1 00:00:01,650 --> 00:00:03,784 ...(سـابـقـاً فـي (الـوسـيـط الـروحـي 2 00:00:03,786 --> 00:00:07,562 أجل، (لينا) على قائمة المُرشّحين لمنصب .في وزارة التجارة بالعاصمة، لذا فإننا نحتفل 3 00:00:07,564 --> 00:00:09,030 .ليست مسألة محسومة بعد 4 00:00:09,032 --> 00:00:10,704 ،يجب أن يتم التصديق عليّ .ويُمكن لذلك أن يستغرق أشهراً 5 00:00:10,724 --> 00:00:13,313 ماذا يُمكنك إخباري عن محطة (ريو برافو)؟ 6 00:00:13,313 --> 00:00:16,176 .لا أظنّ أنّي أريد الذهاب للعاصمة - لماذا؟ - 7 00:00:16,177 --> 00:00:20,445 لأنّه سيتمّ طرح أسئلة عليكِ، ولو كانت ،(أيّ من تلك الأسئلة بخصوص (ريو برافو 8 00:00:20,447 --> 00:00:24,416 فيجب أن تكوني قادرة على القول .أنّكِ لا تعلمين أيّ شيءٍ حيالها 9 00:00:28,355 --> 00:00:30,588 ،مرحباً يا قوم .(أهلاً بكم في (ألامو بروهاوس 10 00:00:30,590 --> 00:00:32,691 .ستُريكم (كريستين) طاولتكم 11 00:00:32,693 --> 00:00:34,259 ،مرحباً يا رفاق .تعالوا وانضمّوا إلينا 12 00:00:34,261 --> 00:00:37,095 إنّ لدينا سمك قاروس رائع اليوم .من البحر التشيلي لأجلكم يا رفاق 13 00:00:37,097 --> 00:00:39,431 .فلتجلسوا هُنا 14 00:00:51,745 --> 00:00:53,645 !وكالة مُكافحة المُخدّرات !أمر تفتيش قضائي 15 00:00:53,647 --> 00:00:54,779 !هيا، دعوني أرى أيديكم 16 00:00:54,781 --> 00:00:56,848 !ضعوا أيديكم على الطاولة 17 00:00:56,850 --> 00:00:58,316 !وكالة مُكافحة المُخدّرات !الشُرطة 18 00:00:58,318 --> 00:01:00,251 !انبطحوا على الأرض في الحال 19 00:01:00,253 --> 00:01:01,820 !انبطحوا على الأرض في الحال 20 00:01:01,822 --> 00:01:03,455 .ضعوا أيديكم وراء رؤوسكم 21 00:01:03,457 --> 00:01:05,290 !اجلس - ما الذي يجري؟ - 22 00:01:05,292 --> 00:01:07,292 إنّ لدينا أمر قضائي لتفتيش هذه الملكيّة .بحثاً عن مُخدّرات غير قانونيّة 23 00:01:07,294 --> 00:01:09,127 .مُخدّر... هذا مطعم 24 00:01:09,129 --> 00:01:11,396 ،سيّدي، اقرأ الأمر القضائي ودعني أقوم بعملي، إتفقنا؟ 25 00:01:11,398 --> 00:01:12,597 .دعنا نذهب للتحدّث في مكتبي 26 00:01:12,599 --> 00:01:15,133 أتُريد الذهاب إلى مكتبك؟ .دعنا نذهب إلى هُناك ونتحدّث 27 00:01:21,775 --> 00:01:22,931 ماذا وجدت يا (أوروسكو)؟ 28 00:01:22,951 --> 00:01:27,913 ،أجل، لقد فتشنا المكتب، وقاعة الأكل، والثلاجة .وتفحّصت وحدة الكلاب كلّ شيءٍ، ولمْ نجد شيئاً 29 00:01:27,915 --> 00:01:30,382 .حسناً، فتّشوا ثانية - .حسناً - 30 00:01:30,384 --> 00:01:32,718 .لا تسيري مُبتعدة عنّي .أنا أتحدّث إليكِ 31 00:01:32,720 --> 00:01:34,988 .سيّد (كوربيل)، سوف نقوم بإنهاء تفتيشنا - !هذا إزعاج - 32 00:01:34,988 --> 00:01:36,855 ،كلّما زاد تدخّلك .كلّما زادت فترة التفتيش 33 00:01:36,857 --> 00:01:39,324 من سيقوم بتنظيف هذا المكان؟ 34 00:01:39,326 --> 00:01:41,059 !أنا أتحدّث إليكِ أيّتها السافلة - !مهلاً - 35 00:01:42,730 --> 00:01:45,030 .حسناً 36 00:01:45,032 --> 00:01:49,868 .إيّاك أن تتحدّث لعميلتي بتلك الطريقة .حسناً، برويّة 37 00:01:49,870 --> 00:01:52,037 .(غونزاليز) 38 00:01:58,746 --> 00:02:03,482 .اجمعوا أغراضكم واخرجوا من هُنا - .أنا أراقبك يا صاح - 39 00:02:03,484 --> 00:02:06,701 ،أيّها الكلب الصغير وضعت يديك عليّ؟ 40 00:02:18,665 --> 00:02:23,802 .(المعذرة، أنا أبحث عن (بيل بيترسون - .ها هُو هُناك - 41 00:02:23,804 --> 00:02:25,904 !مرحباً - .مرحباً - 42 00:02:27,541 --> 00:02:31,143 .دينيس)، إنّك تبدو في حالٍ طيّبة) .لقد خسرت وزناً 43 00:02:31,145 --> 00:02:32,998 .أجل، القليل، شُكراً لك 44 00:02:33,018 --> 00:02:35,680 كيف حال (لينا)؟ - .إنّها في العاصمة - 45 00:02:35,682 --> 00:02:36,882 .تفعل أشياء عظيمة 46 00:02:36,884 --> 00:02:38,216 حقاً؟ - .أجل - 47 00:02:38,218 --> 00:02:40,752 .هنيئاً لها 48 00:02:40,754 --> 00:02:49,094 إذن، (دينيس آبوت) سيقوم بكتابة تقرير أحداث .(الغارة الفاشلة لفريقي على (ألامو بروهاوس 49 00:02:49,096 --> 00:02:50,562 .أجل، حسناً، مكتب العاصمة طلب ذلك 50 00:02:50,564 --> 00:02:53,298 أتعلم، إنّهم يُريدون شخصاً .من خارج وكالة مُكافحة المُخدّرات 51 00:02:53,300 --> 00:02:56,235 .اسمع، لا أريد أن يكون هذا مُحرجاً - لماذا؟ - 52 00:02:56,236 --> 00:02:59,871 ،لأنّك حينما عملت لحسابي كنت بالكاد تحلق شعر وجهك؟ 53 00:02:59,873 --> 00:03:02,440 .أجل، شيء كهذا 54 00:03:02,442 --> 00:03:05,610 لقد مضى زمن طويل .(منذ محطة (ريو برافو 55 00:03:05,612 --> 00:03:10,477 .لقد ارتقيت في مناصبك .لكننا قمنا بعمل جيّد 56 00:03:10,497 --> 00:03:12,684 .نعم فعلنا ذلك 57 00:03:12,686 --> 00:03:16,955 إذن، اسمع، يجب أن أتحدّث لجماعتك .وألقي نظرة على الملفات 58 00:03:16,957 --> 00:03:20,358 (افعل ما شئت، حادثة (ألامو بروهاوس .كانت مُجرّد حظ سيء 59 00:03:20,360 --> 00:03:25,897 ولم تجدوا أيّ مُخدّرات؟ - .لكنّا سنجد في يوم مُختلف - 60 00:03:25,899 --> 00:03:29,034 أريد أن أبدأ بالعميل .(الذي قاد الغارة، (غونزاليز 61 00:03:29,036 --> 00:03:36,942 .أفهم أنّ مالك المطعم قد وجّه شكوى ضدّه - .فقد (غونزو) أعصابه قليلاً، كما تعلم - 62 00:03:36,944 --> 00:03:42,180 .إنّه في إجازة إداريّة .سأعطيك عنوان منزله 63 00:03:42,182 --> 00:03:47,519 دينيس)، أريد إلقاء نظرة على تقريرك) .قبلما تقوم بإرساله 64 00:03:50,224 --> 00:03:53,625 حسناً، لا نقوم بالعمل .(بتلك الطريقة يا (بيل 65 00:03:53,627 --> 00:03:59,397 الكثير من الناس في هذه الوكالة .(مُستعدّين لإلتقاط زلّة لـ(بيل بيترسون 66 00:03:59,399 --> 00:04:02,634 أريد أن أعرف لو كنت .ستقوم بتسليمهم أيّ مُسوّغات 67 00:04:02,636 --> 00:04:06,004 .حسناً، أنا آسف .ليس بيدي حيلة 68 00:04:06,006 --> 00:04:10,354 (حينما كنتُ رئيسك في (ريو برافو .قد عملتُ على مُساندتك 69 00:04:10,394 --> 00:04:15,692 أتقول أنّك لا تُساندني الآن؟ أبهذه الطريقة تُريد أن تعلب هذه؟ 