1 00:00:14,080 --> 00:00:16,815 Anyplace. the suspect can leave the body anyplace, 2 00:00:16,883 --> 00:00:19,317 And they dump it on the only state land 3 00:00:19,385 --> 00:00:22,320 Within hundred miles of here, making it ours. great. why is that a bad thing? 4 00:00:22,388 --> 00:00:25,190 Oh, come on. you saw the body. (cho) it's a coincidence. 5 00:00:25,258 --> 00:00:28,193 (rigsby) nah. jane taught me one thing... hi. what do we got? 6 00:00:28,261 --> 00:00:31,096 The, uh, victim's name is emma plaskett, 19, local girl. 7 00:00:31,163 --> 00:00:33,131 First responder knew her from high school. 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,133 Lives at home with her parents, 9 00:00:35,201 --> 00:00:37,369 Has an older brother and a twin sister, maya, 10 00:00:37,436 --> 00:00:40,338 Who went missing at the same time. their car was found abandoned last night on the roadside, 11 00:00:40,406 --> 00:00:43,341 Ten miles north of here. who's coordinating the local search? 12 00:00:43,409 --> 00:00:46,244 Sheriff hardy here is in charge. ed hardy. good to meet you. 13 00:00:46,312 --> 00:00:49,247 Lisbon. patrick jane. this is van pelt. well, we called in all our people, 14 00:00:49,315 --> 00:00:51,883 And we got volunteers rendezvousing at the station. 15 00:00:51,951 --> 00:00:55,420 All our resources are directed to finding the twin sister. 16 00:00:55,488 --> 00:00:57,022 Lisbon. 17 00:00:58,024 --> 00:00:59,524 Look. 18 00:01:04,597 --> 00:01:06,565 Oh, damn. yeah. 19 00:01:06,632 --> 00:01:09,301 No, it-it's a coincidence. that's what i said. 20 00:01:09,368 --> 00:01:12,604 No. no such thing as a coincidence, not with him. what are you all talking about? who's "him"? 21 00:01:12,672 --> 00:01:16,041 Red john. he's a serial killer. this is his style of cutting. 22 00:01:16,108 --> 00:01:18,910 Look at the toenails. yeah, i see them. 23 00:01:18,978 --> 00:01:21,246 Painted in her own blood, just like my wife. 24 00:01:21,314 --> 00:01:24,416 This is red john, and he wants to make sure i was on this case. it's strange, i'll give you that, 25 00:01:24,483 --> 00:01:27,152 But you're jumping to conclusions. okay? 26 00:01:27,220 --> 00:01:30,922 There's no way we can know for sure... (airplane engine whirring) 27 00:01:31,923 --> 00:01:32,923 What the hell? 28 00:01:35,924 --> 00:01:36,924 Oh my God. 29 00:01:58,851 --> 00:02:01,953 Sync by honeybunny www.addic7ed.com Thx to subs-team.tv for the transcript. 30 00:02:07,108 --> 00:02:10,010 Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. 31 00:02:10,078 --> 00:02:12,012 What do we know about the family? 32 00:02:12,080 --> 00:02:14,748 Old money. mr. plaskett's an architect, mom's a sculptor. 33 00:02:14,816 --> 00:02:16,750 There's been plasketts in this county 34 00:02:16,818 --> 00:02:18,752 Since before there was a county, 35 00:02:18,820 --> 00:02:21,255 Which means something to people around here. 36 00:02:21,323 --> 00:02:25,192 Been here ten years. i'm still the new guy. 37 00:02:25,260 --> 00:02:28,462 (woman) have you found maya? is she all right? 38 00:02:28,530 --> 00:02:29,963 Where is she? 39 00:02:30,031 --> 00:02:32,766 We don't know as of yet, but every effort is being-- 40 00:02:32,834 --> 00:02:35,102 Where is she? (man) they don't know where she is. 41 00:02:35,170 --> 00:02:37,137 We have to let them do their job. 42 00:02:37,205 --> 00:02:39,573 Uh, can we take a look at your girls' bedrooms? 43 00:02:39,641 --> 00:02:41,375 Yes, of course. 44 00:02:41,443 --> 00:02:43,444 Thank you. come on, mrs. plaskett. 45 00:02:45,714 --> 00:02:48,048 Here it is. 46 00:02:48,116 --> 00:02:49,817 We, uh... 47 00:02:49,884 --> 00:02:52,319 We tried having them sleep in separate bedrooms, 48 00:02:52,387 --> 00:02:53,821 But it never took. 49 00:02:53,888 --> 00:02:55,723 They preferred being together. 50 00:02:55,790 --> 00:02:58,258 In your professional judgment, 51 00:02:58,326 --> 00:03:01,428 Do you think that maya is dead also? yes. 52 00:03:01,496 --> 00:03:04,732 We keep an open mind. we're assuming that she's alive. 53 00:03:04,799 --> 00:03:06,500 There's always hope. 54 00:03:06,568 --> 00:03:09,770 Not much. 55 00:03:09,838 --> 00:03:11,638 I see. 56 00:03:13,308 --> 00:03:15,409 Well, thank you for your candor. 57 00:03:18,179 --> 00:03:19,480 Mr. plaskett? 58 00:03:19,547 --> 00:03:22,483 Perhaps your wife needs you to be with her right now. 59 00:03:22,550 --> 00:03:24,351 Yes, of course. 60 00:03:28,423 --> 00:03:29,523 Why so cruel? 61 00:03:29,591 --> 00:03:31,759 Statistically, it's dad that did it. 62 00:03:31,826 --> 00:03:34,028 Well, since when do you care about statistics? 63 00:03:34,095 --> 00:03:35,929 I just wanted to raise his pulse a little. 64 00:03:35,997 --> 00:03:38,332 Hold on. this is a red john case. 65 00:03:38,400 --> 00:03:41,135 The cutting style, the painted toenails, the skywriting-- 66 00:03:41,202 --> 00:03:43,837 You put it all together, it's hard to dismiss. 67 00:03:43,905 --> 00:03:47,675 Yeah, it's red john, all right, but someone else is involved. 68 00:03:47,742 --> 00:03:50,244 Else, why would he change his m.o. so radically? 69 00:03:50,311 --> 00:03:51,645 Skywriting? 70 00:03:51,713 --> 00:03:53,647 He wanted to make sure that the cbi, 71 00:03:53,715 --> 00:03:55,649 that you, would be put on this case. 72 00:03:55,717 --> 00:03:58,585 He's obviously trying to lure you into some kinda trap. 73 00:03:58,653 --> 00:04:01,522 Well, that's part of it, but why take them from a car 74 00:04:01,589 --> 00:04:03,991 Instead of catching them at home alone, 75 00:04:04,059 --> 00:04:06,994 Like he's always done before? and why two victims at once? 76 00:04:07,062 --> 00:04:09,897 Twins? why break pattern? well, he's broken pattern once before. 77 00:04:09,964 --> 00:04:11,899 Yes, because it was personal. 78 00:04:11,966 --> 00:04:13,901 He wanted to punish me. 79 00:04:13,968 --> 00:04:15,903 I don't think these girls are random targets. 