1 00:00:19,019 --> 00:00:21,019 [♪♪♪] 2 00:00:51,802 --> 00:00:53,682 I'll take this. 3 00:00:53,721 --> 00:00:54,721 Merci. 4 00:01:10,446 --> 00:01:12,566 Sorry about all the... 5 00:01:12,615 --> 00:01:14,195 Oh, don't be stupid. You did us a favor. 6 00:01:19,538 --> 00:01:20,640 What are we gonna do with him? 7 00:01:20,664 --> 00:01:22,174 Ah, we'll take care of it. 8 00:01:26,378 --> 00:01:28,088 The-the, uh, tracking chip. 9 00:01:28,130 --> 00:01:29,380 FRENCHIE: Already disabled. 10 00:01:29,423 --> 00:01:32,643 Sit down and relax, Petit Hughie. 11 00:01:44,104 --> 00:01:46,614 Oi, where you think you're going? 12 00:01:46,649 --> 00:01:47,709 I'm going home. I need clothes. 13 00:01:47,733 --> 00:01:48,863 We'll get you clothes. 14 00:01:48,901 --> 00:01:51,031 I want my clothes. 15 00:01:51,070 --> 00:01:53,280 I'll be right back. 16 00:01:53,322 --> 00:01:56,832 You are, perhaps... in a state of shock, mon ami. 17 00:01:56,867 --> 00:01:59,247 Hughie, you just arse-bombed America's sweetheart. 18 00:01:59,286 --> 00:02:01,406 You can't just piss off. 19 00:02:03,833 --> 00:02:06,133 I need to go home. 20 00:02:11,632 --> 00:02:13,842 All right. Frenchie will go with you. 21 00:02:13,884 --> 00:02:15,974 Wait, what? No. 22 00:02:16,011 --> 00:02:19,721 Either he goes with you, or I break your legs. 23 00:02:23,227 --> 00:02:25,437 Good lad. 24 00:02:29,400 --> 00:02:32,570 Translucent's skin, it won't burn off. 25 00:02:32,611 --> 00:02:35,361 Where you gonna stash it Homelander can't find it? 26 00:02:35,406 --> 00:02:38,026 Nowhere. 27 00:02:38,075 --> 00:02:40,155 But we can slow the cunt down a bit. 28 00:02:43,539 --> 00:02:45,579 ["STOP!" BY JANE'S ADDICTION PLAYING] 29 00:03:04,810 --> 00:03:10,020 ♪ No, love teachers! ♪ 30 00:03:10,065 --> 00:03:12,645 ♪ Lit to pop and nobody is gonna stop... ♪ 31 00:03:12,693 --> 00:03:15,113 [CAR HORN HONKING] 32 00:03:33,213 --> 00:03:34,633 Come on in. 33 00:03:38,510 --> 00:03:41,970 Ms. Stillwell. Hello. 34 00:03:42,014 --> 00:03:43,274 Please sit. 35 00:03:43,307 --> 00:03:45,307 [CLEARS THROAT] 36 00:03:51,357 --> 00:03:55,357 Starlight, that video. 37 00:03:55,402 --> 00:03:57,213 - Ms. Stillwell, please. - No, no. Let me finish. 38 00:03:57,237 --> 00:04:00,237 The date-rape girl? The victim? 39 00:04:00,282 --> 00:04:01,992 She saw that video on YouTube 40 00:04:02,034 --> 00:04:04,664 and she came forward to thank you. 41 00:04:04,703 --> 00:04:07,413 She could not have been more effusive. 42 00:04:07,456 --> 00:04:12,416 That's... that's good, right? 43 00:04:12,461 --> 00:04:15,631 It is fantastic. You're polling through the roof. 44 00:04:15,673 --> 00:04:18,933 You have a huge boost with men... for the ass-kicking, of course... 45 00:04:18,968 --> 00:04:21,548 but with women, too. They love the empowerment. 46 00:04:21,595 --> 00:04:23,505 16 points with females 18 to 49, 47 00:04:23,555 --> 00:04:26,425 even in the liberal retreat jurisdictions 48 00:04:26,475 --> 00:04:28,975 like New York and San Francisco. 49 00:04:29,019 --> 00:04:31,769 - I don't know what to say. - You just have to enjoy this. 50 00:04:31,814 --> 00:04:35,904 This is so good for you. And it's so great for us, 51 00:04:35,943 --> 00:04:37,903 because it is a partnership, after all. 52 00:04:37,945 --> 00:04:39,985 - This is Seth and Evan from marketing. - Hi. 53 00:04:40,030 --> 00:04:41,841 They have some brilliant ideas on how to capitalize 54 00:04:41,865 --> 00:04:44,275 on all the buzz. Gentlemen. 55 00:04:44,326 --> 00:04:46,446 - [QUIETLY] Okay. So... - Yeah. 56 00:04:46,495 --> 00:04:50,495 Now, small-town Iowa girl, unexpected child prodigy, 57 00:04:50,541 --> 00:04:52,581 is chosen for The Seven. 58 00:04:52,626 --> 00:04:55,246 LAMBERT: Destiny knocks on the girl next door's door, 59 00:04:55,295 --> 00:04:58,255 and she answers, to fight for truth and justice 60 00:04:58,298 --> 00:05:01,218 - side by side with her heroes. - The Big Apple is rough, tumble. 61 00:05:01,301 --> 00:05:04,431 It's got worms. Muggers and rapists and thieves, oh, my. 62 00:05:04,471 --> 00:05:06,771 Dorothy is not in Kansas anymore. 63 00:05:06,807 --> 00:05:10,227 Or Iowa. Poor girl gets knocked around something fierce. 64 00:05:10,269 --> 00:05:13,359 - Kicked while she's down. - So what does she do? Does she cry in her milk? 65 00:05:13,397 --> 00:05:15,227 - Does she quit? - No way! 66 00:05:15,274 --> 00:05:17,654 - [MOUTHS] - She adapts! She transforms! 67 00:05:17,693 --> 00:05:19,087 LAMBERT: Embraces her feminine strengths. 68 00:05:19,111 --> 00:05:20,296 REED: Good-bye, Yellow Brick Road... 69 00:05:20,320 --> 00:05:22,740 And hello, Starlight. 70 00:05:28,954 --> 00:05:30,624 I can't wear that. 71 00:05:30,664 --> 00:05:32,334 What? 72 00:05:32,374 --> 00:05:33,924 Why not? It's beautiful. 73 00:05:33,959 --> 00:05:35,629 Seriously? 74 00:05:35,669 --> 00:05:39,009 I-It's just... 75 00:05:39,048 --> 00:05:41,218 It's not me. 76 00:05:41,258 --> 00:05:43,838 ISADORA: I designed Homelander's suit. 77 00:05:43,886 --> 00:05:46,006 - This isn't my first rodeo. - REED: You're wrong. 78 00:05:46,055 --> 00:05:48,885 It's totally you. It's bold, it's brave, it's feminist. 79 00:05:48,932 --> 00:05:51,312 - How is that feminist? - LAMBERT: Empowering. 80 00:05:51,351 --> 00:05:53,811 It says you're confident in your own skin, 81 00:05:53,854 --> 00:05:55,234 and you're not afraid to show it. 82 00:05:55,272 --> 00:05:57,942 Most importantly, it tells the story. 83 00:05:57,983 --> 00:06:02,403 Of your transformation, of... of what you're going through. 84 00:06:02,446 --> 00:06:06,986 How exactly do you know what I'm going through, exactly? 85 00:06:07,034 --> 00:06:09,244 I'm sorry. 86 00:06:09,286 --> 00:06:11,656 I-I appreciate the effort, 87 00:06:11,705 --> 00:06:15,705 I really do, but I'm fine with my old outfit. 88 00:06:15,751 --> 00:06:17,591 - We're not. - Excuse me? 89 00:06:17,628 --> 00:06:20,798 Starlight, like I said before, this is a partnership. 90 00:06:20,839 --> 00:06:23,259 In a partnership, there is give and there is take. 91 00:06:23,300 --> 00:06:25,260 It's my body. 92 00:06:25,302 --> 00:06:28,262 I have the right to choose how much of it I show. 93 00:06:28,305 --> 00:06:31,265 That is true. You do. 94 00:06:31,308 --> 00:06:34,348 You just won't be doing it in The Seven, 95 00:06:34,394 --> 00:06:37,404 unless it is wrapped in that. 96 00:06:43,695 --> 00:06:45,605 REPORTER: Tomorrow, A-Train versus Shockwave. 97 00:06:45,656 --> 00:06:47,406 The race of the century. 98 00:06:47,449 --> 00:06:50,329 The question now, Al, is can A-Train keep his title 99 00:06:50,369 --> 00:06:51,949 as the fastest man alive? 100 00:06:51,995 --> 00:06:54,155 Or is tomorrow the day he runs out of track 101 00:06:54,206 --> 00:06:56,416 at the hands of this fresh-faced young challenger? 102 00:06:56,458 --> 00:06:58,038 Just wait here, okay? 103 00:06:58,085 --> 00:06:59,479 REPORTER 2: Tomorrow, live on pay-per-view, 104 00:06:59,503 --> 00:07:01,133 the race of the century. 105 00:07:01,171 --> 00:07:02,921 REPORTER: Well, Shockwave... 106 00:07:29,283 --> 00:07:32,203 [♪♪♪] 107 00:07:58,020 --> 00:08:00,020 [PANTING] 108 00:08:24,421 --> 00:08:27,011 [HUGHIE SNIFFLES] 109 00:08:27,049 --> 00:08:29,299 Hughie? 110 00:08:29,343 --> 00:08:30,933 Oh, hey, Dad. 111 00:08:30,969 --> 00:08:33,219 Wh... look at the, 112 00:08:33,263 --> 00:08:35,575 - you-you've, this is... - Yeah, yeah, I'm sorry about this. 113 00:08:35,599 --> 00:08:39,139 I just, I've been meaning to clean up the Supe stuff 114 00:08:39,186 --> 00:08:40,556 for a while now, so... 115 00:08:43,523 --> 00:08:45,153 What, are you going somewhere? 116 00:08:45,192 --> 00:08:47,492 - Yeah. For a while. - Where? 117 00:08:47,527 --> 00:08:50,657 Uh, I don't know. 118 00:08:50,697 --> 00:08:53,487 Well, now, you're scaring me, Hugh. 119 00:08:53,533 --> 00:08:57,413 All right, now, I-I spoke to Dr. Feldman... 120 00:08:57,454 --> 00:08:59,834 - My pediatrician? - He's still your doctor. 121 00:08:59,873 --> 00:09:01,893 And he's given me the name of someone you can-you can talk to. 122 00:09:01,917 --> 00:09:04,497 Help you, you know, get back to normal. 