1 00:00:05,125 --> 00:00:08,703 این فیلم حاوی صحنه‌های خودکشی خط‌قرمزهای انسانی، محتوای جنسی می‌باشد 2 00:00:08,728 --> 00:00:12,017 در طی ساخت این سریال، هیچ حیوان یا انسانی مورد آزار قرار نگرفته است 3 00:00:13,015 --> 00:00:14,933 !یالا 4 00:00:17,817 --> 00:00:18,495 [ آنچه گذشت ] 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,773 فرصت خداحافظی با «لنی» پیش نیومد 6 00:00:20,856 --> 00:00:22,385 به‌خاطر جنابعالیِ کیری مُرده 7 00:00:22,410 --> 00:00:23,609 این تو بودی که ولش کردی 8 00:00:25,110 --> 00:00:26,361 تو یه هیولایی 9 00:00:26,445 --> 00:00:27,738 هیولا، هیولا رو می‌شناسه 10 00:00:27,821 --> 00:00:29,323 هیویی، تو یه ماده‌ی امتحان نشده‌ای 11 00:00:29,406 --> 00:00:31,450 که وات تولید کرده رو مصرف کردی 12 00:00:31,533 --> 00:00:33,285 کار احمقانه و خطرناکی بود 13 00:00:33,368 --> 00:00:34,620 انی 14 00:00:34,703 --> 00:00:36,747 فکر می‌کردم اوند مواده، به گات داده 15 00:00:36,830 --> 00:00:38,040 ولی نه، تو خودت به‌گایی 16 00:00:38,081 --> 00:00:39,773 !قدرت‌هام سلب شدن 17 00:00:40,501 --> 00:00:42,336 !کیمیکو! نه 18 00:00:44,922 --> 00:00:46,632 !نیت 19 00:00:46,715 --> 00:00:48,300 .به برادرم آسیب زدی نمی‌ذارم قسر در بری 20 00:00:51,678 --> 00:00:53,639 به‌نظرت سولجری بوی 21 00:00:53,664 --> 00:00:56,106 داره می‌ره سراغ بقیه اعضای پی‌بک؟ - چرا باید کریمسون کانتس رو بکشه؟ - 22 00:00:56,131 --> 00:00:57,935 .اون رهبر تیم‌تون بود نظری نداری؟ 23 00:00:58,018 --> 00:00:59,812 هیچ؟ 24 00:01:01,063 --> 00:01:03,219 شما کمکم کنین بقیه اعضای تیمم رو پیدا کنم 25 00:01:03,244 --> 00:01:05,619 منم توی شکست هوملندر، کمکتون می‌کنم 26 00:01:06,151 --> 00:01:07,236 این فکر بدیه 27 00:01:07,319 --> 00:01:09,883 هوملندر کمک کرد که توی آمریکا محبوب بشم 28 00:01:09,908 --> 00:01:11,740 هوملندر از همه‌شون بدتره 29 00:01:11,824 --> 00:01:13,450 از این‌کارش پشیمون می‌شه 30 00:01:14,576 --> 00:01:18,288 خبر ویژه وی‌ان‌ان 31 00:01:18,313 --> 00:01:20,332 به یک ملت، خیانت شده 32 00:01:20,415 --> 00:01:24,711 الان پنج روزه که گذشته و «وات» فقط داره دروغ تحویل می‌ده 33 00:01:24,795 --> 00:01:26,880 سولجربوی هنوز آزاده و ول می‌چرخه درحالی میو گم شده 34 00:01:26,964 --> 00:01:28,882 خانوم برت، چه واکنشی دارید؟ 35 00:01:28,966 --> 00:01:30,801 یه‌بار دیگه می‌گم، میو توی کمپ بازپروریه 36 00:01:30,884 --> 00:01:32,907 .و این قضیه سولجربوی مسخره‌ست 37 00:01:32,932 --> 00:01:35,687 .یارو تو سال 84 مُرد می‌خواد سیاه‌نمایی کنه و مردم رو بترسونه 38 00:01:35,712 --> 00:01:38,063 کنجکاوم بدونم که این اعمال استارلایت خیانت محسوب می‌شن یا نه 39 00:01:38,088 --> 00:01:40,811 منم همین‌طور - استارلایت به‌خاطر این‌که - 40 00:01:40,894 --> 00:01:43,272 هوملندر ولش کرده، داره رفتار هیستریک از خودش نشون می‌ده؟ 41 00:01:43,355 --> 00:01:45,524 یا شایدم داره سعی می‌کنه که توجه‌ها رو از روی موضوع اصلی، برداره 42 00:01:45,607 --> 00:01:47,568 چه موضوعی؟ - ارتباطش با این زن - 43 00:01:47,651 --> 00:01:50,696 تروریست شناخته‌شده‌ایه که «برای ارتش مستقل «نور درخشان 44 00:01:50,779 --> 00:01:52,459 که یه تشکیلات مخصوص قاچاق انسانه کار می‌کنه 45 00:01:52,484 --> 00:01:53,887 خودت قطعات پازل رو بذار کنار هم، کامرون 46 00:01:53,912 --> 00:02:03,912 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور WwW.NightMovie.Top 47 00:02:03,937 --> 00:02:08,855 «ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید» @NightMovie_Co 48 00:02:08,964 --> 00:02:10,299 چی داری می‌بینی؟ 49 00:02:10,382 --> 00:02:11,800 اشتباهات قدیمی رو 50 00:02:15,262 --> 00:02:17,139 منِ کسخل این کسشعر رو تولید کردم 51 00:02:19,099 --> 00:02:22,144 بین خودم و خودت بمونه؛ بلایی که هوملندر سر خوانندگی آورد 52 00:02:22,227 --> 00:02:24,479 دقیقا همون بلاییه که جوراب‌شلواری سر «انگشت کردن» آورد 53 00:02:25,564 --> 00:02:27,691 آره 54 00:02:27,774 --> 00:02:30,235 چی می‌خواست؟ - ...خب - 55 00:02:30,319 --> 00:02:33,530 ازم خواست بهت بگم که آستروگلایدت تموم شده 56 00:02:33,614 --> 00:02:35,574 خدای من، شما دوتا دارین 57 00:02:35,657 --> 00:02:37,951 .از مهمون‌نوازی من سوءاستفاده می‌کنین ولی بگو اصلا کی به عنوان مهمون، دعوتتون کرده 58 00:02:38,035 --> 00:02:40,287 فکر می‌کردم که تو و سولجربوی، رفیق‌اید 59 00:02:40,370 --> 00:02:42,414 چرا؟ چون به زور وارد خونه‌م می‌شه؟ 60 00:02:42,497 --> 00:02:43,874 بچه، بذار یه چیزی بهت بگم 61 00:02:43,957 --> 00:02:45,876 من با استعدادها رفیق نمی‌شم 62 00:02:45,959 --> 00:02:47,336 همه‌شون سروته یه کرباس‌ان 63 00:02:47,419 --> 00:02:49,171 حالا همه‌شون که نه 64 00:02:49,254 --> 00:02:51,924 بیخیال، سولجربوی قهرمان بود دیگه، مگه نه؟ 65 00:02:52,007 --> 00:02:54,801 طرف، عملیات نورماندی رو پیش برد 66 00:02:54,885 --> 00:02:57,679 آره. دو هفته بعد از روز دی 67 00:02:57,763 --> 00:02:59,306 واسه عکس گرفتن اومد 68 00:02:59,389 --> 00:03:01,642 یعنی نجنگیده؟ - توی آلمان نجنگیده - 69 00:03:01,725 --> 00:03:04,144 توی بیرمنگهام، خاموش‌گر یه سری آتیش‌ها بود 70 00:03:04,227 --> 00:03:06,313 توی دانشکده کنت استیت تعلیم تک تیراندازی دیده 71 00:03:06,396 --> 00:03:09,399 یه‌سری شایعات درباره «دیلی پلازا» بودن - وایستا ببینم، چی؟ 72 00:03:09,483 --> 00:03:11,526 «آره، بهش می‌گن «ایام خوش قدیم 73 00:03:11,610 --> 00:03:13,987 مسئله اینه که، آمریکایی بودن 74 00:03:14,071 --> 00:03:18,241 یعنی بدونی که خودت قهرمانی 75 00:03:18,325 --> 00:03:22,412 اون وقت چی‌کار می‌کنیم؟ میایم کثافت‌کاری‌هامون رو پنهون می‌کنیم 76 00:03:22,496 --> 00:03:26,583 و واسه خودمون یه افسانه مثل سولجربوی می‌سازیم 77 00:03:26,667 --> 00:03:30,337 و باور کردن این افسانه من رو پول‌دارتر می‌کنه 78 00:03:36,301 --> 00:03:38,512 درود 79 00:03:38,595 --> 00:03:41,473 ناموسا هنوز رو کاره؟ 80 00:03:46,353 --> 00:03:48,355 یه دقیقه وقت داری؟ 81 00:03:48,438 --> 00:03:50,190 روغن آوردین چربش کنم؟ 82 00:03:50,273 --> 00:03:51,608 نمی‌تونم خُشک خُشک بُکنم 83 00:03:51,692 --> 00:03:53,155 لطفا تو چشم‌هام نگاه نکن 84 00:03:53,180 --> 00:03:55,045 .هیویی، گوش‌کن این زن‌ها مثل شراب ناب می‌مونن 85 00:03:55,070 --> 00:03:57,698 هرچی پیرتر، خوش‌مزه و جا افتاده‌تر 86 00:03:57,781 --> 00:03:59,574 مری، لوسیل، زود باشید 87 00:03:59,658 --> 00:04:01,535 پاشید فرش‌ها رو جارو کنید 88 00:04:01,618 --> 00:04:02,953 یالا 89 00:04:03,036 --> 00:04:05,152 باشه - مشکل چیه؟ - 90 00:04:05,177 --> 00:04:06,957 مشکل اینه که اولاً 91 00:04:07,040 --> 00:04:08,917 دیگه به لطف تو نمی‌تونم این دخترها رو اخراج کنم 92 00:04:09,001 --> 00:04:12,185 دوما، روی این تخت دوتا «ژاکلین» گاییده شده 93 00:04:12,210 --> 00:04:14,840 یکیش اسمیث، یکیش بیست 94 00:04:14,865 --> 00:04:17,567 ولی تو جوری رفتار می‌کنی که انگار این‌جا؛ جنده‌خونه‌ی شهر «رینو»ـه 95 00:04:17,592 --> 00:04:19,136 خدای من - مشکل اینه که - 96 00:04:19,219 --> 00:04:21,680 تو 11 تا مکان بهم دادی که مایند استورم توش دیده شده 97 00:04:21,763 --> 00:04:25,100 سه‌تا از این مکان‌ها رو گشتم و تندیس کیر طلایی گیرم اومد 98 00:04:25,183 --> 00:04:27,394 کص موش دادی دستمون چال کنیم، داداش 99 00:04:27,419 --> 00:04:29,062 گویا سه‌تا از مکان‌ها جست‌وجو شدن و هشت‌تا مکان دیگه موندن 100 00:04:29,146 --> 00:04:30,998 .آره و این چند هفته طول می‌کشه ما هم وقت نداریم 101 00:04:31,023 --> 00:04:33,375 حالا باید این ملافه‌های کتونِ مصری رو بسوزونم 102 00:04:33,400 --> 00:04:36,194 قرارمون این بود که بقیه اعضای تیمم رو پیدا کنید 103 00:04:36,278 --> 00:04:38,363 تا بعدش بریم سراغ هوملندر - و منم دارم بهت می‌گم که - 104 00:04:38,447 --> 00:04:40,073 کمک کن تا پیداشون کنم 105 00:04:40,157 --> 00:04:43,493 بهت که گفتم، مایند استورم یه دیوث شکاکه 106 00:04:43,577 --> 00:04:45,389 تو ام اگه افکار بقیه رو می‌تونستی بخونی 107 00:04:45,414 --> 00:04:46,246 شکاک می‌شدی 108 00:04:46,329 --> 00:04:47,706 ببین، اون تموم کلبه‌های این‌جا رو 109 00:04:47,789 --> 00:04:48,915 خریده 110 00:04:48,999 --> 00:04:52,377 طرف منزویه 111 00:04:52,461 --> 00:04:54,421 یارو یه روانی تمام عیاره 112 00:04:54,504 --> 00:04:57,132 .ماینداستورم دیوونه نیست طرف دوقطبیه 113 00:04:57,215 --> 00:04:59,176 دو قطبیه؟ - آره - 114 00:04:59,259 --> 00:05:00,594 دارو هم واسش می‌خوره؟ 