1 00:00:01,044 --> 00:00:02,785 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,047 of New York City"... 3 00:00:04,047 --> 00:00:04,961 Are you nervous about this weekend? 4 00:00:04,961 --> 00:00:06,136 No, I'm a little bit-- 5 00:00:06,136 --> 00:00:07,572 sleeping over is, like, a different thing 6 00:00:07,572 --> 00:00:08,704 than having cocktails. 7 00:00:08,704 --> 00:00:10,227 I've never been on a girls' trip. 8 00:00:10,227 --> 00:00:12,360 I don't remember the last time I had a sleepover. 9 00:00:12,360 --> 00:00:15,058 I mean, unless something else was going on. 10 00:00:15,058 --> 00:00:16,407 Are you coming with us? 11 00:00:16,407 --> 00:00:17,887 I don't know. I'm trying. 12 00:00:17,887 --> 00:00:19,802 Tomorrow I'm gonna get a steroid injection 13 00:00:19,802 --> 00:00:21,108 if I don't feel better. 14 00:00:21,108 --> 00:00:22,631 When's the last time you had sex? 15 00:00:22,631 --> 00:00:24,981 - Since I've had the kids. - Huh? 16 00:00:24,981 --> 00:00:26,548 Can't you just have sex in the shower? 17 00:00:26,548 --> 00:00:28,115 They haven't broken the seal yet. 18 00:00:28,115 --> 00:00:29,551 We haven't broken the seal yet. 19 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 Well, go home and [BLEEP] your husband. 20 00:00:31,248 --> 00:00:32,815 That one's for you, Jessel. 21 00:00:32,815 --> 00:00:34,947 - Oh, oh! - That's very sexy. 22 00:00:34,947 --> 00:00:38,125 Anyone that thinks that this is sexy is, like, crazy. 23 00:00:38,125 --> 00:00:39,430 I feel like a Christmas tree. 24 00:00:39,430 --> 00:00:40,997 I'm a----ing Christmas tree. 25 00:00:40,997 --> 00:00:42,172 - You are gorgeous. - No, I hate-- 26 00:00:42,172 --> 00:00:43,565 I absolutely hate it. 27 00:00:45,001 --> 00:00:47,308 [upbeat music] 28 00:00:47,308 --> 00:00:48,918 The secret ingredient? 29 00:00:48,918 --> 00:00:51,094 Darling, it's me. 30 00:00:51,094 --> 00:00:52,574 My lashes may be fake, 31 00:00:52,574 --> 00:00:55,229 but I definitely keep it real. 32 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 I'm a true New Yorker. 33 00:00:56,665 --> 00:00:59,450 The only bull I'll take is by the horns. 34 00:00:59,450 --> 00:01:01,322 I always bring the flavor. 35 00:01:01,322 --> 00:01:04,412 It's not my fault you don't have any taste. 36 00:01:04,412 --> 00:01:06,501 In New York, there's a lot of bad apples, 37 00:01:06,501 --> 00:01:08,764 but I'm the baddest of the bunch. 38 00:01:08,764 --> 00:01:11,245 I love to laugh, but make me mad, 39 00:01:11,245 --> 00:01:13,073 and I'll date your dad. 40 00:01:16,772 --> 00:01:19,514 [mellow music] 41 00:01:19,514 --> 00:01:20,906 ♪ Ba, ba, ba-da 42 00:01:20,906 --> 00:01:24,214 ♪ I wanna see the sun come up, up, up ♪ 43 00:01:24,214 --> 00:01:26,434 ♪ We'll make it through 44 00:01:33,832 --> 00:01:36,748 [light, playful music] 45 00:01:36,748 --> 00:01:38,707 46 00:01:38,707 --> 00:01:40,187 I don't think I've ever been this cold, 47 00:01:40,187 --> 00:01:41,492 and I live in England. 48 00:01:41,492 --> 00:01:43,146 [groans] [BLEEP], I'm freezing. 49 00:01:43,146 --> 00:01:44,582 Is Erin up? 50 00:01:47,107 --> 00:01:48,760 Is anyone awake? 51 00:01:48,760 --> 00:01:50,197 - Yes, I am. - Oh. 52 00:01:50,197 --> 00:01:52,895 - Hi. - It is freezing. 53 00:01:52,895 --> 00:01:54,331 I'm sorry. Oh, my God. 54 00:01:54,331 --> 00:01:55,593 I don't know what to do. 55 00:01:55,593 --> 00:01:57,378 This is, like, nice and warm down here. 56 00:01:57,378 --> 00:01:58,944 You can sleep in here with me tonight. 57 00:01:58,944 --> 00:02:00,555 No, I'm absolutely fine. 58 00:02:00,555 --> 00:02:02,165 Was it comfortable at least? 59 00:02:02,165 --> 00:02:03,819 Super comfortable. It's just literally 60 00:02:03,819 --> 00:02:05,342 my nipples are like rocks. 61 00:02:05,342 --> 00:02:07,910 It's so cold. - Oh, my God. 62 00:02:07,910 --> 00:02:09,085 It's freezing. 63 00:02:09,085 --> 00:02:10,217 If I had known I was gonna be 64 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 going to a cryogenic chamber, 65 00:02:11,435 --> 00:02:12,828 I would've brought my NASA space suit. 66 00:02:12,828 --> 00:02:16,223 Yeah, I was going to get this, and I just-- 67 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 You have so much color right now. 68 00:02:17,833 --> 00:02:18,921 - I know. - I love it. 69 00:02:18,921 --> 00:02:20,879 - Early in the morning. - [laughs] 70 00:02:20,879 --> 00:02:22,403 Wake up! [chuckles] 71 00:02:22,403 --> 00:02:24,970 Just my luck, the heat is not working 72 00:02:24,970 --> 00:02:26,624 in the guest rooms upstairs. 73 00:02:26,624 --> 00:02:29,192 I knew that hosting these girls was gonna be, like, a thing, 74 00:02:29,192 --> 00:02:31,499 but it's just really overwhelming. 75 00:02:31,499 --> 00:02:33,327 Like, I wanna leave my own house. 76 00:02:33,327 --> 00:02:35,590 Okay, we're gonna move into a hotel, Erin, 77 00:02:35,590 --> 00:02:37,548 if it's not fixed, or I'm gonna go sleep with Jenna Lyons 78 00:02:37,548 --> 00:02:38,810 in her house. - Wait a second. 79 00:02:38,810 --> 00:02:40,160 - What? - Jenna leaving yesterday. 80 00:02:40,160 --> 00:02:41,944 - Yeah, I know. - Whoo! 81 00:02:41,944 --> 00:02:44,120 [overlapping chatter] - Where the [BLEEP] is Jenna? 82 00:02:44,120 --> 00:02:46,253 - Oh, my God-- - Jenna! 83 00:02:46,253 --> 00:02:48,559 - Jenna! - Why are you leaving? 84 00:02:48,559 --> 00:02:49,473 - [BLEEP]. - You're not leaving. 85 00:02:49,473 --> 00:02:51,736 I've got a 6:30 call. 86 00:02:51,736 --> 00:02:53,216 I've gotta go sleep. You guys can play. 87 00:02:53,216 --> 00:02:54,783 both: No! 88 00:02:54,783 --> 00:02:58,221 Okay, okay, okay. You know what? 89 00:02:58,221 --> 00:02:59,614 Wow. 90 00:02:59,614 --> 00:03:02,138 I am really actually really upset. 91 00:03:02,138 --> 00:03:04,096 - Me too. - Her house is by the ocean, 92 00:03:04,096 --> 00:03:05,968 you guys. Your house is not. 93 00:03:05,968 --> 00:03:08,013 [tense music] 94 00:03:08,013 --> 00:03:09,754 - What does that mean? - Well, she probably wants 95 00:03:09,754 --> 00:03:11,321 to wake up in her house and look at the views. 96 00:03:11,321 --> 00:03:12,757 I don't know. - Are you saying, like, 97 00:03:12,757 --> 00:03:14,585 my house is not good 'cause it's not on the ocean? 98 00:03:14,585 --> 00:03:16,108 No. Did I leave last night? 99 00:03:16,108 --> 00:03:18,241 No. - Hi. 100 00:03:18,241 --> 00:03:20,896 Oh! - Oh, my God. Are you okay? 101 00:03:20,896 --> 00:03:23,812 [both laugh] 102 00:03:23,812 --> 00:03:26,423 Oh, my God. Are you still drunk? 103 00:03:26,423 --> 00:03:28,338 I came in for the tea. Where's the-- 104 00:03:28,338 --> 00:03:29,905 - [laughs] - Are you okay? 105 00:03:29,905 --> 00:03:32,864 Oh, my God, you came in like a wrecking ball right now. 106 00:03:32,864 --> 00:03:34,692 Who has the tea for Sai? 107 00:03:34,692 --> 00:03:37,173 I just want some tea. Where's the black tea? 108 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 It's her fault. 109 00:03:38,305 --> 00:03:40,655 Like, obviously, her floors are too clean. 110 00:03:40,655 --> 00:03:42,570 I think that's why Jenna left. 111 00:03:42,570 --> 00:03:43,962 - Why? - She's like, "I do not 112 00:03:43,962 --> 00:03:45,921 wanna be a liability for this." 113 00:03:45,921 --> 00:03:48,271 I decided I'm giving Brynn Jenna's room. 114 00:03:48,271 --> 00:03:50,099 - Yeah, why not? - Like, she doesn't deserve 115 00:03:50,099 --> 00:03:51,492 a room. She didn't say bye. 116 00:03:51,492 --> 00:03:53,929 - I wanna call her. - Fine. Call her. 117 00:03:53,929 --> 00:03:55,844 Yeah, I think it was a little rude not to say bye. 118 00:03:55,844 --> 00:03:57,411 It was rude. 119 00:03:57,411 --> 00:03:58,499 I have no signal. 120 00:03:58,499 --> 00:03:59,674 - Do you have Wi-Fi? - Yeah. 121 00:03:59,674 --> 00:04:01,328 I literally cannot even connect 122 00:04:01,328 --> 00:04:04,548 to any----ing thing here. 123 00:04:04,548 --> 00:04:06,420 - Tough crowd. - You bitches complain 124 00:04:06,420 --> 00:04:07,421 as soon as you wake up. 125 00:04:07,421 --> 00:04:09,510 Your energy is so off. 126 00:04:09,510 --> 00:04:11,599 I don't have time for everybody to be complaining. 127 00:04:11,599 --> 00:04:13,122 - I have no-- - I like to wake up 128 00:04:13,122 --> 00:04:14,863 to gratitude. - Oh, my God. 129 00:04:14,863 --> 00:04:17,953 Jessel's too aloof to realize that her delivery 130 00:04:17,953 --> 00:04:19,955 is a little bit abrasive sometimes. 131 00:04:19,955 --> 00:04:21,826 Can we all just, like, chill for just five seconds 132 00:04:21,826 --> 00:04:24,873 and be grateful that we are on a very free trip here? 133 00:04:24,873 --> 00:04:26,091 It's free .99. 134 00:04:26,091 --> 00:04:27,876 Oh, this coffee is good. 135 00:04:27,876 --> 00:04:29,312 Oh, what a shock. 136 00:04:29,312 --> 00:04:30,661 Something at your house is good. 137 00:04:30,661 --> 00:04:32,228 So is she coming to work out or no? 138 00:04:32,228 --> 00:04:33,882 Jenna? I have no idea. 139 00:04:33,882 --> 00:04:35,231 I have not spoken to her. 140 00:04:35,231 --> 00:04:36,798 She just snuck out in the middle of the night, 141 00:04:36,798 --> 00:04:38,321 didn't let me make my shakshuka, 142 00:04:38,321 --> 00:04:40,454 and now I have no idea. - [laughs] 143 00:04:40,454 --> 00:04:43,108 I was gonna make shakshuka at like 8:30. 144 00:04:43,108 --> 00:04:44,414 - The best. - What is that? 145 00:04:44,414 --> 00:04:45,763 Wait, wait, wait, wait. Before we work out? 146 00:04:45,763 --> 00:04:46,764 I don't wanna eat breakfast and then work out. 147 00:04:46,764 --> 00:04:48,113 I will throw up. 148 00:04:48,113 --> 00:04:49,854 Yeah, so I guess I'm not making you breakfast 149 00:04:49,854 --> 00:04:51,116 before the workout. 150 00:04:51,116 --> 00:04:52,857 Was so disgusted that I would make breakfast 151 00:04:52,857 --> 00:04:53,771 before a workout. 152 00:04:53,771 --> 00:04:55,120 She was disgusted with you. 153 00:04:55,120 --> 00:04:56,383 She really was. 154 00:04:56,383 --> 00:04:59,255 [bright percussive music] 155 00:04:59,255 --> 00:05:05,914 156 00:05:05,914 --> 00:05:07,350 - Hello? - Hello. 157 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 [gasps] Jenna. 158 00:05:08,873 --> 00:05:12,137 - I'm getting angrier. - Good morning. 159 00:05:12,137 --> 00:05:14,052 Hi. both: Good morning. 160 00:05:14,052 --> 00:05:15,445 How did you sleep? 161 00:05:15,445 --> 00:05:17,621 Um. [sighs] 162 00:05:17,621 --> 00:05:19,580 Not great. The storm was insane. 163 00:05:19,580 --> 00:05:20,972 Did you guys sleep? - Oh, well... 164 00:05:20,972 --> 00:05:23,758 - Slept like a rock. - There wasn't a storm here. 165 00:05:23,758 --> 00:05:25,020 What time did you guys go to sleep? 166 00:05:25,020 --> 00:05:26,238 Not late, like 12. 167 00:05:26,238 --> 00:05:27,892 You killed the party. We went to sleep. 168 00:05:27,892 --> 00:05:29,329 [both laugh] 169 00:05:29,329 --> 00:05:31,026 - I killed it? - Yeah, when we caught you 170 00:05:31,026 --> 00:05:32,419 sneaking out. 171 00:05:32,419 --> 00:05:33,637 Why did you leave? 