1 00:00:34,493 --> 00:00:35,953 Howdy, boys. 2 00:00:35,995 --> 00:00:37,785 Oh, sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry. 3 00:00:37,830 --> 00:00:39,670 (quietly): How are you guys doing? Good? 4 00:00:39,707 --> 00:00:43,207 Why don't you, uh, go have a smoke or something, okay? 5 00:00:43,252 --> 00:00:44,212 I got this. 6 00:00:44,253 --> 00:00:48,513 Oh, and, uh, you guys... 7 00:00:48,549 --> 00:00:51,469 you are the real heroes. 8 00:00:52,970 --> 00:00:55,930 (indistinct chatter) 9 00:01:02,605 --> 00:01:04,605 ("Rock el Casbah" by Rachid Taha playing) 10 00:01:09,695 --> 00:01:12,065 Gentlemen. 11 00:01:12,990 --> 00:01:14,240 (grunts) 12 00:01:15,701 --> 00:01:17,331 Oh! 13 00:01:17,369 --> 00:01:19,369 (man singing in Arabic) 14 00:01:19,413 --> 00:01:21,253 (gunfire) 15 00:01:21,290 --> 00:01:23,580 (screaming) 16 00:01:23,626 --> 00:01:25,876 (gunfire and screaming) 17 00:01:31,467 --> 00:01:34,047 ♪ Sharif don't like it ♪ 18 00:01:34,094 --> 00:01:36,064 ♪ Rock the casbah ♪ 19 00:01:36,096 --> 00:01:38,096 ♪ Rock the casbah ♪ 20 00:01:38,140 --> 00:01:41,270 ♪ Sharif don't like it ♪ 21 00:01:41,310 --> 00:01:44,980 ♪ Rock the casbah, rock the casbah ♪ 22 00:01:45,022 --> 00:01:47,152 ♪ Sharif don't like it. ♪ 23 00:01:47,191 --> 00:01:48,441 (screams) 24 00:01:53,113 --> 00:01:56,243 (groaning) 25 00:02:03,791 --> 00:02:07,501 - (screams) - (crunching) 26 00:02:07,545 --> 00:02:10,455 (crunches loudly) 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,518 All clear, boys. 28 00:02:23,561 --> 00:02:24,731 Mission accomplished. 29 00:02:24,770 --> 00:02:28,020 (man panting) 30 00:02:28,065 --> 00:02:29,895 (yells) 31 00:02:31,652 --> 00:02:33,612 God bless America. 32 00:02:33,654 --> 00:02:35,114 Captain. 33 00:02:35,155 --> 00:02:38,615 I found this. 34 00:02:40,703 --> 00:02:43,083 The Islamic State is not exactly 35 00:02:43,122 --> 00:02:47,542 a hotbed of scientific expertise. 36 00:02:47,585 --> 00:02:49,665 But they've counterfeited 37 00:02:49,712 --> 00:02:52,632 this Compound V shit of yours? 38 00:02:52,673 --> 00:02:56,473 It seems that way, Mr. Secretary. 39 00:02:56,510 --> 00:02:58,970 How did they get the formula? 40 00:02:59,013 --> 00:03:01,523 Honestly, we have no idea. 41 00:03:01,557 --> 00:03:05,137 Well, you must have some idea. 42 00:03:05,185 --> 00:03:08,555 Some tourist shoplift it from your lab? 43 00:03:08,606 --> 00:03:11,106 Or maybe an inside job? 44 00:03:11,150 --> 00:03:14,070 Sir, we would like to get to the bottom of this 45 00:03:14,111 --> 00:03:15,451 as much as you would. 46 00:03:15,487 --> 00:03:16,737 Ms. Stillwell, 47 00:03:16,780 --> 00:03:19,830 if I had my way, the Justice Department 48 00:03:19,867 --> 00:03:22,037 would haul your smug, tennis-toned ass 49 00:03:22,077 --> 00:03:25,457 into Congress and make you testify 50 00:03:25,497 --> 00:03:27,457 to corporate fraud. 51 00:03:27,499 --> 00:03:31,799 What is Lockheed Martin's number one product? 52 00:03:31,837 --> 00:03:32,797 Sorry? 53 00:03:32,838 --> 00:03:34,588 Its top seller. 54 00:03:34,632 --> 00:03:35,972 You should know this, 55 00:03:36,008 --> 00:03:38,178 you served on their board of directors. 56 00:03:38,218 --> 00:03:40,218 - The Patriot missile. - Correct. 57 00:03:40,262 --> 00:03:41,602 Northrop? 58 00:03:41,639 --> 00:03:43,019 B-2 Stealth. 59 00:03:43,057 --> 00:03:44,637 General Dynamics? 60 00:03:44,683 --> 00:03:47,853 Tomahawk and the M1 Abrams. 61 00:03:47,895 --> 00:03:50,935 Billions of dollars of bleeding-edge hardware. 62 00:03:50,981 --> 00:03:55,241 Do you know what all of that is as of today? 63 00:03:55,277 --> 00:03:58,317 A worthless pile of shit. 64 00:03:58,364 --> 00:04:01,874 Because Naqib and other super terrorists like him 65 00:04:01,909 --> 00:04:04,409 can flick away that junk like flicking a flea. 66 00:04:04,453 --> 00:04:08,123 So it doesn't matter where heroes really come from. 67 00:04:08,165 --> 00:04:10,125 Frankly, it doesn't even matter 68 00:04:10,167 --> 00:04:12,457 how the enemy got the Compound V. 69 00:04:12,503 --> 00:04:15,173 What matters is they've got it. 70 00:04:15,214 --> 00:04:18,634 It is a whole new world now. 71 00:04:18,676 --> 00:04:20,796 And there is only one company 72 00:04:20,844 --> 00:04:24,644 that has the product to fight back. 73 00:04:28,394 --> 00:04:30,404 My company. 74 00:04:30,437 --> 00:04:32,397 My product. 75 00:04:32,439 --> 00:04:34,939 SUSAN: What can I say? 76 00:04:34,984 --> 00:04:37,824 The Pentagon's agreed to keep Compound V classified. 77 00:04:37,861 --> 00:04:39,451 Classified? 78 00:04:39,488 --> 00:04:41,118 What the fuck are you on about? 79 00:04:41,156 --> 00:04:43,826 Because of the Naqib asshole that is out there, 80 00:04:43,867 --> 00:04:46,117 we have to keep Vought happy now. 81 00:04:46,161 --> 00:04:49,001 Vought are the ones that fucking created the cunt. 82 00:04:49,039 --> 00:04:51,579 - We have no solid proof on that. - No hard proof? 83 00:04:51,625 --> 00:04:53,995 I fucking well rescued the proof from a basement. 84 00:04:54,044 --> 00:04:56,884 She's sitting on a bloody bog as we speak. 85 00:04:56,922 --> 00:04:58,472 Listen. Listen. 86 00:04:58,507 --> 00:05:00,467 Vought's manufacturing super villains. 87 00:05:00,509 --> 00:05:01,759 It's the story of the century. 88 00:05:01,802 --> 00:05:05,102 Don't you want a fucking Pulitzer? 89 00:05:05,139 --> 00:05:07,059 Well, fuck you, too, then. 90 00:05:09,143 --> 00:05:11,853 (Butcher speaking indistinctly) 91 00:05:20,029 --> 00:05:22,659 (chuckles) Susan, come on. 92 00:05:22,698 --> 00:05:26,038 There must be something we can do here, yeah? 93 00:05:26,076 --> 00:05:29,116 Look, the military deal is signed and sealed. 94 00:05:29,163 --> 00:05:31,963 Do you think one mute girl is going to derail that? 95 00:05:31,999 --> 00:05:33,539 Especially coming from the fugitives 96 00:05:33,584 --> 00:05:36,504 - that killed Translucent? - Fugitives? 97 00:05:36,545 --> 00:05:40,505 Vought insisted and... and the DOJ agreed. 98 00:05:40,549 --> 00:05:42,179 You're wanted men now. 99 00:05:42,217 --> 00:05:44,137 - (knocking on door) - Hello? 100 00:05:44,178 --> 00:05:45,428 This isn't a day spa. 101 00:05:45,471 --> 00:05:47,261 Other people got to use the facilities. 102 00:06:11,163 --> 00:06:13,463 Look, I gave you the V. 103 00:06:13,499 --> 00:06:15,829 I gave you everything you asked for and more. 104 00:06:15,876 --> 00:06:17,729 I trusted you, and this is the fucking thanks I get. 105 00:06:17,753 --> 00:06:20,713 Butcher, I will still protect your families. 106 00:06:20,756 --> 00:06:23,086 Yeah, and keep your bleeding career even safer. 107 00:06:23,133 --> 00:06:25,183 Well, what about me and the Boys, then, eh? 108 00:06:25,219 --> 00:06:27,639 You cut bait and run for your lives. 109 00:06:27,679 --> 00:06:30,219 I'm sorry. 110 00:06:31,266 --> 00:06:33,436 (click over phone) 111 00:06:33,477 --> 00:06:35,267 Yeah, mm-hmm. 112 00:06:35,312 --> 00:06:36,442 Right. 113 00:06:36,480 --> 00:06:38,980 All right, then, love. 114 00:06:39,024 --> 00:06:42,244 Well, that's all under control, isn't it? 115 00:06:42,277 --> 00:06:45,067 - Oh. We need to split up. - Mm-hmm. 116 00:06:45,114 --> 00:06:46,704 Oi, what the fuck are you doing? 117 00:06:46,740 --> 00:06:48,120 We ain't, we ain't done yet. 118 00:06:48,158 --> 00:06:49,788 The hell we ain't. 119 00:06:49,827 --> 00:06:51,304 We got Vought, the Supes, and the Feds on our asses. 120 00:06:51,328 --> 00:06:52,538 I'm going to Montreal. 121 00:06:52,579 --> 00:06:53,765 MOTHER'S MILK: Yeah, and how you gonna get 122 00:06:53,789 --> 00:06:54,808 your crazy-ass girlfriend over the border? 123 00:06:54,832 --> 00:06:55,792 She has a name. 124 00:06:55,833 --> 00:06:57,043 (speaks French) 125 00:06:57,084 --> 00:06:58,794 It's Kimiko. Okay? 126 00:06:58,836 --> 00:07:00,246 - Kimiko. - Oi, listen. 127 00:07:00,295 --> 00:07:01,705 Shut your fucking traps. 128 00:07:01,755 --> 00:07:04,085 We're on the verge of nailing these cunts. 