115 00:05:00,677 --> 00:05:02,637 به‌گمونم آره. قبلا که می‌خورد 116 00:05:02,721 --> 00:05:05,281 دخترها، بوی زناء این‌جا رو برداشته 117 00:05:05,306 --> 00:05:07,039 تجویز لیتیوم، اونقدرها هم مرسوم نیست 118 00:05:07,064 --> 00:05:08,555 بعدی می‌دونم خودش تولید بکنه 119 00:05:08,580 --> 00:05:11,730 شاید بهتر باشه اول کلبه‌ها رو نگاه کنیم 120 00:05:11,813 --> 00:05:13,458 و بعدش داروخونه‌های محلی رو بگردیم 121 00:05:13,483 --> 00:05:14,357 آره 122 00:05:14,441 --> 00:05:16,218 تا ببینیم کیه که داره لیتیوم خیرات می‌کنه 123 00:05:18,695 --> 00:05:19,821 دست‌خوش، هیویی 124 00:05:21,396 --> 00:05:22,991 باید گُل بیشتری بخریم 125 00:05:23,016 --> 00:05:37,856 «مترجمان: علیـــرضـــا نـــورزاده و کیمیــــا» ::. Mr.Lightborn11 & Sherlocked .:: 126 00:05:37,881 --> 00:05:41,093 سلام. حالت چه‌طوره؟ 127 00:05:43,345 --> 00:05:46,681 بابت این قضایا متاسفم 128 00:05:46,765 --> 00:05:49,559 ای‌کاش می‌شد گفت که بهش عادت می‌کنی ولی اصلا قرار نیست که عادت کنی 129 00:05:49,643 --> 00:05:53,188 پس، مخفیگاهشون کجاست؟ 130 00:05:56,817 --> 00:05:58,902 بوچر و سولجربوی رو می‌گم 131 00:05:58,985 --> 00:06:00,612 کجا ان؟ 132 00:06:04,074 --> 00:06:06,284 ...وایستا ببینم، این 133 00:06:06,368 --> 00:06:08,089 کرم گریمه که زدی به صورتت؟ 134 00:06:09,079 --> 00:06:10,831 صورتت کبود شده؟ 135 00:06:10,914 --> 00:06:13,792 ...آره 136 00:06:13,875 --> 00:06:17,003 هیچ می‌دونی چه چیزی رو آزاد کردی؟ 137 00:06:17,087 --> 00:06:20,590 به‌گمونم به‌لطف توـه که بوچر الان قدرت داره 138 00:06:20,674 --> 00:06:22,300 اون‌ها کریمسون کانتس 139 00:06:22,384 --> 00:06:26,513 .و هفت‌تا قهرمان دیگه رو کُشتن هفت‌تا قهرمان، میو 140 00:06:26,596 --> 00:06:31,309 اون‌هایی هم که زنده موندن دیگه هیچ قدرتی ندارن 141 00:06:31,393 --> 00:06:34,229 سولجربوی، محلول وی رو به نحوی از بدنشون خارج کرد 142 00:06:34,296 --> 00:06:37,216 میو، هیچ می‌دونی که این اتاق 143 00:06:37,315 --> 00:06:39,442 می‌تونه برای هرکدوممون بی‌افته؟ 144 00:06:39,526 --> 00:06:42,070 آره 145 00:06:42,154 --> 00:06:46,366 این فرق من و توـه 146 00:06:46,449 --> 00:06:49,202 تو نیاز داری که ابرانسان باشی 147 00:06:50,370 --> 00:06:52,289 ولی من مشتاق تموم شدن ابرانسانیت‌ام 148 00:06:54,374 --> 00:06:56,835 ...میو 149 00:07:01,923 --> 00:07:03,758 چرا گذاشتی که من زنده بمونم؟ 150 00:07:06,595 --> 00:07:07,971 میو 151 00:07:09,014 --> 00:07:10,098 می‌دونی 152 00:07:10,182 --> 00:07:13,351 اون قدیم‌ها که اوضاع بین ما 153 00:07:13,435 --> 00:07:16,021 ...بهتر بود 154 00:07:17,939 --> 00:07:19,858 خواب بچه‌دار شدن از تو رو می‌دیدم 155 00:07:19,941 --> 00:07:21,610 جدی می‌گم 156 00:07:21,693 --> 00:07:24,487 بچه‌دار شدن و تشکیل خانواده و اینا 157 00:07:24,571 --> 00:07:28,366 می‌تونی تصورکنی که بچه‌هامون چه‌قدر بی‌نقص می‌شن؟ 158 00:07:28,450 --> 00:07:30,160 معرکه می‌شن 159 00:07:30,243 --> 00:07:32,037 قدرتشون دوبرابر رایان خواهد بود 160 00:07:32,120 --> 00:07:34,372 بذار این رو بهت بگم که هیچ‌کدوم از بچه‌‌های من 161 00:07:34,456 --> 00:07:35,624 چنین اتاقی رو به چشم نمی‌بینم 162 00:07:35,707 --> 00:07:38,585 فقط محض اطلاعت می‌گم 163 00:07:38,668 --> 00:07:41,744 اگه بخوای بکنیش توـم، کیرت رو می‌شکنم 164 00:07:41,769 --> 00:07:44,382 .میو! چرند نگو ما که وحشی نیستیم 165 00:07:44,466 --> 00:07:47,302 .من به چیزی که هستی احترام می‌ذارم حتی اگه این احترام متقابل نباشه 166 00:07:47,385 --> 00:07:48,970 من هیچوقت خودم رو بهت تحمیل نمی‌کنم 167 00:07:52,265 --> 00:07:54,476 ولی تخمک‌هات رو نگه‌می‌دارم 168 00:07:57,354 --> 00:08:02,567 اون‌جوری اگه خدایی نکرده مُردی 169 00:08:02,651 --> 00:08:05,070 .حالا چه تصادفی، چه با خواست خودت اون‌جوری متوجه می‌شی 170 00:08:05,153 --> 00:08:08,073 که بهترین نسخه‌ت، بعد از تو زنده‌ست 171 00:08:08,156 --> 00:08:09,908 و با منه 172 00:08:09,991 --> 00:08:14,829 می‌بینی میو، من نذاشتم زنده بمونی 173 00:08:14,913 --> 00:08:16,748 دارم زنده نگه‌ت می‌دارم 174 00:08:18,375 --> 00:08:23,672 این همچنان یکی از بهترین سه روز زندگیمه 175 00:08:25,423 --> 00:08:29,177 چون امروز، ترسیدنت رو دیدم 176 00:08:45,986 --> 00:08:47,445 کی شما دوتا رو گاییده؟ 177 00:08:47,529 --> 00:08:49,447 اهمیتی نداره 178 00:08:49,531 --> 00:08:50,490 کسشعر نگو 179 00:08:50,573 --> 00:08:52,242 انگار تریلی از روتون رد شده 180 00:08:52,325 --> 00:08:53,660 خدای من، اصلا نباید روی پاهات وایستی 181 00:08:53,743 --> 00:08:56,805 بیا اینجا ببینم 182 00:08:56,830 --> 00:08:58,882 می‌ریم یه‌دقیقه‌ای دراز بکشیم 183 00:08:58,907 --> 00:09:00,166 باشه؟ بیا 184 00:09:00,250 --> 00:09:02,585 وقتی زنگ زدین، اصرار کرد، درسته؟ 185 00:09:04,170 --> 00:09:07,465 بوچر، الان مشکل همه‌ست 186 00:09:07,549 --> 00:09:09,301 اومدیم کمک کنیم 187 00:09:13,972 --> 00:09:15,307 فرنچی، نشئه‌ای؟ 188 00:09:15,390 --> 00:09:17,225 این که دیگه گفتن نمی‌خواد 189 00:09:19,769 --> 00:09:22,687 نمای ماهواره‌ای، خونه ماینداستورم رو 190 00:09:22,712 --> 00:09:25,942 سه کیلومتر به غرب، تخمین زده 191 00:09:26,026 --> 00:09:28,486 سه کیلومتر؟ 192 00:09:28,570 --> 00:09:30,488 ای کیرت توش 193 00:09:30,572 --> 00:09:32,991 می‌تونستیم نزدیک‌تر پارک کنیم 194 00:09:33,074 --> 00:09:38,121 نمی‌خوای بگی که داریم خودمون رو وارد چه مخمصه‌ای می‌کنیم؟ 195 00:09:38,204 --> 00:09:39,706 فقط باید بدونید که 196 00:09:39,789 --> 00:09:43,335 اگه سعی کرد باهاتون ارتباط چشمی برقرار کنه باید چشم‌هاتون رو ببندید 197 00:09:43,418 --> 00:09:45,253 وگرنه چی می‌شه؟ 198 00:09:45,337 --> 00:09:46,671 تو چشم‌هاش نگاه نکنین دیگه 199 00:09:46,755 --> 00:09:48,173 اون‌وقت چیزی برای نگرانی نیست 200 00:09:53,386 --> 00:09:57,307 چرا همه‌ش کیسه کیسه گُل براش می‌خری؟ 201 00:09:57,390 --> 00:09:58,808 نشئه باشه بهتره تا قاطی کنه 202 00:10:00,518 --> 00:10:02,270 شدت استرس پس از سانحه‌ش رو کم‌تر می‌کنه 203 00:10:02,354 --> 00:10:03,646 اختلال استرس پس از سانحه داره؟ 204 00:10:03,730 --> 00:10:05,940 آره، توی «هیروگاسم» متوجه‌ش شدم 205 00:10:06,024 --> 00:10:08,401 واسه همینه که همه رو به‌گا می‌ده؟ 206 00:10:10,390 --> 00:10:12,898 باید این مردک رو نشئه نگه‌داریم 207 00:10:14,491 --> 00:10:18,244 یه تکرار مکررات کنیم. یارو رادیواکتیویـه 208 00:10:18,328 --> 00:10:21,373 ضربه روحی متحمل شده و الان تحت مصرف شدید داروـه؟ 209 00:10:21,456 --> 00:10:23,833 به‌نظر منطقی میاد 210 00:10:23,917 --> 00:10:25,752 همین رو بگو 211 00:10:25,835 --> 00:10:29,255 آخه کدوم حرومزاده‌ای، این‌جوری به خود درمانی رو میاره؟ 212 00:11:19,764 --> 00:11:21,516 اروینگ 213 00:11:21,599 --> 00:11:26,479 دیر یا زود باید درباره‌ش حرف بزنی 214 00:11:27,897 --> 00:11:29,816 یادته 9 سالت بود 215 00:11:29,899 --> 00:11:32,485 بعد از این‌که لوئیس فرانکل رو فلج کردی 216 00:11:32,569 --> 00:11:37,031 توی اون استخرتوپ، قایم شدی؟ 217 00:11:37,115 --> 00:11:39,784 این هم مثل همونه 218 00:11:39,868 --> 00:11:43,079 نمی‌تونی خودت رو از سولجربوی، قایم کنی 219 00:11:43,163 --> 00:11:46,708 ما بهترین رفیق‌هاتیم، مگه نه؟ 220 00:11:46,791 --> 00:11:49,794 وقتی کلاس هفتم بودی و کیرت شق شد ما بودیم که کمکت کردیم، از پسش بربیای 221 00:11:49,878 --> 00:11:53,548 «و همین‌طور اون قتل عام «هارد راک کافه که توی لاگوس راه‌انداختی 222 00:11:53,591 --> 00:11:56,344 کمکت می‌کنیم این رو هم پشت سر بذاری 223 00:11:56,468 --> 00:11:59,512 درسته - ما دوست‌های همدیگه‌ایم - 224 00:12:16,237 --> 00:12:17,739 چی گفتین؟ 225 00:12:17,822 --> 00:12:19,616 چی؟ - چی؟ - 226 00:12:20,909 --> 00:12:23,745 .هیچی، داداش کسی چیزی نگفت 227 00:12:30,335 --> 00:12:34,297 مغزت داره نشت می‌کنه 228 00:12:41,554 --> 00:12:42,889 خب کیرت توش بره 229 00:12:54,359 --> 00:12:56,566 گه‌توش 230 00:13:05,578 --> 00:13:07,956 این دیگه چه کسشعریه؟ 231 00:13:10,875 --> 00:13:12,335 مامان 232 00:13:12,418 --> 00:13:14,837 هوی، مامان 233 00:13:17,924 --> 00:13:19,133 ای ماینداستورمِ کسکش 234 00:13:23,179 --> 00:13:24,829 تمومش کن این کارها رو، اسکل 235 00:13:24,854 --> 00:13:26,099 یالا - بوچر، بیدار شو - 236 00:13:26,182 --> 00:13:27,891 !بیدار شو - مرتیکه لاش‌تکس - 237 00:13:27,916 --> 00:13:29,561 فرار کرد. این یارو یکی یکی - بیدار شو - 238 00:13:29,644 --> 00:13:32,021 سرویسمون می‌کنه - !بوچر، بیدار شو دیگه - 239 00:13:32,105 --> 00:13:34,023 بیدار شو - داری وقتت رو هدر می‌دی. دیگه رفته - 240 00:13:34,107 --> 00:13:36,234 ماینداستورم چی‌کار کرد؟ - کار همیشگیش رو - 241 00:13:36,317 --> 00:13:37,819 اون رو توی یه کابوس بی‌پایان 242 00:13:37,902 --> 00:13:40,280 تا وقتی که از فرط بی آبی بمیره، گیر انداخته 243 00:13:40,363 --> 00:13:41,739 نه، باید راهی واسه بیدارکردنش باشه 244 00:13:41,823 --> 00:13:44,367 .