1 00:00:05,089 --> 00:00:08,300 Esto es una puta mierda, hijo. Pero tú tranqui. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,304 Papi está en casa. 3 00:00:12,388 --> 00:00:13,597 ANTERIORMENTE 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,103 ¿Qué pasa, capullos? 5 00:00:21,313 --> 00:00:23,441 Tiene cinco minutos para su declaración... 6 00:00:23,524 --> 00:00:24,817 ¿Estáis listos, joder? 7 00:00:24,900 --> 00:00:28,946 Negro es un vegetal. Y no has sido tú. 8 00:00:30,531 --> 00:00:34,577 No hubo terrorista. Fue Vought. ¡Es un puto golpe de Estado! 9 00:00:34,660 --> 00:00:38,205 Victoria Neuman está montando un equipo para controlar a los súpers. 10 00:00:38,289 --> 00:00:39,457 Si te interesa. 11 00:00:39,540 --> 00:00:43,335 Quiero luchar contra Vought. Pero quiero hacerlo correctamente. 12 00:00:43,419 --> 00:00:45,171 No cubierto de sangre. 13 00:00:46,505 --> 00:00:47,465 ¡Maeve! 14 00:00:47,548 --> 00:00:48,716 Lo siento. 15 00:00:48,799 --> 00:00:51,469 Nos dejarás a Elena y a mí en paz. 16 00:00:51,552 --> 00:00:55,639 Vas a dejar de perseguir a Luz Estelar. O publicaré esto. 17 00:00:55,723 --> 00:00:59,518 Becca está viva. Tenía un crío. La viva imagen de Patriota. 18 00:01:00,686 --> 00:01:04,440 No quiero que mi hijo pase por lo que yo pasé. 19 00:01:04,523 --> 00:01:05,775 ¡Ryan! ¡No! 20 00:01:05,858 --> 00:01:09,111 Prométeme que le salvarás y me lo devolverás. 21 00:01:11,363 --> 00:01:14,867 La gente adora lo que tengo que decir. Creen en ello. 22 00:01:14,950 --> 00:01:17,828 Pero no les gusta la palabra "nazi". Eso es todo. 23 00:01:19,830 --> 00:01:21,290 ¡Becca! 24 00:01:22,333 --> 00:01:24,585 ¿Dónde está mi hijo? 25 00:02:09,630 --> 00:02:10,631 Stormfront. 26 00:02:11,966 --> 00:02:13,259 Sabía que estarías aquí. 27 00:02:22,560 --> 00:02:24,436 ¿Cómo has podido? 28 00:02:27,815 --> 00:02:29,024 Te quería. 29 00:02:29,108 --> 00:02:31,569 Y yo siempre te llevaré en el corazón. 30 00:02:33,070 --> 00:02:35,489 Pero el Cuarto Reich lo llevo en el alma. 31 00:02:37,241 --> 00:02:42,371 Únete a mí y reinaremos durante siglos. 32 00:02:42,454 --> 00:02:43,455 Nunca. 33 00:02:43,539 --> 00:02:45,082 Tú y yo somos iguales. 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,251 Especímenes genéticamente perfectos. 35 00:02:48,127 --> 00:02:50,671 Piensa en lo guapos que serían nuestros hijos. 36 00:02:51,088 --> 00:02:53,382 Sacarían lo mejor de los dos. 37 00:02:55,092 --> 00:02:59,305 Kindersoldaten arios y perfectos. 38 00:02:59,388 --> 00:03:00,347 No. 39 00:03:01,891 --> 00:03:03,726 Serían monstruos. 40 00:03:05,019 --> 00:03:05,895 Como tú. 41 00:03:06,937 --> 00:03:08,522 Como quieras, liebchen. 42 00:03:10,482 --> 00:03:12,693 Pero ni siquiera tú puedes detenerme solo. 43 00:03:13,152 --> 00:03:14,737 No está solo. 44 00:03:22,870 --> 00:03:25,915 ¿Qué? No iba a dejar que os divirtierais sin mí. 45 00:03:30,294 --> 00:03:32,463 Creo que lo nuestro se ha acabado. 46 00:03:34,256 --> 00:03:35,507 Zorra nazi. 47 00:03:42,056 --> 00:03:43,933 Muere, Untermensch. 48 00:03:51,273 --> 00:03:53,400 Rápido, coged el USB. 49 00:03:54,193 --> 00:03:56,612 Es demasiado fuerte. ¿Cómo la detendremos? 50 00:03:56,695 --> 00:03:57,905 Trabajando en equipo. 51 00:04:19,218 --> 00:04:21,178 EL AMANECER DE LOS SIETE ESTRENO MUNDIAL 52 00:04:29,937 --> 00:04:33,482 -Reina Maeve, ¡aquí! -Maeve, aquí. 53 00:04:33,565 --> 00:04:36,360 Adam Bourke, director de El Amanecer de Los Siete. 54 00:04:36,443 --> 00:04:38,696 -Ha valido la pena rodar tomas nuevas. -Sí. 55 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 Ya, después de descubrir que Stormfront era nazi, 56 00:04:41,448 --> 00:04:42,783 no teníamos muy claro 57 00:04:42,866 --> 00:04:45,494 si cancelar el estreno o hacerlo en Vought Plus, 58 00:04:45,577 --> 00:04:49,164 pero los fans hablaron con el hashtag "lanzad el montaje de Bourke". 59 00:04:49,248 --> 00:04:50,124 ¡Os quiero! 60 00:04:51,625 --> 00:04:56,005 -Vale. ¿Qué tal estoy? -Hecho un pincel. Ven aquí. 61 00:04:57,756 --> 00:04:58,924 ¿Listo? 62 00:05:00,092 --> 00:05:02,052 ¡Luz Estelar! 63 00:05:04,638 --> 00:05:06,181 Luz Estelar, ¡aquí! 64 00:05:06,265 --> 00:05:08,934 -Luz Estelar. -Luz Estelar, aquí. 65 00:05:09,018 --> 00:05:11,812 Ella sola. 66 00:05:12,396 --> 00:05:13,397 Ve entrando. 67 00:05:13,480 --> 00:05:15,107 ¡Aparta! 68 00:05:15,190 --> 00:05:17,818 -Luz Estelar, tú sola. -No, aquí. 69 00:05:18,861 --> 00:05:20,571 Aquí, a la izquierda. 70 00:05:20,821 --> 00:05:22,281 Un par más. 71 00:05:24,616 --> 00:05:26,744 Menuda estrella está hecha tu novia. 72 00:05:26,827 --> 00:05:29,413 Y gracias a la congresista Neuman por venir. 73 00:05:29,496 --> 00:05:30,664 Creo que esto demuestra 74 00:05:30,748 --> 00:05:34,376 que valoramos la supervisión de la Agencia de Asuntos Superhumanos. 75 00:05:34,460 --> 00:05:37,671 Nos hemos deshecho de varias manzanas podridas juntos. 76 00:05:37,755 --> 00:05:39,089 -Gracias. -Gracias. 77 00:05:39,173 --> 00:05:41,341 Se lo robo un segundo. 78 00:05:41,425 --> 00:05:42,801 Hazme un favor, mátame. 79 00:05:42,885 --> 00:05:44,678 -Y me suicido después. -Vale. 80 00:05:44,928 --> 00:05:46,305 ¡Nadia! 81 00:05:46,972 --> 00:05:48,891 ¡Oye, Nadia! 82 00:05:50,726 --> 00:05:52,102 ¡Oye, Nadia! 83 00:05:52,186 --> 00:05:54,354 Hace más de un año de tu última carrera. 84 00:05:54,438 --> 00:05:56,273 ¿Cuándo volverás a la pista? 85 00:05:56,356 --> 00:05:59,485 Muy pronto. He estado rodando, entrenando... 86 00:05:59,568 --> 00:06:03,322 Pero la carrera está al caer. A-Tren está a tope. 87 00:06:03,405 --> 00:06:06,366 -Pero después de un año... -Solo preguntas sobre la peli. 88 00:06:06,450 --> 00:06:08,160 -Muchas gracias. -Gracias. 89 00:06:08,243 --> 00:06:11,580 -Aquí está Negro Oscuro. -Negro Oscuro. 90 00:06:11,663 --> 00:06:12,831 Hughie, coleguita. 91 00:06:13,457 --> 00:06:16,168 Me molan los aires que te das. ¿De quién vas vestido? 92 00:06:17,294 --> 00:06:19,171 -Ni idea. -Bien. 93 00:06:19,254 --> 00:06:22,257 Me la pela. Chicos, foto. 94 00:06:24,343 --> 00:06:25,677 Quién lo diría. 95 00:06:25,761 --> 00:06:29,473 Después de todas nuestras movidas, aquí nos tienes, juntos. 96 00:06:30,099 --> 00:06:31,350 Ya. 97 00:06:32,351 --> 00:06:33,685 Quién lo diría. 98 00:06:34,686 --> 00:06:37,564 ¿De verdad no sabías que Stormfront era nazi? 99 00:06:37,648 --> 00:06:38,732 PATRIOTA RESPONDE A LOS MEDIOS DE IZQUIERDAS 100 00:06:38,816 --> 00:06:42,569 Bueno, solo soy un hombre que se enamoró de quien no debía. 101 00:06:42,653 --> 00:06:45,489 Pero las crisis llevan a cambios. 