1 00:00:01,968 --> 00:00:04,370 (funky disco plays) ♪My name is Cleveland Brown 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,538 ♪And I am proud to be 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,974 ♪Right back in my hometown 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,777 ♪With my new family 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,879 ♪There's old friends and new friends ♪ 6 00:00:13,881 --> 00:00:16,181 ♪And even a bear 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,384 ♪Through good times and bad times ♪ 8 00:00:18,386 --> 00:00:20,052 ♪It's true love we share 9 00:00:20,054 --> 00:00:22,221 ♪And so I found a place 10 00:00:22,223 --> 00:00:24,556 ♪Where everyone will know 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,692 ♪My happy mustached face 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,727 ♪This isT he Cleveland Show.♪ 13 00:00:28,729 --> 00:00:30,996 (chuckles) 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,202 What are you doing here? 15 00:00:37,204 --> 00:00:39,738 Had to return some of mom's clothes. 16 00:00:39,740 --> 00:00:41,874 Me and the guys had some high jinks that got canceled. 17 00:00:41,876 --> 00:00:42,975 Car looks good. 18 00:00:42,977 --> 00:00:45,978 It better. Lowrider show's next weekend. 19 00:00:45,980 --> 00:00:47,813 The How Low Can You Low Lowrider Convention? 20 00:00:47,815 --> 00:00:48,847 That's right. 21 00:00:48,849 --> 00:00:50,349 And this year, I think 22 00:00:50,351 --> 00:00:51,984 I'm gonna get a chance to meet Diselle. 23 00:00:51,986 --> 00:00:53,318 Who's Diselle? 24 00:00:53,320 --> 00:00:54,853 Only the greatest bikini car model 25 00:00:54,855 --> 00:00:56,021 to ever lean on a lowrider. 26 00:00:56,023 --> 00:00:58,257 She practically invented bending over the hood. 27 00:00:58,259 --> 00:01:01,326 She sounds beautiful. 28 00:01:01,328 --> 00:01:03,562 I remember the first time you went. 29 00:01:03,564 --> 00:01:06,865 Seems like it was just yesterday. 30 00:01:06,867 --> 00:01:09,735 Dad, can I go with you to the car show? 31 00:01:09,737 --> 00:01:11,537 No. Okay. 32 00:01:11,539 --> 00:01:13,105 Can I help you fix the car? 33 00:01:13,107 --> 00:01:14,173 No. 34 00:01:15,442 --> 00:01:16,875 Who's he? 35 00:01:16,877 --> 00:01:18,444 That's you when you get older. 36 00:01:18,446 --> 00:01:19,878 Hi. 37 00:01:19,880 --> 00:01:21,080 Wait a minute. 38 00:01:21,082 --> 00:01:22,681 I'm talking to myself in 1977. 39 00:01:22,683 --> 00:01:25,217 Listen to me: take $1,000-- 40 00:01:25,219 --> 00:01:26,351 steal it if you have to-- 41 00:01:26,353 --> 00:01:27,019 and buy Apple stock. 42 00:01:27,021 --> 00:01:28,187 Applesauce? 43 00:01:28,189 --> 00:01:30,856 No! Stock in Apple. 44 00:01:30,858 --> 00:01:31,957 It's a company. 45 00:01:31,959 --> 00:01:33,125 I'm buying applesauce. 46 00:01:33,127 --> 00:01:34,393 No! 47 00:01:34,395 --> 00:01:36,095 Dang. 48 00:01:36,097 --> 00:01:37,963 But I do like applesauce. 49 00:01:37,965 --> 00:01:39,865 Either way, good investment. 50 00:01:39,867 --> 00:01:41,133 Hand me that socket wrench on the bench. 51 00:01:41,135 --> 00:01:42,401 Really? 52 00:01:42,403 --> 00:01:43,502 Just grab it for me. 53 00:01:47,307 --> 00:01:51,310 No, that's the bang-bang one. 54 00:01:54,080 --> 00:01:54,880 (sucking air through teeth) 55 00:01:58,151 --> 00:01:58,817 Thanks. 56 00:02:00,820 --> 00:02:01,587 He said, "Thanks"! 57 00:02:01,589 --> 00:02:04,723 And then? And then? 58 00:02:04,725 --> 00:02:06,992 It's the first time he's ever let me in. 59 00:02:06,994 --> 00:02:10,429 Not just into his garage but into his life. 60 00:02:10,431 --> 00:02:13,065 We were building that car together. 61 00:02:13,067 --> 00:02:16,635 If I didn't so expertly hand him that socket wrench, 62 00:02:16,637 --> 00:02:18,804 who knows what would have happened? 63 00:02:18,806 --> 00:02:20,506 Nothing? Who cares? Something? 