ماینداستورم اون رو به این روز انداخته خودش هم می‌تونه درش بیاره - 245 00:13:44,450 --> 00:13:46,723 خیلی‌خب عالیه - ولی الان‌هاست که بمیره - 246 00:13:46,748 --> 00:13:48,940 صبرکن، اگه مایند استورم رو گیر بندازیم 247 00:13:48,965 --> 00:13:50,104 ...مجابش می‌کنیم به بوچر کمک کنه 248 00:13:50,129 --> 00:13:51,462 امکان نداره - بعدش می‌تونی بکشیش - 249 00:13:51,487 --> 00:13:53,601 یا می‌تونی هر گهی که دلت می‌خواد باهاش بخوری، به کیرم هم نیست 250 00:13:53,626 --> 00:13:55,359 اگه بخوای رفتار هیستریک از خودت نشون بدی 251 00:13:55,384 --> 00:13:57,022 جوری می‌زنمت که عن و گه بالا بیاری 252 00:13:57,047 --> 00:13:59,591 حالا اگه نمی‌خوای آخر و عاقبتت مثل رفیقت بشه 253 00:13:59,674 --> 00:14:01,092 بدون که به خطرش نمی‌ارزه 254 00:14:03,678 --> 00:14:05,847 ناراحت نباش، باشه؟ قرارمون سرجاشه 255 00:14:05,930 --> 00:14:08,182 کمکم کن این قائله رو ختم کنم تا هوملندر رو برات بکشم 256 00:14:08,266 --> 00:14:11,227 بوچر برای یه همچین چیزی توی یه چشم به هم زدن، جونش رو فدا می‌کرد 257 00:14:11,311 --> 00:14:14,188 هستی یا نه؟ 258 00:14:16,740 --> 00:14:19,360 ولش کن. باید سریع راه بی‌افتیم 259 00:14:23,531 --> 00:14:25,908 شنیدی؟ 260 00:14:25,992 --> 00:14:28,911 نظرت چیه که گل رو بذاری کنار؟ 261 00:14:28,995 --> 00:14:30,997 نظرت چیه خایه‌هام رو بلیسی؟ 262 00:14:52,518 --> 00:14:53,770 کجاست؟ 263 00:14:57,815 --> 00:15:00,902 لنی کدوم گوریه؟ 264 00:15:00,985 --> 00:15:02,924 هیس، بیا 265 00:15:02,949 --> 00:15:04,839 دوچرخه لعنتیش رو دوباره توی باغ، به امون خدا ول کرده 266 00:15:04,864 --> 00:15:08,368 لنی؟ 267 00:15:09,535 --> 00:15:10,450 بیلی؟ 268 00:15:10,475 --> 00:15:11,726 ولشون کن، بی‌ناموس 269 00:15:18,961 --> 00:15:20,588 پیدات کردم 270 00:15:20,672 --> 00:15:23,976 بیا این‌جا 271 00:15:24,008 --> 00:15:25,968 کجاست؟ 272 00:15:26,052 --> 00:15:27,470 کی؟ 273 00:15:29,305 --> 00:15:30,723 سر من رو شیره نمال 274 00:15:30,807 --> 00:15:32,016 کجاست؟ 275 00:15:46,239 --> 00:15:48,449 کسکش عن‌دماغ 276 00:15:56,290 --> 00:15:58,918 لنی، چیزی نیست 277 00:16:25,862 --> 00:16:28,114 خدای من. مگه ترک نکرده بودی؟ 278 00:16:28,197 --> 00:16:30,808 خداوند، از ترک‌کننده‌گان بیزار است [ کسایی که تسلیم می‌شن ] 279 00:16:33,453 --> 00:16:34,787 این هالوتینه؟ 280 00:16:34,871 --> 00:16:36,414 توی هیروگاسم، یه‌ذره پاشیدم بهش 281 00:16:36,497 --> 00:16:38,082 بی‌ناموس عین خیالش هم نبود 282 00:16:38,166 --> 00:16:39,751 بزرگ‌ترین غم زندگیم اینه که 283 00:16:39,834 --> 00:16:42,003 به هیروگاسم نرسیدم 284 00:16:42,086 --> 00:16:43,629 ولی نه، این هالوتین نیست 285 00:16:43,713 --> 00:16:45,173 ساختارش رو می‌بینی؟ 286 00:16:45,256 --> 00:16:46,174 درست نیست 287 00:16:46,257 --> 00:16:47,925 چیه پس 288 00:16:48,009 --> 00:16:50,344 بیا بفهمیم چیه 289 00:16:53,723 --> 00:16:58,785 خیلی‌خب 290 00:17:04,108 --> 00:17:06,944 یه‌کم کتامینه بابا 291 00:17:07,028 --> 00:17:10,072 ...چیزی نیست، می‌دونی به‌خاطر 292 00:17:12,450 --> 00:17:14,494 فرنچی، اوضاعت ریدمانه 293 00:17:21,793 --> 00:17:23,544 تو هم همین‌طور 294 00:17:27,048 --> 00:17:29,467 ببخشید 295 00:17:34,222 --> 00:17:35,598 خیلی‌خب 296 00:17:35,681 --> 00:17:36,766 فکرکنم خوبه دیگه 297 00:17:36,849 --> 00:17:38,684 چیز دیگه‌ای لازم نداری؟ 298 00:17:38,768 --> 00:17:40,019 گرسنه‌ای؟ 299 00:17:48,903 --> 00:17:50,905 عه، کرک‌لند 300 00:17:50,988 --> 00:17:53,491 انتخاب خوبیه 301 00:18:02,583 --> 00:18:07,255 وقتی توی آیوا بزرگ بشی کاری جز نوشیدن نداری 302 00:18:07,338 --> 00:18:08,923 بیا 303 00:18:18,495 --> 00:18:20,309 اولین بار کی بود که نوشیدنی الکلی خوردی؟ 304 00:18:20,393 --> 00:18:21,894 الان؟ 305 00:18:21,978 --> 00:18:24,730 خدای من، پشم‌هایم 306 00:18:24,814 --> 00:18:27,733 ...خیلی‌خب 307 00:18:27,817 --> 00:18:30,444 پس به سلامتی اولین بارت 308 00:18:34,438 --> 00:18:36,329 [ هیویی رو می‌خوای چی‌کار کنی؟ ] 309 00:18:37,243 --> 00:18:38,911 سعی‌ام رو کردم 310 00:18:40,913 --> 00:18:43,332 نمی‌خواد نجات پیدا کنه 311 00:18:45,949 --> 00:18:48,080 [ به کمکت نیاز دارم ] 312 00:18:48,105 --> 00:18:49,631 توی چه زمینه‌ای؟ 313 00:18:51,788 --> 00:18:55,862 [ محلول وی. دائمیش ] 314 00:18:55,887 --> 00:18:57,597 خب چشه؟ 315 00:19:00,057 --> 00:19:03,060 ...ازم می‌خوای تا 316 00:19:03,144 --> 00:19:04,770 کیمیکو 317 00:19:04,854 --> 00:19:07,398 صبرکن ببینم 318 00:19:07,481 --> 00:19:08,691 ...ایـ 319 00:19:10,271 --> 00:19:10,835 [ می‌خوام قدرت‌هام رو پس بگیرم ] 320 00:19:10,860 --> 00:19:13,779 [ می‌خوام قدرت‌هام رو پس بگیرم ] خودت می‌دونی نمی‌تونم برم به برج 321 00:19:13,863 --> 00:19:17,143 تازه اگر هم می‌تونستم برم چیزی از بد بودن این ایده، کم نمی‌کرد 322 00:19:18,830 --> 00:19:20,745 [ یه بار که جواب داد ] .نه، ولی نمی‌دونی که دوباره همون کاربرد رو داره یا نه 323 00:19:20,828 --> 00:19:23,080 ممکنه خودت رو به کشتن بدی 324 00:19:23,164 --> 00:19:24,693 .شرمنده، چنین کاری نمی‌کنم 325 00:19:24,718 --> 00:19:26,178 نمی‌تونم 326 00:19:28,802 --> 00:19:31,607 .می‌دونستم این حرف رو می‌زنی بگیر این رو بخون 327 00:19:35,773 --> 00:19:37,867 [ ...انی جان، می‌دونم خواسته زیادی‌ای ] 328 00:19:45,353 --> 00:19:47,396 همچنان باورم نمی‌شه که این کسشر قانونی شده 329 00:19:47,480 --> 00:19:50,483 اون قدیم‌ها، خیلی‌ها رو بابتش زندانی کردم 330 00:19:54,487 --> 00:19:55,918 چه گهی خوردی؟ 331 00:19:55,943 --> 00:19:58,449 هیچ حرفی نزدم 332 00:19:58,532 --> 00:20:01,243 خدای من. شدت چه‌قدر بود؟ 333 00:20:01,327 --> 00:20:02,620 چی؟ - شدت ساکی که بوچر برات زده - 334 00:20:02,703 --> 00:20:04,664 چه‌قدر بوده که این‌قدر دلت پیششه؟ 335 00:20:04,747 --> 00:20:06,040 حتما با دهنش 336 00:20:06,123 --> 00:20:08,025 خیلی بهت حال داده - خدای من، هرچیزی که می‌گی - 337 00:20:08,050 --> 00:20:09,585 حال به هم زنه 338 00:20:09,669 --> 00:20:11,712 جونم رو نجات داد، باشه؟ 339 00:20:11,796 --> 00:20:13,339 اون هم بیش‌تر از یه بار 340 00:20:13,422 --> 00:20:15,758 پس بهش بدهکارم - کسشعر نگو بابا - 341 00:20:15,841 --> 00:20:18,594 .الان توی یه ماموریتی باید تمومش کنی 342 00:20:18,678 --> 00:20:21,097 باشه؟ من عملیات نورماندی رو با موفقیت انجام دادم 343 00:20:21,180 --> 00:20:22,515 با نازی‌ها جنگیدم 344 00:20:22,598 --> 00:20:24,558 می‌خوای بدونی وقت‌هایی که ناراحتم یا ترسیدم 345 00:20:24,642 --> 00:20:25,643 چی‌کار می‌کنم؟ 346 00:20:25,726 --> 00:20:27,311 هیچ گهی نمی‌خورم 347 00:20:27,395 --> 00:20:29,605 چون سوسول نیستم 348 00:20:35,111 --> 00:20:36,654 هیچ عملیاتی رو با موفقیت انجام ندادی 349 00:20:36,737 --> 00:20:39,198 این تظاهر به شجاع بودن و قهرمان جنگی بودنت 350 00:20:39,281 --> 00:20:40,908 خالی بندیه 351 00:20:40,992 --> 00:20:42,118 ...و من 352 00:20:46,622 --> 00:20:48,040 بهت هشدار داده بودم 353 00:20:56,757 --> 00:20:59,301 سلام 354 00:20:59,385 --> 00:21:00,970 عزیزم 355 00:21:01,053 --> 00:21:02,638 نظرت چیه اون کسشرهای مربوط به کارت رو 356 00:21:02,722 --> 00:21:05,016 بذاری زمین و کونت رو بیاری پیشم؟ 357 00:21:05,099 --> 00:21:07,309 مناسبتش چیه؟ 358 00:21:07,393 --> 00:21:09,353 مسئله بزرگی نیست 359 00:21:09,437 --> 00:21:13,274 صرفا فهمیدم امشب قراره توی برنامه «هنیتی» باشم 360 00:21:13,357 --> 00:21:14,734 هنیتی، عزیزم - جدی؟ - 361 00:21:14,817 --> 00:21:17,945 آره - فیلم‌برداری کِیه؟ - 362 00:21:18,029 --> 00:21:19,363 باید آماده‌ت کنیم - نه، عزیزم - 363 00:21:19,447 --> 00:21:20,531 تحت کنترلمه، باور کن 364 00:21:20,614 --> 00:21:22,450 مسئله بزرگیه، کوین - می‌دونم - 365 00:21:22,533 --> 00:21:25,286 پس باید همه‌چیز رو مرور کنی ببین - 366 00:21:25,369 --> 00:21:27,038 تا این‌جا اوضاعمون رو پیش بردم، درسته؟ 367 00:21:28,080 --> 00:21:30,172 تو پیش بردی؟ 368 00:21:30,197 --> 00:21:31,751 یه‌کم آروم باش 369 00:21:31,834 --> 00:21:33,627 روت رو برگردون 370 00:21:33,711 --> 00:21:36,297 بیا این‌جا 371 00:21:36,380 --> 00:21:39,508 غرق لحظه بشو - باشه - 372 00:21:39,592 --> 00:21:42,511 ولی گوش کن، می‌خواستم درباره یه‌چیزی باهات حرف بزنم 373 00:21:44,013 --> 00:21:46,015 می‌دونی که عاشقتم 374 00:21:46,098 --> 00:21:49,268 و می‌دونم که تو هم عاشقمی 375 00:21:50,853 --> 00:21:53,731 ولی جفتمون می‌دونیم که زندگی زناشویی 376 00:21:53,814 --> 00:21:57,693 و آمیزش‌های جنسیمون، یه‌کم عادی شده 377 00:21:57,777 --> 00:22:00,196 ...پس شاید 378 00:22:00,279 --> 00:22:02,990 وقتش باشه که این رابطه رو گسترش بدیم 379 00:22:04,867 --> 00:22:07,203 گسترش بدیم؟ - ...