1 00:00:02,872 --> 00:00:06,439 Previously on "The Real Housewives of New York City"... 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,093 What if we had the next Beyoncé? 3 00:00:08,094 --> 00:00:09,703 Or Elon Musk in that freezer? 4 00:00:09,704 --> 00:00:11,444 And then you're like, bye, Beyoncé. 5 00:00:11,445 --> 00:00:14,055 I'm okay saying bye to Beyoncé. But Elon Musk I'll take. 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,274 Ubah's been crazy. 7 00:00:15,275 --> 00:00:16,623 And I know you always protect Ubah, 8 00:00:16,624 --> 00:00:18,407 and you're like, "Ubah's really sweet." 9 00:00:18,408 --> 00:00:20,018 No, no, I'm convinced she's not. - You guys-- And that-- 10 00:00:20,019 --> 00:00:22,281 The night before, you guys were sleeping. 11 00:00:22,282 --> 00:00:24,979 Even then, Brynn was talking to me condescending. 12 00:00:24,980 --> 00:00:26,720 Like, the way you act, 13 00:00:26,721 --> 00:00:30,985 they gonna edit you like an angry black woman. 14 00:00:30,986 --> 00:00:32,987 Happy birthday, Jessel! 15 00:00:32,988 --> 00:00:34,728 This is like, one of, like, three. 16 00:00:34,729 --> 00:00:36,077 You call this an outfit? 17 00:00:36,078 --> 00:00:37,339 Where's the rest of it? 18 00:00:37,340 --> 00:00:40,212 - Outfit change! - Number 3 outfit change! 19 00:00:40,213 --> 00:00:41,865 I feel like you and Erin, 20 00:00:41,866 --> 00:00:43,389 there's just an unresolved tension. 21 00:00:43,390 --> 00:00:45,130 What's going on between you two? 22 00:00:45,131 --> 00:00:47,697 I just realize that she's not an actual friend. 23 00:00:47,698 --> 00:00:49,482 I think you believe what Brynn told you. 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,310 Maybe you need me to reach out to more. 25 00:00:51,311 --> 00:00:53,051 And I will. - I appreciate that. 26 00:00:53,052 --> 00:00:55,357 - We're contractually bound. - You're gonna get together. 27 00:00:55,358 --> 00:00:58,013 Get Erin on my calendar immediately. 28 00:01:00,234 --> 00:01:03,061 Why date their dad when you can just be mother? 29 00:01:03,062 --> 00:01:04,497 In the cocktail of life, 30 00:01:04,498 --> 00:01:07,108 a New Yorker is never shaken or stirred. 31 00:01:07,109 --> 00:01:08,675 Just like a painting, 32 00:01:08,676 --> 00:01:10,938 you'll need a couple of looks to figure me out. 33 00:01:10,939 --> 00:01:15,160 I may be hungry, but at least I'm not thirsty. 34 00:01:15,161 --> 00:01:18,641 I'm not up-and-coming. I am already there. 35 00:01:18,642 --> 00:01:22,428 Love looks good on me. But, darling, what doesn't? 36 00:01:22,429 --> 00:01:26,476 Not everyone can be Jenna Lyons, but they can try. 37 00:01:29,437 --> 00:01:34,135 ♪ Are you ready for the time of your life? ♪ 38 00:01:34,136 --> 00:01:36,181 ♪ Just get you out for the night ♪ 39 00:01:36,182 --> 00:01:38,183 You know I've been coming here for 10 years? 40 00:01:38,184 --> 00:01:40,185 - Really? - They do the best nails. 41 00:01:40,186 --> 00:01:42,187 This is where all the supermodels come. 42 00:01:42,188 --> 00:01:44,145 Oh, my God. My toenail is in your hair. 43 00:01:44,146 --> 00:01:46,365 Oh, my God. 44 00:01:46,366 --> 00:01:48,280 Remind me of "Dumb and Dumber," 45 00:01:48,281 --> 00:01:49,803 you know, when they were getting their nails done. 46 00:01:49,804 --> 00:01:51,805 Oh, my God. 47 00:01:51,806 --> 00:01:53,850 ♪ Just get you out for the night ♪ 48 00:01:53,851 --> 00:01:56,246 ♪ We're just getting wild for the night ♪ 49 00:01:59,249 --> 00:02:01,075 And we still don't know what happened? 50 00:02:01,076 --> 00:02:02,598 No, we don't know. 51 00:02:02,599 --> 00:02:05,035 We just found her sitting on the bed like 52 00:02:05,036 --> 00:02:06,472 and we don't know. 53 00:02:06,473 --> 00:02:08,430 I learned that if you blink really slowly 54 00:02:08,431 --> 00:02:11,041 and tilt your head, that that makes the cats 55 00:02:11,042 --> 00:02:12,260 feel more comfortable with you. 56 00:02:12,261 --> 00:02:15,350 Where did you read this? Reddit? 57 00:02:15,351 --> 00:02:19,180 We watched a cat behavior documentary. 58 00:02:19,181 --> 00:02:21,315 This is what I do in my spare time. 59 00:02:31,542 --> 00:02:33,238 These are done. 60 00:02:33,239 --> 00:02:35,196 Damn. A lot of bags. 61 00:02:35,197 --> 00:02:37,329 Yeah, well, a lot of people. 62 00:02:37,330 --> 00:02:39,113 We're like totally over capacity. 63 00:02:39,114 --> 00:02:40,767 I'm actually very nervous. 64 00:02:40,768 --> 00:02:43,770 I know. Look, we send the invite out, 65 00:02:43,771 --> 00:02:45,772 and then everybody decides to RSVP-- 66 00:02:45,773 --> 00:02:48,601 You just start sitting on all my stuff. 67 00:02:48,602 --> 00:02:51,081 Can you move over? - Alright. 68 00:02:51,082 --> 00:02:54,607 I'm too stressed right now to get excited or feel humbled, 69 00:02:54,608 --> 00:02:57,566 but I think I will feel that way shortly. 70 00:02:57,567 --> 00:03:00,482 Abe and I went to Tulum, Mexico about 12 years ago, 71 00:03:00,483 --> 00:03:02,745 and our house manager came over with, like, 72 00:03:02,746 --> 00:03:04,791 these nondescript bottles of mezcal. 73 00:03:04,792 --> 00:03:07,446 He started telling us all about the history of mezcal 74 00:03:07,447 --> 00:03:11,232 and basically saying tequila's like the poor man's drink. 75 00:03:11,233 --> 00:03:13,669 Mezcal is what we Mexicans drink. 76 00:03:13,670 --> 00:03:15,889 And I was like, somebody needs to bring this to America. 77 00:03:15,890 --> 00:03:17,804 This is the first time since we launched 78 00:03:17,805 --> 00:03:19,980 that we're going to have like everybody who's been part of-- 79 00:03:19,981 --> 00:03:21,242 In one room. I know. 80 00:03:21,243 --> 00:03:22,809 - It's wild. - It is. 81 00:03:22,810 --> 00:03:25,638 Finally, last year, Abe and I had the capacity 82 00:03:25,639 --> 00:03:27,814 to start a new business called Mezcalum. 83 00:03:27,815 --> 00:03:31,600 And since we launched we're in over 800 accounts. 84 00:03:31,601 --> 00:03:33,994 We even got, like, approached by MetLife Stadium 85 00:03:33,995 --> 00:03:35,735 to be their only mezcal. 86 00:03:35,736 --> 00:03:37,606 I can't even believe how well it's done. 87 00:03:37,607 --> 00:03:39,478 We're having a little Cinco de Mayo celebration, 88 00:03:39,479 --> 00:03:41,610 which I know is an American holiday, 89 00:03:41,611 --> 00:03:43,832 but we just want to kind of celebrate. 90 00:03:47,357 --> 00:03:49,618 The capacity they said was 180. 91 00:03:49,619 --> 00:03:52,534 We're at 260. I have anxiety. 92 00:03:52,535 --> 00:03:55,015 Definitely gonna be more people than Jessel's birthday party. 93 00:03:55,016 --> 00:03:56,973 - I had fun, by the way. - It was really fun. 94 00:03:56,974 --> 00:03:58,758 I was talking to Jenna on my way out saying 95 00:03:58,759 --> 00:04:00,542 that you guys should talk. Did you guys-- 96 00:04:00,543 --> 00:04:02,065 We did talk, and now she's been, like, 97 00:04:02,066 --> 00:04:04,503 texting me almost every day. - Oh, I didn't know that. 98 00:04:04,504 --> 00:04:05,939 - Yeah. - Good. 99 00:04:05,940 --> 00:04:07,854 It's really sweet that Abe spoke to Jenna, 100 00:04:07,855 --> 00:04:10,030 even though maybe I didn't want him to do that at that moment. 101 00:04:10,031 --> 00:04:13,294 But, like, it just shows that he's going out of his way 102 00:04:13,295 --> 00:04:15,296 to, like, be there for me. 103 00:04:15,297 --> 00:04:17,516 It just-- It shows how much he loves me, 104 00:04:17,517 --> 00:04:20,083 and, like, it's just very touching to me. 105 00:04:20,084 --> 00:04:22,434 Do you feel, though, that you're just gonna, like, 106 00:04:22,435 --> 00:04:23,783 go back to normal, or it might 107 00:04:23,784 --> 00:04:25,611 take you some time to-- - I don't know. 108 00:04:25,612 --> 00:04:28,396 Not that you're gonna be, you know, adverse to her, 109 00:04:28,397 --> 00:04:29,876 but you think it's gonna take time to-- 110 00:04:29,877 --> 00:04:32,008 I mean, it's definitely gonna take me time. 111 00:04:32,009 --> 00:04:33,575 I was less reactive than normal. 112 00:04:33,576 --> 00:04:35,316 You're very-- Yes, you're becoming less reactive. 113 00:04:35,317 --> 00:04:36,709 - I'm becoming less reactive. - Which is-- 114 00:04:36,710 --> 00:04:38,406 I mean, you're still reactive sometimes. 115 00:04:38,407 --> 00:04:40,148 Maybe not with you, but-- 116 00:04:47,199 --> 00:04:49,722 We're gonna get you a new manicure. 117 00:04:49,723 --> 00:04:52,159 - Ooh, I love it. - Get all freshened up. 118 00:04:52,160 --> 00:04:55,118 I love it. 119 00:04:55,119 --> 00:04:56,903 Hello. - Hi. How are you? 120 00:04:56,904 --> 00:05:00,604 I have a appointment for two manicures. Jessel. 