1 00:00:06,880 --> 00:00:10,480 .كان بإمكاني رؤية النور من زاوية الشارع .ظننتُ أنّ الزقاق يحترق بأكمله 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,960 ماذا كنت تفعل هنا؟ - .توصيل البيتزا - 3 00:00:12,960 --> 00:00:16,880 .أحبّ استخدم هذا الزقاق كطريق مُختصر - وهل رأيت أيّ شخص عندما كنت خارجاً؟ - 4 00:00:16,880 --> 00:00:23,280 ،كلاّ، فقط الرجل الذي في السيّارة .ولمْ أرَه في البداية. كان الدخان كثيراً 5 00:00:23,280 --> 00:00:26,080 أكان لا يزال على قيد الحياة؟ - .كلاّ، لا أعتقد ذلك - 6 00:00:26,080 --> 00:00:30,200 ،أقصد، كيف يُمكن أن يكون حياً مُقيّد اليدين داخل سيّارة مُشتعلة؟ 7 00:00:30,200 --> 00:00:33,800 من هو على أيّ حال؟ - .ما زلنا نعمل على ذلك - 8 00:00:33,800 --> 00:00:37,600 الوغد المسكين. أحرق حياً؟ .تلك ليست طريقة رائعة للموت 9 00:01:00,880 --> 00:01:03,200 .(مرحباً يا (تشو .لقد أثرت خوفي 10 00:01:03,200 --> 00:01:06,280 .لقد وجدتُ هذه 11 00:01:06,280 --> 00:01:10,800 ...هذا مُهمل جداً من شخص ما - .أو ربّما حذر - 12 00:01:32,920 --> 00:01:36,600 ماذا وجدت؟ - .لستُ مُتأكّداً بعد - 13 00:01:38,280 --> 00:01:40,080 .غطيني 14 00:02:07,920 --> 00:02:11,920 .سنكون بالخارج قريباً 15 00:02:11,920 --> 00:02:16,440 .نحن لسنا هنا لأجل ما أنت هنا لأجله - أينتمي هذا إلى أيّ شخص؟ - 16 00:02:18,760 --> 00:02:20,000 ...أعتقد أنّ ما يقولون صحيح 17 00:02:20,000 --> 00:02:22,800 ."الجروح مُجرّد كعوب" .هذه هي المفضلة لديّ 18 00:02:22,800 --> 00:02:25,640 (أنا العميلة (ليزبن) من مكتب (كاليفورنيا للتحقيقات. ما اسمك؟ 19 00:02:25,640 --> 00:02:29,640 .غليندا سنو). أنا المُنظم لفرقتنا) .نحن نُقيم كباريه 20 00:02:29,640 --> 00:02:33,240 ،وجدنا كعبك في الزقاق .جنباً إلى جنب مع رجل ميّت 21 00:02:33,240 --> 00:02:34,440 .لقد تمّ إشعال النار به 22 00:02:34,440 --> 00:02:37,960 ،سمعنا صفارات الإنذار في الخارج .لكن لمْ تكن لدينا فكرة 23 00:02:37,960 --> 00:02:41,520 ماذا كنت تفعل في الزقاق؟ - .أتمتّع بخفّة جسد شديدة - 24 00:02:41,560 --> 00:02:46,480 .أدخّن سيجارة واحدة دوماً قبل العرض الأوّل - ومتى كنت هناك بالخارج؟ - 25 00:02:46,480 --> 00:02:48,920 .لا أعرف بالضبط الـ 8:30؟ 26 00:02:48,920 --> 00:02:53,320 مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت .في وقت ما بين الـ8:45 إلى الـ9:00 27 00:02:53,320 --> 00:02:56,160 .حسناً، كانت (غليندا) معنا بحلول ذلك الوقت - .أجل، هذا صحيح - 28 00:02:56,160 --> 00:02:59,280 .لقد ساعدتني في ضغط كسائي - كنتُ كذلك. مَن الذي مات؟ مَن كان؟ - 29 00:02:59,280 --> 00:03:00,840 .نحن لا نعرف - .دقيقتان على رفع الستارة يا فتيات - 30 00:03:02,080 --> 00:03:04,640 ،لو عذرتماني .فإنّ المسرح يُنادي 31 00:03:04,640 --> 00:03:07,480 .إنتظري لحظة أرأيت أيّ شخص في الزقاق؟ 32 00:03:07,480 --> 00:03:11,720 بواقع الأمر، كان هناك رجل .في سيّارة مُتوقفة، يُراقبني 33 00:03:11,720 --> 00:03:13,640 كيف كان يبدو؟ - .لمْ أستطع رؤية وجهه - 34 00:03:13,680 --> 00:03:15,160 .كان المكان مُظلماً ،لكن شعرتُ بالعُرضة للخطر 35 00:03:15,160 --> 00:03:18,760 ،لذا فإنّي عُدت إلى النادي .وذلك عندما شعرتُ بكعبي ينكسر 36 00:03:18,760 --> 00:03:23,880 لمَ لمْ تلتقط كعبك؟ - في هذا اللباس يا عزيزتي؟ - 37 00:03:23,880 --> 00:03:31,360 (لقد حان الوقت للترحيب بأميرة (ساكرامنتو .(التي تتشوّقون لتملكها... اللذيذة (غليندا سنو 38 00:03:38,160 --> 00:03:41,200 .أعتقد أنّه يقول الحقيقة - .لا أعرف - 39 00:03:41,200 --> 00:03:43,240 .المُمثلين الآخرين قد يكونون يُغطّون عليه 40 00:03:43,240 --> 00:03:48,360 حسناً، أجده أمراً مُستبعداً أنّ رجلاً يرتدي كعوب، وترترة، وتسريحة شعر دقيقة 41 00:03:48,360 --> 00:03:52,760 سيُخضع ويُقيّد رجلاً آخراً .وبعد ذلك يُشعل النار به 42 00:03:52,760 --> 00:03:56,600 .كلاّ .أرجوك لا تفعل ذلك. أرجوك 43 00:03:56,600 --> 00:03:59,200 ،ومِن ثمّ مرّة أخرى .هُو قويّ جداً 44 00:04:00,600 --> 00:04:02,440 .ورشيق للغاية 45 00:04:02,760 --> 00:04:10,160 ((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist)) ((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 21)) ((بـعـنـوان: الـحـذاء الـيـاقـوتـي)) ((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله)) 46 00:04:14,720 --> 00:04:18,640 .(السيّارة مُسجّلة لـ(آرتشي بلوم .صبيّ محلي، في الـ19 من عمره 47 00:04:18,720 --> 00:04:21,920 القسم الجنائي طلب سجلاّت الأسنان .لتأكيد أنّه الضحيّة 48 00:04:21,920 --> 00:04:25,440 هل إتصلنا بالوالدين؟ - ...تحدّثت الشرطة مع والده الليلة الماضية - 49 00:04:25,440 --> 00:04:28,560 .(آرتشي بلوم الأب) .هُو مُشرف محلي على المدارس 50 00:04:28,560 --> 00:04:30,160 حسناً، ما الذي نعرفه حول سبب الوفاة؟ 51 00:04:30,160 --> 00:04:34,560 لا شيء في تشريح الجثة، لكن الطبيب الشرعي .لمْ يجد سبب لنقض نظريّة أنّه أحرق حياً 52 00:04:34,560 --> 00:04:37,160 .إذن هكذا سنكمل العمل على القضيّة - ماذا كان يفعل الضحيّة في الزقاق؟ - 53 00:04:37,160 --> 00:04:40,960 نحن لا نعرف. لقد أشعلت النيران خارج ،مسرح للمُمثلين المُرتدين لباس النساء 54 00:04:40,960 --> 00:04:43,640 لكن هناك العشرات من الأعمال .المفتوحة في ذلك الزقاق 55 00:04:43,640 --> 00:04:47,400 .يُمكن أنّ (آرتشي) مُرتبط بأيّ واحدٍ منهم - .الشرطة تُريد المُساعدة بهذه القضيّة - 56 00:04:47,400 --> 00:04:49,520 سأطلب منهم أن ينشروا .صورة الضحيّة بالجوار 57 00:04:49,520 --> 00:04:52,360 شيء واحد أعرفه وهو أنّ لدينا ...الكثير من البصمات للعمل عليها 58 00:04:52,360 --> 00:04:56,040 .على السيّارة، وعلى عُلب البنزين .حتى أنّهم وجدوا بصمة جزئيّة على الأصفاد 59 00:04:56,040 --> 00:04:57,760 تأكّدتُ من الشفرة الخيطيّة .على إحدى عُلب البنزين 60 00:04:57,760 --> 00:05:00,200 ...لقد جاءت من مُتجر خصومات محلي .(بارجين إيمبوريوم) 61 00:05:00,200 --> 00:05:02,920 .اذهب أنت و(ريغسبي) للتحقق من ذلك - .أمركِ - 62 00:05:03,920 --> 00:05:06,880 (أريدك أن تذهبي أنتِ و(جاين .(للتحدّث مع (آرتشي الأب 63 00:05:06,880 --> 00:05:10,840 .هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة .احرصي على عدم تقوية أمله 64 00:05:10,840 --> 00:05:13,120 .أمركِ 65 00:05:17,440 --> 00:05:22,000 هُو ميّت، أليس كذلك؟ .أعرف أنّه ميّت 66 00:05:22,000 --> 00:05:26,800 كانت سيّارته، أليس كذلك؟ - .لا نزال بإنتظار تأكيد الهويّة - 67 00:05:26,800 --> 00:05:32,520 لكنّكن تُحققون على إفتراض أنّه كان هو، أأنا مُحق؟ 