123 00:09:04,544 --> 00:09:07,344 There's no normal anymore. 124 00:09:07,381 --> 00:09:09,221 What do you mean, there's... Look. 125 00:09:09,258 --> 00:09:12,218 We've always been very open with each other, right? 126 00:09:12,261 --> 00:09:14,391 We-We've always told each other everything. 127 00:09:14,429 --> 00:09:15,809 - Talk to me. - Stop it. 128 00:09:15,847 --> 00:09:17,927 - What do you mean, stop it? - Stop it. 129 00:09:17,975 --> 00:09:21,015 I have never told you everything. 130 00:09:21,061 --> 00:09:24,401 I have never told you how much I hate sitting on that couch, 131 00:09:24,439 --> 00:09:26,649 staring at the TV like we're already dead. 132 00:09:28,193 --> 00:09:30,323 How much I fucking hate Pizza Rolls. 133 00:09:30,362 --> 00:09:33,162 - No, you love Pizza Rolls. - When I was seven! 134 00:09:34,866 --> 00:09:36,866 I am not seven. 135 00:09:48,714 --> 00:09:50,724 I'm sorry. 136 00:10:11,486 --> 00:10:13,446 My father was bipolar. 137 00:10:15,615 --> 00:10:17,865 One night, when I was ten, 138 00:10:17,909 --> 00:10:20,619 he tried to smother me with a Hello Kitty duvet. 139 00:10:35,635 --> 00:10:37,635 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 140 00:10:40,098 --> 00:10:42,598 [SHOUTING IN DISTANCE] 141 00:10:42,642 --> 00:10:45,022 - PRISONER: Give him that work! - Kick his ass! 142 00:10:50,567 --> 00:10:52,567 MOTHER'S MILK: Yo! 143 00:10:57,115 --> 00:10:59,075 What the hell is wrong with y'all? 144 00:10:59,117 --> 00:11:01,617 This is not what we do here, gentlemen. 145 00:11:01,661 --> 00:11:04,121 Now, didn't I tell you, we take turns at the pong? 146 00:11:04,164 --> 00:11:08,594 Oslo, Deeaygo, tell me you put your names up on my board? 147 00:11:08,627 --> 00:11:09,957 Apologies, Mr. Milk. No, sir. 148 00:11:10,003 --> 00:11:12,553 Nuh-uh, me, neither, Mr. Milk. 149 00:11:12,589 --> 00:11:13,900 Which means that you have cut in line 150 00:11:13,924 --> 00:11:15,884 in front of everybody else in here. 151 00:11:15,926 --> 00:11:17,756 What else does it mean? Come on, spit it out. 152 00:11:17,803 --> 00:11:19,655 Means that we're disrespecting all the other niggas... 153 00:11:19,679 --> 00:11:20,889 Excuse me? 154 00:11:20,931 --> 00:11:23,351 All our fellow brothers in the unit. 155 00:11:23,392 --> 00:11:24,982 Now, you both know how to write 156 00:11:25,018 --> 00:11:27,228 in the English language in a passable fashion. 157 00:11:27,270 --> 00:11:29,248 I know that, 'cause I've seen to it myself, have I not? 158 00:11:29,272 --> 00:11:32,072 - Yes, sir. - Then please, place your John Hancocks on my board. 159 00:11:32,109 --> 00:11:34,569 Yes sir, Mr. Milk. Thank you. 160 00:11:34,611 --> 00:11:37,031 At the bottom of the list. 161 00:11:44,204 --> 00:11:46,164 Oh, hell nah. 162 00:11:46,206 --> 00:11:48,376 What the fuck do you want? 163 00:11:48,417 --> 00:11:50,537 What, I can't visit me old mate? 164 00:11:50,585 --> 00:11:52,745 Rekindle the unbreakable bonds of brothers-in-arms? 165 00:11:52,796 --> 00:11:55,166 - Nope. - Come on, M.M. 166 00:11:55,215 --> 00:11:57,545 Bring it in. 167 00:11:57,592 --> 00:11:59,695 Look, if it's all the same, let's just cut the small talk. 168 00:11:59,719 --> 00:12:02,389 All you're gonna do is lie and say how you're doing fine, 169 00:12:02,431 --> 00:12:04,811 and I'm gonna lie and pretend like I'm happy to see you. 170 00:12:04,850 --> 00:12:06,480 Why are you here? 171 00:12:08,937 --> 00:12:12,687 All right. 172 00:12:12,732 --> 00:12:15,402 - How'd you like to come back, have another go? - Mm-mm. 173 00:12:15,444 --> 00:12:17,954 No, sir. Keep it to yourself. 174 00:12:17,988 --> 00:12:21,528 I don't want to know nothing about nothing. 175 00:12:21,575 --> 00:12:25,075 I'm a happy man now. Life is good, 176 00:12:25,120 --> 00:12:27,790 - Monique is back, we're good, just... - Oh, yeah? How is Monique? 177 00:12:27,831 --> 00:12:29,791 Spits on the ground every time your name comes up. 178 00:12:29,833 --> 00:12:32,293 I can't do that to her again, man. 179 00:12:32,335 --> 00:12:35,455 Not to mention, I'm actually making progress with these boys. 180 00:12:35,505 --> 00:12:36,755 Yeah, so I can see. 181 00:12:36,798 --> 00:12:38,838 [INDISTINCT SHOUTING] 182 00:12:40,093 --> 00:12:42,053 Don't make me come out there! 183 00:12:42,095 --> 00:12:44,555 Well, this is God's work. 184 00:12:44,598 --> 00:12:48,808 I can't argue with that. But a man of your talents? 185 00:12:48,852 --> 00:12:51,442 - Wasted here. - Look, Butcher, 186 00:12:51,480 --> 00:12:53,520 we were into some bad shit, man. 187 00:12:53,565 --> 00:12:57,355 Even before the Mallory stuff. And that, that was... 188 00:12:57,402 --> 00:12:59,742 [SIGHS] 189 00:12:59,779 --> 00:13:01,489 If I'm gonna make a difference, 190 00:13:01,531 --> 00:13:04,201 I just feel more comfortable doing it on a smaller scale. 191 00:13:04,242 --> 00:13:05,952 I'm a motherfucker with a heart. 192 00:13:05,994 --> 00:13:07,414 Whereas you? 193 00:13:09,080 --> 00:13:10,370 You're just a motherfucker. 194 00:13:15,170 --> 00:13:18,590 Funny you should mention making a difference... 195 00:13:21,676 --> 00:13:24,256 ...'cause we just dusted a Supe. 196 00:13:24,304 --> 00:13:26,184 Bullshit. 197 00:13:26,223 --> 00:13:27,813 Translucent. 198 00:13:29,518 --> 00:13:30,938 What the f... 199 00:13:33,271 --> 00:13:35,361 Well, come on, you lime-sucking smart-ass. 200 00:13:35,398 --> 00:13:37,148 How the hell did you do it? 201 00:13:37,192 --> 00:13:40,782 Well... 202 00:13:40,820 --> 00:13:44,780 Big lump of C-4, packed right up his fudger. 203 00:13:44,824 --> 00:13:48,704 Boom. Claret everywhere, fucking diabolical. 204 00:13:48,745 --> 00:13:52,535 But before the fireworks, he coughed up a solid lead. 205 00:13:52,582 --> 00:13:54,382 Spilled the beans in a big way. 206 00:13:54,417 --> 00:13:55,957 Now, we play this right, 207 00:13:56,002 --> 00:13:58,382 we could shake up the whole hornets' nest, 208 00:13:58,421 --> 00:14:01,381 bring down Seven and Vought at the same time. 209 00:14:01,424 --> 00:14:02,514 MOTHER'S MILK: Mm-hmm. 210 00:14:02,551 --> 00:14:05,051 You mean do Homelander? 211 00:14:06,763 --> 00:14:08,183 [CHUCKLES] 212 00:14:08,223 --> 00:14:10,313 This is about Becca, isn't it? 213 00:14:10,350 --> 00:14:12,890 It's always about Becca with you. 214 00:14:12,936 --> 00:14:15,436 Oh, you ain't got your reasons? 215 00:14:17,857 --> 00:14:19,817 [SIGHS] 216 00:14:19,859 --> 00:14:22,029 It'll be different this go, all right? 217 00:14:22,070 --> 00:14:24,320 None of that "secrets and lies" bollocks. 218 00:14:24,364 --> 00:14:26,744 And that Mallory shit ain't gonna happen this time. 219 00:14:26,783 --> 00:14:28,833 I swear to God. 220 00:14:33,415 --> 00:14:35,325 Are you bringing Frenchie back? 221 00:14:35,375 --> 00:14:37,785 'Cause I can't work with that motherfucker. 222 00:14:37,836 --> 00:14:40,296 Frenchie? No, I ain't seen him in years. 223 00:14:42,799 --> 00:14:45,009 M.M., you're the only bloke I can trust. 224 00:14:45,051 --> 00:14:46,431 [CHUCKLES] 225 00:14:46,469 --> 00:14:49,349 Since when have you ever trusted anybody? 226 00:14:50,599 --> 00:14:52,559 Oh, fuck. 227 00:14:52,601 --> 00:14:54,662 CHUCK TODD: Senator Calhoun, you've gone on the record 228 00:14:54,686 --> 00:14:56,330 - against superheroes in the military. - MADELYN: Who's a good boy? 229 00:14:56,354 --> 00:14:57,832 - Who's a good boy? - Why change your tune? 230 00:14:57,856 --> 00:14:59,476 No one's changing their tune. 231 00:14:59,524 --> 00:15:01,364 Uh, it's just I realized that 232 00:15:01,401 --> 00:15:04,151 - it's an issue that affects all Americans. - [TEDDY BABBLING] 233 00:15:04,195 --> 00:15:07,091 - Can't you make it... stop? - It shouldn't be decided by a few congressmen 234 00:15:07,115 --> 00:15:08,467 - hidden in committee. - He's not crying. 235 00:15:08,491 --> 00:15:09,831 The bill needs to go to the floor. 