1 00:00:52,094 --> 00:00:53,644 Je vais prendre ça. 2 00:01:11,238 --> 00:01:12,528 Pardon pour... 3 00:01:12,615 --> 00:01:14,945 Sois pas bête. Tu nous as rendu service. 4 00:01:19,622 --> 00:01:22,122 - On va en faire quoi ? - On va s'en occuper. 5 00:01:26,462 --> 00:01:28,132 Et la puce ? 6 00:01:28,214 --> 00:01:29,344 Déjà désactivée. 7 00:01:29,924 --> 00:01:31,934 Pose-toi, détends-toi, petit Hughie. 8 00:01:44,146 --> 00:01:46,566 Tu vas où comme ça ? 9 00:01:46,649 --> 00:01:48,779 - Je rentre. J'ai besoin de fringues. - On t'en trouvera. 10 00:01:49,902 --> 00:01:51,322 Je veux les miennes. 11 00:01:52,071 --> 00:01:53,161 Je reviens. 12 00:01:53,322 --> 00:01:56,742 Tu dois être en état de choc. 13 00:01:56,826 --> 00:01:59,326 Tu viens de faire sauter le chouchou de l'Amérique, 14 00:01:59,411 --> 00:02:01,121 tu peux pas te barrer comme ça. 15 00:02:04,583 --> 00:02:05,793 Il faut que je rentre. 16 00:02:11,924 --> 00:02:13,764 OK, mais le Français t'accompagne. 17 00:02:14,301 --> 00:02:15,641 Quoi ? Non. 18 00:02:15,719 --> 00:02:18,349 Soit il vient avec toi, soit je te pète les jambes. 19 00:02:24,186 --> 00:02:25,396 Bon garçon. 20 00:02:29,984 --> 00:02:32,154 La peau de Translucide brûlera pas, si ? 21 00:02:33,070 --> 00:02:35,320 Tu vas la planquer où pour que le Protecteur la trouve pas ? 22 00:02:35,406 --> 00:02:36,616 Nulle part. 23 00:02:38,617 --> 00:02:40,867 Mais on peut ralentir un peu ce con. 24 00:03:28,584 --> 00:03:32,344 VICE-PRÉSIDENTE EN CHEF MANAGER DES HÉROS 25 00:03:33,631 --> 00:03:34,631 Entre. 26 00:03:39,345 --> 00:03:41,925 Mlle Stillwell, bonjour. 27 00:03:42,014 --> 00:03:43,224 Assieds-toi. 28 00:03:53,275 --> 00:03:54,895 Stella, cette vidéo... 29 00:03:54,985 --> 00:03:55,985 Je peux tout... 30 00:03:56,070 --> 00:03:57,530 Non, laisse-moi finir. 31 00:03:58,238 --> 00:04:00,198 La fille agressée ? La victime ? 32 00:04:00,282 --> 00:04:04,582 Elle a vu la vidéo et s'est signalée pour te remercier. 33 00:04:04,662 --> 00:04:07,082 Elle ne tarissait pas d'éloges. 34 00:04:08,123 --> 00:04:09,083 C'est... 35 00:04:10,709 --> 00:04:13,919 - C'est bien, non ? - C'est formidable ! 36 00:04:14,088 --> 00:04:15,628 Tu es la nouvelle coqueluche ! 37 00:04:15,756 --> 00:04:18,926 Les hommes saluent ton côté bagarreur, 38 00:04:19,009 --> 00:04:20,389 et les femmes aussi. 39 00:04:20,469 --> 00:04:21,849 Ton émancipation plaît. 40 00:04:21,929 --> 00:04:24,599 Tu as gagné 16 points auprès des femmes de 18 à 49 ans, 41 00:04:24,682 --> 00:04:28,352 même dans les bastions libéraux comme New York et San Francisco. 42 00:04:28,435 --> 00:04:29,685 Je sais pas quoi dire. 43 00:04:29,812 --> 00:04:31,772 Profites-en, c'est tout. 44 00:04:31,855 --> 00:04:33,895 C'est une bonne chose pour toi. 45 00:04:33,983 --> 00:04:37,863 Et encore plus pour nous, car c'est une collaboration, après tout. 46 00:04:37,945 --> 00:04:39,945 - Voici Seth et Evan. Du marketing. - Bonjour. 47 00:04:40,030 --> 00:04:43,530 Ils ont de super idées pour capitaliser tout ce buzz. 48 00:04:43,617 --> 00:04:44,737 Messieurs ? 49 00:04:44,827 --> 00:04:46,867 OK ? Oui. 50 00:04:47,329 --> 00:04:48,459 Alors. 51 00:04:48,539 --> 00:04:51,039 Une prodige inattendue d'une petite ville de l'Iowa 52 00:04:51,125 --> 00:04:53,035 est choisie pour rejoindre les Sept. 53 00:04:53,127 --> 00:04:55,497 Le destin frappe à la porte de cette fille normale. 54 00:04:55,587 --> 00:04:56,837 Et elle ouvre. 55 00:04:56,922 --> 00:04:59,882 Pour défendre la vérité et la justice aux côtés de ses héros. 56 00:04:59,967 --> 00:05:02,757 New York est dure. Tumultueuse. Pleine d'ordures. 57 00:05:02,845 --> 00:05:06,715 Cambrioleurs, violeurs, voleurs, oh là là ! Fini, le monde des bisounours. 58 00:05:06,807 --> 00:05:08,057 Et l'Iowa. 59 00:05:08,142 --> 00:05:10,142 La pauvre se fait malmener. 60 00:05:10,227 --> 00:05:11,437 Frappée à terre. 61 00:05:11,520 --> 00:05:14,570 Que fait-elle ? Elle pleurniche ? Elle jette l'éponge ? 62 00:05:14,648 --> 00:05:17,528 - Jamais ! - Elle s'adapte ! Elle se transforme. 63 00:05:17,609 --> 00:05:19,449 Elle accepte ses forces féminines. 64 00:05:19,528 --> 00:05:23,278 - Au revoir, les bisounours... - Bonjour, Stella. 65 00:05:29,538 --> 00:05:30,538 Je peux pas porter ça. 66 00:05:31,790 --> 00:05:33,920 - Quoi ? - Pourquoi ? C'est ravissant. 67 00:05:34,251 --> 00:05:35,591 Sérieux ? 68 00:05:36,587 --> 00:05:37,917 C'est juste que... 69 00:05:40,549 --> 00:05:41,629 C'est pas moi. 70 00:05:41,717 --> 00:05:45,387 J'ai dessiné le costume du Protecteur. Je ne suis pas débutante. 71 00:05:45,471 --> 00:05:48,851 Tu as tort. C'est tout à fait toi. C'est osé, audacieux, féministe. 72 00:05:48,974 --> 00:05:50,314 En quoi c'est féministe ? 73 00:05:50,392 --> 00:05:51,442 Ça t'émancipe. 74 00:05:51,518 --> 00:05:55,188 Ça montre que tu as confiance en toi et pas peur de le montrer. 75 00:05:55,272 --> 00:06:00,282 Et surtout, ça raconte ta transformation. 76 00:06:01,236 --> 00:06:02,606 Ce que tu traverses. 77 00:06:02,696 --> 00:06:06,906 Vous savez quoi de ce que je traverse ? 78 00:06:08,243 --> 00:06:09,203 Pardon. 79 00:06:09,369 --> 00:06:15,329 J'apprécie vos efforts, vraiment, mais mon ancien costume me convient. 80 00:06:15,876 --> 00:06:18,246 - Mais pas à nous. - Pardon ? 81 00:06:18,337 --> 00:06:20,957 Stella, comme je le disais, c'est une collaboration. 82 00:06:21,048 --> 00:06:23,128 Ça fonctionne dans les deux sens. 83 00:06:23,300 --> 00:06:24,930 C'est mon corps. 84 00:06:26,220 --> 00:06:28,850 J'ai le droit de choisir ce que je veux en montrer. 85 00:06:28,931 --> 00:06:30,931 Oui. C'est vrai. 86 00:06:32,226 --> 00:06:37,356 Mais oublie les Sept si tu refuses de porter ça. 87 00:06:43,612 --> 00:06:47,412 Demain. A-Train contre Onde de choc. La course du siècle. 88 00:06:47,491 --> 00:06:52,161 Le question est : A-Train conservera-t-il son titre d'homme le plus rapide au monde 89 00:06:52,246 --> 00:06:54,786 ou cédera-t-il demain la place 90 00:06:54,873 --> 00:06:57,213 à un concurrent plus jeune... 91 00:06:57,292 --> 00:06:58,592 Attends ici. 92 00:07:00,337 --> 00:07:01,797 ...la course du siècle. 