1 00:00:01,668 --> 00:00:03,836 ♪ My name is Cleveland Brown 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,138 ♪ And I am proud to be 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,340 ♪ Right back in my hometown 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,676 ♪ With my new family 5 00:00:10,678 --> 00:00:13,178 ♪ There's old friends and new friends ♪ 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,314 ♪ And even a bear 7 00:00:15,316 --> 00:00:17,649 ♪ Through good times and bad times ♪ 8 00:00:17,651 --> 00:00:19,451 ♪ It's true love we share ♪ 9 00:00:19,453 --> 00:00:21,720 ♪ And so I found a place 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,789 ♪ Where everyone will know 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,791 ♪ My happy mustached face 12 00:00:25,793 --> 00:00:28,427 ♪ This is The Cleveland Show. ♪ 13 00:00:28,429 --> 00:00:30,763 (chuckles) 14 00:00:33,933 --> 00:00:35,167 Dinner! 15 00:00:35,169 --> 00:00:36,835 What's on tap, baby? 16 00:00:36,837 --> 00:00:37,336 Your favorite. 17 00:00:37,338 --> 00:00:40,906 I usually have my "favorite" as a midnight snack. 18 00:00:40,908 --> 00:00:44,176 Your bib's on the nightstand. 19 00:00:44,178 --> 00:00:46,311 (moaning) 20 00:00:48,348 --> 00:00:49,381 Uhp. 21 00:00:49,383 --> 00:00:54,219 Oh, I know I'm not looking at another plate of scallops. 22 00:00:54,221 --> 00:00:55,687 Scallops?! Hooray! 23 00:00:55,689 --> 00:00:57,656 It's his favorite. I figured that out 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,559 since we've had it ten times this month. 25 00:01:00,561 --> 00:01:02,828 I'm gonna go toast up my favorite: 26 00:01:02,830 --> 00:01:04,897 fish sticks and Tater Tots. 27 00:01:04,899 --> 00:01:06,165 Honey, we're out of them. 28 00:01:06,167 --> 00:01:07,466 We had some this morning. 29 00:01:07,468 --> 00:01:09,368 What happened to 'em? Guilty! 30 00:01:09,370 --> 00:01:14,506 ♪ Fish sticks and Tater Tots and Strawberry Quik. ♪ 31 00:01:15,842 --> 00:01:16,742 DONNA: Dinner! 32 00:01:16,744 --> 00:01:18,710 CLEVELAND: What's on tap, baby? 33 00:01:18,712 --> 00:01:21,947 So, Cleveland Jr., are you all packed 34 00:01:21,949 --> 00:01:24,183 for your school trip to D.C.? 35 00:01:24,185 --> 00:01:25,851 I'm not going on that trip. 36 00:01:25,853 --> 00:01:26,652 Not going? 37 00:01:26,654 --> 00:01:29,588 This is your chance to visit our nation's capital 38 00:01:29,590 --> 00:01:31,957 and see how white people created our country 39 00:01:31,959 --> 00:01:34,760 with no help from anybody else. 40 00:01:34,762 --> 00:01:37,629 I'm not going. 41 00:01:37,631 --> 00:01:38,630 Bye, Shamu. 42 00:01:38,632 --> 00:01:41,166 It's just that Junior's never spent 43 00:01:41,168 --> 00:01:42,534 a night away from his parents. 44 00:01:42,536 --> 00:01:44,870 Roberta, you going on that trip, aren't you? 45 00:01:44,872 --> 00:01:46,438 No way I'm babysitting. 46 00:01:46,440 --> 00:01:49,174 Roberta, let me introduce you 47 00:01:49,176 --> 00:01:51,743 to some gentlemen of influence. 48 00:01:51,745 --> 00:01:56,748 Mr. Andrew Jackson and his twin brother 49 00:01:56,750 --> 00:01:59,184 Mr. Andrew Jackson. 50 00:01:59,186 --> 00:02:02,187 And a hemp-growing slave owner-- 51 00:02:02,189 --> 00:02:04,623 you know him as "The General"-- 52 00:02:04,625 --> 00:02:07,426 Mr. George Washington. 53 00:02:07,428 --> 00:02:09,294 Forty-one dollars? 54 00:02:09,296 --> 00:02:12,297 $41 for keeping an eye on my boy. 55 00:02:12,299 --> 00:02:13,532 Forty-one dollars. 56 00:02:13,534 --> 00:02:16,902 Hey, Junior, you ready to have a good time 57 00:02:16,904 --> 00:02:19,338 in Washington with your big sister 58 00:02:19,340 --> 00:02:20,639 looking out for you? 59 00:02:20,641 --> 00:02:21,507 CLEVELAND JR.: Okay. 60 00:02:21,509 --> 00:02:23,408 All right. Come on up here, Junior. 