1 00:00:15,141 --> 00:00:16,561 వాట్ స్టూడియోస్ 2 00:00:16,642 --> 00:00:18,062 సూపర్ ఇన్ అమెరికా 3 00:00:24,275 --> 00:00:25,395 హోంలాండర్ 4 00:00:32,116 --> 00:00:33,576 క్వీన్ మేవ్ 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,578 ఏ-ట్రైన్ 6 00:00:41,500 --> 00:00:43,710 డీప్ 7 00:00:47,465 --> 00:00:49,125 బ్లాక్ నోయర్ 8 00:00:50,426 --> 00:00:52,176 ట్రాన్స్‌లూసెంట్ 9 00:00:52,303 --> 00:00:55,223 షూట్ చెయ్యాల్సినది - స్టార్‌లైట్ స్టార్‌లైట్ జనాలతో కలవడం 10 00:00:58,017 --> 00:01:00,557 -ఖచ్చితంగా, తాత్కాలిక ఫుటేజ్ చాలా ఉంది. -నాకు నచ్చింది... 11 00:01:00,978 --> 00:01:05,398 మై 600-ఎల్‌బీ లైఫ్ ఇంకా లిటిల్ పీపుల్, బిగ్ వరల్డ్ మధ్య టిఎల్‌సిలో వెయ్యటానికి, 12 00:01:05,483 --> 00:01:08,573 కానీ మనం వెయ్యం, మనం చవకబారు మనుషులం కాదు కనుక. 13 00:01:10,029 --> 00:01:11,409 క్షమించాలి, కోర్టినీ, నా ఉద్దేశ్యం... 14 00:01:11,906 --> 00:01:15,076 నేనింకా వ్యక్తిగతంగా ఇంకా ఒద్దికగా చెయ్యాలనుకుంటున్నాను. 15 00:01:15,159 --> 00:01:15,989 ఈ ఒద్దిక కాదు. 16 00:01:16,076 --> 00:01:18,536 సైన్యంలో చేర్చే విధంగా కనిపించాలి వాళ్ళు. 17 00:01:18,621 --> 00:01:21,541 మనం హైడీ స్పెన్సర్‌లం కాదిక్కడ. 18 00:01:21,624 --> 00:01:24,004 మనం ద సెవన్, జేమ్స్. 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,884 స్టార్‌లైట్ మీద ఏ వీడియో లేదే? 20 00:01:26,962 --> 00:01:29,472 ఆమె సిబ్బందికి అందుబాటులో ఉండేలా లేదు. 21 00:01:30,257 --> 00:01:31,507 తనెక్కడుంది? 22 00:01:31,759 --> 00:01:33,139 స్వర్గలోకపు దేవత వెలుగు కోల్పోయిందా? 23 00:01:33,219 --> 00:01:34,469 స్టార్‌లైట్ చీకట్లలో 24 00:01:34,595 --> 00:01:37,595 బిలీవ్ ఎక్స్‌పోలో అందరిని అవాక్కు చేసిన రెండు వారాల తరువాత స్టార్‌లైట్... 25 00:01:37,681 --> 00:01:38,521 స్టార్‌లైట్‌పై ట్వీట్ల వెల్లువ 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,349 సామాజిక మాధ్యమాలలో ఇంకా ఆమె వివాదాస్పద ఉపన్యాస చర్చే. 27 00:01:40,434 --> 00:01:41,484 పశ్చాత్తాపం రేప్ కాదు #స్టార్‌లైట్ వెధవది 28 00:01:41,560 --> 00:01:42,690 మా మద్దతు మీకే #నేనుస్టార్‌లైట్‌వెంట 29 00:01:42,770 --> 00:01:44,440 అది ఓటమా లేక గెలుపా? 30 00:01:44,522 --> 00:01:46,522 ఖచ్చితంగా నా ఆలోచనల నిండా స్టార్‌లైటే ఉంది 31 00:01:46,607 --> 00:01:49,357 ఆమెకి అన్ని రకాల మద్ధతుని ఇస్తాను. 32 00:01:49,443 --> 00:01:52,613 నాకు తెలియాల్సింది? ఆమె మొహం మీద... పెట్టిన ఆ వెధవ ఎవడని? 33 00:01:52,696 --> 00:01:54,866 ఆమె దానిని... అది... అక్కడ... 34 00:01:54,949 --> 00:01:56,079 ఎవరిని #నమ్మాలి? స్టార్‌లైట్ పూర్తి కథ ఎవరికి తెలుసు 35 00:01:56,158 --> 00:01:57,078 సరే. 36 00:01:58,035 --> 00:02:01,155 నేను చెప్పిన విషయాలన్నీ వదిలేసి అదీ వాళ్ళు పట్టించుకొనే అంశాలు. 37 00:02:01,247 --> 00:02:03,457 హే, పులి పిల్ల. 38 00:02:03,541 --> 00:02:07,131 నువ్వూ నేనూ, మనిద్దరం కలిసి పనేరా గిఫ్ట్ కార్డ్ గెలుచుకోవాలి. ధ్యాస మళ్ళకు. 39 00:02:07,503 --> 00:02:09,133 -పద. -మంచిది ఇక్కడ ఉంది. 40 00:02:09,213 --> 00:02:13,803 ద సెవన్‌లో చేరకముందు, ఏ సూపర్‌హీరో పరిశోధనా, పరిరక్షణా బృందాన్ని నడిపే... 41 00:02:13,884 --> 00:02:14,974 ఓరి దేవుడా. 42 00:02:15,052 --> 00:02:17,012 ...1994 నార్త్‌రిడ్జ్ భూకంపం తరువాత? 43 00:02:17,221 --> 00:02:19,521 ఇలాంటివి నీకు కదా బాగా తెలిసుండేది? 44 00:02:20,516 --> 00:02:21,516 తను లాంప్‌లైటర్. 45 00:02:21,600 --> 00:02:23,640 -ధన్యవాదాలు. -హా, నా దగ్గర అన్ని కార్డులు ఉన్నాయి. 46 00:02:23,727 --> 00:02:25,057 ఖచ్చితంగా ఉంటాయి. 47 00:02:27,106 --> 00:02:28,146 హ్యూయీ? 48 00:02:29,650 --> 00:02:31,360 -హే. -ఎక్కడికి వెళ్ళిపోయావు ఇన్ని రోజులు? 49 00:02:31,443 --> 00:02:34,203 గ్యారీ స్టోర్ తరువాత, మేమంతా అనుకున్నాం... 50 00:02:36,282 --> 00:02:37,872 హాయ్. ఆంథోనీ. 51 00:02:38,659 --> 00:02:40,539 హ్యూయీ అందమైన స్నేహితుడిని నాలుగో తరగతి నుండి. 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,869 హాయ్, నా పేరు ఆనీ. కలవటం బావుంది. 53 00:02:43,914 --> 00:02:45,084 ఎక్కడో చూసినట్టుంది. 54 00:02:45,416 --> 00:02:48,206 -కెన్నడీలో చదివావా? -తను ఈ ఊరికి క్రొత్త. 55 00:02:48,294 --> 00:02:51,304 బావుంది. ఐతే ఏం తాగబోతున్నాం, ఊరికి కొత్తైన ఆనీ? 56 00:02:53,507 --> 00:02:56,887 -ఐతే గ్రెచన్ స్కారమూచి... -లేదు. 57 00:02:56,969 --> 00:03:00,509 ఆమె అబ్బాయిల కన్నా చాలా పెద్దది, ఆండ్రే ద జెయింట్ అంత పెద్దది. 58 00:03:00,598 --> 00:03:05,518 అందుకే గ్రెచన్ తన గర్ల్‌ఫ్రెండ్ గురించి జోక్ చేసినతనిని 59 00:03:05,603 --> 00:03:07,523 చితక్కొడదామనుకుంటే... 60 00:03:07,605 --> 00:03:08,645 నువ్వు కొట్టలేదు కదా. 61 00:03:08,731 --> 00:03:11,861 హ్యూయీ ఆమెకి ఒక పెద్ద క్లింట్ ఈస్ట్‌వుడ్ చూపు విసిరి, ఇంక... 62 00:03:12,776 --> 00:03:14,736 ఇంక రయ్యిమని పరిగెత్తాడు. 63 00:03:14,820 --> 00:03:16,910 అంటే, ఫారెస్ట్ గంప్‌లా పరిగెత్తాడు, 64 00:03:16,989 --> 00:03:19,279 ఐదు వీధుల తరువాత జంతువుల దుకాణంలో దాక్కున్నాడు 65 00:03:19,366 --> 00:03:25,246 కిబిల్స్ ఎన్ బిట్స్ పెద్ద సంచి వెనుక నాలుగు గంటలపాటు దాక్కున్నాడు. 66 00:03:26,790 --> 00:03:27,630 నేనిప్పుడే వస్తాను. 67 00:03:32,129 --> 00:03:33,459 నిన్నిక్కడ కలవటం బావుంది, బాబు. 68 00:03:33,547 --> 00:03:35,087 హా, నాకు కూడా. 69 00:03:35,174 --> 00:03:36,974 నాకు చాలా కంగారేసింది. 70 00:03:37,384 --> 00:03:39,604 రాబిన్ తరువాత, నువ్వు... 71 00:03:39,678 --> 00:03:41,678 నీ ఫోన్ కూడా ఎత్తలేదు. 72 00:03:41,764 --> 00:03:44,024 నాకు తెలిసినంతవరకూ, బాధలో కుమిలిపోతున్నావు. 73 00:03:46,060 --> 00:03:48,190 -నన్ను క్షమించు, బాబు. -హా, నువ్వు అడగాల్సిందే. 74 00:03:48,270 --> 00:03:51,440 -లేదు, నిజంగా, నేను కాల్ చెయ్యాల్సింది. -అనిపించిందా? 75 00:03:52,483 --> 00:03:53,483 నేను బాగానే ఉన్నాను. 76 00:03:53,984 --> 00:03:55,244 నిజంగా, అది 77 00:03:56,070 --> 00:03:57,490 తాజాగా ఆరంభించాలి. 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,618 "తాజా ఆరంభం"? 79 00:04:03,285 --> 00:04:07,455 నీ తాజా ఆరంభం నీ స్థాయికి చాలా ఎక్కువ. 80 00:04:07,539 --> 00:04:08,669 అది నీకు తెలుసుగా? 81 00:04:08,791 --> 00:04:10,461 నాకు తెలుసు, అవును. 82 00:04:11,627 --> 00:04:12,877 ఆనీ చాలా బావుంది, బాబు. 83 00:04:13,379 --> 00:04:14,799 జీవితాన్ని ఆస్వాదించు. 84 00:04:14,880 --> 00:04:16,130 రాబిన్ కూాడా అదే కోరుకుంటుంది. 85 00:04:24,223 --> 00:04:25,273 సూపర్ ఇన్ అమెరికా 86 00:04:26,141 --> 00:04:27,731 -మనం సిద్ధం. -నువ్వు తీస్తున్నావా? 87 00:04:27,810 --> 00:04:29,600 యాక్షన్. 88 00:04:29,895 --> 00:04:32,685 మా తాత ఈ ఇల్లుని తన స్వహస్తాలతో కట్టాడు. 89 00:04:32,773 --> 00:04:34,323 అతనో అద్భుతమైన వ్యక్తి. 90 00:04:35,317 --> 00:04:36,737 ఈ పాత పియానో. 91 00:04:36,819 --> 00:04:40,069 ప్రతి రాత్రి, అమ్మ ఇక్కడ కూర్చొని కొన్ని పాటలు పాడేది ఇంకా... 92 00:04:40,155 --> 00:04:42,735 నిజం చెపుతాను, ఆ సమయమంతా, నేను మా నాన్న కలిసి 93 00:04:42,825 --> 00:04:44,535 విమాన నమూనాలు చేస్తుండేవాళ్ళం 94 00:04:44,618 --> 00:04:47,408 వెండి పెయింట్ వాసన నాకింకా గుర్తు. 95 00:04:50,582 --> 00:04:54,292 నేను బ్లూ ఏంజిల్స్‌తోపాటు ఎగిరే రోజు వరకూ అతను బ్రతికుండాల్సింది. 96 00:04:54,837 --> 00:04:56,257 అది ఆయనకి బాగా నచ్చుండేది. 97 00:04:56,880 --> 00:04:58,130 ఆ మధ్యలో ఉన్నది నేనే. 98 00:05:00,634 --> 00:05:01,974 అమ్మా నాన్నకి ప్రేమతో. 99 00:05:03,303 --> 00:05:04,513 నా పడకగదికి స్వాగతం. 100 00:05:04,596 --> 00:05:06,466 బేస్‌బాల్ హాల్ ఆఫ్ ఫేమ్, మీరు అలా పిలుచుకోవచ్చు. 101 00:05:06,849 --> 00:05:07,849 కొంచెం కూడా మారలేదు. 102 00:05:08,183 --> 00:05:11,153 ఇదిగో ఇక్కడ, ద టైగర్స్, ఇది నా చిన్న టీం. 103 00:05:11,687 --> 00:05:15,727 నేను షార్ట్‌స్టాప్ ఆడేవాడిని. నాకున్నదంతా చూపించలేకపోవచ్చు కానీ 104 00:05:15,816 --> 00:05:19,356 చాలాసార్లు గెలిచేవాళ్ళం అని చెప్పవచ్చు. 105 00:05:20,863 --> 00:05:22,243 ఇది కేవలం... 106 00:05:25,868 --> 00:05:28,538 నిజంగా, ఇక్కడికి రావటం మధుర జ్ఞాపకం. 107 00:05:33,292 --> 00:05:35,712 నన్ను క్షమించాలి, అదెందుకు అక్కడుంది? 108 00:05:35,794 --> 00:05:38,924 -క్షమించాలా? -మంచం మీద దుప్పటి కప్పిందెవరు? 109 00:05:39,423 --> 00:05:41,223 -రాండీ సెట్-డెక్, అనుకుంటాను? -రాండీ సెట్-డెక్ ఎవరు? 110 00:05:41,300 --> 00:05:42,430 అతను అక్కడున్నాడు. 111 00:05:42,509 --> 00:05:43,509 రాండీ, ఎందుకు? 112 00:05:43,594 --> 00:05:45,014 చెత్త వెధవ. 113 00:05:45,220 --> 00:05:47,010 బుర్ర తక్కువ వెధవ. 114 00:05:47,848 --> 00:05:48,768 ఇప్పుడేం జరిగిందస్సలు? 115 00:05:48,849 --> 00:05:54,019 ది బాయ్స్ 116 00:05:54,855 --> 00:05:56,225 సమారిటన్ ఎంబ్రాస్. 117 00:05:56,774 --> 00:05:59,744 ఎజీకియల్ ఆధ్వర్యంలో, వాట్ ఆర్థిక సహకారంతో, 118 00:05:59,818 --> 00:06:03,108 1971 నుండి దేశమంతటా, కాంపౌండ్ వి ని 119 00:06:03,197 --> 00:06:07,327 53 ఆసుపత్రులకి పంపుతుంది వాటిని మంచి అట్టతో చుడతారు... 