64 00:02:20,508 --> 00:02:21,640 Look, I think it's nice 65 00:02:21,642 --> 00:02:22,341 that you two had a moment today, 66 00:02:22,343 --> 00:02:24,409 but I don't want you... 67 00:02:24,411 --> 00:02:25,444 (cell phone rings) 68 00:02:25,446 --> 00:02:26,145 Oh, hey, Dad. 69 00:02:26,147 --> 00:02:28,947 I had fun today. 70 00:02:28,949 --> 00:02:30,015 I see. 71 00:02:30,017 --> 00:02:33,152 I am. 72 00:02:33,154 --> 00:02:34,419 I will. 73 00:02:34,421 --> 00:02:36,155 I were. Good-bye. 74 00:02:36,157 --> 00:02:37,456 (phone beeps) 75 00:02:37,458 --> 00:02:38,657 Oh, baby, what did he say? 76 00:02:38,659 --> 00:02:41,627 He was calling to let me know 77 00:02:41,629 --> 00:02:44,530 (begins to yell): that he's going to the junkyard today 78 00:02:44,532 --> 00:02:45,764 and he wants me to come along with him 79 00:02:45,766 --> 00:02:48,867 to help find parts for the car, 80 00:02:48,869 --> 00:02:51,203 and I probably should have started being louder 81 00:02:51,205 --> 00:02:53,472 later in the sentence, but I don't care 82 00:02:53,474 --> 00:02:55,908 because in your face! 83 00:02:57,377 --> 00:03:00,512 Junior, it's pretty creepy 84 00:03:00,514 --> 00:03:01,647 that you still come to this park. 85 00:03:01,649 --> 00:03:04,383 I like to come for the 30 or 40 86 00:03:04,385 --> 00:03:06,885 simultaneous quinceañeras each weekend. 87 00:03:06,887 --> 00:03:08,620 You'd be surprised how much ownership 88 00:03:08,622 --> 00:03:10,656 they take of a public space. 89 00:03:10,658 --> 00:03:11,390 (festive music playing) 90 00:03:11,392 --> 00:03:13,659 (grunting) 91 00:03:13,661 --> 00:03:15,294 (clanking and beeping in distance) 92 00:03:15,296 --> 00:03:16,762 (beeping, whirring) 93 00:03:17,530 --> 00:03:19,831 Look at that dump truck. 94 00:03:19,833 --> 00:03:21,567 Look at that cement mixer. 95 00:03:21,569 --> 00:03:23,902 Oh, they got a Broderson IC-80? 96 00:03:23,904 --> 00:03:25,404 (whistles) 97 00:03:25,406 --> 00:03:26,171 This is a big-money project. 98 00:03:26,173 --> 00:03:27,973 (glass breaks) 99 00:03:29,008 --> 00:03:30,876 (laughing) 100 00:03:30,878 --> 00:03:32,744 Why are you picking on that one? 101 00:03:32,746 --> 00:03:34,580 That thing broke down for the last time. 102 00:03:34,582 --> 00:03:36,248 We're getting rid of it. 103 00:03:36,250 --> 00:03:37,749 Now, if you'll excuse us, we've got some 104 00:03:37,751 --> 00:03:40,786 late '80s Playboys to look at. 105 00:03:42,488 --> 00:03:43,155 This is pretty cool. 106 00:03:43,157 --> 00:03:44,189 (engine starts) 107 00:03:44,191 --> 00:03:47,426 (screaming) 108 00:03:47,428 --> 00:03:48,093 Calm down, dumb-ass. 109 00:03:48,095 --> 00:03:50,195 I fixed it. 110 00:03:50,197 --> 00:03:51,830 Oh, no, no, yeah, yeah. 111 00:03:51,832 --> 00:03:53,265 So, how'd you do it? 112 00:03:53,267 --> 00:03:55,200 Every boy under the age of seven 113 00:03:55,202 --> 00:03:58,503 knows everything about trucks and dinosaurs. 114 00:03:58,505 --> 00:04:00,539 And then we forget it all when we discover Star Wars. 115 00:04:00,541 --> 00:04:03,275 And later, boobies. 116 00:04:03,277 --> 00:04:04,243 Let's take it for a spin. 117 00:04:04,245 --> 00:04:06,511 But how do we get it out of here? 118 00:04:06,513 --> 00:04:07,746 Leave that to me. 119 00:04:07,748 --> 00:04:08,513 I've got what doctors call 120 00:04:08,515 --> 00:04:10,616 a "fat, middle-aged, 121 00:04:10,618 --> 00:04:11,950 construction worker build." 122 00:04:14,721 --> 00:04:17,923 Hey, Mack. Hey, Bub. 123 00:04:17,925 --> 00:04:20,025 I'm gonna take this to get washed. 124 00:04:20,027 --> 00:04:21,760 Great. I'm gonna sweat profusely 125 00:04:21,762 --> 00:04:23,128 and get very little done. 126 00:04:25,131 --> 00:04:27,633 (whooping) 127 00:04:27,635 --> 00:04:30,702 (laughing) 128 00:04:30,704 --> 00:04:32,771 (cat meows) 129 00:04:32,773 --> 00:04:34,539 A cat stuck in a tree? 130 00:04:34,541 --> 00:04:35,240 Aw, it looks scared. 131 00:04:35,242 --> 00:04:37,743 It's a scaredy cat. 132 00:04:37,745 --> 00:04:40,479 Oh, that's what that means. 