172 00:05:33,637 --> 00:05:35,204 I had a 6:30 call this morning, 173 00:05:35,204 --> 00:05:36,423 so I didn't wanna-- 174 00:05:36,423 --> 00:05:37,554 I didn't wanna disturb you guys. 175 00:05:37,554 --> 00:05:39,251 It was also freezing cold in my room. 176 00:05:39,251 --> 00:05:40,296 It was really cold. 177 00:05:40,296 --> 00:05:41,732 I actually think it's so rude 178 00:05:41,732 --> 00:05:45,736 because she gave you, like, the best room. 179 00:05:45,736 --> 00:05:47,390 I mean, I'm sleeping in a children's room 180 00:05:47,390 --> 00:05:49,261 with a crib. Like, I could've-- 181 00:05:49,261 --> 00:05:50,611 Let's back it up for one second. 182 00:05:50,611 --> 00:05:52,090 Can we just have a moment of remembering? 183 00:05:52,090 --> 00:05:54,658 Like, you guys were partying. I went up to my room. 184 00:05:54,658 --> 00:05:57,313 The music is literally on top of my bed-- 185 00:05:57,313 --> 00:05:58,836 It was like 10:00. 186 00:05:58,836 --> 00:06:00,969 - [laughs] - It wasn't late. 187 00:06:00,969 --> 00:06:03,450 Jenna is acting like a geriatric. 188 00:06:03,450 --> 00:06:05,452 It's not a senior citizen home. 189 00:06:05,452 --> 00:06:07,454 Step out, Grandma. Step out. 190 00:06:07,454 --> 00:06:08,803 I did not think you'd even notice. 191 00:06:08,803 --> 00:06:10,761 I figured I'd come back early-- - We noticed. 192 00:06:10,761 --> 00:06:13,329 Granny's sleepy, guys. 193 00:06:13,329 --> 00:06:15,897 Lower the music. [laughs] 194 00:06:15,897 --> 00:06:17,899 Also, she could've cooked this morning, 195 00:06:17,899 --> 00:06:19,204 'cause you weren't here. 196 00:06:19,204 --> 00:06:20,728 You didn't want her to cook shh--shh-shh-- 197 00:06:20,728 --> 00:06:22,120 shakshuka or whatever. - Wait a minute, hold on. 198 00:06:22,120 --> 00:06:24,427 Yeah, and you didn't let me make shakshuka 199 00:06:24,427 --> 00:06:26,386 'cause you said it was weird-- - At what point does like-- 200 00:06:26,386 --> 00:06:28,431 you guys, we're all adults. Like, you can do what you want. 201 00:06:28,431 --> 00:06:29,606 If you wanted "shahshucka," you could have had "shahshucka." 202 00:06:29,606 --> 00:06:30,651 Yeah, but you had--you had-- 203 00:06:30,651 --> 00:06:32,000 how do you say that word? 204 00:06:32,000 --> 00:06:33,697 - "Shahshooka." - "Shasciutto"? 205 00:06:33,697 --> 00:06:35,569 If you wanted it, you could have had-- 206 00:06:35,569 --> 00:06:36,961 do your thing. 207 00:06:36,961 --> 00:06:38,833 Like, are you, like, shak-sh---ing me? 208 00:06:38,833 --> 00:06:40,443 Like, who's gonna actually have shakshuka 209 00:06:40,443 --> 00:06:41,575 before they work out? 210 00:06:41,575 --> 00:06:42,663 Like, that would be shak-vomiting. 211 00:06:42,663 --> 00:06:44,665 Like, no. - But here's the thing. 212 00:06:44,665 --> 00:06:46,188 It's nice to wake up with the girls and be here. 213 00:06:46,188 --> 00:06:48,625 Just because you have a house ten minutes 214 00:06:48,625 --> 00:06:50,627 doesn't mean that, you know-- - It had nothing to do 215 00:06:50,627 --> 00:06:51,759 with not wanting to wake up with you, 216 00:06:51,759 --> 00:06:53,369 just I had a 6:30 call. 217 00:06:53,369 --> 00:06:54,501 I needed to sleep. 218 00:06:54,501 --> 00:06:55,676 I didn't wanna disturb your vibe. 219 00:06:55,676 --> 00:06:57,068 And I was like, "I'm just gonna"-- 220 00:06:57,068 --> 00:06:58,809 My car was right there. My bedroom's right there. 221 00:06:58,809 --> 00:07:01,203 The stairs-- - But that wasn't the deal. 222 00:07:01,203 --> 00:07:02,683 [tense music] 223 00:07:02,683 --> 00:07:03,945 That was not the deal. - What deal? 224 00:07:03,945 --> 00:07:05,250 - We made a plan... - We all sleep together. 225 00:07:05,250 --> 00:07:07,514 To come to my house and sleep at my house. 226 00:07:07,514 --> 00:07:08,906 Was that you guys were gonna play music 227 00:07:08,906 --> 00:07:10,647 so loud that I couldn't sleep, and I didn't care. 228 00:07:10,647 --> 00:07:12,040 This is so stupid. 229 00:07:12,040 --> 00:07:13,694 I'm gonna get ready to go work out. 230 00:07:13,694 --> 00:07:15,870 I'm so over you guys. - Okay, I'm leaving too 231 00:07:15,870 --> 00:07:18,655 because clearly you don't like my house at all. 232 00:07:18,655 --> 00:07:21,049 - Oh, yeah, that's it. - So thanks for enjoying 233 00:07:21,049 --> 00:07:22,616 my house so much. 234 00:07:22,616 --> 00:07:23,878 I'm going to sleep at yours. - Oh, my God. 235 00:07:23,878 --> 00:07:26,054 My glasses are gonna fog up from the cold. 236 00:07:26,054 --> 00:07:28,404 [laughs] 237 00:07:28,404 --> 00:07:30,319 Coming up... 238 00:07:30,319 --> 00:07:31,494 Welcome to Brynn's Booty Camp, 239 00:07:31,494 --> 00:07:33,670 you upper-middle-class bitches. 240 00:07:33,670 --> 00:07:35,759 - Come on. What are you doing? - Watching Ubah jump 241 00:07:35,759 --> 00:07:38,109 is like watching Kendall Jenner cut a cucumber. 242 00:07:43,724 --> 00:07:46,640 [upbeat music] 243 00:07:46,640 --> 00:07:53,690 244 00:07:53,690 --> 00:07:57,259 I have one hanger. 245 00:07:57,259 --> 00:07:58,652 [knock at door] - Just pay him something 246 00:07:58,652 --> 00:08:01,219 and then I can go back and deal with it later. 247 00:08:01,219 --> 00:08:02,220 Hi. - Hi. 248 00:08:02,220 --> 00:08:03,657 - I'm Jenna. - David. 249 00:08:03,657 --> 00:08:04,962 - Hi. Nice to meet you, David. - Nice to meet you. 250 00:08:04,962 --> 00:08:06,268 Yep, yep. - Just come on in. One second. 251 00:08:06,268 --> 00:08:07,051 I'm just finishing up. Sorry. - Oh, thank you. 252 00:08:07,051 --> 00:08:09,053 Say it again. 253 00:08:09,053 --> 00:08:11,316 - David! - Hi, Erin. 254 00:08:11,316 --> 00:08:12,492 - Oh. - Hi, cutie. 255 00:08:12,492 --> 00:08:13,536 Oh, my God. 256 00:08:15,843 --> 00:08:17,366 - Have you met Ubah? - David. Nice to meet you. 257 00:08:17,366 --> 00:08:21,152 - Oh, we hug where I'm from. - Oh, okay. We do hug. 258 00:08:21,152 --> 00:08:22,589 - Wow. - Good to see you. 259 00:08:22,589 --> 00:08:23,720 - Very good to-- - So are you ready-- 260 00:08:23,720 --> 00:08:24,939 Isn't he cute? 261 00:08:24,939 --> 00:08:26,418 - Am I? - Handsome. Very handsome. 262 00:08:26,418 --> 00:08:27,942 I thought you just were on, like, a Polo commercial 263 00:08:27,942 --> 00:08:28,899 or something. - Yeah. 264 00:08:28,899 --> 00:08:29,900 Oh, I'll take that. 265 00:08:29,900 --> 00:08:31,162 David is so hot. 266 00:08:31,162 --> 00:08:32,642 He's gorgeous. 267 00:08:32,642 --> 00:08:35,689 Gorgeous skin, beautiful smile, and he smelled great. 268 00:08:35,689 --> 00:08:37,212 Oh, you're beautiful too. 269 00:08:37,212 --> 00:08:39,736 But she doesn't work out. She never works out. 270 00:08:39,736 --> 00:08:40,998 So you don't work out and you look like this? 271 00:08:40,998 --> 00:08:41,912 She said it's about the food you eat. 272 00:08:41,912 --> 00:08:43,566 80% is what you eat. 273 00:08:43,566 --> 00:08:46,700 - And 20% is-- - 20% fitness, 100% mindset. 274 00:08:46,700 --> 00:08:48,571 All right? That's the formula that I-- 275 00:08:48,571 --> 00:08:50,530 - That's African sh--. - Oh, you see? 276 00:08:50,530 --> 00:08:54,011 We African. We brothers and sisters, huh? 277 00:08:54,011 --> 00:08:55,970 So we're gonna get along, huh? 278 00:08:55,970 --> 00:08:58,363 Oh. [laughs] - She's in love. 279 00:08:58,363 --> 00:08:59,887 We have the connection already. 280 00:08:59,887 --> 00:09:01,845 - Hi. - Hi. David. Nice to-- 281 00:09:01,845 --> 00:09:03,107 - Sai, so nice-- - Oh, we hug. 282 00:09:03,107 --> 00:09:04,587 - Oh, okay. So nice-- - You don't shake. 283 00:09:04,587 --> 00:09:06,154 both: Hi. - Hi, hi. How you doing? 284 00:09:06,154 --> 00:09:08,199 I never wanted 285 00:09:08,199 --> 00:09:10,593 to work out so hard in my life. [both laugh] 286 00:09:10,593 --> 00:09:11,812 She's in love. 287 00:09:11,812 --> 00:09:13,291 I was like, "Hmm, 288 00:09:13,291 --> 00:09:14,858 "I don't remember the last time I work out, 289 00:09:14,858 --> 00:09:17,513 but today, we're working out." 290 00:09:17,513 --> 00:09:19,646 Wait, I should text Brynn to meet us out here. 291 00:09:19,646 --> 00:09:21,648 - Oh, is she here? - She's coming, yeah. 292 00:09:21,648 --> 00:09:23,171 You know-- - Oh, I knew her. Yeah, yeah. 293 00:09:23,171 --> 00:09:24,476 I've seen her, yeah, a couple of times. 294 00:09:24,476 --> 00:09:26,174 I love working out. I mean, that's a lie. 295 00:09:26,174 --> 00:09:27,392 I hate working out. 296 00:09:27,392 --> 00:09:30,613 I just like to not look terrible naked. 297 00:09:30,613 --> 00:09:32,615 We're gonna do a partner workout. 298 00:09:32,615 --> 00:09:34,878 I'm gonna put it right on your waistline. 299 00:09:34,878 --> 00:09:36,314 You're gonna face that way. 300 00:09:36,314 --> 00:09:39,230 [punchy percussive music] 301 00:09:39,230 --> 00:09:44,148 302 00:09:44,148 --> 00:09:46,368 Happy we found it. 303 00:09:46,368 --> 00:09:48,239 - Come on, come on. Let's-- - Whoo! 304 00:09:48,239 --> 00:09:49,371 - All right. - I'm running away 305 00:09:49,371 --> 00:09:51,373 from the hottest man in the world. 306 00:09:51,373 --> 00:09:53,027 - Are you done? - I am. 307 00:09:53,027 --> 00:09:54,724 The African queen. 308 00:09:54,724 --> 00:09:56,465 He's like, "I can't work." 309 00:09:56,465 --> 00:09:58,598 We're in an interesting part of the Hamptons. 310 00:09:58,598 --> 00:10:01,470 South is kind of where it's at, but this is good too. 311 00:10:01,470 --> 00:10:02,645 - Let's go! - You're walking. 312 00:10:02,645 --> 00:10:03,864 You're not running. You're walking. 313 00:10:03,864 --> 00:10:05,213 Come on! Let's go! Come on! - Beat 'em! 314 00:10:05,213 --> 00:10:06,518 - I'm going! - Run faster! 315 00:10:06,518 --> 00:10:07,519 - Whoo! - Come on. You see? 316 00:10:07,519 --> 00:10:08,869 You're gonna fall. - Erin! 317 00:10:08,869 --> 00:10:10,566 You got ten--oh, Erin! 318 00:10:10,566 --> 00:10:14,875 Hello? [gasps] 319 00:10:14,875 --> 00:10:17,704 Knock, knock. I arrive. No one's there to greet me. 320 00:10:17,704 --> 00:10:20,097 I was expecting everyone to be standing outside, 321 00:10:20,097 --> 00:10:21,708 the staff, like in "Downton Abbey." 322 00:10:21,708 --> 00:10:24,667 Nobody's there, and I have to lug my bags. 323 00:10:24,667 --> 00:10:26,103 I have to lug it all inside myself. 324 00:10:27,714 --> 00:10:29,716 Okay. 325 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 Where are these bitches? 326 00:10:31,239 --> 00:10:33,023 - I can't stop laughing. - Aah! 327 00:10:33,023 --> 00:10:35,852 Three, two, one. Good. 328 00:10:35,852 --> 00:10:37,680 [laughs] 329 00:10:37,680 --> 00:10:39,769 Honey, I'm home. 330 00:10:39,769 --> 00:10:41,423 What's up? both: Oh! 331 00:10:43,773 --> 00:10:45,427 The party's here! 332 00:10:45,427 --> 00:10:47,690 Brynn showed up in the Hamptons like a pimp. 333 00:10:47,690 --> 00:10:50,475 Oh, my God. Hi. 334 00:10:50,475 --> 00:10:52,434 From head to toe, fur jacket. 335 00:10:52,434 --> 00:10:53,696 That's not the Hampton look. 336 00:10:53,696 --> 00:10:56,438 That's Mississippi, like, down in the river. 337 00:10:56,438 --> 00:10:57,744 - Hi, baby. How are you? - Hi, how you doing? 