1 00:00:07,441 --> 00:00:08,500 اى شى؟ 2 00:00:08,575 --> 00:00:10,703 ليس بعد ، ولكن الكشف عن الماسح الضوئي 3 00:00:10,777 --> 00:00:13,542 مستوى 20 التكنولوجيا في مكان ما بالقرب من هنا. 4 00:00:13,614 --> 00:00:14,912 المستوى 20؟ 5 00:00:14,982 --> 00:00:17,451 المستوى 20 فقط التكنولوجيا في المجرة كلها ... 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,248 و Omnitrix. 7 00:00:19,319 --> 00:00:20,878 ربما وجدت قطع غيار. 8 00:00:20,954 --> 00:00:22,855 في الواقع ، أيا كان نحن نكتشف 9 00:00:22,923 --> 00:00:24,221 هو مستوى 20 زائد. 10 00:00:24,291 --> 00:00:27,227 الحجم على هذا الشيء لا تذهب أي أعلى. 11 00:00:27,294 --> 00:00:28,421 أوه ، هذا غبي. 12 00:00:28,495 --> 00:00:30,225 لقد كنا القيادة حول كل ليلة. 13 00:00:30,297 --> 00:00:32,266 قبل أن نستسلم ، قف بجانب الطريق. 14 00:00:32,332 --> 00:00:33,425 أريد تجربة شيء ما 15 00:00:40,507 --> 00:00:43,033 أنت تعرف كيف صلاحياتي مشكلة مع التكنولوجيا؟ 16 00:00:43,110 --> 00:00:46,171 أنا أفكر ربما يعمل على العكس من ذلك. 17 00:00:51,084 --> 00:00:54,748 لذلك ، إذا ضرب المن الخاص بك شيء فائقة التكنولوجيا الفائقة ... 18 00:00:56,790 --> 00:00:58,315 أن. 19 00:01:11,538 --> 00:01:13,200 إذا ما هو؟ 20 00:01:13,273 --> 00:01:15,208 يضربني. كيفن؟ 21 00:01:15,275 --> 00:01:16,868 لا أدري، لا أعرف. 22 00:01:16,944 --> 00:01:19,209 هل حقا؟ انت تعرف دائما. 23 00:01:19,279 --> 00:01:22,078 انها ليست مثل أي التكنولوجيا الغريبة رأيته في حياتي. 24 00:01:25,385 --> 00:01:26,375 حذرا ، بن. 25 00:01:26,453 --> 00:01:28,581 كلمتين ذلك تتناقض مع بعضها البعض. 26 00:01:28,655 --> 00:01:30,886 تقصد انها سفسطة - كلام متناقض. 27 00:01:30,958 --> 00:01:33,291 نوع من معتوه. 28 00:01:34,428 --> 00:01:36,954 ها ها ها. 29 00:01:49,576 --> 00:01:52,205 أعتقد أننا يجب أن تحصل مرة أخرى في السيارة. 30 00:01:52,279 --> 00:01:53,440 وهربت؟ 31 00:01:53,513 --> 00:01:55,482 وتشغيلها. 32 00:01:58,652 --> 00:02:00,052 اهرب. 33 00:02:34,955 --> 00:02:36,014 قف! 34 00:02:36,757 --> 00:02:37,918 قف! 35 00:02:38,859 --> 00:02:39,883 ما أنت؟ 36 00:02:39,960 --> 00:02:41,724 من أين أتيت؟ 37 00:02:41,795 --> 00:02:42,922 ما أنت؟ 38 00:02:42,996 --> 00:02:44,396 من أين أتيت؟ 39 00:02:44,464 --> 00:02:45,762 اقطعها! 40 00:02:45,932 --> 00:02:47,594 اقطعها! 41 00:02:47,668 --> 00:02:49,227 أنا لا أبدو هكذا! 42 00:02:49,503 --> 00:02:51,199 أنا لا أبدو هكذا! 43 00:02:51,271 --> 00:02:53,604 نوع من القيام به. 44 00:02:55,075 --> 00:02:55,906 هوه. 45 00:02:55,976 --> 00:02:57,911 أراهن أن الناس سوف يطرحون بعضهم النقدية خطيرة 46 00:02:57,978 --> 00:03:00,641 للحصول على نسخة الروبوت من أنفسهم. 47 00:03:07,688 --> 00:03:08,747 رائع. 48 00:03:09,623 --> 00:03:12,286 ماذا تقول نحن تحميل هذا الشيطان الوسيم في السيارة ، 49 00:03:12,359 --> 00:03:14,794 خذه إلى المنزل ، وانظر ماذا يجعله علامة؟ 