1
00:00:00,609 --> 00:00:04,047
[birds chirping]
2
00:00:08,356 --> 00:00:11,489
[echoing]
It's reunion day.
3
00:00:11,489 --> 00:00:14,492
[dramatic music]
4
00:00:14,492 --> 00:00:19,976
♪
5
00:00:19,976 --> 00:00:21,369
Did you notice
Ubah's not here?
6
00:00:21,369 --> 00:00:22,674
I know.
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,198
She's doing her hair
and makeup at her house.
8
00:00:24,198 --> 00:00:25,808
Think she's regretting
all the mean texts
9
00:00:25,808 --> 00:00:27,505
that she's been sending?
10
00:00:27,505 --> 00:00:29,464
The sh-- that we've dealt with
on the group chat this week,
11
00:00:29,464 --> 00:00:31,857
it was like The Hot Tub
Time Machine from Hell
12
00:00:31,857 --> 00:00:33,381
Part 2 via text.
13
00:00:33,381 --> 00:00:36,297
Hot Tub Time Machine from Hell
is exactly what it was.
14
00:00:36,297 --> 00:00:38,299
Ubah, right this way.
15
00:00:38,299 --> 00:00:41,084
Well, she's, like, lost--
lost her sh-- this week.
16
00:00:41,084 --> 00:00:42,433
How are you
feeling about today?
17
00:00:42,433 --> 00:00:43,826
- Very hurt.
- Very hurt?
18
00:00:43,826 --> 00:00:45,132
Yeah.
19
00:00:45,132 --> 00:00:46,916
My teammate did not
stand up for me.
20
00:00:46,916 --> 00:00:48,135
OK.
21
00:00:48,135 --> 00:00:51,573
And Erin lied
and gaslighted me.
22
00:00:51,573 --> 00:00:54,445
OK.
Well, the goal of today is to--
23
00:00:54,445 --> 00:00:56,578
- To clarify.
- Talk about it all.
24
00:00:56,578 --> 00:00:57,883
Yeah.
25
00:00:57,883 --> 00:00:59,537
And then hopefully
come to a better place.
26
00:00:59,537 --> 00:01:00,886
Yes. That's all.
27
00:01:00,886 --> 00:01:02,236
It's not going to turn
into Fight Club, is it?
28
00:01:02,236 --> 00:01:04,151
I have no idea
what happened to her.
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,195
Something happened to me?
30
00:01:05,195 --> 00:01:07,328
You don't own your sh--.
You lied.
31
00:01:07,328 --> 00:01:09,939
Just, like, heard you saying
what I do for a living,
32
00:01:09,939 --> 00:01:12,202
calling me names--
- I've never said anything.
33
00:01:12,202 --> 00:01:13,856
Calling me a slut
and a whore.
34
00:01:13,856 --> 00:01:16,032
TV Jenna is poor me, victim.
35
00:01:16,032 --> 00:01:18,774
And the real Jenna
is powerhouse.
36
00:01:18,774 --> 00:01:20,123
I'm fired up.
37
00:01:20,123 --> 00:01:21,298
You are fired up.
38
00:01:21,298 --> 00:01:22,473
And I never get fired up.
39
00:01:22,473 --> 00:01:24,214
- You watched the show?
- I did.
40
00:01:24,214 --> 00:01:27,087
Do you watch it with a----ing
blindfold over your face?
41
00:01:29,698 --> 00:01:31,874
Hey, everybody.
I'm Andy Cohen.
42
00:01:31,874 --> 00:01:34,877
And this is "The Real Housewives
of New York City:
43
00:01:34,877 --> 00:01:37,271
Season 14 Reunion."
44
00:01:37,271 --> 00:01:41,231
I'm joined by a fresh group
of powerful, intelligent,
45
00:01:41,231 --> 00:01:44,887
and dynamic women,
who I can say with confidence
46
00:01:44,887 --> 00:01:48,543
have no idea
what's in store for them today.
47
00:01:48,543 --> 00:01:50,153
[laughter]
Hello, ladies.
48
00:01:50,153 --> 00:01:51,981
all: Hi.
- Thanks.
49
00:01:51,981 --> 00:01:53,983
- Hi, Erin.
- Hi, Andy.
50
00:01:53,983 --> 00:01:56,072
Did your dad give you
any advice for tonight?
51
00:01:56,072 --> 00:01:58,161
Yes, he did.
He said, be strong.
52
00:01:58,161 --> 00:01:59,206
- That's good advice.
- Yeah.
53
00:01:59,206 --> 00:02:01,164
Jenna, I have to tell you.
54
00:02:01,164 --> 00:02:03,645
In hundreds of reunions,
55
00:02:03,645 --> 00:02:05,516
never seen jeans--
- [laughs]
56
00:02:05,516 --> 00:02:08,084
First time,
you're a trailblazer.
57
00:02:08,084 --> 00:02:09,825
- JFL.
- JFL.
58
00:02:09,825 --> 00:02:12,349
Jenna----ing Lyons
did it again.
59
00:02:12,349 --> 00:02:14,308
I have to represent.
60
00:02:14,308 --> 00:02:15,309
- Represent?
- Denim?
61
00:02:15,309 --> 00:02:16,440
- Levi?
- Denim.
62
00:02:16,440 --> 00:02:18,050
Levi's.
[laughter]
63
00:02:18,050 --> 00:02:19,269
- Hey, Sai.
- Hi, Andy.
64
00:02:19,269 --> 00:02:21,184
- You look incredible.
- Thank you.
65
00:02:21,184 --> 00:02:23,143
Let's address
the elephant in the room.
66
00:02:23,143 --> 00:02:24,796
- Yeah.
- Have you eaten?
67
00:02:24,796 --> 00:02:25,928
I did.
68
00:02:25,928 --> 00:02:27,277
I brought my own
groceries today.
69
00:02:28,931 --> 00:02:30,454
Thank you.
70
00:02:30,454 --> 00:02:32,239
- She brings her own lunch.
- I brought all my own food.
71
00:02:32,239 --> 00:02:34,893
I'm going to eat, honey.
72
00:02:34,893 --> 00:02:36,504
I'm here to eat.
- OK, good.
73
00:02:36,504 --> 00:02:39,159
Hi, Jessel.
- Hi, Andy.
74
00:02:39,159 --> 00:02:40,421
- You look beautiful.
- Thank you.
75
00:02:40,421 --> 00:02:42,205
Did Pavit help you
pick out tonight's look?
76
00:02:42,205 --> 00:02:44,207
- Absolutely.
- Really?
77
00:02:44,207 --> 00:02:46,731
He said this was
a glorified garbage bag.
78
00:02:46,731 --> 00:02:48,429
[laughter]
79
00:02:48,429 --> 00:02:49,560
- Hi, Brynn.
- Hi, Daddy.
80
00:02:49,560 --> 00:02:51,171
How are you?
[laughter]
81
00:02:51,171 --> 00:02:53,434
Reporting for duty.
[laughter]
82
00:02:53,434 --> 00:02:55,827
How would you describe
your look tonight?
83
00:02:55,827 --> 00:02:58,526
- It's a little sexy Pilgrim.
- OK.
84
00:02:58,526 --> 00:03:01,224
Yeah, Salem Witch Trials
meets OnlyFans.
85
00:03:01,224 --> 00:03:03,487
Last but not least, hello--
86
00:03:03,487 --> 00:03:05,968
- Save the best for last, baby.
- Ubah. There you go.
87
00:03:05,968 --> 00:03:07,491
Hi, how are you?
88
00:03:07,491 --> 00:03:09,624
I want to start by saying
I love each and everyone
89
00:03:09,624 --> 00:03:11,495
in this stage.
- Same.
90
00:03:11,495 --> 00:03:15,020
For me, this has been
a very, very scary experience
91
00:03:15,020 --> 00:03:16,848
because my last job, it was--
92
00:03:16,848 --> 00:03:18,459
you take a picture,
and that's it.
93
00:03:18,459 --> 00:03:20,461
Nobody know your voice.
Nobody know your name.
94
00:03:20,461 --> 00:03:22,550
And now I'm actually
representing myself.
95
00:03:22,550 --> 00:03:23,899
Right.
96
00:03:23,899 --> 00:03:25,640
And it's just so nice
to know that I'm going
97
00:03:25,640 --> 00:03:27,555
through it with these girls.
- Yeah, OK.
98
00:03:27,555 --> 00:03:28,904
That's a good place to start.
99
00:03:28,904 --> 00:03:33,474
How do you all feel
about being the new crop
100
00:03:33,474 --> 00:03:35,911
of "The Real Housewives
of New York City"?
101
00:03:35,911 --> 00:03:37,652
You had big shoes to fill.
102
00:03:37,652 --> 00:03:39,044
- Definitely.
- And you did it.
103
00:03:39,044 --> 00:03:40,742
You did it very successfully.
104
00:03:40,742 --> 00:03:44,833
I just wonder what the
reaction has been from the fans
105
00:03:44,833 --> 00:03:47,575
and what's been going on
in your own minds?
106
00:03:47,575 --> 00:03:49,011
Jenna?
- Wait, wait, wait, wait.
107
00:03:49,011 --> 00:03:51,143
Did you just say we did well?
108
00:03:51,143 --> 00:03:53,015
You did great.
109
00:03:53,015 --> 00:03:54,625
- Oh, thank you.
- That is great.
110
00:03:54,625 --> 00:03:56,061
- We'll take it.
- Thank you.
111
00:03:56,061 --> 00:03:57,628
You did great.
Jenna?
112
00:03:57,628 --> 00:03:59,021
I mean, I think everyone
keeps trying to compare us
113
00:03:59,021 --> 00:04:01,241
to the other women.
They were incredible.
114
00:04:01,241 --> 00:04:02,764
I don't want to try
and replace them.
115
00:04:02,764 --> 00:04:04,896
I think we're just
a different thing.
116
00:04:04,896 --> 00:04:06,942
And I think that makes me
feel incredibly proud.
117
00:04:10,424 --> 00:04:12,252
He's like, she's my mom.
- [laughs]
118
00:04:12,252 --> 00:04:14,123
- Aww.
- That's pretty proud.
119
00:04:14,123 --> 00:04:16,081
That's sweet.
OK. Here we go.
120
00:04:16,081 --> 00:04:19,128
Well, New Yorkers are known
to be tough as nails,
121
00:04:19,128 --> 00:04:21,565
and Erin is no exception.
122
00:04:21,565 --> 00:04:24,481
From taking care of three kids
to running a business
123
00:04:24,481 --> 00:04:26,875
and keeping Abe satisfied,
124
00:04:26,875 --> 00:04:29,356
there's nothing this homegirl
can't do.
125
00:04:29,356 --> 00:04:30,618
Let's watch.
- [gasps]
126
00:04:30,618 --> 00:04:31,488
Ooh.
127
00:04:31,488 --> 00:04:33,055
Keeping Abe satisfied?
128
00:04:33,055 --> 00:04:34,448
I mean, uh...
129
00:04:34,448 --> 00:04:36,232
You don't got to go home.
130
00:04:36,232 --> 00:04:37,364
But you do have to
get out of here.
131
00:04:37,364 --> 00:04:39,104
I am born and
raised in Manhattan
132
00:04:39,104 --> 00:04:40,454
in an Israeli family.
133
00:04:40,454 --> 00:04:41,672
Shabbat Shalom.
134
00:04:41,672 --> 00:04:43,631
Shabbat Shalom, guys.
I love you.
135
00:04:43,631 --> 00:04:45,241
We are a very close family.
136
00:04:45,241 --> 00:04:47,722
We literally talk
10 times a day.
137
00:04:47,722 --> 00:04:49,419
I grew up in the
real estate business.
138
00:04:49,419 --> 00:04:50,812
Both my parents
are in real estate.
139
00:04:50,812 --> 00:04:53,336
My mother actually sold
Three Lincoln Center.
140
00:04:53,336 --> 00:04:54,816
Dealing with the things
I have to deal with
141
00:04:54,816 --> 00:04:57,514
on a daily basis makes me
really intolerant
142
00:04:57,514 --> 00:04:58,820
when it comes to bullsh--.
143
00:04:58,820 --> 00:05:01,736
My husband doesn't get
turned on unless I come.
144
00:05:01,736 --> 00:05:04,869
Like, he doesn't want to come
unless I am coming.
145
00:05:04,869 --> 00:05:06,654
He got a blow job.
That's a big deal.
146
00:05:06,654 --> 00:05:08,351
It shouldn't be a big deal.
147
00:05:08,351 --> 00:05:10,484
- [laughs]
- I feel bad for Erin
148
00:05:10,484 --> 00:05:13,400
because I just want it
all the time.
149
00:05:13,400 --> 00:05:15,271
- [laughs]
- No comment.
150
00:05:15,271 --> 00:05:18,187
I will continue to keep you
satisfied emotionally
151
00:05:18,187 --> 00:05:19,580
and definitely physically.
152
00:05:19,580 --> 00:05:21,843
[cheering]
- You're into swinging?
153
00:05:21,843 --> 00:05:25,107
Not yet, but I think
I could be in, like, 10 years.
154
00:05:25,107 --> 00:05:27,849
What planet are we living on?
155
00:05:27,849 --> 00:05:29,851
Planet New York.
156
00:05:29,851 --> 00:05:30,939
That was funny.
157
00:05:30,939 --> 00:05:32,201
I heard that you
recently moved.
158
00:05:32,201 --> 00:05:34,116
How do you like your new home?
- I love it.
159
00:05:34,116 --> 00:05:35,987
What's it like?
Brownstone?
160
00:05:35,987 --> 00:05:37,424
No.
161
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
Eventually, I think
we'll make our way.
162
00:05:38,816 --> 00:05:41,776
But for now,
we're in a rental Uptown.
163
00:05:41,776 --> 00:05:42,907
Up and coming.
164
00:05:42,907 --> 00:05:44,648
Very up and coming.
[laughter]
165
00:05:44,648 --> 00:05:47,129
- What's more happening?
- I mean, right now, Tribeca.
166
00:05:47,129 --> 00:05:48,391
Tribeca.
167
00:05:48,391 --> 00:05:49,610
It's like really
up and coming.
168
00:05:49,610 --> 00:05:51,307
It's not.
It's--it's there.
169
00:05:51,307 --> 00:05:52,656
I mean, you know,
is it there?
170
00:05:52,656 --> 00:05:54,615
I feel like there's still
a lot of potential.
171
00:05:54,615 --> 00:05:56,312
'Cause I made it happening.
172
00:05:56,312 --> 00:05:57,879
Oh--
[laughter]
173
00:05:57,879 --> 00:05:59,271
- Yes.
- Oh, my God, stop.
174
00:05:59,271 --> 00:06:01,099
You're joking.
175
00:06:01,099 --> 00:06:04,407
It was literally
the most liked tweet...
176
00:06:04,407 --> 00:06:05,800
I know but you didn't
make Tribeca happen.
177
00:06:05,800 --> 00:06:07,367
No, I'm saying
I made it like--
178
00:06:07,367 --> 00:06:08,498
- That was a joke.
- Yeah.
179
00:06:08,498 --> 00:06:10,239
Well, that's what
I was asking.
180
00:06:10,239 --> 00:06:12,676
I didn't make Tribeca happen.
No, I didn't build Tribeca, no.
181
00:06:12,676 --> 00:06:15,592
Erin, Lucy from Bronx wants
to know how homegirl is doing.
182
00:06:15,592 --> 00:06:17,072
Homegirl is good.
183
00:06:17,072 --> 00:06:19,466
I have one very
big project coming.
184
00:06:19,466 --> 00:06:20,989
So I'm super excited.
185
00:06:20,989 --> 00:06:22,817
Jay from Pasadena
wants to know
186
00:06:22,817 --> 00:06:24,296
what it's like working
with Fredrik.
187
00:06:24,296 --> 00:06:26,429
He is exactly what you see.
188
00:06:26,429 --> 00:06:28,997
Like, what you see on TV
is Fredrik in person.
189
00:06:28,997 --> 00:06:30,433
We love that.
190
00:06:30,433 --> 00:06:33,044
Oh.
191
00:06:33,044 --> 00:06:36,831
You think Jenna is not as
she appears on television.
192
00:06:36,831 --> 00:06:39,790
What is different between
TV Jenna and real Jenna?
193
00:06:39,790 --> 00:06:43,446
Because I think TV Jenna
is poor me, victim, I'm old,
194
00:06:43,446 --> 00:06:44,795
I'm this.
195
00:06:44,795 --> 00:06:47,581
And the real Jenna,
it's powerhouse.
196
00:06:47,581 --> 00:06:50,497
What do you think of that?
197
00:06:50,497 --> 00:06:53,543
I mean, I--
I don't even know what to say.
198
00:06:53,543 --> 00:06:55,806
[laughs] I think
it's a lot different
199
00:06:55,806 --> 00:06:57,721
having cameras watching you.
200
00:06:57,721 --> 00:06:59,462
Having vulnerability
and being powerful,
201
00:06:59,462 --> 00:07:01,290
they can exist together.
202
00:07:01,290 --> 00:07:03,379
I'm not in a power situation
in this dynamic at all.
203
00:07:03,379 --> 00:07:05,860
Every time someone yelling
or something, you are never--
204
00:07:05,860 --> 00:07:08,428
nowhere to be found,
and I don't know.
205
00:07:08,428 --> 00:07:10,255
I just feel like
you kind of avoid
206
00:07:10,255 --> 00:07:11,648
a lot of, you know, things.
207
00:07:11,648 --> 00:07:13,694
I'm happy to address
something that involves me.