338 00:10:57,744 --> 00:11:00,094 I've been sore for two years because of you. 339 00:11:00,094 --> 00:11:01,443 Are you ready to work out? 340 00:11:01,443 --> 00:11:03,271 - I've been sick. - You've gotta do it. Okay. 341 00:11:03,271 --> 00:11:04,838 I mean, I want you 342 00:11:04,838 --> 00:11:06,927 to give me a hard time, but not in that way. 343 00:11:06,927 --> 00:11:08,406 Can you guys vouch for her, what she's saying? 344 00:11:08,406 --> 00:11:09,712 - See? - I told you. 345 00:11:09,712 --> 00:11:10,931 You're gonna have competition-- - Yeah, I am. 346 00:11:10,931 --> 00:11:12,193 But we can just stay like this, though... 347 00:11:12,193 --> 00:11:13,368 - No, no, no, no. - If you want. 348 00:11:13,368 --> 00:11:15,065 Brynn, I think, was birthed flirting. 349 00:11:15,065 --> 00:11:17,633 I'm sure the doctor, like, literally wanted to date her. 350 00:11:17,633 --> 00:11:20,636 I mean, the girl can, like, turn on a paper bag. 351 00:11:20,636 --> 00:11:22,290 - You look good. - You've been working out. 352 00:11:22,290 --> 00:11:23,813 I need to take lessons, truthfully. 353 00:11:23,813 --> 00:11:25,467 Oh, you be the trainer. 354 00:11:25,467 --> 00:11:27,295 You wanna be the trainer? - Yeah. 355 00:11:27,295 --> 00:11:29,123 - Oh, oh! - Train us. 356 00:11:29,123 --> 00:11:31,342 [laughs] Okay, all right. 357 00:11:31,342 --> 00:11:32,648 Let's work out. Let's do this sh--. 358 00:11:32,648 --> 00:11:33,823 I'm freezing. 359 00:11:33,823 --> 00:11:35,738 Brynn, step aside. 360 00:11:35,738 --> 00:11:37,827 You have a strep throat. Don't give my man strep throat. 361 00:11:37,827 --> 00:11:39,046 [laughs] 362 00:11:39,046 --> 00:11:40,961 Welcome to Brynn's Booty Camp, bitches, 363 00:11:40,961 --> 00:11:43,180 you upper-middle-class bitches. 364 00:11:43,180 --> 00:11:44,791 Gimme more, Jenna. - [scoffs] 365 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 Give me more, Jenna! 366 00:11:45,966 --> 00:11:47,489 Come on. Let's go. 367 00:11:47,489 --> 00:11:49,012 We gotta improvise, right? 368 00:11:49,012 --> 00:11:51,014 [laughs] Ubah. 369 00:11:51,014 --> 00:11:53,016 This isn't the Rockettes, sweetie. 370 00:11:53,016 --> 00:11:54,104 [both laugh] This is not the-- 371 00:11:54,104 --> 00:11:55,236 She's crazy. 372 00:11:55,236 --> 00:11:56,324 Come on. Jump. 373 00:11:56,324 --> 00:11:58,326 No, you gotta jump. Come on. 374 00:11:58,326 --> 00:11:59,762 Watching Ubah jump is like 375 00:11:59,762 --> 00:12:01,808 watching Kendall Jenner cut a cucumber. 376 00:12:01,808 --> 00:12:02,939 This is pitiful. 377 00:12:02,939 --> 00:12:06,682 Ubah is the most uncoordinated swan. 378 00:12:06,682 --> 00:12:07,857 Come on. 379 00:12:07,857 --> 00:12:09,772 Oh, that's good. Do you wanna do planks? 380 00:12:09,772 --> 00:12:11,600 - Nah, I wanna do you. - Oh. 381 00:12:11,600 --> 00:12:14,168 Just joking. I'm jok-- I'm joking, everybody. 382 00:12:14,168 --> 00:12:15,343 That's how it should be in life. 383 00:12:15,343 --> 00:12:16,474 You can't look that good 384 00:12:16,474 --> 00:12:17,606 and then look good working out too. 385 00:12:17,606 --> 00:12:18,738 That would just be unfair. 386 00:12:18,738 --> 00:12:20,130 All right, ladies. That was fun. 387 00:12:20,130 --> 00:12:21,523 - Thank you. - Put your hand. 388 00:12:21,523 --> 00:12:23,743 - Okay, I will. Okay. - David's so hot. 389 00:12:23,743 --> 00:12:25,701 You're gonna hang out with me in New York. 390 00:12:25,701 --> 00:12:27,877 I will work out with David anytime he wants. 391 00:12:27,877 --> 00:12:31,228 392 00:12:31,228 --> 00:12:33,056 [laughs] - We have 45 minutes, 393 00:12:33,056 --> 00:12:34,362 and we'll have lunch inside. 394 00:12:34,362 --> 00:12:35,667 Okay, I'm gonna go take a shower. 395 00:12:35,667 --> 00:12:37,191 - Me too. - When you have a second, 396 00:12:37,191 --> 00:12:38,758 I just--I do wanna talk about rooms. 397 00:12:38,758 --> 00:12:41,325 - Ginger tea? - Oh, thank you. 398 00:12:41,325 --> 00:12:43,023 If we don't have an-- her own room, 399 00:12:43,023 --> 00:12:44,546 I can give her my room. 400 00:12:44,546 --> 00:12:45,808 You just wanna go home, though. 401 00:12:45,808 --> 00:12:47,723 - Okay, here's the thing. - You do. 402 00:12:47,723 --> 00:12:49,203 I think it's unfair-- I honestly had 403 00:12:49,203 --> 00:12:50,552 no intention of leaving last night. 404 00:12:50,552 --> 00:12:52,815 I swear to God. I was in bed, 405 00:12:52,815 --> 00:12:55,035 literally in bed, eyes closed, face washed-- 406 00:12:55,035 --> 00:12:56,427 But next time, be like, "Guys, turn it down." 407 00:12:56,427 --> 00:12:58,212 I didn't want you to leave. - I-- 408 00:12:58,212 --> 00:12:59,909 I feel a little out of my element, 409 00:12:59,909 --> 00:13:02,303 and I'm not that great being on someone else's terms 410 00:13:02,303 --> 00:13:04,044 and someone else's schedule. It's your house. 411 00:13:04,044 --> 00:13:05,219 Yeah, but I don't mind. 412 00:13:05,219 --> 00:13:06,611 I want everyone to be comfortable. 413 00:13:06,611 --> 00:13:08,004 I get it. I'm sorry if you're offended. 414 00:13:08,004 --> 00:13:09,353 I literally did not wanna... - Thank you. 415 00:13:09,353 --> 00:13:10,441 Bother you. It was not intentional. 416 00:13:10,441 --> 00:13:11,703 I love you. 417 00:13:11,703 --> 00:13:12,966 I just want you to be with us. - I know. 418 00:13:12,966 --> 00:13:14,184 I'm here. I'm here. - You can't leave us. 419 00:13:14,184 --> 00:13:15,229 I'm here. 420 00:13:15,229 --> 00:13:16,883 Jenna has been opening up, 421 00:13:16,883 --> 00:13:19,799 but we all just have to accept that she's a different person. 422 00:13:19,799 --> 00:13:22,018 She doesn't know how to just, like, be free 423 00:13:22,018 --> 00:13:23,324 and open and talk about life. 424 00:13:23,324 --> 00:13:26,457 We need to give her time and clearly the space 425 00:13:26,457 --> 00:13:28,590 to let us in. 426 00:13:28,590 --> 00:13:30,070 - Thanks for the tea. - You welcome. 427 00:13:30,070 --> 00:13:31,201 All right. both: Bye. 428 00:13:31,201 --> 00:13:32,289 - See ya. - Ooh, he's gonna get more 429 00:13:32,289 --> 00:13:34,901 than the tea later. 430 00:13:34,901 --> 00:13:36,076 I'm gonna go shower. 431 00:13:36,076 --> 00:13:37,338 So you know what happened last night? 432 00:13:37,338 --> 00:13:39,427 - No, what's the sitch? - Jenna left. 433 00:13:39,427 --> 00:13:41,864 She went home without saying bye. 434 00:13:41,864 --> 00:13:43,866 You just don't leave. That's not polite. 435 00:13:43,866 --> 00:13:47,261 Right, well, I got my ass chewed out 436 00:13:47,261 --> 00:13:50,917 for choosing a place over people, 437 00:13:50,917 --> 00:13:53,745 and I was told that I'm not being a good friend. 438 00:13:53,745 --> 00:13:55,312 What's your probably with [BLEEP]? 439 00:13:55,312 --> 00:13:57,010 It's not 2012. 440 00:13:57,010 --> 00:13:58,446 "It's not 2012"? 441 00:13:58,446 --> 00:13:59,926 Who the [BLEEP] cares where we go? 442 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 We were trying to all be together. 443 00:14:01,405 --> 00:14:02,493 It doesn't matter where we are. 444 00:14:02,493 --> 00:14:03,799 I'm actually mad. 445 00:14:03,799 --> 00:14:08,021 So if that is the law of the land, 446 00:14:08,021 --> 00:14:09,500 it's gotta apply to everybody. 447 00:14:09,500 --> 00:14:11,633 This is kind of actually more of a bigger deal 448 00:14:11,633 --> 00:14:12,939 'cause this is your house. 449 00:14:12,939 --> 00:14:14,941 It's not some, like, restaurant in New York. 450 00:14:14,941 --> 00:14:18,248 Me not going to one restaurant reservation 451 00:14:18,248 --> 00:14:20,642 and then Jenna left someone's house 452 00:14:20,642 --> 00:14:22,731 in the middle of the night to go back to her own house, 453 00:14:22,731 --> 00:14:25,734 and it's just like all is forgiven the next day. 454 00:14:25,734 --> 00:14:28,737 It's 1000%, like, double standard, 455 00:14:28,737 --> 00:14:31,914 quadruple standard times ten. 456 00:14:31,914 --> 00:14:33,742 So this is-- this is a big deal. 457 00:14:33,742 --> 00:14:37,137 The punishment has to be bigger. 458 00:14:37,137 --> 00:14:38,878 Coming up... 459 00:14:38,878 --> 00:14:40,792 - You're not pleasable. - You're not pleasable. 460 00:14:40,792 --> 00:14:43,056 I love that you think I was complaining. 461 00:14:43,056 --> 00:14:45,145 My style. You came down, "I hate it. 462 00:14:45,145 --> 00:14:46,755 I look like a Christmas tree!" 463 00:14:46,755 --> 00:14:48,539 - [laughs] - Oh, my God, you guys. 464 00:14:53,936 --> 00:14:56,417 [bright music] 465 00:14:56,417 --> 00:14:57,418 [knock at door] 466 00:14:57,418 --> 00:14:58,332 Are you ready? 467 00:14:58,332 --> 00:15:00,508 - No, I'm not. - Oh, okay. 468 00:15:02,640 --> 00:15:03,859 Come on, guys. Let's roll. 469 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 A bitch is starvin'. 470 00:15:05,295 --> 00:15:07,907 Wow. I'm obsessed. Wait. I'm sorry. 471 00:15:07,907 --> 00:15:09,430 Oh, my God, wait. Did you guys coordinate? 472 00:15:09,430 --> 00:15:11,127 - No. - I'm used to being 473 00:15:11,127 --> 00:15:12,999 pretty low-key in the Hamptons, 474 00:15:12,999 --> 00:15:14,826 but everyone is dressed to the nines, 475 00:15:14,826 --> 00:15:16,567 heels, and white, and khaki, 476 00:15:16,567 --> 00:15:19,570 which they did not manage to manifest for my house. 477 00:15:19,570 --> 00:15:21,268 Stand there, 'cause I'm dying. 478 00:15:21,268 --> 00:15:23,748 Ubah, do you wanna get in? - Oh, my God, yes. 479 00:15:23,748 --> 00:15:26,360 There we go. Okay, ladies. 480 00:15:26,360 --> 00:15:27,317 Thank you. 481 00:15:27,317 --> 00:15:29,145 - Thank you. - [laughs] 482 00:15:29,145 --> 00:15:31,756 Oh, we did not even plan this. 483 00:15:31,756 --> 00:15:33,889 - Did you know? - What is this? 484 00:15:33,889 --> 00:15:35,195 I swear-- 485 00:15:35,195 --> 00:15:37,110 We look like we're going to, like, a-- 486 00:15:37,110 --> 00:15:38,154 are we part of a girl group? 487 00:15:38,154 --> 00:15:39,895 I mean, clearly we are. 488 00:15:39,895 --> 00:15:42,506 Oh, my God. Should I change? 489 00:15:42,506 --> 00:15:45,074 Where do these girls think they're going? 490 00:15:45,074 --> 00:15:48,121 They are way too dressed up for lunch in Sag. 491 00:15:48,121 --> 00:15:50,036 We have to give fashions, baby. 492 00:15:50,036 --> 00:15:52,516 - I mean, I see. - I don't try to be glam. 493 00:15:52,516 --> 00:15:53,604 It just happens. 494 00:15:53,604 --> 00:15:56,607 Slay all day, even on my off day. 495 00:15:56,607 --> 00:15:57,826 I have two uniform. 496 00:15:57,826 --> 00:16:00,872 I'm either, like, a supermodel queen 497 00:16:00,872 --> 00:16:02,483 or not glam. 498 00:16:02,483 --> 00:16:05,138 But in the Hamptons, you bring it. 499 00:16:05,138 --> 00:16:07,009 All right, Sai, Ubah, you're coming with me. 500 00:16:07,009 --> 00:16:08,184 Come. - Okay, let's go. 501 00:16:08,184 --> 00:16:09,707 I am starving. - See you guys there. 502 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 - Bye. - Nice nipples. 503 00:16:11,057 --> 00:16:12,623 Thanks, babe. 504 00:16:12,623 --> 00:16:14,364 Come on, you hungry hippos. 505 00:16:14,364 --> 00:16:15,931 Brisk. 