121 00:05:02,780 --> 00:05:04,389 I need to look at the colors. 122 00:05:04,390 --> 00:05:06,826 Yeah, she needs to look. Thank you. 123 00:05:06,827 --> 00:05:09,655 Every time Mama Taank lands in JFK, 124 00:05:09,656 --> 00:05:13,659 it is like a weight has been lifted off my shoulder. 125 00:05:13,660 --> 00:05:17,227 She comes to your house and then just, like, gets sh-- done. 126 00:05:17,228 --> 00:05:18,359 - Good? - Good. 127 00:05:18,360 --> 00:05:20,230 She's like Mary Poppins. 128 00:05:20,231 --> 00:05:22,798 Do the boys look so big? - Oh, my God. 129 00:05:22,799 --> 00:05:26,149 And so, so smart. - Why are you whispering? 130 00:05:26,150 --> 00:05:27,803 Shouldn't be talking too loud. 131 00:05:27,804 --> 00:05:30,632 You shouldn't be talking too loud? Who told you that? 132 00:05:30,633 --> 00:05:32,765 - Myself. - So now you're like whispering? 133 00:05:32,766 --> 00:05:35,637 Mm-hmm. Because you're-- you're like Mom! 134 00:05:35,638 --> 00:05:37,596 - So it's my fault? - Yes. 135 00:05:37,597 --> 00:05:40,381 Who is this alien inside my mother? 136 00:05:40,382 --> 00:05:41,687 No. 137 00:05:41,688 --> 00:05:43,558 Anyway, I think I told you last time, 138 00:05:43,559 --> 00:05:44,951 I have all these frozen embryos 139 00:05:44,952 --> 00:05:47,736 in Beverly Hills. - Mm-hmm. Yes. 140 00:05:47,737 --> 00:05:49,869 I would like to have the girl. 141 00:05:49,870 --> 00:05:53,307 Telling my mom about the IVF journey 142 00:05:53,308 --> 00:05:56,571 last year was a big move for me. 143 00:05:56,572 --> 00:05:58,051 There are some things 144 00:05:58,052 --> 00:05:59,748 that, like, I've been wanting to tell you. 145 00:05:59,749 --> 00:06:02,403 It took me a really long time to get pregnant. 146 00:06:02,404 --> 00:06:05,711 My doctor suggested IVF. 147 00:06:05,712 --> 00:06:08,888 It would have been nice if you had spoken to me. 148 00:06:08,889 --> 00:06:11,151 It's just, I didn't want to worry you. 149 00:06:11,152 --> 00:06:16,330 It's so liberating to be able to actually openly speak about IVF, 150 00:06:16,331 --> 00:06:19,812 because now I can include her in all the planning. 151 00:06:19,813 --> 00:06:22,728 I feel like she'll be a good, you know, partner in crime 152 00:06:22,729 --> 00:06:24,338 to-- to get me through it. 153 00:06:24,339 --> 00:06:25,774 It's a lot of work. 154 00:06:25,775 --> 00:06:27,428 Thank you for telling me that. I didn't know. 155 00:06:27,429 --> 00:06:29,038 Come on, Jessel. I'm traveling with you, 156 00:06:29,039 --> 00:06:31,301 And I'm going, oh, my God. Honestly. 157 00:06:31,302 --> 00:06:32,564 - It's a circus. - Yes. 158 00:06:32,565 --> 00:06:33,913 - Yeah. - It's so stressful. Right? 159 00:06:33,914 --> 00:06:35,741 No, oh, my God. It's so stressful. 160 00:06:35,742 --> 00:06:37,830 We would have to basically get, like, a night nanny, 161 00:06:37,831 --> 00:06:39,571 another nanny. - Yeah. 162 00:06:39,572 --> 00:06:42,835 I-I would say it's your decision and Pavit's. 163 00:06:42,836 --> 00:06:46,447 But yes, it would be lovely to have a little girl. 164 00:06:46,448 --> 00:06:49,711 Oh, now you're on board? My goodness. 165 00:06:49,712 --> 00:06:51,321 Now we just have to convince Pavit. 166 00:06:51,322 --> 00:06:54,586 I'm sure he must have spoken to you about that. 167 00:06:54,587 --> 00:06:56,675 - Mm... - Don't you want a little girl? 168 00:06:56,676 --> 00:06:58,111 We'll see. We'll see. We'll see. 169 00:06:58,112 --> 00:07:00,461 "We'll see." You keep saying we'll see! 170 00:07:00,462 --> 00:07:03,508 But instead of saying we'll see, he needs to, like, be like, 171 00:07:03,509 --> 00:07:06,206 well, actually, this is how I feel. 172 00:07:06,207 --> 00:07:08,730 Pavit's literally like talking to a brick wall sometimes. 173 00:07:08,731 --> 00:07:10,384 He makes jokes out of everything. 174 00:07:10,385 --> 00:07:13,474 You know, I can't have a serious conversation with him. 175 00:07:13,475 --> 00:07:15,520 I'm great at communicating. 176 00:07:15,521 --> 00:07:17,391 I'm perfect, "A"-Star. 177 00:07:17,392 --> 00:07:21,569 So I think it would be interesting to see a therapist 178 00:07:21,570 --> 00:07:25,096 that can help teach us how to communicate. 179 00:07:27,272 --> 00:07:29,577 Okay. Okay. 180 00:07:29,578 --> 00:07:31,884 My parents' attitude towards therapy 181 00:07:31,885 --> 00:07:34,930 is simply that it is a waste of money. 182 00:07:34,931 --> 00:07:38,630 Indians don't like therapists, but they love an astrologer. 183 00:07:38,631 --> 00:07:40,022 I don't understand! 184 00:07:40,023 --> 00:07:42,372 You'd pay money to go see an astrologer 185 00:07:42,373 --> 00:07:44,374 who's gonna, like, read the stars 186 00:07:44,375 --> 00:07:46,072 and tell you some hocus-pocus sh-- about your life, 187 00:07:46,073 --> 00:07:48,204 but you're not gonna see a therapist? 188 00:07:48,205 --> 00:07:49,858 You can help him. 189 00:07:49,859 --> 00:07:51,512 You want me to teach him how to communicate? 190 00:07:51,513 --> 00:07:52,818 Yes. 191 00:07:52,819 --> 00:07:54,863 Yeah, I wish I had time for that. 192 00:07:54,864 --> 00:07:56,648 Pavit's gonna think it's a waste of money 193 00:07:56,649 --> 00:07:58,737 and a huge waste of his time. 194 00:07:58,738 --> 00:08:00,216 But he has no choice. 195 00:08:00,217 --> 00:08:02,436 We're gonna be sitting in front of a therapist 196 00:08:02,437 --> 00:08:04,264 at the end of the day. 197 00:08:04,265 --> 00:08:06,745 Anyway, Pavit wants to try this new, like, restaurant. 198 00:08:06,746 --> 00:08:08,747 We actually haven't gone out for dinner in a while. 199 00:08:08,748 --> 00:08:10,792 In other word, can you look after the babies? 200 00:08:10,793 --> 00:08:12,098 - Yes, Mum. - Yes. 201 00:08:12,099 --> 00:08:13,708 That's exactly what I'm talking about. 202 00:08:13,709 --> 00:08:15,841 - No problem. - Gonna have a nice dinner 203 00:08:15,842 --> 00:08:17,407 with Pavit. - Mm-hmm. 204 00:08:17,408 --> 00:08:20,585 I'm gonna drop some bombs on him. 205 00:08:20,586 --> 00:08:22,587 Ugh, my God. 206 00:08:22,588 --> 00:08:23,892 Coming up... 207 00:08:23,893 --> 00:08:26,765 Hi, Brynn! Hi, Erin's papa. 208 00:08:26,766 --> 00:08:28,941 Ew. They're still talking. 209 00:08:28,942 --> 00:08:30,464 You don't like to be in bed all day? 210 00:08:30,465 --> 00:08:33,121 With you, yes. 211 00:08:46,308 --> 00:08:50,268 Hi. We have a party of three. Thank you so much. 212 00:08:55,622 --> 00:08:57,926 Hi! Mwah. Mwah. 213 00:08:57,927 --> 00:09:00,059 - How are you? - How are you? 214 00:09:00,060 --> 00:09:04,019 Oh, wow. I just got a sneak peek of what you've got on. 215 00:09:04,020 --> 00:09:05,847 Love! - I heard it's vegan, 216 00:09:05,848 --> 00:09:07,242 so I brought the meat. - Yes, vegan. 217 00:09:12,073 --> 00:09:14,029 Oh, my God. Look who's coming in. 218 00:09:14,030 --> 00:09:15,988 - Hi. How are you? - Good. How are you? 219 00:09:15,989 --> 00:09:19,121 Sorry. I was stuck in so much traffic. 220 00:09:19,122 --> 00:09:22,170 What's up? I can always count on you to have a big jacket. 221 00:09:24,433 --> 00:09:29,001 This is not for small people. This is insane. 222 00:09:29,002 --> 00:09:31,090 - Hey, guys. How we doing today? - Hey. Good. 223 00:09:31,091 --> 00:09:33,396 Doing good? You guys ready to throw some stuff in? 224 00:09:33,397 --> 00:09:34,789 The spicy tuna hand roll. 225 00:09:34,790 --> 00:09:36,399 Do you have a tea maybe? 226 00:09:36,400 --> 00:09:38,010 Yeah. Green, Moroccan mint. 227 00:09:38,011 --> 00:09:40,055 - You want some tea? - That's what I'm getting. 228 00:09:40,056 --> 00:09:41,622 - You want the chamomile? - Yes, please. 229 00:09:41,623 --> 00:09:43,015 - I'll do the Moroccan mint. - Okay. 230 00:09:43,016 --> 00:09:45,104 Thank you so much. We appreciate it. 231 00:09:45,105 --> 00:09:46,932 Oh, wait, so I-I-- - Yes, oh, okay, right, right. 232 00:09:46,933 --> 00:09:49,587 I went to this place yesterday. I got this for you. 233 00:09:49,588 --> 00:09:51,240 I-I just-- 234 00:09:51,241 --> 00:09:54,113 Do some pigeon watching, just so you know 235 00:09:54,114 --> 00:09:56,855 all kinds of pigeons that you're into. 236 00:09:56,856 --> 00:09:58,596 Since we're all pigeons. 237 00:09:58,597 --> 00:10:00,423 This is [bleep] hilarious. 238 00:10:00,424 --> 00:10:02,425 This is the funniest gift. 239 00:10:02,426 --> 00:10:04,427 I'm sure there's a chapter of everybody there. 240 00:10:04,428 --> 00:10:06,867 Some people have longer pages than others. 