1
00:00:07,633 --> 00:00:08,926
Lur erraustua.
2
00:00:10,720 --> 00:00:14,014
Erabateko boterea eta odola.
3
00:00:15,391 --> 00:00:20,271
Eta azkenean,
gutako bat baino ez da geratuko.
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,193
Zuzen zaude.
5
00:00:32,116 --> 00:00:32,950
AURREKO ATALETAN
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,076
Pazkoa dator.
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,370
Ederra litzateke zure bigarren etorrera
8
00:00:36,454 --> 00:00:39,415
Jesusen berpizkundearen egunean ospatzea.
9
00:00:39,498 --> 00:00:41,375
- Presidentea hil duzu.
- Ez nuen aukerarik.
10
00:00:41,459 --> 00:00:44,837
Bukatu da.
Ez duzu berriro nire berririk izango.
11
00:00:44,920 --> 00:00:46,172
Erabili egin zaitu!
12
00:00:46,255 --> 00:00:48,424
- Isildu!
- Hau izorratuko duzu beragatik?
13
00:00:48,507 --> 00:00:49,884
Patetikoa zarela uste du!
14
00:00:49,967 --> 00:00:54,346
Oin bat uretan sartzen baduzu, edonon,
hil egingo zaitugu!
15
00:00:54,430 --> 00:00:57,558
Zertarako nahi ditu
munduko mediumik arriskutsuenak?
16
00:00:58,142 --> 00:01:00,311
- Ideien polizia.
- Akabo heresia.
17
00:01:01,812 --> 00:01:04,607
Axola zidan. Zu bezalakoa nintzen.
18
00:01:04,690 --> 00:01:07,359
Jarraitu ergel jasanezin
eta itxuratia izaten.
19
00:01:07,443 --> 00:01:09,069
- Zer nahi duzue?
- Zuen laguntza.
20
00:01:09,820 --> 00:01:11,572
Billyk ez zuen kontzientziarik.
21
00:01:11,655 --> 00:01:14,033
Beraz, geldiarazteko eskatuko dizu.
22
00:01:14,116 --> 00:01:15,367
Baina, egiatan,
23
00:01:15,451 --> 00:01:17,369
jai daukazu geldiarazten saiatuz gero.
24
00:01:17,453 --> 00:01:20,247
Maite zaituzten guztiak
zure erruz hiltzen dira.
25
00:01:20,331 --> 00:01:23,209
Teilatuko sistemak
objektu ezezaguna antzeman du.
26
00:01:27,004 --> 00:01:28,214
Frenchie!
27
00:01:28,297 --> 00:01:29,673
Mila esker ni salbatzeagatik.
28
00:01:29,757 --> 00:01:33,552
Mon cœur. Zuk salbatu nauzu ni.
29
00:01:34,178 --> 00:01:35,888
Ez.
30
00:02:08,295 --> 00:02:11,048
"Nik, Serge Emilien Les Saintesek,
31
00:02:11,131 --> 00:02:14,927
beharrezko gaitasunik ez izanda,
32
00:02:15,010 --> 00:02:17,596
nire azken-nahiak honakoak direla
adierazten dut.
33
00:02:17,680 --> 00:02:20,391
Ondasun materialik ez dudan arren,
34
00:02:20,474 --> 00:02:24,353
paper honetan idazten dudala,
Askatasun esparruan ezkutuan sartu zuena
35
00:02:24,436 --> 00:02:27,940
ipurdian...
36
00:02:28,023 --> 00:02:32,069
kolitisa zuen
Burt izeneko guardia potoloak,
37
00:02:32,152 --> 00:02:35,447
gogoratu dut badudala zuei zer eskaini.
38
00:02:35,531 --> 00:02:38,951
Zuen guztion ipurtzuloak
ikusi ditudalako ezagutza".
39
00:02:39,034 --> 00:02:40,202
Barkatu?
40
00:02:42,746 --> 00:02:43,664
Hori jartzen du.
41
00:02:45,749 --> 00:02:49,336
"Harakin, behin kamera bat
jarri nuen komunean, zientziagatik,
42
00:02:49,420 --> 00:02:52,464
laburbilduz, nahi gabe grabatu zintudan.
43
00:02:52,548 --> 00:02:57,469
Hughie eta Esne, esparruan makurrarazi
eta kontrabando bila arakatu gintuztenean.
44
00:02:57,553 --> 00:03:02,141
Annie, nahi gabe sartu nintzen gelan
Hughie eta zu larrua jotzen ari zinetela
45
00:03:02,224 --> 00:03:03,142
zuek ohartu gabe".
46
00:03:03,225 --> 00:03:05,436
Uste dut... zati hau saltatuko dudala.
47
00:03:05,519 --> 00:03:06,478
Bai, ideia ona.
48
00:03:06,562 --> 00:03:10,733
"Batzuek lokatzezko ziega esaten diote,
beste batzuek puxika korapiloa".
49
00:03:11,859 --> 00:03:15,195
Ondo da.
Marrazkiak... marrazkiak egin zituen.
50
00:03:15,279 --> 00:03:17,781
Ipurtzuloez hizketan jarraitzen du...
51
00:03:17,865 --> 00:03:19,950
Ondo da, bai. Harira doala uste dut.
52
00:03:20,034 --> 00:03:24,580
"Gauza asko bizi izan ditugu elkarrekin,
garai onak eta gogorrak.
53
00:03:25,831 --> 00:03:29,668
Eta harreman estuagoa garatu dut zuekin
nire senideekin baino.
54
00:03:30,502 --> 00:03:33,339
Hain estua,
non denei ikusi dizuedan ipurtzuloa.
55
00:03:34,048 --> 00:03:37,468
Eta hori, nire ustez,
benetako familia bat izatea da.
56
00:03:38,135 --> 00:03:39,887
Nire familia zarete.
57
00:03:39,970 --> 00:03:42,848
Ez dakit nire iragana ezabatzeko
nahikoa egin dudan
58
00:03:42,932 --> 00:03:44,183
Zeruan sartzeko,
59
00:03:44,266 --> 00:03:46,936
baina ez izan beldurrik, bakean nago,
60
00:03:47,019 --> 00:03:49,521
une batez Zerua ezagutu nuelako Lurrean...
61
00:03:52,232 --> 00:03:53,734
zure besoetan, mon cœur".
62
00:04:13,379 --> 00:04:15,130
{\an8}ESTATU BATUETAKO ELIZA DEMOKRATIKOA
63
00:04:15,214 --> 00:04:19,301
{\an8}Inkonformistei,
erradikalei, iraultzaileei,
64
00:04:19,385 --> 00:04:22,262
{\an8}mundua aldatzeko adina indar dutenak,
65
00:04:22,346 --> 00:04:24,640
{\an8}aldatzen dutenak izan ohi direlako.
66
00:04:24,723 --> 00:04:29,103
Pazko igandean, 16:00etan,
Etxe Zuritik zuzenean,
67
00:04:29,186 --> 00:04:32,356
Herrizalek unibertsoa berrabiaraziko du.
68
00:04:32,439 --> 00:04:34,942
Ikusi VoughtBooken, VoughtTubeen...
69
00:04:41,949 --> 00:04:45,953
Lasai. Ez dizut minik egin nahi.
70
00:04:47,079 --> 00:04:48,831
Aurrekoan bezala?
71
00:04:48,914 --> 00:04:51,333
Tira, ez duzu urraturik.
72
00:04:51,417 --> 00:04:52,793
Nola aurkitu nauzu?
73
00:04:52,876 --> 00:04:56,880
Krimen analisikoek jakin dute
gazte bat Kolvereidetik hegan zebilela.
74
00:04:58,215 --> 00:04:59,508
Deigarria suertatzen da.
75
00:05:00,175 --> 00:05:01,343
Ez dut zure laguntza nahi.
76
00:05:03,053 --> 00:05:06,140
Badakit. Argi utzi zenidan.
77
00:05:06,223 --> 00:05:09,768
Baina Jainkoaren semea zara,
ezin duzu ukuilu batean lo egin.
78
00:05:10,352 --> 00:05:12,730
Dorreko solairu oso bat emango dizut.
79
00:05:12,813 --> 00:05:15,524
Nahi duzuna egin
eta nahi duzunean joan zaitezke.
