88888 00:03:46,000 --> 00:03:52,000 88888 00:03:52,001 --> 00:03:58,000 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,230 Mentalist /'men-t3-list/ noun 2 00:00:03,800 --> 00:00:08,300 Someone who uses mental acuity,hypnosis and/or suggestion. 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,360 A master manipulator of thoughts and behavior. 4 00:00:26,030 --> 00:00:28,840 Jason Sands' Residence, San Francisco, CA 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,600 Mind I running it for an inspective? 6 00:00:32,150 --> 00:00:33,990 Not sure why you're called in. 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,320 We can handle it. 8 00:00:35,780 --> 00:00:38,170 Place belongs to Jason Sands. 9 00:00:38,180 --> 00:00:40,110 The guy's a political contributor. 10 00:00:40,200 --> 00:00:41,940 He's been missing since last night. 11 00:00:42,820 --> 00:00:44,120 That's why we're here. 12 00:00:44,130 --> 00:00:46,960 Attorney general likes to stand top this kind of things. 13 00:00:47,570 --> 00:00:49,080 Mr. Sands' wife Jennifer 14 00:00:49,090 --> 00:00:50,280 Arrived home last night 15 00:00:50,290 --> 00:00:51,630 With their daughter at about 9 o'clock. 16 00:00:51,640 --> 00:00:53,100 She found her husband gone. 17 00:00:53,390 --> 00:00:54,750 And this... 18 00:00:57,120 --> 00:00:58,240 Thanks, guys. 19 00:00:58,780 --> 00:01:00,510 There has been no ransom demand yet. 20 00:01:00,520 --> 00:01:02,550 But I expect we would get some very soon. 21 00:01:02,860 --> 00:01:04,470 If you want to take this guy's laptops, 22 00:01:04,590 --> 00:01:05,790 I can let them know. 23 00:01:05,800 --> 00:01:07,250 That's ok. We can handle that. 24 00:01:07,500 --> 00:01:08,980 Do you know where his family is? 25 00:01:09,350 --> 00:01:10,820 Uh...With friends. 26 00:01:11,640 --> 00:01:13,070 Mrs. Sands thought it would be best 27 00:01:13,080 --> 00:01:15,060 For the little girl and we agreed. 28 00:01:15,060 --> 00:01:16,550 Any sign of force entry? 29 00:01:16,560 --> 00:01:18,100 No, must be a front door jobs 30 00:01:18,110 --> 00:01:20,200 Imposing his courier or whatever 31 00:01:31,240 --> 00:01:32,610 He's still here. 32 00:01:35,230 --> 00:01:38,220 Unless he's invisible. He's not, agent Jane. 33 00:01:38,360 --> 00:01:39,510 He's not an agent. 34 00:01:39,520 --> 00:01:40,710 He's a consultant. 35 00:01:40,760 --> 00:01:42,310 No badge. No gun. 36 00:01:43,000 --> 00:01:44,730 They don't even give me dental. 37 00:01:45,700 --> 00:01:46,680 Oh, yeah. 38 00:01:46,730 --> 00:01:49,290 You're the one they were telling me about--the psychic. 39 00:01:49,750 --> 00:01:50,730 Sorry, Gandalf. 40 00:01:50,740 --> 00:01:53,080 In our own bumbling way, we did look around pretty good. 41 00:01:53,290 --> 00:01:58,290 He's not here. He's here, and there's no such thing as psychics. 42 00:01:59,450 --> 00:02:00,880 He was tortured in this chair... 43 00:02:03,280 --> 00:02:05,640 To give them a pass code... 44 00:02:07,430 --> 00:02:08,710 Pass code to what? 45 00:02:12,010 --> 00:02:13,450 Could you humor me, inspector? 46 00:02:13,460 --> 00:02:15,610 Could you try and pick up that sheet of paper? 47 00:02:17,810 --> 00:02:18,810 All right. 48 00:02:19,050 --> 00:02:20,040 Thanks. 49 00:02:20,640 --> 00:02:21,820 That's--that's it. 50 00:02:27,170 --> 00:02:29,700 Well, the bookcase must have moved. 51 00:02:29,830 --> 00:02:32,320 After these papers were spread all over the floor? 52 00:02:33,510 --> 00:02:35,870 It's a door. To a safe? 53 00:02:36,940 --> 00:02:37,980 Or a safe room. 54 00:02:37,990 --> 00:02:41,310 Yes. The intruder must have been distracted by something, 55 00:02:41,320 --> 00:02:45,560 Left Sands alone for a moment, Sands punches in the code, 56 00:02:45,830 --> 00:02:47,840 And before they can stop him, goes into the safe room 57 00:02:47,850 --> 00:02:49,150 And shuts the door behind him. 58 00:02:49,160 --> 00:02:51,700 Which will open if you press the buttons a lot 59 00:02:53,210 --> 00:02:56,050 I'm entering the top ten pass code Choices. 60 00:02:56,260 --> 00:02:57,360 But if it is a safe room, 61 00:02:57,370 --> 00:03:00,300 Wouldn't it have a silent alarm connected to a security company? 62 00:03:01,950 --> 00:03:04,240 Not if you're the paranoid, secretive type. 63 00:03:04,250 --> 00:03:06,970 You make a safe room only you know about. 64 00:03:09,060 --> 00:03:10,640 I guess we need a locksmith. 65 00:03:12,910 --> 00:03:13,980 Hang on a minute. 66 00:03:16,770 --> 00:03:20,510 * Farewell and adieu to you, fair spanish maidens * 67 00:03:21,580 --> 00:03:25,240 * Farewell and adieu to you, ladies of spain * 68 00:03:25,900 --> 00:03:28,080 * For we've received orders * 69 00:03:28,090 --> 00:03:30,410 * For to sail back to boston * 70 00:03:32,600 --> 00:03:36,940 * And so never more shall we see you... * 71 00:03:38,830 --> 00:03:40,530 * Again * 71 00:03:46,130 --> 00:03:49,530 00:04:42,140 Yep. Who's the suit hovering around her? 83 00:04:42,150 --> 00:04:44,910 That's Michael Claymore Bennett Iii, Sands' lawyer. 84 00:04:45,550 --> 00:04:46,580 What about him? 85 00:04:49,050 --> 00:04:50,890 The widow's scared of him or... 86 00:04:51,540 --> 00:04:55,520 Or? Or, uh, he's reassuring her 87 00:04:55,530 --> 00:04:58,020 Of something else that she's scared of. Which is it? 88 00:04:58,030 --> 00:05:00,040 I don't know. Could be both. 89 00:05:00,050 --> 00:05:01,610 Well, we can't question 'em here. 90 00:05:01,620 --> 00:05:04,030 Let's go get started on Sands' computer files. 91 00:05:04,310 --> 00:05:07,310 You guys stay here till this thing's over. Yes, boss. 92 00:05:07,490 --> 00:05:09,610 You never know. Somebody might confess. 93 00:05:12,350 --> 00:05:14,010 Van pelt, you're killing me. 94 00:05:18,840 --> 00:05:20,920 Can I ask you a personal question? Nope. 95 00:05:21,060 --> 00:05:22,590 Have you told her how you feel? 96 00:05:23,110 --> 00:05:26,250 She's a co-worker. It's against the rules. That's how I feel. 97 00:05:26,260 --> 00:05:27,550 That's not how you feel. 98 00:05:29,720 --> 00:05:31,890 I sent out the vibes. I got nothing back, okay? 99 00:05:31,900 --> 00:05:35,110 So I'm leaving them alone. Vibes. Really? Vibes? 100 00:05:35,120 --> 00:05:36,560 That's where he stares at the back of her neck 101 00:05:36,570 --> 00:05:38,830 For several hours. Women love that. Oh, shut up, Cho. 102 00:05:39,480 --> 00:05:41,390 You gotta go get her, man. You gotta seduce her. 103 00:05:41,400 --> 00:05:44,180 Yeah, well, seduction's not my strong point. 