93 00:07:01,880 --> 00:07:02,880 Eh bien, Onde de choc... 94 00:07:29,324 --> 00:07:32,164 LES SEPT 95 00:08:27,090 --> 00:08:28,380 Hughie ? 96 00:08:30,302 --> 00:08:31,552 Salut, papa. 97 00:08:32,429 --> 00:08:35,469 - Regarde le... Tu as... - Oui, excuse-moi. 98 00:08:35,599 --> 00:08:40,519 Je voulais virer mes trucs de super héros depuis un bout de temps... 99 00:08:43,857 --> 00:08:44,937 Tu t'en vas ? 100 00:08:45,150 --> 00:08:46,400 Oui. Pour quelque temps. 101 00:08:46,526 --> 00:08:47,436 Où ça ? 102 00:08:49,863 --> 00:08:51,203 Je sais pas. 103 00:08:51,281 --> 00:08:53,201 Tu me fais peur, Hughie. 104 00:08:54,826 --> 00:08:58,326 - J'ai parlé au Dr Feldman. - Mon pédiatre ? 105 00:08:58,413 --> 00:08:59,793 Il est toujours médecin, 106 00:08:59,873 --> 00:09:02,503 il m'a parlé d'un confrère que tu pourrais consulter. 107 00:09:02,584 --> 00:09:04,424 Pour t'aider à revenir à la normale. 108 00:09:04,503 --> 00:09:07,263 La normale n'existe plus. 109 00:09:07,631 --> 00:09:08,721 Comment ça ? 110 00:09:08,799 --> 00:09:12,589 On a toujours été ouverts l'un avec l'autre. 111 00:09:12,678 --> 00:09:14,638 On s'est toujours dit les choses. 112 00:09:14,721 --> 00:09:15,761 - Parle-moi. - Arrête. 113 00:09:15,847 --> 00:09:17,677 - Comment ça, "arrête" ? - Arrête. 114 00:09:19,017 --> 00:09:20,977 Je t'ai jamais tout dit. 115 00:09:22,229 --> 00:09:24,689 Par exemple, comme je déteste rester sur ce canapé 116 00:09:24,773 --> 00:09:26,653 à mater la télé comme des zombies. 117 00:09:28,235 --> 00:09:30,235 Comme j'ai horreur des pizza rolls ! 118 00:09:30,320 --> 00:09:31,610 Mais non, tu adores ça ! 119 00:09:31,738 --> 00:09:33,118 Quand j'avais sept ans ! 120 00:09:35,742 --> 00:09:37,452 J'ai plus sept ans. 121 00:09:49,464 --> 00:09:50,844 Désolé. 122 00:10:12,112 --> 00:10:13,452 Mon père était bipolaire. 123 00:10:16,325 --> 00:10:18,115 Une nuit, quand j'avais 10 ans, 124 00:10:18,201 --> 00:10:20,541 il a tenté de m'étouffer avec une couette Hello Kitty. 125 00:10:57,199 --> 00:10:59,029 Ça va pas la tête, les gars ? 126 00:10:59,534 --> 00:11:01,584 On fait pas ça ici, messieurs. 127 00:11:01,661 --> 00:11:04,081 Je vous ai dit qu'au ping pong, c'était chacun son tour. 128 00:11:04,331 --> 00:11:08,501 Oslo, Deeaygo, vous vous êtes inscrits sur mon tableau ? 129 00:11:08,585 --> 00:11:09,955 Non, M. Crème, pardon. 130 00:11:10,921 --> 00:11:12,211 Moi non plus, M. Crème. 131 00:11:12,297 --> 00:11:15,837 Ça veut dire que vous avez doublé tout le monde. 132 00:11:15,926 --> 00:11:17,716 Quoi d'autre ? Crachez le morceau. 133 00:11:17,803 --> 00:11:19,643 On a manqué de respect aux négros... 134 00:11:19,721 --> 00:11:20,721 Pardon ? 135 00:11:22,474 --> 00:11:24,274 Aux frères de notre unité. 136 00:11:24,351 --> 00:11:27,151 Vous savez tous les deux écrire passablement. 137 00:11:27,229 --> 00:11:29,479 Je le sais, car je vous ai vus, non ? 138 00:11:29,564 --> 00:11:30,774 - Si, monsieur. - Alors, 139 00:11:30,857 --> 00:11:32,477 inscrivez-vous. 140 00:11:32,567 --> 00:11:34,397 Oui, M. Crème. Merci. 141 00:11:34,611 --> 00:11:35,951 En bas de la liste. 142 00:11:45,205 --> 00:11:48,535 J'hallucine. Tu veux quoi ? 143 00:11:48,625 --> 00:11:50,165 Je peux pas passer voir mon vieux pote ? 144 00:11:50,252 --> 00:11:53,052 Pour renouer nos liens de frères d'armes ? 145 00:11:53,130 --> 00:11:57,430 - Non. - Allez, viens dans mes bras. 146 00:11:57,551 --> 00:11:59,641 Viens-en au fait, on va pas faire causette. 147 00:12:00,011 --> 00:12:02,351 Tu vas me mentir, me dire que tout va bien, 148 00:12:02,556 --> 00:12:05,096 je vais mentir aussi, faire semblant d'être content de te voir. 149 00:12:05,183 --> 00:12:06,483 Pourquoi t'es là ? 150 00:12:09,479 --> 00:12:10,979 Bon. 151 00:12:13,275 --> 00:12:15,485 Ça te dirait de te remettre dans le coup ? 152 00:12:16,069 --> 00:12:17,949 Non, merci. Garde tes histoires. 153 00:12:18,363 --> 00:12:20,953 Je veux rien savoir sur rien. 154 00:12:21,908 --> 00:12:23,908 Je suis heureux comme ça. 155 00:12:23,994 --> 00:12:26,754 La vie est belle, Monique est revenue, tout roule. 156 00:12:26,830 --> 00:12:27,750 Ah oui ? Comment va Monique ? 157 00:12:27,831 --> 00:12:29,751 Elle crache par terre dès qu'on parle de toi. 158 00:12:30,375 --> 00:12:32,125 Pas question de lui refaire subir ça. 159 00:12:32,294 --> 00:12:35,594 Sans parler du fait que j'avance bien avec les gars. 160 00:12:35,672 --> 00:12:36,762 Oui. Je vois ça. 161 00:12:41,428 --> 00:12:42,678 M'obligez pas à venir ! 162 00:12:42,762 --> 00:12:46,392 Tu fais une bonne action. Y a pas à dire. 163 00:12:46,475 --> 00:12:50,345 Mais tu gâches ton talent ici. 164 00:12:50,437 --> 00:12:53,517 Butcher, on a trop déconné, toi et moi. 165 00:12:53,690 --> 00:12:54,860 Même avant le truc de Mallory. 166 00:12:55,025 --> 00:12:56,395 Et c'était... 167 00:12:59,905 --> 00:13:01,445 Pour faire bouger les choses, 168 00:13:01,531 --> 00:13:04,081 je préfère m'en tenir à un niveau plus raisonnable. 169 00:13:04,242 --> 00:13:07,332 Je suis un enfoiré qui a un cœur. 170 00:13:09,080 --> 00:13:10,330 Toi, t'es juste un enfoiré. 171 00:13:15,712 --> 00:13:18,552 C'est marrant que tu parles de faire bouger les choses. 172 00:13:22,135 --> 00:13:24,215 On vient de fumer un super héros. 173 00:13:24,471 --> 00:13:25,601 Je te crois pas. 174 00:13:26,348 --> 00:13:27,768 Translucide. 175 00:13:29,893 --> 00:13:30,943 Mais enfin... 176 00:13:33,647 --> 00:13:37,187 Allez, petit malin de rosbif, dis-moi comment vous avez fait. 177 00:13:37,275 --> 00:13:38,735 Eh bien, 178 00:13:41,488 --> 00:13:45,278 on lui a fourré un explosif dans le derche. 179 00:13:45,367 --> 00:13:48,657 Boum ! Ça a giclé. C'était diabolique. 180 00:13:49,162 --> 00:13:52,332 Mais avant le feu d'artifice, il nous a lâché une piste solide. 181 00:13:52,541 --> 00:13:54,541 Il s'est mis à table. 182 00:13:54,626 --> 00:13:58,206 Si on la joue finaude, on pourrait ouvrir la boîte de Pandore. 183 00:13:58,296 --> 00:14:01,796 Détruire les Sept, et Vought avec. 184 00:14:03,635 --> 00:14:04,965 Se faire le Protecteur ? 