80
00:05:15,607 --> 00:05:17,067
Ez dut zurekin egon nahi.
81
00:05:19,361 --> 00:05:22,031
Dena aldatu egin da.
82
00:05:22,114 --> 00:05:25,492
Igo naiz. Hilezkorra naiz.
83
00:05:25,576 --> 00:05:27,202
Orduan zergatik dizu axola?
84
00:05:27,286 --> 00:05:28,328
Familia garelako.
85
00:05:28,996 --> 00:05:30,956
Odol bera dugu zainetan barrena.
86
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
Baduzu zure aita arrazista,
87
00:05:33,083 --> 00:05:34,376
ez nauzu behar.
88
00:05:34,460 --> 00:05:36,295
Soldier Boyk ez dit axola.
89
00:05:37,212 --> 00:05:41,216
Zu eta biok gara... axola zaidan bakarra.
90
00:05:44,303 --> 00:05:47,806
Ezagutzen zaitut, zu naizelako.
91
00:05:50,642 --> 00:05:51,810
Eta zu ni.
92
00:05:57,232 --> 00:05:58,400
Aita.
93
00:06:06,200 --> 00:06:07,034
Zoaz pikutara.
94
00:06:08,869 --> 00:06:11,205
Ez naiz zu bezalakoa.
95
00:06:12,164 --> 00:06:14,416
Bazinen Lurreko pertsonarik boteretsuena,
96
00:06:14,500 --> 00:06:18,128
eta kabroi bakarti
eta zorigaiztoko hutsa zinen,
97
00:06:19,046 --> 00:06:21,381
kasketa hartzen zenuen zurea egin ezean.
98
00:06:22,466 --> 00:06:24,927
Zertan lagunduko lizuke botere gehiagok?
99
00:06:26,053 --> 00:06:31,058
Kabroi bakartiagoa eta zorigaiztokoagoa
baino ez zara izango.
100
00:06:31,141 --> 00:06:34,645
Jendea zuri Jainko deitzera behartzeak...
101
00:06:36,396 --> 00:06:39,399
ez zaitu Jainkoa egiten.
102
00:06:41,276 --> 00:06:42,945
Eta barru-barruan badakizu.
103
00:06:49,827 --> 00:06:51,078
Ez du axola.
104
00:06:58,168 --> 00:07:01,839
Ez duzu ulertzen. Ez du axola.
105
00:07:08,137 --> 00:07:09,805
Baina ulertuko duzu.
106
00:07:14,560 --> 00:07:17,688
Ez du hitz egin nahi, edo ezin du?
107
00:07:17,771 --> 00:07:19,064
Ez dakit.
108
00:07:19,148 --> 00:07:21,650
Neska horren energiak
109
00:07:21,733 --> 00:07:23,694
"akabatu egingo zaitut" dio.
110
00:07:23,777 --> 00:07:25,028
Bizi gogorra izan du.
111
00:07:26,947 --> 00:07:30,492
Zer dio Sagek?
Esperimentuak funtzionatu duen zantzurik?
112
00:07:30,576 --> 00:07:33,787
Ez. Beraz, Frenchie alferrik hil zen.
113
00:07:36,707 --> 00:07:38,250
Ondo da, heltzen zaretenean,
114
00:07:38,333 --> 00:07:39,877
aldatu hesgailuak.
115
00:07:39,960 --> 00:07:41,128
- Ados.
- Ondo da.
116
00:07:41,211 --> 00:07:42,546
Noiz joango gara?
117
00:07:44,923 --> 00:07:46,258
Galdera ona.
118
00:07:47,009 --> 00:07:48,302
Ez dugu hanka egingo.
119
00:07:48,385 --> 00:07:52,097
Ez dizut hori eskatu,
baizik eta jende hau salbatzeko.
120
00:07:52,181 --> 00:07:56,476
Salbatzeko? Atzo bertan
zakila jan nahi zioten tipoarengandik?
121
00:07:56,560 --> 00:07:59,188
Ziur Herrizalek zakil bitxia duela.
122
00:07:59,271 --> 00:08:01,773
Gehiago egin dezakegu.
Gehiago egin nahi dugu.
123
00:08:01,857 --> 00:08:04,443
Jende hau salbatzea da
egin dezakegun onena.
124
00:08:04,526 --> 00:08:06,445
Eraman Kanadara,
125
00:08:06,528 --> 00:08:09,907
bildu taldearekin eta jarraitu
jendea laguntzen, banan-banan.
126
00:08:09,990 --> 00:08:11,950
Misio suizida burutzen duzula?
127
00:08:13,160 --> 00:08:14,703
Baduzue planik?
128
00:08:14,786 --> 00:08:16,288
Suizidioa edo Kanada,
129
00:08:16,371 --> 00:08:18,540
ez da aukera erraza, ezta?
130
00:08:19,791 --> 00:08:22,461
Ulertuta. Ez da txantxetarako unea. Banoa.
131
00:08:26,173 --> 00:08:31,094
Zazpietan sartu nintzenean,
Maeve Erregina ezagutzeko irrikan nengoen.
132
00:08:32,054 --> 00:08:36,266
Baina... hobe da zure heroiak ez ezagutzea.
133
00:08:36,350 --> 00:08:39,436
Saminduta zegoen, nahigabetuta, eta...
134
00:08:40,312 --> 00:08:43,106
Hainbeste gauzari uko egin ostean,
ez zeukan indarrik.
135
00:08:43,774 --> 00:08:46,485
Eta ni mukizu gogaikarria nintzen,
136
00:08:46,568 --> 00:08:51,240
uste nuen beti zegoela
defendatzea merezi zuen zerbait.
137
00:08:51,323 --> 00:08:55,327
Neure buruari hitzeman nion
ez zitzaidala berdina gertatuko.
138
00:08:57,996 --> 00:08:58,997
Gertatu zait.
139
00:09:00,666 --> 00:09:01,833
Baina akabo.
140
00:09:04,253 --> 00:09:07,923
Ez da misio suizida. Ez da kausa galdua.
141
00:09:08,006 --> 00:09:10,008
Kontua ez da irabaztea.
142
00:09:11,134 --> 00:09:14,930
Baizik eta argia piztuta mantentzea
ahal dugun bitartean.
143
00:09:18,100 --> 00:09:20,602
Mila esker mukizu gogaikarria izateagatik.
144
00:09:26,400 --> 00:09:29,569
Nik ez dut uste
hobe denik zure heroiak ez ezagutzea.
145
00:09:32,322 --> 00:09:33,824
Ni ez naiz damutzen.
146
00:09:55,679 --> 00:09:58,890
Urteurren zoriontsua, lehen jauna.
147
00:10:00,183 --> 00:10:04,229
Turbina mailako titanioz eginda dago.
148
00:10:05,939 --> 00:10:09,401
Uhalak indartuta daude
Kevlar balistikoarekin.
149
00:10:09,484 --> 00:10:14,489
Ez du axola zer egiten dizudan,
honek ez du eztanda egingo.
150
00:10:16,700 --> 00:10:21,079
Maitea, zorte handia izan nuen
gure ezkontza adostu zutenean.
151
00:10:29,963 --> 00:10:30,797
Bukatu duzu?
152
00:10:30,881 --> 00:10:32,549
Ez dut inoiz bukatuko.
153
00:10:33,967 --> 00:10:34,885
Zein da arazoa?
154
00:10:35,594 --> 00:10:36,678
Ez gaizki ulertu.
155
00:10:36,762 --> 00:10:39,806
Ohorea da Herrizaleren hitzaldia idaztea,
156
00:10:39,890 --> 00:10:43,018
eta gure Jaun berriaren
etorrera aldarrikatzea.
157
00:10:43,977 --> 00:10:44,811
Baina?
158
00:10:45,771 --> 00:10:49,441
Kontua da ez nuela espero
hainbeste jendek...
159
00:10:51,485 --> 00:10:55,947
zalantza egitea
Herrizaleren jainkotasunaz.
160
00:10:58,033 --> 00:11:00,202
Baduzu oraindik 95eko Château Margauxa?
161
00:11:00,744 --> 00:11:03,246
Sorkunde Garbiko apaiz pedofiloarena?
162
00:11:04,748 --> 00:11:06,792
- Ireki dezagun.
- Ideia bikaina.
