1 00:00:50,059 --> 00:00:59,059 Sarikata oleh BOBLEE81 2 00:00:59,060 --> 00:01:00,227 Anda bergerak ke atas. 3 00:01:00,353 --> 00:01:03,605 Hey , ini adalah Lukas. Ini adalah filem saya. Biar saya tanya anda beberapa soalan. 4 00:01:03,732 --> 00:01:05,274 Mengapa anda menari? 5 00:01:05,400 --> 00:01:07,943 Kerana ia seperti pernafasan, ia seperti berjalan kepada saya. 6 00:01:08,069 --> 00:01:10,070 Saya tidak berpura-pura. Apabila saya menari Saya tidak berpura-pura. 7 00:01:10,196 --> 00:01:13,240 Saya lebih diri saya sendiri apabila saya menari daripada mana-mana masa lain pada hari tersebut. 8 00:01:13,366 --> 00:01:16,493 Saya menari untuk menjadi orang lain. 9 00:01:16,619 --> 00:01:19,997 Terdapat banyak perkara di dunia ini yang mahu tolak ke bawah pada anda, 10 00:01:20,123 --> 00:01:21,373 tetapi apabila anda menari anda adalah percuma. 11 00:01:21,499 --> 00:01:25,961 Kami mula menari pada usia tujuh di rumah kami , di ruang tamu. 12 00:01:26,087 --> 00:01:28,964 Hanya menari, menari, meniru Michael Jackson. 13 00:01:29,090 --> 00:01:31,633 Dan saya hanya suka mendengar muzik di kedai runcit, 14 00:01:31,760 --> 00:01:33,969 seperti menari melalui lorong dan barangan seperti itu, 15 00:01:34,095 --> 00:01:36,096 dan dia adalah seperti, " Kawal diri , bertenang. " 16 00:01:36,222 --> 00:01:38,932 Dan saya seperti, "Saya tidak boleh berhenti, Saya mempunyai untuk melakukannya, saya perlu melakukannya. " 17 00:01:39,058 --> 00:01:43,437 Selepas semua orang pergi ke tidur saya akan membuka garaj dan hanya amalan. 18 00:01:43,563 --> 00:01:47,316 Yang cukup banyak apabila saya tahu Saya menyukainya kerana saya tidak pernah berdedikasi 19 00:01:47,442 --> 00:01:49,610 begitu banyak masa dan usaha ke dalam sesuatu seperti itu. 20 00:01:49,736 --> 00:01:52,237 Ia tidak kita hanya melompat di sekeliling . Tarian mempunyai perbendaharaan kata. 21 00:01:52,363 --> 00:01:53,822 - Inglewood . - Saya dari Argentina. 22 00:01:53,948 --> 00:01:55,032 Saya dari utara Uganda. 23 00:01:55,158 --> 00:01:56,700 - Miami , Florida. - Koreatown , Los Angeles. 24 00:01:56,826 --> 00:01:58,327 Terdapat banyak kumpulan-kumpulan dan keganasan. 25 00:01:58,453 --> 00:01:59,787 Saya tidak boleh tersekat di sana sepanjang hidup saya. 26 00:01:59,913 --> 00:02:00,746 Kampung saya diserang. 27 00:02:00,872 --> 00:02:02,581 Ibu bapa saya tidak pun mahu saya sekitar mana-mana lagi. 28 00:02:02,707 --> 00:02:04,041 Beliau benar-benar menendang saya keluar dari rumah . 29 00:02:04,167 --> 00:02:05,876 - Saya terpaksa pergi. - Tarian menyelamatkan saya . 30 00:02:06,002 --> 00:02:07,419 Tarian pasti menyelamatkan saya . 31 00:02:07,545 --> 00:02:09,797 Jika ia bukan untuk tarian, Saya tidak tahu apa yang kita akan lakukan sekarang . 32 00:02:09,923 --> 00:02:11,173 Saya tidak mempunyai apa-apa, Saya tidak mempunyai wang. 33 00:02:11,299 --> 00:02:14,259 Saya hidup dengan $ 15 seminggu di New York City. 34 00:02:14,385 --> 00:02:17,179 Tarian membawa kita bersama-sama juga, di seluruh dunia. Kami berada di sini . 35 00:02:17,305 --> 00:02:19,181 Kebenaran adalah semua orang di dalam penari. 36 00:02:19,307 --> 00:02:20,307 Kita semua mempunyai denyutan jantungnya. 37 00:02:20,433 --> 00:02:22,976 Kita semua mempunyai dalam irama. Ledakan - ledakan, ledakan - ledakan. 38 00:02:23,102 --> 00:02:25,896 - Apa yang perkara yang anda katakan? - Ya , apa yang anda memanggil kami? 39 00:02:26,022 --> 00:02:27,564 - Lahir dari Boombox a ? - Ya. 40 00:02:27,690 --> 00:02:30,275 - Lahir dari Boombox a. - Itu yang cukup baik. 41 00:02:30,401 --> 00:02:31,485 Lahir dari Boombox a. 42 00:02:31,611 --> 00:02:34,238 Ia kedengaran bodoh, tetapi saya feeI seperti itu. 43 00:02:34,364 --> 00:02:35,906 Dan jika kita mendengar cukup keras, 44 00:02:36,032 --> 00:02:39,409 kita menyedari bahawa mungkin kami semua dimasukkan ke dalam lagu yang sama . 45 00:02:53,842 --> 00:02:57,261 New York University mahasiswa, dialu-alukan untuk Washington Square Park. 46 00:02:57,387 --> 00:03:01,473 Ia adalah hab pusat kampus di bandar, dan yang betul ... 47 00:03:07,063 --> 00:03:09,565 Ibu? Ayah? Kalian benar-benar boleh pergi. 48 00:03:09,691 --> 00:03:11,775 Tidak! Kami akan membawa anda dan Camille keluar untuk makan malam. 49 00:03:11,901 --> 00:03:13,443 Kami berjanji ibu bapanya kita akan memberi makan kepada beliau. 50 00:03:13,570 --> 00:03:15,404 Kami telah membayar untuk pelan hidangan kami. Ini semua baik. 51 00:03:15,530 --> 00:03:17,072 Ya, kita halus, kita benar-benar adalah , Puan A. 52 00:03:17,198 --> 00:03:18,866 - Kita harus pergi. - Baiklah. Satu gambar lepas. 53 00:03:18,992 --> 00:03:20,200 OK. Satu gambar lepas. 54 00:03:20,326 --> 00:03:22,911 Dapatkan bersama-sama , anda rakan-rakan yang terbaik, anda boleh memandu trak melalui anda. 55 00:03:23,037 --> 00:03:25,789 - Kami dekat. - Dapatkan lebih dekat ! Letakkan tangan anda di sekitar beliau. 56 00:03:25,915 --> 00:03:27,332 - OK. - Budak yang baik . 57 00:03:27,458 --> 00:03:29,668 Baiklah. Bersedia? Katakanlah, "Ibu adalah yang cantik. " 58 00:03:29,794 --> 00:03:31,628 - Ibu cantik. - Terima kasih . 59 00:03:31,754 --> 00:03:33,297 Bersedia? Dan ... Oop . 60 00:03:33,423 --> 00:03:37,092 Oh. Lihatlah ini. Gambar topi. Saya mendapat topi dengan rambut. 61 00:03:37,218 --> 00:03:41,346 Jika bapa saya boleh melihat saya kini mengatakan selamat tinggal kepada anak saya , seorang jurutera masa depan ... 62 00:03:41,472 --> 00:03:44,224 Saya hanya gembira anda selesai dengan perniagaan tarian , saya tidak boleh memberitahu anda. 63 00:03:44,350 --> 00:03:45,517 Oh , tetapi anda perlu ... 64 00:03:45,643 --> 00:03:48,645 - OK , baiklah. Anda membuat saya bangga. - OK. Ini adalah ia. 65 00:03:48,771 --> 00:03:50,314 Bolehkah saya mendapatkan dalam beg anda ? Datang. 66 00:03:50,440 --> 00:03:52,774 - Itu terlalu ketat. OK. Baiklah. - Ayuh. 67 00:03:52,901 --> 00:03:54,902 Saya akan membuat anda bangga jika saya hanya boleh pergi ke orientasi. 68 00:03:55,028 --> 00:03:57,237 - Tidak! Anda bayi saya. - Semua orang sudah meninggalkan . 69 00:03:57,363 --> 00:03:59,948 - Baiklah. OK. - Saya akan menghubungi anda apabila saya ke asrama. 70 00:04:00,074 --> 00:04:02,034 - Deodoran Pakai, deodoran. Setiap hari. - Ayuh. 71 00:04:02,160 --> 00:04:03,619 - OK , madu ? Adalah penting . - Ayuh, madu. 72 00:04:03,745 --> 00:04:05,746 - Cos anda seorang lelaki sekarang. - Madu , kami mendapat untuk mengalahkan trafik. 73 00:04:05,872 --> 00:04:06,955 Baiklah. 74 00:04:07,081 --> 00:04:10,125 - Wow! Mereka benar-benar ... - Adakah memalukan. 75 00:04:10,251 --> 00:04:12,836 - Aku akan berkata " love you ". - Maaf. 76 00:04:14,339 --> 00:04:16,089 Hey , Cam , periksa mereka keluar. 77 00:04:16,215 --> 00:04:19,134 Mereka adalah edisi terhad gunmetal Dunks Nike. 78 00:04:19,260 --> 00:04:24,181 Uh- oh. Saya tahu wajah itu. OK, Moose, serius, seterusnya dalam lawatan itu , Union Square. 79 00:04:24,307 --> 00:04:28,060 Saya hanya ingin melihat dengan lebih dekat . Saya akan segera kembali . OK? Melindungi saya . 80 00:04:28,186 --> 00:04:29,645 Saya rasa. 81 00:04:42,909 --> 00:04:44,618 Baiklah, mari kita pergi , yang anda dapat? 82 00:04:44,744 --> 00:04:48,246 - Saya mahu 25 pada Kid Kegelapan. - 25 pada kegelapan , mari kita pergi , mari kita pergi. 83 00:04:53,044 --> 00:04:54,920 - Beri wang saya. - Maaf, lelaki , saya mendapat anda. 84 00:04:55,046 --> 00:04:57,297 Oh, snap ! Adakah anda melihat bahawa ? 85 00:05:00,176 --> 00:05:01,843 Yo , saya mahu sepuluh di kanak-kanak yang kurus. 86 00:05:04,138 --> 00:05:05,639 Berikan saya 20. 87 00:05:07,183 --> 00:05:08,183 Berikan saya bahawa 20 . 88 00:05:14,524 --> 00:05:16,066 Yo, anda melihat bahawa ? 89 00:05:16,192 --> 00:05:17,567 Oh, suara burung hantu -hoo -hoo ! 90 00:05:18,611 --> 00:05:20,529 Ia adalah lebih, ia lebih , itu sahaja ! 91 00:05:20,655 --> 00:05:22,406 Pulang ke rumah ! Pulang ke rumah ! 92 00:05:23,366 --> 00:05:25,367 Ayuh, kanak-kanak baru , dapatkan di sana! 93 00:05:26,327 --> 00:05:27,995 Ayuh, mari kita lihat apa yang anda dapat . 94 00:05:28,121 --> 00:05:30,288 Saya rasa kita sudah selesai disini. 95 00:05:30,415 --> 00:05:31,999 Dia tidak mendapat tidak Flava . 96 00:05:32,125 --> 00:05:34,835 - Yo , melihat kanak-kanak itu ! - Beliau bergerak cukup baik untuk seorang pakar . 97 00:05:34,961 --> 00:05:37,629 Buddy, kanak-kanak yang sebenar ! Telah memegang keluar! 98 00:05:38,464 --> 00:05:40,465 Saya tidak tahu bahawa dude tarian boleh seperti itu. 99 00:05:40,591 --> 00:05:42,718 Mari kita pergi , kanak-kanak yang baru, mari kita lihat apa yang anda dapat . 100 00:05:42,844 --> 00:05:45,345 Hei , anda memberi saya lima pada itu. Berikan saya lima pada itu. 101 00:05:51,436 --> 00:05:52,853 Mari kita pergi, Kegelapan ! 102 00:05:57,734 --> 00:06:03,947 Oh! 103 00:06:20,423 --> 00:06:22,382 Buddy, kanak-kanak yang sebenar ! 104 00:06:34,020 --> 00:06:36,438 Oh! 105 00:06:41,235 --> 00:06:43,779 Siapa gonna membayar belon saya? Hei, dia di sini! 106 00:06:43,905 --> 00:06:47,282 - Dapatkan lelaki ini. - Hentikan ! Polis ! Memegang ia di sana! 107 00:06:47,408 --> 00:06:50,243 Ayuh, manusia. Mereka selepas anda. Go. Ayuh! 108 00:06:52,038 --> 00:06:53,789 Ayuh, kanak-kanak. 109 00:06:58,002 --> 00:06:59,252 Ayuh, mari kita pergi. 110 00:06:59,378 --> 00:07:00,879 Baiklah, lelaki , masa keluar. Saya tidak boleh. 111 00:07:01,005 --> 00:07:02,881 Kami tidak mempunyai masa untuk itu. Ayuh! 112 00:07:03,007 --> 00:07:05,217 - Polis ! - Dapatkan keluar dari jalan ! 113 00:07:06,761 --> 00:07:08,637 Apa yang anda lakukan ? Apa yang anda lakukan ? 114 00:07:08,763 --> 00:07:10,430 Lompat pertama, takut kemudian. 115 00:07:13,434 --> 00:07:14,518 Wah . 116 00:07:14,644 --> 00:07:17,104 - Dapatkan keluar dari jalan ! - Ayuh, datang pada! 117 00:07:17,980 --> 00:07:18,980 Maafkan saya ! 118 00:07:19,107 --> 00:07:21,108 Keluar dari jalan ! Keluar dari jalan , orang. 119 00:07:24,529 --> 00:07:26,321 Oh. Ah. 120 00:07:26,447 --> 00:07:30,617 Ribcage saya. Saya rasa seperti Saya hanya muntah dalam mulut saya. 121 00:07:30,743 --> 00:07:32,869 Ia terbakar. 122 00:07:32,995 --> 00:07:35,205 Ke mana anda hendak pergi? 123 00:07:35,331 --> 00:07:36,581 Yo . 124 00:07:36,707 --> 00:07:39,376 Bagaimana anda hanya melakukan yang kembali ke sana ? 125 00:07:39,502 --> 00:07:42,754 Maksud saya , anda adalah seperti freaking terbang, manusia. Anda seperti ninja . 126 00:07:42,880 --> 00:07:45,090 - Lukas. - Tidak, ia adalah seperti ini. Anda Harus meniup. 127 00:07:47,260 --> 00:07:49,261 Ah, datang pada. 128 00:07:50,304 --> 00:07:52,264 Bagaimana bahawa ? 129 00:07:52,390 --> 00:07:53,473 Baiklah. 130 00:07:53,599 --> 00:07:56,017 Saya Robert Alexander Ketiga, dengan cara ini. 131 00:07:57,311 --> 00:07:59,062 Hanya kerana anda bertanya. 132 00:07:59,188 --> 00:08:00,856 Tetapi anda hanya boleh memanggil saya Moose . 133 00:08:00,982 --> 00:08:03,650 - Saya tidak pernah melihat anda sekitar. - Saya baru bermula di NYU . 134 00:08:03,776 --> 00:08:06,319 - Saya sebenarnya kejuruteraan utama. - Tetapi anda gonna akan menari juga. 135 00:08:06,445 --> 00:08:07,821 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa lagi. 136 00:08:07,947 --> 00:08:11,283 Maksud saya, menari adalah sejuk di sekolah tinggi, tetapi sudah tiba masanya bagi saya untuk menghadapi dunia sebenar. 