80 00:04:15,970 --> 00:04:18,005 I think there's something personal behind this. 81 00:04:18,073 --> 00:04:22,209 Red john either knows them or knows someone close to them. 82 00:04:25,213 --> 00:04:28,215 (engine whirring) 83 00:04:42,063 --> 00:04:43,998 (engine turns off) hey. 84 00:04:44,065 --> 00:04:47,868 Hey. you the pilot who drew that face over san angelo two hours ago? 85 00:04:47,936 --> 00:04:50,671 That was me. how'd it look? clean? 86 00:04:50,739 --> 00:04:54,041 Good and round? why'd you do that, draw the face? 87 00:04:54,109 --> 00:04:55,743 I-i got an internet order 88 00:04:55,810 --> 00:04:58,112 From some company up in san francisco-- 89 00:04:58,179 --> 00:05:01,582 R-jay solutions, inc., i think they were called. r-jay? 90 00:05:01,650 --> 00:05:04,585 Yeah. they paid the full $1,250 up-front by cash transfer. 91 00:05:04,653 --> 00:05:07,354 So what's this about? do you have an address for r-jay? 92 00:05:07,422 --> 00:05:11,258 Yes, ma'am, i do, in my office. great. 93 00:05:14,029 --> 00:05:16,230 There's a brother? 94 00:05:16,297 --> 00:05:18,699 Yes. he's on his way down. he lives up in parkersville. 95 00:05:18,767 --> 00:05:20,134 Boyfriends? 96 00:05:20,201 --> 00:05:23,537 They had boyfriends, but nobody serious. 97 00:05:23,605 --> 00:05:25,606 Anyone at the moment? 98 00:05:25,674 --> 00:05:28,375 No, nobody right now. 99 00:05:28,443 --> 00:05:31,645 No, it can often be hard for boys to have a chance. 100 00:05:31,713 --> 00:05:33,747 They're such a strong couple. 101 00:05:33,815 --> 00:05:37,551 But still, very different characters. 102 00:05:37,619 --> 00:05:40,254 Yes... if you know them well. 103 00:05:40,322 --> 00:05:42,156 Emma... 104 00:05:42,223 --> 00:05:45,592 Darker, moodier, the risk-taker. 105 00:05:45,660 --> 00:05:48,896 Maya--she's a happier soul, more cautious, 106 00:05:48,963 --> 00:05:51,332 Uh... more conservative. 107 00:05:51,399 --> 00:05:52,733 Yes. 108 00:05:52,801 --> 00:05:54,735 How do you know that about them? 109 00:05:54,803 --> 00:05:57,738 Well, i tell you that, uh, only so you'll know 110 00:05:57,806 --> 00:06:00,607 That there isn't any point in lying to us. 111 00:06:00,675 --> 00:06:03,143 Lying? why would we lie to you? 112 00:06:03,211 --> 00:06:05,679 Arden, do you always follow your husband's lead? 113 00:06:05,747 --> 00:06:08,949 Do you never struggle against his desire to control? 114 00:06:09,017 --> 00:06:11,485 Excuse me? just 'cause you drink too much 115 00:06:11,553 --> 00:06:14,488 Doesn't mean you don't have a say. i mean, i should think 116 00:06:14,556 --> 00:06:17,925 He's at least half the reason you drink in the first place. 117 00:06:17,993 --> 00:06:20,694 Yeah? a good man, but cold, pious. 118 00:06:20,762 --> 00:06:23,197 You know, possession of that badge 119 00:06:23,264 --> 00:06:26,667 Does not excuse you from acting with normal human decency. quiet, noah. 120 00:06:26,735 --> 00:06:28,168 Just be quiet. 121 00:06:28,236 --> 00:06:29,770 (arden sighs) 122 00:06:29,838 --> 00:06:33,507 (voice breaks) we've been ashamed to talk about this, 123 00:06:33,575 --> 00:06:36,343 But for a few months, our girls have been mixed up... 124 00:06:36,411 --> 00:06:38,379 With drugs... 125 00:06:38,446 --> 00:06:42,516 And the low sort of people that come along with that. 126 00:06:42,584 --> 00:06:45,653 Drake, our son, heard that emma 127 00:06:45,720 --> 00:06:49,056 Was romaically involved with a dubious character. 128 00:06:49,124 --> 00:06:51,525 She denied it, totally. 129 00:06:51,593 --> 00:06:54,161 So we don't really know for sure-- 130 00:06:54,229 --> 00:06:57,064 Exactly. we do not know for sure. do you know his name? 131 00:06:57,132 --> 00:07:00,701 Mace... guthrie. 132 00:07:00,769 --> 00:07:04,004 I know a guthrie. small-time thief. 133 00:07:05,707 --> 00:07:08,342 Here it is. it's guthrie's place. 134 00:07:08,410 --> 00:07:10,010 Nice, isn't it? 135 00:07:10,078 --> 00:07:11,612 You carry a gun? 136 00:07:11,680 --> 00:07:13,113 No, never. 137 00:07:13,181 --> 00:07:15,349 You hang back a tad, huh? oh, yeah, sure. 138 00:07:15,417 --> 00:07:17,151 Duke. 139 00:07:17,218 --> 00:07:21,155 All right, we're gonna do this nice and easy. (lisbon) okay. 140 00:07:31,399 --> 00:07:34,335 Guthrie? (resumes knocking) 141 00:07:34,402 --> 00:07:36,503 Come on, guthrie. open up. 142 00:07:47,015 --> 00:07:49,616 (barking) 143 00:07:54,990 --> 00:07:57,124 (continues barking) 144 00:07:57,192 --> 00:08:00,694 (clank) freeze! 145 00:08:00,762 --> 00:08:02,696 Aah! 146 00:08:02,764 --> 00:08:06,200 (dog continues barking) 147 00:08:07,769 --> 00:08:09,636 Whoa. you okay, duke? 148 00:08:09,704 --> 00:08:11,338 I'm okay. 149 00:08:11,406 --> 00:08:14,074 Shake it off, big guy. 150 00:08:14,142 --> 00:08:16,043 (door rattles) 151 00:08:16,111 --> 00:08:19,146 That's a very loyal dog. 152 00:08:19,214 --> 00:08:20,714 (cho) your store is listed 153 00:08:20,782 --> 00:08:23,584 As the mailing address for r-jay solutions, inc. 154 00:08:23,652 --> 00:08:25,319 Yes. okay. 155 00:08:25,387 --> 00:08:27,921 Suite 121? 156 00:08:27,989 --> 00:08:29,590 Sure. 157 00:08:31,593 --> 00:08:35,796 Uh, no, ma'am, uh, a suite is like a room or an office. 158 00:08:35,864 --> 00:08:37,998 A suite is a box. 159 00:08:38,066 --> 00:08:40,300 You're a small company, you look big. 160 00:08:40,368 --> 00:08:42,469 Okay, we need to open box 121, 161 00:08:42,537 --> 00:08:45,406 And we need all the information you have on who rented it. 162 00:08:45,473 --> 00:08:47,441 No problem. you have a warrant? 163 00:08:47,509 --> 00:08:50,944 Ma'am, this is a murder investigation. we can get a warrant, but that takes time, 164 00:08:51,012 --> 00:08:54,114 And time is of the essence here. no problem. go get a warrant. i'll be here. 165 00:08:54,182 --> 00:08:56,950 Following the law. 166 00:08:59,087 --> 00:09:00,621 You have a wife? 167 00:09:00,689 --> 00:09:02,790 No. i have a niece. 