133 00:04:40,481 --> 00:04:41,647 (meows) 134 00:04:41,649 --> 00:04:42,881 (cries) 135 00:04:45,585 --> 00:04:47,986 (Cleveland Jr. meowing) 136 00:04:50,556 --> 00:04:52,090 (meows) 137 00:04:52,092 --> 00:04:54,860 (both chuckle) 138 00:04:57,263 --> 00:04:58,230 Thank you, magical giraffe. 139 00:04:58,232 --> 00:05:00,999 (chuckling) 140 00:05:01,001 --> 00:05:02,801 Now, let's get this back to the site and see 141 00:05:02,803 --> 00:05:05,804 if there's a jackhammer we can pogo around town on. 142 00:05:05,806 --> 00:05:08,006 We're not taking old Cherry back. 143 00:05:08,008 --> 00:05:10,809 You saw what she did. She can help people! 144 00:05:10,811 --> 00:05:12,744 And I know exactly where to hide her. 145 00:05:14,514 --> 00:05:17,182 Hey, Junior, now hide me! 146 00:05:19,319 --> 00:05:20,352 (chuckles) 147 00:05:20,354 --> 00:05:23,455 (sniffs) 148 00:05:23,457 --> 00:05:25,123 Aw, come on, dog. 149 00:05:25,125 --> 00:05:27,659 Why you gotta do me like that? 150 00:05:29,462 --> 00:05:30,495 Hello, Donna. 151 00:05:30,497 --> 00:05:33,365 I take it you two had a good time? 152 00:05:33,367 --> 00:05:34,533 Who? My father and I? 153 00:05:34,535 --> 00:05:38,103 Oh, yes, yes, yes, I suppose it was fun. 154 00:05:38,105 --> 00:05:41,540 But not as fun as we'll be having next weekend 155 00:05:41,542 --> 00:05:45,677 when we go to the lowrider convention together! 156 00:05:45,679 --> 00:05:47,145 Paced it right that time. 157 00:05:47,147 --> 00:05:48,647 He invited you? 158 00:05:48,649 --> 00:05:50,816 Something's real fishy here. 159 00:05:50,818 --> 00:05:51,883 This is the new Freight Train. 160 00:05:51,885 --> 00:05:54,119 You're like a stripper, Donna; 161 00:05:54,121 --> 00:05:56,054 you just won't accept change. 162 00:05:56,056 --> 00:05:57,456 Dad! You want to come sit in our marital bed? 163 00:05:57,458 --> 00:05:59,057 Scooch, woman! 164 00:05:59,059 --> 00:06:01,860 I hope I wasn't interrupting anything. 165 00:06:01,862 --> 00:06:04,329 Nah. It's not Thursday evening or Saturday after cartoons. 166 00:06:04,331 --> 00:06:05,530 You got any peanut butter? 167 00:06:05,532 --> 00:06:08,633 Your mother won't let me keep any in the house. 168 00:06:08,635 --> 00:06:10,335 Mom's stupid. 169 00:06:10,337 --> 00:06:12,971 I hate her and like you now. Take what you want. 170 00:06:12,973 --> 00:06:14,806 Why didn't you just go to the store? 171 00:06:14,808 --> 00:06:16,007 There's a peanut butter store? 172 00:06:16,009 --> 00:06:17,976 Them squirrels lied to me. 173 00:06:21,347 --> 00:06:24,583 Cleveland, your father's acting very odd. 174 00:06:24,585 --> 00:06:26,885 Acting odd is what made Jim Carrey a star 175 00:06:26,887 --> 00:06:27,319 for five years. 176 00:06:27,321 --> 00:06:29,654 Who? 177 00:06:29,656 --> 00:06:31,656 (phone rings) 178 00:06:31,658 --> 00:06:33,658 Hello? One second. 179 00:06:33,660 --> 00:06:35,093 Cleveland, wake up. 180 00:06:35,095 --> 00:06:39,030 Is it Saturday?! Did I miss the cartoons?! 181 00:06:39,032 --> 00:06:39,598 I'm ready! 182 00:06:39,600 --> 00:06:40,832 It's your mother. 183 00:06:40,834 --> 00:06:42,734 Well, there goes the 'rection. 184 00:06:42,736 --> 00:06:44,703 (sweetly): Hi, Mommy. 185 00:06:44,705 --> 00:06:46,171 We'll be right there! 186 00:06:46,173 --> 00:06:47,773 (tires screech) 187 00:06:47,775 --> 00:06:48,874 Oh, thank God! He's crazy! 188 00:06:48,876 --> 00:06:51,676 I don't know how he got the peanut butter. 189 00:06:51,678 --> 00:06:53,111 I threw it all out. 190 00:06:53,113 --> 00:06:55,113 What's the peanut butter all about? 191 00:06:55,115 --> 00:06:56,681 It's about protection! 192 00:06:56,683 --> 00:06:58,583 So they can't get into my memories. 193 00:06:58,585 --> 00:07:00,185 Peanut butter is nature's tinfoil. 194 00:07:00,187 --> 00:07:01,453 Who's they? 195 00:07:01,455 --> 00:07:03,922 Those damn octopuses on the sky chariots. 196 00:07:05,425 --> 00:07:06,458 I don't see 'em. 197 00:07:06,460 --> 00:07:08,727 That's because there's nothing there. 198 00:07:08,729 --> 00:07:11,129 Oh, thank God. I thought I needed glasses. 