163
00:11:13,715 --> 00:11:17,010
Entzun, badakit haserre zaudela,
baina behar zaitut.
164
00:11:17,094 --> 00:11:18,428
Zer darabil buruan?
165
00:11:21,098 --> 00:11:23,600
Estutuz gero, salduko du Herrizale?
166
00:11:25,560 --> 00:11:29,731
Jainkoarren, ez gaude eskolan.
167
00:11:32,859 --> 00:11:36,947
Eta zalantzak dituen jendearena
konpontzeko zerbait egingo bagenu?
168
00:11:37,906 --> 00:11:39,157
Zer esan nahi duzu?
169
00:11:40,700 --> 00:11:42,160
Badakizula uste dut.
170
00:11:42,244 --> 00:11:43,495
Ez, ez dakit.
171
00:11:44,037 --> 00:11:44,996
Bada...
172
00:11:56,049 --> 00:12:00,637
Zer egin dezakegu munduak
Herrizalen sinets dezan?
173
00:12:01,596 --> 00:12:04,099
Egunero hausnartzen dut.
174
00:12:14,526 --> 00:12:15,360
Ederra.
175
00:12:27,164 --> 00:12:29,749
Txikitan txakur bat izan nuen, Mertxika.
176
00:12:29,833 --> 00:12:30,750
Hil egin zen.
177
00:12:30,834 --> 00:12:33,795
Harrapatu zuen eskolako autobusean nioan.
178
00:12:34,379 --> 00:12:35,380
Itsusia izan zen.
179
00:12:37,340 --> 00:12:39,885
Asteak eman nituen bere lepokoa soinean.
180
00:12:39,968 --> 00:12:43,305
Hainbeste maite nuen maskota
gogorarazten zidalako.
181
00:12:44,431 --> 00:12:46,975
Hori egiten ari zara, ezta?
182
00:12:47,058 --> 00:12:50,228
Denei sinetsarazi zenien
Frenchieren txakurtxoa zinela,
183
00:12:50,312 --> 00:12:52,647
alderantziz zela ondo zenekien arren.
184
00:12:54,107 --> 00:12:57,194
Zure maskota zen. Zure altzo-txakurra.
185
00:12:57,277 --> 00:12:58,778
Bai, amen egin zenuen,
186
00:12:58,862 --> 00:13:01,573
gertutik zainduz,
erabiltzea atsegin zenuelako.
187
00:13:02,449 --> 00:13:04,826
Bere debozioaz aprobetxatu zinen.
188
00:13:04,910 --> 00:13:08,205
Eta beste norbaitekin
joango zela zirudienean,
189
00:13:08,288 --> 00:13:09,706
azkenik gainkatu zenuen.
190
00:13:11,583 --> 00:13:14,419
Edozer egingo zenukeen
zoriontsu izan ez zedin,
191
00:13:15,378 --> 00:13:17,547
berak zugatik edozer egingo zukeenean,
192
00:13:18,548 --> 00:13:19,883
baita bizia eman ere.
193
00:13:26,181 --> 00:13:28,308
Eta utzi zenion. Egitea nahi zenuen...
194
00:13:43,406 --> 00:13:46,618
Aizu! Lasai. Entzun.
195
00:13:46,701 --> 00:13:49,704
Soldier Boyk sutan egon behar du
leherketa eragiteko.
196
00:13:50,372 --> 00:13:53,291
Epelak esan dizkizugu
berdina gertatuko zelakoan.
197
00:13:53,375 --> 00:13:55,126
Baina ez da pertsonala izan.
198
00:13:55,210 --> 00:13:57,754
"O, orain, betirako...
199
00:13:58,880 --> 00:14:02,467
Agur...".
200
00:14:02,551 --> 00:14:03,635
Zer?
201
00:14:03,718 --> 00:14:04,886
Zer arraio?
202
00:14:04,970 --> 00:14:10,850
Otelo. Buruz nekien,
baina orain... ez dakit.
203
00:14:11,643 --> 00:14:16,147
Pentsamendu pila nituen, eta orain...
204
00:14:19,776 --> 00:14:21,027
Funtzionatu du?
205
00:14:21,111 --> 00:14:24,114
Ergela naiz, zuek bezala.
206
00:14:29,077 --> 00:14:30,245
Mila esker.
207
00:14:36,876 --> 00:14:39,337
Itzel.
208
00:14:39,421 --> 00:14:42,299
Erradiakzio pila jasotzen ari gara,
209
00:14:42,382 --> 00:14:44,968
primeran.
210
00:14:45,051 --> 00:14:47,637
Axola duena da Frenchiek lortu zuela.
211
00:14:47,721 --> 00:14:48,888
Funtzionatzen du.
212
00:14:48,972 --> 00:14:52,726
Aizue, nik ere lagundu nuen.
213
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
Banekien arma itzela izango zinela,
214
00:14:55,020 --> 00:14:57,480
baina ez nuen inoiz honelakorik imajinatu.
215
00:14:57,564 --> 00:14:59,024
Zein da plana?
216
00:14:59,107 --> 00:15:02,193
Herrizalek Pazkoan iragarriko du
Jainkoa dela.
217
00:15:02,277 --> 00:15:03,945
Badakigu noiz eta non egongo den.
218
00:15:04,029 --> 00:15:05,530
BERRABIARAZTEA
ETXE ZURIA
219
00:15:05,614 --> 00:15:07,324
Vought estudioetakoa ikusita,
220
00:15:07,407 --> 00:15:09,659
bukatu ostean ideien polizia askatuko du.
221
00:15:09,743 --> 00:15:10,994
Jende asko hilko da.
222
00:15:11,077 --> 00:15:12,829
Argi gera dadin,
223
00:15:12,912 --> 00:15:15,832
Etxe Zurian sartzeari buruz ari gara?
224
00:15:15,915 --> 00:15:17,250
- Bai.
- Eta ziurrenik
225
00:15:17,334 --> 00:15:19,878
- Herrizalek badaki.
- Ez... badakit. Mozorrotu.
226
00:15:19,961 --> 00:15:23,256
Jantzi soldadu horiek bezala...
Txano iledunak dituztenak.
227
00:15:25,508 --> 00:15:28,637
Kaka. Hori Ingalaterran da.
Ez egin kasurik.
228
00:15:28,720 --> 00:15:30,930
Eta nola sartuko gara?
229
00:15:31,014 --> 00:15:32,140
Lurpeko tuneletik.
230
00:15:32,223 --> 00:15:34,809
JFK erabiltzen zuena
Marilynekin larrua jotzeko.
231
00:15:34,893 --> 00:15:37,520
Presidentearen txorta-tunel sekretuak
232
00:15:37,604 --> 00:15:38,688
babestuta behar dute.
233
00:15:38,772 --> 00:15:41,024
Egia, baina iazko planoak ditut,
234
00:15:41,107 --> 00:15:42,567
Singer babestu genuenekoak.
235
00:15:42,651 --> 00:15:44,402
Ate kode eta sarrera guztiak.
236
00:15:44,486 --> 00:15:45,820
Ideia ona.
237
00:15:45,904 --> 00:15:50,325
Zer diozue, lagunok? Azken saialdi bat?
238
00:16:03,713 --> 00:16:05,340
Baiezkotzat hartuko dut.
239
00:16:05,423 --> 00:16:09,511
Ezta pentsatu ere. Tentel hutsak zarete.
240
00:16:10,428 --> 00:16:13,223
Herrizalek hilko zaituzte,
eta aurkituko nau.
241
00:16:13,306 --> 00:16:15,350
Beraz, bizirik nagoen bitartean,
242
00:16:16,643 --> 00:16:18,978
Harry Potter Worldera joango naiz
Orlandora.
243
00:16:19,562 --> 00:16:20,522
Etorri nahi?
244
00:16:23,274 --> 00:16:26,277
Igo hegaxkak, urdangak! Sage badoa!
245
00:16:40,375 --> 00:16:41,376
HERRIZALEN
SINESTEN DUGU
246
00:16:41,459 --> 00:16:43,586
Asaldatzailea naiz, berez.
247
00:16:44,754 --> 00:16:47,048
Eta izarargizaleek
niretzat lan egiten badute
248
00:16:47,132 --> 00:16:49,217
soldatarik gabeko langile gisa?
249
00:16:50,343 --> 00:16:52,011
Hau da, esklabo gisa?