102 00:06:45,572 --> 00:06:51,370 Este último año lo he dedicado a parar y reconectar conmigo mismo. 103 00:06:51,453 --> 00:06:55,666 Y me hace mucha ilusión que conozcáis a mi verdadero yo. 104 00:06:56,792 --> 00:06:58,836 Qué puta mierda de director. 105 00:06:58,919 --> 00:07:03,048 -Tony Gilroy arregló todas tus cagadas. -Ya. Soy un fraude. 106 00:07:03,132 --> 00:07:06,093 -¡Tírame del pelo! -Ya te lo estoy estirando. 107 00:07:06,176 --> 00:07:07,553 -Arráncamelo. -Sí. 108 00:07:07,636 --> 00:07:08,512 Sí. 109 00:07:14,226 --> 00:07:15,352 Señor Campbell. 110 00:07:19,815 --> 00:07:21,441 -Gracias por venir. -De nada. 111 00:07:23,735 --> 00:07:24,987 Joder. 112 00:07:37,541 --> 00:07:38,584 ¡La Virgen! 113 00:07:40,669 --> 00:07:41,670 De eso tengo poco. 114 00:07:43,005 --> 00:07:44,173 Qué elegante. 115 00:07:45,048 --> 00:07:48,969 De azul Francia. Te va al pelo. 116 00:07:49,928 --> 00:07:51,221 ¿Qué haces aquí? 117 00:07:51,305 --> 00:07:54,183 He encontrado al tío que llevamos buscando todo el mes. 118 00:07:54,266 --> 00:07:56,310 Está pegándose la fiesta padre. 119 00:07:56,518 --> 00:07:57,853 ¿Quién te lo ha dicho? 120 00:07:58,228 --> 00:08:01,398 No sé qué coño te importa. 121 00:08:01,481 --> 00:08:05,152 Los chicos y yo ya estamos listos, solo falta que... 122 00:08:06,195 --> 00:08:08,697 -...nos des luz verde. -Vale. 123 00:08:08,780 --> 00:08:10,199 Hablaré con Neuman. 124 00:08:10,282 --> 00:08:13,619 ¿Y si dejas de lamerle el culo, 125 00:08:13,702 --> 00:08:15,370 te pones los pantalones 126 00:08:16,663 --> 00:08:18,332 y tomas decisiones? 127 00:08:22,586 --> 00:08:26,215 -Di lo que tengas que decir. -Eso he hecho. 128 00:08:28,508 --> 00:08:32,346 Solo fotos. Nada de violencia, mutilaciones, 129 00:08:32,763 --> 00:08:36,225 torturas ni de reventarle la boca 130 00:08:36,308 --> 00:08:37,684 o prenderle fuego a nadie. 131 00:08:41,438 --> 00:08:44,191 Te daré los informes de gastos que pediste. 132 00:08:45,025 --> 00:08:45,943 Mañana. 133 00:09:12,135 --> 00:09:13,845 CONECTA 4 134 00:09:14,471 --> 00:09:15,597 AÑADIR AL CARRITO COMPRAR AHORA 135 00:09:15,681 --> 00:09:16,556 FINALIZAR PEDIDO 136 00:09:22,062 --> 00:09:24,856 -Ay, madre, ¿qué hace? -Mira. 137 00:09:25,190 --> 00:09:27,109 Dale lo suyo, tío. 138 00:09:27,192 --> 00:09:30,529 ¡Dale! 139 00:09:34,241 --> 00:09:36,576 Lo único que le falta es vagina. 140 00:09:36,660 --> 00:09:38,328 Qué cabrón el enano. 141 00:09:54,469 --> 00:09:59,349 Las estrellas brillando sobre ti 142 00:10:01,393 --> 00:10:06,732 La brisa de la noche Parece susurrar "te quiero" 143 00:10:07,858 --> 00:10:12,612 Los pájaros cantando en el sicomoro 144 00:10:13,613 --> 00:10:17,409 Sueña conmi... 145 00:10:19,745 --> 00:10:21,913 Hola. Soy Tyler. 146 00:11:09,169 --> 00:11:10,462 Te quiero dentro de mí. 147 00:11:10,754 --> 00:11:11,922 -Sí. -Sí. 148 00:11:18,387 --> 00:11:21,556 Venga. Sí. 149 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 -¿Listo? -Sí. 150 00:11:46,832 --> 00:11:49,167 Tu polla lo va a flipar, cari. 151 00:11:49,251 --> 00:11:50,085 Sí. 152 00:11:58,301 --> 00:12:01,680 Ahí. Vale. 153 00:12:06,017 --> 00:12:07,436 No pares. 154 00:12:08,437 --> 00:12:09,604 No pares. 155 00:12:09,938 --> 00:12:11,148 Ve a la próstata. 156 00:12:11,773 --> 00:12:14,109 Sí. No pares. 157 00:12:19,865 --> 00:12:21,491 No pares. 158 00:12:36,465 --> 00:12:39,718 ¡No! 159 00:12:48,935 --> 00:12:50,604 -No pasa nada. -¡Lárgate! 160 00:12:50,687 --> 00:12:52,230 No he visto nada. Me piro. 161 00:12:52,314 --> 00:12:53,273 -¿Vale? -Espera. 162 00:12:54,608 --> 00:12:55,775 No puedes irte. 163 00:12:57,652 --> 00:12:58,570 No. 164 00:13:08,121 --> 00:13:10,415 ¡No, putain! ¡Sal! 165 00:13:11,249 --> 00:13:12,709 ¡Sal! 166 00:13:14,586 --> 00:13:17,506 ¡Quiere meterse en mi culo! ¡Sácalo! 167 00:13:21,176 --> 00:13:22,302 Muévete. 168 00:13:24,513 --> 00:13:25,514 ¡Sácalo! 169 00:13:29,643 --> 00:13:30,602 ¡Hija de puta! 170 00:13:36,858 --> 00:13:38,235 ¡No! 171 00:14:09,182 --> 00:14:11,560 Venga, chaval. Métete una rayita. 172 00:14:14,771 --> 00:14:16,523 El enano de los cojones. 173 00:14:22,028 --> 00:14:23,196 No. 174 00:14:26,283 --> 00:14:27,242 Hay que llamar. 175 00:14:28,285 --> 00:14:29,536 ¿Vas a dejarlo vivir? 176 00:14:31,079 --> 00:14:32,956 Órdenes del jefe. 177 00:14:33,456 --> 00:14:36,501 Y tumbad de lado al muy cabronazo. 178 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 Pulgarcito va hasta el culo. 179 00:14:56,479 --> 00:14:59,441 -Buenos días. -Buenos días. 180 00:15:03,153 --> 00:15:08,908 ¿Qué te parece si me lavo los dientes y nos hacemos cositas? 181 00:15:10,619 --> 00:15:13,955 -Que ya tardas en ir a por la pasta. -Vale. 182 00:15:26,343 --> 00:15:30,555 Todos juntos. Venga, vosotros podéis. Dadle caña. 183 00:15:30,639 --> 00:15:31,473 ¡Vamos! 184 00:15:40,273 --> 00:15:43,151 Papá, aléjate el móvil de la cara. 185 00:15:43,234 --> 00:15:44,903 ¿Cómo...? Ah, sí, vale. 186 00:15:44,986 --> 00:15:47,697 -Ahora sí. Eso. -Ahora sí. 187 00:15:47,781 --> 00:15:51,368 Te vas a reír. ¿Te acuerdas de mi dentista, el Dr. Horowitz? 188 00:15:51,451 --> 00:15:53,912 Mientras me ponía una corona, me dijo 189 00:15:54,412 --> 00:15:57,040 -que era superfán de Luz Estelar. -Anda. 190 00:15:57,123 --> 00:16:01,211 Sin venir a cuento. Y le dije: "Pues sale con mi hijo". 191 00:16:01,294 --> 00:16:04,923 Y él en plan: "¿Qué?". En fin, que le he dado tu número. 192 00:16:07,050 --> 00:16:10,470 -Papá, ¿a qué santo le das mi número? -¿Que qué? 193 00:16:10,553 --> 00:16:14,182 ¿Papá? Que te alejes el móvil de la cara, joder. 194 00:16:14,265 --> 00:16:15,850 Perdón. En fin... 195 00:16:15,934 --> 00:16:19,396 Oye, tengo que irme a trabajar, te veo en la cena del domingo. 196 00:16:19,479 --> 00:16:22,190 -Hablamos luego. Adiós. -Te quiero. 197 00:16:23,525 --> 00:16:25,902 -Es un cielo. -Ya. 198 00:16:25,985 --> 00:16:29,489 Oye, ¿esta noche también te quedas a dormir? 199 00:16:29,572 --> 00:16:32,617 No sé. Depende. ¿Vas a usar pasta de dientes? 200 00:16:33,326 --> 00:16:37,288 Me los lavaría hasta con crema vaginal por acostarme contigo. 201 00:16:37,372 --> 00:16:38,665 Qué romántico. 202 00:16:39,541 --> 00:16:41,501 -Vale, hasta luego. -Que vaya bien. 203 00:16:43,378 --> 00:16:46,256 AGENCIA FEDERAL DE ASUNTOS SUPERHUMANOS 204 00:16:46,339 --> 00:16:48,049 DIRECTORA DE LA AGENCIA VICTORIA NEUMAN 205 00:16:52,554 --> 00:16:56,099 -Hugh. -Buenos días, señor Campbell. 206 00:16:56,182 --> 00:16:57,892 Campbell. 