120 00:06:11,288 --> 00:06:13,578 పోలియో వాక్సిన్‌లాగా కనిపించటానికి. 121 00:06:13,665 --> 00:06:16,085 నువ్వు అనటం దేవుడు అమెరికన్ అమ్మాయిలని ఆశీర్వదించి 122 00:06:16,168 --> 00:06:17,668 పిల్లలను ఇవ్వటం లేదనా? 123 00:06:17,753 --> 00:06:19,303 బుచర్, దేవుడిని ఇందులోకి లాగకుండా ఉంటావా? 124 00:06:20,089 --> 00:06:22,719 ఆగు, ఆగు. ఐతే, ఏ హీరో కూడా సహజంగా అలా పుట్టలేదా? 125 00:06:23,092 --> 00:06:24,512 వాళ్ళల్లో ఎవరూ? 126 00:06:24,593 --> 00:06:26,553 వాళ్లంతా ఆ నీలం మందు తాగిన పిల్లలా? 127 00:06:27,012 --> 00:06:28,812 -తను... -స్టార్‌లైట్ కూడా. 128 00:06:34,103 --> 00:06:35,903 వాళ్ళకి తెలుసంటావా? 129 00:06:36,688 --> 00:06:38,228 వాళ్లకి అసలేం జరిగిందో? 130 00:06:39,650 --> 00:06:40,860 హోంలాండర్ సంగతేంటి? 131 00:06:40,943 --> 00:06:42,443 హోంలాండర్ ఒక కృష్ణబిలం. 132 00:06:42,528 --> 00:06:44,198 అతని గురించి రికార్డులలో ఏమీ లేదు ఉండదు కూడా. 133 00:06:44,279 --> 00:06:47,779 ఏదేమైనా, ప్రతి ఒక్క సూప్ కూడా, లాబులలో పెరిగిన ఎలుకలే. 134 00:06:48,408 --> 00:06:52,828 దేవుడా, అతి గొప్ప టెడ్ టాక్ ఇవ్వటానికి సిద్ధమౌతుంటే, 135 00:06:52,913 --> 00:06:56,043 ఇది... ఫ్రెంచీ? ఆమెని అదుపు చేస్తావా, దయచేసి? 136 00:06:56,125 --> 00:06:57,535 నేను తనని అదుపు చెయ్యలేను. 137 00:06:59,920 --> 00:07:02,340 -నా బాధలు ఇప్పుడు తెలిసాయా? -భలే దొరికారు, ఎంఎం. 138 00:07:02,422 --> 00:07:05,302 మనం వాట్ మీద పిల్లలని ప్రమాదంలో పడెయ్యటం, మందుల దొంగ రవాణా 139 00:07:05,384 --> 00:07:08,894 ఇవన్నీ పెట్టవచ్చు, ఇది అమెరికన్ చరిత్రలోనే అతి పెద్ద మోసం అవుతుంది. 140 00:07:10,347 --> 00:07:11,677 రెయినర్‌కు ఇది బాగా నచ్చుతుంది. 141 00:07:12,474 --> 00:07:15,314 ఆమెకు నచ్చుతుందనే అనుకో ఎందుకంటే నేను ఇక అబద్ధాలు చెప్పలేను 142 00:07:18,564 --> 00:07:19,654 హాయ్. 143 00:07:24,361 --> 00:07:25,201 వద్దు! 144 00:07:25,946 --> 00:07:27,276 వద్దు, వద్దు, వద్దు. 145 00:07:27,364 --> 00:07:28,994 చెయ్యి కట్టేసినప్పుడు అలా చెయ్యకు, వద్దు. 146 00:07:30,617 --> 00:07:32,287 -పర్లేదు. -అవును. 147 00:07:33,537 --> 00:07:35,617 ఇదంతా ఏంటో నీకు తెలుసుగా... 148 00:07:36,540 --> 00:07:38,500 కానీ ఇది కథలో ఒక భాగమంతే, కదా? 149 00:07:40,335 --> 00:07:42,795 అదే, ఇక్కడి ఈ బక్కపలచని భామ సంగతేంటి? 150 00:07:42,880 --> 00:07:44,300 తనేం పసిపిల్ల కాదు, 151 00:07:44,381 --> 00:07:46,681 ఆమెని బేస్మెంట్‌లో పెట్టారు ఆసుపత్రిలో కాదు. 152 00:07:47,301 --> 00:07:49,971 ఆమె ఇక్కడికి అక్రమంగా వచ్చిందని మరిచిపోకు. 153 00:07:50,053 --> 00:07:53,313 అంటే, నీ స్వప్నసుందరికి జ్ఞాపకాలు కూడా అంతగా ఉన్నట్టు లేవు, 154 00:07:53,390 --> 00:07:54,220 కదా, ఫ్రెంచీ? 155 00:07:54,308 --> 00:07:56,478 సంభాషించటానికి ప్రయత్నిస్తుందని అనిపిస్తుంది. 156 00:07:57,060 --> 00:07:59,060 ఆమె ఇలా చేస్తుందంటే... 157 00:07:59,563 --> 00:08:00,983 దానికేమన్నా అర్థం ఉందేమో. 158 00:08:01,064 --> 00:08:02,774 లేదా అవి కోడి గీతలేమో. 159 00:08:02,858 --> 00:08:04,438 -తెలుసుకుందాం. -నీ గురించి తెలిసిపోయింది. 160 00:08:04,526 --> 00:08:06,026 అక్కడ బయట నీకు రక్షణ లేదు. 161 00:08:06,111 --> 00:08:08,111 ఎంఎం సరే. నువ్వు కొంచెం తగ్గుండాలి, బాబు. 162 00:08:11,867 --> 00:08:13,487 సరే మరి, నేను రాను. 163 00:08:13,577 --> 00:08:17,157 సరే, నేను స్టార్‌లైట్‌ని చూసుకుంటానైతే, సరేనా? 164 00:08:19,374 --> 00:08:21,464 వారం నుండి ఆమె ఫోన్ ఆపేసి ఉంది. 165 00:08:21,543 --> 00:08:23,713 దాని గురించి నీకేం తెలియదనుకుంటాను, కదా? 166 00:08:25,631 --> 00:08:26,761 తెలియదు. 167 00:08:27,591 --> 00:08:29,641 కానీ తెలుసుకుంటాను. 168 00:08:34,598 --> 00:08:37,018 సరే మరి, నాతో వస్తున్నావు. 169 00:08:37,684 --> 00:08:39,064 -వస్తున్నాడా? -వస్తున్నానా? 170 00:08:39,353 --> 00:08:40,653 ఏంటి, సిఐఏ మహిళ దగ్గరికా? 171 00:08:41,438 --> 00:08:45,528 లేదు, మనం మధ్యలో ఇంకో చోటుకు వెళ్ళాలి. అది నీకు నచ్చుతుంది. 172 00:08:46,526 --> 00:08:47,646 అరే రా. 173 00:08:50,113 --> 00:08:52,993 లేదు, నేను తనతో పని చేస్తున్నాను. తనతో పని చేస్తున్నాను. 174 00:08:53,075 --> 00:08:54,075 నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 175 00:08:54,159 --> 00:08:55,989 నా స్థానంలో ఎవరిని పెడుతున్నావు? 176 00:08:56,078 --> 00:08:58,158 నేను కూడా చూస్తాను ఆ సోదిదానిని. 177 00:09:00,040 --> 00:09:00,870 బాగానే ఉన్నావా? 178 00:09:06,171 --> 00:09:10,051 ఒక అమ్మాయి చక్కగా ఉంది, అమాయకంగా ఉంది, అగ్స్ వేసుకోకూడదని తెలీదు కదా అని 179 00:09:10,133 --> 00:09:13,683 బిజీగా ఉండి కూడా మెంటర్ చేయాలనే ప్రమాణం ఉంది చూడు? 180 00:09:14,388 --> 00:09:17,308 ఆ తరువాత, ఆమె తెలివి పెంచుకొని, నీకే వెన్నుపోటు పొడుస్తుంది, 181 00:09:17,391 --> 00:09:19,021 నీ ఇంట్లోంచి నిన్నే వెళ్లగొడుతుంది? 182 00:09:21,395 --> 00:09:22,475 నన్ను క్షమించు, నాకు... 183 00:09:22,562 --> 00:09:25,822 బిలీవ్ ఎక్స్‌పోకి నిన్ను పంపాలన్న ఆలోచన నాది 184 00:09:26,400 --> 00:09:28,320 "ఏమౌతుందిలే" అనుకున్నాను. 185 00:09:28,402 --> 00:09:30,572 నీ పతనానికి నువ్వే మార్గం వేసుకున్నావు. 186 00:09:32,572 --> 00:09:34,952 అనవసరంగా నిన్ను భరించే అవసరమైతే లేదింక. 187 00:09:40,622 --> 00:09:42,042 లోపలికి రా. 188 00:09:43,125 --> 00:09:44,705 స్టార్‌లైట్, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 189 00:09:45,836 --> 00:09:47,496 ఆష్లేని తీసేసావా? 190 00:09:48,130 --> 00:09:49,840 అది మేము ఇద్దరం కలిసి తీసుకున్న నిర్ణయం. 191 00:09:49,923 --> 00:09:52,473 ఆమె వేరే కేరీర్ అవకాశాలు పరిశీలిద్దామనుకుంటుంది 192 00:09:52,551 --> 00:09:54,051 మేము సరే అన్నాం. 193 00:09:54,553 --> 00:09:56,603 ఐతే నువ్వు దీనిని 194 00:09:56,680 --> 00:09:59,730 అందరికీ మేలు జరిగే విషయంగా భావించి వదిలెయ్యి 195 00:10:00,851 --> 00:10:01,691 సరే. 196 00:10:02,394 --> 00:10:05,444 నువ్వో స్వార్థపూరిత, పొగరుబోతు పిల్లవి. 197 00:10:08,025 --> 00:10:11,395 అయోవాలో నువ్వు చాలా క్వీన్ మేవ్ సినిమాలు చూసి ఉంటావు కదా? 198 00:10:13,238 --> 00:10:15,408 -చూసాను. -తనో తిరుగుబాటుదారు. 199 00:10:16,033 --> 00:10:18,453 ఎవరిని లెక్క చెయ్యదు, నియమాలని అస్సలు పాటించదు. 200 00:10:18,535 --> 00:10:21,705 నువ్వు కూడా అలా అవుదామనుకున్నావు. అమెరికన్ హీరోలు అలానే ఉంటాారుగా. 201 00:10:22,289 --> 00:10:23,669 కానీ అదో కల్పితకథ. 202 00:10:24,207 --> 00:10:26,127 నేనే రాసాను కనుక నాకు తెలుసది. 203 00:10:28,003 --> 00:10:29,463 నిజమేంటంటే, 204 00:10:29,796 --> 00:10:34,216 ఈ కంపెనీలో కొన్ని డజన్లమంది కొన్ని వందల గంటలు పని చేసి 205 00:10:34,301 --> 00:10:36,641 నీలాంటివారిని సృష్టిస్తారు. 206 00:10:37,429 --> 00:10:38,929 నేను ఇది కోరుకోలేదు. 207 00:10:40,307 --> 00:10:43,807 ఐతే నువ్వు నీ కాస్ట్యూంని తగలబెట్టి పోలీసువి అవ్వవచ్చుగా? 208 00:10:46,772 --> 00:10:50,152 నువ్వు సూపర్‌హీరో కావాలనుకున్నావు. బాగా పేరు తెచ్చుకోవాలనుకున్నావు. 209 00:10:51,943 --> 00:10:54,533 కానీ పేరు ఒంటరిగా రాదు, అందుకే... 210 00:10:55,405 --> 00:10:58,655 నువ్వు నీ బలవంతపు దివా సోదిని ఆపి, 211 00:10:58,742 --> 00:11:02,252 మాకు కొంచెం కృతజ్ఞత చూపించి మా పని మమ్మల్ని చేసుకోనిస్తావా? 212 00:11:09,252 --> 00:11:10,462 లేదు. 213 00:11:11,963 --> 00:11:13,133 క్షమించు. 214 00:11:13,632 --> 00:11:16,132 కృతజ్ఞతారాహిత్యం అని కాదు, 215 00:11:17,135 --> 00:11:18,595 కానీ రెడ్ కార్పెట్‌లు వద్దు, 216 00:11:19,304 --> 00:11:21,144 రియాలిటీ టివీ వద్దు 217 00:11:21,223 --> 00:11:23,353 ఇంకా పిచ్చి ప్రకటనలు వద్దు. 218 00:11:23,892 --> 00:11:25,772 ఇంకా నాకు నా పాత యూనిఫాం కావాలి. 219 00:11:27,437 --> 00:11:28,807 నేను జనాలని కాపాడాలనుకుంటున్నాను. 220 00:11:30,190 --> 00:11:34,030 అప్పుడయితే మేము సెవన్‌లో నీ స్థానాన్ని గురించి పునరాలోచించుకోవాలి. 221 00:11:36,279 --> 00:11:38,699 ప్రత్యక్ష టివిలో ఒక ఉద్యోగిని లైంగిక దాడి గురించి చెప్పాక 222 00:11:38,782 --> 00:11:43,292 ఆమెను తొలగిస్తే, మీ స్టాక్ విలువలు తగ్గుతాయేమో. 223 00:11:45,539 --> 00:11:48,379 అంటే, నీ విచక్షణకే అది వదిలేస్తున్నాం. 224 00:11:48,792 --> 00:11:51,382 క్షమించాలి, నాకు విచక్షణ లేదిప్పుడు. 225 00:11:52,087 --> 00:11:54,837 ఎవరు చేసారు అని ఎవరైనా అడిగితే, నేను నిజాయితీగా సమాధానం చెబుతాను. 226 00:11:55,632 --> 00:11:57,842 అంటే, నువ్వు నిజం చెప్పాలనుకోవటం చాలా మంచి విషయం. 227 00:11:58,427 --> 00:12:00,297 నువ్వు ఎవరి గురించి చెబుతున్నావో నాకు తెలియట్లేదు. 228 00:12:00,804 --> 00:12:02,644 నీకు తెలుసనుకుంటాను. 229 00:12:03,640 --> 00:12:06,180 నీకు ఎప్పటినుండో తెలుసనుకుంటున్నాను. 230 00:12:08,937 --> 00:12:11,187 స్టార్‌లైట్, వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 231 00:12:12,274 --> 00:12:13,534 నేను చాలా ఆలోచించాలి. 232 00:12:29,583 --> 00:12:30,503 సరే. 