70 00:04:15,712 --> 00:04:20,852 بربّك، أنا أبحث فقط .عن القليل من المُجاملة المهنيّة 71 00:04:23,957 --> 00:04:30,896 .(سأرى ما بوسعي فعله يا (بيل - .حسناً - 72 00:04:38,906 --> 00:04:43,275 .لا أفهم لما عليك كتابة التقرير اللعين - .إنّه لا شيء يُذكر - 73 00:04:43,277 --> 00:04:46,444 ،سأكتبه، ورؤساء العاصمة سيتجاهلونه .وسنُواصل المضي في حياتنا 74 00:04:46,446 --> 00:04:48,613 كيف حالكِ يا حبيبتي؟ - .طيّبة - 75 00:04:48,615 --> 00:04:50,048 .لقد تناولتُ غداءً للتو مع سيناتور 76 00:04:50,050 --> 00:04:53,551 وسألتقي مع رئيس لجنة الطاقة والتجارة .خلال ساعة، إنّه أمر مُثير 77 00:04:53,553 --> 00:04:56,888 .أتمنّى لو كنتُ هُناك سأتصل بكِ هذه الليلة، إتفقنا؟ 78 00:04:56,890 --> 00:04:59,691 .أحبّك - .أحبّكِ أيضاً - 79 00:05:40,100 --> 00:05:44,269 !المباحث الفيدراليّة العميل (غونزاليز)، أأنت في الداخل؟ 80 00:06:15,736 --> 00:06:19,666 قال (آبوت) أنّها قضيّة وفاة .عميل بوكالة مُكافحة المُخدّرات 81 00:06:19,716 --> 00:06:22,874 .بالمُناسبة، إلغِ كلّ خُططك لليلة الغد - ولمَ ستكون لديّ خُطط؟ - 82 00:06:22,876 --> 00:06:26,111 .عيد ميلادك - .ذلك، نعم - 83 00:06:26,113 --> 00:06:30,202 ...قلتُ لكلّ من في العمل بالفعل .لا أغاني، ولا كعك، ولا هدايا 84 00:06:30,212 --> 00:06:31,926 .جيّد، شُكراً لكِ - .بإستثنائي - 85 00:06:31,936 --> 00:06:34,152 ألديكِ هديّة لي؟ - .إنّها مُفاجأة - 86 00:06:34,154 --> 00:06:36,588 مُفاجأة؟ - .ذلك صحيح - 87 00:06:36,590 --> 00:06:39,491 أتظنّين أنّ بإمكانكِ كتم سرّي منّي لتلك الفترة الطويلة؟ 88 00:06:39,493 --> 00:06:42,961 ،لا أظنّ أنّ بإمكاني ذلك .بل أعلم أنّ بإمكاني ذلك 89 00:06:42,963 --> 00:06:45,377 .تُعجبني ثقتكِ بنفسكِ 90 00:06:45,477 --> 00:06:49,311 ((الـــوســــيـــط الـــروحــــــــي)) ((المُـوسـم الـسابـع والأخـيـر - الحـلـقـة الـسـادسـة)) ((بـعـنـوان: الـضــوء الأخـــضــر)) ((تـرجـمـة: عـــمـــاد عـــبـــدالله)) 91 00:06:49,554 --> 00:06:54,156 تـعـديـل الـتوقـيـت Suliman.k 92 00:06:55,600 --> 00:07:01,227 ،إذن (فيغا)، لديّ تذاكر لمهرجان بلوز ...وكنتُ أتساءل 93 00:07:01,229 --> 00:07:03,429 .(ليس (فيغا)، بل (ميشيل 94 00:07:03,431 --> 00:07:09,769 ...ميشيل)، لديّ تذاكر، وكنتُ) - .مرحباً - 95 00:07:09,771 --> 00:07:12,872 .أهلاً - أأنت بخير؟ - 96 00:07:12,874 --> 00:07:17,577 ...(أجل، إذن، (ميشيل - .آبوت) يُريدنا، فقد استلمنا قضيّة) - 97 00:07:17,579 --> 00:07:20,179 ،حسناً، رائع، أجل .سأكون هُناك في الحال 98 00:07:20,181 --> 00:07:21,781 .حسناً 99 00:07:24,786 --> 00:07:26,919 .صباح الخير جميعاً 100 00:07:26,920 --> 00:07:30,121 ،(هذا (بيل بيترسون .(من وكالة مُكافحة المُخدّرات بـ(سان أنطونيو 101 00:07:30,124 --> 00:07:35,228 .(اسم ضحيّتنا هُو (داريل غونزاليز .كان يعمل مع الوكالة منذ سبع سنوات 102 00:07:35,230 --> 00:07:41,033 .وقد خدم في (أفغانستان) قبل ذلك - .أريد أن أعلمكم مقدار تقديري لمُساعدتكم - 103 00:07:43,171 --> 00:07:46,539 سوف نقبض على السفلة .الذين فعلوا هذا 104 00:07:46,541 --> 00:07:54,514 .إننا نفهم كمْ من الصعب خسارة إنسان .سوف نُقدّم كلّ مُجاملة مُمكنة لكم 105 00:07:54,516 --> 00:07:58,531 كلّ مُجاملة؟ - .(ذلك شعار عصابة (سوسا - 106 00:07:58,541 --> 00:08:00,145 .يبدو وكأنّهم يُحاولون إرسال رسالة 107 00:08:00,327 --> 00:08:05,625 لقد قاد (غونزو) مُؤخراً غارة على مطعم .(كان يُوزع مُخدّرات (سوسا 108 00:08:05,627 --> 00:08:10,363 ،وكان مملوكاً بواسطة هذا الرجل .(ستيفن كوربيل) 109 00:08:10,365 --> 00:08:12,498 كيف يُصبح مالك مطعم تاجر مُخدّرات؟ 110 00:08:12,500 --> 00:08:16,736 (كان يُدير فندقاً في مدينة (مكسيكو .(كان مملوكاً من طرف عصابة (سوسا 111 00:08:16,756 --> 00:08:18,337 .في تلك اللحظة بدأ العمل معهم 112 00:08:18,339 --> 00:08:21,240 لمْ يجدوا أيّ شيءٍ في الغارة .(التي قادها (غونزاليز 113 00:08:21,242 --> 00:08:24,544 لمَ سيأمر (كوربيل) بعمليّة قتل بعد وقوع غارة فاشلة؟ 114 00:08:24,546 --> 00:08:27,947 .أعني، ذلك يصبّ مزيداً من الإنتباه إليه - .بالضبط - 115 00:08:27,949 --> 00:08:31,784 الحيوان الذي يلوذ بالفرار من كمين .لا يسعَ وراء الصائد بالضرورة 116 00:08:31,786 --> 00:08:34,887 ،حسناً أيّها الجمع الكريم .(بإمكاننا طرح هذه الأسئلة في (سان أنطونيو 117 00:08:34,889 --> 00:08:37,256 .لذا جهّزوا أنفسكم 118 00:08:46,901 --> 00:08:49,235 ما الذي يملكه هذا الشخص المدعو (بيترسون) ضدّك؟ 119 00:08:49,237 --> 00:08:50,570 ما سبب سؤالك؟ 120 00:08:50,572 --> 00:08:56,042 .لأنّك تتصرّف وكأنّه يملك شيئاً ضدّك - .لا يملك أيّ شيءٍ - 121 00:08:56,044 --> 00:08:59,078 .حسناً 122 00:09:08,823 --> 00:09:12,291 مكتب (غونزاليز)؟ - .أجل، لقد كنّا جارين - 123 00:09:12,293 --> 00:09:16,462 يا إلهي، كان يستمع إلى أسوأ .أنواع المُوسيقى، الجاز الهادئ 124 00:09:16,464 --> 00:09:20,131 .دعينا نرى .(ملف (ألامو بروهاوس 125 00:09:20,134 --> 00:09:21,901 .أجل - .ذلك ما إعتقدته - 126 00:09:21,903 --> 00:09:25,237 .أجل، لمْ يكن يُحبّ الحواسيب ...فقد احتفظ بنُسخ ورقيّة لكلّ شيءٍ 127 00:09:25,239 --> 00:09:28,841 ،سجلاّت مالية، مُقابلات شُهود .وصُور مُراقبة 128 00:09:28,843 --> 00:09:31,310 ،نوعي المُفضّل من الناس أتُمانعين لو ألقيتُ نظرة؟ 129 00:09:31,312 --> 00:09:33,546 .تفضّل - .شكراً - 130 00:09:38,953 --> 00:09:42,520 كمْ مضى والعميل (كونزاليز) يُحقق في مطعم (ألامو بروهاوس)؟ 131 00:09:42,523 --> 00:09:47,727 .أشهر. - كان (غونزو) مُتصلّب الرأي - .فقد نام على الأريكة هُنا نصف الأسبوع 132 00:09:47,729 --> 00:09:50,997 العميل (بورديك)، هل كنت المُحلل الذين يعمل معه؟ 133 00:09:50,999 --> 00:09:55,301 ما الذي تُلمّح إليه؟ - .ألمّح أنّك كنت المُحلل الذي يعمل معه - 134 00:09:55,303 --> 00:09:57,103 .