1 00:00:07,633 --> 00:00:08,926 Lur erraustua. 2 00:00:10,720 --> 00:00:14,014 Erabateko boterea eta odola. 3 00:00:15,391 --> 00:00:20,271 Eta azkenean, gutako bat baino ez da geratuko. 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,193 Zuzen zaude. 5 00:00:32,116 --> 00:00:32,950 AURREKO ATALETAN 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,076 Pazkoa dator. 7 00:00:34,160 --> 00:00:36,370 Ederra litzateke zure bigarren etorrera 8 00:00:36,454 --> 00:00:39,415 Jesusen berpizkundearen egunean ospatzea. 9 00:00:39,498 --> 00:00:41,375 - Presidentea hil duzu. - Ez nuen aukerarik. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,837 Bukatu da. Ez duzu berriro nire berririk izango. 11 00:00:44,920 --> 00:00:46,172 Erabili egin zaitu! 12 00:00:46,255 --> 00:00:48,424 - Isildu! - Hau izorratuko duzu beragatik? 13 00:00:48,507 --> 00:00:49,884 Patetikoa zarela uste du! 14 00:00:49,967 --> 00:00:54,346 Oin bat uretan sartzen baduzu, edonon, hil egingo zaitugu! 15 00:00:54,430 --> 00:00:57,558 Zertarako nahi ditu munduko mediumik arriskutsuenak? 16 00:00:58,142 --> 00:01:00,311 - Ideien polizia. - Akabo heresia. 17 00:01:01,812 --> 00:01:04,607 Axola zidan. Zu bezalakoa nintzen. 18 00:01:04,690 --> 00:01:07,359 Jarraitu ergel jasanezin eta itxuratia izaten. 19 00:01:07,443 --> 00:01:09,069 - Zer nahi duzue? - Zuen laguntza. 20 00:01:09,820 --> 00:01:11,572 Billyk ez zuen kontzientziarik. 21 00:01:11,655 --> 00:01:14,033 Beraz, geldiarazteko eskatuko dizu. 22 00:01:14,116 --> 00:01:15,367 Baina, egiatan, 23 00:01:15,451 --> 00:01:17,369 jai daukazu geldiarazten saiatuz gero. 24 00:01:17,453 --> 00:01:20,247 Maite zaituzten guztiak zure erruz hiltzen dira. 25 00:01:20,331 --> 00:01:23,209 Teilatuko sistemak objektu ezezaguna antzeman du. 26 00:01:27,004 --> 00:01:28,214 Frenchie! 27 00:01:28,297 --> 00:01:29,673 Mila esker ni salbatzeagatik. 28 00:01:29,757 --> 00:01:33,552 Mon cœur. Zuk salbatu nauzu ni. 29 00:01:34,178 --> 00:01:35,888 Ez. 30 00:02:08,295 --> 00:02:11,048 "Nik, Serge Emilien Les Saintesek, 31 00:02:11,131 --> 00:02:14,927 beharrezko gaitasunik ez izanda, 32 00:02:15,010 --> 00:02:17,596 nire azken-nahiak honakoak direla adierazten dut. 33 00:02:17,680 --> 00:02:20,391 Ondasun materialik ez dudan arren, 34 00:02:20,474 --> 00:02:24,353 paper honetan idazten dudala, Askatasun esparruan ezkutuan sartu zuena 35 00:02:24,436 --> 00:02:27,940 ipurdian... 36 00:02:28,023 --> 00:02:32,069 kolitisa zuen Burt izeneko guardia potoloak, 37 00:02:32,152 --> 00:02:35,447 gogoratu dut badudala zuei zer eskaini. 38 00:02:35,531 --> 00:02:38,951 Zuen guztion ipurtzuloak ikusi ditudalako ezagutza". 39 00:02:39,034 --> 00:02:40,202 Barkatu? 40 00:02:42,746 --> 00:02:43,664 Hori jartzen du. 41 00:02:45,749 --> 00:02:49,336 "Harakin, behin kamera bat jarri nuen komunean, zientziagatik, 42 00:02:49,420 --> 00:02:52,464 laburbilduz, nahi gabe grabatu zintudan. 43 00:02:52,548 --> 00:02:57,469 Hughie eta Esne, esparruan makurrarazi eta kontrabando bila arakatu gintuztenean. 44 00:02:57,553 --> 00:03:02,141 Annie, nahi gabe sartu nintzen gelan Hughie eta zu larrua jotzen ari zinetela 45 00:03:02,224 --> 00:03:03,142 zuek ohartu gabe". 46 00:03:03,225 --> 00:03:05,436 Uste dut... zati hau saltatuko dudala. 47 00:03:05,519 --> 00:03:06,478 Bai, ideia ona. 48 00:03:06,562 --> 00:03:10,733 "Batzuek lokatzezko ziega esaten diote, beste batzuek puxika korapiloa". 49 00:03:11,859 --> 00:03:15,195 Ondo da. Marrazkiak... marrazkiak egin zituen. 50 00:03:15,279 --> 00:03:17,781 Ipurtzuloez hizketan jarraitzen du... 51 00:03:17,865 --> 00:03:19,950 Ondo da, bai. Harira doala uste dut. 52 00:03:20,034 --> 00:03:24,580 "Gauza asko bizi izan ditugu elkarrekin, garai onak eta gogorrak. 53 00:03:25,831 --> 00:03:29,668 Eta harreman estuagoa garatu dut zuekin nire senideekin baino. 54 00:03:30,502 --> 00:03:33,339 Hain estua, non denei ikusi dizuedan ipurtzuloa. 55 00:03:34,048 --> 00:03:37,468 Eta hori, nire ustez, benetako familia bat izatea da. 56 00:03:38,135 --> 00:03:39,887 Nire familia zarete. 57 00:03:39,970 --> 00:03:42,848 Ez dakit nire iragana ezabatzeko nahikoa egin dudan 58 00:03:42,932 --> 00:03:44,183 Zeruan sartzeko, 59 00:03:44,266 --> 00:03:46,936 baina ez izan beldurrik, bakean nago, 60 00:03:47,019 --> 00:03:49,521 une batez Zerua ezagutu nuelako Lurrean... 61 00:03:52,232 --> 00:03:53,734 zure besoetan, mon cœur". 62 00:04:13,379 --> 00:04:15,130 {\an8}ESTATU BATUETAKO ELIZA DEMOKRATIKOA 63 00:04:15,214 --> 00:04:19,301 {\an8}Inkonformistei, erradikalei, iraultzaileei, 64 00:04:19,385 --> 00:04:22,262 {\an8}mundua aldatzeko adina indar dutenak, 65 00:04:22,346 --> 00:04:24,640 {\an8}aldatzen dutenak izan ohi direlako. 66 00:04:24,723 --> 00:04:29,103 Pazko igandean, 16:00etan, Etxe Zuritik zuzenean, 67 00:04:29,186 --> 00:04:32,356 Herrizalek unibertsoa berrabiaraziko du. 68 00:04:32,439 --> 00:04:34,942 Ikusi VoughtBooken, VoughtTubeen... 69 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 Lasai. Ez dizut minik egin nahi. 70 00:04:47,079 --> 00:04:48,831 Aurrekoan bezala? 71 00:04:48,914 --> 00:04:51,333 Tira, ez duzu urraturik. 72 00:04:51,417 --> 00:04:52,793 Nola aurkitu nauzu? 73 00:04:52,876 --> 00:04:56,880 Krimen analisikoek jakin dute gazte bat Kolvereidetik hegan zebilela. 74 00:04:58,215 --> 00:04:59,508 Deigarria suertatzen da. 75 00:05:00,175 --> 00:05:01,343 Ez dut zure laguntza nahi. 76 00:05:03,053 --> 00:05:06,140 Badakit. Argi utzi zenidan. 77 00:05:06,223 --> 00:05:09,768 Baina Jainkoaren semea zara, ezin duzu ukuilu batean lo egin. 78 00:05:10,352 --> 00:05:12,730 Dorreko solairu oso bat emango dizut. 