185 00:14:08,932 --> 00:14:13,602 C'est à cause de Becca, hein ? Toujours, avec toi. 186 00:14:13,687 --> 00:14:15,397 Et toi, t'as pas tes raisons ? 187 00:14:20,151 --> 00:14:22,401 Cette fois, ce sera différent. 188 00:14:22,487 --> 00:14:24,277 Finis les cachotteries, le baratin. 189 00:14:24,364 --> 00:14:27,124 Pas de conneries à la Mallory cette fois. 190 00:14:27,200 --> 00:14:28,740 Juré craché. 191 00:14:33,748 --> 00:14:35,288 Tu vas faire revenir le Français ? 192 00:14:35,500 --> 00:14:37,750 Pas question de bosser avec ce connard. 193 00:14:38,211 --> 00:14:40,171 Non, je l'ai pas vu depuis des années. 194 00:14:43,008 --> 00:14:45,008 T'es le seul mec en qui j'ai confiance. 195 00:14:46,970 --> 00:14:49,310 Depuis quand tu fais confiance ? 196 00:14:50,890 --> 00:14:52,560 Eh merde ! 197 00:14:52,684 --> 00:14:55,984 M. le sénateur Calhoun, vous déclariez être contre les super héros dans l'armée. 198 00:14:56,062 --> 00:14:57,272 L'ARMÉE SOUTIENT LES SUPER HÉROS 199 00:14:57,355 --> 00:14:58,395 Pourquoi ce retournement ? 200 00:14:58,481 --> 00:14:59,481 Aucun retournement. 201 00:14:59,691 --> 00:15:03,951 J'ai compris que c'était une question qui concernait tous les Américains, 202 00:15:04,195 --> 00:15:07,025 - il ne revient pas... - Tu ne peux pas le faire taire ? 203 00:15:07,198 --> 00:15:08,448 Il ne pleure pas. 204 00:15:08,825 --> 00:15:10,655 La vache. OK. 205 00:15:12,495 --> 00:15:13,825 Non. On va remettre ça. 206 00:15:13,913 --> 00:15:17,173 J'ai appris que la puce de Translucide n'émettait plus. 207 00:15:17,876 --> 00:15:18,916 Ah non ? 208 00:15:19,002 --> 00:15:20,922 - Il est peut-être blessé. - Comment ? 209 00:15:21,004 --> 00:15:24,804 Sa peau est en diamant. Ne t'inquiète pas. Mes gars sont sur le coup. 210 00:15:25,508 --> 00:15:28,088 J'ai oublié de te donner ça. 211 00:15:28,345 --> 00:15:29,345 C'est quoi ? 212 00:15:29,471 --> 00:15:31,181 Tes nouveaux sujets de discussion. 213 00:15:31,264 --> 00:15:34,564 Maintenant que le projet de loi a été accepté par le conseil, 214 00:15:34,809 --> 00:15:36,769 l'entreprise veut un max de pub. 215 00:15:36,853 --> 00:15:38,023 Oui ! 216 00:15:38,104 --> 00:15:39,274 Eh oui ! 217 00:15:41,608 --> 00:15:42,728 Attends. 218 00:15:42,817 --> 00:15:45,027 Tu te souviens quand tu voulais une cape rouge pour moi, 219 00:15:45,111 --> 00:15:48,951 et que j'ai proposé le drapeau à la place ? 220 00:15:49,824 --> 00:15:52,744 J'ai pas besoin de ça. 221 00:15:53,662 --> 00:15:56,832 Je peux faire ma retape dans l'armée. Merci bien. 222 00:15:57,540 --> 00:16:00,460 Occupe-toi de ton bébé, je m'occupe du mien. 223 00:16:00,543 --> 00:16:02,713 C'est M. Edgar en personne qui les a choisis. 224 00:16:03,880 --> 00:16:07,800 Si tu veux monter au 82e lui faire part de ton mécontentement, fais-toi plaisir. 225 00:16:11,346 --> 00:16:15,806 Tu es content, maintenant ? Hein ? 226 00:16:21,022 --> 00:16:22,272 Oui. 227 00:16:25,151 --> 00:16:26,901 Une location, gros radin ? 228 00:16:26,986 --> 00:16:28,946 Tu me prends pour 007 ? 229 00:16:29,030 --> 00:16:31,830 Au cas où t'avais pas remarqué, on roule pas sur l'or. 230 00:16:31,908 --> 00:16:34,158 Tu crois pas que ça va attirer l'attention ? 231 00:16:34,244 --> 00:16:36,334 Attirer l'attention ? Non, je crois pas. 232 00:16:36,413 --> 00:16:40,543 Pas comme un gros fourgon avec des fleurs dessus. 233 00:16:40,625 --> 00:16:43,495 Ça, c'est une camionnette on ne peut plus banale. 234 00:16:46,840 --> 00:16:48,010 Pile à l'heure. 235 00:16:56,015 --> 00:16:57,675 Coucou, Hughie. 236 00:16:59,769 --> 00:17:00,939 Salopard ! 237 00:17:05,775 --> 00:17:07,935 - C'est qui, lui ? - Tu vas tout faire foirer ! 238 00:17:08,027 --> 00:17:09,107 Je vais le crever ! 239 00:17:09,195 --> 00:17:12,235 C'est moi qui crève d'envie devant les nichons de ta mère ! 240 00:17:12,323 --> 00:17:13,663 Ramène-toi, salope ! 241 00:17:13,742 --> 00:17:16,122 - On avait un accord. - Pour gérer ça plus tard. 242 00:17:16,202 --> 00:17:17,202 Quel accord ? 243 00:17:17,287 --> 00:17:18,957 J'ai pas confiance en cette pute française ! 244 00:17:19,038 --> 00:17:21,118 Je suis plus américain que toi, sale raciste ! 245 00:17:21,207 --> 00:17:23,957 - Pourquoi ils se battent ? - C'est de l'histoire ancienne ! 246 00:17:24,043 --> 00:17:28,263 Va dire ça aux petits-enfants de Mallory. Va donc leur dire. 247 00:17:28,339 --> 00:17:29,629 C'était pas ma faute. 248 00:17:29,716 --> 00:17:30,836 C'est qui, Mallory ? 249 00:17:30,925 --> 00:17:33,675 Ça suffit, tous les deux ! 250 00:17:33,762 --> 00:17:37,932 Je ne te lâcherai jamais Je ne t'abandonnerai jamais 251 00:17:38,016 --> 00:17:39,556 Je ne te ferai jamais de mal 252 00:17:39,684 --> 00:17:40,644 Merde ! 253 00:17:40,727 --> 00:17:42,267 Je ne t'abandonnerai jamais. 254 00:17:42,353 --> 00:17:44,313 Je ne te ferai jamais pleurer 255 00:17:44,397 --> 00:17:47,727 Je ne te dirai jamais adieu Je ne te mentirai jamais 256 00:17:50,862 --> 00:17:53,822 Coucou, Monique. Ça va, bébé ? 257 00:17:55,074 --> 00:17:58,664 J'ai oublié de mariner le tilapia ? Pardonne-moi, trésor. 258 00:18:00,288 --> 00:18:02,418 Voilà ce que je te propose. 259 00:18:02,499 --> 00:18:04,959 Et si, en rentrant, je passais chez DeLuca's 260 00:18:05,043 --> 00:18:07,753 prendre de beaux filets, des champignons portobello 261 00:18:07,837 --> 00:18:09,377 et le Pinot dont tu raffoles ? 262 00:18:09,464 --> 00:18:12,884 Oui, bébé. Je dois te laisser. 263 00:18:13,885 --> 00:18:16,135 D'accord, chérie. Moi aussi. 264 00:18:17,430 --> 00:18:20,060 Bébé, je... Tu as raison. 265 00:18:20,225 --> 00:18:23,185 Je t'aime aussi. Salut. 266 00:18:35,240 --> 00:18:37,160 Je vous emmerde. 267 00:18:38,660 --> 00:18:40,870 Bon, écoutez. 268 00:18:40,954 --> 00:18:45,544 Faites la paix, les andouilles. On a du pain sur la planche. 269 00:18:46,835 --> 00:18:48,955 Dégage, putain. 270 00:18:50,004 --> 00:18:52,804 Casse-toi. C'est qui, lui ? 271 00:18:53,132 --> 00:18:56,092 Le petit nouveau. Hughie. Hughie, la Crème. 272 00:18:56,803 --> 00:18:58,433 C'est un surnom ? 