كنّا على صواب في هذه العمليّة 135 00:09:57,105 --> 00:10:02,208 ،ذلك المطعم كان واجهة .ولابدّ أننا فوّتنا إعادة التزويد 136 00:10:02,218 --> 00:10:05,378 .تلك لمْ تكن المرّة الأولى التي لمْ تجدوا فيها شيئاً .كان لفريقك عمليّات فاشلة أخرى 137 00:10:05,380 --> 00:10:10,116 كمْ مضى على تخرّجكما من الأكاديميّة؟ ساعة واحدة؟ 138 00:10:10,117 --> 00:10:12,417 .(برويّة يا (جيف - .(لا بأس، حضرة العميل (أوروسكو - 139 00:10:12,420 --> 00:10:16,155 سنسعد بإرسال سيرتنا الذاتيّة إليك .إذا أردت ذلك 140 00:10:30,938 --> 00:10:36,942 (هل كان لكِ أيّ إتصال بـ(غونزاليز في الأيام التي تبعت الغارة بعدما أحيل لإجازة؟ 141 00:10:36,944 --> 00:10:40,613 .كلاّ، لكن لمْ يكن ذلك أمراً غريباً - أتعلمين ما كان يقوم به؟ - 142 00:10:40,615 --> 00:10:43,916 بمعرفتي لـ(غونزو)، فقد كان على الأرجح .يُفكّر في سبب فشل تلك الغارة 143 00:10:43,918 --> 00:10:48,320 معذرة، هذه مُقدّمة المطعم، صحيح؟ - .أجل، هذه صُور المُراقبة - 144 00:10:48,322 --> 00:10:51,223 ألتقطت على مدار بضعة أيّام؟ - .كلاّ، لقد راقبناه لبضعة أسابيع - 145 00:10:51,225 --> 00:10:52,068 .مُمتاز 146 00:10:52,069 --> 00:10:54,960 أتعرفين مكان تواجد مالك المطعم؟ - .إنّه هُنا - 147 00:10:54,962 --> 00:10:58,064 (إنّه يتحدّث إلى (تشو .وأحد عُملاء الوكالة 148 00:10:59,567 --> 00:11:01,133 ما الذي يفعله؟ 149 00:11:01,837 --> 00:11:03,999 .السيّد (كوربيل) هُو دعامة مُجتمع 150 00:11:04,199 --> 00:11:06,505 إنّه يرعى مُسابقات الطبخ بالفلفل الحار .وفرق البيسبول الشابّة 151 00:11:06,507 --> 00:11:08,174 .هُو ليس بقاتل 152 00:11:08,176 --> 00:11:10,209 ،إنّه لديه قسم علاقات عامّة شديد .سأقرّ له بذلك 153 00:11:10,211 --> 00:11:12,678 أين كنت البارحة من الثامنة صباحاً وحتى الثالثة مساءً؟ 154 00:11:12,680 --> 00:11:18,735 .في (دالاس)، فقد كان لديّ عمل - .قدّموا أدلّة لوجود جريمة يا سادة - 155 00:11:18,745 --> 00:11:20,819 .حتى الآن قمتم بعمل مُمتاز للعكس 156 00:11:20,921 --> 00:11:23,723 ،(مرحباً، أنا (باتريك جاين .من المباحث الفيدراليّة 157 00:11:23,725 --> 00:11:25,825 ما هذا بحقّ السماء؟ - .(مرحباً (تشو - 158 00:11:25,827 --> 00:11:27,159 .(مرحباً (جاين 159 00:11:27,161 --> 00:11:28,728 كوربيل)؟) - .أجل - 160 00:11:28,730 --> 00:11:32,198 .سؤال مُهمّ جداً في أيّ وقتٍ يفتح مطعمك؟ 161 00:11:34,736 --> 00:11:39,038 .في الظهر - .إذن ستفتح بعد ساعة تقريباً - 162 00:11:39,040 --> 00:11:42,541 .أجل، إذا لمْ أضيّع وقتي هُنا - .هذان الاثنان حرّان للمُغادرة - 163 00:11:42,543 --> 00:11:44,143 !مهلاً - .استمتع ببعد ظهرٍ جميل - 164 00:11:44,145 --> 00:11:47,346 .شُكراً لوقتك - .لا يُمكنك فعل هذا يا رجل - 165 00:11:47,348 --> 00:11:49,215 .بلى يُمكنه ذلك .يُمكنك المُغادرة 166 00:12:00,394 --> 00:12:04,445 ،أنت يا هذا ما خطبك بحقّ السماء؟ 167 00:12:04,455 --> 00:12:09,001 برويّة أيّها النمر، المباحث الفيدراليّة سترسل .فريقاً للإغارة على ذلك المطعم بعد الظهر 168 00:12:09,003 --> 00:12:11,036 ،لو وجدنا مُخدّرات .فإننا نُريد التأكّد أنّ (كوربيل) هُناك 169 00:12:11,038 --> 00:12:15,207 لمَ لمْ يُخبرنا أحد؟ - ماذا فعلتُ للتو؟ - 170 00:12:23,184 --> 00:12:26,585 لن تُصدّقا ما أخبرني به .هذا الرجل للتو 171 00:12:55,016 --> 00:13:00,986 أتودّ إخباري عن سبب وُجودنا هُنا؟ - .بالطبع، بعد ثلاث دقائق - 172 00:13:00,988 --> 00:13:04,590 كيف تعرف (بيترسون)؟ - .لقد عملتُ لحسابه - 173 00:13:04,592 --> 00:13:08,761 .منذ وقتٍ طويل - .لابدّ أنّك كنت جديداً للغاية - 174 00:13:08,763 --> 00:13:12,431 .ليس لديك فكرة - .(العميل (بيترسون - 175 00:13:13,835 --> 00:13:18,137 أكانت أذنيك تحترقان؟ - دينيس)، ما القصّة؟) - 176 00:13:18,138 --> 00:13:20,838 هل ستقوم بالإغارة على (ألامو بروهاوس)؟ - .كلاّ - 177 00:13:20,838 --> 00:13:25,144 هذا الرجل قال لجماعتي .أنّك سترسل فريق إقتحام 178 00:13:25,146 --> 00:13:27,012 .لقد فعلتُ ذلك، وأنا آسف 179 00:13:27,014 --> 00:13:29,148 .كانت تلك كذبة - ماذا؟ - 180 00:13:29,150 --> 00:13:32,751 .أكذوبة، تمويه للحقيقة .لقد اختلقتُ ذلك 181 00:13:32,753 --> 00:13:34,453 ،تفضّل بالجلوس .سأقوم بالتفسير 182 00:13:38,526 --> 00:13:43,095 هل يُلاحظ أحدكما الفرق بين هذه الصُورة وهذه الصُورة؟ 183 00:13:43,097 --> 00:13:44,730 أين (والدو)؟ 184 00:13:44,732 --> 00:13:48,601 هُناك لمبة على اللافتة مُغلقة .في صُورة لكنّها تعمل في الأخرى 185 00:13:48,603 --> 00:13:53,372 .إذن كانت لديهم لمبة مكسورة - ...لكنّها تعمل من جديد هُنا - 186 00:13:53,374 --> 00:13:57,943 ...ومُغلقة .وشغالة 187 00:13:57,945 --> 00:14:00,079 .إنّها إشارة 188 00:14:00,081 --> 00:14:02,414 ،حينما يكون الضوء شغالاً .فإنّهم يبيعون مُخدّرات 189 00:14:02,416 --> 00:14:03,883 ،وحينما تكون مُغلقة .فإنّهم لا يبيعون 190 00:14:03,885 --> 00:14:06,118 هذه الصُورة ألتقطت .في يوم وقوع الغارة 191 00:14:06,120 --> 00:14:10,222 أتُلاحظ كيف أنّ اللمبة مُغلقة؟ - .لهذا السبب لمْ تجدوا أيّ شيءٍ يا رفاق - 192 00:14:10,224 --> 00:14:13,592 .لمْ يكونوا يبيعون - لكن لمَ ذلك اليوم؟ - 193 00:14:13,594 --> 00:14:15,694 أكان حظاً سيئاً وحسب؟ 194 00:14:15,696 --> 00:14:20,366 .ها نحن أولاء .الساعة الثانية عشر تماماً 195 00:14:25,206 --> 00:14:30,376 .اللمبة الخضراء شغالة اليوم - .لقد قمتُ بتشغيلها - 196 00:14:30,378 --> 00:14:35,714 لكن ماذا تظنّ أنّ (كوربيل) سيفعل حينما يعتقد أنّ هُناك غارة أخرى قادمة؟ 197 00:14:38,286 --> 00:14:40,386 .ها نحن أولاء 198 00:14:40,388 --> 00:14:44,723 .انتظر لحظة كيف يُمكن لـ(كوربيل) أن يعلم ذلك؟ 199 00:14:44,725 --> 00:14:48,093 ،إنّ لديه مصدر داخلي .شخص من وكالة مُكافحة المُخدّرات 200 00:14:48,095 --> 00:14:51,932 ،ولو أنّي اكتشفتُ ذلك .فإنّ (كونزاليز) اكتشف ذلك بالفعل 201 00:14:52,132 --> 00:14:56,568 .