61 00:02:23,410 --> 00:02:25,477 Daddy, watch out! Somebody put a lot of boogers 62 00:02:25,479 --> 00:02:28,614 under your part of the table. (clearing throat) 63 00:02:31,050 --> 00:02:32,584 Let's go, people. 64 00:02:32,586 --> 00:02:34,052 I want fannies on the bus! 65 00:02:34,054 --> 00:02:36,655 Come on, fannies on the bus! 66 00:02:41,928 --> 00:02:43,228 (sighs) 67 00:02:43,230 --> 00:02:45,597 Come on, little brother. 68 00:02:45,999 --> 00:02:47,833 Hey, Cleveland Jr. What? 69 00:02:47,835 --> 00:02:50,102 Get bitches, man. 70 00:02:50,104 --> 00:02:52,704 (indistinct shouting) Okay, zip it, lock it, 71 00:02:52,706 --> 00:02:54,039 put it in your pocket. 72 00:02:54,041 --> 00:02:55,941 This is Tim and Arianna, 73 00:02:55,943 --> 00:02:57,376 Raymond's mom and dad. 74 00:02:57,378 --> 00:03:00,579 That's, uh, that's Raymond, right back there. 75 00:03:00,581 --> 00:03:01,880 Hello? 76 00:03:01,882 --> 00:03:03,382 Eh, you watch out, pretty girls. 77 00:03:03,384 --> 00:03:06,718 He's, he's going to try to kiss your face. 78 00:03:06,720 --> 00:03:09,087 Oh, that's a wonderful message, Tim. 79 00:03:09,089 --> 00:03:11,190 Because kissing girls is certainly 80 00:03:11,192 --> 00:03:13,392 going to get him into Princeton University. 81 00:03:13,394 --> 00:03:14,993 They'll be your chaperones. 82 00:03:14,995 --> 00:03:17,362 They have the power to give you demerits. 83 00:03:17,364 --> 00:03:20,499 I will take back that power at the end of the trip. 84 00:03:20,501 --> 00:03:24,069 But until then, you will treat them with respect. 85 00:03:24,071 --> 00:03:27,806 Remember, no iPods, no carbonated beverages, 86 00:03:27,808 --> 00:03:29,641 and one last rule. 87 00:03:29,643 --> 00:03:33,045 Have... 88 00:03:33,047 --> 00:03:36,648 fun! 89 00:03:36,650 --> 00:03:39,117 (bouncy jingle plays on TV) 90 00:03:39,119 --> 00:03:40,686 ANNOUNCER (on TV): The Barf Family 91 00:03:40,688 --> 00:03:43,889 will return on Fox after these messages. 92 00:03:43,891 --> 00:03:44,990 Um, fast-forward. 93 00:03:44,992 --> 00:03:47,092 What? Fast-forward through the commercial. 94 00:03:47,094 --> 00:03:49,661 I'm not gonna fast-forward through the commercial. 95 00:03:49,663 --> 00:03:51,730 Why not? That's why we got a DVR. 96 00:03:51,732 --> 00:03:54,066 We got a DVR so we could record 97 00:03:54,068 --> 00:03:56,101 the programs we want to watch 98 00:03:56,103 --> 00:03:57,603 with he commercials. 99 00:03:57,605 --> 00:04:00,739 Your generation needs to calm down. 100 00:04:00,741 --> 00:04:01,974 Look, these ad men are doing 101 00:04:01,976 --> 00:04:04,676 all sorts of research on what we want to buy. 102 00:04:04,678 --> 00:04:06,712 Then they're putting descriptions of the products 103 00:04:06,714 --> 00:04:09,681 on during the shows they know we're gonna watch. 104 00:04:09,683 --> 00:04:11,650 They're going shopping for us. 105 00:04:11,652 --> 00:04:13,819 "Fast-forward through the commercials." 106 00:04:13,821 --> 00:04:16,755 Fast-forward to your bedtime. 107 00:04:16,757 --> 00:04:19,524 ANNOUNCER: Cascade, your husband... 108 00:04:21,327 --> 00:04:22,160 Wow! 109 00:04:22,162 --> 00:04:25,998 (indistinct shouting) Tim, why aren't you doing anything? 110 00:04:26,000 --> 00:04:28,100 They're going crazy back there. 111 00:04:28,102 --> 00:04:31,503 It's like American Pie Four: Band Camp. 112 00:04:31,505 --> 00:04:32,137 (sighs) 113 00:04:32,139 --> 00:04:33,939 May I have your attention, please... 114 00:04:33,941 --> 00:04:35,407 (bus thuds, Tim grunts) 115 00:04:35,409 --> 00:04:36,775 (screams) 116 00:04:36,777 --> 00:04:38,677 Oh, so sorry about that. 117 00:04:38,679 --> 00:04:40,746 But hey, you know, now, now you look like 118 00:04:40,748 --> 00:04:43,949 a, a very pretty Edward James Olmos, ha. 119 00:04:43,951 --> 00:04:45,751 Yes, you see what you made me do? 120 00:04:45,753 --> 00:04:47,886 You made me make a freak out of that girl. 121 00:04:47,888 --> 00:04:50,989 I brought Daniel Boone hats to wear for the bus ride. 122 00:04:50,991 --> 00:04:52,491 Sounds like fun. 123 00:04:52,493 --> 00:04:55,127 It is fun. 124 00:04:55,129 --> 00:04:57,663 (funk music plays) 125 00:05:01,534 --> 00:05:03,368 (whispering): There's Oliver Wilkerson. 