250
00:16:52,846 --> 00:16:54,264
Herrizale, hau poza.
251
00:16:54,347 --> 00:16:56,891
Hitz egingo dugu zurien jaiotza-tasaz?
252
00:16:56,975 --> 00:16:59,352
Itxarongo duzu lorategian?
253
00:16:59,436 --> 00:17:00,353
- Unetxo bat.
- Ados.
254
00:17:00,437 --> 00:17:01,521
Hemendik.
255
00:17:03,440 --> 00:17:06,860
- Nor da hori?
- Van Ellis, munduko gizonik aberatsena.
256
00:17:07,819 --> 00:17:10,447
Hamazazpi seme-alaba,
astronauta amateurra.
257
00:17:10,530 --> 00:17:11,364
Eta?
258
00:17:11,448 --> 00:17:13,366
Aberatsen partzuergoaren ordezkaria da,
259
00:17:13,450 --> 00:17:15,535
eta eskaera batzuk dituzte.
260
00:17:15,618 --> 00:17:16,703
Ez dut astirik.
261
00:17:16,786 --> 00:17:19,414
Estatu Batuetako
klase menderatzailea dira.
262
00:17:20,165 --> 00:17:22,500
Zure eliza eraikitzeko beharko dituzu.
263
00:17:27,046 --> 00:17:29,424
Fededuna al da? Ba al da haietako inor?
264
00:17:30,300 --> 00:17:33,178
- Edo nire beldur dira?
- Tomasek ere zalantza egin zuen.
265
00:17:33,261 --> 00:17:38,141
Denbora nahikoarekin,
edozein harri suntsi daiteke tantaz-tanta.
266
00:17:38,850 --> 00:17:41,227
- Pazientzia...
- Bota esan nahi duzuna.
267
00:17:41,311 --> 00:17:43,813
Atzeratu beharko genukeela uste dut.
268
00:17:43,897 --> 00:17:45,273
Inola ere ez.
269
00:17:45,356 --> 00:17:46,524
Zuk zeuk ikusi zenuen.
270
00:17:46,608 --> 00:17:48,985
Soldier Boyren leherketa lortu badute,
271
00:17:49,068 --> 00:17:52,614
edo zu botererik gabe uzteko
aukerarik baldin badago...
272
00:17:52,697 --> 00:17:54,908
William Harakini beldur diodalakoan?
273
00:17:54,991 --> 00:17:56,451
Ez. Ez horixe.
274
00:17:56,534 --> 00:17:59,245
Ez horixe.
Beharrezko neurriak hartu ditugu.
275
00:17:59,329 --> 00:18:00,455
Hemen ospatuko dugu.
276
00:18:00,538 --> 00:18:04,626
Baina ez dugu distrakziorik nahi
zure egun handian.
277
00:18:04,709 --> 00:18:07,420
Denbora gehiago emango dit
nire lana egiteko.
278
00:18:08,505 --> 00:18:11,216
Arima gehiago konbertitu
zure alde borrokatzeko.
279
00:18:11,299 --> 00:18:12,300
Gorentasuna.
280
00:18:15,720 --> 00:18:17,889
- Orain ez, Sakon.
- Ixo, Txohammad.
281
00:18:18,473 --> 00:18:21,267
Ez dituzu Zazpiak behar.
Ideia bikaina, beti bezala.
282
00:18:21,351 --> 00:18:24,312
Benetan behar duzuna gurutzatu bat da.
283
00:18:24,395 --> 00:18:27,232
Bai, aspaldiko zaldun gihartsu
horietako bat.
284
00:18:27,315 --> 00:18:29,400
Lepoak moztu eta zure mezua zabaltzeko.
285
00:18:30,151 --> 00:18:31,694
Non ikasi duzu gurutzadez?
286
00:18:31,778 --> 00:18:33,321
Biblian. Ezagutzen duzu?
287
00:18:33,404 --> 00:18:36,950
Ez dira Biblian aipatzen.
Utzi asmatzen. Indiana Jones?
288
00:18:37,033 --> 00:18:38,368
Zer? Ez.
289
00:18:38,451 --> 00:18:39,953
Robin Hood: lapurren printzea.
290
00:18:40,036 --> 00:18:41,371
Ez da dokumental bat.
291
00:18:41,454 --> 00:18:42,372
Badakit.
292
00:18:47,544 --> 00:18:50,463
- Zer egin...
- Astronauta da. Espaziora eraman dut.
293
00:18:51,172 --> 00:18:54,342
Entzun. Ez dut inoren laguntza behar.
294
00:18:54,425 --> 00:18:56,761
- Ez ditut aberatsak behar...
- Noski, jauna.
295
00:18:56,845 --> 00:18:58,388
Ezta arrainzalerik ere
296
00:18:58,471 --> 00:19:02,350
etengabe makurtzeko prest
nire maitasun apurren truke.
297
00:19:04,853 --> 00:19:05,854
Hala ikusten nauzu?
298
00:19:05,937 --> 00:19:06,896
Ezagutu ginenetik.
299
00:19:08,314 --> 00:19:13,611
Ez diot inoiz
hain errespetu gutxi izan inori.
300
00:19:13,695 --> 00:19:18,867
Izan ere, Kevin, hil egin ez bazaitut,
301
00:19:19,909 --> 00:19:23,830
zure bihotzean nabari dezazun da
302
00:19:23,913 --> 00:19:26,708
zein ezdeusa zaren benetan.
303
00:19:33,339 --> 00:19:34,465
Mediumak prest daude?
304
00:19:34,549 --> 00:19:36,551
- Herrialde osoan zehar.
- Ederto.
305
00:19:37,594 --> 00:19:43,099
Zuzeneko emanaldia bukatu bezain laster,
fededun eta fedegabeak bereiziko dituzte.
306
00:19:43,182 --> 00:19:49,272
Nire egia onartzen ez dutenak
lehenak izango dira su sakratuan erretzen.
307
00:19:51,065 --> 00:19:56,362
Egin irri, Aita. Nola edo hala,
egun ederra izango da.
308
00:20:18,551 --> 00:20:19,552
Kimiko?
309
00:20:20,803 --> 00:20:21,679
Oker dago.
310
00:20:22,931 --> 00:20:24,891
Ez zara arma soila.
311
00:20:27,393 --> 00:20:29,979
Frenchiek hasieratik ikusi zuen
nolakoa zinen.
312
00:20:31,272 --> 00:20:33,733
Eta berari esker, guk ere ikusi genuen.
313
00:20:34,817 --> 00:20:38,279
Bera joan izanak
ez du hori desagerrarazten.
314
00:20:40,865 --> 00:20:43,076
Ondo da. Primeran pasako dugu.
315
00:20:43,785 --> 00:20:44,911
Goazen.
316
00:21:06,015 --> 00:21:08,893
Oso lagungarria izango litzateke
317
00:21:08,977 --> 00:21:11,145
erantzungo bazenit, alu hori.
318
00:21:11,229 --> 00:21:12,480
Zer esan duzu?
319
00:21:14,315 --> 00:21:17,610
Ezer ez. Zure hitzaldia
entzuteko irrikan nago, maitea.
320
00:21:17,694 --> 00:21:19,362
Ziur itzela dela.
321
00:21:20,488 --> 00:21:24,450
Hasiko gara. Lau, hiru...
322
00:21:29,455 --> 00:21:33,126
Herrikideok...
323
00:21:35,628 --> 00:21:36,796
Pazkoa zoriontsua.
324
00:21:36,879 --> 00:21:40,383
{\an8}Jesus oroitzeko eguna,
denok dakigun bezala,
325
00:21:40,466 --> 00:21:43,970
{\an8}torturatu, arbuiatu eta erail zutena.
326
00:21:44,053 --> 00:21:45,722
HERRIZALE NAZIOARI HIZKETAN
327
00:21:45,805 --> 00:21:48,641
Egia da. Baina estatubatuarrak zarete.
328
00:21:48,725 --> 00:21:51,519
Hilezkorra den Jainkoa merezi duzue.
329
00:21:52,103 --> 00:21:56,899
Borrokatzen den Jainkoa.
Zuen fedea merezi duen Jainkoa.
330
00:21:56,983 --> 00:22:01,362
{\an8}Gaur berri onak dakarzkizuet.