68 00:05:32,520 --> 00:05:36,360 .نعم - .شكراً لكِ - 69 00:05:38,560 --> 00:05:41,440 .أنت لا تبدُ مُتفاجئاً - .لستُ كذلك - 70 00:05:41,440 --> 00:05:45,960 .ابني كان ضحيّة طوال حياته - .لمْ يكن ضحيّة جريمة قتل أبداً - 71 00:05:45,960 --> 00:05:51,720 ...كلاّ، لكنّه كان خوفي العميق .أنّ (آرتشي) سيُقحم نفسه بوضع خطير 72 00:05:51,720 --> 00:05:55,880 أكان مُسبباً للمشاكل؟ - .العكس تماماً. كان هدفاً لمُسببي المشاكل - 73 00:05:55,880 --> 00:06:02,280 .أفترض أنّ بإمكانك القول أنّه كان مُتسامحاً .لهذا السبب كان صعباً طلب إنتقاله من هنا 74 00:06:02,280 --> 00:06:05,720 ألمْ يكن يسكن هنا؟ - كان لدينا إتفاق. سأوفر مسكناً ومأكلاً - 75 00:06:05,760 --> 00:06:09,920 ،حتى ينال الشهادة الجامعيّة ...لكن منذ ستة أشهر 76 00:06:09,920 --> 00:06:14,880 .قرّر أنّ الجامعة ليست عشقه - لذا أنت دعوته للمُغادرة؟ - 77 00:06:14,880 --> 00:06:21,720 .كانت لحظة تعليم .مُؤلم، لكنّه ضروريّ 78 00:06:21,720 --> 00:06:25,160 كيف شعرت زوجتك حيال ذلك؟ - .ماتت زوجتي عندما كان في السادسة من عمره - 79 00:06:25,160 --> 00:06:31,200 .كان آل (آرتشي) منذ ذلك الحين - .لمْ يكن الصبيّ مثلي - 80 00:06:31,200 --> 00:06:33,160 لماذا، لأنّه شاذ جنسياً؟ 81 00:06:34,640 --> 00:06:36,200 ...أنا لا 82 00:06:38,000 --> 00:06:42,040 أكان كذلك؟ أهذا ما يُقال في ملفاتك؟ 83 00:06:43,160 --> 00:06:47,320 .نحن لا نحتفظ بملفات عن الشواذ - .لا بأس لو كنتم تحتفظون - 84 00:06:47,320 --> 00:06:50,680 أنا لن أحكم على أيّ شخص .بناءً على تلك المعايير 85 00:06:50,680 --> 00:06:53,800 ،لكن لو كان كذلك .هُو لمْ يُحدّثني قط حيال ذلك 86 00:06:53,840 --> 00:06:59,000 .يجب أن أسأل. التعلميات وما شابه أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟ 87 00:06:59,000 --> 00:07:03,960 .في المنزل لوحدي. اعمل .أنا أكتب كتاباً عن النظرية التربويّة 88 00:07:03,960 --> 00:07:08,400 ،أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك .إذا لمْ تكن تُمانع 89 00:07:09,200 --> 00:07:11,560 .في الصالة على يمينك 90 00:07:16,880 --> 00:07:18,480 كيف عرفت أنّ (آرتشي) كان شاذاً؟ 91 00:07:18,480 --> 00:07:22,160 حسناً، (آرتشي الأب) سمّى .ابنه على اسمه، وكأنّه ملك 92 00:07:22,160 --> 00:07:29,080 لقد كان يأمل بوريث، مع ذلك لا تُوجد .صورة واحدة للابن في المنزل 93 00:07:29,080 --> 00:07:31,160 .أنت تعتقد أنّه يخجل منه - .حسناً، انظري إلى هذه الغرفة - 94 00:07:31,160 --> 00:07:35,880 .ديكور ذكوري تقليدي .موضوعات بحريّة جريئة 95 00:07:35,880 --> 00:07:40,800 .كأنّ كاتالوج أثاث قد جُهّز هنا - .نعم - 96 00:07:40,800 --> 00:07:44,640 .هذه ليست الخيارات لمُراهق 97 00:07:44,640 --> 00:07:51,960 أعتقد أنّ (آرتشي الأب) زخرف هذه الغرفة .في مُحاولة لتقويم ابنه الشاذ 98 00:07:51,960 --> 00:07:56,840 ..كان يجب أن ترى غرفتي بمنزلي .المُلصقات تُوجد في كلّ مكان 99 00:07:56,840 --> 00:08:00,440 دعيني أحزر. (هانسن)؟ - .لقد كتبوا مُوسيقاهم - 100 00:08:00,440 --> 00:08:07,120 .يبدو أنّ (آرتشي) علق شيئاً على الحائط .أخمّن أنّها كانت صورة له ولأمّه 101 00:08:07,120 --> 00:08:10,160 ماذ يُوجد على حاسوبه؟ - .إنّه محمي بكلمة مرور - 102 00:08:10,160 --> 00:08:13,000 سأضطرّ لأخذ القرص الصلب للمكتب .وأشغّل عليه بعض برمجيّات الإستعادة 103 00:08:13,000 --> 00:08:16,080 .حسناً. افعلي ذلك 104 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 .شكراً على قدومك 105 00:08:34,880 --> 00:08:38,760 قالت المرأة على الهاتف أنّكِ ترغبين .بمُساعدتي لكِ في تحقيقكِ 106 00:08:38,760 --> 00:08:42,760 نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ .مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة 107 00:08:42,760 --> 00:08:46,680 إذن أنا مُشتبه فيه؟ - .أنت كذلك - 108 00:08:48,040 --> 00:08:52,960 أيُمكن أن أسألك شيئاً؟ أتخرج هكذا دائماً؟ .أقصد، مُرتدياً الملابس النسائيّة 109 00:08:52,960 --> 00:08:57,640 كلما ارتديتُ ملابسي، أحاول أن أفكّر ،أين ساذهب، مَن الذي ساذهب لرؤيته 110 00:08:57,640 --> 00:09:01,000 .وكيف يُمكنني إردائهم قتلى 111 00:09:01,000 --> 00:09:07,640 .اسمح لي بمُرافقتك لأخذ بصماتُك - مُرافقة الشرطة. كيف يُمكن أن أرفض؟ - 112 00:09:10,520 --> 00:09:14,280 نحن نحتفظ بعُلب البنزين هنا .في ممر الثاني عشر 113 00:09:14,280 --> 00:09:17,920 .أجل. ها نحن أولاء - .هذه هي العُلب - 114 00:09:17,920 --> 00:09:20,480 ما نوع الجريمة التي تمّ استخدامها فيها؟ - ،لا نستطيع التحدّث في التفاصيل - 115 00:09:20,480 --> 00:09:25,600 .لكن ربّما بإمكانُكِ مُساعدتنا أسبق ورأيتِ هذا الرجل في المتجر؟ 116 00:09:25,600 --> 00:09:29,920 .آرتشي)؟ آمل ذلك) .هُو يعمل هنا 117 00:09:29,920 --> 00:09:33,680 ماذا فعل؟ - .عثر على سيارته تحترق الليلة الماضية - 118 00:09:33,680 --> 00:09:37,440 .كانت هناك جثّة بالداخل - ...كلاّ. حسناً، أكان - 119 00:09:37,440 --> 00:09:39,760 .نحن لا نعرف بعد كمْ مضى على عمله هنا؟ 120 00:09:39,760 --> 00:09:42,800 .ربّما بضعة أشهر - أتعرفين أيّ شخص أراد إيذاؤه؟ - 121 00:09:42,800 --> 00:09:47,040 .أجل .ريك). حقير تماماً) 122 00:09:47,040 --> 00:09:49,000 ريك)؟) - .(ريك هيوز) - 123 00:09:49,000 --> 00:09:54,640 ."إنّه يُفرغ على الرفوف ويقتبس "نادي القتال .هُو يُضايق (آرتشي) على الدوام 124 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 ،في الأسبوع الماضي .كان لديه كدمات بكلّ مكان 125 00:09:57,160 --> 00:09:59,840 ،أبى إخباري ما حدث .(لكن أراهن أنّه كان (ريك 126 00:09:59,840 --> 00:10:02,440 هل (ريك) مُتواجد هنا الآن؟ - .في رصيف التحميل - 127 00:10:02,440 --> 00:10:03,520 حسنا. 128 00:10:03,520 --> 00:10:06,400 .قم أنت بتولّي ذلك .بضعة أسئلة إضافيّة 129 00:10:08,320 --> 00:10:10,880 ريك هيوز)؟) - .هذا صحيح - 130 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 .(دعنا نتحدّث عن (آرتشي بلوم 131 00:10:15,120 --> 00:10:18,400 مَن أنت، حارسه الشخصي؟ - لمَ سيحتاج إلى حارس شخصي؟ - 132 00:10:18,400 --> 00:10:22,480 ...لو كنت لا تعرف - .مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات - 133 00:10:22,480 --> 00:10:26,840 .لدينا سبب للإعتقاد أنّه قتل الليلة الماضية - بصدق؟ كيف؟ - 134 00:10:26,840 --> 00:10:29,560 .أخبرني أنت - أهذا ما يدور عنه الأمر؟ - 135 00:10:29,560 --> 00:10:33,520 .