241 00:10:09,565 --> 00:10:12,348 - Jessel's party was great. - I thought it was good. 242 00:10:12,349 --> 00:10:13,741 I had the best time. 243 00:10:13,742 --> 00:10:15,438 Wait, sorry, hold on. 244 00:10:15,439 --> 00:10:17,527 Look what this just came out. 245 00:10:17,528 --> 00:10:20,095 "Jenna Lyons is definitely ready to marry Cass Bird. 246 00:10:20,096 --> 00:10:22,271 There's a giant ring on my finger." 247 00:10:22,272 --> 00:10:25,448 I'm confused. It's like, one minute she's like, ah, 248 00:10:25,449 --> 00:10:27,842 I have the ring on my finger. Why is everybody asking me 249 00:10:27,843 --> 00:10:29,757 if I'm engaged and saying congratulations? 250 00:10:29,758 --> 00:10:31,716 - Hey, Jenna. Let me see your ring. - Jenna, can I try on your ring? 251 00:10:31,717 --> 00:10:33,456 - Which one? - The-- The promise ring. 252 00:10:33,457 --> 00:10:36,285 Wait. It's called a promise ring, not an engagement ring? 253 00:10:36,286 --> 00:10:39,114 - Oh, it is an engagement now? - It's engagement ring. 254 00:10:39,115 --> 00:10:40,942 It was just like, we were trying to keep-- be low-- low-profile. 255 00:10:40,943 --> 00:10:43,031 What do you think? The kids know. 256 00:10:43,032 --> 00:10:45,860 Cass was married before, also? Yeah. 257 00:10:45,861 --> 00:10:47,514 Maybe that's why they're taking a little slow, 258 00:10:47,515 --> 00:10:49,864 because it's not the first time, both of them. 259 00:10:49,865 --> 00:10:51,736 - Second time around? - Yeah. 260 00:10:51,737 --> 00:10:53,651 Well, I think she probably, like me, 261 00:10:53,652 --> 00:10:55,261 is trying to keep it on the low. 262 00:10:55,262 --> 00:10:57,655 Why have you kept your engagement quiet for so long? 263 00:10:57,656 --> 00:10:59,265 Um, uh... 264 00:10:59,266 --> 00:11:03,965 My ex and I broke up in October of 2020. 265 00:11:03,966 --> 00:11:07,099 But no one knew. We kept it quiet for a long time, 266 00:11:07,100 --> 00:11:10,145 because our business was so entwined 267 00:11:10,146 --> 00:11:13,540 with our personal relationship. When I left my husband, 268 00:11:13,541 --> 00:11:16,064 she was the first relationship with a woman. 269 00:11:16,065 --> 00:11:17,457 - Okay. - People were enamored 270 00:11:17,458 --> 00:11:19,285 with our entire story, right? 271 00:11:19,286 --> 00:11:21,635 - Okay, of you and your ex. - Of my ex and I. 272 00:11:21,636 --> 00:11:23,332 My ex is an artist. 273 00:11:23,333 --> 00:11:27,075 And the artwork that you see, say, of me at the Whitney 274 00:11:27,076 --> 00:11:30,470 is the final product. That initially started, 275 00:11:30,471 --> 00:11:33,212 I was not just the muse and the face in that image, 276 00:11:33,213 --> 00:11:37,216 but I was also a part of the creation of that image, 277 00:11:37,217 --> 00:11:39,784 from the hair to the makeup to the styling. 278 00:11:39,785 --> 00:11:41,829 What people see is just my face. 279 00:11:41,830 --> 00:11:43,613 But, you know, 280 00:11:43,614 --> 00:11:46,007 there was a hell of a lot more of me in that work. 281 00:11:46,008 --> 00:11:47,748 We started a company. 282 00:11:47,749 --> 00:11:49,445 We each owned 50% of the business, 283 00:11:49,446 --> 00:11:52,753 and every image that I was in or that I collaborated on 284 00:11:52,754 --> 00:11:54,189 went through that business. 285 00:11:54,190 --> 00:11:56,452 Once we broke up, we kept it quiet, 286 00:11:56,453 --> 00:12:00,282 because a lot of what sold the photographs 287 00:12:00,283 --> 00:12:01,719 and sold the paintings was the fact 288 00:12:01,720 --> 00:12:03,416 that we were in a relationship. 289 00:12:03,417 --> 00:12:06,201 We had this monograph, which is essentially a coffee table book. 290 00:12:06,202 --> 00:12:08,638 So that was coming out, and I'm on the cover of it. 291 00:12:08,639 --> 00:12:11,467 And Gucci sponsored the book signing in Miami 292 00:12:11,468 --> 00:12:14,122 during Miami Basel. It's no one's business, honestly, 293 00:12:14,123 --> 00:12:16,734 whether you're together or not, and it shouldn't matter. 294 00:12:16,735 --> 00:12:20,085 But we're operating at the highest end of the art world. 295 00:12:20,086 --> 00:12:22,043 The worry was there would be financial consequences 296 00:12:22,044 --> 00:12:23,653 to the end of our relationship. 297 00:12:23,654 --> 00:12:28,093 Mel and I have been dating since the fall of 2021. 298 00:12:28,094 --> 00:12:30,399 The rumors were that we were an affair, 299 00:12:30,400 --> 00:12:31,966 blah, blah, blah, blah, blah. - Yeah. Yeah. 300 00:12:31,967 --> 00:12:33,707 People were talking sh-- about Mel 301 00:12:33,708 --> 00:12:36,797 and like saying, oh, she's trash. She's this, she's that. 302 00:12:36,798 --> 00:12:39,060 It's like, she's got a PhD from Columbia. 303 00:12:39,061 --> 00:12:41,106 She has her own business. 304 00:12:41,107 --> 00:12:42,760 Like, what the is wrong with people? 305 00:12:42,761 --> 00:12:45,066 I ran into some people that I've known, 306 00:12:45,067 --> 00:12:47,852 and Mel happened to be with me, 307 00:12:47,853 --> 00:12:49,854 and I had a couple of people 308 00:12:49,855 --> 00:12:52,944 that literally were like... and walked away. 309 00:12:52,945 --> 00:12:54,946 It's disappointing. Most people in the art world 310 00:12:54,947 --> 00:12:56,512 are in it to make money. 311 00:12:56,513 --> 00:12:59,254 If there's an opportunity between me or my ex, 312 00:12:59,255 --> 00:13:02,605 whoever's gonna make them money is who they're gonna follow. 313 00:13:02,606 --> 00:13:05,478 I also didn't want Mel to get dragged into all of it. 314 00:13:05,479 --> 00:13:07,132 - Yeah, yeah. - So I said, you know what? 315 00:13:07,133 --> 00:13:08,916 If I announce an engagement, 316 00:13:08,917 --> 00:13:10,918 trolls are gonna start saying sh-- 317 00:13:10,919 --> 00:13:13,616 It all makes sense now. 318 00:13:13,617 --> 00:13:16,445 So where are you now? You feel happy and in a good place? 319 00:13:16,446 --> 00:13:18,360 I'm trying to move on with my life. 320 00:13:18,361 --> 00:13:22,365 I'm going here. I'm not here. So now I'm like [bleep] it. 321 00:13:24,847 --> 00:13:26,629 I don't care anymore. 322 00:13:26,630 --> 00:13:29,284 Welcome to our world. Welcome. 323 00:13:29,285 --> 00:13:31,766 - I'm like-- - We're glad to have you in our circle. 324 00:13:40,428 --> 00:13:42,037 Alright, let's call Uncle Daris. 325 00:13:45,650 --> 00:13:47,476 Who is that? Uncle Daris? 326 00:13:47,477 --> 00:13:49,957 - Yo, what's up? - Hi! 327 00:13:49,958 --> 00:13:52,525 How you doing? 328 00:13:52,526 --> 00:13:55,223 Look. - Hey, Sugie! 329 00:13:55,224 --> 00:13:56,659 Let me see her. - Look at-- 330 00:13:56,660 --> 00:13:58,226 Oh, look at that shot. 331 00:13:58,227 --> 00:14:01,664 - Yeah? - Sass. Just sass. Sass. 332 00:14:01,665 --> 00:14:04,145 I really do miss her, which is actually kind of shocking. 333 00:14:04,146 --> 00:14:05,581 - Aww! - For me. 334 00:14:05,582 --> 00:14:07,105 So what's going on? - Everything's good. 335 00:14:07,106 --> 00:14:09,150 It was a busy week. Work is good. 336 00:14:09,151 --> 00:14:10,717 Everything's going great with Rizz. 337 00:14:10,718 --> 00:14:13,154 I really love the team. I'm working on this new app. 338 00:14:13,155 --> 00:14:15,896 I'm the co-founder and chief marketing officer. 339 00:14:15,897 --> 00:14:17,506 It's exciting. 340 00:14:17,507 --> 00:14:19,552 It has to do with relationships, dating, and flirting. 341 00:14:19,553 --> 00:14:20,988 I have developers in London, 342 00:14:20,989 --> 00:14:22,860 team here in New York. It's fun. 343 00:14:22,861 --> 00:14:24,470 I love working in tech, and I just-- 344 00:14:24,471 --> 00:14:26,820 and I love this group of people. Like, I'm so happy. 345 00:14:26,821 --> 00:14:31,042 Honestly, this app could revolutionize the dating world 346 00:14:31,043 --> 00:14:33,740 and my bank account, so... 347 00:14:33,741 --> 00:14:38,005 I know when I was leaving, you were in a pretty-- 348 00:14:38,006 --> 00:14:39,528 Honestly, it was pretty dark. Like-- 349 00:14:39,529 --> 00:14:42,792 I know. It was bad when you left. 350 00:14:42,793 --> 00:14:44,794 Basically, it got worse. 351 00:14:44,795 --> 00:14:47,710 When we went to the Hamptons, I tried to sit down with Sai. 352 00:14:47,711 --> 00:14:50,539 Jenna told me that you told her that I hate her. 353 00:14:50,540 --> 00:14:53,194 And I'm like, what were your intentions? 354 00:14:53,195 --> 00:14:55,283 And I don't even know what the hell she's talking about, Daris. 355 00:14:55,284 --> 00:14:57,111 She's just like pulling at strings. 356 00:14:57,112 --> 00:14:58,678 Next day, then Ubah [bleep] starts. 357 00:14:58,679 --> 00:15:01,768 you, Bryn. You're a snake. You're a snake. 