129 00:07:04,133 --> 00:07:05,763 And you want to cut bait and run 130 00:07:05,801 --> 00:07:07,681 before we've played our final card. 131 00:07:07,719 --> 00:07:10,179 Okay, what is it, man? 132 00:07:10,222 --> 00:07:13,482 Give us a couple hours. Yeah? 133 00:07:13,517 --> 00:07:14,557 Hughie, you're with me. 134 00:07:16,603 --> 00:07:17,813 Come on, son. 135 00:07:17,855 --> 00:07:19,855 Chop, chop. 136 00:07:35,747 --> 00:07:38,167 Oh! Annie. (exhales) 137 00:07:38,208 --> 00:07:39,668 You scared me. 138 00:07:39,710 --> 00:07:41,750 You didn't say you were coming. 139 00:07:44,298 --> 00:07:47,548 I hid this under my floorboards right after Daddy left. 140 00:07:49,094 --> 00:07:50,894 I thought that maybe 141 00:07:50,929 --> 00:07:53,139 he would come back for it, but... 142 00:07:54,558 --> 00:07:56,848 - Still smells like him. - It was a bad habit. 143 00:07:56,894 --> 00:07:59,524 His father smoked a pipe, so, you know... 144 00:07:59,563 --> 00:08:02,443 What's Compound V? 145 00:08:02,482 --> 00:08:04,032 Uh, Compound V? 146 00:08:04,067 --> 00:08:05,437 I don't know, sweetheart. 147 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 Should I? 148 00:08:11,992 --> 00:08:14,622 How old was I? Hmm? 149 00:08:16,246 --> 00:08:20,916 How old was I when you let Vought pump me full of drugs? 150 00:08:20,959 --> 00:08:23,188 - Annie, honestly, I don't know what you're talk... - How old, 151 00:08:23,212 --> 00:08:25,462 when you let them turn me into a freak? 152 00:08:25,505 --> 00:08:27,255 You're not a freak. 153 00:08:27,299 --> 00:08:28,549 Never say that. 154 00:08:32,179 --> 00:08:33,509 So it's true. 155 00:08:40,562 --> 00:08:41,982 Annie... 156 00:08:42,022 --> 00:08:45,822 Oh, my God. Oh, my God. 157 00:08:46,860 --> 00:08:50,320 (breathing heavily) 158 00:08:50,364 --> 00:08:53,834 - Did, did Vought tell you all this? - No. 159 00:08:53,867 --> 00:08:56,577 No. A friend told me. 160 00:09:00,832 --> 00:09:02,672 How much did they pay you? 161 00:09:02,709 --> 00:09:06,339 - It wasn't about money. - How much? 162 00:09:06,380 --> 00:09:07,340 There was no money. 163 00:09:07,381 --> 00:09:08,971 They, they, they just paid 164 00:09:09,007 --> 00:09:11,547 for the medical bills, that's it. 165 00:09:11,593 --> 00:09:14,053 I did it because they, they promised 166 00:09:14,096 --> 00:09:17,596 that you'd have a chance at an extraordinary life. 167 00:09:17,641 --> 00:09:20,941 To be strong and successful and special. 168 00:09:20,978 --> 00:09:22,808 I mean, who wouldn't want that for their... 169 00:09:22,854 --> 00:09:25,734 You made me think that I was chosen by God. 170 00:09:25,774 --> 00:09:26,944 You were! 171 00:09:26,984 --> 00:09:28,364 God brought Vought into our lives. 172 00:09:28,402 --> 00:09:29,612 He made this possible. 173 00:09:29,653 --> 00:09:31,573 Bullshit! 174 00:09:31,613 --> 00:09:33,203 You did! 175 00:09:33,240 --> 00:09:37,660 And then you controlled every single minute of it. 176 00:09:37,703 --> 00:09:39,873 You woke me up at 5:00 a.m. 177 00:09:39,913 --> 00:09:42,253 to train for those stupid pageants, 178 00:09:42,291 --> 00:09:45,961 and the tap dancing and the tae kwon do. 179 00:09:46,003 --> 00:09:48,173 I gave up every moment of my life. 180 00:09:48,213 --> 00:09:49,673 I-I... and I was happy to do it. 181 00:09:49,715 --> 00:09:50,665 This was our dream. 182 00:09:50,716 --> 00:09:52,086 This was your dream! 183 00:09:52,134 --> 00:09:56,724 I never got a chance to choose my own dreams. 184 00:09:56,763 --> 00:09:59,273 No wonder I don't know who the fuck I'm supposed to be! 185 00:09:59,308 --> 00:10:00,848 Annie. 186 00:10:08,233 --> 00:10:10,493 Was it really bad investments? 187 00:10:10,527 --> 00:10:12,447 - What? - You told me that Daddy left 188 00:10:12,487 --> 00:10:14,987 because he lost all of our savings. 189 00:10:19,870 --> 00:10:21,620 He agreed to all of it. 190 00:10:21,663 --> 00:10:26,083 And then, one day, he... he didn't, 191 00:10:26,126 --> 00:10:28,126 so he walked out on us. 192 00:10:32,883 --> 00:10:35,343 Maybe he didn't want to lie to me. 193 00:10:35,385 --> 00:10:37,465 So I'm the monster? 194 00:10:37,512 --> 00:10:39,312 You have a good life. 195 00:10:39,348 --> 00:10:43,058 - (sighs) - People would give anything to be what you are. 196 00:10:43,101 --> 00:10:46,101 I thought I did what was right. 197 00:10:48,357 --> 00:10:50,317 Annie, Annie. 198 00:10:50,359 --> 00:10:53,569 Annie! Annie! 199 00:10:53,612 --> 00:10:56,072 DEEP: It's time to knock back some of this per diem, buddy. 200 00:10:56,114 --> 00:10:58,704 (chuckles): Oh, it's a pretty fancy bottle. 201 00:10:58,742 --> 00:11:02,502 (chuckles) What are we, uh, what are we celebrating? 202 00:11:02,537 --> 00:11:04,349 What are you talking about? The Seven getting called up. 203 00:11:04,373 --> 00:11:05,543 Yeah. 204 00:11:08,085 --> 00:11:10,205 You know the whole reason the Navy discontinued 205 00:11:10,253 --> 00:11:13,513 their Sea Mammal mine clearance program? 206 00:11:13,548 --> 00:11:14,968 It's because it cost way too much 207 00:11:15,008 --> 00:11:17,088 to train the fucking dolphins. 208 00:11:17,135 --> 00:11:18,675 Yeah. 209 00:11:18,720 --> 00:11:20,350 But with me on board, 210 00:11:20,389 --> 00:11:22,889 it's like a, it's like a pick-up game of basketball. 211 00:11:22,933 --> 00:11:24,603 (sighs) 212 00:11:24,643 --> 00:11:27,693 I've always wanted to lead my own unit, Jeff. 213 00:11:27,729 --> 00:11:29,149 It's like a dream come true for me. 214 00:11:29,189 --> 00:11:31,529 (blender running) 215 00:11:33,485 --> 00:11:34,435 (blender stops) 216 00:11:34,486 --> 00:11:35,736 (sniffs) 217 00:11:35,779 --> 00:11:38,119 Smells like a comeback. (chuckles) 218 00:11:39,157 --> 00:11:40,867 - Anyways... - Hmm. 219 00:11:40,909 --> 00:11:42,659 - Cheers, buddy. - (chuckles) 220 00:11:42,702 --> 00:11:45,212 So, when? 221 00:11:45,247 --> 00:11:47,167 When, what? 222 00:11:47,207 --> 00:11:48,997 When do I ship out? 223 00:11:49,042 --> 00:11:50,922 Oh. (chuckles) 224 00:11:50,961 --> 00:11:52,671 Gosh. 225 00:11:52,712 --> 00:11:55,512 You know that water park's opening up a new splash zone, 226 00:11:55,549 --> 00:11:56,929 and, and they are real excited 227 00:11:56,967 --> 00:11:58,486 to have you cut that ribbon. (chuckles) 228 00:11:58,510 --> 00:11:59,890 (laughing) 229 00:12:01,346 --> 00:12:03,426 You know, I'm seriously leaving, Jeff. 230 00:12:03,473 --> 00:12:05,103 Fuck Ohio. 231 00:12:07,394 --> 00:12:10,064 Here's the sitch. 232 00:12:10,105 --> 00:12:12,015 I-I talked to New York. 233 00:12:12,065 --> 00:12:14,985 And... you're not. 234 00:12:15,026 --> 00:12:16,696 So much. 235 00:12:16,736 --> 00:12:17,736 Leaving. 236 00:12:19,322 --> 00:12:20,912 What? 237 00:12:20,949 --> 00:12:24,489 They didn't share details. 238 00:12:24,536 --> 00:12:27,456 (chuckles): But hey, look... 239 00:12:27,497 --> 00:12:31,787 the boys in marketing have created a primo tag for you: 240 00:12:31,835 --> 00:12:34,495 The Savior of Sandusky! 241 00:12:34,546 --> 00:12:36,006 (laughs) 242 00:12:36,047 --> 00:12:38,427 That has a nice ring, doesn't it? 243 00:12:44,848 --> 00:12:46,178 (door creaks) 244 00:12:52,355 --> 00:12:54,765 (birds chirping) 245 00:13:13,126 --> 00:13:14,666 William. 246 00:13:18,006 --> 00:13:20,256 What are you looking at out there? 247 00:13:20,300 --> 00:13:21,890 Eastern meadowlarks. 248 00:13:21,927 --> 00:13:26,177 It was either bird-watching or alcoholism, so... 249 00:13:26,223 --> 00:13:27,933 birds. 250 00:13:27,974 --> 00:13:29,394 I thought we agreed that you 251 00:13:29,434 --> 00:13:31,774 were never going to come out here. 252 00:13:31,811 --> 00:13:34,611 Yeah, well, you taught me a thing or two 253 00:13:34,648 --> 00:13:37,608 about broken promises. 254 00:13:37,651 --> 00:13:39,781 Didn't you? 255 00:13:41,112 --> 00:13:43,112 This is Hugh Campbell. 256 00:13:44,407 --> 00:13:46,827 We're working with M.M. and Frenchie. 257 00:13:46,868 --> 00:13:48,908 I got the Boys back together. 258 00:13:48,954 --> 00:13:50,294 Grace Mallory. 259 00:13:50,330 --> 00:13:52,750 I'm the founder of your little club. 260 00:13:52,791 --> 00:13:55,841 - You're, uh... - So, let me hear it. 261 00:13:58,338 --> 00:14:00,508 I need your help. 262 00:14:00,549 --> 00:14:02,179 Sorry, I can't. 263 00:14:02,217 --> 00:14:05,637 I'm hoping to photograph a snowy owl in the dunes. 