بربّك يا رجل. أنا لمْ أضرب (آرتشي) قط - .هذا ليس ما سمعت - 136 00:10:36,800 --> 00:10:38,320 .أنت سمعت بشكل خاطئ 137 00:10:39,520 --> 00:10:44,720 أتحاول القول أنّك لمْ تُضايقه؟ - أنا أضايقه دوماً. ماذا في ذلك؟ - 138 00:10:44,720 --> 00:10:47,360 .عملنا معاً، لكنّي أعجبت به 139 00:10:47,360 --> 00:10:51,960 ،في كلّ أصادف بضائع معيبة هنا .فإنّي أعطيه إيّاها كهديّة 140 00:10:51,960 --> 00:10:57,680 ماذا أعطيته؟ - .حيوانات محشوّة. مئزر - 141 00:10:59,840 --> 00:11:01,800 ماذا؟ 142 00:11:04,320 --> 00:11:11,560 .هذه خزانته - .أعتبر أنّه ليس مَن وضع الزخارف - 143 00:11:11,560 --> 00:11:14,920 .(كلاّ. ذلك سيكون (ريك .كتاب رهاب المثليّة المدرسي 144 00:11:14,920 --> 00:11:18,600 ،أمره مُديري بالتوقف ...لكن رجل مثل ذلك 145 00:11:18,600 --> 00:11:20,680 ،حسناً، لو كان سيئاً للغاية لمَ لمْ يُقدّم إستقالته فحسب؟ 146 00:11:20,680 --> 00:11:27,520 .قال أنّه لمْ يكن مُختلفاً عن وظائفه السابقة .أراد أن يتعلّم كيفيّة التعامل معه بشكل أفضل 147 00:11:27,520 --> 00:11:31,280 .يجب أن أعود لصندوق النقد 148 00:11:32,800 --> 00:11:35,520 .أغلق الخزانة عندما تنتهي - .بالتأكيد. شكراً لكِ - 149 00:12:03,080 --> 00:12:04,840 .ريغسبي) يتحدّث) 150 00:12:04,840 --> 00:12:07,960 .(مرحباً، أنا (ليزبن .لقد صدرت نتيجة سجلاّت الأسنان 151 00:12:07,960 --> 00:12:11,840 الجثّة داخل السيّارة تمّ تأكيدها .(كـ(آرتشي بلوم 152 00:12:11,840 --> 00:12:15,960 .هذا أمر سيء للغاية - .أعطانا والده عنواناً حيث كان يستأجر - 153 00:12:15,960 --> 00:12:18,320 ،أجل، إذا لمْ تُمانعي سأجعل (تشو) يتحقق من ذلك 154 00:12:18,320 --> 00:12:22,480 عمل (آرتشي) هنا في المتجر، وأعتقد أنّي .وجدتُ دليلاً يجب أن أفحصه في المكتب 155 00:12:22,480 --> 00:12:25,000 .بالتأكيد - .حسناً - 156 00:12:26,360 --> 00:12:29,520 .يبدو أنّ لفة الفلم كلّها قد ألتقطت .اتّصل بي حالما تُحمّض الصور 157 00:12:29,520 --> 00:12:30,920 .شكراً لك 158 00:12:40,000 --> 00:12:41,880 .بعدك 159 00:12:42,720 --> 00:12:45,240 .يا لك مِن مُؤدب 160 00:12:51,560 --> 00:12:55,440 حسناً، بصمات (غليندا) لا تتطابق أيّ ،بصمات وُجدت في مسرح الجريمة 161 00:12:55,440 --> 00:12:58,400 وأجريتُ فحصاً لتاريخ المُمثلين المُرتدين .لباس النساء، لمْ يبرز أيّ واحدٍ منهم 162 00:12:58,400 --> 00:13:02,080 .لا تدعيهم يسمعونكِ تقولين ذلك - .يا رفاق - 163 00:13:02,080 --> 00:13:04,200 لقد وجدتُ بعض تسجيلات الفيديو .(على قرص الصلب لـ(آرتشي 164 00:13:04,200 --> 00:13:08,160 .إنّها موجودة في داخل قسم مخفي .يبدو وكأنّه لمْ يرد أن يره المُتطفلين 165 00:13:08,160 --> 00:13:09,400 هل وجدتِ شيئاً؟ 166 00:13:10,680 --> 00:13:13,840 أيُمكنكِ تشغيل الملفات؟ - .أعتقد ذلك - 167 00:13:20,480 --> 00:13:25,080 .رجل لطيف - .هكذا يبدو - 168 00:13:25,080 --> 00:13:27,880 .حسناً. شغلتُها 169 00:13:27,880 --> 00:13:31,680 يبدو أنّ مُعظم هذه الملفات قد أنشئت قبل سنتين .أو ثلاثة، عندما كان في المدرسة الثانويّة 170 00:13:32,640 --> 00:13:35,840 !كلاّ، لقد إكتفيتُ من الطلب" ".أدخل إلى غرفتك 171 00:13:35,840 --> 00:13:38,840 .اجلس. اجلس في هذا الكرسي" "! قلتُ: اجلس 172 00:13:38,840 --> 00:13:41,600 ".أتركني وشأني" - ".الآن أنت ستفعل ما آمركِ به بالضبط" - 173 00:13:42,320 --> 00:13:44,920 ".ضع ذراعك اليسرى على الكرسي" 174 00:13:44,920 --> 00:13:47,160 "!أنت تؤلمني" - "!توقف عن النواح" - 175 00:13:47,160 --> 00:13:48,880 أتمزح معي؟ أصفاد؟ 176 00:13:49,760 --> 00:13:52,080 .آخر أداة تربويّة - "!توقف" - 177 00:13:52,160 --> 00:13:58,080 .اجلس هنا طوال الليل حتى تنتهي من واجبك" ".لربّما هذا سيجعلك أقوى 178 00:13:58,080 --> 00:14:01,240 .انتظروا. أوقفي الفيديو ،تلك أصفاد مُفصّلة 179 00:14:01,240 --> 00:14:03,280 تماماً كالتي استخدمت .بجريمة قتل الضحيّة 180 00:14:03,280 --> 00:14:06,760 أخمّن أنّ هذا لمْ يكن .روتين الأب العزيز الأوّل 181 00:14:06,760 --> 00:14:10,440 قام (آرتشي) بإعداد تلك الكاميرا .وجعلها تُسجّل قبل دخوله الغرفة 182 00:14:10,440 --> 00:14:11,600 .أكملي تشغيل الفيديو 183 00:14:17,280 --> 00:14:21,000 ".لينجدني... شخص ما" 184 00:14:25,520 --> 00:14:30,320 ،أصفاد تكتيكيّة، مُفصّلة مزدوجة .نفس الذي استخدمته لربط ابنك بمكتبه 185 00:14:30,320 --> 00:14:32,480 ما الذي تتحدّثين حوله؟ 186 00:14:32,480 --> 00:14:37,040 .لقد سجّل (آرتشي) فيديو سراً .وجدناه على حاسوبه 187 00:14:38,000 --> 00:14:41,360 .أنتم لا تفهمون ما كنتم تشاهدون - .نوّرنا - 188 00:14:41,360 --> 00:14:46,080 العلاقة بين الواجبات المنزليّة المُنجزة والتحصيل .الأكاديمي هي إلزاميّة من الناحية الإحصائيّة 189 00:14:46,080 --> 00:14:50,440 مع (آرتشي)، التقنيات العدوانيّة .كانت ضروريّة لإبقائه مُحفزاً 190 00:14:50,440 --> 00:14:53,000 ،أنت حفزته بكلّ تأكيد .حتى خرج من الكلية 191 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 ،كان هذا فشله .وليس فشلي 192 00:14:54,680 --> 00:15:00,000 الإنسحاب من الحياة الأكاديّميّة لابن لا يبدُ جيّداً على صفحة ويكيبيديا لتربويّ طموح، صحيح؟ 193 00:15:00,000 --> 00:15:05,120 ألهذا السبب قتلته؟ - ابني؟ - 194 00:15:05,160 --> 00:15:09,760 لأنّ الأصفاد يصدف أنّها مثل أصفادي؟ - .وجدنا بصمات أصابعك عليها - 195 00:15:09,760 --> 00:15:13,320 .هذا مُستحيل ...إلا لو 196 00:15:14,520 --> 00:15:17,520 أفترض أنّ شخصاً ما .قد سرقها من مكتبي 197 00:15:17,520 --> 00:15:20,280 أنت ستسلك ذلك الدفاع؟ - .أعرف كيف يبدو الأمر - 198 00:15:20,280 --> 00:15:23,800 أتعرف، يجب أن تُجري اختباراً لكشف .الكذب. سوف يُوضّح كلّ هذا 199 00:15:23,800 --> 00:15:26,000 .بسعادة - .أعطني يدك - 200 00:15:26,000 --> 00:15:29,520 عفواً؟ - ."أنت قلت: "بسعادة - 201 00:15:32,480 --> 00:15:38,720 حسناً، بضع أسئلة غير ذات صلة .لإنشاء المقياس الأساسي 202 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 ما اسمك؟ 203 00:15:39,720 --> 00:15:41,640 .(آرتشي بلوم) - أتحبّ ابنك؟ - 204 00:15:41,640 --> 00:15:43,960 .نعم - أكنت تخجل منه؟ - 205 00:15:45,160 --> 00:15:48,720 .إنّه سؤال غير ذا صلة .أنا أعرف الجواب مُسبقاً 206 00:15:48,720 --> 00:15:53,040 .الحقيقة، من فضلك أكنت تخجل من ابنك؟ 207 00:15:56,640 --> 00:15:58,320 .نعم 208 00:16:01,600 --> 00:16:08,400 هل قتلته؟ - .كلاّ. كلاّ، لمْ أقتله - 209 00:16:11,560 --> 00:16:13,640 إذن، أتظنّ أنّه قتل الضحيّة؟ 