137 00:08:11,409 --> 00:08:14,828 Anda benar-benar tidak mempunyai idea apa yang anda lakukan ke sana , adakah anda? 138 00:08:14,954 --> 00:08:17,455 - Anda B- FAB . - Apakah yang dimaksudkan dengan B- FAB ? 139 00:08:17,582 --> 00:08:19,499 Lahir dari Boombox a. 140 00:08:19,625 --> 00:08:22,878 Seperti, sesetengah orang belajar untuk menari, yang lain dilahirkan . 141 00:08:23,004 --> 00:08:25,630 Dan anda berada di New York City, pusat tarian di dunia. 142 00:08:26,299 --> 00:08:28,216 Semak ini . 143 00:08:29,177 --> 00:08:32,888 Ia adalah pertempuran terbesar yang pernah . Ada pernah jenis ini hadiah wang. 144 00:08:33,014 --> 00:08:35,223 Dan orang-orang lelaki di taman, mereka bersedia untuk ini. 145 00:08:35,349 --> 00:08:38,143 Anda cukup baik. Anda perlu dalam hal ini. 146 00:08:41,522 --> 00:08:42,898 Ini kereta anda? 147 00:08:43,024 --> 00:08:45,901 Oh, Tuhan saya, yang begitu sakit! 148 00:08:46,027 --> 00:08:47,903 Dapatkan masuk 149 00:08:48,029 --> 00:08:50,822 Apa yang anda lihat di taman hari ini adalah hanya permulaan. 150 00:09:45,586 --> 00:09:47,712 Ini adalah ia. 151 00:09:49,173 --> 00:09:51,800 - Apa palang pintu itu tempat ini? - Ayuh. 152 00:09:53,511 --> 00:09:56,221 Selamat datang ke rumah saya. The House of Pirates. 153 00:09:59,016 --> 00:10:02,352 Nice place . Ia adalah kecil sedikit untuk hidup masuk 154 00:10:05,147 --> 00:10:07,482 Ibu bapa saya ditukar tempat ini tahun lalu. 155 00:10:07,608 --> 00:10:11,194 Kita semua hidup dan melatih di tingkat atas dan menjalankan kelab tingkat bawah untuk memenuhi keperluan. 156 00:10:12,363 --> 00:10:14,864 Kinda seperti tempat persembunyian rahsia. Betul, ini adalah ia . 157 00:10:17,118 --> 00:10:18,827 Kami menyeru ini Vault . 158 00:10:26,627 --> 00:10:28,962 Di sini, tarian adalah identiti anda. 159 00:10:29,088 --> 00:10:31,756 Kita hidup bersama , bekerja bersama-sama, pertempuran bersama-sama. 160 00:10:31,882 --> 00:10:34,801 Tetapi tidak seperti krew lain, kita semua mempunyai gaya yang berbeza. 161 00:10:34,927 --> 00:10:38,847 Saya dapati semua lelaki di luar di bandar. Bakat gila tetapi tiada tempat untuk pergi. 162 00:10:39,640 --> 00:10:41,558 Kami telah menjadi sejenis keluarga pseudo di sini 163 00:10:41,684 --> 00:10:43,685 di mana kita boleh menjadi diri kita sendiri dan peraturan tidak terpakai. 164 00:10:43,811 --> 00:10:46,980 Tempat ini adalah di luar rantai. 165 00:10:47,106 --> 00:10:50,066 Thing Thing 1 dan 2 di sana, itulah Santiago kembar. 166 00:10:50,192 --> 00:10:53,403 Anda , seorang lelaki , anda ... Kami melihat anda menari di taman pagi ini. Anda adalah ... 167 00:10:53,529 --> 00:10:55,613 - Amazing! - Anda adalah dari planet lain. 168 00:10:55,740 --> 00:10:59,242 - Planet anda sendiri! Anda hebat , manusia. - Saya mempunyai satu soalan ... 169 00:10:59,368 --> 00:11:02,579 Tidak, tidak, tidak , guys. Datang. Tiada soalan. Saya terpaksa menunjukkan kepadanya sekitar. 170 00:11:02,705 --> 00:11:04,581 Got it! Datang. 171 00:11:04,707 --> 00:11:05,665 Anda hebat! 172 00:11:05,791 --> 00:11:07,751 - Lukas. - Jacob ! 173 00:11:07,877 --> 00:11:09,502 Apa yang berlaku , abang ? 174 00:11:09,628 --> 00:11:11,880 - Bertemu Moose . - Gembira bertemu dengan anda , Moose . 175 00:11:12,006 --> 00:11:14,299 Lelaki ini di sini, dia kapten kapal. 176 00:11:14,425 --> 00:11:18,261 Lebih seperti pasangan yang pertama. Saya dengar anda lakukan kerja-kerja yang menarik di taman hari ini. 177 00:11:18,387 --> 00:11:19,596 Bagaimana semua orang tahu bahawa? 178 00:11:19,722 --> 00:11:22,390 Berita bergerak pantas apabila anda memukul seseorang suka Kid Kegelapan. 179 00:11:22,516 --> 00:11:25,393 Tetapi , Luke , saya perlu meminjam anda untuk yang kedua. Kami telah mendapat beberapa perkara ... 180 00:11:25,519 --> 00:11:27,937 - Bolehkah kita tunggu? Saya telah mendapat untuk menunjukkan kepadanya sekitar. - Kami akan mengambil dia. 181 00:11:28,064 --> 00:11:29,147 Marilah kita menunjukkan kepadanya sekitar. 182 00:11:29,273 --> 00:11:31,024 - Saya tidak tahu tentang itu , guys. - Sila ! 183 00:11:31,150 --> 00:11:33,026 - Tolonglah. Apa yang akan Isa lakukan? - Ayuh. 184 00:11:33,569 --> 00:11:35,528 - Baiklah. Jangan menyakiti dia , betul? - Janji. 185 00:11:35,654 --> 00:11:37,864 Moose , ini adalah kutu . Nasib baik . 186 00:11:40,576 --> 00:11:42,744 Ini datang dari bank hari ini. 187 00:11:42,870 --> 00:11:44,579 Kami enam bulan lewat pembayaran kami. 188 00:11:44,705 --> 00:11:47,165 - Kami membayar mereka bulan lepas. - Apa yang kira-kira lima yang lain ? 189 00:11:47,291 --> 00:11:49,626 Kami bekerja di atasnya. Kelab tidak membuat wang ia digunakan untuk. 190 00:11:49,752 --> 00:11:52,087 Bank tidak mahu mendengar bahawa . 191 00:11:52,213 --> 00:11:55,590 Jika mereka tidak mendapat wang yang mereka akan untuk meletakkan Vault untuk lelongan awam. 192 00:11:55,716 --> 00:11:58,093 Dengar, saya tidak sentiasa mempunyai rancangan? 193 00:11:58,219 --> 00:12:01,971 Kanak-kanak ini , Moose, dia menewaskan Kid Kegelapan hari ini, dan dia melakukannya dengan gaya. 194 00:12:02,098 --> 00:12:04,766 Dengan sedikit latihan, dia boleh menjadi percikan bunga api yang kita perlukan 195 00:12:04,892 --> 00:12:08,353 untuk memenangi ratus besar daripada Jam Dunia dan membayar balik apa yang kita berhutang. 196 00:12:08,479 --> 00:12:12,982 Yakub , kami tidak gonna kehilangan Vault , betul semua? Kami tidak akan membiarkan yang berlaku . 197 00:12:13,109 --> 00:12:16,403 Anda tidak faham. tiada siapa yang pernah salai Kid Kegelapan dan mendapat ia pada pita. 198 00:12:16,529 --> 00:12:18,029 Suara burung hantu ! 199 00:12:18,155 --> 00:12:20,073 - Itu adalah serius. - Anda lelaki itu. 200 00:12:20,199 --> 00:12:22,200 Anda fikir samurai adalah gonna membiarkan anda pergi seperti itu? 201 00:12:22,326 --> 00:12:24,577 Mereka akan mencari anda dan mereka akan adunan anda lagi. 202 00:12:24,703 --> 00:12:26,579 - Sam yang? - The House of Samurai. 203 00:12:26,705 --> 00:12:28,456 Yang paling rumah dipotong-tekak di bandar. 204 00:12:28,582 --> 00:12:30,333 - Saingan sengit kami . - Yeah. 205 00:12:30,459 --> 00:12:31,835 Mereka akan mencari saya? 206 00:12:31,961 --> 00:12:35,004 Mereka mendapat teknologi di luar sana, seperti beruang dengan GPS di dalam sedikit. 207 00:12:35,131 --> 00:12:37,340 Berhati-hati, mereka benar di belakang anda ! 208 00:12:37,466 --> 00:12:40,009 Ayuh, itu sudah cukup. Jangan biarkan mereka aneh anda. 209 00:12:40,136 --> 00:12:42,637 - Kau dengan kami sekarang. - Dan tiada siapa messes dengan kami. 210 00:12:42,763 --> 00:12:45,306 - Tidak juga Samurai. - Tidak melainkan jika anda mahu untuk mendapatkan dibakar ! 211 00:12:46,934 --> 00:12:50,895 Melainkan jika mereka mahu mendapatkan a patata besar dalam traste mereka! 212 00:12:55,734 --> 00:12:57,277 - Apa? - OK , anda tidak mendapat ia 213 00:12:57,403 --> 00:12:59,654 tetapi saya tahu apa yang saya katakan . 214 00:13:01,574 --> 00:13:03,950 Anda mendapat ia. 215 00:13:04,952 --> 00:13:06,870 - Itu tidak membosankan. - Rugi . 216 00:13:09,957 --> 00:13:13,668 Dia kembali. Yang saya telah memberitahu anda tentang. 217 00:13:14,420 --> 00:13:17,839 Hey, Moose . Ayuh, Saya akan menunjukkan kepada anda pusingan kelab di tingkat bawah. 218 00:13:17,965 --> 00:13:21,134 - Parti pooper ! - Ayuh, Lukas. 219 00:13:21,927 --> 00:13:23,636 Ayuh, dengan cara ini. 220 00:13:31,729 --> 00:13:33,146 Oh! 221 00:13:33,272 --> 00:13:35,773 Apa? Apa? 222 00:13:35,900 --> 00:13:38,109 Berhati-hati, mereka menggigit . 223 00:13:44,742 --> 00:13:47,869 Gila, betul? Melepak, melihat ke sekitar . Saya akan kembali dalam satu saat. 224 00:15:53,370 --> 00:15:55,830 Tiada siapa pertempuran Samurai hanya sekali. 225 00:15:58,626 --> 00:16:00,084 Kini sudah tiba masanya untuk berperang yang sebenar. 226 00:16:01,045 --> 00:16:03,880 Ayuh, sekarang, anda takut? 227 00:16:04,965 --> 00:16:06,007 Datang ke sini , manusia. 228 00:16:15,517 --> 00:16:18,561 Di manakah anda berfikir anda goin '? Ini tidak terlalu yet. 229 00:16:21,607 --> 00:16:23,650 Mendapatkan dia, Baba, mendapatkan dia. 230 00:16:26,945 --> 00:16:27,904 Ow ! 231 00:16:28,030 --> 00:16:29,572 Pergi mendapatkan kanak-kanak itu ! 232 00:17:11,740 --> 00:17:14,867 Saya hanya mahu beberapa pusingan dengan kanak-kanak itu . Kami mendapat beberapa perniagaan yang belum selesai . 233 00:17:14,993 --> 00:17:17,286 Anda ingin mendapatkan kepadanya, anda Harus pergi melalui kami. 234 00:17:17,996 --> 00:17:20,915 Ayuh, Lukas. Menjadi sukan yang baik. 235 00:17:21,041 --> 00:17:23,459 - Apa yang anda lakukan di sini , Julien ? - Nice untuk melihat anda juga. 236 00:17:23,585 --> 00:17:25,503 Mendapatkan kanak-kanak lelaki anda dan turun harta benda kami. 237 00:17:25,629 --> 00:17:28,923 Harta anda? Ia tidak gonna harta anda untuk lebih lama. 238 00:17:29,049 --> 00:17:31,843 Dan jangan bimbang. Apabila saya membeli tempat ini, Saya akan mengambil penjagaan yang baik daripada itu. 239 00:17:31,969 --> 00:17:35,555 Apabila kita menang Jam Dunia, anda dan tabung amanah tidak akan dapat menyentuh kita. 240 00:17:35,681 --> 00:17:37,682 Wah . 241 00:17:40,436 --> 00:17:43,271 Itulah comel. Anak anda tidak dapat menyelesaikan pertempuran. 242 00:17:43,397 --> 00:17:45,606 Bubbles dan belon ? Yang begitu amatur. 243 00:17:45,733 --> 00:17:48,067 Cukup , man. Dia akan menyelesaikannya Jam di Dunia dan begitu juga kita. 244 00:17:48,193 --> 00:17:49,861 Saya tidak tahu apa yang anda hanya berkata . 245 00:17:49,987 --> 00:17:52,321 Yo, lelaki , berhenti menghormati kepada anak-anak kapal saya, yo. 246 00:17:58,328 --> 00:18:00,580 Dapatkan off! 247 00:18:00,706 --> 00:18:02,373 Hey. 248 00:18:04,418 --> 00:18:07,211 Ayuh, saya akan membawa anda keluar dari sini. Dapatkan off, lelaki itu. 249 00:18:11,091 --> 00:18:13,092 - Adakah anda OK? - Yeah. 250 00:18:14,178 --> 00:18:16,012 Terima kasih. 251 00:18:17,055 --> 00:18:18,639 Saya Lukas. 252 00:18:19,391 --> 00:18:21,184 Saya Natalie. 253 00:18:21,727 --> 00:18:23,770 Jadi, apa dengan beg ? 254 00:18:23,896 --> 00:18:28,399 Oh. Saya sepatutnya bertemu rakan saya di sini tetapi saya rasa dia tidak hadir . 255 00:18:28,525 --> 00:18:30,985 Nah, apa yang anda nak buat? 256 00:18:31,111 --> 00:18:33,196 Saya tidak tahu , saya tidak membuat kesimpulan bahawa keluar lagi. 257 00:18:33,322 --> 00:18:35,281 Anda boleh tinggal di sini. 258 00:18:36,116 --> 00:18:39,911 - Apa, di kelab ? - Tidak, saya maksudkan di tingkat atas, di ruang tamu . 259 00:18:42,331 --> 00:18:44,248 Anda tidak mengenali saya. 260 00:18:44,374 --> 00:18:48,211 Ya, saya lakukan. Natalie nama anda dan anda memerlukan tempat untuk tidur. 261 00:18:51,173 --> 00:18:54,050 OK. Pasti , terima kasih. 262 00:18:54,176 --> 00:18:56,219 OK. Dapatkan barangan anda. 263 00:19:09,149 --> 00:19:10,817 Adakah anda pasti mereka tidak akan fikiran? 264 00:19:10,943 --> 00:19:13,945 Semua orang di sini tahu apa yang ia adalah seperti untuk menjadi pengembara a. 265 00:19:15,697 --> 00:19:18,699 - Jadi, di mana kamu? - Di sini . 266 00:19:18,826 --> 00:19:20,910 Tetapi saya telah tinggal di London beberapa tahun kebelakangan ini . 267 00:19:21,036 --> 00:19:22,119 Wow. 268 00:19:23,121 --> 00:19:25,498 Nah, place'll ini menjadi berlepas . 