264 00:14:07,681 --> 00:14:09,431 Look... 265 00:14:09,474 --> 00:14:12,234 I didn't want to come here, 266 00:14:12,269 --> 00:14:14,809 but I need your help. 267 00:14:14,854 --> 00:14:17,654 And you're going to fucking help. 268 00:14:17,691 --> 00:14:19,481 Why's that? 269 00:14:26,324 --> 00:14:29,204 Because you owe me. 270 00:14:29,244 --> 00:14:31,714 You fucking owe me, goddamn it. 271 00:14:32,747 --> 00:14:35,127 (faucet dripping) 272 00:14:40,630 --> 00:14:42,880 (blows) 273 00:15:01,735 --> 00:15:03,735 (gasps) 274 00:15:17,917 --> 00:15:19,377 (sniffs) 275 00:15:20,337 --> 00:15:22,627 (thump in distance) 276 00:15:28,553 --> 00:15:29,603 Look at you, mon coeur. 277 00:15:31,806 --> 00:15:33,676 Run! Run! 278 00:15:36,561 --> 00:15:38,941 (banging on door) 279 00:15:40,565 --> 00:15:43,605 (grunting) 280 00:15:45,195 --> 00:15:47,025 (man yelling in pain) 281 00:15:48,823 --> 00:15:49,913 (weapon hisses) 282 00:15:49,949 --> 00:15:51,829 (man yells, groans in pain) 283 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 (man's groaning distorting) 284 00:15:57,165 --> 00:15:58,785 (distorted radio chatter) 285 00:16:01,836 --> 00:16:03,796 MAN: Who's got eyes on her? 286 00:16:03,838 --> 00:16:06,338 MAN 2 (in distance): Over here! 287 00:16:06,383 --> 00:16:07,593 (indistinct shouts) 288 00:16:12,097 --> 00:16:13,597 (panting) 289 00:16:13,640 --> 00:16:16,390 MAN: Good job. 290 00:16:16,434 --> 00:16:18,984 We won't let her get away. 291 00:16:19,020 --> 00:16:20,940 (indistinct shout in distance) 292 00:16:22,190 --> 00:16:23,292 (over radio): This is Alpha Team. 293 00:16:23,316 --> 00:16:25,646 Suspect is in custody. 294 00:16:25,694 --> 00:16:28,154 MALLORY: There's simply nothing else to say. I can't help you. 295 00:16:28,196 --> 00:16:29,799 Well, you're gonna have to do better than that. 296 00:16:29,823 --> 00:16:33,163 - Do I? Why? - 'Cause you made me a promise. 297 00:16:33,201 --> 00:16:35,041 But then my grandchildren got incinerated. 298 00:16:35,078 --> 00:16:37,618 Tends to change one's perspective. 299 00:16:37,664 --> 00:16:39,124 There weren't even teeth left, 300 00:16:39,165 --> 00:16:42,085 Lamplighter had burnt them alive so thoroughly. 301 00:16:44,129 --> 00:16:46,259 Well, 302 00:16:46,297 --> 00:16:50,217 I think I've had enough sun for one day. 303 00:16:50,260 --> 00:16:52,430 Pleasure meeting you, Hugh. 304 00:16:52,470 --> 00:16:53,890 Butcher. 305 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 Well, what about what you've done? 306 00:16:57,726 --> 00:16:59,136 What I've done? 307 00:17:00,186 --> 00:17:02,016 To who? 308 00:17:04,274 --> 00:17:07,864 To me, goddamn it. To me. 309 00:17:07,902 --> 00:17:09,862 You trained me up, manipulated me, 310 00:17:09,904 --> 00:17:12,324 aimed me at Homelander like a fucking howitzer. 311 00:17:12,365 --> 00:17:15,905 And then when it didn't suit you anymore, you just threw me away. 312 00:17:15,952 --> 00:17:18,372 And not a day goes by I don't regret it. 313 00:17:18,413 --> 00:17:20,583 Day late, dollar short, love. 314 00:17:22,250 --> 00:17:26,380 Now, I'm going to finish what you started, 315 00:17:26,421 --> 00:17:28,421 and I need your help. 316 00:17:32,051 --> 00:17:34,051 Please. 317 00:17:40,351 --> 00:17:43,231 You can leave with something, 318 00:17:43,271 --> 00:17:45,521 if you never come back 319 00:17:45,565 --> 00:17:48,185 and you keep your goddamn promise this time. 320 00:17:52,197 --> 00:17:53,697 Madelyn Stillwell. 321 00:17:53,740 --> 00:17:55,490 Vought's VP? 322 00:17:55,533 --> 00:17:57,136 - Homelander's her main account. - Yeah, that ain't news. 323 00:17:57,160 --> 00:18:00,120 (chuckles) No, but this is: 324 00:18:00,163 --> 00:18:02,423 They have a... what shall we say? 325 00:18:02,457 --> 00:18:04,877 a very special relationship. 326 00:18:04,918 --> 00:18:07,498 Complicated, intimate, hard to quantify. 327 00:18:07,545 --> 00:18:09,045 And you know this how? 328 00:18:09,088 --> 00:18:11,468 Still have a few fingers in a few pies. 329 00:18:11,508 --> 00:18:13,638 I don't know if Homelander has a weakness, 330 00:18:13,676 --> 00:18:16,806 but if he does, she'll know it. 331 00:18:22,435 --> 00:18:25,395 Good-bye, Grace. 332 00:18:25,438 --> 00:18:28,068 You want to kill yourself, that's your right... 333 00:18:28,107 --> 00:18:32,737 I won't stop you... but, Billy, not the others. 334 00:18:35,532 --> 00:18:37,952 Vengeance isn't a path to glory, Hugh. 335 00:18:37,992 --> 00:18:40,832 It's a one-way ticket to a dead end, 336 00:18:40,870 --> 00:18:44,250 looking at fucking birds. 337 00:18:52,090 --> 00:18:55,050 Oh... No, go ahead. 338 00:18:55,093 --> 00:18:56,973 Sure. 339 00:19:05,728 --> 00:19:07,558 (sniffles) 340 00:19:14,153 --> 00:19:16,163 (sighs) 341 00:19:24,998 --> 00:19:27,788 (quietly): Dude. Dude, it's A-Train. 342 00:19:27,834 --> 00:19:29,044 Really? 343 00:19:30,920 --> 00:19:32,920 It's fucking A-Train. 344 00:19:34,966 --> 00:19:36,626 Can I help you? 345 00:19:36,676 --> 00:19:38,216 I'm just keeping an eye out. 346 00:19:39,387 --> 00:19:41,507 (chuckles) That's funny, um, 347 00:19:41,556 --> 00:19:45,266 it really looks like you're only keeping an eye on me. 348 00:19:45,310 --> 00:19:47,400 You know I'm A-Train, right? 349 00:19:47,437 --> 00:19:50,687 Yeah, and I'm Homelander. 350 00:19:50,732 --> 00:19:52,572 Dude, whip back to A-Train. 351 00:19:54,777 --> 00:19:56,487 Oh. 352 00:19:56,529 --> 00:19:58,739 Listen, I'm sorry about that. 353 00:19:58,781 --> 00:20:00,161 We're good. 354 00:20:00,199 --> 00:20:02,789 (chuckles): Oh. Wait, so now that you... 355 00:20:02,827 --> 00:20:05,497 now you know I'm A-Train, now we're good? 356 00:20:05,538 --> 00:20:08,828 Listen, man, I'm sorry. It was my mistake. 357 00:20:08,875 --> 00:20:11,875 Yeah, you're damn right it's your mistake. 358 00:20:11,920 --> 00:20:13,300 I'm A-Train. 359 00:20:13,338 --> 00:20:16,048 I'm the fastest fucking man alive! 360 00:20:16,090 --> 00:20:18,430 (indistinct chatter) 361 00:20:18,468 --> 00:20:21,848 What are you all fucking looking at? 362 00:20:28,311 --> 00:20:30,561 - You missed it. - Eyes front. 363 00:20:30,605 --> 00:20:32,605 Eyes fucking front, Hughie. 364 00:20:32,649 --> 00:20:34,609 - Boys are gone. - What? 365 00:20:34,651 --> 00:20:36,191 Someone's grabbed them. 366 00:20:36,235 --> 00:20:38,195 Oh, yeah? How do you know that? 367 00:20:38,237 --> 00:20:40,107 The window's new, the front path is scrubbed, 368 00:20:40,156 --> 00:20:42,156 and there's a black van with "Flowers" on it, 369 00:20:42,200 --> 00:20:44,120 probably full of cunts waiting to jump us. 370 00:20:44,160 --> 00:20:46,540 - Vought? - Nah, someone else doing 371 00:20:46,579 --> 00:20:47,829 their dirty work for them, 372 00:20:47,872 --> 00:20:50,292 probably some Fed black ops unit. 373 00:20:56,089 --> 00:20:58,469 Okay. Okay, what are we... what-what are we gonna do? 374 00:20:58,508 --> 00:21:00,298 How are we gonna get the guys back? 375 00:21:00,343 --> 00:21:02,723 BUTCHER: We're on our own. We've got to get to Stillwell 376 00:21:02,762 --> 00:21:05,240 - before the walls close in. - Who gives a fuck about Stillwell? 377 00:21:05,264 --> 00:21:07,117 - We have to go back for them. - You don't get it, Hughie. 378 00:21:07,141 --> 00:21:09,191 We got about a couple hours before they find us, 379 00:21:09,227 --> 00:21:10,517 and that's if we're lucky. 380 00:21:10,561 --> 00:21:13,231 We got to hit back and hit back now. 381 00:21:13,272 --> 00:21:14,732 You're abandoning them. 382 00:21:14,774 --> 00:21:17,824 I mean, they all... they risked their... 383 00:21:17,860 --> 00:21:19,860 Mother's Milk has a daughter. 384 00:21:19,904 --> 00:21:21,131 They'd want us to finish the job. 385 00:21:21,155 --> 00:21:23,365 Your job. 386 00:21:23,408 --> 00:21:26,908 Your job, not theirs. 387 00:21:26,953 --> 00:21:29,333 It's all about Homelander, isn't it? 388 00:21:29,372 --> 00:21:32,632 And A-Train. This is your fucking shit, too, Hughie. 389 00:21:32,667 --> 00:21:34,627 I promised you payback, didn't I? 390 00:21:36,045 --> 00:21:38,335 Mallory give you the same speech back in the day? 391 00:21:38,381 --> 00:21:39,721 Yeah. Yeah, she did. 392 00:21:39,757 --> 00:21:42,087 But she broke her promise. 