358 00:15:01,769 --> 00:15:03,770 I've never been called a snake in my life. 359 00:15:03,771 --> 00:15:06,207 I've never really had people, like [bleep] hate me. 360 00:15:06,208 --> 00:15:08,688 Jessel's birthday party, I walked in, and I was like, 361 00:15:08,689 --> 00:15:10,385 I'm just gonna go straight to the bar. 362 00:15:10,386 --> 00:15:12,605 I did multiple 1942 shots before I came. 363 00:15:12,606 --> 00:15:14,346 - Did you?! - I'm gonna feel great. 364 00:15:14,347 --> 00:15:16,043 Wow. How many did you drink? 365 00:15:16,044 --> 00:15:19,307 I don't know. Whatever. Girl math. 366 00:15:19,308 --> 00:15:22,745 It feels really awkward to be, like, at a party 367 00:15:22,746 --> 00:15:25,226 with someone and just kind of like, hey, let's pretend 368 00:15:25,227 --> 00:15:28,055 like you didn't just tell me to go [bleep] myself 369 00:15:28,056 --> 00:15:30,405 over breakfast bagels in the Hamptons. 370 00:15:30,406 --> 00:15:32,842 I think it's difficult for you, 371 00:15:32,843 --> 00:15:37,586 because you've been dealing with these types of issues 372 00:15:37,587 --> 00:15:39,371 and people and events where-- - People that hate me 373 00:15:39,372 --> 00:15:41,677 for no reason? People that-- - That-- 374 00:15:41,678 --> 00:15:44,158 People that should love me, then don't? 375 00:15:44,159 --> 00:15:46,378 - Right. - I hate this stuff. 376 00:15:46,379 --> 00:15:48,728 Maybe you need to be the bigger person. 377 00:15:48,729 --> 00:15:51,557 I know it's hard. I just hope that you 378 00:15:51,558 --> 00:15:55,691 and obviously they are open to actually being someone who, 379 00:15:55,692 --> 00:15:57,258 you know, you can rely on, 380 00:15:57,259 --> 00:15:59,521 that they can have you to rely on, too. 381 00:15:59,522 --> 00:16:01,959 I would hope. I love my brother. 382 00:16:01,960 --> 00:16:03,351 Since we were like 3 years old, 383 00:16:03,352 --> 00:16:05,092 he's told me to be the better person. 384 00:16:05,093 --> 00:16:07,094 I'm like, I'm in preschool, mother 385 00:16:07,095 --> 00:16:09,096 And still he's giving me the same advice, 386 00:16:09,097 --> 00:16:11,272 so I will follow my brother's advice. 387 00:16:11,273 --> 00:16:13,274 However, brother Daris, 388 00:16:13,275 --> 00:16:15,494 you have no idea what I'm dealing with. 389 00:16:15,495 --> 00:16:17,104 I've never had this with friends. 390 00:16:17,105 --> 00:16:18,671 Usually it's just like aunts and uncles 391 00:16:18,672 --> 00:16:21,328 that treat me like sh-- and say mean things to me. 392 00:16:23,504 --> 00:16:26,635 - Coming up... - I'm about to lose my sh-- 393 00:16:26,636 --> 00:16:29,943 We should probably see a professional therapist 394 00:16:29,944 --> 00:16:31,512 to help us figure this out. 395 00:16:41,478 --> 00:16:45,134 This is the first dim sum parlor. That's so cool. 396 00:16:48,007 --> 00:16:49,789 - Hi. - Hi. Welcome in. 397 00:16:49,790 --> 00:16:52,270 How are you? It's under Taank. 398 00:16:52,271 --> 00:16:54,228 Welcome to my version of Chinatown. 399 00:16:54,229 --> 00:16:55,882 - You can follow me. - Thank you. 400 00:16:55,883 --> 00:16:57,318 Watch your step. 401 00:16:57,319 --> 00:16:59,538 Wrong shoes, wrong shoes, wrong shoes. 402 00:16:59,539 --> 00:17:01,844 This is a good little spot. 403 00:17:01,845 --> 00:17:06,414 Pavit has an incredible radar for identifying restaurants 404 00:17:06,415 --> 00:17:08,547 that have incredible food. 405 00:17:08,548 --> 00:17:10,897 But if you want, you know, a vibe, it's all about me. 406 00:17:10,898 --> 00:17:14,596 Carol's Buns was a great spot. Excellent ambiance. 407 00:17:14,597 --> 00:17:16,207 - This is nice. - This is the only table, right? 408 00:17:16,208 --> 00:17:19,168 Look at the scenes, the sights. 409 00:17:20,735 --> 00:17:22,561 I am pretty hungry. 410 00:17:22,562 --> 00:17:24,302 Okay, let's figure out what you want. 411 00:17:24,303 --> 00:17:25,955 - Everything. - Everything? 412 00:17:25,956 --> 00:17:27,261 I'm really hungry. 413 00:17:27,262 --> 00:17:29,481 - Okay, vegetables. - Uh, skip. 414 00:17:29,482 --> 00:17:31,874 - Skip? - Skip. It's filler. 415 00:17:31,875 --> 00:17:34,399 Okay, so I guess I'm not gonna get a vegetable. 416 00:17:34,400 --> 00:17:37,445 I want to try the, um... chicken. 417 00:17:37,446 --> 00:17:39,186 I feel like you can get chicken anywhere. 418 00:17:39,187 --> 00:17:40,796 We're gonna skip the-- the duck. 419 00:17:40,797 --> 00:17:42,885 But I love Cantonese-style duck. 420 00:17:42,886 --> 00:17:46,367 I prefer my ducks hanging in the window. 421 00:17:46,368 --> 00:17:48,369 - Oh, that's so pretty. - Did I give you enough time 422 00:17:48,370 --> 00:17:49,892 to decide? - You gave-- 423 00:17:49,893 --> 00:17:52,025 Oh, we have. We went through every section. 424 00:17:52,026 --> 00:17:54,027 Crispy snapper, beef rib, 425 00:17:54,028 --> 00:17:57,726 hot honey chicken, dim sum. - And the crispy pork and chives. 426 00:17:57,727 --> 00:17:59,511 And then the hamachi. Is that a lot of food? 427 00:17:59,512 --> 00:18:01,339 I feel like that's a lot of food. 428 00:18:01,340 --> 00:18:03,210 I mean, it's definitely more than enough for two people. 429 00:18:03,211 --> 00:18:04,516 I have two stomachs. 430 00:18:04,517 --> 00:18:06,300 Then you're definitely gonna be okay. 431 00:18:06,301 --> 00:18:08,128 If you need anything, my name's Stephanie. Let me know. 432 00:18:08,129 --> 00:18:09,651 - Thanks, Stephanie. - You're welcome. - Thank you, Stephanie. 433 00:18:09,652 --> 00:18:10,957 Don't you feel, like, a wave of relief 434 00:18:10,958 --> 00:18:12,350 when my parents are in town? 435 00:18:12,351 --> 00:18:14,395 It's really good. Mother's Day is Sunday. 436 00:18:14,396 --> 00:18:17,616 Am I gonna get a gift? You'll get a gift. 437 00:18:17,617 --> 00:18:19,270 'Cause you still owe me my birthday gift. 438 00:18:19,271 --> 00:18:21,359 - Right. - And Valentine's Day. 439 00:18:21,360 --> 00:18:22,795 Well, that doesn't count. It's not a real holiday. 440 00:18:22,796 --> 00:18:24,971 - Oh, my God. - Forgive my interruption. 441 00:18:24,972 --> 00:18:26,320 - Oh. - One hamachi crudo 442 00:18:26,321 --> 00:18:28,324 with a brown butter ponzu. - Thank you. 443 00:18:31,458 --> 00:18:34,459 I always question, like, where I am 444 00:18:34,460 --> 00:18:37,679 on the totem pole of, like, you know, priorities. 445 00:18:37,680 --> 00:18:41,816 If I was a pork bun, I would get everything I wanted. 446 00:18:45,211 --> 00:18:46,340 - That's a really good dumpling. - How did you put 447 00:18:46,341 --> 00:18:47,950 that whole thing in your mouth? 448 00:18:47,951 --> 00:18:49,169 Why do you ask dumb questions? 449 00:18:49,170 --> 00:18:52,868 That's not a dumb question. 450 00:18:52,869 --> 00:18:54,740 You're choking on a dumpling 451 00:18:54,741 --> 00:18:56,611 because you can literally just take a bite. 452 00:18:56,612 --> 00:18:58,787 You don't have to swallow the whole thing. 453 00:18:58,788 --> 00:19:02,226 - Dumplings are one-biters. - You're such a weirdo. 454 00:19:02,227 --> 00:19:05,707 Anyway, um, so, my meeting with Tasha went really well. 455 00:19:05,708 --> 00:19:07,318 - Oh, nice. - Thanks for asking. 456 00:19:07,319 --> 00:19:10,408 You know, Pavit and I-- Well, mostly me, 457 00:19:10,409 --> 00:19:12,061 I've been, like, toying around the idea 458 00:19:12,062 --> 00:19:15,587 of, like, doing number three. I want a girl, 459 00:19:15,588 --> 00:19:18,677 but, like, I can't get pregnant naturally. Like, that, we know. 460 00:19:18,678 --> 00:19:22,028 Mm-hmm. You're getting teary talking about it. 461 00:19:22,029 --> 00:19:23,682 - Yeah. - It means it's something 462 00:19:23,683 --> 00:19:25,031 you really want. 463 00:19:25,032 --> 00:19:27,381 I think that the decision to have another baby 464 00:19:27,382 --> 00:19:29,470 is not just one person-- 465 00:19:29,471 --> 00:19:32,212 Well, the decision's already made. 466 00:19:32,213 --> 00:19:34,869 There's no baby. 467 00:19:37,785 --> 00:19:40,525 We would be making a big mistake if we didn't do it. 468 00:19:40,526 --> 00:19:42,527 Why is it a big mistake? 469 00:19:42,528 --> 00:19:45,486 I really love these noodles, by the way. 470 00:19:45,487 --> 00:19:47,227 I'm happy for you. 471 00:19:47,228 --> 00:19:48,446 I think it would be a big mistake 472 00:19:48,447 --> 00:19:51,057 because we have the embryo. 473 00:19:51,058 --> 00:19:56,062 A lot of people who want to have a girl and do it naturally, 474 00:19:56,063 --> 00:19:58,284 they can't guarantee that. 475 00:20:00,590 --> 00:20:01,894 I'm sorry. Am I interrupting you 476 00:20:01,895 --> 00:20:04,725 and your chicken moment? - Hot honey. 