269 00:19:25,624 --> 00:19:27,041 Terima kasih. 270 00:19:27,167 --> 00:19:28,960 Anda dialu-alukan . 271 00:19:31,922 --> 00:19:33,881 Jadi, adakah anda bersedia? 272 00:19:34,007 --> 00:19:35,174 Untuk tidur ? 273 00:19:35,300 --> 00:19:39,303 Tidak, untuk berperang . The Jam Dunia? Kami benar-benar boleh menggunakan orang seperti anda. 274 00:19:39,429 --> 00:19:43,015 - Adakah anda untuk satu pertandingan sedikit? - Ia adalah apa yang saya hidup. 275 00:19:43,141 --> 00:19:45,476 - Telah bersaing seumur hidup saya. - Adakah anda menang? 276 00:19:45,602 --> 00:19:46,978 Saya tidak pernah kalah. 277 00:19:47,771 --> 00:19:48,813 Baik. 278 00:19:50,357 --> 00:19:54,193 Saya akan melihat anda pada waktu pagi. Kami mempunyai banyak kerja yang perlu dilakukan . 279 00:20:03,745 --> 00:20:07,623 Moose . Di manakah anda semalam? Saya fikir kita mempunyai rancangan . 280 00:20:07,749 --> 00:20:10,001 - Saya tahu , saya tahu. Saya minta maaf. Saya minta maaf. - Maaf ? 281 00:20:10,127 --> 00:20:14,088 Saya terpaksa makan malam dengan saya freakazoid rakan sebiliknya yang berbau begitu teruk. 282 00:20:14,214 --> 00:20:17,508 Dan dia tidak akan berhenti yammering tentang blog tikus haiwan -anaknya. 283 00:20:17,634 --> 00:20:19,927 Kita perlu menyambung sebilik kami bersama-sama. 284 00:20:20,053 --> 00:20:22,805 Saya kelihatan seperti tikus peliharaan. Dia mendapat hidung dan segala-galanya, 285 00:20:22,931 --> 00:20:25,933 dia mempunyai , seperti, kuku . Ugh ! 286 00:20:26,059 --> 00:20:28,394 Oh. Terdapat anda pergi! 287 00:20:28,520 --> 00:20:30,771 Sekarang saya memerlukan anda untuk membantu saya mencari makmal kejuruteraan ini . 288 00:20:30,898 --> 00:20:33,065 - Moose . - Apa? 289 00:20:36,153 --> 00:20:39,280 - Apa yang akan saya lakukan tanpa anda ? - Saya tidak tahu. Saya benar-benar tidak. 290 00:20:43,327 --> 00:20:45,286 Kemudian, gator . 291 00:21:21,740 --> 00:21:24,325 Saya melihat anda telah menemui bilik pembesar suara. 292 00:21:24,451 --> 00:21:26,661 Yeah. 293 00:21:26,787 --> 00:21:30,164 Saya dibina ini diri saya sendiri apabila kita boleh benar-benar mencari boomboxes di bandar. 294 00:21:30,290 --> 00:21:32,249 Menarik. 295 00:21:32,376 --> 00:21:34,752 - Kau awal. - Sudah menjadi panas. 296 00:21:34,878 --> 00:21:39,048 Baik. Cos anda rekrut baru saya. Ia adalah tanggungjawab saya untuk membawa anda sehingga kelajuan. 297 00:21:40,300 --> 00:21:42,677 - Kemudian mari kita kereta api. - Tidak, tidak, tidak. Kami tidak latihan di sini. 298 00:21:42,803 --> 00:21:44,095 OK. Kemudian di mana ? 299 00:21:44,221 --> 00:21:45,888 Di luar sana. 300 00:21:46,974 --> 00:21:48,474 Hanya cuba untuk menjaga. 301 00:22:04,324 --> 00:22:07,618 Sebelum kita membahagikan kepada kumpulan-kumpulan makmal dan mula bekerja , walaupun, 302 00:22:07,744 --> 00:22:11,789 Saya mahu bercakap dengan anda tentang, baik, apa kejuruteraan bermakna kepada saya. 303 00:22:12,332 --> 00:22:13,457 Apa nama anda? 304 00:22:13,583 --> 00:22:15,835 Dan apa yang diharapkan kejuruteraan bermakna kepada anda. 305 00:22:15,961 --> 00:22:18,129 Silence , itu nama saya. 306 00:22:18,255 --> 00:22:21,090 - Senyap dalam kelas. - Kedua semua ... 307 00:22:35,647 --> 00:22:38,065 Pergi menjawabnya , Encik Popular . 308 00:22:48,535 --> 00:22:50,077 Apa? 309 00:22:50,203 --> 00:22:54,457 Membuka sangkar, kanak-kanak lelaki . menunjukkan ini newbies mengapa kita panggil ini Vault . 310 00:22:54,583 --> 00:22:56,417 OK. Hey. 311 00:22:56,543 --> 00:22:58,919 Moose budak. Bagaimana anda , kawan saya ? 312 00:22:59,046 --> 00:23:01,714 - Oh . Apa Senorita cantik. - Por memihak. 313 00:23:01,840 --> 00:23:03,049 Nice untuk bertemu dengan kamu. 314 00:23:03,967 --> 00:23:06,260 Bolehkah saya memberi anda kedua-dua? 315 00:23:06,386 --> 00:23:07,303 Datang. 316 00:23:07,429 --> 00:23:09,555 - Anda gonna marah pada saya? - Aku tidak akan marah pada anda. 317 00:23:09,681 --> 00:23:11,557 Saya hanya berkata hi kepada beliau , manusia. 318 00:23:11,683 --> 00:23:13,934 - Saya memperkenalkan diri saya . - Tidak, tidak, tidak. 319 00:23:14,061 --> 00:23:17,188 Anda berhenti saya apabila saya memperkenalkan diri saya yang indah ini ... 320 00:23:17,314 --> 00:23:19,523 - Jangan mendengar kepadanya. Jangan mendengar. - Anda begitu comel. 321 00:23:19,649 --> 00:23:21,734 OK. 322 00:23:22,861 --> 00:23:27,031 Tuan-tuan dan puan-puan, harta benda yang paling berharga kami. 323 00:23:33,914 --> 00:23:35,790 Check it out. 324 00:23:35,916 --> 00:23:39,585 Jika tarian adalah senjata kita, maka ini adalah perisai kita. 325 00:23:39,711 --> 00:23:41,879 Ini adalah kasut yang paling indah di dunia. 326 00:23:42,005 --> 00:23:45,716 - Cara mereka bau , cara mereka patut. - Anda berbunyi seperti seorang gadis , manusia. 327 00:23:45,842 --> 00:23:47,510 Anda seperti, " Saya suka kasut." 328 00:23:47,636 --> 00:23:51,305 Anda Harus berkata, "Saya suka kasut," seperti seorang lelaki macho. OK, bro . 329 00:23:51,431 --> 00:23:54,058 Kasut bertuah Lukas ? Budak pintar. 330 00:23:54,184 --> 00:23:57,812 OK, Moose, jangan terlalu dilampirkan, anda Harus mendapat tendangan anda di rumah ini. 331 00:23:58,855 --> 00:24:01,899 Dan di luar pintu nombor dua, bilik Graffiti . 332 00:24:02,025 --> 00:24:02,942 Oh, apa? 333 00:24:03,068 --> 00:24:05,402 - Siapa lelaki itu? - Itu? Itulah Jason. 334 00:24:05,529 --> 00:24:09,657 Dia guru grafiti kami. Saya bercakap papan iklan elektronik hacks, lampu LED, 335 00:24:09,783 --> 00:24:10,991 apa-apa untuk menandakan siapa kita. 336 00:24:11,118 --> 00:24:15,246 Dudes ! Masa yang sangat baik. Saya telah bekerja di cahaya sistem tag mudah alih 337 00:24:15,372 --> 00:24:17,957 dan saya tidak boleh memikirkan bagaimana untuk mendapatkan ia melekat untuk bateri 12V ... 338 00:24:18,083 --> 00:24:20,876 - Anda mendapat apa-apa pita elektrik? - Ya , ada anda pergi. 339 00:24:21,002 --> 00:24:24,171 Pita ia di sana , balut keliling dan ia mewujudkan patut selesa. 340 00:24:24,297 --> 00:24:26,382 - Anda tahu lampu? - Ya, saya melibatkan diri . 341 00:24:26,508 --> 00:24:28,467 Check it out. 342 00:24:29,302 --> 00:24:32,596 Anda ... Ya! Ya! Saya suka kanak-kanak ini! 343 00:24:32,722 --> 00:24:35,224 Menetapkan LED untuk bateri untuk magnet. 344 00:24:35,350 --> 00:24:38,144 Mereka yang indah. Seperti kunang neon. 345 00:24:38,728 --> 00:24:40,980 - Neoflies . - Ya, neoflies . 346 00:24:41,106 --> 00:24:42,940 Neoflies . Saya suka. 347 00:24:45,193 --> 00:24:46,527 Sejuk. Check it out. 348 00:24:46,653 --> 00:24:49,446 Ya, kita boleh melakukan sesuatu dengan ini. 349 00:24:51,032 --> 00:24:52,366 Neoflies . 350 00:24:52,492 --> 00:24:55,536 Dengar up. Jam dunia tepat sekitar sudut, 351 00:24:55,662 --> 00:24:59,081 tetapi untuk sampai ke sana , kami mendapat untuk mendapatkan melalui dua pusingan kelayakan , yang bermakna ... 352 00:24:59,207 --> 00:25:02,126 yang bermaksud kami mendapat banyak kerja yang dipotong untuk kita. 353 00:25:02,252 --> 00:25:04,503 Moose, Natalie. Adakah anda lelaki dalam ? 354 00:25:07,048 --> 00:25:08,674 Erm ... 355 00:25:08,800 --> 00:25:10,843 Saya tidak tahu, Maksud saya, saya perlu pergi ke sekolah ... 356 00:25:10,969 --> 00:25:12,386 Kita akan memikirkan sesuatu yang keluar. 357 00:25:12,512 --> 00:25:15,306 Pirates ... Pirates ... 358 00:25:15,432 --> 00:25:20,269 Pirates ! Pirates ! Pirates ! 359 00:25:20,395 --> 00:25:23,147 Boleh saya lakukan satu pertempuran , guys. 360 00:25:23,273 --> 00:25:24,857 Baiklah , baiklah. Natalie ? 361 00:25:24,983 --> 00:25:26,150 House of Pirates ! 362 00:26:08,526 --> 00:26:10,527 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 363 00:26:17,577 --> 00:26:18,619 Owww ! 364 00:26:23,458 --> 00:26:24,583 Suara burung hantu ! 365 00:26:25,252 --> 00:26:26,252 Yeah! 366 00:26:33,468 --> 00:26:34,510 Suara burung hantu ! 367 00:27:48,668 --> 00:27:49,960 Suara burung hantu -hoo ! 368 00:28:08,480 --> 00:28:12,024 Saya lebih daripada diri saya sendiri apabila Saya menari daripada mana-mana masa lain pada hari tersebut. 369 00:28:12,150 --> 00:28:14,735 Saya menari untuk menjadi orang lain. 370 00:28:15,570 --> 00:28:20,407 Mereka sentiasa berfikir bahawa kita hanya sekumpulan anak-anak yang tidak mempunyai hala tuju, 371 00:28:20,533 --> 00:28:23,744 tetapi apa yang kita lakukan adalah sangat keras. Kami membuat ia kelihatan mudah. 372 00:28:23,870 --> 00:28:27,164 Anda putaran dan keseimbangan anda dimatikan dan anda berdiri, 373 00:28:27,290 --> 00:28:30,834 dan semua yang anda perlu bergantung kepada adalah bagaimana anda tahu badan anda 374 00:28:30,960 --> 00:28:34,630 dan anda meletakkan dua kaki anda di atas lantai, mencari ufuk anda dalam diri anda. 375 00:28:34,756 --> 00:28:36,507 - Wow. - Hey . 376 00:28:36,633 --> 00:28:38,467 - Ini adalah agak persediaan. - Terima kasih . 377 00:28:38,593 --> 00:28:40,761 Saya mengumpul rakaman penari yang memberi inspirasi kepada saya. 378 00:28:42,055 --> 00:28:44,181 Jelas. 379 00:28:44,307 --> 00:28:46,809 Apa yang anda akan lakukan dengan itu semua? 380 00:28:47,685 --> 00:28:50,396 Saya tidak tahu . Tiada apa-apa . Saya hanya bermain-main dengannya. 381 00:28:56,277 --> 00:28:58,153 Daftar keluar ini ... Semak ... 382 00:28:58,279 --> 00:29:00,197 Daftar memeriksa ... 383 00:29:00,323 --> 00:29:01,615 Saya menari ... tarian ... 384 00:29:01,741 --> 00:29:03,534 .. menjadi orang lain. 385 00:29:03,660 --> 00:29:05,244 Kita dilahirkan ... 386 00:29:05,370 --> 00:29:07,037 b- b- lahir dari Boombox a. 387 00:29:07,163 --> 00:29:10,082 - Saya tidak mempunyai idea. - Mereka yang menakjubkan , tidak mereka? 388 00:29:10,458 --> 00:29:11,917 Maksud saya anda. 389 00:29:13,962 --> 00:29:16,171 Anda seorang pembuat filem . 390 00:29:17,132 --> 00:29:19,591 - Apa yang berlaku? - Tiada apa-apa , I. .. 391 00:29:19,717 --> 00:29:21,427 biasanya tidak menunjukkan orang barangan ini. 392 00:29:22,429 --> 00:29:24,513 Ia hanya saya. 393 00:29:27,517 --> 00:29:29,685 Baiklah. 394 00:29:29,811 --> 00:29:31,645 - Kau akan menunjukkan kepada saya ? - Yeah. 395 00:29:31,771 --> 00:29:33,772 OK. 396 00:29:35,108 --> 00:29:37,025 - Janji untuk tidak ketawa ? - Oh, saya janji. 397 00:29:37,152 --> 00:29:39,528 .. atau untuk memilih hobi, atau sesuatu seperti itu. 398 00:29:39,654 --> 00:29:42,990 Ia adalah satu lagi perkara untuk perkara yang untuk memilih anda . 399 00:29:43,408 --> 00:29:45,784 Berdansa jitterbug ... Awek goncang ! 400 00:29:45,910 --> 00:29:46,952 - Ya! - OK , OK. 401 00:29:47,078 --> 00:29:49,663 Ini adalah ... Ini adalah guru kita di gred kelima. 402 00:29:49,789 --> 00:29:51,790 - Face -lift ! - Ya! 403 00:29:51,916 --> 00:29:53,876 Go. Apa yang anda ? 404 00:29:54,002 --> 00:29:56,253 - Raptor ! - Ya! 405 00:29:59,507 --> 00:30:00,799 Suara burung hantu ! 406 00:30:03,344 --> 00:30:05,262 Bagaimana anda lelaki juga berbuat demikian? 407 00:30:06,639 --> 00:30:07,848 Kita boleh membaca fikiran masing-masing. 408 00:30:07,974 --> 00:30:11,143 Aw, kamu begitu comel. Berapa lama anda telah dating? 409 00:30:11,269 --> 00:30:13,604 Oh. Tidak, tidak , tidak. Ia tidak seperti itu . 410 00:30:13,730 --> 00:30:15,939 Kami hanya ... rakan-rakan. 411 00:30:16,065 --> 00:30:17,232 No 412 00:30:17,358 --> 00:30:21,528 - Pembetulan , semua orang. Kami rakan-rakan yang terbaik. - Aw . 