126 00:05:03,370 --> 00:05:05,904 They say there ain't a sport he hasn't lettered in 127 00:05:05,906 --> 00:05:07,939 or a girl who hasn't let him in. 128 00:05:07,941 --> 00:05:09,574 Give me your seats. 129 00:05:09,576 --> 00:05:11,777 Why was I whispering? He's deaf. 130 00:05:11,779 --> 00:05:14,112 But I want to sit close to my sister. 131 00:05:14,114 --> 00:05:16,982 It's not right to separate a family. 132 00:05:16,984 --> 00:05:18,917 Tell him, Roberta. 133 00:05:20,386 --> 00:05:22,020 He's not my real brother. 134 00:05:22,022 --> 00:05:23,488 His dad married my mom. 135 00:05:23,490 --> 00:05:26,058 Nobody asked my permission. 136 00:05:26,225 --> 00:05:30,462 Well, well, well-- the plot thickens. 137 00:05:30,464 --> 00:05:33,298 (laughter) 138 00:05:36,302 --> 00:05:38,337 Out of my chair, fatso. 139 00:05:38,339 --> 00:05:39,905 Rallo, be nice. 140 00:05:39,907 --> 00:05:42,441 Well, I'm tired of him picking the menu, 141 00:05:42,443 --> 00:05:44,209 eating my fish sticks, 142 00:05:44,211 --> 00:05:45,444 sitting where I used to sit, 143 00:05:45,446 --> 00:05:47,846 running around like he owns the place. 144 00:05:47,848 --> 00:05:48,847 Oh, I'm sorry. 145 00:05:48,849 --> 00:05:51,316 Is your name on the mortgage of this house? 146 00:05:51,318 --> 00:05:52,484 No. Is yours? 147 00:05:52,486 --> 00:05:55,187 No, but that's just a matter of paperwork. 148 00:05:55,189 --> 00:05:58,657 I have an appointment with Len Stein later this week. 149 00:05:58,659 --> 00:05:59,524 Oh, he called back? 150 00:05:59,526 --> 00:06:01,326 Yeah, I made us an appointment 151 00:06:01,328 --> 00:06:03,028 at 10:30 on Thursday. 152 00:06:03,030 --> 00:06:04,496 I got to work on Thursday. 153 00:06:04,498 --> 00:06:05,964 Oh. You know what I'll do? 154 00:06:05,966 --> 00:06:09,067 I'll get Len to overnight us the signature copies. 155 00:06:09,069 --> 00:06:10,702 Hold on. 156 00:06:10,704 --> 00:06:14,339 Len? Hey, Cleveland Brown here. 157 00:06:14,341 --> 00:06:15,474 Cleveland Brown? 158 00:06:15,476 --> 00:06:17,809 Donna Tubbs' new husband. 159 00:06:17,811 --> 00:06:19,244 Yeah. How you doing? 160 00:06:19,246 --> 00:06:21,947 Listen, Donna won't be able to make it on Thursday, 161 00:06:21,949 --> 00:06:25,016 so we were hoping you could send us the signature pages 162 00:06:25,018 --> 00:06:27,552 of the inter-spousal transfer of title form. 163 00:06:27,554 --> 00:06:31,223 I'm assuming they need a real signature and not a faxed copy? 164 00:06:31,225 --> 00:06:34,159 Right, yeah. Um, could you just send them 165 00:06:34,161 --> 00:06:35,360 to us here at the house? 166 00:06:35,362 --> 00:06:36,528 Yeah, that way we'll sign them 167 00:06:36,530 --> 00:06:39,798 and I'll just make our file copies at Kinkos. 168 00:06:39,800 --> 00:06:40,899 Hey, and while I'm there, 169 00:06:40,901 --> 00:06:43,235 I'll just overnight it right back to you. 170 00:06:43,237 --> 00:06:45,170 Great! Thanks, Len! 171 00:06:45,172 --> 00:06:49,708 Ask me Thursday at noon if my name's on the mortgage. 172 00:06:51,144 --> 00:06:52,244 So I'm getting undressed, 173 00:06:52,246 --> 00:06:54,479 thinking he's running the bath for me, 174 00:06:54,481 --> 00:06:57,249 only to walk in and see his big ol' butt 175 00:06:57,251 --> 00:06:58,450 stepping into the tub. 176 00:06:58,452 --> 00:07:01,620 And believe me, it was not a good angle. 177 00:07:01,622 --> 00:07:02,521 (grunts) 178 00:07:02,523 --> 00:07:04,489 Did you even get a bath? 179 00:07:04,491 --> 00:07:05,624 Hell, no. 180 00:07:05,626 --> 00:07:06,691 We was out of hot water. 181 00:07:06,693 --> 00:07:09,027 I had to take a whore's bath at the sink. 182 00:07:09,029 --> 00:07:11,696 Oh, but I am clean, m-most definitely clean. 