199 00:07:11,131 --> 00:07:12,631 How stupid would I look in glasses? 200 00:07:12,633 --> 00:07:17,269 (nerdy voice): Uh, I added more RAM to my floppy drive. 201 00:07:17,271 --> 00:07:19,237 I told you he was acting crazy! 202 00:07:19,239 --> 00:07:20,372 Being so nice to you. 203 00:07:20,374 --> 00:07:21,406 LAVAR: Watch out! 204 00:07:21,408 --> 00:07:23,875 Here come the octo-chariots from Targzissia! 205 00:07:23,877 --> 00:07:27,078 Daddy gone Bonanzas. 206 00:07:27,080 --> 00:07:28,447 I'll blast 'em for you, Dad! 207 00:07:28,449 --> 00:07:30,415 Pyoo! Pyoo! I got 'em! 208 00:07:30,417 --> 00:07:32,050 You can come down now. 209 00:07:32,052 --> 00:07:33,785 Thank you for saving my life. 210 00:07:33,787 --> 00:07:36,755 I love you, son. 211 00:07:36,757 --> 00:07:39,224 (Cleveland hums happily) 212 00:07:39,226 --> 00:07:42,761 Did you hear that?! My dad says he loves me! 213 00:07:42,763 --> 00:07:46,431 All right, gotta go light up my butt fuse for extra power. 214 00:07:46,433 --> 00:07:47,966 Light it! 215 00:07:47,968 --> 00:07:49,301 I'm never gonna forget this night. 216 00:07:55,274 --> 00:07:58,577 Well, as you can see, the wall is blocked. 217 00:07:58,579 --> 00:08:00,278 That's why we're not getting any flow. 218 00:08:00,280 --> 00:08:01,513 Could you remove the wall? 219 00:08:01,515 --> 00:08:04,115 Oh, I've thought of that, but it's too risky. 220 00:08:04,117 --> 00:08:06,585 Unless I put the steam shower here. 221 00:08:06,587 --> 00:08:08,787 Dr. Fist, can we talk about Freight Train for a moment? 222 00:08:08,789 --> 00:08:11,690 Oh, I guess I'll continue 223 00:08:11,692 --> 00:08:14,793 to take regular showers like some fat woman. 224 00:08:14,795 --> 00:08:18,096 His brain looks fine, so we can rule out anything serious. 225 00:08:18,098 --> 00:08:19,931 That's good, right? Oh, definitely. 226 00:08:19,933 --> 00:08:22,701 It means you can laugh out loud at his mental illness 227 00:08:22,703 --> 00:08:25,036 and not have to try to hide it. 228 00:08:25,038 --> 00:08:28,006 (EKG beeping) Yeah, blow that jazz, daddy-o. 229 00:08:28,008 --> 00:08:29,474 (laughs) 230 00:08:29,476 --> 00:08:31,476 You see? What a lunatic. 231 00:08:31,478 --> 00:08:33,478 So then he can come home? 232 00:08:33,480 --> 00:08:35,480 Unfortunately, we won't know what's causing this 233 00:08:35,482 --> 00:08:38,016 until we get back his toxicology report. 234 00:08:38,018 --> 00:08:40,151 Ah, here it is. Thank you, Freddy. 235 00:08:40,153 --> 00:08:42,287 (reads to himself) 236 00:08:42,289 --> 00:08:45,323 Mr. Brown, were you on heart medication? 237 00:08:45,325 --> 00:08:47,392 Yeah. 238 00:08:47,394 --> 00:08:49,561 And were you taking anything for erectile dysfunction? 239 00:08:49,563 --> 00:08:50,996 I was ordering pills online from Canada. 240 00:08:50,998 --> 00:08:53,064 Viagr-ehses. 241 00:08:53,066 --> 00:08:56,535 Uh-huh. And what about the male enhancement supplement ExtenZe? 242 00:08:56,537 --> 00:08:59,304 No. But I was taking the generic version, LongerZe. 243 00:08:59,306 --> 00:09:01,640 I've also been taking prenatal vitamins 244 00:09:01,642 --> 00:09:03,875 to make me younger, stem cells from a shark, 245 00:09:03,877 --> 00:09:07,045 like Jason Street, and I ate the DVD of Limitless. 246 00:09:07,047 --> 00:09:09,347 Now I'm a karate man! Hyuh! Wha-ah! 247 00:09:09,349 --> 00:09:11,049 Taxi! 248 00:09:11,051 --> 00:09:13,051 (EKG steady tone) 249 00:09:13,053 --> 00:09:14,853 Well, it's just as I suspected. 250 00:09:14,855 --> 00:09:17,989 Your father created a dangerous cocktail of drugs. 251 00:09:17,991 --> 00:09:19,691 You see, they're like 22-year-old girls; 252 00:09:19,693 --> 00:09:21,359 individually they'll do wonders for you, 253 00:09:21,361 --> 00:09:23,828 but when you put them all together in the back 254 00:09:23,830 --> 00:09:26,197 of a limo to Atlantic City, you're liable to go crazy. 255 00:09:26,199 --> 00:09:26,865 Do you do that? 256 00:09:26,867 --> 00:09:30,068 I make a lot of money. 