50 00:03:14,861 --> 00:03:17,490 ماذا تقول نحن تحميل هذا الشيطان الوسيم في السيارة ، 51 00:03:17,564 --> 00:03:19,829 خذه إلى المنزل ، وانظر ماذا يجعله علامة؟ 52 00:03:19,900 --> 00:03:22,529 حسنا ، هذا هو الحصول على مزعج قليلا. 53 00:03:22,736 --> 00:03:25,467 حسنا ، هذا يحصل قليلا مزعج. 54 00:03:25,539 --> 00:03:26,905 اغلقه. 55 00:03:27,441 --> 00:03:28,932 اغلقه. 56 00:03:33,346 --> 00:03:34,279 عظيم. 57 00:03:34,347 --> 00:03:36,839 لقد كسرت أنا قناع. 58 00:03:36,917 --> 00:03:38,715 عظيم. لقد كسرت أنا قناع. 59 00:03:39,319 --> 00:03:40,787 هذا هو الخروج من اليد. 60 00:03:40,854 --> 00:03:42,846 ليس هناك أى مشكلة. أنا سوف -- 61 00:03:45,525 --> 00:03:47,824 حسنا. لقد حان الوقت البطل! 62 00:03:56,002 --> 00:03:58,995 Humungousaur! 63 00:04:07,614 --> 00:04:10,948 Humungousaur! 64 00:04:29,736 --> 00:04:30,931 يا للعجب. 65 00:04:36,309 --> 00:04:37,538 آسف. 66 00:04:40,147 --> 00:04:41,274 حسنا. 67 00:04:41,348 --> 00:04:42,577 هذا هو. 68 00:04:49,556 --> 00:04:51,320 لقطة لطيفة ، كيفن. 69 00:04:51,391 --> 00:04:52,222 شكر. 70 00:04:52,292 --> 00:04:54,124 أعتقد أنها لا تجعل مزعج الروبوتات المقلدة 71 00:04:54,194 --> 00:04:55,685 كما اعتادوا على. 72 00:05:01,802 --> 00:05:03,236 آه! مهلا! 73 00:05:09,442 --> 00:05:10,501 يصيح. 74 00:05:19,052 --> 00:05:20,350 القرد العنكبوت! 75 00:05:20,420 --> 00:05:21,945 تراجع! 76 00:05:34,467 --> 00:05:35,332 حق. 77 00:05:35,402 --> 00:05:36,734 يجب أن احسب. 78 00:05:36,803 --> 00:05:38,999 حق. يجب أن احسب. 79 00:05:40,574 --> 00:05:41,564 إك! 80 00:05:48,148 --> 00:05:50,014 أنا ذاهب للغاية - 81 00:05:51,985 --> 00:05:53,248 الخروج عن السلطه. 82 00:05:53,320 --> 00:05:55,414 بالتأكيد. لما لا؟ 83 00:06:11,471 --> 00:06:12,530 لقد فهمت! 84 00:06:17,911 --> 00:06:19,004 لقد فهمت! 85 00:06:20,013 --> 00:06:22,346 ماذا؟! مرة أخرى؟! 86 00:06:25,352 --> 00:06:26,376 كيفن ، انتظر! 87 00:06:26,453 --> 00:06:28,251 ماذا تعني، "انتظر"؟ 88 00:06:28,321 --> 00:06:30,347 هذا الشيء مصمم على تحطيم رحلتي! 89 00:06:30,423 --> 00:06:32,415 انه نوع من بالفعل حطمه. 90 00:06:32,492 --> 00:06:33,516 "انها". 91 00:06:33,593 --> 00:06:35,528 هل نفعل هذا مرة أخرى؟ 92 00:06:35,595 --> 00:06:38,394 في الواقع ، لسنا كذلك تفعل أي شيء. 93 00:06:38,465 --> 00:06:40,024 ولا هي كذلك. 94 00:06:40,100 --> 00:06:41,329 أنا لا أفهم ذلك. 95 00:06:42,135 --> 00:06:43,865 انها نسخ كل ما نقوم به. 96 00:06:43,937 --> 00:06:46,099 أظهرنا أننا أردنا للقتال ، لذلك قاتل. 97 00:06:46,172 --> 00:06:48,266 نحن بحاجة إلى القيام بشيء آخر. 98 00:06:50,110 --> 00:06:51,635 لا نعرف من أو ما أنت ، 99 00:06:51,711 --> 00:06:53,577 لكننا لا نعني أي ضرر. 100 00:06:53,647 --> 00:06:55,809 تعال الى هنا. التأمل معي. 101 00:07:01,521 --> 00:07:03,012 التأمل معي. 102 00:07:03,089 --> 00:07:04,387 فهمتها. 