1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,372 --> 00:01:22,372 I told you girls to smile. 4 00:04:02,451 --> 00:04:04,576 Galia, they're going to kill us. 5 00:04:05,162 --> 00:04:08,190 They'll kill us, I know it. I don't want to die. 6 00:04:08,290 --> 00:04:11,460 Don't show them you're scared. 7 00:04:11,460 --> 00:04:14,405 They'll kill us. I don't want to die. 8 00:04:14,505 --> 00:04:16,798 Calm down. Calm down. 9 00:04:17,174 --> 00:04:19,174 Wait. Wait! 10 00:04:29,478 --> 00:04:31,478 Where is it? 11 00:04:32,648 --> 00:04:34,648 Where is it? 12 00:04:38,028 --> 00:04:41,406 It's mine! It's mine! 13 00:04:48,121 --> 00:04:50,121 Quiet! Quiet! 14 00:05:06,974 --> 00:05:09,017 No. No. No. 15 00:05:15,774 --> 00:05:17,814 Give it to me! It's mine! 16 00:05:25,492 --> 00:05:27,492 Give it to me! It's mine! 17 00:07:03,549 --> 00:07:05,549 What do you think you're doing? 18 00:07:07,761 --> 00:07:12,811 Is this the thanks I get for all I do for you? Hmm? 19 00:07:41,420 --> 00:07:43,800 Do you want to end up like Nina? 20 00:07:45,048 --> 00:07:50,318 They buried her in Rishon Beach, three meters under the ground. 21 00:07:50,846 --> 00:07:53,015 They plan to do the same to you. 22 00:07:56,143 --> 00:07:58,863 Are you not listening to me? 23 00:08:00,397 --> 00:08:03,217 Wash your damned face, change your clothes, 24 00:08:03,317 --> 00:08:07,142 and go back to the nest. There's no time. 25 00:08:10,449 --> 00:08:12,449 Everything hurts. 26 00:08:13,452 --> 00:08:17,499 Galia, you're not listening to me. 27 00:08:21,460 --> 00:08:23,670 I'm not going back there. 28 00:08:29,718 --> 00:08:35,413 They'll burn your body, and sweep the ashes away till nothing's left. 29 00:08:39,520 --> 00:08:43,965 Let me go. - Listen, bitch. 30 00:08:45,115 --> 00:08:49,430 Who the hell are you to tell me what you want or don't want? 31 00:08:49,530 --> 00:08:53,116 Who the hell are you? You dirty whore! 32 00:08:53,283 --> 00:08:56,343 You abandoned your child! You make a living thanks to me! 33 00:08:56,537 --> 00:09:00,362 You bitch! You're still alive because I say so! 34 00:09:07,798 --> 00:09:09,798 You want to leave? 35 00:09:14,137 --> 00:09:16,137 You want me to help you? 36 00:09:17,599 --> 00:09:20,976 So help me, too. Nothing in life is free. 37 00:09:27,693 --> 00:09:29,693 Give it to me. 38 00:09:33,782 --> 00:09:36,368 Here, it's yours from now on. 39 00:09:37,286 --> 00:09:40,122 Now you get out of the car, go there, 40 00:09:41,456 --> 00:09:46,086 put a bullet in the guard's head, and two in that fat guy. 41 00:09:46,795 --> 00:09:48,795 Is that clear? 42 00:09:49,298 --> 00:09:54,494 You want to leave the nest, right? This is the quickest way out. 43 00:09:59,391 --> 00:10:02,377 You want me to call the guys and tell the... 44 00:10:02,477 --> 00:10:05,564 to go to Dobrinensky 37, apartment 6? 45 00:10:06,481 --> 00:10:07,633 Is it apartment 6? 46 00:10:07,733 --> 00:10:09,510 Third floor, apartment 6. 47 00:10:09,610 --> 00:10:11,737 Is that what you want? It's not a problem. 48 00:10:12,988 --> 00:10:15,365 Look what they sent me. 49 00:10:16,533 --> 00:10:20,162 Look what they sent me... just now. 50 00:10:23,916 --> 00:10:26,819 All this technology, it's unbelievable. 51 00:10:26,919 --> 00:10:30,364 Someone on the other side of the world takes a picture, 52 00:10:30,464 --> 00:10:32,504 and it's here in a second. Fantastic. 53 00:10:35,177 --> 00:10:37,246 Calm down. Calm down! 54 00:10:37,346 --> 00:10:39,346 Save your strength. 