413 00:30:21,654 --> 00:30:24,072 Bagaimanapun , maaf, guys, Saya terpaksa pergi , saya tergesa-gesa. 414 00:30:24,199 --> 00:30:27,951 - Anda meninggalkan ? Kami baru sahaja bermula. - Saya akan hubungi anda kemudian , walaupun. Bersenang-senang. 415 00:30:28,077 --> 00:30:29,453 Anda semua hilang. 416 00:30:29,579 --> 00:30:31,288 Apa sahaja! 417 00:30:32,248 --> 00:30:33,749 Uh ... OK ... 418 00:30:35,335 --> 00:30:36,543 Gotcha . 419 00:30:40,840 --> 00:30:44,384 Oh, wow. Ia adalah begitu jelas, ia masuk akal begitu banyak sekarang. 420 00:30:44,511 --> 00:30:46,762 - Apa? - Anda benar-benar cinta kepadanya , tidak anda? 421 00:30:46,888 --> 00:30:49,723 - Tidak! Tidak, tidak , tidak. Ia ... - Ya , ya , ya. 422 00:30:49,849 --> 00:30:51,517 .. tidak seperti itu, kami hanya ... 423 00:30:51,643 --> 00:30:55,562 Seperti, salah seorang daripada mereka , kami membesar bersama-sama. Tidak, itu akan benar-benar pelik. 424 00:30:56,523 --> 00:30:57,731 Um ... 425 00:30:57,857 --> 00:30:59,149 Saya fikir ia adalah giliran anda. 426 00:30:59,275 --> 00:31:00,317 - Jadi ... - Me? 427 00:31:00,443 --> 00:31:02,402 Ya, anda up. Anda up. 428 00:31:04,364 --> 00:31:06,907 - OK. - Anda pergi pertama. 429 00:31:09,118 --> 00:31:12,120 Um ... Tupai. Kangaroo ? 430 00:31:13,873 --> 00:31:15,082 Terus mencuba. 431 00:31:19,420 --> 00:31:23,006 Hey. Lihat siapa yang bangun awal sekarang. 432 00:31:24,092 --> 00:31:26,385 Sebenarnya, saya tidak pernah ke tidur lagi. 433 00:31:27,470 --> 00:31:29,888 - Bolehkah saya menyertai anda ? - Pasti . 434 00:31:30,890 --> 00:31:33,725 - Apa yang anda lihat? - Saya datang di sini untuk mendengar. 435 00:31:35,603 --> 00:31:38,063 Sungai , lalu lintas , burung . 436 00:31:39,524 --> 00:31:42,234 Membuat saya berasa seperti Saya sebahagian daripada sesuatu yang lebih besar. 437 00:31:42,360 --> 00:31:46,280 Trafik membuat anda merasa seperti anda sebahagian daripada sesuatu yang lebih besar? 438 00:31:46,406 --> 00:31:48,073 Itulah yang mendalam. 439 00:31:48,199 --> 00:31:50,659 Seperti saya katakan , saya telah sepanjang malam. 440 00:31:53,288 --> 00:31:57,791 Jadi, saya telah memikirkan tentang video anda dari malam tadi. 441 00:31:57,917 --> 00:32:01,795 Seperti, saya fikir anda perlu menyelesaikannya. Dan anda perlu menunjukkan kepada rakyat. 442 00:32:03,590 --> 00:32:06,341 - Ya, saya tidak tahu tentang itu. - Jelas anda menyukainya , bukan? 443 00:32:07,343 --> 00:32:10,470 Melihat anda , anda telah sepanjang malam dan anda seperti ... 444 00:32:10,597 --> 00:32:13,724 Saya tidak tahu, anda berseri atau sesuatu. 445 00:32:13,850 --> 00:32:15,601 Glowing ? 446 00:32:17,812 --> 00:32:19,605 Saya melihat cahaya . 447 00:32:28,948 --> 00:32:30,532 Kita harus dapat Hook Merah. 448 00:32:31,534 --> 00:32:32,951 Anda betul. 449 00:32:43,880 --> 00:32:47,090 Selamat datang ke Hook Merah! 450 00:32:47,216 --> 00:32:50,427 Pusingan pertama Jam Dunia! 451 00:32:53,931 --> 00:32:56,725 Adakah y'all bersedia untuk berperang? 452 00:32:56,851 --> 00:32:58,894 Red Hook , adakah anda bersedia ? 453 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Lanun, anda bersedia? 454 00:33:02,732 --> 00:33:05,609 Mari kita mendapat 'em ! 455 00:33:51,698 --> 00:33:53,949 Yaaargh ! 456 00:36:41,033 --> 00:36:42,659 Sandaran. 457 00:36:42,785 --> 00:36:45,328 Dan pemenang adalah ... 458 00:36:48,499 --> 00:36:50,125 Pirates ! 459 00:36:52,086 --> 00:36:54,880 The Pirates kini ke pusingan seterusnya 460 00:36:55,006 --> 00:36:57,716 Jam di Dunia! 461 00:37:00,261 --> 00:37:03,096 Pirates ! Pirates ! Pirates ! 462 00:37:09,729 --> 00:37:11,980 Tidak, tidak , tidak. Yeah. Yeah! 463 00:37:12,106 --> 00:37:16,234 Kini sudah tiba masanya untuk anda untuk berada di hadapan kamera, lanun yang baik-cari saya. 464 00:37:16,360 --> 00:37:18,278 Adakah anda ingin beberapa make-up, bayi? 465 00:37:21,115 --> 00:37:24,492 - Jadi, Kapten Luke ... - Gimme kamera. 466 00:37:24,619 --> 00:37:27,287 - Tidak, tidak, tidak. - Ia bukan mudah di sebelah ini , kan? 467 00:37:27,413 --> 00:37:30,665 - Ia tidak selesa. - Ya, mengapa tidak anda terus berjalan ? 468 00:37:30,791 --> 00:37:33,209 Oh , melihat lelaki ini. 469 00:37:33,336 --> 00:37:35,253 Apa yang anda suka tentang tarian? 470 00:37:35,379 --> 00:37:40,508 Saya tidak tahu . Muzik tarian, ia hanya sentiasa ada untuk saya , saya rasa. 471 00:37:43,262 --> 00:37:45,263 Apakah ia? 472 00:37:46,390 --> 00:37:48,266 Apa? 473 00:37:48,392 --> 00:37:50,268 Saya tahu anda boleh melakukan lebih baik daripada itu. 474 00:37:50,394 --> 00:37:52,270 - Ayuh. - Baiklah. 475 00:37:53,064 --> 00:37:54,981 Ibu bapa saya digunakan untuk menjadi penari. 476 00:37:55,107 --> 00:37:58,026 Dan mereka mula tempat ini bagi orang-orang seperti mereka, 477 00:37:58,152 --> 00:38:00,820 tetapi itu tidak hanya mahu menjadi sandaran penari. 478 00:38:02,031 --> 00:38:05,700 Anda tahu, melakukan perkara mereka sendiri, membina berkenaan mereka sendiri. 479 00:38:06,452 --> 00:38:10,705 Saya berpendapat bahawa adalah sejuk, jadi saya mahu untuk meneruskan tradisi , dengan cara saya sendiri, 480 00:38:10,831 --> 00:38:12,832 tetapi untuk mereka, anda tahu? 481 00:38:14,293 --> 00:38:18,254 Jadi, apa yang mereka fikir anda menjadikan tempat ini ke dalam rumah gila ? 482 00:38:20,841 --> 00:38:22,842 Mereka tidak pernah melihatnya. 483 00:38:29,183 --> 00:38:30,475 Saya minta maaf . 484 00:38:30,601 --> 00:38:33,103 Tidak, tidak menjadi. Ia adalah OK. 485 00:38:34,146 --> 00:38:36,481 Jadi itulah sebabnya anda supaya dikhaskan untuk tempat ini, 486 00:38:36,607 --> 00:38:38,149 menjalankan apa yang ibu bapa anda mahu? 487 00:38:38,275 --> 00:38:40,860 Keluarga adalah keluarga, anda tahu? 488 00:38:40,987 --> 00:38:43,488 Vault yang digunakan untuk menjadi kehidupan mereka, dan kini ia saya. 489 00:38:44,865 --> 00:38:47,367 Sungguh mengagumkan apa yang kita lakukan untuk keluarga kadang-kadang. 490 00:38:47,493 --> 00:38:49,160 Jadi, beritahu saya tentang ibu bapa anda. 491 00:38:50,538 --> 00:38:52,789 Mereka berpecah belakang sementara. 492 00:38:52,915 --> 00:38:57,419 Dan saya dan abang saya , kami jenis buah dadu yang mendapat dilancarkan di antara mereka. 493 00:38:57,545 --> 00:38:59,170 Jika saudara anda sekarang? 494 00:38:59,296 --> 00:39:02,632 Kami masih rapat. Maksud saya, dia cukup banyak menaikkan saya. 495 00:39:02,758 --> 00:39:05,218 Jadi saya berhutang segala-galanya . 496 00:39:09,181 --> 00:39:13,560 Jadi, Tarantino , adakah anda bercadang untuk memeras ugut kami dengan semua rakaman itu? 497 00:39:13,686 --> 00:39:15,103 No 498 00:39:15,229 --> 00:39:16,688 Hanya anda. 499 00:39:28,367 --> 00:39:32,328 Hi. Jadi, saya minta maaf kerana lewat , OK? Saya tidak akan ... 500 00:39:32,455 --> 00:39:34,664 Oh! Saya minta maaf . 501 00:39:34,790 --> 00:39:37,083 Saya fikir anda adalah orang lain. Saya minta maaf. 502 00:39:38,294 --> 00:39:40,211 OK ... 503 00:39:40,337 --> 00:39:42,672 - Adakah anda tahu helah bahawa apabila mereka mengambil ... - Betul ke? 504 00:39:42,798 --> 00:39:46,134 Mereka Kinda kelihatan sama , Saya fikir mereka kembar. 505 00:39:46,260 --> 00:39:49,054 Camille ! Apa yang berlaku ? Saya fikir kita telah makan tengah hari . 506 00:39:49,180 --> 00:39:50,680 Adakah masa makan tengah hari? 507 00:39:50,806 --> 00:39:52,098 Wah ! Um ... 508 00:39:52,224 --> 00:39:55,435 Wah, kita mendapat begitu terbawa-bawa dengan pakaian, saya kehilangan trek masa. 509 00:39:55,561 --> 00:39:57,062 Pakaian untuk apa? 510 00:39:57,188 --> 00:40:01,441 Ia adalah untuk asrama Halloween parti. orang merancang pakaian mereka seperti semua semester. 511 00:40:01,567 --> 00:40:03,902 Baiklah. Jadi apa yang kita akan pergi ? 512 00:40:04,028 --> 00:40:05,195 Oh, um ... 513 00:40:05,321 --> 00:40:06,821 Well, sebenarnya ... 514 00:40:06,947 --> 00:40:08,990 Saya cuba memanggil anda tetapi anda tidak mengambil, 515 00:40:09,116 --> 00:40:12,786 jadi Kristin dan saya adalah gonna menjadi yang Olsen Twins. 516 00:40:15,498 --> 00:40:17,290 Tunggu, tunggu , tunggu. Kristin ? 517 00:40:18,918 --> 00:40:20,335 Kristin ? 518 00:40:20,461 --> 00:40:22,545 Camille , Kristin ? 519 00:40:23,589 --> 00:40:25,673 Bagaimana pula Moose ? 520 00:40:26,592 --> 00:40:28,593 Teruskan, anda semua. 521 00:40:30,888 --> 00:40:33,598 Anda telah tidak betul-betul wujud sejak kebelakangan ini. 522 00:40:33,724 --> 00:40:36,726 Maksud saya, saya tidak boleh menunggu selama-lamanya. 523 00:40:38,229 --> 00:40:41,106 OK , baik, hey, Camille , melihat , saya di sini sekarang. 524 00:40:44,401 --> 00:40:46,152 Ayuh, apa yang anda katakan ? 525 00:40:46,278 --> 00:40:49,489 Anda tahu anda akan perlu cara yang lebih senang dengan saya daripada ... 526 00:40:49,615 --> 00:40:50,740 Kristin . 527 00:40:52,076 --> 00:40:54,536 Adakah anda meminta saya untuk tarian ? 528 00:40:58,958 --> 00:41:03,753 Camillian ? Anda tahu bahawa saya dilahirkan menjadi Ashley untuk anda Mary- Kate. 529 00:41:03,879 --> 00:41:06,172 - Oh, benar-benar? - Ya, benar-benar. 530 00:41:07,716 --> 00:41:09,926 OK , OK , OK. 531 00:41:10,052 --> 00:41:12,428 - Saya akan membatalkan dengan Kristin . - Ya! 532 00:41:13,305 --> 00:41:14,389 Saya akan melihat anda kemudian. 533 00:41:14,515 --> 00:41:16,891 Rasa saya akan melihat anda kemudian , kemudian. Kembali kepada frie anda ... 534 00:41:17,017 --> 00:41:21,062 - Hey, Kristin ! Di muka anda ! - Bye. 535 00:41:21,480 --> 00:41:23,940 OK, anda Harus berhenti mengadu. Saya minta maaf. 536 00:41:24,066 --> 00:41:27,068 Saya hanya berasa tidak masuk akal memegang cawan gergasi ini. 537 00:41:27,194 --> 00:41:31,656 Sesiapa yang berkata ia adalah OK untuk mempunyai kecil, sederhana, besar dan kemudian ginormous ? 538 00:41:31,782 --> 00:41:33,116 Hey, melihat. 539 00:41:36,203 --> 00:41:38,371 - Itu anda. - Apa yang anda bercakap tentang? 540 00:41:38,497 --> 00:41:40,582 - Lelaki ini kelihatan betul-betul seperti anda. - Dia tidak. 541 00:41:40,708 --> 00:41:43,751 Dia mendapat kamera pop keluar dari kepalanya, cukup tulang pipi sedikit. 542 00:41:43,878 --> 00:41:47,380 Ia tidak kelihatan seperti saya, dan saya tidak akan ditangkap mati dengan orang-orang peminat budaya . 543 00:41:47,506 --> 00:41:50,633 Saya telah melihat kerja anda, dan anda tidak menipu saya. 544 00:41:50,759 --> 00:41:53,678 Ya, tetapi ia hanya untuk bersenang-senang . Ia adalah profesional apa-apa. 545 00:41:53,804 --> 00:41:57,056 Nah, bagaimana jika Pirates dan persaingan itu tidak wujud ? 546 00:41:58,058 --> 00:42:00,101 Adakah anda tidak memberi membuat filem pukulan anda? 547 00:42:00,227 --> 00:42:02,604 Akademi filem yang berbunyi menakjubkan. 548 00:42:02,730 --> 00:42:06,357 Ya, tetapi ia bukan pilihan, jadi saya tidak berfikir mengenainya. 549 00:42:06,483 --> 00:42:08,401 The Jam Dunia adalah fokus utama kami. 550 00:42:08,527 --> 00:42:11,946 - OK , jadi, beritahu saya , maka , bagaimana anda melakukannya? - Adakah apa? 551 00:42:12,072 --> 00:42:14,365 Dapatkan semua rakaman yang menakjubkan anda. 552 00:42:14,491 --> 00:42:17,785 Saya tidak tahu . Saya hanya cuba untuk melihat perkara-perkara bahawa orang biasanya tidak melihat. 553 00:42:19,455 --> 00:42:21,456 Menunjukkan kepada saya . 554 00:42:22,333 --> 00:42:23,374 Baiklah, datang ke sini. 555 00:42:24,752 --> 00:42:26,419 Ke mana anda mengambil saya? 556 00:42:26,545 --> 00:42:28,880 Hanya amanah saya. Datang. 