168 00:09:02,857 --> 00:09:04,792 Thanks. that's okay. 169 00:09:04,859 --> 00:09:07,861 When you come back, i show you a picture. 170 00:09:07,929 --> 00:09:09,229 Very pretty. 171 00:09:09,297 --> 00:09:10,698 Thank you. 172 00:09:13,735 --> 00:09:15,602 Okay, open it up. 173 00:09:15,670 --> 00:09:17,771 You got it. 174 00:09:20,542 --> 00:09:22,876 (ed) be careful now, duke. 175 00:09:27,482 --> 00:09:30,818 (barking) 176 00:09:39,761 --> 00:09:42,496 (dog continues barking, snarls) 177 00:09:47,535 --> 00:09:50,637 (continues barking) 178 00:09:53,775 --> 00:09:55,075 Shh. 179 00:09:57,912 --> 00:09:59,380 (ed) hey, buddy. 180 00:09:59,447 --> 00:10:02,016 Easy, boy. easy, boy. you got something? 181 00:10:04,719 --> 00:10:07,588 (continues barking) 182 00:10:10,725 --> 00:10:13,727 (barking continues) 183 00:10:17,832 --> 00:10:19,700 (whimpers) 184 00:10:23,338 --> 00:10:26,040 Hands up. okay. okay. okay. okay. 185 00:10:26,107 --> 00:10:29,076 Ohh, who's a good boy? that's a good dog. 186 00:10:29,144 --> 00:10:31,111 (panting) 187 00:10:41,385 --> 00:10:42,819 What? 188 00:10:47,658 --> 00:10:50,460 Emma and maya plaskett. 189 00:10:52,330 --> 00:10:55,131 What about 'em? you didn't hear? 190 00:10:55,199 --> 00:10:56,800 What? 191 00:10:56,867 --> 00:10:58,802 Emma was found horribly murdered this morning, 192 00:10:58,869 --> 00:11:00,537 And maya is missing. 193 00:11:02,406 --> 00:11:04,774 Oh, my god. 194 00:11:04,842 --> 00:11:06,776 Were you having a sexual relationship 195 00:11:06,844 --> 00:11:08,945 With either of them? 196 00:11:09,013 --> 00:11:10,480 No. 197 00:11:10,548 --> 00:11:12,182 Really? 198 00:11:12,249 --> 00:11:14,017 No. never. 199 00:11:14,085 --> 00:11:16,653 Maybe hung out with them a couple times. that's it. 200 00:11:16,721 --> 00:11:19,089 Mace... 201 00:11:19,156 --> 00:11:21,091 I see you care for both of them, 202 00:11:21,158 --> 00:11:23,326 And i can see that you're lying to me. 203 00:11:23,394 --> 00:11:24,828 That's a bad idea. 204 00:11:24,895 --> 00:11:28,398 I got nothing to do with this. 205 00:11:28,466 --> 00:11:30,333 Please understand something. 206 00:11:34,405 --> 00:11:38,875 i have a very deep personal interest in this case. 207 00:11:40,478 --> 00:11:42,445 I'll do whatever it takes. 208 00:11:42,513 --> 00:11:44,447 I will have you framed for murder. 209 00:11:44,515 --> 00:11:47,550 I will torture you. i will kill you myself if i have to-- 210 00:11:47,618 --> 00:11:49,552 Whatever it takes. 211 00:11:54,225 --> 00:11:56,159 (sighs) oh, jeez, lisbon. 212 00:11:56,227 --> 00:11:58,795 Come on. this is on tape. control your man there. 213 00:11:58,863 --> 00:12:01,798 Cut him some slack. look, he's just playing the guy. 214 00:12:01,866 --> 00:12:03,833 He doesn't mean it. doesn't he? 215 00:12:03,901 --> 00:12:07,504 You know what red john does to him. he can't think straight. 216 00:12:07,571 --> 00:12:10,240 He would do all that he said and more, if you let him. 217 00:12:10,307 --> 00:12:12,842 I won't let him. 218 00:12:12,910 --> 00:12:14,010 Emma and me had a thing. 219 00:12:14,078 --> 00:12:16,246 Mm-hmm. 220 00:12:16,313 --> 00:12:19,382 she, um, i don't know what she saw in me, 221 00:12:19,450 --> 00:12:21,384 but she liked me, you know? 222 00:12:21,452 --> 00:12:25,422 (crying) both of those girls had a way about 'em. 223 00:12:25,489 --> 00:12:28,191 They look at you like they really see you. 224 00:12:28,259 --> 00:12:29,659 (whispers) yeah. 225 00:12:31,195 --> 00:12:33,963 So me and emma had been hookin' up for about a month, 226 00:12:34,031 --> 00:12:36,032 And i get a phone call, 227 00:12:36,100 --> 00:12:38,034 From some guy that i don't know, 228 00:12:38,102 --> 00:12:40,236 Saying, "stay away from her or else," 229 00:12:40,304 --> 00:12:43,740 And he hangs up before i can tell him to eat it. can you describe his voice? 230 00:12:43,808 --> 00:12:45,442 Uh, soft... 231 00:12:45,509 --> 00:12:46,776 Quiet. 232 00:12:46,844 --> 00:12:48,712 Did you do what he said? 233 00:12:48,779 --> 00:12:50,714 No, of course not. 234 00:12:50,781 --> 00:12:53,216 I kept seeing her. 235 00:12:53,284 --> 00:12:56,219 And then i wake up one morning a couple weeks later, 236 00:12:56,287 --> 00:12:58,254 And there's a pig's head lying next to me. 237 00:12:58,322 --> 00:13:00,724 I lock and bolt my doors every night. 238 00:13:00,791 --> 00:13:03,126 There's no way somebody gets in there, 239 00:13:03,194 --> 00:13:04,627 But they did. 240 00:13:04,695 --> 00:13:07,297 It's mental. right? 241 00:13:07,365 --> 00:13:11,434 The thing is, me and emma were on the down low. 242 00:13:11,502 --> 00:13:13,003 Nobody knew. 243 00:13:13,070 --> 00:13:15,405 She insisted on that. 244 00:13:15,473 --> 00:13:17,407 So how did he know? 245 00:13:17,475 --> 00:13:20,477 He must have been spying on her real close. 246 00:13:25,650 --> 00:13:27,784 How did you people know? 247 00:13:46,370 --> 00:13:48,972 (knock on door) 248 00:13:52,176 --> 00:13:53,643 Good morning. morning. 249 00:13:53,711 --> 00:13:56,813 I'm drake plaskett. i'm maya and emma's brother. 250 00:13:56,881 --> 00:13:59,783 Agent lisbon. this is jane. patrick jane. 251 00:13:59,850 --> 00:14:01,451 Have you found maya? 252 00:14:01,519 --> 00:14:03,620 No, ma'am. but i can assure you, 253 00:14:03,688 --> 00:14:06,323 We're continuing the search with every available resource. 254 00:14:06,390 --> 00:14:09,125 Please come in. 255 00:14:11,195 --> 00:14:13,129 Where have you been looking for her? 256 00:14:13,197 --> 00:14:15,565 I wouldn't know that, ma'am. 257 00:14:15,633 --> 00:14:19,602 To clarify, the cbi conducts the investigative aspects. 258 00:14:19,670 --> 00:14:21,104 Sheriff hardy is 259 00:14:21,172 --> 00:14:23,640 Very ably investigating the physical search. 260 00:14:23,708 --> 00:14:27,644 And sheriff hardy will call us if he has news, mom. 261 00:14:27,712 --> 00:14:29,646 How can we help you, agent lisbon? 