79 00:05:12,813 --> 00:05:15,524 Nahi duzuna egin eta nahi duzunean joan zaitezke. 80 00:05:15,607 --> 00:05:17,067 Ez dut zurekin egon nahi. 81 00:05:19,361 --> 00:05:22,031 Dena aldatu egin da. 82 00:05:22,114 --> 00:05:25,492 Igo naiz. Hilezkorra naiz. 83 00:05:25,576 --> 00:05:27,202 Orduan zergatik dizu axola? 84 00:05:27,286 --> 00:05:28,328 Familia garelako. 85 00:05:28,996 --> 00:05:30,956 Odol bera dugu zainetan barrena. 86 00:05:31,040 --> 00:05:33,000 Baduzu zure aita arrazista, 87 00:05:33,083 --> 00:05:34,376 ez nauzu behar. 88 00:05:34,460 --> 00:05:36,295 Soldier Boyk ez dit axola. 89 00:05:37,212 --> 00:05:41,216 Zu eta biok gara... axola zaidan bakarra. 90 00:05:44,303 --> 00:05:47,806 Ezagutzen zaitut, zu naizelako. 91 00:05:50,642 --> 00:05:51,810 Eta zu ni. 92 00:05:57,232 --> 00:05:58,400 Aita. 93 00:06:06,200 --> 00:06:07,034 Zoaz pikutara. 94 00:06:08,869 --> 00:06:11,205 Ez naiz zu bezalakoa. 95 00:06:12,164 --> 00:06:14,416 Bazinen Lurreko pertsonarik boteretsuena, 96 00:06:14,500 --> 00:06:18,128 eta kabroi bakarti eta zorigaiztoko hutsa zinen, 97 00:06:19,046 --> 00:06:21,381 kasketa hartzen zenuen zurea egin ezean. 98 00:06:22,466 --> 00:06:24,927 Zertan lagunduko lizuke botere gehiagok? 99 00:06:26,053 --> 00:06:31,058 Kabroi bakartiagoa eta zorigaiztokoagoa baino ez zara izango. 100 00:06:31,141 --> 00:06:34,645 Jendea zuri Jainko deitzera behartzeak... 101 00:06:36,396 --> 00:06:39,399 ez zaitu Jainkoa egiten. 102 00:06:41,276 --> 00:06:42,945 Eta barru-barruan badakizu. 103 00:06:49,827 --> 00:06:51,078 Ez du axola. 104 00:06:58,168 --> 00:07:01,839 Ez duzu ulertzen. Ez du axola. 105 00:07:08,137 --> 00:07:09,805 Baina ulertuko duzu. 106 00:07:14,560 --> 00:07:17,688 Ez du hitz egin nahi, edo ezin du? 107 00:07:17,771 --> 00:07:19,064 Ez dakit. 108 00:07:19,148 --> 00:07:21,650 Neska horren energiak 109 00:07:21,733 --> 00:07:23,694 "akabatu egingo zaitut" dio. 110 00:07:23,777 --> 00:07:25,028 Bizi gogorra izan du. 111 00:07:26,947 --> 00:07:30,492 Zer dio Sagek? Esperimentuak funtzionatu duen zantzurik? 112 00:07:30,576 --> 00:07:33,787 Ez. Beraz, Frenchie alferrik hil zen. 113 00:07:36,707 --> 00:07:38,250 Ondo da, heltzen zaretenean, 114 00:07:38,333 --> 00:07:39,877 aldatu hesgailuak. 115 00:07:39,960 --> 00:07:41,128 - Ados. - Ondo da. 116 00:07:41,211 --> 00:07:42,546 Noiz joango gara? 117 00:07:44,923 --> 00:07:46,258 Galdera ona. 118 00:07:47,009 --> 00:07:48,302 Ez dugu hanka egingo. 119 00:07:48,385 --> 00:07:52,097 Ez dizut hori eskatu, baizik eta jende hau salbatzeko. 120 00:07:52,181 --> 00:07:56,476 Salbatzeko? Atzo bertan zakila jan nahi zioten tipoarengandik? 121 00:07:56,560 --> 00:07:59,188 Ziur Herrizalek zakil bitxia duela. 122 00:07:59,271 --> 00:08:01,773 Gehiago egin dezakegu. Gehiago egin nahi dugu. 123 00:08:01,857 --> 00:08:04,443 Jende hau salbatzea da egin dezakegun onena. 124 00:08:04,526 --> 00:08:06,445 Eraman Kanadara, 125 00:08:06,528 --> 00:08:09,907 bildu taldearekin eta jarraitu jendea laguntzen, banan-banan. 126 00:08:09,990 --> 00:08:11,950 Misio suizida burutzen duzula? 127 00:08:13,160 --> 00:08:14,703 Baduzue planik? 128 00:08:14,786 --> 00:08:16,288 Suizidioa edo Kanada, 129 00:08:16,371 --> 00:08:18,540 ez da aukera erraza, ezta? 130 00:08:19,791 --> 00:08:22,461 Ulertuta. Ez da txantxetarako unea. Banoa. 131 00:08:26,173 --> 00:08:31,094 Zazpietan sartu nintzenean, Maeve Erregina ezagutzeko irrikan nengoen. 132 00:08:32,054 --> 00:08:36,266 Baina... hobe da zure heroiak ez ezagutzea. 133 00:08:36,350 --> 00:08:39,436 Saminduta zegoen, nahigabetuta, eta... 134 00:08:40,312 --> 00:08:43,106 Hainbeste gauzari uko egin ostean, ez zeukan indarrik. 135 00:08:43,774 --> 00:08:46,485 Eta ni mukizu gogaikarria nintzen, 136 00:08:46,568 --> 00:08:51,240 uste nuen beti zegoela defendatzea merezi zuen zerbait. 137 00:08:51,323 --> 00:08:55,327 Neure buruari hitzeman nion ez zitzaidala berdina gertatuko. 138 00:08:57,996 --> 00:08:58,997 Gertatu zait. 139 00:09:00,666 --> 00:09:01,833 Baina akabo. 140 00:09:04,253 --> 00:09:07,923 Ez da misio suizida. Ez da kausa galdua. 141 00:09:08,006 --> 00:09:10,008 Kontua ez da irabaztea. 142 00:09:11,134 --> 00:09:14,930 Baizik eta argia piztuta mantentzea ahal dugun bitartean. 143 00:09:18,100 --> 00:09:20,602 Mila esker mukizu gogaikarria izateagatik. 144 00:09:26,400 --> 00:09:29,569 Nik ez dut uste hobe denik zure heroiak ez ezagutzea. 145 00:09:32,322 --> 00:09:33,824 Ni ez naiz damutzen. 146 00:09:55,679 --> 00:09:58,890 Urteurren zoriontsua, lehen jauna. 147 00:10:00,183 --> 00:10:04,229 Turbina mailako titanioz eginda dago. 148 00:10:05,939 --> 00:10:09,401 Uhalak indartuta daude Kevlar balistikoarekin. 149 00:10:09,484 --> 00:10:14,489 Ez du axola zer egiten dizudan, honek ez du eztanda egingo. 150 00:10:16,700 --> 00:10:21,079 Maitea, zorte handia izan nuen gure ezkontza adostu zutenean. 151 00:10:29,963 --> 00:10:30,797 Bukatu duzu? 152 00:10:30,881 --> 00:10:32,549 Ez dut inoiz bukatuko. 153 00:10:33,967 --> 00:10:34,885 Zein da arazoa? 154 00:10:35,594 --> 00:10:36,678 Ez gaizki ulertu. 155 00:10:36,762 --> 00:10:39,806 Ohorea da Herrizaleren hitzaldia idaztea, 156 00:10:39,890 --> 00:10:43,018 eta gure Jaun berriaren etorrera aldarrikatzea. 157 00:10:43,977 --> 00:10:44,811 Baina? 158 00:10:45,771 --> 00:10:49,441 Kontua da ez nuela espero hainbeste jendek... 159 00:10:51,485 --> 00:10:55,947 zalantza egitea Herrizaleren jainkotasunaz. 160 00:10:58,033 --> 00:11:00,202 Baduzu oraindik 95eko Château Margauxa? 