210 00:16:13,640 --> 00:16:17,520 لقد فعل، حسناً، على الأقل يشعر وكأنّه .فعل ذلك. مِن الصعب أن تكون مُتأكّداً 211 00:16:17,520 --> 00:16:21,600 .الشعور بالذنب يأتي في أشكال كثيرة - أهذا أفضل ما يُمكنك القيام به؟ - 212 00:16:21,600 --> 00:16:22,800 .في الوقت الراهن 213 00:16:23,840 --> 00:16:25,440 ماذا؟ - هل تضعين عطراً؟ - 214 00:16:25,440 --> 00:16:26,760 .صحيح 215 00:16:26,760 --> 00:16:29,280 حسناً، لقد كنتِ واقفة .على مقربة من شخص ما 216 00:16:29,280 --> 00:16:31,480 .(تلك ستكون (غليندا .هي تضع عطراً قوياً 217 00:16:31,480 --> 00:16:34,240 ."لقد دعوتِ (غليندا) للتو بـ"هي - إذن؟ - 218 00:16:34,240 --> 00:16:36,640 .لم تفعلي مِن قبل .يجب أن أذهب 219 00:16:36,640 --> 00:16:37,920 أين؟ 220 00:16:37,920 --> 00:16:43,480 .لديّ حافز طائش أو حدس مُوحى .لستُ مُتأكّداً أيّهما بعد. سوف أعلمكِ 221 00:16:52,360 --> 00:16:57,360 .(كيف حالك؟ العميل (تشو .مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات 222 00:16:57,360 --> 00:16:59,320 .حسناً، أنت لست هنا لشراء كتاب مَن الذي مات؟ 223 00:16:59,320 --> 00:17:00,680 .(آرتشي بلوم) 224 00:17:03,440 --> 00:17:06,840 ".سيخرج أمر جيّد من كلّ ذلك" 225 00:17:07,680 --> 00:17:11,000 كيف مات؟ - .مقتولاً - 226 00:17:11,000 --> 00:17:13,720 أعطانا والده هذا العنوان .كآخر مسكن معروف له 227 00:17:13,720 --> 00:17:16,200 .شقتي في الطابق العلوي 228 00:17:16,240 --> 00:17:20,440 أنا أؤجّر غرف الضيوف خاصّتي .للمُساعدة في تغطية إيجاري 229 00:17:20,440 --> 00:17:26,200 من الصعب أن تبقى قابلاً للحياة في أدب المشرب .عندما يكون طراز الحياة مجانيّ على الإنترنت 230 00:17:26,200 --> 00:17:28,800 .حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة 231 00:17:28,800 --> 00:17:33,360 ساكرامنتو) مكان للمروج الواسعة) .والعقول المحدودة 232 00:17:33,360 --> 00:17:35,280 .جاء (آرتشي) إلى هنا لتغذية روحه 233 00:17:35,280 --> 00:17:39,200 ،عندما ذكر أنّ والده طرده .كنتُ سعيداً لتأجيره غرفة 234 00:17:39,200 --> 00:17:41,880 متى رأيته آخر مرّة؟ - .أنا لمْ أرَه منذ أسبوع - 235 00:17:41,880 --> 00:17:45,560 لقد غادر المكان دون أن يترك مُلاحظة .أو إيجاره للشهر الماضي 236 00:17:45,560 --> 00:17:53,280 أيّ فكرة عن السبب؟ أكان في ورطة؟ - ".ليس لديّ ما أشاركه لأحدٍ سوى حيرتي" - 237 00:17:55,760 --> 00:17:57,040 .(كيرواك) 238 00:17:57,040 --> 00:17:59,880 .(كلاّ. بل (كيسي .(مُتأثر بـ(كيرواك 239 00:17:59,880 --> 00:18:02,200 .خطأ شائع - .كلاّ، بل أنت - 240 00:18:02,200 --> 00:18:05,440 ،(تظلّ تقتبس من (كيرواك .شخص كسول مُبالغ في تقديره 241 00:18:05,440 --> 00:18:10,280 .أريدك أن تُجيب على أسئلتي بكلماتك أين كنت ليلة البارحة في الـ8:45؟ 242 00:18:13,760 --> 00:18:16,680 .مرحباً. وجدنا دليلاً - على الأب؟ - 243 00:18:16,680 --> 00:18:18,360 .بل على الزميل في العمل .(ريك هيوز) 244 00:18:18,360 --> 00:18:21,040 هو في الـ22 عاماً. شُوهد وهو .يُضايق (آرتشي بلوم) في العمل 245 00:18:21,040 --> 00:18:22,320 ،لديه إعتقالين بتهمة السرقة 246 00:18:22,320 --> 00:18:26,640 واسمعي هذا... لقد وجدتُ كاميرا للإستعمال لمرّة .واحدة بخزانة (آرتشي) وطلبتُ تحميض الصور 247 00:18:26,640 --> 00:18:28,520 ،ما الذي كان يسرقه حليب الرضع؟ 248 00:18:28,520 --> 00:18:30,520 أجل، إنّها سلعة رئيسيّة في عصابات ،السرقة ذات البيع بالتجزئة 249 00:18:30,520 --> 00:18:33,360 .مطلوبون دوماً ومُبالغون في السعر .ثقي بي. أنا أعرف 250 00:18:33,400 --> 00:18:37,320 ،لو كان (آرتشي) يلتقط صُور مُراقبة .(لابدّ أنّه كان يُخطط لكشف (هيوز 251 00:18:37,320 --> 00:18:39,080 (إعتقال ثالث سيضع (هيوز .في السجن لفترة طويلة 252 00:18:39,080 --> 00:18:40,760 .حسناً، هذا دافع لإرتكاب جريمة قتل 253 00:18:40,760 --> 00:18:44,040 حسناً، اعتقله، لكنّي سأبقي .والد الفتى حتّام أستطيع 254 00:18:44,040 --> 00:18:45,960 .حسناً 255 00:18:52,680 --> 00:18:58,440 .آسف للمُقاطعة .مُتعهد الدفن قال أنّي سأجدك هنا 256 00:19:00,320 --> 00:19:02,280 .(مرحباً يا (غليندا 257 00:19:05,360 --> 00:19:10,400 .تختلس النظر من وراء الستار .حاذر ألاّ تفقد خيالك 258 00:19:10,400 --> 00:19:12,680 ...حسناً، تأخر الوقت قليلاً على ذلك .دعني أخبرك 259 00:19:12,680 --> 00:19:17,120 ،يُفضلون أن أنادى بـ(غلين) هنا .(وأن أتصرّف مثل (غلين 260 00:19:17,120 --> 00:19:22,120 .خبير تجميل للجنائز .حسناً، هذا أمر منطقي 261 00:19:22,120 --> 00:19:24,640 .حتى المُغنّي يحتاج إلى عمل نهاري 262 00:19:25,640 --> 00:19:32,080 لطالما كنتُ أعشق الماكياج، لكن وضعه ،(ليس خياراً لصبيّ في (ساكرامنتو 263 00:19:32,080 --> 00:19:38,680 .لذا اخترت وظيفة في الإهتمام بالموتى ما الذي جلبك إلى مُختبري؟ 264 00:19:38,680 --> 00:19:41,360 أردتُ أن أعرف سبب كذبك عليّ .حول مسرح الجريمة 265 00:19:41,360 --> 00:19:46,880 وما الذي يجعلك تعتقد أنّي كذبتُ؟ - .حسناً، لمْ أعرف في البداية - 266 00:19:46,880 --> 00:19:49,440 .لقد قرأتُ محياك كرجل 267 00:19:49,440 --> 00:19:53,360 فكّرتُ أنّ سلوكيّاتك المسرحيّة كانت .جزء من الشخصية التي تُؤدّيها 268 00:19:53,360 --> 00:19:57,360 .لقد قللتُ من شأن مدى تحوّلك 269 00:19:57,400 --> 00:20:01,120 ثلاث ساعات في وضع الماكياج .وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير 270 00:20:01,120 --> 00:20:05,560 .أنت تُصبح شخصاً آخر .أنت تُصبح... امرأة 271 00:20:05,560 --> 00:20:17,360 .والنساء يُمثلن جزءاً عادة في خضم الخداع .يُمكن أن تكون عاطفياً أو خجولاً أو... مُغرٍ 272 00:20:17,360 --> 00:20:21,880 .وأنا مَن ظننتُ أنّ لديّ مشاكل جنوسة - .هذه هي فرصتك الأخيرة - 273 00:20:21,880 --> 00:20:26,680 أريد الحقيقة، وإلاّ سأتصل بأصدقائي .من الشرطة، وأجعلهم يحتجزونك 274 00:20:26,680 --> 00:20:30,360 ...(غلين) و(غليندا) .كِلتاهما ستكونان عاطلتان عن العمل 275 00:20:30,360 --> 00:20:32,520 ما الذي رأيته في ذلك الزقاق؟ 276 00:20:37,400 --> 00:20:44,040 ،رجل يحمل عُلبة بنزين حمراء .يقوم بصبّها على سيّارة 277 00:20:44,040 --> 00:20:48,040 أكان هناك أيّ شخص داخل السيّارة؟ - .لا أعرف. كان المكان مُظلماً - 278 00:20:48,040 --> 00:20:52,600 وكيف يبدو شكل هذا الرجل؟ - .كما قلت، كان المكان مُظلماً - 279 00:20:52,600 --> 00:20:58,840 .أنت تلعب دور الغبيّ مرّة أخرى - .أنا لا ألعب. أنا خائف - 280 00:20:58,840 --> 00:21:05,920 .لقد كنتُ هدفاً طوال حياتي .