262 00:14:29,714 --> 00:14:33,016 You told us it was drake who told you about guthrie. 263 00:14:33,084 --> 00:14:35,819 Yes. (lisbon) how'd you know about him? 264 00:14:35,886 --> 00:14:37,821 Uh, about a month ago, i'd say, 265 00:14:37,888 --> 00:14:41,324 I was staying the weekend, overheard the girls talking, 266 00:14:41,392 --> 00:14:44,828 Emma telling maya that this guthrie character was dangerous, 267 00:14:44,895 --> 00:14:46,730 And she should be careful. 268 00:14:46,797 --> 00:14:49,065 Naturally, i was very concerned. i told my parents. 269 00:14:49,133 --> 00:14:51,768 And then we decided to confront emma about it. 270 00:14:51,836 --> 00:14:54,204 I see. if you could sit down with us, drake, 271 00:14:54,271 --> 00:14:56,373 And give us a statement, it'd be really helpful. 272 00:14:56,440 --> 00:14:58,108 Of course. anything you need. 273 00:15:06,417 --> 00:15:09,119 I'm just gonna go take another look at the girls' room, 274 00:15:09,186 --> 00:15:11,554 If i may. of course. 275 00:15:11,622 --> 00:15:12,922 Sure. 276 00:16:19,390 --> 00:16:22,192 Lisbon! 277 00:16:22,259 --> 00:16:24,461 Lisbon! 278 00:16:28,666 --> 00:16:31,001 What? 279 00:16:31,068 --> 00:16:32,469 A camera, microphone transmitter. 280 00:16:32,536 --> 00:16:35,872 Someone was spying on our daughters? yeah. 281 00:16:35,940 --> 00:16:37,674 Who had access to this room? 282 00:16:37,742 --> 00:16:41,011 Nobody. just us and janine, the housekeeper. 283 00:16:41,078 --> 00:16:42,412 Nobody else? 284 00:16:42,480 --> 00:16:44,047 No. nobody. 285 00:16:44,115 --> 00:16:46,182 Drake, how's your electronic skills? 286 00:16:46,250 --> 00:16:50,053 you're accusing me of this? let's be fair here. you're the likeliest suspect. 287 00:16:50,121 --> 00:16:54,290 You can see that. you did say you overheard an intimate private conversation 288 00:16:54,358 --> 00:16:57,227 Between the two of them. no, they're my little sisters. i love them. 289 00:16:57,294 --> 00:17:00,063 (patrick) no one's doubting that. where were you night before last? 290 00:17:00,131 --> 00:17:02,365 At home, alone-- no, wait. 291 00:17:02,433 --> 00:17:04,367 Wait. there was a break-in eight months ago. 292 00:17:04,435 --> 00:17:07,470 That's right. they broke the kitchen door to get in. 293 00:17:07,538 --> 00:17:10,573 They took some cash, some liquor, broke a few vases. 294 00:17:10,641 --> 00:17:12,976 We just assumed it was teenagers on a spree. 295 00:17:13,044 --> 00:17:16,379 That'd be a good cover. did you report it to the police? 296 00:17:16,447 --> 00:17:19,049 Yes, we did, and the sheriff will confirm it. 297 00:17:19,116 --> 00:17:21,151 (cell phone rings) excuse me. 298 00:17:21,218 --> 00:17:24,154 (ring) (lisbon) hey. 299 00:17:24,221 --> 00:17:27,157 We got the warrant. we're about to open the mailbox. 300 00:17:27,224 --> 00:17:30,160 Yeah, jane said he wanted to be on the line when we opened it. 301 00:17:30,227 --> 00:17:33,596 Okay. one minute. 302 00:17:33,664 --> 00:17:35,231 My niece. 303 00:17:35,299 --> 00:17:37,334 Beautiful, like a movie star, 304 00:17:37,401 --> 00:17:39,002 But well-behaved. 305 00:17:39,070 --> 00:17:40,904 Yeah, she's attractive. 306 00:17:40,971 --> 00:17:44,708 Oh, yeah. go for it, man. i'm not looking to get married right now, ma'am. 307 00:17:44,775 --> 00:17:48,745 Thank you, though. yeah, i'm still here. mm-hmm. you ready, ma'am? 308 00:17:48,813 --> 00:17:50,347 (mouths words) 309 00:17:50,414 --> 00:17:53,350 Uh, yeah, open up. (clears throat) 310 00:17:55,186 --> 00:17:57,120 Okay. uh, it's an envelope. 311 00:18:00,491 --> 00:18:02,425 It's typewritten, postmarked hattiesburg, 312 00:18:02,493 --> 00:18:03,994 20th of december, 313 00:18:04,061 --> 00:18:06,629 Addressed to roy tagliaferro. 314 00:18:10,501 --> 00:18:13,737 "dear roy, i found this address on a business card of yours 315 00:18:13,804 --> 00:18:15,739 "that i discovered down the back of the sofa. 316 00:18:15,806 --> 00:18:18,742 "and so i write to you today in the faint hope 317 00:18:18,809 --> 00:18:21,745 That this letter may find you. if it does..." "and you are reading this, 318 00:18:21,812 --> 00:18:24,748 I just want to say that i still love you very much, 319 00:18:24,815 --> 00:18:26,750 "despite the very cruel way you treated me, 320 00:18:26,817 --> 00:18:29,519 "and i hope you will come back to me one day. 321 00:18:29,587 --> 00:18:33,123 With all my heart, rosalind." 322 00:18:35,526 --> 00:18:37,260 It's him. 323 00:18:37,328 --> 00:18:39,262 I know it. 324 00:18:39,330 --> 00:18:40,830 I know it. 325 00:18:40,898 --> 00:18:44,267 This roy tagliaferro is red john. 326 00:18:44,335 --> 00:18:46,336 We don't know that. 327 00:18:46,404 --> 00:18:49,272 Well, we know red john killed emma, 328 00:18:49,340 --> 00:18:52,275 So we can assume that red john hired the skywriter. 329 00:18:52,343 --> 00:18:55,912 The skywriter was given the order by r-jay solutions. 330 00:18:55,980 --> 00:19:00,350 R-jay solutions is ray tagliaferro. 331 00:19:00,418 --> 00:19:03,420 Hence, roy tagliaferro is red john. 332 00:19:03,487 --> 00:19:04,788 Maybe. 333 00:19:04,855 --> 00:19:07,791 This woman, rosalind, has seen red john. 334 00:19:07,858 --> 00:19:10,627 Lisbon, she-- she knows red john. 335 00:19:10,695 --> 00:19:12,629 This is him. 336 00:19:17,068 --> 00:19:19,202 (piano playing classical music) 337 00:19:19,270 --> 00:19:22,172 Are you sure this is the right rosalind? there's only two rosalinds in the hattiesburg phone book. 338 00:19:22,239 --> 00:19:25,175 The other one's 73 and married. 339 00:19:25,242 --> 00:19:27,143 (knocks on door) 340 00:19:30,214 --> 00:19:32,315 Rosalind harker? yes? 341 00:19:32,383 --> 00:19:34,718 We're with the california bureau of investigation. 342 00:19:34,785 --> 00:19:36,720 May we come in? 343 00:19:36,787 --> 00:19:38,655 Would you show me some i.d. please? 344 00:19:51,752 --> 00:19:53,686 (rosalind) roy tagliaferro? 