236 00:15:09,868 --> 00:15:10,868 Oh, okay. 237 00:15:10,910 --> 00:15:12,200 Aw. Aw. [GASPS] 238 00:15:12,245 --> 00:15:13,865 Oh, no. We can't have that... 239 00:15:13,913 --> 00:15:17,173 You know, I heard Translucent's tracking chip went dead. 240 00:15:17,208 --> 00:15:19,958 - Yeah? - He could be hurt. 241 00:15:20,003 --> 00:15:20,963 [CHUCKLES] How? 242 00:15:21,004 --> 00:15:22,304 He's got diamond skin. 243 00:15:22,339 --> 00:15:23,629 He's gonna be fine. 244 00:15:23,673 --> 00:15:24,923 My guys are on it. 245 00:15:24,966 --> 00:15:26,926 All right, I forgot to give you these. 246 00:15:26,968 --> 00:15:28,138 Here. 247 00:15:28,178 --> 00:15:29,388 What is it? 248 00:15:29,429 --> 00:15:31,219 Those are your new talking points. 249 00:15:31,264 --> 00:15:34,144 Now that the military bill is out of committee, 250 00:15:34,184 --> 00:15:36,774 corporate wants to sell the shit out of it. 251 00:15:36,811 --> 00:15:38,731 Yes. They do. 252 00:15:38,772 --> 00:15:41,322 [GIGGLING] 253 00:15:41,358 --> 00:15:44,738 Hey. Y-You remember when you wanted me in the red cape 254 00:15:44,778 --> 00:15:46,658 and-and I said, "No. No, no, no. 255 00:15:46,696 --> 00:15:48,986 Make it the flag"? Remember that? 256 00:15:49,032 --> 00:15:50,992 - Uh-huh. - Yeah. I don't need these. 257 00:15:51,034 --> 00:15:52,994 Okay? 258 00:15:53,036 --> 00:15:55,156 I can sell my way into the military. 259 00:15:55,205 --> 00:15:57,245 - [PAPER CRUMPLING] - Thank you. 260 00:15:57,290 --> 00:15:59,880 You take care of your baby, and I'll take care of mine. 261 00:15:59,918 --> 00:16:03,048 Mr. Edgar wrote those personally. 262 00:16:03,088 --> 00:16:06,798 So if you want to go to 82 and take it up with him, 263 00:16:06,841 --> 00:16:08,841 be my guest. 264 00:16:11,096 --> 00:16:12,306 [QUIETLY] Oh, yes. 265 00:16:12,347 --> 00:16:13,967 Oh, you're a happy boy now, huh? 266 00:16:14,015 --> 00:16:15,925 Are you a happy boy? 267 00:16:15,975 --> 00:16:18,895 [PAPER RUSTLING] 268 00:16:18,937 --> 00:16:21,767 [♪♪♪] 269 00:16:23,942 --> 00:16:26,322 MOTHER'S MILK: A rental, you cheap bastard? 270 00:16:26,361 --> 00:16:28,339 BUTCHER: Who do you think I am, some double-O wanker? 271 00:16:28,363 --> 00:16:31,493 In case you hadn't noticed, we ain't exactly rolling in it. 272 00:16:31,533 --> 00:16:33,833 And you don't think this is conspicuous? 273 00:16:33,868 --> 00:16:35,388 BUTCHER: Conspicuous? No, I don't think 274 00:16:35,412 --> 00:16:37,542 it's conspicuous. I think a big black van 275 00:16:37,580 --> 00:16:40,290 with fucking "Flowers" on the side is conspicuous. 276 00:16:40,333 --> 00:16:43,553 This is just another truck on the street. 277 00:16:43,586 --> 00:16:46,756 [RHYTHMIC KNOCKING] 278 00:16:46,798 --> 00:16:48,798 Bang on time. 279 00:16:54,556 --> 00:16:56,516 Uh, hi. 280 00:16:56,558 --> 00:16:59,018 Hughie. 281 00:16:59,060 --> 00:17:00,690 - [SPEAKS FRENCH] - Smelly motherfucker. 282 00:17:02,063 --> 00:17:05,573 [OVERLAPPING SHOUTING] 283 00:17:05,608 --> 00:17:07,503 - Butcher, who is this guy?! - You'll give the game away! 284 00:17:07,527 --> 00:17:09,147 Not until this frog gets what's coming. 285 00:17:09,195 --> 00:17:10,655 Only thing that is coming 286 00:17:10,697 --> 00:17:13,257 - is me on your mother's titties! - Let me through at him, bitch! 287 00:17:13,283 --> 00:17:14,760 - Hey! - We had an agreement about him. 288 00:17:14,784 --> 00:17:16,178 We agreed to put a pin in it, all right? 289 00:17:16,202 --> 00:17:17,752 - What agreement? - There was no pin. 290 00:17:17,787 --> 00:17:19,014 I don't trust this French whore. 291 00:17:19,038 --> 00:17:19,998 I am more American than you, 292 00:17:20,039 --> 00:17:21,789 you racist piece of shit! 293 00:17:21,833 --> 00:17:23,644 - Why are they fighting?! - Nothing. It is water under the bridge. 294 00:17:23,668 --> 00:17:25,168 You tell that to Mallory's grandkids. 295 00:17:25,211 --> 00:17:27,671 Tell them it's water under the bridge. 296 00:17:27,714 --> 00:17:30,384 - That wasn't my fault, huh? - Who is Mallory? 297 00:17:30,425 --> 00:17:32,795 All right, the both of you, knock it on the head, now! 298 00:17:32,844 --> 00:17:35,764 [RINGTONE PLAYING] ♪ Never gonna give you up ♪ 299 00:17:35,805 --> 00:17:37,515 ♪ Never gonna let you down ♪ 300 00:17:37,557 --> 00:17:39,347 ♪ Never gonna run around ♪ 301 00:17:39,392 --> 00:17:41,942 - Shit! - ♪ And desert you ♪ 302 00:17:41,978 --> 00:17:43,938 ♪ Never gonna make you cry ♪ 303 00:17:43,980 --> 00:17:46,110 ♪ Never gonna say good-bye ♪ 304 00:17:46,149 --> 00:17:47,819 ♪ Never gonna tell a lie. ♪ 305 00:17:47,859 --> 00:17:49,819 [PHONE BEEPS] 306 00:17:49,861 --> 00:17:51,821 Hey, Monique. 307 00:17:51,863 --> 00:17:54,163 How you doing, baby? 308 00:17:54,199 --> 00:17:56,909 Ooh, I forgot to marinade the tilapia. 309 00:17:56,951 --> 00:17:59,411 I am so sorry, sweetheart. 310 00:17:59,454 --> 00:18:01,544 Okay, how 'bout this? 311 00:18:01,581 --> 00:18:04,171 How about, on my way home from work, 312 00:18:04,209 --> 00:18:06,669 I stop by DeLuca's, pick up two fat tenderloins, 313 00:18:06,711 --> 00:18:09,064 some portobello mushrooms, that pinot that you love so much. 314 00:18:09,088 --> 00:18:10,798 Yeah, baby. 315 00:18:10,840 --> 00:18:12,800 Okay, I-I got to go. 316 00:18:12,842 --> 00:18:14,222 All right, sweetheart. 317 00:18:14,260 --> 00:18:16,140 Yeah. Me, too. 318 00:18:16,179 --> 00:18:18,309 Baby, I just... 319 00:18:18,348 --> 00:18:20,058 Uh, you're right, you're right. 320 00:18:20,099 --> 00:18:21,559 I love you, too. 321 00:18:21,601 --> 00:18:23,601 Okay. Bye. 322 00:18:24,854 --> 00:18:27,404 - [KISSING] - [LAUGHING] 323 00:18:30,401 --> 00:18:32,821 [LAUGHING] 324 00:18:34,489 --> 00:18:36,779 Fuck all of y'all, okay? 325 00:18:36,825 --> 00:18:38,365 [BLOWS OUT LIPS] 326 00:18:38,409 --> 00:18:40,289 All right. All right. 327 00:18:40,328 --> 00:18:43,748 Listen, you two knobbers kiss and make up, yeah? 328 00:18:43,790 --> 00:18:45,580 We got a fucking job to do. 329 00:18:46,501 --> 00:18:49,001 Fuck it. Dégage, huh? 330 00:18:49,045 --> 00:18:51,085 - [KISSING] - Get out of here. 331 00:18:51,130 --> 00:18:52,800 Who's this guy? 332 00:18:52,841 --> 00:18:54,221 The new lad. Hughie. 333 00:18:54,259 --> 00:18:56,139 Hughie, Mother's Milk. 334 00:18:56,177 --> 00:18:58,467 That's a... nickname? 335 00:18:58,513 --> 00:19:00,973 No, my mother actually named me Mother's Milk. 336 00:19:01,015 --> 00:19:03,265 - Did-did she? - So we got 337 00:19:03,309 --> 00:19:05,037 a French whore and a Stephen fucking Hawking. 338 00:19:05,061 --> 00:19:06,691 - Great job, Butcher. - Well, it was 339 00:19:06,729 --> 00:19:09,319 Stephen fucking Hawking who dusted the Supe. 340 00:19:10,775 --> 00:19:11,775 Oh. 341 00:19:12,819 --> 00:19:13,779 She's home. 342 00:19:13,820 --> 00:19:14,964 HUGHIE: That's Popclaw, right? 343 00:19:14,988 --> 00:19:16,158 A-Train's girlfriend? 344 00:19:19,409 --> 00:19:21,329 Oh, Popclaw. Hi. 345 00:19:21,369 --> 00:19:22,699 Uh, you know the-the rent? 346 00:19:22,745 --> 00:19:26,075 - It was due last week. - Right. Of course. 347 00:19:26,124 --> 00:19:27,476 MOTHER'S MILK: You think her and A-Train are, uh... 348 00:19:27,500 --> 00:19:29,250 BUTCHER: Yeah, playing bury the bishop. 349 00:19:29,294 --> 00:19:31,146 Didn't hear nothing about it. I'm usually up on these things. 350 00:19:31,170 --> 00:19:32,481 BUTCHER: According to Translucent, 351 00:19:32,505 --> 00:19:34,715 A-Train knows this bird inside out. 352 00:19:34,757 --> 00:19:35,927 I'll drop the check off ASAP. 353 00:19:35,967 --> 00:19:37,587 - Okay. - Mm-hmm. 354 00:19:37,635 --> 00:19:39,045 - Yeah. - 'Kay. 355 00:19:44,183 --> 00:19:45,983 BUTCHER: All right. Let's get the bugs sorted, 356 00:19:46,019 --> 00:19:47,559 see for ourselves. 357 00:19:52,025 --> 00:19:54,235 Where-Where'd you get this shit, Circuit City? 358 00:19:54,277 --> 00:19:57,157 Right? He's a cheap bastard. 359 00:19:59,616 --> 00:20:03,406 You know, we don't actually need to sneak in anything. 360 00:20:03,453 --> 00:20:06,583 - Eh? - Look, all I need's her IPv6 number. 