207 00:16:57,976 --> 00:16:59,394 -Buenos días. -Buenos días. 208 00:16:59,477 --> 00:17:03,857 Una universitaria vio a un súper masturbándose por la ventana. 209 00:17:03,940 --> 00:17:07,360 -¿Cómo sabe que era un súper? -Por la ventana de un avión. 210 00:17:08,236 --> 00:17:12,240 Era un súper. Mañana te daré un nombre. Gracias, Ivy. 211 00:17:13,950 --> 00:17:15,660 Ese es Hugh Campbell, ¿no? 212 00:17:15,744 --> 00:17:19,080 -Ayudó a derrotar a Stormfront. -Y sale con Luz Estelar. 213 00:17:22,417 --> 00:17:23,710 Qué pasada. 214 00:17:28,423 --> 00:17:30,467 De servir a su país como soldado 215 00:17:30,550 --> 00:17:33,470 a servir a su pueblo como secretario de Defensa. 216 00:17:33,553 --> 00:17:35,013 Un demócrata que... 217 00:17:35,096 --> 00:17:36,222 Te robo un poco. 218 00:17:38,558 --> 00:17:40,894 ¿Vas a tomarte el Valtrex antes o después? 219 00:17:40,977 --> 00:17:44,105 ¿Tan bueno está que vas a fingir tener herpes? 220 00:17:44,189 --> 00:17:46,649 Podría tener herpes. ¿No te parece? 221 00:17:48,234 --> 00:17:49,986 ¿Qué tal con Termita anoche? 222 00:17:50,069 --> 00:17:53,990 Aún no he hablado con Carnicero, pero seguro que bien. 223 00:17:55,116 --> 00:17:56,826 No me pongas esa cara. 224 00:17:56,910 --> 00:17:59,704 Me apuesto 100 pavos a que la cagaron en algo. 225 00:17:59,788 --> 00:18:02,123 -No lo sabes. -Pues juégatela. 226 00:18:04,501 --> 00:18:07,962 No me la juego, pero... ¿En serio? 227 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 Vale. Aunque Carnicero cumple siempre. 228 00:18:11,841 --> 00:18:14,594 Y a mí siempre me toca pedir perdón por su culpa. 229 00:18:14,677 --> 00:18:19,182 Mira, cualquiera querría a Carnicero en una guerra, eso fijo. 230 00:18:19,265 --> 00:18:20,850 Pero son tiempos de paz. 231 00:18:23,770 --> 00:18:26,523 Madre mía. Vale la pena pillar herpes. 232 00:18:27,899 --> 00:18:29,192 Riquísimo. 233 00:18:41,621 --> 00:18:42,455 Hola. 234 00:18:44,207 --> 00:18:47,377 -¿Puedo ayudarlo? -Estoy esperando para ver a Nadia. 235 00:18:51,130 --> 00:18:53,341 Es la congresista Victoria Neuman. 236 00:18:53,424 --> 00:18:56,219 -Se equivoca de persona. -Soy su mejor amigo. 237 00:18:56,302 --> 00:18:58,596 -Le daré el mensaje. -Marchando, amigo. 238 00:19:02,308 --> 00:19:04,561 Tony. Se acordará de mí. 239 00:19:31,754 --> 00:19:32,630 ¿Documentación? 240 00:19:32,714 --> 00:19:34,257 Aquí tiene. 241 00:19:36,092 --> 00:19:37,010 Adelante. 242 00:19:37,677 --> 00:19:38,553 Gracias. 243 00:19:39,387 --> 00:19:40,805 Recto. 244 00:19:55,653 --> 00:19:56,571 ¡Carnicero! 245 00:19:58,656 --> 00:20:00,742 Hola, ¿qué tal? ¿Todo bien? 246 00:20:00,825 --> 00:20:04,454 -Sí, muy bien. -¿Sí? Anda. Toma. 247 00:20:04,537 --> 00:20:06,122 A que no adivinas qué es. 248 00:20:06,205 --> 00:20:07,081 EL CLÁSICO CONECTA 4 249 00:20:14,297 --> 00:20:15,882 ¿Has hecho los deberes? 250 00:20:16,466 --> 00:20:17,634 Odio las mates. 251 00:20:18,718 --> 00:20:20,970 La tía Grace se cabrea cuando me equivoco. 252 00:20:21,054 --> 00:20:22,555 Qué me vas a contar. 253 00:20:26,267 --> 00:20:27,185 Mamá me ayudaba. 254 00:20:28,728 --> 00:20:31,773 -Se le daban genial las mates. -Ya. 255 00:20:32,899 --> 00:20:34,150 Era muy lista. 256 00:20:36,611 --> 00:20:38,071 He tenido otra pesadilla. 257 00:20:39,364 --> 00:20:41,157 ¿La misma? ¿La de tu padre? 258 00:20:42,200 --> 00:20:43,159 Esta vez, él... 259 00:20:45,495 --> 00:20:48,331 ...lo quema todo y luego me mata. 260 00:20:49,040 --> 00:20:53,628 Un día, serás lo suficientemente fuerte, y no podrá hacerte daño. 261 00:20:55,171 --> 00:20:58,841 Pero, hasta entonces, estarás a salvo aquí, con la coronel. 262 00:21:00,468 --> 00:21:01,302 Créeme. 263 00:21:06,557 --> 00:21:07,392 Conecta cuatro. 264 00:21:11,020 --> 00:21:13,523 Joder con el mocoso. 265 00:21:15,066 --> 00:21:17,110 Puedes quedarte si quieres. 266 00:21:17,193 --> 00:21:18,611 Es un detallazo, Grace, 267 00:21:18,695 --> 00:21:21,322 pero no me tiro a maduritas desde que era un chaval. 268 00:21:21,406 --> 00:21:24,701 Llamarte "gilipollas" es un insulto a los gilipollas. 269 00:21:26,369 --> 00:21:29,163 Me refería a que Marvin lo ha dejado. 270 00:21:29,539 --> 00:21:31,541 Igual hay esperanza para ti también. 271 00:21:35,586 --> 00:21:39,382 No debería acercarme mucho a él. Lo jodería todo. 272 00:21:39,465 --> 00:21:42,510 Tengo entendido que has encauzado tu vida este año. 273 00:21:42,593 --> 00:21:44,512 No bebes, no matas súpers... 274 00:21:44,846 --> 00:21:48,141 Hasta sigues las órdenes de Hugh Campbell sin estrangularlo. 275 00:21:48,224 --> 00:21:49,809 No hace falta ser cruel. 276 00:21:50,435 --> 00:21:53,146 Sé que no lo haces por ti. 277 00:21:54,105 --> 00:21:55,398 ¿Por quién lo haces? 278 00:21:58,943 --> 00:22:00,403 Exacto. 279 00:22:00,486 --> 00:22:04,157 Eso ya te hace mejor persona de lo que fue tu padre. 280 00:22:06,117 --> 00:22:08,119 Igual no eres tan gilipollas. 281 00:22:11,164 --> 00:22:14,459 Cómprale una hamburguesa al crío de vez en cuando, anda. 282 00:22:18,337 --> 00:22:22,133 EXPERIENCIA. CONFIANZA. TRADICIÓN. LA HORA DE CAMERON COLEMAN 283 00:22:27,221 --> 00:22:28,890 Aquí está. 284 00:22:30,725 --> 00:22:33,019 Tío, ven aquí. 285 00:22:34,812 --> 00:22:36,856 Hola. Me alegro de verte. 286 00:22:36,939 --> 00:22:40,943 -¿Has salido antes que yo? -Sí. He hablado de mi libro Más profundo. 287 00:22:41,027 --> 00:22:43,029 Ha ido de lujo. Te envié una copia. 288 00:22:43,112 --> 00:22:45,740 ¿No la has recibido? Tranqui, te enviaré otra. 289 00:22:45,823 --> 00:22:49,952 Va de cómo Cassandra, mi mujer, y yo escapamos de la secta. 290 00:22:50,036 --> 00:22:52,747 Te acuerdas de mi mujer, Cassandra, ¿no? 291 00:22:54,123 --> 00:22:57,376 ¿Has leído la reseña que ha escrito Malcolm Gladwell? 292 00:22:57,460 --> 00:22:59,378 Dijo que era el próximo Leah Remini. 293 00:22:59,462 --> 00:23:02,757 Poca broma. Estoy subiendo puntos, entrenador. 294 00:23:02,840 --> 00:23:05,551 -Sácame a jugar. -¿Cómo? 295 00:23:07,637 --> 00:23:09,931 ¿Cómo has conseguido salir antes que yo? 296 00:23:12,892 --> 00:23:15,853 Por error. El agente de talentos está despedido. 297 00:23:15,937 --> 00:23:18,189 Le pregunto a él. Te pregunto a ti. 298 00:23:18,606 --> 00:23:22,735 No... No sé. 299 00:23:23,402 --> 00:23:26,572 Pero es una puta vergüenza. 300 00:23:26,656 --> 00:23:29,534 No debería ir antes que tú, claro está. 301 00:23:29,617 --> 00:23:31,911 Soy un mindundi comparado contigo. 302 00:23:31,994 --> 00:23:34,372 ¿Sabes qué? El libro no lo escribí yo. 303 00:23:34,455 --> 00:23:36,124 Es del negro de Shia LaBeouf. 