506 00:16:17,846 --> 00:16:19,761 [laughs] 507 00:16:19,761 --> 00:16:23,156 508 00:16:23,156 --> 00:16:25,332 All right, we're goin' to Page. 509 00:16:25,332 --> 00:16:27,029 - Hi. - How are you? 510 00:16:27,029 --> 00:16:29,031 Good. We're so excited to be here. 511 00:16:29,031 --> 00:16:30,772 - How are you? I love your-- - Thank you. 512 00:16:30,772 --> 00:16:33,122 - How are you? - It's cute. 513 00:16:33,122 --> 00:16:35,429 So cute. - I'm hungry. 514 00:16:35,429 --> 00:16:36,865 I'm starving 515 00:16:36,865 --> 00:16:37,909 because we didn't have breakfast. 516 00:16:37,909 --> 00:16:39,215 - Oh, don't. - [laughs] 517 00:16:39,215 --> 00:16:40,912 - You cannot. - I'm kidding. 518 00:16:40,912 --> 00:16:42,218 Do not start with me. 519 00:16:44,090 --> 00:16:46,179 Ladies, can I offer you something to drink? 520 00:16:46,179 --> 00:16:47,223 They're not ladies. 521 00:16:47,223 --> 00:16:49,225 Aww, to me they are. 522 00:16:49,225 --> 00:16:50,400 I would like hot water with lemon, please. 523 00:16:50,400 --> 00:16:51,619 Hot water and lemon for you. 524 00:16:51,619 --> 00:16:53,229 Can I have a virgin Bloody Mary? 525 00:16:53,229 --> 00:16:55,188 Can I have a Bloody with tequila, with Casamigos? 526 00:16:55,188 --> 00:16:56,319 - I'll do the same. - Can I get 527 00:16:56,319 --> 00:16:58,321 a glass of the Chablis? 528 00:16:58,321 --> 00:16:59,714 - Just some water. - Okay. 529 00:16:59,714 --> 00:17:01,368 Erin hasn't fed us all weekend. 530 00:17:01,368 --> 00:17:02,586 She didn't even make the "shushooka," 531 00:17:02,586 --> 00:17:04,327 "shashooka," "shika-shika-shooka," 532 00:17:04,327 --> 00:17:05,589 whatever the dish that it was 533 00:17:05,589 --> 00:17:07,026 that she was supposed to be making us. 534 00:17:07,026 --> 00:17:08,984 I'm so happy to be at this restaurant right now 535 00:17:08,984 --> 00:17:10,855 because I was about to eat my hand off. 536 00:17:10,855 --> 00:17:12,422 - Cheers, guys. - Cheers. 537 00:17:12,422 --> 00:17:15,208 - I'm so happy you're all here. - Cheers. 538 00:17:15,208 --> 00:17:16,992 - Thank you, Erin. - Erin, thank you so much. 539 00:17:16,992 --> 00:17:19,081 No problem. I love having you guys. 540 00:17:19,081 --> 00:17:22,867 So were you flirting with [indistinct]? 541 00:17:22,867 --> 00:17:23,955 - Him? The guy? - Yeah. 542 00:17:23,955 --> 00:17:25,261 The trainer. 543 00:17:25,261 --> 00:17:27,394 He's from Africa. He looks like that. 544 00:17:27,394 --> 00:17:28,960 He's, like, everything I like. - [laughs] 545 00:17:28,960 --> 00:17:30,658 - He's cute. - Great. Is he single? 546 00:17:30,658 --> 00:17:31,789 I think he is, yeah. 547 00:17:31,789 --> 00:17:34,096 Uh, dating hack: 548 00:17:34,096 --> 00:17:36,098 so keep a album of nudes, 549 00:17:36,098 --> 00:17:38,100 like, your best nudes, 550 00:17:38,100 --> 00:17:39,841 and then when you go to a party, like, 551 00:17:39,841 --> 00:17:41,625 and you see, like, someone hot, just go stand with him 552 00:17:41,625 --> 00:17:44,411 and, like, mindlessly scroll through the nudes 553 00:17:44,411 --> 00:17:45,803 and zoom in. 554 00:17:45,803 --> 00:17:48,154 Within two minutes, they're like, "How are you?" 555 00:17:48,154 --> 00:17:49,720 I think this is a bad idea, 556 00:17:49,720 --> 00:17:53,115 because any guy who is looking at your phone 557 00:17:53,115 --> 00:17:54,899 and you have nude picture, wanna talk to you, 558 00:17:54,899 --> 00:17:56,553 he's a pervert, right there. 559 00:17:56,553 --> 00:17:59,121 I mean, maybe that's why there's three engagement. 560 00:17:59,121 --> 00:18:02,037 Brynn, did you get them that way? 561 00:18:02,037 --> 00:18:03,125 You know how they say, 562 00:18:03,125 --> 00:18:04,431 "You lose them how you find them"? 563 00:18:04,431 --> 00:18:06,128 - What's your method? - What's your go-to-- 564 00:18:06,128 --> 00:18:07,347 What's your go-to? 565 00:18:07,347 --> 00:18:10,132 I smile. I ask for direction. 566 00:18:10,132 --> 00:18:11,481 If you're at the airport, I just ask them, 567 00:18:11,481 --> 00:18:14,049 "Where is Gate D? Like, where?" 568 00:18:14,049 --> 00:18:16,269 - Where's the D? - Where's the D? [laughs] 569 00:18:16,269 --> 00:18:17,705 I ask him, "Where's the D?" 570 00:18:17,705 --> 00:18:20,142 There's a really different way of dating men 571 00:18:20,142 --> 00:18:21,448 than there is women, 572 00:18:21,448 --> 00:18:23,450 and it's a totally different set of rules. 573 00:18:23,450 --> 00:18:25,104 Women know women's tricks, 574 00:18:25,104 --> 00:18:26,366 and you don't need to hide. 575 00:18:26,366 --> 00:18:28,368 You can just be open and forward and honest. 576 00:18:28,368 --> 00:18:31,197 "I'm looking for Gates B, D, or E. 577 00:18:31,197 --> 00:18:33,677 Are you--could you point me in the right direction?" 578 00:18:33,677 --> 00:18:34,939 [laughs] 579 00:18:34,939 --> 00:18:36,506 There's, like, more of a game, I think, 580 00:18:36,506 --> 00:18:38,378 that exists with men and women, 581 00:18:38,378 --> 00:18:40,467 and so I feel a sense of relief 582 00:18:40,467 --> 00:18:43,339 that, like, I don't have to deal with any of this. 583 00:18:43,339 --> 00:18:45,689 - I'm gonna go pee. - I'm gonna go too then. 584 00:18:45,689 --> 00:18:48,214 Does, like, does half the table always have to leave? 585 00:18:48,214 --> 00:18:50,172 Like, everyone? - Bye. 586 00:18:50,172 --> 00:18:51,652 Yeah. - I mean, clearly. 587 00:18:51,652 --> 00:18:55,438 Um, I'm gonna let it go and yet not. 588 00:18:55,438 --> 00:18:57,484 How is it just best friends? 589 00:18:57,484 --> 00:19:00,443 It's less than 24 hours. - Who? 590 00:19:00,443 --> 00:19:02,967 Since Jenna flew off. 591 00:19:02,967 --> 00:19:04,143 But I'm just, like-- I'm seeing-- 592 00:19:04,143 --> 00:19:05,361 literally I'm seeing a double standard. 593 00:19:05,361 --> 00:19:06,449 If I had pulled that sh-- last night... 594 00:19:06,449 --> 00:19:07,581 - Oh. - My ass would be 595 00:19:07,581 --> 00:19:09,278 on the----ing street. - On the street. 596 00:19:09,278 --> 00:19:11,280 You'd be pitching a tent. You'd be, like, camping. 597 00:19:11,280 --> 00:19:13,282 You'll be camping in the woods. - Yes. 598 00:19:13,282 --> 00:19:15,371 No, I get it. 599 00:19:15,371 --> 00:19:17,025 We're talking about Jenna going home. 600 00:19:17,025 --> 00:19:18,896 - Oh. - Have a nice day, ladies. 601 00:19:18,896 --> 00:19:20,724 It was rude. 602 00:19:20,724 --> 00:19:25,033 I'm held to this unrealistic, absurd standard, 603 00:19:25,033 --> 00:19:27,253 crucified, burned at the stake, 604 00:19:27,253 --> 00:19:29,820 but Jenna over here just ups and leaves 605 00:19:29,820 --> 00:19:33,302 in the middle of the night, and now 2.3 seconds later, 606 00:19:33,302 --> 00:19:35,565 they're having a little kiki in the bathroom. 607 00:19:35,565 --> 00:19:36,827 I'm out of gas 608 00:19:36,827 --> 00:19:39,003 because we didn't eat after we worked out. 609 00:19:39,003 --> 00:19:40,962 - Is that my fault? - If we had shakshuka. 610 00:19:40,962 --> 00:19:42,746 - It's kind of your fault. - Blame the shakshuka on me. 611 00:19:42,746 --> 00:19:45,358 No, nothing is your fault, Jenna. 612 00:19:45,358 --> 00:19:47,229 Nothing can be Jenna's fault. It's probably my fault. 613 00:19:47,229 --> 00:19:49,013 Jenna has a blank check. 614 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 Brynn has... - Great. 615 00:19:50,928 --> 00:19:52,234 - None. - "None." [laughs] 616 00:19:52,234 --> 00:19:53,322 Your bank account's empty? 617 00:19:53,322 --> 00:19:55,194 [laughs] No. 618 00:19:55,194 --> 00:19:58,545 But in the bank of Erin, it is. - Oh. 619 00:19:58,545 --> 00:20:00,895 No, I have no issue with you. 620 00:20:00,895 --> 00:20:02,244 What? I don't understand. 621 00:20:02,244 --> 00:20:04,203 I'm actually hesitant to, like, bring it up 622 00:20:04,203 --> 00:20:06,074 because I don't wanna rock the boat. 623 00:20:06,074 --> 00:20:09,382 But I have to say, it does feel, like, a little bit/a lot 624 00:20:09,382 --> 00:20:10,731 of a double standard. 625 00:20:10,731 --> 00:20:12,776 You're more offended by someone not going 626 00:20:12,776 --> 00:20:14,604 to one dinner reservation... - It's not about that. 627 00:20:14,604 --> 00:20:15,823 Than you were at someone leaving your house 628 00:20:15,823 --> 00:20:18,260 after you made them monogrammed pajamas? 629 00:20:19,827 --> 00:20:23,178 Well, maybe I like her a little bit more. 630 00:20:29,750 --> 00:20:32,231 But I have to say, it does feel like a little bit/a lot 631 00:20:32,231 --> 00:20:33,449 of a double standard. 632 00:20:33,449 --> 00:20:35,277 You're more offended by someone not going 633 00:20:35,277 --> 00:20:36,496 to one dinner reservation-- 634 00:20:36,496 --> 00:20:38,715 Well, maybe I like her a little bit more. 635 00:20:41,065 --> 00:20:42,850 I don't know. What do you want me to do? 636 00:20:42,850 --> 00:20:44,808 It's just 'cause I'm cute. 637 00:20:44,808 --> 00:20:46,201 Or because you're Jenna Lyons. 638 00:20:46,201 --> 00:20:48,290 I don't have as much to offer as Jenna. 639 00:20:48,290 --> 00:20:49,683 - That's definitely not true. - I don't care about 640 00:20:49,683 --> 00:20:51,206 that at all. - That is definitely not true. 641 00:20:51,206 --> 00:20:53,513 Maybe that's how you think. That's not how I think. 642 00:20:53,513 --> 00:20:56,298 I was annoyed with her, and I didn't think it was nice 643 00:20:56,298 --> 00:20:57,908 that she left and didn't say goodbye, and I-- 644 00:20:57,908 --> 00:20:59,867 we said it, she apologized, and we moved on. 645 00:20:59,867 --> 00:21:00,868 What else could I have done? Like, you want me 646 00:21:00,868 --> 00:21:02,304 to throw something at her? 647 00:21:02,304 --> 00:21:03,871 Brynn still thinks that [BLEEP] 648 00:21:03,871 --> 00:21:07,048 was not adequate enough for her to be seen at. 649 00:21:07,048 --> 00:21:08,441 So I don't know. You tell me 650 00:21:08,441 --> 00:21:10,051 who's more concerned with image. 651 00:21:10,051 --> 00:21:12,619 I just think the principle's not consistent. 652 00:21:12,619 --> 00:21:14,055 It's not about where you are. 653 00:21:14,055 --> 00:21:15,665 It's about wanting to spend time, whether it be-- 654 00:21:15,665 --> 00:21:17,450 Right, but she was-- she was in bed. 655 00:21:17,450 --> 00:21:19,974 We were blasting music. - I didn't expect that you 656 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 would see a little bit of-- - I don't see at all. 657 00:21:22,019 --> 00:21:23,238 I know, and you're defending her. 658 00:21:23,238 --> 00:21:24,413 I know, I know. That's what I'm saying. 659 00:21:24,413 --> 00:21:26,285 Within a couple hours, she came up to me 660 00:21:26,285 --> 00:21:28,983 and said, "I'm sorry I left. This is why." 661 00:21:28,983 --> 00:21:30,811 And you didn't speak to me for weeks. 662 00:21:30,811 --> 00:21:32,465 You're talking about, like, the equivalent of, like, 663 00:21:32,465 --> 00:21:35,250 I stepped on your dog's paw versus shooting your dog. 664 00:21:35,250 --> 00:21:37,121 - What? - That doesn't even make sense. 665 00:21:37,121 --> 00:21:38,819 Why are you talking about dead dogs? 666 00:21:38,819 --> 00:21:39,994 I can't follow it. 667 00:21:39,994 --> 00:21:42,213 I'm watching a French movie right now. 668 00:21:42,213 --> 00:21:44,215 [both laugh] 669 00:21:44,215 --> 00:21:47,175 Erin thinks that me not wanting to go to a restaurant 670 00:21:47,175 --> 00:21:49,525 in New York City is way worse... 