361 00:20:06,623 --> 00:20:09,883 Every desktop, every smart TV in the house has a camera on it. 362 00:20:09,918 --> 00:20:11,186 They probably have one in every room. 363 00:20:11,210 --> 00:20:13,380 - Even in the toilet? - No, Frenchie, 364 00:20:13,421 --> 00:20:15,024 not in the toilet. Look, I just need five minutes inside. 365 00:20:15,048 --> 00:20:17,218 I mean, home service is my specialty. 366 00:20:24,182 --> 00:20:26,142 Hello, ma'am, we're with Bryman Audio-Visual. 367 00:20:26,184 --> 00:20:28,984 We got the new router. I'm... 368 00:20:29,020 --> 00:20:31,400 This is-is Hughie. 369 00:20:31,439 --> 00:20:33,269 I'm Gary. 370 00:20:33,316 --> 00:20:35,210 - I didn't make an appointment. - Oh, well, your manager did. 371 00:20:35,234 --> 00:20:37,324 - He's upgrading the whole building. - I just saw 372 00:20:37,362 --> 00:20:39,072 my landlord. He didn't mention it. 373 00:20:39,113 --> 00:20:41,823 I've got a work order right here, ma'am. 374 00:20:41,866 --> 00:20:44,656 HUGHIE: Only takes a second. 375 00:20:44,702 --> 00:20:47,372 And we can get you all the way up to a thousand Mbps. 376 00:20:47,413 --> 00:20:49,003 That-That's a lot. 377 00:20:49,040 --> 00:20:50,830 Okay. Come on in. 378 00:20:57,090 --> 00:20:58,567 - [DOOR CLOSES] - The computer's right over here 379 00:20:58,591 --> 00:21:00,971 - if you need it. - Uh, yeah. 380 00:21:01,010 --> 00:21:02,404 I just need to sign on to your server 381 00:21:02,428 --> 00:21:04,138 in order to download the service package. 382 00:21:04,180 --> 00:21:06,350 - Yeah, sure. - I have a confession. 383 00:21:06,391 --> 00:21:08,231 We're really big fans. I mean, 384 00:21:08,267 --> 00:21:09,477 Terminal Beauty 3... 385 00:21:09,519 --> 00:21:11,649 Whew. Damn. 386 00:21:11,688 --> 00:21:14,068 Oh. Thanks. 387 00:21:14,107 --> 00:21:17,397 Yeah, that one really came together. 388 00:21:17,443 --> 00:21:19,613 Let me know if you guys need anything else. 389 00:21:19,654 --> 00:21:21,664 Thank you. 390 00:21:38,172 --> 00:21:40,222 You gonna eye-fuck that all day? 391 00:21:40,258 --> 00:21:42,508 Let's go. 392 00:21:49,267 --> 00:21:51,847 [KEYS CLACKING] 393 00:21:53,771 --> 00:21:55,191 Hmm. 394 00:21:55,231 --> 00:21:57,071 What is it? 395 00:21:57,108 --> 00:21:58,648 Nothing. 396 00:21:59,944 --> 00:22:01,954 [EXHALES] 397 00:22:09,537 --> 00:22:11,617 [CHUCKLES] 398 00:22:20,882 --> 00:22:23,012 This kid is full of surprises. 399 00:22:23,051 --> 00:22:25,091 HUGHIE: Okay, ma'am, all done. 400 00:22:25,136 --> 00:22:26,506 [EXHALES] 401 00:22:26,554 --> 00:22:27,854 Thank you, guys. 402 00:22:27,889 --> 00:22:30,019 Thank you. 403 00:22:30,058 --> 00:22:31,518 MOTHER'S MILK: Get your John Hancock? 404 00:22:31,559 --> 00:22:33,139 - POPCLAW: Oh, sure. - Thank you. 405 00:22:33,186 --> 00:22:34,476 [EXHALES] 406 00:22:34,520 --> 00:22:37,360 Ooh. Excuse me, bud. 407 00:22:47,867 --> 00:22:50,367 What, you want a... autograph or something? 408 00:23:01,089 --> 00:23:02,969 Haven't we met before? 409 00:23:08,387 --> 00:23:09,677 Maybe. 410 00:23:09,722 --> 00:23:11,602 I meet a ton of people. 411 00:23:11,641 --> 00:23:13,431 Come on, man. My meter's running out. 412 00:23:13,476 --> 00:23:15,386 Let's go. Let's get out of here. 413 00:23:15,436 --> 00:23:17,766 - Excuse us, brother. - Yeah. 414 00:23:21,067 --> 00:23:24,357 You trying to get us killed? 415 00:23:24,403 --> 00:23:27,323 [♪♪♪] 416 00:23:27,365 --> 00:23:30,075 [GRUNTING] 417 00:23:50,721 --> 00:23:53,181 - [PHONE RINGING] - [GRUNTING] 418 00:23:57,937 --> 00:24:00,567 Yeah. 419 00:24:00,606 --> 00:24:02,226 [SIGHS] 420 00:24:02,275 --> 00:24:04,395 I'll be right there. 421 00:24:04,443 --> 00:24:06,243 Look, Translucent's probably just lurking 422 00:24:06,279 --> 00:24:08,069 around a gynecologist's office or something. 423 00:24:08,114 --> 00:24:09,508 - For two days? Come on. - [GUNFIRE IN DISTANCE] 424 00:24:09,532 --> 00:24:10,742 I don't get it. 425 00:24:10,783 --> 00:24:12,453 Why is no one concerned about this? 426 00:24:12,493 --> 00:24:14,753 Because if people find out one of the Seven is missing, 427 00:24:14,787 --> 00:24:16,287 they panic. 428 00:24:16,330 --> 00:24:19,290 Besides, you can't fucking stand Translucent. 429 00:24:19,333 --> 00:24:21,673 - Give 'em hell, Homelander! - Yeah, you bet, pal. 430 00:24:21,711 --> 00:24:23,671 Of course. But if something's happened to him, 431 00:24:23,713 --> 00:24:25,673 then that's a direct attack on the Seven, 432 00:24:25,715 --> 00:24:27,755 which is a direct attack on me. 433 00:24:27,800 --> 00:24:29,194 You've managed to make this about you 434 00:24:29,218 --> 00:24:30,598 in less than 20 seconds flat. 435 00:24:30,636 --> 00:24:32,447 Hey, I'm not the one who's down a point and a half. 436 00:24:32,471 --> 00:24:34,101 So I think what you mean to say is, 437 00:24:34,140 --> 00:24:35,770 "Gee, thanks, Homelander, 438 00:24:35,808 --> 00:24:37,268 "for showing up out of the blue 439 00:24:37,310 --> 00:24:38,745 and bringing the extra press to my collar." 440 00:24:38,769 --> 00:24:40,809 Homelander. Maeve. 441 00:24:40,855 --> 00:24:44,145 Captain, you guys are the real heroes. 442 00:24:44,192 --> 00:24:46,442 - We're just glad we can help, right? - That's right. 443 00:24:46,485 --> 00:24:48,565 - Where's your shooter? - Shooter's on 31. 444 00:24:48,613 --> 00:24:49,783 All right. Sit tight. 445 00:24:52,658 --> 00:24:54,368 [SIGHS] 446 00:24:54,410 --> 00:24:56,080 Elevators? 447 00:24:56,120 --> 00:24:58,120 [ELEVATOR BELL DINGS] 448 00:24:59,874 --> 00:25:01,924 I'm just saying, a missing team member 449 00:25:01,959 --> 00:25:05,089 is more important than A-Train's insipid race. 450 00:25:05,129 --> 00:25:07,589 [SIGHS] Mr. Edgar wants us both at the race 451 00:25:07,632 --> 00:25:09,342 to roll out his new talking points. 452 00:25:09,383 --> 00:25:10,473 You know this. 453 00:25:10,509 --> 00:25:12,549 I've X-rayed Edgar, you know. 454 00:25:12,595 --> 00:25:14,885 He is this close to a coronary. 455 00:25:14,931 --> 00:25:16,891 He's got blood like engine oil. 456 00:25:16,933 --> 00:25:19,983 And Stillwell, with that mewling baby... 457 00:25:20,019 --> 00:25:21,809 it's ridiculous. 458 00:25:21,854 --> 00:25:23,654 They're just people. 459 00:25:23,689 --> 00:25:25,649 But they snap their fingers and we jump. 460 00:25:25,691 --> 00:25:27,401 - Why? Why do we do that? - [SIGHS] 461 00:25:27,443 --> 00:25:29,953 - 'Cause they sign our checks. - [MUFFLED GUNFIRE] 462 00:25:29,987 --> 00:25:31,157 Can we just cut to the part 463 00:25:31,197 --> 00:25:34,157 where you show up to the race anyway? 464 00:25:34,200 --> 00:25:35,740 [CHUCKLES] 465 00:25:35,785 --> 00:25:37,615 See, that's why I love you. 466 00:25:38,663 --> 00:25:40,793 You're the only one 467 00:25:40,831 --> 00:25:42,751 who tells me the truth. 468 00:25:42,792 --> 00:25:45,672 [CLANGING] 469 00:25:45,711 --> 00:25:48,421 [GRUNTING] 470 00:25:50,841 --> 00:25:52,721 Mm-mm. 471 00:25:56,222 --> 00:25:58,022 [CHOKING] 472 00:25:58,057 --> 00:26:00,847 [SHUSHING] 473 00:26:02,979 --> 00:26:04,809 [WHISPERS] It's all over. 474 00:26:04,855 --> 00:26:07,315 [MAN CHOKING, HOMELANDER SHUSHING] 475 00:26:07,358 --> 00:26:09,778 [WHISPERS] It's all over now. 476 00:26:09,819 --> 00:26:11,739 There you go. 477 00:26:22,039 --> 00:26:24,459 Goddamn it. 478 00:26:31,090 --> 00:26:32,680 That was my collar. 479 00:26:32,717 --> 00:26:34,677 Eh, it still is. 480 00:26:34,719 --> 00:26:37,639 Yeah, well, I can't walk him on The Today Show like that. 481 00:26:37,680 --> 00:26:39,390 [CHUCKLES] No, that's true. 482 00:26:39,432 --> 00:26:40,932 I got excited. 483 00:26:40,975 --> 00:26:42,305 I'm sorry. 484 00:26:42,351 --> 00:26:44,191 - I'm sure you are. - [WHISTLES] 485 00:26:44,228 --> 00:26:45,188 You know the drill. 486 00:26:45,229 --> 00:26:46,649 He shot at us first. 487 00:26:49,525 --> 00:26:51,185 Attagirl. 488 00:26:55,948 --> 00:26:58,368 [BLOWS, CHUCKLES] 489 00:27:01,203 --> 00:27:02,913 The things I let you do to me. 490 00:27:02,955 --> 00:27:04,165 Yeah. 491 00:27:04,206 --> 00:27:05,706 We're not even dating anymore. 492 00:27:14,717 --> 00:27:16,587 [QUIETLY] Fuck. 493 00:27:16,635 --> 00:27:18,345 [MOANING] 494 00:27:18,387 --> 00:27:20,717 [PANTING] 495 00:27:21,974 --> 00:27:25,234 [CHUCKLES, HISSES] 496 00:27:25,269 --> 00:27:27,149 Want me to do the thing? 