304 00:23:39,085 --> 00:23:42,630 Muy fuerte. Una cagada. Lo siento. 305 00:23:49,470 --> 00:23:51,180 Gracias por decirlo, Profundo. 306 00:23:55,017 --> 00:23:56,018 Me alegro de verte. 307 00:23:57,395 --> 00:23:58,396 Y yo, señor. 308 00:24:01,149 --> 00:24:02,150 -Oye. -Dime. 309 00:24:02,900 --> 00:24:03,985 ¿Y eso? 310 00:24:04,068 --> 00:24:06,404 Creo que ha ido bastante bien. 311 00:24:08,990 --> 00:24:12,743 Vamos a mojarnos un poco. Los medios no hablan de otra cosa. 312 00:24:12,827 --> 00:24:15,830 ¿Cómo es posible que no supieras que Stormfront era nazi? 313 00:24:16,622 --> 00:24:20,001 -Vale, si quieres lo repito, Cam. -Sí. 314 00:24:20,084 --> 00:24:23,796 Seré superhéroe, pero también un tío que se enamoró de quien no debía. 315 00:24:23,880 --> 00:24:26,507 -Todos hemos pasado por ahí. -Ya. 316 00:24:26,591 --> 00:24:29,552 Mira, no soy perfecto, Cameron, para nada. 317 00:24:29,635 --> 00:24:33,556 Soy a prueba de balas por fuera, pero por dentro... 318 00:24:33,639 --> 00:24:35,808 Esto de aquí no lo es. 319 00:24:36,809 --> 00:24:39,854 Soy tan humano como cualquiera de vosotros. 320 00:24:40,688 --> 00:24:42,899 Seguimos con Patriota, no se vayan. 321 00:24:45,443 --> 00:24:46,903 Estamos fuera. 322 00:24:53,576 --> 00:24:55,119 Ha estado genial. 323 00:24:56,537 --> 00:24:59,040 ¡FELIZ 10 CUMPLEAÑOS, JANINE! 324 00:25:01,375 --> 00:25:03,878 ¡La cumpleañera! ¡Hola! 325 00:25:03,961 --> 00:25:05,880 -¿Quieres ver mi regalo? -Sí. 326 00:25:05,963 --> 00:25:07,757 Te va a encantar. 327 00:25:07,840 --> 00:25:10,426 Toma ya, tía. 328 00:25:10,509 --> 00:25:13,554 -A ver cómo te queda. -Muy bien. Hola. 329 00:25:13,638 --> 00:25:15,556 -De lujo. -Fotos de cumple. 330 00:25:15,640 --> 00:25:17,850 -Jackie, ¿nos sacas una? -Claro. 331 00:25:18,601 --> 00:25:19,685 Gracias. 332 00:25:22,063 --> 00:25:24,523 Todd, ven. Fotos. 333 00:25:24,607 --> 00:25:26,901 -Venga, saco otra. -Fotos. 334 00:25:26,984 --> 00:25:30,905 -¿Sabéis qué? -Vamos a decir "Feliz cumple, Janine". 335 00:25:30,988 --> 00:25:33,824 ¡Feliz cumple, Janine! 336 00:25:36,369 --> 00:25:38,037 Cara fea. 337 00:25:38,955 --> 00:25:40,539 Ahora de superhéroe, ¿no? 338 00:25:48,172 --> 00:25:51,133 -No hace falta que friegues. -No me importa. 339 00:25:51,217 --> 00:25:52,051 Marvin, 340 00:25:53,970 --> 00:25:55,638 ¿tomas los antidepresivos? 341 00:25:55,721 --> 00:25:57,014 Estoy bien, Monique. 342 00:25:57,890 --> 00:26:01,435 Quiero ayudar en la fiesta de cumpleaños de mi hija. 343 00:26:01,519 --> 00:26:03,062 Menudo fiestón, por cierto. 344 00:26:03,145 --> 00:26:06,607 Sí. Se lo está pasando bien. 345 00:26:07,233 --> 00:26:10,361 Siento la temática de superhéroes. Se ha empeñado. 346 00:26:10,444 --> 00:26:13,864 Tranqui. Se acabó. He pasado página. 347 00:26:13,948 --> 00:26:17,076 Ya me has visto estos últimos 12 meses, ¿no? 348 00:26:17,159 --> 00:26:19,287 Estoy bien. Ya es historia. 349 00:26:20,997 --> 00:26:22,248 Sí, ya lo sé. 350 00:26:22,331 --> 00:26:25,751 Oye, ¿cómo lo tienes el viernes por la noche? 351 00:26:25,835 --> 00:26:29,338 He pensado que igual podríamos quedar en el Café Delfini, 352 00:26:29,422 --> 00:26:32,174 comer pescado y hablar sobre cosas de padres. 353 00:26:32,258 --> 00:26:34,677 -¿Cosas de padres? ¿En serio? -Sí. 354 00:26:35,303 --> 00:26:37,054 Allí fue nuestra primera cita. 355 00:26:37,930 --> 00:26:40,725 Solo negocios. Para organizarnos. 356 00:26:40,808 --> 00:26:42,977 Con los entrenos de fútbol, recitales... 357 00:26:43,060 --> 00:26:44,895 Tienes que pasar página, Marvin. 358 00:26:44,979 --> 00:26:47,606 ¿Como tú con Todd o...? 359 00:26:50,234 --> 00:26:51,068 Lo siento. 360 00:27:03,039 --> 00:27:06,417 Cumpleaños feliz 361 00:27:07,335 --> 00:27:10,921 ¡Sí! Felicidades, cielo. 362 00:27:22,433 --> 00:27:24,101 ¿V24? 363 00:27:25,728 --> 00:27:29,732 Los de marketing siguen dándole vueltas al nombre, pero es el futuro, Bob. 364 00:27:30,608 --> 00:27:33,027 Una dosis de V Temporal 365 00:27:33,402 --> 00:27:36,781 concede al soldado 24 horas de poderes, hora arriba, hora abajo. 366 00:27:36,864 --> 00:27:39,367 Y luego vuelve a su estado normal. 367 00:27:39,450 --> 00:27:40,743 ¿Es estable? 368 00:27:41,494 --> 00:27:43,829 Estamos ultimando detalles. 369 00:27:43,913 --> 00:27:48,459 Y si es temporal significa que Defensa tendrá que seguir comprando más. 370 00:27:49,543 --> 00:27:51,170 ¿Cuánto vale una dosis? 371 00:27:51,253 --> 00:27:52,755 Dos millones, aproximadamente. 372 00:27:52,838 --> 00:27:57,718 En una operación de un mes, serían 60 millones por soldado, 373 00:27:57,802 --> 00:27:59,762 600 millones por pelotón. 374 00:28:01,722 --> 00:28:03,641 La campaña va bien, ¿no? 375 00:28:03,724 --> 00:28:06,727 Agradezco tu contribución a mi comité de acción política. 376 00:28:06,811 --> 00:28:08,938 Los sureños en la Casa Blanca gustan. 377 00:28:09,021 --> 00:28:11,816 Por ahí ya te llaman "Dakota Bob". 378 00:28:11,899 --> 00:28:14,693 ¿Qué imagen crees que darás si rechazas la oportunidad 379 00:28:14,777 --> 00:28:17,196 de darles superpoderes a tus soldados? 380 00:28:17,279 --> 00:28:21,534 Súpers en el ejército significa desastre total. 381 00:28:22,034 --> 00:28:26,080 Lo que hizo Negro Oscuro con el Hard Rock Café de Lagos 382 00:28:26,163 --> 00:28:28,040 debería ser un crimen de guerra. 383 00:28:44,432 --> 00:28:46,684 -Tienes razón. -¿Perdón? 384 00:28:46,767 --> 00:28:49,186 Tienes toda la razón. 385 00:28:49,687 --> 00:28:53,023 El problema fue convertir a los súpers en héroes. 386 00:28:53,107 --> 00:28:56,235 -No te sigo. -En personajes a los que idolatrar. 387 00:28:56,318 --> 00:29:01,157 La fama, las pelis, el sexo depravado... los han echado a perder. 388 00:29:01,240 --> 00:29:02,533 Que quede entre nosotros. 389 00:29:02,616 --> 00:29:05,995 En cinco años espero estar fuera del mundo de los superhéroes. 390 00:29:06,078 --> 00:29:07,121 Y una mierda. 391 00:29:07,204 --> 00:29:11,250 Debería ser una empresa seria, una empresa de defensa y farmacéutica. 392 00:29:11,333 --> 00:29:15,379 No una guardería que lidia con niños mimados y prostitutas muertas. 393 00:29:15,463 --> 00:29:18,841 Pero tú no tendrás que preocuparte por nada de eso, 394 00:29:18,924 --> 00:29:23,512 porque tus soldados solo serán súpers de forma temporal. 395 00:29:25,431 --> 00:29:28,559 El producto perfeccionado al fin. 396 00:29:32,229 --> 00:29:33,147 Stan, 397 00:29:34,732 --> 00:29:37,318 -cuando dices "Compuesto V"... -V24. 398 00:29:37,401 --> 00:29:38,986 ...¿sabes qué piensa la gente? 399 00:29:39,069 --> 00:29:42,740 Gestapo, esvástica. 