477 00:20:09,904 --> 00:20:12,383 I'm about to lose my sh-- 478 00:20:12,384 --> 00:20:15,037 I think we should probably 479 00:20:15,038 --> 00:20:19,348 see a professional therapist to help us figure this out. 480 00:20:21,524 --> 00:20:22,958 I think that you and I 481 00:20:22,959 --> 00:20:26,310 and our communication could use a little work. 482 00:20:26,311 --> 00:20:27,876 - Especially you. - Especially you. 483 00:20:27,877 --> 00:20:29,400 No, especially you. 484 00:20:29,401 --> 00:20:30,836 Especially you. I really-- 485 00:20:30,837 --> 00:20:33,099 How many times have I told you something, 486 00:20:33,100 --> 00:20:34,840 and then you ask me a question, 487 00:20:34,841 --> 00:20:36,929 and I said, I told you that five minutes ago? 488 00:20:36,930 --> 00:20:38,278 You're just like, oh, I wasn't listening. 489 00:20:38,279 --> 00:20:39,453 Well, sometimes I block you out. 490 00:20:39,454 --> 00:20:40,933 Well, exactly. 491 00:20:40,934 --> 00:20:45,154 I truly believe a therapist would help him 492 00:20:45,155 --> 00:20:46,721 sort of understand his emotions. 493 00:20:46,722 --> 00:20:49,420 I feel like you're missing the point here. 494 00:20:49,421 --> 00:20:51,596 Communication is key in a marriage. 495 00:20:51,597 --> 00:20:54,294 And so as much as it's opening the gates 496 00:20:54,295 --> 00:20:55,948 to the baby conversation, 497 00:20:55,949 --> 00:20:59,647 I truly do think it might help Pavit and I communicate 498 00:20:59,648 --> 00:21:01,823 a little bit better. When I say something to you... 499 00:21:01,824 --> 00:21:03,695 - Yeah. - ...you receive it in a way 500 00:21:03,696 --> 00:21:05,958 that maybe I don't understand. - Right, 501 00:21:05,959 --> 00:21:07,742 because you're usually yelling and screaming. 502 00:21:07,743 --> 00:21:10,963 - That's not funny. - It's a joke. 503 00:21:10,964 --> 00:21:13,705 It's not funny. And then you think everything's a joke. 504 00:21:13,706 --> 00:21:15,881 That's the other thing. You're like a leprechaun. 505 00:21:15,882 --> 00:21:18,013 Like, you've no sense of reality. 506 00:21:18,014 --> 00:21:20,581 - No, I live in a reality. - No, you don't. 507 00:21:20,582 --> 00:21:22,235 I live in a fried chicken reality. 508 00:21:22,236 --> 00:21:24,324 Oh, my God. 509 00:21:24,325 --> 00:21:28,894 Would you be open to speaking to someone? 510 00:21:28,895 --> 00:21:30,983 How much does it cost? 511 00:21:30,984 --> 00:21:32,637 I don't know, like anywhere between, 512 00:21:32,638 --> 00:21:34,160 I would say, like $300 to $500 an hour. 513 00:21:34,161 --> 00:21:36,728 Nope, no way. No way. I got a guy for that. 514 00:21:36,729 --> 00:21:39,513 I'll find someone much cheaper than that. 515 00:21:39,514 --> 00:21:41,907 Where do you expect us to do therapy, 516 00:21:41,908 --> 00:21:43,561 on Carol's Buns' bench? 517 00:21:43,562 --> 00:21:45,606 If there's a psychiatrist that will meet-- that will meet us 518 00:21:45,607 --> 00:21:48,000 there for half the price, let's do it. 519 00:21:48,001 --> 00:21:50,481 Oh, my God. Pavit, see? 520 00:21:50,482 --> 00:21:52,309 - What? - You're missing the point. 521 00:21:52,310 --> 00:21:54,006 The point is what? 522 00:21:54,007 --> 00:21:56,661 I think that we should give it a shot. 523 00:21:56,662 --> 00:21:58,402 You sort of always gravitate towards, like, 524 00:21:58,403 --> 00:22:01,013 oh, it's a bad thing. It's actually not. 525 00:22:01,014 --> 00:22:02,841 A lot of people actually do therapy. 526 00:22:02,842 --> 00:22:05,452 Like Jenna and Cass do therapy, for instance. 527 00:22:05,453 --> 00:22:06,845 Do you guys do couples therapy at all? 528 00:22:06,846 --> 00:22:09,021 I actually think it could be helpful. 529 00:22:09,022 --> 00:22:10,805 I think-- Yeah, we do it so we don't have issues. 530 00:22:10,806 --> 00:22:12,720 It's actually really hopeful. - Do you guys do it? 531 00:22:12,721 --> 00:22:13,634 Yeah. 532 00:22:13,635 --> 00:22:15,854 My assistant just got married, 533 00:22:15,855 --> 00:22:18,030 and she's already in therapy. 534 00:22:18,031 --> 00:22:20,380 I mean, I think therapy could help a lot of people 535 00:22:20,381 --> 00:22:23,252 just organize thoughts, you know? 536 00:22:23,253 --> 00:22:26,038 Pavit. - Put on my list. 537 00:22:26,039 --> 00:22:27,779 It's very frustrating. 538 00:22:27,780 --> 00:22:29,868 That's just his way of kind of brushing 539 00:22:29,869 --> 00:22:32,697 everything under the rug. There's no talking. 540 00:22:32,698 --> 00:22:36,135 Like that is how we deal with conflict in our household. 541 00:22:36,136 --> 00:22:39,704 And let me tell you, this sh-- is not working. 542 00:22:39,705 --> 00:22:41,575 - I'll arrange it. - Okay. 543 00:22:41,576 --> 00:22:43,055 That-- You're not gonna arrange it. I will arrange it. 544 00:22:43,056 --> 00:22:44,535 No, no, no, we said I'm gonna arrange it. 545 00:22:44,536 --> 00:22:45,710 - No, I'm gonna arrange it. - No, no. 546 00:22:45,711 --> 00:22:47,189 - I'm gonna arrange it. - No, no. 547 00:22:47,190 --> 00:22:48,932 - I'm gonna arrange it. - I'll arrange it. 548 00:22:50,891 --> 00:22:52,586 I got it. 549 00:22:52,587 --> 00:22:55,417 Okay. Fine. Whatever. 550 00:23:10,127 --> 00:23:11,605 So you haven't been to this fair yet. 551 00:23:11,606 --> 00:23:13,825 - No. - So this one is like 552 00:23:13,826 --> 00:23:16,523 a smaller gallery that shows emerging artists. 553 00:23:16,524 --> 00:23:18,438 Okay. 554 00:23:18,439 --> 00:23:19,920 Thank you. 555 00:23:24,751 --> 00:23:26,490 Hi. I'm Racquel. 556 00:23:26,491 --> 00:23:28,405 We'd love for you to tell us about the work. 557 00:23:28,406 --> 00:23:29,797 I'm not familiar with the artist. 558 00:23:29,798 --> 00:23:33,497 So, the artist is Alisa Sikelianos-Carter. 559 00:23:33,498 --> 00:23:35,977 She's a queer interdisciplinary artist. 560 00:23:35,978 --> 00:23:39,241 When you're talking about the New York City art world, 561 00:23:39,242 --> 00:23:41,592 it's very insular. 562 00:23:41,593 --> 00:23:45,160 Love the whole play on cornrows, corn. 563 00:23:45,161 --> 00:23:47,728 This is beautiful. Well, thank you. 564 00:23:47,729 --> 00:23:49,469 So you think there are thousands of artists, 565 00:23:49,470 --> 00:23:51,384 but when you hit the elite level, 566 00:23:51,385 --> 00:23:54,169 it's actually really in the hundreds for the most part. 567 00:23:54,170 --> 00:23:55,693 Hi! 568 00:23:55,694 --> 00:23:58,609 What's up? How are you? - Oh, don't you look great. 569 00:23:58,610 --> 00:24:00,001 Everybody knows everybody. 570 00:24:00,002 --> 00:24:01,829 These are me and all of my brothers. 571 00:24:01,830 --> 00:24:03,657 - I mean, they're beautiful. - Beautiful, yeah. 572 00:24:03,658 --> 00:24:06,227 And everybody knows everybody's business. 573 00:24:07,881 --> 00:24:12,187 A snack. So that's what you're excited about, huh? Food. 574 00:24:12,188 --> 00:24:13,624 Yeah. 575 00:24:13,625 --> 00:24:17,454 Hello. Um, can I have the zucchini pizza, 576 00:24:17,455 --> 00:24:19,760 one cauliflower, a piece of carrot cake, 577 00:24:19,761 --> 00:24:23,286 and, um, some wasabi peas. 578 00:24:24,854 --> 00:24:27,855 Oh, wasabi peas. 579 00:24:27,856 --> 00:24:29,988 So, how did you feel about Jessel's birthday? 580 00:24:29,989 --> 00:24:31,511 It's like your second time with everybody. 581 00:24:31,512 --> 00:24:33,208 I know, I know. It was cool. 582 00:24:33,209 --> 00:24:35,036 I got to talk to, um, Abe the babe. 583 00:24:35,037 --> 00:24:37,778 - Uh-huh. How was he? - He was being a babe. 584 00:24:37,779 --> 00:24:40,302 He was so nice. He was trying to help us plan 585 00:24:40,303 --> 00:24:41,869 the engagement party. 586 00:24:41,870 --> 00:24:43,784 There's a really cool common area 587 00:24:43,785 --> 00:24:47,222 that's big glass windows on the-- the street level. 588 00:24:47,223 --> 00:24:49,007 So it was like, wow, you've missed your calling. 589 00:24:49,008 --> 00:24:52,227 You are a lesbian event planner. 590 00:24:52,228 --> 00:24:54,534 Yeah. 591 00:24:54,535 --> 00:24:56,057 This is like the first art fair 592 00:24:56,058 --> 00:24:58,190 we've been to together in New York. 593 00:24:58,191 --> 00:25:01,976 It's nice to get back into art-related things 594 00:25:01,977 --> 00:25:04,196 and be able to, like, kind of walk around with you. 595 00:25:04,197 --> 00:25:07,982 No like worries or concerns, right? 596 00:25:07,983 --> 00:25:09,680 It's not even the approval that I was concerned about. 597 00:25:09,681 --> 00:25:13,335 It's more the lies around how we began 598 00:25:13,336 --> 00:25:16,643 and-- and the misinformation. 599 00:25:16,644 --> 00:25:18,689 A reporter found out about our breakup, 600 00:25:18,690 --> 00:25:20,908 and Mel got caught in the crosshairs. 