273 00:18:58,763 --> 00:19:00,813 Non, ma mère m'a appelé la Crème. 274 00:19:01,891 --> 00:19:02,981 Sérieux ? 275 00:19:03,059 --> 00:19:05,189 On a une pute française et un petit génie. 276 00:19:05,270 --> 00:19:06,650 Chapeau, Butcher. 277 00:19:06,729 --> 00:19:09,649 C'est le petit génie qui a fumé le super héros. 278 00:19:12,569 --> 00:19:13,739 Elle est rentrée. 279 00:19:13,862 --> 00:19:16,032 C'est Popclaw, non ? La copine d'A-Train ? 280 00:19:19,909 --> 00:19:24,829 Popclaw. Bonjour. Vous avez une semaine de retard sur votre loyer. 281 00:19:24,914 --> 00:19:26,004 Oui, c'est vrai. 282 00:19:26,833 --> 00:19:29,213 - Tu crois qu'elle et A-Train... - Jouent au docteur. 283 00:19:29,294 --> 00:19:31,134 J'ai rien entendu. D'habitude, je suis à jour. 284 00:19:31,212 --> 00:19:34,672 D'après Translucide, A-Train la connaît bibliquement. 285 00:19:34,757 --> 00:19:35,877 Je vous dépose bientôt le chèque. 286 00:19:36,384 --> 00:19:37,344 D'accord. 287 00:19:44,183 --> 00:19:45,023 Bon. 288 00:19:45,101 --> 00:19:47,521 Trions les mouchards, venez voir. 289 00:19:53,234 --> 00:19:54,864 Tu sors ça d'où, Circuit City ? 290 00:19:54,944 --> 00:19:57,034 T'as vu ? C'est un gros radin. 291 00:20:00,450 --> 00:20:03,370 Pas besoin de planquer des mouchards. 292 00:20:04,662 --> 00:20:06,412 Il me suffit d'un numéro IPv6. 293 00:20:06,581 --> 00:20:10,251 Chaque bureau, chaque télé intelligente est équipée d'une caméra... 294 00:20:10,335 --> 00:20:11,705 Il y en a sûrement une dans la chambre. 295 00:20:11,794 --> 00:20:12,844 Même dans les toilettes ? 296 00:20:12,921 --> 00:20:14,261 Non, pas dans les toilettes. 297 00:20:14,339 --> 00:20:17,219 C'est réglé en 5 min. Le service à domicile, c'est ma spécialité. 298 00:20:24,474 --> 00:20:26,144 Bonjour, madame. On est Bryman Audio-Visual. 299 00:20:26,225 --> 00:20:27,635 On a un nouveau routeur. 300 00:20:27,727 --> 00:20:33,227 Lui, c'est Hughie. Je suis Gary. 301 00:20:33,316 --> 00:20:34,646 J'ai pas pris rendez-vous. 302 00:20:34,734 --> 00:20:36,864 Votre gérant, si. Il veut mettre à jour tout l'immeuble. 303 00:20:36,945 --> 00:20:39,695 Je viens de voir mon proprio, il m'a rien dit. 304 00:20:39,781 --> 00:20:41,781 J'ai la commande juste ici. 305 00:20:43,159 --> 00:20:44,579 Ça prendra une seconde. 306 00:20:44,661 --> 00:20:47,621 Et vous passerez à 1 000 mbps. 307 00:20:47,914 --> 00:20:48,964 C'est beaucoup. 308 00:20:49,040 --> 00:20:50,830 D'accord, entrez. 309 00:20:57,924 --> 00:21:00,224 L'ordinateur est là-bas, au besoin. 310 00:21:00,635 --> 00:21:02,795 J'ai besoin de me connecter à votre serveur 311 00:21:02,887 --> 00:21:04,887 - pour télécharger le forfait. - OK. 312 00:21:05,306 --> 00:21:08,176 Je dois vous avouer un truc. On est fans de vous. 313 00:21:08,267 --> 00:21:11,597 Terminal Beauty III, la vache. 314 00:21:13,022 --> 00:21:14,192 Merci. 315 00:21:14,732 --> 00:21:16,732 C'est vrai qu'il était réussi. 316 00:21:18,152 --> 00:21:19,532 Dites-moi si vous avez besoin d'autre chose. 317 00:21:20,655 --> 00:21:21,855 Merci. 318 00:21:38,798 --> 00:21:42,178 Tu vas mater ça toute la journée ? Active. 319 00:21:56,566 --> 00:21:58,146 C'est quoi ? 320 00:21:58,234 --> 00:21:59,364 Rien. 321 00:22:10,580 --> 00:22:11,620 Regarde. 322 00:22:20,882 --> 00:22:23,342 Ce petit regorge de surprises. 323 00:22:23,426 --> 00:22:25,046 C'est bon, madame, on a fini. 324 00:22:26,971 --> 00:22:28,891 - Merci, les gars. - Merci. 325 00:22:30,850 --> 00:22:32,690 - Une petite signature ? - Oui. 326 00:22:35,480 --> 00:22:36,980 Pardon, poteau. 327 00:22:48,284 --> 00:22:50,374 Quoi, tu veux mon autographe ou quoi ? 328 00:23:01,672 --> 00:23:02,922 On s'est pas déjà vus ? 329 00:23:08,846 --> 00:23:11,556 Possible. Je rencontre des tas de gens. 330 00:23:11,641 --> 00:23:14,141 Viens, mec, j'ai le compteur qui tourne. 331 00:23:14,227 --> 00:23:17,477 - On s'arrache. Désolé, frère. - Oui. 332 00:23:21,067 --> 00:23:23,147 Tu veux qu'on se fasse buter ? 333 00:24:02,775 --> 00:24:04,355 Oui, j'arrive. 334 00:24:04,443 --> 00:24:06,863 Translucide est sûrement en train de rôder 335 00:24:06,946 --> 00:24:08,486 chez un gynéco ou quoi. 336 00:24:08,573 --> 00:24:11,913 Depuis deux jours ? Arrête. Ça me dépasse. Pourquoi personne ne s'inquiète ? 337 00:24:11,993 --> 00:24:13,083 Lâche ton arme ! 338 00:24:13,161 --> 00:24:16,291 Si le bruit court qu'un des Sept manque à l'appel, ce sera la panique. 339 00:24:16,914 --> 00:24:18,754 Et puis, tu peux pas saquer Translucide. 340 00:24:18,833 --> 00:24:20,133 Mets-leur la misère, le Protecteur ! 341 00:24:20,209 --> 00:24:21,669 Compte sur moi, mon pote ! 342 00:24:21,752 --> 00:24:24,012 Oui, mais s'il lui arrivait quelque chose, 343 00:24:24,088 --> 00:24:25,918 ce serait une attaque directe contre les Sept. 344 00:24:26,007 --> 00:24:27,717 Et de là, contre moi. 345 00:24:27,800 --> 00:24:30,720 En 20 secondes, tu as réussi à faire tourner ça autour de toi. 346 00:24:30,803 --> 00:24:32,603 C'est pas moi qui ai perdu 1,5 point. 347 00:24:32,680 --> 00:24:34,390 Alors, tu veux plutôt dire : 348 00:24:34,473 --> 00:24:37,523 "Dis donc, merci, le Protecteur, d'être venu sans prévenir 349 00:24:37,602 --> 00:24:39,272 pour me donner un coup de pub." 350 00:24:39,353 --> 00:24:40,813 Le Protecteur. Maeve. 351 00:24:41,147 --> 00:24:45,107 Capitaine, c'est vous les vrais héros. Contents de pouvoir aider. 352 00:24:45,193 --> 00:24:46,323 - Pas vrai ? - Si. 353 00:24:46,777 --> 00:24:48,527 - Où est votre tireur ? - Au 31e étage. 354 00:24:48,654 --> 00:24:49,784 Bon. Ne bougez pas. 355 00:24:54,911 --> 00:24:56,081 Les ascenseurs ? 356 00:25:00,416 --> 00:25:03,036 La disparition d'un membre de l'équipe importe plus 357 00:25:03,127 --> 00:25:04,797 que la course insipide d'A-Train. 358 00:25:05,713 --> 00:25:09,803 M. Edgar veut qu'on aille à la course pour aborder les nouveaux sujets. 359 00:25:09,884 --> 00:25:11,344 Tu le sais. 360 00:25:11,427 --> 00:25:12,967 J'ai passé Edgar aux rayons X. 361 00:25:13,054 --> 00:25:17,434 Il est à deux doigts de l'infarctus. Son sang, c'est de l'huile moteur. 