208
00:07:13,694 --> 00:07:15,652
I'm not so excited about
209
00:07:15,652 --> 00:07:17,480
weighing in on someone else's--
- But you're excited
210
00:07:17,480 --> 00:07:20,440
making opinion about people
when you are not in the scene.
211
00:07:20,440 --> 00:07:22,398
What opinion did I make
about someone?
212
00:07:22,398 --> 00:07:24,139
You said you pick Team Erin.
213
00:07:24,139 --> 00:07:25,445
We're going to--
we're going to get to it.
214
00:07:25,445 --> 00:07:27,055
- Yeah.
- OK.
215
00:07:27,055 --> 00:07:29,753
Erin, Mark from London said,
watching the show,
216
00:07:29,753 --> 00:07:31,929
it seems like you're the
matriarch of your family.
217
00:07:31,929 --> 00:07:33,278
How often do people
in your family
218
00:07:33,278 --> 00:07:35,063
come to you with
their problems?
219
00:07:35,063 --> 00:07:36,717
Oh, my God, I don't know why
I'm getting emotional.
220
00:07:36,717 --> 00:07:39,589
Um, all the time, like a lot.
221
00:07:39,589 --> 00:07:41,635
Why does that
make you emotional?
222
00:07:41,635 --> 00:07:42,723
I had a rough summer.
223
00:07:42,723 --> 00:07:43,985
- You had a rough summer?
- Yeah.
224
00:07:43,985 --> 00:07:46,074
- Family-wise?
- Oh, my God.
225
00:07:46,074 --> 00:07:47,423
What's going on?
226
00:07:47,423 --> 00:07:50,905
Um...
[sighs]
227
00:07:50,905 --> 00:07:53,516
My mom had, like, health issues
this summer that were hard.
228
00:07:53,516 --> 00:07:58,434
And I just went through it
with another family member.
229
00:07:58,434 --> 00:08:00,088
And it's like, it's all on me.
230
00:08:00,088 --> 00:08:01,611
Why is it all on you?
231
00:08:01,611 --> 00:08:03,744
I think because
I'm the oldest of--
232
00:08:03,744 --> 00:08:06,268
so my dad's a single
father of four.
233
00:08:06,268 --> 00:08:09,271
When you say single father,
what does that mean?
234
00:08:09,271 --> 00:08:11,926
So my mom and dad had me,
and then they got divorced.
235
00:08:11,926 --> 00:08:14,581
So your mom,
she's still in your life?
236
00:08:14,581 --> 00:08:16,408
She's--yeah, she's--
I'm with her all day.
237
00:08:16,408 --> 00:08:17,845
I was with her yesterday.
238
00:08:17,845 --> 00:08:20,587
My dad got remarried, like,
3 and 1/2 years after,
239
00:08:20,587 --> 00:08:21,805
and had four kids.
240
00:08:21,805 --> 00:08:22,806
And then they got divorced,
241
00:08:22,806 --> 00:08:24,286
so my dad became
a single father.
242
00:08:24,286 --> 00:08:26,941
So was he the primary
caregiver for the kids?
243
00:08:26,941 --> 00:08:30,335
Yeah. So I was
the older girl with four--
244
00:08:30,335 --> 00:08:32,424
So you kind of became
the mom of the family.
245
00:08:32,424 --> 00:08:34,601
I grew up really young, yeah.
246
00:08:34,601 --> 00:08:36,603
You know, my dad would
go to Israel for work.
247
00:08:36,603 --> 00:08:38,779
And I'd be 15 years old
with four--
248
00:08:38,779 --> 00:08:41,085
like, I'd watch them
for, like, two weeks.
249
00:08:41,085 --> 00:08:42,478
Wake them up for school.
250
00:08:42,478 --> 00:08:45,481
Like, that's why I'm so
type A and tightly wound.
251
00:08:45,481 --> 00:08:47,309
Like, nobody really
understands that.
252
00:08:47,309 --> 00:08:48,658
Like, I have to be.
253
00:08:48,658 --> 00:08:50,617
Wow. So that's a lot
on your shoulders.
254
00:08:50,617 --> 00:08:52,270
So much.
255
00:08:52,270 --> 00:08:56,361
So this summer was just hard
because when it was my mother,
256
00:08:56,361 --> 00:08:58,276
it was just, like, all me.
257
00:08:58,276 --> 00:08:59,713
Right.
258
00:08:59,713 --> 00:09:00,844
Always stressful
when you have to start
259
00:09:00,844 --> 00:09:02,106
taking care of your parents.
260
00:09:02,106 --> 00:09:04,892
OK. I want to move on
to something else.
261
00:09:04,892 --> 00:09:07,372
Erin, Kaley from
Florence, Alabama
262
00:09:07,372 --> 00:09:08,809
wants to know if
you and Abe would
263
00:09:08,809 --> 00:09:11,681
seriously consider swinging.
- No.
264
00:09:11,681 --> 00:09:13,814
There's no shame in the
consensual monogamy game--
265
00:09:13,814 --> 00:09:15,380
[laughter]
Says Kaley.
266
00:09:15,380 --> 00:09:17,034
No, consensual non-monogamy.
267
00:09:17,034 --> 00:09:19,428
- Consensual.
- Alabama.
268
00:09:19,428 --> 00:09:20,777
We would not--
we would not swing.
269
00:09:20,777 --> 00:09:22,170
We like to play around.
270
00:09:22,170 --> 00:09:23,563
We like to talk about
sex with friends.
271
00:09:23,563 --> 00:09:25,260
It's not serious.
- I don't know about that.
272
00:09:25,260 --> 00:09:27,610
You guys that night, at dinner,
seem very, like, recruit-like.
273
00:09:27,610 --> 00:09:29,569
- That was more about--
- That was funny.
274
00:09:29,569 --> 00:09:30,744
It seemed like
you were some sort
275
00:09:30,744 --> 00:09:32,093
of recruiting services there.
276
00:09:32,093 --> 00:09:33,573
I was like,
wait a minute, babe.
277
00:09:33,573 --> 00:09:35,009
I think me and you
got to take off.
278
00:09:35,009 --> 00:09:37,620
Erin, Ana Lina from
San Juan, Puerto Rico
279
00:09:37,620 --> 00:09:38,665
wants to know
how much you spent
280
00:09:38,665 --> 00:09:40,014
on your 10th anniversary
281
00:09:40,014 --> 00:09:42,973
versus how much
was covered by sponsors.
282
00:09:42,973 --> 00:09:44,496
[chuckles]
Oh, my God.
283
00:09:44,496 --> 00:09:46,629
All right.
So the sponsor thing,
284
00:09:46,629 --> 00:09:48,631
a lot of these brands
were really small.
285
00:09:48,631 --> 00:09:51,591
And they asked me if they could
put their name on the invite.
286
00:09:51,591 --> 00:09:53,680
I didn't care.
It didn't bother me.
287
00:09:53,680 --> 00:09:56,030
Now, looking back,
I would not do it
288
00:09:56,030 --> 00:09:58,032
because it seemed
to bother everybody else.
289
00:09:58,032 --> 00:09:59,773
You would totally
still do it.
290
00:09:59,773 --> 00:10:01,209
- No.
- Yes, you would.
291
00:10:01,209 --> 00:10:03,646
You didn't care.
It was just sponsored.
292
00:10:03,646 --> 00:10:05,039
You wanted it sponsored.
293
00:10:05,039 --> 00:10:06,518
And it was what it is.
- Yeah, whatever.
294
00:10:06,518 --> 00:10:08,695
There's nothing actually wrong
with having a sponsor.
295
00:10:08,695 --> 00:10:10,000
What we were talking
about is that,
296
00:10:10,000 --> 00:10:12,046
it just looked funny
on the invite.
297
00:10:12,046 --> 00:10:13,874
When you see it at the bottom,
it looked like when
298
00:10:13,874 --> 00:10:15,484
you go to, sponsored by--
299
00:10:15,484 --> 00:10:16,877
It looked like
a Coachella poster.
300
00:10:16,877 --> 00:10:18,574
I mean, I spent money
on the food.
301
00:10:18,574 --> 00:10:19,793
That's the most amount
of money I spent.
302
00:10:19,793 --> 00:10:21,490
Was it worth the money, Sai?
303
00:10:21,490 --> 00:10:23,013
Honey, you need a refund.
304
00:10:23,013 --> 00:10:26,887
Noah on Twitter said,
why is Erin not serving food?
305
00:10:26,887 --> 00:10:28,497
- Oh, my God.
- Why did she continue to serve
306
00:10:28,497 --> 00:10:30,499
appetizers to hungry people?
307
00:10:30,499 --> 00:10:33,676
- It was a cocktail party.
- Erin, defend your hostessing.
308
00:10:33,676 --> 00:10:36,113
I am going to,
because I host all the time.
309
00:10:36,113 --> 00:10:37,158
We are Jewish.
310
00:10:37,158 --> 00:10:38,855
We center everything
around food.
311
00:10:38,855 --> 00:10:41,205
True.
Jews love a nosh.
312
00:10:41,205 --> 00:10:42,380
And we always
have food around.
313
00:10:42,380 --> 00:10:43,686
Yes.
314
00:10:43,686 --> 00:10:44,905
So my anniversary party,
315
00:10:44,905 --> 00:10:47,255
I thought was like
more of a cocktail vibe.
316
00:10:47,255 --> 00:10:49,257
What was it, like,
9:00 to 1:00 or something?
317
00:10:49,257 --> 00:10:50,562
It was, like, 7:00.
318
00:10:50,562 --> 00:10:52,695
- Well, 8:00 is dinner time.
- I know.
319
00:10:52,695 --> 00:10:54,741
If you invite people
to a party at 8:00,
320
00:10:54,741 --> 00:10:56,656
that means there's
going to be food.
321
00:10:56,656 --> 00:10:59,659
- It's a meal time.
- There was food.
322
00:10:59,659 --> 00:11:01,182
Pavit wrote on Instagram,
323
00:11:01,182 --> 00:11:02,487
I was starving.
324
00:11:02,487 --> 00:11:04,576
Erin needs to consult me
for the next one.
325
00:11:04,576 --> 00:11:05,839
Pavit.
326
00:11:05,839 --> 00:11:07,536
- What's your reaction to that?
- Pavit.
327
00:11:07,536 --> 00:11:08,885
He's like
the seventh housewife.
328
00:11:08,885 --> 00:11:10,800
No, he is.
He really is.
329
00:11:10,800 --> 00:11:12,193
He was hungry.
330
00:11:12,193 --> 00:11:13,498
I will consult Pavit
for the next one.
331
00:11:13,498 --> 00:11:14,456
- OK.
- Just finger food.
332
00:11:14,456 --> 00:11:15,631
Just finger food.
333
00:11:15,631 --> 00:11:16,980
Erin, you recently
went on a podcast
334
00:11:16,980 --> 00:11:19,026
and said the following
about Sai.
335
00:11:19,026 --> 00:11:20,897
You said,
I thought we got along.
336
00:11:20,897 --> 00:11:23,160
But all she does is talk
about me in her confessionals.
337
00:11:23,160 --> 00:11:26,990
Really bothered me that she
made fun of my shakshuka.
338
00:11:26,990 --> 00:11:28,296
I didn't make fun of it.
339
00:11:28,296 --> 00:11:30,646
Sandra from
Montecito, California said,
340
00:11:30,646 --> 00:11:31,908
how has watching the show
341
00:11:31,908 --> 00:11:33,954
changed your view
on the friendship?
342
00:11:33,954 --> 00:11:36,478
Honestly, I have no idea
what happened to her.
343
00:11:36,478 --> 00:11:37,697
Something, like, switched--
344
00:11:37,697 --> 00:11:38,698
- Me?
- Where I was--
345
00:11:38,698 --> 00:11:39,829
Something happened to me?
346
00:11:39,829 --> 00:11:41,918
You lie,
and you don't own your sh--.
347
00:11:41,918 --> 00:11:45,313
[tense music]
348
00:11:45,313 --> 00:11:46,793
Coming up--
349
00:11:46,793 --> 00:11:50,405
Sai, why did you get so angry
at Brynn for asking Ubah
350
00:11:50,405 --> 00:11:52,668
about Mr. Connecticut
when you broke
351
00:11:52,668 --> 00:11:54,191
Ubah's trust yourself?
352
00:11:54,191 --> 00:11:56,454
- That is a great question.
- It is.
353
00:12:01,198 --> 00:12:03,244
Honestly, I have no idea
what happened to her.
354
00:12:03,244 --> 00:12:04,158
Something, like, switched--
355
00:12:04,158 --> 00:12:05,463
- Me?
- Where I was--
356
00:12:05,463 --> 00:12:06,551
Something happened to me?
357
00:12:06,551 --> 00:12:08,771
You lie,
and you don't own your sh--.
358
00:12:08,771 --> 00:12:10,251
Here we go,
another liar in the group.
359
00:12:10,251 --> 00:12:11,252
- That is not a--
- Everybody lies,
360
00:12:11,252 --> 00:12:12,557
according to you.
- Here we go.
361
00:12:12,557 --> 00:12:13,776
Who's a liar?
362
00:12:13,776 --> 00:12:15,865
You're the one
who lied clearly.
363
00:12:15,865 --> 00:12:17,388
You said something
on a podcast,
364
00:12:17,388 --> 00:12:19,390
and you did not admit it.
- I'm not able to answer.
365
00:12:19,390 --> 00:12:22,089
You told Brynn this lie.
It was a complete lie.
366
00:12:22,089 --> 00:12:23,960
I never came to your house
and said those things
367
00:12:23,960 --> 00:12:25,875
about cheese, never.
368
00:12:25,875 --> 00:12:27,921
That's like the game
of telephone, Sai.
369
00:12:27,921 --> 00:12:29,792
Why would you get
on a podcast
370
00:12:29,792 --> 00:12:31,141
and say I came to your house--
371
00:12:31,141 --> 00:12:32,534
- That's not what I said.
- I have it.
372
00:12:32,534 --> 00:12:33,796
- Play it.
- Sure.
373
00:12:33,796 --> 00:12:35,232
Where's Lip, excuse me.
- Play that.
374
00:12:35,232 --> 00:12:36,886
The only thing that
I would say, though,
375
00:12:36,886 --> 00:12:38,322
is I just find it so ironic
that everybody
376
00:12:38,322 --> 00:12:39,976
called me a liar.
- Let's just hear this.
377
00:12:39,976 --> 00:12:41,064
- She didn't say it?
- But this was, like,
378
00:12:41,064 --> 00:12:42,326
before we started filming.
379
00:12:42,326 --> 00:12:44,372
I hosted something
for all the girls.
380
00:12:44,372 --> 00:12:47,201
And, like, Sai was like, oh,
so all we're having is cheese?
381
00:12:47,201 --> 00:12:49,464
This one's always hungry.
This one's always hungry.
382
00:12:49,464 --> 00:12:52,206
And I was like, yeah.
- I didn't say that, Erin.
383
00:12:52,206 --> 00:12:54,034
I never came to--
- Can I talk?
384
00:12:54,034 --> 00:12:55,470
- No. I'm talking.
- OK.
385
00:12:55,470 --> 00:12:57,820
I never came to your house
and said that, never.
386
00:12:57,820 --> 00:12:59,909
Ubah was there.
Jessel was there.
387
00:12:59,909 --> 00:13:01,998
I brought you a nice
bottle of champagne.
388
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
We were there
to have a good time.
389
00:13:03,434 --> 00:13:06,263
I was the only person
eating the cheese actually.
390
00:13:06,263 --> 00:13:08,831
Stop insinuating this story
that I'm a rude person
391
00:13:08,831 --> 00:13:10,180
and came to your house
and complained.
392
00:13:10,180 --> 00:13:11,791
That's not what I said then.
393
00:13:11,791 --> 00:13:13,575
Well, you said that she said
all you're having is cheese?
394
00:13:13,575 --> 00:13:15,229
Yeah, because she
called me and she said,
395
00:13:15,229 --> 00:13:17,057
should I eat dinner before?
396
00:13:17,057 --> 00:13:18,623
Or are you serving dinner?
397
00:13:18,623 --> 00:13:20,147
And I said, no, we're going
to do like wine and cheese.
398
00:13:20,147 --> 00:13:21,931
Did she come to
your house and say,
399
00:13:21,931 --> 00:13:23,280
all there is, is cheese.
- Did I say that?
400
00:13:23,280 --> 00:13:24,891
No, she didn't
say it like that, no.
401
00:13:24,891 --> 00:13:27,284
Then why would you say that
in a podcast?
402
00:13:27,284 --> 00:13:29,373
I didn't say it as accurately
as what happened.
403
00:13:29,373 --> 00:13:31,114
I meant it like
more proverbially.
404
00:13:31,114 --> 00:13:34,074
You were like, oh,
all we're having is cheese.
405
00:13:34,074 --> 00:13:35,205
That's--that's what I meant.
406
00:13:35,205 --> 00:13:37,164
I really don't
remember anything
407
00:13:37,164 --> 00:13:39,340
from that night except that
we all had a great time.
408
00:13:39,340 --> 00:13:40,558
- Me too.
- And it was fine--
409
00:13:40,558 --> 00:13:42,386
I wasn't saying this
in a negative way.
410
00:13:42,386 --> 00:13:44,301
Right, but at the same time,
like, I--
411
00:13:44,301 --> 00:13:46,173
there's so much focus
on this cheese.
412
00:13:46,173 --> 00:13:47,957
- I agree.
- But it keeps--
413
00:13:47,957 --> 00:13:49,393
it's a gift
that keeps on giving.
414
00:13:49,393 --> 00:13:50,873
I think they should
focus how you guys
415
00:13:50,873 --> 00:13:52,048
didn't want Jenna in this show.