لن أجعل نفسي هدفاً لقاتل 281 00:21:09,080 --> 00:21:13,080 أتعرف أنّ (آرتشي) كان يعلم بأمرك؟ - .أجل - 282 00:21:13,080 --> 00:21:14,080 متى اكتشفت ذلك؟ 283 00:21:14,080 --> 00:21:18,200 ،في الأسبوع الماضي. كنّا نفرغ الصناديق .وسمعتُ شيئاً بجوار القمامة 284 00:21:18,200 --> 00:21:22,760 .نظرتُ إلى الداخل، وكان الأميرة الصغيرة - وماذا كان يفعل؟ - 285 00:21:22,760 --> 00:21:25,400 .يغوص في القمامة - حسناً. لماذا؟ - 286 00:21:25,400 --> 00:21:27,200 ...نحن نرمي الكثير من الخردة 287 00:21:27,200 --> 00:21:31,360 ،أنت تعرف، الكراسي المُتهالكة .المجلاّت القديمة، والنباتات الميتة 288 00:21:31,360 --> 00:21:33,920 قال (آرتشي) شيئاً حول رغبته .بتجديد أثاث غرفته الجديدة 289 00:21:33,920 --> 00:21:36,360 وهذا عندما إعتديت عليه حتى لا يُبلّغ الشرطة عنك؟ 290 00:21:36,360 --> 00:21:38,520 سأخبرك الأمر نفسه .الذي قلتُه لأصدقائك 291 00:21:38,520 --> 00:21:41,080 !لمْ أضرب (آرتشي) قط 292 00:21:41,080 --> 00:21:45,880 على الرغم أنّي أوصدتُ عليه .في تلك القمامة لبضع ساعات 293 00:21:45,880 --> 00:21:49,440 ماذا؟ - أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟ - 294 00:21:49,480 --> 00:21:53,680 في الفراش. أنا في الفراش بحلول ذلك الوقت .في كلّ ليلة. أنا أعمل بمُناوبة الرابعة صباحاً 295 00:21:53,680 --> 00:21:55,800 ،إذن بعبارة أخرى .لا يُوجد لديك عذر غياب 296 00:21:55,800 --> 00:21:59,480 لا عُذر غياب، ووجدت بصماتك على عُلب ...البنزين في مسرح الجريمة 297 00:21:59,480 --> 00:22:00,800 .انتظر لحظة 298 00:22:00,800 --> 00:22:03,400 عُلب البنزين التي سُكب منها مُعجّل على .المركبة حيث حُرق (آرتشي بلوم) حياً 299 00:22:03,400 --> 00:22:07,120 .بالطبع بصماتي على تلك العُلب !لقد وضعتهم شخصياً على الرف 300 00:22:07,120 --> 00:22:09,320 ،أو ربّما أنت سرقتهم ،مثلما سرقت تلك البضائع 301 00:22:09,320 --> 00:22:12,360 وقتلت (آرتشي) لتجنب تهمة ثالثة .وإلزاميّة لـ 25 عاماً 302 00:22:12,360 --> 00:22:13,840 !هذا كلّ شيءٍ !أريد مُحامياً 303 00:22:13,840 --> 00:22:14,800 !اجلس 304 00:22:14,800 --> 00:22:15,920 أتسمعني؟ - !بعض العون - 305 00:22:15,920 --> 00:22:17,320 !أريد مُحامياً 306 00:22:17,320 --> 00:22:19,080 ما رأيك؟ 307 00:22:19,080 --> 00:22:22,560 ،حسناً، كلّ قسوة تنبع من الضعف ...وهذا مُشوّش مُرتعش 308 00:22:22,560 --> 00:22:26,440 ،غير ناضج عاطفياً .رجوليّ بعدوانيّة 309 00:22:26,440 --> 00:22:31,160 إنّه يؤوي ألم طفولة مُرتبط بتبليل الفراش .أو بعض الذل المُماثل 310 00:22:31,160 --> 00:22:35,520 .أجل، يُمكن أن يكون القاتل أيضاً - .أنت لا تُسهّل القضيّة - 311 00:22:51,840 --> 00:22:55,360 .(مرحباً يا (سمر - .(أحتاج لمُساعدتُك يا (كيمبل - 312 00:22:55,360 --> 00:22:57,440 كم ستستغرق حتى تصل إلى مُتنزّه (غلينبروك)؟ 313 00:22:57,440 --> 00:22:58,880 .الأمر يعتمد أهناك خطبٌ ما؟ 314 00:22:58,880 --> 00:23:03,360 .نعم! إنّها مسألة حياة وموت - ما الذي يجري؟ مَن الذي في خطر؟ - 315 00:23:03,360 --> 00:23:10,320 ،الجراء! هناك هذه الوكالة للحيوانات الأليفة .وإنّه لأمر مُحزن، مأساة، هذه الحيوانات المسكينة 316 00:23:10,320 --> 00:23:14,520 .أقصد، نحن محظوظين جداً أنّ لدينا منازل - أيُمكننا التحدّث حول هذا لاحقاً؟ - 317 00:23:14,520 --> 00:23:18,040 ،كلاّ! هُم على وشك المُغادرة .ويجب أن أقتني جرواً لك 318 00:23:18,040 --> 00:23:19,520 .هاتِ هلا أمسكتُ بهذا، من فضلكِ؟ 319 00:23:19,520 --> 00:23:21,560 ...كلاّ. أنا .أنا لا أريد كلباً 320 00:23:21,560 --> 00:23:25,400 .لكنّك ستُريده عندما ترى هذا البج - .كلاّ، لا أريده - 321 00:23:25,400 --> 00:23:28,520 .(إنّه مثلك يا (كيمبل إنّه شرس من الخارج 322 00:23:28,520 --> 00:23:33,800 ،وعاطفيّ من الداخل .ولديه هذا الوجه الإسفنجي الصغير 323 00:23:33,800 --> 00:23:36,400 .كلاّ، يجب أن أغلق الخط .يجب أن أغلق الخط 324 00:23:36,400 --> 00:23:40,640 انتظر. ماذا عن الغداء؟ - .إنّي أعمل على قضيّة - 325 00:23:40,640 --> 00:23:43,160 .هذا مُمتاز .سيكون لدينا ما نتحدّث عنه 326 00:23:43,160 --> 00:23:45,840 .كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا .ليس لديّ وقت 327 00:23:45,840 --> 00:23:48,120 .(بربّك يا (كيمبل .يجب أن تتناول الطعام 328 00:23:48,120 --> 00:23:51,080 .سأدفع ثمن طعام الغداء .أنتم تدينون لي بشيك على أيّ حال 329 00:23:51,080 --> 00:23:54,880 .اسمعي، يجب أن أغلق الخط .سأراكِ الليلة. بدون كلاب 330 00:23:56,720 --> 00:23:59,200 .لكنّي أريد واحداً 331 00:23:59,800 --> 00:24:04,960 .آخر عنوان معروف للضحيّة على بعد ميلين ،بقدر ما نعلم، ليس لديه أصدقاء 332 00:24:04,960 --> 00:24:10,360 .وكان على بُعد خطوة واحدة من التشرّد .الآن لقد كنتُ أزور نُزل النصيف طوال اليوم 333 00:24:10,360 --> 00:24:15,840 .أبحث عن مكان ربّما نام فيه .أنتِ أملي الأخير 334 00:24:15,840 --> 00:24:19,560 .هو أفضلهم - أتعرفينه؟ - 335 00:24:19,560 --> 00:24:24,480 .(إنّه (آرتشي بلوم ...أنت 336 00:24:24,480 --> 00:24:29,240 قلت أنّه قتل؟ - .أجل - 337 00:24:30,720 --> 00:24:32,000 .خُذي دقيقة 338 00:24:34,880 --> 00:24:38,560 .لا بأس 339 00:24:39,840 --> 00:24:42,640 .دعني أريك غرفته 340 00:24:47,320 --> 00:24:50,480 .(اسمي (كيلي .أنا مُستشارة هنا 341 00:24:50,480 --> 00:24:54,840 تم تكليفي بـ(آرتشي) عندما جاء إلينا .في الأسبوع الماضي 342 00:24:54,840 --> 00:24:58,240 أذلك عندما غادر مركز بيع الكتب حيث كان يستأجر؟ 343 00:24:58,240 --> 00:25:01,440 أهذا ما أخبرك به (غابرييل)؟ كان (آرتشي) يستأجر غرفة؟ 344 00:25:01,440 --> 00:25:06,120 .هذا صحيح - ،لقد إستضافه لأنّه واقع بعشقه - 345 00:25:06,120 --> 00:25:11,120 إلاّ أنّ عُرف (غابرييل) للحب .يضمن الميثامفيتامينات والعنف 346 00:25:11,120 --> 00:25:13,360 .هذا سريره 347 00:25:19,400 --> 00:25:24,040 أأخبركِ لمَ قدم إلى هنا؟ - .هُو لمْ يرد القدوم - 348 00:25:24,040 --> 00:25:27,920 .(أراد أن يُنجح الأمور مع (غابرييل ،شعر (آرتشي) بالرفض مِن قبل والده 349 00:25:27,920 --> 00:25:30,880 لذا فإن قبول الرجال كبار السن .يعني الكثير له 350 00:25:30,880 --> 00:25:35,760 .لكن (غابرييل) كان مُستغِلاً .هكذا أصيب بالكدمات 351 00:25:35,760 --> 00:25:38,720 .كانت علاقة مُؤذية 352 00:25:38,720 --> 00:25:44,280 تطلب الأمر الكثير من الشجاعة، لكنّه ترك .كلّ شيءٍ لـ(غابرييل) مِن أجل الإنضمام إلينا 353 00:25:44,280 --> 00:25:46,800 .إعذرني - .