161 00:11:00,744 --> 00:11:03,246 Sorkunde Garbiko apaiz pedofiloarena? 162 00:11:04,748 --> 00:11:06,792 - Ireki dezagun. - Ideia bikaina. 163 00:11:13,715 --> 00:11:17,010 Entzun, badakit haserre zaudela, baina behar zaitut. 164 00:11:17,094 --> 00:11:18,428 Zer darabil buruan? 165 00:11:21,098 --> 00:11:23,600 Estutuz gero, salduko du Herrizale? 166 00:11:25,560 --> 00:11:29,731 Jainkoarren, ez gaude eskolan. 167 00:11:32,859 --> 00:11:36,947 Eta zalantzak dituen jendearena konpontzeko zerbait egingo bagenu? 168 00:11:37,906 --> 00:11:39,157 Zer esan nahi duzu? 169 00:11:40,700 --> 00:11:42,160 Badakizula uste dut. 170 00:11:42,244 --> 00:11:43,495 Ez, ez dakit. 171 00:11:44,037 --> 00:11:44,996 Bada... 172 00:11:56,049 --> 00:12:00,637 Zer egin dezakegu munduak Herrizalen sinets dezan? 173 00:12:01,596 --> 00:12:04,099 Egunero hausnartzen dut. 174 00:12:14,526 --> 00:12:15,360 Ederra. 175 00:12:27,164 --> 00:12:29,749 Txikitan txakur bat izan nuen, Mertxika. 176 00:12:29,833 --> 00:12:30,750 Hil egin zen. 177 00:12:30,834 --> 00:12:33,795 Harrapatu zuen eskolako autobusean nioan. 178 00:12:34,379 --> 00:12:35,380 Itsusia izan zen. 179 00:12:37,340 --> 00:12:39,885 Asteak eman nituen bere lepokoa soinean. 180 00:12:39,968 --> 00:12:43,305 Hainbeste maite nuen maskota gogorarazten zidalako. 181 00:12:44,431 --> 00:12:46,975 Hori egiten ari zara, ezta? 182 00:12:47,058 --> 00:12:50,228 Denei sinetsarazi zenien Frenchieren txakurtxoa zinela, 183 00:12:50,312 --> 00:12:52,647 alderantziz zela ondo zenekien arren. 184 00:12:54,107 --> 00:12:57,194 Zure maskota zen. Zure altzo-txakurra. 185 00:12:57,277 --> 00:12:58,778 Bai, amen egin zenuen, 186 00:12:58,862 --> 00:13:01,573 gertutik zainduz, erabiltzea atsegin zenuelako. 187 00:13:02,449 --> 00:13:04,826 Bere debozioaz aprobetxatu zinen. 188 00:13:04,910 --> 00:13:08,205 Eta beste norbaitekin joango zela zirudienean, 189 00:13:08,288 --> 00:13:09,706 azkenik gainkatu zenuen. 190 00:13:11,583 --> 00:13:14,419 Edozer egingo zenukeen zoriontsu izan ez zedin, 191 00:13:15,378 --> 00:13:17,547 berak zugatik edozer egingo zukeenean, 192 00:13:18,548 --> 00:13:19,883 baita bizia eman ere. 193 00:13:26,181 --> 00:13:28,308 Eta utzi zenion. Egitea nahi zenuen... 194 00:13:43,406 --> 00:13:46,618 Aizu! Lasai. Entzun. 195 00:13:46,701 --> 00:13:49,704 Soldier Boyk sutan egon behar du leherketa eragiteko. 196 00:13:50,372 --> 00:13:53,291 Epelak esan dizkizugu berdina gertatuko zelakoan. 197 00:13:53,375 --> 00:13:55,126 Baina ez da pertsonala izan. 198 00:13:55,210 --> 00:13:57,754 "O, orain, betirako... 199 00:13:58,880 --> 00:14:02,467 Agur...". 200 00:14:02,551 --> 00:14:03,635 Zer? 201 00:14:03,718 --> 00:14:04,886 Zer arraio? 202 00:14:04,970 --> 00:14:10,850 Otelo. Buruz nekien, baina orain... ez dakit. 203 00:14:11,643 --> 00:14:16,147 Pentsamendu pila nituen, eta orain... 204 00:14:19,776 --> 00:14:21,027 Funtzionatu du? 205 00:14:21,111 --> 00:14:24,114 Ergela naiz, zuek bezala. 206 00:14:29,077 --> 00:14:30,245 Mila esker. 207 00:14:36,876 --> 00:14:39,337 Itzel. 208 00:14:39,421 --> 00:14:42,299 Erradiakzio pila jasotzen ari gara, 209 00:14:42,382 --> 00:14:44,968 primeran. 210 00:14:45,051 --> 00:14:47,637 Axola duena da Frenchiek lortu zuela. 211 00:14:47,721 --> 00:14:48,888 Funtzionatzen du. 212 00:14:48,972 --> 00:14:52,726 Aizue, nik ere lagundu nuen. 213 00:14:52,809 --> 00:14:54,936 Banekien arma itzela izango zinela, 214 00:14:55,020 --> 00:14:57,480 baina ez nuen inoiz honelakorik imajinatu. 215 00:14:57,564 --> 00:14:59,024 Zein da plana? 216 00:14:59,107 --> 00:15:02,193 Herrizalek Pazkoan iragarriko du Jainkoa dela. 217 00:15:02,277 --> 00:15:03,945 Badakigu noiz eta non egongo den. 218 00:15:04,029 --> 00:15:05,530 BERRABIARAZTEA ETXE ZURIA 219 00:15:05,614 --> 00:15:07,324 Vought estudioetakoa ikusita, 220 00:15:07,407 --> 00:15:09,659 bukatu ostean ideien polizia askatuko du. 221 00:15:09,743 --> 00:15:10,994 Jende asko hilko da. 222 00:15:11,077 --> 00:15:12,829 Argi gera dadin, 223 00:15:12,912 --> 00:15:15,832 Etxe Zurian sartzeari buruz ari gara? 224 00:15:15,915 --> 00:15:17,250 - Bai. - Eta ziurrenik 225 00:15:17,334 --> 00:15:19,878 - Herrizalek badaki. - Ez... badakit. Mozorrotu. 226 00:15:19,961 --> 00:15:23,256 Jantzi soldadu horiek bezala... Txano iledunak dituztenak. 227 00:15:25,508 --> 00:15:28,637 Kaka. Hori Ingalaterran da. Ez egin kasurik. 228 00:15:28,720 --> 00:15:30,930 Eta nola sartuko gara? 229 00:15:31,014 --> 00:15:32,140 Lurpeko tuneletik. 230 00:15:32,223 --> 00:15:34,809 JFK erabiltzen zuena Marilynekin larrua jotzeko. 231 00:15:34,893 --> 00:15:37,520 Presidentearen txorta-tunel sekretuak 232 00:15:37,604 --> 00:15:38,688 babestuta behar dute. 233 00:15:38,772 --> 00:15:41,024 Egia, baina iazko planoak ditut, 234 00:15:41,107 --> 00:15:42,567 Singer babestu genuenekoak. 235 00:15:42,651 --> 00:15:44,402 Ate kode eta sarrera guztiak. 236 00:15:44,486 --> 00:15:45,820 Ideia ona. 237 00:15:45,904 --> 00:15:50,325 Zer diozue, lagunok? Azken saialdi bat? 238 00:16:03,713 --> 00:16:05,340 Baiezkotzat hartuko dut. 239 00:16:05,423 --> 00:16:09,511 Ezta pentsatu ere. Tentel hutsak zarete. 240 00:16:10,428 --> 00:16:13,223 Herrizalek hilko zaituzte, eta aurkituko nau. 241 00:16:13,306 --> 00:16:15,350 Beraz, bizirik nagoen bitartean, 242 00:16:16,643 --> 00:16:18,978 Harry Potter Worldera joango naiz Orlandora. 243 00:16:19,562 --> 00:16:20,522 Etorri nahi? 244 00:16:23,274 --> 00:16:26,277 Igo hegaxkak, urdangak! Sage badoa! 245 00:16:40,375 --> 00:16:41,376 HERRIZALEN SINESTEN DUGU 246 00:16:41,459 --> 00:16:43,586 Asaldatzailea naiz, berez. 