601 00:25:20,909 --> 00:25:23,911 Rumors started flying that our relationship came to an end 602 00:25:23,912 --> 00:25:25,652 because I was cheating. 603 00:25:25,653 --> 00:25:28,263 It was portraying Mel as a home wrecker, 604 00:25:28,264 --> 00:25:31,528 and people were acting disrespectful to Mel 605 00:25:31,529 --> 00:25:34,835 to, like, prove their allegiance to my ex somehow. 606 00:25:34,836 --> 00:25:37,838 It definitely put a lot of stress 607 00:25:37,839 --> 00:25:41,276 and strain on our-- on our relationship initially. 608 00:25:41,277 --> 00:25:44,758 You know, we've had difficult conversations that, 609 00:25:44,759 --> 00:25:46,891 you know, helped us understand each other more 610 00:25:46,892 --> 00:25:49,937 and essentially made us a lot stronger. 611 00:25:49,938 --> 00:25:52,157 I know. But so now I'm like, alright, 612 00:25:52,158 --> 00:25:54,942 so we're going to announce this. - What, the engagement? 613 00:25:54,943 --> 00:25:56,335 - Right. - Yeah. 614 00:25:56,336 --> 00:25:58,380 So we're gonna have this party, 615 00:25:58,381 --> 00:26:00,600 and clearly I'm gonna post about it. 616 00:26:00,601 --> 00:26:03,298 And I hope that you're excited about announcing it. 617 00:26:03,299 --> 00:26:05,866 I am, very excited. 618 00:26:05,867 --> 00:26:08,390 Wait, your mom knows, right? 619 00:26:08,391 --> 00:26:10,131 You know how my mom is. 620 00:26:10,132 --> 00:26:13,265 It's like, I don't think she really likes to celebrate me. 621 00:26:13,266 --> 00:26:16,749 I haven't told my mom because I wanted to tell her in person. 622 00:26:21,536 --> 00:26:25,190 She was very supportive of that, and then not so supportive 623 00:26:25,191 --> 00:26:27,758 of my previous relationship with my ex. 624 00:26:27,759 --> 00:26:30,804 While she's met Mel, she met her when she was a friend of mine, 625 00:26:30,805 --> 00:26:33,807 not my fiancée. 626 00:26:33,808 --> 00:26:36,897 I would love to visit her in Puerto Rico. 627 00:26:36,898 --> 00:26:39,596 She might not answer the bell. 628 00:26:39,597 --> 00:26:43,164 My mom hasn't visited me in New York for over 10 years. 629 00:26:43,165 --> 00:26:45,514 After I got a divorce and started dating a woman, 630 00:26:45,515 --> 00:26:47,516 she just stopped coming. 631 00:26:47,517 --> 00:26:51,477 It's sad because my son Corey had a relationship with her. 632 00:26:51,478 --> 00:26:53,087 My mother used to babysit him. 633 00:26:53,088 --> 00:26:54,567 Every-- Every week, she would come for like a day 634 00:26:54,568 --> 00:26:56,177 to hang out with him. 635 00:26:56,178 --> 00:26:57,483 And then when she moved to Puerto Rico, 636 00:26:57,484 --> 00:26:59,224 she would still come back a lot. 637 00:26:59,225 --> 00:27:01,835 And then once I got a divorce, that ended. 638 00:27:01,836 --> 00:27:03,271 There's always this awkward vibe 639 00:27:03,272 --> 00:27:06,318 with anything queer-related weddings. 640 00:27:06,319 --> 00:27:08,320 Yeah, and you know how my mom is. 641 00:27:08,321 --> 00:27:10,017 How would you feel if you invited her 642 00:27:10,018 --> 00:27:13,499 and she didn't show up? 643 00:27:13,500 --> 00:27:17,938 I mean, that would be sh-- right? Like-- 644 00:27:17,939 --> 00:27:19,810 When I told her that I was dating a woman, 645 00:27:19,811 --> 00:27:21,768 she said, I don't know, Racquel. 646 00:27:21,769 --> 00:27:23,859 Women are very jealous. 647 00:27:26,906 --> 00:27:28,688 Uh, outside of that, I have not been able 648 00:27:28,689 --> 00:27:32,605 to really have a real conversation with her about it. 649 00:27:32,606 --> 00:27:35,042 Why wouldn't she show up for her daughter's wedding? 650 00:27:35,043 --> 00:27:39,873 That's just something I guess I'll have to, 651 00:27:39,874 --> 00:27:42,269 you know, deal with. 652 00:27:46,316 --> 00:27:47,228 I don't know. 653 00:27:47,229 --> 00:27:50,884 Not having that perfect image 654 00:27:50,885 --> 00:27:54,105 to present to people of her daughter, 655 00:27:54,106 --> 00:27:58,631 no matter how successful I am, I've lost some of her love. 656 00:27:58,632 --> 00:28:03,114 I just-- I want her to be happy for me, you know? 657 00:28:03,115 --> 00:28:05,420 So... 658 00:28:05,421 --> 00:28:07,335 I mean, I think you should talk to her. You should call her. 659 00:28:07,336 --> 00:28:09,381 I should have the kids ask her. 660 00:28:09,382 --> 00:28:11,731 Um, no, I don't think that's a good idea. 661 00:28:11,732 --> 00:28:13,515 Can we tell her together? 662 00:28:13,516 --> 00:28:15,389 Yeah, yeah. 663 00:28:18,697 --> 00:28:19,913 Coming up... 664 00:28:19,914 --> 00:28:22,263 Something smells. Is it you? 665 00:28:22,264 --> 00:28:23,525 Are you wearing your deodorant again? 666 00:28:23,526 --> 00:28:24,918 You come to my event. 667 00:28:24,919 --> 00:28:27,270 You tell me something smells. Is it you? 668 00:28:40,588 --> 00:28:42,762 Thank you. 669 00:28:42,763 --> 00:28:45,591 Okay, here we go. 670 00:28:45,592 --> 00:28:48,681 Let's do it. 671 00:28:48,682 --> 00:28:50,814 Hi! Oh. 672 00:28:50,815 --> 00:28:53,207 - You look so nice. - Oh, thank you. 673 00:28:53,208 --> 00:28:56,558 Abe and I are majority stakeholders in the business, 674 00:28:56,559 --> 00:29:00,519 and we literally have every advisor, every investor, 675 00:29:00,520 --> 00:29:02,695 every board member at this party. 676 00:29:02,696 --> 00:29:04,741 They need to walk away from this feeling 677 00:29:04,742 --> 00:29:07,787 like this company is incredible, and it's going places. 678 00:29:07,788 --> 00:29:09,571 So this needs to be perfect. 679 00:29:09,572 --> 00:29:11,835 Abe, I would put your arms down, I think. 680 00:29:11,836 --> 00:29:13,837 Yeah. 681 00:29:13,838 --> 00:29:15,884 Better. 682 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 Hi. Hi, hi. 683 00:29:24,937 --> 00:29:26,458 Hi! 684 00:29:26,459 --> 00:29:28,503 - How are you? - Good. How are you? 685 00:29:28,504 --> 00:29:30,897 You look [bleep] hot. 686 00:29:30,898 --> 00:29:33,204 I'm sorry. I had three meetings. - You look great. You look great. 687 00:29:33,205 --> 00:29:34,771 And if I went home, I would not look like this. 688 00:29:34,772 --> 00:29:36,685 Don't worry. Thank you for coming and supporting. 689 00:29:36,686 --> 00:29:39,384 No, thank you for having me. I look like a bank teller. 690 00:29:39,385 --> 00:29:41,734 Shall we sit here? - Yeah, let's sit here. 691 00:29:41,735 --> 00:29:43,651 I'm like, will that be all? 692 00:29:45,261 --> 00:29:47,087 Ah. It's virgin, right? - Yes. 693 00:29:47,088 --> 00:29:49,439 - Just like me. - Excellent. 694 00:29:54,923 --> 00:29:56,444 Hi, girlies! 695 00:29:56,445 --> 00:29:58,185 Look at you, looking all festive. 696 00:29:58,186 --> 00:30:01,319 Hi! Are you proud of me that I put my hair up? 697 00:30:01,320 --> 00:30:03,364 I am! 698 00:30:03,365 --> 00:30:04,975 - Hi! - Come sit with us. 699 00:30:04,976 --> 00:30:06,585 What's going on? Sure. It's packed in here. 700 00:30:06,586 --> 00:30:07,891 Good for you. Congrats. 701 00:30:07,892 --> 00:30:09,806 We are over capacity by 100 people. 702 00:30:09,807 --> 00:30:11,111 Jessel's party was fun. 703 00:30:11,112 --> 00:30:13,113 - I had the best time. - The best time. 704 00:30:13,114 --> 00:30:15,333 It's also like enough of us like being separate. 705 00:30:15,334 --> 00:30:17,946 We need to all, like, try to come together. 706 00:30:19,600 --> 00:30:21,774 At Jessel's party, it was, like, separate, 707 00:30:21,775 --> 00:30:23,471 Well, I was going to say hi to everybody. 708 00:30:23,472 --> 00:30:25,256 And Jessel, the minute I walked in, she goes, 709 00:30:25,257 --> 00:30:27,998 so how are you and Brynn? Is everything okay? 710 00:30:27,999 --> 00:30:29,782 Wait, I want to talk to you real quick while I have you. 711 00:30:29,783 --> 00:30:32,437 - Yes, my love. - How's everything with Brynn? 712 00:30:32,438 --> 00:30:35,570 I just really want you guys to be good. 713 00:30:35,571 --> 00:30:38,443 Well, she went off when we were shopping. 714 00:30:38,444 --> 00:30:39,661 - Jessel? - No, no. 715 00:30:39,662 --> 00:30:41,576 Brynn was just on one on everybody. 716 00:30:41,577 --> 00:30:43,274 She was pissed. 717 00:30:43,275 --> 00:30:44,971 I genuinely now think Sai's actually a miserable person. 718 00:30:44,972 --> 00:30:47,495 She's a miserable troll that lives under the Brooklyn Bridge. 719 00:30:47,496 --> 00:30:49,541 Ubah's been crazy and I'm sick of, like, 720 00:30:49,542 --> 00:30:52,936 No, no, no, no, no, no, no, no, 721 00:30:52,937 --> 00:30:55,025 no, no, no. No! 722 00:30:55,026 --> 00:30:57,027 I'm confused as to what she's mad about. 723 00:30:57,028 --> 00:30:58,637 I don't know. 724 00:30:58,638 --> 00:31:00,813 Ding dong, ding dong. 725 00:31:00,814 --> 00:31:02,597 Hello, pigeon. 