103 00:07:04,457 --> 00:07:06,551 طالما نبقى هادئين ... 104 00:07:06,626 --> 00:07:08,060 يبقى هادئا. 105 00:07:08,128 --> 00:07:11,326 لذلك ، أنت ذاهب إلى مجرد إجلس هنا؟ 106 00:07:14,935 --> 00:07:16,426 رفاق؟ 107 00:07:16,503 --> 00:07:19,063 الذهاب إلى مجرد الجلوس هناك. 108 00:07:19,139 --> 00:07:21,040 حسنا. حسن. 109 00:07:21,107 --> 00:07:22,632 طالما لا شيء يميزه. 110 00:07:28,448 --> 00:07:30,747 تقصد مثل أ هبوط سفينة الفضاء؟ 111 00:07:30,817 --> 00:07:33,514 لقد رأيت تلك السفينة قبل. 112 00:07:33,920 --> 00:07:35,718 سوف يأتي لك. 113 00:07:50,870 --> 00:07:53,430 الاخوة Vreedle. 114 00:07:53,506 --> 00:07:58,945 يبدو أن لديك شيء ما ينتمي لنا. 115 00:08:04,417 --> 00:08:07,546 أنا أعتقد أن لدينا تأكد من الموقع 116 00:08:07,620 --> 00:08:12,320 من مناقشتها سابقا كائن قيمة. 117 00:08:12,392 --> 00:08:14,384 نحن فعلنا؟ 118 00:08:16,262 --> 00:08:19,460 لم تلاحظ أن هناك هما بن تينيسون هنا - 119 00:08:19,532 --> 00:08:21,433 واحد منها واضح صنعة أدنى 120 00:08:22,802 --> 00:08:23,929 و الجودة؟ 121 00:08:24,004 --> 00:08:26,439 أعتقد أنه يعني لك. 122 00:08:26,506 --> 00:08:28,498 شكر. 123 00:08:32,379 --> 00:08:33,870 أنت تعرف ما هو هذا الشيء؟ 124 00:08:33,947 --> 00:08:34,812 بالتأكيد. 125 00:08:34,881 --> 00:08:37,908 هذا هو الأسطوري المدمرة نالجيان ، 126 00:08:37,984 --> 00:08:40,146 سلاح قوة مضحكة. 127 00:08:40,220 --> 00:08:43,213 لقد كنا searchin لذلك أطول مما تتخيل. 128 00:08:43,289 --> 00:08:46,657 منذ يوم الخميس الماضي ، عندما نحن "اسمع" د عن إعادة الجناح. 129 00:08:46,726 --> 00:08:51,755 اسمحوا لي أن أخمن - شخص معين لك لاستعادة ذلك بالنسبة لهم؟ 130 00:08:56,236 --> 00:08:58,000 هيكي لا. 131 00:08:58,071 --> 00:09:00,939 نحن نأخذ ذلك لأنفسنا. 132 00:09:01,007 --> 00:09:02,737 ماذا ستفعل به؟ 133 00:09:02,809 --> 00:09:05,540 لماذا ، مزاد عليه أعلى مزايد. 134 00:09:05,612 --> 00:09:09,208 ليس هذا هو عملنا من ... 135 00:09:09,282 --> 00:09:10,250 اعمال. 136 00:09:10,316 --> 00:09:11,375 الآن تنحى جانبا. 137 00:09:11,451 --> 00:09:14,046 حصلنا على بعض التملك لكى يفعل. 138 00:09:27,000 --> 00:09:29,799 Swampfire! 139 00:09:33,473 --> 00:09:34,771 لن أسمح لك بأخذها. 140 00:09:34,841 --> 00:09:36,366 انه خطر للغاية. 141 00:09:36,443 --> 00:09:38,412 إذا كنت تريد أن تعرف ما هو خطير، 142 00:09:38,478 --> 00:09:41,573 نلقي نظرة انظر نوع الياس يندر. 143 00:09:58,698 --> 00:10:00,564 مهلا! اغلقه! 144 00:10:00,633 --> 00:10:01,931 أحاول حمايتك! 145 00:10:02,402 --> 00:10:04,030 مهلا! اغلقه! 146 00:10:04,104 --> 00:10:06,096 أحاول حمايتك! 