183 00:07:11,698 --> 00:07:15,500 Sounds like he's not respecting your position in the family. 184 00:07:15,502 --> 00:07:17,269 I'm the man of that house. 185 00:07:17,271 --> 00:07:18,804 So what are you gonna do, Rallo? 186 00:07:18,806 --> 00:07:21,540 I'm gonna hit him where it hurts: the dong. 187 00:07:21,542 --> 00:07:25,410 (vocalizing dramatic sting): ♪ Dong, dong, dong. 188 00:07:30,950 --> 00:07:33,452 (buzzing) 189 00:07:43,196 --> 00:07:45,230 Oh, there it is. 190 00:07:45,232 --> 00:07:47,032 Mm. 191 00:07:47,967 --> 00:07:50,368 Move your black crack, Jack. 192 00:07:50,370 --> 00:07:51,503 Cleveland! 193 00:07:51,505 --> 00:07:52,671 Rallo had a nightmare. 194 00:07:52,673 --> 00:07:55,574 I'm far too scared to sleep alone. 195 00:07:55,576 --> 00:07:57,242 You can sleep with us tonight. 196 00:07:57,244 --> 00:07:59,010 CLEVELAND: There's no room. 197 00:07:59,012 --> 00:08:01,780 Trust me, there's room for three in this bed. 198 00:08:01,782 --> 00:08:03,081 - What?! - Uh, uh, 199 00:08:03,083 --> 00:08:05,484 I said there's room for "Clee" in this bed. 200 00:08:05,486 --> 00:08:07,285 You don't call me "Clee." 201 00:08:07,287 --> 00:08:08,620 Sure, I do. 202 00:08:08,622 --> 00:08:10,155 I love you, Clee. 203 00:08:10,157 --> 00:08:13,592 Oh, I love you, too, Dahn. 204 00:08:14,760 --> 00:08:16,127 Mm, mm, mm, 205 00:08:16,129 --> 00:08:17,162 mm, mm-- 206 00:08:17,164 --> 00:08:20,232 (grumbling): 'Nuff of this damn... 207 00:08:21,601 --> 00:08:22,767 Ha! 208 00:08:22,769 --> 00:08:25,337 Good night, chump. 209 00:08:30,042 --> 00:08:30,742 (yawning) 210 00:08:30,744 --> 00:08:33,278 Oh, look who's sitting at his spot 211 00:08:33,280 --> 00:08:35,680 at the head of the table. (grumbling) 212 00:08:35,682 --> 00:08:37,148 Sleep well? I did. 213 00:08:37,150 --> 00:08:38,316 Like a baby. 214 00:08:38,318 --> 00:08:42,120 Like a baby nestled against his mother's bosom. 215 00:08:42,122 --> 00:08:44,723 I should be the bosom-nestler. 216 00:08:44,725 --> 00:08:48,660 Mmm! This Danish is good. 217 00:08:52,131 --> 00:08:54,699 Check out my tower of power! 218 00:08:54,701 --> 00:08:57,135 DEREK: Your junk is monumental. 219 00:08:57,137 --> 00:08:59,070 (all laughing) Look at him. 220 00:08:59,072 --> 00:09:01,573 Tim, they're using the Washington Monument 221 00:09:01,575 --> 00:09:03,308 now as their wang. 222 00:09:03,310 --> 00:09:06,311 Go stop them. Okay, okay. 223 00:09:09,348 --> 00:09:10,348 No. What? 224 00:09:10,350 --> 00:09:13,385 No, I-I'm not going to tell them to stop. 225 00:09:13,387 --> 00:09:16,855 They're just kids having fun like we used to have. 226 00:09:16,857 --> 00:09:18,290 Oh, what happened to us? 227 00:09:18,292 --> 00:09:21,326 What happened to the free spirit I fell in love with 228 00:09:21,328 --> 00:09:24,629 who, who used to zip around town on her Vespa 229 00:09:24,631 --> 00:09:27,432 like a giant Audrey Hepburn? 230 00:09:27,434 --> 00:09:29,601 You're right. 231 00:09:29,603 --> 00:09:31,336 I've become a nag. 232 00:09:31,338 --> 00:09:34,639 A horrible, whining, repetitive nag. 233 00:09:34,641 --> 00:09:36,575 Th-Th-That's all I'm saying. 234 00:09:36,577 --> 00:09:39,210 W-We, we, we need to do something crazy. 235 00:09:39,212 --> 00:09:40,845 We need a game-changer tonight! 236 00:09:40,847 --> 00:09:44,783 Yes, yes, let's get tattoos and eat falafel. 237 00:09:44,785 --> 00:09:47,852 Oh, Arianna, where have you been? 238 00:09:47,854 --> 00:09:49,721 Right in front of you. 239 00:09:49,723 --> 00:09:50,655 (pleasurable moaning) 240 00:09:50,657 --> 00:09:55,060 OLIVER: Wow, everybody's hooking up on this trip. 241 00:09:57,797 --> 00:09:59,764 Oh, is this yours? 242 00:09:59,766 --> 00:10:02,233 I'm gonna need a closer look. 243 00:10:02,235 --> 00:10:03,201 Oh, man. 244 00:10:03,203 --> 00:10:05,503 You wouldn't believe the horrifying 245 00:10:05,505 --> 00:10:07,806 and terrifying nightmare I had. 246 00:10:07,808 --> 00:10:11,076 Another nightmare? Mm-hmm. 247 00:10:11,078 --> 00:10:12,110 Oh, you poor thing. 