497 00:27:27,188 --> 00:27:29,608 Yeah. Yeah, okay. 498 00:27:29,648 --> 00:27:31,438 Okay. 499 00:27:33,861 --> 00:27:36,861 POPCLAW: That's a good boy. 500 00:27:40,534 --> 00:27:42,704 Mmm. 501 00:27:47,792 --> 00:27:51,212 [SIGHS] 502 00:27:51,253 --> 00:27:53,343 Oh, stop. Stop, stop. 503 00:27:53,381 --> 00:27:55,761 [LAUGHS] Tickles. Tickling. 504 00:27:58,677 --> 00:28:00,717 What's the problem? 505 00:28:00,763 --> 00:28:02,813 Shockwave's the problem. 506 00:28:02,848 --> 00:28:04,268 What if I lose? 507 00:28:04,308 --> 00:28:06,058 You're not gonna lose. 508 00:28:06,102 --> 00:28:08,232 You're the fastest man alive. 509 00:28:08,270 --> 00:28:10,060 Until I'm not. 510 00:28:10,106 --> 00:28:12,106 You know what Stillwell told me? 511 00:28:12,149 --> 00:28:13,649 If I don't win, I'm out. 512 00:28:13,692 --> 00:28:17,412 Nobody wants the second fastest man in The Seven. 513 00:28:21,659 --> 00:28:23,699 Babe. 514 00:28:27,081 --> 00:28:30,211 Compound V. Where'd you put it? 515 00:28:30,251 --> 00:28:34,001 POPCLAW: Oh, you sure, babe? I mean, that stuff, it... 516 00:28:34,046 --> 00:28:36,466 amps you up something fierce. 517 00:28:36,507 --> 00:28:37,837 Remember last time? 518 00:28:37,883 --> 00:28:39,763 Last time's not gonna happen again. 519 00:28:39,802 --> 00:28:42,932 I'm under control. Uh... 520 00:28:42,972 --> 00:28:45,682 You ran through a girl, baby. 521 00:28:45,724 --> 00:28:48,944 That's not what I would call "control." 522 00:28:48,978 --> 00:28:51,688 That shit's a slippery slope. 523 00:28:51,730 --> 00:28:53,520 Take it from me. 524 00:28:53,566 --> 00:28:55,526 No, I... I need it. 525 00:28:55,568 --> 00:28:58,398 POPCLAW: Honey, I'll still love you even if you lose. 526 00:28:58,446 --> 00:29:00,906 How is that supposed to help me right now? 527 00:29:00,948 --> 00:29:04,618 - Uh... - I have to win this thing. 528 00:29:04,660 --> 00:29:07,160 I don't want to be some washed up B-squader. 529 00:29:07,204 --> 00:29:09,584 Like me? 530 00:29:09,623 --> 00:29:11,133 No, not like... That's... 531 00:29:13,669 --> 00:29:16,299 [A-TRAIN SIGHS] 532 00:29:17,339 --> 00:29:19,129 I got to go. 533 00:29:19,175 --> 00:29:22,215 Why don't you just tell me where the V is, please? 534 00:29:22,261 --> 00:29:24,971 I'll come back to see you tomorrow after the race. 535 00:29:26,015 --> 00:29:28,175 What are you talking about? 536 00:29:30,186 --> 00:29:32,016 I've been meaning to tell you. 537 00:29:32,062 --> 00:29:34,522 Are you kidding me? 538 00:29:34,565 --> 00:29:37,815 I have been getting my hair done, threading my eyebrows, 539 00:29:37,860 --> 00:29:40,740 waxing my body like a plucked chicken, 540 00:29:40,779 --> 00:29:43,739 so that we could finally stand up there together tomorrow 541 00:29:43,782 --> 00:29:45,832 in front of the world as a couple. 542 00:29:45,868 --> 00:29:48,618 I mean, it was all cleared with Stillwell and everything. 543 00:29:49,830 --> 00:29:51,830 A-TRAIN: Um... 544 00:29:52,833 --> 00:29:54,883 You did clear it with Stillwell. 545 00:29:54,919 --> 00:29:58,209 Look, our time is gonna come, I promise, 546 00:29:58,255 --> 00:30:00,665 but I got to get my leverage back first. 547 00:30:01,800 --> 00:30:04,220 Where's the V? 548 00:30:10,559 --> 00:30:13,059 - What the hell is Compound V? - MOTHER'S MILK: Sounds like 549 00:30:13,103 --> 00:30:14,773 some kind of performance enhancer. 550 00:30:14,813 --> 00:30:17,113 - Steroids for Supes? - Yeah. Well, whatever it was, 551 00:30:17,149 --> 00:30:19,399 he was juiced on it when he murdered Robin. 552 00:30:38,128 --> 00:30:40,088 [SNIFFLES] 553 00:30:40,130 --> 00:30:41,380 What are you grinning at? 554 00:30:41,423 --> 00:30:43,133 Oh, I don't know, mate. 555 00:30:43,175 --> 00:30:45,675 Maybe it's 'cause The Seven might just be a squad 556 00:30:45,719 --> 00:30:48,309 of manky 'roid heads. 557 00:30:48,347 --> 00:30:50,767 Now this is exactly the kind of malfeasance that Langley 558 00:30:50,808 --> 00:30:52,308 is gonna eat up by the spoonful. 559 00:30:52,351 --> 00:30:54,941 Not until we're sure it does what we think it does. 560 00:30:54,979 --> 00:30:57,019 If we get a bit, can you work it out? 561 00:30:57,064 --> 00:30:58,833 FRENCHIE: Oh, I can run some tests, of course. 562 00:30:58,857 --> 00:31:01,187 But there's no way of knowing unless I try some myself. 563 00:31:01,235 --> 00:31:02,775 Amazing idea. 564 00:31:02,820 --> 00:31:04,381 BUTCHER: We'll cross that bridge when we burn it. 565 00:31:04,405 --> 00:31:07,615 First of all... 566 00:31:07,658 --> 00:31:10,158 we got to get some. 567 00:31:10,202 --> 00:31:12,162 [♪♪♪] 568 00:31:12,204 --> 00:31:14,214 [CROWD CHEERING] 569 00:31:19,378 --> 00:31:21,378 [♪♪♪] 570 00:31:34,852 --> 00:31:36,852 Here's your cover. 571 00:31:36,895 --> 00:31:39,475 You're a mild-mannered reporter. 572 00:31:39,523 --> 00:31:41,153 So, uh... 573 00:31:41,191 --> 00:31:45,571 Butcher tells me he met you, what, a few days ago? 574 00:31:46,822 --> 00:31:49,072 Yeah. 575 00:31:49,116 --> 00:31:50,906 Yeah, that sounds right. 576 00:31:50,951 --> 00:31:53,581 I don't know. I've kind of lost track of time. 577 00:31:53,621 --> 00:31:55,251 Talk about a baptism of fire. 578 00:31:55,289 --> 00:31:57,829 I'll mic you up here. 579 00:31:59,668 --> 00:32:02,208 - So, Translucent, huh? - [INDISTINCT VOICE OVER P.A.] 580 00:32:02,254 --> 00:32:05,924 How the fuck did you pull that off? 581 00:32:07,926 --> 00:32:10,006 I don't know. Just lucky, I guess. 582 00:32:10,054 --> 00:32:12,644 Still. Must have been scary. 583 00:32:15,934 --> 00:32:17,604 You want to know what's really messed up? 584 00:32:17,645 --> 00:32:20,895 Is, uh... 585 00:32:20,939 --> 00:32:23,229 in some ways... 586 00:32:23,275 --> 00:32:25,895 just right in that moment, it... 587 00:32:25,944 --> 00:32:28,364 felt kind of good. 588 00:32:30,866 --> 00:32:32,656 It's written all over your face, Hughie. 589 00:32:32,701 --> 00:32:34,911 What? How can you tell? 590 00:32:34,953 --> 00:32:37,923 'Cause I know how this job makes me feel. 591 00:32:37,956 --> 00:32:40,626 When I had the detonator in my hand, I felt, like, a... 592 00:32:40,668 --> 00:32:42,038 I felt, like, a rush. 593 00:32:42,086 --> 00:32:44,086 I get it. 594 00:32:44,129 --> 00:32:47,009 - Like I felt alive. - But that rush, Hughie, 595 00:32:47,049 --> 00:32:49,589 is no different than the shit A-Train shoots up. 596 00:32:49,635 --> 00:32:51,845 Everything comes with a price. 597 00:33:01,355 --> 00:33:04,065 The last thing I ever said to Robin... 598 00:33:04,108 --> 00:33:08,948 was "Don't you ever besmirch Billy Joel." 599 00:33:10,989 --> 00:33:13,239 That was the last thing that she heard 600 00:33:13,283 --> 00:33:15,583 before she burst into pieces. 601 00:33:15,619 --> 00:33:19,539 And-and I got to live with that shit for the rest of my life. 602 00:33:27,131 --> 00:33:29,131 The price? 603 00:33:30,676 --> 00:33:32,636 Whatever it is... 604 00:33:32,678 --> 00:33:34,758 I'll pay it. 605 00:33:39,017 --> 00:33:41,267 [DRAMATIC THEME MUSIC PLAYS] 606 00:33:41,311 --> 00:33:45,441 ANNOUNCER: This... is the Race of the Century. 607 00:33:46,942 --> 00:33:50,322 This... is our legacy and our future. 608 00:33:50,362 --> 00:33:53,372 Athletes achieving at the highest level. 609 00:33:55,451 --> 00:33:59,201 This is what we've waited for... the showdown. 610 00:33:59,246 --> 00:34:02,666 These men are extremely powerful and very, very quick. 611 00:34:02,708 --> 00:34:04,498 The Train is ready to leave the station. 612 00:34:04,543 --> 00:34:08,343 He reaches speeds in excess of 1,000 miles per hour. 613 00:34:08,380 --> 00:34:10,380 The fastest men in the world are here in New York. 614 00:34:10,424 --> 00:34:12,594 Who will come out on top? There he stands... 615 00:34:12,634 --> 00:34:15,304 six foot one, but a stature that's such 616 00:34:15,345 --> 00:34:17,215 that he's a colossus for the whole world. 