671 00:21:49,525 --> 00:21:51,048 - I can't. - Than when after 672 00:21:51,048 --> 00:21:52,572 you open up someone's house. 673 00:21:52,572 --> 00:21:55,401 It'll be easier for me to figure out quantum physics 674 00:21:55,401 --> 00:21:58,012 than to understand what kind of point Brynn is making. 675 00:21:58,012 --> 00:22:00,623 Maybe I don't understand because I'm starving. 676 00:22:00,623 --> 00:22:02,538 My mind is just gone. 677 00:22:02,538 --> 00:22:03,931 I did not wanna leave. 678 00:22:03,931 --> 00:22:08,065 Honestly, I drove home in the dark, by myself, 679 00:22:08,065 --> 00:22:09,328 and I was like, "Wah." - But then it, like, 680 00:22:09,328 --> 00:22:11,765 makes me feel bad that we're being so loud-- 681 00:22:11,765 --> 00:22:13,157 Are you kidding me? No. It's like, 682 00:22:13,157 --> 00:22:14,811 this was supposed to be a fun weekend, 683 00:22:14,811 --> 00:22:17,118 like a girls' weekend, and I had to work. 684 00:22:17,118 --> 00:22:19,773 You cannot please everyone, and the minute you try-- 685 00:22:19,773 --> 00:22:21,209 Definitely not you. 686 00:22:21,209 --> 00:22:24,386 Oh, my God. [laughs] Here we go. 687 00:22:24,386 --> 00:22:26,823 - You're not pleasable. - You're not pleasable. 688 00:22:26,823 --> 00:22:28,782 I love that you think I was complaining. 689 00:22:28,782 --> 00:22:30,784 We're not thinking. You were complaining. 690 00:22:30,784 --> 00:22:32,960 Those two things: the heat and the Wi-Fi. 691 00:22:32,960 --> 00:22:34,527 That was it. - What are you talking about? 692 00:22:34,527 --> 00:22:36,790 You couldn't stand the gift that she gave you. 693 00:22:36,790 --> 00:22:38,792 - Oh, my God. - What's the gift? 694 00:22:38,792 --> 00:22:40,315 Jenna kindly gave everyone gifts. 695 00:22:40,315 --> 00:22:41,795 It was lingerie. 696 00:22:41,795 --> 00:22:43,971 Mine was green with black lace. 697 00:22:43,971 --> 00:22:46,103 It's not my style. That was it. - Okay. 698 00:22:46,103 --> 00:22:47,801 But you didn't say, "Oh, it's not my style." 699 00:22:47,801 --> 00:22:49,455 You came down, "I hate it. 700 00:22:49,455 --> 00:22:51,108 I look like a Christmas tree." 701 00:22:51,108 --> 00:22:52,936 - [laughs] - Oh, my God, you guys. 702 00:22:52,936 --> 00:22:54,416 I'm a [bleep] Christmas tree. 703 00:22:54,416 --> 00:22:55,809 I would never wear this. 704 00:22:55,809 --> 00:22:57,506 I absolutely hate this. 705 00:22:57,506 --> 00:22:59,508 I was being funny about it. 706 00:22:59,508 --> 00:23:02,163 Well, it wasn't nice. 707 00:23:02,163 --> 00:23:04,905 I honestly think Jessel is crying for help. 708 00:23:04,905 --> 00:23:06,254 Jessel just had a baby, 709 00:23:06,254 --> 00:23:07,777 and she went through a lot of IVF, 710 00:23:07,777 --> 00:23:10,650 and I think she still just have the trauma of it all. 711 00:23:10,650 --> 00:23:12,347 That's just how I felt, and I voiced it. 712 00:23:12,347 --> 00:23:13,479 Maybe I shouldn't have. 713 00:23:13,479 --> 00:23:16,482 Maybe I should just zip, you know? 714 00:23:16,482 --> 00:23:19,833 I brought pajamas from my very good friend. 715 00:23:19,833 --> 00:23:22,183 If anybody ripped on it, I would be-- 716 00:23:22,183 --> 00:23:23,837 - I would be offended. - I would be livid. 717 00:23:23,837 --> 00:23:25,055 - I would be so offended. - I would be pissed. 718 00:23:25,055 --> 00:23:26,013 I mean, I actually think you're being nice. 719 00:23:26,013 --> 00:23:27,014 It didn't feel great. 720 00:23:27,014 --> 00:23:29,016 I would expect Jenna Lyons 721 00:23:29,016 --> 00:23:34,282 to come to me directly and tell me how she's feeling. 722 00:23:34,282 --> 00:23:39,026 Instead, I have Sai and Erin ambushing me. 723 00:23:39,026 --> 00:23:40,984 You would think that I, like, kidnapped the pope 724 00:23:40,984 --> 00:23:42,377 and was holding him hostage. 725 00:23:42,377 --> 00:23:44,945 I felt a certain way about lingerie. 726 00:23:44,945 --> 00:23:47,904 Listen, Jenna, I thank you for your thought. 727 00:23:47,904 --> 00:23:49,428 I would very happily exchange it 728 00:23:49,428 --> 00:23:50,864 for something that's more my style. 729 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 That's all. - [laughs] 730 00:23:52,474 --> 00:23:54,215 How you doubled down on it. 731 00:23:54,215 --> 00:23:57,218 Put on your big, old Christmas tree green lingerie, 732 00:23:57,218 --> 00:24:00,134 and just say you're sorry, Jessel, which, by the way, 733 00:24:00,134 --> 00:24:01,962 for a girl who hasn't had sex in two years, 734 00:24:01,962 --> 00:24:04,225 she has a lot of opinions on lingerie. 735 00:24:04,225 --> 00:24:05,705 If you had brought something 736 00:24:05,705 --> 00:24:06,967 that a friend of yours had made... 737 00:24:06,967 --> 00:24:08,447 - No. - To everyone, and the people 738 00:24:08,447 --> 00:24:10,144 that tried it on were taking it down... 739 00:24:10,144 --> 00:24:11,406 - No, I-- - How would you have felt? 740 00:24:11,406 --> 00:24:13,190 Listen, I--now that you're pointing it out, 741 00:24:13,190 --> 00:24:15,671 I see that I was insensitive to your g-- 742 00:24:15,671 --> 00:24:16,846 I see it now. 743 00:24:16,846 --> 00:24:19,196 I do. You're not wrong. 744 00:24:19,196 --> 00:24:21,416 You're not wrong. You're not wrong. 745 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 You obviously didn't mean it. You're not that kind of person. 746 00:24:23,505 --> 00:24:25,072 No. Oh, hell no. 747 00:24:25,072 --> 00:24:26,377 I was making fun of my-- 748 00:24:26,377 --> 00:24:27,857 I literally looked like a Christmas tree. 749 00:24:27,857 --> 00:24:29,511 I mean, it was like I was green. 750 00:24:29,511 --> 00:24:32,253 There's something that is not connecting for Jessel. 751 00:24:32,253 --> 00:24:34,081 She can acknowledge like, "Oh, 752 00:24:34,081 --> 00:24:35,386 Maybe that wasn't the nicest thing to do," 753 00:24:35,386 --> 00:24:37,127 but then turn around and actually do it again. 754 00:24:37,127 --> 00:24:39,390 Like, babe, just say you're sorry and move on. 755 00:24:39,390 --> 00:24:41,175 - What are we doing after this? - We'll go back, 756 00:24:41,175 --> 00:24:42,611 we'll hang out, and then the chef's coming. 757 00:24:42,611 --> 00:24:45,222 Is the chef gonna be as hot as the trainer? 758 00:24:45,222 --> 00:24:46,441 - Maybe. - 'Cause I don't think 759 00:24:46,441 --> 00:24:47,834 I can handle it. 760 00:24:47,834 --> 00:24:49,531 When we go back to the house, Erin, 761 00:24:49,531 --> 00:24:52,447 where am I going to sleepies? - You can sleep in my-- 762 00:24:52,447 --> 00:24:53,753 in the room that I've been sleeping in. 763 00:24:53,753 --> 00:24:55,406 I will-- - Take your ass home? 764 00:24:55,406 --> 00:24:56,799 Take my ass home. 765 00:24:56,799 --> 00:24:58,105 Jessel, why don't you sleep with Erin 766 00:24:58,105 --> 00:24:59,454 'cause it's freezing upstairs? 767 00:24:59,454 --> 00:25:00,803 Honestly, I think one of the rudest things-- 768 00:25:00,803 --> 00:25:02,675 what I would never do-- do not touch 769 00:25:02,675 --> 00:25:04,938 another homegirl's thermostat. 770 00:25:04,938 --> 00:25:05,982 - That's right. - Don't do it, dude. 771 00:25:05,982 --> 00:25:07,462 You know what? That's a really-- 772 00:25:07,462 --> 00:25:08,768 Don't do it. Don't do that sh--. 773 00:25:08,768 --> 00:25:09,682 I would never walk in your house 774 00:25:09,682 --> 00:25:10,726 and turn your sh--. 775 00:25:10,726 --> 00:25:12,119 That is messed up. - I agree. 776 00:25:12,119 --> 00:25:14,034 Take my Amex and then, like, buy something? 777 00:25:14,034 --> 00:25:15,165 You want my sosh? - [laughs] 778 00:25:15,165 --> 00:25:16,906 Do not touch my thermostat. 779 00:25:16,906 --> 00:25:18,299 - I agree. - I'm lost. 780 00:25:18,299 --> 00:25:19,605 I'm watching another French movie. 781 00:25:19,605 --> 00:25:21,955 What's happening? - [laughs] 782 00:25:21,955 --> 00:25:23,347 What are you guys talking about? 783 00:25:23,347 --> 00:25:24,523 [laughs] 784 00:25:26,002 --> 00:25:27,787 - Are we ready to bounce? - Let's go. 785 00:25:27,787 --> 00:25:28,962 - Okay. - Wait, Ubah. 786 00:25:28,962 --> 00:25:30,050 Can you take my photo real quick? 787 00:25:30,050 --> 00:25:31,660 - Yes. - Influencers in the wild. 788 00:25:31,660 --> 00:25:33,314 Sorry. Influencers in the wild. 789 00:25:33,314 --> 00:25:34,663 Can you do-- actually do a slo-mo 790 00:25:34,663 --> 00:25:36,970 after I walk towards you? - They're "creating." 791 00:25:36,970 --> 00:25:39,755 [lively music] 792 00:25:39,755 --> 00:25:42,802 793 00:25:42,802 --> 00:25:43,846 What are you gonna wear? 794 00:25:43,846 --> 00:25:45,152 I have a green and a black dress. 795 00:25:45,152 --> 00:25:46,588 I brought one dress, and it's blue. 796 00:25:46,588 --> 00:25:47,676 Hang on. Let me show you. 797 00:25:47,676 --> 00:25:49,635 - Let's see it, girl. - This one. 798 00:25:49,635 --> 00:25:50,897 This-- - Oh, wow. 799 00:25:50,897 --> 00:25:52,725 You know what, I can eat a lot in it. 800 00:25:52,725 --> 00:25:54,335 Ugh, I'm jealous. I can't in mine. 801 00:25:54,335 --> 00:25:55,641 I don't know what I'm wearing tonight. 802 00:25:55,641 --> 00:25:57,556 I think I came with a suitcase and two bags, 803 00:25:57,556 --> 00:25:59,645 and they're all full of jeans and sweaters. 804 00:25:59,645 --> 00:26:01,385 No way you are wearing jeans. 805 00:26:01,385 --> 00:26:03,562 Jenna's so cute, but she's so boring. 806 00:26:03,562 --> 00:26:05,607 Jenna has the largest closet out of everyone, 807 00:26:05,607 --> 00:26:08,218 but the whole closet is button-downs. 808 00:26:08,218 --> 00:26:10,743 Ubah, do you have something for Jenna to wear? 809 00:26:10,743 --> 00:26:13,354 I have the perfect dress for you. 810 00:26:13,354 --> 00:26:14,834 I can't imagine anything that would look good on you 811 00:26:14,834 --> 00:26:15,878 would work on me. - I--no, no, no, no. 812 00:26:15,878 --> 00:26:17,924 Let me just-- - Go. 813 00:26:17,924 --> 00:26:19,360 - Should I come? - Come here, please. 814 00:26:19,360 --> 00:26:20,883 Please come to my room. - Oh, God. 815 00:26:20,883 --> 00:26:22,798 Please come to my room. I am so happy. 816 00:26:22,798 --> 00:26:23,886 Let me dress you. Let me dress you. 817 00:26:23,886 --> 00:26:25,192 [moans] 818 00:26:25,192 --> 00:26:27,368 I would love for Jenna to be more seductive. 819 00:26:27,368 --> 00:26:30,763 Let's just have one night where you are beautiful, 820 00:26:30,763 --> 00:26:33,853 you are confident, and you walk into the room, 821 00:26:33,853 --> 00:26:35,202 and you make people's heads turn. 822 00:26:35,202 --> 00:26:36,203 Jenna, you're not gonna believe. 823 00:26:36,203 --> 00:26:37,944 Jenna can do that 824 00:26:37,944 --> 00:26:39,206 if she lets the damn guard down. 825 00:26:39,206 --> 00:26:41,077 Jenna, let's see. 826 00:26:41,077 --> 00:26:42,426 - I can't look. - No, no, no. 827 00:26:42,426 --> 00:26:43,863 I promise you. 828 00:26:43,863 --> 00:26:45,386 Why don't you just try? 829 00:26:45,386 --> 00:26:47,083 I think you should totally try it on. 830 00:26:47,083 --> 00:26:48,650 Please let me help you with your socks. 