آره، مثلا - 380 00:22:07,286 --> 00:22:09,997 یه شریک جدید رو وارد رابطه‌مون کنیم 381 00:22:10,081 --> 00:22:12,208 تا یه‌کم شور و هیجان رابطه رو ببریم بالاتر 382 00:22:15,169 --> 00:22:17,838 شخص خاصی توی ذهنته؟ - خب - 383 00:22:17,922 --> 00:22:19,882 دوست دارم با یه نفر آشنات کنم 384 00:22:19,965 --> 00:22:22,134 باشه 385 00:22:27,515 --> 00:22:29,302 عزیزم، این آمبروسیوسه 386 00:22:29,327 --> 00:22:32,686 خیلی خوشگله و از نظرش تو به‌شدت جذابی 387 00:22:32,770 --> 00:22:34,980 ...من 388 00:22:35,064 --> 00:22:38,734 نمی‌خوام چنین کاری بکنم 389 00:22:38,818 --> 00:22:40,820 کاساندرا، من به این اتفاق نیاز دارم 390 00:22:45,074 --> 00:22:47,368 کیر توش 391 00:22:49,787 --> 00:22:51,288 جون 392 00:22:55,126 --> 00:22:57,628 خدای من 393 00:22:57,711 --> 00:22:59,296 ...خیلی‌خب 394 00:22:59,380 --> 00:23:01,674 آمبروسیوس می‌گه که می‌خواد مزه‌ت رو بچشه 395 00:23:01,757 --> 00:23:03,384 نه‌ نمی‌تونم 396 00:23:03,467 --> 00:23:04,677 من دیگه نیستم 397 00:23:04,760 --> 00:23:06,470 بسه 398 00:23:06,554 --> 00:23:08,472 عزیزم، خوبی؟ چی‌شده؟ - ازم می‌خوای که - 399 00:23:08,556 --> 00:23:10,266 !با یه ماهی کیری، سکس کنم 400 00:23:10,349 --> 00:23:12,059 اول از همه، این یه نرم تنه 401 00:23:12,143 --> 00:23:13,102 دوما 402 00:23:13,185 --> 00:23:14,603 این طفلی، احساسات داره 403 00:23:14,687 --> 00:23:16,021 طوری نیست 404 00:23:16,105 --> 00:23:18,232 چند وقته که بدون اطلاع من 405 00:23:18,315 --> 00:23:20,943 داری این چیزه رو می‌کنی؟ - یه خانوم محترم رو «چیز» خطاب نکن - 406 00:23:20,968 --> 00:23:22,153 حرف دهنت رو بفهم 407 00:23:23,195 --> 00:23:27,116 چندین سال از زندگیم رو صرف تو کردم 408 00:23:27,199 --> 00:23:29,445 شغلم توی «وسر» رو بیخیال شدم 409 00:23:29,470 --> 00:23:30,494 آماده‌ت کردم 410 00:23:30,578 --> 00:23:33,414 .مقدمات بازگشتت رو فراهم کردم ...الان این‌طوری 411 00:23:33,497 --> 00:23:35,958 این‌طوری جوابم رو می‌دی؟ 412 00:23:36,041 --> 00:23:38,043 من رو آماده کردی؟ باشه تو چندتا دیالوگ برام نوشتی 413 00:23:38,127 --> 00:23:40,421 من بودم که باید باورپذیرش می‌کردم - باشه - 414 00:23:40,504 --> 00:23:42,423 ...باشه، بیا 415 00:23:42,506 --> 00:23:44,800 بیا ببینیم بدون من چه‌طوری می‌خوای باورپذیرش کنی 416 00:23:44,884 --> 00:23:46,886 بدون تو عالی می‌گذرونم 417 00:23:46,969 --> 00:23:49,680 نباشی دیگه کسی مدام نطق نمی‌کنه - تو یه احمقی، کوین - 418 00:23:49,763 --> 00:23:51,974 پس چرا «دیو اگرز» بهم گفت که هوش اعجاب‌انگیزی دارم؟ 419 00:23:52,057 --> 00:23:53,684 هان؟ 420 00:23:53,767 --> 00:23:55,186 !هوش اعجاب‌انگیز 421 00:23:56,770 --> 00:23:59,481 ...خدای من. نه، اون 422 00:23:59,565 --> 00:24:02,568 یه‌کم زمان نیاز داره تا آروم بشه، عزیزم 423 00:24:05,279 --> 00:24:08,199 .بیا دیگه اروینگ من و بقیه 424 00:24:08,282 --> 00:24:10,492 یه چیزی داریم که باید نشونت بدیم 425 00:24:10,576 --> 00:24:12,578 !بیا 426 00:24:13,996 --> 00:24:18,000 یه چیزی که سرکوب کردی 427 00:24:35,893 --> 00:24:39,031 .شادباش، گان‌پاودر ...فقط دارم 428 00:24:41,690 --> 00:24:43,108 بی‌خایه 429 00:24:45,110 --> 00:24:47,175 دیر کردی. ما ساعت 3 شروع کردیم 430 00:24:47,200 --> 00:24:49,717 خیلی طالب این فیلم بودم 431 00:24:49,742 --> 00:24:51,617 چی داری می‌گی؟ - تازه داشتم با مدیربرنامه‌هام - 432 00:24:51,700 --> 00:24:52,743 صحبت می‌کردم 433 00:24:52,826 --> 00:24:55,037 قضیه فیلم «پلیس بورلی هیلز» مالیده 434 00:24:55,120 --> 00:24:57,331 اون رو می‌گی پس - ...من - 435 00:24:57,414 --> 00:24:59,792 برای ایفای نقش «الکس فولی» زاده شدم 436 00:24:59,875 --> 00:25:03,087 چرا باید پیش دان سیمپسون 437 00:25:03,170 --> 00:25:04,838 این‌قدر ازم بدگویی کنی؟ 438 00:25:04,922 --> 00:25:06,882 واقعا، بن؟ - کص نگو، ضعیفه - 439 00:25:06,966 --> 00:25:08,384 اون نقش باید بامزه باشه 440 00:25:08,467 --> 00:25:10,594 تو ام که بامزه نیستی 441 00:25:10,678 --> 00:25:12,888 می‌تونستم بامزه باشم - به اندازه‌ی کافی، خوب نیستی - 442 00:25:12,972 --> 00:25:14,848 حالا کیرخرت رو ببند و به کار مشغول شو 443 00:25:14,932 --> 00:25:16,684 ولی، صبرکن 444 00:25:16,767 --> 00:25:18,894 !بسه - آروم باش - 445 00:25:18,978 --> 00:25:21,647 بس کن، داری بهش آسیب می‌زنی - آروم باش - 446 00:25:21,730 --> 00:25:24,775 حاجی ناموسا نکن - آقا آروم باش - 447 00:25:24,858 --> 00:25:26,360 ولش کن - نکن - 448 00:25:26,443 --> 00:25:27,403 جداشون کنید - بسه - 449 00:25:27,486 --> 00:25:28,404 ولش کن - کافیه - 450 00:25:28,487 --> 00:25:30,406 بیخیال 451 00:25:30,489 --> 00:25:32,491 !کافیه - بعدی کیه؟ - 452 00:25:32,574 --> 00:25:34,076 هان؟ 453 00:25:34,159 --> 00:25:35,494 همین فکر رو می‌کردم 454 00:25:35,577 --> 00:25:36,954 فکرکردی می‌تونی مثل من باشی؟ 455 00:25:37,037 --> 00:25:38,747 تو ستاره فیلم و سینما نیستی 456 00:25:38,831 --> 00:25:41,083 هیچ عنی نیستی 457 00:25:41,166 --> 00:25:42,918 اگه ببینم از حدت خارج شدی 458 00:25:43,002 --> 00:25:44,837 و می‌خوای مفت‌بری کنی 459 00:25:44,920 --> 00:25:47,673 پاره‌ت می‌کنم. فهمیدی؟ 460 00:25:54,596 --> 00:25:56,849 لطفا به بابام نگو 461 00:25:56,932 --> 00:25:59,310 داشتی ماریجوانا می‌فروختی، ویلیام 462 00:25:59,393 --> 00:26:01,103 می‌دونی که باید بهش بگم 463 00:26:01,186 --> 00:26:02,646 و جفتمون، پدرت رو خوب می‌شناسیم 464 00:26:02,730 --> 00:26:05,858 تو پسر باهوشی هستی 465 00:26:05,941 --> 00:26:07,151 ...دوست ندارم که 466 00:26:07,234 --> 00:26:09,445 مثل پدرت بشی 467 00:26:16,410 --> 00:26:17,578 !کسکش عن‌دماغ 468 00:26:23,375 --> 00:26:26,253 بوچ، چی‌کار می‌کنی؟ تمومش کن 469 00:26:26,337 --> 00:26:28,088 ای کیرتوش، لنی 470 00:26:28,172 --> 00:26:30,424 ...قصد چنین کاری نداشتم. من 471 00:26:31,633 --> 00:26:37,758 متاسفم 472 00:26:40,559 --> 00:26:43,020 بچه‌ها، زندگی اقیانوسی از گهه 473 00:26:43,103 --> 00:26:44,313 ...یا توش غرق می‌شین 474 00:26:44,396 --> 00:26:45,314 یا شنا می‌کنین 475 00:26:45,397 --> 00:26:47,024 امروز 476 00:26:47,107 --> 00:26:49,276 بیلی، پسرم 477 00:26:49,360 --> 00:26:51,070 تو شنا کردی 478 00:26:51,153 --> 00:26:53,322 یه کسکشی رو باید گوش‌مالی می‌دادی 479 00:26:53,405 --> 00:26:55,407 مگه نه؟ 480 00:26:56,617 --> 00:26:57,996 بیا 481 00:27:01,538 --> 00:27:03,264 هوی. یه‌کم 482 00:27:03,289 --> 00:27:04,750 از برادرت یاد بگیر 483 00:27:04,833 --> 00:27:05,876 نمی‌خوای که تا آخر عمرت 484 00:27:05,959 --> 00:27:08,003 بی‌عرضه باشی 485 00:27:17,429 --> 00:27:19,431 به حرفش گوش نکنی‌ها 486 00:27:21,016 --> 00:27:24,645 به اون کسکش بی‌ناموس گوش نکن 487 00:27:24,728 --> 00:27:27,147 یه کلمه‌ش رو هم گوش نکن 488 00:27:29,775 --> 00:27:32,486 شاید بهتر باشه برگردیم به اون شهری که دیدیم 489 00:27:32,569 --> 00:27:33,529 تا اون‌جا 8 کیلومتر راهه 490 00:27:33,612 --> 00:27:34,530 کلی طول می‌کشه تا برسیم 491 00:27:34,613 --> 00:27:35,781 دیگه به «اعتکاف» نمی‌رسیم 492 00:27:35,864 --> 00:27:37,783 ترسوندیم 493 00:27:37,866 --> 00:27:39,493 پسرم، تو یه ابرقهرمانی؟ 494 00:27:39,576 --> 00:27:41,286 بله، پدر. کمک می‌خواین؟ 495 00:27:41,370 --> 00:27:43,080 آره لطفا - باشه - 496 00:27:43,163 --> 00:27:45,145 .این‌جا جای امنی نیست یه فراری، این اطرافه 497 00:27:45,170 --> 00:27:46,667 باید قبل از صدمه دیدن، از این‌جا برید 498 00:27:46,750 --> 00:27:48,419 نمی‌تونیم 499 00:27:48,502 --> 00:27:50,629 بعید می‌دونم مکانیکی بلد باشین 500 00:27:52,673 --> 00:27:54,299 یه‌نگاه بهش می‌اندازم 501 00:27:54,383 --> 00:27:56,468 خیلی ممنونم ازت 502 00:27:56,552 --> 00:27:59,680 مقصدتون کجاست؟ 503 00:27:59,763 --> 00:28:01,723 داریم می‌ریم دنویل، که 504 00:28:01,807 --> 00:28:03,183 به مراسم اعتکاف سماتریان امبریس، برسیم 505 00:28:03,267 --> 00:28:04,351 !خدای من 506 00:28:04,435 --> 00:28:06,659 کسکش، چه فازیه؟ 507 00:28:06,684 --> 00:28:08,440 .این روش مایند استورمه شستشوی مغزیشون داده 508 00:28:08,465 --> 00:28:11,083 .کشیشه می‌خواست تیزی خورمون کنه الان این وظیفه به ایشون محول شده 509 00:28:11,108 --> 00:28:12,568 !پدر والاسريال نه 510 00:28:12,651 --> 00:28:14,862 به‌نظر من که شستشوی مغزی داده نشده 511 00:28:14,945 --> 00:28:16,780 .حرفم رو باور کن همه دنبالمونن 512 00:28:16,864 --> 00:28:18,407 همه، هر روز - !نه - 513 00:28:18,490 --> 00:28:20,200 نه! تو اختلال پس از سانحه داری 514 00:28:20,284 --> 00:28:21,243 تو اختلال پس از سانحه داری 515 00:28:21,326 --> 00:28:22,870 و در حد بگایی نشئه‌ای 516 00:28:22,953 --> 00:28:24,204 خب؟ شاید جریان 517 00:28:24,288 --> 00:28:25,372 چیزی که تو فکر می‌کنی نباشه - برو کنار - 518 00:28:25,456 --> 00:28:26,748 !