617 00:34:23,645 --> 00:34:25,895 ♪ I'll put his blood in my veins ♪ 618 00:34:25,939 --> 00:34:28,189 ♪ Ring the alarms, right until my very last breath ♪ 619 00:34:28,233 --> 00:34:30,493 ♪ Nothing less, yes, the best, giving it my all... ♪ 620 00:34:30,527 --> 00:34:32,487 - All right, champ. - A-TRAIN: Mmm. 621 00:34:32,529 --> 00:34:33,909 You got this? 622 00:34:33,947 --> 00:34:35,697 Yeah. 623 00:34:35,741 --> 00:34:37,741 Hey... 624 00:34:37,785 --> 00:34:41,865 Ma is looking down on us both right now. 625 00:34:41,914 --> 00:34:44,754 Putting that wind at your back. 626 00:34:44,792 --> 00:34:46,882 Now, you got this? 627 00:34:46,919 --> 00:34:48,799 - I got this. - That's what 628 00:34:48,837 --> 00:34:50,315 - I'm talking about! - I got this. Yeah. 629 00:34:50,339 --> 00:34:52,469 - That's what I want to hear. - All right. 630 00:34:56,011 --> 00:34:59,561 ANNOUNCER: Introducing the newest member of The Seven... 631 00:34:59,598 --> 00:35:02,728 Starlight, accompanied by Black Noir. 632 00:35:02,768 --> 00:35:04,688 [APPLAUSE AND CHEERING] 633 00:35:06,104 --> 00:35:08,404 MAEVE: I'm tired of 634 00:35:08,440 --> 00:35:11,650 the red tape and the deep-state bureaucrats. 635 00:35:11,693 --> 00:35:14,113 If the people want us in the armed forces, 636 00:35:14,154 --> 00:35:16,664 the people can order Congress to do it. 637 00:35:16,698 --> 00:35:20,408 - Am I right? Yes! - [WHOOPING, CHEERING, APPLAUSE] 638 00:35:23,163 --> 00:35:25,373 [APPLAUSE, CHEERING, WHOOPING] 639 00:35:28,710 --> 00:35:30,750 HOMELANDER: Sorry I'm late. 640 00:35:30,796 --> 00:35:33,506 - You got room for one more? - [BOTH CHUCKLE] 641 00:35:33,549 --> 00:35:35,589 Ravishing as ever, my sweet. 642 00:35:35,634 --> 00:35:37,974 Hey, who's ready to see a race? 643 00:35:38,011 --> 00:35:40,511 - Huh? - [CHEERING] 644 00:35:40,556 --> 00:35:42,516 Let's hear it for my boy A-Train. 645 00:35:42,558 --> 00:35:44,228 [CHUCKLES] All right. 646 00:35:44,268 --> 00:35:45,988 [UNDER HIS BREATH] You fucking cocksuckers. 647 00:35:46,019 --> 00:35:47,979 ANNOUNCER: Please remain standing for the singing 648 00:35:48,021 --> 00:35:49,481 of our national anthem. 649 00:35:49,523 --> 00:35:52,323 [DISTANT SOUND OF CROWD] 650 00:35:52,359 --> 00:35:55,859 Thank you for coming. It was nice to meet you. 651 00:35:57,155 --> 00:36:00,075 [SMACKS LIPS] Aren't you cute? 652 00:36:00,117 --> 00:36:03,747 Is it okay if I get a selfie? 653 00:36:03,787 --> 00:36:06,077 Of course, honey. Take this. 654 00:36:07,624 --> 00:36:09,844 [SIGHS, GASPS] 655 00:36:09,877 --> 00:36:11,837 Look at you! 656 00:36:11,879 --> 00:36:13,919 You really dress the part. 657 00:36:13,964 --> 00:36:16,594 It's your old uniform, but I'm saving up for the new one. 658 00:36:21,763 --> 00:36:23,523 MAN: Hey, Starlight! 659 00:36:23,557 --> 00:36:25,137 Show us your tits! 660 00:36:25,183 --> 00:36:26,563 - MAN #2: Come on! - [MAN LAUGHING] 661 00:36:26,602 --> 00:36:28,152 - MAN #3: Come on! - MAN #2: Baby! 662 00:36:28,186 --> 00:36:29,686 [MAN WHOOPING] 663 00:36:29,730 --> 00:36:31,520 MAN 4: Damn, baby, you look fine AF! 664 00:36:31,565 --> 00:36:33,685 - Lean down a little bit more! - [LAUGHTER] 665 00:36:33,734 --> 00:36:35,574 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 666 00:36:35,611 --> 00:36:38,361 You do not need to press your luck right now, right? 667 00:36:38,405 --> 00:36:39,865 MAN #2: Kick my ass, Starlight! 668 00:36:39,907 --> 00:36:42,987 Sweetie, you know what? Save your money. 669 00:36:43,035 --> 00:36:45,115 I like that one much better. 670 00:36:48,457 --> 00:36:50,917 - Starlight? - I need a minute. 671 00:36:50,959 --> 00:36:53,129 - WOMAN: Where's she going? - MAN #2: Starlight! 672 00:36:53,170 --> 00:36:54,522 MAN #3: Starlight, come here, honey. 673 00:36:54,546 --> 00:36:56,716 ANNOUNCER: Let's make some noise! 674 00:36:56,757 --> 00:36:59,177 - [♪♪♪] - [CHEERING] 675 00:37:03,263 --> 00:37:05,143 Glad you made it. 676 00:37:05,182 --> 00:37:06,772 I had a feeling you might. 677 00:37:06,808 --> 00:37:10,478 Remember when used to just fly off to Paris, like, 678 00:37:10,520 --> 00:37:12,650 - on a whim? - Yeah, I remember 679 00:37:12,689 --> 00:37:14,249 freezing my ass off across the Atlantic. 680 00:37:14,274 --> 00:37:16,034 Yeah, those were good times. 681 00:37:16,068 --> 00:37:18,568 Why did we ever break up? 682 00:37:18,612 --> 00:37:21,702 You mind if we not crack open that tawdry little chapter? 683 00:37:21,740 --> 00:37:24,790 Oh, come on. 684 00:37:24,826 --> 00:37:26,326 [RHYTHMIC CLAPPING, CHEERING] 685 00:37:29,790 --> 00:37:31,750 You know... 686 00:37:31,792 --> 00:37:33,172 - MAN: Yeah, kiss her! - [WHOOPING] 687 00:37:33,210 --> 00:37:34,800 - [CROWD CHEERING] - [MAEVE GIGGLES] 688 00:37:34,836 --> 00:37:37,666 If I ever really thought 689 00:37:37,714 --> 00:37:41,224 - that you'd fallen for someone else... - Mm. 690 00:37:41,259 --> 00:37:43,549 I just... I don't think I could handle it. 691 00:37:43,595 --> 00:37:45,755 - Is that so? - Yeah, you and me? 692 00:37:45,806 --> 00:37:47,096 - Mm. - We're different. 693 00:37:47,140 --> 00:37:49,770 We're better. 694 00:37:49,810 --> 00:37:52,350 - Together forever. - Okay, well... 695 00:37:52,396 --> 00:37:54,396 [CHEERING] 696 00:37:59,653 --> 00:38:01,823 ANNOUNCER: Here comes the A-Train. 697 00:38:01,863 --> 00:38:03,323 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 698 00:38:03,365 --> 00:38:05,155 All aboard! 699 00:38:05,200 --> 00:38:07,620 The Train is ready to leave the station. 700 00:38:07,661 --> 00:38:10,081 ♪ The paparazzi smash for the best all around ♪ 701 00:38:10,122 --> 00:38:11,792 ♪ Pound for pound in any class ♪ 702 00:38:11,832 --> 00:38:13,810 ♪ It's the main event so place your bets and drop your cash ♪ 703 00:38:13,834 --> 00:38:16,674 ♪ Like the money team, CMB, I'm 'bout my cash ♪ 704 00:38:16,712 --> 00:38:19,722 ♪ Come face your fears in the Octagon ♪ 705 00:38:19,756 --> 00:38:22,006 ♪ And end up with your head on my blood... ♪ 706 00:38:22,050 --> 00:38:24,010 [CHEERING] 707 00:38:24,052 --> 00:38:26,052 [♪♪♪] 708 00:38:30,559 --> 00:38:33,479 ♪ Live to fight another day ♪ 709 00:38:33,520 --> 00:38:37,270 ♪ 'Cause he's a fighting champ... ♪ 710 00:38:37,315 --> 00:38:39,645 Ooh! 711 00:38:39,693 --> 00:38:42,033 All right, Frenchie, find it. You're in the clear. 712 00:38:44,906 --> 00:38:46,366 MAN: Starlight! Starlight! 713 00:38:46,408 --> 00:38:47,778 WOMAN: Starlight! 714 00:38:47,826 --> 00:38:49,286 MAN: Starlight, over here! 715 00:38:49,327 --> 00:38:51,407 [INDISTINCT SHOUTING] 716 00:38:51,455 --> 00:38:53,205 Annie? 717 00:38:53,248 --> 00:38:55,378 - MAN: I love your new outfit! - [OVERLAPPING CHATTER] 718 00:38:55,417 --> 00:38:57,837 Annie? Annie! 719 00:38:57,878 --> 00:38:59,168 Annie? Hi! 720 00:38:59,212 --> 00:39:01,592 Hughie? 721 00:39:01,631 --> 00:39:03,011 From the bench the other day? 722 00:39:03,050 --> 00:39:06,300 You're, uh... you're Starlight. 723 00:39:06,344 --> 00:39:08,604 That's... How did I not realize that? 724 00:39:08,638 --> 00:39:10,928 It's actually kind of comforting that you didn't. 725 00:39:10,974 --> 00:39:12,660 [OVER EARPIECE] BUTCHER: Fuckin' hell, Hughie. 726 00:39:12,684 --> 00:39:14,203 - You know Starlight? - [CLEARS THROAT] 727 00:39:14,227 --> 00:39:17,187 Well, Hughie, it was... 728 00:39:17,230 --> 00:39:19,000 It was really nice to see you, but I should get going. 729 00:39:19,024 --> 00:39:21,654 - No, Hughie, we need more time. - Can I, uh, 730 00:39:21,693 --> 00:39:23,323 buy you an overpriced beer? 731 00:39:23,361 --> 00:39:25,821 You know, if you've-you've... if you got time. 732 00:39:28,283 --> 00:39:31,243 Throw in some overpriced nachos? 733 00:39:31,286 --> 00:39:34,656 - Lead the way. - Okay. 734 00:39:44,382 --> 00:39:46,182 [PANTING] 735 00:39:46,218 --> 00:39:48,348 No V. Must have hid it somewhere else. 736 00:39:48,386 --> 00:39:50,096 Fucking find it, Frenchie. 737 00:39:50,138 --> 00:39:52,308 This is just so weird. I mean, the other day... 738 00:39:52,349 --> 00:39:54,059 - Was it three days ago? - Mm-hmm. 739 00:39:54,101 --> 00:39:57,651 You just seemed, like... You seemed so normal, you know? 740 00:39:57,687 --> 00:40:00,517 - And now, it's just... - Now, I'm a freak. 