248 00:10:12,112 --> 00:10:15,580 Don't you see he's just tricking you into babying him? 249 00:10:15,582 --> 00:10:17,515 Cleveland, he's a little boy. 250 00:10:17,517 --> 00:10:19,250 Let him get used to our new family. 251 00:10:19,252 --> 00:10:21,586 But he doesn't need to sleep in our bed. 252 00:10:21,588 --> 00:10:24,289 That's where we do things to each other. 253 00:10:24,291 --> 00:10:25,690 Dirty things. 254 00:10:25,692 --> 00:10:27,492 Disrespectful things. 255 00:10:27,494 --> 00:10:28,827 Things that make it hard for me 256 00:10:28,829 --> 00:10:31,429 to look you in the eye the next day. 257 00:10:31,431 --> 00:10:35,200 Your sweet talk is not going to work on me tonight. 258 00:10:35,202 --> 00:10:36,901 RALLO: Mama, I'm cold. 259 00:10:36,903 --> 00:10:38,837 Come back to bed. 260 00:10:38,839 --> 00:10:40,438 Cleveland, he's five. 261 00:10:40,440 --> 00:10:42,807 Exactly. Let's just go for it. 262 00:10:42,809 --> 00:10:43,875 He won't know what we're doing. 263 00:10:43,877 --> 00:10:45,844 He'll think we're wrestling. 264 00:10:45,846 --> 00:10:48,446 Doggy wrestling. 265 00:10:48,448 --> 00:10:51,249 (Ernie snoring, muffled bass beats) 266 00:10:53,786 --> 00:10:56,254 (hiphop playing) 267 00:10:56,922 --> 00:10:59,658 (laughter) 268 00:10:59,660 --> 00:11:01,793 (laughing): Sweet jammies. 269 00:11:01,795 --> 00:11:04,796 Thanks, they're also flame retardant. 270 00:11:04,798 --> 00:11:06,398 Excuse me, Roberta? 271 00:11:06,400 --> 00:11:07,565 What do you want? 272 00:11:07,567 --> 00:11:09,534 I need you to do me a favor. 273 00:11:09,536 --> 00:11:11,503 Um, check under my bed for... 274 00:11:11,505 --> 00:11:12,671 (clearing throat): ...monsters. 275 00:11:12,673 --> 00:11:14,706 Cleveland Jr., get out of here. 276 00:11:14,708 --> 00:11:17,142 You're too old to be believing in monsters. 277 00:11:17,144 --> 00:11:18,843 Well, I know that intellectually, 278 00:11:18,845 --> 00:11:21,613 but phobias are not always rational. 279 00:11:21,615 --> 00:11:23,281 That's what makes them so-- 280 00:11:23,283 --> 00:11:24,783 (roaring) (screaming) 281 00:11:24,785 --> 00:11:27,252 (all laughing) 282 00:11:31,857 --> 00:11:34,192 Cleveland, can you dry this for me? 283 00:11:34,194 --> 00:11:37,162 Why don't you have your boyfriend Rallo do it? 284 00:11:37,164 --> 00:11:38,396 Please, Cleveland. 285 00:11:38,398 --> 00:11:41,232 He's my son and he's adjusting as best he can. 286 00:11:41,234 --> 00:11:42,967 But we promised in our wedding vows 287 00:11:42,969 --> 00:11:45,537 that we would have sex every night. 288 00:11:45,539 --> 00:11:48,206 What? No-no, we didn't. 289 00:11:48,208 --> 00:11:49,941 It was implied. 290 00:11:49,943 --> 00:11:51,609 Look, I'm serious. 291 00:11:51,611 --> 00:11:54,846 Donna, this has been going on too long. 292 00:11:54,848 --> 00:11:56,414 I'm your husband. 293 00:11:56,416 --> 00:11:58,950 All right, all right, fine. 294 00:11:58,952 --> 00:12:00,852 I'll talk to him tonight. 295 00:12:00,854 --> 00:12:01,419 Good. 296 00:12:01,421 --> 00:12:05,390 Oh, to be a fly on the wall for that conversation. 297 00:12:05,392 --> 00:12:07,959 Oh, this is gonna be good. 298 00:12:07,961 --> 00:12:10,061 Hey, what's that awful smell? 299 00:12:10,063 --> 00:12:11,996 Oh, it's on my little hand-things. 300 00:12:11,998 --> 00:12:13,064 Is that--? 301 00:12:13,066 --> 00:12:14,599 (sniffs) Oh, gross. 302 00:12:14,601 --> 00:12:18,737 Oh, now why would I land on a steaming pile of--? 303 00:12:22,341 --> 00:12:24,509 All right, here's your pizza, your banana split 304 00:12:24,511 --> 00:12:27,278 and your milkshake, served with a crazy straw 305 00:12:27,280 --> 00:12:28,646 and crazy napkin-- 306 00:12:28,648 --> 00:12:31,850 designed by our crazy chef Nick Nolte. 