257 00:09:30,070 --> 00:09:32,070 Well, from now on, he can't take any more medication. 258 00:09:32,072 --> 00:09:35,073 That should get him back to normal. 259 00:09:35,075 --> 00:09:38,043 So, if he stops now, how long till he's back to normal? 260 00:09:38,045 --> 00:09:40,278 Two or three days. 261 00:09:40,280 --> 00:09:44,049 Until then, I recommend he be placed in, oh, you know, um... 262 00:09:44,051 --> 00:09:46,551 Do you remember, in the Batman movies, where the Joker lived? 263 00:09:46,553 --> 00:09:49,120 We never saw his primary residence. 264 00:09:49,122 --> 00:09:51,089 He's talking about the nuthouse, Cleveland. 265 00:09:51,091 --> 00:09:53,224 No! No nut! 266 00:09:53,226 --> 00:09:55,293 I'll take care of him in my house. 267 00:09:55,295 --> 00:09:56,461 What?! 268 00:09:56,463 --> 00:09:58,129 No what! Don't you see? 269 00:09:58,131 --> 00:09:59,097 I've got to cram all the father-son bonding 270 00:09:59,099 --> 00:10:02,100 we never had into three days, 271 00:10:02,102 --> 00:10:04,135 and then when he's back to normal, 272 00:10:04,137 --> 00:10:05,070 he'll remember how good it felt. 273 00:10:05,072 --> 00:10:06,538 Let's get back to our game. 274 00:10:06,540 --> 00:10:07,939 Duck. Duck. 275 00:10:07,941 --> 00:10:11,476 Duck. Duck. Goose! 276 00:10:11,478 --> 00:10:14,079 (yelling gibberish) 277 00:10:14,081 --> 00:10:15,714 (laughs) Can't be beat! 278 00:10:15,716 --> 00:10:17,949 25 and six! 279 00:10:22,421 --> 00:10:24,723 Rallo, this town needs us. 280 00:10:27,927 --> 00:10:29,327 See that right there? 281 00:10:29,329 --> 00:10:31,262 That's a Frisbee-brand flying disc 282 00:10:31,264 --> 00:10:33,732 a boy probably lost two years ago. 283 00:10:33,734 --> 00:10:34,966 And there's a teddy bear, no doubt thrown up there 284 00:10:34,968 --> 00:10:37,636 by a mean older brother. 285 00:10:37,638 --> 00:10:39,070 And isn't that your friend Murray? 286 00:10:39,072 --> 00:10:40,939 Hey, Rallo! 287 00:10:40,941 --> 00:10:44,509 Yeah, he likes to stare at the college dorms from up there. 288 00:10:44,511 --> 00:10:46,411 We're the only ones who can help them. 289 00:10:46,413 --> 00:10:49,481 And we've got nothing... else... to do. 290 00:10:53,119 --> 00:10:55,120 I'm back! 291 00:10:55,122 --> 00:10:56,354 (in deep voice): For revenge! 292 00:10:56,356 --> 00:10:57,455 (gasps) 293 00:10:57,457 --> 00:10:58,590 (giggling) 294 00:10:58,592 --> 00:11:00,358 I'm kidding. 295 00:11:00,360 --> 00:11:02,327 I've been to Heaven. 296 00:11:02,329 --> 00:11:04,362 It's beautiful! 297 00:11:11,637 --> 00:11:13,938 GIRL: My Frisbee! 298 00:11:13,940 --> 00:11:17,042 And broken glass! 299 00:11:17,044 --> 00:11:19,611 Thank you, Magical Giraffe! 300 00:11:19,613 --> 00:11:23,782 (laughs) I, uh, I-I was waving my wiener 301 00:11:23,784 --> 00:11:27,018 at police helicopters, and I fell asleep. 302 00:11:40,833 --> 00:11:42,267 (engine idling) 303 00:11:46,839 --> 00:11:50,308 (engine revving) 304 00:11:54,146 --> 00:11:57,582 How's it going with your dad? 305 00:11:57,584 --> 00:12:00,018 Why don't you check the video I posted to UTube 306 00:12:00,020 --> 00:12:02,320 just now and see? 307 00:12:04,690 --> 00:12:06,825 Nice throw, son! 308 00:12:06,827 --> 00:12:09,427 Thanks, Dad! 309 00:12:09,429 --> 00:12:11,596 (cooing) 310 00:12:18,704 --> 00:12:20,972 They're gaining on us! Here, I'll help you! 311 00:12:23,242 --> 00:12:24,242 Now we shave down there. 312 00:12:26,445 --> 00:12:28,213 Wow, this has 10,000 views? 313 00:12:28,215 --> 00:12:30,048 I can't stop watching it. 314 00:12:30,050 --> 00:12:31,716 FREIGHT TRAIN: Look out the window! 315 00:12:31,718 --> 00:12:32,751 Rallo and Junior are riding a magical giraffe! 316 00:12:32,753 --> 00:12:34,986 Love you, Crazy! 317 00:12:36,522 --> 00:12:37,521 That's right. 318 00:12:37,523 --> 00:12:39,591 You get a shiny coat this way. 319 00:12:39,593 --> 00:12:41,559 You know who else has a shiny coat? 320 00:12:41,561 --> 00:12:44,863 Steve Harvey. Mm-hmm. 321 00:12:44,865 --> 00:12:46,765 And I bought you a lifetime supply of Turtle Wax-- 322 00:12:46,767 --> 00:12:49,734 one bottle. 