557 00:42:29,006 --> 00:42:31,341 - Cepat . - Baiklah. 558 00:42:37,139 --> 00:42:39,224 - Hanya menunggu untuk itu. - Untuk apa? 559 00:42:42,436 --> 00:42:44,979 - Apa? - Watch ini. 560 00:42:51,528 --> 00:42:53,529 Bagaimana anda berbuat demikian? Saya akan melakukannya. 561 00:42:53,656 --> 00:42:54,948 - OK. - Cubalah. 562 00:42:55,074 --> 00:42:56,282 OK. 563 00:42:59,787 --> 00:43:02,163 Melihat bahawa? Saya berjaya! 564 00:43:06,669 --> 00:43:08,628 Ada slurpee mana-mana! 565 00:43:25,604 --> 00:43:28,189 Oh, Tuhan saya, straw saya! Saya kehilangan straw saya! 566 00:44:12,693 --> 00:44:15,903 Saya rasa ia hanya berada di ruang tamu saya, 567 00:44:16,030 --> 00:44:20,116 dan saya dan abang saya telah hanya bermain-main bersama-sama, 568 00:44:20,242 --> 00:44:23,911 dan saya sentiasa cuba untuk ... 569 00:44:24,038 --> 00:44:26,039 .. sepadan dengan dia. 570 00:44:28,959 --> 00:44:32,128 - Moose . - Yo . Hey, apa masa adalah peperangan , sekali lagi ? 571 00:44:32,254 --> 00:44:35,340 - Lapan pagi. Mengapa? Anda bersedia untuk itu? - Lapan pukul ? 572 00:44:35,466 --> 00:44:38,593 Semuanya turun di Chinatown. Ini adalah Dewan Gwai . 573 00:44:38,719 --> 00:44:41,346 Mereka juara Asia, jadi saya berharap anda bersedia. 574 00:44:41,472 --> 00:44:45,516 - Kami telah mendapat masalah. - Tidak, ini adalah pusingan kedua. Anda perlu berada di sana. 575 00:44:45,642 --> 00:44:48,561 Kita tidak boleh mempunyai link yang hilang atau kita boleh mendapatkan disingkirkan daripada Jam Dunia. 576 00:44:48,687 --> 00:44:52,315 Saya tahu, saya tahu. Saya mempunyai satu ujian pada hari yang sama. 577 00:44:52,441 --> 00:44:53,775 Saya tidak tahu jika saya boleh ... 578 00:44:53,901 --> 00:44:58,071 Dengar, kami memerlukan anda . Melakukan apa sahaja yang anda boleh untuk membuat ia berfungsi. 579 00:45:03,786 --> 00:45:07,497 Saya pasti saya tidak perlu mengingatkan anda berapa banyak ujian ini tuduhan. 580 00:45:07,623 --> 00:45:10,583 Ini adalah bernilai 25 peratus daripada gred anda. 581 00:45:10,709 --> 00:45:13,711 Ambil masa anda. Anda boleh mula . 582 00:45:59,758 --> 00:46:02,468 - Yo , mana Moose di? - Saya tidak tahu, manusia. 583 00:46:21,363 --> 00:46:23,531 Menunjukkan kepada saya sesuatu. 584 00:47:38,524 --> 00:47:40,983 Saya akan pergi mendapatkan tuala. Saya akan segera kembali. 585 00:47:42,110 --> 00:47:45,446 Di mana anda telah, bro? Anda hanya merosakkan lantai. 586 00:49:08,655 --> 00:49:12,199 Apa? Apa? 587 00:49:14,369 --> 00:49:15,703 Anda lelaki itu. 588 00:49:17,539 --> 00:49:20,875 .. Jam Dunia! 589 00:49:27,966 --> 00:49:28,966 Suara burung hantu ! 590 00:49:35,682 --> 00:49:38,184 - Bolehkah saya bercakap dengan anda untuk satu minit? - Ya, pasti. 591 00:49:38,977 --> 00:49:41,479 - Alone? - Yeah , memegang. 592 00:49:46,109 --> 00:49:48,361 Yo, memegang. Potong muzik. 593 00:49:48,487 --> 00:49:49,904 Potong muzik. 594 00:49:50,030 --> 00:49:52,031 Kamu perlu melihat ini. 595 00:49:59,873 --> 00:50:02,083 Apa ini? Keseluruhan rutin kami. 596 00:50:02,209 --> 00:50:04,627 Ia adalah talian? Mereka tahu keseluruhan set kita. 597 00:50:04,753 --> 00:50:07,088 - Siapa yang akan berbuat demikian? - Julien dan Samurai. 598 00:50:07,214 --> 00:50:10,132 - Bagaimana mereka boleh mendapatkan rakaman latihan kita? - Adakah semua orang mempunyai DVD mereka? 599 00:50:10,258 --> 00:50:12,009 - Anda mempunyai DVD ? - Ya, saya meletakkan mereka di dalam bilik. 600 00:50:12,135 --> 00:50:16,263 Kami masih dalam hal ini, hak semua ? Kami hanya mendapat untuk memikirkan sesuatu yang keluar. 601 00:50:16,390 --> 00:50:20,476 OK, lihat di sana? Jika anda hanya boleh melepaskan putaran itu, kita boleh mendarat perkara ini. 602 00:50:20,602 --> 00:50:24,230 Orang-orang lelaki mungkin mempunyai pita kami, tetapi itu tidak akan menghalang kita . Percayalah. 603 00:50:25,107 --> 00:50:28,651 Luke , saya tidak tahu. Mungkin orang lain patut melakukannya. 604 00:50:28,777 --> 00:50:33,114 Jika kita tarik keluar , kami akan membunuhnya di atas pentas. Julien tidak akan tahu apa yang melanda dirinya. 605 00:50:36,785 --> 00:50:38,994 Apa sahaja yang berlaku di antara kamu berdua ? 606 00:50:39,121 --> 00:50:41,038 Saya dan Julien ? 607 00:50:41,164 --> 00:50:44,625 Dia pernah menjadi Pirate a. Kita digunakan untuk menjadi kawan terbaik kembali pada hari ini. 608 00:50:44,751 --> 00:50:46,752 Tetapi sebagai masa berlalu, keadaan berubah. 609 00:50:46,878 --> 00:50:48,713 Bagaimana anda maksudkan, mereka berubah? 610 00:50:48,839 --> 00:50:50,464 Kami mendapati dia mempunyai masalah perjudian. 611 00:50:50,590 --> 00:50:55,010 Beliau digulung dalam hutang. Beliau yakin terhadap kami rumah dan melemparkan pertempuran untuk memenangi pertaruhan. 612 00:50:55,137 --> 00:50:57,138 Dia melemparkan pertempuran untuk memenangi pertaruhan? 613 00:50:57,264 --> 00:51:01,058 Seluruh rumah telah musnah , jadi kami terpaksa menendang dia keluar. 614 00:51:01,184 --> 00:51:03,018 Dia telah cuba untuk membawa kita ke bawah sejak itu. 615 00:51:03,145 --> 00:51:07,148 Perkara yang gila adalah , jika kita tidak menang Jam Dunia dia sebenarnya boleh melakukannya. 616 00:51:47,814 --> 00:51:49,815 Hey. 617 00:51:50,442 --> 00:51:53,110 - Selamat datang ke rumah. - Anda berbohong kepada saya. 618 00:51:54,070 --> 00:51:56,989 Anda memberitahu saya Luke menendang anda keluar kerana dia cemburu. 619 00:51:57,115 --> 00:51:59,992 Tetapi ia tidak begitu , adakah ia ? Anda melemparkan pertempuran untuk pertaruhan? 620 00:52:00,118 --> 00:52:03,287 - Natalie ... - Jangan! Saya pergi di sana untuk anda, Julien. 621 00:52:03,413 --> 00:52:05,748 Saya tidak boleh percaya bahawa anda mencuri DVD dan meletakkan ia dalam talian. 622 00:52:05,874 --> 00:52:08,834 Apa yang anda bercakap tentang? Apakah jenis BS dia katakan tentang saya sekarang ? 623 00:52:08,960 --> 00:52:12,338 Lukas cemburu. Dia mahu menjadi pemimpin, maka dia menendang saya keluar. 624 00:52:12,464 --> 00:52:14,465 Dia menggunakan saya dan dia menendang saya keluar. 625 00:52:20,263 --> 00:52:22,681 Saya minta maaf. 626 00:52:22,808 --> 00:52:25,309 Kita perlu sentiasa bersama , Natalie, anda tahu bahawa. 627 00:52:25,435 --> 00:52:27,812 Saya tidak suka berbohong . 628 00:52:27,938 --> 00:52:31,857 Saya hanya mahu rumah kami untuk memenangi Jam Dunia. OK? 629 00:52:31,983 --> 00:52:34,568 Kami mempunyai terlalu banyak dalam hal ini. Kami telah bekerja terlalu keras. 630 00:52:34,694 --> 00:52:37,947 Walaupun apa yang ibu dan ayah berkata, ia tidak semestinya mempunyai kira-kira menang. 631 00:52:38,073 --> 00:52:42,117 Anda mula bunyi seperti dia. anda perlu ingat yang sampingan yang anda berada di . 632 00:52:42,244 --> 00:52:43,869 Friggin ' tidak masuk akal ! 633 00:52:43,995 --> 00:52:45,913 Lukas tidak beberapa raksasa, Julien. 634 00:52:46,039 --> 00:52:48,791 Dia seorang lelaki yang baik . Beliau menjaga orang-orang yang dicintainya. 635 00:52:48,917 --> 00:52:51,418 Siapa yang anda akan percaya ? Dia atau keluarga anda? 636 00:52:51,545 --> 00:52:53,045 Anda akan bercakap dengan saya mengenai keluarga? 637 00:52:53,171 --> 00:52:56,173 Apabila Lukas adalah tidak berkaitan dengan mana-mana orang-orang penari, dia tidak akan berbohong kepada mereka. 638 00:52:56,299 --> 00:53:00,052 Oh. Saya seorang pembohong ? Bagaimana pula dengan anda? 639 00:53:00,178 --> 00:53:02,137 Bagaimana anda berfikir Luke berharga anda 640 00:53:02,264 --> 00:53:05,307 akan rasa apabila dia mendapati bahawa anda telah bermain dia? 641 00:53:05,433 --> 00:53:08,310 Sebenarnya, sekarang yang saya rasa ia ... 642 00:53:08,436 --> 00:53:09,854 anda perlu datang bersih. 643 00:53:09,980 --> 00:53:12,523 Itu mungkin apa yang saya perlukan membuang permainan beliau kira Jam Dunia. 644 00:53:12,649 --> 00:53:15,401 Terima kasih, sis. Anda benar-benar membantu saya. 645 00:53:15,527 --> 00:53:20,698 Anda tidak meletakkan dia keluar di jalan-jalan atas beberapa persaingan bodoh. 646 00:53:23,285 --> 00:53:25,286 Saya tidak akan menjadi sebahagian daripada itu. 647 00:53:41,011 --> 00:53:43,637 Yakub. Anda takut saya . 648 00:53:43,763 --> 00:53:46,223 Anda tidak kelihatan seperti seorang gadis itu mudah takut. 649 00:53:50,687 --> 00:53:52,271 Beritahu Luke Saya minta maaf. 650 00:53:57,527 --> 00:54:00,112 Anda mempunyai pilihan , anda tahu? 651 00:54:03,325 --> 00:54:04,825 Ia bukan yang mudah. 652 00:54:04,951 --> 00:54:07,995 Keputusan yang paling penting dalam kehidupan tidak pernah mudah. 653 00:54:24,804 --> 00:54:26,805 Tarian boleh reveaI banyak tentang seseorang, 654 00:54:26,932 --> 00:54:29,642 cara mereka bergerak, cara mereka belajar langkah-langkah yang baru. 655 00:54:29,768 --> 00:54:34,146 Maksud saya, jika anda menari untuk sebenar , ia datang dari bahagian yang paling truthfuI daripada souI anda. 656 00:54:34,272 --> 00:54:36,732 Saya menari untuk menyatakan bagaimana saya rasa di dalam, 657 00:54:36,858 --> 00:54:39,777 sama ada ia kemarahan, kebahagiaan, 658 00:54:39,903 --> 00:54:41,320 kesunyian. 659 00:54:41,446 --> 00:54:43,906 Apabila saya mendapati Vault , ia adalah seperti rumah yang akan datang. 660 00:54:44,032 --> 00:54:48,369 Ini adalah di mana saya berasa selamat. Ini adalah di mana saya milik. 661 00:54:48,495 --> 00:54:50,162 Ini adalah di mana keluarga saya. 662 00:54:50,288 --> 00:54:52,164 Tempat ini adalah istimewa. Ia adalah dunia kami. 663 00:54:52,290 --> 00:54:55,626 Saya fikir , akhirnya, Saya mempunyai tempat saya boleh menjadi diri saya. 664 00:54:55,752 --> 00:54:59,046 Orang mengatakan bahawa anda tidak benar-benar memilih keluarga anda. Kita lakukan. 665 00:54:59,172 --> 00:55:01,924 - Jika anda salah seorang daripada kami , Luke akan mencari anda. - Yeah. 666 00:55:46,928 --> 00:55:50,180 - Lukas. - Mengapa dia hanya meninggalkan seperti ini? 667 00:55:50,306 --> 00:55:54,226 Saya tidak tahu . Tetapi buat masa ini, kami mempunyai masalah yang lebih besar daripada itu. 668 00:55:55,270 --> 00:55:57,271 Bank yang meletakkan rumah kami untuk lelongan . 669 00:55:57,397 --> 00:55:59,481 - Apa? - Mereka menjualnya. 670 00:56:01,276 --> 00:56:03,902 Saya akan berurusan dengan ini , betul? 671 00:56:05,572 --> 00:56:07,823 - Apa , Walter ? - Hey, Lukas. Apa khabar? Duduk. 672 00:56:07,949 --> 00:56:09,491 Saya tidak mahu duduk. 673 00:56:09,617 --> 00:56:11,201 Saya faham bagaimana keras ini mesti. 674 00:56:11,327 --> 00:56:13,704 Jika anda hanya boleh menunggu beberapa hari, kita akan mempunyai wang. 675 00:56:13,830 --> 00:56:15,622 Anda lima bulan di belakang pada gadai janji anda . 676 00:56:15,749 --> 00:56:17,332 Melainkan jika anda mengejar bayaran anda, 677 00:56:17,459 --> 00:56:19,877 Saya takut ada yang lebih Yang boleh saya lakukan untuk anda. 678 00:56:20,003 --> 00:56:21,754 Gudang ini terletak pada harta perdana. 679 00:56:21,880 --> 00:56:24,256 Bank itu juga sedar apa yang ia akan pergi untuk di lelong. 680 00:56:24,382 --> 00:56:27,551 - Saya memerlukan lebih banyak masa . - Saya akan melihat jika saya boleh menggantung perampasan. 681 00:56:27,677 --> 00:56:29,803 Tetapi tidak mendapat harapan anda up. 682 00:56:29,929 --> 00:56:32,389 Mereka boleh mengambil gudang anda hari ini, Lukas. 683 00:56:32,515 --> 00:56:35,350 Itu tidak akan berlaku cos ia bukan untuk dijual. 