104 00:05:45,140 --> 00:05:47,970 Pfft. Man, seduction's easy once you know the basic principles. 105 00:05:48,010 --> 00:05:49,360 There's nothing to it. Oh, really? 106 00:05:49,370 --> 00:05:52,100 Well, I don't see a crowd of women following you around. 107 00:05:52,850 --> 00:05:55,190 Why would I want a crowd of women following me around? 108 00:05:55,260 --> 00:05:58,790 Okay. I'll bite. What's the basic principle? 109 00:05:58,870 --> 00:05:59,870 Cost you a dollar. 110 00:05:59,880 --> 00:06:01,920 For what? So you pay attention. 111 00:06:07,020 --> 00:06:08,160 Love and affection. What? 112 00:06:08,170 --> 00:06:11,720 Love and affection. Give me my dollar back. 113 00:06:11,730 --> 00:06:13,890 When you're seducing someone, what are you offering them? 114 00:06:13,900 --> 00:06:17,080 Love and affection. Who doesn't want love and affection? 115 00:06:17,090 --> 00:06:19,140 It's that simple. Seriously, give me my dollar back. 116 00:06:19,150 --> 00:06:22,550 Let me demonstrate. I will bet you 100 more of these dollars 117 00:06:22,560 --> 00:06:24,340 That I can seduce any woman here. 118 00:06:25,920 --> 00:06:26,930 Okay. 119 00:06:27,910 --> 00:06:29,050 The widow. 120 00:06:35,980 --> 00:06:38,020 Wait a minute. What are you-- j-j-jane! 121 00:06:38,170 --> 00:06:39,190 Good job. 122 00:06:43,410 --> 00:06:44,580 Hello, sweetheart. 123 00:06:47,840 --> 00:06:50,760 Mrs. Sands, my name is Patrick Jane, cbi. 124 00:06:50,770 --> 00:06:52,140 I'm sorry for your loss. 125 00:06:53,920 --> 00:06:55,850 Up close, you're really very beautiful. 126 00:06:58,230 --> 00:07:00,500 That's... Totally inappropriate and-- 127 00:07:00,510 --> 00:07:01,850 Listen to me, Jennifer. 128 00:07:02,030 --> 00:07:04,690 I don't know what kind of hold this man has over you... 129 00:07:04,720 --> 00:07:07,880 Excuse me.Back up now. 130 00:07:10,850 --> 00:07:13,380 And I'm not exactly sure what kind of trouble you're in, 131 00:07:13,390 --> 00:07:15,030 But I'm confident that I can help you. 132 00:07:16,140 --> 00:07:19,270 Call me, and I'll come. Excuse me, sir. You have to leave. 133 00:07:19,280 --> 00:07:21,050 Whoa, whoa, whoa. Hey. No problem. 134 00:07:21,060 --> 00:07:23,250 Sorry. Sorry about that. Come on. 135 00:07:23,260 --> 00:07:24,910 Come on. I'm so sorry. 136 00:07:26,340 --> 00:07:27,960 Looks like you owe me 100 bucks. 137 00:07:29,070 --> 00:07:31,230 Early days, Rigsby. Early days. 138 00:07:36,240 --> 00:07:38,660 CBI HQ Sacramento 139 00:07:39,160 --> 00:07:40,030 I'm disappointed. 140 00:07:40,040 --> 00:07:42,830 I-i'm--i'm very disappointed, and I'm embarrassed. 141 00:07:42,990 --> 00:07:44,010 How could you do this to me? 142 00:07:44,020 --> 00:07:45,740 I told the mayor of san francisco 143 00:07:45,780 --> 00:07:47,820 That I was putting my best people on this. 144 00:07:49,060 --> 00:07:51,240 Oh! Holy mother! 145 00:07:51,250 --> 00:07:53,650 Who takes off the freakin' labels? I mean, what is that? 146 00:07:53,660 --> 00:07:55,900 Is this--is this real or is that decaf? 147 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 I mean, how am I supposed to know which is which? 148 00:07:57,530 --> 00:07:59,770 Mix 'em both half and half and drink twice as much. 149 00:08:03,390 --> 00:08:06,330 What kind of idiot drinks decaf anyway? 150 00:08:06,340 --> 00:08:08,410 What is the point? And what were you thinking, 151 00:08:08,420 --> 00:08:10,920 Leaving this man alone at an event like that? 152 00:08:11,140 --> 00:08:12,340 No excuses. 153 00:08:12,350 --> 00:08:15,050 I mistakenly treated him as a responsible adult. 154 00:08:15,140 --> 00:08:16,960 I do have a plan. Which is? 155 00:08:16,970 --> 00:08:19,840 Uh, first win the widow's confidence-- aside from her lawyer 156 00:08:19,850 --> 00:08:22,000 Making an official complaint at the attorney general, 157 00:08:22,010 --> 00:08:25,020 How is that going for you? She's playing hard to get. 158 00:08:25,920 --> 00:08:28,240 Jane, you close cases. 159 00:08:28,280 --> 00:08:30,620 You--you close like a fiend, 160 00:08:30,630 --> 00:08:32,930 So I tolerate you, and i--and I protect you. 161 00:08:33,300 --> 00:08:35,820 And I let you make Lisbon's life a misery. 162 00:08:35,830 --> 00:08:38,290 But th-there is a line. 163 00:08:38,300 --> 00:08:40,730 There is a line, and when you cross it, 164 00:08:40,740 --> 00:08:42,880 I will protect myself and this unit, 165 00:08:43,290 --> 00:08:45,330 And I will throw you to the wolves. Okay. 166 00:08:46,620 --> 00:08:49,320 As long as we're clear. Hey. 167 00:08:51,440 --> 00:08:52,960 Mm. Yes? 168 00:08:57,930 --> 00:08:58,980 It's the a.G.'s office. 169 00:08:58,990 --> 00:09:01,530 Um, mrs. Sands is willing to drop the matter 170 00:09:01,760 --> 00:09:03,460 If Jane will apologize to her. 171 00:09:03,470 --> 00:09:07,820 Great. I'll make the call. She wants to hear it in person, at her house. 172 00:09:31,950 --> 00:09:33,550 Do you want to see my trolls? 173 00:09:33,970 --> 00:09:35,120 I'd love to. 174 00:09:47,210 --> 00:09:50,870 This one's a boy. His name is Woody Sands. 175 00:09:52,110 --> 00:09:53,180 Yeah. 176 00:09:53,630 --> 00:09:54,550 Come. 177 00:10:02,560 --> 00:10:03,750 You have a very nice room. 178 00:10:03,760 --> 00:10:05,840 Thank you. My daddy made it for me. 179 00:10:06,300 --> 00:10:09,680 This one's a girl. Her name is Wanda Sands. 180 00:10:10,520 --> 00:10:12,560 This one's a girl, too. Her name is-- 181 00:10:12,570 --> 00:10:14,620 Whoa. Whoa. i bet I can guess her name. 182 00:10:17,200 --> 00:10:18,480 Warren Moon. 183 00:10:18,490 --> 00:10:19,570 No. 184 00:10:20,620 --> 00:10:21,540 Wiley post? 185 00:10:21,550 --> 00:10:22,790 No. 186 00:10:24,260 --> 00:10:25,170 Wendy Sands. 187 00:10:25,180 --> 00:10:26,230 Yes. 188 00:10:38,380 --> 00:10:39,230 Bye. 189 00:10:39,240 --> 00:10:40,320 Bye. 190 00:10:46,000 --> 00:10:46,940 Thank you. 191 00:10:47,320 --> 00:10:48,390 Are you married, mr. Jane? 192 00:10:48,400 --> 00:10:51,310 Was. She's dead. 193 00:10:51,330 --> 00:10:53,670 Oh, I'm sorry. What happened? 194 00:10:53,900 --> 00:10:55,040 It doesn't matter. 195 00:10:57,220 --> 00:10:59,490 You have a very strange way about you, mr. Jane. 196 00:10:59,500 --> 00:11:00,410 Do i? 197 00:11:00,420 --> 00:11:01,730 After the memorial service, 198 00:11:01,740 --> 00:11:03,620 I don't know why I simply don't have you fired. 199 00:11:04,840 --> 00:11:06,410 Are you usually so forthright? 200 00:11:06,420 --> 00:11:09,200 What's on your mind, mrs. Sands? Why am I here? 201 00:11:09,940 --> 00:11:12,040 You know why. I want an apology. 