307 00:12:31,852 --> 00:12:35,854 (muttering) 308 00:12:35,856 --> 00:12:36,855 You know what, Mama? 309 00:12:36,857 --> 00:12:39,758 The more time I spend with you, the more I like you. 310 00:12:39,760 --> 00:12:41,693 You can't say that about most women. 311 00:12:41,695 --> 00:12:45,497 Rallo, baby, there's something we need to talk about. 312 00:12:45,499 --> 00:12:47,699 I love you, but Mama's married now. 313 00:12:47,701 --> 00:12:50,702 And a husband and a wife have a room with their bed, 314 00:12:50,704 --> 00:12:53,204 and a child has a room with his bed. 315 00:12:53,206 --> 00:12:56,441 Oh, so all of a sudden I'm a "child"? 316 00:12:56,443 --> 00:12:59,310 No, you're a young man, and a young man... 317 00:12:59,312 --> 00:13:01,579 Don't you patronize me, lady. 318 00:13:01,581 --> 00:13:02,580 Rallo, please. 319 00:13:02,582 --> 00:13:03,715 People are beginning to stare. 320 00:13:03,717 --> 00:13:06,351 Well, let's give them something to stare at. 321 00:13:06,353 --> 00:13:09,187 This woman broke my heart. 322 00:13:09,855 --> 00:13:10,822 Uh, excuse me. 323 00:13:10,824 --> 00:13:13,358 I'm taking a child psychology course 324 00:13:13,360 --> 00:13:14,659 at the community college. 325 00:13:14,661 --> 00:13:17,328 Maybe I can help you guys work this out? 326 00:13:17,330 --> 00:13:19,030 You can try. 327 00:13:19,032 --> 00:13:20,298 (loud slaps) 328 00:13:20,300 --> 00:13:22,000 Listen to your mother! 329 00:13:22,002 --> 00:13:24,435 Okay, that'll be two tokens. 330 00:13:24,437 --> 00:13:28,006 Send a woman to do your dirty work. 331 00:13:28,008 --> 00:13:29,908 How do you sleep at night? 332 00:13:29,910 --> 00:13:31,976 Butt naked, next to your mama. 333 00:13:31,978 --> 00:13:34,712 (high-pitched laugh) 334 00:13:35,881 --> 00:13:39,384 I can't believe we're stuck in this motel for another night. 335 00:13:39,386 --> 00:13:42,086 Nothing exciting has ever happened in a D.C. hotel. 336 00:13:42,088 --> 00:13:47,025 Didn't Marion Barry get caught smoking crack at a D.C. hotel? 337 00:13:47,027 --> 00:13:48,893 Okay, yeah, but besides that. 338 00:13:48,895 --> 00:13:52,931 Didn't Reagan get shot at a D.C. hotel? 339 00:13:52,933 --> 00:13:53,865 Besides that. 340 00:13:53,867 --> 00:13:56,568 Watergate happened at a hotel, I know that. 341 00:13:56,570 --> 00:13:57,902 (stammering): I know, I know. 342 00:13:57,904 --> 00:13:59,771 And didn't Elliot Spitzer...? 343 00:13:59,773 --> 00:14:00,672 O-Okay, whatever. 344 00:14:00,674 --> 00:14:04,576 The point is, we need to go out and find a party. 345 00:14:04,578 --> 00:14:06,678 Hey, guys, I got an idea. 346 00:14:06,680 --> 00:14:09,914 We need to go out to find a party. 347 00:14:09,916 --> 00:14:11,115 Yo, Oliver's right. 348 00:14:11,117 --> 00:14:13,151 There are so many bomb spots out there 349 00:14:13,153 --> 00:14:15,620 where I could get the crowd jumping with my demo. 350 00:14:15,622 --> 00:14:17,388 There's a fat beat on top of it. 351 00:14:17,390 --> 00:14:18,556 I'm going, like-- 352 00:14:18,558 --> 00:14:21,993 (beatboxing): ♪ Ooh, yeah, ooh, ooh 353 00:14:21,995 --> 00:14:24,028 ♪ Ooh, yeah, ooh, ooh... 354 00:14:24,030 --> 00:14:24,963 Then I go: 355 00:14:24,965 --> 00:14:28,900 ♪ Federline, Federline Jones. 356 00:14:28,902 --> 00:14:30,368 It's hot, y'all. 357 00:14:30,370 --> 00:14:31,035 Peace. 358 00:14:31,037 --> 00:14:35,573 (Tim laughing and shushing) 359 00:14:35,575 --> 00:14:41,246 Our marriage no longer feels like a death sentence! 360 00:14:44,683 --> 00:14:47,485 (boys laughing and shushing) 361 00:14:48,988 --> 00:14:50,822 Where's Roberta? 362 00:14:50,824 --> 00:14:55,493 Last I saw, she was with Federline at this party. 363 00:14:57,930 --> 00:15:03,735 He played his demo and they beat the crap out of him. 364 00:15:04,436 --> 00:15:07,138 Mr. Tim, uh, sorry to wake you, 365 00:15:07,140 --> 00:15:10,642 but I think Roberta might be in trouble. 366 00:15:10,644 --> 00:15:12,110 Hello? 367 00:15:12,112 --> 00:15:13,745 Is anybody there? 368 00:15:14,513 --> 00:15:16,981 TIM: Oh, yes. Oh, Tim, you're so naughty. 