323 00:12:49,736 --> 00:12:50,935 (truck engine approaching) 324 00:12:50,937 --> 00:12:52,771 We got company. 325 00:12:52,773 --> 00:12:54,773 The construction company, specifically. 326 00:12:57,243 --> 00:13:00,278 Those big hairy brutes want to take my Cherry! 327 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 Hold on, let's see if it's just two kids who stole a truck. 328 00:13:04,550 --> 00:13:05,449 Nope. Uh-oh. 329 00:13:05,451 --> 00:13:07,085 Yes? 330 00:13:07,087 --> 00:13:09,053 Good afternoon, ma'am. 331 00:13:09,055 --> 00:13:11,756 I'm a construction worker, so first of all, nice cans, toots. 332 00:13:11,758 --> 00:13:13,958 Well, thank you. 333 00:13:13,960 --> 00:13:16,494 Second of all, are these your sons? 334 00:13:16,496 --> 00:13:18,830 Son and stepson, yes. Why? 335 00:13:18,832 --> 00:13:21,065 They stole a cherry picker from our site, 336 00:13:21,067 --> 00:13:23,802 and we need it back so we can junk it. (chuckles) 337 00:13:23,804 --> 00:13:25,570 That thing's worth more scrapped than alive. 338 00:13:25,572 --> 00:13:29,007 I think I'd notice a stolen truck around here. 339 00:13:29,009 --> 00:13:31,509 I'm the head of this household, and I pay attention to... 340 00:13:31,511 --> 00:13:33,578 Bye, Mom. Off to the library. 341 00:13:33,580 --> 00:13:35,346 Study hard. 342 00:13:35,348 --> 00:13:36,514 Look, lady, where are your boys right now? 343 00:13:36,516 --> 00:13:39,017 Well, they're out back playing in the tree house 344 00:13:39,019 --> 00:13:40,819 that we've never had. 345 00:13:40,821 --> 00:13:42,854 And now it's gone! 346 00:13:42,856 --> 00:13:43,521 (grunting) 347 00:13:47,293 --> 00:13:49,027 Drive, Rallo! 348 00:13:49,029 --> 00:13:52,030 Drive till your thumb and forefinger ache! 349 00:13:53,599 --> 00:13:54,999 I'm up high! 350 00:13:55,001 --> 00:13:56,568 BOTH: So are we! 351 00:13:58,604 --> 00:14:00,772 (to the tune of "Car Wash"): ♪At the car show 352 00:14:00,774 --> 00:14:03,775 ♪Whoa, whoa, whoa, at the car show, yeah ♪ 353 00:14:03,777 --> 00:14:05,844 ♪Mm, mm. 354 00:14:05,846 --> 00:14:08,112 I didn't know any songs with "lowrider" in it. 355 00:14:08,114 --> 00:14:11,816 But, re-irregardless, the car show is today. 356 00:14:11,818 --> 00:14:14,419 And don't worry. I got plenty of peanut butter for protection. 357 00:14:15,888 --> 00:14:19,324 Peanut butter?! Do I look like George Washington Carver? 358 00:14:19,326 --> 00:14:20,959 I don't know. 359 00:14:20,961 --> 00:14:23,661 Hmm. Kind of. 360 00:14:23,663 --> 00:14:25,396 Huh. I should remember that for Halloween. 361 00:14:25,398 --> 00:14:27,899 Out of my way, dummy. Dummy?! 362 00:14:27,901 --> 00:14:29,868 Why are you repeating what I'm saying, fatty? 363 00:14:29,870 --> 00:14:31,870 Fuh-Fuh-Fuh-Fuh-Fatty?! Oh, no! 364 00:14:31,872 --> 00:14:37,075 My fuh-fuh-fuh-father's regained his fuh-fuh-fuh-fuh sanity. 365 00:14:37,077 --> 00:14:38,076 Well, this is not going to make our trip 366 00:14:38,078 --> 00:14:39,377 as much fun, but... 367 00:14:39,379 --> 00:14:42,213 Our trip? My trip. 368 00:14:42,215 --> 00:14:44,482 Oh, fuh-fuh-fuh... darn! 369 00:14:48,420 --> 00:14:52,357 MALE ANNOUNCER: Hel-lowriders! 370 00:14:52,359 --> 00:14:55,660 Want to give a big shout-out to all the cholos and cholas, 371 00:14:55,662 --> 00:14:58,396 all the brothers and sisters and that one white guy, 372 00:14:58,398 --> 00:14:59,597 who are competing for the chance 373 00:14:59,599 --> 00:15:02,867 to be crowned the Lowest of the Low. 374 00:15:02,869 --> 00:15:06,838 If you think that's you, then raise 'em where I can see 'em. 375 00:15:06,840 --> 00:15:09,741 (loud, hydraulic whirring and clunking) 376 00:15:12,211 --> 00:15:15,513 ♪Yes, I'm the only one 377 00:15:15,515 --> 00:15:19,484 ♪Who walks across the fire for you. ♪ 378 00:15:20,452 --> 00:15:24,589 No brakes. Got to keep it low! 379 00:15:24,591 --> 00:15:26,190 Broke the door. 380 00:15:26,192 --> 00:15:28,293 Got to Luke Duke it in and out of here. 381 00:15:28,295 --> 00:15:29,794 Cleveland, what the hell are you doing here? 382 00:15:29,796 --> 00:15:30,862 I'm entering my car. 383 00:15:30,864 --> 00:15:34,132 Check out my grill-- George Foreman. 