202 00:11:13,350 --> 00:11:14,380 No, you don't. 203 00:11:22,160 --> 00:11:23,400 Here you go, Julie. 204 00:11:25,660 --> 00:11:26,280 You told me 205 00:11:26,290 --> 00:11:28,200 If I was ever to need your help, I should call you. 206 00:11:28,210 --> 00:11:29,110 Yes. 207 00:11:31,750 --> 00:11:32,580 And here I am. 208 00:11:32,590 --> 00:11:33,590 You were right. 209 00:11:33,930 --> 00:11:35,770 Bennett did upset me at the service. 210 00:11:36,610 --> 00:11:39,040 He told me the truth about Jason. Which is? 211 00:11:39,050 --> 00:11:41,070 His investment business was a sham, 212 00:11:41,730 --> 00:11:43,230 Went broke ages ago. 213 00:11:43,770 --> 00:11:45,320 Our bank accounts are empty. 214 00:11:45,850 --> 00:11:46,870 He left me and Julie 215 00:11:46,880 --> 00:11:49,920 With nothing but massive debts, penniless. 216 00:11:50,670 --> 00:11:52,000 We're gonna have to sell the house 217 00:11:52,010 --> 00:11:54,030 And--and--and--and everything else we own. 218 00:11:55,040 --> 00:11:56,100 I'm so sorry. 219 00:11:56,910 --> 00:11:59,170 The i.R.S. And the s.E.C. And I don't know who else 220 00:11:59,180 --> 00:12:02,000 Were investigating him for fraud. He told you nothing? 221 00:12:02,010 --> 00:12:04,350 Nothing. Nothing. 222 00:12:05,510 --> 00:12:08,250 Turns out our--our marriage was a lie. 223 00:12:08,260 --> 00:12:11,060 Our--our whole life together was a lie. 224 00:12:12,790 --> 00:12:14,930 Perhaps he was ashamed in his failure. 225 00:12:14,940 --> 00:12:17,430 No. Ashamed? Jason? 226 00:12:18,120 --> 00:12:19,150 No. 227 00:12:19,910 --> 00:12:22,860 I always knew he had a-a secretive, mistrustful side, 228 00:12:22,870 --> 00:12:24,960 But this? Every couple has secrets. 229 00:12:24,970 --> 00:12:27,630 There are rooms in this house I didn't even know were there. 230 00:12:29,060 --> 00:12:30,680 Mrs. Sands, you asked me... 231 00:12:32,780 --> 00:12:33,810 To help you. 232 00:12:34,160 --> 00:12:35,030 Yes. 233 00:12:35,040 --> 00:12:36,270 How can I do that? 234 00:12:37,980 --> 00:12:41,330 If I know Jason, he--he-- there's something left. 235 00:12:41,470 --> 00:12:43,750 He would have hid a nest egg somewhere. 236 00:12:43,930 --> 00:12:45,550 Don't you think it's possible? 237 00:12:45,650 --> 00:12:47,570 Whoever killed him certainly thought so. 238 00:12:55,370 --> 00:12:56,530 Sheriff's department. 239 00:12:58,600 --> 00:13:00,680 What is this? Who are you? 240 00:13:00,690 --> 00:13:04,520 Asset seizure. No trouble. Start upstairs, boys. 241 00:13:04,530 --> 00:13:06,790 Cbi. Department of justice. Hang on a second. 242 00:13:11,260 --> 00:13:12,210 Yeah, this is in order, 243 00:13:12,220 --> 00:13:16,140 But, uh, where's your lethal toxins immunization papers? Excuse me? 244 00:13:16,150 --> 00:13:19,800 Did they not tell you the score here? Did you get your shots? 245 00:13:20,090 --> 00:13:21,710 Shots? What are you talking about? 246 00:13:21,720 --> 00:13:23,630 Shots. There was a murder here. 247 00:13:23,640 --> 00:13:24,810 Yeah, I know. 248 00:13:25,050 --> 00:13:26,180 Excuse me a minute. 249 00:13:29,710 --> 00:13:31,350 Suspected poisoning. 250 00:13:34,330 --> 00:13:35,490 Anthrax. 251 00:13:38,110 --> 00:13:39,760 Come on. Let's, uh, let's go, guys. 252 00:13:41,070 --> 00:13:42,200 Get your shots. 253 00:13:42,210 --> 00:13:43,130 We'll talk. 254 00:13:43,140 --> 00:13:45,010 Shots. Yeah. 255 00:13:49,150 --> 00:13:51,410 Looks like Sands was bust all right. 256 00:13:51,420 --> 00:13:54,580 He used to be huge, but he made some really bad calls in i.T. 257 00:13:55,240 --> 00:13:56,490 Over the past five years, 258 00:13:56,500 --> 00:13:58,780 His business has dwindled down to almost nothing. 259 00:13:58,790 --> 00:14:00,550 No clients. No income. 260 00:14:00,560 --> 00:14:02,270 There were indictments and injunctions 261 00:14:02,280 --> 00:14:05,230 And the whole nightmare coming, just down the road. The strange thing is, 262 00:14:05,240 --> 00:14:07,460 Until a couple of weeks ago, there was $10 million 263 00:14:07,470 --> 00:14:10,000 In his personal accounts in cash and bonds and stocks, 264 00:14:10,010 --> 00:14:12,780 Most of it deposited over the last year. His business is dead for years. 265 00:14:12,790 --> 00:14:15,270 Where do you get $10 million from? More importantly, where is it now? 266 00:14:15,280 --> 00:14:16,980 That's what his killers wanted to know. Hey. 267 00:14:16,990 --> 00:14:18,910 Are you sure the widow doesn't know where it is? 268 00:14:19,680 --> 00:14:23,500 No, she's genuinely broke and genuinely scared 269 00:14:24,280 --> 00:14:25,630 You're not soft on her, are you? 270 00:14:25,640 --> 00:14:27,970 No. Maybe a little. 271 00:14:28,510 --> 00:14:29,880 We need to talk to the lawyer. What's his-- 272 00:14:29,890 --> 00:14:32,350 Bennett? We need to talk to him. 273 00:14:32,360 --> 00:14:36,310 You need to stay well away. Did you say maybe a little? 274 00:14:36,400 --> 00:14:38,010 She's a gorgeous, grieving widow. 275 00:14:38,020 --> 00:14:39,340 Of course maybe a little. 276 00:14:40,900 --> 00:14:41,520 Don't worry. 277 00:14:41,530 --> 00:14:42,630 It's not going to affect my work. 278 00:14:42,640 --> 00:14:45,410 I'm a law enforcement professional. 279 00:14:45,480 --> 00:14:46,490 Jeez. 280 00:14:51,090 --> 00:14:53,930 My sincere apologies for our operative Jane, by the way. 281 00:14:53,940 --> 00:14:55,200 Unconscionable. 282 00:14:55,300 --> 00:14:57,980 Supervising agent Minelli gave him a severe reprimand. 283 00:14:57,990 --> 00:14:59,930 Well, think nothing of it. 284 00:15:00,680 --> 00:15:03,680 I can't tell you how sad I am about all this. 285 00:15:03,680 --> 00:15:04,730 How can I help? 286 00:15:04,920 --> 00:15:07,380 I'll try and be brief. You were Sands' lawyer. 287 00:15:07,390 --> 00:15:09,570 You had to have known he was in ruinous debt. 288 00:15:09,980 --> 00:15:11,450 Yeah, I knew there were difficulties, 289 00:15:11,460 --> 00:15:13,970 But I had no idea how deep he was in it. 290 00:15:14,450 --> 00:15:16,320 I don't deal in his business affairs. 291 00:15:16,570 --> 00:15:18,420 I'm his family lawyer, 292 00:15:18,430 --> 00:15:20,720 So I look after his personal financial matters, 293 00:15:20,730 --> 00:15:22,460 Which until recently, were in pretty good shape. 294 00:15:22,470 --> 00:15:23,540 Yeah, two weeks ago, 295 00:15:23,550 --> 00:15:26,600 He converted a $10 million pension account into cash. 296 00:15:26,610 --> 00:15:28,990 It's pretty much all he had. Which is his right. 