362 00:25:17,516 --> 00:25:22,266 Quant à Stillwell et son bébé geignard ? C'est ridicule. 363 00:25:22,355 --> 00:25:25,975 Ce ne sont que des gens. Ils claquent des doigts, et on saute. 364 00:25:26,067 --> 00:25:28,147 Pourquoi ? Pourquoi on fait ça ? 365 00:25:28,236 --> 00:25:29,896 Parce qu'ils nous paient. 366 00:25:30,488 --> 00:25:33,868 On peut passer direct au moment où tu viens quand même à la course ? 367 00:25:35,826 --> 00:25:37,576 C'est pour ça que je t'aime. 368 00:25:39,497 --> 00:25:42,707 Tu es la seule qui me dises la vérité. 369 00:26:03,562 --> 00:26:04,812 C'est fini. 370 00:26:08,067 --> 00:26:09,777 C'est terminé. 371 00:26:10,236 --> 00:26:11,696 Voilà. Oui. 372 00:26:23,291 --> 00:26:24,581 Bon sang. 373 00:26:31,882 --> 00:26:33,512 C'était mon intervention. 374 00:26:33,592 --> 00:26:34,642 Ça l'est toujours. 375 00:26:34,927 --> 00:26:38,387 Je peux pas l'emmener au Today Show comme ça. 376 00:26:38,723 --> 00:26:41,893 C'est vrai, je me suis lâché. Désolé. 377 00:26:41,976 --> 00:26:43,056 J'en doute pas. 378 00:26:44,395 --> 00:26:46,685 Tu connais la chanson. Il nous a tirés dessus. 379 00:26:49,900 --> 00:26:51,190 Brave fille. 380 00:27:01,829 --> 00:27:03,159 Je te passe tout. 381 00:27:03,247 --> 00:27:05,667 On n'est même plus ensemble. 382 00:27:15,551 --> 00:27:16,551 Eh merde ! 383 00:27:25,269 --> 00:27:26,849 Je fais mon truc ? 384 00:27:27,313 --> 00:27:29,273 Oui, d'accord. 385 00:27:30,858 --> 00:27:32,358 Oui. 386 00:27:35,112 --> 00:27:36,572 C'est bien, mon grand. 387 00:27:51,295 --> 00:27:54,915 Arrête. Ça chatouille. 388 00:27:55,007 --> 00:27:56,587 Des chatouilles. 389 00:27:59,512 --> 00:28:00,722 Qu'est-ce qui va pas ? 390 00:28:01,222 --> 00:28:04,432 Onde de choc. Et si je perdais ? 391 00:28:04,517 --> 00:28:08,847 Tu perdras pas. Tu es l'homme le plus rapide au monde. 392 00:28:08,938 --> 00:28:10,058 Jusqu'à ce que non. 393 00:28:10,189 --> 00:28:12,069 Tu sais ce que m'a dit Stillwell ? 394 00:28:12,274 --> 00:28:14,494 Si je perds, je suis viré. 395 00:28:14,568 --> 00:28:17,778 Personne veut du 2e mec le plus rapide dans les Sept ! 396 00:28:22,159 --> 00:28:23,489 Mon cœur. 397 00:28:28,374 --> 00:28:30,084 Le Composé V, tu l'as mis où ? 398 00:28:31,085 --> 00:28:32,415 Tu es sûre, bébé ? 399 00:28:32,503 --> 00:28:36,383 Ce truc te booste à mort. 400 00:28:36,549 --> 00:28:37,969 Tu te rappelles la dernière fois ? 401 00:28:38,050 --> 00:28:39,720 Ça se reproduira pas. 402 00:28:40,052 --> 00:28:42,432 Je contrôle, t'inquiète. 403 00:28:44,056 --> 00:28:48,846 Tu as éclaté une fille, j'appelle pas ça contrôler. 404 00:28:48,978 --> 00:28:51,058 C'est un terrain glissant, cette came. 405 00:28:52,356 --> 00:28:53,566 Crois-en mon expérience. 406 00:28:53,649 --> 00:28:55,479 Non, j'en ai besoin. 407 00:28:55,776 --> 00:28:58,356 Je t'aimerai encore, même si tu perds. 408 00:28:58,612 --> 00:29:00,872 Ça m'avance à quoi ? 409 00:29:02,616 --> 00:29:04,656 Il faut que je remporte la course. 410 00:29:04,743 --> 00:29:07,123 Je veux pas être un has been de second plan. 411 00:29:08,456 --> 00:29:09,496 Comme moi ? 412 00:29:09,748 --> 00:29:11,078 Non. C'est pas... Comme... 413 00:29:18,090 --> 00:29:19,130 Je dois filer. 414 00:29:19,216 --> 00:29:21,966 Dis-moi où est le V, s'il te plaît. 415 00:29:22,720 --> 00:29:25,600 Je reviendrai te voir après la course. 416 00:29:26,765 --> 00:29:28,095 De quoi tu parles ? 417 00:29:30,644 --> 00:29:31,984 Je voulais t'en parler. 418 00:29:33,230 --> 00:29:34,480 Tu plaisantes ? 419 00:29:34,565 --> 00:29:37,775 Je suis allée me faire coiffer, effiler les sourcils, 420 00:29:37,943 --> 00:29:40,703 épiler le corps comme un poulet plumé, 421 00:29:41,071 --> 00:29:44,241 pour qu'on puisse enfin se montrer ensemble demain 422 00:29:44,325 --> 00:29:46,325 devant le monde entier, en couple ! 423 00:29:46,410 --> 00:29:49,080 Stillwell a donné son accord et tout ! 424 00:29:53,959 --> 00:29:55,499 Ou bien tu m'as menti ? 425 00:29:55,586 --> 00:29:58,166 Notre heure viendra. Promis. 426 00:29:58,380 --> 00:30:01,010 Mais je dois d'abord être le meilleur. 427 00:30:03,093 --> 00:30:04,183 Où est le V ? 428 00:30:11,101 --> 00:30:12,521 C'est quoi, le Composé V ? 429 00:30:12,603 --> 00:30:14,693 Sûrement un optimiseur de performances. 430 00:30:15,189 --> 00:30:16,649 Des stéroïdes pour super héros ? 431 00:30:16,732 --> 00:30:19,322 Il était sous l'effet de ça quand il a tué Robin. 432 00:30:40,130 --> 00:30:41,300 Ça te fait marrer ? 433 00:30:41,382 --> 00:30:43,182 Peut-être bien. 434 00:30:43,467 --> 00:30:47,387 De savoir que les Sept sont une bande de minables shootés aux stéroïdes. 435 00:30:48,472 --> 00:30:50,562 C'est tout à fait le genre de délit 436 00:30:50,641 --> 00:30:52,271 qui va faire kiffer la CIA. 437 00:30:52,476 --> 00:30:54,936 Pas tant qu'on sera pas sûrs de ce que c'est. 438 00:30:55,104 --> 00:30:56,944 Si on en chope, tu pourrais le découvrir ? 439 00:30:57,022 --> 00:30:58,772 Je pourrais l'analyser, oui. 440 00:30:58,857 --> 00:31:01,527 Mais impossible de savoir sans en goûter moi-même. 441 00:31:01,610 --> 00:31:02,780 Quelle idée géniale. 442 00:31:02,861 --> 00:31:05,031 On réglera le problème quand il se posera. 443 00:31:05,114 --> 00:31:09,584 D'abord, il faut s'en procurer. 444 00:31:10,202 --> 00:31:13,752 A-TRAIN - ONDE DE CHOC LA COURSE DU SIÈCLE 445 00:31:18,127 --> 00:31:21,417 A-TRAIN VS ONDE DE CHOC 446 00:31:21,505 --> 00:31:24,165 STADE HARTSDALE EN DIRECT SUR DEMANDE 447 00:31:35,936 --> 00:31:38,646 Voilà ta couverture. Tu es un gentil journaliste. 448 00:31:40,733 --> 00:31:45,493 Butcher m'a dit qu'il venait de te rencontrer. 449 00:31:47,781 --> 00:31:50,741 Oui, c'est vrai. 450 00:31:51,493 --> 00:31:53,503 J'ai un peu perdu la notion du temps. 451 00:31:53,579 --> 00:31:55,159 Un vrai baptême du feu. 452 00:31:56,123 --> 00:31:57,793 Bien joué. 453 00:31:59,835 --> 00:32:01,705 Translucide, hein ? 454 00:32:02,755 --> 00:32:05,375 Comment t'as réussi ce coup-là ? 455 00:32:08,427 --> 00:32:10,137 J'en sais rien. Un coup de bol. 456 00:32:10,220 --> 00:32:12,600 N'empêche. T'as dû flipper. 