400 00:29:42,823 --> 00:29:47,328 Y la culpa es tuya. Utilizaste a una nazi para venderlo. 401 00:29:47,411 --> 00:29:52,500 El Compuesto V les da urticaria, no va a colar en el Congreso. 402 00:29:53,542 --> 00:29:56,754 Todavía tengo algo de enchufe en el Congreso. 403 00:29:59,048 --> 00:30:01,675 No. Venga, ¿en serio? 404 00:30:02,676 --> 00:30:06,096 -¿Quieres oír la buena noticia o la mala? -La buena. 405 00:30:06,180 --> 00:30:07,932 No hay ninguna buena. 406 00:30:08,015 --> 00:30:10,559 La mala es que hay que despedirse de Termita. 407 00:30:10,643 --> 00:30:12,478 -¿Qué? -Vought ha cerrado un trato 408 00:30:12,561 --> 00:30:13,729 para él con Terminix. 409 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 -Llevamos meses detrás de él. -Ya, 410 00:30:15,898 --> 00:30:18,859 pero después de que Carnicero lo atiborrara a coca, 411 00:30:18,943 --> 00:30:20,694 no estaba en posición de exigir. 412 00:30:20,778 --> 00:30:24,823 Fue una rayita de nada, porque era enano. 413 00:30:24,907 --> 00:30:28,035 En fin, que se va a un retiro en Malibú, 414 00:30:28,118 --> 00:30:30,704 y a cambio nos dan a Cold Snap, Stacker y Airburst. 415 00:30:30,788 --> 00:30:32,706 Los segundones, ¿en serio? 416 00:30:32,790 --> 00:30:36,710 Tres segundones, capullos integrales. Cold Snap por violencia de género. 417 00:30:36,794 --> 00:30:37,795 No está mal. 418 00:30:39,922 --> 00:30:42,550 ¿Cuánto han bajado los daños colaterales? 419 00:30:42,633 --> 00:30:45,886 -Un 60 %. -Un 60 %. 420 00:30:45,970 --> 00:30:49,682 Eso es un 60 % más de gente en casa con sus hijos gracias a nosotros. 421 00:30:49,765 --> 00:30:51,433 Nosotros hemos creado este sitio. 422 00:30:51,517 --> 00:30:55,187 Y lo hemos hecho como toca, sin pringarnos de tripas ni sangre. 423 00:30:56,146 --> 00:30:57,231 ¿No? 424 00:30:59,108 --> 00:31:00,234 Me desquicias. 425 00:31:01,360 --> 00:31:02,486 Pero sí. 426 00:31:02,570 --> 00:31:06,991 Vale. Pues confía en mí, por favor. 427 00:31:11,203 --> 00:31:13,539 Me estás vacilando. 428 00:31:14,373 --> 00:31:17,668 El hijo de puta se le metió en la polla y lo reventó. 429 00:31:17,751 --> 00:31:19,211 Y casi mata a Frenchy. 430 00:31:19,295 --> 00:31:22,131 ¿Y vamos a soltarlo porque Stan Edgar te lo ha pedido? 431 00:31:22,214 --> 00:31:25,050 Los súpers causan un 60 % menos de daños colaterales. 432 00:31:25,134 --> 00:31:27,678 Tócate los huevos. Eso son palabras de Neuman. 433 00:31:27,761 --> 00:31:31,098 Ha metido entre rejas a más súpers este año que nunca. 434 00:31:31,181 --> 00:31:35,352 Más tonto y no naces. Hughie, estáis trabajando con Vought. 435 00:31:39,398 --> 00:31:41,984 Debería habérmelo cargado cuando pude. 436 00:31:42,067 --> 00:31:44,028 Oye, las cosas van bien. 437 00:31:44,111 --> 00:31:46,071 Estamos ganando. 438 00:31:48,782 --> 00:31:50,784 -¿Ganando, dices? -Sí. 439 00:31:51,410 --> 00:31:54,246 Atrapar a mindundis no es ganar. 440 00:31:54,330 --> 00:31:58,000 Ellos tienen la pasta y el poder, y nos quieren muertos. 441 00:31:58,083 --> 00:32:01,837 Nos superan en número y armas, y hay que acabar con ellos, 442 00:32:01,920 --> 00:32:03,964 -o acabarán con nosotros. -Si al menos 443 00:32:04,048 --> 00:32:06,425 -te comprometieras un poco... -¿Comprometerme? 444 00:32:06,508 --> 00:32:08,135 Tu vida es un compromiso. 445 00:32:08,218 --> 00:32:10,512 Por lo menos tengo vida. 446 00:32:12,765 --> 00:32:13,807 No iba en serio. 447 00:32:17,728 --> 00:32:21,190 Mira, ¿podemos hablar claro de una vez? 448 00:32:21,273 --> 00:32:23,859 Siento haberme ido. 449 00:32:23,942 --> 00:32:25,903 -¿Crees que me importa? -Sí. 450 00:32:25,986 --> 00:32:30,741 -Te jode que L. M. y yo nos hayamos ido. -Lo de él, sí. Lo tuyo, no tanto. 451 00:32:34,953 --> 00:32:36,497 Carnicero, 452 00:32:37,539 --> 00:32:38,624 ya ha pasado un año. 453 00:32:40,459 --> 00:32:41,877 Puedes dejarlo estar. 454 00:32:42,753 --> 00:32:45,923 No pasa nada por parar, pasar página. 455 00:32:47,675 --> 00:32:49,051 Es lo que ella querría. 456 00:32:49,134 --> 00:32:52,346 ¡Oye! Stevie Wonder de los cojones, corta el rollo. 457 00:32:52,429 --> 00:32:54,181 Tengo la cabeza como un bombo. 458 00:32:54,473 --> 00:32:58,477 Me cago en la puta. Se os va la pinza a todos. 459 00:33:00,646 --> 00:33:02,064 Ni caso. 460 00:33:05,150 --> 00:33:07,611 O igual solo queremos ser felices. 461 00:33:14,827 --> 00:33:16,537 Sonaba de maravilla. 462 00:33:43,272 --> 00:33:46,692 Patriota y la Reina Maeve. Dios mío, nos abandonan. 463 00:33:46,775 --> 00:33:48,026 -Llévate a estas dos. -No. 464 00:33:48,110 --> 00:33:49,194 -Solo a estas. -No. 465 00:33:49,278 --> 00:33:52,614 ¿Para que le digan a todo el mundo que los dejamos morir? 466 00:33:52,698 --> 00:33:55,784 No, atrás. Todos atrás. 467 00:33:55,868 --> 00:33:58,579 ¡Quedaos ahí u os atravieso con el láser! 468 00:33:58,662 --> 00:34:00,330 ¡Os daré con el láser a todos! 469 00:34:00,414 --> 00:34:02,082 Por favor, llévatela. 470 00:34:05,627 --> 00:34:07,212 Perdona, Luz Estelar. 471 00:34:07,296 --> 00:34:09,465 Necesito la sala. He quedado con Stan. 472 00:34:09,548 --> 00:34:12,176 La verdad, os he invitado a los dos. Sentaos. 473 00:34:14,178 --> 00:34:15,220 Genial. 474 00:34:29,276 --> 00:34:32,070 Aún recuerdo cuando llegaste, Luz Estelar. 475 00:34:32,154 --> 00:34:34,406 Una granjera de Kansas. 476 00:34:34,490 --> 00:34:36,617 Pura alegría, como Dorothy en Oz. 477 00:34:36,700 --> 00:34:38,285 Soy de Iowa. Y no soy granjera. 478 00:34:38,368 --> 00:34:40,162 Pues mira si has llegado lejos. 479 00:34:40,245 --> 00:34:43,123 Con un índice de 96, un nuevo récord en Vought. 480 00:34:43,207 --> 00:34:46,877 No hace falta que diga que nuestra imagen se ha visto dañada 481 00:34:46,960 --> 00:34:49,213 por el problemilla del año pasado. 482 00:34:49,505 --> 00:34:50,964 Y tú has conseguido darle 483 00:34:51,048 --> 00:34:55,427 a la empresa una imagen sincera y fiable cuando más lo necesitaba. 484 00:34:55,511 --> 00:34:58,847 Por eso la junta quiere nombrarte 485 00:34:59,556 --> 00:35:01,975 -cocapitana de Los Siete. -¿Qué? 486 00:35:04,686 --> 00:35:05,646 ¿Cocapitana? 487 00:35:09,274 --> 00:35:12,736 Patriota es el capitán. 488 00:35:12,820 --> 00:35:14,112 El capitán eres tú. 489 00:35:14,196 --> 00:35:16,240 Os beneficiará a los dos. 490 00:35:16,323 --> 00:35:18,158 ¿Has bajado cuántos puntos? 491 00:35:18,242 --> 00:35:21,578 ¿Dos cifras? La gente aún te relaciona con Stormfront. 492 00:35:21,662 --> 00:35:23,539 Esto te dará un empujón. 493 00:35:23,622 --> 00:35:26,542 La marea alta levanta todos los barcos. 