393 00:21:42,135 --> 00:21:43,715 I'm keeping mine. 394 00:21:45,888 --> 00:21:47,968 I'm so fucking stupid. 395 00:21:50,184 --> 00:21:51,694 You never cared about me. 396 00:21:51,728 --> 00:21:54,058 Or Robin, did you? 397 00:21:54,105 --> 00:21:56,895 I was just useful to you. 398 00:21:56,941 --> 00:21:59,321 Fuck, Hughie. Of course you're useful. 399 00:21:59,360 --> 00:22:01,740 I mean, that's why you're here, isn't it? 400 00:22:01,779 --> 00:22:06,279 Now we just got to take one more step. 401 00:22:06,325 --> 00:22:08,285 Yeah? 402 00:22:08,327 --> 00:22:10,287 Come on. 403 00:22:10,329 --> 00:22:12,249 HUGHIE: No. 404 00:22:12,290 --> 00:22:14,830 We have to save them. 405 00:22:14,876 --> 00:22:16,996 For fuck's sakes, Hughie, we don't have time 406 00:22:17,045 --> 00:22:19,005 for this shit right now, okay? 407 00:22:19,047 --> 00:22:21,837 We get Stillwell. Now, get in the fucking car. 408 00:22:21,883 --> 00:22:23,843 Then what? 409 00:22:23,885 --> 00:22:26,215 Becca comes back from the dead? Robin, too? 410 00:22:26,262 --> 00:22:29,102 This is never gonna stop... it's just gonna be more blood 411 00:22:29,140 --> 00:22:31,350 and... awfulness. 412 00:22:33,227 --> 00:22:35,187 That's the fucking game. 413 00:22:35,229 --> 00:22:38,609 If you don't like to play, why did you join the fucking team? 414 00:22:40,401 --> 00:22:42,881 Mallory's right... you're just gonna drag us all down with you. 415 00:22:44,113 --> 00:22:46,373 Not me. 416 00:22:46,407 --> 00:22:48,237 Not anymore. 417 00:22:51,162 --> 00:22:53,962 You're a fucking pathetic cunt 418 00:22:53,998 --> 00:22:56,578 and an insult to Robin's memory. 419 00:22:57,835 --> 00:23:00,125 I think I'm doing this for her. 420 00:23:04,842 --> 00:23:06,842 Good-bye, Hughie. 421 00:23:18,481 --> 00:23:21,401 ("Everybody Hurts" by R.E.M. playing) 422 00:23:26,405 --> 00:23:30,325 ♪ When you're sure you've had enough ♪ 423 00:23:32,036 --> 00:23:34,156 ♪ Of this life ♪ 424 00:23:36,332 --> 00:23:41,132 ♪ Don't let yourself go ♪ 425 00:23:43,923 --> 00:23:47,933 ♪ 'Cause everybody cries ♪ 426 00:23:49,303 --> 00:23:50,933 Fucking idiot. 427 00:23:50,972 --> 00:23:53,392 ♪ Everybody hurts ♪ 428 00:23:53,432 --> 00:23:55,432 Stupid fucker. 429 00:24:00,606 --> 00:24:02,146 (electric razor buzzing) 430 00:24:02,191 --> 00:24:04,031 ♪ Sometimes ♪ 431 00:24:04,068 --> 00:24:05,568 Fuck. 432 00:24:05,611 --> 00:24:06,781 ♪ Sometimes ♪ 433 00:24:06,821 --> 00:24:08,821 Idiot. 434 00:24:09,991 --> 00:24:12,331 ♪ So hold on ♪ 435 00:24:13,536 --> 00:24:17,036 ♪ Hold on ♪ 436 00:24:17,081 --> 00:24:19,131 ♪ Hold on... ♪ 437 00:24:19,167 --> 00:24:21,127 Fuck. 438 00:24:21,169 --> 00:24:23,499 Stupid fucking idiot. 439 00:24:23,546 --> 00:24:28,006 ♪ Everybody hurts. ♪ 440 00:24:33,055 --> 00:24:34,465 (buzzing stops) 441 00:24:40,730 --> 00:24:43,520 (choir singing) 442 00:25:10,927 --> 00:25:12,927 (clears throat) 443 00:25:15,514 --> 00:25:18,774 I remember you telling me you like to come here to listen 444 00:25:18,809 --> 00:25:21,769 to the choir rehearse, so I, I figured I'd take a shot. 445 00:25:21,812 --> 00:25:23,522 You've got a lot of balls. 446 00:25:23,564 --> 00:25:25,904 Just two. (chuckles) 447 00:25:25,942 --> 00:25:29,282 I mean, you must want me to arrest you. 448 00:25:29,320 --> 00:25:32,410 HUGHIE: Actually, uh... 449 00:25:34,116 --> 00:25:38,786 Annie... I need your help. 450 00:25:47,797 --> 00:25:49,127 - Please just listen to me. - Why? 451 00:25:49,173 --> 00:25:51,183 More awful secrets you want to tell me, 452 00:25:51,217 --> 00:25:53,177 more drugs that I was dosed with as a kid, maybe? 453 00:25:53,219 --> 00:25:54,969 Look, that just came out. I'm sorry. 454 00:25:55,012 --> 00:25:56,698 I-I thought you... maybe you wanted to know the truth. 455 00:25:56,722 --> 00:25:58,892 Oh, okay, so you're all about the truth. 456 00:25:58,933 --> 00:26:01,733 Vought is giving Compound V to some bad fucking people, 457 00:26:01,769 --> 00:26:03,149 like really bad. 458 00:26:03,187 --> 00:26:05,187 Like, that Supe terrorist. 459 00:26:06,607 --> 00:26:08,567 That's insane. 460 00:26:08,609 --> 00:26:10,609 No, it's true. 461 00:26:10,653 --> 00:26:12,823 Look, my friends want to stop it, but they got caught 462 00:26:12,863 --> 00:26:15,453 on Vought's orders, and I, and I figured, 463 00:26:15,491 --> 00:26:18,911 because you had security clearance, 464 00:26:18,953 --> 00:26:21,003 maybe you could help find them. 465 00:26:23,457 --> 00:26:27,037 Hughie, I was almost arrested just for knowing you. 466 00:26:27,086 --> 00:26:30,046 I had to convince them that I was an idiot that you threw out 467 00:26:30,089 --> 00:26:31,879 and you used, and now you want me 468 00:26:31,924 --> 00:26:34,434 to help your psycho killer friends? 469 00:26:34,468 --> 00:26:37,428 When you put it like that... (chuckles) 470 00:26:37,471 --> 00:26:41,771 You have 30 seconds to get the hell out of here. 471 00:26:44,937 --> 00:26:47,517 Okay. 472 00:26:47,565 --> 00:26:49,565 I'm sorry to bother you. 473 00:26:51,610 --> 00:26:53,360 STARLIGHT: I mean, why the hell 474 00:26:53,404 --> 00:26:56,414 would I ever help you? 475 00:27:00,911 --> 00:27:03,621 Because Vought's up to some evil shit? 476 00:27:05,708 --> 00:27:08,088 'Cause it's your job. 477 00:27:10,129 --> 00:27:12,339 Because you're a superhero. 478 00:27:12,381 --> 00:27:14,381 Really? 479 00:27:16,635 --> 00:27:19,845 I can't remember the last time I saved anyone. 480 00:27:19,889 --> 00:27:21,309 You saved me. 481 00:27:21,349 --> 00:27:24,269 When did I ever save you? 482 00:27:26,520 --> 00:27:28,520 Bowling alley. 483 00:27:29,565 --> 00:27:32,775 What are you talking about? 484 00:27:36,072 --> 00:27:39,242 I was, I was angry after Robin. 485 00:27:39,283 --> 00:27:44,873 I was headed for this cliff, and then you and me went bowling. 486 00:27:46,749 --> 00:27:48,129 Bowling? 487 00:27:48,167 --> 00:27:50,127 Yeah. 488 00:27:50,169 --> 00:27:52,129 Bowling. 489 00:27:52,171 --> 00:27:54,091 That's it. 490 00:27:54,131 --> 00:27:58,801 That's not saving you, that's, that's just being there. 491 00:28:05,518 --> 00:28:07,518 The thing is... 492 00:28:16,487 --> 00:28:18,487 ...I don't care. 493 00:28:27,665 --> 00:28:29,665 - (grunting) - (heart beating) 494 00:28:32,294 --> 00:28:34,304 (metal creaking) 495 00:28:47,226 --> 00:28:49,976 - (horn honking) - NATHAN: Hey! 496 00:28:50,020 --> 00:28:52,440 What the hell are you doing? 497 00:28:52,481 --> 00:28:55,281 Doc said six weeks minimum after a fracture like that. 498 00:28:55,317 --> 00:28:57,147 (panting): I'm all good, man. 499 00:28:57,194 --> 00:28:58,904 Look, I'm back to training. 500 00:28:58,946 --> 00:29:01,196 I feel fucking great. 501 00:29:01,240 --> 00:29:02,620 - You're healed? - I'm healed. 502 00:29:02,658 --> 00:29:04,698 How the fuck are you hea... 503 00:29:04,743 --> 00:29:06,293 (laughs) 504 00:29:06,328 --> 00:29:08,748 You back on that Compound V. 505 00:29:08,789 --> 00:29:10,892 - (groans) - You promised me that you would stay clean. 506 00:29:10,916 --> 00:29:12,916 No. I am clean. 507 00:29:12,960 --> 00:29:15,210 A-1, all-natural A-Train, baby. 508 00:29:15,254 --> 00:29:18,844 Your fucking bones fused back together overnight? 509 00:29:18,883 --> 00:29:21,643 - That sound natural to you? - Maybe I'm just strong. 510 00:29:21,677 --> 00:29:25,097 - Oh, yeah. - I am the world's fastest man. 511 00:29:28,434 --> 00:29:30,314 Bet you can't outrun this. 512 00:29:30,352 --> 00:29:33,312 Hey. Wait, hey, where you going? 513 00:29:33,355 --> 00:29:36,525 I'm not gonna sit here and watch you kill yourself. 514 00:29:36,567 --> 00:29:41,157 (chuckles) You know what? I don't need this shit. 515 00:29:41,197 --> 00:29:44,157 You've always just been jealous of me, so go ahead, 516 00:29:44,200 --> 00:29:45,450 slow-ass fucking loser. 517 00:29:45,493 --> 00:29:46,663 (tires screeching) 518 00:29:46,702 --> 00:29:49,372 (grunting) 519 00:29:51,707 --> 00:29:54,587 (piano playing) 520 00:30:19,109 --> 00:30:22,359 (piano stops) 521 00:30:22,404 --> 00:30:26,414 Huh... I'm just, yeah, I'm just gonna... (clears throat) 522 00:30:38,212 --> 00:30:40,012 - MAN: There he is! - WOMAN: Our hero. 523 00:30:40,047 --> 00:30:41,967 (cheering, applause) 524 00:30:42,007 --> 00:30:45,427 (laughs) Stop it. 525 00:30:45,469 --> 00:30:47,099 Stop, please. 