ذلك ما تسبّب بقتله - ما الذي تقوله؟ - 202 00:14:56,570 --> 00:14:59,905 .أنّ هُناك قاتل بين أعضاء فريقك 203 00:15:09,000 --> 00:15:11,568 إذن نحن نبحث عن شُرطيّ .قتل شُرطياً 204 00:15:11,569 --> 00:15:15,085 ،لابدّ أنّ (غونزاليز) اكتشف أنّ هُناك خائن .وقام الخائن بقتله قبل أن يُعلم أحداً 205 00:15:15,095 --> 00:15:17,407 ،كائناً من كان .فقط كان يعمل منذ فترة 206 00:15:17,409 --> 00:15:20,376 هُناك قرابة ستّ غارات فاشلة .خلال السنتين الماضية 207 00:15:20,378 --> 00:15:24,248 ...قام (بيترسون) بتفسيرهم .معلومات سيئة، وأخطاء تكتيكيّة 208 00:15:24,258 --> 00:15:26,275 ،وفقاً لإدراك مُتأخّر .كان لزاماً أن يكون عميلاً من الداخل 209 00:15:26,285 --> 00:15:29,452 لذا لن نقوم بإستثناء .أيّ أحدٍ في الوقت الراهن 210 00:15:29,454 --> 00:15:31,454 قد يكون أيّ أحدٍ .(من عُملاء (بيترسون 211 00:15:31,456 --> 00:15:34,991 .أولئك 30 مُشتبهاً به - .(بل 31، فقد نسيت (بيترسون - 212 00:15:34,993 --> 00:15:38,261 ،ليس لدى (بيل بيترسون) آداب المعشر .لكنّه ليس بخائن 213 00:15:38,263 --> 00:15:44,133 .ظننتُ أننا لا نستطيع إستثناء أيّ أحد - .آبوت) مُحق، (بيترسون) ليس مُشتبهاً به) - 214 00:15:44,135 --> 00:15:50,706 .جيّد، إذن سنقوم بالبحث في حياة فريقه .المُراجعات الشخصيّة، وسجلاّت المصارف 215 00:15:50,708 --> 00:15:55,044 .أيّ شيءٍ قد يُشير إلى دافع غرور، إنتقام، ماذا؟ هل تُخالفني الرأي؟ 216 00:15:55,046 --> 00:15:58,314 حسناً، كلّهم مُوظفين حُكوميين .برواتب مُتدنية 217 00:15:58,316 --> 00:16:01,784 لن تضطروا للبحث بشكل عميق .لإيجاد دافع 218 00:16:01,786 --> 00:16:04,331 هل لديك فكرة أفضل؟ - .ربّما - 219 00:16:04,341 --> 00:16:09,659 لكن أولاً، أريد لأحدٍ .أن يُجري مُهمّة لأجلي 220 00:16:11,663 --> 00:16:15,131 ،بوقتٍ سابق في وكالة مُكافحة المُخدّرات ما الذي تحدّثتِ عنه أنتِ و(أوروسكو)؟ 221 00:16:15,133 --> 00:16:19,569 ،كان يعتذر عن تصرّفات شريكه السخيفة .وقلتُ أنّه لا داعِ للإعتذار 222 00:16:19,571 --> 00:16:23,272 ألا تتحدّث الأسبانيّة؟ - .سيئة للأسف - 223 00:16:23,627 --> 00:16:26,542 ."بإمكاني القول "جدتي" و"إجازة زوجيّة 224 00:16:26,544 --> 00:16:30,113 هل تتحدّث أيّ لغات أخرى؟ - .أنا فصيح في لغة "بيغ لاتين" المُشفرة - 225 00:16:30,115 --> 00:16:33,376 .لستُ مُتأكّدة حقاً أنّ تلك تُعدّ لُغة - ...اسمعي، أردتُ - 226 00:16:33,386 --> 00:16:36,552 ،فيغا)، أريدكِ أن تقومي بعمل شيءٍ) .لكن أودّ طرح سؤال عليكِ أولاً 227 00:16:36,554 --> 00:16:39,088 نقوم بتصوير صُور جديدة .لشارات الهويّة كلّ عام 228 00:16:39,090 --> 00:16:40,756 هل تقوم كلّ وكالة فيدراليّة بذلك؟ 229 00:16:40,758 --> 00:16:42,191 .أعتقد ذلك - .مُمتاز - 230 00:16:42,193 --> 00:16:44,360 .(أريدكِ أن تعودي إلى (سان أنطونيو 231 00:16:44,362 --> 00:16:49,031 أريدكِ أن تجلبي كلّ صُور هويّات فريق .بيترسون) بالوكالة للسنوات الثلاث الماضية) 232 00:16:49,033 --> 00:16:55,004 .(لقد عدنا للتو من (سان أنطونيو - .أعلم، لا راحة لمُكافحي الجريمة المُرهقين - 233 00:16:55,006 --> 00:16:57,340 .أراك حينما ارجع - .أجل - 234 00:17:04,883 --> 00:17:07,583 .آبوت) يتحدّث) - .(دينيس) - 235 00:17:07,585 --> 00:17:10,486 .(أنا في (آوستن .أودّ التحدّث معك لو كنت مُتفرّغاً 236 00:17:10,488 --> 00:17:15,258 .بالتأكيد، تعال إلى مكتبي - .في الواقع، أفضّل التحدّث خارج مكتبك - 237 00:17:15,260 --> 00:17:17,959 هل تُمانع مُقابلتي في حانة (غراهام)؟ 238 00:17:23,234 --> 00:17:26,235 .(مساء الخير يا (بيل - هل تُريد شراباً؟ - 239 00:17:26,237 --> 00:17:28,938 .مياه غازيّة، شُكراً - .كأس آخر - 240 00:17:30,875 --> 00:17:35,711 إنّه لأمر صعب علمُك .أنّ أحد أفراد جماعتك قد خانك 241 00:17:35,713 --> 00:17:40,082 .وقتل زميل عمل، صديق - .أجل، أمر صعب، أعلم - 242 00:17:40,084 --> 00:17:43,920 هل أخبرت فريقك أيّ شيءٍ؟ - .كلاّ - 243 00:17:43,922 --> 00:17:46,455 إنّهم يعتقدون أنّه تحقيق .في جريمة قتل بواسطة عصابة 244 00:17:46,457 --> 00:17:50,426 .(حسناً، جماعتي هُم الأفضل يا (بيل .سوف نقبض على الفاعل 245 00:17:50,428 --> 00:17:53,396 .مُتأكّد أنّك ستفعل 246 00:17:53,398 --> 00:17:56,632 ،حينما تفعل ذلك .احتاج لمُشاركة الإعتقال معكم 247 00:17:56,634 --> 00:18:00,970 ماذا تقصد؟ - .أريد بعض الفضل من عمليّة الإعتقال - 248 00:18:00,972 --> 00:18:06,042 ...سوف نبتكر شيئاً فعلتُه .شيء أساسي للتحقيق، كما تعلم 249 00:18:06,044 --> 00:18:09,812 .إذن تُريدني أن أكذب لأجلك - .قلتُ لك أنّ عندي أعداء - 250 00:18:09,814 --> 00:18:15,218 لو اكتشفوا أنّ أحد أفراد جماعتي كان يعمل .للعصابة، فسوف يطيحون بي ما لمْ أفعل شيئاً 251 00:18:15,220 --> 00:18:19,188 .يجب أن أكون جُزءاً من الحل - .لقد كنت خامداً منذ فترة - 252 00:18:19,190 --> 00:18:24,093 أحد أفراد جماعتك كان مُتورّطاً مع عصابة .سوسا) لعامين، ولمْ تُبصر ذلك أبداً) 253 00:18:24,095 --> 00:18:29,632 أتُريدني أن أغطي عليك الآن؟ .يجب أن نخوض نقاشاً حيال إستقالتك 254 00:18:29,634 --> 00:18:38,307 ...(كلّنا فعلنا أشياءً لسنا فخورين بها يا (دينيس .أشياء نودّ إبقاءها طيّ النسيان 255 00:18:42,113 --> 00:18:47,283 (إذن ستقوم بإبتزازي بـ(ريو برافو .ما لمْ أجاريك 256 00:18:47,285 --> 00:18:50,052 .أتمنّى لو كنت وحدك من ستتأثر 257 00:18:50,054 --> 00:18:54,924 التصديق على (لينا) سيحدث خلال أسبوعين، صحيح؟ 258 00:18:54,926 --> 00:19:01,163 ريو برافو) قد تكون مُشكلة) .حقيقيّة هُناك أيضاً 259 00:19:06,170 --> 00:19:09,338 .(أريد هذا يا (دينيس 260 00:19:11,175 --> 00:19:12,808 .ابقني على إطلاع 261 00:19:29,627 --> 00:19:34,230 أأنت جاهز للخروج من هُنا؟ - .أعتقد أنّي سأبقى قليلاً - 262 00:19:34,232 --> 00:19:37,767 حسناً، ألديك تخمين حول هديّتك؟ أو هل استسلمت؟ 