247 00:16:44,754 --> 00:16:47,048 Eta izarargizaleek niretzat lan egiten badute 248 00:16:47,132 --> 00:16:49,217 soldatarik gabeko langile gisa? 249 00:16:50,343 --> 00:16:52,011 Hau da, esklabo gisa? 250 00:16:52,846 --> 00:16:54,264 Herrizale, hau poza. 251 00:16:54,347 --> 00:16:56,891 Hitz egingo dugu zurien jaiotza-tasaz? 252 00:16:56,975 --> 00:16:59,352 Itxarongo duzu lorategian? 253 00:16:59,436 --> 00:17:00,353 - Unetxo bat. - Ados. 254 00:17:00,437 --> 00:17:01,521 Hemendik. 255 00:17:03,440 --> 00:17:06,860 - Nor da hori? - Van Ellis, munduko gizonik aberatsena. 256 00:17:07,819 --> 00:17:10,447 Hamazazpi seme-alaba, astronauta amateurra. 257 00:17:10,530 --> 00:17:11,364 Eta? 258 00:17:11,448 --> 00:17:13,366 Aberatsen partzuergoaren ordezkaria da, 259 00:17:13,450 --> 00:17:15,535 eta eskaera batzuk dituzte. 260 00:17:15,618 --> 00:17:16,703 Ez dut astirik. 261 00:17:16,786 --> 00:17:19,414 Estatu Batuetako klase menderatzailea dira. 262 00:17:20,165 --> 00:17:22,500 Zure eliza eraikitzeko beharko dituzu. 263 00:17:27,046 --> 00:17:29,424 Fededuna al da? Ba al da haietako inor? 264 00:17:30,300 --> 00:17:33,178 - Edo nire beldur dira? - Tomasek ere zalantza egin zuen. 265 00:17:33,261 --> 00:17:38,141 Denbora nahikoarekin, edozein harri suntsi daiteke tantaz-tanta. 266 00:17:38,850 --> 00:17:41,227 - Pazientzia... - Bota esan nahi duzuna. 267 00:17:41,311 --> 00:17:43,813 Atzeratu beharko genukeela uste dut. 268 00:17:43,897 --> 00:17:45,273 Inola ere ez. 269 00:17:45,356 --> 00:17:46,524 Zuk zeuk ikusi zenuen. 270 00:17:46,608 --> 00:17:48,985 Soldier Boyren leherketa lortu badute, 271 00:17:49,068 --> 00:17:52,614 edo zu botererik gabe uzteko aukerarik baldin badago... 272 00:17:52,697 --> 00:17:54,908 William Harakini beldur diodalakoan? 273 00:17:54,991 --> 00:17:56,451 Ez. Ez horixe. 274 00:17:56,534 --> 00:17:59,245 Ez horixe. Beharrezko neurriak hartu ditugu. 275 00:17:59,329 --> 00:18:00,455 Hemen ospatuko dugu. 276 00:18:00,538 --> 00:18:04,626 Baina ez dugu distrakziorik nahi zure egun handian. 277 00:18:04,709 --> 00:18:07,420 Denbora gehiago emango dit nire lana egiteko. 278 00:18:08,505 --> 00:18:11,216 Arima gehiago konbertitu zure alde borrokatzeko. 279 00:18:11,299 --> 00:18:12,300 Gorentasuna. 280 00:18:15,720 --> 00:18:17,889 - Orain ez, Sakon. - Ixo, Txohammad. 281 00:18:18,473 --> 00:18:21,267 Ez dituzu Zazpiak behar. Ideia bikaina, beti bezala. 282 00:18:21,351 --> 00:18:24,312 Benetan behar duzuna gurutzatu bat da. 283 00:18:24,395 --> 00:18:27,232 Bai, aspaldiko zaldun gihartsu horietako bat. 284 00:18:27,315 --> 00:18:29,400 Lepoak moztu eta zure mezua zabaltzeko. 285 00:18:30,151 --> 00:18:31,694 Non ikasi duzu gurutzadez? 286 00:18:31,778 --> 00:18:33,321 Biblian. Ezagutzen duzu? 287 00:18:33,404 --> 00:18:36,950 Ez dira Biblian aipatzen. Utzi asmatzen. Indiana Jones? 288 00:18:37,033 --> 00:18:38,368 Zer? Ez. 289 00:18:38,451 --> 00:18:39,953 Robin Hood: lapurren printzea. 290 00:18:40,036 --> 00:18:41,371 Ez da dokumental bat. 291 00:18:41,454 --> 00:18:42,372 Badakit. 292 00:18:47,544 --> 00:18:50,463 - Zer egin... - Astronauta da. Espaziora eraman dut. 293 00:18:51,172 --> 00:18:54,342 Entzun. Ez dut inoren laguntza behar. 294 00:18:54,425 --> 00:18:56,761 - Ez ditut aberatsak behar... - Noski, jauna. 295 00:18:56,845 --> 00:18:58,388 Ezta arrainzalerik ere 296 00:18:58,471 --> 00:19:02,350 etengabe makurtzeko prest nire maitasun apurren truke. 297 00:19:04,853 --> 00:19:05,854 Hala ikusten nauzu? 298 00:19:05,937 --> 00:19:06,896 Ezagutu ginenetik. 299 00:19:08,314 --> 00:19:13,611 Ez diot inoiz hain errespetu gutxi izan inori. 300 00:19:13,695 --> 00:19:18,867 Izan ere, Kevin, hil egin ez bazaitut, 301 00:19:19,909 --> 00:19:23,830 zure bihotzean nabari dezazun da 302 00:19:23,913 --> 00:19:26,708 zein ezdeusa zaren benetan. 303 00:19:33,339 --> 00:19:34,465 Mediumak prest daude? 304 00:19:34,549 --> 00:19:36,551 - Herrialde osoan zehar. - Ederto. 305 00:19:37,594 --> 00:19:43,099 Zuzeneko emanaldia bukatu bezain laster, fededun eta fedegabeak bereiziko dituzte. 306 00:19:43,182 --> 00:19:49,272 Nire egia onartzen ez dutenak lehenak izango dira su sakratuan erretzen. 307 00:19:51,065 --> 00:19:56,362 Egin irri, Aita. Nola edo hala, egun ederra izango da. 308 00:20:18,551 --> 00:20:19,552 Kimiko? 309 00:20:20,803 --> 00:20:21,679 Oker dago. 310 00:20:22,931 --> 00:20:24,891 Ez zara arma soila. 311 00:20:27,393 --> 00:20:29,979 Frenchiek hasieratik ikusi zuen nolakoa zinen. 312 00:20:31,272 --> 00:20:33,733 Eta berari esker, guk ere ikusi genuen. 313 00:20:34,817 --> 00:20:38,279 Bera joan izanak ez du hori desagerrarazten. 314 00:20:40,865 --> 00:20:43,076 Ondo da. Primeran pasako dugu. 315 00:20:43,785 --> 00:20:44,911 Goazen. 316 00:21:06,015 --> 00:21:08,893 Oso lagungarria izango litzateke 317 00:21:08,977 --> 00:21:11,145 erantzungo bazenit, alu hori. 318 00:21:11,229 --> 00:21:12,480 Zer esan duzu? 319 00:21:14,315 --> 00:21:17,610 Ezer ez. Zure hitzaldia entzuteko irrikan nago, maitea. 320 00:21:17,694 --> 00:21:19,362 Ziur itzela dela. 321 00:21:20,488 --> 00:21:24,450 Hasiko gara. Lau, hiru... 322 00:21:29,455 --> 00:21:33,126 Herrikideok... 323 00:21:35,628 --> 00:21:36,796 Pazkoa zoriontsua. 324 00:21:36,879 --> 00:21:40,383 {\an8}Jesus oroitzeko eguna, denok dakigun bezala, 325 00:21:40,466 --> 00:21:43,970 {\an8}torturatu, arbuiatu eta erail zutena. 326 00:21:44,053 --> 00:21:45,722 HERRIZALE NAZIOARI HIZKETAN 327 00:21:45,805 --> 00:21:48,641 Egia da. Baina estatubatuarrak zarete. 328 00:21:48,725 --> 00:21:51,519 Hilezkorra den Jainkoa merezi duzue. 