416
00:13:52,048 --> 00:13:53,615
- Huh?
- Who?
417
00:13:53,615 --> 00:13:54,834
The three of you.
418
00:13:54,834 --> 00:13:56,574
I didn't want
Jenna on this show?
419
00:13:56,574 --> 00:13:57,793
- What?
- Yes.
420
00:13:57,793 --> 00:13:58,838
What are you
talking about, Ubah?
421
00:13:58,838 --> 00:14:01,188
[laughs]
What?
422
00:14:01,188 --> 00:14:02,798
Well, that's a side bomb.
423
00:14:02,798 --> 00:14:04,321
Anyway, I misspoke.
424
00:14:04,321 --> 00:14:05,496
I should have said it
more accurately.
425
00:14:05,496 --> 00:14:06,889
It was nice that
you invited us.
426
00:14:06,889 --> 00:14:08,325
It was nice that
you gave us cheese.
427
00:14:08,325 --> 00:14:09,979
And then for you to insinuate--
- I didn't think
428
00:14:09,979 --> 00:14:11,285
that that would upset you.
429
00:14:11,285 --> 00:14:12,634
I--I misspoke.
- It's a lie.
430
00:14:12,634 --> 00:14:15,028
How could you think that
a lie wouldn't upset me?
431
00:14:15,028 --> 00:14:16,899
So you're--so you're
saying you misspoke?
432
00:14:16,899 --> 00:14:18,509
Sure.
433
00:14:18,509 --> 00:14:19,989
I don't think
it's, like, that deep.
434
00:14:19,989 --> 00:14:22,078
I actually said,
if you listened
435
00:14:22,078 --> 00:14:24,385
to the podcast, a lovely thing
about you right after.
436
00:14:24,385 --> 00:14:26,256
I said, I actually
really love Sai.
437
00:14:26,256 --> 00:14:27,518
She's a close friend of mine.
- I didn't hear any of that.
438
00:14:27,518 --> 00:14:28,911
Well, because
you didn't want to,
439
00:14:28,911 --> 00:14:30,434
because you were so incensed.
- [laughs]
440
00:14:30,434 --> 00:14:32,001
And then it was, like,
you're so angry.
441
00:14:32,001 --> 00:14:33,176
Whatever.
It doesn't even matter.
442
00:14:33,176 --> 00:14:34,438
That's what happened.
443
00:14:34,438 --> 00:14:35,962
Erin, Lia from
Durham, North Carolina said,
444
00:14:35,962 --> 00:14:38,660
on the show, you said you're
direct and cannot be fake.
445
00:14:38,660 --> 00:14:40,880
But some of the women have
called you out for being rude.
446
00:14:40,880 --> 00:14:43,926
What's the difference between
being direct and being rude?
447
00:14:43,926 --> 00:14:46,929
I think sometimes I can come
off a little rude and crass.
448
00:14:46,929 --> 00:14:49,018
And maybe it's something
I should work on.
449
00:14:49,018 --> 00:14:50,280
- [snorts]
- All right.
450
00:14:50,280 --> 00:14:52,326
I don't think Erin is rude.
451
00:14:52,326 --> 00:14:53,980
I think she's polite.
She's elegant.
452
00:14:53,980 --> 00:14:55,198
She's nice.
453
00:14:55,198 --> 00:14:56,852
But I think she's
a sh-- stirrer.
454
00:14:56,852 --> 00:14:59,072
Yes, I start sh--.
455
00:14:59,072 --> 00:15:01,378
- She gaslight.
- I think she gaslights.
456
00:15:01,378 --> 00:15:04,207
You're not rude, but you're
a gaslighting, sh-- stirrer.
457
00:15:04,207 --> 00:15:05,600
- Yeah.
- Very nice.
458
00:15:05,600 --> 00:15:06,993
Let's leave it there.
459
00:15:06,993 --> 00:15:08,820
I think it's safe to say
that no one had
460
00:15:08,820 --> 00:15:10,953
Jenna Lyons becoming
a Real Housewife
461
00:15:10,953 --> 00:15:13,216
on their 2023 Bingo card.
462
00:15:13,216 --> 00:15:14,522
This season,
we learned
463
00:15:14,522 --> 00:15:17,351
that much like
a great pair of lashes,
464
00:15:17,351 --> 00:15:20,528
there's more to her
than meets the eye.
465
00:15:20,528 --> 00:15:21,572
Let's take a look.
466
00:15:21,572 --> 00:15:22,617
[upbeat music]
467
00:15:22,617 --> 00:15:23,835
Don't grab at my ass.
468
00:15:23,835 --> 00:15:25,141
- Does he usually drink coffee?
- Mm-hmm.
469
00:15:25,141 --> 00:15:26,403
It's a problem.
470
00:15:26,403 --> 00:15:28,101
I would have loved
to work for you.
471
00:15:28,101 --> 00:15:29,319
Well, ask people who
work for me and see--
472
00:15:29,319 --> 00:15:30,581
[laughter]
473
00:15:30,581 --> 00:15:32,192
That bitch.
474
00:15:32,192 --> 00:15:33,933
We look at magazines,
and we see Jenna.
475
00:15:33,933 --> 00:15:35,978
And she's, like, boss bitch.
476
00:15:35,978 --> 00:15:38,198
Oh, my God,
the infamous shoe closet.
477
00:15:38,198 --> 00:15:40,983
[heavenly organ music]
478
00:15:40,983 --> 00:15:43,333
Oh, it's gorgeous.
479
00:15:43,333 --> 00:15:45,074
How long have
you been single?
480
00:15:45,074 --> 00:15:46,641
Not long enough.
481
00:15:46,641 --> 00:15:48,208
Dominant or submissive?
482
00:15:48,208 --> 00:15:50,775
I don't sleep with men,
so everyone gets taken care of.
483
00:15:50,775 --> 00:15:52,212
Sign me up.
484
00:15:52,212 --> 00:15:53,778
Did you come out,
or is this something that--
485
00:15:53,778 --> 00:15:55,258
Oh, no.
[chuckles]
486
00:15:55,258 --> 00:15:57,521
That was done for me
by "The New York Post."
487
00:15:57,521 --> 00:16:00,350
While it was devastating,
everyone was incredible.
488
00:16:03,136 --> 00:16:04,398
I'm so sorry,
by the way, about your mom.
489
00:16:04,398 --> 00:16:06,008
- Thank you.
- Was it, like, a month ago?
490
00:16:06,008 --> 00:16:08,097
It's, like, six weeks now.
491
00:16:08,097 --> 00:16:09,316
And your mom
were really close?
492
00:16:10,143 --> 00:16:11,709
My mom had Asperger's.
493
00:16:11,709 --> 00:16:14,147
So she didn't have the
ability to make connections.
494
00:16:14,147 --> 00:16:15,887
Connection.
495
00:16:15,887 --> 00:16:18,194
Being able to have a loving
relationship with Beckett
496
00:16:18,194 --> 00:16:20,109
I think mends a little bit
of what I didn't have.
497
00:16:20,109 --> 00:16:21,719
What do you think of this?
498
00:16:21,719 --> 00:16:23,721
That looks really wacky.
499
00:16:23,721 --> 00:16:25,201
It's Celine.
500
00:16:25,201 --> 00:16:27,508
- You wore a bathing suit.
- I wear a bathing suit.
501
00:16:27,508 --> 00:16:29,640
I just won't wear it
without anything over it.
502
00:16:29,640 --> 00:16:32,165
My skin is, like,
8 million different colors.
503
00:16:32,165 --> 00:16:34,602
If I looked like Sai or Brynn
or any of them,
504
00:16:34,602 --> 00:16:36,473
none of this conversation
would be happening.
505
00:16:36,473 --> 00:16:39,389
You get to walk one day in
my skin, and then we'll talk.
506
00:16:39,389 --> 00:16:41,696
I grew up feeling so
unattractive and so not cool.
507
00:16:41,696 --> 00:16:43,393
So for someone to say,
can I take a picture with you,
508
00:16:43,393 --> 00:16:46,135
is like--like, how many
pictures do you want?
509
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
- Are you happy?
- Yes.
510
00:16:47,571 --> 00:16:48,920
That's the most
important thing.
511
00:16:48,920 --> 00:16:50,096
You see that smile?
512
00:16:50,096 --> 00:16:51,445
That's it.
513
00:16:51,445 --> 00:16:54,709
So wild, given
your public persona,
514
00:16:54,709 --> 00:17:00,671
that you grew up feeling
unattractive and unseen.
515
00:17:00,671 --> 00:17:02,847
What made me want to
pursue a career in fashion
516
00:17:02,847 --> 00:17:04,414
was because I didn't feel good.
517
00:17:04,414 --> 00:17:06,155
And when I started to find
clothing, all of a sudden,
518
00:17:06,155 --> 00:17:08,679
I felt better in my skin,
like, it was powerful.
519
00:17:08,679 --> 00:17:11,160
So it got me over that hump
of feeling kind of, like,
520
00:17:11,160 --> 00:17:13,206
the not cool,
ugly duckling kid.
521
00:17:13,206 --> 00:17:17,949
And yeah, it was an
incredible experience for me.
522
00:17:17,949 --> 00:17:21,388
When the show
started filming,
523
00:17:21,388 --> 00:17:24,043
you had lost your mom.
524
00:17:24,043 --> 00:17:25,522
How's--how--like--
525
00:17:25,522 --> 00:17:27,959
- Yes, six weeks.
- Six weeks before?
526
00:17:27,959 --> 00:17:30,005
No--yeah.
Maybe four.
527
00:17:30,005 --> 00:17:31,659
Right.
528
00:17:31,659 --> 00:17:34,009
And though
you weren't close,
529
00:17:34,009 --> 00:17:35,532
it was difficult
connecting with her?
530
00:17:35,532 --> 00:17:36,707
Yeah.
531
00:17:36,707 --> 00:17:39,536
But clearly,
it's still raw for you.
532
00:17:39,536 --> 00:17:41,277
Well, I think
what it makes you realize
533
00:17:41,277 --> 00:17:42,713
is particularly when--
534
00:17:42,713 --> 00:17:44,150
you know, I remember
going over to Jessel's house,
535
00:17:44,150 --> 00:17:46,674
and her mom was
so tender and warm.
536
00:17:46,674 --> 00:17:48,980
And I think it made me mourn
for, like, remembering.
537
00:17:48,980 --> 00:17:51,244
And we did--even when we did
that healing thing with you,
538
00:17:51,244 --> 00:17:53,550
it's like I remember
that woman said to me,
539
00:17:53,550 --> 00:17:55,857
tell your seven-year-old self
that you're OK.
540
00:17:55,857 --> 00:17:58,860
You'd like to bring
your inner child here
541
00:17:58,860 --> 00:18:01,341
and say to her, you're safe.
542
00:18:01,341 --> 00:18:02,733
Hi, Jenna, you're safe.
543
00:18:02,733 --> 00:18:05,084
Thinking about how
I felt when I was young,
544
00:18:05,084 --> 00:18:07,129
I just felt so lost and alone.
545
00:18:07,129 --> 00:18:10,915
So I didn't really
have that person.
546
00:18:10,915 --> 00:18:13,918
[somber music]
547
00:18:13,918 --> 00:18:15,572
♪
548
00:18:19,620 --> 00:18:22,013
When we did that healing
thing with you, it's like--
549
00:18:22,013 --> 00:18:23,276
I remember that woman
said to me,
550
00:18:23,276 --> 00:18:25,321
tell your seven-year-old self
that you're OK.
551
00:18:25,321 --> 00:18:26,583
Tell your 14-year-old self
you're OK.
552
00:18:26,583 --> 00:18:28,585
And I remember, like,
thinking about
553
00:18:28,585 --> 00:18:30,283
how I felt when I was young.
554
00:18:30,283 --> 00:18:32,198
I just felt so lost
and alone
555
00:18:32,198 --> 00:18:37,507
because I didn't really
have that person.
556
00:18:37,507 --> 00:18:39,814
Jenna, when you came over
to my house that day,
557
00:18:39,814 --> 00:18:43,426
I also had this assumption
of you being, you know, this--
558
00:18:43,426 --> 00:18:46,777
this hard exterior,
and Jenna met my mom.
559
00:18:46,777 --> 00:18:49,171
And it just--she's human.
560
00:18:49,171 --> 00:18:50,651
And she was
going through emotions
561
00:18:50,651 --> 00:18:52,653
that were so real and raw
in the moment.
562
00:18:52,653 --> 00:18:54,133
You've given me
more attention
563
00:18:54,133 --> 00:18:55,830
than my mother ever gave me,
it's kind of crazy.
564
00:18:55,830 --> 00:18:57,223
- I can be your mother.
- I mean--
565
00:18:57,223 --> 00:18:59,312
- You know that.
- I'll pay you, honestly.
566
00:18:59,312 --> 00:19:00,878
- [laughs]
- Oh, no.
567
00:19:00,878 --> 00:19:04,186
You're so brave to do what
you did so close after that.
568
00:19:04,186 --> 00:19:05,622
I was more on autopilot.
569
00:19:05,622 --> 00:19:07,276
Like, I think--
you know, I remember
570
00:19:07,276 --> 00:19:09,365
when we were at the healing
and you were feeling your mom.
571
00:19:09,365 --> 00:19:10,888
And you obviously
talked about me.
572
00:19:10,888 --> 00:19:12,673
Me and you were going through it
when we were in Anguilla.
573
00:19:12,673 --> 00:19:14,327
And it's like,
it doesn't happen.
574
00:19:14,327 --> 00:19:15,850
You don't feel it
in the moment it happens.
575
00:19:15,850 --> 00:19:18,374
It's almost like you get
into, like, business mode.
576
00:19:18,374 --> 00:19:19,680
It's like, well,
what do I need to do?
577
00:19:19,680 --> 00:19:22,117
What do I need to care of?
OK. I'm OK.
578
00:19:22,117 --> 00:19:24,424
And then something will happen,
like someone will hug you
579
00:19:24,424 --> 00:19:26,991
or, like, my son will
say something to me.
580
00:19:26,991 --> 00:19:28,645
And I realize, like,
and I'll say back to him,
581
00:19:28,645 --> 00:19:30,560
like, I'm so proud of you.
582
00:19:30,560 --> 00:19:32,780
And that's--and I hear the
words coming out of my mouth.
583
00:19:32,780 --> 00:19:34,608
And I'm like,
my mom was never--
584
00:19:34,608 --> 00:19:36,262
like I don't think I ever heard
those words, you know?
585
00:19:36,262 --> 00:19:38,046
Yeah, yeah.
Like, a friend's parents--
586
00:19:38,046 --> 00:19:40,701
I was seasick about something.
And then I--she hugged me.
587
00:19:40,701 --> 00:19:42,572
And I just broke down
because it's like
588
00:19:42,572 --> 00:19:44,008
when you feel the love that--
589
00:19:44,008 --> 00:19:46,054
that you didn't get,
it's like almost overwhelming.
590
00:19:46,054 --> 00:19:48,622
It doesn't--and you
realize, like, [BLEEP].
591
00:19:48,622 --> 00:19:51,712
I missed this?
I've missed this my whole life?
592
00:19:51,712 --> 00:19:54,541
And then you kind of get, like,
angry and sad and like--
593
00:19:54,541 --> 00:19:57,239
I don't know how you guys,
both of you--
594
00:19:57,239 --> 00:20:00,721
like, it's 2 years, 12 years,
and we still, you know, so--
595
00:20:00,721 --> 00:20:04,028
Every success that you saw
in the last 20 years,
596
00:20:04,028 --> 00:20:06,683
did that seep into her at all?
597
00:20:06,683 --> 00:20:08,642
It did.
And I also have, like,
598
00:20:08,642 --> 00:20:09,773
a lot of tenderness
from my mom.
599
00:20:09,773 --> 00:20:12,646
She knew that
she couldn't find it.
600
00:20:12,646 --> 00:20:15,344
She was in pain 'cause
she couldn't connect.
601
00:20:15,344 --> 00:20:16,606
She's like,
I don't know what to say.
602
00:20:16,606 --> 00:20:17,738
I don't know what
the right thing is to say.
603
00:20:17,738 --> 00:20:19,087
I don't know how to soothe you.
604
00:20:19,087 --> 00:20:21,959
I don't--she knew
that she couldn't, and so--
605
00:20:21,959 --> 00:20:23,744
Wow, which is
even more heartbreaking.
606
00:20:23,744 --> 00:20:25,398
Yeah, it was heartbreaking.
607
00:20:25,398 --> 00:20:27,748
And it just couldn't
get to the other side.
608
00:20:27,748 --> 00:20:30,925
Jenna, I love
watching you as a mom.
609
00:20:30,925 --> 00:20:31,926
Me too.
610
00:20:31,926 --> 00:20:33,710
You are so good
with your son.
611
00:20:33,710 --> 00:20:34,755
Thank you.
612
00:20:34,755 --> 00:20:36,322
This is why I keep wondering.
613
00:20:36,322 --> 00:20:37,453
If you didn't give it,
when you give it,
614
00:20:37,453 --> 00:20:39,107
is it weird to give it to him?
615
00:20:39,107 --> 00:20:41,414
It is.
616
00:20:41,414 --> 00:20:43,285
It's like a healing process
in a way
617
00:20:43,285 --> 00:20:46,027
that I can't explain
'cause it's like--
618
00:20:46,027 --> 00:20:48,595
I was so scared that
I wouldn't be a good mom.