263 00:19:37,769 --> 00:19:42,938 هل تزن أكثر أو أقل من كيلوغرام ونصف؟ - لمَ كيلوغرام ونصف؟ - 264 00:19:42,940 --> 00:19:44,640 .لأنّ - .أقل - 265 00:19:44,642 --> 00:19:46,575 هل هي مصنوعة من (الكريبتونايت)؟ - .كلاّ - 266 00:19:46,577 --> 00:19:49,745 هل هُو شيء يُمكن أن ارتديه في يوم شتاءٍ بارد؟ 267 00:19:49,747 --> 00:19:51,180 .كلاّ 268 00:19:56,354 --> 00:20:02,792 .ذلك هُو تخميني .عِديني أنّكِ لن تفتحيه حتى ليلة الغد 269 00:20:02,794 --> 00:20:05,995 أنت تُخادعني تماماً، ألست كذلك؟ - .أراكِ لاحقاً - 270 00:20:18,776 --> 00:20:23,813 أخمّن أنّ من النظرة التي على وجهك .(أنّك تحدّثت مع (بيترسون 271 00:20:25,083 --> 00:20:27,549 .إنّي مُنصت 272 00:20:31,022 --> 00:20:36,759 لقد عملتُ لحسابه قبل حوالي 10 سنوات .حينما كان يُدير فرقة عمل على الحدود 273 00:20:36,761 --> 00:20:38,728 .(محطة (ريو برافو 274 00:20:40,998 --> 00:20:44,934 ،كنّا نعمل مع الشُرطة المكسيكيّة .نُحاول فعل شيءٍ حيال العصابات 275 00:20:44,936 --> 00:20:48,104 .عمل شاق - .لقد كانت حرباً - 276 00:20:50,475 --> 00:20:55,077 عصابة (زيتا) يُرسلون رجالهم .وهُم يرتدون ملابساً كالجُنود 277 00:20:55,079 --> 00:21:04,587 يقومون بإنتظار قدوم حافلة، ويوقفونها، ويُجبرون .جميع الركّاب على الخروج، ويُطلقون عليهم النار 278 00:21:04,589 --> 00:21:10,493 كلّ واحدٍ منهم، فقط لمُجرّد كونهم .لمْ يعملوا لحساب عصابة أخرى 279 00:21:10,495 --> 00:21:17,566 ،كانت هُناك جُثث في كلّ مكان ...رجال، ونساء، وأطفال 280 00:21:17,568 --> 00:21:22,938 .مُبعثرين على الطريق كلّه كالقمامة 281 00:21:22,940 --> 00:21:27,176 أجل، إنّها ليست بصورة جميلة .يُمكن للمرء أن يبقيها في عقله 282 00:21:27,178 --> 00:21:37,586 ذات يومٍ كنتُ أراقب منزل آمن .لعصابة (زيتا)... أراقب من يدخل ويخرج 283 00:21:37,588 --> 00:21:40,055 .اجمع معلومات 284 00:21:41,826 --> 00:21:49,465 .ورأيتُ قائداُ لـ(زيتا) يخرج من هُناك - .وهُو يرتدي زياً عسكرياً - 285 00:21:49,467 --> 00:21:54,270 .ولقد علمتُ ما كان سيفعله 286 00:21:54,272 --> 00:21:59,408 لمْ استطع إستدعاء الشُرطة المحليّة .(لأنّهم كانوا خائفين من عصابة (زيتا 287 00:21:59,410 --> 00:22:00,810 .لمْ يكن بمقدوري إعتقاله 288 00:22:00,812 --> 00:22:08,517 ...لذا جلستُ هُناك، أفكّر... لا أعلم .ربّما لثلاث ثوانٍ 289 00:22:10,621 --> 00:22:16,592 ،خرجتُ من سيّارتي، وعبرتُ الشارع .وأرديته قتيلاً 290 00:22:23,067 --> 00:22:28,704 .لقد... لقد فعلت الأمر الصائب 291 00:22:31,209 --> 00:22:37,913 لا أعلم، لكن لمْ يتم إيقاف .أيّ حافلات في تلك الليلة 292 00:22:37,915 --> 00:22:41,684 ومن ثمّ في اليوم التالي .(استقلتُ من محطة (ريو برافو 293 00:22:41,686 --> 00:22:47,857 هل يعرف (بيترسون) ما فعلته؟ - .لقد حزر - 294 00:22:47,859 --> 00:22:54,797 ،وفاة قائد عسكري انتشر في الأخبار .وعشرات التخمينات عمّن قتله 295 00:22:54,799 --> 00:22:58,067 ولقد علم (بيترسون) المكان الذي .كنتُ فيه حينما حدث ذلك 296 00:22:58,069 --> 00:23:02,738 .والآن هُو يُهدّدك لفعل ما يأمرك به - .يُمكن لـ(بيترسون) إنهاء وظيفتي - 297 00:23:02,740 --> 00:23:08,244 ،يُمكن أن ادخل السجن .لكن الأمر ليس عنّي وحسب 298 00:23:08,246 --> 00:23:14,216 أيّ ذكرٍ لهذا الأمر قد يُنهي .الأمور لـ(لينا) قبل بدايتها 299 00:23:14,218 --> 00:23:19,755 .حسناً، لا يُمكنك السماح له بفعل ذلك - .أقدّر لك الإهتمام - 300 00:23:21,559 --> 00:23:24,226 كيف نُوقفه؟ 301 00:23:25,496 --> 00:23:27,263 .لستُ مُتأكّداً 302 00:23:28,866 --> 00:23:30,432 .بعد 303 00:23:32,537 --> 00:23:35,437 .لكن سأخبرك بالإجابة حينما أعلم 304 00:23:54,150 --> 00:23:58,353 أيُمكنك مُساعدتي بشيءٍ؟ - .بالتأكيد - 305 00:23:58,356 --> 00:24:03,157 ،(طلب منّي (آبوت) التحقق من سجلاّت (كوربيل .(وأرى كيف يتواصل مع مصدره بفريق (بيترسون 306 00:24:03,160 --> 00:24:08,429 لقد تحققتُ من هاتف (كوربيل)، وبريده .الإلكتروني، ورسائله النصيّة، ولمْ أجد شيئاً 307 00:24:08,431 --> 00:24:10,265 إنّهم أذكى من أن يستخدموا .شيئاً يصلون إليه بسهولة 308 00:24:10,267 --> 00:24:12,902 .لابدّ أنّهم كانوا يتواصلون بطريقة ما - .تحقق من بياناته اليوميّة - 309 00:24:12,904 --> 00:24:14,336 (ما كان يبحث عنه (كوربيل على شبكة الانترنت؟ 310 00:24:14,337 --> 00:24:19,374 ،وفقاً للمواقع التي يقوم بزيارتها .(فهُو مُعجب بـ(هيوستن 311 00:24:19,384 --> 00:24:23,296 ،إنّه يشتري الكثير من مسحوق البروتين .وهُو مُولع بالهررة الفارسيّة طويلة الشعر 312 00:24:23,306 --> 00:24:25,413 القطط؟ 313 00:24:25,415 --> 00:24:26,814 .أجل - .غير مُمكن - 314 00:24:26,816 --> 00:24:30,418 بل هُو أمر مُمكن، فإنّه يقضي الكثير من الوقت .على موقع هررة فارسيّة طويلة الشعر 315 00:24:30,420 --> 00:24:32,655 لقد قرأتُ ملفه، من المُستحيل .أن يكون (كوربيل) مُولعاً بالقطط 316 00:24:32,656 --> 00:24:37,458 .إنّه جازم للغاية، ويائس جداً للإستحسان - .لابدّ أنّه كان يزور الموقع لأجل شيءٍ - 317 00:24:37,460 --> 00:24:40,161 .ربّما يتواصلون عبر مُنتدى المنشورات - .لن يبحث أحد هُناك أولاً - 318 00:24:40,163 --> 00:24:42,764 .سأتحقق من ذلك 319 00:24:44,267 --> 00:24:46,167 .لقد جلبتُ صُور الهويّات - .شُكراً لكِ - 320 00:24:46,169 --> 00:24:49,037 صور للسنوات الثلاث الماضية .(لكلّ شخص بفريق (بيترسون 321 00:24:49,039 --> 00:24:51,272 .مجموعهم ثلاثين شخصاً .الصُور الحديثة في المُقدّمة 322 00:24:51,274 --> 00:24:53,441 .إنّكِ مُذهلة يا (فيغا)، أحسنتِ 323 00:25:09,059 --> 00:25:15,029 ما الذي تنظر إليه؟ - .أعينهم، فإنّها نافذة للروح - 324 00:25:15,031 --> 00:25:17,632 .لست جادّاً - .(استنباط رائع يا (فيغا - 325 00:25:17,634 --> 00:25:19,300 حقاً، ما الذي تنظر إليه؟ 326 00:25:19,302 --> 00:25:22,637 ،حسناً، لا أريد إفساد المُفاجأة ،لكن بما أنّكِ مُستثارة الإنتباه 327 00:25:22,639 --> 00:25:24,605 قد يكون هُناك شيء .