831 00:26:48,650 --> 00:26:50,957 - [laughs] - Okay. Let's take those off. 832 00:26:50,957 --> 00:26:52,959 - Take the socks off. - Yeah. 833 00:26:52,959 --> 00:26:54,134 Don't come out with the socks. 834 00:26:54,134 --> 00:26:56,658 No, no. Okay, try, try. Oh, my God. 835 00:26:56,658 --> 00:26:57,659 She's gonna look so cute. 836 00:26:57,659 --> 00:26:59,008 Jenna is a boss. 837 00:26:59,008 --> 00:27:01,750 Jenna, you are a legend. 838 00:27:01,750 --> 00:27:03,622 Coming up... 839 00:27:03,622 --> 00:27:05,406 Two truths and a lie. 840 00:27:05,406 --> 00:27:08,539 I've had a Popsicle stuck up my-- 841 00:27:08,539 --> 00:27:10,237 [gasps] Your vagina? 842 00:27:10,237 --> 00:27:12,543 That's some crazy sh--. 843 00:27:17,418 --> 00:27:19,246 [ambient percussive music] 844 00:27:19,246 --> 00:27:21,552 845 00:27:21,552 --> 00:27:23,424 I feel like I'm in, like, a chic magazine. 846 00:27:23,424 --> 00:27:24,643 Should I light a fire? Not yet, right? 847 00:27:24,643 --> 00:27:26,166 It's too hot. It's, like, hot. 848 00:27:26,166 --> 00:27:27,733 But it's ambiance. 849 00:27:27,733 --> 00:27:30,387 - Oh, she did it tonight. - Oh, my God. 850 00:27:30,387 --> 00:27:34,391 Ladies and gentlemen, Jenna----ing Lyons. 851 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 - Is that Ubah's? - [laughs] Yes. 852 00:27:35,697 --> 00:27:36,785 Immediately, I'm like, 853 00:27:36,785 --> 00:27:38,482 "I need to flirt with that person." 854 00:27:38,482 --> 00:27:40,659 She's lookin' damn fine. 855 00:27:40,659 --> 00:27:42,269 - Beautiful. - Why don't you do this more? 856 00:27:42,269 --> 00:27:44,140 - Yeah, this should be your-- - You look incredible. 857 00:27:44,140 --> 00:27:45,925 Thank you. You look gorg. 858 00:27:45,925 --> 00:27:48,710 Everyone says, "You should dress like that more often." 859 00:27:48,710 --> 00:27:51,539 And that is the old me. 860 00:27:51,539 --> 00:27:55,282 When I was a woman trying to attract a man, 861 00:27:55,282 --> 00:27:57,458 I did everything through their lens. 862 00:27:57,458 --> 00:27:59,155 I like the side boob. Thank you so-- 863 00:27:59,155 --> 00:28:00,591 There's always a little side. You gotta give 'em something. 864 00:28:00,591 --> 00:28:02,071 Yes, please. It's fun for a night, 865 00:28:02,071 --> 00:28:05,031 but tomorrow I'll be in jeans and a gray sweatshirt. 866 00:28:05,031 --> 00:28:07,337 - You guys scrub up well. - Hi, babe. 867 00:28:07,337 --> 00:28:08,817 You look nice. - Oh, my God, I love you. 868 00:28:08,817 --> 00:28:10,340 Everybody's doing the red lip. 869 00:28:10,340 --> 00:28:12,821 What? - Who is this bitch? 870 00:28:12,821 --> 00:28:14,910 Who is this bitch and why is she here? 871 00:28:14,910 --> 00:28:16,129 Why is she here? 872 00:28:16,129 --> 00:28:19,088 [trills] Ay, ay! 873 00:28:19,088 --> 00:28:20,786 Oh, my God, is that the-- what you had yesterday? 874 00:28:20,786 --> 00:28:23,702 - Yes, it is. - Aww, I love that. 875 00:28:23,702 --> 00:28:26,530 I mean, Sai is, like, a firebomb. 876 00:28:26,530 --> 00:28:28,141 That girl is so hot. 877 00:28:28,141 --> 00:28:30,186 I mean, she looks incredible in the lingerie, 878 00:28:30,186 --> 00:28:31,361 and I love that she put it on. 879 00:28:31,361 --> 00:28:32,623 Not only does she accept the gift, 880 00:28:32,623 --> 00:28:33,755 she celebrates the gift. 881 00:28:33,755 --> 00:28:35,365 Ladies, if you wanted to start, 882 00:28:35,365 --> 00:28:37,237 we can start. all: Yes! 883 00:28:37,237 --> 00:28:38,412 - Let's do it. - It's time. 884 00:28:38,412 --> 00:28:40,240 - Can we light the candles? - Yeah. 885 00:28:40,240 --> 00:28:41,284 I should not eat lunch. 886 00:28:41,284 --> 00:28:42,372 This dress is a little too-- 887 00:28:42,372 --> 00:28:43,809 This looks so pretty. 888 00:28:43,809 --> 00:28:45,245 You guys can all sit anywhere you want. 889 00:28:45,245 --> 00:28:46,812 - Cheers. - Cheers. 890 00:28:46,812 --> 00:28:48,291 Erin. 891 00:28:48,291 --> 00:28:49,553 Ay. [speaking Spanish] 892 00:28:49,553 --> 00:28:51,338 - [trills] - Cheers. 893 00:28:51,338 --> 00:28:52,556 Cheers. 894 00:28:52,556 --> 00:28:55,124 Erin, thank you for being the best host. 895 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 The host with the most. 896 00:28:56,735 --> 00:28:58,519 Truly, from everything. 897 00:28:58,519 --> 00:29:00,129 It's a lot to take us. 898 00:29:00,129 --> 00:29:01,565 So we're gonna start with the salmon 899 00:29:01,565 --> 00:29:03,263 and whitefish ceviche. 900 00:29:03,263 --> 00:29:04,264 This is delicious. 901 00:29:04,264 --> 00:29:06,266 Tuna with sesame miso. 902 00:29:06,266 --> 00:29:07,354 Delicious. 903 00:29:07,354 --> 00:29:08,747 Okay. 904 00:29:08,747 --> 00:29:10,661 This is fugu sushi with celery salsa. 905 00:29:10,661 --> 00:29:12,402 You wanna just put it right in there? 906 00:29:12,402 --> 00:29:13,621 [laughs] - I won't even eat eggs-- 907 00:29:13,621 --> 00:29:15,144 No, there's other people here. 908 00:29:15,144 --> 00:29:16,755 Yellowtail and chili garlic hand roll. 909 00:29:16,755 --> 00:29:18,234 - This is so good. - I know. It's amazing. 910 00:29:18,234 --> 00:29:20,193 - [mumbles] - [laughs] 911 00:29:20,193 --> 00:29:22,586 People are pleased with the food for once. 912 00:29:22,586 --> 00:29:24,588 Praise be. 913 00:29:24,588 --> 00:29:27,026 Okay, two truths and a lie. 914 00:29:27,026 --> 00:29:28,941 - Ooh! [vocalizing] - Sure. 915 00:29:28,941 --> 00:29:30,203 Ay. 916 00:29:30,203 --> 00:29:32,988 I had sex at a Knicks game, I had sex-- 917 00:29:32,988 --> 00:29:34,947 Oh, my God, who hasn't dated a Knicks player? 918 00:29:34,947 --> 00:29:36,078 [spits] 919 00:29:36,078 --> 00:29:37,253 [laughs] 920 00:29:37,253 --> 00:29:38,777 I had sex in a car. 921 00:29:38,777 --> 00:29:40,779 I had sex in a senator's office. 922 00:29:40,779 --> 00:29:43,346 I think you-- the lie is Knicks game. 923 00:29:43,346 --> 00:29:44,913 I say senator. 924 00:29:44,913 --> 00:29:46,697 - I say Knicks game. - Senator. 925 00:29:46,697 --> 00:29:48,264 I say the senator. Senator's a lie. 926 00:29:48,264 --> 00:29:50,527 [drumroll] 927 00:29:50,527 --> 00:29:52,007 Knicks game. 928 00:29:52,007 --> 00:29:55,054 [all cheer] 929 00:29:55,054 --> 00:29:56,272 Was it with a senator? 930 00:29:56,272 --> 00:29:58,405 Not telling the story. Next. 931 00:29:58,405 --> 00:30:02,931 Did I ever tell you that I had sex in a senator's office? 932 00:30:02,931 --> 00:30:06,456 Yeah, you're on--the kids are in the car, so just FYI. 933 00:30:06,456 --> 00:30:07,675 Abe. 934 00:30:07,675 --> 00:30:10,547 - I have given... - Oh, here we go. 935 00:30:10,547 --> 00:30:12,941 Multiple hand jobs at the same time. 936 00:30:12,941 --> 00:30:14,160 Oh! 937 00:30:14,160 --> 00:30:15,857 [laughs] I just-- 938 00:30:15,857 --> 00:30:17,554 but knowing Sai, she also has, like, a third hand, 939 00:30:17,554 --> 00:30:20,470 like, on her, like, phone, you know, like-- 940 00:30:20,470 --> 00:30:22,690 she's like, "Swipe up to buy." [laughs] 941 00:30:22,690 --> 00:30:26,650 - I have done threesomes. - Oh, my God. 942 00:30:26,650 --> 00:30:28,391 - Okay. - Mm-hmm. 943 00:30:28,391 --> 00:30:30,698 - I know that one's-- - I love to be choked out. 944 00:30:30,698 --> 00:30:32,831 The lie is, uh, choked out. 945 00:30:32,831 --> 00:30:37,879 My lie is to give multiple hand jobs at the same time. 946 00:30:37,879 --> 00:30:39,272 Do you go all the way with the choked out, 947 00:30:39,272 --> 00:30:41,100 or do you stop right before you pass out? 948 00:30:41,100 --> 00:30:42,536 I feel like you like a light choking. 949 00:30:42,536 --> 00:30:43,798 It's a light choke. 950 00:30:43,798 --> 00:30:45,974 That's some crazy sh--. 951 00:30:45,974 --> 00:30:50,196 Okay, I have reverse cowgirled 952 00:30:50,196 --> 00:30:52,328 a professional athlete. 953 00:30:52,328 --> 00:30:53,721 - Okay. - [buzzes lips] 954 00:30:53,721 --> 00:30:55,766 I mean, yes, obviously. 955 00:30:55,766 --> 00:30:58,378 I've reverse cowgirled a Saudi prince. 956 00:30:58,378 --> 00:31:00,032 I see a recurring theme here. 957 00:31:00,032 --> 00:31:02,251 She doesn't like to look at who she's screwing apparently, 958 00:31:02,251 --> 00:31:04,732 um, but she wants to show everyone her ass, 959 00:31:04,732 --> 00:31:07,691 which is very on-brand for Brynn. 960 00:31:07,691 --> 00:31:10,781 I've reverse cowgirled a U.S. governor. 961 00:31:10,781 --> 00:31:12,261 It's very easy. It's the governor. 962 00:31:12,261 --> 00:31:14,046 - I say the governor. - [British accent] A governor. 963 00:31:14,046 --> 00:31:15,395 - Was it governor? - Yeah. 964 00:31:15,395 --> 00:31:16,657 Yeah. [all cheer] 965 00:31:16,657 --> 00:31:19,355 Brynn loves to giddyap, doesn't she? 966 00:31:19,355 --> 00:31:22,010 She is a big-time pony rider. 967 00:31:22,010 --> 00:31:24,186 Giddyap, giddyap, giddyap, giddyap, giddyap. 968 00:31:24,186 --> 00:31:27,798 I've had sex in a movie theater. 969 00:31:27,798 --> 00:31:30,627 I once fell asleep during sex. 970 00:31:30,627 --> 00:31:33,369 Jenna, I actually can believe that. 971 00:31:33,369 --> 00:31:36,720 I once had a boyfriend who fell asleep on me 972 00:31:36,720 --> 00:31:38,287 while we were having sex. 973 00:31:38,287 --> 00:31:39,941 I think you fell asleep. 974 00:31:39,941 --> 00:31:42,291 I have never fallen asleep on someone. 975 00:31:42,291 --> 00:31:44,337 - Interesting. - So someone did it to me. 976 00:31:44,337 --> 00:31:46,382 - God. - Ew. 977 00:31:46,382 --> 00:31:48,080 [fake snores] 978 00:31:48,080 --> 00:31:49,603 [laughs] 979 00:31:49,603 --> 00:31:51,126 That might turn me into a lesbian. 980 00:31:51,126 --> 00:31:53,128 I noticed he wasn't moving-- [laughing] 981 00:31:53,128 --> 00:31:54,651 He was asleep. 982 00:31:54,651 --> 00:31:56,479 Ugh, God, it was so embarrassing. 983 00:31:56,479 --> 00:31:59,395 I had sex in a Virgin Airline. 984 00:31:59,395 --> 00:32:01,876 I had sex in Central Park. 985 00:32:01,876 --> 00:32:04,139 I had sex in a Zara store. 986 00:32:04,139 --> 00:32:05,271 Ooh. 987 00:32:05,271 --> 00:32:08,056 I don't think you had sex at Zara. 988 00:32:08,056 --> 00:32:09,231 I wouldn't put it past her. 989 00:32:09,231 --> 00:32:10,319 Yeah. 990 00:32:10,319 --> 00:32:11,451 - That was it? - Yeah. 991 00:32:11,451 --> 00:32:12,887 You had sex in Central Park? 992 00:32:12,887 --> 00:32:14,671 Was it at night? They close at 2:00. 993 00:32:14,671 --> 00:32:16,238 I live next to it. 994 00:32:16,238 --> 00:32:17,239 Where in Central Park? 995 00:32:17,239 --> 00:32:19,285 We're not gonna get into detail. 996 00:32:19,285 --> 00:32:20,764 Oh, goodness. 997 00:32:20,764 --> 00:32:21,983 Jessel, you're up. 998 00:32:21,983 --> 00:32:26,814 I have made out with a well-known rapper. 999 00:32:26,814 --> 00:32:29,773 I've had a Popsicle stuck up my-- 1000 00:32:29,773 --> 00:32:30,861 [gasps] Your vagina? 1001 00:32:30,861 --> 00:32:34,561 Um, and I have had sex 1002 00:32:34,561 --> 00:32:36,606 in the elevator at Soho House. 1003 00:32:36,606 --> 00:32:38,652 You did not have sex in the elevator at Soho House. 1004 00:32:38,652 --> 00:32:39,958 It's a very short trip. 1005 00:32:39,958 --> 00:32:41,611 There are cameras in elevators. 