526 00:30:55,604 --> 00:30:59,024 Amazing. Great job, everybody. 527 00:30:59,066 --> 00:31:00,794 - You're gonna make me blush here. - EDGAR: Madelyn? 528 00:31:00,818 --> 00:31:03,568 - HOMELANDER: Stop, please. - Mr. Edgar. 529 00:31:03,612 --> 00:31:06,242 Uh, I, uh, I didn't know you were gonna come. 530 00:31:06,282 --> 00:31:08,202 Let me borrow you for a moment. 531 00:31:20,170 --> 00:31:21,920 (sighs) 532 00:31:21,964 --> 00:31:24,344 The Pentagon's shelling out north of $40 billion per year. 533 00:31:24,383 --> 00:31:26,593 You should enjoy a bonus that reflects that. 534 00:31:27,803 --> 00:31:30,013 I-I don't know what to say. 535 00:31:30,055 --> 00:31:31,425 Well, say thank you. 536 00:31:31,473 --> 00:31:33,853 (chuckles) Thank you. 537 00:31:33,892 --> 00:31:35,852 Don't get too excited. 538 00:31:35,894 --> 00:31:37,484 It comes with strings. 539 00:31:37,521 --> 00:31:39,651 You're gonna need to move your office down to 82. 540 00:31:39,690 --> 00:31:41,650 - That's your floor. - And 541 00:31:41,692 --> 00:31:44,452 I'm gonna want you to start riding shotgun on my meetings. 542 00:31:44,486 --> 00:31:46,486 Hey, don't go planning my retirement yet. 543 00:31:46,530 --> 00:31:48,620 I'm just saying, someone needs to run this shit show 544 00:31:48,657 --> 00:31:51,237 when I move to Belize. 545 00:31:51,285 --> 00:31:52,865 Enjoy yourself, Madelyn. 546 00:31:52,911 --> 00:31:56,171 Start thinking about the view from 82. 547 00:31:57,833 --> 00:31:59,843 Thank you. 548 00:32:04,340 --> 00:32:06,880 - (clatters) - (laughs) 549 00:32:10,179 --> 00:32:14,309 Electricity goes in, blast comes out. 550 00:32:18,312 --> 00:32:20,482 That's a hell of a party trick. 551 00:32:20,522 --> 00:32:24,192 Do you ever, um, use it for fun? 552 00:32:24,234 --> 00:32:27,824 Can I tell you a secret? 553 00:32:27,863 --> 00:32:32,493 Sometimes, my eyes light up when I... 554 00:32:32,534 --> 00:32:33,914 you know. 555 00:32:33,952 --> 00:32:36,082 (both chuckle) 556 00:32:40,959 --> 00:32:42,629 - Will you excuse me? - Uh... 557 00:32:42,670 --> 00:32:44,920 Just a second. 558 00:32:53,639 --> 00:32:54,769 (Starlight vomiting) 559 00:32:54,807 --> 00:32:56,477 (groans) 560 00:32:56,517 --> 00:32:57,847 (coughs) 561 00:32:57,893 --> 00:32:59,943 (sighs) 562 00:32:59,978 --> 00:33:02,768 - You want me to hold your hair back? - (groans) 563 00:33:02,815 --> 00:33:04,935 Don't touch. (grunts) 564 00:33:04,983 --> 00:33:06,193 (toilet flushes) 565 00:33:06,235 --> 00:33:08,105 Leave me alone, I'm not in the mood. 566 00:33:08,153 --> 00:33:09,863 Not in the mood for what? 567 00:33:09,905 --> 00:33:10,945 (Starlight grunts) 568 00:33:10,989 --> 00:33:14,619 Your bottomless casual cruelty. 569 00:33:14,660 --> 00:33:16,410 So just make whatever shitty comment 570 00:33:16,453 --> 00:33:18,163 you're gonna make and then go. 571 00:33:23,711 --> 00:33:25,841 (sniffles) 572 00:33:25,879 --> 00:33:27,719 Look. 573 00:33:30,008 --> 00:33:31,798 What am I supposed to be looking at? 574 00:33:31,844 --> 00:33:35,974 No... my radius never healed straight. 575 00:33:39,017 --> 00:33:42,227 I really did break every bone in my right arm. 576 00:33:42,271 --> 00:33:44,981 - What? - Stopping the bus from falling. 577 00:33:45,023 --> 00:33:47,233 You said the marketing guys made it up. 578 00:33:49,236 --> 00:33:50,606 It was me. 579 00:33:52,156 --> 00:33:54,196 23-year-old, bright-eyed, 580 00:33:54,241 --> 00:33:56,701 ass you could bounce a quarter off of... 581 00:33:56,744 --> 00:33:58,204 me. 582 00:34:02,458 --> 00:34:05,128 I really did want to make a difference. 583 00:34:05,169 --> 00:34:06,799 I really did care. 584 00:34:08,797 --> 00:34:10,257 I was just like you. 585 00:34:12,134 --> 00:34:13,804 And then... 586 00:34:13,844 --> 00:34:17,644 I started giving pieces of myself away and... 587 00:34:17,681 --> 00:34:20,431 I guess I gave away everything. 588 00:34:28,525 --> 00:34:30,235 So you know what? Be... 589 00:34:30,277 --> 00:34:32,857 just be original. 590 00:34:32,905 --> 00:34:34,905 For fuck's sake. 591 00:34:35,991 --> 00:34:38,621 My position is already taken. 592 00:34:43,373 --> 00:34:46,923 Be the annoying goody two-shoes asshole that you are. 593 00:34:46,960 --> 00:34:49,420 (Maeve chuckles) 594 00:34:49,463 --> 00:34:51,763 One of us has to be. 595 00:35:01,517 --> 00:35:03,517 (door opens) 596 00:35:08,065 --> 00:35:10,065 (piano playing) 597 00:35:22,538 --> 00:35:24,708 HOMELANDER: You've been avoiding me. 598 00:35:24,748 --> 00:35:27,128 - No, I haven't. - Really? 599 00:35:27,167 --> 00:35:29,167 Seems that way. 600 00:35:31,046 --> 00:35:33,876 You do know that I went to see Vogelbaum, though... 601 00:35:33,924 --> 00:35:35,594 right? 602 00:35:37,636 --> 00:35:40,176 And you do know what he told me? 603 00:35:40,222 --> 00:35:42,682 I never meant for you to find out that way. 604 00:35:42,724 --> 00:35:45,274 Let me guess. You wanted to protect me. 605 00:35:45,310 --> 00:35:47,480 Well, we all did. 606 00:35:47,521 --> 00:35:49,441 Of course. 607 00:35:51,441 --> 00:35:52,691 You think I'm fragile? 608 00:35:52,734 --> 00:35:54,324 No, I do not. 609 00:35:54,361 --> 00:35:56,151 You try doing any of this... 610 00:35:56,196 --> 00:35:59,276 I mean fucking any of it... 611 00:35:59,324 --> 00:36:01,664 without me... 612 00:36:01,702 --> 00:36:03,622 I couldn't. 613 00:36:03,662 --> 00:36:05,332 Madelyn. 614 00:36:07,583 --> 00:36:11,133 Did it ever occur to you that... 615 00:36:11,169 --> 00:36:13,629 a Supe terrorist showing up 616 00:36:13,672 --> 00:36:17,052 exactly when we needed him to was... 617 00:36:17,092 --> 00:36:19,722 a pretty fucking incredible coincidence? 618 00:36:21,763 --> 00:36:23,813 It's almost like... 619 00:36:23,849 --> 00:36:26,099 someone planned it. 620 00:36:27,311 --> 00:36:30,191 - (Madelyn sighs) - Mm-hmm. 621 00:36:32,900 --> 00:36:34,860 Me. 622 00:36:37,112 --> 00:36:38,862 Me. 623 00:36:38,906 --> 00:36:40,196 I made him. 624 00:36:40,240 --> 00:36:44,040 What do you mean you "made him"? 625 00:36:44,077 --> 00:36:47,917 Well, I borrowed some Compound V, 626 00:36:47,956 --> 00:36:50,626 had A-Train run it all over the globe, 627 00:36:50,667 --> 00:36:53,547 and I supercharged some jihadis. 628 00:36:54,588 --> 00:36:56,258 (chuckles) 629 00:36:56,298 --> 00:36:58,258 Uh, not to oversimplify it. 630 00:36:58,300 --> 00:36:59,819 I mean, it-it was actually very difficult 631 00:36:59,843 --> 00:37:02,603 and very messy, using adult subjects. 632 00:37:02,638 --> 00:37:04,928 There's a good reason that Vought doesn't do it. 633 00:37:04,973 --> 00:37:07,683 But... well, enough survived 634 00:37:07,726 --> 00:37:11,476 to call the operation a huge success. 635 00:37:12,522 --> 00:37:15,072 Huge. 636 00:37:15,108 --> 00:37:16,988 And now... 637 00:37:17,027 --> 00:37:22,197 we have villains all over the globe... 638 00:37:22,240 --> 00:37:25,120 that only we can fight. 639 00:37:26,119 --> 00:37:29,709 In sequel after sequel... 640 00:37:29,748 --> 00:37:31,628 after sequel. 641 00:37:36,046 --> 00:37:38,466 Well? 642 00:37:41,009 --> 00:37:42,549 Say something. 643 00:37:56,483 --> 00:37:58,493 (Madelyn moans) 644 00:38:04,866 --> 00:38:06,786 No. 645 00:38:09,621 --> 00:38:11,541 Take off your pants. 646 00:38:27,305 --> 00:38:28,765 Sit down. 647 00:38:47,826 --> 00:38:49,786 (both grunt) 648 00:38:53,623 --> 00:38:55,583 (exhales) 649 00:38:55,625 --> 00:38:57,085 - Gentle. - I'm... 650 00:38:57,127 --> 00:38:59,587 (grunts) 651 00:38:59,629 --> 00:39:01,169 No. 652 00:39:02,174 --> 00:39:05,094 (exhales) 653 00:39:05,135 --> 00:39:07,135 (Homelander grunting) 654 00:39:08,346 --> 00:39:11,016 Oh, my sweet boy. 655 00:39:11,058 --> 00:39:15,268 My special, special, sweet boy. 656 00:39:15,312 --> 00:39:17,862 - (grunts) - (moans) 657 00:39:17,898 --> 00:39:19,938 I'm gonna take care of you. 658 00:39:19,983 --> 00:39:21,993 (grunting loudly) 659 00:39:26,490 --> 00:39:28,280 I'm sorry. 660 00:39:28,325 --> 00:39:30,365 I'm sorry, I'm sorry. 661 00:39:30,410 --> 00:39:32,750 - No, you did good. - (exhaling): I'm sorry. 