147 00:10:09,375 --> 00:10:13,642 حظ سيدة لديها بكل تأكيد ابتسم على مسعانا. 148 00:10:13,713 --> 00:10:16,342 الروبوت في صالحنا. 149 00:10:25,692 --> 00:10:27,718 مهلا! ليس عادلا! 150 00:10:27,794 --> 00:10:29,524 لا يمكن لطلقات النار إطلاق الكرات النارية! 151 00:10:29,596 --> 00:10:33,397 هذه المرة ، عندما كنت الجنيه ، كنت البقاء قصفت. 152 00:10:40,039 --> 00:10:41,735 مسكتك! 153 00:10:41,808 --> 00:10:42,673 هوو! 154 00:10:42,742 --> 00:10:44,540 جيد shootin! 155 00:10:47,480 --> 00:10:50,973 هذا كثير على غضبي ، هذا جيد shootin ، أيضا! 156 00:10:57,524 --> 00:10:58,548 استمر 157 00:10:58,625 --> 00:10:59,684 هذا صحيح. 158 00:10:59,759 --> 00:11:02,627 تعال إلى حسن بك القديم عم المثمن. 159 00:11:03,663 --> 00:11:06,326 حسن البالغ من العمر عم المثمن. 160 00:11:11,137 --> 00:11:12,230 إنهم يبتعدون! 161 00:11:12,305 --> 00:11:13,136 لا دوه. 162 00:11:13,673 --> 00:11:15,266 سوف أعطيك بعض الغطاء. 163 00:11:36,095 --> 00:11:38,758 أي شخص يصل ل سموثي؟ 164 00:11:48,841 --> 00:11:50,241 ليس بهذه السرعة. 165 00:11:50,310 --> 00:11:52,142 أين مالي؟ 166 00:11:52,212 --> 00:11:53,840 أنت تشتري. 167 00:11:53,913 --> 00:11:55,006 لان؟ 168 00:11:55,682 --> 00:11:58,550 لأننا هزمنا الاخوة Vreedle. 169 00:11:58,618 --> 00:12:00,246 لقد حصل على نقطة. 170 00:12:00,320 --> 00:12:02,118 الطوائف ليست ذكية جدا. 171 00:12:02,188 --> 00:12:04,657 ما الذي يجعلنا؟ 172 00:12:04,724 --> 00:12:06,283 أنا فقط أقول، هذا الروبوت 173 00:12:06,359 --> 00:12:08,794 لا يبدو بالضبط مثل سلاح سوبر الغريبة. 174 00:12:08,861 --> 00:12:11,228 برأيك ما هذا؟ 175 00:12:11,297 --> 00:12:12,458 اه-uuhh. 176 00:12:15,201 --> 00:12:17,363 أنا سعيد نوعًا ما أخذ الشيء. 177 00:12:17,437 --> 00:12:19,804 كانت الطريقة التي قلدتني بها بدأت تزحف لي بها. 178 00:12:19,872 --> 00:12:21,966 أنا سعيد نوعًا ما أخذ الشيء. 179 00:12:22,041 --> 00:12:24,601 كانت الطريقة التي قلدتني بها بدأت تزحف لي بها. 180 00:12:24,677 --> 00:12:27,112 أنا لا أبدو هكذا. 181 00:12:27,180 --> 00:12:28,443 نوع من القيام به. 182 00:12:29,983 --> 00:12:32,612 - ماذا الان؟ 183 00:12:39,559 --> 00:12:41,528 الطوائف مرتين في يوم واحد؟ 184 00:12:41,594 --> 00:12:44,223 انها مثل عكس عيد الميلاد. 185 00:12:44,664 --> 00:12:47,759 عندما نفوز ، أريد المال للسلاسة. 186 00:12:49,736 --> 00:12:50,829 هنا الحاجة -- 187 00:12:50,903 --> 00:12:53,600 أخي وأنا أود أن اعتذر بصدق 188 00:12:53,673 --> 00:12:56,370 لسلوكنا الفاحش سابقا. 189 00:12:56,442 --> 00:12:58,911 كنا مخطئين جدا. 190 00:13:00,313 --> 00:13:03,681 أخشى تقريبا أن أسأل ، لكن ماذا حدث؟ 191 00:13:03,750 --> 00:13:06,345 حسنا ، كنا في طريقنا للبيع الشيء، 192 00:13:06,419 --> 00:13:09,651 وبعض الروبوت حاول رجال الشرطة تجعلنا سحب أكثر. 193 00:13:09,722 --> 00:13:13,989 أخذوا استثناء لنا blastin 'كشك عدد القتلى. 