331
00:22:02,613 --> 00:22:07,869
Duela gutxi,
aingeru eder batek bisitatu ninduen,
332
00:22:07,952 --> 00:22:10,371
eta agerkundearen oparia eskaini zidan.
333
00:22:11,497 --> 00:22:15,084
Bai. Txorta-tunel sekretu batek
horrela usaindu behar zuen.
334
00:22:15,168 --> 00:22:17,378
Bere distirak argiztatzen ninduela,
335
00:22:17,462 --> 00:22:21,299
bere ezpain zerutarrek
egia aitortu zidaten belarrira.
336
00:22:21,382 --> 00:22:24,761
Eta nire benetako patua ezagutu nuen.
337
00:22:24,844 --> 00:22:27,638
Ez bakarrik
munduko heroirik handiena izatea,
338
00:22:27,722 --> 00:22:32,101
baizik eta gizadia salbatzea.
339
00:22:32,185 --> 00:22:38,024
Ni naiz... Bigarren Agerkundea.
340
00:22:39,442 --> 00:22:43,696
Baina nolabait, Lehen Agerkundea naiz.
341
00:22:43,780 --> 00:22:50,453
Estatubatuarrok, Jauna naiz,
zuen salbatzailea.
342
00:22:53,247 --> 00:22:54,916
Zuen Jainkoa naiz,
343
00:22:55,917 --> 00:23:00,838
{\an8}eta nire lana da
mundu honen urrezko garaia abiaraztea,
344
00:23:00,922 --> 00:23:05,343
non Jainkoa zuen artean bizi den,
eta ikus eta entzun dezakezuen.
345
00:23:05,426 --> 00:23:09,722
Zuen otoitzak erantzungo ditut
Herrizale.eliza webgunean.
346
00:23:09,806 --> 00:23:11,516
{\an8}Maitasuna eskatzen dizuet.
347
00:23:11,599 --> 00:23:13,392
Presidentea, mehatxua eraikinean.
348
00:23:13,476 --> 00:23:15,561
Talde txikia sartu da tuneletan.
349
00:23:15,645 --> 00:23:17,396
Harakin eta bere taldea dira.
350
00:23:17,480 --> 00:23:21,067
Ez kezkatu, prest gaude.
Eraman gela segurura.
351
00:23:21,150 --> 00:23:24,570
Hori guztia aurkituko duzue
Herrizaleren Bibliako 2. atalean.
352
00:23:24,654 --> 00:23:28,908
Egon. Ate hau ez zegoen planoetan.
353
00:23:29,659 --> 00:23:31,661
Ez. Berria da.
354
00:23:34,372 --> 00:23:35,206
Kaka!
355
00:23:35,289 --> 00:23:38,918
Aizu! Annie!
356
00:23:39,001 --> 00:23:40,086
Annie, zer da?
357
00:23:40,169 --> 00:23:41,379
Superren aurkako txistua!
358
00:23:44,048 --> 00:23:46,217
- Makurtu.
- Kaka!
359
00:23:53,850 --> 00:23:56,394
30. kodea. Tiroak. Zauritutako agentea.
360
00:23:58,771 --> 00:24:01,149
Kaka zaharra.
361
00:24:03,317 --> 00:24:04,485
Presidente andrea!
362
00:24:22,753 --> 00:24:23,754
Eutsi, bai?
363
00:24:27,508 --> 00:24:28,885
Zoaz eskuinera!
364
00:24:29,427 --> 00:24:31,637
Azkenik, alu moralista hori!
365
00:24:39,312 --> 00:24:41,147
Zer zabiltzate? Irten hortik!
366
00:24:41,230 --> 00:24:42,899
Bizkor!
367
00:24:42,982 --> 00:24:44,025
Tira!
368
00:24:54,785 --> 00:24:56,204
Ondo zaude?
369
00:24:59,248 --> 00:25:00,625
Herrizale bulegoan dago.
370
00:25:00,708 --> 00:25:01,834
Eraman gaitzazu.
371
00:25:01,918 --> 00:25:04,754
Inola ere ez.
Titiak aterako dizkit alutik.
372
00:25:05,755 --> 00:25:07,089
Moldatuko zarete.
373
00:25:09,342 --> 00:25:12,011
Hortik da. Zorte on.
374
00:25:22,355 --> 00:25:23,522
Ezkerrera.
375
00:25:28,819 --> 00:25:29,779
Zutaz harro nago.
376
00:25:36,452 --> 00:25:37,453
Kaka.
377
00:25:55,930 --> 00:25:56,847
Negarrez ari zara?
378
00:25:59,850 --> 00:26:00,726
Ez.
379
00:26:01,811 --> 00:26:04,397
Izar Argi? Proba bat izan da.
380
00:26:04,480 --> 00:26:07,191
Unibertsoa nire leialtasuna
eskertzen ari da.
381
00:26:07,275 --> 00:26:09,110
Sean Connerrek Costner bezala
382
00:26:09,193 --> 00:26:11,028
Robin Hood: lapurren printzea n.
383
00:26:11,112 --> 00:26:13,322
Jainko maitea! Babo hutsa zara.
384
00:26:15,574 --> 00:26:16,575
Hilko zaitut.
385
00:26:18,035 --> 00:26:20,329
Eta Herrizalek azkenik ulertuko du.
386
00:26:21,247 --> 00:26:23,916
Ni arduratuko naiz. Jarraitu.
387
00:26:38,139 --> 00:26:39,932
Harakin eta neska nahi ditut.
388
00:26:40,016 --> 00:26:42,226
Gainerakoak lasai joan zaitezkete.
389
00:26:44,895 --> 00:26:46,731
Aizu. Ez. Ez dugu astirik.
390
00:26:46,814 --> 00:26:48,983
Eraman Kimiko Herrizalerengana.
391
00:26:49,650 --> 00:26:50,651
Ni arduratuko naiz.
392
00:26:50,735 --> 00:26:52,361
Bai, eta zer egingo duzu?
393
00:26:53,279 --> 00:26:55,781
Hori ANSUL IGS-300 bat da.
394
00:26:58,034 --> 00:27:00,494
Zuk zure botereak dituzu, eta nik nireak.
395
00:27:07,418 --> 00:27:10,546
Aizu! Bizkor. Hemendik!
396
00:27:14,091 --> 00:27:17,094
Txo! Hau zitalkeria galanta da!
397
00:27:30,441 --> 00:27:33,694
Zergatik ari zara zure bizia arriskatzen
398
00:27:33,778 --> 00:27:35,988
hiltzen utziko lizukeen gizonagatik?
399
00:27:36,072 --> 00:27:39,075
Bere bigarrena naiz. Babestuko ninduke.
400
00:27:39,158 --> 00:27:41,202
Entzun, badakit beldur zarela.
401
00:27:41,285 --> 00:27:44,121
- Ez naiz beldur.
- Sakon... Kevin.
402
00:27:44,205 --> 00:27:48,000
Zure begietan ikus dezaket
Herrizalek beldurra ematen dizula,
403
00:27:48,084 --> 00:27:50,294
baina ez dizu inongo errespeturik.
404
00:27:51,295 --> 00:27:54,507
Ez al duzu aske izan nahi?
405
00:27:56,425 --> 00:27:58,636
- Iruzurti hori.
- Ez da nire errua.
406
00:27:58,719 --> 00:28:02,723
Bai horixe! Dena neukan!
407
00:28:02,807 --> 00:28:05,518
Boterea, errespetua,
408
00:28:05,601 --> 00:28:08,020
IMDbPron 50 izar handienen artean nengoen.
409
00:28:08,104 --> 00:28:10,606
Baina dena okertu zen zu agertu zinenean!
410
00:28:10,689 --> 00:28:12,608
Dena galdu nuen!
411
00:28:12,691 --> 00:28:16,445
Aukera okerrak hartu
eta zuk izorratu zenuen zure bizitza.
412
00:28:16,529 --> 00:28:20,825
Ez zara ume bat. Behingoagatik
onartu gaizki jokatu duzula.
413
00:28:23,744 --> 00:28:24,870
Ez!
414
00:28:30,876 --> 00:28:32,211
Kaka! Irtenbiderik ez.
415
00:28:33,129 --> 00:28:33,963
Zer arraio?
416
00:28:36,048 --> 00:28:37,383
Non dago Harakin?