619
00:20:48,595 --> 00:20:51,337
You know, listen,
I lean and watch other people
620
00:20:51,337 --> 00:20:52,425
'cause I don't
always know exactly
621
00:20:52,425 --> 00:20:54,122
what is supposed to happen.
622
00:20:54,122 --> 00:20:57,430
But when Beckett, like,
says to me, you know, or tells--
623
00:20:57,430 --> 00:20:58,779
I can hear his friends
telling it.
624
00:20:58,779 --> 00:21:00,433
"My mom's really cool.
I love my mom."
625
00:21:00,433 --> 00:21:03,131
It's like--
[gasps]
626
00:21:03,131 --> 00:21:07,353
Brynn, I'm wondering,
do you have similar concerns
627
00:21:07,353 --> 00:21:10,617
about the mother
that you will be,
628
00:21:10,617 --> 00:21:14,447
based on what you
didn't have growing up?
629
00:21:14,447 --> 00:21:16,013
A thousand percent, yeah.
630
00:21:16,013 --> 00:21:17,754
And I'm scared that
when I have kids--
631
00:21:17,754 --> 00:21:19,408
[sniffles]
I'm going to--
632
00:21:19,408 --> 00:21:21,280
I'm going to love them
how I love my nieces.
633
00:21:21,280 --> 00:21:22,629
I'm going to love them so much.
634
00:21:22,629 --> 00:21:24,892
And I'm worried I'm going
to just keep thinking,
635
00:21:24,892 --> 00:21:27,329
why didn't they do--
like, because I know
636
00:21:27,329 --> 00:21:28,591
it's going to be innate.
- No.
637
00:21:28,591 --> 00:21:30,158
- But you shouldn't worry.
- I know.
638
00:21:30,158 --> 00:21:31,507
Jenna just told you.
639
00:21:31,507 --> 00:21:32,987
It's a healing process.
- I know.
640
00:21:32,987 --> 00:21:34,162
And you know what, Brynn?
641
00:21:34,162 --> 00:21:36,207
You're going to be
so entrenched in it
642
00:21:36,207 --> 00:21:37,731
that you're not going to be
thinking about it.
643
00:21:37,731 --> 00:21:39,385
And by the time your kid
is, like, old enough,
644
00:21:39,385 --> 00:21:41,517
you're going to be like, wow,
I did a----ing great job.
645
00:21:41,517 --> 00:21:43,824
I said it at the beginning,
and I still will say it.
646
00:21:43,824 --> 00:21:45,347
Bitches and whores,
but literally
647
00:21:45,347 --> 00:21:47,480
the best----ing moms,
all of them.
648
00:21:47,480 --> 00:21:48,829
Like--and your children
are a testament.
649
00:21:48,829 --> 00:21:50,918
Like, you all make me
want to have children.
650
00:21:50,918 --> 00:21:54,400
Um, Jenna, is your
father still alive?
651
00:21:54,400 --> 00:21:56,489
He is.
- He is.
652
00:21:56,489 --> 00:21:58,012
My father was very tender
and very warm
653
00:21:58,012 --> 00:21:59,579
with the other family
that he had,
654
00:21:59,579 --> 00:22:01,450
and so being around it
was very hard,
655
00:22:01,450 --> 00:22:03,931
'cause, like, I could see
what was going on.
656
00:22:03,931 --> 00:22:06,063
So I was not--
657
00:22:06,063 --> 00:22:07,891
um, it was really tricky.
658
00:22:07,891 --> 00:22:09,415
That's tough.
659
00:22:09,415 --> 00:22:11,852
Brynn and Ubah,
you opened up a lot about
660
00:22:11,852 --> 00:22:13,680
your past this season as well.
661
00:22:13,680 --> 00:22:16,335
What kind of reaction have
you gotten from viewers?
662
00:22:16,335 --> 00:22:17,727
- Insane, incredible.
- Really?
663
00:22:17,727 --> 00:22:19,250
Really, really--yeah.
664
00:22:19,250 --> 00:22:20,774
Literally, I think almost,
like, thousands of messages
665
00:22:20,774 --> 00:22:22,732
of just being like,
thank you for sharing.
666
00:22:22,732 --> 00:22:24,778
And it's been like--
it's overwhelming.
667
00:22:24,778 --> 00:22:25,953
It's nice.
668
00:22:25,953 --> 00:22:27,389
It makes it worthwhile
because sometimes
669
00:22:27,389 --> 00:22:28,434
you're like, why the [BLEEP]
did I share all this?
670
00:22:28,434 --> 00:22:30,087
It's been tough.
671
00:22:30,087 --> 00:22:33,613
But it's, like, therapeutic in
some, you know,----ed up way.
672
00:22:33,613 --> 00:22:35,266
[laughs]
You know?
673
00:22:35,266 --> 00:22:37,007
Ubah, what about you?
674
00:22:37,007 --> 00:22:39,662
Um, I didn't get
thousands of messages.
675
00:22:39,662 --> 00:22:42,883
But the message that I've got,
676
00:22:42,883 --> 00:22:45,276
I have heard people say
that I had a really
677
00:22:45,276 --> 00:22:47,061
bad relationship with my mom.
678
00:22:47,061 --> 00:22:49,237
And because of you,
I made a phone call.
679
00:22:49,237 --> 00:22:50,804
I went to visit her.
680
00:22:50,804 --> 00:22:55,417
And that makes me happy to
know that they can correct this
681
00:22:55,417 --> 00:22:57,724
before they lose their mom.
682
00:22:57,724 --> 00:23:01,597
When my mom got sick,
she's the first person I called.
683
00:23:01,597 --> 00:23:03,033
Oh, really?
684
00:23:03,033 --> 00:23:05,558
Because my mom and I are
just like women fighting.
685
00:23:05,558 --> 00:23:08,256
Ubah has said to me,
don't do this.
686
00:23:08,256 --> 00:23:10,867
Don't screw up your
relationship with your mother
687
00:23:10,867 --> 00:23:12,391
while you have her.
- Right.
688
00:23:12,391 --> 00:23:13,914
If you check
on Twitter,
689
00:23:13,914 --> 00:23:15,959
there were thousands of people
saying they called
690
00:23:15,959 --> 00:23:17,700
their mother because of you.
- [sobs]
691
00:23:17,700 --> 00:23:19,180
- There were thousands.
- So beautiful, really.
692
00:23:19,180 --> 00:23:21,704
[crying] I would give
anything to have her back.
693
00:23:21,704 --> 00:23:23,402
- I know that.
- [sobbing]
694
00:23:23,402 --> 00:23:26,405
[exhales]
695
00:23:26,405 --> 00:23:30,974
Sai, as someone who had
challenges with your own mom,
696
00:23:30,974 --> 00:23:33,977
I wonder, how does not
having that picture
697
00:23:33,977 --> 00:23:36,110
perfect childhood,
how has that affected you?
698
00:23:36,110 --> 00:23:38,112
Yeah, I think
it's a lot of trauma
699
00:23:38,112 --> 00:23:40,984
that I definitely carry
with me for the simple fact
700
00:23:40,984 --> 00:23:42,464
that I can't--
701
00:23:42,464 --> 00:23:44,205
I don't hash out my feelings.
702
00:23:44,205 --> 00:23:46,729
I kind of run away from them.
703
00:23:46,729 --> 00:23:50,864
But it hasn't--it hasn't
affected me being a parent.
704
00:23:50,864 --> 00:23:53,475
But I don't think
I've really dealt
705
00:23:53,475 --> 00:23:54,955
with the trauma of my mother.
706
00:23:54,955 --> 00:23:56,478
- You're tough.
- I am.
707
00:23:56,478 --> 00:23:59,220
You're really tough.
708
00:23:59,220 --> 00:24:01,570
Is that a coping mechanism--
709
00:24:01,570 --> 00:24:02,789
- It is.
- I guess?
710
00:24:02,789 --> 00:24:04,834
I think it is 100%
a coping mechanism.
711
00:24:04,834 --> 00:24:09,491
It's--I've had to overcome
so much in my life.
712
00:24:09,491 --> 00:24:11,145
I'm broken in the inside.
713
00:24:11,145 --> 00:24:13,495
But at the same time, I don't
want to tell anyone that.
714
00:24:13,495 --> 00:24:14,801
I want everyone
to look at me
715
00:24:14,801 --> 00:24:16,977
and feel happiness
and positivity.
716
00:24:16,977 --> 00:24:21,808
And I mask it with humor,
you know? And--
717
00:24:21,808 --> 00:24:23,157
And do you think that
that lands?
718
00:24:23,157 --> 00:24:24,550
Do you think you're
successful at that?
719
00:24:24,550 --> 00:24:26,247
I am, I do.
720
00:24:26,247 --> 00:24:29,511
I'm wondering if the
other women in the group--
721
00:24:29,511 --> 00:24:31,470
if that lands for them.
722
00:24:31,470 --> 00:24:33,167
- So--
- Are you looking at me?
723
00:24:33,167 --> 00:24:34,603
[laughs]
724
00:24:34,603 --> 00:24:37,650
I mean, look, I think you do
have a hard exterior.
725
00:24:37,650 --> 00:24:40,348
And it's something that,
for me, personally,
726
00:24:40,348 --> 00:24:42,524
I almost took it
upon myself
727
00:24:42,524 --> 00:24:43,917
to try to break through.
728
00:24:43,917 --> 00:24:46,615
I really wanted to get
to know who you are.
729
00:24:46,615 --> 00:24:48,661
But it was tough.
730
00:24:48,661 --> 00:24:50,271
I'm not someone who
shares my feelings--
731
00:24:50,271 --> 00:24:51,359
- I realize that.
- Openly.
732
00:24:51,359 --> 00:24:52,752
I don't like it.
733
00:24:52,752 --> 00:24:54,841
I don't like running around
telling grown women
734
00:24:54,841 --> 00:24:56,538
I love them so much.
735
00:24:56,538 --> 00:24:58,714
It's just--
- Why not?
736
00:24:58,714 --> 00:25:00,760
I just--
my parents didn't
737
00:25:00,760 --> 00:25:02,326
tell me they loved me constantly.
738
00:25:02,326 --> 00:25:03,545
Yeah.
739
00:25:03,545 --> 00:25:04,851
It's just not
how I communicate.
740
00:25:04,851 --> 00:25:06,330
I communicate that way
with my children.
741
00:25:06,330 --> 00:25:08,419
But with my friends,
I do things with them.
742
00:25:08,419 --> 00:25:10,509
I help them.
- OK.
743
00:25:10,509 --> 00:25:12,032
Let me move on.
744
00:25:12,032 --> 00:25:14,382
Jenna, I have to say
I'm very impressed.
745
00:25:14,382 --> 00:25:18,038
Considering where you've been
and where you've come from,
746
00:25:18,038 --> 00:25:20,736
you know, and just the--
the emotional relationships
747
00:25:20,736 --> 00:25:22,521
you have, that's a success.
- You're fearless.
748
00:25:22,521 --> 00:25:24,044
- I mean--
- You go for it.
749
00:25:24,044 --> 00:25:25,132
It's amazing.
750
00:25:25,132 --> 00:25:27,700
You--you overcame
rough odds.
751
00:25:27,700 --> 00:25:29,615
There's a divorce in there.
[laughs]
752
00:25:29,615 --> 00:25:30,964
No, I understand--
753
00:25:30,964 --> 00:25:33,140
I really think that, Jenna,
754
00:25:33,140 --> 00:25:35,969
you don't celebrate
your Ws at all.
755
00:25:35,969 --> 00:25:38,275
You are very hard on yourself.
- That's what I meant.
756
00:25:38,275 --> 00:25:40,016
And you don't
celebrate your wins.
757
00:25:40,016 --> 00:25:41,235
[laughter]
758
00:25:41,235 --> 00:25:43,063
Because she put herself down
so much--
759
00:25:43,063 --> 00:25:44,499
- She puts herself down--
- Which I look at Jenna--
760
00:25:44,499 --> 00:25:45,892
To the point
that sometimes--
761
00:25:45,892 --> 00:25:47,284
I want to shake--
I get so upset with you
762
00:25:47,284 --> 00:25:48,721
because I want to shake you.
763
00:25:48,721 --> 00:25:50,679
You have accomplished so much.
764
00:25:50,679 --> 00:25:53,160
And you have some really
great people behind you.
765
00:25:53,160 --> 00:25:55,118
When I first met you,
I was like,
766
00:25:55,118 --> 00:25:56,772
oh, this one's going to be
an ultimate bitch.
767
00:25:56,772 --> 00:25:58,731
And then later on,
after watching all of this
768
00:25:58,731 --> 00:26:00,254
and doing this
journey with you,
769
00:26:00,254 --> 00:26:02,386
I realized, you're
just as broken as me,
770
00:26:02,386 --> 00:26:03,866
but you're amazing.
771
00:26:03,866 --> 00:26:05,520
You're Jenna----ing Lyons.
- This is what I meant.
772
00:26:05,520 --> 00:26:07,304
Put the T-shirt on, OK?
773
00:26:07,304 --> 00:26:09,480
- But off camera--
- I'll make the T-shirt.
774
00:26:09,480 --> 00:26:10,743
She--she celebrate her win.
775
00:26:10,743 --> 00:26:12,048
Ubah, that doesn't mean
that she doesn't
776
00:26:12,048 --> 00:26:13,267
necessarily celebrate herself.
777
00:26:13,267 --> 00:26:14,964
Maybe she just does it
in a different--
778
00:26:14,964 --> 00:26:17,227
But in the show,
people don't see that side.
779
00:26:17,227 --> 00:26:19,099
But I think that's just
her being vulnerable.
780
00:26:19,099 --> 00:26:20,970
I know.
I love that she's vulnerable.
781
00:26:20,970 --> 00:26:22,189
She's like the most
vulnerable out of all of us.
782
00:26:22,189 --> 00:26:24,844
- Yeah.
- Like, I have stretch marks.
783
00:26:24,844 --> 00:26:26,410
I have uneven boobs.
784
00:26:26,410 --> 00:26:27,673
I wouldn't show any for
all the money in the world.
785
00:26:27,673 --> 00:26:29,109
You know what I'm saying?
786
00:26:29,109 --> 00:26:30,545
But like, you,
you're popping your teeth out.
787
00:26:30,545 --> 00:26:31,981
You're showing up
with no eyelashes.
788
00:26:31,981 --> 00:26:34,244
[laughter]
Like, you know what I'm saying?
789
00:26:34,244 --> 00:26:36,116
There's no way
there'll be camera
790
00:26:36,116 --> 00:26:38,118
when taking my teeth out.
Yeah, no way.
791
00:26:38,118 --> 00:26:40,033
Jenna, at the
end of the season,
792
00:26:40,033 --> 00:26:42,688
you were processing a breakup.
793
00:26:42,688 --> 00:26:45,691
But I know there's
a new lady in your life.
794
00:26:45,691 --> 00:26:47,823
Can you tell us
anything about this?
795
00:26:47,823 --> 00:26:51,218
Uh, what do you want to know?
796
00:26:51,218 --> 00:26:52,785
♪
797
00:26:57,180 --> 00:26:58,965
Jenna, at the
end of the season,
798
00:26:58,965 --> 00:27:00,880
you were processing a breakup.
799
00:27:00,880 --> 00:27:03,839
But I know there's
a new lady in your life.
800
00:27:03,839 --> 00:27:06,450
Can you tell us
anything about this?
801
00:27:06,450 --> 00:27:07,930
What do you want to know?
802
00:27:07,930 --> 00:27:10,019
Well, how long have you
been seeing each other?
803
00:27:10,019 --> 00:27:11,717
It's been--gosh,
I guess we started
804
00:27:11,717 --> 00:27:15,068
seeing each other probably
right as the show was ending.
805
00:27:15,068 --> 00:27:17,026
So--we've known
each other for years
806
00:27:17,026 --> 00:27:19,942
because we both were
in the same industry.
807
00:27:19,942 --> 00:27:23,424
And I've always
had a crush on her.
808
00:27:23,424 --> 00:27:24,686
- Aw.
- [laughs]
809
00:27:24,686 --> 00:27:26,688
- That's nice.
- So cute.
810
00:27:26,688 --> 00:27:28,211
- Have any of you met her?
- Yes.
811
00:27:28,211 --> 00:27:29,430
- We've all met her.
- You've all met her?
812
00:27:29,430 --> 00:27:30,823
Yeah.
813
00:27:30,823 --> 00:27:32,085
I planned a dinner
at the right place.
814
00:27:32,085 --> 00:27:33,260
OK.
[laughter]
815
00:27:33,260 --> 00:27:35,610
Glad you learned, Erin.
About time.
816
00:27:35,610 --> 00:27:37,699
And they all got to
meet both Beckett and--
817
00:27:37,699 --> 00:27:38,961
- So cute.
- He's really sweet.
818
00:27:38,961 --> 00:27:40,223
- Oh, that's nice.
- It was great.
819
00:27:40,223 --> 00:27:41,747
How does Beckett
get along with her?
820
00:27:41,747 --> 00:27:43,662
- He's obsessed--
- Oh, great.
821
00:27:43,662 --> 00:27:45,272
With her,
more than he is with me.
822
00:27:45,272 --> 00:27:46,403
Wow.
823
00:27:46,403 --> 00:27:47,883
Viv from Baltimore,
Maryland said,
824
00:27:47,883 --> 00:27:51,234
Erin, what was your reaction
finding out
825
00:27:51,234 --> 00:27:54,281
how insecure Jenna is
about her body?
826
00:27:54,281 --> 00:27:56,109
You know, even when
we went to Anguilla,
827
00:27:56,109 --> 00:27:57,719
I don't think any of us
knew how--
828
00:27:57,719 --> 00:27:59,199
- No.