1006 00:32:41,611 --> 00:32:43,222 I'm gonna go with no on that one. 1007 00:32:43,222 --> 00:32:44,179 The elevator. 1008 00:32:44,179 --> 00:32:45,789 I think the Popsicle is not-- 1009 00:32:45,789 --> 00:32:47,052 is the lie. - I want the Popsicle 1010 00:32:47,052 --> 00:32:48,836 to be true so bad, but it's not. 1011 00:32:48,836 --> 00:32:50,098 Please let the Popsicle be true. 1012 00:32:50,098 --> 00:32:51,970 - It's not true. - If the Popsicle is true, 1013 00:32:51,970 --> 00:32:53,232 I'll take my clothes off, 1014 00:32:53,232 --> 00:32:54,624 and I'll do a hot lap around the whole house. 1015 00:32:54,624 --> 00:32:56,670 Oh! Did you hear that? 1016 00:32:56,670 --> 00:32:57,801 What's the answer? 1017 00:32:57,801 --> 00:32:59,368 It's the Soho House is a lie. 1018 00:32:59,368 --> 00:33:00,630 Whoo! [all cheer] 1019 00:33:00,630 --> 00:33:02,632 So the Popsicle is true! 1020 00:33:02,632 --> 00:33:04,112 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa. 1021 00:33:04,112 --> 00:33:06,332 How did a Popsicle get stuck in your vagina? 1022 00:33:06,332 --> 00:33:07,507 It didn't get stuck. 1023 00:33:07,507 --> 00:33:09,335 [playful music] 1024 00:33:09,335 --> 00:33:11,293 Jessel... [whistles] 1025 00:33:11,293 --> 00:33:13,034 I just wanna know more. 1026 00:33:13,034 --> 00:33:15,123 I also wanna know less. 1027 00:33:15,123 --> 00:33:16,255 Ugh. 1028 00:33:16,255 --> 00:33:18,257 I was so stupid when I was younger. 1029 00:33:18,257 --> 00:33:20,433 There are some time Jessel say some things, 1030 00:33:20,433 --> 00:33:24,045 you're like, "Wait a second, this just came from Jessel?" 1031 00:33:24,045 --> 00:33:26,482 Out of all the things to do, 1032 00:33:26,482 --> 00:33:29,790 like, kind of not good for you, 1033 00:33:29,790 --> 00:33:31,792 and also, like, does that feel good? 1034 00:33:31,792 --> 00:33:34,969 I'm very disturbed, but yet intrigued. 1035 00:33:34,969 --> 00:33:39,017 I'm more impressed that she might be a freak. 1036 00:33:39,017 --> 00:33:40,279 That's what I'm into. 1037 00:33:40,279 --> 00:33:43,499 Jessel, please teach me your ways. 1038 00:33:43,499 --> 00:33:44,848 I am your humble servant. 1039 00:33:44,848 --> 00:33:46,546 Do you guys have Popsicles? 1040 00:33:46,546 --> 00:33:50,419 "Doctor are urging woman not to put Popsicle up--" 1041 00:33:50,419 --> 00:33:53,031 [laughter] 1042 00:33:53,031 --> 00:33:54,858 This is a while back, you guys. 1043 00:33:54,858 --> 00:33:57,470 I am not making this sh-- up. 1044 00:33:57,470 --> 00:33:59,167 "Cool down during summer." 1045 00:33:59,167 --> 00:34:01,865 I didn't realize this was, like, a thing that people did. 1046 00:34:01,865 --> 00:34:04,129 This is taken out of context, by the way. 1047 00:34:04,129 --> 00:34:07,349 I wasn't hot. This wasn't a solution to cool me down. 1048 00:34:07,349 --> 00:34:08,524 [overlapping chatter] 1049 00:34:08,524 --> 00:34:10,135 Oh, my God, did you see her nipple? 1050 00:34:10,135 --> 00:34:11,266 Go, go, go, go, go, go, go! 1051 00:34:11,266 --> 00:34:12,398 Was that, like, a kinky thing? 1052 00:34:12,398 --> 00:34:13,529 A little bit. 1053 00:34:13,529 --> 00:34:14,922 - With ice? - With ice. 1054 00:34:14,922 --> 00:34:15,923 [indistinct chanting] 1055 00:34:15,923 --> 00:34:17,533 Oh, my God! 1056 00:34:17,533 --> 00:34:18,752 [overlapping chatter] 1057 00:34:18,752 --> 00:34:20,406 - That's kind of hot. - Yeah. 1058 00:34:20,406 --> 00:34:22,321 - Was that with Pavit? - Uh, negative. 1059 00:34:22,321 --> 00:34:23,322 To Jessel... 1060 00:34:23,322 --> 00:34:24,497 - Whoo! - And the Popsicle. 1061 00:34:24,497 --> 00:34:26,325 - To Jessel. - Jessel and the Popsicle. 1062 00:34:26,325 --> 00:34:27,891 [overlapping chatter] 1063 00:34:27,891 --> 00:34:30,024 Jessel, we like to see the freaky you. 1064 00:34:30,024 --> 00:34:32,374 Coming up... 1065 00:34:32,374 --> 00:34:34,202 When you grow up poor, you don't like the dollar store. 1066 00:34:34,202 --> 00:34:36,030 - No, they're fun. - No, they're not. 1067 00:34:36,030 --> 00:34:38,076 - Why? - Because your whole house 1068 00:34:38,076 --> 00:34:40,165 is from the dollar store. 1069 00:34:45,257 --> 00:34:48,042 Where'd everybody go? This place really cleared out. 1070 00:34:48,042 --> 00:34:49,348 Let's go. 1071 00:34:49,348 --> 00:34:51,089 All right, I'm gonna go turn on the firepit. 1072 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 You gotta get your titties out of my shot. 1073 00:34:53,091 --> 00:34:56,572 Why are you posting your nighttime ritual? 1074 00:34:57,921 --> 00:34:59,880 No. 1075 00:35:01,316 --> 00:35:03,318 [playful music] 1076 00:35:03,318 --> 00:35:05,364 Abe. - Hi. 1077 00:35:05,364 --> 00:35:08,280 I'm trying to do an outdoor fire, but it's not working. 1078 00:35:08,280 --> 00:35:09,890 You gotta hold the button in. 1079 00:35:09,890 --> 00:35:10,978 I am. 1080 00:35:10,978 --> 00:35:12,719 You have to hold the knob in. 1081 00:35:12,719 --> 00:35:13,589 I am. 1082 00:35:13,589 --> 00:35:15,287 Is the propane tank on? 1083 00:35:15,287 --> 00:35:16,940 Erin? 1084 00:35:16,940 --> 00:35:18,464 I need help. I really need help. 1085 00:35:18,464 --> 00:35:20,161 I don't [BLEEP] with that. 1086 00:35:20,161 --> 00:35:21,684 Wait, did you turn it on yet? 1087 00:35:21,684 --> 00:35:23,382 Yeah, it's on. It's open. 1088 00:35:23,382 --> 00:35:25,079 Yo, gonna blow up in your face. 1089 00:35:25,079 --> 00:35:26,254 Do we have a lighter? 1090 00:35:26,254 --> 00:35:27,995 No, no, no, no, no. No, no, no. 1091 00:35:27,995 --> 00:35:29,388 - I'm doing-- - Is there a lighter? 1092 00:35:29,388 --> 00:35:30,998 - I--it-- - Give me a lighter. 1093 00:35:30,998 --> 00:35:32,913 Old-school style. - Your face is your thing. 1094 00:35:32,913 --> 00:35:34,741 Your face is your thing. - When my stove 1095 00:35:34,741 --> 00:35:35,655 used to go out-- 1096 00:35:35,655 --> 00:35:37,570 You're playing with petrol. 1097 00:35:37,570 --> 00:35:39,180 Someone needs to go to the barbecue 1098 00:35:39,180 --> 00:35:41,356 and get the other propane tank. 1099 00:35:41,356 --> 00:35:43,097 - Okay, where's the barbecue? - Listen, I'm playing music 1100 00:35:43,097 --> 00:35:44,490 right now. - I know you're playing music. 1101 00:35:44,490 --> 00:35:45,621 Erin, where's the barbecue? Where's it? 1102 00:35:45,621 --> 00:35:47,275 I have Sai trying to throw a match 1103 00:35:47,275 --> 00:35:48,842 into a gas fireplace. 1104 00:35:48,842 --> 00:35:50,060 I grew up poor. That's what we did. 1105 00:35:50,060 --> 00:35:52,585 We threw it in the oven, the oven comes on. 1106 00:35:52,585 --> 00:35:54,064 Oh, was that Abe the babe? 1107 00:35:54,064 --> 00:35:55,327 He's not helping at all. 1108 00:35:55,327 --> 00:35:56,850 Abe the babe, we're here. Abe the babe. 1109 00:35:56,850 --> 00:35:58,112 - Talk to Abe. - How's my boy? 1110 00:35:58,112 --> 00:36:00,897 Were you getting turned up? Abe the babe. 1111 00:36:00,897 --> 00:36:01,985 Brynn was useless 'cause she was flirting 1112 00:36:01,985 --> 00:36:02,943 with Abe on the phone. 1113 00:36:02,943 --> 00:36:04,423 Are you DJ-ing? 1114 00:36:04,423 --> 00:36:06,076 Abe the babe. 1115 00:36:06,076 --> 00:36:07,774 He's my favorite. - Abe, Abe, I'm the person 1116 00:36:07,774 --> 00:36:09,254 who knows what the [BLEEP] they're doing here. 1117 00:36:09,254 --> 00:36:10,733 Why are you killing the vibe? 1118 00:36:10,733 --> 00:36:12,866 All I'm trying to do is turn this goddamn thing on. 1119 00:36:12,866 --> 00:36:14,215 We got the stash. We got the stash. 1120 00:36:14,215 --> 00:36:15,434 The stash is secured. 1121 00:36:15,434 --> 00:36:18,654 How many capable, competent New York women 1122 00:36:18,654 --> 00:36:22,658 does it take to light an electric fire? 1123 00:36:23,920 --> 00:36:24,921 Oh, my God. 1124 00:36:24,921 --> 00:36:27,446 It might be wet. Did it rain? 1125 00:36:27,446 --> 00:36:29,491 There we go. - So we're cool? 1126 00:36:29,491 --> 00:36:31,276 - We got it. - Bye, Abe! 1127 00:36:31,276 --> 00:36:32,277 Bye, Abe. 1128 00:36:32,277 --> 00:36:34,235 Yay! 1129 00:36:34,235 --> 00:36:35,671 Oh, we're so----ing stupid. 1130 00:36:35,671 --> 00:36:37,238 Jenna Lyons is just chilling out. 1131 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 Thanks, Jenna... 1132 00:36:38,761 --> 00:36:40,720 - Jenna, you're not doing sh--. - For helping us, Jenna. 1133 00:36:40,720 --> 00:36:42,635 I'm sorry. I had no idea. 1134 00:36:42,635 --> 00:36:43,766 Oh, my God, I'm sorry. 1135 00:36:43,766 --> 00:36:44,898 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, okay. 1136 00:36:44,898 --> 00:36:47,248 I almost got my face blown off, okay? 1137 00:36:47,248 --> 00:36:49,250 There is a lot of hair, 1138 00:36:49,250 --> 00:36:51,034 fake hair, real hair, all of us, 1139 00:36:51,034 --> 00:36:52,819 so I think I'm smart 1140 00:36:52,819 --> 00:36:54,560 for not helping them light the fireplace. 1141 00:36:54,560 --> 00:36:56,170 Brynn, can you bring the drinks? 1142 00:36:56,170 --> 00:36:57,171 - Yes. - We're gonna 1143 00:36:57,171 --> 00:36:58,172 bring the blankets. 1144 00:36:58,172 --> 00:36:59,478 This is what happens. 1145 00:36:59,478 --> 00:37:01,131 You just--the propane tank and the drinks. 1146 00:37:01,131 --> 00:37:03,656 It's very DIY. 1147 00:37:03,656 --> 00:37:05,788 That is not warm. 1148 00:37:05,788 --> 00:37:07,312 Wait, we need sake. We need-- 1149 00:37:07,312 --> 00:37:09,052 Brynn's getting it. 1150 00:37:09,052 --> 00:37:11,054 Where's the wine? 1151 00:37:11,054 --> 00:37:12,839 Siri, open the door. 1152 00:37:15,233 --> 00:37:16,799 Oh, sh--. 1153 00:37:16,799 --> 00:37:18,497 I----ing hate the Hamptons. 1154 00:37:18,497 --> 00:37:21,413 Um, Alexa... 1155 00:37:21,413 --> 00:37:23,850 [BLEEP]. How do you open this sh--? 1156 00:37:23,850 --> 00:37:26,374 God, white people are so weird. 1157 00:37:26,374 --> 00:37:28,246 How you doing? 1158 00:37:28,246 --> 00:37:29,551 Great. Why, are you worried? 1159 00:37:29,551 --> 00:37:31,336 - Yeah, a little. - Oh, really? 1160 00:37:31,336 --> 00:37:33,338 I just want you--I just want to make sure you're okay. 1161 00:37:33,338 --> 00:37:34,600 It's so nice. That was, like, 1162 00:37:34,600 --> 00:37:36,297 literally the most spectacular meal. 1163 00:37:36,297 --> 00:37:37,777 - Yes. - What's this? 1164 00:37:37,777 --> 00:37:38,865 Sake? 1165 00:37:38,865 --> 00:37:40,083 Why are you-- - Take a sip, baby. 1166 00:37:40,083 --> 00:37:42,608 - Is this the cup? - Out of the straw... 1167 00:37:42,608 --> 00:37:44,827 that your children have gnawed on. 1168 00:37:44,827 --> 00:37:46,655 I need sparkling water... 1169 00:37:46,655 --> 00:37:47,613 - Uh-huh. - With lemon. 1170 00:37:47,613 --> 00:37:49,702 Siri, open the fridge. 1171 00:37:49,702 --> 00:37:50,790 I don't think it works like that. 1172 00:37:50,790 --> 00:37:53,009 How--what is--I thought-- 1173 00:37:53,009 --> 00:37:54,054 Jesus Christ. 1174 00:37:54,054 --> 00:37:55,447 Aren't they cute? 1175 00:37:55,447 --> 00:37:57,710 - I think it's perfect. - They were one dollar. 1176 00:37:57,710 --> 00:37:59,755 - I love the dollar store. - Oh, okay. 1177 00:37:59,755 --> 00:38:01,104 No, I--like, I really like the dollar store. 