684 00:56:39,147 --> 00:56:40,898 Lihat apa yang saya dapat dari Natalie. 685 00:56:41,024 --> 00:56:43,066 Apa maknanya ? 686 00:56:43,193 --> 00:56:45,319 Saya tidak tahu, tetapi saya akan mengetahui. 687 00:56:49,657 --> 00:56:51,575 - Datang dengan saya. - Siapa, saya? 688 00:56:51,701 --> 00:56:54,244 - Ya, saya memerlukan anda. - Saya mempunyai Halloween parti malam ini. 689 00:56:54,370 --> 00:56:56,413 Maksud saya, saya akan, tetapi saya tidak boleh ketinggalan. 690 00:56:56,539 --> 00:56:58,791 Pihak kolej bermula lewat. Saya akan membawa anda kembali ke masa. 691 00:56:58,917 --> 00:57:01,168 Saya sepatutnya Ashley Olsen , manusia. 692 00:57:01,294 --> 00:57:02,377 Ashley Olsen ? 693 00:57:02,504 --> 00:57:05,506 Yeah. Anda tahu berapa lama ia mengambil masa untuk meluruskan rambut ini? 694 00:57:05,632 --> 00:57:07,633 Datang. Anda kanak-kanak saya . 695 00:57:08,551 --> 00:57:12,137 Ia adalah hari yang panjang, manusia. Saya perlu kawan yang baik sekarang. 696 00:57:12,889 --> 00:57:14,306 Baiklah , saya mendapat belakang anda. 697 00:57:20,313 --> 00:57:22,272 Oh. Jemputan, sila. 698 00:57:22,398 --> 00:57:26,902 - Jemputan ? Saya mendapat satu di telefon bimbit saya. - Tidak menjemput, tiada penyertaan . 699 00:57:27,028 --> 00:57:28,612 Bolehkah anda semua bertolak , sila? 700 00:57:28,738 --> 00:57:31,573 - Hanya di sana. - Nama saya adalah di sana. Ia Jeff Bernstein. 701 00:57:31,699 --> 00:57:33,700 - Check ... Encik Bernstein. - Anda tahu apa? 702 00:57:35,119 --> 00:57:36,662 Terima kasih. 703 00:57:36,788 --> 00:57:38,789 Hei, bagaimana yang anda lakukan? 704 00:57:40,333 --> 00:57:41,792 Ada mendapat menjadi cara yang lain. 705 00:57:49,759 --> 00:57:51,552 Mari kita pergi. 706 00:57:53,096 --> 00:57:56,265 Dan kini, tango patah. 707 00:57:56,391 --> 00:57:58,141 Ambil ia jauh. 708 00:57:58,268 --> 00:58:02,646 Lihat, di tempat ini , Moose . Datang. Di mana anda hendak pergi? Lukas ? Luke ! 709 00:58:46,464 --> 00:58:48,465 - Lukas. - Saya mendapat anda. 710 01:00:00,329 --> 01:00:02,330 Datang dengan saya. 711 01:00:16,512 --> 01:00:19,347 Hey, Camille , kami semua bersedia untuk parti. Anda akan datang? 712 01:00:19,473 --> 01:00:22,642 Saya akan bertemu anda semua di sana. Moose'll berada di sini seperti mana-mana minit. 713 01:00:22,768 --> 01:00:25,854 Sehingga pening, gadis! Yee- ha! 714 01:00:30,026 --> 01:00:32,027 Saya mendapat sesuatu untuk anda. 715 01:00:34,238 --> 01:00:35,614 Saya berharap anda suka. 716 01:00:35,740 --> 01:00:37,407 Filem anda ? 717 01:00:38,618 --> 01:00:40,410 - Anda melakukannya? - Yeah. 718 01:00:40,536 --> 01:00:41,661 Lukas. 719 01:00:42,705 --> 01:00:44,664 Saya amat gembira anda selesai ia . 720 01:00:53,925 --> 01:00:55,842 Mari kita keluar dari sini. 721 01:00:55,968 --> 01:00:59,054 - Tiada siapa yang boleh melihat kita . Kami halus. - Tidak, saya maksudkan cuti mari . 722 01:00:59,847 --> 01:01:02,933 Kita boleh pergi mana-mana. California , walaupun. 723 01:01:03,059 --> 01:01:05,810 Ayuh, anda boleh pergi ke sekolah filem . Kita boleh mula segar. 724 01:01:12,777 --> 01:01:16,488 Lukas. Saya amat gembira anda berjaya. 725 01:01:17,490 --> 01:01:22,369 Anda tahu, saya agak bimbang bahawa anda tidak akan mendapat jemputan dalam masa. 726 01:01:22,495 --> 01:01:25,413 - Apa yang kau buat di sini? - Julien , anda dijemput dia? 727 01:01:25,539 --> 01:01:29,084 Apa? Saya hanya mahu menjemput beliau datang meraikan ulang tahun 728 01:01:29,210 --> 01:01:31,836 kakak yang menakjubkan dan indah saya. 729 01:01:33,255 --> 01:01:35,548 Dia ... Dia bergurau , bukan? 730 01:01:35,675 --> 01:01:37,300 Wow. 731 01:01:38,052 --> 01:01:40,345 - Saya minta maaf . - Maaf ? 732 01:01:40,471 --> 01:01:42,639 - Ini semua satu pembohongan, bukan? - Ya , ia adalah. 733 01:01:42,765 --> 01:01:45,058 - Diam, Julien. - Mengapa? Ia adalah. 734 01:01:45,685 --> 01:01:49,312 Dengar, pada mulanya ia adalah, dan kemudian saya mendapat tahu anda, OK? 735 01:01:49,438 --> 01:01:51,064 Dan I. .. 736 01:01:51,190 --> 01:01:52,649 Saya mula jatuh untuk anda. 737 01:01:52,775 --> 01:01:55,193 Dan yang sebenar, sebab itulah saya terpaksa meninggalkan . 738 01:01:56,696 --> 01:01:58,738 Saya ... Saya minta maaf . 739 01:01:58,864 --> 01:02:02,075 - Sila beritahu saya anda percaya saya. - Jangan sentuh saya. 740 01:02:02,201 --> 01:02:04,953 Luke, anda ... 741 01:02:08,541 --> 01:02:10,667 - Anda tidak perlu berurusan dengan ... - Jangan , Julien ! 742 01:02:11,711 --> 01:02:13,211 Jangan bimbang mengenai beliau. Dia rugilah. 743 01:02:13,337 --> 01:02:16,297 Natalie , adakah anda benar-benar marah tentang itu ? 744 01:02:28,060 --> 01:02:30,061 Camille . 745 01:02:31,230 --> 01:02:33,898 - Camille , saya fikir anda ... - Saya ke atasnya. 746 01:02:34,025 --> 01:02:36,151 Anda dengan jelas mempunyai perkara-perkara yang lebih baik untuk dilakukan. 747 01:02:36,277 --> 01:02:39,362 Tidak, Camille , ia tidak seperti itu. 748 01:02:39,488 --> 01:02:42,198 - Mari , saya mendapat terperangkap. - Great . Terima kasih . 749 01:02:42,324 --> 01:02:45,035 I. .. Saya telah menari. 750 01:02:48,831 --> 01:02:51,499 Sebelum sekolah, semasa sekolah dan selepas. 751 01:02:53,044 --> 01:02:58,590 Jadi, anda telah berbohong kepada saya dan penggalian parit saya untuk beberapa kehidupan rahsia? 752 01:03:00,676 --> 01:03:02,927 Maksud saya, anda boleh sekurang-kurangnya kepada saya. 753 01:03:04,638 --> 01:03:09,350 Tetapi saya rasa saya tidak cukup penting dalam kehidupan sejuk baru anda tahu. 754 01:03:11,353 --> 01:03:14,105 Saya sepatutnya hanya memberitahu anda. Saya tahu. 755 01:03:14,231 --> 01:03:15,940 Tetapi saya minta maaf, OK? 756 01:03:18,861 --> 01:03:20,862 Dan ia adalah di seluruh sekarang. 757 01:03:20,988 --> 01:03:24,157 Anda betul. Ia adalah lebih daripada sekarang. 758 01:03:42,218 --> 01:03:45,470 - Lukas. Luke, Luke . - Apa ? 759 01:03:45,596 --> 01:03:48,098 - Hei, lelaki , ini adalah tahi . - Kami cuba untuk menghentikan mereka, 760 01:03:48,224 --> 01:03:49,933 tetapi tiada apa yang boleh kita lakukan . 761 01:03:50,059 --> 01:03:52,102 Kita perlu mendapatkan di sana! Mereka tidak boleh melakukan ini kepada kami! 762 01:03:52,228 --> 01:03:54,270 Luke ! Hey. 763 01:03:54,396 --> 01:03:56,272 Saya meraih seberapa banyak yang saya boleh. 764 01:03:56,398 --> 01:03:58,316 Ia Julien. 765 01:03:58,442 --> 01:04:01,694 - Julien cuba untuk membeli rumah. - Jadi apa yang kita akan lakukan sekarang? 766 01:04:01,821 --> 01:04:04,614 Tidak boleh anda lihat? Kami selesai. 767 01:04:04,740 --> 01:04:07,075 Tetapi Jam Dunia adalah hanya sekitar sudut. 768 01:04:07,201 --> 01:04:10,370 - Tetapi jika kita mempunyai tempat untuk berlatih ... - Kami mempunyai tempat untuk tidur. 769 01:04:10,496 --> 01:04:14,165 Kami memperbodohkan diri kita sendiri, memikirkan tempat ini akan berlangsung. 770 01:04:15,209 --> 01:04:16,876 Saya keluar. 771 01:04:19,463 --> 01:04:21,464 Orang lain? 772 01:04:32,017 --> 01:04:36,020 Hei, ia bukan salah anda. Julien bermula ini. 773 01:04:36,147 --> 01:04:38,148 Kamu patut lebih baik daripada ini. 774 01:04:38,274 --> 01:04:41,109 Tiada apa-apa lagi yang boleh saya lakukan. Saya kacau sehingga. 775 01:04:41,235 --> 01:04:43,653 The Pirates dilakukan. 776 01:05:06,177 --> 01:05:07,177 Kami cuba . 777 01:07:00,708 --> 01:07:05,295 Hi. 778 01:07:09,174 --> 01:07:11,175 Jadi, pada skala 1-10 ... 779 01:07:14,847 --> 01:07:16,681 berapa banyak yang anda suka saya? 780 01:07:16,807 --> 01:07:18,808 Saya tidak membenci anda, Moose . 781 01:07:20,227 --> 01:07:21,352 Saya terlepas anda. 782 01:07:23,439 --> 01:07:27,692 Dan apa yang lebih teruk lagi, rasa seperti anda tidak ketinggalan saya pada semua. 783 01:07:27,818 --> 01:07:30,528 Saya tidak perkara itu kepada anda lagi. 784 01:07:32,364 --> 01:07:36,034 Kami menghabiskan masa sepanjang tahun kanan bercakap tentang NYU , 785 01:07:36,160 --> 01:07:39,954 dunia sebenar, yang dihadapi bersama-sama. 786 01:07:42,041 --> 01:07:43,958 Apa yang berubah ? 787 01:07:46,962 --> 01:07:50,340 Anda kawan saya yang terbaik di seluruh dunia keseluruhan, Camille . 788 01:07:52,634 --> 01:07:55,345 Dan saya tidak mahu biarkan yang pergi. 789 01:08:02,102 --> 01:08:05,438 Ibu saya hanya menghantar ini dalam mel. 790 01:08:12,404 --> 01:08:13,780 Oh, wow. 791 01:08:13,906 --> 01:08:15,490 Itulah ternilai. 792 01:08:17,618 --> 01:08:19,619 Cam ... 793 01:08:23,749 --> 01:08:25,750 Saya minta maaf. 794 01:08:30,589 --> 01:08:32,882 Saya terlepas menari, 795 01:08:33,008 --> 01:08:35,009 tetapi ... 796 01:08:35,135 --> 01:08:37,428 Saya akan katakan Saya terlepas anda lebih . 797 01:08:38,389 --> 01:08:39,639 Betul ke? 798 01:08:40,432 --> 01:08:41,891 Benar-benar, benar-benar. 799 01:08:45,020 --> 01:08:47,230 - Anda mendengar bahawa ? - Apa? 800 01:08:47,356 --> 01:08:49,315 - Adakah anda mendengar bahawa sekarang? - Apa? 801 01:08:49,441 --> 01:08:51,859 - Mari sini. - Apa? 802 01:08:51,985 --> 01:08:53,152 Apa? 803 01:08:55,030 --> 01:08:57,448 Adakah anda serius? Tidak, belakang garisan . 804 01:08:57,574 --> 01:08:59,367 Hanya satu kedua, gadis kecil. Satu masa. 805 01:08:59,493 --> 01:09:01,494 - Saya minta maaf. - Hey, anda boleh menukar lagu yang sedikit ? 806 01:09:01,620 --> 01:09:03,704 Adakah saya kelihatan seperti jukebox kepada anda , kawan ? 807 01:09:04,873 --> 01:09:06,249 Um ... 808 01:09:06,375 --> 01:09:07,333 Bagaimana kira-kira lima dolar ? 809 01:09:07,459 --> 01:09:10,586 - Berikan saya itu. Saya akan segera kembali. - OK. 810 01:09:13,549 --> 01:09:15,341 - Oh, duilah . - Mahasiswa MSA tahun. Kami bertemu ... 811 01:09:15,467 --> 01:09:16,717 Untuk lagu ini! 812 01:09:16,844 --> 01:09:19,512 - Ini adalah tidak masuk akal. - Ingat koreografi ? 813 01:09:20,431 --> 01:09:22,849 - Langkah ke hadapan ... Ayuh, mari kita cuba. - Tidak, tidak peluang. 814 01:09:22,975 --> 01:09:24,892 Menari dengan dia! Sila! 815 01:09:25,018 --> 01:09:27,478 - Go. - Anda mendengar kanak-kanak itu . Datang. 816 01:09:29,064 --> 01:09:31,065 Baiklah. 817 01:09:34,611 --> 01:09:36,988 Moose , berhenti! Oh, duilah ! 818 01:09:38,907 --> 01:09:40,908 OK , bukan di khalayak ramai. 819 01:09:41,702 --> 01:09:43,619 Saya minta maaf. 820 01:09:43,745 --> 01:09:45,746 Saya tidak melakukan ini. 821 01:09:47,082 --> 01:09:48,291 Wah ! 822 01:09:49,293 --> 01:09:51,294 Moose ! 823 01:09:52,421 --> 01:09:54,130 Hey! 824 01:09:54,256 --> 01:09:56,257 Berikan saya topi saya kembali! 825 01:10:19,406 --> 01:10:20,448 Suara burung hantu ! 826 01:10:27,998 --> 01:10:30,500 Apa yang anda lakukan ? Dapatkan keluar dari sini ! 827 01:10:30,626 --> 01:10:33,294 Oh , lelaki, anda tahu apa? Saya gonna muncrat anda. 828 01:10:33,420 --> 01:10:36,422 Saya gonna muncrat anda! Dapatkan keluar dari sini ! 829 01:10:39,009 --> 01:10:40,927 - Dapatkan Segi di sini! - Hey! 830 01:10:41,053 --> 01:10:42,386 Saya minta maaf. 831 01:10:55,943 --> 01:10:57,860 Ayuh! Ayuh! Dapatkan Segi di sini. 832 01:10:57,986 --> 01:11:01,531 - Ayuh, gimme skuter anda, kanak-kanak. - Hey , itu skuter saya! 833 01:11:02,491 --> 01:11:04,951 Anda kemik , anda aneh ! 834 01:11:37,859 --> 01:11:39,986 Oh, duilah , anda telah meninggalkan semua atas kamu. 835 01:11:41,113 --> 01:11:42,405 Oh, wow. 836 01:11:45,534 --> 01:11:49,620 Anda tidak boleh memberikan sehingga. Anda telah dilahirkan untuk menari. 