297 00:15:29,040 --> 00:15:31,500 I learned about it after the fact from his accountants. 298 00:15:31,910 --> 00:15:34,050 It's a huge withdrawal, 299 00:15:34,310 --> 00:15:37,030 But, uh, of course, I figured he had much more in reserve. 300 00:15:37,040 --> 00:15:39,140 Did you ask him what he was doing with the money? 301 00:15:39,980 --> 00:15:44,150 I did. He told me he needed it to surprise his wife. 302 00:15:44,230 --> 00:15:45,740 He did that all right. 303 00:15:46,310 --> 00:15:47,570 I believed him. 304 00:15:48,390 --> 00:15:49,670 What do you believe now? 305 00:15:49,680 --> 00:15:51,310 I think he was looking at jail time. 306 00:15:51,500 --> 00:15:53,060 I think he grabbed as much cash as he could, 307 00:15:53,070 --> 00:15:54,260 And he was gonna run away. 308 00:15:54,540 --> 00:15:57,590 Thanks for your help, counselor. We'll be in touch 309 00:15:57,600 --> 00:15:59,710 Okay. Whatever you need, I'm at your service. 310 00:16:00,240 --> 00:16:03,350 Hey. We found out where that money was coming from. 311 00:16:03,540 --> 00:16:06,080 Sands owns an office supply company that supplies 312 00:16:06,090 --> 00:16:08,810 This Happy Landings Entertainment with copy paper. 313 00:16:08,820 --> 00:16:11,730 Over the last 2 years, $55.2 million worth. 314 00:16:11,740 --> 00:16:13,540 Who owns Happy Landings Entertainment? 315 00:16:13,660 --> 00:16:15,690 It's a shell company hidden in a swiss trust 316 00:16:15,700 --> 00:16:17,340 Wrapped in a dummy corporation. 317 00:16:17,340 --> 00:16:20,430 It'll take a while to untangle. But Sands' company? 318 00:16:20,430 --> 00:16:21,740 It's the only one of his businesses 319 00:16:21,750 --> 00:16:24,340 Under a separate corporate address. In Sausalito? 320 00:16:24,350 --> 00:16:26,230 Odd, huh? Nice work. 321 00:16:26,300 --> 00:16:29,820 Are we gonna have a look? We are. You're gonna stay here and keep digging. 322 00:16:30,090 --> 00:16:32,370 Who owns Happy Landings Entertainment? 323 00:16:38,590 --> 00:16:40,870 Huh. Doesn't look like a copy paper business, does it? 324 00:16:40,880 --> 00:16:44,920 Uh, no. This is it. You coming aboard? 325 00:16:45,730 --> 00:16:46,790 Why not? 326 00:16:46,850 --> 00:16:49,140 If Sands lied about this, what else did he cover up? 327 00:17:18,420 --> 00:17:19,920 The place is trashed. 328 00:17:52,150 --> 00:17:54,270 I'm--i'm just gonna wait on--on the jetty. 329 00:18:01,290 --> 00:18:02,360 Who are you? 330 00:18:03,890 --> 00:18:06,370 Patrick Jane, cbi. 331 00:18:09,670 --> 00:18:10,820 Don't shoot. 332 00:18:13,010 --> 00:18:14,390 What's that, cbi? 333 00:18:14,400 --> 00:18:17,520 Police. Lay the gun down. Show me the badge. 334 00:18:17,530 --> 00:18:20,240 Put the gun down! Okay, police. 335 00:18:20,250 --> 00:18:22,420 I make no trouble. No problem. 336 00:18:23,820 --> 00:18:25,810 Who'd you think we were? Nobody. 337 00:18:26,610 --> 00:18:28,530 Who are you? What are you looking for? 338 00:18:28,540 --> 00:18:30,250 This is my boat. I can do what I like 339 00:18:30,260 --> 00:18:33,040 Yeah, it's very nice, very put together. 340 00:18:33,270 --> 00:18:35,220 This boat belongs to Jason Sands. 341 00:18:35,230 --> 00:18:38,460 Yes. And Jason Sands is my fiance. 342 00:18:43,530 --> 00:18:45,770 Adrianna, we can charge you right now 343 00:18:45,780 --> 00:18:48,740 With burglary, Vandalism, assault with a deadly weapon. 344 00:18:48,750 --> 00:18:50,450 That's 10 to 15 right there. 345 00:18:50,710 --> 00:18:51,810 Wouldn't you rather talk to us about 346 00:18:51,820 --> 00:18:54,430 Your situation? From you, I buy cookies 347 00:18:54,430 --> 00:18:58,570 I don't talk about situation. Listen. We have enough-- 348 00:19:08,490 --> 00:19:09,880 The handsome one. 349 00:19:11,050 --> 00:19:12,440 Gay, yes? 350 00:19:14,080 --> 00:19:16,170 This is a murder investigation. 351 00:19:16,450 --> 00:19:19,330 You've got no alibi for the time frame in question. 352 00:19:19,340 --> 00:19:21,320 We're looking at you as a suspect. 353 00:19:21,410 --> 00:19:23,550 You should take this a little more seriously. 354 00:19:24,650 --> 00:19:27,600 You know, when I was this big, 355 00:19:28,100 --> 00:19:31,710 I was in a detention camp for two years. 356 00:19:32,210 --> 00:19:33,840 You understand? I understand. 357 00:19:33,850 --> 00:19:35,900 No, you don't. 358 00:19:36,530 --> 00:19:38,340 That was serious. 359 00:19:38,780 --> 00:19:39,910 This--no. 360 00:19:42,570 --> 00:19:44,130 What do you do for a living? 361 00:19:44,440 --> 00:19:47,810 I dance, model, acting. 362 00:19:47,820 --> 00:19:48,920 Is that a good living? 363 00:19:48,930 --> 00:19:50,080 What's good? 364 00:19:50,310 --> 00:19:52,750 How long were you and Jason Sands lovers? 365 00:19:52,760 --> 00:19:55,810 Two years. We were-- we were more than lovers. 366 00:19:55,820 --> 00:19:57,540 We were engaged to be married. 367 00:19:58,260 --> 00:19:59,370 He was already married. 368 00:19:59,380 --> 00:20:01,820 No, he was divorcing her. She doesn't know that. 369 00:20:01,830 --> 00:20:04,230 Oh, sure, she does. Why would she tell you? 370 00:20:04,780 --> 00:20:07,160 It's embarrassing. He doesn't want her anymore. 371 00:20:07,170 --> 00:20:09,430 It is embarrassing. What were you looking for? 372 00:20:10,230 --> 00:20:13,210 And we loved each other. You loved each other. We hear that. 373 00:20:13,220 --> 00:20:15,400 What were you looking for on the boat? 374 00:20:15,680 --> 00:20:18,680 Jason bought $10 million of diamonds 375 00:20:19,050 --> 00:20:21,470 For when we would run away. I was looking for them. 376 00:20:21,980 --> 00:20:23,170 When did he buy them? 377 00:20:24,350 --> 00:20:25,630 A month ago. 378 00:20:25,950 --> 00:20:27,480 Once he showed me them. 379 00:20:28,490 --> 00:20:30,120 They are beautiful. 380 00:20:33,020 --> 00:20:35,210 And then he hid them somewhere. I don't know where. 381 00:20:35,220 --> 00:20:39,030 You were gonna run away? Jason knew that it was the end of the road here. 382 00:20:39,220 --> 00:20:40,660 He was going to jail 383 00:20:40,970 --> 00:20:43,670 Or going to get killed, so we make a plan. 384 00:20:43,680 --> 00:20:46,540 We are going, to, uh, run away in the sailboat. 385 00:20:46,550 --> 00:20:49,060 You and him on a sailboat. 386 00:20:50,190 --> 00:20:51,810 No, he was a good sailor. 387 00:20:51,820 --> 00:20:52,960 He teach me. 388 00:20:54,040 --> 00:20:58,340 If, um, those bastards didn't kill him, 389 00:20:58,380 --> 00:21:02,820 Maybe me and him and Julie would be in tahiti, 390 00:21:02,970 --> 00:21:06,040 Rich, instead of here with you. 391 00:21:06,060 --> 00:21:07,770 Y-you were gonna take Julie? 