برو کنار - اون فقط یه آدمه - 519 00:28:26,832 --> 00:28:28,834 .یه راهبه‌ست و اگه توی زندگیم از یه چیز مطمئن باشم 520 00:28:28,917 --> 00:28:32,129 !بمیر دیوونه‌ی کله‌کیری 521 00:28:32,212 --> 00:28:33,964 !خدای من! یه کار بکن خب 522 00:28:34,047 --> 00:28:36,800 ...اگه این‌قدر تکون نخوری من - کون لقت - 523 00:28:36,884 --> 00:28:39,553 تو روح زندگی 524 00:28:39,636 --> 00:28:42,264 نه! شدیدا از جو "جن‌گیر" بدم میاد 525 00:28:42,347 --> 00:28:44,766 اون چیه که هم سفیده هم سیاه هم سراسر قرمز؟ 526 00:28:46,018 --> 00:28:47,227 اولاً 527 00:28:47,311 --> 00:28:49,313 .من از این اختلال‌هایی که می‌گی ندارم پس کون لقت 528 00:28:49,396 --> 00:28:51,190 دوماً منم منظور حرف‌هام دقیقا همین بود 529 00:28:51,273 --> 00:28:54,276 سرباز بودن این‍جوریه 530 00:28:59,114 --> 00:29:00,240 زودباش بینم 531 00:29:07,581 --> 00:29:09,833 پنج روز گذشته و همچنان جز دروغ 532 00:29:09,917 --> 00:29:11,585 چیزی از وات نشنیدیم 533 00:29:11,668 --> 00:29:13,378 سولجربوی هنوز آزاد داره می‌گرده 534 00:29:13,462 --> 00:29:15,255 .و میو هم هنوز پیدا نشده و می‌دونین چیه 535 00:29:15,339 --> 00:29:17,007 همین طور قراره آدم‌های بیش‌تری بمیرن 536 00:29:17,090 --> 00:29:18,884 تا وقتی‌که اون‌ها اقرار کنن جریان واقعا از چه قراره 537 00:29:18,967 --> 00:29:20,844 فکر کنم همه جریان 538 00:29:20,928 --> 00:29:22,721 به اصطلاح دخالت استارلایت با 539 00:29:22,804 --> 00:29:24,223 یه حلقه‌ی قاچاقی انسانی رو شنیدین؟ 540 00:29:24,306 --> 00:29:25,390 آره 541 00:29:25,474 --> 00:29:27,601 و احتمالا این‌که استارلایت اومده پرورشگاه استارلایت 542 00:29:27,684 --> 00:29:30,229 رو برای نوجوون‌های فراری تاسیس کرده کاملا تصادفی بوده 543 00:29:30,312 --> 00:29:31,939 آره؟ 544 00:29:32,022 --> 00:29:34,149 اصلا این چیزا به عقل کی می‌رسید؟ 545 00:29:34,233 --> 00:29:36,735 دقیقا فکر می‌کنه داره چه غلطی می‌کنه؟ 546 00:29:36,818 --> 00:29:38,237 بیچاره اون بچه‌ها 547 00:29:38,320 --> 00:29:40,864 تا از در پرورشگاه وارد بشن، ناپدید می‌شن 548 00:29:40,948 --> 00:29:43,575 .دیگه هیچ‌وقت هم دیده نمی‌شن خیلی وحشتناکه 549 00:29:43,659 --> 00:29:45,204 ولی باید با حقیقت روبه‌رو شیم ملت 550 00:29:45,229 --> 00:29:46,703 هرچه‌قدر هم که وجه زشتی داشته باشه 551 00:29:46,787 --> 00:29:49,498 استارلایت یه گرگ توی پوست بره‌ست 552 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 .ساده و راحت همینه اون من رو گول زد 553 00:29:51,833 --> 00:29:53,126 ،شماها رو گول زد همه رو گول زد 554 00:29:53,210 --> 00:29:56,046 درسته؟ حالا هم می‌خواد من رو تخریب کنه. چرا؟ 555 00:29:56,129 --> 00:29:57,339 چون اگه دیگه من سرراهش نباشم 556 00:29:57,422 --> 00:29:59,508 دیگه هیچ‌کس جلودارش نیست 557 00:29:59,591 --> 00:30:01,218 هیچ‌کس و اونم می‌دونه 558 00:30:01,301 --> 00:30:02,719 دقیقا 559 00:30:02,803 --> 00:30:05,430 به نظرتون رسانه‌ها همین رفیق‌هامون اون‌جا 560 00:30:05,514 --> 00:30:07,224 به نظرتون رسانه‌ها میان همچین چیزی رو گزارش بدن؟ 561 00:30:07,307 --> 00:30:09,810 نه معلومه که نه 562 00:30:22,482 --> 00:30:25,242 خب عزیزان چی بگم بهتون 563 00:30:25,325 --> 00:30:26,660 !دوستتون دارم 564 00:30:27,995 --> 00:30:29,246 !خیلی خب 565 00:30:29,329 --> 00:30:32,833 و به باب سینگر رای بدین خیلی کاندید خوبیه 566 00:30:33,875 --> 00:30:36,795 به افتخار هوملندر 567 00:31:04,740 --> 00:31:08,535 ♪ این‌جوری نیست که کم بشناسمش ♪ 568 00:31:10,662 --> 00:31:14,666 ♪ زرشکی و شبدر ♪ 569 00:31:21,715 --> 00:31:26,386 ♪ امیدوارم به سمتم راه بیاد ♪ 570 00:31:28,472 --> 00:31:30,599 ♪منتظر بودم که این رو نشون بدم♪ 571 00:31:30,682 --> 00:31:32,851 که صبحونه هم نخوردی نه؟ - 572 00:31:35,646 --> 00:31:37,439 نه 573 00:31:37,522 --> 00:31:39,191 نه 574 00:31:39,274 --> 00:31:41,610 ،داشت درد می‌کشید منم سعی کردم کمکش کنم 575 00:31:41,693 --> 00:31:43,111 می‌خوام حقیقت رو بهت بگم چون هیچ‌کس دیگه‌ای بهت نمی‌گه 576 00:31:43,195 --> 00:31:44,780 خودت رو جمع و جور کن 577 00:31:44,863 --> 00:31:46,365 اعتراف کن که سولجربوی برگشته 578 00:31:46,448 --> 00:31:48,325 و کنترل شرایط رو بگیر دستت 579 00:31:50,077 --> 00:31:52,287 فکر می‌کنی اوضاع تحت کنترلم نیست؟ 580 00:31:52,371 --> 00:31:54,748 نه. به نظرم الان 20 دقیقه رو 581 00:31:54,831 --> 00:31:56,792 به جای این‌که صرف تبلیغ کردن رئیس جمهور بعدی آمریکا کنی 582 00:31:56,875 --> 00:31:58,960 درباره‌ی استارلایت چرند گفتی 583 00:32:00,545 --> 00:32:01,588 تو هوملندری 584 00:32:02,067 --> 00:32:03,340 .به خودت بیا داری شکست می‌خوری 585 00:32:03,423 --> 00:32:04,925 کل این صحنه‌ای که الان اجرا کردی 586 00:32:05,008 --> 00:32:07,552 اوه معذرت می‌خوام 587 00:32:07,636 --> 00:32:08,679 لطفا ادامه بده 588 00:32:08,762 --> 00:32:11,348 به یکی نیاز داری که بتونی بهش اعتماد کنی 589 00:32:11,431 --> 00:32:13,558 یکی مثل تو؟ - من ادگار رو به خاطر تو زدم کنار - 590 00:32:13,642 --> 00:32:15,435 بهاش برام خیلی سنگین بود 591 00:32:15,519 --> 00:32:19,231 دارم بهت یه رابطه‌ی سراسر معاملاتی رو پیشنهاد می‌دم 592 00:32:19,314 --> 00:32:23,318 تو با یه لطف کوچیک کمکم کن 593 00:32:24,120 --> 00:32:25,362 و منم بهت کمک می‌‌کنم 594 00:32:43,945 --> 00:32:44,922 این رو از کجا آوردی؟ 595 00:32:55,057 --> 00:32:57,602 بیدار شدی خیلی هم عالی 596 00:32:58,304 --> 00:32:58,984 چه اتفاقی افتاد؟ 597 00:33:00,439 --> 00:33:02,441 خیلی دیوونه‌کننده بود مرد 598 00:33:02,524 --> 00:33:06,653 جوری که سولجربوی به تو و بلوهاک توی هیروگاسم حمله کرد 599 00:33:08,697 --> 00:33:10,323 آره - سولجربوی - 600 00:33:10,407 --> 00:33:13,493 جلوی چشم‌‍‌هات بلوهاک رو به قتل رسوند 601 00:33:13,577 --> 00:33:17,205 البته تو سعی کردی بلوهاک رو نجات بدی 602 00:33:17,289 --> 00:33:19,166 ...اما 603 00:33:19,249 --> 00:33:21,626 باید خیلی برات سخت بوده باشه 604 00:33:24,671 --> 00:33:26,465 آره - به نظر میومد - 605 00:33:26,548 --> 00:33:29,134 شما دوتا داشتین باهم کنار میومدین 606 00:33:29,217 --> 00:33:31,052 برای همینم عاشق این می‌‌شی 607 00:33:31,136 --> 00:33:32,763 یاد و خاطره‌ی بلوهاک زنده می‌مونه 608 00:33:32,846 --> 00:33:35,098 چون ما قلب اون رو دادیم به تو 609 00:33:40,312 --> 00:33:42,314 یه قلب با توانایی برتر 610 00:33:42,397 --> 00:33:43,857 دیگه بیماری قلبی تمام 611 00:33:43,940 --> 00:33:45,484 می‌تونی بازم بدویی 612 00:33:45,567 --> 00:33:47,444 می‌شه یه واکنش خوب نشون بدی 613 00:33:47,527 --> 00:33:49,029 ببین به کلی جلسه‌ی بازپروری نیاز داری 614 00:33:49,112 --> 00:33:50,603 ولی خوشبختانه تو سریع درمان می‌شی دادا 615 00:33:50,697 --> 00:33:52,132 اون 616 00:33:52,594 --> 00:33:54,094 قراره دوباره یونیفرم قدیمیت رو بپوشی 617 00:33:54,610 --> 00:33:56,203 و قراره هرچه زودتر از اون‌جا بیاریمت بیرون 618 00:33:56,286 --> 00:33:58,288 با این‌که بزنی استارلایت رو تخریب شخصیتی کنی مشکلی که نداری آره؟ 619 00:33:58,949 --> 00:34:00,582 مشکلی نیست. برای چی؟ - اوه عالیه - 620 00:34:00,665 --> 00:34:02,209 خدای من نزدیک بود یادم بره 621 00:34:02,292 --> 00:34:04,544 همین الانش هم داریم روی فیلم جدیدت کار می‌کنیم 622 00:34:04,628 --> 00:34:06,004 تمرین دادن ای-ترین 623 00:34:06,087 --> 00:34:07,938 بیوگرافی حماسی خفن 624 00:34:08,219 --> 00:34:10,050 تو یه گنگستر جنوبی سرسختی 625 00:34:10,133 --> 00:34:11,426 که داره راه خشن خودش رو می‌ره 626 00:34:11,510 --> 00:34:13,929 ...که یه مربی پیست نظرمون روی تام هنکسه 627 00:34:14,012 --> 00:34:15,972 بهت یه روش متمدنانه‌تر یادت می‌ده 628 00:34:16,056 --> 00:34:20,018 هنوز تموم نشده 629 00:34:20,101 --> 00:34:21,561 مربی من برادرمه 630 00:34:21,645 --> 00:34:23,313 نویسندگیش رو سپردیم دست بروبچ جناب جولیان پس اوکیه 631 00:34:23,396 --> 00:34:25,065 انجامش نمی‌دم - عاشقش می‌شی - 632 00:34:25,148 --> 00:34:28,151 .خیلی خب من باید برم ولی ای-ترین برگشته عزیزجان 633 00:34:28,235 --> 00:34:29,653 مگه نه؟ 634 00:34:29,678 --> 00:34:30,693 ...مگه این شعارت 635 00:34:31,196 --> 00:34:32,614 خیلی خب 636 00:34:37,410 --> 00:34:38,787 سناتور بیشاپ آیا تایید می‌کنید 637 00:34:38,870 --> 00:34:39,871 که قراره به عنوان کاندیدای معاون رئیس جمهور 638 00:34:39,955 --> 00:34:40,997 وارد کابینه بشید؟ 639 00:34:41,081 --> 00:34:42,582 اگه اون‌قدر خوش‌شانس بودم 640 00:34:42,666 --> 00:34:44,459 که همچین افتخاری نصیبم شه اولین نفر به تو خبر می‌دم 641 00:34:44,543 --> 00:34:46,753 و الان اگه ما رو ببخشید 642 00:34:46,837 --> 00:34:48,505 می‌خوام برم یه سیب‌زمینی سرخ‌کرده‌ی پر بگیرم 643 00:34:48,588 --> 00:34:49,631 قبل از این‌که همسرم بفهمه 644 00:35:05,328 --> 00:35:06,439 یه نوع گاز نیست 645 00:35:06,523 --> 00:35:07,983 چی؟ - بخاره - 646 00:35:08,066 --> 00:35:10,986 بخار یه نوع سیستم تحویله 647 00:35:16,472 --> 00:35:18,378 اینا - چرا فکر کردی می‌تونم بخونمش - 648 00:35:18,628 --> 00:35:19,325 نوویچوک 649 00:35:19,369 --> 00:35:21,121 مامور اعصاب روسی 650 00:35:21,204 --> 00:35:23,790 اگه من یا تو در معرض نوویچوک قرار بگیریم کل سیستم عصبی‌مون از بین می‌ره 651 00:35:23,874 --> 00:35:26,001 .چندتا از اعضای بدن‌مون می‌میرن یه مرگ خیلی دردناک می‌شه 652 00:35:26,084 --> 00:35:28,336 ولی برای سولجربوی در حد چُرت زدن کار می‌کنه 653 00:35:28,420 --> 00:35:30,088 آها. خب از کجا گیر بیاریم؟ 654 00:35:30,171 --> 00:35:32,132 یه سفر دیگه بریم روسیه؟ 655 00:35:42,290 --> 00:35:43,852 مادر به خطا 656 00:35:44,563 --> 00:35:46,980 چیه؟ چی شده؟ 657 00:35:48,899 --> 00:35:51,234 اون چش شد؟ 658 00:35:52,277 --> 00:35:54,154 روحم خبر نداره 659 00:35:54,195 --> 00:35:57,282 باهام می‌رقصی؟ 660 00:35:57,445 --> 00:35:58,783 هنوز خوب نشدی 661 00:35:58,867 --> 00:36:00,660 منم هوز نشئه‌ـم 662 00:36:00,702 --> 00:36:03,121 با یه رقص آروم شروع می‌کنیم 663 00:36:05,749 --> 00:36:07,375 ♪ ستاره‌ها درخشان ♪ 664 00:36:07,459 --> 00:36:11,379 ♪ بالای سرت می‌درخشن ♪ 665 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 ♪نسیم شبانه میاد♪ 666 00:36:13,590 --> 00:36:17,510 ♪ و انگار زمزمه می‌کنه دوستت دارم ♪ 667 00:36:18,511 --> 00:36:20,430 ♪ پرنده‌ها روی درخت چنار♪ 668 00:36:20,513 --> 00:36:22,974 ♪ آواز می‌خونن ♪ 669 00:36:23,058 --> 00:36:28,229 ♪ کمی رویا از من ببین♪ 670 00:36:30,682 --> 00:36:32,817 - ♪ بهم شب بخیر بگو ♪ وقتی مواد وی تو بدنم بود - 671 00:36:32,901 --> 00:36:36,112 ♪و من رو ببوس♪ نمی‌تونستم آغوشت رو حس کنم - 672 00:36:36,196 --> 00:36:37,864 ♪من رومحکم در آغوش بگیر♪ 673 00:36:37,948 --> 00:36:42,827 حس نی‌های پیچ پیچی رو بهم می‌داد - ♪ و بگو دل تنگم می‌شی ♪ 674 00:36:42,911 --> 00:36:44,162 ♪ وقت‌هایی که خیلی تنها ♪ 675 00:36:44,245 --> 00:36:46,164 - ♪ و ناراحتم ♪ توهین نباشه - 676 00:36:46,247 --> 00:36:47,832 توهینی نیست 677 00:36:47,916 --> 00:36:53,171 ♪ کمی رویای من رو ببین ♪ 678 00:36:54,631 --> 00:36:56,841 ♪ ستاره‌ها محو می‌شن♪ 679 00:36:56,925 --> 00:37:00,804 - ♪ ولی من ادامه می‌د‌م عزیزم♪ می‌خواستم آغوش حقیقی‌ـت رو حس کنم - 680 00:37:00,887 --> 00:37:02,931 ♪ هنوزم هم دلم ♪ 681 00:37:03,014 --> 00:37:06,851 - ♪‌بوسه‌ی تو رو می‌خواد ♪ برای آخرین بار - 682 00:37:06,935 --> 00:37:08,853 ♪منتظرم ♪ 683 00:37:08,937 --> 00:37:10,105 منظورت چیه؟ 684 00:37:10,188 --> 00:37:13,900 انی داره برام ترکیب وی میاره 685 00:37:13,984 --> 00:37:17,070 ♪ فقط دارم همینجوری می‌گم♪♪ 686 00:37:17,153 --> 00:37:20,991 چرا؟ دقیقا همون چیزیه که گفتی نمی‌خوایش 687 00:37:21,074 --> 00:37:23,743 نه. بهم گوش کن 688 00:37:23,827 --> 00:37:25,787 می‌تونیم بریم. من و تو باهم 689 00:37:25,870 --> 00:37:28,289 باهم می‌ریم شهر مارسی 690 00:37:28,373 --> 00:37:30,667 آزادیت انسانیتت 691 00:37:30,750 --> 00:37:32,752 همه رو داری زندگیم، خواهش می‌کنم 692 00:37:32,836 --> 00:37:34,754 خواهش می‌کنم این کار رو نکن 693 00:37:47,267 --> 00:37:49,269 انی 694 00:37:51,104 --> 00:37:53,106 می‌دونم درخواست زیادیه 695 00:37:55,108 --> 00:37:56,609 اولش از وی متنفر بودم 696 00:37:56,693 --> 00:37:59,195 چون انتخاب خودم نبوده 697 00:37:59,279 --> 00:38:01,614 ولی الان انتخاب خودمه 698 00:38:01,698 --> 00:38:04,117 به نظرم این چیزیه که مهمه 699 00:38:12,083 --> 00:38:15,086 من قدرتم رو به خاطر مشکلاتم سرزنش می‌کردم 700 00:38:16,087 --> 00:38:18,131 ولی حقیقت نداره 701 00:38:18,214 --> 00:38:19,758 ترکیب وی به خودی خود خوب یا بد نیست 702 00:38:19,841 --> 00:38:22,635 بستگی به اونی داره که ازش استفاده می‌کنه 703 00:38:22,719 --> 00:38:25,722 می‌خوام از قدرت‌هام برای کارهای خوب استفاده کنم 704 00:38:27,724 --> 00:38:30,143 تا برای کسایی که دوست‌شون دارم مبارزه کنم 705 00:38:34,314 --> 00:38:37,734 نزدیک بود فرنچی رو از دست بدم فقط به خاطر این‌که نمی‌تونستم بجنگم 706 00:38:39,319 --> 00:38:41,293 نمی‌تونم دوباره همچین ریسکی کنم 707 00:38:50,663 --> 00:38:56,669 وقتی هم‌دیگه رو بوسیدیم عجیب بود 708 00:38:56,753 --> 00:38:59,005 آره 709 00:38:59,047 --> 00:39:03,176 نه که حس بدی می‌داد 710 00:39:03,259 --> 00:39:04,928 نه حس بدی نبود 711 00:39:05,011 --> 00:39:10,809 بلکه چون رابطه‌مون فراتر از این چیزاست 712 00:39:13,103 --> 00:39:18,858 تو الان خانواده‌ی منی 713 00:39:22,779 --> 00:39:26,282 منم می‌خوام از خانواده‌م محافظت کنم 714 00:40:04,988 --> 00:40:06,197 خدای من 715 00:40:12,912 --> 00:40:14,529 یا مسیح 716 00:40:15,123 --> 00:40:16,624 تا سال 1984 717 00:40:16,708 --> 00:40:19,502 اوضاع خیلی بد شده بود 718 00:40:19,586 --> 00:40:21,337 دیگه مگه چه قدر می‌شد 719 00:40:21,421 --> 00:40:23,506 آزار و اذیت‌های سولجربوی رو تحمل کرد 720 00:40:23,590 --> 00:40:27,635 پس وقتی استن ادگار توی نیکاراگوئه بهت یه پیشنهاد داد 721 00:40:27,719 --> 00:40:29,095 تو با کله قبول کردی 722 00:40:29,179 --> 00:40:31,311 وات واقعا با این جریان مشکلی نداره؟ 723 00:40:31,483 --> 00:40:34,124 گاهی اوقات سربازهای قدیمی یه دفعه ناپدیدی می‌شن 724 00:40:34,559 --> 00:40:36,144 جزئیات لازم نیست 725 00:40:36,227 --> 00:40:38,146 فقط کاری که لازمه رو انجام بده - چرا الان؟ - 726 00:40:38,229 --> 00:40:40,231 وگلبام یه جایگزین پیدا کرده 727 00:40:40,315 --> 00:40:41,858 فقط یه بچه‌ست 728 00:40:41,941 --> 00:40:44,444 ولی اون‌ها فکر می‌کنن قراره از سولجربوی قوی‌تر باشه 729 00:40:44,527 --> 00:40:46,779 پرواز هم می‌تونه بکنه 730 00:40:46,863 --> 00:40:49,407 بقیه هم موافقن؟ - همه آره جز گان‌پاودر - 731 00:40:49,490 --> 00:40:51,492 موفق باشی اروینگ 732 00:40:51,576 --> 00:40:55,496 می‌شه لطفا این‌ها رو جلوی من نخوری؟ من حساسیت دارم 733 00:41:09,344 --> 00:41:12,430 این دیگه چه اوضاعیه؟ - کاری که خیلی وقت پیش باید انجام می‌دادیم - 734 00:41:12,513 --> 00:41:13,932 عوضی گوه 735 00:41:14,015 --> 00:41:16,100 تی‌ان‌تی انفجار - تی‌ان‌تی انفجار - 736 00:41:21,189 --> 00:41:24,609 نگهش دارین 737 00:41:27,654 --> 00:41:29,405 عوضی لعنتی 738 00:41:42,627 --> 00:41:44,712 ماینداستورم بگیرش 739 00:41:44,796 --> 00:41:47,298 مغز کوفتیش رو تلیت کن - نه - 740 00:41:47,382 --> 00:41:48,383 !نه 741 00:41:53,763 --> 00:41:56,182 گاییدمت مادر به خطا 742 00:42:02,200 --> 00:42:04,691 شرایط سختیه می‌دونم 743 00:42:04,774 --> 00:42:06,484 ولی وقتی اون رو تحویل روسی‌ها دادی 744 00:42:06,567 --> 00:42:09,362 می‌دونستی سولجربوی یه روز برمی‌گرده 745 00:42:09,445 --> 00:42:12,073 باید باهاش روبه‌رو بشی 746 00:42:13,116 --> 00:42:15,410 هیچ‌کس تو رو واقعا نمی‌شناسه 747 00:42:15,767 --> 00:42:20,924 ولی می‌دونیم چه قدر حساسی و ترسیدی 748 00:42:20,963 --> 00:42:21,541 آره ما کنارتیم 749 00:42:21,624 --> 00:42:23,835 هوات رو داریم - کنارتیم - 750 00:42:23,918 --> 00:42:25,211 اشکالی نداره 751 00:42:25,295 --> 00:42:27,672 شجاعت این نیست که نترسی 752 00:42:27,755 --> 00:42:29,841 شجاعت یعنی با وجود ترس 753 00:42:29,924 --> 00:42:33,011 باز هم کار رو انجام بدی 754 00:42:33,094 --> 00:42:38,016 وقتشه چیزی که شروع کردی رو تموم کنی 755 00:42:57,327 --> 00:42:58,786 از ماشین تخمی بیا پایین 756 00:42:58,870 --> 00:43:00,997 چی شده؟ - نشنیدی چی گفتم؟ - 757 00:43:01,080 --> 00:43:02,206 بابایی؟ - سلام عزیزم - 758 00:43:02,290 --> 00:43:04,042 می‌خوام بری داخل پیش مامانت 759 00:43:04,125 --> 00:43:06,210 بابایی باید با تاد تنها حرف بزنه 760 00:43:06,294 --> 00:43:07,920 باشه - خب - 761 00:43:09,684 --> 00:43:11,883 ماروین تو این‌جا چی کار می‌کنی؟ - تو با این جریان مشکلی نداری؟ - 762 00:43:11,908 --> 00:43:12,227 با چی؟ 763 00:43:12,668 --> 00:43:15,553 بچه رو برده دورهمی هوملندر 764 00:43:15,636 --> 00:43:18,431 ببخشید. بردیش کجا؟ 765 00:43:18,514 --> 00:43:21,309 اشکالی نداره - خیلی هم اشکال داره - تو بهم نگفته بودی 766 00:43:23,281 --> 00:43:25,980 جنین زودباش برو داخل 767 00:43:26,618 --> 00:43:29,859 همه چیز خوبه. فقط آروم باش - بهم نگو آروم باشم تاد - 768 00:43:29,942 --> 00:43:32,028 سولجربوی اون بیرونه به خون هوملندر تشنه‌ست 769 00:43:32,111 --> 00:43:33,988 اصلا می‌دونی دخترم رو 770 00:43:34,072 --> 00:43:36,074 توی چه موقعیت خطرناکی گذاشتی؟ 