233 00:12:30,584 --> 00:12:32,424 అంటే, నువ్వు టెక్ నైట్ నైట్రేసర్‌ను తీసుకువచ్చావా? 234 00:12:32,502 --> 00:12:34,592 కార్భన్ కాలి పాదం సైజ్ 727 ఉంది. 235 00:12:34,671 --> 00:12:36,261 సూపర్ ఇన్ అమెరికా డబ్ల్యూ.గ్రీన్‌క్రూసేడర్స్.ఓఆర్‌జి 236 00:12:36,339 --> 00:12:37,219 అది నిజంగా మంట పుట్టించింది. 237 00:12:37,299 --> 00:12:39,469 నావల్లనే, ఇప్పుడతను హైబ్రిడ్ నడుపుతున్నాడు. 238 00:12:39,551 --> 00:12:41,641 ఇదే గ్రీన్‌క్రూసేడర్ల పని. 239 00:12:41,720 --> 00:12:45,560 లోకంలో అందంగా ఉన్నవాటిని గౌరవించడం. 240 00:12:47,893 --> 00:12:49,393 -ఏంటి సంగతి? -హాయ్. 241 00:12:52,939 --> 00:12:55,439 అందుకే, ఇదంతా... 242 00:12:56,568 --> 00:12:57,858 చాలా అందంగా ఉంది. 243 00:12:57,944 --> 00:12:59,074 సరే, మళ్లీ రీసెట్ చెయ్యండి. 244 00:12:59,154 --> 00:13:00,784 చెత్త మళ్లీ బీచ్‌లోనే, దయచేసి. 245 00:13:00,864 --> 00:13:03,074 నేపథ్యం, చెత్తని మళ్లీ బీచ్‌లో వెయ్యండి. 246 00:13:03,950 --> 00:13:04,780 సరే మరి. 247 00:13:06,495 --> 00:13:09,455 అంటే, మా నాన్న చిన్నప్పుడే చనిపోయాడు మా అమ్మ రెండు ఉద్యోగాలు చేసేది, 248 00:13:09,539 --> 00:13:13,919 ఐతే, మా పెద్ద అన్నయ్య, నేథన్, అతనే నన్ను పెంచింది. 249 00:13:14,002 --> 00:13:16,842 నాకు మూడేళ్ళప్పుడు, ఎవరో జనాలు కాలుస్తున్నారు 250 00:13:16,922 --> 00:13:19,722 మా ఇంటి ముందు, ఒక తూటా దాటుకొని పరిగెత్తాను. 251 00:13:19,799 --> 00:13:21,089 అప్పుడే నాకు అనిపించింది... 252 00:13:21,176 --> 00:13:22,426 ఇక్కడ ఒక్క నిముషం ఆపనా? 253 00:13:23,011 --> 00:13:27,681 మనం ఆ ఆయుధాల హింసని తగ్గించి, ఇంకొంచెం స్టైల్‌గా ఉండేది ఏదన్నా చూద్దామా? 254 00:13:30,101 --> 00:13:31,141 హా, అలాగే. 255 00:13:31,228 --> 00:13:34,558 సరే మరి, తమ్ముడూ, నువ్వు ప్రపంచంలోనే అత్యంత వేగవంతుడివని నాకు తెలుసు, 256 00:13:34,648 --> 00:13:35,688 కానీ నీ పని ఇంకా పూర్తవ్వలేదు. 257 00:13:35,774 --> 00:13:37,364 సెట్. వెళ్లు. 258 00:13:41,112 --> 00:13:43,782 లేదు. సరిగ్గా వెళ్ళలేదు. మళ్లీ వెళ్ళు. 259 00:13:45,408 --> 00:13:47,078 వెళ్లు! లేదు. 260 00:13:47,160 --> 00:13:47,990 వెళ్ళు! 261 00:13:48,119 --> 00:13:49,039 లేదు. 262 00:13:49,287 --> 00:13:50,407 లేదా? 263 00:13:50,789 --> 00:13:52,209 నీకైమైంది, బాబు? 264 00:13:56,002 --> 00:13:57,502 ఇదిగో ఏ-ట్రైన్! 265 00:13:58,880 --> 00:14:01,090 హే, నీకు పాప్‌క్లా తెలుసు కదా? 266 00:14:01,967 --> 00:14:03,677 ఏంటి? తెలియదు... 267 00:14:03,760 --> 00:14:08,180 టీనేజ్ కిక్స్‌లో కలిసి పని చేసారుగా? ఆమె చనిపోయిందని తెలుసు కదా? 268 00:14:08,265 --> 00:14:12,475 హా, గుండెపోటు అంటున్నారు, కానీ ఒక రహస్యం చెపుతాను దాచుకో, 269 00:14:12,561 --> 00:14:15,021 అది మత్తుమందులు ఎక్కువవ్వటం వలన. 270 00:14:15,105 --> 00:14:19,025 ఆమె గౌరవార్థం నాలుగు మాటలు చెపుతారా? 271 00:14:23,321 --> 00:14:25,701 ఆమెని కొన్నేళ్లుగా చూడట్లేదు, అందుకే, అదీ... 272 00:14:40,630 --> 00:14:43,880 బాబు, నువ్వు దీనిని బాగా వాడుకుంటున్నావు. 273 00:14:43,967 --> 00:14:45,047 మన్నించాలి? 274 00:14:45,135 --> 00:14:47,295 ఈ సాధికారతా నటన. 275 00:14:47,387 --> 00:14:49,717 అంటే, నేను రెడ్ కార్పెట్‌కి వెళ్ళిన ప్రతిసారీ అంతా, 276 00:14:49,806 --> 00:14:53,096 స్టార్‌లైట్‌కి ఎలా మద్ధతిస్తున్నారు అనే అడుగుతున్నారు. 277 00:14:54,519 --> 00:14:56,979 కానీ, హే, నువ్వు ట్రెండింగ్‌లో ఉన్నంతవరకే ఇదంతా? 278 00:14:57,063 --> 00:15:01,153 నీకు అర్థం కాకపోవచ్చని తెలుసు, కానీ ఇదంతా నటనే. 279 00:15:01,693 --> 00:15:03,033 నిజాయితీగా ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 280 00:15:04,904 --> 00:15:05,744 సరే. అలాగే. 281 00:15:08,700 --> 00:15:10,080 నా చిన్నప్పుడు, 282 00:15:10,577 --> 00:15:14,997 పుస్తకం చినిగేలా నీ జీవిత చరిత్రని చదివాను. 283 00:15:15,081 --> 00:15:16,371 ఇంకొకటి కొనాల్సి వచ్చింది. 284 00:15:17,417 --> 00:15:20,917 సరిగ్గా నీలాగ నా జీవితం గడుపుదామనుకున్నాను. 285 00:15:21,504 --> 00:15:24,844 నువ్వు నీ కుడి చేతి భుజంలో ఎముకలన్నీ విరగగొట్టుకొని మరీ 286 00:15:24,924 --> 00:15:28,014 ఆ స్కూల్ బస్సుని వంతెన మీదినుండి పడకుండా ఆపటమే కాక, 287 00:15:28,094 --> 00:15:31,314 ఆ తరువాత నువ్వు ప్రతి పిల్లవాడి ఫిజికల్ థెరపీకి వెళ్లావు కూడా. 288 00:15:32,932 --> 00:15:35,602 వాళ్లు కూడా హీరోలే అని ప్రపంచానికి చూపించటానికి. 289 00:15:36,645 --> 00:15:38,725 నువ్వు నిజంగా నమ్మినదాని కోసం నిలబడ్డావు. 290 00:15:40,815 --> 00:15:41,815 కానీ ఇప్పుడు, 291 00:15:43,318 --> 00:15:46,398 అదంతా మార్కెటింగ్ వాళ్లు రాసిన సోదని ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. 292 00:15:51,743 --> 00:15:55,463 బాగా పరిపక్వం చెందాక తన ఆహారాన్ని స్వయంగా వేటాడుతుంది, 293 00:15:55,538 --> 00:16:00,588 ఈ సముద్రపు వేటాధార జీవి 25 అడుగుల పొడవు, 2,000 కెజిల బతువున్న 294 00:16:00,669 --> 00:16:02,839 జీవులని కూడా చంపి తినగలదు. 295 00:16:03,296 --> 00:16:07,626 వాటి వేగం ఆ జీవుల వెంటపడేటప్పుడు గంటకి 50 కిలోమీటర్ల పైగా ఉంటుంది... 296 00:16:11,179 --> 00:16:13,179 మార్చమంటావా ఇది? 297 00:16:23,024 --> 00:16:25,284 నాతో మాట్లాడావా? తను నాతో మాట్లాడింది. 298 00:16:25,360 --> 00:16:27,490 -అది మాట్లాడటమా? -అంటే, ఎలాగైనా చెప్పింది కదా. 299 00:16:27,570 --> 00:16:29,660 -షార్క్ వీక్‌లాగా అరిచిందంతే? -దానిని బజ్‌ఫీడ్ అంటాను నేను. 300 00:16:30,198 --> 00:16:32,078 ఆమె నీటి దగ్గర జీవించేదేమో. 301 00:16:38,957 --> 00:16:40,577 తెలుసా, నన్ను మోసం చెయ్యలేవు. 302 00:16:41,543 --> 00:16:42,843 తనెవరు? 303 00:16:42,919 --> 00:16:45,129 తనకేం కావాలి? తనెందుకు ఇక్కడుంది? 304 00:16:45,213 --> 00:16:48,433 తనే అన్ని ప్రశ్నలకు సమాధానం. అదే నీ ఆలోచన, కదా? 305 00:16:48,508 --> 00:16:50,008 లేదు, అది కాదు నా ఆలోచన. 306 00:16:50,093 --> 00:16:52,643 హా, అదే, అదే నీ బాధ కూడా. పర్లేదు. 307 00:16:52,721 --> 00:16:54,641 విను, ఒక్క మాట చెపుతాను. 308 00:16:54,723 --> 00:16:59,103 ఈ పజిల్ పూర్తి చెయ్యటానికి ఖచ్చితమైన మార్గం చెపుతాను. 309 00:16:59,185 --> 00:17:01,555 -చెప్పు. -మెస్మర్. 310 00:17:01,980 --> 00:17:03,150 మెస్మర్? 311 00:17:03,690 --> 00:17:06,400 -సూప్ సహాయం తీసుకుంటావా? -అతనికి వాట్ అంటే అసహ్యం. 312 00:17:06,860 --> 00:17:08,990 వాళ్లని ద్వేషిస్తాడు. మిగతా సూప్‌లని కూడా. 313 00:17:09,320 --> 00:17:10,820 శత్రువుకి శత్రువు... 314 00:17:10,905 --> 00:17:13,985 ఫ్రెంచీ, "నిన్ను వెతుకుతున్నారు" అంటే అర్థం కావట్లేదా నీకు? 315 00:17:14,075 --> 00:17:17,445 అరే, వెంటనే వెళ్ళి రావచ్చు. నేను, తను వాన్‌లో దాక్కుంటాము. 316 00:17:17,537 --> 00:17:19,367 పద. ఇలా వెళ్ళి అలా వచ్చేద్దాం. 317 00:17:19,456 --> 00:17:21,826 బూం, బింగ్? చూడు, నేను చేయగలిగింది చెపుతాను. 318 00:17:21,916 --> 00:17:23,206 నేను 319 00:17:24,335 --> 00:17:25,795 చేయగలిగింది 320 00:17:26,504 --> 00:17:28,844 -"కుదరదు" అని నడ్డి పై టాటూ వెయ్యటం. -అరే! 321 00:17:28,965 --> 00:17:29,965 అదే నేను చెయ్యగలిగింది. 322 00:17:30,633 --> 00:17:31,973 తెలుసా... 323 00:17:34,804 --> 00:17:36,774 -నువ్వ ఐస్‌క్రీం తినటం చూసాను నేను. -ఓరి దేవుడా. 324 00:17:36,848 --> 00:17:38,058 అది చంకీ మంకీ అనుకుంటాను? 325 00:17:38,349 --> 00:17:40,559 -ఎందుకీ మాటలన్నీ? -అదే, నువ్వు ఒక స్పూన్ నిండుగా తీసుకొని, 326 00:17:40,643 --> 00:17:41,773 పెద్ద స్పూన్ నిండా, అనుకుంటాను. 327 00:17:42,145 --> 00:17:44,055 కానీ తరువాత, స్పూన్ పైన అది సరిగ్గా అమరలేదనిపించింది. 328 00:17:44,147 --> 00:17:46,647 అప్పుడు నువ్వేం చేస్తావు? ఇంకో స్కూప్ తీసుకొని, అది సరిచెయ్యటానికి చూస్తావు. 329 00:17:46,733 --> 00:17:49,743 దురదృష్టమేంటంటే అది కూడా సరిగ్గా అమరదు. 330 00:17:49,819 --> 00:17:52,319 చివరికి, నీకు ఒకే ఒక్క అవకాశం ఉంది, ఏంటి? 331 00:17:52,947 --> 00:17:54,737 అంతా ఒకేసారి తినేయటం. 332 00:17:54,824 --> 00:17:58,084 లేదు, నీకు ఇష్టం లేదు, నీకు నచ్చదు! కానీ నువ్వు చెయ్యాల్సిందే. 333 00:17:58,161 --> 00:17:59,701 అది ఎందుకో చెపుతాను మిత్రమా. 334 00:17:59,788 --> 00:18:02,788 సరైన క్రమంలో వస్తువులు లేకపోతే భరించలేవు కనుక. 335 00:18:06,503 --> 00:18:07,343 ఇంక తను, 336 00:18:09,088 --> 00:18:10,588 తను తికమకలో ఉంది. 337 00:18:14,677 --> 00:18:16,637 సరే మరి, మనమెక్కడికి వెళుతున్నామో చెపుతావా? 338 00:18:19,641 --> 00:18:21,311 అది నువ్వు చెయ్యకు. 339 00:18:21,392 --> 00:18:22,392 ఏమిటి? 340 00:18:22,477 --> 00:18:25,517 కుర్చీలో కూర్చొని అది మరీ వెనక్కి వంగి పడిపోయే చివరి క్షణంలో, 341 00:18:25,980 --> 00:18:28,650 పడిపోకుండా లేవటం అనేది నీకు తెలుసుగా? 342 00:18:28,733 --> 00:18:29,613 హా? 343 00:18:29,692 --> 00:18:33,662 రోజంతా అలానే ఉంది నీ మొహం, చూసుకో. 344 00:18:33,738 --> 00:18:36,868 మెడ లోతు బురదలో కూరుకొని, అలా ప్రశాంతంగా ఉన్నావు. 345 00:18:39,035 --> 00:18:41,575 హ్యూయీ నేను అనుకున్నంత వెధవవి కావు నువ్వు. 346 00:18:41,663 --> 00:18:45,793 తెలుసా, నువ్వు జనాలందరినీ వెధవలు సన్నాసులు అంటావు, 347 00:18:45,875 --> 00:18:48,035 కానీ అది అవమానంలాగా నాకు అనిపించదు. 