55 00:10:41,308 --> 00:10:46,939 Relax. They won't kill her. 56 00:10:47,731 --> 00:10:50,281 Are you crazy? We're not animals. 57 00:10:51,151 --> 00:10:53,151 It's a shame. 58 00:10:53,654 --> 00:10:55,654 She's so beautiful. 59 00:10:56,198 --> 00:10:58,267 They'll turn her into what you've become. 60 00:10:58,367 --> 00:11:02,035 What a shame. She'll go down the same road as you. 61 00:11:02,287 --> 00:11:05,482 She'll pay for what you've done, if you don't do this. 62 00:11:05,582 --> 00:11:07,582 Is that what you want? 63 00:11:11,839 --> 00:11:13,839 Is it? 64 00:11:19,930 --> 00:11:21,930 Is it? 65 00:11:29,898 --> 00:11:32,363 I want my passport. And my money. 66 00:11:33,986 --> 00:11:35,986 Oh, thank God. 67 00:11:37,531 --> 00:11:39,433 That's what I wanted to hear. You're a smart girl. 68 00:11:39,533 --> 00:11:45,080 That's why I like you. You get things so quickly! 69 00:11:45,122 --> 00:11:46,607 Passport and money! 70 00:11:46,707 --> 00:11:48,567 Shut up! I'm not deaf! 71 00:11:48,667 --> 00:11:51,653 You'll get it. Do what I asked you to. 72 00:11:51,753 --> 00:11:54,133 Go ahead, before they leave. 73 00:16:12,848 --> 00:16:14,848 You like it? 74 00:16:40,918 --> 00:16:43,128 Go shopping, find yourself some decent clothes. 75 00:16:43,170 --> 00:16:44,947 And fix this place up. 76 00:16:45,047 --> 00:16:49,134 We'll talk later. 77 00:16:50,010 --> 00:16:54,785 Is this all? Where's the rest of the money and my passport? 78 00:17:06,485 --> 00:17:08,485 I'll be here at 8:00. 79 00:17:59,121 --> 00:18:02,207 Hello? Who is this? 80 00:18:04,293 --> 00:18:08,046 Hello? Hello? Who is this? 81 00:18:08,046 --> 00:18:13,010 It's me. Galia. How are you? 82 00:18:15,554 --> 00:18:17,554 What do you want? 83 00:18:18,473 --> 00:18:21,935 To talk. Let me talk to her, please. 84 00:18:26,732 --> 00:18:28,732 I'm coming home. 85 00:18:29,401 --> 00:18:31,401 What for? 86 00:18:31,403 --> 00:18:33,403 I want to see her. 87 00:18:35,407 --> 00:18:37,407 Don't come back. 88 00:18:37,409 --> 00:18:39,959 I told her you are dead. 89 00:18:40,871 --> 00:18:44,750 Daddy, what are we having for lunch? 90 00:18:46,210 --> 00:18:49,610 Lena, be quiet. I'm on the phone. 91 00:18:50,589 --> 00:18:54,384 Please. Let me talk to her. 92 00:22:04,032 --> 00:22:06,032 You're my best worker. 93 00:22:08,203 --> 00:22:10,328 This is my last job. 94 00:22:11,915 --> 00:22:13,915 And if I say it's not? 95 00:22:14,668 --> 00:22:16,668 But you promised. 96 00:22:17,004 --> 00:22:21,838 I thought we'd celebrate properly, with Humus and Vodka. 97 00:22:22,384 --> 00:22:24,384 But you have no patience. Take it. 98 00:22:26,346 --> 00:22:30,100 In two weeks. 99 00:22:31,685 --> 00:22:35,510 It's not first class, but it's a window seat. 100 00:22:36,607 --> 00:22:38,175 Where's the rest of the money? 101 00:22:38,275 --> 00:22:42,446 Do your job now. Come back in two days to get your money and passport. 102 00:22:44,114 --> 00:22:47,514 I'm sick of your sour face. 103 00:22:48,327 --> 00:22:50,537 I won't miss yours, either. 104 00:22:53,624 --> 00:22:57,669 Aerosvit 238. Tel Aviv-Kiev. 105 00:24:19,334 --> 00:24:21,334 Get inside already! 106 00:25:08,675 --> 00:25:10,885 Stop following me! 107 00:25:19,102 --> 00:25:22,648 Leave me alone! I don't need your help. 108 00:25:29,326 --> 00:25:31,326 It's 19.90 NIS. - Here. 109 00:25:34,481 --> 00:25:35,279 Thanks. 