662 00:39:32,788 --> 00:39:35,078 - Oh, my boy. - (panting) 663 00:39:35,123 --> 00:39:37,633 I'm proud of you. 664 00:39:37,667 --> 00:39:39,707 That was so lovely. 665 00:39:42,881 --> 00:39:45,881 Well, you know, in, uh, medieval times, 666 00:39:45,926 --> 00:39:48,256 they locked prisoners inside a pillory barrel. 667 00:39:50,180 --> 00:39:51,616 Then they'd kneel in their own excrement 668 00:39:51,640 --> 00:39:54,350 till they got sepsis and died, so... 669 00:39:55,519 --> 00:39:58,149 Thank you, Frenchie, 670 00:39:58,188 --> 00:40:01,858 for that disgusting yet fascinating piece of trivia. 671 00:40:01,900 --> 00:40:03,990 I'm just saying it could be worse, huh? 672 00:40:04,027 --> 00:40:05,487 Right. 673 00:40:06,530 --> 00:40:08,530 (sighs) 674 00:40:11,952 --> 00:40:14,082 Why didn't you tell us? 675 00:40:14,121 --> 00:40:16,621 Tell you what? 676 00:40:16,665 --> 00:40:18,455 That you had a daughter. 677 00:40:22,462 --> 00:40:24,922 I don't know. 678 00:40:24,965 --> 00:40:26,415 I mean... 679 00:40:28,426 --> 00:40:30,096 I guess she's... 680 00:40:32,139 --> 00:40:34,429 ...the only good thing I ever did, man. 681 00:40:36,726 --> 00:40:39,806 I just wanted just to leave her clean out of it, you know? 682 00:40:41,815 --> 00:40:44,025 But I fucked that up to high heaven. 683 00:40:46,444 --> 00:40:47,994 Probably never see her again. 684 00:40:48,029 --> 00:40:50,029 I understand. 685 00:40:52,868 --> 00:40:54,448 She made you a better person. 686 00:41:00,041 --> 00:41:02,881 Hey, man. 687 00:41:02,919 --> 00:41:04,839 Kimiko's gonna be okay. 688 00:41:07,090 --> 00:41:09,890 So you do know her name. 689 00:41:09,926 --> 00:41:11,636 - Hmm. - MADELYN: Do you like that? 690 00:41:13,430 --> 00:41:15,520 - No. - (Madelyn chuckles) 691 00:41:18,268 --> 00:41:20,268 Um... 692 00:41:20,312 --> 00:41:22,732 Mr. Edgar came to the party tonight 693 00:41:22,772 --> 00:41:26,322 and he practically offered me his job. 694 00:41:26,359 --> 00:41:27,989 Well, not right away. 695 00:41:28,028 --> 00:41:29,908 But he, um... 696 00:41:29,946 --> 00:41:31,566 wants me to move to the 82nd floor 697 00:41:31,615 --> 00:41:33,195 so that I can be closer to him. 698 00:41:33,241 --> 00:41:34,831 - Really? - Mm-hmm. 699 00:41:34,868 --> 00:41:38,248 Okay, but y-you'll still be my day-to-day, right? 700 00:41:38,288 --> 00:41:40,498 Yeah. Yeah, of course. 701 00:41:40,540 --> 00:41:42,460 Of course. 702 00:41:42,500 --> 00:41:45,170 I will be there for you always. 703 00:41:45,212 --> 00:41:46,922 Okay, good. 704 00:41:49,799 --> 00:41:51,299 Good. 705 00:41:53,345 --> 00:41:55,215 Madelyn. 706 00:41:55,263 --> 00:41:56,723 From now on, 707 00:41:56,765 --> 00:41:58,925 no more secrets. 708 00:42:00,936 --> 00:42:02,516 Promise me. 709 00:42:02,562 --> 00:42:05,192 I promise. 710 00:42:05,232 --> 00:42:06,822 No more secrets. 711 00:42:07,859 --> 00:42:09,649 Okay. 712 00:42:13,114 --> 00:42:16,204 I'm sorry that I didn't tell you about your baby. 713 00:42:18,328 --> 00:42:19,748 It's just that... 714 00:42:19,788 --> 00:42:22,618 you carry so much, and... 715 00:42:24,668 --> 00:42:27,498 ...the pain of losing a child to... 716 00:42:27,545 --> 00:42:29,585 miscarriage is... 717 00:42:31,675 --> 00:42:33,885 I just wanted to spare you that burden. 718 00:42:33,927 --> 00:42:36,177 Do you understand? 719 00:42:36,221 --> 00:42:38,221 Yes. 720 00:42:47,899 --> 00:42:49,859 (clicks) 721 00:42:49,901 --> 00:42:51,901 (exhales) 722 00:43:04,541 --> 00:43:05,751 (Hughie grunts, yells) 723 00:43:05,792 --> 00:43:07,172 What the fuck?! 724 00:43:07,210 --> 00:43:09,210 (door unlocks) 725 00:43:11,131 --> 00:43:12,671 (Hughie panting) 726 00:43:16,845 --> 00:43:18,906 - (Hughie grunts) - MOTHER'S MILK: Hey, easy with him, man. 727 00:43:18,930 --> 00:43:21,930 Fuck wrong with you? Shit. 728 00:43:21,975 --> 00:43:24,845 - (door slams, locks) - Bitch ass. 729 00:43:24,894 --> 00:43:26,274 You okay? You break any bones? 730 00:43:26,313 --> 00:43:27,653 - No, no. No. - No? 731 00:43:27,689 --> 00:43:29,019 Did they get Butcher, too? 732 00:43:29,065 --> 00:43:31,145 - No. - They got you separated? 733 00:43:31,192 --> 00:43:32,652 When? When? 734 00:43:32,694 --> 00:43:34,034 Well, um, 735 00:43:34,070 --> 00:43:36,110 he went after Homelander. 736 00:43:36,156 --> 00:43:37,406 But I... 737 00:43:37,449 --> 00:43:39,699 (muffled): I came to save you. 738 00:43:39,743 --> 00:43:42,583 Yay. (chuckles weakly) 739 00:43:42,620 --> 00:43:45,920 So, you came here? You meant to come here? 740 00:43:45,957 --> 00:43:47,827 - Without Butcher. - Yeah. 741 00:43:48,877 --> 00:43:50,707 C'est incroyable. 742 00:43:52,422 --> 00:43:53,842 HUGHIE: Oh... 743 00:43:55,842 --> 00:43:58,052 Never has a man thrown his life away so... 744 00:43:58,094 --> 00:43:59,905 completely like you've thrown yours away today. 745 00:43:59,929 --> 00:44:01,809 No... 746 00:44:01,848 --> 00:44:04,478 no, what I mean is, you rescuing us 747 00:44:04,517 --> 00:44:07,687 is the most useless, futile gesture I can think of. 748 00:44:07,729 --> 00:44:09,609 - Yeah, I-I got it. - Unbelievable. 749 00:44:09,647 --> 00:44:11,397 - All right, so what's the plan? - Okay. 750 00:44:11,441 --> 00:44:13,031 Okay, um... 751 00:44:13,068 --> 00:44:14,608 all right, so they searched me. 752 00:44:14,652 --> 00:44:16,742 Very, very thoroughly. 753 00:44:16,780 --> 00:44:20,330 But I managed to Poligrip in my 12th grade retainer. 754 00:44:20,367 --> 00:44:21,886 - Let me see. - So it looks like a permanent bridge, 755 00:44:21,910 --> 00:44:23,870 - and it totally worked. - Shit. 756 00:44:23,912 --> 00:44:25,806 Frenchie, you can pick a lock with anything, right? 757 00:44:25,830 --> 00:44:28,142 - (Frenchie exclaims) - There's premium metal wire in this thing. 758 00:44:28,166 --> 00:44:30,536 - Come on, take it out. - Okay, one second. 759 00:44:30,585 --> 00:44:33,335 MOTHER'S MILK: Come on, man. Spit that bitch out. 760 00:44:33,380 --> 00:44:35,380 - (mutters) It's stuck. - (Frenchie shushes) 761 00:44:35,423 --> 00:44:37,223 - Okay, okay, stand still. - Wait, what? 762 00:44:37,258 --> 00:44:38,638 - Stand still. Open. - What... 763 00:44:38,676 --> 00:44:41,216 - Open the mouth... (mutters) - (Hughie grunts) 764 00:44:41,262 --> 00:44:42,852 Come on, get up in there, Frenchie. 765 00:44:42,889 --> 00:44:44,309 (Hughie grunts) 766 00:44:44,349 --> 00:44:46,559 MOTHER'S MILK: Just go deeper. Just a little deeper. 767 00:44:46,601 --> 00:44:47,620 All right, all right, all right, h-h-hold... 768 00:44:47,644 --> 00:44:48,814 - whoa, whoa, whoa. - (gags) 769 00:44:48,853 --> 00:44:50,063 HUGHIE: What the fuck, man? 770 00:44:50,105 --> 00:44:51,895 Let me get this. Let me get this. 771 00:44:51,940 --> 00:44:53,860 - (panting) - Relax, okay? 772 00:44:53,900 --> 00:44:57,030 - Look. Look, focus. Focus. - Okay, okay. What? 773 00:44:57,070 --> 00:44:58,381 I'm-a knock that bitch out your mouth. 774 00:44:58,405 --> 00:45:00,195 - Okay? - We're not at that step yet. 775 00:45:00,240 --> 00:45:01,717 - We don't have to do that. - (stammers) 776 00:45:01,741 --> 00:45:03,135 It's just gonna sting a little bit. A'ight? 777 00:45:03,159 --> 00:45:04,659 - Sting? - On three. 778 00:45:04,702 --> 00:45:06,514 - One to three. - Okay, well, if you count down... 779 00:45:06,538 --> 00:45:08,958 - (grunts, groans) - MOTHER'S MILK: You all right? 780 00:45:08,998 --> 00:45:10,328 - (groans) - You okay, buddy? 781 00:45:10,375 --> 00:45:12,285 - FRENCHIE: Yes. - MOTHER'S MILK: Yes! 782 00:45:12,335 --> 00:45:14,355 - (Frenchie shushing) - MOTHER'S MILK: Good job, Hughie. 783 00:45:14,379 --> 00:45:16,379 (guard grunts) 784 00:45:27,392 --> 00:45:29,392 (camera beeping) 785 00:45:37,110 --> 00:45:38,450 DRIVER: Good night, Ms. Stillwell. 786 00:45:38,486 --> 00:45:39,856 Good night, Miles. 787 00:45:39,904 --> 00:45:41,414 (door closes) 788 00:45:41,448 --> 00:45:43,318 Maria. 789 00:45:47,203 --> 00:45:49,463 Maria, I'm home. 790 00:45:52,459 --> 00:45:53,959 Maria? 791 00:45:54,002 --> 00:45:56,092 BUTCHER: Your kid's a sound sleeper. 792 00:46:05,013 --> 00:46:06,603 Don't worry. 793 00:46:06,639 --> 00:46:08,769 He's all right. 