348 00:18:48,127 --> 00:18:50,707 వాళ్ళు మారుతుంటారు, దెబ్బలు తింటారు, 349 00:18:50,797 --> 00:18:53,627 అంటే, నేను తీసుకునే జీవన నిర్ణయాలలో 98% వాటి వెనుకున్న కారణం. 350 00:18:55,051 --> 00:18:56,261 మంచి పని చేస్తున్నావు, హ్యూయీ. 351 00:18:56,761 --> 00:18:58,851 నువ్వో మంచి వెధవవి. 352 00:19:01,808 --> 00:19:04,188 అంటే, వచ్చేసాం. 353 00:19:04,811 --> 00:19:05,771 చర్చా? 354 00:19:07,272 --> 00:19:10,192 వెతికితే దొరుకుతుంది, బాబు. 355 00:19:11,484 --> 00:19:12,574 రా. 356 00:19:14,821 --> 00:19:18,371 కొన్ని రోజులు మిగతా వాటికన్నా కఠినంగా ఉంటాయి, ఖచ్చితంగా. 357 00:19:20,618 --> 00:19:22,158 ఎ.సి.డి.ఎస్. - అనుషంగిక నష్టాల బాధితుల సంఘం 358 00:19:22,245 --> 00:19:25,415 ఒక రోజు నా స్నేహితునితో ఇవన్నీ చెపుదామనుకున్నాను, 359 00:19:25,498 --> 00:19:26,918 కానీ చెప్పలేకపోయాను. 360 00:19:27,458 --> 00:19:30,458 అందుకే ఈ గ్రూప్ నాకు చాలా ఇష్టం. ఇంకా చాలా ముఖ్యం కూడా. 361 00:19:32,297 --> 00:19:34,167 కోపం రావటం తప్పే కావచ్చు. 362 00:19:36,259 --> 00:19:37,889 అంటే, టెక్ నైట్ నన్ను కాపాడాడు. 363 00:19:39,554 --> 00:19:43,394 నా నడుముని ఇంకొంచెం సున్నితంగా ముట్టుకోవలసింది అని నా భావన. 364 00:19:44,392 --> 00:19:46,062 అదంతా అంగీకరించటమే, కదా? 365 00:19:47,353 --> 00:19:48,653 వదిలెయ్యటం. 366 00:19:48,980 --> 00:19:50,270 ముందుకి సాగటం. 367 00:19:52,650 --> 00:19:54,490 సెథ్, నువ్వే. 368 00:20:01,701 --> 00:20:03,371 -అందరికీ, హే. -హే, ఏంటి సంగతి? 369 00:20:05,204 --> 00:20:06,504 నేను ఒక రకంగా రచయితని. 370 00:20:06,581 --> 00:20:07,961 నేను మార్కెటింగ్‌లో పని చేస్తాను. 371 00:20:08,041 --> 00:20:11,921 ఒక హీరో ఉన్నాడు, అతనికి పేరు లేదనుకోండి, కానీ మంచు శక్తులున్నాయి. 372 00:20:13,588 --> 00:20:14,668 మంచు రాకుమారి. 373 00:20:16,049 --> 00:20:18,429 నేను చెప్పకూడదు. 374 00:20:18,968 --> 00:20:21,138 ఏదేమైనా, ఆమె నన్ను ఇష్టపడింది. 375 00:20:21,846 --> 00:20:25,096 అది మత్తుగా ఉండేది, అదో వ్యామోహం. 376 00:20:26,476 --> 00:20:28,136 రచయితతో తిరగాలని ఎవరూ కోరుకోరు. 377 00:20:29,562 --> 00:20:32,482 చెప్పాలంటే, నేను పీకల్లోతు ప్రేమలో పడిపోయాను తనతో. 378 00:20:32,565 --> 00:20:34,975 సూప్‌కి పడే వెధవలు కూడా ఉంటారా? 379 00:20:35,401 --> 00:20:41,031 సరే, మేము, ఆమె భావప్రాప్తి సమయంలో బాగా దగ్గరైనప్పుడు, 380 00:20:41,699 --> 00:20:43,579 ఆమె యాధృచ్ఛికంగా మంచులా మారుతుంది. 381 00:20:44,369 --> 00:20:45,409 ఒక్క క్షణానికే, 382 00:20:46,454 --> 00:20:47,664 కానీ నేను 383 00:20:49,499 --> 00:20:50,919 నేను అక్కడే, 384 00:20:51,709 --> 00:20:54,299 నెగటివ్ 346 డిగ్రీల వద్ద ఉంటాను. 385 00:20:55,296 --> 00:20:56,916 ద్రవ నైట్రోజన్ ఉష్ణోగ్రతల వద్ద. 386 00:20:57,799 --> 00:20:59,049 మీరు ఊహించగలరుగా... 387 00:21:03,096 --> 00:21:04,136 అది ఊడిపోయింది. 388 00:21:06,683 --> 00:21:08,393 బాధేంటంటే, 389 00:21:09,394 --> 00:21:10,604 నేనింకా తనని మిస్సవుతున్నాను. 390 00:21:11,145 --> 00:21:12,055 అది 391 00:21:13,356 --> 00:21:16,686 నాలాంటి మనిషి అలాంటి దేవతతో ఉన్నందుకు పరిహారం అనుకుంటానది. 392 00:21:17,944 --> 00:21:20,284 సూప్ సంతోషంలో ఉన్నప్పుడు అలా చేస్తే, 393 00:21:20,905 --> 00:21:22,905 ఆమెకి నువ్వు అబద్ధమాడుతున్నావని తెలిస్తే ఏం చేస్తుందో ఊహించిక 394 00:21:22,991 --> 00:21:25,371 ఏం చేస్తుందో ఊహించగలవా? 395 00:21:26,369 --> 00:21:27,659 మన్నించాలి. 396 00:21:29,414 --> 00:21:30,964 మీరేదన్నా పంచుకోవాలనుకుంటున్నారా? 397 00:21:31,040 --> 00:21:33,670 లేదు, లేదు. క్షమాపణలు, దయచేసి 398 00:21:34,585 --> 00:21:36,045 మీకు మీ సంగతులు కొనసాగించండి. 399 00:21:36,504 --> 00:21:39,474 మేమిక్కడ జోకులు, తీర్పులు ఇవ్వం. 400 00:21:39,757 --> 00:21:42,427 ఆ మాటల కర్రని అందుకొని మీరు మీ మాటలు చెప్పవచ్చుగా? 401 00:21:43,845 --> 00:21:45,675 లేదు. పర్లేదు. 402 00:21:46,139 --> 00:21:49,269 -తెలుసా, మీలాంటివారిని ఎప్పుడో చూసాను. -నాకు సందేహమే. 403 00:21:49,350 --> 00:21:52,980 ఆ వెటకారం నవ్వు, జోకులు, అవన్నీ పై పైన మెరుగులే. 404 00:21:53,062 --> 00:21:56,112 కానీ ఇక్కడ అలా ఉండక్కరలేదు. ఇది సురక్షితమైన చోటు. 405 00:21:58,151 --> 00:21:59,691 పర్లేదు అన్నాను. 406 00:22:00,278 --> 00:22:01,608 ముందుకు సాగండి. 407 00:22:02,864 --> 00:22:04,744 వెళ్లు, సెథ్. అతనికి కర్రివ్వు. 408 00:22:07,493 --> 00:22:11,163 వెనక్కి తగ్గు, లేదంటే ఈ కర్రని నీకు ఎక్కడో దూరుస్తాను. 409 00:22:13,833 --> 00:22:16,753 మీరు సిగ్గులేని, సూప్‌లను ఆరాధించే వెధవలు. 410 00:22:17,128 --> 00:22:20,548 మీ అమ్మ ఇంట్లో సామాన్లు పగలగొట్టినా కానీ మీరు వాళ్ళని ఏమీ అనరని తెలుసు. 411 00:22:20,631 --> 00:22:24,051 నీకు తెలుసా వాళ్లు నీ నడుం విరగగొడతారు, 412 00:22:24,510 --> 00:22:27,470 లేదా నీ వీపు పగలగొడతారు, కేవలం సరదాకి? 413 00:22:28,973 --> 00:22:33,143 మీకు పౌరుషం లేదా? ఆత్మగౌరవం కానీ? 414 00:22:35,271 --> 00:22:37,401 ఇక్కడ కూర్చొని, మీ ఈ చిన్న గుంపులో, 415 00:22:38,983 --> 00:22:40,533 మూలుగుతూ ఏడవడానికి. 416 00:22:41,569 --> 00:22:42,899 అన్నీ వదిలెయ్యటానికి. 417 00:22:42,987 --> 00:22:45,237 మీరు రంపం పట్టుకొని అక్కడికి వెళ్లాలి, 418 00:22:45,323 --> 00:22:46,243 వాళ్లని తరుముతుండాలి! 419 00:22:49,577 --> 00:22:51,287 పిరికి సన్నాసులంతే. 420 00:22:53,081 --> 00:22:55,961 సూప్‌లు అంతా ఒక్కటే. వాళ్లల్లో ప్రతి ఒక్కరూ అంతే. 421 00:23:00,838 --> 00:23:02,008 అతను... 422 00:23:03,800 --> 00:23:04,720 క్షమించాలి. 423 00:23:11,474 --> 00:23:13,064 మిస్ స్టిల్‌వెల్, హే. 424 00:23:13,142 --> 00:23:14,942 -నన్ను కలవాలన్నారు, కదా? -హా, నాకు ఆలస్యమైపోతుంది. 425 00:23:15,019 --> 00:23:16,559 -నాతో నడుస్తావా? -హా, తప్పకుండా. 426 00:23:16,646 --> 00:23:18,936 హే, చూడు, నీ కొడుకు కోసం చిన్న బహుమతి తెచ్చాను. 427 00:23:19,482 --> 00:23:21,982 ప్రపంచాన్ని కాపాడటానికి వయస్సుతో పని లేదు కదా? 428 00:23:23,361 --> 00:23:26,111 నువ్వు బహిరంగ క్షమాపణ చెప్పాలి. 429 00:23:26,197 --> 00:23:28,907 అలాగే సెవన్ నుండి కొన్ని రోజులు సెబాటికల్ సెలవు తీసుకొని వైదొలగాలి. 430 00:23:29,325 --> 00:23:31,235 -ఏంటి? -మేము నిన్ను పంపించే చోటు 431 00:23:31,327 --> 00:23:33,447 సాండస్కీ, ఒహాయోలో ఉంది, కొద్ది రోజులే. 432 00:23:33,538 --> 00:23:36,958 సరే, చూడు, నాకు బుర్ర సరిగ్గా పని చెయ్యట్లేదని తెలుసు, 433 00:23:37,041 --> 00:23:38,841 కానీ నా మనస్సు బాగానే ఉంది. 434 00:23:38,918 --> 00:23:41,048 అది కేవలం, అది ఆ ఓషన్‌ల్యాండ్, వాళ్లు నన్ను... 435 00:23:41,129 --> 00:23:42,709 ఇది చచ్చిన డాల్ఫిన్ గురించి కాదు. 436 00:23:42,797 --> 00:23:43,837 స్టార్‌లైట్ గురించి. 437 00:23:44,549 --> 00:23:47,009 స్టార్‌లైట్? ఏంటి మీరనేది... స్టార్‌లైట్‌కి దీనికి సంబంధమేంటి? 438 00:23:47,093 --> 00:23:50,183 తన ఉపన్యాసంలో చెప్పినతను ఎవరని అందరూ అడుగుతున్నారు, 439 00:23:50,263 --> 00:23:53,683 అది తప్పించుకోలేం. కొన్ని రోజులలోనే 440 00:23:53,766 --> 00:23:57,806 ఆమె కానీ లేదా నిజాయితీగా చెప్పాలంటే ఏ అమ్మాయైనా చెప్పవచ్చు. 441 00:23:57,895 --> 00:23:59,975 అందుకే, మనం ఒక అడుగు ముందుకెయ్యాలి. 442 00:24:00,064 --> 00:24:03,364 సరే, అక్కడో పొరపాటు జరిగిందనుకోండి, నాకు తెలుసు. 443 00:24:03,442 --> 00:24:08,412 నువ్వు దానిని, అది, చూసుకోలేవా? ఎప్పుడూ చేసేలాగా? 444 00:24:08,489 --> 00:24:11,119 ఇప్పుడు ఇలానే ఉన్నాయి మా పనులు. 445 00:24:15,538 --> 00:24:16,708 సహాయానికి ఉన్నాం 446 00:24:16,789 --> 00:24:20,379 నేను బహిరంగంగా మాట్లాడే స్త్రీలకి పూర్తి మద్ధతునిస్తున్నాను. 447 00:24:24,964 --> 00:24:26,384 క్షమించాలి. మొదటినుండి చెపుతాను. 448 00:24:26,465 --> 00:24:27,795 స్త్రీలకి నేను పూర్తిగా మద్ధతునిస్తున్నాను... 449 00:24:30,344 --> 00:24:32,604 అబ్బా. క్షమించు. హా, కట్ చెయ్యి. క్షమించు. 450 00:24:32,680 --> 00:24:34,060 రెండో టేక్. ఆల్ఫా మార్క్. 451 00:24:34,140 --> 00:24:37,060 స్టార్‌లైట్, నువ్వు నన్ను క్షమిస్తావనుకుంటున్నాను. 452 00:24:37,518 --> 00:24:38,728 ఇది చెప్పటం కష్టమే... 453 00:24:38,811 --> 00:24:39,981 -చెప్పటం కష్టమే, హా? -కొంచెం కష్టమంతే. 454 00:24:40,062 --> 00:24:44,322 పర్ఫెక్ట్. ఇలానే చెయ్యాలి. బహిరంగంగా భావాలని పంచుకోవటంతోనే ధృడంగా అవుతాం. 455 00:24:44,400 --> 00:24:45,230 సరే. 456 00:24:45,318 --> 00:24:47,068 డీప్ తప్పును ఒప్పుకున్నాడు ఆ సంఘటన పరస్పర అంగీకారం అని నమ్మాడు 457 00:24:47,153 --> 00:24:50,913 నా ప్రవర్తన వలన స్టార్‌లైట్ చాలా బాధ పడిందని తెలుసుకున్నాను. 458 00:24:51,365 --> 00:24:53,695 దానికి మనఃస్ఫూర్తిగా క్షమాపణలు. 459 00:24:55,286 --> 00:24:57,866 ఆ సమయంలో, మనిద్దరి కలయిక ఇష్టంతోనే అనుకున్నాను, కానీ 460 00:24:57,955 --> 00:24:59,365 ఇప్పుడనిపిస్తుంది 461 00:24:59,749 --> 00:25:00,879 నేను తప్పుగా అర్థం చేసుకున్నానని. 