494 00:35:26,875 --> 00:35:29,586 Es todo un detalle, Stan. 495 00:35:32,506 --> 00:35:35,300 -¿Cuándo vota la junta? -Ya lo ha hecho. 496 00:35:35,384 --> 00:35:38,011 Solo falta que Luz Estelar diga que sí. 497 00:35:38,720 --> 00:35:42,558 No. Es un halago. Gracias, pero... 498 00:35:42,641 --> 00:35:45,727 No, gracias. En todo caso, debería ser Maeve. 499 00:35:45,811 --> 00:35:47,563 Maeve no tiene un 96. 500 00:35:47,646 --> 00:35:50,899 Ni nadie. Excepto tú, por lo visto. 501 00:35:54,278 --> 00:35:55,279 Patriota... 502 00:35:56,989 --> 00:35:58,574 ¿Nos dejas un segundo? 503 00:35:58,657 --> 00:36:00,909 Me encantaría seguir hablando del tema... 504 00:36:00,993 --> 00:36:03,745 Claro. Habla con Samantha y a ver cuándo podemos. 505 00:36:10,294 --> 00:36:14,423 -Genial. Sin problema. -Perfecto. 506 00:36:14,506 --> 00:36:18,385 Tengo la agenda bastante llena, pero intentaré haceros un hueco. 507 00:36:22,514 --> 00:36:25,726 Vale, ni hablar. Ya lo ha visto. 508 00:36:25,809 --> 00:36:27,936 Que se enfade lo que le dé la gana. 509 00:36:28,020 --> 00:36:31,982 Mientras yo esté al mando, él estará bajo control, ya sabes por qué. 510 00:36:32,065 --> 00:36:37,279 -Es posible que le esté oyendo. -Bien. Que me oiga. 511 00:36:37,738 --> 00:36:41,033 Luz Estelar, el poder real... 512 00:36:42,492 --> 00:36:43,911 ...no es esto. 513 00:36:44,828 --> 00:36:47,873 Es la capacidad de poner al mundo a tus pies. 514 00:36:47,956 --> 00:36:50,876 Decidirás el rumbo de Los Siete. 515 00:36:50,959 --> 00:36:53,837 Qué causas apoyarán. 516 00:36:53,921 --> 00:36:56,214 Total autoridad... 517 00:36:57,007 --> 00:36:58,967 ...para cubrir las vacantes del equipo. 518 00:37:02,012 --> 00:37:04,181 Te estoy ofreciendo 519 00:37:04,932 --> 00:37:07,726 poder real. 520 00:37:08,769 --> 00:37:10,479 Piénsatelo. 521 00:37:35,587 --> 00:37:38,840 Hace casi un año que vieron por última vez a Alastair Adana 522 00:37:38,924 --> 00:37:40,425 en público. 523 00:37:40,509 --> 00:37:42,511 Dicen que se ha cogido un año sabático. 524 00:37:42,594 --> 00:37:43,637 A saber. 525 00:37:43,720 --> 00:37:47,516 Lo que sé es que hay literalmente 526 00:37:47,599 --> 00:37:50,477 miles de almas atormentadas atrapadas en esa iglesia, 527 00:37:50,560 --> 00:37:52,521 y quieren escapar, como mi mujer y yo. 528 00:37:52,604 --> 00:37:54,106 Es muy valiente. 529 00:37:54,189 --> 00:37:57,567 Tu libro Más profundo ha causado furor. 530 00:37:57,651 --> 00:38:00,570 Has tenido tus problemas en el pasado, 531 00:38:00,654 --> 00:38:04,533 pero a la gente le ha sorprendido lo sensible y perspicaz que eres. 532 00:38:04,616 --> 00:38:06,827 En tu última charla TED, Vanity Fair te llamó 533 00:38:06,910 --> 00:38:09,037 -"el superhéroe de los pensadores". -Sí. 534 00:38:09,121 --> 00:38:10,038 HÉROE AMERICANO 535 00:38:10,122 --> 00:38:13,750 Solo quedan tres, ¿quién se unirá a Los Siete? ¿Supersónico? 536 00:38:13,834 --> 00:38:16,753 Hizo sus pinitos como El Tambor. 537 00:38:19,840 --> 00:38:23,677 Héroe, cristiano e integrante del grupo Superdulce. 538 00:38:24,052 --> 00:38:25,262 TOP 100 - 1. ROCK MY KISS SUPERDULCE 539 00:38:25,345 --> 00:38:28,348 Rompió muchos corazones al salir con cierta estrella 540 00:38:28,432 --> 00:38:30,642 del grupo de Capas por Cristo. 541 00:38:30,726 --> 00:38:32,394 Pero de eso ya hace mucho. 542 00:38:32,477 --> 00:38:34,479 Hoy, El Tambor es todo un hombre, 543 00:38:34,563 --> 00:38:37,607 y actúa en solitario bajo el nombre de Supersonic, 544 00:38:37,691 --> 00:38:40,027 con la mirada puesta en Héroe Americano. 545 00:38:40,110 --> 00:38:42,320 Y puede que en un viejo amor. 546 00:38:48,035 --> 00:38:51,163 ¿O es Luz Estelar la que sigue avivando el fuego? 547 00:38:51,246 --> 00:38:54,666 Voltaje, cuelga tu capa y vete. 548 00:38:54,750 --> 00:38:57,544 Dos candidatos se convertirán en parte de Los Siete. 549 00:38:57,627 --> 00:39:01,590 ¿Quién se irá a casa y quién será el próximo héroe americano? 550 00:39:03,467 --> 00:39:04,593 Hola. 551 00:39:11,475 --> 00:39:13,477 -¿Él? Sí, claro. -Sí, o sea... 552 00:39:15,645 --> 00:39:17,856 -Madre mía, no fastidies. -Hola. 553 00:39:17,939 --> 00:39:19,941 -Hola. -Hughie, ¿qué pasa, tío? 554 00:39:20,025 --> 00:39:22,861 -¿Qué tal? ¿Qué hacéis? -Repasando el guion. 555 00:39:23,111 --> 00:39:24,780 ¿Para un reality show? 556 00:39:24,863 --> 00:39:27,032 Ya. La realidad detrás del reality. 557 00:39:27,449 --> 00:39:28,366 Sí. 558 00:39:28,658 --> 00:39:33,246 Tío, vengo de la sala de control, estaban preparando una biografía tuya. 559 00:39:33,330 --> 00:39:37,167 Dios. Lo siento. Qué vergüenza lo del grupo musical. 560 00:39:37,250 --> 00:39:39,878 ¿Sabes qué? A mí me flipa Rock My Kiss. 561 00:39:39,961 --> 00:39:40,879 -¿En serio? -Sí. 562 00:39:40,962 --> 00:39:44,966 ¿En serio? Espera, ¿no te hacía potar? 563 00:39:48,470 --> 00:39:50,722 -Cállate. -¿Qué? Es verdad. 564 00:39:50,806 --> 00:39:52,390 ¿De qué habláis? 565 00:39:52,474 --> 00:39:55,060 Cuidadito, que te echo del programa. 566 00:39:55,143 --> 00:39:57,479 Tiene derecho a saberlo. ¿Teníamos 19 años? 567 00:39:57,562 --> 00:39:59,648 -Dieciocho. -Vale, 18. 568 00:39:59,731 --> 00:40:02,484 El grupo actuaba en la inauguración de Voughtland. 569 00:40:02,567 --> 00:40:03,860 Pero antes del concierto, 570 00:40:03,944 --> 00:40:06,613 Annie y yo fuimos a una cantina donde servían 571 00:40:06,696 --> 00:40:08,365 margaritas en vasos de un metro. 572 00:40:08,448 --> 00:40:10,534 Me bebí medio kilómetro fijo. 573 00:40:10,617 --> 00:40:14,037 Y a mitad de concierto, invitamos a Luz Estelar a actuar, 574 00:40:14,538 --> 00:40:17,415 y la borrachuza subió al escenario 575 00:40:17,499 --> 00:40:21,503 y echó la pota delante de todo el festival. 576 00:40:22,462 --> 00:40:25,757 -A los chiquillos casi les dio algo. -Humillante. 577 00:40:25,841 --> 00:40:29,261 -No sabía que bebías en aquella época. -Sí. 578 00:40:29,594 --> 00:40:32,931 La niña modosita tenía un lado salvaje. Fue genial. 579 00:40:34,808 --> 00:40:39,312 Me alegro de que sigáis siendo tan amigos. Es genial. 580 00:40:39,396 --> 00:40:41,690 No tienes de qué preocuparte. 581 00:40:41,773 --> 00:40:44,067 No, ya. Es un callo, 582 00:40:44,151 --> 00:40:47,154 lo conoces de toda la vida y te quitó la virginidad, 583 00:40:47,237 --> 00:40:50,198 -¿de qué voy a preocuparme? -Nos la quitamos mutuamente. 584 00:40:50,282 --> 00:40:54,452 Y fue hace siglos, y solo lo hicimos un par de veces. 585 00:40:54,536 --> 00:40:57,205 -¿En serio? -Sí. Éramos muy religiosos. 