771 00:43:36,157 --> 00:43:37,700 هیچ خطری نبود 772 00:43:37,784 --> 00:43:39,952 استارلایت تموم اون چیزا رو داره از خودش درمیاره 773 00:43:40,036 --> 00:43:42,497 یه چیزی خارج از رسانه‌ی ملی بخون 774 00:43:42,580 --> 00:43:45,291 تاد اون‌ها دارن دروغ می‌گن 775 00:43:45,375 --> 00:43:47,251 واقعا؟ همه‌شون؟ - همه‌شون - 776 00:43:47,335 --> 00:43:49,504 هوملندر داره بهت دروغ می‌گه 777 00:43:49,587 --> 00:43:52,799 اون یه روانیه - بدتر از استالایت؟ - 778 00:43:52,882 --> 00:43:56,886 اون داره بچه‌ها رو قاچاق می‌کنه اونا هم هم‌سن جنین هستن 779 00:43:56,969 --> 00:43:58,721 هم‌سن بچه‌هایی که توی کلاس من هستن 780 00:43:58,805 --> 00:44:01,057 هوملندر تنها کسیه که داره ازشون محافظت می‌کنه 781 00:44:01,082 --> 00:44:02,054 خیلی خب شماها هم دیگه کافیه 782 00:44:02,179 --> 00:44:04,769 هوملندر از هیچ کوفتی محافظت نمی‌کنه باشه؟ 783 00:44:04,852 --> 00:44:06,854 داره براتون داستان شاه پریون می‌بافه 784 00:44:06,938 --> 00:44:08,523 می‌ده به خوردتون و شماها هم اون‌قدر 785 00:44:08,548 --> 00:44:09,504 احمق و کور شدین که نمی‌فهمین 786 00:44:09,857 --> 00:44:12,485 برو گاییدمت - هردوتون بس کنین - 787 00:44:15,469 --> 00:44:16,203 می‌دونی چیه؟ 788 00:44:17,657 --> 00:44:20,243 اگه می‌خوای جون خودت رو به خطر بندازی اشکالی نداره 789 00:44:20,326 --> 00:44:21,536 هرکاری می‌خوای بکن 790 00:44:21,619 --> 00:44:23,371 ولی کاری به دختر کوچولوی من نداشته باش 791 00:44:23,454 --> 00:44:24,997 تو پدرش نیستی 792 00:44:25,081 --> 00:44:26,374 یکی باید براش پدری کنه 793 00:44:28,334 --> 00:44:30,378 ماروین 794 00:44:30,461 --> 00:44:31,587 خدای من تاد 795 00:44:31,671 --> 00:44:33,714 تاد خدای من 796 00:44:33,798 --> 00:44:35,675 تاد چشم‌هات رو باز کن 797 00:44:35,758 --> 00:44:36,759 بیدار شو 798 00:44:54,777 --> 00:44:56,279 ببین کی این‌جاست 799 00:44:56,362 --> 00:44:58,656 فکر کردی تا پات رو از در گذاشتی داخل 800 00:44:58,739 --> 00:45:01,117 نفهمیدم که اومدی؟ 801 00:45:01,200 --> 00:45:03,369 ما که باهم بهم زدیم 802 00:45:04,704 --> 00:45:07,832 وقتش بود وسایلم رو جمع کنم و برم 803 00:45:12,006 --> 00:45:12,295 خب 804 00:45:12,378 --> 00:45:14,380 قراره این اتفاق‌ها بیوفته 805 00:45:14,464 --> 00:45:16,048 قراره بری استودیوی وی‌ان‌ان 806 00:45:16,132 --> 00:45:18,926 و قراره چیزایی که گفتی رو پس بگیری 807 00:45:19,010 --> 00:45:20,428 می‌گی به خاطر یه تیکلا که از ناراختی خوردی 808 00:45:20,511 --> 00:45:23,014 از غم و ناامیدی و قرص‌هایی که خوردی این حرف‌ها رو زدی 809 00:45:23,097 --> 00:45:24,557 و از تموم آسیب‌هایی 810 00:45:24,640 --> 00:45:27,685 که دروغ‌هات برای وات به وجود آوردن پشیمونی 811 00:45:27,768 --> 00:45:30,396 ولی مخصوصا به من 812 00:45:30,480 --> 00:45:31,481 آها - خوبه - 813 00:45:31,564 --> 00:45:32,690 باشه ولی 814 00:45:32,773 --> 00:45:35,401 می‌خوای طرف منم بشنوی؟ 815 00:45:35,485 --> 00:45:38,404 قبل از این‌که سولجربوی آدمای بیش‌تری رو بکشه من جلوش رو می‌گیرم 816 00:45:38,488 --> 00:45:41,032 و میو رو پیدا می‌کنم 817 00:45:41,115 --> 00:45:43,159 اگه هنوز زنده باشه 818 00:45:43,242 --> 00:45:45,661 میو فقط یکم داره ادب می‌شه 819 00:45:45,745 --> 00:45:48,372 و تو هم باید ادب شی 820 00:45:48,456 --> 00:45:50,666 جدی می‌گم، قبل از این‌که تموم چیزایی 821 00:45:50,750 --> 00:45:52,335 که این‌قدر براشون تلاش کردی رو به فنا بدی 822 00:45:52,418 --> 00:45:54,337 هوم؟ - می‌دونی چیه؟ - ذره‌ای برا اهمیت نداره 823 00:45:54,420 --> 00:45:56,380 واقعا؟ مطمئنی؟ 824 00:45:56,464 --> 00:46:00,092 شهرتت تنها چیزیه که داره ازت محافظت می‌کنه 825 00:46:01,552 --> 00:46:02,762 جریان از این قراره 826 00:46:02,845 --> 00:46:05,681 من دیگه ازت نمی‌ترسم 827 00:46:05,765 --> 00:46:08,351 .نمی‌ترسم دیگه شخصیت واقعیت رو دیدم 828 00:46:08,434 --> 00:46:10,436 دیدم که چه حقیری 829 00:46:12,438 --> 00:46:14,023 دیدمش 830 00:46:16,817 --> 00:46:20,029 همون شبی که سوپرسونیک رو کشتی دیدمش 831 00:46:20,112 --> 00:46:22,532 می‌دونی من چی از اون شب یادمه؟ 832 00:46:24,534 --> 00:46:27,078 یادمه بهت گفتم چه اتفاقی برای هیویی میوفته 833 00:46:28,120 --> 00:46:29,038 اگه بری 834 00:46:29,121 --> 00:46:30,957 بعدی همونه 835 00:46:34,988 --> 00:46:35,878 موفق باشی 836 00:46:36,714 --> 00:46:41,092 حالا که به 190 میلیون دنبال‌کننده‌ـم گفتی 837 00:46:41,175 --> 00:46:43,344 هنوزم حسابی معروفم 838 00:46:43,427 --> 00:46:44,971 !سلام به همگی 839 00:46:45,054 --> 00:46:46,472 خب دیگه وقتشه 840 00:46:46,954 --> 00:46:47,415 باید برم 841 00:46:47,485 --> 00:46:49,725 استارلایت صبر کن 842 00:46:49,809 --> 00:46:51,352 نباید وقتی باهم داریم دیالوگ تمرین می‌کنیم 843 00:46:51,435 --> 00:46:52,812 فیلمبرداری کنی 844 00:48:06,218 --> 00:48:07,803 !گوه توش 845 00:48:09,889 --> 00:48:11,265 چی شد؟ - خیلی خب وایسا - 846 00:48:11,349 --> 00:48:12,683 صبر کن - آخه چرا من لختم؟ - 847 00:48:12,767 --> 00:48:13,851 می‌تونم توضیح بدم باشه؟ 848 00:48:13,934 --> 00:48:15,311 تو با سولجربویی 849 00:48:15,394 --> 00:48:16,937 می‌خوای من رو بکشی - !نه - 850 00:48:17,021 --> 00:48:19,231 فقط جونت رو نجات دادم - ولم کن - 851 00:48:19,315 --> 00:48:21,192 لطفا آروم باش. من فقط می‌خوام باهات حرف بزنم باشه؟ فقط حرف بزنم 852 00:48:21,275 --> 00:48:22,610 .من که کار به کسی ندارم فقط می‌خوام 853 00:48:22,693 --> 00:48:24,070 این صداهای لعنتی از سرم برن بیرون 854 00:48:24,153 --> 00:48:25,363 فقط می‌خوام از این صداها دور شم 855 00:48:25,446 --> 00:48:27,198 !فقط می‌خوام از این صداها دور شم 856 00:48:27,281 --> 00:48:29,617 من می‌خوام چشم‌هام رو باز کنم باشه؟ 857 00:48:29,700 --> 00:48:31,702 لطفا من رو نبر توی کما 858 00:48:35,331 --> 00:48:37,333 باشه. همه چی خوبه 859 00:48:37,416 --> 00:48:39,418 همه اوکیه مشکلی نیست 860 00:48:41,170 --> 00:48:43,881 و این‌که لازم نیست وقتی لختیم حرف بزنیم 861 00:48:43,964 --> 00:48:45,049 خب؟ 862 00:48:45,132 --> 00:48:47,009 این‌ها فقط لباسن فقط لباس 863 00:48:47,093 --> 00:48:48,761 .می‌خوام برم سمت‌شون و بهت لباس بدم 864 00:48:48,844 --> 00:48:50,429 باشه؟ 865 00:48:55,465 --> 00:48:58,062 ببین من نمی‌خوام این‌جا باشم 866 00:48:58,145 --> 00:49:00,022 داشتم تظاهر می‌کردم یکیم که نیستم 867 00:49:00,106 --> 00:49:02,942 .من مثل سولجربوی نیستم اون یه آدم خیلی بیخوده 868 00:49:03,025 --> 00:49:04,735 منظورم اینه که هیچ‌کس اون‌قدر سرسخت نیست 869 00:49:04,819 --> 00:49:06,237 و آدمایی که می‌گن خیلی سرسختن 870 00:49:06,320 --> 00:49:07,655 دارن دروغ می‌گن 871 00:49:07,738 --> 00:49:09,615 و منم دیگه بسمه 872 00:49:09,699 --> 00:49:10,908 می‌خوام برم خونه 873 00:49:10,991 --> 00:49:12,910 ...پس فقط 874 00:49:12,993 --> 00:49:15,037 التماست می‌کنم 875 00:49:15,121 --> 00:49:17,206 لطفا دوست من رو بیدارش کن 876 00:49:18,290 --> 00:49:20,251 من توی ذهنش بودم 877 00:49:20,334 --> 00:49:22,128 طرف خیلی عوضیه - مهم نیست - 878 00:49:22,211 --> 00:49:24,672 نمی‌خوام کسی باشم که آدم‌ها رو ول می‌کنه به امون خدا 879 00:49:24,755 --> 00:49:26,340 می‌خوام اونی باشم که خانواده‌ش رو نجات می‌ده 880 00:49:26,424 --> 00:49:27,925 و حالا چه خوب چه بد 881 00:49:28,968 --> 00:49:30,469 اون خانواده محسوب می‌شه 882 00:49:30,553 --> 00:49:31,637 خواهش می‌کنم بیدارش کن - نه - 883 00:49:31,721 --> 00:49:33,639 به هیچ عنوان - می‌تونم از این‌جا ببرمت بیرون - 884 00:49:33,723 --> 00:49:35,558 فقط اگه خواهشا 885 00:49:35,641 --> 00:49:37,101 بیدراش کنی 886 00:49:37,184 --> 00:49:39,103 تله‌پورتت می‌کنم 887 00:49:39,186 --> 00:49:40,604 دیگه جات امنه 888 00:49:40,688 --> 00:49:43,232 از همه دوری از سولجر بوی هم همین‌طور 889 00:49:43,315 --> 00:49:45,693 هرجا بخوای می‌برمت 890 00:49:45,776 --> 00:49:49,572 و به هیچ‌کس نمی‌گم کجایی 891 00:49:49,655 --> 00:49:50,948 قسم می‌خورم 892 00:49:58,414 --> 00:49:59,874 نه 893 00:49:59,957 --> 00:50:01,333 این‌جا نه 894 00:50:01,417 --> 00:50:02,674 همین بیلی؟ 895 00:50:04,432 --> 00:50:06,377 خدای من لنی 896 00:50:06,505 --> 00:50:07,590 همین جوری می‌ذاری می‌ری 897 00:50:07,673 --> 00:50:09,592 نه خداحافظی‌ـی چیزی؟ 898 00:50:09,675 --> 00:50:11,552 کریسمس برمی‌گردم وقتی همه چیز 899 00:50:11,635 --> 00:50:13,763 رو توی پادگان سروسامون دادم شاید تونستی بیای و ببینیم 900 00:50:14,805 --> 00:50:16,390 بیلی 901 00:50:16,474 --> 00:50:18,184 خواهش می‌کنم من رو با اون تنها نذار 902 00:50:18,267 --> 00:50:20,311 نمی‌تونم تحمل کنم 903 00:50:22,567 --> 00:50:23,272 چیزیت نمی‌شه 904 00:50:25,065 --> 00:50:27,067 چرا می‌شه 905 00:50:27,151 --> 00:50:28,736 بهش گوش بده - اگه بمونم - 906 00:50:28,819 --> 00:50:29,779 یه دفعه می‌زنم می‌کشمش 907 00:50:29,862 --> 00:50:31,655 می‌برنم ندامتگاه یا زندان 908 00:50:31,739 --> 00:50:34,575 و بعد چه بلایی سر مامان میاد؟ 