392 00:21:07,780 --> 00:21:11,190 What bastards. You know who killed him? 393 00:21:11,430 --> 00:21:12,680 Yeah, sure, I know. 394 00:21:12,690 --> 00:21:15,160 Tell us. If I tell you, I leave here now. 395 00:21:15,890 --> 00:21:18,270 You drop this burglary stupidness. 396 00:21:18,390 --> 00:21:20,540 I don't testify. Nothing. 397 00:21:22,410 --> 00:21:23,920 I give you names. That's it. 398 00:21:25,010 --> 00:21:26,230 Deal. 399 00:21:27,070 --> 00:21:31,070 These, um, scum pigs run nightclubs. 400 00:21:31,780 --> 00:21:34,410 Jason cleans their, uh, 401 00:21:34,420 --> 00:21:38,050 Drug and, um, girl money for them. 402 00:21:38,130 --> 00:21:41,610 It's this money he uses to buy the diamonds. 403 00:21:41,620 --> 00:21:44,100 Did they have a company called Happy Landings Entertainment 404 00:21:44,110 --> 00:21:47,480 Out of oakland? I don't know. They live in oakland. 405 00:21:47,480 --> 00:21:49,120 These people have names? 406 00:21:50,750 --> 00:21:52,990 Dieter Webb and Carter Lewis. 407 00:21:54,020 --> 00:21:55,560 Scum pigs. 408 00:21:56,510 --> 00:21:57,820 Scum pigs. 409 00:22:00,220 --> 00:22:02,730 Dieter and Carter-- started out as college deejays. 410 00:22:02,740 --> 00:22:05,110 Nightlife impresarios is what they say they are. 411 00:22:05,310 --> 00:22:07,720 They own clubs, restaurants, boutique hotels 412 00:22:07,730 --> 00:22:09,020 Up and down the west coast. 413 00:22:09,030 --> 00:22:11,060 Drugs and prostitution started as a natural sideline, 414 00:22:11,070 --> 00:22:13,400 Then became their core business. Did we find 'em? 415 00:22:13,410 --> 00:22:14,800 These guys like to glide under the radar. 416 00:22:14,810 --> 00:22:16,000 According to official records, 417 00:22:16,010 --> 00:22:18,480 They own no property and live nowhere. 418 00:22:18,630 --> 00:22:20,180 Their only address is a p.O. Box. 419 00:22:20,190 --> 00:22:21,590 Working with san francisco and oakland 420 00:22:21,600 --> 00:22:23,360 P.D. As we speak. You're letting her go 421 00:22:23,370 --> 00:22:25,100 She gave us Dieter and Carter. 422 00:22:25,410 --> 00:22:28,340 I could charge her with waving a gun at Jane, but what for? 423 00:22:28,690 --> 00:22:30,840 I don't know, boss. If ever I saw a woman 424 00:22:30,850 --> 00:22:31,910 Who could use pliers and a lit cigar on 425 00:22:31,920 --> 00:22:35,200 A man, that's her. Miss Jonovic, a moment 426 00:22:36,250 --> 00:22:38,510 Jane, tell her not to leave town. 427 00:22:42,230 --> 00:22:45,650 You said you and Jason were planning on leaving with Julie. 428 00:22:45,660 --> 00:22:47,420 Yes. You didn't mind taking the kid? 429 00:22:47,430 --> 00:22:49,940 No. I love Julie. Me and her are good friends. 430 00:22:49,950 --> 00:22:52,570 You were gonna take her away from her own mother? Yes. 431 00:22:52,580 --> 00:22:56,060 Oh, that seems a cruel thing to do. 432 00:22:56,070 --> 00:22:59,920 Depends. She is a cold person--jennifer. 433 00:22:59,930 --> 00:23:02,680 She doesn't care so much about Julie. 434 00:23:02,690 --> 00:23:06,130 She pretends, but she doesn't really. 435 00:23:06,710 --> 00:23:08,020 Tell me something. 436 00:23:09,050 --> 00:23:11,680 Do you think, uh, Jennifer has my diamonds? 437 00:23:12,000 --> 00:23:13,080 I don't know. 438 00:23:13,510 --> 00:23:14,480 Maybe. 439 00:23:14,490 --> 00:23:17,540 Maybe? Did you ask her? 440 00:23:22,200 --> 00:23:23,310 Don't leave town. 441 00:23:24,110 --> 00:23:25,380 As you like. 442 00:23:27,410 --> 00:23:29,760 So love and affection, huh? That's it. 443 00:23:30,680 --> 00:23:31,830 Where you going? 444 00:23:32,100 --> 00:23:34,050 To speak to the widow. Oh, yeah? 445 00:23:34,330 --> 00:23:36,550 I want to know if she knows about the mistress. 446 00:23:45,940 --> 00:23:48,130 This is delicious. Thank you so much. 447 00:23:54,170 --> 00:23:55,740 Do you have children, Patrick? 448 00:23:56,410 --> 00:23:57,380 No. 449 00:23:58,960 --> 00:24:00,410 They are the greatest gift. 450 00:24:00,760 --> 00:24:03,150 Yes, they are. Put a little bit of ginger in it. 451 00:24:03,160 --> 00:24:05,400 Hey, it's been bothering the hell of out of me. 452 00:24:05,660 --> 00:24:06,850 "peter & the wolf"-- 453 00:24:08,140 --> 00:24:12,080 Is the duck a flute or a bassoon? I cannot remember. 454 00:24:12,220 --> 00:24:15,020 Oh, um, a-a bassoon, I think. 455 00:24:15,080 --> 00:24:16,640 Never mind. Trivia. 456 00:24:16,660 --> 00:24:20,250 Listen, I have good news, and I have bad news. 457 00:24:21,250 --> 00:24:22,960 Dieter Webb's grandmother is 93 458 00:24:22,970 --> 00:24:25,120 And lives in a seniors' assisted living center in Tucson, 459 00:24:25,130 --> 00:24:29,430 Has for a decade, but she-- let me guess. She's leasing a high-end vehicle 460 00:24:29,440 --> 00:24:31,540 And recently bought a nice house in oakland. 461 00:24:31,600 --> 00:24:32,340 You're good. 462 00:24:32,350 --> 00:24:34,030 Get Rigsby and Van Pelt on it. 463 00:24:36,160 --> 00:24:37,840 $10 million? 464 00:24:38,350 --> 00:24:42,050 Yes, just as you suspected, a very healthy nest egg. 465 00:24:42,690 --> 00:24:44,890 Oh, that's wonderful. We have to find it. 466 00:24:44,900 --> 00:24:46,330 Wouldn't be a bad idea. 467 00:24:46,660 --> 00:24:47,970 Where should we start? 468 00:24:50,080 --> 00:24:51,430 I don't know. 469 00:24:52,860 --> 00:24:54,810 You found the safe room in a moment. 470 00:24:55,270 --> 00:24:57,980 You must be terribly clever at that kind of thing, 471 00:24:58,450 --> 00:25:00,040 Finding things. 472 00:25:00,130 --> 00:25:01,330 I could try. 473 00:25:02,150 --> 00:25:04,530 But, Jennifer, that was the good news. 474 00:25:06,170 --> 00:25:07,220 Okay. 475 00:25:08,370 --> 00:25:09,510 Bad news? 476 00:25:10,430 --> 00:25:13,840 We talked to a woman who appears to have been Jason's mistress. 477 00:25:18,760 --> 00:25:19,750 I knew it. 478 00:25:21,340 --> 00:25:23,030 I knew it. I knew it. 479 00:25:23,040 --> 00:25:24,330 I'm sorry. 480 00:25:25,620 --> 00:25:26,980 You didn't know about her? 481 00:25:27,470 --> 00:25:31,270 No. What's she like? H-how old is she? 482 00:25:31,480 --> 00:25:34,690 Mid '20s, eastern european, tough. 483 00:25:35,630 --> 00:25:36,740 Good-looking? 484 00:25:38,320 --> 00:25:39,400 Not bad. 485 00:25:41,720 --> 00:25:42,940 Does she have the money? 486 00:25:42,950 --> 00:25:44,380 Strong possibility. 487 00:25:46,650 --> 00:25:48,400 Life is so complicated. 488 00:25:53,560 --> 00:25:54,690 Patrick? 