369 00:15:16,983 --> 00:15:20,652 - Oh, Yes! Yes! Yes! - That tickles. 370 00:15:20,654 --> 00:15:22,053 Oh, yes, Tim! Oh, yes! 371 00:15:22,055 --> 00:15:26,858 (both roaring) 372 00:15:31,764 --> 00:15:32,964 (siren wailing) 373 00:15:32,966 --> 00:15:37,602 Which direction is the club Roberta's at? 374 00:15:40,639 --> 00:15:44,042 (gunshots) 375 00:15:46,946 --> 00:15:51,015 Donna, guess what's wearing my watch. 376 00:15:51,017 --> 00:15:53,952 Hope it's waterproof. 377 00:15:53,954 --> 00:15:57,055 (both laughing) 378 00:16:04,096 --> 00:16:07,131 Uh... oh... 379 00:16:07,133 --> 00:16:08,733 (screaming) 380 00:16:08,735 --> 00:16:11,536 Ow, ow, oh! Rallo! 381 00:16:11,538 --> 00:16:13,504 Ow, oh, ow! 382 00:16:13,506 --> 00:16:16,074 (sobbing) 383 00:16:18,877 --> 00:16:22,113 Oh, baby, Mama's so sorry. 384 00:16:22,115 --> 00:16:23,848 It's his fault. 385 00:16:23,850 --> 00:16:25,883 He made me break my leg. 386 00:16:25,885 --> 00:16:29,387 And he ate my Tater Tots and my fish sticks. 387 00:16:29,389 --> 00:16:31,089 And he sat in my chair. 388 00:16:31,091 --> 00:16:33,858 And he called me the N-word. 389 00:16:33,860 --> 00:16:37,061 Wha-- I'm allowed to, right? 390 00:16:41,000 --> 00:16:43,001 I usually make a left to go to the bathroom 391 00:16:43,003 --> 00:16:45,470 when I'm in your room, but I was in my room 392 00:16:45,472 --> 00:16:48,806 where it was all dark and scary and I got turned around. 393 00:16:48,808 --> 00:16:50,641 I didn't know which way to go. 394 00:16:50,643 --> 00:16:52,210 We're so sorry. Aren't we, Cleveland? 395 00:16:52,212 --> 00:16:55,913 Oh, why? 'Cause he doesn't know his left from his right? 396 00:16:55,915 --> 00:16:57,181 What's wrong with you? 397 00:16:57,183 --> 00:16:58,716 My loins ache. 398 00:16:58,718 --> 00:16:59,851 I'm so sorry, Rallo. 399 00:16:59,853 --> 00:17:03,721 You can sleep in our bed as long as you need to. 400 00:17:03,723 --> 00:17:04,489 What?! 401 00:17:04,491 --> 00:17:07,291 Oh, man, this kid is worse than people who don't recycle. 402 00:17:07,293 --> 00:17:10,928 Hi, I'm Cleveland Brown, reminding you to recycle. 403 00:17:10,930 --> 00:17:16,634 It's great for the environment, and it only takes a second. 404 00:17:16,636 --> 00:17:18,069 Aw, it's wet. 405 00:17:18,071 --> 00:17:19,003 Is that milk? 406 00:17:19,005 --> 00:17:20,772 (sniffs) Aw, it's beer. 407 00:17:20,774 --> 00:17:23,141 Oh, oh, this whole bag stinks. 408 00:17:23,143 --> 00:17:26,244 Aw, you know what, (bleep) this. 409 00:17:26,246 --> 00:17:28,046 It's all trash to me. 410 00:17:28,048 --> 00:17:29,047 Y'all recycle. 411 00:17:29,049 --> 00:17:33,017 I'm gonna go wash my (bleep) hands. 412 00:17:34,186 --> 00:17:36,120 Drugs here. 413 00:17:36,122 --> 00:17:37,555 Get your drugs here. 414 00:17:37,557 --> 00:17:38,923 Ice cold drugs. 415 00:17:38,925 --> 00:17:40,958 (deep male voice): You boys want to party? 416 00:17:40,960 --> 00:17:42,927 What, like a pizza party? 417 00:17:42,929 --> 00:17:44,529 Let me rephrase that. 418 00:17:44,531 --> 00:17:46,631 You want to see my vageenis? 419 00:17:46,633 --> 00:17:47,632 No, thank you. 420 00:17:47,634 --> 00:17:50,668 But do you know where this club is? 421 00:17:50,670 --> 00:17:51,602 Yeah, baby. 422 00:17:51,604 --> 00:17:54,806 Go to the end of this street, then two blocks to the right. 423 00:17:54,808 --> 00:17:58,209 If you pass the corpse in the alley, you've gone too far. 424 00:17:58,211 --> 00:18:00,611 Thank you, sir. Thank you, ma'am. 425 00:18:01,680 --> 00:18:04,082 (lively party sounds) 426 00:18:05,717 --> 00:18:08,586 How would you like to be seen by two million people? 427 00:18:08,588 --> 00:18:09,587 Really? 428 00:18:09,589 --> 00:18:11,656 Yeah, take off your shirt. 429 00:18:11,658 --> 00:18:12,290 What?! Come on, 430 00:18:12,292 --> 00:18:14,959 we'll give you a free hat. 431 00:18:14,961 --> 00:18:16,828 (cheering) 432 00:18:18,397 --> 00:18:21,532 No-- I don't think-- I'm not-- uh... 433 00:18:21,534 --> 00:18:24,202 CLEVELAND JR.: You want to see a pair of boobs? 