بإمكانكِ مُساعدتي به 328 00:25:24,607 --> 00:25:27,642 ،يتطلّب بعض التظاهر بالشجاعة .وهُو ما قد يكون مُناسباً لكِ 329 00:25:27,644 --> 00:25:31,179 أساعدك بماذا؟ - .شيء صغير للقبض على قاتل - 330 00:25:31,181 --> 00:25:36,784 .تُريدني أن أساعدك بخدعة - .حسناً، لو أردتِ دعوتها بذلك - 331 00:25:36,786 --> 00:25:38,186 هل هُناك مُشكلة؟ 332 00:25:39,789 --> 00:25:41,723 .افضي بما يدور في خُلدكِ، أيّتها الجُنديّة 333 00:25:43,893 --> 00:25:49,630 إنّما... أقدّر تقديراً جمّاً .كوني جُزء من هذا الفريق يا سيّدي 334 00:25:49,632 --> 00:25:53,835 .أنت تتحصّل على نتائج، واحترم ذلك - شُكراً لكِ، ولكن؟ - 335 00:25:53,837 --> 00:26:00,174 الأشياء التي تطلب من ...الناس فعلها... إنّها 336 00:26:00,176 --> 00:26:04,769 ليس ما كنتُ أتخيّل كيف سيكون العمل .مع المباحث الفيدراليّة على الإطلاق 337 00:26:04,779 --> 00:26:11,658 ،كلاّ، وأكثر أهميّة .أنتِ تتساءلين لو كان والدكِ سيُوافق 338 00:26:13,517 --> 00:26:15,206 .في بعض الأحيان 339 00:26:16,433 --> 00:26:21,840 لقد كان صارماً، 37 عاماً في العسكريّة .تجعلك شديد التمسّك بالقواعد 340 00:26:21,842 --> 00:26:27,980 مُتأكّد أنّه كان كذلك، وأنّه كان والداً .صالحاً، وأنتِ إثبات لذلك 341 00:26:27,982 --> 00:26:30,516 لكن لا يُمكنني إخباركِ .ما يُمكن لوالدكِ المُوافقة عليه 342 00:26:32,186 --> 00:26:35,988 .ذلك قراركِ 343 00:26:40,361 --> 00:26:43,662 سيّدي؟ - نعم (فيغا)؟ - 344 00:26:43,664 --> 00:26:46,932 ما الذي تُريدني أن أقوم به؟ 345 00:26:46,934 --> 00:26:53,806 .حسناً، سأخبركِ بعدما انتهي من هُنا - .بالتأكيد - 346 00:26:54,609 --> 00:26:57,543 .شُكراً لكِ 347 00:27:05,085 --> 00:27:08,954 .آبوت) يتحدّث) - دينيس)، أيّ تقدّم؟) - 348 00:27:08,956 --> 00:27:10,956 .البعض 349 00:27:10,958 --> 00:27:16,161 لا تدعني أطاردك، ما الذي يجري؟ - .إننا نجمع معلومات - 350 00:27:16,163 --> 00:27:20,466 ،فلتقمْ بإعلامي حالما تتحصّل على شيءٍ .ولا تُخفِ شيئاً عنّي 351 00:27:20,468 --> 00:27:22,901 .فلن يمضي ذلك مضيّ الكرام 352 00:27:33,013 --> 00:27:35,878 هل تُحرز تقدّماً؟ - .نعم في الواقع - 353 00:27:35,928 --> 00:27:37,278 .لقد وجدتُ شيئاً 354 00:27:37,384 --> 00:27:41,787 كان (كوربيل) يتبادل رسائل مع مصدره .ضمن فريق (بيترسون) عبر مُدوّنة قطط 355 00:27:41,789 --> 00:27:43,188 ماذا كان مضمون الرسائل؟ 356 00:27:43,190 --> 00:27:45,524 لغة مُشفرة حول تحقيقات .وكالة مُكافحة المُخدّرات 357 00:27:45,526 --> 00:27:49,561 ،أوّل حرف من كلّ كلمة يُكوّن الرسالة ...لذا على سبيل المثال 358 00:27:49,563 --> 00:27:51,630 الحساسيّات الرجعيّة في الحيوانات" "مقصوصة المخالب؟ 359 00:27:51,632 --> 00:27:53,432 ."جرّب أربعة إجراءات وقائيّة" 360 00:27:53,434 --> 00:27:57,664 ."ذلك يُكوّن: "غارة عند الرابعة مساءً .إنّه في الواقع جميل حقاً 361 00:27:57,674 --> 00:27:59,487 أنعرف مع من كان يتعامل (كوربيل)؟ - .كلاّ - 362 00:27:59,497 --> 00:28:02,374 كائناً من كان، فقد غطى آثاره بخوادم .البروكسيات وشبكات إفتراضيّة خاصّة 363 00:28:02,376 --> 00:28:04,731 .كائناً ما كانوا - .لكن إليكما أمر مُثير للإهتمام - 364 00:28:04,741 --> 00:28:09,748 ،لقد توقف فجأة عن النشر منذ البارحة .ولا تُوجد رسائل جديدة 365 00:28:09,750 --> 00:28:13,118 .إنّه يتجهّز للهرب - .ربّما يتوارى عن الأنظار وحسب - 366 00:28:13,120 --> 00:28:16,734 حسناً، لاعب بوكر يتوقف عن المُراهنة .لا يتوارَ عن الأنظار بحق، بل يصرف ماله 367 00:28:16,735 --> 00:28:18,976 ،حسناً، لو كان سيهرب .فمن الأفضل أن نتحرّك بسرعة 368 00:28:18,977 --> 00:28:22,779 ،(ذلك مثاليّ، اتصل بـ(سان أنطونيو .قلْ لهم أننا أحرزنا تقدّم في القضيّة 369 00:28:22,781 --> 00:28:27,283 ،اجعلهم يجمعون هؤلاء العشر عُملاء .وسأذهب للتحدّث إليهم بعد ساعتين 370 00:28:39,030 --> 00:28:43,166 .الكلّ هُنا - .لا داعِ للقلق - 371 00:28:43,168 --> 00:28:48,037 .أنا لستُ قلقاً - .جيّد - 372 00:28:48,039 --> 00:28:52,942 .فيغا)، لقد حان دوركِ) .ابقي هادئة، وستُبلين عظيم البلاء 373 00:28:52,944 --> 00:28:54,544 .شُكراً لك، سيّدي 374 00:28:58,550 --> 00:29:00,316 .لنتحرّك 375 00:29:06,057 --> 00:29:11,261 .(حضرة العميل (بيترسون - أنتِ واحدة من جماعة (آبوت)، صحيح؟ - 376 00:29:12,631 --> 00:29:15,265 سأنزل إلى الأسفل لرؤية .ما يفعله خلال دقيقة 377 00:29:15,267 --> 00:29:20,837 ...في الواقع سيّدي .أنت رهن الإعتقال 378 00:29:23,475 --> 00:29:25,675 ماذا؟ 379 00:29:25,677 --> 00:29:30,713 شُكراً لقدومكم، هلا تفضلتم بالجلوس .جميعاً في المُقدّمة؟ شُكراً لكم 380 00:29:34,219 --> 00:29:38,888 ،أعلم أنّكم تتساءلون عن سبب وُجودكم هُنا ...والإجابة على ذلك السؤال بسيطة 381 00:29:38,890 --> 00:29:41,424 .(واحد منكم قتل (داريل غونزاليز 382 00:29:43,128 --> 00:29:46,362 وسأخبركم من يكون .خلال خمس دقائق 383 00:29:46,364 --> 00:29:50,566 ،العميلان (تشو) و(ليزبن) سيعبران الممر .ونطلب منكم تسليم مُسدّساتكم 384 00:29:50,568 --> 00:29:52,402 .لابدّ أنّكم تمزحون 385 00:29:52,404 --> 00:29:54,537 سنُرجع إليكم الأسلحة .حينما تنتهي هذه المسألة 386 00:29:54,539 --> 00:29:55,872 ،لو كنت بريئاً .فلا تُوجد مُشكلة 387 00:29:55,874 --> 00:29:59,108 ،لو كان هُناك قاتل في الغرفة .فلا نودّ المُخاطرة بضربٍ ناري 388 00:29:59,110 --> 00:30:02,345 .لا نُريد أن يتعرّض أحد للأذى .أخشى أنّ عليّ الإصرار 389 00:30:02,347 --> 00:30:06,582 (أحدكم يعمل مع عصابة (سوسا .وقد خان فريقكم 390 00:30:06,584 --> 00:30:10,953 لو لمْ تكن مُهتماً في معرفة من يكون ذلك .الشخص، فبكلّ تأكيد، احتفظ بمُسدّسك 391 00:30:25,270 --> 00:30:27,003 .شُكراً لكم 392 00:30:43,288 --> 00:30:49,959 سؤال... هل ورث أيّ أحدٍ منكم مُؤخراً بعض المال من أهل مُتوفين أو أجداد؟ 