741 00:40:00,565 --> 00:40:02,975 No. No, not at... No, that's not what I meant at all. 742 00:40:03,026 --> 00:40:07,066 I just meant... I just... I wasn't getting Beyoncé vibes, 743 00:40:07,114 --> 00:40:08,704 but... not that you don't have that... 744 00:40:08,740 --> 00:40:11,200 - I'm messing with you. - Okay. 745 00:40:15,997 --> 00:40:17,747 FRENCHIE: Bad news. 746 00:40:17,791 --> 00:40:20,171 - No V. - BUTCHER: Great. We're fucked. 747 00:40:20,210 --> 00:40:21,920 STARLIGHT: No, it... 748 00:40:21,962 --> 00:40:23,802 It was really nice to talk to someone 749 00:40:23,839 --> 00:40:26,839 who didn't know who I was. 750 00:40:26,883 --> 00:40:31,683 Once you're behind the scenes, it's... 751 00:40:31,721 --> 00:40:35,061 - it's different. - Like how? 752 00:40:35,100 --> 00:40:38,810 I don't know... if they really want you to be a hero. 753 00:40:40,397 --> 00:40:42,437 I think they just want you to look like one. 754 00:40:47,529 --> 00:40:49,739 [STATIC] 755 00:40:49,781 --> 00:40:52,991 The other day on the bench when you were talking 756 00:40:53,034 --> 00:40:55,834 about how much you hated your job, you meant... 757 00:40:55,871 --> 00:40:57,501 you meant this job? 758 00:41:00,667 --> 00:41:02,877 Then, um... 759 00:41:05,297 --> 00:41:07,587 ...just quit. 760 00:41:07,632 --> 00:41:09,262 Just walk away. 761 00:41:09,301 --> 00:41:11,391 I mean, you got nothing to prove. 762 00:41:17,017 --> 00:41:19,017 I should probably get back, 763 00:41:19,060 --> 00:41:21,230 you know, before they send a search party for me. 764 00:41:21,271 --> 00:41:23,821 - [CHUCKLES] So... - Yeah, totally. Um... 765 00:41:23,857 --> 00:41:26,937 listen, Annie... Starlight. 766 00:41:26,985 --> 00:41:28,485 - What do you, uh...? - Annie. 767 00:41:28,528 --> 00:41:32,278 Um, this is insane, but, uh... 768 00:41:32,324 --> 00:41:33,664 I know you're you and everything, 769 00:41:33,700 --> 00:41:35,950 but if you ever just wanted to... 770 00:41:35,994 --> 00:41:37,834 you know, get... 771 00:41:37,871 --> 00:41:39,871 Would you like my number? 772 00:41:43,001 --> 00:41:46,171 Yeah. Yeah, that's-that's, uh... 773 00:41:46,213 --> 00:41:48,173 that's what I was asking. 774 00:41:48,215 --> 00:41:50,425 - Okay. - Do I call you, 775 00:41:50,467 --> 00:41:52,528 - or do I just commit a crime? - Probably committing a crime 776 00:41:52,552 --> 00:41:54,472 would get me to you quicker, so... 777 00:41:54,512 --> 00:41:57,352 There's a new young gun in town and I'm ready to rock the show. 778 00:41:57,390 --> 00:42:00,190 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 779 00:42:00,227 --> 00:42:02,437 here comes Shockwave. 780 00:42:02,479 --> 00:42:05,319 - [CHEERING AND APPLAUSE] - [♪♪♪] 781 00:42:15,825 --> 00:42:17,785 You all right? 782 00:42:17,827 --> 00:42:20,327 Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm good. 783 00:42:20,372 --> 00:42:22,712 I'm fast, baby. Like, how I roll, you know? 784 00:42:22,749 --> 00:42:24,709 You look wired as hell. 785 00:42:24,751 --> 00:42:27,051 Well, it's just Mom's, uh... Her spirit 786 00:42:27,087 --> 00:42:29,065 is flowing through my body, you know what I'm saying? 787 00:42:29,089 --> 00:42:31,339 - [GRUNTS] - BUTCHER: I've got eyes on A-Train. 788 00:42:31,383 --> 00:42:32,683 He's totally jacked. 789 00:42:32,717 --> 00:42:34,217 He must've shot up the V. 790 00:42:34,261 --> 00:42:36,761 [SIGHS] We missed it, boys. 791 00:42:55,156 --> 00:42:58,076 I'm out of here. I'll check in later. 792 00:42:58,118 --> 00:43:01,248 BUTCHER: Where the hell you going? 793 00:43:01,288 --> 00:43:02,708 Just gonna see about a girl. 794 00:43:02,747 --> 00:43:04,037 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 795 00:43:04,082 --> 00:43:07,542 please turn your attention to the track. 796 00:43:15,302 --> 00:43:18,012 [♪♪♪] 797 00:43:39,367 --> 00:43:42,907 Please, clear the track. 798 00:43:42,954 --> 00:43:45,714 [♪♪♪] 799 00:43:45,749 --> 00:43:47,629 Set. 800 00:43:54,632 --> 00:43:56,592 [CHEERING AND APPLAUSE] 801 00:44:02,432 --> 00:44:03,682 WOMAN: Yes! 802 00:44:03,725 --> 00:44:05,435 ANNOUNCER: He's done it again! 803 00:44:05,477 --> 00:44:08,017 A-Train wins! 804 00:44:08,063 --> 00:44:09,563 A new world record for A-Train. 805 00:44:09,606 --> 00:44:11,976 They say lightning doesn't strike twice. 806 00:44:12,025 --> 00:44:14,025 [CHEERING] 807 00:44:14,069 --> 00:44:16,029 The world belongs to A-Train. 808 00:44:16,071 --> 00:44:19,571 A-Train wins. 809 00:44:19,616 --> 00:44:20,986 A-Train wins! 810 00:44:21,034 --> 00:44:24,504 Stunning! Absolutely stunning. 811 00:44:24,537 --> 00:44:27,167 [HORN HONKS] 812 00:44:30,210 --> 00:44:32,210 So, how the hell do you know Starlight? 813 00:44:32,253 --> 00:44:34,383 I don't really know her know her. 814 00:44:34,422 --> 00:44:36,512 Just, uh... 815 00:44:36,549 --> 00:44:39,049 we met on a park bench. 816 00:44:39,094 --> 00:44:41,554 Huh. You get her number? 817 00:44:45,266 --> 00:44:47,476 Yeah. 818 00:44:48,478 --> 00:44:49,438 Hughie? 819 00:44:49,479 --> 00:44:52,689 Uh, yeah. Got it. 820 00:44:52,732 --> 00:44:53,942 Good. 821 00:44:56,694 --> 00:44:59,034 [PHONE RINGS] 822 00:44:59,072 --> 00:45:01,032 M.M. 823 00:45:01,074 --> 00:45:04,204 Popclaw's eyeballing a vial of V like it's made of Snickers. 824 00:45:04,244 --> 00:45:06,013 What, you think she nicked some of A-Train's stash? 825 00:45:06,037 --> 00:45:07,765 MOTHER'S MILK: That's exactly what I'm saying. 826 00:45:07,789 --> 00:45:09,209 Get over here now. 827 00:45:09,249 --> 00:45:12,999 [ON TV] A-TRAIN: Well, you know what? Shockwave ran 828 00:45:13,044 --> 00:45:14,924 a good, clean race, but, uh, there can only be 829 00:45:14,963 --> 00:45:16,923 one fastest man in the world, 830 00:45:16,965 --> 00:45:18,715 and that's the A-Train, baby! [CHUCKLES] 831 00:45:18,758 --> 00:45:20,588 - Yes, baby. - REPORTER: A-Train, 832 00:45:20,635 --> 00:45:23,465 how are you celebrating tonight? Any special girl? 833 00:45:23,513 --> 00:45:25,523 Uh... well, you know me. 834 00:45:26,558 --> 00:45:28,228 I'm always in the game, 835 00:45:28,268 --> 00:45:30,558 but I'm too fast to catch. 836 00:45:30,603 --> 00:45:33,693 I'm open to offers, though, ladies. 837 00:45:33,731 --> 00:45:35,281 There's plenty to go around. 838 00:45:35,316 --> 00:45:36,502 REPORTER: A-Train, how have you managed 839 00:45:36,526 --> 00:45:38,026 to stay on top all this time? 840 00:45:38,069 --> 00:45:40,029 What's your secret? 841 00:45:40,071 --> 00:45:43,031 A-TRAIN: Secret? There's no secret. 842 00:45:43,074 --> 00:45:45,794 It's just about discipline and training 843 00:45:45,827 --> 00:45:48,157 and keeping your head in the game, staying focused. 844 00:45:48,204 --> 00:45:50,214 [HEARTBEAT THUMPING] 845 00:45:53,585 --> 00:45:56,085 [GASPS] 846 00:45:56,129 --> 00:45:57,731 ["GOTTA GO" PLAYING] 847 00:45:57,755 --> 00:46:00,375 [CRIES OUT] 848 00:46:05,430 --> 00:46:07,310 Fucking hell. 849 00:46:07,348 --> 00:46:09,558 - [POPCLAW GRUNTING] - You said it. 850 00:46:09,601 --> 00:46:11,191 She's been at it for an hour. 851 00:46:11,227 --> 00:46:13,097 POPCLAW: Come and get me! 852 00:46:13,146 --> 00:46:15,686 How'd you know to keep an eye on her? 853 00:46:15,732 --> 00:46:17,612 Okay. 854 00:46:17,650 --> 00:46:18,940 You see that red case over there? 855 00:46:18,985 --> 00:46:20,645 I've been around long enough to know 856 00:46:20,695 --> 00:46:22,355 a fix kit when I see one. 857 00:46:22,405 --> 00:46:25,825 And she told A-Train that V's a slippery slope. 858 00:46:25,867 --> 00:46:27,537 So she's got experience. 859 00:46:27,577 --> 00:46:29,096 I figured if you wait around long enough, 860 00:46:29,120 --> 00:46:30,830 two plus two equals nasty. 861 00:46:30,872 --> 00:46:32,752 Sherlock fucking Homie. 