586 00:40:57,289 --> 00:41:00,375 Y al no estar casados, el sexo nos hacía sentir mal. 587 00:41:00,834 --> 00:41:02,836 O sea, el sexo sexo. 588 00:41:03,336 --> 00:41:05,005 Por el culo no contaba. 589 00:41:08,425 --> 00:41:10,594 -Estoy de coña. -Vale. 590 00:41:11,511 --> 00:41:13,680 -Venga. -Ya. No hagas estas bromas. 591 00:41:18,143 --> 00:41:20,687 ¿Cocapitana? Vaya, es... 592 00:41:20,770 --> 00:41:21,897 ¿De locos? 593 00:41:21,980 --> 00:41:24,232 Vought es lo peor que nos ha pasado, 594 00:41:24,316 --> 00:41:26,693 y quieres ser su Ronald McDonald, así que sí. 595 00:41:26,776 --> 00:41:30,155 Sí, pero sería la primera cocapitana 596 00:41:30,238 --> 00:41:33,158 de un equipo de superhéroes de la historia. 597 00:41:33,742 --> 00:41:36,828 Imagina lo que representaría para millones de niñas. 598 00:41:36,912 --> 00:41:39,206 Perdona, es que me sorprende. 599 00:41:39,289 --> 00:41:41,666 ¿Esto es cosa de tu madre o tuya? 600 00:41:42,584 --> 00:41:46,129 Yo soy la que se dejaba los pies en los concursos de belleza. 601 00:41:46,213 --> 00:41:47,172 ¿Vale? 602 00:41:47,714 --> 00:41:49,049 Las he pasado canutas, 603 00:41:49,132 --> 00:41:53,637 y por fin tendría poder de verdad que podría emplear 604 00:41:53,720 --> 00:41:56,556 para liarla en Vought, para cambiar las cosas. 605 00:41:56,640 --> 00:41:58,183 O igual te mata Patriota. 606 00:41:58,266 --> 00:42:01,144 -Alguien tiene que plantarle cara. -¿Tienes que ser tú? 607 00:42:01,228 --> 00:42:04,689 No solo yo. Podría reclutar a gente buena que podría ayudarme. 608 00:42:04,773 --> 00:42:06,942 ¿Como a quién? ¿A tu novio? 609 00:42:10,904 --> 00:42:12,739 No mola, Hughie. 610 00:42:12,822 --> 00:42:15,533 A nadie le sorprende cuando un hombre asciende. 611 00:42:15,617 --> 00:42:18,245 Vale, tienes razón. Lo siento. 612 00:42:20,163 --> 00:42:22,499 Entonces, ¿nos vemos esta noche? 613 00:42:23,500 --> 00:42:25,502 No te hará falta la pasta de dientes. 614 00:42:53,280 --> 00:42:54,239 Hola, Patriota. 615 00:42:57,158 --> 00:42:58,702 ¿Qué bebes? 616 00:43:02,872 --> 00:43:03,790 Un batido. 617 00:43:05,500 --> 00:43:09,296 -¿Quieres uno? Puedo pedir... -No. Pero gracias. 618 00:43:09,379 --> 00:43:10,505 De nada. 619 00:43:11,006 --> 00:43:13,883 Y te lo has pedido con extra de nata. 620 00:43:13,967 --> 00:43:15,260 -Sí. -Qué rico. 621 00:43:17,137 --> 00:43:20,598 Quieres ponerte hasta el culo de grasa, ¿no? 622 00:43:22,100 --> 00:43:24,936 -¿He hecho algo mal? -¿Crees que no te he visto 623 00:43:25,020 --> 00:43:28,315 zamparte dos docenas de magdalenas en la sala de descanso 624 00:43:28,398 --> 00:43:31,276 o nueve platos del risotto de trufa de Miro? 625 00:43:32,068 --> 00:43:33,361 Oye, tío... 626 00:43:34,070 --> 00:43:38,408 -Necesito 30 000 calorías al día. -Cuando corrías, sí. 627 00:43:38,491 --> 00:43:42,412 Pero ahora comes para sentirte mejor. Y nos dejas en ridículo. 628 00:43:44,331 --> 00:43:46,875 El hombre más rápido del mundo, los cojones. 629 00:43:47,959 --> 00:43:49,919 -Que te jodan. -¿Qué has dicho? 630 00:43:52,505 --> 00:43:54,549 Nada. 631 00:43:55,800 --> 00:43:59,012 -¿Qué me has dicho? -Lo siento. Joder. 632 00:43:59,095 --> 00:44:01,348 Lo siento. No iba en serio. 633 00:44:01,431 --> 00:44:06,186 -Dilo. -Perdón. 634 00:44:28,833 --> 00:44:33,671 TENEMOS QUE VERNOS 635 00:44:36,591 --> 00:44:37,425 CONCENTRACIÓN DE STORMERS ACABA DE FORMA VIOLENTA 636 00:44:37,509 --> 00:44:39,177 Pero no todos odian a Stormfront. 637 00:44:39,260 --> 00:44:42,472 Un grupo llamado Stormers celebra sus dogmas racistas. 638 00:44:42,555 --> 00:44:44,391 Se agruparon en internet 639 00:44:44,474 --> 00:44:46,976 y protestaron online durante ocho semanas 640 00:44:47,060 --> 00:44:49,229 tras revelarse el pasado nazi de Stormfront. 641 00:44:49,312 --> 00:44:50,146 ¿Qué tal estás? 642 00:44:51,439 --> 00:44:54,109 Genial, ahora que estás aquí. 643 00:44:56,194 --> 00:44:58,530 ¿Pasa algo, mi amor? 644 00:44:58,863 --> 00:45:04,577 Que voy por la vida asustado como una colegiala. 645 00:45:04,661 --> 00:45:07,455 Pidiendo perdón cuando no he hecho nada malo. 646 00:45:11,751 --> 00:45:16,089 Hoy han nombrado cocapitana a Luz Estelar. 647 00:45:17,090 --> 00:45:18,216 No. 648 00:45:20,552 --> 00:45:22,637 Pobrecito mío. 649 00:45:22,720 --> 00:45:25,390 No sé cuánto voy a aguantar. 650 00:45:25,640 --> 00:45:29,060 Eres el que más sufre de todos. 651 00:45:29,436 --> 00:45:30,937 Ven que te ayude. 652 00:45:31,729 --> 00:45:35,817 Y, la verdad, tener que aguantar a esa gentuza... 653 00:45:38,278 --> 00:45:41,573 Llevan meses usando el vídeo ese en mi contra. 654 00:45:41,906 --> 00:45:43,575 Me quitaron a mi hijo. 655 00:45:43,950 --> 00:45:45,452 Quieren que... 656 00:45:45,910 --> 00:45:49,581 Dale. Quieren debilitarme. Castrarme. 657 00:45:50,248 --> 00:45:53,334 Deberían alabarme. Rendirse a mis pies. 658 00:45:53,710 --> 00:45:58,965 Cortarles el cuello a sus hijos, como Abraham a Isaac, si yo lo ordenara. 659 00:45:59,048 --> 00:46:00,258 Y lo harán. 660 00:46:01,134 --> 00:46:05,388 Cuando lideres un ejército de Übermensch arios a la victoria. 661 00:46:05,472 --> 00:46:07,390 ¿Qué? No. 662 00:46:07,474 --> 00:46:09,100 -Sí. -No. 663 00:46:09,184 --> 00:46:11,811 No. ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? 664 00:46:11,895 --> 00:46:16,274 No necesitamos una raza superior. Yo soy la raza superior. He ahí la gracia. 665 00:46:16,900 --> 00:46:18,318 Esa es la gracia. 666 00:46:19,527 --> 00:46:20,987 Tienes que hacerlo. 667 00:46:21,488 --> 00:46:25,325 Tardamos 100 años, pero por fin te encontramos. Es tu destino. 668 00:46:25,408 --> 00:46:26,743 Madre mía. En fin. 669 00:46:28,244 --> 00:46:32,457 -No. -Tú... descansa. 670 00:46:32,540 --> 00:46:35,668 ¿Qué? No. Por favor. 671 00:46:37,837 --> 00:46:39,005 Por favor. 672 00:46:53,561 --> 00:46:55,396 Dicen que Termita se ha librado. 673 00:46:56,940 --> 00:46:58,858 Te di el soplo. ¿Qué ha pasado? 674 00:47:02,695 --> 00:47:03,863 No preguntes. 675 00:47:06,491 --> 00:47:07,909 Tenemos que hablar. 676 00:47:11,287 --> 00:47:13,039 Creo que tengo algo. 677 00:47:20,004 --> 00:47:21,381 Soldier Boy. ¿Y qué? 678 00:47:21,464 --> 00:47:22,966 ¿Recuerdas cómo murió? 679 00:47:23,049 --> 00:47:25,176 Detuvo un accidente nuclear en Ohio. 680 00:47:25,260 --> 00:47:28,596 En el 83 o el 84. Quedó sepultado bajo el reactor. 