393 00:30:49,961 --> 00:30:54,263 ،أنا لا أتحدّث عن القليل .بل عن كومة، كافية لإحداث فرق 394 00:30:54,265 --> 00:30:57,333 .ارفع يدك من فضلك .إيّاك أن تخجل 395 00:30:57,335 --> 00:31:03,606 .تعازيّ الحارّة لخسارتكم .(لا أحد منكم قتل (داريل غونزاليز 396 00:31:03,608 --> 00:31:07,410 ،يُمكنكم التحرّك إلى مُؤخرة الغرفة .من فضلكم، شُكراً لكم 397 00:31:07,412 --> 00:31:14,617 ما علاقة إرثٍ بمن قتل (غونزاليز)؟ - .ذلك سؤال وجيه، لكنّي من يطرحهم الآن - 398 00:31:14,619 --> 00:31:19,655 الآن، أهُناك أيّ أحدٍ هُنا على علاقة بشخصٍ من مجال الجمال؟ 399 00:31:19,657 --> 00:31:21,924 .أجل 400 00:31:21,926 --> 00:31:26,195 .زوجي يُدير صالونا تزيين - كمْ مضى وأنتما مُتزوّجين؟ - 401 00:31:26,197 --> 00:31:27,897 .عام واحد 402 00:31:27,899 --> 00:31:32,594 ،تهانيّ الحارّة، أنا سعيد جداً لك .(أنت لمْ تقتل (داريل غونزاليز 403 00:31:32,604 --> 00:31:34,337 هلا تحرّكتِ إلى مُؤخرة الغرفة من فضلك؟ 404 00:31:35,207 --> 00:31:40,243 هل تطلّق أيّ أحدٍ هُنا خلال السنوات الثلاث الماضية؟ 405 00:31:41,479 --> 00:31:43,713 ...أجل، العمل بسلك الشُرطة .صعب على الحياة المنزليّة 406 00:31:43,715 --> 00:31:45,915 ،على الجانب الإيجابي .(أنتم لمْ تقتلوا (غونزاليز 407 00:31:45,917 --> 00:31:47,984 .ارجعوا للخلف من فضلكم - .يا للروعة - 408 00:31:47,986 --> 00:31:51,763 أتظنّ أنّ أحدنا مُتواطئ مع عصابة (سوسا)؟ .ذلك مجنون 409 00:31:51,773 --> 00:31:53,249 حقاً، لمَ سنفعل ذلك؟ 410 00:31:53,259 --> 00:31:55,758 .أفترض لأجل المال .لكنّي لا أبالي حيال الدافع 411 00:31:55,760 --> 00:32:00,596 أنا مُهتمّ فيما حدث .بعدما أصبح أحدكم خائناً 412 00:32:00,598 --> 00:32:03,499 لقد ألقيتُ نظرة على صُور هويّاتكم .للسنوات القليلة الماضية 413 00:32:03,501 --> 00:32:08,971 ،كلّ واحدٍ من العشرة منكم قد حسّن مظهره .وكان أكثر مُلاحظة هُو تزيين الشعر 414 00:32:08,973 --> 00:32:13,576 بعضكم بسبب تورّثه بعض المال، وآخرين .بسبب عودتكم إلى مجال المُواعدة الغراميّة 415 00:32:13,578 --> 00:32:18,014 هل تقول بجد أنّ أحدنا هُو القاتل لأنّ لدينا قصّة شعر أفضل؟ 416 00:32:18,016 --> 00:32:21,684 .قاتل، لا .خائن، نعم 417 00:32:21,686 --> 00:32:28,157 (كائناً من كان من باع معلوماتٍ لعصابة (سوسا .قد جنى مالاً وزاد غروره بشكل كبير 418 00:32:28,159 --> 00:32:31,227 ،حينما يكون لديك سرّ جيّد .فإنّه يجعلك تشعر بالأهميّة 419 00:32:31,229 --> 00:32:33,596 ،لو كنت واثقاً للغاية فأيّ واحدٍ منّا بالضبط؟ 420 00:32:33,598 --> 00:32:36,933 حسناً، ذلك هُو السؤال، أليس كذلك؟ 421 00:32:36,935 --> 00:32:39,669 .(جاين) - .(لحظة من فضلكِ يا (فيغا - 422 00:32:39,671 --> 00:32:41,037 .لقد وجدتُ القاتل 423 00:32:43,608 --> 00:32:45,041 .(إنّه (بيل بيترسون 424 00:32:55,850 --> 00:32:58,084 .أنت تفعل هذا بجد 425 00:32:58,086 --> 00:33:00,954 كنتُ مُتأكّداً أنّه سيكون واحد .من العُملاء الثلاثة الآخرين 426 00:33:00,956 --> 00:33:02,055 أأنتِ مُتأكّدة حيال ذلك؟ 427 00:33:02,057 --> 00:33:05,125 وجد (وايلي) رابطاً عبر مُدوّنة .(القطط لحساب خارجي في (بليز 428 00:33:05,127 --> 00:33:09,229 كان مخفياً تحت أسماء مُستعارة وشركات .(زائفة، لكنّه تتبّعه إلى (بيترسون 429 00:33:09,231 --> 00:33:15,402 .ـ 3.2 مليون دولار .ـ أنتم تتهموني... احكم السيطرة على جماعتك 430 00:33:15,404 --> 00:33:18,071 .اخرجوه من هُنا - ...(آبوت) - 431 00:33:18,073 --> 00:33:22,242 أتظنّ أنّي سأنسى هذا الأمر؟ !أهذا ما تظنّه؟ 432 00:33:22,244 --> 00:33:26,046 ألديكم أدلّة ضدّ العميل (بيترسون)؟ - .يُمكنكم أخذ مُسدّساتكم في طريق خروجكم - 433 00:33:26,048 --> 00:33:27,313 .لقد انتهينا هُنا 434 00:33:33,955 --> 00:33:37,690 .(بورديك) - أجل؟ - 435 00:33:37,692 --> 00:33:44,164 تبدو مُستعجلاً، ما سبب العجلة؟ - .لا شيء، أعني لا عجلة بتاتاً - 436 00:33:44,166 --> 00:33:45,999 لديك حقيبة سفر جاهزة في صندوق سيّارتك، أليس كذلك؟ 437 00:33:46,001 --> 00:33:51,304 ما الذي تتحدّثين عنه؟ - .(أنت قتلت (داريل غونزاليز - 438 00:33:51,306 --> 00:33:59,279 إلى أين أنت مُتوجّه؟ الخليج؟ المطار؟ - لمَ سأكون ذاهباً إلى الخليج؟ - 439 00:33:59,281 --> 00:34:01,381 .(أنت قتلت (داريل غونزاليز 440 00:34:03,785 --> 00:34:09,622 إذن ظننتِ أنّكِ ستلوذين بالفرار؟ - عفواً؟ - 441 00:34:09,624 --> 00:34:13,226 ،(حينما اعتقلنا (بيترسون .ظننتِ أنّ لديكِ وقت للهرب 442 00:34:13,228 --> 00:34:16,429 .لكنّي أعلم ما فعلته - ماذا؟ - 443 00:34:16,431 --> 00:34:20,567 .(أنتِ قتلت (داريل غونزاليز - .كلاّ، بل (بيترسون) قتله - 444 00:34:20,569 --> 00:34:23,861 .أنتم قلتم ذلك، وقد اعتقلتموه - .لقد كنت أنت الفاعل - 445 00:34:23,871 --> 00:34:28,208 .لن أتركك لوحدك حتى أثبت ذلك - .ليس لديّ فكرة عمّا تتحدّث - 446 00:34:28,210 --> 00:34:32,545 سأقوم بتتبّعكِ كلّ يوم .حتى تُوضع الأصفاد على يديكِ 447 00:34:32,547 --> 00:34:36,483 ،لا آبه كمْ سيستغرق منّي فعل ذلك .لكنّي سأضعك وراء قضبان السجن 448 00:34:40,889 --> 00:34:42,822 .ليزبن) تتحدّث) 449 00:34:50,332 --> 00:34:53,399 .آبوت) يتحدّث) 450 00:34:54,703 --> 00:34:56,202 .تشو) يتحدّث) 451 00:35:03,778 --> 00:35:05,111 .رصاصات فارغة 452 00:35:26,701 --> 00:35:30,637 .لقد وجدنا حقيبة سفرك - .أجل، يا لها من رحلة التي كنت تُخطط لها - 453 00:35:30,639 --> 00:35:33,606 .جواز سفر مُزوّر، أموال كرواتيّة 454 00:35:33,608 --> 00:35:37,010 يا (ليزبن)، هل لدى (كرواتيا) إتفاقيّة تسليم مُجرمين مع الولايات المُتحدة؟ 455 00:35:37,012 --> 00:35:38,945 .لا أعتقد أنّ لديهم إتفاقيّة 456 00:35:38,947 --> 00:35:43,950 لقد وجدنا أيضاً برنامج التعقب .(الذي نصّبته على حاسوب (غونزاليز 457 00:35:43,952 --> 00:35:45,451 .لقد اشتبه بوجود خائن 458 00:35:45,453 --> 00:35:48,588 كان الأمر مُجرّد مسألة وقتٍ .