1178 00:38:01,104 --> 00:38:03,019 - Let's go together. Me too. - Like, I'm really 1179 00:38:03,019 --> 00:38:04,325 into the dollar store. - This is where I get these. 1180 00:38:04,325 --> 00:38:05,718 Do you like a dollar store? 1181 00:38:05,718 --> 00:38:07,241 I don't know why I like a dollar store so much. 1182 00:38:07,241 --> 00:38:08,416 It's so much fun. 1183 00:38:08,416 --> 00:38:10,244 I don't think you bitches grew up poor. 1184 00:38:10,244 --> 00:38:11,854 That's why. 1185 00:38:11,854 --> 00:38:13,726 When you grow up poor, you don't like a dollar store. 1186 00:38:13,726 --> 00:38:15,641 - No, they're fun. - No, they're not. 1187 00:38:15,641 --> 00:38:18,339 You know what my dad used to get from the dollar store? 1188 00:38:18,339 --> 00:38:20,123 He used to get this Christmas tree. 1189 00:38:20,123 --> 00:38:22,561 It was the one that was already decorated. 1190 00:38:22,561 --> 00:38:23,997 And then he took the Christmas tree 1191 00:38:23,997 --> 00:38:25,912 that was literally maybe about this big, 1192 00:38:25,912 --> 00:38:28,001 and then he put it on top of a speaker. 1193 00:38:28,001 --> 00:38:29,829 Remember the old speakers? [laughter] 1194 00:38:29,829 --> 00:38:31,309 This is getting funnier and funnier. 1195 00:38:31,309 --> 00:38:33,789 - And then he'd lean the - ing gifts on the speaker. 1196 00:38:33,789 --> 00:38:36,314 And then in the morning he would go, 1197 00:38:36,314 --> 00:38:38,751 "Santa was here! Merry Christmas!" 1198 00:38:38,751 --> 00:38:40,056 Do you have documentation of this? 1199 00:38:40,056 --> 00:38:42,015 - And I would be like... - That's cute. 1200 00:38:42,015 --> 00:38:44,104 "Oh, my God--" no, it's not cute when you're a kid. 1201 00:38:44,104 --> 00:38:46,236 When everybody has a Christmas tree, 1202 00:38:46,236 --> 00:38:48,674 and my Christmas tree's from the dollar store. 1203 00:38:48,674 --> 00:38:51,154 But you know what? It makes me look back 1204 00:38:51,154 --> 00:38:54,593 and really appreciate those moments of just having family. 1205 00:38:54,593 --> 00:38:56,029 You grew up in Brooklyn? 1206 00:38:56,029 --> 00:38:58,074 - I was originally born in LA. - Okay. 1207 00:38:58,074 --> 00:39:00,468 I moved to New York when I was two. 1208 00:39:00,468 --> 00:39:02,165 My dad lived in Florida at the time. 1209 00:39:02,165 --> 00:39:04,124 - Okay. - I spent a couple of years 1210 00:39:04,124 --> 00:39:05,560 in Florida. 1211 00:39:05,560 --> 00:39:08,171 I also lived in different places every seven months 1212 00:39:08,171 --> 00:39:09,825 until high school, when I stayed put. 1213 00:39:09,825 --> 00:39:11,653 Did you get any choice in where you were? 1214 00:39:11,653 --> 00:39:13,438 - I was too young. - How was that for you? 1215 00:39:13,438 --> 00:39:14,787 I was always the new girl. 1216 00:39:14,787 --> 00:39:16,441 I always changed schools all the time. 1217 00:39:16,441 --> 00:39:18,268 And I got bullied a lot, 1218 00:39:18,268 --> 00:39:20,140 but looking back on it, I'm like a chameleon. 1219 00:39:20,140 --> 00:39:23,491 I can adapt to any situation at any time. 1220 00:39:23,491 --> 00:39:26,799 After that I, like, moved out when I was 16. 1221 00:39:26,799 --> 00:39:27,800 You moved out when you were 16? 1222 00:39:27,800 --> 00:39:28,801 - Yeah. - Where'd you move to? 1223 00:39:28,801 --> 00:39:30,280 I moved to Brooklyn 1224 00:39:30,280 --> 00:39:33,240 in an apartment with my roommate from high school. 1225 00:39:33,240 --> 00:39:34,589 How did you afford it? 1226 00:39:34,589 --> 00:39:37,026 The rent was super cheap. I worked at Sears. 1227 00:39:37,026 --> 00:39:39,202 That's actually really amazing and impressive. 1228 00:39:39,202 --> 00:39:40,726 I made it work, 1229 00:39:40,726 --> 00:39:42,728 and, like, I've been on my own since I was, like, 16. 1230 00:39:42,728 --> 00:39:44,164 Where were your parents? Or did you just, like-- 1231 00:39:44,164 --> 00:39:45,513 My parents didn't take care of me. 1232 00:39:45,513 --> 00:39:46,949 Like, my mother was around, 1233 00:39:46,949 --> 00:39:49,343 but she couldn't afford to take care of me. 1234 00:39:49,343 --> 00:39:51,563 My mom didn't have a very big place. 1235 00:39:51,563 --> 00:39:55,393 She was renting a bedroom out of an apartment, 1236 00:39:55,393 --> 00:39:58,004 so there really was no place for me to live. 1237 00:39:58,004 --> 00:40:00,528 So I had to find a place to live. 1238 00:40:00,528 --> 00:40:01,790 And what happened after high school? 1239 00:40:01,790 --> 00:40:03,096 Oh, I went to college. I went 1240 00:40:03,096 --> 00:40:04,619 to Long Island University, downtown Brooklyn. 1241 00:40:04,619 --> 00:40:05,664 How did you afford it? 1242 00:40:05,664 --> 00:40:07,143 I didn't. I had to drop out. 1243 00:40:07,143 --> 00:40:09,537 I was so broke in college. I snuck into college 1244 00:40:09,537 --> 00:40:11,278 because I couldn't afford tuition 1245 00:40:11,278 --> 00:40:13,019 and they wouldn't give me any more loans. 1246 00:40:13,019 --> 00:40:15,761 I had to drop out my junior year. 1247 00:40:15,761 --> 00:40:17,589 So I pretended that I was supposed to be there 1248 00:40:17,589 --> 00:40:20,287 for summer school, and I stayed with a friend in her dorm, 1249 00:40:20,287 --> 00:40:22,115 'cause I didn't have any place to live. 1250 00:40:22,115 --> 00:40:23,638 Every day I would go in there, and I would just be like, 1251 00:40:23,638 --> 00:40:26,685 "Yeah, yeah, oh, I forgot my ID upstairs" or something. 1252 00:40:26,685 --> 00:40:27,860 And I think after a while, 1253 00:40:27,860 --> 00:40:29,383 everyone was just probably like, "Look, 1254 00:40:29,383 --> 00:40:31,341 this bitch is homeless. Let's just let her live here." 1255 00:40:31,341 --> 00:40:33,605 Where do you think you get your strength, though? 1256 00:40:33,605 --> 00:40:36,912 I think I remember growing up very broke, 1257 00:40:36,912 --> 00:40:38,871 but always just daydreaming. 1258 00:40:38,871 --> 00:40:40,438 I think I used to just daydream-- 1259 00:40:40,438 --> 00:40:41,874 Manifestation, babe. 1260 00:40:41,874 --> 00:40:44,050 And that I think was a form of manifestation. 1261 00:40:44,050 --> 00:40:45,573 I didn't know how I was gonna get it, 1262 00:40:45,573 --> 00:40:49,098 I just knew that I was not gonna settle for mediocrity. 1263 00:40:49,098 --> 00:40:51,144 When I was little, every week when the weekly 1264 00:40:51,144 --> 00:40:53,059 circular would come, I'd go through the thing, 1265 00:40:53,059 --> 00:40:54,452 and I would look and I would imagine, like, 1266 00:40:54,452 --> 00:40:56,802 if we just had, like, $899 or four easy payments, 1267 00:40:56,802 --> 00:40:58,020 we could have that living room. 1268 00:40:58,020 --> 00:40:59,892 [laughing] Four easy payments. 1269 00:40:59,892 --> 00:41:01,502 Of course we could never afford that, but each week 1270 00:41:01,502 --> 00:41:04,244 I would go through and look and pick, "Okay, if we could." 1271 00:41:04,244 --> 00:41:05,724 And then not only would I pick the one, 1272 00:41:05,724 --> 00:41:08,422 but then I'd probably spend hours just visualizing 1273 00:41:08,422 --> 00:41:10,250 where it would all go and how it would look 1274 00:41:10,250 --> 00:41:12,121 and how proud I'd be of my house. 1275 00:41:12,121 --> 00:41:15,081 And then my grandma and I would play a little game 1276 00:41:15,081 --> 00:41:16,952 where we would be like, "Okay, if we could get it this week, 1277 00:41:16,952 --> 00:41:19,389 what would we do to, like, redecorate the house?" 1278 00:41:19,389 --> 00:41:22,828 Sai's often judged, myself included, 1279 00:41:22,828 --> 00:41:24,699 for having this really tough exterior, 1280 00:41:24,699 --> 00:41:27,876 and now I understand why she had to be, like, that way. 1281 00:41:27,876 --> 00:41:30,923 My heart goes out to her, and at the same time, 1282 00:41:30,923 --> 00:41:33,403 kind of, like, holds hands and relates to her 1283 00:41:33,403 --> 00:41:35,797 because I know that feeling. 1284 00:41:35,797 --> 00:41:37,407 It makes you a little bit more appreciative. 1285 00:41:37,407 --> 00:41:38,539 For sure. 1286 00:41:38,539 --> 00:41:39,932 So wait, are you staying tonight? 1287 00:41:39,932 --> 00:41:43,109 [light dramatic music] 1288 00:41:43,109 --> 00:41:44,589 1289 00:41:44,589 --> 00:41:46,112 Yes. I'm staying. 1290 00:41:46,112 --> 00:41:47,461 - Yeah, 'cause I'm here... - If it's okay. 1291 00:41:47,461 --> 00:41:48,984 - So Jen is staying. - I just felt badly that-- 1292 00:41:48,984 --> 00:41:51,900 Uh, I actually feel some type of way. 1293 00:41:51,900 --> 00:41:53,467 - You do? - Yes. 1294 00:41:53,467 --> 00:41:55,643 [laughter] 1295 00:41:55,643 --> 00:41:57,166 No, she wants me to leave. 1296 00:41:57,166 --> 00:41:58,559 She didn't say what the way was. 1297 00:41:58,559 --> 00:41:59,560 Go to your ocean-view house. 1298 00:41:59,560 --> 00:42:00,866 I don't have an ocean view. 1299 00:42:00,866 --> 00:42:02,432 I have a tiny little house. 1300 00:42:02,432 --> 00:42:04,652 - I'm happy you're staying. - Thank you, babe. 1301 00:42:04,652 --> 00:42:06,088 I'll wake you up tomorrow morning. 1302 00:42:06,088 --> 00:42:07,176 - You'll wake me up-- - All right, come on, guys. 1303 00:42:07,176 --> 00:42:08,482 Everybody grab a plate. - Okay. 1304 00:42:08,482 --> 00:42:09,788 Let's go. Let's go. 1305 00:42:09,788 --> 00:42:11,180 Next time 1306 00:42:11,180 --> 00:42:13,313 on "The Real Housewives of New York City"... 1307 00:42:13,313 --> 00:42:15,576 All right, I'm going to make coffee before I do anything. 1308 00:42:15,576 --> 00:42:16,969 I need it desperately. 1309 00:42:16,969 --> 00:42:18,623 All right. I need a Plan B. 1310 00:42:18,623 --> 00:42:19,972 [laughs] 1311 00:42:19,972 --> 00:42:23,628 Your tone of voice sometimes is not the most-- 1312 00:42:23,628 --> 00:42:25,586 So you're calling me a bitch? 1313 00:42:25,586 --> 00:42:27,153 You've done an amazing job 1314 00:42:27,153 --> 00:42:29,329 of being a very, very strong woman. 1315 00:42:29,329 --> 00:42:30,635 I just feel alone. 1316 00:42:30,635 --> 00:42:32,506 Ubah, you have so many friends here. 1317 00:42:32,506 --> 00:42:35,030 I know, but I, um... 1318 00:42:35,030 --> 00:42:36,379 I know. 1319 00:42:36,379 --> 00:42:37,990 I don't know. 1320 00:42:37,990 --> 00:42:41,602 Jessel called Sai and I "cackling hags." 1321 00:42:41,602 --> 00:42:42,951 How'd you say? "Cack-cackle?" 1322 00:42:42,951 --> 00:42:45,519 How--what? [indistinct speech] 1323 00:42:45,519 --> 00:42:46,781 What it means? 1324 00:42:46,781 --> 00:42:48,000 "Cackling" is a word for laughing, 1325 00:42:48,000 --> 00:42:49,218 but it's, like, kind of derogatory. 1326 00:42:49,218 --> 00:42:50,742 Like... [cackles] Like a witch. 1327 00:42:51,699 --> 00:42:53,527 Aww, Brynn. 1328 00:42:53,527 --> 00:42:55,485 It's a Brynns-giving. 1329 00:42:55,485 --> 00:42:56,878 I don't want to do it. 1330 00:42:56,878 --> 00:42:58,445 - Let it out, girl. - No, I don't want to do it. 1331 00:42:58,445 --> 00:43:00,665 - We're here. - It wasn't a good situation. 1332 00:43:00,665 --> 00:43:02,014 [dramatic music] 1333 00:43:02,014 --> 00:43:03,232 Just, like, super, super----ed up. 1334 00:43:03,232 --> 00:43:08,716