- Insecure--
829
00:27:59,199 --> 00:28:01,070
like you said, I'm going
to tan and this and that.
830
00:28:01,070 --> 00:28:03,986
But like, I think watching it
and seeing how much
831
00:28:03,986 --> 00:28:05,901
you opened up
in the confessionals,
832
00:28:05,901 --> 00:28:08,251
I didn't realize
it was to that level.
833
00:28:08,251 --> 00:28:09,513
I didn't know until--
yeah, until I watched
834
00:28:09,513 --> 00:28:10,689
the confessionals.
835
00:28:10,689 --> 00:28:11,951
And you're sharing
that whole episode.
836
00:28:11,951 --> 00:28:14,344
Which is why I thought,
like, it was a kitschy
837
00:28:14,344 --> 00:28:15,737
or whatever first class.
838
00:28:15,737 --> 00:28:17,260
I feel bad about that.
839
00:28:17,260 --> 00:28:19,915
I'm going to say it here.
I'm sorry I said it like that.
840
00:28:19,915 --> 00:28:22,309
And then she was like,
the truth is,
841
00:28:22,309 --> 00:28:24,485
I'm not flying down
with you guys
842
00:28:24,485 --> 00:28:26,922
because I don't fly coach.
843
00:28:26,922 --> 00:28:27,923
- Ew.
- OK.
844
00:28:27,923 --> 00:28:29,229
[laughter]
845
00:28:29,229 --> 00:28:31,448
That is the corniest reason
I've ever heard.
846
00:28:31,448 --> 00:28:32,885
I should have
given more backstory
847
00:28:32,885 --> 00:28:34,016
because you did give me
more backstory.
848
00:28:34,016 --> 00:28:35,365
So I'm sorry.
849
00:28:35,365 --> 00:28:36,802
What you guys don't know
is when I saw it,
850
00:28:36,802 --> 00:28:38,760
I reached out to
Erin and I said
851
00:28:38,760 --> 00:28:39,935
that actually felt sh---y.
852
00:28:39,935 --> 00:28:41,023
Like, I'm really bummed--
853
00:28:41,023 --> 00:28:42,285
Oh, really?
854
00:28:42,285 --> 00:28:43,547
So we have spoken about it.
855
00:28:43,547 --> 00:28:45,680
And I did say, like,
that didn't feel good.
856
00:28:45,680 --> 00:28:47,943
And she apologized.
- And I did feel bad about it.
857
00:28:47,943 --> 00:28:49,423
Watching back, I apologize.
858
00:28:49,423 --> 00:28:51,207
I think we were
very hard on her.
859
00:28:51,207 --> 00:28:53,775
I think it was a table
filled with, like, daggers.
860
00:28:53,775 --> 00:28:55,037
- Cackling hags.
- And we were just--
861
00:28:55,037 --> 00:28:56,778
yeah, it was
a bunch of old cackling hags.
862
00:28:56,778 --> 00:28:58,388
- I wasn't. And Jenna--
- And we did go hard on Jenna.
863
00:28:58,388 --> 00:29:00,303
You said Jenna
can suck my dick.
864
00:29:00,303 --> 00:29:01,348
[BLEEP].
865
00:29:03,393 --> 00:29:05,265
Well, to that point,
Sarah from Greensboro,
866
00:29:05,265 --> 00:29:07,136
North Carolina says,
I can't believe
867
00:29:07,136 --> 00:29:11,227
you were 54 when you went on
your first girls' weekend.
868
00:29:11,227 --> 00:29:13,839
Did you not have a group of
close girlfriends in college
869
00:29:13,839 --> 00:29:15,492
or when you were at J.Crew?
870
00:29:15,492 --> 00:29:17,451
I went to art school
and, like,
871
00:29:17,451 --> 00:29:19,801
there was definitely
not a group of girls there.
872
00:29:19,801 --> 00:29:21,760
And I was--I couldn't afford
to go on a girls' trip.
873
00:29:21,760 --> 00:29:24,980
And then I was also, like,
kind of constantly monogamous.
874
00:29:24,980 --> 00:29:26,982
I was in relationships,
so, like,
875
00:29:26,982 --> 00:29:28,592
I just never really
found my footing
876
00:29:28,592 --> 00:29:30,986
with doing girls' trips.
It never happened.
877
00:29:30,986 --> 00:29:34,033
OK. Ladies, Annie from
Santa Clara, California
878
00:29:34,033 --> 00:29:36,426
wants to know if Jenna's
closet lived up to the hype?
879
00:29:36,426 --> 00:29:38,037
- Absolutely.
- Oh, my God.
880
00:29:38,037 --> 00:29:40,169
My jaw was on the floor when
I first walked through there.
881
00:29:40,169 --> 00:29:41,736
Well, except for this one.
882
00:29:41,736 --> 00:29:43,172
You said it was boring, and
I had too many button-down--
883
00:29:43,172 --> 00:29:44,217
She did have
a lot of button-down.
884
00:29:44,217 --> 00:29:46,088
I saw a sea of stripes.
885
00:29:46,088 --> 00:29:47,568
I give it to you on
your shoe closet.
886
00:29:47,568 --> 00:29:48,830
Amazing.
887
00:29:48,830 --> 00:29:50,701
Brynn,
Grace from Maryland said,
888
00:29:50,701 --> 00:29:53,792
Sai has an issue with Jenna
promoting her products.
889
00:29:53,792 --> 00:29:55,489
But as an influencer,
890
00:29:55,489 --> 00:29:57,926
she makes a living
doing that very thing.
891
00:29:57,926 --> 00:29:59,536
Mm-hmm.
892
00:29:59,536 --> 00:30:01,495
Do you think Sai is being
a bit hypocritical here?
893
00:30:01,495 --> 00:30:03,627
No, I don't think that she is
because it's different-sized.
894
00:30:03,627 --> 00:30:07,240
Very honest about, OK, I have
a product I'm doing this.
895
00:30:07,240 --> 00:30:09,503
And like, I have the brief.
And then, you know?
896
00:30:09,503 --> 00:30:12,811
She's--it's her work versus
this was just gift giving
897
00:30:12,811 --> 00:30:14,160
with the sponsorship angle.
898
00:30:14,160 --> 00:30:15,857
So I think that's
where lines got--
899
00:30:15,857 --> 00:30:17,380
The only thing--
I just it want it to be clear.
900
00:30:17,380 --> 00:30:18,599
There was no
sponsorship angle.
901
00:30:18,599 --> 00:30:19,774
Yeah.
902
00:30:19,774 --> 00:30:20,862
The things that
were in there--
903
00:30:20,862 --> 00:30:22,081
I have a big closet
in the back.
904
00:30:22,081 --> 00:30:23,517
And these were all old collabs.
905
00:30:23,517 --> 00:30:24,735
So no one could
even purchase them.
906
00:30:24,735 --> 00:30:25,954
And I just wrapped them up.
907
00:30:25,954 --> 00:30:28,087
But what is your
perspective on the gifts?
908
00:30:28,087 --> 00:30:29,610
Were you surprised to hear
what the other women
909
00:30:29,610 --> 00:30:30,829
were saying
in their confessionals?
910
00:30:30,829 --> 00:30:32,004
I was.
911
00:30:32,004 --> 00:30:33,092
I get so many
things sent to me.
912
00:30:33,092 --> 00:30:34,615
And I love getting gifts.
913
00:30:34,615 --> 00:30:35,921
And everyone comes over to
my house and they're like--
914
00:30:35,921 --> 00:30:36,922
[gasps]
I want to get that.
915
00:30:36,922 --> 00:30:38,227
And so I was trying to share.
916
00:30:38,227 --> 00:30:40,229
I also get
so many things gifted.
917
00:30:40,229 --> 00:30:42,623
So to me, I think
in a marketing way.
918
00:30:42,623 --> 00:30:45,017
So she kept giving us gifts.
919
00:30:45,017 --> 00:30:46,409
I've never had a friend
who gives me a gift
920
00:30:46,409 --> 00:30:48,107
almost every single--
- I love gifts.
921
00:30:48,107 --> 00:30:49,717
Time that they see me.
922
00:30:49,717 --> 00:30:51,371
So for me, I'm like, what?
923
00:30:51,371 --> 00:30:53,895
Are you trying to buy me?
Like, it didn't feel genuine.
924
00:30:53,895 --> 00:30:56,158
Now that I know you,
I understand that
925
00:30:56,158 --> 00:30:57,943
you're just someone
who loves to give gifts.
926
00:30:57,943 --> 00:30:59,292
And you're very sweet.
927
00:30:59,292 --> 00:31:01,250
But I really was like,
you got to stop.
928
00:31:01,250 --> 00:31:02,643
It was driving me crazy.
929
00:31:02,643 --> 00:31:03,905
Is gift giving
your love language?
930
00:31:03,905 --> 00:31:05,124
Your love language.
931
00:31:05,124 --> 00:31:06,342
I love giving
and getting gifts.
932
00:31:06,342 --> 00:31:07,953
I love giving gifts.
- I love the gifts.
933
00:31:07,953 --> 00:31:09,563
It's one of my
favorite things.
934
00:31:09,563 --> 00:31:11,870
For me, it's my love language
to receive gifts.
935
00:31:11,870 --> 00:31:13,436
[laughter]
936
00:31:13,436 --> 00:31:16,004
Brynn, Miranda from Iowa City
said, you called out
937
00:31:16,004 --> 00:31:17,919
a double standard on how
the rest of the group
938
00:31:17,919 --> 00:31:19,312
treated Jenna.
939
00:31:19,312 --> 00:31:20,879
Erin forgave her
for leaving her house
940
00:31:20,879 --> 00:31:22,489
in the middle of the night.
941
00:31:22,489 --> 00:31:25,187
Jessel gave her a pass for
lying about missing her event.
942
00:31:25,187 --> 00:31:27,276
How did that double standard
affect your ability
943
00:31:27,276 --> 00:31:28,451
to connect with Jenna?
944
00:31:28,451 --> 00:31:30,627
And did it make you
resentful of her?
945
00:31:30,627 --> 00:31:32,891
Yeah--I don't think it
made me more resentful of her.
946
00:31:32,891 --> 00:31:34,109
I don't--I don't
think it was so much
947
00:31:34,109 --> 00:31:35,763
of my connection with Jenna.
948
00:31:35,763 --> 00:31:38,722
I think it was just more,
like, my hatred or anger
949
00:31:38,722 --> 00:31:40,202
at, like, Erin.
- Hatred?
950
00:31:40,202 --> 00:31:41,638
- Like--
- Geez.
951
00:31:41,638 --> 00:31:42,901
Yeah, at that point, I did.
It was so because--
952
00:31:42,901 --> 00:31:44,206
Such a strong word for it.
953
00:31:44,206 --> 00:31:45,555
Because it was--
like, I was very--
954
00:31:45,555 --> 00:31:46,817
- I didn't know you had hatred.
- Not hatred.
955
00:31:46,817 --> 00:31:48,341
Like, my, like, frustration--no.
- Animosity.
956
00:31:48,341 --> 00:31:50,473
But we just like--
I felt like it was unfair.
957
00:31:50,473 --> 00:31:52,040
And I felt like
it kept getting unfair.
958
00:31:52,040 --> 00:31:53,172
I was like, wow,
it's like the punishment
959
00:31:53,172 --> 00:31:54,564
is not fitting the crime.
960
00:31:54,564 --> 00:31:56,740
And you let her off,
you know, easily.
961
00:31:56,740 --> 00:31:58,133
And then I just felt like,
I do a little bit,
962
00:31:58,133 --> 00:31:59,482
and I'm, like,
punished forever.
963
00:31:59,482 --> 00:32:00,657
But what are you
referring to?
964
00:32:00,657 --> 00:32:02,398
Punished forever?
- Brynn was right.
965
00:32:02,398 --> 00:32:05,053
Erin, you--you are not
as hard on Jenna--
966
00:32:05,053 --> 00:32:07,186
- You weren't hard--
- As you are with Brynn.
967
00:32:07,186 --> 00:32:08,665
You weren't.
And at the beginning,
968
00:32:08,665 --> 00:32:10,319
I thought you were kind of
kissing Jenna's ass a bit.
969
00:32:10,319 --> 00:32:11,755
- Everybody does.
- Whatever.
970
00:32:11,755 --> 00:32:13,322
Well, ladies,
June from Missouri said,
971
00:32:13,322 --> 00:32:15,585
you kept asking
Jenna to open up.
972
00:32:15,585 --> 00:32:17,848
But when she would
talk about her anxiety
973
00:32:17,848 --> 00:32:21,461
around showing her skin, you
didn't take it very seriously.
974
00:32:21,461 --> 00:32:22,984
Sai even went as far
as to ask Jenna
975
00:32:22,984 --> 00:32:24,594
if she tanned in her burka.
976
00:32:24,594 --> 00:32:27,771
Why be so dismissive
about these anxieties?
977
00:32:27,771 --> 00:32:30,818
I do think
you're extremely brave for
978
00:32:30,818 --> 00:32:32,994
doing what you did, for sharing
your genetic disorder,
979
00:32:32,994 --> 00:32:34,865
for being vulnerable.
980
00:32:34,865 --> 00:32:36,171
It's not easy.
981
00:32:36,171 --> 00:32:37,477
I think you're going
to help a lot of people.
982
00:32:37,477 --> 00:32:39,218
- Yes, exactly that.
- A lot of them.
983
00:32:39,218 --> 00:32:40,523
But yes, we were
very hard on you.
984
00:32:40,523 --> 00:32:42,177
To answer your question,
Andy, yes.
985
00:32:42,177 --> 00:32:43,962
We were very hard on you.
And we apologize.
986
00:32:43,962 --> 00:32:45,354
- And we're sorry.
- Thank you.
987
00:32:45,354 --> 00:32:46,573
Does that feel good?
988
00:32:46,573 --> 00:32:48,140
- Yeah.
- This is a sorority.
989
00:32:48,140 --> 00:32:49,968
You have to get hazed.
- And we love you.
990
00:32:49,968 --> 00:32:51,534
[laughter]
991
00:32:51,534 --> 00:32:56,017
Jessel, your reaction
of utter disgust
992
00:32:56,017 --> 00:32:58,846
to Jenna's real name, Judith--
993
00:32:58,846 --> 00:33:00,282
- Judith?
- Was--
994
00:33:00,282 --> 00:33:02,371
- Judith?
- Something.
995
00:33:02,371 --> 00:33:04,721
Her name is actually Judith.
996
00:33:04,721 --> 00:33:06,158
Judith?
997
00:33:06,158 --> 00:33:08,769
Judith, to me, lives
on the Upper East Side.
998
00:33:08,769 --> 00:33:13,295
She wears pink wool
and shops at Bergdorf.
999
00:33:13,295 --> 00:33:14,731
That's not Jenna Lyons.
1000
00:33:14,731 --> 00:33:18,387
Do you know anyone
named Judith?
1001
00:33:18,387 --> 00:33:19,693
[laughs]
I know, she's so--
1002
00:33:19,693 --> 00:33:22,739
one of my favorite authors
is Judith Blume.
1003
00:33:22,739 --> 00:33:25,003
I mean, I read her when I was--
- Judy Blume.
1004
00:33:25,003 --> 00:33:26,700
Well, her real name
is Judith.
1005
00:33:26,700 --> 00:33:27,701
OK.
Is it?
1006
00:33:27,701 --> 00:33:29,442
I don't know.
Probably, right?
1007
00:33:29,442 --> 00:33:31,531
I'm assuming Judy Blume
is a shortened version.
1008
00:33:31,531 --> 00:33:34,577
I think my reaction
was more just--
1009
00:33:34,577 --> 00:33:36,579
I've always known
Jenna to be Jenna.
1010
00:33:36,579 --> 00:33:39,495
And Judith, to me, and
I said it in my confessionals,
1011
00:33:39,495 --> 00:33:42,237
is just not this
fabulous woman.
1012
00:33:42,237 --> 00:33:43,760
I mean, it's just not--
1013
00:33:43,760 --> 00:33:45,023
I feel like you felt
personally victimized--
1014
00:33:45,023 --> 00:33:46,589
[laughs]
1015
00:33:46,589 --> 00:33:47,634
When you found out
that her name was Judith.
1016
00:33:47,634 --> 00:33:49,244
Like, it lost,
like, its sparkle.
1017
00:33:49,244 --> 00:33:50,593
Just for the record,
I legally changed it.
1018
00:33:50,593 --> 00:33:52,291
So I am legally Jenna Lyons.
- OK.
1019
00:33:52,291 --> 00:33:53,553
We're going to leave it there
on that note.
1020
00:33:53,553 --> 00:33:55,120
We're going to take a break.
1021
00:33:55,120 --> 00:33:56,338
There's more of
"The Real Housewives
1022
00:33:56,338 --> 00:33:59,080
of New York City Reunion"
in just a moment.
1023
00:33:59,080 --> 00:34:00,777
Coming up--
1024
00:34:00,777 --> 00:34:02,431
Why are you instigating,
Brynn?
1025
00:34:02,431 --> 00:34:04,303
- That's not--
- She can speak for herself.
1026
00:34:06,305 --> 00:34:08,176
You heard me.
Read my lips.
1027
00:34:12,659 --> 00:34:14,356
Welcome back to
1028
00:34:14,356 --> 00:34:15,792
"The Real Housewives
of New York City Reunion."
1029
00:34:15,792 --> 00:34:17,185
I'm Andy Cohen.
1030
00:34:17,185 --> 00:34:20,145
Between her modeling career
and hot sauce line,
1031
00:34:20,145 --> 00:34:22,886
Ubah is about as spicy
as it comes.