بالتأكيد - 354 00:25:48,840 --> 00:25:51,200 .هذا كافٍ يا رفاق 355 00:26:20,880 --> 00:26:24,600 ،مُوكّلي السيّد (بلوم) لديه صلات ،وإذا لمْ تطلقي سراحه 356 00:26:24,600 --> 00:26:28,520 .فإنّك ستتلقين إتّصالاً من العُمدة - .أنا آسفة، لكن لا تُوجد إمتيازات خاصّة - 357 00:26:28,520 --> 00:26:30,280 .مُوكّلك مُشتبه به في جريمة قتل 358 00:26:30,280 --> 00:26:34,960 .(أنا مُحامي (ريك هيوز !أود التحدّث لمُوكّلي، من فضلكِ 359 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 .إنتظر 360 00:26:36,800 --> 00:26:39,440 .(تشو). ساعدني يا (تشو) .إنّي يائسة هنا 361 00:26:39,440 --> 00:26:42,760 .وجدتُ دليلاً - أيّ واحد؟ الأب أو الزميل في العمل؟ - 362 00:26:42,760 --> 00:26:44,600 .الحبيب - أيّ حبيب؟ - 363 00:26:44,600 --> 00:26:47,120 .إنّه مُشتبه به جديد - .عظيم. هذا ما أحتاج إليه - 364 00:26:47,160 --> 00:26:48,160 مَن كان ذلك وماذا يقولون؟ 365 00:26:48,160 --> 00:26:50,040 هل ستسمحين لي الآن بإصطحاب مُوكّلي؟ - ...إنّه خطأ كبير إزعاج مُوكّلي - 366 00:26:50,080 --> 00:26:52,680 أتدركين كمْ مضى من الوقت وأنا أنتظركِ هناك؟ 367 00:26:52,680 --> 00:26:55,280 .كنتِ تجلسين هناك وتنظرين إليّ هكذا ...ناهيكِ أنّ وقتي سيكون 368 00:26:55,520 --> 00:26:58,440 جميع العُظماء كان لديهم .شكل من الإدمان 369 00:26:58,480 --> 00:27:03,080 .رومانسيّة (كيرواك) كانت مع البنزيدرين .كتاب "على الطريق" لمْ يكن ليُكتب بدون ذلك 370 00:27:03,120 --> 00:27:07,240 .المُحقق الأدبي .كان لديّ شعور أنّك ستعود 371 00:27:07,240 --> 00:27:12,360 أتبحث عن رفيق جديد يا (غابرييل)؟ - .شيء من هذا القبيل - 372 00:27:12,360 --> 00:27:16,880 .أنتم الثلاثة، اخرجوا - .حسناً - 373 00:27:17,720 --> 00:27:20,880 لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك .وشقة الطابق العلوي 374 00:27:20,880 --> 00:27:24,360 ما الذي تبحث عنه؟ - .(دليل يربطك بجريمة قتل (آرتشي بلوم - 375 00:27:24,360 --> 00:27:25,640 لمَ سأقتل (آرتشي)؟ 376 00:27:25,640 --> 00:27:27,440 .لقد قرأنا يوميّاته ...نحن نعرف كلّ شيءٍ عن ذلك 377 00:27:27,440 --> 00:27:29,880 الإعتداء الجسدي والجنسي .المدفوع بتعاطي المُخدّرات 378 00:27:29,880 --> 00:27:31,280 .الميثامفيتامين على وجه الدقة 379 00:27:31,280 --> 00:27:33,280 (كانت يوميّات (آرتشي .عبارة عن مشروع كتابة 380 00:27:33,280 --> 00:27:34,960 كان ذلك عملاً خالصاً .من وحي الخيال 381 00:27:34,960 --> 00:27:37,040 مُضحك. هذا ليس ما قاله لمُستشارته .في النُزل النصيف 382 00:27:37,040 --> 00:27:40,400 .اخلع سترتُك - .حسناً. هناك حد - 383 00:27:40,400 --> 00:27:43,360 .طيّب. لا تخلع سترتُك .ضع يديك على رأسك حتى أفتّشك 384 00:27:43,360 --> 00:27:44,320 .كلاّ، لن تفعلي 385 00:27:46,080 --> 00:27:51,000 في يوميّات (آرتشي) الخياليّة، احتفظ الرجل .السيء بشيءٍ مُثير للإهتمام داخل سترتُه 386 00:27:53,560 --> 00:27:56,320 .الميثامفيتامين- .حسناً. حسناً. حسناً - 387 00:27:56,320 --> 00:28:00,520 ،أجل، لكلّ كلامك سامِ المبادئ .لست سوى مُستغِل ومُدمن مُخدّرات 388 00:28:01,880 --> 00:28:03,200 .ذلك الولد كان بالغاً بالكاد 389 00:28:03,200 --> 00:28:07,520 ،وعندما هدّد بإعلام الشرطة، أنت قتلته .تماماً كما قالت اليوميّات أنّك ستفعل 390 00:28:07,520 --> 00:28:10,160 .أنا لمْ أقتله 391 00:28:11,600 --> 00:28:15,840 أتُخطط للإنضمام في هذا التحقيق؟ .لأنّ بإمكاننا الإستفادة مِن مُساعدتُك حقاً 392 00:28:15,840 --> 00:28:19,880 .أنا أدرس الأدلة في رأسي - أين تُريدين وضع هذا؟ - 393 00:28:19,880 --> 00:28:21,560 غرفتي الاستجواب الأولى .والثانية قيد الاستخدام 394 00:28:21,560 --> 00:28:24,560 .ضعه في غرفة الإستجواب الثالثة - .هذا كلّ شيءٍ. اسطبلاتنا مُمتلئة - 395 00:28:24,560 --> 00:28:27,360 ،لو وجدنا أيّ مُشتبه بهم آخرين .فإننا سنضطرّ لتحويل خزانة البوّاب 396 00:28:27,360 --> 00:28:30,520 .(هذه مُحامية الدفاع عن (غابرييل لامب - أين مُوكّلي؟ - 397 00:28:30,520 --> 00:28:32,680 .المُحامون في مكتبي .سأكون معكم قريباً 398 00:28:32,680 --> 00:28:34,600 أوجدت أيّ شيءٍ بمتجر بيع الكتب؟ 399 00:28:34,600 --> 00:28:38,240 الميثامفيتامين. بعضه في الإشتباه .و40 غراماً بشقته. يبدو أنّه يُتاجر 400 00:28:38,240 --> 00:28:42,280 أنا لا أفهم. لدينا ثلاثة مُشتبه بهم رئيسيين .وجميعهم مذنبين بجرائم أخرى 401 00:28:42,280 --> 00:28:46,600 .حسناً، ذلك بفضل الأدلة التي قدّمتموها - .تمّ كشفها، ولمْ يتم تقديمها - 402 00:28:46,640 --> 00:28:47,960 .دلالات لفظيّة 403 00:28:47,960 --> 00:28:50,160 أفضل أمل لدينا للنيل من القاتل هو تحوير نفوذ أدلتنا 404 00:28:50,160 --> 00:28:52,760 ،في حين أنّهم ما زالوا في الحجز لكن أيّهم نسعى خلفه أوّلاً؟ 405 00:28:52,760 --> 00:28:55,240 .حسناً، لديكِ ثلاثة إحتمالات مُعبّأة بعناية 406 00:28:55,240 --> 00:29:00,080 الطريقة الوحيدة للمعرفة بشكل يقين مَن قتل .آرتشي بلوم) هو بإقناع شاهدنا بالتحدّث) 407 00:29:00,080 --> 00:29:01,960 لدينا شاهد؟ 408 00:29:03,000 --> 00:29:03,960 .أجل 409 00:29:08,040 --> 00:29:11,840 * أحضنّي هذه الليلة * 410 00:29:13,440 --> 00:29:14,920 .(سيكينيغ)، (شانغيلا)، و(ترو) 411 00:29:14,920 --> 00:29:16,720 ،حسناً يا فتاة .نحن نصل إلى هناك 412 00:29:16,720 --> 00:29:18,760 ،(حسناً، ثمّ بعد (شانغيلا ،أنا سآخذ المسرح 413 00:29:18,760 --> 00:29:24,160 (أنا، ومِن ثمّ سأقدّم (أنيتا مانديلاي .لمُنوّعات مسرحيّة خفيفة 414 00:29:24,160 --> 00:29:27,400 .يا إلهي .هُو يُوقف قلبي في كلّ مرّة 415 00:29:27,400 --> 00:29:28,560 .(مرحباً يا (غليندا 416 00:29:28,560 --> 00:29:31,400 .مرحباً يا (باتريك). الفتيات - .(باتريك) - 417 00:29:31,400 --> 00:29:36,880 .حسناً، يبدو أنّ الجميع يعرفني - .نحن مُقرّبين مِن بعضنا هنا - 418 00:29:36,880 --> 00:29:39,280 أنا الأم للمُمثلين المُرتدين لباس النساء .لمعظم هؤلاء الفتيات 419 00:29:39,280 --> 00:29:42,600 عندما تنتطلق، الأمر يُساعد .ليكون هنا شخص يُريك الطريق 420 00:29:42,600 --> 00:29:44,960 وماذا تفعل لهم؟ - ما الذي لا أفعله؟ - 421 00:29:44,960 --> 00:29:50,880 ،أنا أساعدهم على معرفة أين يتسوّقون .وكيف يرتدون لباسهم، ومَن يُصبحون 422 00:29:50,880 --> 00:29:55,320 .لا شيء يُبهر مثل (مادونا) الكلاسيكيّة - .(هذه الآنسة (لابيلد - 423 00:29:55,320 --> 00:29:58,200 هي تُدير متجر بيتزا مُشترك .(في (ريفر بارك 424 00:29:58,200 --> 00:29:59,600 وما الذي تُعلمكِ إيّاه (غليندا)؟ 