462 00:25:00,958 --> 00:25:01,918 బ్లాక్ నోయర్ ఇన్‌సరక్షన్ 463 00:25:02,001 --> 00:25:03,461 మా కొత్త సినిమా ఇన్‌సరక్షన్, చాలా ఉత్తేజంగా ఉంటుంది. 464 00:25:03,544 --> 00:25:05,464 వాట్ సినిమాటిక్ యూనివర్స్‌తో ఇది నా మొదటి సినిమా. 465 00:25:05,546 --> 00:25:07,216 సెథ్ రోగన్ కొత్త పాత్ర చర్చ 466 00:25:07,298 --> 00:25:08,168 విసియూ. 467 00:25:08,257 --> 00:25:12,927 న్యూయార్క్. ఈ సిటీలో డెభ్బై లక్లల మంది స్త్రీ, పురుషుల హృదయఘోష ఉంది. 468 00:25:13,012 --> 00:25:18,432 కానీ ఒకే ఒక్కడు మాత్రమే వారి మనస్సులలోకి తొంగిచూసి వారి ఆలోచనలను చదివగలడు. 469 00:25:18,643 --> 00:25:19,983 ఇతను రేపిస్ట్. 470 00:25:20,061 --> 00:25:21,731 మెస్మర్ లెఫ్టినెంట్ హౌసర్‌గా నటించిన 471 00:25:21,812 --> 00:25:24,982 ద మెస్మరైజర్ 472 00:25:25,066 --> 00:25:26,816 నాకు తెలియని ఏ రహస్యాలు ఉండవు. 473 00:25:37,995 --> 00:25:38,995 బిల్లీ జేన్ 474 00:25:41,332 --> 00:25:43,382 హీరోలు & హెడ్‌లైనర్లు ఆటోగ్రాఫ్ షో 475 00:25:47,964 --> 00:25:50,014 తారా రీడ్ 476 00:26:00,768 --> 00:26:02,898 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు. 477 00:26:02,979 --> 00:26:04,939 సరే, "నాకు తెలియని రహస్యాలుండవు." 478 00:26:05,022 --> 00:26:06,862 నాకు తెలియని రహస్యాలుండవు. 479 00:26:08,693 --> 00:26:09,903 హే. 480 00:26:11,070 --> 00:26:12,780 నేను అనుకుంటున్న సంఖ్య చెప్పు? 481 00:26:14,156 --> 00:26:15,656 867. 482 00:26:16,534 --> 00:26:20,044 మహాద్భుతం. ఇతను చాలా గొప్పవాడు. 483 00:26:21,038 --> 00:26:23,168 ఐతే, నా ఆలోచనేంటి? 484 00:26:25,793 --> 00:26:27,213 నేను కూడా అదే అనుకుంటున్నాను. 485 00:26:27,670 --> 00:26:28,880 కూల్. 486 00:26:29,672 --> 00:26:31,972 -ఇది క్రింద రాయనా? -సరే. 487 00:26:32,633 --> 00:26:34,513 -సరేనా? -బాగుంది. ధన్యవాదాలు. 488 00:26:34,593 --> 00:26:35,723 హా. 489 00:26:35,803 --> 00:26:39,813 -మిస్టర్ మెస్మర్. -మెస్మర్ అనండి చాలు. "మిస్టర్" అవసరం లేదు. 490 00:26:39,890 --> 00:26:41,560 -నేను పెద్ద అభిమానిని, బాబు. -ధన్యవాదాలు. 491 00:26:41,642 --> 00:26:43,812 -ఏ-ట్రైన్‌తో టీనేజ్ కిక్స్‌లో చేసారు? -అవును. 492 00:26:43,894 --> 00:26:47,444 హా. యో, ఏ-ట్రైన్ చాలా పేరు తెచ్చుకున్నాడు, కదా? అతను తన పని తాను చేసుకుంటున్నాడు. 493 00:26:47,523 --> 00:26:49,073 బావున్నాడు. అతని వృద్ధి చూసి సంతోషపడుతున్నాను. 494 00:26:49,150 --> 00:26:50,360 -అవును. -అవును. 495 00:26:51,360 --> 00:26:52,570 మీరు ఈ షో అభిమానా? 496 00:26:53,195 --> 00:26:55,695 -లేదు, బాబు. నేనెప్పుడూ చూడలేదు. -సరే. 497 00:26:56,157 --> 00:26:57,777 నేను దేనిని అభిమానిస్తానో తెలుసా? 498 00:26:57,867 --> 00:26:59,327 లోపలి రహస్యాలు చెప్పేవారిని. 499 00:27:01,037 --> 00:27:03,407 నువ్వు ఆ వాల్‌స్ట్రీట్ వాడితో చేతులు కలిపిన విధానం? 500 00:27:03,497 --> 00:27:06,917 బాబు, అది అక్కడ జరిగింది, అతి క్రూరం. 501 00:27:07,001 --> 00:27:09,591 అంటే, వాట్ నిన్ను వాడుకొని వదిలేసింది, 502 00:27:09,670 --> 00:27:11,710 అది సోదని నా ఉద్దేశ్యం. కానీ ఎస్ఇసి వస్తుంది కనుక... 503 00:27:11,797 --> 00:27:13,007 నువ్వు ఎవరివి అసలు? 504 00:27:16,010 --> 00:27:17,510 మీరే చూసి చెప్పవచ్చుగా? 505 00:27:25,353 --> 00:27:26,983 క్లియో గురించి నీకెలా తెలుసు? 506 00:27:28,898 --> 00:27:31,148 నాకు తెలియని రహస్యాలు లేవు. 507 00:27:31,567 --> 00:27:36,817 అంటే, నేను శిశు సంరక్షణలో చేస్తాను. నా సహోద్యోగిని, టీనా, తను సహాయపడాలి. 508 00:27:37,531 --> 00:27:40,911 చూడు, తను, నాలాగే, మారు అవకాశాలని నమ్ముతుంది. 509 00:27:40,993 --> 00:27:44,293 సోది ఆపేస్తాను. నేను మూడేళ్ళ క్రితం కస్టడీ కోల్పోయాను. 510 00:27:44,372 --> 00:27:47,122 నాలాంటి చెత్త వెధవలకి మరో అవకాశం ఎవరూ ఇవ్వరు. 511 00:27:55,841 --> 00:27:57,471 తను నీకోసం చూస్తుంది. 512 00:28:00,346 --> 00:28:04,226 -టీనా. హే. -హాయ్. 513 00:28:04,308 --> 00:28:06,558 -నిన్ను కలవటం బావుంది. -నిన్ను కలవటం కూడా బావుంది. 514 00:28:07,228 --> 00:28:09,478 ఐదు నిముషాలు. కానీ ఈసారి నువ్వే ఋణపడ్డావు. 515 00:28:11,982 --> 00:28:13,232 హే, క్లియో. 516 00:28:16,654 --> 00:28:18,454 మీ నాన్న గుర్తున్నాడా? 517 00:28:18,531 --> 00:28:20,201 హాయ్, చార్లెస్. 518 00:28:31,627 --> 00:28:33,377 నన్ను... నన్ను క్షమించు... 519 00:28:39,593 --> 00:28:41,853 నీ జీవితం గురించి ఇంకొంచెం తెలుసుకోవాలి. 520 00:28:43,514 --> 00:28:45,894 -అది పర్లేదా? -పర్లేదనుకుంటాను. 521 00:28:47,309 --> 00:28:50,769 సరే, క్లియో. మనం వెళ్లాలి. 522 00:28:52,648 --> 00:28:54,318 -బై. -హే... 523 00:29:02,491 --> 00:29:05,661 నేను... నువ్వు నన్ను అసహ్యించుకోవట్లేదని తెలుసుకోవాలంతే. 524 00:29:07,371 --> 00:29:09,671 నాకు నువ్వు నిజంగా తెలియదు. 525 00:29:15,963 --> 00:29:17,303 హే, ఆగు. 526 00:29:22,386 --> 00:29:23,676 నా గురించి ఇంకొంచెం తెలుస్తుంది. 527 00:29:24,138 --> 00:29:26,888 నా దగ్గర డీవీడీ ప్లేయర్ లేదు. 528 00:29:29,101 --> 00:29:30,231 బై. 529 00:29:32,396 --> 00:29:34,686 -మళ్ళీ ధన్యవాదాలు. వచ్చేవారం కాల్ చేస్తాను -సరే. 530 00:29:34,773 --> 00:29:35,863 బాగానే ఉన్నావా? 531 00:29:42,406 --> 00:29:45,196 -తనను ప్రతి నెలా కలవవచ్చా? -ఒక గంట, పర్యవేక్షణలో. 532 00:29:46,243 --> 00:29:47,163 శుభ్రమేగా? 533 00:29:47,244 --> 00:29:49,254 -ఉంటాను. -మంచిది. 534 00:29:50,372 --> 00:29:51,832 ఎవరిని చదవాలి నేను? 535 00:29:54,460 --> 00:29:56,340 మనమిక్కడేం చేస్తున్నాం? 536 00:30:02,301 --> 00:30:05,601 నా భార్య, బెక్కా, స్పైస్ గర్ల్స్ పాడుతుండేది. 537 00:30:05,679 --> 00:30:08,639 ఇక్కడే సరదాగా నన్ను తిప్పుతుండేది, తెలుసా? 538 00:30:09,266 --> 00:30:12,556 రోజంతా, ఇంట్లో సరదాగా పాట పాడుతూ తిరుగుతుండేది. 539 00:30:13,145 --> 00:30:14,805 సంతోషంగా ఉండేది. 540 00:30:16,815 --> 00:30:19,065 నాతో ఎలా సంతోషంగా ఉండేదో తెలియదు, 541 00:30:20,110 --> 00:30:22,070 కానీ సంతోషంగా ఉండేది. 542 00:30:38,879 --> 00:30:40,379 హోంలాండర్ తనని రేప్ చేసాడు. 543 00:30:48,514 --> 00:30:49,604 దేవుడా. 544 00:30:56,021 --> 00:30:57,231 క్షమించు. 545 00:31:07,324 --> 00:31:09,994 ఆ తరువాత కొన్ని రోజులకి, తను ఇక్కడికి వచ్చి కూర్చుంది. 546 00:31:13,163 --> 00:31:16,383 తను అక్కడ సెక్యూరిటీ కెమెరాలో రిజిస్టరైంది కనుక నాకు తెలిసిందది. 547 00:31:23,215 --> 00:31:25,005 మూడు గంటలపాటు కూర్చుంది ఇక్కడ. 548 00:31:27,636 --> 00:31:29,256 కదలను కూడా కదలలేదు. 549 00:31:34,768 --> 00:31:37,148 ఆ తరువాత అలా లేచి వెళ్ళిపోయింది. 550 00:31:43,902 --> 00:31:45,652 అది ఎనిమిదేళ్ళ క్రితం. 551 00:31:47,823 --> 00:31:49,243 అప్పటి నుండి తననెవ్వరూ చూడలేదు. 552 00:31:53,329 --> 00:31:55,749 హోంలాండర్ తనని చంపేసన్నా ఉండాలి 553 00:31:55,831 --> 00:31:58,041 లేదా ఆత్మహత్య చేసుకొనుండాలి. తేడా లేదు. 554 00:32:05,174 --> 00:32:06,134 చూసావా, 555 00:32:07,176 --> 00:32:09,546 ప్రియమైనవారిని కోల్పోయిన బాధ నాకూ ఉంది. 556 00:32:12,765 --> 00:32:13,965 నువ్వూ నేనూ, 557 00:32:15,434 --> 00:32:16,604 ఇద్దరం ఇందులో భాగస్వాములం. 558 00:32:19,730 --> 00:32:21,020 రాబిన్ కోసం 559 00:32:21,982 --> 00:32:23,442 బెక్కా కోసం. 560 00:32:27,863 --> 00:32:29,623 అందుకే 561 00:32:29,698 --> 00:32:31,448 నువ్వు ధ్యాస మళ్లించకూడదు 562 00:32:32,326 --> 00:32:34,366 ఇంకో పిట్టని చూసి, 563 00:32:37,289 --> 00:32:38,959 అందులోనూ ఇంకో సూప్‌ని చూసి. 564 00:32:50,010 --> 00:32:51,300 గుర్తుంచుకో 565 00:32:54,556 --> 00:32:56,266 నీ స్నేహితులెవరో 566 00:32:57,518 --> 00:32:59,398 శత్రువులెవరో తెలుసుకో. 567 00:33:25,879 --> 00:33:28,719 ఇది బోస్టన్‌లో లాండ్ అయితే ఎవరో ఒకరు చనిపోతారు. 568 00:33:32,386 --> 00:33:34,676 చూడు, జరిగింది విన్నాను. 569 00:33:36,515 --> 00:33:38,765 క్షమాపణలు. 570 00:33:40,269 --> 00:33:42,149 నువ్వు పెరిగిన చోటు ఎలాంటిది? 571 00:33:42,730 --> 00:33:46,280 అంటే, బాగా తిరిగాను, ఐతే ఎక్కువగా కాండోలలో పెరిగాను. 572 00:33:46,358 --> 00:33:51,108 ఐతే, నిన్ను నువ్వెప్పుడూ చూడని ఇంటికి తీసుకెళితే ఎలా అనిపిస్తుంది, 573 00:33:51,196 --> 00:33:54,986 నీకు లేని తల్లిదండ్రుల ఫోటోలతో, 574 00:33:55,075 --> 00:33:57,235 నువ్వు ఆడని బొమ్మలతో, 575 00:33:57,870 --> 00:34:00,460 నువ్వు చదవని హార్డీ బాయ్ పుస్తకాలతో, 576 00:34:02,666 --> 00:34:04,416 నిండి, నిన్ను అడిగితే, 577 00:34:05,294 --> 00:34:08,714 ఆ నకిలీ చెత్తంతా నీకు ఎంత ముఖ్యమో అని? 578 00:34:10,966 --> 00:34:12,756 అది నీకెలా అనిపిస్తుంది? 579 00:34:13,719 --> 00:34:15,299 నాకది నచ్చదు. 580 00:34:20,517 --> 00:34:23,347 దుప్పటి విషయంలో క్షమించు. 581 00:34:23,937 --> 00:34:25,517 అక్కడ అది ఉండాల్సింది కాదు, 582 00:34:25,606 --> 00:34:27,516 ఇంకా రాండీ సెట్-డెక్‌ని తీసేసాం ఉద్యోగంలోంచి. 583 00:34:30,027 --> 00:34:31,277 కానీ ప్రస్తుతానికి, 584 00:34:33,822 --> 00:34:36,202 మనమా టూర్‌ని పూర్తి చెయ్యాలి 585 00:34:38,327 --> 00:34:41,497 నువ్వెంత మామూలు మనిషివో ఇంకా నీ సేవాభావం ఎంతుందో చూపటానికి. 