329 00:21:52,103 --> 00:21:56,899 Borrokatzen den Jainkoa. Zuen fedea merezi duen Jainkoa. 330 00:21:56,983 --> 00:22:01,362 {\an8}Gaur berri onak dakarzkizuet. 331 00:22:02,613 --> 00:22:07,869 Duela gutxi, aingeru eder batek bisitatu ninduen, 332 00:22:07,952 --> 00:22:10,371 eta agerkundearen oparia eskaini zidan. 333 00:22:11,497 --> 00:22:15,084 Bai. Txorta-tunel sekretu batek horrela usaindu behar zuen. 334 00:22:15,168 --> 00:22:17,378 Bere distirak argiztatzen ninduela, 335 00:22:17,462 --> 00:22:21,299 bere ezpain zerutarrek egia aitortu zidaten belarrira. 336 00:22:21,382 --> 00:22:24,761 Eta nire benetako patua ezagutu nuen. 337 00:22:24,844 --> 00:22:27,638 Ez bakarrik munduko heroirik handiena izatea, 338 00:22:27,722 --> 00:22:32,101 baizik eta gizadia salbatzea. 339 00:22:32,185 --> 00:22:38,024 Ni naiz... Bigarren Agerkundea. 340 00:22:39,442 --> 00:22:43,696 Baina nolabait, Lehen Agerkundea naiz. 341 00:22:43,780 --> 00:22:50,453 Estatubatuarrok, Jauna naiz, zuen salbatzailea. 342 00:22:53,247 --> 00:22:54,916 Zuen Jainkoa naiz, 343 00:22:55,917 --> 00:23:00,838 {\an8}eta nire lana da mundu honen urrezko garaia abiaraztea, 344 00:23:00,922 --> 00:23:05,343 non Jainkoa zuen artean bizi den, eta ikus eta entzun dezakezuen. 345 00:23:05,426 --> 00:23:09,722 Zuen otoitzak erantzungo ditut Herrizale.eliza webgunean. 346 00:23:09,806 --> 00:23:11,516 {\an8}Maitasuna eskatzen dizuet. 347 00:23:11,599 --> 00:23:13,392 Presidentea, mehatxua eraikinean. 348 00:23:13,476 --> 00:23:15,561 Talde txikia sartu da tuneletan. 349 00:23:15,645 --> 00:23:17,396 Harakin eta bere taldea dira. 350 00:23:17,480 --> 00:23:21,067 Ez kezkatu, prest gaude. Eraman gela segurura. 351 00:23:21,150 --> 00:23:24,570 Hori guztia aurkituko duzue Herrizaleren Bibliako 2. atalean. 352 00:23:24,654 --> 00:23:28,908 Egon. Ate hau ez zegoen planoetan. 353 00:23:29,659 --> 00:23:31,661 Ez. Berria da. 354 00:23:34,372 --> 00:23:35,206 Kaka! 355 00:23:35,289 --> 00:23:38,918 Aizu! Annie! 356 00:23:39,001 --> 00:23:40,086 Annie, zer da? 357 00:23:40,169 --> 00:23:41,379 Superren aurkako txistua! 358 00:23:44,048 --> 00:23:46,217 - Makurtu. - Kaka! 359 00:23:53,850 --> 00:23:56,394 30. kodea. Tiroak. Zauritutako agentea. 360 00:23:58,771 --> 00:24:01,149 Kaka zaharra. 361 00:24:03,317 --> 00:24:04,485 Presidente andrea! 362 00:24:22,753 --> 00:24:23,754 Eutsi, bai? 363 00:24:27,508 --> 00:24:28,885 Zoaz eskuinera! 364 00:24:29,427 --> 00:24:31,637 Azkenik, alu moralista hori! 365 00:24:39,312 --> 00:24:41,147 Zer zabiltzate? Irten hortik! 366 00:24:41,230 --> 00:24:42,899 Bizkor! 367 00:24:42,982 --> 00:24:44,025 Tira! 368 00:24:54,785 --> 00:24:56,204 Ondo zaude? 369 00:24:59,248 --> 00:25:00,625 Herrizale bulegoan dago. 370 00:25:00,708 --> 00:25:01,834 Eraman gaitzazu. 371 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 Inola ere ez. Titiak aterako dizkit alutik. 372 00:25:05,755 --> 00:25:07,089 Moldatuko zarete. 373 00:25:09,342 --> 00:25:12,011 Hortik da. Zorte on. 374 00:25:22,355 --> 00:25:23,522 Ezkerrera. 375 00:25:28,819 --> 00:25:29,779 Zutaz harro nago. 376 00:25:36,452 --> 00:25:37,453 Kaka. 377 00:25:55,930 --> 00:25:56,847 Negarrez ari zara? 378 00:25:59,850 --> 00:26:00,726 Ez. 379 00:26:01,811 --> 00:26:04,397 Izar Argi? Proba bat izan da. 380 00:26:04,480 --> 00:26:07,191 Unibertsoa nire leialtasuna eskertzen ari da. 381 00:26:07,275 --> 00:26:09,110 Sean Connerrek Costner bezala 382 00:26:09,193 --> 00:26:11,028 Robin Hood: lapurren printzea n. 383 00:26:11,112 --> 00:26:13,322 Jainko maitea! Babo hutsa zara. 384 00:26:15,574 --> 00:26:16,575 Hilko zaitut. 385 00:26:18,035 --> 00:26:20,329 Eta Herrizalek azkenik ulertuko du. 386 00:26:21,247 --> 00:26:23,916 Ni arduratuko naiz. Jarraitu. 387 00:26:38,139 --> 00:26:39,932 Harakin eta neska nahi ditut. 388 00:26:40,016 --> 00:26:42,226 Gainerakoak lasai joan zaitezkete. 389 00:26:44,895 --> 00:26:46,731 Aizu. Ez. Ez dugu astirik. 390 00:26:46,814 --> 00:26:48,983 Eraman Kimiko Herrizalerengana. 391 00:26:49,650 --> 00:26:50,651 Ni arduratuko naiz. 392 00:26:50,735 --> 00:26:52,361 Bai, eta zer egingo duzu? 393 00:26:53,279 --> 00:26:55,781 Hori ANSUL IGS-300 bat da. 394 00:26:58,034 --> 00:27:00,494 Zuk zure botereak dituzu, eta nik nireak. 395 00:27:07,418 --> 00:27:10,546 Aizu! Bizkor. Hemendik! 396 00:27:14,091 --> 00:27:17,094 Txo! Hau zitalkeria galanta da! 397 00:27:30,441 --> 00:27:33,694 Zergatik ari zara zure bizia arriskatzen 398 00:27:33,778 --> 00:27:35,988 hiltzen utziko lizukeen gizonagatik? 399 00:27:36,072 --> 00:27:39,075 Bere bigarrena naiz. Babestuko ninduke. 400 00:27:39,158 --> 00:27:41,202 Entzun, badakit beldur zarela. 401 00:27:41,285 --> 00:27:44,121 - Ez naiz beldur. - Sakon... Kevin. 402 00:27:44,205 --> 00:27:48,000 Zure begietan ikus dezaket Herrizalek beldurra ematen dizula, 403 00:27:48,084 --> 00:27:50,294 baina ez dizu inongo errespeturik. 404 00:27:51,295 --> 00:27:54,507 Ez al duzu aske izan nahi? 405 00:27:56,425 --> 00:27:58,636 - Iruzurti hori. - Ez da nire errua. 406 00:27:58,719 --> 00:28:02,723 Bai horixe! Dena neukan! 407 00:28:02,807 --> 00:28:05,518 Boterea, errespetua, 408 00:28:05,601 --> 00:28:08,020 IMDbPron 50 izar handienen artean nengoen. 409 00:28:08,104 --> 00:28:10,606 Baina dena okertu zen zu agertu zinenean! 410 00:28:10,689 --> 00:28:12,608 Dena galdu nuen! 411 00:28:12,691 --> 00:28:16,445 Aukera okerrak hartu eta zuk izorratu zenuen zure bizitza. 412 00:28:16,529 --> 00:28:20,825 Ez zara ume bat. Behingoagatik onartu gaizki jokatu duzula. 