726 00:31:02,598 --> 00:31:05,470 These pigeons, they go out, and they have a conversation. 727 00:31:05,471 --> 00:31:07,472 - Don't call me a pigeon. - No, no, you guys are. 728 00:31:07,473 --> 00:31:11,476 You and Jessel had a very useful information that we don't have. 729 00:31:11,477 --> 00:31:13,608 And you come to ask us how we're doing. 730 00:31:13,609 --> 00:31:15,349 I'm dumbfounded. 731 00:31:15,350 --> 00:31:17,221 If she's mad at me for whatever reason, 732 00:31:17,222 --> 00:31:19,529 she can talk to me. - I agree. 733 00:31:22,706 --> 00:31:25,229 Up in here? 734 00:31:25,230 --> 00:31:26,708 I want you to meet some people. 735 00:31:26,709 --> 00:31:28,406 I am supposed to go schmooze now. 736 00:31:28,407 --> 00:31:30,714 - Yeah, please, please, please. - Schmooze. 737 00:31:32,978 --> 00:31:35,197 - It's packed. - Yeah. 738 00:31:36,285 --> 00:31:39,156 You look amazing. Hi, Mel. How are you? 739 00:31:39,157 --> 00:31:42,465 You look so [bleep] hot. - Thank you! 740 00:31:45,904 --> 00:31:47,947 - Hello. How are you? - Good. 741 00:31:47,948 --> 00:31:49,557 Congratulations. This is amazing. 742 00:31:49,558 --> 00:31:51,168 - Oh, thanks. - Of course. 743 00:31:51,169 --> 00:31:53,213 You're just saying hi to me as, like, uh-- 744 00:31:53,214 --> 00:31:55,041 - As a courtesy. - As a courtesy, right. 745 00:31:55,042 --> 00:31:57,565 - As a courtesy. - Hi. Hello! 746 00:31:57,566 --> 00:32:00,699 I'm walking into this party with an open heart, 747 00:32:00,700 --> 00:32:02,353 but I feel guarded. 748 00:32:02,354 --> 00:32:03,702 So even right now, if someone's like, 749 00:32:03,703 --> 00:32:05,660 oh, let's make up or let's go talk, 750 00:32:05,661 --> 00:32:11,188 like, I'm literally so scared, because it keeps going poorly. 751 00:32:11,189 --> 00:32:13,364 - What is this? - Um, it's tuna. 752 00:32:13,365 --> 00:32:15,409 You're so cute. Thank you. 753 00:32:15,410 --> 00:32:18,978 However, I hope there's a lot of guys here 754 00:32:18,979 --> 00:32:22,288 ready to invest in Brynn's I.P. 755 00:32:23,593 --> 00:32:26,551 - Hi! It's my mom. Hi. - Oh! 756 00:32:26,552 --> 00:32:29,249 It means so much to have my mom here. 757 00:32:29,250 --> 00:32:31,295 She's going through chemo, 758 00:32:31,296 --> 00:32:33,123 but she's feeling well enough to be here. 759 00:32:33,124 --> 00:32:35,038 So to see her, like, laughing and talking 760 00:32:35,039 --> 00:32:39,259 and having fun just makes me so happy. 761 00:32:39,260 --> 00:32:40,521 - Hi, Daddy. - I saw you walk in. 762 00:32:40,522 --> 00:32:42,480 There she is. - There she is. 763 00:32:42,481 --> 00:32:44,743 There's your girlfriends. 764 00:32:44,744 --> 00:32:46,527 Thank you. 765 00:32:46,528 --> 00:32:49,139 I'm so relieved there's food at this event. 766 00:32:49,140 --> 00:32:50,967 Bitches are hungry over here. 767 00:32:50,968 --> 00:32:52,185 There's no food here. 768 00:32:52,186 --> 00:32:54,971 You want to go for sushi at Nobu? 769 00:32:54,972 --> 00:32:56,885 She's serving food and drinks. 770 00:32:56,886 --> 00:32:59,192 And I don't think anything is sponsored. 771 00:32:59,193 --> 00:33:00,846 Just her alcohol. 772 00:33:00,847 --> 00:33:02,761 I'm gonna have a lovely time tonight. 773 00:33:02,762 --> 00:33:05,068 - What's in that? - Oh, it was a little tequila. 774 00:33:05,069 --> 00:33:06,634 Okay. 775 00:33:06,635 --> 00:33:09,376 - Just a tiny bit. - I'm looking for your daughter. 776 00:33:09,377 --> 00:33:11,248 - Yeah, I'm looking for her, too. - Yeah. 777 00:33:11,249 --> 00:33:14,599 Hi, Brynn! Hi, Erin's papa. 778 00:33:14,600 --> 00:33:16,775 Papi's here. 779 00:33:16,776 --> 00:33:18,648 How are you? 780 00:33:24,263 --> 00:33:26,132 Oh, my God. This is so awkward. 781 00:33:26,133 --> 00:33:29,962 Hi, abba. 782 00:33:29,963 --> 00:33:31,094 - Hi, baby. - I love you. 783 00:33:31,095 --> 00:33:32,791 - You look gorgeous. - Hi! 784 00:33:32,792 --> 00:33:36,186 - My dad and my friend Brynn. - And your stepmother. Hi. 785 00:33:36,187 --> 00:33:38,275 I'm not approaching the table. 786 00:33:38,276 --> 00:33:40,059 I am going to keep my distance. 787 00:33:40,060 --> 00:33:41,713 Who was it? Einstein said, 788 00:33:41,714 --> 00:33:43,628 repeating the thing over and over again 789 00:33:43,629 --> 00:33:45,891 and expecting a different result is insanity. 790 00:33:45,892 --> 00:33:48,372 I don't like to bang my head against the wall 791 00:33:48,373 --> 00:33:50,635 with these things. I like to get my head banged 792 00:33:50,636 --> 00:33:54,639 against walls or bed frames, but not by friends. 793 00:33:54,640 --> 00:33:57,120 Okay, so what happened with the girlfriend? 794 00:33:57,121 --> 00:33:58,512 Ah, she went back to L.A. 795 00:33:58,513 --> 00:34:00,079 And you don't want to go to L.A.? 796 00:34:00,080 --> 00:34:01,778 - No, I hate L.A. - Yeah. 797 00:34:03,389 --> 00:34:04,779 You don't like to be in bed all day? 798 00:34:04,780 --> 00:34:08,392 Oh, yeah, with you, yes. 799 00:34:08,393 --> 00:34:10,307 I said hello. 800 00:34:10,308 --> 00:34:12,222 I don't know why Brynn's being weird. 801 00:34:12,223 --> 00:34:15,964 She walks past our table, schmoozing with Erin's daddy. 802 00:34:15,965 --> 00:34:19,316 Then she gets upset that there's all these sugar daddy stories. 803 00:34:19,317 --> 00:34:22,493 If it walks like a duck... 804 00:34:22,494 --> 00:34:25,758 - You're funny. - Ew. They're still talking. 805 00:34:35,377 --> 00:34:37,858 Cute. 806 00:34:44,038 --> 00:34:45,646 - I'm okay for now. - Jenna! 807 00:34:45,647 --> 00:34:48,823 It can't be touched. Holy sh-- 808 00:34:48,824 --> 00:34:50,042 All business people. 809 00:34:50,043 --> 00:34:51,698 - Hi, babe. - Hi. 810 00:34:53,221 --> 00:34:54,916 Oh, my God. No. - Give it to-- No. 811 00:34:54,917 --> 00:34:57,832 We're not doing this. Give me a hug. 812 00:34:57,833 --> 00:34:59,921 Hi. 813 00:34:59,922 --> 00:35:01,706 - Hi, babe. - Hi. 814 00:35:01,707 --> 00:35:04,100 I should try that? - It is really good. 815 00:35:04,101 --> 00:35:05,884 Is Brynn here? 816 00:35:05,885 --> 00:35:07,625 She's over there flirting with Erin's dad. 817 00:35:07,626 --> 00:35:10,715 I'm gonna go use the bathroom. 818 00:35:10,716 --> 00:35:12,588 Don't lose me. 819 00:35:13,981 --> 00:35:16,810 It's much better for you. It's 100% pure agave. 820 00:35:20,422 --> 00:35:22,030 You know you sucked dick in the past, 821 00:35:22,031 --> 00:35:24,163 so just remember how you used to do it before. 822 00:35:24,164 --> 00:35:26,470 dumpster! 823 00:35:26,471 --> 00:35:28,298 - Hi, queens. - Oh, thank you. 824 00:35:28,299 --> 00:35:30,082 - Oh, my God! - Oh, my God! Hi! 825 00:35:30,083 --> 00:35:33,433 There's probably not gonna be any food. 826 00:35:33,434 --> 00:35:35,740 I need to order delivery, then. 827 00:35:35,741 --> 00:35:37,394 Delivery? Just order a burrito. 828 00:35:37,395 --> 00:35:39,004 I'm gonna order a burrito. 829 00:35:39,005 --> 00:35:40,614 Oh, my God! 830 00:35:40,615 --> 00:35:43,704 Hi! How are you? How are you? How are you? 831 00:35:43,705 --> 00:35:46,274 How are you feeling? You look great. 832 00:35:47,057 --> 00:35:48,448 Lovely seeing you. 833 00:35:48,449 --> 00:35:51,538 Hi! You look so pretty. I love this dress. 834 00:35:51,539 --> 00:35:54,324 Hi! I thought you were Sai for a hot second 835 00:35:54,325 --> 00:35:55,499 - Wow. - From the back. 836 00:35:55,500 --> 00:35:58,589 - Okay. - Something smells. 837 00:35:58,590 --> 00:36:01,592 Is it you? Are you wearing your deodorant again? 838 00:36:01,593 --> 00:36:03,550 - Do I smell? - Something smells. 839 00:36:03,551 --> 00:36:06,684 Smell this. It smells like onions. 840 00:36:06,685 --> 00:36:08,512 - Oh, it's the onion. - Is it you? 841 00:36:08,513 --> 00:36:10,731 You come to my event. You tell me something smells. 842 00:36:10,732 --> 00:36:13,256 Is it you? You came here and complained already. 843 00:36:13,257 --> 00:36:16,998 I'm getting out of here. 844 00:36:16,999 --> 00:36:20,393 Mezcal is very smoky, and ours is really smooth. 845 00:36:20,394 --> 00:36:22,702 And I want women to drink mezcal. 846 00:36:25,618 --> 00:36:27,968 What is going on over here? 847 00:36:28,882 --> 00:36:32,144 - Oh, no. - Are you shaved? Did you shave? 848 00:36:32,145 --> 00:36:34,799 Give me a butt crack. Give me a butt crack. 849 00:36:34,800 --> 00:36:37,062 Life's too short. I cannot stand having beef 850 00:36:37,063 --> 00:36:40,631 or tension with people. I don't know at this point 851 00:36:40,632 --> 00:36:45,157 if sweeping it under the rug is-- is sustainable. 