425 00:29:59,600 --> 00:30:03,440 .تعلمتُ كيفيّة تسويق نفسي ...نصف بيتزا ببروني كبيرة 426 00:30:03,440 --> 00:30:05,160 .لو جلبت التذكرة من العرض 427 00:30:05,160 --> 00:30:11,520 .تعلمتُ كيف أبقي الأمر بسيطاً ومُتألقاً - .(هذه (فريتا بيبول - 428 00:30:11,520 --> 00:30:15,040 ،طبيب أسنان في النهار .ساحقة ليلاً 429 00:30:15,040 --> 00:30:18,960 إعذريني. ما هو اسمكِ؟ - .(فيفي نيكس) - 430 00:30:18,960 --> 00:30:21,360 .(فيفي نيكس) وما الذي علمتكِ إيّاه (غليندا)؟ 431 00:30:21,360 --> 00:30:23,800 .كيفيّة تقبّل طبيعتي 432 00:30:23,800 --> 00:30:27,280 .أتمنى أن يُريني شخص ما تلك الخُدعة .برافو 433 00:30:27,280 --> 00:30:30,120 إذن يا (باتريك)، أنت لمْ تقطع كلّ تلك .المسافة للتعرّف على الفتيات فحسب 434 00:30:30,160 --> 00:30:31,400 .أنت مُحق 435 00:30:31,400 --> 00:30:34,120 لدينا بعض المُشتبه بهم .في التحقيق بجريمة القتل 436 00:30:34,120 --> 00:30:38,640 وكنتُ آمل أن تتمكّن من القدوم .واختيار القاتل من صف المُجرمين 437 00:30:38,640 --> 00:30:42,720 .لا أستطيع فعل ذلك .قد أجعل نفسي هدفه القادم 438 00:30:42,720 --> 00:30:46,920 .هناك أناس يكرهوننا لما نحن عليه .لا أريد أن أمنحهم حافزاً 439 00:30:46,960 --> 00:30:49,120 .ظننتُ أنّي وضّحتُ ذلك 440 00:30:49,120 --> 00:30:54,640 حسناً، ما وضحته هنا هو أنّك تعرف ...كيفيّة الاحتفال بما هو مُختلف 441 00:30:54,640 --> 00:31:00,720 ،وكان (آرتشي بلوم) مُختلفاً .وأحرق حياً لذلك 442 00:31:06,080 --> 00:31:08,480 .يجب أن تذهب 443 00:31:16,720 --> 00:31:18,680 .ها أنت ذا 444 00:31:21,240 --> 00:31:26,720 .أحضرتُ هذا لك - .شكراً - 445 00:31:26,720 --> 00:31:30,200 ألن تأكله؟ - .لستُ جائعاً - 446 00:31:31,240 --> 00:31:34,880 ماذا تفعلين هنا؟ - .جئتُ لتعبئة بعض الوثائق - 447 00:31:34,880 --> 00:31:37,240 .يجب على الفتاة أن تتلقى أجرتها - .صحيح - 448 00:31:37,240 --> 00:31:41,200 .أجل، و... جئتُ لأراك 449 00:31:42,120 --> 00:31:45,680 .(مرحباً يا (سمر - .(مرحباً يا (تيريزا - 450 00:31:45,680 --> 00:31:47,680 .مرحباً أيّتها الرئيسة 451 00:31:49,400 --> 00:31:51,680 عمّ كان ذلك؟ - .تعالي إلى هنا - 452 00:31:51,680 --> 00:31:54,560 أأنت تخجل منّي؟ 453 00:31:58,840 --> 00:32:01,720 .أنا في العمل. هي رئيستي .يجب أن نكون مُتحفظين 454 00:32:01,720 --> 00:32:05,160 .لا شيء شخصي - .أفهم ذلك - 455 00:32:05,160 --> 00:32:08,920 ،أودّ فقط أن نكون مُنفتحين .مثل خليل وخليلة 456 00:32:08,920 --> 00:32:11,240 ،بإمكاننا ذلك .لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة 457 00:32:11,240 --> 00:32:16,240 .لا أريد أن أتوقف. أحتاج لهذه الوظيفة .المال عادل، ويُعجبني ذلك 458 00:32:16,240 --> 00:32:19,680 .إنّها أوّل وظيفة راشدة أعمل بها - .حسناً إذن - 459 00:32:19,720 --> 00:32:24,560 لا مزيد من التسكّع في العمل، حسناً؟ - .أمرك سيّدي العميل (تشو). جرياً - 460 00:32:24,560 --> 00:32:28,400 أين أموالي؟ - .هيا - 461 00:32:30,520 --> 00:32:32,360 ،رقم ثلاثة .الرجاء التقدّم إلى الأمام 462 00:32:34,200 --> 00:32:37,520 ماذا عنه؟ - .لا تتسرّع - 463 00:32:37,520 --> 00:32:39,840 .كلاّ، لا أعتقد أنّه هو 464 00:32:39,840 --> 00:32:42,240 .شكراً لك 465 00:32:42,240 --> 00:32:44,360 ،رقم أربعة .الرجاء التقدّم إلى الأمام 466 00:32:47,120 --> 00:32:51,080 .أنا أتذكّره .إنّه بهومي 467 00:32:52,000 --> 00:32:53,720 ،شكراً لك .حان دورك يا رقم خمسة 468 00:32:56,880 --> 00:33:03,720 أتعرفينه؟ - .ذلك يبدو مألوفاً بالتأكيد - 469 00:33:03,720 --> 00:33:05,800 أهو الرجل الذي رأيتِه في الزقاق؟ 470 00:33:08,400 --> 00:33:10,160 .كلاّ، هو كبير جداً 471 00:33:10,160 --> 00:33:16,520 .جميعهم كبيرون جداً .الرجل الذي رأيتُه كان نحيلاً 472 00:33:16,520 --> 00:33:17,800 .حسناً، لقد حاولنا 473 00:33:17,800 --> 00:33:20,640 .فعلنا أكثر من ذلك .لقد أكّدنا شكوكي 474 00:33:20,640 --> 00:33:24,840 .(تعالي يا (غليندا .أودّكِ أن تُقابلي بعض الأشخاص 475 00:33:27,320 --> 00:33:30,960 .أنتما حرّان لتُغادرا 476 00:33:30,960 --> 00:33:34,640 هذه الأشخاص العبوسين .هُم المُشتبه بهم الحقيقيين 477 00:33:34,640 --> 00:33:39,160 .ليس بعد الآن. لقد تلفوا ألديك أيّ فكرة عمّا فعلت يا (جاين)؟ 478 00:33:39,160 --> 00:33:40,680 ،أنا لمْ أفعل أيّ شيءٍ .لكنّه ما سأفعل قادم 479 00:33:40,680 --> 00:33:42,000 ،(غليندا) .قابلي المُشتبه بهم الحقيقيين 480 00:33:42,000 --> 00:33:45,400 ...العازب الأوّل .مُستأسد مُتسلسل ولص 481 00:33:45,400 --> 00:33:46,760 أهذا رجل؟ 482 00:33:46,760 --> 00:33:50,280 .العازب الثاني يمتلك متجر لبيع الكتب ...إنّه سادي مُدمن على المُخدّرات 483 00:33:50,280 --> 00:33:54,240 حتى أفضل راقصة في العالم ستنظر بجنون .لأولئك الذين لا يسمعون الموسيقى 484 00:33:54,280 --> 00:33:56,120 .يتمتع بشعر سيء 485 00:33:56,120 --> 00:34:00,640 ممّا يتركنا مع العازب الثالث ...وأوضع شكلاً للحياة من بينهم 486 00:34:00,640 --> 00:34:03,880 .الأب الذي رفض ابنه 487 00:34:03,880 --> 00:34:07,560 .شكراً لك .لقد جعلت وظيفة مُحاميّ أسهل بكثير 488 00:34:07,560 --> 00:34:13,360 كلّ هؤلاء الثلاثة مُذنبين بنفس القدر لإشعال .(النيران التي أودت بحياة (آرتشي بلوم 489 00:34:13,360 --> 00:34:15,160 .لا يُمكن أن يكون جميعهم القاتل 490 00:34:15,160 --> 00:34:19,920 حسناً، بالتأكيد يُمكنهم ذلك، لأنّي اكتشفتُ .من شهدته (غليندا) بالزقاق ليلة القتل 491 00:34:25,040 --> 00:34:28,040 .(نعم. (آرتشي بلوم 492 00:34:29,200 --> 00:34:34,240 ،الشاب الذي أغرق سيّارته بالبنزين ،وقيّد يديه على عجلة القيادة 493 00:34:34,240 --> 00:34:37,800 .ومِن ثمّ... أشعل الثقاب 494 00:34:52,720 --> 00:34:57,120 ،لقد قام الضحيّة بالإنتحار .ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب 495 00:34:57,120 --> 00:35:00,920 .جميع مُوكلينا - .الذنب" مُصطلح نسبي" - 496 00:35:00,920 --> 00:35:04,160 .أنتم الثلاثة قدتم صبياً للإنتحار 497 00:35:04,160 --> 00:35:07,120 ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل .لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به 498 00:35:07,120 --> 00:35:10,640 ما هي الغاية؟ .لابدّ أنّه كان يعرف أنّ الأدلة لن تصمد 499 00:35:10,640 --> 00:35:14,160 تلاعب (آرتشي) بالأمر، حتى إذا ،لمْ يُطح بمُوكليكم بتهمة القتل 500 00:35:14,160 --> 00:35:16,560 فإنّ كلّ واحد عليه التحاسب .