1032
00:34:22,886 --> 00:34:26,499
But while she was happy to
bring Ubah Hot to any meal,
1033
00:34:26,499 --> 00:34:28,196
we also learned that
her relationship
1034
00:34:28,196 --> 00:34:30,285
was strictly off the table.
1035
00:34:30,285 --> 00:34:31,504
Let's watch.
1036
00:34:31,504 --> 00:34:33,680
Gorgeous. I love it.
[camera clicking]
1037
00:34:33,680 --> 00:34:34,985
Great, Ubah.
1038
00:34:34,985 --> 00:34:36,161
What are you serving, Ubah?
1039
00:34:36,161 --> 00:34:37,510
- Chocolate, darling.
- Yeah?
1040
00:34:37,510 --> 00:34:38,946
- [laughs]
- She's the best.
1041
00:34:38,946 --> 00:34:41,383
- Are you serious?
- Do you really have a compass?
1042
00:34:41,383 --> 00:34:43,037
Ubah's the only person
who could bring
1043
00:34:43,037 --> 00:34:44,778
a compass to dinner,
and I would not be surprised.
1044
00:34:44,778 --> 00:34:45,866
I'm like, of course.
1045
00:34:45,866 --> 00:34:47,172
I would come here
with a donkey.
1046
00:34:47,172 --> 00:34:48,956
[laughs]
- I don't get it.
1047
00:34:48,956 --> 00:34:51,263
Ubah's special.
She's a very special woman.
1048
00:34:51,263 --> 00:34:52,568
This is why I love New York,
1049
00:34:52,568 --> 00:34:54,309
because you only
meet people like that here.
1050
00:34:54,309 --> 00:34:55,745
You are confident.
1051
00:34:55,745 --> 00:34:57,007
You are smart.
1052
00:34:57,007 --> 00:34:58,879
Why are you not in
a serious relationship?
1053
00:34:58,879 --> 00:34:59,836
I don't know.
1054
00:34:59,836 --> 00:35:01,360
Why don't we all
close our eyes
1055
00:35:01,360 --> 00:35:03,013
and speak to God
in your own language?
1056
00:35:03,013 --> 00:35:04,798
She's very happy.
1057
00:35:04,798 --> 00:35:06,408
Won't say a word.
1058
00:35:06,408 --> 00:35:08,018
I mean, she's dating someone.
1059
00:35:08,018 --> 00:35:09,585
Ubah!
1060
00:35:09,585 --> 00:35:11,500
I heard you got a man
in Connecticut?
1061
00:35:14,895 --> 00:35:17,202
- You said it on camera.
- She said it on camera.
1062
00:35:17,202 --> 00:35:19,856
- That was not on
- ing camera!
1063
00:35:19,856 --> 00:35:22,207
That was--
- That picture is my favorite.
1064
00:35:22,207 --> 00:35:24,296
The four of us in a collage.
1065
00:35:24,296 --> 00:35:26,515
So she must have
heard from Sai.
1066
00:35:26,515 --> 00:35:28,517
All right.
I spilled the beans.
1067
00:35:28,517 --> 00:35:30,563
- Bitch.
- I'm going home.
1068
00:35:30,563 --> 00:35:32,608
- You're going home?
- Yeah, yeah, I'm done.
1069
00:35:34,654 --> 00:35:36,090
- Whoo!
- All right.
1070
00:35:36,090 --> 00:35:38,571
So obviously,
we all want to know right away,
1071
00:35:38,571 --> 00:35:43,228
what is the status
of you and Mr. Connecticut?
1072
00:35:43,228 --> 00:35:45,665
Um, still going strong.
1073
00:35:45,665 --> 00:35:49,495
- Whoo!
- Good. OK.
1074
00:35:49,495 --> 00:35:51,584
This is who I met at the
premiere party, right?
1075
00:35:51,584 --> 00:35:53,063
Yes.
You, too, have met him.
1076
00:35:53,063 --> 00:35:54,674
- Very tall and handsome.
- Very cute. He's very cute.
1077
00:35:54,674 --> 00:35:55,936
Yes.
1078
00:35:55,936 --> 00:35:57,894
Is there anything
you can tell us about him?
1079
00:35:57,894 --> 00:35:59,853
- The girls met him.
- Yeah.
1080
00:35:59,853 --> 00:36:00,984
He's love--like--
1081
00:36:00,984 --> 00:36:02,160
He's incredible.
1082
00:36:02,160 --> 00:36:03,248
The most lovely man,
really--
1083
00:36:03,248 --> 00:36:04,336
- He's--
- And very handsome.
1084
00:36:04,336 --> 00:36:05,598
- So in love with her.
- Yeah.
1085
00:36:05,598 --> 00:36:06,947
- Wow.
- He has sparkles--
1086
00:36:06,947 --> 00:36:09,732
He is the perfect
counterpart to Ubah.
1087
00:36:09,732 --> 00:36:12,300
How?
In what way?
1088
00:36:12,300 --> 00:36:13,780
He's patient.
He--
1089
00:36:13,780 --> 00:36:15,825
- [laughs]
- He's loving.
1090
00:36:15,825 --> 00:36:17,392
He's loving.
1091
00:36:17,392 --> 00:36:19,525
He kind of just, like,
looks at her
1092
00:36:19,525 --> 00:36:22,397
as if she's like
art in a museum.
1093
00:36:22,397 --> 00:36:24,617
He is very private,
or you were private
1094
00:36:24,617 --> 00:36:26,532
about the relationship
because?
1095
00:36:26,532 --> 00:36:28,447
- He's very private.
- He's very private.
1096
00:36:28,447 --> 00:36:30,144
- Because of his work.
- OK.
1097
00:36:30,144 --> 00:36:33,147
Ubah, Roberta from
Little Rock, Arkansas said,
1098
00:36:33,147 --> 00:36:35,367
it seems like you're still
booking lots of modeling jobs.
1099
00:36:35,367 --> 00:36:37,630
In a youth-obsessed industry,
1100
00:36:37,630 --> 00:36:39,458
how has your
modeling career changed
1101
00:36:39,458 --> 00:36:41,416
as you've gotten older?
1102
00:36:41,416 --> 00:36:45,115
Well, I don't age.
I'm just like wine.
1103
00:36:45,115 --> 00:36:46,813
I get better with age.
1104
00:36:46,813 --> 00:36:50,251
But to be fair, this is
the best era to be a model.
1105
00:36:50,251 --> 00:36:51,774
- Really?
- Yes,
1106
00:36:51,774 --> 00:36:53,820
because it does
a lot of inclusivity--
1107
00:36:53,820 --> 00:36:58,390
every type, every genre,
skin tone, age.
1108
00:36:58,390 --> 00:37:01,088
Jenna, Shawn from
Grand Rapids, Michigan
1109
00:37:01,088 --> 00:37:03,699
wants to know
what advice you've given Ubah
1110
00:37:03,699 --> 00:37:06,311
on taking Ubah Hot
to the next level?
1111
00:37:06,311 --> 00:37:08,400
Oh.
I mean, we had a conversation.
1112
00:37:08,400 --> 00:37:10,576
I know you were talking
about, should you,
1113
00:37:10,576 --> 00:37:13,274
like, polish yourself up
for investors
1114
00:37:13,274 --> 00:37:14,536
and be more professional?
1115
00:37:14,536 --> 00:37:16,451
And my advice was
absolutely not.
1116
00:37:16,451 --> 00:37:20,412
I think what is amazing about
you is Ubah Hot is Ubah Hot.
1117
00:37:20,412 --> 00:37:22,457
It's like,
you are what you make.
1118
00:37:22,457 --> 00:37:24,242
And I think that sort of
energy you bring
1119
00:37:24,242 --> 00:37:25,460
is far more exciting.
1120
00:37:25,460 --> 00:37:26,722
People are investing in you.
1121
00:37:26,722 --> 00:37:28,681
They're not investing
in, like, a deck.
1122
00:37:28,681 --> 00:37:30,335
I've heard you talk
about your mom a lot.
1123
00:37:30,335 --> 00:37:31,640
And you have how many siblings?
1124
00:37:31,640 --> 00:37:33,076
I have three sisters.
1125
00:37:33,076 --> 00:37:34,339
And where are they now?
1126
00:37:34,339 --> 00:37:35,688
- Vancouver.
- They're in Vancouver?
1127
00:37:35,688 --> 00:37:37,298
And then one brother--
we're immigrants
1128
00:37:37,298 --> 00:37:40,301
from Somalia to Canada with
my brother and my father.
1129
00:37:40,301 --> 00:37:42,695
And are you as
close with your dad
1130
00:37:42,695 --> 00:37:44,305
as you were with your mom?
1131
00:37:44,305 --> 00:37:46,960
My mom was my anchor.
1132
00:37:46,960 --> 00:37:48,309
Yeah.
1133
00:37:48,309 --> 00:37:51,312
I'm not really connected
to my dad that way.
1134
00:37:51,312 --> 00:37:54,315
And I spoke to a healer.
1135
00:37:54,315 --> 00:37:58,537
And she said because of my dad,
the relationship I had with
1136
00:37:58,537 --> 00:38:00,539
my dad--if you don't have
a close relationship
1137
00:38:00,539 --> 00:38:03,716
with your dad, you start
dating people, you know,
1138
00:38:03,716 --> 00:38:07,589
that remind you--or like
I dated a lot of guys,
1139
00:38:07,589 --> 00:38:10,810
every time they leave me--
besides I beat them up.
1140
00:38:10,810 --> 00:38:12,028
[laughs]
1141
00:38:12,028 --> 00:38:13,639
But before that,
they say to me
1142
00:38:13,639 --> 00:38:15,162
like, how much they love me.
1143
00:38:15,162 --> 00:38:16,511
[laughter]
1144
00:38:16,511 --> 00:38:18,252
I've slapped every guy
I've ever dated.
1145
00:38:18,252 --> 00:38:19,340
Ubah.
1146
00:38:19,340 --> 00:38:20,689
- In bed or in--
- No--
1147
00:38:20,689 --> 00:38:21,647
- An argument?
- In public.
1148
00:38:21,647 --> 00:38:22,561
- Really?
- In public.
1149
00:38:22,561 --> 00:38:23,736
[laughter]
1150
00:38:23,736 --> 00:38:24,650
Have you slapped
Mr. Connecticut?
1151
00:38:24,650 --> 00:38:26,129
No, I can't.
1152
00:38:26,129 --> 00:38:27,609
Is there a possibility
you're ever going to slap me?
1153
00:38:27,609 --> 00:38:29,350
No, I'm not.
[laughter]
1154
00:38:29,350 --> 00:38:30,873
But here's the thing.
1155
00:38:30,873 --> 00:38:32,048
Andy, do you--
1156
00:38:32,048 --> 00:38:33,223
do you want to be
slapped a little bit?
1157
00:38:33,223 --> 00:38:34,877
- No, I don't, actually.
- Slapped around?
1158
00:38:34,877 --> 00:38:37,358
But good question.
[laughter]
1159
00:38:37,358 --> 00:38:39,491
Well, talk of Ubah's love life
1160
00:38:39,491 --> 00:38:42,102
created a lot of conflict
in the group.
1161
00:38:42,102 --> 00:38:45,540
So, Sai, why did you get
so angry at Brynn
1162
00:38:45,540 --> 00:38:47,803
for asking Ubah
about Mr. Connecticut
1163
00:38:47,803 --> 00:38:50,328
when you broke Ubah's trust
yourself?
1164
00:38:50,328 --> 00:38:53,461
[tense music]
1165
00:38:54,593 --> 00:38:55,942
Coming up--
1166
00:38:55,942 --> 00:38:57,552
One of the reasons why
I haven't been wanting
1167
00:38:57,552 --> 00:38:59,249
to be friends is
I've just, like,
1168
00:38:59,249 --> 00:39:00,599
heard you calling me names--
1169
00:39:00,599 --> 00:39:01,904
I've never said anything.
1170
00:39:01,904 --> 00:39:03,471
A slut and a whore
and like--
1171
00:39:03,471 --> 00:39:04,559
I've never said
any of those things.
1172
00:39:04,559 --> 00:39:06,213
- Yeah, I've heard.
- From who?
1173
00:39:06,213 --> 00:39:08,128
I will give you a
thousand dollars, from Erin.
1174
00:39:08,128 --> 00:39:11,479
♪
1175
00:39:16,005 --> 00:39:18,704
So Sai, why did you
get so angry at Brynn
1176
00:39:18,704 --> 00:39:21,010
for asking Ubah
about Mr. Connecticut
1177
00:39:21,010 --> 00:39:23,665
when you broke
Ubah's trust yourself?
1178
00:39:23,665 --> 00:39:25,188
That is a great question.
1179
00:39:25,188 --> 00:39:26,451
It is.
1180
00:39:26,451 --> 00:39:28,975
I think I'm a little bit
harder on Brynn
1181
00:39:28,975 --> 00:39:31,717
because Brynn and I
were very close.
1182
00:39:31,717 --> 00:39:33,849
And so I trusted you
with the secret.
1183
00:39:33,849 --> 00:39:35,242
The secret that
you shared on camera?
1184
00:39:35,242 --> 00:39:36,548
And I didn't
share it on camera.
1185
00:39:36,548 --> 00:39:37,984
It was the Connecticut part.
1186
00:39:37,984 --> 00:39:39,855
She told me not to say
anything about Connecticut.
1187
00:39:39,855 --> 00:39:42,075
That was the main thing.
- OK.
1188
00:39:42,075 --> 00:39:44,556
That was the main part that
she said, do not say anything.
1189
00:39:44,556 --> 00:39:45,905
It wasn't--
1190
00:39:45,905 --> 00:39:46,993
You did not want
anyone to know
1191
00:39:46,993 --> 00:39:48,603
that he was in Connecticut?
1192
00:39:48,603 --> 00:39:49,865
You didn't mind if
they knew that you--
1193
00:39:49,865 --> 00:39:51,171
- If I had--yeah.
- Were dating someone?
1194
00:39:51,171 --> 00:39:53,216
I mind that also.
Here is the thing.
1195
00:39:53,216 --> 00:39:56,132
I want to make this
just between me and him,
1196
00:39:56,132 --> 00:39:58,570
and make sure
that I like this person
1197
00:39:58,570 --> 00:40:00,746
before I parade him around
people I love.
1198
00:40:00,746 --> 00:40:02,530
I definitely
spilled the beans.
1199
00:40:02,530 --> 00:40:04,445
That was me.
I apologized to Ubah.
1200
00:40:04,445 --> 00:40:09,232
Did you tell her that
where he lived was a secret?
1201
00:40:09,232 --> 00:40:11,278
She shouldn't have
repeated any of it.
1202
00:40:11,278 --> 00:40:12,540
It's--it's a state.
1203
00:40:12,540 --> 00:40:13,933
It's a United States.
It's not--
1204
00:40:13,933 --> 00:40:15,282
It's not even that.
1205
00:40:15,282 --> 00:40:17,066
But you never told me
to keep it--
1206
00:40:17,066 --> 00:40:18,198
you didn't say keep--
you told me the whole story.
1207
00:40:18,198 --> 00:40:19,721
And then you say
I didn't keep this one
1208
00:40:19,721 --> 00:40:20,722
a state of residence private.
1209
00:40:20,722 --> 00:40:22,289
Had you told me that--
1210
00:40:22,289 --> 00:40:23,812
or keep it a secret, this is
mission critical, of course,
1211
00:40:23,812 --> 00:40:25,423
I would have, guys,
give me a break.
1212
00:40:25,423 --> 00:40:26,859
- To be fair--
- All this--no, no, excuse me.
1213
00:40:26,859 --> 00:40:28,338
I'll talk.
You guys--
1214
00:40:28,338 --> 00:40:30,471
It's my fault. I take
full accountability for it.
1215
00:40:30,471 --> 00:40:31,733
She trusted me with something.
1216
00:40:31,733 --> 00:40:32,952
I shouldn't have
said it anywhere.
1217
00:40:32,952 --> 00:40:34,388
I shouldn't have
said it to Erin.
1218
00:40:34,388 --> 00:40:36,172
I shouldn't have said it
to us while we were eating.
1219
00:40:36,172 --> 00:40:38,261
It is my fault,
and I think I was
1220
00:40:38,261 --> 00:40:41,613
so upset that I broke her trust,
I took it out on you.
1221
00:40:41,613 --> 00:40:43,789
And I apologize.
- Thank you.
1222
00:40:43,789 --> 00:40:45,399
I was really angry
in the moment.
1223
00:40:45,399 --> 00:40:47,227
I also was drinking, and I
wanted to [BLEEP] you up.
1224
00:40:47,227 --> 00:40:49,142
And I'm really sorry.
I'm really sorry.
1225
00:40:49,142 --> 00:40:50,709
- That's OK.
- I love you, Brynn.
1226
00:40:50,709 --> 00:40:52,101
And I apologize.
I have not really spoken--
1227
00:40:52,101 --> 00:40:53,929
- [sobbing] It's been, like,
- ing six months.
1228
00:40:53,929 --> 00:40:55,801
And I apologized to you guys profusely.
1229
00:40:55,801 --> 00:40:57,237
I was very, very angry.
1230
00:40:57,237 --> 00:40:58,891
So you have not spoken
to Brynn since that night?
1231
00:40:58,891 --> 00:41:01,110
- Not really.
- Wow.
1232
00:41:01,110 --> 00:41:03,939
Wow. All the photoshoots
you've been doing
1233
00:41:03,939 --> 00:41:06,115
for the show and everything?
1234
00:41:06,115 --> 00:41:07,943
Yeah, but here's the thing.