681 00:47:28,680 --> 00:47:32,016 -Nunca me lo tragué. -Hiciste bien. 682 00:47:33,184 --> 00:47:34,102 Lee. 683 00:47:36,062 --> 00:47:37,313 ¿Qué es BCL RED? 684 00:47:37,397 --> 00:47:40,984 Se rumorea que es lo que mató a Soldier Boy. 685 00:47:41,067 --> 00:47:43,152 Es un tipo de arma o algo así. 686 00:47:43,236 --> 00:47:47,156 Sería una puta bomba de hidrógeno, porque era casi tan fuerte como... 687 00:47:51,035 --> 00:47:55,415 Si encontramos esa arma o lo que quiera que sea, 688 00:47:56,666 --> 00:48:00,545 podríamos usarla para volarle los sesos a Patriota de una puta vez. 689 00:48:02,589 --> 00:48:05,592 Eso si es real, no una trola. 690 00:48:13,516 --> 00:48:14,642 "Revancha". 691 00:48:15,476 --> 00:48:18,187 -Menuda panda de imbéciles. -Ya ves. 692 00:48:18,646 --> 00:48:21,816 Cuando Los Siete pasaron a ser el mejor equipo, 693 00:48:21,899 --> 00:48:24,319 la Condesa me envió una caja con mierda de gato. 694 00:48:25,278 --> 00:48:29,365 Ella se tiraba a Soldier Boy, y Pólvora era su mano derecha. 695 00:48:29,449 --> 00:48:32,827 Si alguien sabe qué le pasó, son ellos. 696 00:48:34,037 --> 00:48:37,123 Tu amigo Negro estaba en Revancha, pregúntale a él. 697 00:48:37,206 --> 00:48:41,628 Aunque ese tumor con patas pudiera hablar, no lo haría conmigo. Toma. 698 00:48:46,674 --> 00:48:47,675 ¿Qué es? 699 00:48:47,759 --> 00:48:48,926 V Temporal. 700 00:48:49,344 --> 00:48:52,013 Una dosis te convierte en súper 24 horas. 701 00:48:54,474 --> 00:48:57,226 O eso creen. Sigue en fase de prueba. 702 00:48:58,102 --> 00:49:00,188 Genial. O sea, que igual me da poderes 703 00:49:00,271 --> 00:49:03,024 o igual se me ponen los cojones como dos balones. 704 00:49:03,107 --> 00:49:08,279 Puede que sean unos gilipollas, pero son fuertes y peligrosos. 705 00:49:08,363 --> 00:49:10,657 Si vas a enfrentarte a ellos, lo necesitarás. 706 00:49:15,078 --> 00:49:19,457 ¿Y por qué crees que yo, precisamente yo, 707 00:49:19,540 --> 00:49:22,126 querría convertirme en uno de vosotros? 708 00:49:22,210 --> 00:49:26,214 No nos veremos en otra igual para matar a Patriota. No la cagues. 709 00:50:21,644 --> 00:50:24,647 Si quieres ver cómo me pajeo, son diez pavos. 710 00:50:27,191 --> 00:50:28,359 ¿Puedo pasar? 711 00:50:37,910 --> 00:50:38,870 ¿Dónde está Ryan? 712 00:50:42,623 --> 00:50:46,294 En el 673 de la avenida Cómeme los Huevos. 713 00:50:46,586 --> 00:50:48,087 ¿Quieres papel y boli? 714 00:50:48,171 --> 00:50:52,341 Podría descuartizarte, extremidad a extremidad, 715 00:50:53,259 --> 00:50:54,427 para que me lo dijeras. 716 00:50:54,510 --> 00:50:56,053 No te valdría de nada. 717 00:50:56,137 --> 00:50:59,140 Entraría en shock, hay que ir poco a poco. 718 00:50:59,223 --> 00:51:02,435 -Dedos, orejas... -Es mi hijo, William. 719 00:51:02,935 --> 00:51:04,020 Mi familia. 720 00:51:04,562 --> 00:51:08,232 Lo encontraré tarde o temprano. 721 00:51:13,446 --> 00:51:17,366 Mira, no es por ser maleducado, 722 00:51:18,367 --> 00:51:21,579 pero ¿pasamos a la parte en la que me chamuscas los sesos? 723 00:51:21,662 --> 00:51:24,415 No me jodas. ¿Qué gracia tiene eso? 724 00:51:25,792 --> 00:51:27,001 Mírate. 725 00:51:28,669 --> 00:51:31,005 Sería como sacrificar a un perro moribundo. 726 00:51:31,088 --> 00:51:35,176 Habló el que siempre aparece con el rabo entre las piernas en la tele. 727 00:51:35,259 --> 00:51:37,970 Y encima nombran cocapitana a Luz Estelar. 728 00:51:40,598 --> 00:51:41,724 Tiene que picar. 729 00:51:45,102 --> 00:51:46,395 Touché, William. 730 00:51:48,481 --> 00:51:49,565 Touché. 731 00:51:51,067 --> 00:51:52,860 ¿Qué haces aquí? 732 00:51:58,324 --> 00:52:00,993 Vought y la agencia de los cojones. 733 00:52:01,786 --> 00:52:06,999 Los tejemanejes, el toma y daca, para que al final todo se quede 734 00:52:07,583 --> 00:52:08,668 exactamente igual. 735 00:52:10,461 --> 00:52:11,754 ¿Y tú y yo? 736 00:52:11,838 --> 00:52:16,300 Nos tratan como juguetes viejos, olvidados en la estantería. 737 00:52:17,510 --> 00:52:18,970 Pasados de moda. 738 00:52:20,638 --> 00:52:23,558 ¿No te toca las narices? 739 00:52:28,187 --> 00:52:29,188 Sí. 740 00:52:30,898 --> 00:52:32,108 Me las toca. 741 00:52:33,317 --> 00:52:34,318 ¿Y si...? 742 00:52:35,403 --> 00:52:37,947 ¿Y si no tuviera que ser así? 743 00:52:42,493 --> 00:52:47,498 ¿Y si tú y yo...? 744 00:52:52,086 --> 00:52:55,047 ¿Y si compartimos un destino diferente? 745 00:52:56,299 --> 00:52:59,802 Algo un poco más 746 00:53:00,845 --> 00:53:02,013 tierra quemada, 747 00:53:03,389 --> 00:53:04,557 choque y temor, 748 00:53:06,559 --> 00:53:07,560 sangre y hueso. 749 00:53:09,437 --> 00:53:10,605 Y al final, 750 00:53:11,522 --> 00:53:13,441 solo podría quedar uno. 751 00:53:19,322 --> 00:53:20,907 ¿No es lo que quieres? 752 00:53:24,952 --> 00:53:26,996 Ya te digo, joder. 753 00:53:28,748 --> 00:53:30,041 A más no poder. 754 00:53:32,835 --> 00:53:34,211 Me muero de ganas. 755 00:54:13,459 --> 00:54:15,252 SOLDIER BOY EXCULPADO DEL ASESINATO DE QUEENS 756 00:54:15,336 --> 00:54:16,754 LA CONDESA ESCARLATA HUYE TRAS CRIMEN BRUTAL 757 00:54:16,837 --> 00:54:18,881 MUJER DE QUEENS MUERE EN PERSECUCIÓN A TODA VELOCIDAD 758 00:54:18,965 --> 00:54:22,009 UNA VIDA DE SERVICIO ADIÓS A NUESTRO SOLDIER BOY 759 00:54:31,602 --> 00:54:33,104 -Hasta mañana. -Sí. 760 00:54:41,445 --> 00:54:44,407 ¡Nadia! ¡Oye, Nadia! 761 00:55:22,153 --> 00:55:23,362 Hola, Tony. 762 00:55:24,780 --> 00:55:25,781 ¿Qué tal te va? 763 00:55:26,240 --> 00:55:27,950 No tan bien como a ti. 764 00:55:28,034 --> 00:55:30,786 No paras de salir en la tele, Nadia. 765 00:55:30,870 --> 00:55:32,913 Ya no soy Nadia. 766 00:55:32,997 --> 00:55:35,332 No puedes llamarme así en la oficina. 767 00:55:35,416 --> 00:55:38,836 -Éramos íntimos amigos. -Hace mucho de eso, Tony. 768 00:55:40,921 --> 00:55:43,883 Deberíamos decírselo a todo el mundo. Ahora eres importante. 769 00:55:43,966 --> 00:55:47,803 -Deberíamos contar lo de Red River. -No es tan fácil, Tony. 770 00:55:47,887 --> 00:55:50,848 Quiero que la gente sepa lo que me pasó. 771 00:55:50,931 --> 00:55:52,224 Tony, no puedo. 772 00:55:53,309 --> 00:55:54,310 Por favor. 773 00:55:57,646 --> 00:55:58,564 Vale. 774 00:56:00,107 --> 00:56:01,025 ¿Sí? 775 00:56:02,068 --> 00:56:03,069 Sí. 776 00:56:59,959 --> 00:57:00,960 Tony. 777 00:57:03,254 --> 00:57:05,506 ¿Por qué has tenido que venir a buscarme? 778 00:57:41,125 --> 00:57:43,961 Soy yo. Tengo un problema. 779 00:57:44,211 --> 00:57:45,629 Joder. 780 00:57:46,797 --> 00:57:48,007 Necesito... 781 00:57:49,967 --> 00:57:51,135 Necesito un equipo. 782 00:57:52,428 --> 00:57:54,722 En el callejón de la 12 con Broadway. 783 01:00:15,404 --> 01:00:17,406 Subtítulos: Laura Sáez 784 01:00:17,489 --> 01:00:19,491 Supervisor creativo Roger Peña