794 00:46:08,808 --> 00:46:10,478 So's the nanny. 795 00:46:10,518 --> 00:46:13,398 She's out the back sleeping off a little bit of propofol. 796 00:46:16,441 --> 00:46:18,031 Put your phone on the table. 797 00:46:34,042 --> 00:46:35,882 William Butcher. 798 00:46:38,421 --> 00:46:40,631 CIA showed me your file. 799 00:46:42,675 --> 00:46:44,755 - What do you want? - You know what I want. 800 00:46:44,802 --> 00:46:47,222 I don't know how breaking into my home 801 00:46:47,263 --> 00:46:50,233 and threatening my child is gonna get you Homelander. 802 00:46:50,266 --> 00:46:51,766 All these years... 803 00:46:51,809 --> 00:46:54,229 I've been searching for that cunt's weakness. 804 00:46:54,270 --> 00:46:56,230 He doesn't have any weakness. 805 00:46:56,272 --> 00:46:58,732 - No? - There isn't a weapon on Earth 806 00:46:58,775 --> 00:47:00,735 that they haven't thrown at him. 807 00:47:00,777 --> 00:47:02,317 They've all failed. 808 00:47:02,362 --> 00:47:04,572 That's not what I'm talking about. 809 00:47:06,032 --> 00:47:09,372 I'm talking... about you. 810 00:47:09,410 --> 00:47:11,200 Me? 811 00:47:11,246 --> 00:47:14,746 Yeah, you're the only thing he gives two shits about. 812 00:47:16,292 --> 00:47:17,882 You're his weakness. 813 00:47:25,802 --> 00:47:27,682 It's a fucking maze. 814 00:47:27,720 --> 00:47:29,350 Where is she? 815 00:47:34,561 --> 00:47:36,601 Ready... go on. 816 00:47:44,571 --> 00:47:46,701 Mon coeur. 817 00:47:46,739 --> 00:47:48,489 Frenchie, what the fuck? 818 00:47:48,533 --> 00:47:50,543 (monitors beeping steadily) 819 00:48:05,133 --> 00:48:07,183 - Fuck! Move. Move. - (Frenchie groaning) 820 00:48:15,560 --> 00:48:16,980 (panting) 821 00:48:19,314 --> 00:48:20,864 Fuck. 822 00:48:20,898 --> 00:48:22,318 (grunts) 823 00:48:25,320 --> 00:48:27,700 - No! God. - Just stay down. 824 00:48:29,907 --> 00:48:31,947 (panting) 825 00:48:36,039 --> 00:48:38,419 Aw, fuck. 826 00:48:38,458 --> 00:48:40,498 She better be fucking worth it. 827 00:48:40,543 --> 00:48:42,213 Wait, what? 828 00:48:42,253 --> 00:48:43,923 - You cover him. Cover him! - Wait, what? 829 00:48:43,963 --> 00:48:45,482 No, I don't... I don't... I can't do this. 830 00:48:45,506 --> 00:48:47,256 You just pull the fucking trigger right now! 831 00:48:47,300 --> 00:48:49,590 - Okay! - (shouting) 832 00:48:49,636 --> 00:48:51,596 Sorry! I'm sorry! 833 00:48:51,638 --> 00:48:52,718 (shouting) 834 00:48:54,557 --> 00:48:56,097 Shit, it's out, it's out. What do I do? 835 00:48:56,142 --> 00:48:58,102 Take this. Take it. 836 00:48:58,144 --> 00:48:59,913 - Reload. - What the fuck do I know about reloading? 837 00:48:59,937 --> 00:49:01,607 Reload the magazine. 838 00:49:01,648 --> 00:49:03,818 How do I do that? Okay. 839 00:49:03,858 --> 00:49:05,568 - Let's go. - Good? It's good. 840 00:49:05,610 --> 00:49:07,360 (shouts) 841 00:49:08,655 --> 00:49:09,945 (panting) 842 00:49:11,824 --> 00:49:15,044 M.M.! M.M.! 843 00:49:20,458 --> 00:49:21,458 M.M.! 844 00:49:23,544 --> 00:49:24,504 Go! 845 00:49:24,545 --> 00:49:26,955 (screaming) 846 00:49:28,049 --> 00:49:29,839 (grunting) 847 00:49:36,724 --> 00:49:39,814 I'm sorry! I'm sorry! 848 00:49:39,852 --> 00:49:42,312 (panting): I'm out. 849 00:49:45,650 --> 00:49:46,919 - Oh, shit. - Drop your weapon! - Get down! 850 00:49:46,943 --> 00:49:48,295 - Okay, okay, okay. Okay. - On your knees. 851 00:49:48,319 --> 00:49:50,047 - Don't shoot. Don't shoot. - On your fucking knees! 852 00:49:50,071 --> 00:49:52,071 Face the wall! 853 00:49:52,115 --> 00:49:54,655 Hands on your heads! 854 00:49:59,038 --> 00:50:01,208 (agents screaming) 855 00:50:22,979 --> 00:50:25,269 (grunting) 856 00:50:35,700 --> 00:50:37,700 (laughs softly) 857 00:50:39,746 --> 00:50:41,616 You came. 858 00:50:44,208 --> 00:50:46,208 Like you said... 859 00:50:47,879 --> 00:50:50,379 I'm a fucking superhero. 860 00:50:52,258 --> 00:50:55,388 - (grunting) - Come on. 861 00:50:55,428 --> 00:50:57,388 Hughie, check the doors. 862 00:50:57,430 --> 00:50:59,220 (panting) 863 00:50:59,265 --> 00:51:00,635 Is it working? 864 00:51:00,683 --> 00:51:02,273 - No, no, no, um... - Fuck. 865 00:51:02,310 --> 00:51:04,650 Try this. 866 00:51:04,687 --> 00:51:06,977 Yes. 867 00:51:09,108 --> 00:51:10,711 - (shouts) Son of a... - HUGHIE: Go, go, go. 868 00:51:10,735 --> 00:51:14,235 - Go. Go, go, go. - A-TRAIN: Holy shit. 869 00:51:16,908 --> 00:51:18,868 Oh, shit. Go. 870 00:51:18,910 --> 00:51:22,120 - Hughie, let's go. - Go! I'll be okay. Go. 871 00:51:23,581 --> 00:51:25,581 (heart beating) 872 00:51:28,044 --> 00:51:30,514 A-TRAIN: Homelander was right. 873 00:51:31,756 --> 00:51:34,336 You are a fucking rat. 874 00:51:36,677 --> 00:51:39,467 Oh, and you're the jailbreaker? 875 00:51:39,514 --> 00:51:42,434 Are you fucking kidding me? 876 00:51:42,475 --> 00:51:44,845 Turn around and walk away, A-Train. 877 00:51:44,894 --> 00:51:46,774 (laughs) 878 00:51:46,813 --> 00:51:48,233 I got this. Go. 879 00:51:48,272 --> 00:51:51,232 No. I'm the one he wants. 880 00:51:51,275 --> 00:51:53,275 I'm not leaving you. 881 00:52:02,453 --> 00:52:05,413 Please, just go. 882 00:52:07,500 --> 00:52:09,500 (exhales) 883 00:52:28,688 --> 00:52:30,768 (knuckles crack) 884 00:52:59,510 --> 00:53:01,260 (grunts) 885 00:53:05,182 --> 00:53:06,392 (groans) 886 00:53:07,435 --> 00:53:09,435 Hughie! 887 00:53:09,478 --> 00:53:13,228 You killed the only person I've ever loved. 888 00:53:13,274 --> 00:53:16,114 I didn't kill her. 889 00:53:16,152 --> 00:53:18,152 (labored breathing) 890 00:53:20,448 --> 00:53:22,448 I know. 891 00:53:23,910 --> 00:53:25,910 I did. 892 00:53:29,248 --> 00:53:31,248 (heart beating) 893 00:53:34,795 --> 00:53:36,955 But it was your fault. 894 00:53:38,215 --> 00:53:40,215 (shouts) 895 00:53:42,845 --> 00:53:44,005 (grunts) 896 00:53:44,055 --> 00:53:46,055 (heart beating rapidly) 897 00:53:49,769 --> 00:53:52,769 (grunts) 898 00:53:52,813 --> 00:53:54,983 (heart stops) 899 00:53:55,024 --> 00:53:57,614 (shouts) 900 00:54:00,029 --> 00:54:01,909 Holy shit. 901 00:54:01,948 --> 00:54:03,948 What? What? 902 00:54:05,368 --> 00:54:09,248 I-I think he's having a heart attack. 903 00:54:09,288 --> 00:54:12,878 (gasps, exhales) 904 00:54:15,711 --> 00:54:17,591 Oh, fuck. 905 00:54:17,630 --> 00:54:19,590 All right. 906 00:54:22,718 --> 00:54:26,098 One, two, three. 907 00:54:26,138 --> 00:54:28,098 Call an ambulance. 908 00:54:28,140 --> 00:54:30,060 One... 909 00:54:30,101 --> 00:54:32,271 He'll never stop coming for you. 910 00:54:32,311 --> 00:54:34,441 I know. 911 00:54:39,360 --> 00:54:41,150 This is Starlight. 912 00:54:41,195 --> 00:54:44,065 I have a code 78-65. A-Train is down. 913 00:54:44,115 --> 00:54:46,905 I think he's had a heart attack. 914 00:54:48,995 --> 00:54:50,995 You have to go. I'll take over. 915 00:54:52,999 --> 00:54:54,789 Hughie, go! 916 00:54:54,834 --> 00:54:56,844 Or else you'll get caught. 917 00:55:07,972 --> 00:55:09,972 (door opening) 918 00:55:14,979 --> 00:55:16,979 (grunts) 919 00:55:22,695 --> 00:55:24,695 (thunder rolls) 920 00:55:31,829 --> 00:55:34,539 (whooshing) 921 00:55:34,582 --> 00:55:36,252 (thudding) 922 00:55:38,919 --> 00:55:41,379 Well, well, well. 923 00:55:41,422 --> 00:55:44,132 About fucking time. 924 00:55:45,885 --> 00:55:48,385 I know you can see through the ceiling. 925 00:55:49,638 --> 00:55:53,018 You try to kill me... 926 00:55:53,059 --> 00:55:56,439 and my trigger finger goes soft. 927 00:55:56,479 --> 00:56:02,319 Now... why don't you stop playing rapey Santa... 928 00:56:02,359 --> 00:56:04,359 and come down and join us? 929 00:56:08,407 --> 00:56:11,327 (shushing) 930 00:56:11,368 --> 00:56:13,158 Take it easy. 931 00:56:13,204 --> 00:56:15,334 We don't want to upset Teddy, right? 932 00:56:15,372 --> 00:56:17,332 MADELYN: What are you doing? 933 00:56:17,374 --> 00:56:19,044 Hey, look: Mommy. 934 00:56:19,085 --> 00:56:20,035 You all right? 935 00:56:20,086 --> 00:56:21,626 - No. - Madelyn... 936 00:56:21,670 --> 00:56:22,630 Take him upstairs. 937 00:56:22,671 --> 00:56:24,631 All good. I got it. 938 00:56:24,673 --> 00:56:26,763 I got it. 939 00:56:32,807 --> 00:56:34,767 Billy Butcher. 940 00:56:34,809 --> 00:56:37,849 You don't mind if I call you Billy, right? 