489 00:25:56,980 --> 00:25:58,240 Will you hold me? 490 00:25:59,280 --> 00:26:01,490 I need someone to hold me. Please. 491 00:26:05,480 --> 00:26:07,740 I'm sorry, Jennifer. I wish I could. 492 00:26:23,960 --> 00:26:24,880 Where's the entry team? 493 00:26:24,890 --> 00:26:26,430 They were supposed to be here 20 minutes ago. 494 00:26:26,440 --> 00:26:28,510 Relax. Guys like these probably aren't even 495 00:26:28,520 --> 00:26:31,300 Out of bed yet. Could be up from the night before 496 00:26:31,960 --> 00:26:35,410 Maybe went out for some breakfast. We can deal with 'em. 497 00:26:35,860 --> 00:26:37,550 Suddenly she's steve mcqueen. 498 00:26:41,120 --> 00:26:42,180 They'reon the move. 499 00:26:45,320 --> 00:26:46,520 Come on. Let's take 'em. 500 00:26:57,280 --> 00:26:59,590 Police! Get out of the car! Hands up! 501 00:26:59,610 --> 00:27:01,430 Get out of the car! Get out! 502 00:27:01,440 --> 00:27:04,330 Whoa, whoa. Take it easy, man. Come on. 503 00:27:04,520 --> 00:27:06,410 Nice and easy. Up against the car. 504 00:27:08,440 --> 00:27:10,030 Up against the car. 505 00:27:15,730 --> 00:27:17,010 Freeze! 506 00:27:18,080 --> 00:27:19,340 Hands behind your head. 507 00:27:39,990 --> 00:27:41,620 Hands. Give me your hands! 508 00:27:43,310 --> 00:27:44,300 Let's go. 509 00:27:48,910 --> 00:27:52,040 Hi. Let's go. Let's go. 510 00:27:58,300 --> 00:27:59,850 You don't want to talk to me, Dieter? 511 00:28:00,230 --> 00:28:02,110 I've got nothing to say. Call my lawyer. 512 00:28:02,990 --> 00:28:05,940 What do you know about Jason Sands? I know he's dead. 513 00:28:07,360 --> 00:28:09,770 How much did he take from you? How much what? 514 00:28:10,760 --> 00:28:12,560 We estimate he stole around $10 million from you. 515 00:28:12,570 --> 00:28:13,860 Is that about right? 516 00:28:14,040 --> 00:28:16,350 Me and my partner, we host parties. 517 00:28:16,360 --> 00:28:18,120 I'm doing good, but not that good. 518 00:28:19,730 --> 00:28:21,340 $10 million. 519 00:28:23,560 --> 00:28:26,790 Jason didn't steal anything from me. You and Carter broke into his house, 520 00:28:26,800 --> 00:28:28,760 And you tortured him to death because he stole from you. 521 00:28:28,770 --> 00:28:30,730 Look, dude, I know people that know how to do that stuff. 522 00:28:30,740 --> 00:28:33,270 You know what I'm saying? If it was us that tortured him, 523 00:28:33,280 --> 00:28:34,300 We'd have the money right now, 524 00:28:34,310 --> 00:28:37,810 And he'd have his life. I wouldn't kill him. 525 00:28:37,820 --> 00:28:38,790 What money? 526 00:28:40,270 --> 00:28:42,090 Oh, you caught me there. 527 00:28:42,910 --> 00:28:45,620 The imaginary money you said he stole from us. 528 00:28:46,620 --> 00:28:49,910 Somebody got there before us. An imaginary somebody. 529 00:28:52,460 --> 00:28:54,100 You want my opinion? 530 00:28:54,790 --> 00:28:57,180 Now this isn't snitching. It's just an opinion. 531 00:28:57,920 --> 00:28:59,270 Write this down. 532 00:28:59,280 --> 00:29:00,930 Adrianna Jonovic. 533 00:29:02,010 --> 00:29:04,710 She's a crazy armenian dancer that Jason was tapping. 534 00:29:04,720 --> 00:29:05,670 Why? 535 00:29:05,680 --> 00:29:07,500 She's a mercenary bitch. 536 00:29:08,000 --> 00:29:10,780 She made Jason's life misery and made him like it. 537 00:29:11,860 --> 00:29:13,600 She used to work for us, 538 00:29:14,200 --> 00:29:16,180 So I know whereof I speak. 539 00:29:17,650 --> 00:29:18,960 You should check her out. 540 00:29:18,970 --> 00:29:21,330 The other one, Lewis, has the same line. 541 00:29:24,640 --> 00:29:26,510 There were class "a" drugs all over his house, 542 00:29:26,520 --> 00:29:28,440 So we can hold him as long as it takes. 543 00:29:28,450 --> 00:29:30,910 And Jonovic? I think she's clean on this one, 544 00:29:30,920 --> 00:29:32,690 But we can bring her back in just to be safe. 545 00:29:32,700 --> 00:29:34,530 Well, don't let up on 'em. We need a result here. 546 00:29:35,740 --> 00:29:37,170 Mrs. Sands. Oh. 547 00:29:37,410 --> 00:29:41,350 Patrick, she's gone. She's gone. Th-they--they took her! 548 00:29:41,360 --> 00:29:42,750 My baby is gone! 549 00:29:42,920 --> 00:29:45,380 It's okay. It's okay. W-we'll be right there. 550 00:29:52,070 --> 00:29:53,240 So you think the guys from oakland 551 00:29:53,250 --> 00:29:54,970 Are behind this? Just 'cause they're in custody 552 00:29:54,980 --> 00:29:56,360 Doesn't mean they couldn't have arrananged this. 553 00:29:58,520 --> 00:30:01,560 You said the men my husband stole from are behind bars. They are. 554 00:30:01,650 --> 00:30:03,360 Then if they didn't do this, who did? 555 00:30:03,500 --> 00:30:06,620 I assure you we're doing everything we can to find Julie. 556 00:30:06,630 --> 00:30:08,850 The note left said you knew what they wanted. 557 00:30:08,980 --> 00:30:12,040 The money, obviously. We have to find the money. 558 00:30:12,050 --> 00:30:13,480 I have to give them what they want. 559 00:30:13,490 --> 00:30:16,530 Why would they think you have it? I don't--i-i don't know. 560 00:30:17,210 --> 00:30:20,660 You have to find my baby. We're trying, mrs. Sands. 561 00:30:20,800 --> 00:30:23,320 Cbi is working in conjunction with federal agents-- 562 00:30:23,330 --> 00:30:25,040 Look, I don't care about any of that. 563 00:30:25,430 --> 00:30:27,910 Look, you have to find my little girl. Please. 564 00:30:32,400 --> 00:30:34,060 What are you talking about, steal a kid? 565 00:30:34,070 --> 00:30:35,490 I've been locked up in this place. 566 00:30:35,500 --> 00:30:38,880 You have friends, remember? So you think that I'd be ass enough 567 00:30:38,890 --> 00:30:41,760 To hire somebody to do it while I'm in here? 568 00:30:44,760 --> 00:30:46,020 Dieter has a point. 569 00:30:46,030 --> 00:30:48,730 He and Carter are bad guys, but they're not mafia. 570 00:30:48,740 --> 00:30:51,360 They don't have that kind of reach. Or those kind of stones. 571 00:30:51,520 --> 00:30:52,410 We're up. 572 00:30:53,710 --> 00:30:55,920 The kidnappers just i.M.'ed Jennifer's cell phone. 573 00:30:58,260 --> 00:31:01,430 Say yes. Say yes and tell 'em I'll bring it to them. 574 00:31:01,440 --> 00:31:04,810 What? No. It's okay. I know where the money is, honestly. Say yes. 575 00:31:17,110 --> 00:31:18,060 Still awake? 576 00:31:18,070 --> 00:31:20,210 Wide. Jane, be careful. 577 00:31:20,220 --> 00:31:22,730 Don't try and get them to say anything or stop them. 578 00:31:22,740 --> 00:31:25,650 All we need is their phone. Just sent us the number. 579 00:31:25,660 --> 00:31:28,350 We'll track the kidnapper's address. Oh, here comes someone. 