837 01:11:49,746 --> 01:11:52,707 Memberikan sehingga. Anda menghisap ! 838 01:11:53,333 --> 01:11:54,750 Betul ke? 839 01:11:55,627 --> 01:11:57,461 Jangan mendengar kepada mereka. 840 01:11:58,797 --> 01:12:02,008 - Saya tahu , tetapi anda telah ia sehingga. - Yeah , cos saya tidak menyukai anda. 841 01:12:02,843 --> 01:12:06,012 Saya seorang penari yang baik , tetapi, Moose , anda seorang penari yang hebat. 842 01:12:08,015 --> 01:12:12,768 - Ibu bapa saya telah memberikan segala-galanya ... - Jadi anda tidak perlu . Saya tahu, saya tahu. 843 01:12:12,894 --> 01:12:14,395 Kita boleh memikirkan ini. 844 01:12:14,521 --> 01:12:16,522 Bersama-sama. 845 01:12:18,483 --> 01:12:19,525 OK. 846 01:12:22,362 --> 01:12:25,489 - OK. - Ayuh. Seperti topi baru saya? 847 01:12:25,907 --> 01:12:28,409 Hey, Vince, Saya memerlukan kopi di atas meja lapan. 848 01:12:29,620 --> 01:12:30,578 Semua hak semua ? 849 01:12:30,704 --> 01:12:32,705 Apa yang perlu saya lakukan untuk mendapatkan menu di sini? 850 01:12:32,831 --> 01:12:35,207 - Apa yang kau buat di sini? - Saya mempunyai dua perkara untuk mengatakan kepada anda. 851 01:12:35,334 --> 01:12:36,876 Saya akan mempunyai salad sandwich telur, 852 01:12:37,002 --> 01:12:39,295 dan saya masih fikir kita boleh memenangi Jam Dunia dan kembali rumah. 853 01:12:39,421 --> 01:12:41,380 Saya keluar dari sandwich salad telur dan anda berada di luar fikiran anda. 854 01:12:41,506 --> 01:12:44,550 - Saya fikir itulah sebabnya anda suka saya. - Kau gila. Kami mempunyai tiada siapa yang kiri . 855 01:12:44,676 --> 01:12:47,511 Tetapi saya di sini . Bermakna kita mendapat satu belakang. 856 01:12:47,638 --> 01:12:52,516 Luke, anda satu-satunya yang boleh mendapatkan semua kembali bersama-sama untuk menyelamatkan rumah anda. 857 01:12:52,643 --> 01:12:55,227 - The Pirates hanya perlu kepimpinan anda. - Mereka tidak perlu saya . 858 01:12:55,354 --> 01:12:57,313 Saya mengambil apa yang ibu bapa saya memberikan saya dan melemparkan ia jauh. 859 01:12:57,439 --> 01:12:58,814 Anda tidak tahu apa yang anda lakukan . 860 01:12:58,940 --> 01:13:02,610 Luke, anda memberikan orang-orang tempat di mana mereka boleh hidup impian mereka. 861 01:13:02,736 --> 01:13:04,904 - Duduk, manusia. - Dude , saya mendapat jadual untuk bekerja. 862 01:13:05,030 --> 01:13:06,989 Tidak, tidak, tidak, hanya mengambil tempat duduk. 863 01:13:07,115 --> 01:13:10,785 - Ini lebih baik menjadi cepat. - Anda tidak pernah bertanya mengapa saya mahu menari. 864 01:13:10,911 --> 01:13:12,620 Anda ingin tahu mengapa? 865 01:13:12,746 --> 01:13:15,373 saya menari kerana tarian boleh mengubah keadaan. 866 01:13:16,917 --> 01:13:21,087 Salah satu langkah yang boleh menetapkan seluruh generasi percuma, seperti Elvis. 867 01:13:22,464 --> 01:13:23,381 Uh- huh . 868 01:13:23,507 --> 01:13:26,759 Salah satu langkah yang boleh membuat anda percaya ada sesuatu yang lebih. Ingat satu ini? 869 01:13:30,347 --> 01:13:31,263 Ow ! 870 01:13:31,390 --> 01:13:33,724 Moose , duduk sebelum anda membuat bodoh daripada kami berdua. 871 01:13:37,312 --> 01:13:39,939 Dan beberapa langkah ... 872 01:13:40,065 --> 01:13:42,983 boleh memberi kurus, kanak-kanak berambut kerinting ... 873 01:13:45,278 --> 01:13:47,780 yang hanya mahu menari ... 874 01:13:51,076 --> 01:13:53,244 beberapa ... harapan beberapa. 875 01:13:56,415 --> 01:13:58,416 Berharap bahawa dia benar-benar istimewa. 876 01:13:59,042 --> 01:14:02,169 Maafkan saya ! Maafkan saya ! Hello ? Kopi? 877 01:14:02,295 --> 01:14:04,505 Kopi bebas Kafeina, tidak mahu ia . Biasa. 878 01:14:05,882 --> 01:14:08,050 Saya minta maaf, saya tidak boleh. Saya tidak dapat berbuat biasa. 879 01:14:08,176 --> 01:14:10,219 Saya cuba. Ia hanya tidak saya. 880 01:14:10,345 --> 01:14:14,515 - Saya telah menunggu di sini selama 30 minit. - Hei, dia tidak boleh berbuat biasa, lelaki itu berkata . 881 01:14:14,641 --> 01:14:17,977 Great , Fred Astaire . Saya tidak membayar untuk floorshow a. Saya dibayar untuk beberapa kopi. 882 01:14:18,687 --> 01:14:21,814 OK , itu sejuk, Moose , tetapi bagaimana kita akan mendapat semua orang bersama-sama? 883 01:14:21,940 --> 01:14:23,899 Saya terpaksa mendapatkan semua orang di sini entah bagaimana. 884 01:14:26,611 --> 01:14:28,279 Man , adakah saya terlepas anda semua! 885 01:14:28,405 --> 01:14:30,740 Pagi saya terlalu tenang tanpa anda semua omong kosong . 886 01:14:30,866 --> 01:14:35,411 - Anda lihat? Saya memberitahu anda dia akan terlepas kita. - Ya, OK, OK, anda betul. 887 01:14:35,537 --> 01:14:39,165 Lihat, saya tahu kemungkinan adalah terhadap kami. Kami tidak mempunyai rumah, tidak rutin. 888 01:14:39,291 --> 01:14:41,417 Neraka , saya tidak tahu bagaimana kita akan melakukan ini. 889 01:14:41,543 --> 01:14:43,753 Tetapi saya percaya dalam diri kita, dan saya tahu anda juga . 890 01:14:43,879 --> 01:14:45,504 Itulah apa yang saya bercakap tentang. 891 01:14:45,630 --> 01:14:50,259 Kami datang terlalu jauh untuk berhenti sekarang. Saya tahu bahawa kita boleh menang ini. 892 01:14:50,385 --> 01:14:53,095 Kami menjadi Pirates ! Kami menjadi Pirates ! 893 01:14:53,221 --> 01:14:54,472 Kami menjadi Pirates ! 894 01:14:54,598 --> 01:14:56,724 Kita masih tidak mempunyai tempat untuk berlatih. 895 01:14:56,850 --> 01:14:59,852 Jangan bimbang tentang hal itu. Moose berkata beliau mendapati kami tempat. 896 01:15:10,071 --> 01:15:11,447 Moose ! 897 01:15:12,949 --> 01:15:16,535 - Kido ! - Celaka ! Terdapat anda! 898 01:15:19,456 --> 01:15:21,832 - Apa yang berlaku ? - Saya terlepas anda. 899 01:15:21,958 --> 01:15:24,043 Saya terlepas anda. Datang ke sini, memberi saya pelukan . 900 01:15:25,378 --> 01:15:29,423 Guys, hey , ini adalah Kido . Kami digunakan untuk menari bersama-sama di sekolah tinggi. 901 01:15:29,549 --> 01:15:33,761 Adakah saya kehilangan sesuatu? Apa ini permainan mempunyai kaitan dengan Jam Dunia? 902 01:15:33,887 --> 01:15:37,264 Anda berkata anda memerlukan ruang, betul? Saya mendapat anda , abang. 903 01:15:38,308 --> 01:15:40,684 - Brother ? - Ayuh. 904 01:15:41,228 --> 01:15:43,354 Nice untuk bertemu dengan kamu. 905 01:15:47,067 --> 01:15:51,028 Datang. Dengan cara ini , menonton langkah anda. Anda gonna seperti tempat ini. 906 01:15:51,154 --> 01:15:53,405 Hanya datang. 907 01:15:54,407 --> 01:15:55,491 Da- da! 908 01:15:55,617 --> 01:15:57,535 Lihat, saya memberitahu anda . 909 01:15:57,661 --> 01:16:00,329 Suara burung hantu -hoo ! OK, saya suka, manusia. 910 01:16:00,455 --> 01:16:02,790 Saya digunakan untuk suka permainan ini apabila saya masih kecil. 911 01:16:02,916 --> 01:16:04,917 Siapa yang mereka tergolong ? 912 01:16:05,043 --> 01:16:08,879 Oh, saya. Saya menonton mereka selepas sekolah kerana ibu bapa mereka bekerja di sini. 913 01:16:09,005 --> 01:16:11,340 Saya tidak tahu . Adakah anda fikir ini adalah gonna bekerja? 914 01:16:11,466 --> 01:16:14,677 Dan terdapat banyak sampah. Terdapat bilik tidak, dan kami hampir tidak mempunyai apa-apa penari. 915 01:16:14,803 --> 01:16:17,054 Ya, dan Samurai, mereka melebihi kita dua kepada satu. 916 01:16:17,180 --> 01:16:19,723 Beliau mempunyai mata. 917 01:16:22,060 --> 01:16:23,853 Memegang pemikiran itu. 918 01:16:26,106 --> 01:16:28,107 Datang. 919 01:16:42,873 --> 01:16:45,791 Oh, Tuhan saya! MSA Crew ! Masa yang panjang, tidak melihat! 920 01:16:45,917 --> 01:16:48,836 Kido ! Anda hancur perkara perlahan-usul kami! 921 01:16:51,423 --> 01:16:53,507 Guys , saya fikir anda mungkin perlu beberapa penari tambahan. 922 01:16:53,633 --> 01:16:55,843 Pirates , bertemu Crew MSA itu. 923 01:16:55,969 --> 01:16:58,012 Hey , mari kita menunjukkan kepada mereka apa yang kita ada. 924 01:16:58,930 --> 01:17:00,890 Satu idea yang sangat baik, Kido . 925 01:17:01,016 --> 01:17:02,641 Baiklah , jadi pertama sehingga kami mendapat , 926 01:17:02,767 --> 01:17:05,060 kami mendapat induk lantai, Monster . 927 01:17:07,188 --> 01:17:09,189 Ya, itulah yang ketat. 928 01:17:09,983 --> 01:17:11,275 Suara burung hantu ! 929 01:17:12,110 --> 01:17:15,112 Kami mendapat kabel , lelaki tanpa tulang. 930 01:17:16,740 --> 01:17:18,407 Suara burung hantu ! 931 01:17:21,036 --> 01:17:23,621 Fly , Fly boleh alur dan goncang. 932 01:17:31,546 --> 01:17:33,672 The penoreh pop , rambut. 933 01:17:38,970 --> 01:17:42,097 Terakhir tetapi bukan -kurangnya, Smiles, tuan-tuan dan puan-puan. 934 01:17:54,235 --> 01:17:55,986 Baiklah , lelaki , saya rasa ini adalah gonna bekerja. 935 01:17:56,112 --> 01:17:58,447 Kerja ? Kami gonna menendang beberapa keldai ! 936 01:18:11,586 --> 01:18:14,296 Suara burung hantu ! 937 01:19:01,761 --> 01:19:03,637 Kita akan menang Jam Dunia? 938 01:19:07,976 --> 01:19:09,977 Anda mungkin mempunyai ... 939 01:19:10,854 --> 01:19:12,146 Hey. 940 01:19:12,272 --> 01:19:13,939 Hey , yo ! Zoltan ! 941 01:19:14,065 --> 01:19:16,525 Hey, mesin! Yo, memberi saya wang saya kembali , manusia. 942 01:19:31,207 --> 01:19:33,709 Hey , guys , lihat ini. Ini adalah untuk Jam Dunia. 943 01:19:33,835 --> 01:19:35,753 Bayangkan lampu ini pada baju ini. 944 01:19:35,879 --> 01:19:37,504 Oh! Oh! 945 01:19:38,423 --> 01:19:39,548 Oh Tuhan! Oh Tuhan! 946 01:19:44,512 --> 01:19:46,180 Yang tidak bekerja. 947 01:20:02,280 --> 01:20:03,989 Permainan berakhir. 948 01:20:04,115 --> 01:20:08,410 - Saya suka pergerakan tarian anda. - Saya suka loghat anda. 949 01:20:08,536 --> 01:20:10,704 Anda suka loghat saya? Itulah yang baik. 950 01:20:10,830 --> 01:20:12,956 Saya suka anda. 951 01:20:14,084 --> 01:20:15,501 Saya tidak mempunyai loghat a. 952 01:20:35,688 --> 01:20:38,732 Carlos. Saya tahu anda akan kembali. 953 01:20:38,858 --> 01:20:40,859 - Kita perlu anda, manusia. - Anda perlu saya, kan? 954 01:20:40,985 --> 01:20:42,611 - Yeah. - Nah , lihat ini. 955 01:20:42,737 --> 01:20:44,613 Saya mendapat mesej daripada Julien. 956 01:20:44,739 --> 01:20:47,491 - Saya telah latihan dengan samurai , bukan? - Apa? 957 01:20:47,617 --> 01:20:51,036 - Mereka ingin menawarkan anda banyak . - Adakah ini jenaka? 958 01:20:51,162 --> 01:20:54,206 Jika anda ingin kembali rumah, anda boleh kembali, bebas dan jelas . 959 01:20:54,332 --> 01:20:57,042 - Apa tangkapan ? - Baling peperangan. 960 01:20:57,168 --> 01:20:59,086 - Baling pertempuran? - Yeah. 961 01:20:59,212 --> 01:21:02,506 Tidak boleh anda lihat? Saya cuba untuk memberikan anda semua peluang untuk mempunyai apa yang anda mahu. 962 01:21:02,632 --> 01:21:05,217 - Bagaimana anda boleh melakukan ini? - Ini adalah kehidupan sebenar, Lukas. 963 01:21:05,343 --> 01:21:08,345 Apabila anda gonna panggilan anda sehingga keldai dan melihat bahawa ? 964 01:21:08,471 --> 01:21:12,266 Ia adalah masa untuk membesar. Samurai akan menang di mana-mana kos. 965 01:21:12,392 --> 01:21:14,518 Anda perlu pergi sekarang. 966 01:21:16,479 --> 01:21:19,106 Fikirkanlah. Tawaran itu berdiri. 967 01:21:20,150 --> 01:21:23,485 Atau anda boleh mengambil peluang anda di peperangan. 968 01:21:47,177 --> 01:21:49,595 Apa yang berlaku, semua orang? 969 01:21:49,721 --> 01:21:51,513 Nama saya Caz Grandmaster , 970 01:21:51,639 --> 01:21:55,350 dan saya ingin mengalu-alukan anda kepada tarian pertempuran terbesar di Planet Bumi. 971 01:21:55,476 --> 01:22:00,731 Tuan-tuan dan puan-puan, ini adalah Jam Dunia! 972 01:22:02,525 --> 01:22:03,650 Mari kita pergi ! 