1235
00:41:07,943 --> 00:41:09,771
And I appreciate that so much.
1236
00:41:09,771 --> 00:41:11,512
Like, but the thing is
that you've also spent
1237
00:41:11,512 --> 00:41:13,993
the last six months going in
press interviews continuing
1238
00:41:13,993 --> 00:41:15,995
this narrative, saying,
Brynn can't be trusted.
1239
00:41:15,995 --> 00:41:17,649
Brynn broke
the circle of truth.
1240
00:41:17,649 --> 00:41:19,302
Brynn is not a girl's girl.
You've gone out of your way.
1241
00:41:19,302 --> 00:41:20,565
Or maybe they asked you
every time about me.
1242
00:41:20,565 --> 00:41:21,914
I don't know.
1243
00:41:21,914 --> 00:41:23,785
But you, every single
interview--but it's
1244
00:41:23,785 --> 00:41:25,874
kind of convenient that
you're saying it now
1245
00:41:25,874 --> 00:41:27,223
when you literally,
as of last week,
1246
00:41:27,223 --> 00:41:28,486
were still continuing
the exact narrative
1247
00:41:28,486 --> 00:41:29,530
that you had for six months.
1248
00:41:29,530 --> 00:41:30,923
That's why we didn't talk.
1249
00:41:30,923 --> 00:41:32,446
Well, it's because we're
finally hashing it out.
1250
00:41:32,446 --> 00:41:33,882
I see both sides.
1251
00:41:33,882 --> 00:41:36,450
It was implied that
the conversation would stay.
1252
00:41:36,450 --> 00:41:37,973
But also--
1253
00:41:37,973 --> 00:41:39,584
I'm glad you're saying implied
because in your interviews
1254
00:41:39,584 --> 00:41:41,542
you said, we sat there like--
we were all like, did, like,
1255
00:41:41,542 --> 00:41:43,805
you know, Sister Traveling
Pants blood sisters.
1256
00:41:43,805 --> 00:41:45,459
And it's like, that
wasn't the----ing case.
1257
00:41:45,459 --> 00:41:46,808
It wasn't.
1258
00:41:46,808 --> 00:41:48,680
After the costume shop,
Sai and I
1259
00:41:48,680 --> 00:41:50,072
took Brynn out
for her birthday.
1260
00:41:50,072 --> 00:41:52,684
We went to her favorite
place, Casa Cipriani.
1261
00:41:52,684 --> 00:41:53,989
We were talking for a while.
1262
00:41:53,989 --> 00:41:56,078
And we made a decision,
we all looked
1263
00:41:56,078 --> 00:41:58,124
at each other
in the eye and said,
1264
00:41:58,124 --> 00:41:59,560
this is the circle of trust.
1265
00:41:59,560 --> 00:42:02,432
That's when Sai told us
a little bit more
1266
00:42:02,432 --> 00:42:06,567
about Ubah's boyfriend,
where he lived, what he does.
1267
00:42:06,567 --> 00:42:08,830
Sai and I aren't even,
like, great right now.
1268
00:42:08,830 --> 00:42:11,746
But I do have to say that
we did look at each other
1269
00:42:11,746 --> 00:42:12,834
and say, we're not
going to expose--
1270
00:42:12,834 --> 00:42:14,183
Oh, no, we didn't.
1271
00:42:14,183 --> 00:42:15,620
We were just
having a good time.
1272
00:42:15,620 --> 00:42:16,751
It was my birthday.
- We were--
1273
00:42:16,751 --> 00:42:18,144
Brynn, we were--we were there.
1274
00:42:18,144 --> 00:42:19,711
It was us three.
We were having a great time--
1275
00:42:19,711 --> 00:42:22,235
- What was the circle of trust?
- We were just wondering.
1276
00:42:22,235 --> 00:42:23,366
I would love to
know what this is.
1277
00:42:23,366 --> 00:42:24,542
It's where they
talk about everyone.
1278
00:42:24,542 --> 00:42:26,108
[laughs]
- But the other part--
1279
00:42:26,108 --> 00:42:27,806
the other part--
- That's what it is.
1280
00:42:27,806 --> 00:42:29,198
They----ing talk
about everyone.
1281
00:42:29,198 --> 00:42:30,504
It's where you guys, like,
talk about everyone.
1282
00:42:30,504 --> 00:42:33,333
- You don't do that?
- Of course I do it.
1283
00:42:33,333 --> 00:42:36,205
And by the way, Erin,
the reason this thing
1284
00:42:36,205 --> 00:42:38,077
is even brought up--
- It's my fault?
1285
00:42:38,077 --> 00:42:39,861
OK.
Thank you for saying that.
1286
00:42:39,861 --> 00:42:41,515
I mean, how is it my fault?
1287
00:42:41,515 --> 00:42:44,387
Because you went to tell Sai,
Ubah is so mad about David.
1288
00:42:44,387 --> 00:42:46,999
I didn't say she's so mad.
Play the tapes back.
1289
00:42:46,999 --> 00:42:49,044
I didn't say she's so mad.
- You said she's upset.
1290
00:42:49,044 --> 00:42:51,003
Yeah, because
I thought you were.
1291
00:42:51,003 --> 00:42:54,093
She brought up how he said,
like, why are you single?
1292
00:42:54,093 --> 00:42:59,185
And she was just saying how
people shouldn't ask that.
1293
00:42:59,185 --> 00:43:01,622
Do you realize I was trying
to do something, like--
1294
00:43:01,622 --> 00:43:03,232
- No, no, no.
- Nice and kind?
1295
00:43:03,232 --> 00:43:06,148
No, because that doing
something have got us here.
1296
00:43:06,148 --> 00:43:08,411
You are the seed.
- My fault.
1297
00:43:08,411 --> 00:43:10,544
I'm curious what Jessel
thinks about
1298
00:43:10,544 --> 00:43:14,722
the circle of trust,
given how happy everyone was
1299
00:43:14,722 --> 00:43:16,376
to be talking about
your business.
1300
00:43:16,376 --> 00:43:19,335
You know, I'm kind of
speechless, honestly.
1301
00:43:19,335 --> 00:43:20,989
- As you should be.
- About what?
1302
00:43:20,989 --> 00:43:24,036
About the fact that you guys
talked about my marriage
1303
00:43:24,036 --> 00:43:27,082
in such a----ing
disgusting way.
1304
00:43:27,082 --> 00:43:28,736
He was sexless,
like, you brought--
1305
00:43:28,736 --> 00:43:30,651
I didn't talk about your
marriage in a disgusting way.
1306
00:43:30,651 --> 00:43:33,915
You insinuated my husband
was cheating on me.
1307
00:43:33,915 --> 00:43:35,874
I did not insinuate that.
1308
00:43:35,874 --> 00:43:38,093
Oh, you didn't?
1309
00:43:38,093 --> 00:43:40,443
Did you know her husband
is going to Vietnam?
1310
00:43:40,443 --> 00:43:43,577
But the reason why
he is going is because
1311
00:43:43,577 --> 00:43:45,927
he's trying to rack up
his points.
1312
00:43:45,927 --> 00:43:47,973
That is bizarre.
1313
00:43:47,973 --> 00:43:50,149
When you start adding that
to the pot with,
1314
00:43:50,149 --> 00:43:52,455
I haven't had sex in two years,
he was my roommate,
1315
00:43:52,455 --> 00:43:55,110
that tied into Pavit
going to Vietnam
1316
00:43:55,110 --> 00:43:57,852
for one night, it's strange.
1317
00:43:57,852 --> 00:44:00,159
- You watch the show, Erin?
- I did.
1318
00:44:00,159 --> 00:44:03,292
Do you watch it with a----ing
blindfold over your face?
1319
00:44:03,292 --> 00:44:04,946
- No, I didn't--
- OK.
1320
00:44:04,946 --> 00:44:06,295
I don't remember where--
what, with Vietnam?
1321
00:44:06,295 --> 00:44:07,688
The fact that
you said my husband
1322
00:44:07,688 --> 00:44:09,951
doesn't wear a wedding ring--
- I never said that.
1323
00:44:09,951 --> 00:44:11,170
Did she say it?
1324
00:44:11,170 --> 00:44:12,127
You did relay that
information to me,
1325
00:44:12,127 --> 00:44:13,302
and then I told her.
1326
00:44:13,302 --> 00:44:14,390
Yeah, but I didn't
say it in a way
1327
00:44:14,390 --> 00:44:15,957
like, he's not
wearing his ring.
1328
00:44:15,957 --> 00:44:17,176
The intention is
completely different.
1329
00:44:17,176 --> 00:44:18,656
What was the intention?
1330
00:44:18,656 --> 00:44:20,788
To tell her that Abe
doesn't really wear his ring,
1331
00:44:20,788 --> 00:44:22,137
so I wouldn't bring it up
on camera.
1332
00:44:22,137 --> 00:44:24,226
That's how I said it to you.
1333
00:44:24,226 --> 00:44:25,619
Uh--
1334
00:44:25,619 --> 00:44:26,838
Why is that, like,
so weird to you understand--
1335
00:44:26,838 --> 00:44:28,622
Because it was brought
up to me on camera.
1336
00:44:28,622 --> 00:44:29,884
- But yeah, well--
- Yeah, then I should--
1337
00:44:29,884 --> 00:44:31,451
I wish you didn't
do that, honestly.
1338
00:44:31,451 --> 00:44:33,148
You know how upset I am
about the ring thing.
1339
00:44:33,148 --> 00:44:34,759
Out of all the sh--
that they said,
1340
00:44:34,759 --> 00:44:36,325
you're only upset that he
didn't wear a piece of jewelry?
1341
00:44:36,325 --> 00:44:37,979
Why are you instigating,
Brynn?
1342
00:44:37,979 --> 00:44:39,546
She can speak for herself.
1343
00:44:41,504 --> 00:44:43,289
You heard me.
Read my lips.
1344
00:44:43,289 --> 00:44:46,379
Brynn flirts with Abe and, oh,
my God, all hell breaks loose.
1345
00:44:46,379 --> 00:44:49,382
The double standard between
me and Sai is unbelievable.
1346
00:44:49,382 --> 00:44:51,384
You're just looking at me.
- I'm making my way down.
1347
00:44:51,384 --> 00:44:52,777
- You're looking at me.
- No, I'm making my way down.
1348
00:44:52,777 --> 00:44:54,169
OK.
1349
00:44:56,258 --> 00:44:58,913
Before we move on,
she's just apologized to you.
1350
00:44:58,913 --> 00:45:00,088
Yes.
1351
00:45:00,088 --> 00:45:01,176
Where do you two
go from here?
1352
00:45:01,176 --> 00:45:03,265
You were very close.
- We're fine.
1353
00:45:03,265 --> 00:45:05,006
Well, you're saying,
we're fine.
1354
00:45:05,006 --> 00:45:06,355
What are you saying?
- Yeah.
1355
00:45:06,355 --> 00:45:09,184
Honestly, one of the reasons
why I haven't been
1356
00:45:09,184 --> 00:45:11,012
wanting to be friends is
I've just, like, heard
1357
00:45:11,012 --> 00:45:12,840
you saying a lot of
other stuff about
1358
00:45:12,840 --> 00:45:16,626
what I do for a living, where I
get my money, calling me names--
1359
00:45:16,626 --> 00:45:18,063
I've never said anything.
1360
00:45:18,063 --> 00:45:19,499
A slut and a whore.
And like--
1361
00:45:19,499 --> 00:45:21,022
I've never said
any of those things.
1362
00:45:21,022 --> 00:45:22,415
- Yeah, I've heard.
- From who?
1363
00:45:22,415 --> 00:45:24,678
I will give you a
thousand dollars, from Erin.
1364
00:45:24,678 --> 00:45:26,201
I have never said any
of those things about--
1365
00:45:26,201 --> 00:45:27,637
OK, if you didn't,
then I won't--
1366
00:45:27,637 --> 00:45:28,856
I've never said anything.
1367
00:45:28,856 --> 00:45:30,510
And I own my sh--
at the end of the day.
1368
00:45:30,510 --> 00:45:32,730
If I called you a slut or you
get your money from somewhere,
1369
00:45:32,730 --> 00:45:34,166
I would have said it.
1370
00:45:34,166 --> 00:45:35,297
I don't know what you do
for a living, to be honest.
1371
00:45:35,297 --> 00:45:36,646
You do know what
I do for a living
1372
00:45:36,646 --> 00:45:38,039
when we were friends
the whole time.
1373
00:45:38,039 --> 00:45:39,258
I signed your contract
on Aveeno Baby.
1374
00:45:39,258 --> 00:45:40,563
So I knew, yeah.
- I'm sorry, back in 2017?
1375
00:45:40,563 --> 00:45:42,043
Yeah, and I've had
six other jobs since then
1376
00:45:42,043 --> 00:45:43,871
because I actually--
I actually work a 9 to 5.
1377
00:45:43,871 --> 00:45:45,655
I don't talk
about you, Brynn.
1378
00:45:45,655 --> 00:45:49,094
I don't think about you,
so it's fine.
1379
00:45:49,094 --> 00:45:50,704
I have, like,
a thousand friends. I'm good.
1380
00:45:50,704 --> 00:45:52,271
- OK.
- Come on.
1381
00:45:52,271 --> 00:45:54,229
You guys, you cannot do this.
1382
00:45:54,229 --> 00:45:55,578
You have to fix this.
1383
00:45:55,578 --> 00:45:57,058
Fix what?
1384
00:45:57,058 --> 00:45:58,581
Just, you guys have to
go back to be together.
1385
00:45:58,581 --> 00:45:59,974
We just started talking
about 10 minutes ago.
1386
00:45:59,974 --> 00:46:01,454
I just apologized.
It's fine.
1387
00:46:01,454 --> 00:46:03,238
Let's--let's give it
some time.
1388
00:46:03,238 --> 00:46:06,502
[tense music]
1389
00:46:12,465 --> 00:46:14,206
Places, everybody, please.
1390
00:46:14,206 --> 00:46:15,555
OK, I'm ready.
Let's start filming.
1391
00:46:15,555 --> 00:46:17,339
[laughter]
1392
00:46:17,339 --> 00:46:20,647
Can you imagine if I decide--
this is my baby.
1393
00:46:20,647 --> 00:46:23,302
Jenna, by the way, you really
do have the best nipples.
1394
00:46:23,302 --> 00:46:25,652
Thank you.
Thank you.
1395
00:46:25,652 --> 00:46:26,958
Thank you.
1396
00:46:26,958 --> 00:46:29,177
- Celebrate your wins.
- I celebrate my wins.
1397
00:46:29,177 --> 00:46:31,440
- Celebrate those nipples.
- Places, everybody.
1398
00:46:31,440 --> 00:46:33,094
Let's settle on in, please.
1399
00:46:34,356 --> 00:46:36,576
We are back with
"The Real Housewives
1400
00:46:36,576 --> 00:46:39,318
of New York City,
Season 14 Reunion."
1401
00:46:39,318 --> 00:46:42,321
Between her career,
husband, and twin boys,
1402
00:46:42,321 --> 00:46:45,411
Jessel was about
as busy as it gets,
1403
00:46:45,411 --> 00:46:48,457
except when it came to
actually getting busy--
1404
00:46:48,457 --> 00:46:49,850
- [laughs]
- That is.
1405
00:46:49,850 --> 00:46:51,243
Take a look.
1406
00:46:51,243 --> 00:46:52,722
Would you like
to have a threesome
1407
00:46:52,722 --> 00:46:53,854
with me and my husband?
1408
00:46:53,854 --> 00:46:55,029
[disco music]
1409
00:46:55,029 --> 00:46:56,683
She's a----ing
psycho apparently.
1410
00:46:56,683 --> 00:46:59,642
I've had a popsicle
stuck up my--
1411
00:46:59,642 --> 00:47:01,862
- [gasps]
- Jessel's a good girl.
1412
00:47:01,862 --> 00:47:03,733
But sometimes, Jessel
say things, you're like--
1413
00:47:03,733 --> 00:47:06,040
Is Montessori the
right decision for them?
1414
00:47:06,040 --> 00:47:08,086
The open house
was very elevated.
1415
00:47:08,086 --> 00:47:09,522
They had a charcuterie
board and wine.
1416
00:47:09,522 --> 00:47:10,958
But that's for the parents.
1417
00:47:10,958 --> 00:47:12,351
How did you
meet your husband?
1418
00:47:12,351 --> 00:47:13,787
- Oh, we were roomies.
- [laughs]
1419
00:47:13,787 --> 00:47:15,180
That is not normal.
What are you doing?
1420
00:47:15,180 --> 00:47:16,616
What is wrong with you?
1421
00:47:16,616 --> 00:47:18,705
They're asking for
boards and organizations.
1422
00:47:18,705 --> 00:47:20,881
Are you part of anything,
except for, like,
1423
00:47:20,881 --> 00:47:22,448
the fried chicken committee?
1424
00:47:22,448 --> 00:47:24,189
It's a street food
association of New York City.
1425
00:47:24,189 --> 00:47:27,279
My favorite moment
in the entire show.
1426
00:47:27,279 --> 00:47:28,889
When's the last time
you had sex?
1427
00:47:28,889 --> 00:47:30,630
Since I've had the kids.
1428
00:47:30,630 --> 00:47:33,067
- Huh?
- It's like, err them.
1429
00:47:33,067 --> 00:47:34,721
- [laughs]
- Like--[laughs]
1430
00:47:34,721 --> 00:47:36,549
What the hell
is happening here?
1431
00:47:36,549 --> 00:47:39,900
We are in a rut.
It's normal.
1432
00:47:39,900 --> 00:47:41,380
It's not a scandal.