194 00:13:14,060 --> 00:13:15,790 لم يكن لدي أي تغيير. 195 00:13:15,862 --> 00:13:17,558 أنا لا تتبع. 196 00:13:17,630 --> 00:13:20,065 الروبوت قد اتخذت درس خاطئ 197 00:13:20,133 --> 00:13:22,967 من وجهة نظرنا تماما إجراءات معقولة. 198 00:13:23,436 --> 00:13:25,962 ماذا تعني "استغرق الدرس الخطأ"؟ 199 00:13:29,809 --> 00:13:34,338 علم أنه حقا يحب تدمير الأشياء. 200 00:14:20,426 --> 00:14:22,588 يا رجل! 201 00:14:22,662 --> 00:14:25,723 هم ذاهبون تماما التوقف عن السماح لنا شنق هنا. 202 00:14:26,566 --> 00:14:31,664 لا نريدها بعد الآن ، لذلك هي مشكلتك الآن. 203 00:14:45,251 --> 00:14:47,914 إنها مشكلتك الآن. 204 00:15:09,041 --> 00:15:10,942 هذا ليس جيد 205 00:15:11,010 --> 00:15:13,377 أنا حقا أقول ذلك كثيرا ، لا انا 206 00:15:13,446 --> 00:15:14,880 بلى. يشيخ. 207 00:15:14,947 --> 00:15:17,143 رفاق، ممكن نبقى في المهمة 208 00:15:17,216 --> 00:15:18,445 حسنا. 209 00:15:18,518 --> 00:15:21,249 هذه هي وظيفة Humungousaur! 210 00:15:38,871 --> 00:15:40,999 أو ... النجم القطبي. 211 00:15:41,073 --> 00:15:43,133 انه جيد ايضا. 212 00:15:43,209 --> 00:15:45,371 Lodestar لديه المغناطيسية القوى ، بن. 213 00:15:45,445 --> 00:15:46,879 هل يمكن فقط تفكيكه. 214 00:15:46,946 --> 00:15:48,710 ما هو جيد من شأنه أن تفعل؟ 215 00:15:48,781 --> 00:15:50,841 انها تتجدد. 216 00:15:50,917 --> 00:15:52,783 ليس بدون مصدر طاقة - 217 00:15:52,852 --> 00:15:55,515 إذا كنا نعرف ما هو عليه كان. 218 00:16:00,960 --> 00:16:03,020 الجزء اللامع في الوسط. 219 00:16:03,095 --> 00:16:04,222 هل أنت واثق؟ 220 00:16:04,297 --> 00:16:06,266 لا. حصلت على تخمين أفضل؟ 221 00:16:06,332 --> 00:16:08,130 نحن فقط بحاجة إلى أن نكون بالتأكيد. 222 00:16:08,201 --> 00:16:09,100 عندما نهاجم - 223 00:16:09,168 --> 00:16:10,534 هجوم! 224 00:16:16,742 --> 00:16:17,801 جوين! 225 00:16:17,877 --> 00:16:18,810 آسف. 226 00:16:18,878 --> 00:16:21,109 كان ذلك سيئا تماما. 227 00:16:28,387 --> 00:16:32,051 أعتقد أنني يمكن أن تبطئ له أسفل. 228 00:16:59,852 --> 00:17:01,548 Hyah! 229 00:17:06,459 --> 00:17:07,392 آآآه! 230 00:17:21,440 --> 00:17:22,533 آآآه! 231 00:17:48,401 --> 00:17:49,266 رمية موفقة. 232 00:17:49,335 --> 00:17:51,770 أعتقد أنني يمكن أن تبقي عليه. 233 00:18:04,817 --> 00:18:07,150 أه اه. 234 00:18:07,219 --> 00:18:08,380 Aaaaaah! 235 00:18:09,288 --> 00:18:10,779 توربو! 236 00:18:23,469 --> 00:18:25,631 لا يزال لدي كتابي الإملائي. 237 00:18:25,705 --> 00:18:27,333 هل انت بخير؟ 238 00:18:27,406 --> 00:18:29,307 بالدوار قليلا. 239 00:18:30,610 --> 00:18:32,511 كنت وضعت صدع فيه. 240 00:18:32,578 --> 00:18:33,671 أنا يمكن أن تسحبه مفتوحة. 