457 00:32:16,477 --> 00:32:19,857 Tu veux savoir le plus déglingué ? 458 00:32:21,774 --> 00:32:25,534 D'une certaine manière, sur le coup, 459 00:32:27,404 --> 00:32:29,164 ça m'a plu. 460 00:32:31,575 --> 00:32:33,615 Je le vois à ta tête. 461 00:32:33,702 --> 00:32:34,832 Comment tu sais ? 462 00:32:34,912 --> 00:32:37,212 Je connais les émotions que procurent ce boulot. 463 00:32:38,666 --> 00:32:41,126 Quand je tenais le détonateur, j'ai senti... 464 00:32:41,210 --> 00:32:42,630 Une poussée d'adrénaline. 465 00:32:42,920 --> 00:32:44,000 Je vois. 466 00:32:44,171 --> 00:32:45,341 Je me suis senti vivant. 467 00:32:45,422 --> 00:32:49,392 Cette poussée, c'est le même délire que la came d'A-Train. 468 00:32:50,302 --> 00:32:51,802 Tout a un prix. 469 00:33:01,355 --> 00:33:03,475 Les dernières paroles que j'ai dites à Robin, c'était : 470 00:33:04,858 --> 00:33:09,068 "Ne t'avise pas de dire du mal de Billy Joel." 471 00:33:11,782 --> 00:33:15,542 Les derniers mots qu'elle a entendus avant d'exploser en mille morceaux. 472 00:33:16,829 --> 00:33:20,169 Et je dois vivre avec ça le restant de mes jours. 473 00:33:27,172 --> 00:33:28,802 Le prix ? 474 00:33:30,801 --> 00:33:32,221 Quel qu'il soit, 475 00:33:33,262 --> 00:33:34,682 je le paierai. 476 00:33:41,645 --> 00:33:44,475 C'est la course du siècle. 477 00:33:44,565 --> 00:33:45,935 LA COURSE DU SIÈCLE 478 00:33:46,150 --> 00:33:47,030 PARTEZ ! 479 00:33:47,109 --> 00:33:50,239 C'est notre héritage et notre avenir. 480 00:33:50,696 --> 00:33:54,156 Des athlètes au plus haut niveau. 481 00:33:55,451 --> 00:33:56,701 A-TRAIN TROUVERA-T-IL CHAUSSURE À SON PIED ? 482 00:33:56,785 --> 00:33:59,155 Le moment tant attendu. La confrontation. 483 00:33:59,246 --> 00:34:02,576 Ces hommes sont extrêmement puissants et très, très rapide. 484 00:34:02,666 --> 00:34:04,456 Le train est prêt à quitter la gare. 485 00:34:04,543 --> 00:34:08,213 Il atteint une vitesse de 1 600 km / heure. 486 00:34:08,297 --> 00:34:10,337 Les hommes les plus rapides au monde sont ici à New York. 487 00:34:10,424 --> 00:34:11,804 Qui arrivera le premier ? 488 00:34:11,884 --> 00:34:13,844 Le voilà, 1,85 m... 489 00:34:30,569 --> 00:34:31,949 Tout va bien, champion ? 490 00:34:32,571 --> 00:34:33,821 Prêt à cartonner ? 491 00:34:34,782 --> 00:34:35,662 Oui. 492 00:34:36,742 --> 00:34:41,792 Maman nous regarde de là-haut, 493 00:34:42,414 --> 00:34:44,714 elle souffle dans tes voiles. 494 00:34:44,792 --> 00:34:46,842 Alors, prêt à cartonner ? 495 00:34:47,628 --> 00:34:48,588 Prêt à cartonner. 496 00:34:48,670 --> 00:34:51,050 Voilà, là, ça me plaît. 497 00:34:51,131 --> 00:34:52,301 Bon. 498 00:34:56,011 --> 00:34:59,061 Je vous présente la nouvelle membre des Sept, 499 00:34:59,765 --> 00:35:03,515 Stella, accompagnée par Black Noir. 500 00:35:07,439 --> 00:35:11,609 La paperasserie et la bureaucratie me fatiguent. 501 00:35:11,693 --> 00:35:14,203 Si les gens nous veulent dans les forces armées, 502 00:35:14,279 --> 00:35:17,449 le peuple peut ordonner au Congrès de s'y plier. Non ? 503 00:35:18,700 --> 00:35:19,950 Oui. 504 00:35:30,254 --> 00:35:31,964 Pardon d'être en retard. Une petite place ? 505 00:35:33,507 --> 00:35:35,587 Ravissante, comme toujours, ma chérie. 506 00:35:35,884 --> 00:35:38,554 Qui est prêt à voir une course ? 507 00:35:40,556 --> 00:35:42,306 Faites du bruit pour mon pote A-Train ! 508 00:35:44,142 --> 00:35:46,522 Super. Bande d'enculés. 509 00:35:46,603 --> 00:35:49,693 Merci de rester debout pendant l'hymne national. 510 00:35:49,773 --> 00:35:51,073 LES SEPT FAN ZONE 511 00:35:53,277 --> 00:35:55,487 Merci d'être venu. C'était un plaisir. 512 00:35:59,074 --> 00:36:01,034 Comme tu es mignonne. 513 00:36:01,410 --> 00:36:02,700 Je peux prendre un selfie ? 514 00:36:03,787 --> 00:36:06,207 Bien sûr, trésor. Tiens. 515 00:36:10,085 --> 00:36:14,045 Regarde-toi. Tu t'es donnée du mal, hein ? 516 00:36:14,131 --> 00:36:16,551 C'est ton vieil uniforme. Mais j'économise pour le nouveau ! 517 00:36:22,347 --> 00:36:25,097 Stella, montre-nous tes nibards ! 518 00:36:29,730 --> 00:36:31,940 T'es canon, bébé ! 519 00:36:32,107 --> 00:36:33,647 Baisse un peu le décolleté ! 520 00:36:35,360 --> 00:36:38,320 Ne fais pas de bêtises. 521 00:36:38,405 --> 00:36:39,815 Botte-moi les fesses ! 522 00:36:40,616 --> 00:36:45,076 Tu sais quoi, ma puce ? Garde ton argent. Je préfère de loin celui-là. 523 00:36:48,165 --> 00:36:49,205 Tu adores ça ! 524 00:36:49,291 --> 00:36:51,131 - Stella. - Une minute. 525 00:36:51,209 --> 00:36:52,919 Elle va où ? 526 00:36:54,546 --> 00:36:56,796 On applaudit bien fort ! 527 00:37:04,264 --> 00:37:06,734 Contente que tu sois venu. Je me disais bien. 528 00:37:07,643 --> 00:37:10,403 Tu te souviens quand on s'envolait vers Paris ? 529 00:37:10,479 --> 00:37:11,609 Sur un coup de tête ? 530 00:37:11,688 --> 00:37:14,318 Je me souviens avoir caillé au-dessus de l'Atlantique. 531 00:37:14,399 --> 00:37:17,529 C'était le bon temps. Pourquoi diable on a rompu ? 532 00:37:18,403 --> 00:37:21,623 Ça te dérange si on évite ce sujet sordide ? 533 00:37:23,158 --> 00:37:24,238 Arrête. 534 00:37:30,248 --> 00:37:31,668 Tu sais... 535 00:37:31,750 --> 00:37:32,790 Vas-y, embrasse-la. 536 00:37:35,295 --> 00:37:40,335 Si je pensais vraiment que tu puisses t'éprendre d'un autre... 537 00:37:41,301 --> 00:37:43,511 Je ne le supporterais pas. 538 00:37:43,595 --> 00:37:47,055 - Ah non ? - Non. Toi et moi, on est différents. 539 00:37:47,641 --> 00:37:48,481 Meilleurs. 540 00:37:49,810 --> 00:37:51,690 - Ensemble pour toujours. - Oui, et bien... 541 00:38:00,112 --> 00:38:05,082 Et voilà l'A-Train. En voiture ! 542 00:38:05,283 --> 00:38:07,583 Le Train va partir. 543 00:38:15,127 --> 00:38:16,667 L'HOMME LE PLUS RAPIDE AU MONDE 544 00:38:40,027 --> 00:38:41,987 Le Français, trouve-le. La voie est libre. 545 00:38:45,407 --> 00:38:46,777 Stella ! 546 00:38:46,867 --> 00:38:48,117 Stella ! Je peux avoir... 547 00:38:48,201 --> 00:38:49,871 Stella ! Par ici. 548 00:38:49,953 --> 00:38:51,373 Par ici. Stella ! 