413 00:28:23,744 --> 00:28:24,870 Ez! 414 00:28:30,876 --> 00:28:32,211 Kaka! Irtenbiderik ez. 415 00:28:33,129 --> 00:28:33,963 Zer arraio? 416 00:28:36,048 --> 00:28:37,383 Non dago Harakin? 417 00:28:50,479 --> 00:28:51,730 Lan berri bat behar dut. 418 00:28:54,024 --> 00:28:59,113 Bihotza irekitzeko eta nigan sinesteko baino ez dizuet eskatzen. 419 00:28:59,196 --> 00:29:04,160 Nire egia onartzen dutenak ongi etorriak izango dira esne eta eztizko erreinura 420 00:29:04,243 --> 00:29:06,454 ni naizelako zuen... 421 00:29:06,537 --> 00:29:08,873 Ni naizelako zuen Aita, eta zuek nire umeak. 422 00:29:13,377 --> 00:29:14,920 Ni naizelako... 423 00:29:19,633 --> 00:29:21,177 Baina edozer egiten dudala, 424 00:29:21,260 --> 00:29:24,763 zuetako batzuek ez nauzue inoiz onartuko zuen bihotzetan. 425 00:29:25,931 --> 00:29:29,351 Ez nauzue maiteko. Ez duzue nigan sinetsiko. 426 00:29:31,312 --> 00:29:34,398 Heretiko horiei oroiteza eskainiko diet. 427 00:29:34,982 --> 00:29:36,859 {\an8}Eta suntsitu nahi nautenek 428 00:29:36,942 --> 00:29:40,779 heriotza izugarria izango dute, 429 00:29:40,863 --> 00:29:43,449 gaiztoak baitira. 430 00:29:43,532 --> 00:29:45,159 Betiko gobernatuko dut, 431 00:29:45,242 --> 00:29:50,831 eta mundu hau hiltzen denean, nik bizirik jarraituko dut. 432 00:29:50,915 --> 00:29:54,960 Betiereko. Errautsen jainko. 433 00:30:03,260 --> 00:30:05,054 Arratsalde on, aluak. 434 00:30:07,431 --> 00:30:08,474 Aitatxo etxean da. 435 00:30:13,020 --> 00:30:14,188 William. 436 00:30:17,483 --> 00:30:21,403 Pentsatzen hasia nintzen ez zenuela zure hitza beteko. 437 00:30:26,450 --> 00:30:27,409 Lur erraustua. 438 00:30:30,538 --> 00:30:32,873 Sentitzen dut frantsesarena. 439 00:30:34,166 --> 00:30:37,002 Zer moduz doa esperimentua bera gabe? 440 00:30:38,295 --> 00:30:39,213 Ikus dezagun. 441 00:31:50,492 --> 00:31:52,328 Kaka! 442 00:31:52,411 --> 00:31:55,414 - Ene! Kaka! Barkatu! - Justizia Ambrosiusentzat! 443 00:31:55,497 --> 00:31:57,708 - Kaka! Ez ukitu! - Justizia Ambrosiusentzat! 444 00:31:57,791 --> 00:32:03,422 Justizia Ambrosiusentzat! 445 00:32:03,505 --> 00:32:04,840 Esan bere izena! 446 00:32:04,923 --> 00:32:09,386 Justizia Ambrosiusentzat! 447 00:32:09,470 --> 00:32:11,138 - Sentitzen dut! Kaka! - Justizia Ambrosiusentzat! 448 00:32:41,085 --> 00:32:41,919 Lehertu alu hori! 449 00:32:44,755 --> 00:32:45,631 Ez. 450 00:33:12,199 --> 00:33:13,450 Zer... 451 00:33:28,006 --> 00:33:29,383 Mukizu hori. 452 00:33:41,395 --> 00:33:43,147 Denok hilko zaituztet, zurekin hasita! 453 00:33:55,451 --> 00:33:57,870 Zeren zain zaude? Orain, arraioa! 454 00:34:10,758 --> 00:34:11,592 Zer da? 455 00:34:24,062 --> 00:34:27,691 {\an8}Ezin dut egin. 456 00:34:28,442 --> 00:34:29,401 {\an8}Zergatik ez? 457 00:34:31,028 --> 00:34:34,782 {\an8}Haserre beharko nuke, 458 00:34:34,865 --> 00:34:36,992 {\an8}baina ez nago. 459 00:34:38,827 --> 00:34:41,497 {\an8}Triste nago. 460 00:34:50,130 --> 00:34:52,382 Haserrea ez da indartsu egiten zaituena. 461 00:34:58,847 --> 00:35:00,849 Ez da inoiz izan, mon cœur. 462 00:35:03,101 --> 00:35:04,812 Beti izan zara indartsua. 463 00:37:08,936 --> 00:37:12,356 Erabateko boterea, laguna. 464 00:37:14,983 --> 00:37:18,779 Eta odol arraioa. 465 00:37:36,004 --> 00:37:38,840 Hau Frenchierengatik da. 466 00:37:53,689 --> 00:37:57,526 Mesedez. Geldi. 467 00:37:58,694 --> 00:37:59,903 Nirekin zorretan zaude. 468 00:37:59,987 --> 00:38:03,949 Zu hiltzeko aukera ugari izan ditut, baina ez zaitut hil. 469 00:38:04,032 --> 00:38:05,784 Bizitzen utzi dizut. 470 00:38:05,867 --> 00:38:11,206 Nik... Vought emango dizut, aditu? 471 00:38:11,289 --> 00:38:14,418 Nahi duzuna egin dezakezu Voughtekin, aditu? 472 00:38:14,501 --> 00:38:16,336 Edo... 473 00:38:17,254 --> 00:38:20,257 Becca! Emaztea berreskuratu nahi duzu? 474 00:38:20,340 --> 00:38:23,093 Super aldakor bati eskatuko diot bera izateko. 475 00:38:24,720 --> 00:38:25,721 Esan zer nahi duzun. 476 00:38:25,804 --> 00:38:27,973 Zakil arraioa jango dizut! 477 00:38:28,056 --> 00:38:30,183 Mesedez! Edozer egingo dut! 478 00:38:30,267 --> 00:38:32,436 Kaka jatea nahi duzu? Zure kaka jango dut! 479 00:38:33,061 --> 00:38:36,314 {\an8}Zure kaka jango dut zuzenean. 480 00:38:41,486 --> 00:38:42,821 Ez da benetakoa. 481 00:38:42,904 --> 00:38:44,656 Madelyn, hitzeman zenidan. 482 00:38:45,907 --> 00:38:47,200 Ez da benetakoa. 483 00:38:48,660 --> 00:38:50,746 Ezin duzu hau egin. 484 00:38:50,829 --> 00:38:52,664 Ezin duzu hau egin! 485 00:38:52,748 --> 00:38:55,417 Herrizale handia naiz. 486 00:38:56,209 --> 00:39:00,338 Ez. Ezdeus hutsa zara. 487 00:39:02,340 --> 00:39:03,675 Eta hau... 488 00:39:05,635 --> 00:39:07,054 Hau Beccarengatik da. 489 00:39:07,137 --> 00:39:08,638 Ez. 490 00:40:29,845 --> 00:40:31,012 Hemen nago, mutiko. 491 00:40:33,598 --> 00:40:35,308 Kontuz. Ados? 492 00:40:37,811 --> 00:40:40,981 Ondo da. Astiro. 493 00:41:10,677 --> 00:41:14,347 {\an8}Egiaztatu da Etxe Zuriko irudi harrigarriak benetakoak direla. 494 00:41:14,431 --> 00:41:17,350 {\an8}Herrizale, munduko superheroirik ospetsuena, 495 00:41:17,434 --> 00:41:21,104 {\an8}gaur hil egin dute bere burua Jainko izendatu ostean. 496 00:41:21,188 --> 00:41:25,775 {\an8}Za*** jango dizut! Zure ka** jango dut zuzenean. 497 00:41:25,859 --> 00:41:28,236 {\an8}Eta Herrizale oso gaixorik zegoen. 498 00:41:28,320 --> 00:41:31,156 {\an8}Eskerrak eman nahi dizkiet CIAko gizon-emakume ausartei 499 00:41:31,239 --> 00:41:35,911 {\an8}demokraziaren aurkako mehatxu honi aurre egiteagatik nire aginduak jarraituz. 