241 00:18:33,746 --> 00:18:36,238 ويمكنني الاستيلاء مصدر الطاقة. 242 00:18:40,686 --> 00:18:42,678 Aaaaaaaaah! 243 00:18:47,526 --> 00:18:50,428 انها تعمل! 244 00:18:54,934 --> 00:18:56,232 كان يعمل. 245 00:18:56,302 --> 00:19:00,262 إنها تحدد نفسها بشكل أسرع مني يمكن أن تخلعها! 246 00:19:00,606 --> 00:19:02,598 واحد أكثر سحب جيدة. 247 00:19:09,415 --> 00:19:10,815 آآآآه! 248 00:19:12,618 --> 00:19:14,314 الآن ، جوين! 249 00:19:16,522 --> 00:19:18,855 آآآآآه! 250 00:19:18,924 --> 00:19:20,916 فهمتك! 251 00:19:29,835 --> 00:19:32,930 حصلت عليه أيضا. 252 00:19:33,172 --> 00:19:35,198 من الصعب تصديق شيء صغير جدا 253 00:19:35,274 --> 00:19:37,106 يمكن أن يسبب الكثير من المتاعب. 254 00:19:37,176 --> 00:19:38,075 تعال يا بن. 255 00:19:38,144 --> 00:19:40,113 تدميره بالفعل. 256 00:19:55,027 --> 00:19:57,326 من أنت؟ 257 00:19:57,396 --> 00:20:00,025 من هي ، إنها تحتاج إلى الخروج من الطريق. 258 00:20:00,099 --> 00:20:01,533 هذا الشيء سلاح خطير. 259 00:20:01,600 --> 00:20:02,898 يحتاج إلى كسر. 260 00:20:02,968 --> 00:20:04,766 لقد كان شيئا سوى مشكلة. 261 00:20:04,837 --> 00:20:07,170 مشكلة؟ هذا مستحيل. 262 00:20:07,239 --> 00:20:10,175 ولكن بعد ذلك أنت بشكل ملحوظ غبي. 263 00:20:12,378 --> 00:20:15,212 لقد سمعت ذلك طوال اليوم. 264 00:20:15,281 --> 00:20:17,250 أنا لم أقصد الإساءة. 265 00:20:17,316 --> 00:20:19,979 انها مجرد أنك مثل هذا الأنواع الشابة. 266 00:20:20,052 --> 00:20:21,987 ترى فقط ثلاثة أبعاد. 267 00:20:22,054 --> 00:20:23,420 هل هذا صحيح؟ 268 00:20:23,489 --> 00:20:24,479 بلى. 269 00:20:24,557 --> 00:20:25,525 كم يوجد هناك؟ 270 00:20:25,591 --> 00:20:27,526 فقط 26 هذه المسألة. 271 00:20:27,593 --> 00:20:29,960 سوف تعمل بها قريبا ، انا متاكد. 272 00:20:30,029 --> 00:20:30,928 هاه. 273 00:20:31,497 --> 00:20:35,229 وجهة نظري هي أن هذا "خطير سلاح "أنت الخوف 274 00:20:35,301 --> 00:20:39,363 لا شيء أكثر من ابنتي لعبة المفضلة. 275 00:20:39,438 --> 00:20:40,838 الخروج من المدينة. 276 00:20:40,906 --> 00:20:43,842 كنا في رحلة بعد الظهر إلى الأبعاد السفلى ، 277 00:20:43,909 --> 00:20:46,936 وهي يجب أن تملك أسقطته من عربتها. 278 00:20:47,012 --> 00:20:50,005 لقد كنت أبحث في كل مكان لذلك. 279 00:20:50,082 --> 00:20:51,516 عروسه لعبه؟! 280 00:21:19,678 --> 00:21:22,512 ربما الآن سوف تتوقف عن البكاء. 281 00:21:24,350 --> 00:21:25,215 يا. 282 00:21:25,284 --> 00:21:27,549 يجب أن تكون حقا أكثر من ذلك حذر. 283 00:21:27,620 --> 00:21:29,521 تتميز هذه اللعبة بوضوح 284 00:21:29,588 --> 00:21:33,252 "ليس للأطفال دون سن 3 سنوات مليون سنة ". 285 00:21:41,767 --> 00:21:43,326 لن أسمح أبداً لطفل لي 286 00:21:43,402 --> 00:21:44,961 العب بشيء مثل هذا. 287 00:21:45,037 --> 00:21:46,767 اهرب! 288 00:21:47,940 --> 00:21:49,340 مسكتك!