586 00:34:42,372 --> 00:34:45,212 ఇంకా నువ్వు తల్లి కథ చెప్పాలి నాకోసం. 587 00:34:46,043 --> 00:34:47,093 దయచేసి? 588 00:34:52,633 --> 00:34:54,843 దయచేసి నా కోసం చెయ్యి. 589 00:34:57,679 --> 00:35:00,349 నిజానికి మా అమ్మే మొదటిసారి నన్ను తీసుకువచ్చింది 590 00:35:00,432 --> 00:35:02,182 నా మొదటి లిటిల్ లీగ్ ప్రాక్టీస్‌కు, 591 00:35:02,267 --> 00:35:04,057 ఆ తరువాత నుండి, 592 00:35:04,144 --> 00:35:06,774 నాకు ఆ ఆట చాలా బాగా నచ్చింది. 593 00:35:07,272 --> 00:35:11,612 అందుకే, ప్రతి ఏడు, ఆమె నా పుట్టినరోజు కేక్‌ని 594 00:35:11,693 --> 00:35:13,453 బేస్‌బాల్ వజ్రం అకారంలో చేసేది. 595 00:35:13,529 --> 00:35:14,739 ఇంకా... 596 00:35:15,739 --> 00:35:17,989 అది చాలా చాలా బావుండేదని చెప్పగలను. 597 00:35:19,034 --> 00:35:23,044 పర్ఫెక్ట్. అంతా సరిగ్గా ఉండేది. చిన్న చిన్న లక్షణాలతో సహా. 598 00:35:26,041 --> 00:35:27,041 అచ్ఛం తన లాగే. 599 00:35:29,670 --> 00:35:32,630 కట్. చాలా బావుంది. బావుంది. 600 00:35:32,714 --> 00:35:33,724 ఐతే, అయిపోయిందా? 601 00:35:33,799 --> 00:35:35,379 -హా. -సరే మరి. 602 00:35:49,982 --> 00:35:50,822 ఐతే... 603 00:35:52,067 --> 00:35:53,987 ఆమె మాట్లాడలేదా లేక మాట్లాడదా? 604 00:35:54,069 --> 00:35:55,359 అదే నువ్వు మాకు చెప్పాల్సింది. 605 00:35:55,445 --> 00:35:57,155 నీకేమన్నా తెలియాల్సిన విషయాలున్నాయా? 606 00:35:57,239 --> 00:35:58,239 తెలుసుకోవాల్సిన విషయాలు అన్నీ. 607 00:35:58,323 --> 00:35:59,993 అంటే, చాలా బాగా ఉపయోగపడుతుందది. 608 00:36:00,075 --> 00:36:04,325 పిల్లా, ఇక్కడికి వస్తావా? కూర్చో. 609 00:36:08,083 --> 00:36:09,503 పర్లేదు. కూర్చో. 610 00:36:18,760 --> 00:36:19,720 మెల్లిగా. 611 00:36:20,387 --> 00:36:21,507 హా. 612 00:36:28,896 --> 00:36:30,356 పర్లేదు. 613 00:36:46,997 --> 00:36:47,827 దేవుడా! 614 00:36:47,915 --> 00:36:48,915 ఛ, శాంతించు! 615 00:36:48,999 --> 00:36:50,289 వద్దు! 616 00:36:50,375 --> 00:36:51,495 -తనో సూప్! -అంతా, శాంతించండి! 617 00:36:51,585 --> 00:36:55,085 -దానిని మరిచిపో. -మరిచిపోవాలా? తను నా చెయ్యి విరిచేసింది! 618 00:36:55,172 --> 00:36:58,012 -బాధించాలని కాదు! -దేవుడా. నన్ను మోసం చేసారు! 619 00:36:58,091 --> 00:36:59,131 నన్ను చూడు. శాంతించు. 620 00:36:59,217 --> 00:37:01,087 -లేదు, లేదు, లేదు. -వెళ్ళిపో! ఆసుపత్రికి వెళుతున్నాను. 621 00:37:01,178 --> 00:37:03,178 -వచ్చిన పని అయ్యేవరకు కుదరదు, మెస్మర్. -ఛ! సెషన్ అయిపోయింది! 622 00:37:03,263 --> 00:37:04,263 కూర్చో! 623 00:37:06,767 --> 00:37:09,647 సరే, విను. నేను ఫీల్డ్ వైద్యుడిని. 624 00:37:10,395 --> 00:37:11,225 తనని చూడకు. 625 00:37:11,313 --> 00:37:12,193 నన్ను చూడు. 626 00:37:12,272 --> 00:37:15,482 ఈఆర్‌లోని సన్నాసుల కన్నా బాగా నీ చేతికి కట్టు కట్టగలను, 627 00:37:15,567 --> 00:37:17,647 లేదా నీ ఇంకో చెయ్యి కూడా విరగ్గొడతాను. నువ్వే నిర్ణయించుకో. 628 00:37:20,572 --> 00:37:21,452 మంచిది. 629 00:37:21,782 --> 00:37:23,372 ఇప్పుడు, బ్యాండేజిలున్నాయా లేక చిట్లిందా? 630 00:37:23,450 --> 00:37:25,790 లేదు, ఏం చిట్లలేదు! 631 00:37:29,665 --> 00:37:31,415 నేను బుచర్‌ని. నిశ్శబ్దం. 632 00:37:33,126 --> 00:37:34,876 -బుచర్. -ఎక్కడున్నావు? 633 00:37:34,962 --> 00:37:35,882 షేక్ షాక్. 634 00:37:36,672 --> 00:37:38,092 నిజంగానా? 635 00:37:38,173 --> 00:37:39,973 ఆ చోటు చాలా బావుంటుంది. 636 00:37:40,050 --> 00:37:42,470 -ఏం తింటున్నారు? -షాక్‌బర్గర్. 637 00:37:42,552 --> 00:37:43,802 చీజ్ ఫ్రైస్. 638 00:37:44,554 --> 00:37:46,724 -గట్టి కుకీ డో. -బావుంది. 639 00:37:46,807 --> 00:37:48,017 అబద్ధాల రుచి తెలుస్తుందా? 640 00:37:48,100 --> 00:37:51,480 నీ ఫోన్‌ని నా చెత్త స్నేహితుని చోటు చెప్పు ఆప్‌కి లింక్ చేసాను. 641 00:37:52,187 --> 00:37:54,307 ఇప్పుడు చెప్పు ఎక్కడున్నావు? 642 00:38:03,323 --> 00:38:06,663 హా. అది... తనో సూపర్‌హీరో. 643 00:38:06,743 --> 00:38:08,913 -ఇది బావుంది. -సరే. 644 00:38:09,329 --> 00:38:11,249 -మనం ఇలా... -హా, హా. అంతే... 645 00:38:11,873 --> 00:38:13,633 జనాలు సదా అడుగుతుంటారు నన్ను, తెలుసా, 646 00:38:13,709 --> 00:38:15,209 నా సహోద్యోగులతో నివసించటం గురించి. 647 00:38:15,293 --> 00:38:18,553 నిజం చెప్పాలంటే, మేమంతా మంచి స్నేహితులం, 648 00:38:18,630 --> 00:38:19,800 తెలుసా, తెర వెనుక, 649 00:38:19,881 --> 00:38:21,301 బయట కూడా ఎంతో మంచి... 650 00:38:24,177 --> 00:38:26,137 -హే, ఎలీనా. -హే. 651 00:38:26,221 --> 00:38:28,471 -తను నా స్నేహితురాలు. -నేను చాలా సందేశాలు పంపాను... 652 00:38:28,557 --> 00:38:30,557 స్నేహితురాలినా? హా, అదే కదా మనం. మనం స్నేహితురాళ్లం. 653 00:38:30,642 --> 00:38:32,232 దానిని ఆపమని చెపుతావా, దయచేసి? 654 00:38:32,310 --> 00:38:33,980 నాకు ఐదు నిముషాలు కావాలి. సరేనా? 655 00:38:34,146 --> 00:38:35,936 ఐతే, కెమెరాలు నీ చుట్టూ ఉంటాయా ఎప్పుడూ? 656 00:38:36,023 --> 00:38:38,403 హా, మేము రియాలిటీ షో చేస్తున్నాం. 657 00:38:38,483 --> 00:38:40,033 అది మరీ దారుణం. 658 00:38:40,110 --> 00:38:41,320 నువ్విక్కడేం చేస్తున్నావస్సలు? 659 00:38:41,403 --> 00:38:44,203 నువ్వు పని చేస్తున్న బ్యాంకుకి అస్సలు వచ్చేదాన్ని కాదు నేను. 660 00:38:44,281 --> 00:38:45,451 నీ గురించి కంగారేసింది. 661 00:38:45,532 --> 00:38:46,832 నాకు ఆరోజు అస్సలు బాగాలేదు. 662 00:38:46,908 --> 00:38:50,698 ఈ సోదంతా, ఇంకెవరికన్నా చెప్పు నాకు కాదు సరేనా. 663 00:38:50,787 --> 00:38:54,247 -మెల్లిగా మాట్లాడతావా? -ఏం జరుగుతుందో చెప్పు నాకు. 664 00:38:55,292 --> 00:38:56,882 నీకెప్పుడైనా అనిపించిందా... 665 00:39:00,422 --> 00:39:01,842 నేను కేవలం సెక్స్ కోసం చూస్తున్నానని? 666 00:39:02,382 --> 00:39:04,182 -నా గురించి తెలుసనుకుంటున్నావనుకో... -అనుకునే దాన్ని. 667 00:39:04,259 --> 00:39:06,179 హా, ముందది. నేను మారిపోయాను. 668 00:39:07,679 --> 00:39:08,509 హా. 669 00:39:08,597 --> 00:39:10,387 ఇప్పటికీ తెలుసు నువ్వు. 670 00:39:10,474 --> 00:39:12,894 -అరే. -నాతో కనిపించాలంటే భయమా. 671 00:39:12,976 --> 00:39:14,936 సహాయం అడగాలన్నా భయమా. 672 00:39:15,520 --> 00:39:18,070 భయం అంతే. 673 00:39:29,993 --> 00:39:31,373 షూట్ చేస్తున్నావా, కోర్టినీ? 674 00:39:31,453 --> 00:39:33,663 కెమెరాలు ఆపమని చెప్పాను నీకు! 675 00:39:33,747 --> 00:39:36,917 ముందే కట్ చేసాం. తరువాత షాట్ కోసం సెట్ చేసుకుంటున్నాం. 676 00:39:37,000 --> 00:39:39,170 -సోది మొహం. -ఆ బిల్డింగ్ ఎక్కి దూకు. 677 00:39:39,753 --> 00:39:40,923 సరే మరి, ఇంక కట్ చెయ్యండి, గయ్స్. 678 00:39:41,922 --> 00:39:42,882 పర్లేదు. 679 00:39:42,964 --> 00:39:44,054 అంతా బాగానే ఉందా. 680 00:39:50,138 --> 00:39:50,968 జెంటిల్మెన్. 681 00:39:53,517 --> 00:39:54,807 అమ్మో, మెస్మర్. 682 00:39:55,727 --> 00:39:56,807 హల్లో. 683 00:39:57,437 --> 00:39:58,267 నీకు పెద్ద అభిమానిని. 684 00:39:59,022 --> 00:40:00,772 నీతో ఒక్క నిముషంలో మాట్లాడుతాను. 685 00:40:00,857 --> 00:40:03,277 అంటే, ఇప్పుడు మనం అతన్ని చంపాలి. 686 00:40:03,360 --> 00:40:05,280 లేదు, అక్కరలేదు. 687 00:40:05,362 --> 00:40:07,362 చూడు, అతనితో ఒక డీల్ మాట్లాడాం. 688 00:40:07,447 --> 00:40:09,697 అతని నోరు మూసుకుంటే గనుక, అతని పాపను చూడవచ్చ తను. 689 00:40:09,783 --> 00:40:11,543 ఒక పాపకు తండ్రి అతను అంతే. 690 00:40:11,618 --> 00:40:13,368 పిల్లలున్న సూప్ అతను. 691 00:40:13,870 --> 00:40:15,540 నువ్వేమనుకొని ఇక్కడికి వచ్చావస్సలు? 692 00:40:15,622 --> 00:40:17,042 కొంచెమన్నా ఆలోచించి ఉండాల్సింది. 693 00:40:17,124 --> 00:40:20,924 కొన్నిసార్లు, మనుషులని మనుషులలాగా చూస్తేనే పనులు అవుతాయి. 694 00:40:25,048 --> 00:40:26,218 మంచి అలంకరణ. 695 00:40:26,299 --> 00:40:28,839 '80ల సీరియల్ కిల్లర్. నచ్చింది. 696 00:40:29,803 --> 00:40:31,893 అప్పుడు, ఇంక పని చూడు మరి. 697 00:40:48,113 --> 00:40:50,073 అడవిలో క్యాంప్ ఉండేది. 698 00:40:55,287 --> 00:40:56,197 ఆమె ఒక సిపాయి. 699 00:40:59,791 --> 00:41:02,541 రెండు తలల పాము జెండా ఉంది. 700 00:41:03,170 --> 00:41:05,840 రెండు తలల పామా? అంటే... 701 00:41:07,340 --> 00:41:08,970 -హా. -దాని వెనక ఎర్రని కిరణాలున్నాయా? 702 00:41:09,050 --> 00:41:10,050 అంటే అర్థం ఏంటి? 703 00:41:10,135 --> 00:41:12,095 అది షైనింగ్ లైట్ లిబరేషన్ సైన్యం జెండా. 704 00:41:12,179 --> 00:41:13,509 ఫ్రెంచీ, 705 00:41:14,347 --> 00:41:16,017 తీవ్రవాదితో డేటింగ్ చేస్తున్నావా. 706 00:41:18,894 --> 00:41:19,734 ఇది నిజమా? 707 00:41:41,708 --> 00:41:44,838 సెట్ అలంకరణ హోంలాండర్ దుప్పటి - వాడకండి! 708 00:42:36,179 --> 00:42:38,059 ఇంకా ఏదో ఉంది తెలియాల్సింది. 709 00:42:39,266 --> 00:42:40,846 తను తీవ్రవాది అయ్యుండదు. 710 00:42:40,934 --> 00:42:42,564 హా, అంటే, తనని అదుపులో ఉంచు చాలు. 711 00:42:42,644 --> 00:42:46,984 సరే, ఐతే వాళ్లు అతి పెద్ద తీవ్రవాదిని ఎత్తుకొచ్చి 712 00:42:47,065 --> 00:42:48,475 ఆమెకి కాంపౌండ్ వి ని ఎక్కించారా. 