580 00:31:28,360 --> 00:31:29,910 Jane, just do your mind games 581 00:31:29,920 --> 00:31:31,320 And get out of there, okay? 582 00:31:32,110 --> 00:31:33,340 Don't worry, mom. 583 00:31:38,310 --> 00:31:39,770 This better not be a trap. 584 00:31:40,330 --> 00:31:42,390 I will kill you. Give me the diamonds. 585 00:31:42,400 --> 00:31:45,310 Oh, Adrianna, you're going down the wrong road. Kidnapping is-- 586 00:31:45,320 --> 00:31:48,530 I'm not a kidnapper. You think I want to do this? 587 00:31:48,600 --> 00:31:51,510 I have to do this. I don't want Julie to die. 588 00:31:51,510 --> 00:31:54,160 Tell me what's going on. I can--i can help you. 589 00:31:54,240 --> 00:31:56,630 I don't know you. I don't trust you. 590 00:31:57,640 --> 00:31:59,450 Just give me the diamonds. 591 00:31:59,460 --> 00:32:00,670 Okay. 592 00:32:05,010 --> 00:32:06,060 Where's Julie? 593 00:32:06,070 --> 00:32:08,680 I call a number, tell them I have the diamonds, 594 00:32:08,690 --> 00:32:10,680 They give Julie. Call them. 595 00:32:11,390 --> 00:32:13,330 How do I know those are real diamonds? 596 00:32:13,400 --> 00:32:14,780 They look real to me. 597 00:32:18,790 --> 00:32:20,160 Here. 598 00:32:20,260 --> 00:32:21,830 Why don't you have a look? 599 00:32:22,620 --> 00:32:24,800 You've seen them before. Here. 600 00:32:32,080 --> 00:32:33,270 Oh, I'm sorry. 601 00:32:36,830 --> 00:32:37,990 It's okay. 602 00:32:38,490 --> 00:32:39,860 Scan's working. 603 00:32:44,280 --> 00:32:45,780 No, this--this... 604 00:32:45,790 --> 00:32:48,740 This is not the diamonds. No, plastic. 605 00:32:49,030 --> 00:32:50,980 Forwarding the last number dialed. 606 00:32:52,110 --> 00:32:55,130 Whoa. Whoa, whoa, whoa. You son of a whore. 607 00:32:56,630 --> 00:32:58,650 Signal on that phone is coming from an apartment building 608 00:32:58,660 --> 00:33:00,980 In the Presidio. All units move in. 609 00:33:01,190 --> 00:33:03,040 They will kill Julie now. 610 00:33:03,050 --> 00:33:04,040 Who is "they"? 611 00:33:04,050 --> 00:33:08,930 I don't know. They call me. They send pictures to my phone 612 00:33:08,940 --> 00:33:11,070 Of--of Julie tied up. 613 00:33:11,080 --> 00:33:14,480 They say I must give them Jason's money, or she dies. 614 00:33:15,590 --> 00:33:17,180 I don't have Jason's money. 615 00:33:17,370 --> 00:33:20,400 Did they ask for Jason's money or did they ask for diamonds? 616 00:33:20,410 --> 00:33:22,890 For money. Then they're not gonna hurt Julie 617 00:33:22,900 --> 00:33:24,800 If you're telling me the truth. 618 00:33:24,810 --> 00:33:27,750 No if. I am telling the truth. 619 00:33:54,850 --> 00:33:55,630 Get back. Police! 620 00:33:55,640 --> 00:33:57,420 Police! Freeze! 621 00:33:59,490 --> 00:34:01,660 Drop the weapon! Drop the gun! 622 00:34:01,670 --> 00:34:04,120 Drop it right now! Put down the weapon! 623 00:34:07,460 --> 00:34:09,150 Drop the weapon! Watch the kid! 624 00:34:20,060 --> 00:34:21,080 So far what I know is 625 00:34:21,090 --> 00:34:23,250 You guys shot and grievously wounded 626 00:34:23,260 --> 00:34:25,400 A prominent and a very well-liked member 627 00:34:25,410 --> 00:34:26,900 Of the san francisco bar. 628 00:34:27,340 --> 00:34:29,790 What's going on? In simple, declarative sentences. 629 00:34:29,800 --> 00:34:30,750 Bennett's our man. 630 00:34:30,760 --> 00:34:33,280 He killed Jason Sands for $10 million in diamonds, 631 00:34:33,290 --> 00:34:35,300 Kidnapped Julie Sands for the same reason. 632 00:34:35,390 --> 00:34:38,410 Either the widow or the mistress acted as his accomplice. 633 00:34:38,650 --> 00:34:40,830 Which one? We're trying to nail that down now. 634 00:34:40,840 --> 00:34:42,250 If Bennett makes it, he could tell us, 635 00:34:42,260 --> 00:34:43,360 But it doesn't look like he will, 636 00:34:43,370 --> 00:34:45,760 So we're gonna need a confession from his accomplice. 637 00:34:45,770 --> 00:34:48,090 So, um... What? 638 00:34:49,160 --> 00:34:50,400 Jane has an idea. 639 00:34:52,370 --> 00:34:53,800 But if we generate any complaints 640 00:34:53,810 --> 00:34:56,190 As to how we go about this, you've got our backs, right? 641 00:34:56,200 --> 00:34:58,360 Well, that depends. 642 00:34:58,480 --> 00:35:01,710 Obviously, we need a win here. But i-i won't sanction 643 00:35:01,720 --> 00:35:04,660 Anything underhanded or actionable. That's kind of vague. 644 00:35:04,670 --> 00:35:06,090 The whole point of this unit 645 00:35:06,100 --> 00:35:08,770 Is--is subtly and discretion and judgment. 646 00:35:08,780 --> 00:35:12,490 I expect you to do what's right without dragging me into it. 647 00:35:12,500 --> 00:35:13,490 Really? 648 00:35:15,920 --> 00:35:18,060 Yes, yes, Lisbon. 649 00:35:18,680 --> 00:35:22,440 Of course. If I'm forced to it, I have your back. 650 00:35:22,680 --> 00:35:24,560 I'm insulted you need to ask. 651 00:35:33,170 --> 00:35:34,090 Where is she? Where is she? 652 00:35:34,100 --> 00:35:34,900 Is she okay? 653 00:35:34,910 --> 00:35:37,760 Yes. She's a little in shock, but physically she's fine. 654 00:35:38,040 --> 00:35:40,710 Not a scratch. Doctors just want to make sure. Mm. 655 00:35:40,720 --> 00:35:41,950 Hello, Jennifer. 656 00:35:44,220 --> 00:35:45,300 Adrianna? 657 00:35:46,440 --> 00:35:47,790 This is a surprise. 658 00:35:49,730 --> 00:35:51,740 What's she doing here? Shouldn't she be in jail? 659 00:35:51,750 --> 00:35:53,540 Uh, out on bond, ma'am. 660 00:35:53,550 --> 00:35:54,680 So quickly? 661 00:35:54,940 --> 00:35:56,840 I screw better lawyers than you. 662 00:36:00,310 --> 00:36:01,560 You've obviously led 663 00:36:01,570 --> 00:36:04,560 A very sad and difficult life to be so twisted. 664 00:36:04,950 --> 00:36:07,580 Truly, Adrianna, you have my sympathy. 665 00:36:07,720 --> 00:36:09,260 You stupid cow... 666 00:36:11,760 --> 00:36:13,210 Cho, let's move. 667 00:36:13,740 --> 00:36:16,370 Oh, hey. What was that name again? What name? 668 00:36:16,380 --> 00:36:19,380 The one that Jane thought was so important. Wendy. 669 00:36:19,390 --> 00:36:22,250 Right, Wendy. Do either of you know a woman named Wendy? No. 670 00:36:22,260 --> 00:36:25,760 No? Shame. She'd be worth knowing. Cho. 671 00:36:25,770 --> 00:36:28,310 What? Excuse his levity, ma'am. 672 00:36:28,680 --> 00:36:32,020 This Wendy person-- she has the diamonds? It's a possibility. 673 00:36:32,100 --> 00:36:33,690 Diamonds? By the way, 674 00:36:33,700 --> 00:36:35,570 Your friend mr. Bennett is coming along nicely. 675 00:36:35,580 --> 00:36:37,180 I expect we'll be talking to him shortly. 