384 00:15:34,134 --> 00:15:35,934 Plugged it into the battery. 385 00:15:35,936 --> 00:15:38,069 Hit a couple rabbits on the way here. 386 00:15:38,071 --> 00:15:40,204 Ate 'em. Don't feel well. 387 00:15:40,206 --> 00:15:42,240 What is tetanus? 388 00:15:42,242 --> 00:15:43,942 You don't belong here. 389 00:15:43,944 --> 00:15:46,444 But I love lowriders, just like you. 390 00:15:46,446 --> 00:15:49,414 Matter of fact, I hope we see a Highyunday, 391 00:15:49,416 --> 00:15:52,216 a K.I.A., a Chee-vai... 392 00:15:52,218 --> 00:15:53,451 (grunts) Yeah, yeah. 393 00:15:53,453 --> 00:15:57,422 Or maybe a Mazz-da, or a Fard, 394 00:15:57,424 --> 00:16:00,158 a Cahdillick, a Suh-tern, 395 00:16:00,160 --> 00:16:02,927 a pike-oop troock. 396 00:16:02,929 --> 00:16:05,263 Oh, come on! You know how to say "pickup truck!" 397 00:16:05,265 --> 00:16:07,632 Look at all those corses. 398 00:16:07,634 --> 00:16:09,167 Cleveland, I don't want you here. 399 00:16:09,169 --> 00:16:11,169 I came here without you for a reason. 400 00:16:11,171 --> 00:16:13,237 You suck and I can't stand you. 401 00:16:13,239 --> 00:16:14,672 That's two reasons. 402 00:16:14,674 --> 00:16:15,807 (sighs) 403 00:16:18,610 --> 00:16:22,680 (engine starts, Cleveland cries) ♪I'm the only one who'll drown in... ♪ 404 00:16:24,783 --> 00:16:27,285 I wonder how long would it take for our pee to hit the ground. 405 00:16:27,287 --> 00:16:28,486 I don't know. 406 00:16:30,356 --> 00:16:31,522 I found those kids! What? 407 00:16:31,524 --> 00:16:34,625 I'm sorry. I mean, "dose" kids. 408 00:16:34,627 --> 00:16:36,260 Oh, right over "dere"! 409 00:16:36,262 --> 00:16:37,562 Get 'em! 410 00:16:39,498 --> 00:16:40,765 Oh, God, they found us. 411 00:16:40,767 --> 00:16:43,434 Those blue-collar maniacs are after the property 412 00:16:43,436 --> 00:16:45,470 we stole from them! 413 00:16:45,472 --> 00:16:47,572 Their dirty fingernails are coming after us! Let's go! 414 00:16:53,979 --> 00:16:55,713 (whirring) 415 00:16:58,384 --> 00:17:00,284 Are they gaining on us? 416 00:17:00,286 --> 00:17:02,587 No. They're still exactly where they were. 417 00:17:05,290 --> 00:17:07,291 (engine sputtering) 418 00:17:07,293 --> 00:17:09,627 What's happening? We're running out of gas. 419 00:17:09,629 --> 00:17:11,996 If only that would happen to you. 420 00:17:11,998 --> 00:17:13,364 I know. 421 00:17:13,366 --> 00:17:15,566 (sad fart sound) 422 00:17:15,568 --> 00:17:17,835 We can't let 'em crush Cherry into scrap metal 423 00:17:17,837 --> 00:17:18,736 that'll be turned into wheelchairs 424 00:17:18,738 --> 00:17:20,405 for returning veterans! 425 00:17:20,407 --> 00:17:22,040 Wait! I've got an idea! 426 00:17:23,675 --> 00:17:25,676 (engine sputtering) 427 00:17:25,678 --> 00:17:27,311 She died. 428 00:17:27,313 --> 00:17:29,414 No. I stopped her. 429 00:17:29,416 --> 00:17:30,748 Children of Stoolbend, 430 00:17:30,750 --> 00:17:35,253 this is Cherry, your Magical Giraffe! 431 00:17:35,255 --> 00:17:36,654 (children cheering) 432 00:17:36,656 --> 00:17:39,657 And those men want to kill her! 433 00:17:39,659 --> 00:17:40,858 You stole it. 434 00:17:40,860 --> 00:17:42,260 We saved it! 435 00:17:42,262 --> 00:17:44,595 Children, Red Rover positions! 436 00:17:44,597 --> 00:17:47,365 ♪Fah who for-aze 437 00:17:47,367 --> 00:17:50,268 ♪Dah who dor-aze... 438 00:17:50,270 --> 00:17:53,037 You'll have to crush us to get Cherry! 439 00:17:53,039 --> 00:17:55,406 Hey, Jack, quick cost-benefit analysis. 440 00:17:55,408 --> 00:17:57,241 What happens if we crush the kids? 441 00:17:57,243 --> 00:17:58,843 PR nightmare for two weeks, 442 00:17:58,845 --> 00:18:01,079 then America returns to watching The Voice. 