713 00:42:48,566 --> 00:42:50,936 తరువాత ఆమె సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, ఆమెని రోడ్ల మీదకి వదిలేస్తారా. 714 00:42:51,027 --> 00:42:51,857 ఆమె అయ్యుండదు. 715 00:42:51,945 --> 00:42:54,275 ఆగు, వాట్ కాంపౌండ్ వి ని తీవ్రవాదులకి ఎందుకు ఇస్తుంది? 716 00:42:54,364 --> 00:42:58,164 తీవ్రవాది కన్నా సూప్ తీవ్రవాది ఇంకా ప్రమాదకరం కనుక. 717 00:42:58,243 --> 00:42:59,493 ఆమెని ఎదిరించే ఏకైక మార్గం... 718 00:42:59,577 --> 00:43:01,707 సార్జెంట్ వెధవ హోంలాండర్ మాత్రమే. 719 00:43:02,998 --> 00:43:04,368 ఆ వెధవలని సైన్యంలోకి చేర్చుకోవాలిగా మరి. 720 00:43:05,041 --> 00:43:07,671 ఆ వెధవలు ఇప్పుడు సూపర్ ‌విలన్లని కూడా తయారు చేస్తున్నారు. 721 00:43:07,752 --> 00:43:09,802 ఇంకా ఇలాంటివాళ్లు చాలామందున్నారేమో. ఎంతమందో దేవుడికే తెలియాలి? 722 00:43:10,505 --> 00:43:11,335 దేవుడా. 723 00:43:11,423 --> 00:43:14,013 సరే, ఇదో ఉత్పాతం. మనకి కూడా. 724 00:43:14,092 --> 00:43:15,432 లేదు, వినండి, సరేనా? 725 00:43:15,510 --> 00:43:18,970 ఆమెని అలా చెయ్యాలనుకున్నారు, కానీ అమె అలాంటిది కాదు. 726 00:43:19,055 --> 00:43:20,215 అది కాదు తను కావాలనుకుంటుంది. 727 00:43:20,307 --> 00:43:22,477 నీ చెవి మెలి వేసిందనా? 728 00:43:22,559 --> 00:43:25,519 నా ప్రాణాలు కాపాడింది. తను చెడ్డది కాదు. 729 00:43:25,603 --> 00:43:28,273 -ఆమె ఇంటికి వెళ్లాలనుకుంటుందంతే. -ఆమె ఇప్పుడు సూప్! 730 00:43:28,356 --> 00:43:30,976 మిగతా వాళ్లలాగానే. ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి మీకది? 731 00:43:36,740 --> 00:43:38,910 అమ్మాయి, నీకు నా మాటలు అర్థమౌతాయని తెలుసు. 732 00:43:38,992 --> 00:43:40,622 దయచేసి. దయచేసి. 733 00:43:40,702 --> 00:43:42,332 నువ్వెవరో వాళ్ళకి చెప్పు. 734 00:43:42,412 --> 00:43:43,752 నాకు కనిపించేది వాళ్లకి తెలిసేలా చెయ్యి. 735 00:43:54,841 --> 00:43:55,681 లేదు. 736 00:44:24,788 --> 00:44:27,118 చంద్రుడి ముందు తాటి చెట్ల చిత్రం. 737 00:44:28,375 --> 00:44:29,325 అక్కడే ఆమె పుట్టి పెరిగింది. 738 00:44:33,046 --> 00:44:34,416 ఆమె తల్లిదండ్రులని చంపేసారు. 739 00:44:35,048 --> 00:44:36,468 ఆమె తమ్ముడిని ఆమెని ఎత్తుకొచ్చారు. 740 00:44:37,467 --> 00:44:39,087 బలవంతంగా సైనికులుగా మార్చారు. 741 00:44:44,766 --> 00:44:45,846 వద్దు, కిమికో... 742 00:44:46,768 --> 00:44:48,228 నువ్వు తిను. 743 00:44:48,728 --> 00:44:52,108 ఆమె వెనక్కి వెళ్లి తన తమ్ముడిని రక్షించుకోవాలని అనుకుంటుంది. 744 00:44:56,069 --> 00:44:57,359 ఆమె పేరు కిమికో. 745 00:45:04,285 --> 00:45:05,245 కిమికో. 746 00:45:18,675 --> 00:45:21,215 సరే మరి. ఆమెని సేఫ్ హౌస్‌కి తీసుకెళ్లు. 747 00:45:23,138 --> 00:45:24,678 నువ్వెక్కడికి వెళుతున్నావు? 748 00:45:24,764 --> 00:45:26,184 నేను రెయినర్ దగ్గరికి వెళుతున్నాను. 749 00:45:26,975 --> 00:45:29,595 ఫెడ్స్‌ని దింపేటన్ని సాక్ష్యాలు సంపాదించాం. 750 00:45:33,064 --> 00:45:36,574 నువ్విక్కడ చూసింది కానీ, విన్నది కానీ ఎవరికన్నా చెప్పావంటే 751 00:45:36,651 --> 00:45:40,821 నీ చేతులు నరికి కింద నుండి దోపేస్తాను, 752 00:45:40,905 --> 00:45:43,575 నీ చేతి వేళ్ళు గొంతులోనుండి బయటికి వస్తాయి. సరేనా? 753 00:45:47,954 --> 00:45:49,414 వెళ్లిపో, వెధవ. 754 00:45:54,169 --> 00:45:57,459 ఈ రోజు వివాదాస్పద వార్తలు డీప్ బహిరంగ క్షమాపణ చెప్పాడు. 755 00:45:57,547 --> 00:46:00,717 నా ప్రవర్తన వల్ల స్టా‌ర్‌లైట్ బాధపడిందని తెలుసుకున్నాను... 756 00:46:00,800 --> 00:46:01,930 ద డీప్: కావాలని చేసింది కాదు 757 00:46:02,010 --> 00:46:03,300 డీప్ అసభ్య ప్రవర్తనకి క్షమాపణ తెలిపాడు. 758 00:46:03,386 --> 00:46:05,386 ...మనఃస్ఫూర్తిగా క్షమాపణ చెపుతున్నాను. 759 00:46:05,763 --> 00:46:07,813 వెధవ, చేపలోడా! 760 00:46:09,726 --> 00:46:11,436 అలా నిజం చెపుతూనే ఉండు! 761 00:46:13,104 --> 00:46:16,524 స్త్రీలకి, వారి ధైర్యానికి నేను మద్ధతునిస్తున్నాను... 762 00:46:17,692 --> 00:46:19,242 ఇవి నాకెప్పుడూ అర్థం కావు. 763 00:46:19,861 --> 00:46:22,161 నా వరకూ, ఇవి తాత వృషణాలలాగా అనిపిస్తాయి 764 00:46:22,238 --> 00:46:23,068 గాలికి ఊగుతూ. 765 00:46:26,075 --> 00:46:28,745 కాంపౌండ్ వి ఉందా లేదా? 766 00:46:28,828 --> 00:46:30,748 నా దగ్గర కాంపౌండ్ వి ఉంది, 767 00:46:32,081 --> 00:46:34,751 దేశమంతటా వాట్ పిల్లలకి ఇది ఇస్తుందన్న సాక్ష్యంతో పాటు 768 00:46:34,834 --> 00:46:37,594 ఇంకా ఘోరమైన పనులు కూడా తెలుసుకున్నాను. 769 00:46:37,670 --> 00:46:39,170 పిల్లలకి డోసు ఇవ్వటం కంటేనా? 770 00:46:39,255 --> 00:46:43,085 హా, చెప్పాలంటే, ఈ వెధవలు అథఃపాతాళానికి చేరారు పాపం చెయ్యటంలో. 771 00:46:44,928 --> 00:46:46,468 లాబ్‌కి పంపిద్దాం దానిని. 772 00:46:47,222 --> 00:46:48,062 అంత తొందరెందుకు. 773 00:46:51,768 --> 00:46:53,058 ముందు మాటలు మాట్లాడదాం. 774 00:46:54,687 --> 00:46:56,307 నీ డిమాండ్‌ల జాబితా. 775 00:46:56,397 --> 00:46:57,897 సరే చెపుతాను. 776 00:46:59,484 --> 00:47:01,534 పెద్ద మొత్తం జీతం. నీకు నీ టీంకి కూడా. 777 00:47:01,611 --> 00:47:04,491 ఫ్లాటిరాన్ బిల్డింగ్‌లో ఆఫీస్ చోటు, చిన్నది కాదు. 778 00:47:04,572 --> 00:47:08,032 సెక్యూరిటీ తొలగింపు. నష్టపరిహారపు షరతు. చట్టపరమైన రక్షణ. 779 00:47:08,117 --> 00:47:10,747 హోంలాండర్‌ని చట్టపరంగా విచారిస్తామని 780 00:47:10,828 --> 00:47:12,618 అధికారిక గ్యారంటీ కూడా. 781 00:47:14,582 --> 00:47:15,542 ఏమన్నా సమస్యా? 782 00:47:16,543 --> 00:47:17,843 లేదు, నేను దీనిని పైకి పంపిస్తాను. 783 00:47:18,753 --> 00:47:23,173 వాళ్లు దీనిని అనుమంతించేలోపు, నువ్వు నేను మంచి నమ్మకంతో సాగుదాం. 784 00:47:25,385 --> 00:47:26,835 నాకు మంచి నమ్మకం మీద నమ్మకం పోయింది. 785 00:47:27,679 --> 00:47:30,469 ఇక, నీకు నాకు ఇద్దరికీ తెలుసు నువ్వే దాని మీద స్టాంప్ వెయ్యగలవని. 786 00:47:31,516 --> 00:47:34,266 చెయ్యలేనిది చెప్పు, డిప్యూటీ డైరెక్టర్? 787 00:47:34,811 --> 00:47:38,941 ఈ లిస్టులో ఉన్న ప్రతి ఒక్కటీ ఇవ్వగలను నీకు... 788 00:47:39,941 --> 00:47:41,281 ఒక్కటి తప్ప... 789 00:47:42,151 --> 00:47:44,241 హోంలాండర్ తప్ప. 790 00:47:49,826 --> 00:47:51,036 అతనేం చేసాడో నీకు తెలుసు. 791 00:48:03,339 --> 00:48:04,419 నా సానుభూతి. 792 00:48:05,883 --> 00:48:08,263 నిజంగా ఉంది. కానీ అది ఆత్మహత్య. 793 00:48:08,344 --> 00:48:10,144 హా, అంటే, అది చాలా చిన్న మూల్యం కదా? 794 00:48:10,221 --> 00:48:11,561 నీకైతే కాదు. 795 00:48:11,639 --> 00:48:14,349 వేలమందికి అంతే, నువ్వతనిని బాగా విసిగించావంటే. 796 00:48:14,434 --> 00:48:16,394 నీకు భయంగా ఉంది. 797 00:48:16,477 --> 00:48:18,347 నాకు వణుకు వస్తుంది. 798 00:48:18,438 --> 00:48:20,568 నీకు కూడా రావాలి. 799 00:48:27,155 --> 00:48:27,985 బుచర్! 800 00:48:29,532 --> 00:48:30,532 బుచర్! 801 00:48:36,914 --> 00:48:39,334 వాట్ 802 00:48:43,296 --> 00:48:45,506 రియాలిటీ షోకి నువ్వు అక్కరలేదు. 803 00:48:45,590 --> 00:48:47,720 మాకు కావలసినదంతా దొరికింది, చూసుకో! 804 00:48:50,970 --> 00:48:54,640 ఈ చిన్న ఊరమ్మాయి ప్రపంచాన్ని మార్చాలనుకుంది. 805 00:48:54,724 --> 00:48:59,314 ఎప్పటినుండి ఆశావాదం అమాయకత్వం ఒకటే అయ్యాయి? 806 00:48:59,395 --> 00:49:01,725 కానీ ప్రపంచానికి వేరే ఆలోచనలున్నాయి. 807 00:49:03,066 --> 00:49:04,436 స్టార్‌లైట్, నువ్వు నన్ను క్షమిస్తావనుకుంటున్నాను. 808 00:49:04,525 --> 00:49:05,815 దెబ్బతిని, పడిపోయిన 809 00:49:05,902 --> 00:49:10,742 ఫీనిక్స్ పక్షి తన బూడిద నుండి పైకి లేచింది, గొప్ప, పెద్ద సందేశంతో, 810 00:49:10,823 --> 00:49:12,033 అది చిన్న శబ్దం కాదు 811 00:49:12,116 --> 00:49:14,326 ఒక గర్జన అది. 812 00:49:15,286 --> 00:49:17,076 ఆమె శక్తిని చూడండి. 813 00:49:17,163 --> 00:49:18,463 ఆమె నిజాన్ని వినండి. 814 00:49:18,539 --> 00:49:21,169 ఇంక ఈ సోదిని భరించలేను. 815 00:49:21,250 --> 00:49:23,340 ఆమె ఎదురు తిరిగి పోరాడిన తీరుని చూడండి. 816 00:49:23,419 --> 00:49:24,749 మనందరి కోసం. 817 00:49:24,837 --> 00:49:26,377 సిటిజెన్ స్టార్‌లైట్ 818 00:49:26,464 --> 00:49:27,924 ఈ శిశిరంలో వస్తుంది. సమర్పణ... 819 00:49:28,007 --> 00:49:28,877 వాట్ స్టూడియోస్ 820 00:49:30,009 --> 00:49:31,679 హౌస్ ఎప్పుడూ గెలుస్తుంది. 821 00:49:37,934 --> 00:49:38,984 క్షమించాలి. 822 00:49:50,947 --> 00:49:54,367 వాటి సంయోగాల గురించి పెద్దగా తెలియదు, 823 00:49:54,450 --> 00:49:58,040 నల్ల ముక్కు రీఫ్ సొరలు వేసవి నెలలలో సంయోగం చేస్తూ కనిపించాయి 824 00:49:58,121 --> 00:50:00,671 ఆస్ట్రేలియా ఉత్తర తీరాలలో. 825 00:50:00,748 --> 00:50:04,088 మీ తమ్ముడి దగ్గరికి వెళ్ళాలనుకుంటున్నావని తెలుసు. 826 00:50:08,172 --> 00:50:10,132 కానీ నిన్ను ఇలా చేసిన జనాలు, 827 00:50:11,509 --> 00:50:13,509 తెలుసా, అలా చాలామందికి చేస్తుండవచ్చు. 828 00:50:14,178 --> 00:50:16,258 వాళ్లని ఆపటానికి నీ సహాయం కావాలి మాకు. 829 00:50:25,398 --> 00:50:26,398 అది కూడా నీకు ఇష్టమైతేనే. 830 00:50:27,734 --> 00:50:31,284 నువ్వు తలూపు, ఇప్పుడే మనం విమానాశ్రయానికి వెళదాం. 