345 00:19:55,956 --> 00:19:57,423 What are you investigating? 346 00:19:57,491 --> 00:20:00,693 We're with the homicide and serious crimes unit. 347 00:20:00,761 --> 00:20:02,895 What can you tell us about roy? 348 00:20:02,963 --> 00:20:05,564 Not a thing until you tell me why you want to know. 349 00:20:05,632 --> 00:20:09,435 We believe he could be a serial murderer named red john. 350 00:20:09,503 --> 00:20:12,405 No. 351 00:20:12,472 --> 00:20:14,407 That's absurd. 352 00:20:14,474 --> 00:20:16,409 (lisbon) may we come in? no. 353 00:20:16,476 --> 00:20:19,512 No, ma'am, we're not leaving. (rosalind) you don't know him. 354 00:20:19,579 --> 00:20:21,814 Ma'am? ms. harker? 355 00:20:21,882 --> 00:20:24,650 I'm not listening. i don't hear you. 356 00:20:24,718 --> 00:20:26,185 (lisbon) ma'am? 357 00:20:26,253 --> 00:20:30,856 Ms. harker? 358 00:20:30,924 --> 00:20:32,992 Rosalind? go away. 359 00:20:33,059 --> 00:20:35,060 I can't do that. 360 00:20:37,030 --> 00:20:38,964 There is a girl missing. 361 00:20:39,032 --> 00:20:41,033 Her name is maya. she's 19. 362 00:20:41,101 --> 00:20:43,536 Her sister has already been killed by red john. 363 00:20:43,603 --> 00:20:47,373 We don't know, but he might have her captive somewhere. 364 00:20:51,945 --> 00:20:55,681 This... man, red john... 365 00:20:55,749 --> 00:20:58,017 Killed my wife and child. 366 00:20:58,085 --> 00:21:00,286 That's why i'm here, rosalind. 367 00:21:00,353 --> 00:21:02,388 That's why i can't leave. 368 00:21:05,926 --> 00:21:08,060 (sighs) 369 00:21:15,669 --> 00:21:17,903 I'm sorry. 370 00:21:17,971 --> 00:21:20,172 That's terrible. 371 00:21:44,331 --> 00:21:45,765 I'm blind, 372 00:21:45,832 --> 00:21:48,200 but i'm not blind. 373 00:21:48,268 --> 00:21:50,569 I'm a good judge of human nature. 374 00:21:50,637 --> 00:21:52,138 I have to be. 375 00:21:53,707 --> 00:21:55,708 I know roy very well. 376 00:21:58,111 --> 00:22:00,646 I know him intimately. 377 00:22:03,717 --> 00:22:08,454 And i'm sure, as sure as... 378 00:22:08,522 --> 00:22:10,623 This ground beneath my feet... 379 00:22:10,690 --> 00:22:15,327 I know that roy is a good man. 380 00:22:18,698 --> 00:22:20,499 I believe you. 381 00:22:23,603 --> 00:22:26,772 Uh, i'm sorry. 382 00:22:26,840 --> 00:22:28,340 That's okay. 383 00:22:30,210 --> 00:22:33,813 We all make mistakes. god knows. 384 00:22:36,049 --> 00:22:39,952 Maybe this red john is just using roy's identity somehow. 385 00:22:41,688 --> 00:22:45,057 If we could find roy, maybe he could help us find red john. 386 00:22:47,594 --> 00:22:50,996 Roy came to my door one day 387 00:22:51,064 --> 00:22:53,332 When his car had broken down off the road. 388 00:22:53,400 --> 00:22:56,268 (liquid pours) he needed to use the telephone. 389 00:22:56,336 --> 00:22:58,504 So i made him some lemonade, 390 00:22:58,572 --> 00:23:02,808 And we got talking about classical music, 391 00:23:02,876 --> 00:23:05,077 And... 392 00:23:05,145 --> 00:23:08,114 (chuckles) he didn't leave for two days. 393 00:23:08,181 --> 00:23:10,750 You two were lovers? 394 00:23:10,817 --> 00:23:12,118 Yes. 395 00:23:12,185 --> 00:23:14,887 That's very brave of you. 396 00:23:14,955 --> 00:23:16,922 I have to be. how long were you together? 397 00:23:16,990 --> 00:23:20,092 Roy was in my life for... 398 00:23:20,160 --> 00:23:22,094 About five months. 399 00:23:22,162 --> 00:23:24,230 He would come and go as he pleased, 400 00:23:24,297 --> 00:23:27,800 Said he was doing business in the area. what kind of business? 401 00:23:27,868 --> 00:23:29,435 He didn't say. 402 00:23:29,503 --> 00:23:31,971 You didn't ask? you weren't curious? 403 00:23:32,038 --> 00:23:33,572 No. 404 00:23:33,640 --> 00:23:37,143 I didn't care. i don't live in your world. i live here. 405 00:23:37,210 --> 00:23:39,145 I was glad when he came, 406 00:23:39,212 --> 00:23:40,379 Sad when he left. 407 00:23:40,447 --> 00:23:43,716 You said in your letter that he was cruel to you. 408 00:23:45,886 --> 00:23:47,820 Very cruel. 409 00:23:47,888 --> 00:23:50,289 He left 410 00:23:50,357 --> 00:23:53,058 And just never came back. 411 00:23:53,126 --> 00:23:54,894 Never said good-bye, 412 00:23:54,961 --> 00:23:57,630 Why he was leaving or where he was going. 413 00:23:57,697 --> 00:23:59,732 Just vanished. 414 00:23:59,800 --> 00:24:01,967 It's been nearly six months now. 415 00:24:02,035 --> 00:24:03,436 Can you describe him? 416 00:24:03,503 --> 00:24:06,806 Just under 6 feet tall... 417 00:24:06,873 --> 00:24:10,643 Not muscular, but not soft either... 418 00:24:10,710 --> 00:24:12,978 Short, straight hair... 419 00:24:13,046 --> 00:24:14,747 A gentle voice... 420 00:24:14,815 --> 00:24:17,016 Rough, strong hands. 421 00:24:17,084 --> 00:24:19,585 He smelled of... 422 00:24:19,653 --> 00:24:22,188 Pine and... 423 00:24:22,255 --> 00:24:23,656 Nails and earth. 424 00:24:23,723 --> 00:24:26,559 (chuckles) and he liked to listen to me play the piano. 425 00:24:26,626 --> 00:24:28,160 What was his favorite music? 426 00:24:28,228 --> 00:24:31,630 Bach. he admired his rigor. 427 00:24:31,698 --> 00:24:35,601 Did anybody see him? a mailman, a cleaning lady? 428 00:24:35,669 --> 00:24:37,336 No. 429 00:24:37,404 --> 00:24:39,505 I lead a fairly solitary life. 430 00:24:39,573 --> 00:24:42,508 Did he ever mention any friends, people from work? 431 00:24:42,576 --> 00:24:45,778 No. 432 00:24:45,846 --> 00:24:48,848 He did bring a friend of his over once, though, 433 00:24:48,915 --> 00:24:50,716 For thanksgiving. 434 00:24:50,784 --> 00:24:52,218 Dumar. 435 00:24:52,285 --> 00:24:54,954 Dumar. any other name? 436 00:24:55,021 --> 00:24:57,656 Just dumar. 437 00:24:57,724 --> 00:24:59,658 Couldn't believe a blind woman could cook. 438 00:24:59,726 --> 00:25:01,894 Came over especially to see. 439 00:25:01,962 --> 00:25:03,963 Can you recall anything else about him? 440 00:25:04,030 --> 00:25:05,898 He smoked a lot. 441 00:25:05,966 --> 00:25:09,335 He said he was trying to quit, but he smoked so much, 442 00:25:09,403 --> 00:25:12,571 He had to run out to the store to buy more cigarettes. 