973 01:22:31,137 --> 01:22:33,388 Datang akan datang, acara utama kami, 974 01:22:33,514 --> 01:22:36,934 Jam di World Championship matchup . 975 01:22:37,060 --> 01:22:40,687 The House of Pirates berbanding Dewan Samurai. 976 01:22:40,813 --> 01:22:45,734 Dan peperangan ini adalah pertempuran yang anda tidak akan lupa. 977 01:22:45,860 --> 01:22:46,944 Melekat di sekeliling . 978 01:22:55,203 --> 01:22:56,954 Jangan bimbang tentang orang-orang lelaki , kami mendapat ini. 979 01:22:57,080 --> 01:23:00,624 Ya, bayi! 980 01:23:01,334 --> 01:23:04,211 Ya! Adakah anda teruja ? 981 01:23:06,547 --> 01:23:08,548 Lukas. 982 01:23:11,052 --> 01:23:12,761 Saya minta maaf . 983 01:23:12,887 --> 01:23:14,888 Lihat, saya tahu saya berbohong kepada anda . 984 01:23:16,641 --> 01:23:20,477 Tetapi segala-galanya yang kami jalankan adalah sebenar. 985 01:23:20,603 --> 01:23:22,646 Saya meninggalkan esok. 986 01:23:24,274 --> 01:23:26,275 Saya mengambil kereta api ke California. 987 01:23:27,235 --> 01:23:29,987 Dan saya tidak akan mempunyai keberanian untuk berbuat demikian tanpa anda. 988 01:23:30,905 --> 01:23:32,864 Saya tahu anda mempunyai impian, juga. 989 01:23:32,991 --> 01:23:35,325 Ini adalah gila ... 990 01:23:37,537 --> 01:23:39,162 tetapi datang dengan saya. 991 01:23:41,582 --> 01:23:43,625 Apa yang membuatkan anda berfikir Saya akan mempercayai anda lagi? 992 01:23:47,338 --> 01:23:50,549 Kerana orang itu bahawa saya hanya dengan anda ... 993 01:23:52,260 --> 01:23:54,511 .. itulah yang saya benar-benar pagi. 994 01:23:54,637 --> 01:23:58,140 Betul tentang sekarang, Pirates ke peringkat ! 995 01:23:59,017 --> 01:24:01,226 Mari kita dengar untuk Pirates, y'all . 996 01:24:01,352 --> 01:24:03,270 Luke ! 997 01:24:05,273 --> 01:24:06,815 Nasib baik hari ini. 998 01:24:06,941 --> 01:24:09,651 Di sini mereka datang. Di sini mereka datang. Di sini datang Pirates . 999 01:24:09,777 --> 01:24:12,070 Mereka melihat ditentukan , mereka kelihatan bersedia. 1000 01:24:12,196 --> 01:24:16,658 Tetapi adakah ia cukup menyusahkan Samurai yang besar ? 1001 01:24:16,784 --> 01:24:19,202 Hanya masa akan menentukannya. 1002 01:24:19,329 --> 01:24:21,455 Samurai, ke peringkat ! 1003 01:24:22,832 --> 01:24:26,126 Dan di sini mereka datang, dalam hitam dan emas, Samurai ! 1004 01:24:26,252 --> 01:24:29,504 Kelihatan seperti mereka bermakna perniagaan yang serius. 1005 01:24:31,966 --> 01:24:34,718 Mari kita pergi ! 1006 01:25:02,080 --> 01:25:04,664 Pirates , datang pada. Pusingan pertama, ia adalah. 1007 01:25:07,085 --> 01:25:10,212 Di sini datang Samurai. Mari kita lihat apa yang mereka bekerja dengan, orang. 1008 01:25:46,624 --> 01:25:48,625 Uh- oh. Ini kelihatan peribadi. 1009 01:26:43,306 --> 01:26:46,641 Berjalan. Saya rasa itu. Itulah sekolah lama. Itulah sekolah lama. 1010 01:26:50,897 --> 01:26:54,733 Oh, Tuhan saya, ia adalah lain daripada yang lain menunjukkan di luar sana, orang. 1011 01:28:24,991 --> 01:28:26,992 Lihat, Ma ! Tiada tangan! 1012 01:28:33,749 --> 01:28:36,084 Ini adalah pembunuhan beramai-ramai , orang-orang . 1013 01:28:47,096 --> 01:28:50,348 Samurai yang mengelap sehingga lantai dengan lelaki ini. 1014 01:28:50,474 --> 01:28:54,352 Ia kelihatan seperti ia adalah lebih. Ia kelihatan seperti ia adalah lebih, orang. 1015 01:28:55,354 --> 01:29:00,025 - Hei, kita boleh mengambil 'em. - Anda berkata demikian diri sendiri, kita tidak bersedia. 1016 01:29:00,985 --> 01:29:02,694 Anda boleh mempercayai saya. 1017 01:29:02,820 --> 01:29:06,990 Ia kelihatan seperti ia adalah lebih. Tiada cara Pirates boleh kembali daripada ini. 1018 01:29:09,368 --> 01:29:12,621 Apakah ini? The Pirates akan menjawab kembali. 1019 01:29:13,205 --> 01:29:15,874 - Dapatkan di luar pentas. - Dapatkan dari saya! 1020 01:29:16,000 --> 01:29:17,542 - Hentikan! - Apa yang anda lakukan? 1021 01:29:17,668 --> 01:29:20,045 - Anda tidak boleh melakukan ini. Anda Samurai. - Tidak lagi. 1022 01:29:20,171 --> 01:29:22,464 - Apa yang berlaku kepada keluarga? - Ini adalah keluarga saya, Julien. 1023 01:29:22,590 --> 01:29:24,758 Turun saya. 1024 01:29:24,884 --> 01:29:26,801 Mari kita kembali kepada perniagaan, orang. 1025 01:29:29,388 --> 01:29:31,598 Yeah. Itulah apa yang saya bercakap tentang. 1026 01:29:47,448 --> 01:29:49,407 Yeah! 1027 01:30:07,301 --> 01:30:11,179 Oh , tidak! Di sini dia datang! Pergi, pergi, pergi! 1028 01:30:15,476 --> 01:30:20,105 Pendaratan sempurna, bayi. Saya memberikan bahawa sepuluh. Saya memberikan bahawa sepuluh. 1029 01:30:27,738 --> 01:30:30,407 Baiklah, y'all , mari kita pergi. Apa yang mereka lakukan? 1030 01:30:30,533 --> 01:30:33,118 Apa yang mereka cuba sekarang? Ia tidak terlalu yet. 1031 01:30:34,662 --> 01:30:35,995 Wah ! Oh! 1032 01:30:36,122 --> 01:30:37,997 Adakah anda bergurau saya? 1033 01:31:18,581 --> 01:31:21,082 Anda tidak boleh mendapatkan orang-orang kasut di Locker Kaki, orang. 1034 01:31:26,464 --> 01:31:28,465 Ia semakin suku kaum di sini. 1035 01:32:06,962 --> 01:32:09,130 Sekarang, di sini adalah Shorties Pirate ! 1036 01:32:09,256 --> 01:32:11,257 Oh, saya! 1037 01:32:36,158 --> 01:32:38,827 ( ♪ David Rush : Star Menembak 1038 01:32:45,543 --> 01:32:48,711 Boom ! Di muka anda ! 1039 01:33:08,566 --> 01:33:11,359 Itu sahaja, itu sahaja. Ia balut . 1040 01:33:11,485 --> 01:33:13,570 Dan kedua-dua finalis kami melakukan perkara mereka. 1041 01:33:13,696 --> 01:33:16,781 Tetapi kini tiba masanya untuk hakim untuk membuat keputusan 1042 01:33:16,907 --> 01:33:19,993 siapa yang akan rumah dengan ini ratus ribu ringgit. 1043 01:33:20,119 --> 01:33:22,662 Hakim, adakah anda bersedia dengan keputusan anda ? 1044 01:33:22,788 --> 01:33:24,873 Bendera yang anda gonna mendapatkan ? 1045 01:33:24,999 --> 01:33:26,916 Hitam dan emas untuk Samurai, 1046 01:33:27,042 --> 01:33:29,335 atau merah dan hitam untuk Pirates ? 1047 01:33:31,297 --> 01:33:34,132 Pirates ! Terdapat ia! 1048 01:33:34,258 --> 01:33:37,093 Rumah ... Oh, Tuhan saya! 1049 01:33:37,219 --> 01:33:39,470 The House of Pirates adalah pemenang 1050 01:33:39,597 --> 01:33:45,226 pertama Jam Dunia tahunan! 1051 01:33:45,352 --> 01:33:48,229 Ia sudah berakhir. Satu ratus ribu ringgit 1052 01:33:48,355 --> 01:33:52,066 ke Dewan Pirates ! 1053 01:34:23,349 --> 01:34:26,768 Dear Luke, filem anda adalah begitu besar, Saya terpaksa berkongsi. 1054 01:34:26,894 --> 01:34:29,771 Saya harap anda memberikan diri anda peluang untuk hidup impian anda. 1055 01:34:29,897 --> 01:34:32,398 Love, Natalie. 1056 01:34:40,407 --> 01:34:42,200 Anda boleh pergi dengan dia jika anda mahu. 1057 01:34:42,326 --> 01:34:46,079 Saya akan menjaga segala-galanya sehingga anda mendapat kembali. 1058 01:34:46,205 --> 01:34:49,123 Anda telah memberikan kita peluang untuk hidup impian kita, 1059 01:34:49,249 --> 01:34:53,252 dan kini ia adalah masa untuk anda untuk pergi dan hidup impian anda. 1060 01:35:00,803 --> 01:35:01,886 Terdapat ia! Terdapat ia! 1061 01:35:02,012 --> 01:35:05,890 Pemenang pertama Jam Dunia tahunan 1062 01:35:06,016 --> 01:35:09,811 adalah Dewan Pirates ! 1063 01:35:13,148 --> 01:35:15,483 Anda tahu, beberapa lelaki yang terkenal pernah berkata, 1064 01:35:15,609 --> 01:35:18,361 "Untuk traveI adalah lebih baik daripada untuk tiba. " 1065 01:35:20,280 --> 01:35:22,281 Dan saya adalah seperti, " Apa? " 1066 01:35:23,033 --> 01:35:25,702 Kerana saya digunakan untuk berfikir bahawa hanya ada 1067 01:35:25,828 --> 01:35:29,080 satu jalan untuk mengambil ke mana anda mahu untuk sampai ke dalam hidup . 1068 01:35:29,206 --> 01:35:30,707 Tetapi jika anda memilih jalan yang satu, 1069 01:35:30,833 --> 01:35:33,292 itu tidak bermakna anda perlu meninggalkan semua yang lain. 1070 01:35:33,419 --> 01:35:38,381 Saya sedar bahawa ia sebenarnya apa yang berlaku sepanjang jalan bahawa tuduhan. 1071 01:35:40,592 --> 01:35:42,677 tersandung The 1072 01:35:42,803 --> 01:35:45,513 dan jatuh 1073 01:35:45,639 --> 01:35:48,099 dan persahabatan. 1074 01:35:48,225 --> 01:35:51,811 Ia adalah perjalanan , bukan destinasi. 1075 01:35:53,522 --> 01:35:55,648 Anda cuma perlu , saya rasa, 1076 01:35:55,774 --> 01:35:59,485 percaya bahawa masa depan akan berjalan dengan sendiri seperti ia sepatutnya. 1077 01:36:00,446 --> 01:36:04,323 Maksud saya , saya rasa saya meminta sekolah agak untuk pergi gaya bebas dengan saya di sini, 1078 01:36:04,450 --> 01:36:05,783 tetapi saya bersedia untuk melompat. 1079 01:36:05,909 --> 01:36:08,077 Apa yang anda meminta sini 1080 01:36:08,203 --> 01:36:11,873 adalah dua kali ganda utama dalam bidang kejuruteraan ... 1081 01:36:12,833 --> 01:36:14,584 dan tarian. 1082 01:36:14,710 --> 01:36:16,294 Yeah. 1083 01:36:16,420 --> 01:36:18,880 Nah, ia sudah tentu yang pertama. 1084 01:36:29,808 --> 01:36:32,143 Jadi? 1085 01:36:33,395 --> 01:36:37,648 Ya , saya maksudkan , I. .. Saya dua utama , jadi ... 1086 01:36:37,775 --> 01:36:41,652 Tiada jalan, Moose ! Oh, duilah ! Oh, duilah ! Saya tidak boleh percaya. 1087 01:36:41,779 --> 01:36:44,697 Saya tidak boleh percaya. Apa yang kamu maksudkan , anda tidak boleh percaya? 1088 01:36:45,699 --> 01:36:47,700 Cam , terima kasih, terima kasih kerana berada di sana. 1089 01:36:49,369 --> 01:36:50,661 Anda dialu-alukan . 1090 01:36:52,748 --> 01:36:54,791 Bolehkah saya mempunyai perhatian anda, sila ? 1091 01:36:54,917 --> 01:36:57,543 Kereta api Westbound 745 ke Los Angeles, 1092 01:36:57,669 --> 01:36:59,378 destinasi akhir Los Angeles, 1093 01:36:59,505 --> 01:37:02,423 akan berlepas dalam masa 15 minit daripada trek lapan. 1094 01:37:14,436 --> 01:37:17,230 Apa yang berlaku? Adakah anda lupa sesuatu? 1095 01:37:17,356 --> 01:37:20,149 - Saya rasa anda terlupa untuk mengucapkan selamat tinggal. - Yeah. 1096 01:37:20,275 --> 01:37:23,027 Jangan biarkan saya, tidak meninggalkan saya, please ! 1097 01:37:23,153 --> 01:37:26,697 Senorita , sila. Datang ke Buenos Aires ... 1098 01:37:26,824 --> 01:37:30,243 - Jangan mendengar kepadanya. - Tidak, mendengar. Aku mencium tangan anda, ingat? 1099 01:37:30,369 --> 01:37:32,662 Saya akan lepaskan kamu. 1100 01:37:36,750 --> 01:37:38,751 Berikan saya memeluk, memberi saya pelukan . 1101 01:37:41,672 --> 01:37:44,382 Ayuh, jangan menangis. Jangan menangis. 1102 01:37:46,969 --> 01:37:48,886 Di mana Luke ? 1103 01:38:36,351 --> 01:38:38,019 Beliau goin ' keras! 1104 01:38:38,145 --> 01:38:41,022 Baiklah , baiklah. 1105 01:38:44,109 --> 01:38:47,111 Gila. Jangan mendengar kepada mereka , OK? 1106 01:38:50,449 --> 01:38:52,617 Oh. 1107 01:38:53,660 --> 01:38:54,660 Wah ! 1108 01:38:54,786 --> 01:38:56,704 Oh! Apa? 1109 01:39:00,584 --> 01:39:02,043 Bolehkah saya mencium seseorang sekarang? 1110 01:39:04,379 --> 01:39:07,006 Hang pada kedua itu, OK? Saya akan segera kembali. 1111 01:39:13,222 --> 01:39:15,598 Ini adalah untuk anda , manusia. 1112 01:39:15,724 --> 01:39:17,808 Saya akan melihat anda tidak lama lagi. Meniup. 1113 01:39:21,355 --> 01:39:23,731 Anda B- FAB . Ingat bahawa. 1114 01:39:23,857 --> 01:39:25,858 Jaga rumah , guys. 1115 01:39:28,862 --> 01:39:30,154 Membukanya. 1116 01:39:35,160 --> 01:39:36,869 Aduh . 1117 01:39:40,666 --> 01:39:42,667 - Anda bersedia? - Yeah. 1118 01:39:47,506 --> 01:39:49,173 - Mari kita pergi parti, rakyat. - Yeah. 1119 01:39:49,299 --> 01:39:50,508 Suara burung hantu ! 1120 01:39:50,509 --> 01:40:01,509 Sarikata oleh BOBLEE81