على جرائمه الأخرى 501 00:35:16,560 --> 00:35:20,240 ،نحن نتهم رسمياً (ريك هيوز) بالسرقة ،غابرييل لامب) بمُتاجرة المُخدّرات) 502 00:35:20,240 --> 00:35:23,720 ...(و(آرتشي بلوم - .سيخرج. أضمن ذلك - 503 00:35:23,720 --> 00:35:28,720 .أين هو ذاهب؟ مُوكّلك قيّد ابنه الشاذ لمكتب .إنتظر حتى ينتشر ذلك الفيديو 504 00:35:28,720 --> 00:35:30,720 .أنت لن تعمل مرّة أخرى 505 00:35:30,720 --> 00:35:35,440 إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار .لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة 506 00:35:35,440 --> 00:35:38,960 .(أخرجهم مِن هنا يا (كارل 507 00:35:38,960 --> 00:35:44,520 .يا له مِن وجه لطيف لمَ اختار زقاقنا لإنهاء حياته؟ 508 00:35:44,520 --> 00:35:48,600 أحياناً الزقاق المُظلم .هو مُجرد زقاق مُظلم 509 00:36:02,760 --> 00:36:07,440 .حسناً... تمّ توجيه الإتهامات إليهم جميعاً - .حسناً، هذه غنيمة كبيرة اليوم - 510 00:36:07,440 --> 00:36:09,480 ،حلّ جريمة قتل ،أنتِ حجزتِ ثلاثة حقراء 511 00:36:09,480 --> 00:36:12,720 .كما يقول أفراد الشرطة .يجب أن تكوني فخورة جداً 512 00:36:12,720 --> 00:36:15,960 لا أعتقد أنّه سبق وكنتُ .مكتئبة جداً حول قضيّة 513 00:36:15,960 --> 00:36:17,920 .لا أستطيع إخراج ذلك الصبيّ من رأسي 514 00:36:19,720 --> 00:36:23,640 أتريدين بعض الشاي؟ - .لا أعتقد أنّ الشاي سينجح - 515 00:36:23,640 --> 00:36:31,960 في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف .الشيء الذي سيُبهجكِ... كباريه 516 00:36:31,960 --> 00:36:34,560 .(جاين) - .لو تعجّلنا، فإنّ بإمكاننا اللحاق العرض المُتأخر - 517 00:36:34,560 --> 00:36:36,840 .هيا. أريد شراء الأزهار في الطريق 518 00:36:39,160 --> 00:36:40,720 .هيا 519 00:37:03,800 --> 00:37:06,040 مَن مات الآن؟ 520 00:37:06,040 --> 00:37:08,440 .لا تأبهوا لنا لقد أتينا ناشرين التمنيات الحميدة 521 00:37:08,440 --> 00:37:10,160 ...والأزهار، لذا - .شكراً لك - 522 00:37:10,160 --> 00:37:15,080 .(فيفي نيكس) .(هذه (تيريزا ليزبن 523 00:37:15,080 --> 00:37:16,680 .مرحباً - .فيفي). هذه لكِ) - 524 00:37:16,680 --> 00:37:20,680 أريد فقط أن أتمنى لكِ التوفيق بحياتكِ .الجديدة. أنتِ تستحقين الأفضل 525 00:37:20,680 --> 00:37:22,760 أيّ حياة جديدة؟ 526 00:37:22,760 --> 00:37:25,680 هل ستُخبرها، أم أخبرها أنا؟ - .لا فكرة لديّ عمّا تتحدّث - 527 00:37:25,680 --> 00:37:29,400 .يا له مِن تواضع .في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه 528 00:37:29,400 --> 00:37:31,480 .(فيفي نيكس) 529 00:37:31,480 --> 00:37:36,880 .طائر الفينيق .المُنبعث مِن بين الرماد 530 00:37:36,880 --> 00:37:39,880 فيفي نيكس) هو (آرتشي بلوم)؟) 531 00:37:44,840 --> 00:37:48,160 .هذا صحيح. كنتُ كذلك .(أقصد، (آرتشي 532 00:37:48,160 --> 00:37:49,680 الإنتحار كان مُزيفاً؟ 533 00:37:49,680 --> 00:37:54,880 .ليس في البداية. كان سيُصبح حقيقياً .لقد جعلوني أعدل عن فعل ذلك 534 00:37:56,960 --> 00:37:58,920 من أين أحضرت الجثّة؟ 535 00:37:58,920 --> 00:38:02,400 حسناً، هنا آمل أن أبدو رائعة .في لباس السجن البُرتقالي 536 00:38:02,400 --> 00:38:06,320 أنا سرقتُ جثّة لمْ يُطالب بها أحد .من المقبرة التي أعمل فيها 537 00:38:06,320 --> 00:38:09,360 .كانت مُعدّة لحقل الفخارى 538 00:38:12,040 --> 00:38:13,840 .انتبهوا للرأس 539 00:38:13,840 --> 00:38:15,760 .إرمِه أرضاً 540 00:38:15,760 --> 00:38:16,960 .هيا 541 00:38:16,960 --> 00:38:18,560 .يا إلهي 542 00:38:18,560 --> 00:38:19,680 .انتبه وأنت تضعه أرضاً 543 00:38:19,680 --> 00:38:20,680 .هيا. من هنا 544 00:38:20,680 --> 00:38:21,960 .هيا .افتحوا الباب 545 00:38:24,240 --> 00:38:25,160 .حسناً. هناك 546 00:38:26,400 --> 00:38:28,360 .حسناً. حسناً 547 00:38:35,640 --> 00:38:39,880 .دعونا نذهب !دعونا نذهب 548 00:38:42,080 --> 00:38:43,040 .كعبي 549 00:38:43,040 --> 00:38:45,080 .هيا. واصل التحرّك .واصل التحرّك 550 00:38:45,080 --> 00:38:46,760 وماذا عن سجلاّت الأسنان؟ 551 00:38:46,760 --> 00:38:51,280 حسناً، الآنسة (فريتا بيبول) يصدف .أنّها طبيب أسنان خلال النهار 552 00:38:51,280 --> 00:38:52,600 .(طبيب أسنان (آرتشي 553 00:38:52,600 --> 00:38:56,960 صوّرتُ الجثة بالأشعة السينيّة .وزوّدتُ إدارتُكِ بالصور 554 00:38:56,960 --> 00:39:01,280 .هكذا قابلتُ الجميع .العام الماضي، كنتُ أتلقى فحصاً 555 00:39:01,280 --> 00:39:05,200 لقد لاحظتُ آثار من كحل .على عيون طبيب أسناني 556 00:39:05,200 --> 00:39:09,600 .هُو عرّفني بالمكان - إذن جميعكم مُشتركون بالأمر؟ - 557 00:39:09,600 --> 00:39:16,560 .نحن ضُعفاء أمام الحزن - .لهذا السبب كذبتُ حول ما رأيتُ في الزقاق - 558 00:39:16,560 --> 00:39:19,920 .لقد كذبت لحمايتنا - كيف عرفت أنّه كان أنا؟ - 559 00:39:19,920 --> 00:39:25,920 ،حسناً، أنت ما كنتُ أتوقع أن أجد بالضبط .أقصد، بغضّ النظر عن التبرّج واللياقة البدنيّة 560 00:39:25,920 --> 00:39:28,840 ماذا كنت تتوقع أن تجد؟ 561 00:39:28,840 --> 00:39:32,640 الضحيّة الذي كنّا نُحقق بأمره .لمْ يكن شخصاً مُستعداً للموت 562 00:39:32,640 --> 00:39:34,800 .كان شخصا يُريد العيش 563 00:39:38,640 --> 00:39:44,640 إذن، ما الذي ستفعله؟ - نعم، ما الذي سنفعله؟ - 564 00:39:46,400 --> 00:39:49,680 .الآن، لدينا مُفاجأة لكم هذه الليلة 565 00:39:49,680 --> 00:39:55,160 الخليقة الناريّة التي تتحدى .قوانين الإنسان والطبيعة 566 00:39:55,160 --> 00:40:03,280 (مُمثل صغير، أقدّم لكم (فيفي نيكس .المُتسامية والمُتحوّلة 567 00:40:10,960 --> 00:40:15,160 * في مكان ما * 568 00:40:15,160 --> 00:40:19,840 * فوق قوس قزح * 569 00:40:19,840 --> 00:40:25,400 * طريق للصعود لأعلى * 570 00:40:26,320 --> 00:40:31,480 * هناك أرض * 571 00:40:31,480 --> 00:40:35,360 * سمعتُ عنها ذات مرّة * 572 00:40:35,360 --> 00:40:41,240 * في التهويدة * 573 00:40:41,240 --> 00:40:42,400 أتلك دموع أراها؟ 574 00:40:42,440 --> 00:40:45,320 .أجل، صحيح .واصل المُشاهدة فحسب 575 00:40:45,360 --> 00:40:50,240 * فوق قوس قزح * 576 00:40:50,240 --> 00:40:56,760 * سماء زرقاء * 577 00:40:56,760 --> 00:41:01,920 * والأحلام * 578 00:41:01,960 --> 00:41:05,280 * التي تجرؤ على الحلم بها * 579 00:41:05,280 --> 00:41:07,440 * تجرؤ حقاً * 580 00:41:07,440 --> 00:41:13,840 * تتحقق * 581 00:41:14,800 --> 00:41:20,400 تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله Translated By: aemad111 facebook.com/Emad1990