443 00:18:01,081 --> 00:18:03,781 Still, some of those kids are ours. 444 00:18:03,783 --> 00:18:04,949 All right, kids, you've got your Magical Giraffe. 445 00:18:04,951 --> 00:18:10,621 (cheering) 446 00:18:10,623 --> 00:18:13,891 (birds squawking, chatter of children) 447 00:18:13,893 --> 00:18:17,895 It was a long, short road to get here, but we did something. 448 00:18:17,897 --> 00:18:21,199 You're right, Junior. We really... 449 00:18:21,201 --> 00:18:22,667 did something. 450 00:18:26,638 --> 00:18:31,409 All right, give it up for Gus the Bartender! 451 00:18:31,411 --> 00:18:33,377 I don't have hydraulics. 452 00:18:33,379 --> 00:18:35,480 Those were ghosts in there. 453 00:18:35,482 --> 00:18:40,418 Now give it up for our next contestant, Mr. Cleveland Brown! 454 00:18:40,420 --> 00:18:42,386 (tires squeak) Cleveland, what are you doing here? 455 00:18:42,388 --> 00:18:44,288 I thought I told you to go home. 456 00:18:44,290 --> 00:18:47,592 Yeah, well, my lowrider's gonna beat your lowrider. 457 00:18:47,594 --> 00:18:50,161 I paid a couple of laughing Mexican guys 458 00:18:50,163 --> 00:18:52,630 to soup up my Dadge Strotus. 459 00:18:52,632 --> 00:18:53,831 Huh? How about that? 460 00:18:53,833 --> 00:18:58,569 I call this one "The Sports Bra." Bounce! 461 00:18:58,571 --> 00:19:01,339 Who's laughing now, besides me and the Mexicans? 462 00:19:01,341 --> 00:19:03,941 Oh, you want to see more? 463 00:19:03,943 --> 00:19:07,945 I call this, "Christina Hendricks is Late For The Bus." 464 00:19:07,947 --> 00:19:09,080 (applause, cheering and whistling) 465 00:19:16,255 --> 00:19:18,623 My crannium! 466 00:19:18,625 --> 00:19:20,258 My bones and musculature! 467 00:19:20,260 --> 00:19:21,959 My crannium! 468 00:19:21,961 --> 00:19:23,661 My bones and musculature! 469 00:19:23,663 --> 00:19:26,430 My crannium! 470 00:19:26,432 --> 00:19:29,767 If I dies, I dies. 471 00:19:29,769 --> 00:19:31,469 Hey, this guy took a car in the head! 472 00:19:31,471 --> 00:19:32,036 Cleveland! 473 00:19:32,038 --> 00:19:35,339 Cleveland! 474 00:19:35,341 --> 00:19:36,140 (echoing): Cleveland! 475 00:19:36,142 --> 00:19:38,342 I'm calling 911! 476 00:19:38,344 --> 00:19:40,144 I ain't waiting on them! 477 00:19:40,146 --> 00:19:42,180 Oh, but, Freight Train, if you leave now, 478 00:19:42,182 --> 00:19:44,649 you'll be disqualified! 479 00:19:44,651 --> 00:19:46,717 I was almost disqualified already, 480 00:19:46,719 --> 00:19:49,187 but my boy didn't give up on me and put me in the nuthouse. 481 00:19:49,189 --> 00:19:51,689 He took me into his home, cared for me, 482 00:19:51,691 --> 00:19:53,891 bath'd me, washed what made him. 483 00:19:53,893 --> 00:19:57,361 And I'm not gonna give up on him. 484 00:19:57,363 --> 00:19:59,063 This is the first time I've ever picked up my boy. 485 00:19:59,065 --> 00:20:01,232 (grunting) 486 00:20:01,234 --> 00:20:02,967 (panting) 487 00:20:02,969 --> 00:20:04,235 Damn, he's fat! 488 00:20:04,237 --> 00:20:05,770 (grunting) 489 00:20:08,006 --> 00:20:09,507 Is this the lowrider? 490 00:20:09,509 --> 00:20:12,910 But... but it's a show car. 491 00:20:12,912 --> 00:20:14,245 Then let's show 'em what it can do. 492 00:20:14,247 --> 00:20:17,748 (tires squealing) 493 00:20:17,750 --> 00:20:19,417 Diselle! 494 00:20:19,419 --> 00:20:21,219 I finally got her on my hood. 495 00:20:21,221 --> 00:20:23,221 Oh, well. 496 00:20:23,223 --> 00:20:25,456 (whimpering, panting) 497 00:20:29,695 --> 00:20:31,062 (boing) 498 00:20:34,733 --> 00:20:37,235 (rhythmic beeping) Where am I? 499 00:20:37,237 --> 00:20:38,936 In the hospital. 500 00:20:38,938 --> 00:20:41,205 Good. How did I get here? 501 00:20:41,207 --> 00:20:43,207 Wait. Did you drive me here? 502 00:20:43,209 --> 00:20:44,942 What?! That's plumb dumb. 503 00:20:44,944 --> 00:20:47,111 I had a auto show to win. See? 504 00:20:47,113 --> 00:20:51,115 If I drove you, how could I have won this? 505 00:20:51,117 --> 00:20:53,684 That's clearly a homemade prize you made. 506 00:20:53,686 --> 00:20:56,420 Shut up, fool! You drove me.