417
00:28:50,479 --> 00:28:51,730
Lan berri bat behar dut.
418
00:28:54,024 --> 00:28:59,113
Bihotza irekitzeko eta nigan sinesteko
baino ez dizuet eskatzen.
419
00:28:59,196 --> 00:29:04,160
Nire egia onartzen dutenak ongi etorriak
izango dira esne eta eztizko erreinura
420
00:29:04,243 --> 00:29:06,454
ni naizelako zuen...
421
00:29:06,537 --> 00:29:08,873
Ni naizelako zuen Aita,
eta zuek nire umeak.
422
00:29:13,377 --> 00:29:14,920
Ni naizelako...
423
00:29:19,633 --> 00:29:21,177
Baina edozer egiten dudala,
424
00:29:21,260 --> 00:29:24,763
zuetako batzuek ez nauzue inoiz onartuko
zuen bihotzetan.
425
00:29:25,931 --> 00:29:29,351
Ez nauzue maiteko.
Ez duzue nigan sinetsiko.
426
00:29:31,312 --> 00:29:34,398
Heretiko horiei oroiteza eskainiko diet.
427
00:29:34,982 --> 00:29:36,859
{\an8}Eta suntsitu nahi nautenek
428
00:29:36,942 --> 00:29:40,779
heriotza izugarria izango dute,
429
00:29:40,863 --> 00:29:43,449
gaiztoak baitira.
430
00:29:43,532 --> 00:29:45,159
Betiko gobernatuko dut,
431
00:29:45,242 --> 00:29:50,831
eta mundu hau hiltzen denean,
nik bizirik jarraituko dut.
432
00:29:50,915 --> 00:29:54,960
Betiereko. Errautsen jainko.
433
00:30:03,260 --> 00:30:05,054
Arratsalde on, aluak.
434
00:30:07,431 --> 00:30:08,474
Aitatxo etxean da.
435
00:30:13,020 --> 00:30:14,188
William.
436
00:30:17,483 --> 00:30:21,403
Pentsatzen hasia nintzen
ez zenuela zure hitza beteko.
437
00:30:26,450 --> 00:30:27,409
Lur erraustua.
438
00:30:30,538 --> 00:30:32,873
Sentitzen dut frantsesarena.
439
00:30:34,166 --> 00:30:37,002
Zer moduz doa esperimentua bera gabe?
440
00:30:38,295 --> 00:30:39,213
Ikus dezagun.
441
00:31:50,492 --> 00:31:52,328
Kaka!
442
00:31:52,411 --> 00:31:55,414
- Ene! Kaka! Barkatu!
- Justizia Ambrosiusentzat!
443
00:31:55,497 --> 00:31:57,708
- Kaka! Ez ukitu!
- Justizia Ambrosiusentzat!
444
00:31:57,791 --> 00:32:03,422
Justizia Ambrosiusentzat!
445
00:32:03,505 --> 00:32:04,840
Esan bere izena!
446
00:32:04,923 --> 00:32:09,386
Justizia Ambrosiusentzat!
447
00:32:09,470 --> 00:32:11,138
- Sentitzen dut! Kaka!
- Justizia Ambrosiusentzat!
448
00:32:41,085 --> 00:32:41,919
Lehertu alu hori!
449
00:32:44,755 --> 00:32:45,631
Ez.
450
00:33:12,199 --> 00:33:13,450
Zer...
451
00:33:28,006 --> 00:33:29,383
Mukizu hori.
452
00:33:41,395 --> 00:33:43,147
Denok hilko zaituztet, zurekin hasita!
453
00:33:55,451 --> 00:33:57,870
Zeren zain zaude? Orain, arraioa!
454
00:34:10,758 --> 00:34:11,592
Zer da?
455
00:34:24,062 --> 00:34:27,691
{\an8}Ezin dut egin.
456
00:34:28,442 --> 00:34:29,401
{\an8}Zergatik ez?
457
00:34:31,028 --> 00:34:34,782
{\an8}Haserre beharko nuke,
458
00:34:34,865 --> 00:34:36,992
{\an8}baina ez nago.
459
00:34:38,827 --> 00:34:41,497
{\an8}Triste nago.
460
00:34:50,130 --> 00:34:52,382
Haserrea ez da indartsu egiten zaituena.
461
00:34:58,847 --> 00:35:00,849
Ez da inoiz izan, mon cœur.
462
00:35:03,101 --> 00:35:04,812
Beti izan zara indartsua.
463
00:37:08,936 --> 00:37:12,356
Erabateko boterea, laguna.
464
00:37:14,983 --> 00:37:18,779
Eta odol arraioa.
465
00:37:36,004 --> 00:37:38,840
Hau Frenchierengatik da.
466
00:37:53,689 --> 00:37:57,526
Mesedez. Geldi.
467
00:37:58,694 --> 00:37:59,903
Nirekin zorretan zaude.
468
00:37:59,987 --> 00:38:03,949
Zu hiltzeko aukera ugari izan ditut,
baina ez zaitut hil.
469
00:38:04,032 --> 00:38:05,784
Bizitzen utzi dizut.
470
00:38:05,867 --> 00:38:11,206
Nik... Vought emango dizut, aditu?
471
00:38:11,289 --> 00:38:14,418
Nahi duzuna egin dezakezu
Voughtekin, aditu?
472
00:38:14,501 --> 00:38:16,336
Edo...
473
00:38:17,254 --> 00:38:20,257
Becca! Emaztea berreskuratu nahi duzu?
474
00:38:20,340 --> 00:38:23,093
Super aldakor bati eskatuko diot
bera izateko.
475
00:38:24,720 --> 00:38:25,721
Esan zer nahi duzun.
476
00:38:25,804 --> 00:38:27,973
Zakil arraioa jango dizut!
477
00:38:28,056 --> 00:38:30,183
Mesedez! Edozer egingo dut!
478
00:38:30,267 --> 00:38:32,436
Kaka jatea nahi duzu? Zure kaka jango dut!
479
00:38:33,061 --> 00:38:36,314
{\an8}Zure kaka jango dut zuzenean.
480
00:38:41,486 --> 00:38:42,821
Ez da benetakoa.
481
00:38:42,904 --> 00:38:44,656
Madelyn, hitzeman zenidan.
482
00:38:45,907 --> 00:38:47,200
Ez da benetakoa.
483
00:38:48,660 --> 00:38:50,746
Ezin duzu hau egin.
484
00:38:50,829 --> 00:38:52,664
Ezin duzu hau egin!
485
00:38:52,748 --> 00:38:55,417
Herrizale handia naiz.
486
00:38:56,209 --> 00:39:00,338
Ez. Ezdeus hutsa zara.
487
00:39:02,340 --> 00:39:03,675
Eta hau...
488
00:39:05,635 --> 00:39:07,054
Hau Beccarengatik da.
489
00:39:07,137 --> 00:39:08,638
Ez.
490
00:40:29,845 --> 00:40:31,012
Hemen nago, mutiko.
491
00:40:33,598 --> 00:40:35,308
Kontuz. Ados?
492
00:40:37,811 --> 00:40:40,981
Ondo da. Astiro.
493
00:41:10,677 --> 00:41:14,347
{\an8}Egiaztatu da Etxe Zuriko
irudi harrigarriak benetakoak direla.
494
00:41:14,431 --> 00:41:17,350
{\an8}Herrizale,
munduko superheroirik ospetsuena,
495
00:41:17,434 --> 00:41:21,104
{\an8}gaur hil egin dute
bere burua Jainko izendatu ostean.
496
00:41:21,188 --> 00:41:25,775
{\an8}Za*** jango dizut!
Zure ka** jango dut zuzenean.
497
00:41:25,859 --> 00:41:28,236
{\an8}Eta Herrizale oso gaixorik zegoen.
498
00:41:28,320 --> 00:41:31,156
{\an8}Eskerrak eman nahi dizkiet
CIAko gizon-emakume ausartei
499
00:41:31,239 --> 00:41:35,911
{\an8}demokraziaren aurkako mehatxu honi
aurre egiteagatik nire aginduak jarraituz.
500
00:41:36,536 --> 00:41:38,872
{\an8}Espekulazioei erantzuteko,
501
00:41:38,955 --> 00:41:40,457
{\an8}ezetz esango dut.