500 00:41:36,536 --> 00:41:38,872 {\an8}Espekulazioei erantzuteko, 501 00:41:38,955 --> 00:41:40,457 {\an8}ezetz esango dut. 502 00:41:40,540 --> 00:41:44,211 {\an8}Ez dut uko egingo. Nik ez dut ezer gaizki egin. 503 00:41:44,294 --> 00:41:47,047 {\an8}Hori Ashley Barrett presidente ohia zen, 504 00:41:47,130 --> 00:41:50,425 {\an8}Kongresuaren ahobatezko erabakiaren ostean, 505 00:41:50,508 --> 00:41:54,679 {\an8}prebarikazioa egotzi diote arratsaldean eta berehala kargugabetu dute. 506 00:41:55,305 --> 00:41:59,976 Horrela bukatu da AEBko lehen emakume presidentearen jardute liskartsua. 507 00:42:00,060 --> 00:42:01,853 - Tori. - Mila esker. 508 00:42:03,688 --> 00:42:04,856 Anaia. 509 00:42:05,482 --> 00:42:06,608 Itzel. 510 00:42:07,901 --> 00:42:08,735 Proba dezaket? 511 00:42:09,569 --> 00:42:11,655 Lan bikaina egin duzu gaur. Tori. 512 00:42:13,490 --> 00:42:16,701 Frenchiek ikusi izana nahiko nuke. 513 00:42:18,703 --> 00:42:19,537 Ikusi du. 514 00:42:25,627 --> 00:42:29,047 Zakil zikin zaporea du. Gizon aberatsek dastatzeko da? 515 00:42:44,896 --> 00:42:46,398 Entzun, motel... 516 00:42:49,192 --> 00:42:53,822 Edozer esaten dizudala ere... ez ditu gauzak erraztuko, 517 00:42:55,156 --> 00:42:56,908 baina egin behar zenuena egin duzu. 518 00:42:57,409 --> 00:42:59,536 Zuzen jokatu duzu, aditu? 519 00:43:06,459 --> 00:43:11,381 Orain atzean utz dezakegu hau guztia. 520 00:43:11,464 --> 00:43:16,636 Dagoeneko ez dugu botererik, tipo arruntak gara. 521 00:43:17,429 --> 00:43:20,932 Leku lasai bat topatu, eta hutsetik has gaitezke. 522 00:43:21,599 --> 00:43:23,184 Zu, ni eta Terror. 523 00:43:24,144 --> 00:43:26,229 Zure ama poztuko litzateke. 524 00:43:30,317 --> 00:43:31,651 Badakit zer zen aita... 525 00:43:33,653 --> 00:43:35,322 eta hobeto dago hilda. 526 00:43:37,782 --> 00:43:39,576 Baina zu ere ez zara pertsona ona. 527 00:43:42,620 --> 00:43:44,581 Ez dut hori egin zu aukeratzeko. 528 00:43:47,500 --> 00:43:49,377 Neure burua aukeratu dut. 529 00:43:50,503 --> 00:43:53,840 Sentitzen dut, baina ez dut zurekin hutsetik hasi nahi. 530 00:43:56,134 --> 00:43:57,552 Hau amaiera izatea nahi dut. 531 00:44:15,236 --> 00:44:18,406 Bakarrik geratu gara, Terorr. 532 00:44:26,831 --> 00:44:27,832 Terror? 533 00:45:25,640 --> 00:45:29,978 {\an8}Denbora luzez, superheroien gaiztakeriek ez dute ondoriorik izan. 534 00:45:30,061 --> 00:45:32,772 Herrizaleren esku atxilotuta eman ditudan hilabeteetan 535 00:45:32,856 --> 00:45:34,315 zerbait ikasi dut, 536 00:45:34,399 --> 00:45:38,570 superheroiekin dugun harremana guztiz eraldatu beharra dugula. 537 00:45:38,653 --> 00:45:43,575 Horregatik onartu dut Voughtera itzultzea zuzendari exekutibo gisa. 538 00:45:43,658 --> 00:45:45,827 Kabroi arraioa. 539 00:45:45,910 --> 00:45:47,996 Zorroztasuna da akziodunek nahi dutena 540 00:45:48,079 --> 00:45:51,040 krisi garaian berreraikitzea abiarazteko. 541 00:45:52,250 --> 00:45:56,588 Uste dut Voughten garairik onena eta errentagarriena heltzear dagoela. 542 00:45:56,671 --> 00:45:59,549 Hausnarketarako garaia da. 543 00:45:59,632 --> 00:46:01,259 Aizu, Harakin, nik... 544 00:46:16,691 --> 00:46:17,901 Sentitzen dut, lagun. 545 00:46:33,208 --> 00:46:34,042 Kaka. 546 00:47:35,812 --> 00:47:36,646 Auto-ilara? 547 00:47:39,190 --> 00:47:43,361 Bai. Istripua zubian. Tuneletik etorri behar nuen. 548 00:47:43,444 --> 00:47:45,530 Geldiarazten saiatuko zinela uste nuen. 549 00:47:45,613 --> 00:47:47,615 Baina ez zenuen bakarrik etorri behar. 550 00:47:49,158 --> 00:47:51,202 Armada bat ekarri behar zenuen. 551 00:47:51,286 --> 00:47:54,664 Ez. Birusa askatu nahi bazenu, dagoeneko egingo zenukeen. 552 00:47:55,164 --> 00:48:01,212 Harik eta... super alu denak lanera etortzeko zain egon. 553 00:48:03,548 --> 00:48:07,468 Ez du zentzurik zomorroa eraikin huts batean botatzea, ezta? 554 00:48:09,846 --> 00:48:13,016 Ondo da, armada bat ekarri ez izanaz damutzen naiz. 555 00:48:15,977 --> 00:48:17,103 Non dago birusa? 556 00:48:19,480 --> 00:48:24,152 Aspertsoreen tangan bota dut. Frenchieren ideia. 557 00:48:25,361 --> 00:48:27,238 Goian bego sasikume eroa. 558 00:48:29,324 --> 00:48:33,244 Hau sakatu, 559 00:48:33,328 --> 00:48:36,456 eta zuku hilgarria eroriko da 99 solairuetan. 560 00:48:36,539 --> 00:48:39,042 Mundu osoan zehar hedatuko da pare bat egunean. 561 00:48:39,125 --> 00:48:43,588 Zergatik? Irabazi egin dugu. 562 00:48:43,671 --> 00:48:47,842 Irabazi? Ez, kolpe bat baino ez da izan. 563 00:48:48,593 --> 00:48:50,470 Vought eta superrak existituz gero, 564 00:48:50,553 --> 00:48:52,930 lehenago edo beranduago, alu baten bat 565 00:48:53,014 --> 00:48:54,682 Herrizale bilakatuko da, 566 00:48:54,766 --> 00:48:56,267 eta badakizu. 567 00:48:59,020 --> 00:48:59,854 Ez. 568 00:49:02,940 --> 00:49:07,779 Superren kontzeptua desagerrarazi behar dugu. 569 00:49:10,657 --> 00:49:14,369 Eta horrela izan behar du... betiko. 570 00:49:15,953 --> 00:49:17,789 Ohartu zara, ezta? 571 00:49:19,582 --> 00:49:22,460 Hauxe da. Hauxe da unea. 572 00:49:23,127 --> 00:49:28,299 Gorriak ikusarazi dizkidazu une honetarako. 573 00:49:29,592 --> 00:49:33,179 Zure... kanarioa izateko. 574 00:49:34,347 --> 00:49:38,726 Edo zure Kessler. Edo Lenny. 575 00:49:40,228 --> 00:49:43,189 Baina ez nauzu horretarako behar. 576 00:49:43,272 --> 00:49:45,942 Ez nauzu inoiz behar izan. Bazara gai. Ikus dezaket. 577 00:49:46,651 --> 00:49:49,946 Bihotza hautsita izango duzu, baina ez zara bihozgabea. 578 00:49:51,072 --> 00:49:55,201 Ez zara munstro bat, Harakin. 579 00:49:57,370 --> 00:49:59,205 Bizitza mingarria da. 580 00:50:03,751 --> 00:50:05,420 Sentitzen dut, motel. 