434 00:18:24,204 --> 00:18:26,170 Check these out. 435 00:18:26,172 --> 00:18:28,940 Check out the fat chick. 436 00:18:28,942 --> 00:18:30,741 (hiphop playing) 437 00:18:30,743 --> 00:18:32,710 Roberta, I'm here to rescue you, 438 00:18:32,712 --> 00:18:36,948 like Luke did for his sister Princess Leia in Star Wars. 439 00:18:36,950 --> 00:18:38,116 And like Anakin did for Padme 440 00:18:38,118 --> 00:18:41,652 in Star Wars, Episode Two: Attack of the Clones, 441 00:18:41,654 --> 00:18:43,287 which unlike the three original films, 442 00:18:43,289 --> 00:18:47,191 did not seem to take place in an authentic environment. 443 00:18:47,193 --> 00:18:49,627 You came to save me. 444 00:18:49,629 --> 00:18:50,761 Thank you, little brother. 445 00:18:50,763 --> 00:18:53,364 But how are we gonna get out of here? 446 00:18:53,366 --> 00:18:55,066 Like this. 447 00:18:55,701 --> 00:18:57,835 That's right. I'm a boy. 448 00:18:57,837 --> 00:18:59,237 (screeching) 449 00:19:06,645 --> 00:19:10,715 All I want is to sleep in the same bed as my wife. 450 00:19:10,717 --> 00:19:13,751 But it's not just about the bedroom, Rallo. 451 00:19:13,753 --> 00:19:17,054 I married your mother because I love her very much, 452 00:19:17,056 --> 00:19:20,658 and we are now trying to build a new life for all of us. 453 00:19:20,660 --> 00:19:22,960 So, what do you say? No. 454 00:19:22,962 --> 00:19:26,197 What?! But I'm offering you the head of the table, 455 00:19:26,199 --> 00:19:28,099 the newspaper... I said no. 456 00:19:28,101 --> 00:19:29,300 The remote, the first bath... 457 00:19:29,302 --> 00:19:31,903 I love her, too, and she's mine. 458 00:19:31,905 --> 00:19:34,272 And where I come from, you don't share a woman. 459 00:19:34,274 --> 00:19:35,406 Rallo, you're not being... 460 00:19:35,408 --> 00:19:38,776 Look, old man, I broke one leg to get what I want. 461 00:19:38,778 --> 00:19:40,478 Don't think I won't break another one. 462 00:19:40,480 --> 00:19:44,415 Oh, you-you broke your leg on purpose? 463 00:19:44,417 --> 00:19:46,984 You-- you're crazy! 464 00:19:46,986 --> 00:19:49,520 (gasps) 465 00:19:51,190 --> 00:19:53,624 What are we gonna read tonight, sugar? 466 00:19:53,626 --> 00:19:55,026 How about Thomas the Tank Engine? 467 00:19:55,028 --> 00:19:58,362 I'm sorry, baby, Mama's not feeling too good. 468 00:19:58,364 --> 00:20:00,364 I'm going to sleep. 469 00:20:00,366 --> 00:20:02,767 Good night, Cleveland. 470 00:20:04,369 --> 00:20:06,938 (sighs) 471 00:20:08,040 --> 00:20:11,943 Aw, Sir Thomas, she's laying here with me, 472 00:20:11,945 --> 00:20:13,377 but she's thinking about him. 473 00:20:13,379 --> 00:20:15,313 I don't mind torturing Old Brown, 474 00:20:15,315 --> 00:20:19,317 but I cannot bear to see my mama in pain. 475 00:20:19,319 --> 00:20:21,419 Well, as Kobe Bryant once said, 476 00:20:21,421 --> 00:20:25,990 "I have overstayed my welcome in this bed." 477 00:20:25,992 --> 00:20:27,525 (snoring) 478 00:20:27,527 --> 00:20:30,027 Hey, old man, we need to talk. 479 00:20:30,029 --> 00:20:31,262 Wake up! (screams) What the...?! 480 00:20:31,264 --> 00:20:35,366 I'll take that deal if it's still on the tab-- 481 00:20:35,368 --> 00:20:36,834 DONNA: Oh, Clee! 482 00:20:36,836 --> 00:20:37,935 Oh, Dahn! 483 00:20:37,937 --> 00:20:42,240 ♪ Whenever you call me I'll be there ♪ 484 00:20:42,242 --> 00:20:46,377 ♪ Whenver you want me I'll be there ♪ 485 00:20:46,379 --> 00:20:50,881 ♪ Whenever you need me I'll be there ♪ 486 00:20:50,883 --> 00:20:51,916 ♪ I'll be around 487 00:20:51,918 --> 00:20:54,352 The crown is heavy, but somebody's got to wear it. 488 00:20:54,354 --> 00:20:56,954 Yeah, you got a fish stick and a remote control. 489 00:20:56,956 --> 00:20:59,056 Have fun living with that pin in your leg 490 00:20:59,058 --> 00:21:01,659 for the rest of your life.