676 00:36:37,190 --> 00:36:39,220 So if there's anything you want to pass along... 677 00:36:39,230 --> 00:36:41,530 But this other police said that he was a dead man 678 00:36:41,540 --> 00:36:45,200 Yeah, they said he was dying. No. No, he'll live. 679 00:36:54,240 --> 00:36:55,890 How'd it go? I think we sold it. 680 00:36:55,900 --> 00:36:57,760 Are you kidding? We killed. Yeah. 681 00:36:58,060 --> 00:36:59,260 Well, Jane says give it a moment, 682 00:36:59,270 --> 00:37:00,680 Let it play itself out. 683 00:37:10,430 --> 00:37:12,900 It's empty. They're both gone. 684 00:37:12,910 --> 00:37:14,380 Really? Both? 685 00:37:15,530 --> 00:37:17,370 Jane, nobody's there. Come on. 686 00:37:22,470 --> 00:37:24,910 It's okay, baby. Everything going to be good now. 687 00:37:24,920 --> 00:37:26,740 Everything's good. Hmm? 688 00:37:26,750 --> 00:37:27,990 Where have you been? 689 00:37:39,570 --> 00:37:40,750 Damn! Damn! 690 00:37:42,820 --> 00:37:43,450 Damn! 691 00:37:43,460 --> 00:37:44,810 What are you looking for? 692 00:37:47,710 --> 00:37:49,180 You know what I'm looking for. 693 00:37:49,190 --> 00:37:52,080 I'm pretty certain Wendy Sands had purple hair. 694 00:37:53,770 --> 00:37:57,710 You may want to call a lawyer now. Why? What for? 695 00:37:57,840 --> 00:37:59,650 Don't make this difficult, Jennifer. 696 00:38:00,360 --> 00:38:01,780 Bennett told us everything. 697 00:38:02,040 --> 00:38:03,380 Nicely done. 698 00:38:05,500 --> 00:38:08,000 You made me think Adrianna had the money, 699 00:38:08,010 --> 00:38:11,880 And you made her think I had the money. Clever. 700 00:38:11,950 --> 00:38:12,950 Thank you. 701 00:38:13,490 --> 00:38:16,090 Coming from a fine actress like yourself, I'm... 702 00:38:17,100 --> 00:38:18,200 I'm flattered. 703 00:38:19,770 --> 00:38:20,910 Is it really in diamonds, 704 00:38:20,920 --> 00:38:22,580 Or is that just part of the trick? 705 00:38:22,590 --> 00:38:23,600 No trick. 706 00:38:23,910 --> 00:38:24,990 Diamonds. 707 00:38:25,300 --> 00:38:26,440 Do you know where? 708 00:38:26,890 --> 00:38:27,960 I do. 709 00:38:28,150 --> 00:38:29,270 Tell me. 710 00:38:29,690 --> 00:38:31,280 Tell me what happened, 711 00:38:31,650 --> 00:38:33,200 And I'll tell you where they are. 712 00:38:33,530 --> 00:38:36,230 This whole time, you were just playing me. 713 00:38:37,180 --> 00:38:38,470 Not the whole time. 714 00:38:39,620 --> 00:38:40,940 That's so sad. I... 715 00:38:41,640 --> 00:38:43,350 Thought we had a real connection. 716 00:38:43,670 --> 00:38:44,780 We did. 717 00:38:45,290 --> 00:38:46,380 We can again. 718 00:38:46,390 --> 00:38:48,160 No, we can't. 719 00:38:51,740 --> 00:38:52,960 You know, i... 720 00:38:53,800 --> 00:38:55,710 I never meant for this to happen. 721 00:38:57,680 --> 00:38:58,900 I know. 722 00:39:00,680 --> 00:39:01,840 It was Bennett. 723 00:39:03,180 --> 00:39:05,810 He forced me into this. He--he planned the whole thing. 724 00:39:05,820 --> 00:39:08,730 No, Bennett is an idiot that thinks he's in control, 725 00:39:08,740 --> 00:39:10,750 But you played him like a violin, 726 00:39:10,770 --> 00:39:13,390 With those big eyes and those trembling lips. 727 00:39:13,430 --> 00:39:16,520 It's a dynamite act. You had me buying it. 728 00:39:18,770 --> 00:39:21,230 If only you'd told me the duck was an oboe, 729 00:39:21,970 --> 00:39:24,640 I probably would've told you where the diamonds were, 730 00:39:24,700 --> 00:39:27,210 And we likely never would've solved this one. 731 00:39:27,220 --> 00:39:29,030 The duck was an oboe? 732 00:39:29,030 --> 00:39:31,800 Yeah. "peter and the wolf." 733 00:39:32,620 --> 00:39:35,000 The duck is played by the oboe. 734 00:39:36,150 --> 00:39:38,040 The wolf is a bassoon. 735 00:39:38,840 --> 00:39:40,660 The flute is the songbird. 736 00:39:41,020 --> 00:39:42,800 Anyone who's seen it knows that. 737 00:39:43,380 --> 00:39:44,830 But you didn't. 738 00:39:45,940 --> 00:39:47,560 You didn't go to "peter and the wolf." 739 00:39:47,570 --> 00:39:49,950 You stayed home and tortured your husband 740 00:39:49,960 --> 00:39:52,480 To make him give you his running away money. 741 00:39:54,520 --> 00:39:56,720 Running away with my daughter 742 00:39:56,910 --> 00:39:59,020 And $10 million and that dirty whore. 743 00:39:59,030 --> 00:40:01,690 And leave me with nothing?! I don't think so. 744 00:40:02,640 --> 00:40:03,690 How do you think it feels 745 00:40:03,700 --> 00:40:07,510 That my daughter prefers her father's whore over me? 746 00:40:07,670 --> 00:40:10,280 That she loves her more than her own mother? 747 00:40:10,290 --> 00:40:12,350 How do you think that feels?! 748 00:40:13,460 --> 00:40:14,810 I'm sure it hurts. 749 00:40:19,640 --> 00:40:22,240 I always knew there was a safe in that room, 750 00:40:22,810 --> 00:40:24,150 But he would never tell me where 751 00:40:24,160 --> 00:40:25,780 Or what the combination was. 752 00:40:26,510 --> 00:40:29,130 And I had a real breakthrough insight. 753 00:40:30,220 --> 00:40:31,420 I realized... 754 00:40:32,250 --> 00:40:33,780 That was our whole marriage-- 755 00:40:34,840 --> 00:40:35,970 Withholding. 756 00:40:36,280 --> 00:40:38,250 Withholding, always withholding. 757 00:40:40,230 --> 00:40:42,900 Whatever it was that I needed most from Jason... 758 00:40:42,910 --> 00:40:45,140 That's what he refused to give me. 759 00:40:53,100 --> 00:40:54,210 Tell me. 760 00:40:55,220 --> 00:40:56,760 Where are they? 761 00:40:57,370 --> 00:40:58,580 The diamonds. 762 00:41:05,250 --> 00:41:07,950 Very nice room. My daddy made it for me. 763 00:41:32,770 --> 00:41:34,310 When did you first suspect it was her? 764 00:41:34,770 --> 00:41:36,900 Oh, I had an idea at the funeral service. 765 00:41:36,910 --> 00:41:37,860 No, you did not. 766 00:41:37,870 --> 00:41:40,660 I did. I did. She, uh, she was looking way too good. 767 00:41:40,800 --> 00:41:42,970 No wife should glow at her husband's funeral. 768 00:41:43,070 --> 00:41:45,820 So you made that bet with Rigsby that you could seduce her 769 00:41:45,830 --> 00:41:47,950 With the deliberate intention of snaring her? 770 00:41:47,960 --> 00:41:50,340 I wanted to win the bet, too, and, uh... 771 00:41:53,290 --> 00:41:54,290 I couldn't. 772 00:41:56,470 --> 00:41:59,000 Just because I lost doesn't mean you shouldn't take my advice. 773 00:41:59,010 --> 00:42:01,430 Yeah, yeah, hush. I'm serious, man. 774 00:42:02,560 --> 00:42:03,580 Go for it. 775 00:42:12,220 --> 00:42:13,520 What's he talking about? 776 00:42:16,170 --> 00:42:17,110 Nothing. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net