549 00:38:52,372 --> 00:38:53,212 Annie ? 550 00:38:56,668 --> 00:38:59,838 Annie ! Salut. 551 00:38:59,921 --> 00:39:02,971 Hughie, le mec du banc de l'autre jour ? 552 00:39:03,717 --> 00:39:08,507 Tu es Stella ! Comment j'ai fait pour rater ça ? 553 00:39:08,805 --> 00:39:10,845 À vrai dire, ça me rassure. 554 00:39:11,266 --> 00:39:13,726 Putain, Hughie, tu connais Stella ? 555 00:39:15,103 --> 00:39:16,233 Stella, par ici ! 556 00:39:16,313 --> 00:39:19,613 C'était chouette de te revoir, mais il faut que je file. 557 00:39:19,691 --> 00:39:21,191 Il nous faut plus de temps ! 558 00:39:21,276 --> 00:39:25,776 Je peux t'offrir une bière hors de prix ? Si tu as le temps. 559 00:39:28,742 --> 00:39:31,202 Avec des nachos hors de prix ? 560 00:39:31,661 --> 00:39:33,161 Je te suis. 561 00:39:33,663 --> 00:39:34,623 D'accord. 562 00:39:46,134 --> 00:39:48,684 Pas de V. Il a dû le cacher quelque part. 563 00:39:48,762 --> 00:39:49,972 Trouve-le, bordel. 564 00:39:50,555 --> 00:39:52,305 C'est trop bizarre. L'autre jour... 565 00:39:52,390 --> 00:39:53,640 C'était quand, il y a trois jours ? 566 00:39:53,934 --> 00:39:55,274 Tu étais tellement... 567 00:39:55,352 --> 00:39:59,192 Tu avais l'air normale. Alors qu'en fait... 568 00:39:59,272 --> 00:40:00,482 Je suis une bête curieuse. 569 00:40:00,690 --> 00:40:03,400 Non ! Pas du tout. C'est pas ce que je voulais dire. 570 00:40:03,485 --> 00:40:07,695 J'avais pas senti la vibe Beyoncé... 571 00:40:07,781 --> 00:40:09,121 Pourtant, tu l'as. 572 00:40:09,199 --> 00:40:11,159 - Je te charrie. - OK. 573 00:40:17,082 --> 00:40:19,132 Mauvaise nouvelle. Pas de V. 574 00:40:19,209 --> 00:40:20,289 Super. On est foutus. 575 00:40:20,377 --> 00:40:21,877 Non... 576 00:40:21,962 --> 00:40:25,722 C'était sympa de parler à quelqu'un qui savait pas qui j'étais. 577 00:40:27,592 --> 00:40:29,592 Une fois dans les coulisses, c'est... 578 00:40:31,179 --> 00:40:32,469 C'est différent. 579 00:40:33,890 --> 00:40:35,020 En quoi ? 580 00:40:35,433 --> 00:40:38,903 Je sais pas s'ils veulent vraiment qu'on soit des héros. 581 00:40:40,272 --> 00:40:42,442 Ou seulement qu'on en ait l'apparence. 582 00:40:49,990 --> 00:40:52,870 L'autre jour sur le banc, 583 00:40:52,951 --> 00:40:55,911 quand tu disais détester ton boulot, 584 00:40:56,580 --> 00:40:58,370 tu parlais de ce boulot-là. 585 00:41:01,751 --> 00:41:02,961 Alors... 586 00:41:05,589 --> 00:41:06,969 t'as qu'à démissionner. 587 00:41:09,092 --> 00:41:11,342 Te barrer. T'as rien à prouver. 588 00:41:17,726 --> 00:41:18,976 Je ferais mieux d'y retourner. 589 00:41:19,227 --> 00:41:21,727 Avant qu'ils n'envoient une équipe à ma recherche. 590 00:41:21,813 --> 00:41:23,523 - Carrément. - Donc... 591 00:41:24,107 --> 00:41:27,897 Écoute, Annie, Stella. Tu préfères... 592 00:41:27,986 --> 00:41:29,356 Annie. 593 00:41:29,779 --> 00:41:32,239 C'est du délire, 594 00:41:32,324 --> 00:41:33,914 sachant qui tu es, 595 00:41:33,992 --> 00:41:37,792 mais si jamais tu veux aller prendre... 596 00:41:37,871 --> 00:41:39,791 Tu veux mon numéro ? 597 00:41:43,418 --> 00:41:48,128 Oui. C'est là où je voulais en venir. 598 00:41:49,382 --> 00:41:51,472 Je t'appelle ou je commets un délit ? 599 00:41:51,551 --> 00:41:54,471 Le délit me fera rappliquer plus vite. 600 00:41:55,096 --> 00:41:58,306 Il y a un nouveau venu en ville. Je suis prêt à vous épater. 601 00:41:58,808 --> 00:42:02,598 Mesdames et messieurs, voici Onde de choc. 602 00:42:17,327 --> 00:42:18,407 Tout va bien ? 603 00:42:18,495 --> 00:42:20,155 Oui, nickel. 604 00:42:20,247 --> 00:42:22,707 Au top, je suis trop rapide. C'est mon truc. 605 00:42:22,958 --> 00:42:24,708 Tu as l'air super nerveux. 606 00:42:24,960 --> 00:42:28,300 Non, c'est juste... L'esprit de maman flotte à travers mon corps. 607 00:42:28,380 --> 00:42:30,130 Tu vois le délire ? 608 00:42:30,215 --> 00:42:32,675 J'ai A-Train en visuel. Il est défoncé. 609 00:42:32,759 --> 00:42:34,179 Il a dû prendre toute la dose de V. 610 00:42:35,095 --> 00:42:36,805 On l'a raté. 611 00:42:55,615 --> 00:42:58,575 Je me taille. On se reparle plus tard. 612 00:42:58,660 --> 00:43:00,450 Tu vas où ? 613 00:43:01,538 --> 00:43:02,908 J'ai une fille à voir. 614 00:43:02,998 --> 00:43:07,458 Mesdames et messieurs, c'est le moment de regarder la piste. 615 00:43:13,425 --> 00:43:15,175 Messieurs les coureurs, à vos marques. 616 00:43:38,366 --> 00:43:42,196 Libérez la piste, merci. 617 00:43:46,499 --> 00:43:47,629 Prêts. 618 00:44:04,267 --> 00:44:07,307 Il a encore réussi ! A-Train a gagné ! 619 00:44:08,063 --> 00:44:11,943 Un nouveau record mondial pour A-Train. La foudre a encore frappé. 620 00:44:12,025 --> 00:44:14,855 Vous y croyez ? Il vole ! 621 00:44:14,944 --> 00:44:17,164 Le monde est à ses pieds. 622 00:44:17,238 --> 00:44:20,738 A-Train a gagné ! 623 00:44:20,825 --> 00:44:23,785 Éblouissant ! Absolument éblouissant ! 624 00:44:30,251 --> 00:44:32,171 D'où tu connais Stella ? 625 00:44:33,088 --> 00:44:38,548 Je la connais pas vraiment. Je l'ai rencontrée sur un banc. 626 00:44:40,845 --> 00:44:42,595 Tu as pris son numéro ? 627 00:44:45,934 --> 00:44:46,984 Oui. 628 00:44:49,229 --> 00:44:50,519 Hughie ? 629 00:44:50,605 --> 00:44:52,475 Oui. Je l'ai chopé. 630 00:44:53,400 --> 00:44:54,530 C'est bien. 631 00:44:59,614 --> 00:45:00,454 La Crème. 632 00:45:00,532 --> 00:45:03,792 Popclaw dévore des yeux une fiole de V comme si c'était du chocolat. 633 00:45:04,244 --> 00:45:06,584 Piquée du stock d'A-Train ? 634 00:45:06,663 --> 00:45:09,213 Je pense bien. Ramène-toi. 635 00:45:09,499 --> 00:45:11,039 Vous savez quoi ? 636 00:45:11,251 --> 00:45:14,001 Onde de choc a fait une bonne course, 637 00:45:14,087 --> 00:45:16,877 mais un seul homme peut être le plus rapide au monde, 638 00:45:16,965 --> 00:45:18,675 et c'est A-Train, les cocos ! 639 00:45:18,758 --> 00:45:20,548 Eh oui. 640 00:45:20,802 --> 00:45:23,472 A-Train, tu vas fêter ça ? Avec une compagne ? 641 00:45:24,431 --> 00:45:25,471 Vous me connaissez. 642 00:45:27,600 --> 00:45:31,270 Mon cœur est à prendre, mais je suis trop rapide pour qu'on m'attrape. 