1433
00:47:41,380 --> 00:47:42,903
If I didn't have sex
for a year and a half,
1434
00:47:42,903 --> 00:47:44,209
I'd be in a mental institute.
1435
00:47:44,209 --> 00:47:45,732
Is this hooker-ish enough?
1436
00:47:45,732 --> 00:47:47,212
[laughs]
1437
00:47:47,212 --> 00:47:49,562
- We did the deed.
- That's all?
1438
00:47:49,562 --> 00:47:52,043
It took me, like, 20 minutes
to, like, loosen up.
1439
00:47:52,043 --> 00:47:53,435
I'm sorry.
1440
00:47:53,435 --> 00:47:56,003
I do not believe that
her and Pavit had sex.
1441
00:47:56,003 --> 00:47:58,005
All right.
1442
00:47:58,005 --> 00:47:59,485
You really put it
all out there--
1443
00:47:59,485 --> 00:48:00,573
- I did.
- Which I appreciate.
1444
00:48:00,573 --> 00:48:01,922
- Thank you.
- Thank you.
1445
00:48:01,922 --> 00:48:03,837
And the fans had a lot to say.
- [laughs] Yes.
1446
00:48:03,837 --> 00:48:05,752
I want to start with
the obvious, if you will.
1447
00:48:05,752 --> 00:48:07,885
How is your sex life?
1448
00:48:07,885 --> 00:48:09,060
I mean, much better.
1449
00:48:09,060 --> 00:48:10,452
Right, OK.
1450
00:48:10,452 --> 00:48:11,671
[laughs] I mean,
we're still busy.
1451
00:48:11,671 --> 00:48:13,455
And we're still
trying to obviously
1452
00:48:13,455 --> 00:48:17,329
find time for ourselves,
but it's much better.
1453
00:48:17,329 --> 00:48:21,768
Um, did you regret
saying that on the show?
1454
00:48:21,768 --> 00:48:23,335
- No.
- Yeah?
1455
00:48:23,335 --> 00:48:25,946
It was just
where I was in my life
1456
00:48:25,946 --> 00:48:27,600
at the moment and in time.
1457
00:48:27,600 --> 00:48:30,081
What have you learned
about your relationship
1458
00:48:30,081 --> 00:48:31,517
watching it back on the show?
1459
00:48:31,517 --> 00:48:33,954
You know, you look
at yourself on TV
1460
00:48:33,954 --> 00:48:36,522
and you certainly
learn things about yourself--
1461
00:48:36,522 --> 00:48:38,828
the way you speak
to each other.
1462
00:48:38,828 --> 00:48:40,439
We're very comfortable.
1463
00:48:40,439 --> 00:48:42,223
And I think that comes
from being friends first.
1464
00:48:42,223 --> 00:48:45,270
And so I definitely
can do things better.
1465
00:48:45,270 --> 00:48:47,968
And it's been a learning curve.
1466
00:48:47,968 --> 00:48:49,622
Ladies,
Joanna from Oahu
1467
00:48:49,622 --> 00:48:52,103
wants to know if the wine
at Jessel's showcase event
1468
00:48:52,103 --> 00:48:54,105
was as bad as Erin said.
1469
00:48:54,105 --> 00:48:55,758
- It was bad.
- It was bad.
1470
00:48:55,758 --> 00:48:56,977
It was free as well.
1471
00:48:56,977 --> 00:48:58,805
Even--
[laughs]
1472
00:48:58,805 --> 00:49:00,807
I mean, it was
free wine, all right?
1473
00:49:00,807 --> 00:49:01,895
It was sponsored.
1474
00:49:01,895 --> 00:49:03,853
Oh, so yours was
sponsored, too?
1475
00:49:03,853 --> 00:49:05,072
Yeah, but I didn't
put it on my invite.
1476
00:49:05,072 --> 00:49:06,856
[laughter]
- I'm not as good--
1477
00:49:06,856 --> 00:49:08,293
my PR [indistinct].
1478
00:49:08,293 --> 00:49:09,598
Hers was also
a business event
1479
00:49:09,598 --> 00:49:11,252
and not an anniversary party.
1480
00:49:11,252 --> 00:49:12,558
Whatever. So?
1481
00:49:12,558 --> 00:49:14,734
Glenda from Queens
wants to know
1482
00:49:14,734 --> 00:49:16,170
the latest
with baby number three.
1483
00:49:16,170 --> 00:49:17,389
Have you been able
to convince Pavit?
1484
00:49:17,389 --> 00:49:19,304
No, I really have
to work on him.
1485
00:49:19,304 --> 00:49:21,132
He's so--[laughs]
he's so against it.
1486
00:49:21,132 --> 00:49:23,743
I think that we're,
right now,
1487
00:49:23,743 --> 00:49:26,702
just trying to find our footing
and there's a lot going on, so--
1488
00:49:26,702 --> 00:49:29,792
Have the kids started their
$35,000-a-year school yet?
1489
00:49:29,792 --> 00:49:32,404
- They started this week.
- Oh, wow.
1490
00:49:32,404 --> 00:49:34,493
How's it going?
- It's going really well.
1491
00:49:34,493 --> 00:49:36,538
Any Suri Cruise sighting?
1492
00:49:36,538 --> 00:49:38,062
- We didn't go to that school.
- Oh, OK.
1493
00:49:38,062 --> 00:49:39,324
- [laughs]
- OK.
1494
00:49:39,324 --> 00:49:41,152
Is that a fair price for--
1495
00:49:41,152 --> 00:49:43,371
That's great--
that's for kindergarten.
1496
00:49:43,371 --> 00:49:45,765
It goes up and up and up
as they get older.
1497
00:49:45,765 --> 00:49:47,288
Oh, my.
1498
00:49:47,288 --> 00:49:50,509
It's really crazy actually.
1499
00:49:50,509 --> 00:49:52,076
Jenny from Cleveland
wants to know,
1500
00:49:52,076 --> 00:49:55,296
why has charcuterie board
at the school's open house
1501
00:49:55,296 --> 00:49:56,819
impressed you?
1502
00:49:56,819 --> 00:49:58,386
Are you willing to pay
top dollar for school
1503
00:49:58,386 --> 00:50:00,258
because it's more
about connections
1504
00:50:00,258 --> 00:50:02,651
than it is about
actual education?
1505
00:50:02,651 --> 00:50:04,610
I think it sets the tone
for, like,
1506
00:50:04,610 --> 00:50:07,265
the level of attention
that they pay, you know?
1507
00:50:07,265 --> 00:50:08,875
I mean, Pavit was
very impressed.
1508
00:50:08,875 --> 00:50:10,529
He ate everything.
1509
00:50:10,529 --> 00:50:12,879
Heinz on Twitter said, Jessel,
1510
00:50:12,879 --> 00:50:14,663
how do you keep your
sofas and furniture
1511
00:50:14,663 --> 00:50:16,361
so clean with two toddlers?
1512
00:50:16,361 --> 00:50:18,928
Serious question.
Got this a lot.
1513
00:50:18,928 --> 00:50:22,193
Everyone wondered--
- They are so OCD.
1514
00:50:22,193 --> 00:50:23,455
Like, they don't like--
- The kids?
1515
00:50:23,455 --> 00:50:24,673
Yeah.
They don't like dirty hands.
1516
00:50:24,673 --> 00:50:26,284
- What?
- Yeah. They hate it.
1517
00:50:26,284 --> 00:50:27,459
- You're lucky, wow.
- They hate it.
1518
00:50:27,459 --> 00:50:28,851
This is a good one.
1519
00:50:28,851 --> 00:50:30,592
Jill from Palm Beach said,
what's your response
1520
00:50:30,592 --> 00:50:32,594
to people saying you moved
to New York City
1521
00:50:32,594 --> 00:50:36,555
for the show but you still
own a home in Dallas?
1522
00:50:36,555 --> 00:50:38,078
You calling Tribeca
up and coming
1523
00:50:38,078 --> 00:50:41,168
made it sound like you
don't really know New York.
1524
00:50:41,168 --> 00:50:42,778
Did you move for the show?
- No.
1525
00:50:42,778 --> 00:50:45,564
I moved to New York
for the opportunity, and--
1526
00:50:45,564 --> 00:50:48,045
For the opportunity
of the show?
1527
00:50:48,045 --> 00:50:50,134
No, no, for the opportunity
to be closer to my family,
1528
00:50:50,134 --> 00:50:52,614
for my work, and--
- Fashion, she loves fashion.
1529
00:50:52,614 --> 00:50:54,355
The show was a
different opportunity.
1530
00:50:54,355 --> 00:50:55,617
How long have you lived
in New York?
1531
00:50:55,617 --> 00:50:57,271
I lived in New York
for almost a decade
1532
00:50:57,271 --> 00:50:59,099
before we moved to LA.
1533
00:50:59,099 --> 00:51:01,188
And then Pavit started
a company in Dallas,
1534
00:51:01,188 --> 00:51:03,408
so it was a landing pad--
ae still have a home there.
1535
00:51:03,408 --> 00:51:04,626
OK.
1536
00:51:04,626 --> 00:51:06,150
And we moved back
to New York.
1537
00:51:06,150 --> 00:51:07,586
How long have you been back?
1538
00:51:07,586 --> 00:51:08,935
Almost a year and a half now.
1539
00:51:08,935 --> 00:51:10,806
Moving to New York
a year and a half ago,
1540
00:51:10,806 --> 00:51:15,507
that seems to be when
we were casting the show.
1541
00:51:15,507 --> 00:51:17,639
Brynn, what are you thinking?
1542
00:51:17,639 --> 00:51:20,903
- [laughs]
- I mean...
1543
00:51:20,903 --> 00:51:22,601
I don't know.
I don't know.
1544
00:51:22,601 --> 00:51:23,993
I don't think that
you mean for the show.
1545
00:51:23,993 --> 00:51:25,952
- Is the math not mathing?
- [laughs]
1546
00:51:25,952 --> 00:51:27,519
I was trying--did you see
I was trying to do the months?
1547
00:51:27,519 --> 00:51:28,781
I was like, a year and a half.
And I was thinking,
1548
00:51:28,781 --> 00:51:30,043
when did we start filming
and then casting?
1549
00:51:30,043 --> 00:51:31,479
I don't know.
1550
00:51:31,479 --> 00:51:33,264
Look, I mean, actually,
though, even if let's say,
1551
00:51:33,264 --> 00:51:34,439
you did, I don't--
1552
00:51:34,439 --> 00:51:35,614
I personally don't think
that you did.
1553
00:51:35,614 --> 00:51:37,094
I think maybe if it was
something like
1554
00:51:37,094 --> 00:51:38,486
how I've had with career
opportunities where it's like,
1555
00:51:38,486 --> 00:51:40,575
OK, there's this
or I've moved for love,
1556
00:51:40,575 --> 00:51:42,403
and then there's other things
that just make it
1557
00:51:42,403 --> 00:51:43,839
an add-on and make it better.
1558
00:51:43,839 --> 00:51:45,798
People move for work.
Technically, this is a job.
1559
00:51:45,798 --> 00:51:47,756
But when the twins--
when the twins were born
1560
00:51:47,756 --> 00:51:50,107
in LA, I realized I needed
to be closer to my parents.
1561
00:51:50,107 --> 00:51:51,630
And it was just like--
1562
00:51:51,630 --> 00:51:53,240
Why not move to London?
1563
00:51:53,240 --> 00:51:55,547
I mean, TBD.
1564
00:51:55,547 --> 00:51:57,331
- OK.
- I just--
1565
00:51:57,331 --> 00:51:58,202
If we cast
"The Real Housewives--"
1566
00:51:58,202 --> 00:51:59,290
[laughter]
1567
00:51:59,290 --> 00:52:00,900
I'll be there.
Who knows?
1568
00:52:00,900 --> 00:52:02,206
Do a reboot there.
1569
00:52:02,206 --> 00:52:03,468
Pavit and I are very nomadic.
1570
00:52:03,468 --> 00:52:05,078
Sometimes people
throw me softballs.
1571
00:52:05,078 --> 00:52:07,428
We're very nomadic.
We love to move around.
1572
00:52:07,428 --> 00:52:09,474
Sai, when you heard that
Pavit and Jessel
1573
00:52:09,474 --> 00:52:11,824
finally had sex during
their staycation,
1574
00:52:11,824 --> 00:52:14,174
you said in your confessional
that you didn't believe it.
1575
00:52:14,174 --> 00:52:15,523
Yes.
1576
00:52:15,523 --> 00:52:16,959
Do you still think
she was lying?
1577
00:52:16,959 --> 00:52:18,439
You know what?
It's none of my business.
1578
00:52:18,439 --> 00:52:19,962
I'm sorry.
1579
00:52:19,962 --> 00:52:23,488
I shouldn't comment on
anyone's marriage but my own.
1580
00:52:23,488 --> 00:52:27,013
From the outside looking in,
1581
00:52:27,013 --> 00:52:29,537
it just doesn't feel like
you have a connection.
1582
00:52:29,537 --> 00:52:30,843
But that is your relationship.
1583
00:52:30,843 --> 00:52:32,453
And I can't justify
your relationship.
1584
00:52:32,453 --> 00:52:34,325
I'm sorry, that my husband
and I don't have a connection?
1585
00:52:34,325 --> 00:52:36,414
Yeah, it--
it doesn't seem like
1586
00:52:36,414 --> 00:52:37,719
you guys have a connection
at all.
1587
00:52:37,719 --> 00:52:39,678
But again,
that's your relationship.
1588
00:52:39,678 --> 00:52:41,332
I shouldn't be
commenting on it--
1589
00:52:41,332 --> 00:52:42,333
- You just did.
- At all.
1590
00:52:42,333 --> 00:52:43,421
[laughter]
1591
00:52:43,421 --> 00:52:44,900
- FYI.
- You're right.
1592
00:52:44,900 --> 00:52:45,988
I did, I did.
1593
00:52:45,988 --> 00:52:47,903
You sandwiched
your bomb with two--
1594
00:52:47,903 --> 00:52:49,862
I did.
I own it. I own it.
1595
00:52:49,862 --> 00:52:52,560
No one deserves
to comment on my marriage,
1596
00:52:52,560 --> 00:52:54,475
and especially
not in a negative way.
1597
00:52:54,475 --> 00:52:56,738
But--and also,
1598
00:52:56,738 --> 00:52:59,393
I was talking about postpartum.
1599
00:52:59,393 --> 00:53:01,395
You understand
when you have babies,
1600
00:53:01,395 --> 00:53:03,441
when you have four years of IVF,
1601
00:53:03,441 --> 00:53:05,225
it's OK.
- Totally.
1602
00:53:05,225 --> 00:53:06,487
It's OK to have
these struggles.
1603
00:53:06,487 --> 00:53:07,923
It's fine.
It's normal.
1604
00:53:07,923 --> 00:53:09,360
- I already said--
- You guys--no.
1605
00:53:09,360 --> 00:53:11,057
Let me talk.
Let me talk. Let me talk.
1606
00:53:11,057 --> 00:53:12,450
Go for it. Go for it.
You got the floor.
1607
00:53:12,450 --> 00:53:14,060
You implied my husband
is cheating on me--
1608
00:53:14,060 --> 00:53:15,235
No, I did not.
1609
00:53:15,235 --> 00:53:16,323
Because I am not
having sex with him.
1610
00:53:16,323 --> 00:53:17,542
- No, I did not.
- Yes, you both did.
1611
00:53:17,542 --> 00:53:20,240
- No, I did not.
- I never said that.
1612
00:53:20,240 --> 00:53:23,243
[tense music]
1613
00:53:23,243 --> 00:53:25,637
♪
1614
00:53:25,637 --> 00:53:28,248
Next week,
the dramatic conclusion
1615
00:53:28,248 --> 00:53:30,555
of "The Real Housewives
of New York City Reunion."
1616
00:53:30,555 --> 00:53:32,383
Brynn, are you
taking your boob out?
1617
00:53:32,383 --> 00:53:35,386
We start talking about Abe,
Islam, sister wives, like, OK.
1618
00:53:35,386 --> 00:53:36,778
[laughs]
- Hot.
1619
00:53:36,778 --> 00:53:38,563
But I've never done
therapy until today.
1620
00:53:38,563 --> 00:53:40,739
[laughter]
1621
00:53:40,739 --> 00:53:42,915
I think Brynn's
very straight.
1622
00:53:42,915 --> 00:53:44,046
[laughs]
1623
00:53:44,046 --> 00:53:45,570
It doesn't mean
I'm not interested.
1624
00:53:45,570 --> 00:53:48,399
She got so drunk
in front of our kids.
1625
00:53:48,399 --> 00:53:50,705
And David said she has to go.
1626
00:53:50,705 --> 00:53:51,880
[crying]
Three months later, you die.
1627
00:53:51,880 --> 00:53:53,795
I feel like it's my fault.
- [BLEEP].
1628
00:53:53,795 --> 00:53:55,144
No, no, no.
We're two different people.
1629
00:53:55,144 --> 00:53:56,407
Watch your mouth, Ubah.
I'm not afraid of you.
1630
00:53:56,407 --> 00:53:57,451
Everybody's afraid of you.
- I'm not afraid.
1631
00:53:57,451 --> 00:53:58,713
I'm not----ing
afraid of you.
1632
00:53:58,713 --> 00:54:00,237
You put people
in the hospital?
1633
00:54:01,194 --> 00:54:02,456
Ooh.
1634
00:54:02,456 --> 00:54:05,111
I'm so tired of just--
nobody have my back.
1635
00:54:05,111 --> 00:54:06,808
[BLEEP] all of you.