909 00:50:34,658 --> 00:50:36,494 قلب لعنتیش رو می‌شکونه همچین اتفاقی میوفته 910 00:50:36,577 --> 00:50:38,287 به علاوه 911 00:50:38,370 --> 00:50:41,499 کصکش پیر از من بیش‌تر متنفره 912 00:50:41,582 --> 00:50:44,502 پس شاید اگه من نباشم به تو هم کاری نداشته باشه 913 00:50:44,585 --> 00:50:46,462 .احمق بیشعور تخمی تنهاش نذار 914 00:50:48,172 --> 00:50:50,758 لن باید برم 915 00:50:50,841 --> 00:50:52,802 بیلی لطفا - ولم کن - 916 00:50:52,885 --> 00:50:54,178 لنی این کارا چیه؟ 917 00:50:54,261 --> 00:50:56,388 وظیفه من نیست مراقب تو باشم 918 00:50:56,472 --> 00:50:59,391 توی زندگیت این‌قدر کَنه نباش 919 00:51:11,102 --> 00:51:12,103 خب 920 00:51:15,950 --> 00:51:17,409 لطفا 921 00:51:17,493 --> 00:51:18,911 نرو 922 00:51:47,022 --> 00:51:48,899 من رو توی بشقاب نقره‌ای تقدیمش کردی 923 00:51:50,442 --> 00:51:51,360 ...نه من 924 00:51:51,443 --> 00:51:52,862 این کار رو نکردم 925 00:51:52,945 --> 00:51:54,196 همچین کاری نمی‌کنم 926 00:51:55,865 --> 00:51:57,992 شیش ماه گذشته و حتی یک بار هم نیومدی 927 00:51:58,075 --> 00:51:59,285 بهم سر بزنی 928 00:51:59,368 --> 00:52:00,870 لنی من رو ببخش ولی اون‌ها 929 00:52:00,953 --> 00:52:03,747 نمی‌ذاشتن از پادگان بیام بیرون 930 00:52:11,130 --> 00:52:13,048 یا مسیح، لطفا 931 00:52:13,132 --> 00:52:14,800 خواهش می‌کنم نه - داره تا سرحد مرگ - 932 00:52:14,884 --> 00:52:15,801 من رو می‌زنه بیلی 933 00:52:15,885 --> 00:52:17,678 هر روز خدا 934 00:52:17,761 --> 00:52:20,264 دیگه نمی‌تونم تحمل کنم - خواهش می‌کنم لن نه - 935 00:52:20,347 --> 00:52:23,392 .توی لعنتی می‌دونستی این کار رو می‌کنه تقصیر توئه 936 00:52:23,475 --> 00:52:25,728 .نه این رو نگو حقیقت نداره 937 00:52:25,811 --> 00:52:27,146 من اون حرومزاده نیستم 938 00:52:27,229 --> 00:52:30,566 .بیخیال بیلی همیشه بودی 939 00:52:30,649 --> 00:52:33,319 چون تو هرکسی که تو رو دوست داره 940 00:52:33,402 --> 00:52:35,446 به کشتن می‌دی مگه نه؟ 941 00:52:37,698 --> 00:52:40,075 من. بکا 942 00:52:40,159 --> 00:52:41,660 حالا هم هیویی 943 00:52:41,744 --> 00:52:43,370 آخرین نفری که توی کل این کره‌ی خاکی 944 00:52:43,454 --> 00:52:45,623 نمی‌خواد بذاره تبدیل به یه هیولا شی و در عوض تو چی کار کردی؟ 945 00:52:45,706 --> 00:52:48,542 به اندازه خودت کشیدیش پایین 946 00:52:48,626 --> 00:52:50,669 وقتی بمیره 947 00:52:50,753 --> 00:52:52,796 که می‌میره 948 00:52:52,880 --> 00:52:54,298 اون موقع کسی نمی‌تونه جلوت رو بگیره 949 00:52:56,634 --> 00:52:58,510 می‌تونه؟ 950 00:52:58,594 --> 00:52:59,511 !نه 951 00:52:59,595 --> 00:53:00,721 لنی نه 952 00:53:06,268 --> 00:53:08,854 متاسفم. خیلی متاسفم 953 00:53:08,938 --> 00:53:09,939 برای چی متاسفی؟ 954 00:53:13,150 --> 00:53:15,194 هیویی - اشکالی نداره بوچر - 955 00:53:15,277 --> 00:53:17,404 اشکالی نداره تو حالت خوبه 956 00:53:17,488 --> 00:53:18,864 بیا. تو خوبی 957 00:53:18,948 --> 00:53:20,616 هی بچه 958 00:53:22,117 --> 00:53:24,244 آها آره 959 00:53:24,328 --> 00:53:26,455 خب معامله معامله‌ست 960 00:53:26,538 --> 00:53:28,582 کجا بریم؟ 961 00:53:40,511 --> 00:53:42,388 صبرکن وایسا 962 00:54:00,948 --> 00:54:02,825 سلام علیک دن 963 00:54:02,908 --> 00:54:05,202 .چیزی نیست که فکر می‌کنی ایده‌ی من نبود 964 00:54:05,285 --> 00:54:06,996 آره می‌دونم کار نوار بود 965 00:54:07,079 --> 00:54:08,438 ولی چه طور همچین کاری کرد ها؟ 966 00:54:08,463 --> 00:54:10,833 چون امکان نداره اون بدون اطلاع وات یه قدم هم برداره 967 00:54:10,916 --> 00:54:13,127 اون‌ها براش مهر تایید رو زدن - چرا باید همچین کاری کنن؟ - 968 00:54:19,312 --> 00:54:21,301 چی؟ امکان نداره 969 00:54:54,177 --> 00:54:54,918 چی گفت؟ 970 00:55:33,041 --> 00:55:33,499 سلام؟ 971 00:55:33,582 --> 00:55:35,167 .باید با هیویی حرف بزنم کجاست؟ 972 00:55:35,250 --> 00:55:36,168 استارلایت 973 00:55:36,251 --> 00:55:37,669 چه افتخاری 974 00:55:37,753 --> 00:55:39,588 رفته یکم بگرده 975 00:55:39,671 --> 00:55:41,381 خب گوشیش رو جواب نمی‌ده - یکم سخته گوشی جواب بدی - 976 00:55:41,465 --> 00:55:43,884 ولی کل روز رو داری تله‌پورت می‌کنی عزیزم 977 00:55:43,967 --> 00:55:47,387 چه کمکی از من ساخته‌ست؟ - وی موقتی هردوتون رو به کشتن می‌ده - 978 00:55:47,471 --> 00:55:49,264 باید بره توی صف 979 00:55:49,348 --> 00:55:51,433 .الان آزمایشگاه بودم بهتون آسیب می‌زنه 980 00:55:51,517 --> 00:55:54,686 خب؟ مغزتون رو می‌کنه عین پنیر سوئیسی 981 00:55:54,770 --> 00:55:56,396 خواهش می‌کنم روراست باش 982 00:55:56,480 --> 00:55:58,732 و بهم بگو چند دوز مصرف کردین؟ 983 00:56:00,776 --> 00:56:02,903 یه چندتایی - یا مسیح - 984 00:56:02,986 --> 00:56:06,156 بوچر 3 تا 5 دوز به کشتن‌تون می‌ده 985 00:56:06,240 --> 00:56:08,742 باید به هیویی بگی 986 00:56:10,327 --> 00:56:13,247 .باشه می‌گم قول می‌دم 987 00:56:13,330 --> 00:56:16,166 خیلی خب، ولی هر 5 دقیقه‌ای یه ....هی زنگ می‌زنم تا وقتی 988 00:56:16,250 --> 00:56:19,086 بوچر؟ 989 00:56:19,169 --> 00:56:20,838 لعنت بهش 990 00:56:23,132 --> 00:56:24,299 خیلی خب 991 00:56:24,383 --> 00:56:25,968 سلام 992 00:56:26,051 --> 00:56:27,845 فقط فست فودی جان سیلور باز بود 993 00:56:27,928 --> 00:56:31,723 پس یعنی باید ماهی و چیپس بخوریم نه؟ 994 00:56:31,807 --> 00:56:33,183 آره 995 00:56:33,267 --> 00:56:36,019 خیلی هم خوب - همه چی مرتبه؟ 996 00:56:40,440 --> 00:56:41,900 ...آم 997 00:56:45,863 --> 00:56:48,490 درباره‌ی وی موقتی - چشه؟ - 998 00:56:59,501 --> 00:57:02,462 باید بریم دفتر و بیش‌تر گیر بیاریم 999 00:57:09,094 --> 00:57:11,597 و بعدش من و تو 1000 00:57:11,680 --> 00:57:15,475 گاینده‌ی بزرگ می‌ریم که این کار لعنتی رو تموم کنیم 1001 00:57:19,396 --> 00:57:20,606 آره حتما 1002 00:57:33,619 --> 00:57:35,662 ...تماس شما به - تو روحش - 1003 00:57:35,746 --> 00:57:37,873 به نظرت جناب بی‌رحم به هیویی می‌گه؟ - خودت چی فکر می‌کنی؟ - 1004 00:57:48,675 --> 00:57:52,137 من هیویی رو نجات می‌دم 1005 00:57:52,221 --> 00:57:54,223 حتی اگه خودش نخواد 1006 00:58:18,330 --> 00:58:20,207 زندگیم آماده‌ای؟ 1007 00:58:25,295 --> 00:58:28,257 ازش لذت ببر 1008 00:58:28,340 --> 00:58:30,801 قبل از این‌که بازم حسِ نی‌های پیچ پیچی بدن 1009 00:58:47,150 --> 00:58:49,194 زندگیم؟ 1010 00:59:28,066 --> 00:59:29,776 مشخصا من متوجه نبودم 1011 00:59:29,860 --> 00:59:31,528 که جنده کوچولو داره ضبط می‌کنه بودم؟ 1012 00:59:31,611 --> 00:59:33,113 نه نه 1013 00:59:33,196 --> 00:59:35,365 اشلی برام مهم نیست 1014 00:59:35,449 --> 00:59:37,534 تو متخصص پیچوندنی برو اینم بپیچون 1015 00:59:37,617 --> 00:59:39,202 چی؟ - قربان - 1016 00:59:39,286 --> 00:59:41,288 ببخشید مزاحم شدم 1017 00:59:41,371 --> 00:59:43,415 ولی یه تماس دارین 1018 00:59:43,498 --> 00:59:46,626 می‌گه... ادعا می‌کنه سولجربوی‌ـه 1019 00:59:50,630 --> 00:59:52,549 وصلش کن 1020 00:59:55,886 --> 00:59:57,262 واقعا خودتی؟ 1021 00:59:57,346 --> 00:59:58,930 وضعیت تغییر کرده 1022 00:59:59,014 --> 01:00:00,432 فکر کردم باید باهم حرف بزنیم 1023 01:00:00,515 --> 01:00:01,933 من نمی‌دونم تو فکر کردی کی هستی 1024 01:00:02,017 --> 01:00:04,978 ولی اون دفعه شانس آوردی چون برام کمین کرده بودین 1025 01:00:05,062 --> 01:00:06,480 پاییز 1980 1026 01:00:06,563 --> 01:00:09,316 من رو می‌برن آزمایشگاه وگلبام تا روم آزمایش انجام بدن 1027 01:00:09,399 --> 01:00:11,485 یه چیز مزخرف ژنتیکی 1028 01:00:11,568 --> 01:00:13,945 هنوزم اون پنت‌هوسی که توش بودم یادمه 1029 01:00:14,029 --> 01:00:16,490 ماه ژوئن با دنیل دنو [ بازیگر فیلم پنت هوس ] 1030 01:00:16,573 --> 01:00:18,116 نرم و راحت عین سگ پامرانین 1031 01:00:18,200 --> 01:00:20,077 چی؟ - ازم نمونه اسپرم گرفتن - 1032 01:00:20,160 --> 01:00:23,622 ...معلوم شد 1033 01:00:23,705 --> 01:00:25,290 وگلبام یه بچه ساخته 1034 01:00:25,374 --> 01:00:28,627 متولد بهار 1981 1035 01:00:28,710 --> 01:00:31,213 یه پسر 1036 01:00:32,350 --> 01:00:33,799 می‌دونی کجاش درد داره؟ 1037 01:00:33,882 --> 01:00:36,051 اگه می‌ذاشتن بمونم 1038 01:00:36,134 --> 01:00:38,762 می‌ذاشتم تو مرکز توجهات باشی 1039 01:00:38,845 --> 01:00:42,516 کدوم پدری، چنین کاری رو از پسرش دریغ می‌کنه؟ 1040 01:00:42,541 --> 01:00:52,096 «مترجمان: علیـــرضـــا نـــورزاده و کیمیــــا» ::. Mr.Lightborn11 & Sherlocked .:: 1041 01:00:52,121 --> 01:01:07,121 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور WwW.NightMovie.Top