581 00:50:07,630 --> 00:50:11,217 Superheroiak... bukatu dira. 582 00:50:21,060 --> 00:50:21,978 Ez dizut utziko. 583 00:50:22,770 --> 00:50:26,482 Petit Hughie eta bere pistola. 584 00:50:27,358 --> 00:50:30,778 Ausarta izan behar zara lagun bati tiro egiteko. 585 00:50:35,074 --> 00:50:36,284 Ez nazazu behartu. 586 00:50:38,411 --> 00:50:39,287 Ez. 587 00:50:39,370 --> 00:50:40,580 Ez duzu... 588 00:50:47,086 --> 00:50:48,087 Ez zutitu. 589 00:52:04,080 --> 00:52:08,292 Sentitzen dut. Ez nuen... Ez nuen hori egin nahi. 590 00:52:09,836 --> 00:52:11,587 Anbulantziari deituko diot. 591 00:52:14,298 --> 00:52:15,341 Ez da beharrezkoa. 592 00:52:19,595 --> 00:52:21,097 Ez du axola, Hughie. 593 00:52:22,598 --> 00:52:26,936 Ez dizut beste aukerarik utzi. Ez nuen etsiko. 594 00:52:30,731 --> 00:52:35,027 Hainbeste odol... eta jasanarazi dizudan zabor guztiak 595 00:52:37,780 --> 00:52:41,450 ez du ezertxo ere ez aldatu. 596 00:52:44,328 --> 00:52:50,084 Zeure balioei eutsi diezu... nik egindako guztiaren ostean. 597 00:53:00,177 --> 00:53:01,429 Ez dakit zer egin. 598 00:53:02,346 --> 00:53:03,639 Ez duzu ezer egin behar. 599 00:53:17,111 --> 00:53:22,825 Benetan zara... Lenny bezalakoa. 600 00:54:10,831 --> 00:54:13,834 Harakin hemen egongo balitz, honengatik barre egingo liguke. 601 00:54:15,461 --> 00:54:19,382 Baina hilda dago, beraz, 602 00:54:20,549 --> 00:54:21,384 izorra dadila. 603 00:54:22,551 --> 00:54:27,890 Akats asko egin eta erabaki okerrak hartu zituen, 604 00:54:29,266 --> 00:54:32,645 baina beti eutsi zion Herrizale geldiarazteko itxaropenari, 605 00:54:32,728 --> 00:54:35,815 eta azkenean lortu zuen. 606 00:54:36,399 --> 00:54:41,195 Maitatu ala gorrotatu, baina mundua seguruago egin zuen, 607 00:54:42,071 --> 00:54:43,572 hortaz, heroi bat da. 608 00:54:46,117 --> 00:54:49,286 Ziur nago Infernuan dagoela 609 00:54:49,370 --> 00:54:50,788 irri egiten 610 00:54:52,081 --> 00:54:54,208 eta deabruari muturra berotzen. 611 00:55:00,631 --> 00:55:01,799 Bai, kito. 612 00:55:06,554 --> 00:55:08,347 {\an8}Pozten nau amaren ondoan egoteak. 613 00:55:08,431 --> 00:55:09,598 {\an8}GOIAN BEGO 614 00:55:09,682 --> 00:55:10,683 {\an8}AMA, EMAZTE, AHIZPA 615 00:55:11,434 --> 00:55:13,185 Berak nahi zuena da. 616 00:55:25,865 --> 00:55:26,907 Agur. 617 00:55:42,423 --> 00:55:43,507 Hughie. 618 00:55:45,551 --> 00:55:46,719 Goazen, mutil. 619 00:55:51,390 --> 00:55:52,850 Benetan joango gara... 620 00:55:52,933 --> 00:55:54,602 Renoko topless jatetxera? 621 00:55:56,062 --> 00:55:57,396 Bai horixe. 622 00:55:59,774 --> 00:56:00,608 Hitzeman nion. 623 00:56:03,444 --> 00:56:04,612 Gustatuko litzaioke. 624 00:56:08,616 --> 00:56:09,617 Ziur baietz. 625 00:56:22,379 --> 00:56:24,673 {\an8}WILLIAM HARAKINEN OROIMENEAN SENAR MAITEKORRA 626 00:56:24,757 --> 00:56:27,843 ZOAZTE PIKUTARA, ALUAK 627 00:57:53,804 --> 00:57:56,599 - Bai? - Hugh Campbell, Bob Singer naiz. 628 00:57:57,600 --> 00:57:59,643 Presidente jauna, kaixo. 629 00:57:59,727 --> 00:58:03,731 Campbell, nazioa zurekin eta zure taldearekin zorretan dago, 630 00:58:03,814 --> 00:58:06,567 baina ipurdia garbitzeari utziko diot, ados? 631 00:58:06,650 --> 00:58:10,487 Ez nuke nahiko presidenteak ipurdia garbitzea. 632 00:58:10,571 --> 00:58:12,823 Vought nahaspila hutsa da. 633 00:58:12,907 --> 00:58:17,995 Sortutako Vdun zoro horiek guztiak hortik dabiltza batek daki zer egiten. 634 00:58:18,078 --> 00:58:21,373 Beraz... Super Arazoen Bulegoa berrabiaraziko dugu. 635 00:58:21,457 --> 00:58:24,877 Norbaitek zuzentzea behar dugu. Beraz, zer diozu? 636 00:58:24,960 --> 00:58:26,795 Niretzat lan egingo zenuke. 637 00:58:26,879 --> 00:58:29,798 Hori... Hara. Hori... 638 00:58:30,466 --> 00:58:33,052 Ohore handia da, jauna. Baina... 639 00:58:34,136 --> 00:58:35,679 Ez, mila esker. 640 00:58:35,763 --> 00:58:37,139 "Ez, mila esker". 641 00:58:37,223 --> 00:58:39,058 Asko eskertzen dizut eskaintza. 642 00:58:39,141 --> 00:58:40,976 Baina, egia esan... 643 00:58:42,019 --> 00:58:43,979 negozio propioa daukat orain. 644 00:58:44,063 --> 00:58:46,440 Sektore pribatu arraioa. 645 00:58:46,523 --> 00:58:49,026 Deitu iritziz aldatuz gero. 646 00:58:54,281 --> 00:58:56,200 CAMPBELL IKUS-ENTZUNEZKOAK 647 00:58:56,283 --> 00:59:02,998 {\an8}Ondo da. Jengibrezko garagardoa, jengibrezko gozokiak eta... 648 00:59:03,832 --> 00:59:06,043 {\an8}- gailetatxoak. - Gailetatxoak. Eman. 649 00:59:06,627 --> 00:59:07,920 Eta, zer galdu dut? 650 00:59:09,255 --> 00:59:10,798 Oka egin dut. 651 00:59:10,881 --> 00:59:13,259 Eta gero berandu heldu naiz txiza egitera. 652 00:59:13,342 --> 00:59:14,510 Berriro oka egin dut. 653 00:59:14,593 --> 00:59:16,595 Eta gero amak deitu dit. 654 00:59:16,679 --> 00:59:18,889 Eta hori izango zen okerrena. 655 00:59:18,973 --> 00:59:21,183 Errietan egin dit ez ezkontzeagatik. 656 00:59:21,267 --> 00:59:24,186 Entzun, oraintxe joan gaitezke epaitegira 657 00:59:24,270 --> 00:59:25,312 nahi baduzu. 658 00:59:25,396 --> 00:59:26,480 Ez. Ezin dut. 659 00:59:26,563 --> 00:59:28,315 Zapata pare bakarra sartzen zait. 660 00:59:31,026 --> 00:59:35,281 Zurekin ezkonduko nintzateke zapata horiekin ere. 661 00:59:36,323 --> 00:59:39,702 11-99a Broadway eta 96.aren artean. Agente bat behar dugu. 662 00:59:41,662 --> 00:59:43,956 Lanak daude autobidean. Luze joko die. 663 00:59:44,039 --> 00:59:45,082 Joan nahi duzu? 664 00:59:45,165 --> 00:59:46,250 Bai. 665 00:59:46,333 --> 00:59:47,584 Baina zapata hauekin. 666 00:59:56,552 --> 00:59:58,137 Zaindu zure ama, Robin. 667 01:03:13,707 --> 01:03:15,667 Azpitituluak: Leire Chertudi 668 01:03:15,751 --> 01:03:17,753 Ikuskatzailea: Leire Chertudi Ozamiz