443 00:25:12,639 --> 00:25:14,507 (laughs) when he came back, 444 00:25:14,574 --> 00:25:16,509 He had bought a stuffed toy elephant 445 00:25:16,576 --> 00:25:20,146 As a gift for me. 446 00:25:20,213 --> 00:25:22,348 That was a good day. 447 00:25:22,416 --> 00:25:25,818 Roy came a couple more times after that, 448 00:25:25,886 --> 00:25:28,654 And then that was it. 449 00:25:28,722 --> 00:25:30,055 Gone. 450 00:25:30,123 --> 00:25:33,592 Do you still have it? the stuffed elephant. 451 00:25:33,660 --> 00:25:35,594 Yes, i do. 452 00:25:41,935 --> 00:25:44,303 First thing in the morning, 453 00:25:44,371 --> 00:25:46,906 Check on all the convenience stores in that area. 454 00:25:46,973 --> 00:25:48,908 It was a few months ago, 455 00:25:48,975 --> 00:25:51,444 But it's possible someone will remember selling the elephant 456 00:25:51,511 --> 00:25:54,046 and cigarettes together. it was thanksgiving. 457 00:25:54,114 --> 00:25:56,048 Yes, sir. you got it, chief. 458 00:25:56,116 --> 00:25:59,585 And don't lose the elephant. she wants it back. all right. 459 00:25:59,653 --> 00:26:01,654 You know, it's ironic that she was blind. 460 00:26:01,721 --> 00:26:03,923 How is that ironic? 461 00:26:03,990 --> 00:26:05,591 Whatever. it's messed up. 462 00:26:05,659 --> 00:26:08,727 You know, it'd be funny if it wasn't... not... funny. 463 00:26:08,795 --> 00:26:10,596 I mean... 464 00:26:10,664 --> 00:26:12,598 (minelli) any luck on this end? 465 00:26:12,666 --> 00:26:14,800 Nope. there's nobody named roy tagliaferro 466 00:26:14,868 --> 00:26:17,803 Anywhere on the database. it must be an alias. 467 00:26:17,871 --> 00:26:20,706 Try the name in english. tagliaferro means "cut iron." 468 00:26:20,774 --> 00:26:22,475 Thank you, sir. it's a good idea. 469 00:26:22,542 --> 00:26:25,044 Yes, it is. 470 00:26:25,112 --> 00:26:27,546 (playing bach's "prelude in 'c' major 471 00:26:27,614 --> 00:26:30,516 From "the well-tempered clavier") 472 00:26:30,584 --> 00:26:33,452 ¶ 473 00:27:13,160 --> 00:27:16,028 (song ends) 474 00:27:29,176 --> 00:27:30,976 (beep) 475 00:27:32,479 --> 00:27:36,315 Boss, i think i found something. 476 00:27:36,383 --> 00:27:38,317 Overnight i set up and ran a code script 477 00:27:38,385 --> 00:27:41,587 To search the probate court's realty transaction records. 478 00:27:41,655 --> 00:27:43,589 I got a hit on the name "cut iron." 479 00:27:47,494 --> 00:27:50,329 Well? 480 00:27:50,397 --> 00:27:52,665 We have a good lead. 481 00:27:52,732 --> 00:27:54,767 Eight months ago, around the time tagliaferro showed up, 482 00:27:54,835 --> 00:27:56,969 And old farm property was bought, called sparrow's peak, 483 00:27:57,037 --> 00:27:59,839 And it was bought by cut iron properties. 484 00:27:59,906 --> 00:28:01,107 Let's go. 485 00:28:01,174 --> 00:28:02,608 Wait. there's more. 486 00:28:02,676 --> 00:28:05,111 A company credit card in the same name was used 487 00:28:05,178 --> 00:28:07,313 To purpose a large truckload of construction supplies. 488 00:28:07,380 --> 00:28:09,715 Nails, earth, pine. he's building something. slow down. 489 00:28:09,783 --> 00:28:12,485 We need to find a judge and get a search warrant. sure thing. 490 00:28:12,552 --> 00:28:15,521 Judge felton over in eckerville will be the quickest, probably. we don't have time for that. 491 00:28:15,589 --> 00:28:17,823 No choice. look, no warrant, no case. 492 00:28:17,891 --> 00:28:19,892 We could catch red john, and he could walk. 493 00:28:19,960 --> 00:28:22,461 If we catch red john, he's not walking anywhere. he's mine. 494 00:28:22,529 --> 00:28:25,564 Don't talk like that. i can't let you anywhere near this case 495 00:28:25,632 --> 00:28:29,034 If you start talking crazy like that. crazy? you're crazy if you think you're gonna stop me. 496 00:28:29,102 --> 00:28:30,870 Red john is mine. 497 00:28:30,937 --> 00:28:34,540 You try to stand in my way, and you--you will regret it. 498 00:28:34,608 --> 00:28:37,643 Are you threatening me? no, i am just saying that if you stand in my way, 499 00:28:37,711 --> 00:28:40,513 You will-- i've had it with you and your egotistical crap! 500 00:28:40,580 --> 00:28:42,515 This isn't about justice or the law or fighting evil. 501 00:28:42,582 --> 00:28:46,385 This is about you and your wounded pride. i'm done with it. 502 00:28:46,453 --> 00:28:48,587 Eckerville, judge felton. right? 503 00:28:48,655 --> 00:28:51,190 Yes, ma'am. 504 00:28:51,258 --> 00:28:55,394 If he does anything wrong, if he jaywalks--shoot him. 505 00:28:58,365 --> 00:28:59,432 Wow. 506 00:28:59,499 --> 00:29:01,100 Steamed up. 507 00:29:01,168 --> 00:29:03,202 Yeah. 508 00:29:03,270 --> 00:29:06,205 Let's go. oh, hold on. i don't know about that. 509 00:29:06,273 --> 00:29:09,208 What if maya's waiting out there for someone to help her? 510 00:29:09,276 --> 00:29:12,511 What if she dies while we're standing here doing nothing? 511 00:29:14,181 --> 00:29:16,649 All right, let's do it. 512 00:29:16,716 --> 00:29:17,750 Right. 513 00:29:23,290 --> 00:29:26,959 What's this-- store number ten? 514 00:29:27,027 --> 00:29:28,761 11. 515 00:29:28,829 --> 00:29:30,429 (sighs) 516 00:29:30,497 --> 00:29:32,431 What a waste of time. 517 00:29:32,499 --> 00:29:34,500 It's worth trying. 518 00:29:36,503 --> 00:29:38,938 Excuse me, sir. do you have, uh-- 519 00:29:39,005 --> 00:29:40,506 Sorry. no returns. 520 00:29:40,574 --> 00:29:43,008 Excuse me? you buy the elephant, you keep the elephant. 521 00:29:43,076 --> 00:29:44,310 You sold this elephant? 522 00:29:44,377 --> 00:29:48,414 Yeah. last year. it was a good item. 523 00:29:48,482 --> 00:29:52,184 Comes in elephants, bears, rodents--$9.95. well, last thanksgiving, do you recall a customer 524 00:29:52,252 --> 00:29:54,687 Buying this elephant and some cigarettes? 