قبلما يكشف أمرك 459 00:35:48,590 --> 00:35:53,159 إذن لمَ بدأت العمل لحساب عصابة (سوسا)؟ ما سبب خيانتك لفريقك؟ 460 00:35:53,161 --> 00:35:57,063 فريقي؟ كنتُ أعمل بوكالة مُكافحة .المُخدّرات منذ ستّ سنوات 461 00:35:57,065 --> 00:36:01,267 هل تعلم كمْ مرّة تغاضى فريقي" عن ترقيتي؟" 462 00:36:01,269 --> 00:36:03,636 إذن أردت أن تُريهم مدى ذكائك؟ 463 00:36:03,638 --> 00:36:05,605 ،كلاّ، انتظري لحظة .لا يُمكن أن يكون بذلك الذكاء 464 00:36:05,607 --> 00:36:09,242 .أعني، لقد قبضنا عليك - .لقد استغرقكم سنوات - 465 00:36:09,244 --> 00:36:16,249 ،طوال ذلك الوقت، كنتُ أنبّه التاجرين .وأفسد عمليّات إعتقال، وأخزّن رشوات 466 00:36:16,251 --> 00:36:24,257 ،كنتُ أقوى رجل في ذلك المبنى ولمْ يعرف أحد، لذا من الذكي؟ 467 00:36:24,259 --> 00:36:27,727 دعونا نضع هذا الرجل الذكي .في زنزانة سجن جميلة 468 00:36:34,636 --> 00:36:42,375 (لقد وجدنا أدلّة كافية في شُقة (أوروسكو .لإعتقال (كوربيل) وعدداً من مُوظفيه 469 00:36:42,377 --> 00:36:48,548 .(كوربيل) سيُقدّم أدلّة ضدّ عصابة (سوسا) .يبدو كإنتصار تام 470 00:36:48,550 --> 00:36:53,219 !لقد اهنتني أمام عُملائي !أخرجتني مُقيّداً بالأصفاد من مكتبي 471 00:36:53,221 --> 00:36:55,755 (كان يجب علينا أن نجعل (أوروسكو .يشعر وكأنّه كان لديه فرصة للهرب 472 00:36:55,757 --> 00:36:57,423 .أنت كنت التضليل 473 00:36:57,425 --> 00:37:01,327 .إنّه ليس أفضل جُزء، لكنّك لعبته كما ينبغي - .كان يُفترض بك إخباري بما كنت تفعله - 474 00:37:01,329 --> 00:37:03,029 .لمْ نستطع فعل ذلك .لكنت ستفسد الفرصة علينا 475 00:37:03,031 --> 00:37:04,197 .أعني، بوضوح 476 00:37:04,199 --> 00:37:06,699 .(اسمع، أنا آسف يا (بيل .حقاً أنا آسف 477 00:37:06,701 --> 00:37:09,569 !كان يُفترض أن أنال الفضل !كان بيننا إتفاق 478 00:37:09,571 --> 00:37:13,039 ،(لمْ يكن هُناك أيّ إتفاق يا (بيل .وإنّما فكرة مجنونة كانت بمُخيّلتك 479 00:37:13,041 --> 00:37:16,743 .(انتهى أمرك يا (آبوت .انتهى أمرك أنت وزوجتك 480 00:37:16,745 --> 00:37:17,795 .سأحرص على تحقيق ذلك 481 00:37:17,805 --> 00:37:23,149 ،حسناً، لقد كنتُ صبوراً، ومُهذباً .لكن ليس بعد الآن، اسحب ما قلت 482 00:37:24,219 --> 00:37:25,551 !ماذا؟ 483 00:37:25,553 --> 00:37:29,355 اسحب تهديدك الصغير .واعتذر لصديقي هُنا 484 00:37:29,357 --> 00:37:33,626 لماذا؟ - ...هذا العرض، ونوبة الغضب هذه - 485 00:37:33,628 --> 00:37:36,296 إنّها ليست حول الغضب، أليس كذلك؟ .إنّما هي حول الخوف 486 00:37:36,298 --> 00:37:38,731 خوف؟ ممّ؟ 487 00:37:38,733 --> 00:37:42,669 أننا لمْ نكن بعيدين حول كونك ،تُخبّئ حُزمة من أموال قذرة 488 00:37:42,671 --> 00:37:45,238 .وأننا سنجدها مع وجود وقتٍ كافٍ 489 00:37:47,942 --> 00:37:51,811 .(أوصل سلامي لـ(لينا 490 00:37:54,115 --> 00:37:58,017 أأنت مُتأكّد حيال هذا؟ - .بالتأكيد - 491 00:37:58,019 --> 00:38:00,920 .لقد وضعناه في المكان الذي نُريده 492 00:38:00,922 --> 00:38:04,390 .كلاّ، سمعتُ أنّكِ كنتِ رائعة هُناك - حقاً؟ - 493 00:38:04,392 --> 00:38:09,395 .لأنّي شعرتُ وكأنّي سأتقيّأ طوال الوقت - .(قالت (ليزبن) أنّكِ أتقنتِ إعتقال (بيترسون - 494 00:38:09,397 --> 00:38:12,432 .كالمُحترفة - .حسناً، كان مرحاً في الواقع - 495 00:38:12,434 --> 00:38:15,735 ،لمْ أكن أعتقد أنّه سيكون مرحاً .لكنّه كان كذلك 496 00:38:19,874 --> 00:38:23,509 .يا إلهي - ماذا؟ - 497 00:38:25,647 --> 00:38:28,815 إنّه (بورديك) من مكتب وكالة .(مُكافحة المُخدّرات بـ(سان أنطونيو 498 00:38:28,817 --> 00:38:33,316 إنّه... يطلب الخروج معي .في موعد غرامي 499 00:38:33,829 --> 00:38:37,323 لحسن الحظ، بإمكاني إخباره .بصراحة أنّي لستُ مُهتمّة 500 00:38:39,194 --> 00:38:42,428 ،لستُ راغبة في ذلك بالوقت الراهن .أريد التركيز على عملي وحسب 501 00:38:42,430 --> 00:38:46,165 .بالتأكيد - أتعلم ما أعني؟ - 502 00:38:46,167 --> 00:38:49,969 .أجل، تماماً .أنا أيضاً 503 00:38:49,971 --> 00:38:55,975 ،سوف آخذ هذه الملفات إلى الإدارة لكن هل ستكون هُنا لاحقاً؟ 504 00:38:55,977 --> 00:38:59,679 .بالتأكيد - .أراك لاحقاً - 505 00:39:06,788 --> 00:39:08,988 .الأضواء لمسة جميلة 506 00:39:11,025 --> 00:39:15,528 .عيد ميلادٍ سعيد - .شُكراً لكِ - 507 00:39:15,530 --> 00:39:18,698 .تمنّ أمنية 508 00:39:22,871 --> 00:39:27,507 .وإليك هديّتك 509 00:39:30,712 --> 00:39:33,346 .افتحها 510 00:39:47,896 --> 00:39:50,329 .(ليزبن) 511 00:39:50,331 --> 00:39:54,066 .الوحيدة من نوعها .من مكتب التحقيقات 512 00:39:54,068 --> 00:39:57,670 .لقد احتفظتِ بالقطع - .أجل - 513 00:39:57,672 --> 00:40:01,374 تبدو رائعة حقاً، أليس كذلك؟ - .إنّها مثاليّة - 514 00:40:01,376 --> 00:40:05,511 .إنّي عاجز عن الكلام ...إنّها 515 00:40:05,513 --> 00:40:12,251 ألمْ تعلم حقاً ما كانت الهديّة؟ - .بإمكانكِ رؤية ذلك بنفسكِ - 516 00:40:15,111 --> 00:40:16,875 "ليس لديّ فكرة" 517 00:40:18,059 --> 00:40:19,659 أنت لمْ تعلم حقاً؟ 518 00:40:19,661 --> 00:40:22,928 ،أنا مُتفاجئ بصدق ...هذه 519 00:40:25,533 --> 00:40:30,236 .هذه هديّة جميلة .شكراً جزيلاً لكِ 520 00:40:30,238 --> 00:40:34,874 .أنا مُندهشة - .أحسنتِ - 521 00:40:34,876 --> 00:40:38,077 أأنت مُتأكّد أنّك لا تتظاهر فقط أنّك لمْ تكن تعلم ما كانت الهديّة لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟ 522 00:40:38,079 --> 00:40:39,679 لأنّك لست بحاجة لتجعلني .أشعر بشكل أفضل 523 00:40:39,681 --> 00:40:43,216 .كلاّ، بربّكِ، أرجوكِ .ليزبن)، اقبلي المُجاملة وحسب) 524 00:40:43,218 --> 00:40:46,085 .طيّب 525 00:40:46,087 --> 00:40:49,822 .بصحّتك - .بصحّتكِ - 526 00:41:09,817 --> 00:41:46,938 تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله Translated By: aemad111 facebook.com/Emad1990