502
00:41:40,540 --> 00:41:44,211
{\an8}Ez dut uko egingo.
Nik ez dut ezer gaizki egin.
503
00:41:44,294 --> 00:41:47,047
{\an8}Hori Ashley Barrett presidente ohia zen,
504
00:41:47,130 --> 00:41:50,425
{\an8}Kongresuaren
ahobatezko erabakiaren ostean,
505
00:41:50,508 --> 00:41:54,679
{\an8}prebarikazioa egotzi diote arratsaldean
eta berehala kargugabetu dute.
506
00:41:55,305 --> 00:41:59,976
Horrela bukatu da AEBko lehen emakume
presidentearen jardute liskartsua.
507
00:42:00,060 --> 00:42:01,853
- Tori.
- Mila esker.
508
00:42:03,688 --> 00:42:04,856
Anaia.
509
00:42:05,482 --> 00:42:06,608
Itzel.
510
00:42:07,901 --> 00:42:08,735
Proba dezaket?
511
00:42:09,569 --> 00:42:11,655
Lan bikaina egin duzu gaur. Tori.
512
00:42:13,490 --> 00:42:16,701
Frenchiek ikusi izana nahiko nuke.
513
00:42:18,703 --> 00:42:19,537
Ikusi du.
514
00:42:25,627 --> 00:42:29,047
Zakil zikin zaporea du.
Gizon aberatsek dastatzeko da?
515
00:42:44,896 --> 00:42:46,398
Entzun, motel...
516
00:42:49,192 --> 00:42:53,822
Edozer esaten dizudala ere...
ez ditu gauzak erraztuko,
517
00:42:55,156 --> 00:42:56,908
baina egin behar zenuena egin duzu.
518
00:42:57,409 --> 00:42:59,536
Zuzen jokatu duzu, aditu?
519
00:43:06,459 --> 00:43:11,381
Orain atzean utz dezakegu hau guztia.
520
00:43:11,464 --> 00:43:16,636
Dagoeneko ez dugu botererik,
tipo arruntak gara.
521
00:43:17,429 --> 00:43:20,932
Leku lasai bat topatu,
eta hutsetik has gaitezke.
522
00:43:21,599 --> 00:43:23,184
Zu, ni eta Terror.
523
00:43:24,144 --> 00:43:26,229
Zure ama poztuko litzateke.
524
00:43:30,317 --> 00:43:31,651
Badakit zer zen aita...
525
00:43:33,653 --> 00:43:35,322
eta hobeto dago hilda.
526
00:43:37,782 --> 00:43:39,576
Baina zu ere ez zara pertsona ona.
527
00:43:42,620 --> 00:43:44,581
Ez dut hori egin zu aukeratzeko.
528
00:43:47,500 --> 00:43:49,377
Neure burua aukeratu dut.
529
00:43:50,503 --> 00:43:53,840
Sentitzen dut,
baina ez dut zurekin hutsetik hasi nahi.
530
00:43:56,134 --> 00:43:57,552
Hau amaiera izatea nahi dut.
531
00:44:15,236 --> 00:44:18,406
Bakarrik geratu gara, Terorr.
532
00:44:26,831 --> 00:44:27,832
Terror?
533
00:45:25,640 --> 00:45:29,978
{\an8}Denbora luzez, superheroien gaiztakeriek
ez dute ondoriorik izan.
534
00:45:30,061 --> 00:45:32,772
Herrizaleren esku atxilotuta
eman ditudan hilabeteetan
535
00:45:32,856 --> 00:45:34,315
zerbait ikasi dut,
536
00:45:34,399 --> 00:45:38,570
superheroiekin dugun harremana
guztiz eraldatu beharra dugula.
537
00:45:38,653 --> 00:45:43,575
Horregatik onartu dut Voughtera itzultzea
zuzendari exekutibo gisa.
538
00:45:43,658 --> 00:45:45,827
Kabroi arraioa.
539
00:45:45,910 --> 00:45:47,996
Zorroztasuna da akziodunek nahi dutena
540
00:45:48,079 --> 00:45:51,040
krisi garaian berreraikitzea abiarazteko.
541
00:45:52,250 --> 00:45:56,588
Uste dut Voughten garairik onena
eta errentagarriena heltzear dagoela.
542
00:45:56,671 --> 00:45:59,549
Hausnarketarako garaia da.
543
00:45:59,632 --> 00:46:01,259
Aizu, Harakin, nik...
544
00:46:16,691 --> 00:46:17,901
Sentitzen dut, lagun.
545
00:46:33,208 --> 00:46:34,042
Kaka.
546
00:47:35,812 --> 00:47:36,646
Auto-ilara?
547
00:47:39,190 --> 00:47:43,361
Bai. Istripua zubian.
Tuneletik etorri behar nuen.
548
00:47:43,444 --> 00:47:45,530
Geldiarazten saiatuko zinela uste nuen.
549
00:47:45,613 --> 00:47:47,615
Baina ez zenuen bakarrik etorri behar.
550
00:47:49,158 --> 00:47:51,202
Armada bat ekarri behar zenuen.
551
00:47:51,286 --> 00:47:54,664
Ez. Birusa askatu nahi bazenu,
dagoeneko egingo zenukeen.
552
00:47:55,164 --> 00:48:01,212
Harik eta... super alu denak
lanera etortzeko zain egon.
553
00:48:03,548 --> 00:48:07,468
Ez du zentzurik zomorroa
eraikin huts batean botatzea, ezta?
554
00:48:09,846 --> 00:48:13,016
Ondo da, armada bat ekarri ez izanaz
damutzen naiz.
555
00:48:15,977 --> 00:48:17,103
Non dago birusa?
556
00:48:19,480 --> 00:48:24,152
Aspertsoreen tangan bota dut.
Frenchieren ideia.
557
00:48:25,361 --> 00:48:27,238
Goian bego sasikume eroa.
558
00:48:29,324 --> 00:48:33,244
Hau sakatu,
559
00:48:33,328 --> 00:48:36,456
eta zuku hilgarria
eroriko da 99 solairuetan.
560
00:48:36,539 --> 00:48:39,042
Mundu osoan zehar hedatuko da
pare bat egunean.
561
00:48:39,125 --> 00:48:43,588
Zergatik? Irabazi egin dugu.
562
00:48:43,671 --> 00:48:47,842
Irabazi? Ez, kolpe bat baino ez da izan.
563
00:48:48,593 --> 00:48:50,470
Vought eta superrak existituz gero,
564
00:48:50,553 --> 00:48:52,930
lehenago edo beranduago, alu baten bat
565
00:48:53,014 --> 00:48:54,682
Herrizale bilakatuko da,
566
00:48:54,766 --> 00:48:56,267
eta badakizu.
567
00:48:59,020 --> 00:48:59,854
Ez.
568
00:49:02,940 --> 00:49:07,779
Superren kontzeptua
desagerrarazi behar dugu.
569
00:49:10,657 --> 00:49:14,369
Eta horrela izan behar du... betiko.
570
00:49:15,953 --> 00:49:17,789
Ohartu zara, ezta?
571
00:49:19,582 --> 00:49:22,460
Hauxe da. Hauxe da unea.
572
00:49:23,127 --> 00:49:28,299
Gorriak ikusarazi dizkidazu
une honetarako.
573
00:49:29,592 --> 00:49:33,179
Zure... kanarioa izateko.
574
00:49:34,347 --> 00:49:38,726
Edo zure Kessler. Edo Lenny.
575
00:49:40,228 --> 00:49:43,189
Baina ez nauzu horretarako behar.
576
00:49:43,272 --> 00:49:45,942
Ez nauzu inoiz behar izan.
Bazara gai. Ikus dezaket.
577
00:49:46,651 --> 00:49:49,946
Bihotza hautsita izango duzu,
baina ez zara bihozgabea.
578
00:49:51,072 --> 00:49:55,201
Ez zara munstro bat, Harakin.
579
00:49:57,370 --> 00:49:59,205
Bizitza mingarria da.
580
00:50:03,751 --> 00:50:05,420
Sentitzen dut, motel.
581
00:50:07,630 --> 00:50:11,217
Superheroiak... bukatu dira.
582
00:50:21,060 --> 00:50:21,978
Ez dizut utziko.