852 00:36:45,158 --> 00:36:47,812 - Have you spoken to Brynn? - I don't want to. I don't care. 853 00:36:47,813 --> 00:36:49,814 I have no complaints. - Okay. Okay, okay, okay, okay. 854 00:36:49,815 --> 00:36:51,816 If she has a problem with me, she can come talk to me. 855 00:36:51,817 --> 00:36:55,472 How much can you sweep under the rug before sh-- filthy? 856 00:36:55,473 --> 00:36:57,865 You know, it's just really dirty. 857 00:36:57,866 --> 00:37:00,870 - I'm very upset with you. - Why? 858 00:37:03,133 --> 00:37:06,961 Apparently Brynn was talking a lot of sh-- 859 00:37:06,962 --> 00:37:10,443 Did you forget? The Alzheimer's just kick in? 860 00:37:10,444 --> 00:37:13,011 - Yeah. She was. - Yeah. 861 00:37:13,012 --> 00:37:16,014 We gotta figure this out. I'm so confused. 862 00:37:16,015 --> 00:37:18,582 So who's gonna start the conversation here? 863 00:37:18,583 --> 00:37:21,500 What are we-- What are we upset about? 864 00:37:30,291 --> 00:37:31,725 So, who's gonna start the conversation here? 865 00:37:31,726 --> 00:37:36,164 What are we upset about? 866 00:37:36,165 --> 00:37:38,558 On Jessel party, they all noticed it 867 00:37:38,559 --> 00:37:41,082 that you and I didn't talk. 868 00:37:41,083 --> 00:37:42,954 The minute I walked in in the party, 869 00:37:42,955 --> 00:37:44,912 she grabbed me and she said, oh, my God. 870 00:37:44,913 --> 00:37:46,697 Is everything okay with you and Brynn? 871 00:37:46,698 --> 00:37:48,699 And I was like, I don't have any problem with Brynn. 872 00:37:48,700 --> 00:37:50,918 If Brynn has a problem, Brynn should come talk to me. 873 00:37:50,919 --> 00:37:53,747 Fast forward today, I'm sitting here. This comes. 874 00:37:53,748 --> 00:37:55,183 Sai and I are sitting here. She said-- 875 00:37:55,184 --> 00:37:58,448 - This. Not even she came. - Erin. She said, 876 00:37:58,449 --> 00:38:00,711 by the way, Brynn and I and Jessel 877 00:38:00,712 --> 00:38:02,103 went shopping. - Sorry. Sorry. 878 00:38:02,104 --> 00:38:05,846 And Brynn was talking a lot of sh-- 879 00:38:05,847 --> 00:38:08,849 - Sounds about right. - Oh? 880 00:38:08,850 --> 00:38:10,764 It's really not that deep. 881 00:38:10,765 --> 00:38:13,027 - It wasn't. - It's really not. 882 00:38:13,028 --> 00:38:14,812 It's really not. - Okay, it's not deep. 883 00:38:14,813 --> 00:38:18,772 That's fine then. Then we drop the conversation. 884 00:38:18,773 --> 00:38:21,427 Is she drinking directly from that bottle? 885 00:38:21,428 --> 00:38:23,562 There's a glass here. 886 00:38:26,304 --> 00:38:28,129 - Go back. - I know. 887 00:38:28,130 --> 00:38:29,696 - Come on. - Dude. 888 00:38:29,697 --> 00:38:32,786 It was my water, and it was my table. 889 00:38:32,787 --> 00:38:35,136 And you are not my mom. You don't tell me what to do, 890 00:38:35,137 --> 00:38:37,356 you basic bitch. 891 00:38:37,357 --> 00:38:38,749 'Cause if you're not a basic bitch, 892 00:38:38,750 --> 00:38:40,141 you will come and tell your friends 893 00:38:40,142 --> 00:38:41,752 when people are talking behind their back. 894 00:38:41,753 --> 00:38:44,145 Can I just say? I'm anything but basic. 895 00:38:44,146 --> 00:38:47,932 Can I just say? Everything needs to be perfect. 896 00:38:47,933 --> 00:38:50,151 Basic bitch is somebody who has no style and has no humor. 897 00:38:50,152 --> 00:38:52,153 - That's not true. - If I said to you, oh, 898 00:38:52,154 --> 00:38:53,981 she's a basic bitch, what does that mean to you? 899 00:38:53,982 --> 00:38:55,983 I think a basic bitch is equated with, like, a Karen 900 00:38:55,984 --> 00:38:57,420 a little bit. - There you go. 901 00:38:57,421 --> 00:38:59,422 I'm a Karen? 902 00:38:59,423 --> 00:39:03,077 I really would appreciate not to be called a basic bitch. 903 00:39:03,078 --> 00:39:06,256 - Am I a basic bitch to her? - For sure. 904 00:39:08,215 --> 00:39:10,781 - Oh, my God. - This is a [bleep] joke. 905 00:39:10,782 --> 00:39:12,826 - I smell, you don't-- - Oh, my God. 906 00:39:12,827 --> 00:39:15,699 You wear deodorant that is natural. 907 00:39:15,700 --> 00:39:17,877 What a weirdo. 908 00:39:19,444 --> 00:39:21,662 She does stink sometimes. 909 00:39:24,144 --> 00:39:26,100 I mean, no one wants to host a party 910 00:39:26,101 --> 00:39:28,668 smelling like a dirty sock onion. 911 00:39:28,669 --> 00:39:31,018 I'm happy that you two are chillin'. 912 00:39:31,019 --> 00:39:32,933 I think we're fine. We talked in the Hamptons. 913 00:39:32,934 --> 00:39:36,154 I have moved on. - I know. I miss being friends. 914 00:39:36,155 --> 00:39:38,939 I don't trust her. And I'm disappointed 915 00:39:38,940 --> 00:39:43,030 that my "friend" is still talking sh-- about me. 916 00:39:43,031 --> 00:39:44,989 But I do want to have fun again. 917 00:39:44,990 --> 00:39:47,948 Back to the surface we go. 918 00:39:47,949 --> 00:39:50,864 - Everyone is good. - We're all moving on. 919 00:39:50,865 --> 00:39:52,823 - Moving on. - Moving on. 920 00:39:52,824 --> 00:39:54,215 Let's all move on. 921 00:39:54,216 --> 00:39:55,741 Put the diamond on top. 922 00:39:58,178 --> 00:40:01,919 - Give us that molten rock! - Okay, 1, 2, 3. 923 00:40:01,920 --> 00:40:03,834 - Moving on! - Moving on! 924 00:40:03,835 --> 00:40:05,705 - Okay. - Let it all go. 925 00:40:05,706 --> 00:40:07,533 This moment starts brand new. 926 00:40:07,534 --> 00:40:09,317 - Yes. - Okay. 927 00:40:09,318 --> 00:40:12,105 That was the cheesiest thing we've ever done, by the way. 928 00:40:16,196 --> 00:40:17,717 Where the did you get that? 929 00:40:17,718 --> 00:40:18,979 Another restaurant. 930 00:40:18,980 --> 00:40:21,242 You ordered it from another restaurant? 931 00:40:21,243 --> 00:40:22,330 I was hungry! 932 00:40:22,331 --> 00:40:24,117 Okay, bye. 933 00:40:25,597 --> 00:40:27,814 She has a, um, accessory award. 934 00:40:27,815 --> 00:40:30,382 I didn't know Nordstrom Rack gives out awards. 935 00:40:30,383 --> 00:40:32,604 That was low. 936 00:40:37,696 --> 00:40:39,739 Gosh, Brynn just cannot help herself 937 00:40:39,740 --> 00:40:41,481 when it comes to Rebecca. 938 00:40:50,230 --> 00:40:52,491 Oh, can I have that? Thank you. 939 00:40:52,492 --> 00:40:55,755 So, if we could get everybody's attention for one minute! 940 00:40:55,756 --> 00:40:57,104 Oh, God, here we go. 941 00:40:57,105 --> 00:40:58,758 We all just want to say a few words. 942 00:40:58,759 --> 00:41:00,760 Very short. We've learned our lesson. 943 00:41:00,761 --> 00:41:03,023 I'm gonna put my timer on. 944 00:41:03,024 --> 00:41:04,808 Not again, not again, not again. 945 00:41:04,809 --> 00:41:06,854 Back at the University of Wisconsin... 946 00:41:08,640 --> 00:41:10,509 Yeah, we were all nervous. 947 00:41:10,510 --> 00:41:13,904 I just want to say thank you to everyone who's here. 948 00:41:13,905 --> 00:41:16,254 I'm, like, pinching myself and trying not to cry. 949 00:41:16,255 --> 00:41:19,300 I'm gonna pass it along, but thank you, thank you. 950 00:41:19,301 --> 00:41:21,389 I'm the co-founder and president. 951 00:41:21,390 --> 00:41:24,131 I'm really just their marriage counselor. 952 00:41:24,132 --> 00:41:25,787 We need one. 953 00:41:30,400 --> 00:41:31,748 Right. 954 00:41:31,749 --> 00:41:34,794 Never have I ever seen my coworker naked. 955 00:41:34,795 --> 00:41:36,535 - Erin? - Erin. 956 00:41:36,536 --> 00:41:39,147 Was that before or after you your business partner? 957 00:41:41,150 --> 00:41:44,325 Bringing it to life with my two best friends here 958 00:41:44,326 --> 00:41:46,632 has just been surreal. - What the 959 00:41:46,633 --> 00:41:49,766 This is truly a family business. 960 00:41:49,767 --> 00:41:51,376 There's not just shares in that company. 961 00:41:51,377 --> 00:41:55,555 They're sharing a lot. He's taken stock... of that ass. 962 00:41:57,036 --> 00:42:00,298 Alright, we're done. Go drink. Have fun. 963 00:42:00,299 --> 00:42:02,343 Should we leave these basic bitches behind? 964 00:42:02,344 --> 00:42:04,868 Let's go. 965 00:42:04,869 --> 00:42:08,088 Next time on "The Real Housewives of New York City"... 966 00:42:08,089 --> 00:42:09,699 Ready, set... 967 00:42:09,700 --> 00:42:12,005 Come on, move it! 968 00:42:12,006 --> 00:42:13,833 - Ohh! - Are we playing football? 969 00:42:13,834 --> 00:42:16,532 Yeah, and I don't want my implants bopped. 970 00:42:16,533 --> 00:42:18,359 I heard a crazy rumor. 971 00:42:18,360 --> 00:42:20,579 Is she pregnant? 972 00:42:20,580 --> 00:42:22,494 She had this wild night 973 00:42:22,495 --> 00:42:26,454 and ended up getting pregnant by some other guy. 974 00:42:26,455 --> 00:42:28,021 Like another man's baby? 975 00:42:28,022 --> 00:42:30,197 - No! - Shut up! 976 00:42:30,198 --> 00:42:31,721 Holy sh-- 977 00:42:31,722 --> 00:42:33,376 Bitch!