643 00:45:31,354 --> 00:45:34,984 Je suis ouvert aux offres, les filles ! Y a de la place pour toutes. 644 00:46:06,347 --> 00:46:07,557 Putain, la vache. 645 00:46:08,183 --> 00:46:11,393 Tu peux le dire. Elle fait ça depuis une heure. 646 00:46:11,478 --> 00:46:12,768 Venez me chercher ! 647 00:46:13,563 --> 00:46:15,653 Comment tu as eu l'idée de la surveiller ? 648 00:46:16,274 --> 00:46:17,534 Bon. 649 00:46:17,609 --> 00:46:19,399 Vous voyez la boîte rouge là-bas ? 650 00:46:19,486 --> 00:46:22,276 J'ai assez roulé ma bosse pour reconnaître un kit de came. 651 00:46:22,363 --> 00:46:25,533 Elle a dit à A-Train que c'était un terrain glissant. 652 00:46:26,367 --> 00:46:27,787 Elle l'a donc essayé. 653 00:46:27,869 --> 00:46:30,789 Je me suis dit qu'en étant patient, il finirait par y avoir du vilain. 654 00:46:30,872 --> 00:46:34,832 T'es un putain de Sherlock Holmes ! Allez, avoue. 655 00:46:34,918 --> 00:46:37,168 C'est mieux que surveiller des délinquants. 656 00:46:37,253 --> 00:46:38,383 Pas vrai ? 657 00:47:03,488 --> 00:47:04,568 Popclaw. 658 00:47:04,697 --> 00:47:07,447 M. Lutz. Une petite visite ? 659 00:47:07,534 --> 00:47:11,544 Je viens pour le loyer. Que vous étiez censée payer. 660 00:47:11,621 --> 00:47:13,501 Entrez donc. 661 00:47:13,790 --> 00:47:15,420 Vous pouvez attendre dehors, 662 00:47:15,500 --> 00:47:17,500 mais je dois remplir le chèque. 663 00:47:17,585 --> 00:47:20,375 Je ne mords pas, sauf si vous voulez. 664 00:47:21,381 --> 00:47:22,841 C'était une blague, Alek. 665 00:47:22,924 --> 00:47:24,474 Alek, c'est ça ? 666 00:47:24,592 --> 00:47:25,932 Allons chercher ce chèque. 667 00:47:26,678 --> 00:47:31,558 Un verre, Alek, en attendant ? Vous préférez Alek ou Alexander ? 668 00:47:31,641 --> 00:47:34,981 Alek. C'est le diminutif d'Alesky. 669 00:47:35,061 --> 00:47:37,691 Ça me plaît. C'est plus exotique. 670 00:47:46,906 --> 00:47:48,276 Vous aimez ? 671 00:47:49,659 --> 00:47:54,869 Non. Enfin, si, c'est charmant. 672 00:47:55,206 --> 00:47:58,206 C'est rien. Plein de mecs fantasment sur les super héroïnes. 673 00:48:01,921 --> 00:48:04,011 Pardon ? Non, je... 674 00:48:11,472 --> 00:48:12,772 Vous savez, 675 00:48:14,225 --> 00:48:17,145 si on voulait, on pourrait 676 00:48:21,149 --> 00:48:23,069 s'entendre, vous et moi. 677 00:48:27,488 --> 00:48:30,528 Arrêtez ! Au nom de la loi ! 678 00:48:30,700 --> 00:48:32,700 Non ! Popclaw m'a attrapé. 679 00:48:35,997 --> 00:48:41,087 Je vais me mettre ici en attendant les flics ! 680 00:48:41,336 --> 00:48:44,796 T'es pas un cambrioleur, mais un sale porc ! 681 00:48:44,881 --> 00:48:46,091 Dis-le ! 682 00:48:46,257 --> 00:48:49,967 Un sale porc qui aime bouffer du cul ! 683 00:48:51,095 --> 00:48:54,465 - Dis-le ! - Un sale porc qui aime bouffer du cul. 684 00:48:56,851 --> 00:48:58,811 Qui aime bouffer du cul ? 685 00:49:07,236 --> 00:49:08,196 Il étouffe ! 686 00:49:08,279 --> 00:49:11,119 Attends. Pas si vite. 687 00:49:41,104 --> 00:49:42,274 Oh non. 688 00:49:46,943 --> 00:49:48,323 Tu as laissé ce mec mourir. 689 00:49:50,071 --> 00:49:51,701 Il avait rien fait de mal. 690 00:49:51,781 --> 00:49:53,121 Il était déjà mort. 691 00:49:53,199 --> 00:49:54,199 N'importe quoi ! 692 00:49:54,784 --> 00:49:56,294 Quoi, tu peux traverser la rue 693 00:49:56,369 --> 00:49:58,539 et monter quatre étages en dix secondes, 694 00:49:58,621 --> 00:50:00,291 comme un super héros ? 695 00:50:01,332 --> 00:50:03,002 Même si t'étais arrivé à temps, 696 00:50:03,292 --> 00:50:05,382 elle t'aurait arraché la tête. 697 00:50:06,629 --> 00:50:08,919 À présent, on la tient. 698 00:50:09,674 --> 00:50:11,344 De quoi tu parles ? 699 00:50:11,426 --> 00:50:12,586 T'es futé, 700 00:50:12,677 --> 00:50:15,847 mais t'as pas encore compris la faiblesse qu'ils ont tous. 701 00:50:19,142 --> 00:50:20,892 Leur réputation. 702 00:50:21,853 --> 00:50:23,563 Viens, le Français. 703 00:50:31,821 --> 00:50:33,701 Tu l'as dit toi-même. 704 00:50:33,781 --> 00:50:35,871 Quel que soit le prix, tu le paieras. 705 00:50:37,034 --> 00:50:38,124 Non ? 706 00:50:45,877 --> 00:50:47,627 Tout doux. Du calme. 707 00:50:48,671 --> 00:50:50,381 On te veut aucun mal. 708 00:50:54,260 --> 00:50:56,890 On va t'aider à te tirer de ce pétrin. 709 00:51:02,226 --> 00:51:07,766 Tout ce que t'as à faire, c'est nous parler de ce machin. 710 00:51:10,443 --> 00:51:11,783 Vous êtes qui ? 711 00:51:13,905 --> 00:51:17,115 J'ai eu ton message. Il y a le feu ? 712 00:51:18,075 --> 00:51:20,905 Pas le feu. Plutôt de l'eau. 713 00:51:21,704 --> 00:51:23,464 Demande à mon petit guppy. 714 00:51:25,875 --> 00:51:27,035 Tu peux lui montrer. 715 00:51:30,379 --> 00:51:33,299 Un très bon ami à moi a trouvé... 716 00:51:33,382 --> 00:51:35,132 C'était un marsouin. 717 00:51:35,676 --> 00:51:38,636 Un putain de marsouin a trouvé ça au fond du port. 718 00:51:42,308 --> 00:51:43,728 Vas-y, n'aie pas peur. 719 00:51:52,693 --> 00:51:55,493 Quelle horreur. C'est Translucide ? 720 00:51:55,571 --> 00:51:57,741 Tu penses toujours qu'il n'y a pas de quoi s'inquiéter ? 721 00:51:57,824 --> 00:51:59,784 Comment ont-ils pu percer sa peau ? 722 00:52:00,993 --> 00:52:02,953 Quel fou furieux... 723 00:52:03,037 --> 00:52:04,457 Pas un fou. 724 00:52:05,498 --> 00:52:07,248 Quelqu'un de malin même. 725 00:52:08,292 --> 00:52:09,752 Très malin. 726 00:52:11,254 --> 00:52:15,054 L'Homme-poisson, à travers quoi je ne peux pas voir ? 727 00:52:15,925 --> 00:52:16,965 Le zinc, le Protecteur. 728 00:52:17,051 --> 00:52:19,641 C'est exact. Et cette boîte est en quoi ? 729 00:52:23,099 --> 00:52:24,139 En zinc. 730 00:52:24,225 --> 00:52:25,725 Encore exact. 731 00:52:26,185 --> 00:52:31,265 Ils savaient qu'on retrouverait Translucide. Enfin, ce qu'il en reste. 732 00:52:32,024 --> 00:52:33,534 Ils gagnaient du temps. 733 00:52:34,610 --> 00:52:35,900 Pourquoi dis-tu ça ? 734 00:52:35,987 --> 00:52:37,527 Ravi que tu me le demandes. 735 00:52:47,415 --> 00:52:49,205 ON VIENT POUR VOUS 736 00:52:50,042 --> 00:52:51,592 J'ignore qui c'est, 737 00:52:53,087 --> 00:52:54,507 mais ils viennent de nous déclarer la guerre.