583
00:50:22,770 --> 00:50:26,482
Petit Hughie eta bere pistola.
584
00:50:27,358 --> 00:50:30,778
Ausarta izan behar zara
lagun bati tiro egiteko.
585
00:50:35,074 --> 00:50:36,284
Ez nazazu behartu.
586
00:50:38,411 --> 00:50:39,287
Ez.
587
00:50:39,370 --> 00:50:40,580
Ez duzu...
588
00:50:47,086 --> 00:50:48,087
Ez zutitu.
589
00:52:04,080 --> 00:52:08,292
Sentitzen dut. Ez nuen...
Ez nuen hori egin nahi.
590
00:52:09,836 --> 00:52:11,587
Anbulantziari deituko diot.
591
00:52:14,298 --> 00:52:15,341
Ez da beharrezkoa.
592
00:52:19,595 --> 00:52:21,097
Ez du axola, Hughie.
593
00:52:22,598 --> 00:52:26,936
Ez dizut beste aukerarik utzi.
Ez nuen etsiko.
594
00:52:30,731 --> 00:52:35,027
Hainbeste odol...
eta jasanarazi dizudan zabor guztiak
595
00:52:37,780 --> 00:52:41,450
ez du ezertxo ere ez aldatu.
596
00:52:44,328 --> 00:52:50,084
Zeure balioei eutsi diezu...
nik egindako guztiaren ostean.
597
00:53:00,177 --> 00:53:01,429
Ez dakit zer egin.
598
00:53:02,346 --> 00:53:03,639
Ez duzu ezer egin behar.
599
00:53:17,111 --> 00:53:22,825
Benetan zara... Lenny bezalakoa.
600
00:54:10,831 --> 00:54:13,834
Harakin hemen egongo balitz,
honengatik barre egingo liguke.
601
00:54:15,461 --> 00:54:19,382
Baina hilda dago, beraz,
602
00:54:20,549 --> 00:54:21,384
izorra dadila.
603
00:54:22,551 --> 00:54:27,890
Akats asko egin
eta erabaki okerrak hartu zituen,
604
00:54:29,266 --> 00:54:32,645
baina beti eutsi zion
Herrizale geldiarazteko itxaropenari,
605
00:54:32,728 --> 00:54:35,815
eta azkenean lortu zuen.
606
00:54:36,399 --> 00:54:41,195
Maitatu ala gorrotatu,
baina mundua seguruago egin zuen,
607
00:54:42,071 --> 00:54:43,572
hortaz, heroi bat da.
608
00:54:46,117 --> 00:54:49,286
Ziur nago Infernuan dagoela
609
00:54:49,370 --> 00:54:50,788
irri egiten
610
00:54:52,081 --> 00:54:54,208
eta deabruari muturra berotzen.
611
00:55:00,631 --> 00:55:01,799
Bai, kito.
612
00:55:06,554 --> 00:55:08,347
{\an8}Pozten nau amaren ondoan egoteak.
613
00:55:08,431 --> 00:55:09,598
{\an8}GOIAN BEGO
614
00:55:09,682 --> 00:55:10,683
{\an8}AMA, EMAZTE, AHIZPA
615
00:55:11,434 --> 00:55:13,185
Berak nahi zuena da.
616
00:55:25,865 --> 00:55:26,907
Agur.
617
00:55:42,423 --> 00:55:43,507
Hughie.
618
00:55:45,551 --> 00:55:46,719
Goazen, mutil.
619
00:55:51,390 --> 00:55:52,850
Benetan joango gara...
620
00:55:52,933 --> 00:55:54,602
Renoko topless jatetxera?
621
00:55:56,062 --> 00:55:57,396
Bai horixe.
622
00:55:59,774 --> 00:56:00,608
Hitzeman nion.
623
00:56:03,444 --> 00:56:04,612
Gustatuko litzaioke.
624
00:56:08,616 --> 00:56:09,617
Ziur baietz.
625
00:56:22,379 --> 00:56:24,673
{\an8}WILLIAM HARAKINEN OROIMENEAN
SENAR MAITEKORRA
626
00:56:24,757 --> 00:56:27,843
ZOAZTE PIKUTARA, ALUAK
627
00:57:53,804 --> 00:57:56,599
- Bai?
- Hugh Campbell, Bob Singer naiz.
628
00:57:57,600 --> 00:57:59,643
Presidente jauna, kaixo.
629
00:57:59,727 --> 00:58:03,731
Campbell, nazioa zurekin
eta zure taldearekin zorretan dago,
630
00:58:03,814 --> 00:58:06,567
baina ipurdia garbitzeari
utziko diot, ados?
631
00:58:06,650 --> 00:58:10,487
Ez nuke nahiko
presidenteak ipurdia garbitzea.
632
00:58:10,571 --> 00:58:12,823
Vought nahaspila hutsa da.
633
00:58:12,907 --> 00:58:17,995
Sortutako Vdun zoro horiek guztiak
hortik dabiltza batek daki zer egiten.
634
00:58:18,078 --> 00:58:21,373
Beraz... Super Arazoen Bulegoa
berrabiaraziko dugu.
635
00:58:21,457 --> 00:58:24,877
Norbaitek zuzentzea behar dugu.
Beraz, zer diozu?
636
00:58:24,960 --> 00:58:26,795
Niretzat lan egingo zenuke.
637
00:58:26,879 --> 00:58:29,798
Hori... Hara. Hori...
638
00:58:30,466 --> 00:58:33,052
Ohore handia da, jauna. Baina...
639
00:58:34,136 --> 00:58:35,679
Ez, mila esker.
640
00:58:35,763 --> 00:58:37,139
"Ez, mila esker".
641
00:58:37,223 --> 00:58:39,058
Asko eskertzen dizut eskaintza.
642
00:58:39,141 --> 00:58:40,976
Baina, egia esan...
643
00:58:42,019 --> 00:58:43,979
negozio propioa daukat orain.
644
00:58:44,063 --> 00:58:46,440
Sektore pribatu arraioa.
645
00:58:46,523 --> 00:58:49,026
Deitu iritziz aldatuz gero.
646
00:58:54,281 --> 00:58:56,200
CAMPBELL
IKUS-ENTZUNEZKOAK
647
00:58:56,283 --> 00:59:02,998
{\an8}Ondo da. Jengibrezko garagardoa,
jengibrezko gozokiak eta...
648
00:59:03,832 --> 00:59:06,043
{\an8}- gailetatxoak.
- Gailetatxoak. Eman.
649
00:59:06,627 --> 00:59:07,920
Eta, zer galdu dut?
650
00:59:09,255 --> 00:59:10,798
Oka egin dut.
651
00:59:10,881 --> 00:59:13,259
Eta gero berandu heldu naiz txiza egitera.
652
00:59:13,342 --> 00:59:14,510
Berriro oka egin dut.
653
00:59:14,593 --> 00:59:16,595
Eta gero amak deitu dit.
654
00:59:16,679 --> 00:59:18,889
Eta hori izango zen okerrena.
655
00:59:18,973 --> 00:59:21,183
Errietan egin dit ez ezkontzeagatik.
656
00:59:21,267 --> 00:59:24,186
Entzun, oraintxe joan gaitezke epaitegira
657
00:59:24,270 --> 00:59:25,312
nahi baduzu.
658
00:59:25,396 --> 00:59:26,480
Ez. Ezin dut.
659
00:59:26,563 --> 00:59:28,315
Zapata pare bakarra sartzen zait.
660
00:59:31,026 --> 00:59:35,281
Zurekin ezkonduko nintzateke
zapata horiekin ere.
661
00:59:36,323 --> 00:59:39,702
11-99a Broadway eta 96.aren artean.
Agente bat behar dugu.
662
00:59:41,662 --> 00:59:43,956
Lanak daude autobidean. Luze joko die.
663
00:59:44,039 --> 00:59:45,082
Joan nahi duzu?
664
00:59:45,165 --> 00:59:46,250
Bai.
665
00:59:46,333 --> 00:59:47,584
Baina zapata hauekin.
666
00:59:56,552 --> 00:59:58,137
Zaindu zure ama, Robin.
667
01:03:13,707 --> 01:03:15,667
Azpitituluak: Leire Chertudi
668
01:03:15,751 --> 01:03:17,753
Ikuskatzailea:
Leire Chertudi Ozamiz