831 00:50:48,129 --> 00:50:49,169 వద్దు. 832 00:50:50,298 --> 00:50:52,298 బేబీ, నువ్వెందుకు అలా చేస్తున్నావు? 833 00:50:53,468 --> 00:50:55,798 నువ్వు కనుక ఆ డౌన్‌టౌన్ అబ్బీ ఎపిసోడ్ చూసావంటే, 834 00:50:55,887 --> 00:50:57,097 నేను వెనకపడిపోతాను 835 00:50:57,180 --> 00:50:58,930 అప్పుడు మనిద్దరం కలిసి దానిని చూడలేము. 836 00:50:59,015 --> 00:51:01,015 నేను ఇంటికి వచ్చేవరకూ ఆగు చాలు. 837 00:51:02,268 --> 00:51:04,398 పెరట్లో గొడవ జరుగుతుంది, బేబీ. నేను వెళ్లాలి. 838 00:51:04,479 --> 00:51:05,439 సరే మరి. 839 00:51:06,814 --> 00:51:07,904 రేయినర్‌తో మాటలు ఎలా జరిగాయి? 840 00:51:09,275 --> 00:51:10,525 ఏం ఉపయోగం లేదు. 841 00:51:10,610 --> 00:51:11,440 ఏంటి? 842 00:51:12,111 --> 00:51:13,861 ఆమెకి భయంగా ఉందంది. 843 00:51:14,655 --> 00:51:16,445 కానీ ఎందుకు? ఆమెకి అంతా చెప్పావా? 844 00:51:16,532 --> 00:51:18,202 హా, అంతా చెప్పేసాను. 845 00:51:18,284 --> 00:51:19,454 వీ శాంపిల్ కూడా ఇచ్చాను. 846 00:51:20,119 --> 00:51:23,329 వాట్‌కి వ్యతిరేకంగా అలాంటి చర్యలు తీసుకోలేనంది. 847 00:51:24,248 --> 00:51:25,498 చాలా ప్రమాదమట. 848 00:51:27,335 --> 00:51:28,585 అలా అందా? 849 00:51:28,669 --> 00:51:30,089 పిరికి సన్నాసి. 850 00:51:30,171 --> 00:51:32,091 ఐతే, మన పని అయిపోయిందన్నమాట! 851 00:51:33,633 --> 00:51:34,883 లేదు, అవ్వలేదు. 852 00:51:36,219 --> 00:51:37,049 వాళ్లని వదిలెయ్యి. 853 00:51:38,346 --> 00:51:39,176 వాళ్ల అవసరం మనకి లేదు. 854 00:51:39,931 --> 00:51:43,641 మనకి కావలసినవాళ్లు, ఇంకా కావలసినవి అన్నీ ఇక్కడే ఈ గదిలోనే ఉన్నాయి. 855 00:51:44,185 --> 00:51:47,095 మనమే వాట్ మీద యుద్ధం చేద్దాం. సరేనా? 856 00:51:51,984 --> 00:51:53,074 హ్యూయీ ఎక్కడ? 857 00:51:56,197 --> 00:51:59,027 నేను టీనా మిషెల్‌ని, శిశు సంరక్షణా నివాస సంస్థ నుండి. 858 00:51:59,116 --> 00:52:00,156 సందేశం ఇవ్వండి. 859 00:52:01,035 --> 00:52:03,535 టీనా, నేను మెస్మర్‌ని. 860 00:52:03,621 --> 00:52:04,831 మనం ఇంతకుముందు కలిసాం. 861 00:52:09,919 --> 00:52:12,089 క్లియోకి ఈరోజు నన్ను కలవటం ఇష్టం లేదు. 862 00:52:12,505 --> 00:52:14,875 తను మర్యాదగా ప్రవర్తించిందంతే. 863 00:52:17,468 --> 00:52:19,888 అలాంటివి చదవటం నాకు బాగావచ్చు, అందుకే... 864 00:52:21,013 --> 00:52:23,143 నువ్వు నాకు కాల్ చెయ్యక్కరలేదు, 865 00:52:23,850 --> 00:52:25,980 ఇంకా అలాంటివేం వద్దు. 866 00:52:27,353 --> 00:52:29,113 అది... పర్లేదు అంతే. 867 00:52:29,188 --> 00:52:32,528 దయచేసి అది 868 00:52:33,776 --> 00:52:35,526 తనని చూసుకో చాలు. 869 00:52:36,654 --> 00:52:37,494 ధన్యవాదాలు. 870 00:52:47,248 --> 00:52:50,038 క్షమించాలి. లిఫ్టు పని చెయ్యట్లేదు. 871 00:52:52,670 --> 00:52:55,880 నీకు గుర్తుండకపోవచ్చు, కానీ మనం ఇంతకుముందు కలిసాం. 872 00:52:58,134 --> 00:53:00,474 నేను నిన్ను చదవటానికి అస్సలు ప్రయత్నం కూడా చెయ్యను. 873 00:53:00,553 --> 00:53:01,393 స్పష్టంగా చెపుతున్నాను. 874 00:53:02,388 --> 00:53:05,268 నువ్వెవరో నాకు తెలియదు, తెలుసుకోవాలని కూడా లేదు. 875 00:53:06,934 --> 00:53:09,274 ఏ-ట్రైన్ నీ దగ్గర సమాచారం ఉందన్నాడు. 876 00:53:09,770 --> 00:53:10,940 హా, మేము... 877 00:53:11,022 --> 00:53:13,362 మాది టీనేజ్ కిక్స్ రోజుల నుండి పరిచయం. ఇంకా కలుస్తూనే ఉంటాం. 878 00:53:13,441 --> 00:53:17,071 గోలీ, హే, ఛా! ఆ సోది గురించి నేను ఆలోచిస్తానా అస్సలు? 879 00:53:17,153 --> 00:53:20,573 ఇక, నాకేమన్నా చెప్పేది ఉందా లేదా? 880 00:53:21,032 --> 00:53:21,872 ఉంది. 881 00:53:23,910 --> 00:53:27,120 నువ్వు ఒక ఫ్రెంచీవాడిని ఇంకా 882 00:53:28,539 --> 00:53:30,459 నల్లవాడిని, సన్నని తెల్ల బ్రిటీష్ వాడిని, 883 00:53:32,043 --> 00:53:34,593 వెతుకుతున్నావని చెప్పాడు. 884 00:53:37,298 --> 00:53:38,548 ఇవెక్కడివి? 885 00:53:38,633 --> 00:53:42,013 నా తలుపు బెల్ కొట్టే చోట నేను అమర్చుకున్న చవక $85 కెమెరావి. 886 00:53:42,553 --> 00:53:43,393 బహుమానం ఉండదని తెలుసు, 887 00:53:43,471 --> 00:53:46,101 కానీ వాట్‌లో నా గురించి ఒక మాట చెపితే బావుంటుందేమోగా? 888 00:53:48,142 --> 00:53:49,312 ఏ ఉద్యోగమైనా పర్వాలేదు. 889 00:53:50,728 --> 00:53:52,768 తక్కువలో తక్కువ ఐదంకెలు ఐనా చాలు. 890 00:53:54,899 --> 00:53:56,689 నేను మంచివాడిగా మారదామనుకుంటున్నాను. 891 00:54:13,084 --> 00:54:14,544 అది నా ఫోన్. 892 00:54:18,089 --> 00:54:19,259 అంటే, నాకు గుర్తులేదు, 893 00:54:19,340 --> 00:54:23,840 కానీ మా అమ్మ ప్రకారం నేను పుట్టగానే, డాక్టర్‌కి కళ్లు బైర్లు క్రమ్మేలా చేసానట. 894 00:54:24,679 --> 00:54:28,019 ఐతే, పుట్టుక నుండి శక్తులున్నాయి. ఎందుకు? 895 00:54:28,099 --> 00:54:31,059 లేదు, ఏం లేదు. తెలుసుకుందామని అంతే. 896 00:54:33,562 --> 00:54:37,782 ఈ రాత్రి హీరో సంగతులు మాట్లాడకుండా ఉందామా, ఏమనుకోకు? 897 00:54:37,858 --> 00:54:39,688 హా, సరే. పనిలో ఈ రోజు బాగాలేదా? 898 00:54:39,777 --> 00:54:41,947 హా. అదో పెద్ద కథ. 899 00:54:43,364 --> 00:54:44,954 తెలుసా, 900 00:54:45,992 --> 00:54:47,992 బహామాస్‌లో ఒక బీచ్‌లో 901 00:54:48,077 --> 00:54:49,867 ఇసుక గులాబీ రంగులో ఉంటుంది, 902 00:54:49,954 --> 00:54:52,464 అంటే, పీచు మిఠాయి రంగులో. 903 00:54:52,540 --> 00:54:53,580 దాన్నేమంటారు? 904 00:54:54,333 --> 00:54:55,753 గులాబీ నేలలు. 905 00:54:56,419 --> 00:54:59,459 అంత గొప్పగా ఏంలేదు, కానీ... 906 00:55:00,297 --> 00:55:01,627 వదిలెయ్యి. 907 00:55:01,716 --> 00:55:05,176 హా. లేదు, స్టీల్ డ్రమ్ము వాయించటం నేర్చుకుంటాను. 908 00:55:05,261 --> 00:55:06,601 నీ జుట్టు అట్ట కడుతుందిక. 909 00:55:07,346 --> 00:55:09,176 -ఈ రాత్రి మరి ఒక పని చేద్దామా? -టిక్కెట్ కొందాము. 910 00:55:12,935 --> 00:55:15,145 దీని గురించా అంటుంది? 911 00:55:16,981 --> 00:55:18,231 నాకు తెలియదు. 912 00:55:19,150 --> 00:55:20,360 నాకు తెలిసిందల్లా, 913 00:55:21,861 --> 00:55:25,701 న్యూయార్క్ పెద్ద సోదిలాగా అనిపిస్తుంది. 914 00:55:26,866 --> 00:55:28,696 నువ్వు తప్ప. 915 00:55:31,412 --> 00:55:33,462 ఎలాగో గానీ ఈ గోలంతటిలో, 916 00:55:37,710 --> 00:55:38,540 నాతో చేరావు నువ్వు. 917 00:56:06,572 --> 00:56:07,412 హ్యూయీ. 918 00:56:11,786 --> 00:56:12,696 అది నువ్వనుకున్నాను. 919 00:56:15,372 --> 00:56:17,882 క్షమించాలి, ఇబ్బంది కలిగించాలని కాదు. 920 00:56:17,958 --> 00:56:20,668 లేదు. హాయ్. నేను ఆనీని. 921 00:56:21,003 --> 00:56:22,923 బిల్లీ. హ్యూయీ పాత స్నేహితుడిని. 922 00:56:23,672 --> 00:56:26,722 బాబు, నిజంగా, నీకిక్కడ చాలామంది స్నేహితులున్నారు. 923 00:56:26,801 --> 00:56:28,011 అవును. 924 00:56:28,344 --> 00:56:29,184 అలానే అనిపిస్తుంది. 925 00:56:30,721 --> 00:56:32,721 నువ్వు ఆ సెవన్‌లో కొత్తమ్మాయివి కదా? 926 00:56:33,599 --> 00:56:34,479 తప్పైపోయింది. 927 00:56:35,101 --> 00:56:36,351 నిన్ను కలవటం చాలా బావుంది. 928 00:56:36,435 --> 00:56:38,935 ఇంకా అది చాలా గొప్ప విషయం 929 00:56:39,021 --> 00:56:40,901 అధికారంలోకి ఇంకా అమ్మాయిలు వస్తుండటం. 930 00:56:40,981 --> 00:56:42,651 అర్థమైందా నేననేది? 931 00:56:43,776 --> 00:56:45,896 అంటే, నిజాయితీగా చెప్పాలంటే, 932 00:56:45,986 --> 00:56:48,736 ట్రాన్స్‌లుసెంట్ నా ఫేవరేట్. 933 00:56:49,865 --> 00:56:50,695 ఆయనేం చేస్తున్నాడు? 934 00:56:52,118 --> 00:56:53,618 ఆయన ఏదో మిషన్‌ మీద వెళ్ళాడు. 935 00:56:53,911 --> 00:56:55,451 హా. చదివాననుకుంటాను ఇంతకుముందే. 936 00:56:55,538 --> 00:56:59,328 చాలా రోజులైంది కదా వెళ్లి? ఆయన క్షేమంగా ఉండాలని కోరుకుంటాను. 937 00:57:02,336 --> 00:57:06,006 ఒకటి చెప్పనా? నేను వెళ్లి ఒక పిచర్ తెస్తాను. 938 00:57:06,090 --> 00:57:08,680 బిల్లీ, నీకు ఏమి ఇష్టమో ఊహించనా? గిన్నీస్? 939 00:57:08,759 --> 00:57:11,099 నీ ఇష్టమే నా ఇష్టం. 940 00:57:11,178 --> 00:57:13,138 సరే మరి. ఇప్పుడే వస్తాను. 941 00:57:15,683 --> 00:57:16,563 అహా, సరే. సరే. 942 00:57:17,268 --> 00:57:19,848 -బుచర్... -ఆమె దగ్గరగా చాలా అందంగా ఉంది. 943 00:57:19,937 --> 00:57:21,557 ఆమెలో నీకు నచ్చిందేంటో కనిపిస్తుంది. 944 00:57:21,647 --> 00:57:24,437 -అది కాదు... -మనం ఒక ఒప్పందానికి వచ్చామనుకున్నాను. 945 00:57:24,525 --> 00:57:25,395 వచ్చాము. వచ్చాము. 946 00:57:25,484 --> 00:57:28,244 -ఇది అది కాదు... -అలా కనిపించట్లేదే? 947 00:57:28,779 --> 00:57:30,069 నాకిక్కడినుండి కనిపించింది, 948 00:57:30,156 --> 00:57:33,576 నీ నాలుక ప్రతిపక్షం గొంతులోకి పోయినట్టుగా. 949 00:57:33,659 --> 00:57:35,869 ఆమె ప్రతిపక్షం కాదు. 950 00:57:37,788 --> 00:57:41,708 ఆమె మంచిది, సరేనా? అంటే, తను సహాయపడుతుంది మనకి. 951 00:57:41,792 --> 00:57:43,632 "మనకి సహాయమా"? 952 00:57:46,672 --> 00:57:48,552 ఆమె ఏం చేస్తుంది అనుకుంటున్నావు 953 00:57:48,632 --> 00:57:51,472 నువ్వు ట్రాన్స్‌లూసెంట్‌ను చంపావని తెలిసాక? 954 00:57:53,846 --> 00:57:55,136 ఆమెకు "తెలిసినప్పుడు"? 955 00:58:00,102 --> 00:58:01,482 నా శుభాకాంక్షలు చెప్పు. 956 00:58:06,734 --> 00:58:08,154 నీ స్నేహితుడు ఎక్కడికి వెళ్ళాడు?