941 00:56:37,895 --> 00:56:39,855 Y-You are pretty darn impressive. 942 00:56:39,897 --> 00:56:44,737 I mean, especially for, you know, one of you. 943 00:56:44,777 --> 00:56:48,527 See, even now, most people standing where-where you are 944 00:56:48,572 --> 00:56:51,122 would be pissing their pants terrified, but you... 945 00:56:51,158 --> 00:56:56,658 uh, sure, y-your heart's pounding, but you're not afraid. 946 00:56:56,705 --> 00:56:58,075 (Teddy crying) 947 00:56:58,124 --> 00:56:59,504 It's anger. 948 00:56:59,542 --> 00:57:01,382 That's a new one for me. 949 00:57:01,418 --> 00:57:05,298 Homelander, will you please take the baby upstairs? 950 00:57:05,339 --> 00:57:09,469 All because of your lovely wife Becca. 951 00:57:09,510 --> 00:57:10,890 Right? 952 00:57:10,928 --> 00:57:13,098 Okay. Let's cut the bullshit, huh? 953 00:57:13,139 --> 00:57:15,139 You know that we, uh... 954 00:57:15,182 --> 00:57:18,942 Uh, bro, not my fault, okay? 955 00:57:18,978 --> 00:57:21,518 - She came on to me. It happens. - Will you stop? 956 00:57:21,564 --> 00:57:23,333 HOMELANDER: You know, it's-it's the fame. They get crushes. 957 00:57:23,357 --> 00:57:24,897 There's nothing I can do about it. 958 00:57:24,942 --> 00:57:28,572 But what I will tell you is, she was a hell of a lay. 959 00:57:28,612 --> 00:57:30,162 (laughs): Oh! 960 00:57:30,197 --> 00:57:32,157 She came three times, eh? 961 00:57:32,199 --> 00:57:33,739 Three times. 962 00:57:33,784 --> 00:57:36,204 All right, little man, have a little lie-down. 963 00:57:36,245 --> 00:57:37,745 Good boy. 964 00:57:37,788 --> 00:57:39,538 I want you to take him out of here. 965 00:57:39,582 --> 00:57:41,132 There you go. 966 00:57:41,167 --> 00:57:42,917 (brushes hands) 967 00:57:42,960 --> 00:57:45,550 (sighs) 968 00:57:45,588 --> 00:57:47,668 But that's not really it. 969 00:57:47,715 --> 00:57:49,675 No, no, no, no, no. 970 00:57:50,718 --> 00:57:53,348 No, it's more than just that. 971 00:57:55,848 --> 00:58:00,188 You think I'm responsible for her death, don't you? 972 00:58:00,227 --> 00:58:01,897 So now 973 00:58:01,937 --> 00:58:07,227 you have a hostage that-that I care about, right? 974 00:58:07,276 --> 00:58:09,196 Someone I love. 975 00:58:09,236 --> 00:58:13,866 So, what's your plan... from here? 976 00:58:13,908 --> 00:58:15,278 Uh, what do you want? 977 00:58:15,326 --> 00:58:17,616 Do you want a confession, or... 978 00:58:17,661 --> 00:58:19,751 What's your endgame? 979 00:58:25,419 --> 00:58:29,009 I'm just gonna hurt you. 980 00:58:29,048 --> 00:58:32,718 I mean really fucking hurt you, 981 00:58:32,760 --> 00:58:34,930 and that will be good enough for me. 982 00:58:34,970 --> 00:58:39,100 So, y-you don't really want anything, per se? 983 00:58:39,141 --> 00:58:42,651 You just, you want to blow her up in front of me. 984 00:58:42,686 --> 00:58:44,356 Right? 985 00:58:44,396 --> 00:58:48,066 (laughs): Wow, fuck. 986 00:58:49,610 --> 00:58:52,660 Uh... (stammers) 987 00:58:52,696 --> 00:58:56,116 You are dark, and I kind of like it. 988 00:58:56,158 --> 00:58:58,578 Will you please take Teddy upstairs? 989 00:58:58,619 --> 00:59:02,119 It's okay. (shushing) 990 00:59:02,164 --> 00:59:05,424 Just answer one question for me. 991 00:59:05,459 --> 00:59:07,709 Just one. 992 00:59:07,753 --> 00:59:09,763 How do you know? 993 00:59:11,590 --> 00:59:13,220 How do you know? 994 00:59:13,259 --> 00:59:17,049 I mean, you must have some rock-solid proof, right? 995 00:59:17,096 --> 00:59:21,056 That it was actually me who killed your wife. 996 00:59:21,100 --> 00:59:24,690 You must have that, right? So what is it? 997 00:59:24,728 --> 00:59:28,358 Share. We're all very interested. 998 00:59:29,984 --> 00:59:32,824 Now's not the time to be strong and silent. 999 00:59:32,861 --> 00:59:34,321 Go for it. 1000 00:59:34,363 --> 00:59:36,323 (Teddy crying) 1001 00:59:36,365 --> 00:59:40,825 Are you telling me that this whole thing 1002 00:59:40,869 --> 00:59:45,249 i-is based on fucking feelings? 1003 00:59:45,291 --> 00:59:47,041 - On a hunch? - Will you please 1004 00:59:47,084 --> 00:59:49,020 - take him upstairs? - A little bit... Madelyn, hold on. 1005 00:59:49,044 --> 00:59:51,804 - Take him upstairs! - Shut the fuck up! 1006 00:59:56,218 --> 00:59:58,218 Excuse me. 1007 00:59:59,471 --> 01:00:02,641 You promised me no more lies. 1008 01:00:02,683 --> 01:00:06,313 You fucking promised me. 1009 01:00:07,896 --> 01:00:12,026 You and Vogelbaum should have got your stories straight. 1010 01:00:12,067 --> 01:00:14,027 They were so close. 1011 01:00:14,069 --> 01:00:17,569 So fucking close, but there was a few little details 1012 01:00:17,614 --> 01:00:20,124 that were different. 1013 01:00:20,159 --> 01:00:22,329 So I went back to Vogelbaum, 1014 01:00:22,369 --> 01:00:25,909 and I managed to squeeze the truth out of him. 1015 01:00:25,956 --> 01:00:28,246 The real truth. 1016 01:00:31,378 --> 01:00:34,918 Yes, that's it. 1017 01:00:36,133 --> 01:00:38,393 (whispering indistinctly) 1018 01:00:42,598 --> 01:00:44,558 I'm so sorry. 1019 01:00:44,600 --> 01:00:47,560 I should never have lied to you. 1020 01:00:47,603 --> 01:00:51,573 I know now that you don't need to be protected. 1021 01:00:51,607 --> 01:00:53,567 I'm so sorry. 1022 01:00:53,609 --> 01:00:56,069 (crying): Will you please take Teddy upstairs? 1023 01:00:56,111 --> 01:00:59,741 (Homelander exhales) 1024 01:00:59,782 --> 01:01:02,622 Did you ever really care about me? 1025 01:01:02,659 --> 01:01:04,289 You mean everything to me. 1026 01:01:04,328 --> 01:01:06,288 No. 1027 01:01:06,330 --> 01:01:07,620 No, no. 1028 01:01:07,664 --> 01:01:10,674 I mean everything to your job. 1029 01:01:12,294 --> 01:01:14,254 You care more about that fucking baby 1030 01:01:14,296 --> 01:01:15,956 - than you do about me. - No. 1031 01:01:16,006 --> 01:01:17,966 I love you. 1032 01:01:18,008 --> 01:01:20,338 I love you. I love you. I swear I love you. 1033 01:01:20,386 --> 01:01:22,926 But? 1034 01:01:22,971 --> 01:01:27,271 Tell me the truth, or I walk out right now. 1035 01:01:31,313 --> 01:01:33,323 I'm scared. 1036 01:01:34,900 --> 01:01:36,900 I'm scared of you. 1037 01:01:38,904 --> 01:01:40,364 What? 1038 01:01:40,406 --> 01:01:42,196 I said I'm scared. 1039 01:01:42,241 --> 01:01:44,871 - Of? - Of you. 1040 01:01:44,910 --> 01:01:47,580 I'm scared of you. 1041 01:01:47,621 --> 01:01:50,081 Thank you. 1042 01:01:51,083 --> 01:01:54,503 Thank you for finally being honest. 1043 01:02:02,553 --> 01:02:06,143 (Homelander sighs deeply) 1044 01:02:17,025 --> 01:02:19,315 (gasps) 1045 01:02:33,792 --> 01:02:37,802 (sighing deeply) 1046 01:02:42,759 --> 01:02:44,719 (sighs) 1047 01:02:44,761 --> 01:02:46,761 Now... 1048 01:02:49,141 --> 01:02:52,101 ...what was that plan again? 1049 01:02:53,145 --> 01:02:55,475 Oh, well... 1050 01:02:59,526 --> 01:03:01,526 (sprinkler whirring) 1051 01:03:19,421 --> 01:03:22,051 Wakey, wakey. 1052 01:03:22,090 --> 01:03:24,050 Hey, buddy. 1053 01:03:24,092 --> 01:03:26,352 You were out for quite a while. 1054 01:03:26,386 --> 01:03:29,306 You can thank me for, uh, saving you sometime later, 1055 01:03:29,348 --> 01:03:31,598 but, for now, 1056 01:03:31,642 --> 01:03:32,732 time to get up. 1057 01:03:32,768 --> 01:03:34,478 Come on. You're gonna love this. 1058 01:03:34,520 --> 01:03:36,520 - Come on. - (door opens) 1059 01:03:40,817 --> 01:03:42,107 Mom! 1060 01:03:42,152 --> 01:03:45,162 Wow, look at this handsome devil. 1061 01:03:47,157 --> 01:03:49,737 Hey, pal. 1062 01:03:49,785 --> 01:03:51,285 You know who I am? 1063 01:03:51,328 --> 01:03:52,828 BOY: Homelander. 1064 01:03:52,871 --> 01:03:55,831 HOMELANDER (laughs): Yeah, that's right, but... 1065 01:03:55,874 --> 01:03:57,714 ("Sleepwalk" by The Shadows playing) 1066 01:03:57,751 --> 01:03:59,711 ...you know who else? 1067 01:03:59,753 --> 01:04:01,513 No. 1068 01:04:07,636 --> 01:04:09,596 Becca? 1069 01:04:09,638 --> 01:04:11,678 - What? - HOMELANDER: Huh. 1070 01:04:11,723 --> 01:04:13,733 Mommy didn't tell you. 1071 01:04:15,727 --> 01:04:17,727 Well... 1072 01:04:21,275 --> 01:04:23,235 I'm your father, 1073 01:04:23,277 --> 01:04:28,157 and we are a family. 1074 01:04:29,157 --> 01:04:30,827 (Homelander chuckles)