525 00:29:54,755 --> 00:29:58,090 No. how would i do that? am i an elephant? 526 00:29:58,158 --> 00:30:00,459 You can look at the surveillance tape, 527 00:30:00,527 --> 00:30:03,129 If you like. you have the tape from five months ago? 528 00:30:03,196 --> 00:30:05,264 Yeah. yeah, we'd love to see the tape, yeah. 529 00:30:05,332 --> 00:30:07,199 My son's a big techno-nerd. 530 00:30:07,267 --> 00:30:09,969 We got state-of-the-art cameras on a 9-month loop. 531 00:30:16,376 --> 00:30:18,978 (parking brake engages, engine turns off) 532 00:30:25,285 --> 00:30:27,486 7654 sparrow peak. 533 00:30:27,554 --> 00:30:29,688 This is the place. 534 00:30:29,756 --> 00:30:31,657 Let's go. 535 00:30:33,794 --> 00:30:36,529 Okay. (cycles shotgun) 536 00:30:49,643 --> 00:30:52,578 (keyboard tapping) 537 00:30:52,646 --> 00:30:54,080 (sighs) (taps key) 538 00:30:54,147 --> 00:30:56,482 There we go. thanksgiving afternoon. 539 00:30:56,550 --> 00:30:58,818 All right. where's this elephant? (taps key) 540 00:30:58,885 --> 00:31:01,821 (taps key) 541 00:31:01,888 --> 00:31:03,756 (taps key) there. 542 00:31:03,824 --> 00:31:06,392 Right there. (taps key) 543 00:31:06,460 --> 00:31:08,227 (taps key) i see it. 544 00:31:08,295 --> 00:31:11,230 (tapping keys) 545 00:31:11,298 --> 00:31:13,265 That-- 546 00:31:13,333 --> 00:31:15,234 That's sheriff hardy. 547 00:31:15,302 --> 00:31:17,703 (taps key) 548 00:31:17,771 --> 00:31:20,539 (taps key) dumar is sheriff hardy? 549 00:31:20,607 --> 00:31:22,908 (door squeaks) 550 00:31:55,575 --> 00:31:57,977 (rattling) 551 00:32:01,081 --> 00:32:03,449 (hardy) jane, look at this. huh. 552 00:32:09,523 --> 00:32:11,090 (metal clinks) 553 00:32:11,158 --> 00:32:14,760 (sweeps floor) 554 00:32:19,332 --> 00:32:20,566 (clank) 555 00:32:22,769 --> 00:32:24,270 (creaks) 556 00:32:38,151 --> 00:32:40,019 Answer the damn phone. (van pelt) cbi. 557 00:32:40,087 --> 00:32:42,221 Van pelt, where's jane and lisbon? hey. 558 00:32:42,289 --> 00:32:45,658 Following up a lead i gave 'em. why? what's wrong? 559 00:32:56,636 --> 00:32:59,905 Oh. 560 00:33:05,812 --> 00:33:09,615 (breathing heavily) 561 00:33:15,689 --> 00:33:17,757 (click) 562 00:33:17,824 --> 00:33:20,826 (breathing heavily) 563 00:33:40,614 --> 00:33:42,815 Maya! it's okay, maya. 564 00:33:42,883 --> 00:33:44,817 We're gonna get you outta here. 565 00:33:44,885 --> 00:33:47,520 She's alive. 566 00:33:47,587 --> 00:33:49,889 What are you doing? 567 00:33:49,956 --> 00:33:52,691 You act smart, but really, you're kinda dumb, huh? 568 00:33:52,759 --> 00:33:54,627 Don't move an inch. 569 00:33:54,694 --> 00:33:56,495 I-i-i don't understand. 570 00:33:56,563 --> 00:33:57,863 No. (laughs) 571 00:33:57,931 --> 00:34:00,166 You never really have. 572 00:34:00,233 --> 00:34:02,668 You recall a man by the name of orval tanner? 573 00:34:02,736 --> 00:34:04,403 Yeah. 574 00:34:04,471 --> 00:34:06,906 Red john's accomplice in his first killing. 575 00:34:06,973 --> 00:34:09,408 He was caught. died ten years ago in jail. 576 00:34:09,476 --> 00:34:11,477 That's the man. 577 00:34:11,545 --> 00:34:13,879 I'm his son dumar. 578 00:34:13,947 --> 00:34:16,082 This is the family farm. 579 00:34:16,149 --> 00:34:18,884 He was a good man, good father. 580 00:34:18,952 --> 00:34:22,254 He wrote me every week until the day he died, you know? 581 00:34:22,322 --> 00:34:25,024 Taught me everything i know. and red john? 582 00:34:25,092 --> 00:34:26,592 Friend of my father's. 583 00:34:26,660 --> 00:34:28,928 And a close friend of mine, i'm proud to say. 584 00:34:28,995 --> 00:34:31,797 He doesn't have friends. he has tools. 585 00:34:31,865 --> 00:34:33,532 He's using you. 586 00:34:33,600 --> 00:34:39,038 Red john... is not using me! 587 00:34:39,106 --> 00:34:41,540 He gave me maya. 588 00:34:41,608 --> 00:34:43,676 He gave me the woman i love-- 589 00:34:43,744 --> 00:34:47,079 The woman i'm gonna marry. love? she's in a cage. 590 00:34:47,147 --> 00:34:49,148 Love's cruel. 591 00:34:49,216 --> 00:34:51,083 At least she's safe. 592 00:34:51,151 --> 00:34:54,019 Not like out there... with those degenerates. 593 00:34:57,524 --> 00:35:00,860 She'll grow to appreciate the security i'm giving her. 594 00:35:00,927 --> 00:35:03,729 Isn't that right, honey? huh? (pounds door) 595 00:35:03,797 --> 00:35:07,233 She'll learn to love me the way that i love her. 596 00:35:07,300 --> 00:35:09,535 I wouldn't bet on that. 597 00:35:09,603 --> 00:35:12,071 I'm happy for the first time in my life. 598 00:35:12,139 --> 00:35:15,141 And red john made that happen, so don't you go telling me 599 00:35:15,208 --> 00:35:19,078 He's no friend of mine. and what did you have to give him in exchange? 600 00:35:19,146 --> 00:35:21,514 He got emma... and you-- 601 00:35:21,581 --> 00:35:23,749 He wanted you badly. 602 00:35:23,817 --> 00:35:26,285 He lured you in so sweetly. 603 00:35:26,353 --> 00:35:29,021 You just couldn't help yourself, could you? 604 00:35:29,089 --> 00:35:32,324 Ha. if only that rosalind woman hadn't popped up 605 00:35:32,392 --> 00:35:35,327 And spoiled things. we were gonna get you here 606 00:35:35,395 --> 00:35:37,963 Nice and quiet, so we could take our time. 607 00:35:38,031 --> 00:35:39,965 Now we'll have to find someplace else to keep you both. 608 00:35:40,033 --> 00:35:42,134 But that's life. keep us from what? 609 00:35:42,202 --> 00:35:44,537 Oh... 610 00:35:44,604 --> 00:35:46,739 Well, you'll just have to wait and see. 611 00:35:46,807 --> 00:35:48,140 Hmm? 612 00:35:48,208 --> 00:35:51,644 It's going to be so... much... fun. 613 00:35:51,711 --> 00:35:53,913 Oh... (laughs) 614 00:35:53,980 --> 00:35:56,282 (floor creaks) (lisbon) hardy, put the gun down. 615 00:35:56,349 --> 00:35:59,018 Put it down slowly. 616 00:35:59,086 --> 00:36:00,853 Crap. 617 00:36:00,921 --> 00:36:02,254 Listen, he-- now! 618 00:36:02,322 --> 00:36:03,956 He... (groans) 619 00:36:04,024 --> 00:36:05,024 (exhales sharply) 620 00:36:05,092 --> 00:36:06,625 (clatters) 621 00:36:06,693 --> 00:36:09,628 Put your hands behind your head. well, you fooled us, huh? 622 00:36:09,696 --> 00:36:12,665 Bravo. you never did go see that judge. damn it, lisbon. 