862 00:46:32,790 --> 00:46:34,540 Now admit it. 863 00:46:34,584 --> 00:46:37,964 This beats babysitting delinquents any day, don't it? 864 00:46:38,004 --> 00:46:41,014 - [CHUCKLES] - [QUIETLY] Fuck... 865 00:46:41,049 --> 00:46:45,759 ♪ You never saw the signs... ♪ 866 00:46:46,971 --> 00:46:50,561 [GRUNTING] 867 00:46:50,600 --> 00:46:52,810 [DOORBELL BUZZES] 868 00:46:52,852 --> 00:46:55,272 [PANTING] 869 00:46:55,313 --> 00:46:57,653 [CLAWS RETRACT] 870 00:46:57,690 --> 00:46:59,780 Oh. 871 00:46:59,817 --> 00:47:02,397 [KNOCK AT DOOR] 872 00:47:02,445 --> 00:47:06,155 - Hey, Popclaw. - Mr. Lutz. Um... 873 00:47:06,199 --> 00:47:08,699 - house call? - I'm just here for the rent. 874 00:47:08,743 --> 00:47:10,703 The rent you said you would pay? 875 00:47:10,745 --> 00:47:12,575 You should come in. 876 00:47:12,622 --> 00:47:15,042 You can wait there if you want, 877 00:47:15,083 --> 00:47:17,228 but it's gonna take me a few minutes to write the check. 878 00:47:17,252 --> 00:47:19,212 I don't bite. 879 00:47:19,254 --> 00:47:20,424 Unless you want me to. 880 00:47:20,463 --> 00:47:22,343 That was a joke, Alek. 881 00:47:22,382 --> 00:47:24,512 - LUTZ: Oh. - Alek, right? 882 00:47:24,551 --> 00:47:26,221 Okay, let's get that check. 883 00:47:26,261 --> 00:47:29,181 You want a drink, Alek, while you wait? 884 00:47:29,222 --> 00:47:32,182 - You prefer Alek or Alexander? - Alek. 885 00:47:32,225 --> 00:47:34,345 It's actually short for, uh, Aleksy. 886 00:47:34,394 --> 00:47:36,064 POPCLAW: I like that. 887 00:47:36,104 --> 00:47:37,814 Sounds more exotic. 888 00:47:37,855 --> 00:47:39,315 - Okay. - Mm-hmm. 889 00:47:39,357 --> 00:47:41,277 [POPCLAW CHUCKLES] 890 00:47:41,317 --> 00:47:43,317 [GLASS CLINKS, LIQUID POURS] 891 00:47:46,322 --> 00:47:48,322 Like what you see? 892 00:47:48,366 --> 00:47:50,236 Huh? No. 893 00:47:50,285 --> 00:47:51,325 Yes. 894 00:47:51,369 --> 00:47:54,119 I mean, it's... lovely. 895 00:47:54,163 --> 00:47:55,583 It's okay. 896 00:47:55,623 --> 00:47:58,253 A lot of guys have a superhero fantasy. 897 00:47:58,293 --> 00:48:00,803 LUTZ: Uh... 898 00:48:00,837 --> 00:48:02,377 I-I'm sorry? 899 00:48:02,422 --> 00:48:05,592 I mean, I... I mean... 900 00:48:05,633 --> 00:48:08,683 [GULPS, EXHALES] 901 00:48:08,720 --> 00:48:10,140 [CHUCKLES SOFTLY] 902 00:48:10,179 --> 00:48:13,559 - You know... - Hmm. 903 00:48:13,600 --> 00:48:15,600 ...there is a world 904 00:48:15,643 --> 00:48:17,653 where we could come... 905 00:48:20,106 --> 00:48:23,066 ...to an understanding. 906 00:48:23,901 --> 00:48:25,191 [HEART BEATING] 907 00:48:25,236 --> 00:48:26,946 [LUTZ CHUCKLES] 908 00:48:26,988 --> 00:48:30,618 Stop! In the name of the law. 909 00:48:30,658 --> 00:48:32,038 Oh, no. Popclaw has caught me. 910 00:48:33,036 --> 00:48:35,866 [CHUCKLES, GRUNTS] 911 00:48:35,913 --> 00:48:38,583 I am gonna sit right here 912 00:48:38,625 --> 00:48:41,125 - until the cops come. - [GROANS] 913 00:48:41,169 --> 00:48:43,049 You're not a cat burglar. 914 00:48:43,087 --> 00:48:46,047 You're a filthy pig. Say it. 915 00:48:46,090 --> 00:48:50,390 You're a filthy pig who likes to eat ass. 916 00:48:50,428 --> 00:48:51,888 Say it! 917 00:48:51,929 --> 00:48:53,157 [MUFFLED] LUTZ: I'm a filthy pig 918 00:48:53,181 --> 00:48:54,521 who likes to eat ass. [GROANS] 919 00:48:54,557 --> 00:48:56,637 [MOANS] Stay still. 920 00:48:56,684 --> 00:48:58,814 You like to eat ass? 921 00:48:58,853 --> 00:49:01,523 - [GASPS] - [MUFFLED SCREAMING] 922 00:49:07,236 --> 00:49:08,964 - He can't breathe. - No, no, wait. Wait, wait. 923 00:49:08,988 --> 00:49:11,628 - Hold on. Hey, there. Hey, there. Not so fast. - [POPCLAW MOANING] 924 00:49:15,703 --> 00:49:17,663 - [GASPS] - [POPCLAW PANTING] 925 00:49:38,434 --> 00:49:40,854 [GASPS] 926 00:49:40,895 --> 00:49:43,605 Oh, my... 927 00:49:43,648 --> 00:49:46,478 [POPCLAW SCREAMS] 928 00:49:46,526 --> 00:49:50,026 You let that guy die. 929 00:49:50,071 --> 00:49:51,781 And he didn't do anything wrong. 930 00:49:51,823 --> 00:49:52,913 He was dead already. 931 00:49:52,949 --> 00:49:54,239 That's bullshit. 932 00:49:54,283 --> 00:49:56,043 So you can cross a street, 933 00:49:56,077 --> 00:49:58,247 run up four flights of stairs in ten seconds 934 00:49:58,287 --> 00:50:00,287 like some Supe, can you? 935 00:50:01,332 --> 00:50:03,002 And even if you had've got there, 936 00:50:03,042 --> 00:50:05,422 she would have clawed your fucking head off. 937 00:50:05,461 --> 00:50:09,051 Now we got her right where we want her. 938 00:50:09,090 --> 00:50:10,970 What? What? What are you talking about? 939 00:50:11,008 --> 00:50:13,008 You're a smart lad, but you still ain't twigged 940 00:50:13,052 --> 00:50:16,102 the one weakness they all got. 941 00:50:18,599 --> 00:50:21,559 Their reputations. 942 00:50:21,602 --> 00:50:23,602 Come on, Frenchie. 943 00:50:28,025 --> 00:50:31,065 [DOOR CLOSES] 944 00:50:31,112 --> 00:50:33,072 Like you said. 945 00:50:33,114 --> 00:50:36,084 Whatever the price, you'll pay it. 946 00:50:36,117 --> 00:50:38,117 Right? 947 00:50:44,083 --> 00:50:45,843 [POPCLAW GASPS] 948 00:50:45,877 --> 00:50:47,627 Easy. Easy. 949 00:50:47,670 --> 00:50:50,340 We ain't here to hurt you. 950 00:50:54,260 --> 00:50:56,100 We're gonna help you sort out this little mess. 951 00:51:01,642 --> 00:51:03,642 And all you got to do 952 00:51:03,686 --> 00:51:07,766 is tell us everything you know about this. 953 00:51:08,816 --> 00:51:11,026 Who are you? 954 00:51:13,529 --> 00:51:17,329 All right, I got your message. Where is the fire? 955 00:51:17,366 --> 00:51:20,946 No, no, not fire. Water. 956 00:51:20,995 --> 00:51:23,495 Just ask my little guppy here. 957 00:51:25,041 --> 00:51:27,041 You can show her. 958 00:51:30,087 --> 00:51:33,217 Well, a very good friend of mine 959 00:51:33,257 --> 00:51:34,717 - found this. - It was a porpoise. 960 00:51:34,759 --> 00:51:37,299 A fucking porpoise found this at the bottom 961 00:51:37,345 --> 00:51:38,675 of the harbor. 962 00:51:41,933 --> 00:51:43,733 Go ahead, don't be shy. 963 00:51:50,483 --> 00:51:51,653 [GASPS] 964 00:51:51,692 --> 00:51:53,742 Oh! Jesus Christ. 965 00:51:53,778 --> 00:51:55,108 Is that Translucent? 966 00:51:55,154 --> 00:51:57,324 Still think we got nothing to worry about? 967 00:51:57,365 --> 00:51:59,655 How did they even get through his skin? 968 00:51:59,700 --> 00:52:01,660 What kind of maniac... 969 00:52:01,702 --> 00:52:04,502 Mm-mm. Not maniac. 970 00:52:04,539 --> 00:52:07,539 Smart, actually. 971 00:52:07,583 --> 00:52:10,673 Very smart. 972 00:52:10,711 --> 00:52:15,011 Hey, Deep, what can't I see through? 973 00:52:15,049 --> 00:52:17,549 - Zinc, Homelander. - Correct. 974 00:52:17,593 --> 00:52:19,603 And what's the box made of, Deep? 975 00:52:22,765 --> 00:52:25,765 - Zinc. - Correct again. 976 00:52:25,810 --> 00:52:28,520 [CHUCKLES] They also knew that we'd find Translucent... 977 00:52:28,563 --> 00:52:31,363 what's left of him... eventually. 978 00:52:31,399 --> 00:52:33,569 So they were just buying time. 979 00:52:33,609 --> 00:52:35,399 Why do you say that? 980 00:52:35,444 --> 00:52:37,574 I'm so glad you asked. 981 00:52:49,292 --> 00:52:52,132 Whoever it was... 982 00:52:52,169 --> 00:52:54,589 they just declared war. 983 00:52:54,630 --> 00:52:58,010 ♪ Here we go ♪ 984 00:52:58,050 --> 00:52:59,970 ♪ No ♪ 985 00:53:02,013 --> 00:53:03,973 ♪ No way ♪ 986 00:53:05,182 --> 00:53:07,982 ♪ No one ♪ 987 00:53:08,019 --> 00:53:10,519 ♪ Gonna stop ♪ 988 00:53:10,563 --> 00:53:12,573 ♪ Now go ♪ 989 00:53:18,446 --> 00:53:22,366 ♪ Save the complaints ♪ 990 00:53:22,408 --> 00:53:26,538 ♪ For a party conversation ♪ 991 00:53:26,579 --> 00:53:29,999 ♪ The world is loaded ♪ 992 00:53:30,041 --> 00:53:34,501 ♪ It's lit to pop, and nobody is gonna stop ♪ 993 00:53:34,545 --> 00:53:37,545 ♪ No one ♪ 994 00:53:41,302 --> 00:53:44,222 ♪ No one ♪ 995 00:53:44,263 --> 00:53:47,183 ♪ No way ♪ 996 00:53:47,224 --> 00:53:49,734 ♪ Gonna stop ♪ 997 00:53:49,769 --> 00:53:51,769 ♪ Now go ♪ 998 00:53:57,985 --> 00:54:01,525 ♪ Farm people ♪ 999 00:54:01,572 --> 00:54:05,532 ♪ Book wavers, soul savers ♪ 1000 00:54:05,576 --> 00:54:09,496 ♪ Love teachers ♪ 1001 00:54:09,538 --> 00:54:12,958 ♪ Lit to pop, and nobody is gonna stop ♪ 1002 00:54:21,133 --> 00:54:24,143 ♪ No one ♪ 1003 00:54:27,139 --> 00:54:29,099 ♪ To get control of a mind like that ♪ 1004 00:54:29,141 --> 00:54:31,141 ♪ Move on... ♪