623 00:36:12,732 --> 00:36:15,634 You were supposed to wait until red john showed up. i couldn't take the chance. 624 00:36:15,702 --> 00:36:18,771 Red john's long gone, anyway. and you faked the warrant argument... 625 00:36:18,839 --> 00:36:20,773 Turn around, sir. to lure me into the open. slick. 626 00:36:20,841 --> 00:36:23,442 How did you know it was me? don't move. 627 00:36:23,510 --> 00:36:25,978 Rosalind mentioned that dumar was a heavy smoker 628 00:36:26,046 --> 00:36:28,147 Who was trying to quit. and you--you chew 629 00:36:28,215 --> 00:36:30,182 On those nicotine gums all day long. 630 00:36:30,250 --> 00:36:32,485 And it was you that staged the break-in 631 00:36:32,552 --> 00:36:37,123 At the plaskett house so you could plant the camera. 632 00:36:37,190 --> 00:36:38,224 (spits) 633 00:36:40,861 --> 00:36:43,462 Bet you think you're pretty cool right now, huh? 634 00:36:43,530 --> 00:36:44,797 Oh, yeah. 635 00:36:44,865 --> 00:36:46,966 Bingo. 636 00:36:47,033 --> 00:36:50,403 Tell you what, girly... don't turn around. 637 00:36:50,470 --> 00:36:52,405 You surrender now, and i'll try to persuade red john 638 00:36:52,472 --> 00:36:55,174 To kill you quick and clean instead of slow and nasty. 639 00:36:55,242 --> 00:36:57,643 Turn around and shut up! (chuckles) 640 00:36:57,711 --> 00:37:00,980 (floor creaks above, hatch slams shut) 641 00:37:01,047 --> 00:37:03,349 (lisbon groans) 642 00:37:06,987 --> 00:37:09,989 (siren wailing) 643 00:37:18,598 --> 00:37:20,266 (siren wailing) 644 00:37:20,333 --> 00:37:23,702 (both grunting) 645 00:37:27,407 --> 00:37:29,308 Boss? 646 00:37:34,614 --> 00:37:37,283 This room's clear. 647 00:37:37,350 --> 00:37:38,551 Clear! 648 00:37:38,618 --> 00:37:40,586 Rigsby! (lisbon) we're down here! 649 00:37:40,654 --> 00:37:42,621 There's a hatch in the floor. 650 00:37:42,689 --> 00:37:45,224 (metal latch rattles, wood creaks) 651 00:37:45,292 --> 00:37:46,859 (panting) 652 00:37:46,927 --> 00:37:49,395 You guys okay? 653 00:37:49,463 --> 00:37:50,896 (panting) we're fine. 654 00:37:50,964 --> 00:37:55,234 We've got maya. call the paramedics. 655 00:38:03,210 --> 00:38:04,944 It's okay. 656 00:38:05,011 --> 00:38:07,480 Come here. 657 00:38:09,983 --> 00:38:12,418 You're safe now, maya. 658 00:38:12,486 --> 00:38:15,187 (sniffles) shh... 659 00:38:15,255 --> 00:38:16,388 It's okay. 660 00:38:16,456 --> 00:38:18,424 Shh. 661 00:38:18,492 --> 00:38:21,293 (crying softly) 662 00:38:40,680 --> 00:38:42,782 He was here. 663 00:38:44,951 --> 00:38:47,286 He was right here. 664 00:38:47,354 --> 00:38:49,922 We saved a girl's life, jane. 665 00:38:49,990 --> 00:38:52,625 We saved her life. we have hardy, okay? 666 00:38:52,692 --> 00:38:55,094 He's gonna tell us what we need to know. 667 00:38:55,162 --> 00:38:57,163 Oh, you think so? 668 00:38:57,230 --> 00:39:00,466 You should've waited. we agreed on that. 669 00:39:00,534 --> 00:39:03,602 What if hardy had killed you right here? 670 00:39:03,670 --> 00:39:07,273 And then he would've led you straight to red john. you'd be dead. 671 00:39:07,340 --> 00:39:09,408 But you would have red john. 672 00:39:09,476 --> 00:39:12,078 I don't think you say what you mean. 673 00:39:12,145 --> 00:39:14,880 I think you'd choose life. 674 00:39:14,948 --> 00:39:16,549 Well, you think wrong. 675 00:39:16,616 --> 00:39:19,151 No. no, you think wrong. 676 00:39:19,219 --> 00:39:22,455 Can't you see there's people who care about you, 677 00:39:22,522 --> 00:39:24,123 Who need you? 678 00:39:24,191 --> 00:39:26,292 You're being selfish and childish, 679 00:39:26,359 --> 00:39:29,295 And i want you to stop it. i wish that i could, 680 00:39:29,362 --> 00:39:33,399 But, you know, some things you just can't fix. 681 00:39:33,467 --> 00:39:37,069 You needn't be angry. it's just the way of the world. 682 00:39:41,842 --> 00:39:43,542 We still have hardy. 683 00:39:43,610 --> 00:39:46,679 He's gonna talk. he's gonna give us red john. 684 00:39:46,747 --> 00:39:48,714 Right. we have hardy. 685 00:39:48,782 --> 00:39:50,649 Yes. 686 00:39:50,717 --> 00:39:52,551 And we saved a life. 687 00:39:52,619 --> 00:39:54,320 Yes, we did. we... 688 00:39:54,387 --> 00:39:56,355 We did. hurray for us. 689 00:39:56,423 --> 00:39:58,190 (footsteps approaching) 690 00:40:04,798 --> 00:40:08,134 (indistinct police radio chatter) 691 00:40:08,201 --> 00:40:09,735 (starts engine) 692 00:40:09,803 --> 00:40:12,538 (shifts gear) 693 00:40:15,308 --> 00:40:17,810 (indistinct police radio chatter) 694 00:40:20,347 --> 00:40:22,381 Maya, i'm gonna fill out some paperwork 695 00:40:22,449 --> 00:40:25,050 With the forensics people, then we'll take you home. 696 00:40:25,118 --> 00:40:26,919 Okay? okay. 697 00:40:29,156 --> 00:40:31,657 (indistinct police radio chatter) 698 00:40:41,468 --> 00:40:43,669 Do you need anything? 699 00:40:43,737 --> 00:40:45,371 I'm good. thank you. 700 00:40:54,614 --> 00:40:57,716 (groans, spits) 701 00:40:57,784 --> 00:41:01,153 (groans) 702 00:41:04,224 --> 00:41:05,624 (clatters) (hardy groans) 703 00:41:05,692 --> 00:41:07,226 (grunts) 704 00:41:07,294 --> 00:41:11,397 (groaning) 705 00:41:11,465 --> 00:41:13,299 (exhales sharply) 706 00:41:27,013 --> 00:41:31,016 (hardy groaning and gurgling) 707 00:41:33,153 --> 00:41:37,289 (laughing) 708 00:41:42,362 --> 00:41:43,929 (snorts) 709 00:42:03,884 --> 00:42:06,819 (j.s. bach's "prelude no. 1 in c major 710 00:42:06,887 --> 00:42:09,889 From 'the well-tempered clavier, book 1'" playing) 711 00:42:31,545 --> 00:42:33,179 Maya! maya! 712 00:42:33,246 --> 00:42:36,348 My baby girl! (sobs) 713 00:42:36,416 --> 00:42:37,983 Oh, my baby! 714 00:43:13,987 --> 00:43:16,322 Sync by honeybunny www.addic7ed.com Thx to subs-team.tv for the transcript.