110 00:25:48,461 --> 00:25:49,762 It's 85 NIS. 111 00:33:47,653 --> 00:33:50,883 The flower in my garden, Alone I shall walk. 112 00:34:09,550 --> 00:34:11,718 I'm... 113 00:34:11,927 --> 00:34:13,203 I'm... 114 00:34:13,303 --> 00:34:14,597 no... 115 00:34:14,643 --> 00:34:15,597 no... 116 00:34:16,223 --> 00:34:18,223 fool. 117 00:34:18,504 --> 00:34:19,029 fool. 118 00:35:25,083 --> 00:35:28,695 See that guy over there? The tall one with the curly hair? 119 00:35:28,795 --> 00:35:34,051 Step out of the car, go to the side-entrance, 120 00:35:34,843 --> 00:35:36,537 you'll find our man. 121 00:35:36,637 --> 00:35:38,637 He'll let you in quietly. 122 00:35:39,515 --> 00:35:41,250 Go inside, 123 00:35:41,350 --> 00:35:43,475 and look for them in the crowd. 124 00:35:43,560 --> 00:35:46,813 Go over to the Barbie in the red dress, 125 00:35:47,606 --> 00:35:50,836 and put a bullet in her forehead. 126 00:35:51,443 --> 00:35:53,443 That's what Roni wants. 127 00:35:54,696 --> 00:36:00,051 That'll teach the bastard, killing his bitch. 128 00:36:00,077 --> 00:36:02,077 Go ahead. 129 00:36:04,581 --> 00:36:06,581 Take it. 130 00:36:07,668 --> 00:36:10,963 Find someone else. I won't do it. 131 00:36:11,713 --> 00:36:13,713 Don't start this again. 132 00:36:14,508 --> 00:36:17,052 Do what has to be done. This is the last job. 133 00:36:17,052 --> 00:36:20,831 You'll get your passport and papers, and then you're free to go. 134 00:36:20,931 --> 00:36:22,931 Go ahead. 135 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Wanna dance? 136 00:38:15,170 --> 00:38:17,550 Wanna dance with me? 137 00:38:21,635 --> 00:38:23,635 Cigarette? 138 00:40:20,564 --> 00:40:21,531 Don't kill me. 139 00:40:24,768 --> 00:40:25,867 Don't kill me. 140 00:40:28,640 --> 00:40:30,373 Please, don't kill me. 141 00:41:05,382 --> 00:41:08,272 Make sure it doesn't happen again. 142 00:41:10,220 --> 00:41:12,220 Am I being clear? 143 00:41:43,003 --> 00:41:44,738 Goodbye, Mishka. 144 00:41:44,838 --> 00:41:45,948 Bye. 145 00:41:46,048 --> 00:41:48,048 We'll talk. 146 00:41:59,019 --> 00:42:02,005 I see you don't want to leave. 147 00:42:02,105 --> 00:42:04,105 You did a lousy job. 148 00:42:04,149 --> 00:42:06,359 Barbie is still breathing. 149 00:42:07,402 --> 00:42:13,659 I did my part. I'm flying back home. I don't owe you people anything else. 150 00:42:13,784 --> 00:42:18,705 Yes, you do, yes, you do. You have a job to finish. 151 00:42:19,456 --> 00:42:22,443 Clean cut, with no loose ends. That's what you owe us. 152 00:42:22,543 --> 00:42:25,446 I want my passport and my money. I want... 153 00:42:25,546 --> 00:42:29,074 I want, I want. Why are you acting like a baby? 154 00:42:29,174 --> 00:42:32,119 I told you a thousand times, Roni and Michael are locals. 155 00:42:32,219 --> 00:42:34,705 They're not like me. They have a different mindset. 156 00:42:34,805 --> 00:42:38,390 Why can't you understand that? don't trust you. 157 00:42:38,475 --> 00:42:40,461 Be a good girl, do what they ask... 158 00:42:40,561 --> 00:42:44,811 and prove you're trustworthy. That's all. 159 00:42:46,984 --> 00:42:51,744 Barbie is in Ichilov Hospital. Go there and waste her. 160 00:45:34,443 --> 00:45:38,555 A ticket costs around 20 NIS. Want to fill one out with me? 161 00:45:38,655 --> 00:45:39,681 Ticket? 162 00:47:44,364 --> 00:47:46,364 You wouldn't believe it. 163 00:51:20,414 --> 00:51:21,774 What are you doing? 164 00:51:21,874 --> 00:51:23,874 My hair. 165 00:51:24,293 --> 00:51:26,293 Alone? 166 00:51:31,675 --> 00:51:33,675 Hello. 167 00:51:34,553 --> 00:51:36,553 Hello. 168 00:51:58,410 --> 00:52:00,410 Eleanor is doing my hair. 169 00:52:00,871 --> 00:52:05,125 It's very nice. Looks like a horse I had in Ukraine. 170 00:52:05,375 --> 00:52:07,375 You mean your mother? 171 00:52:09,004 --> 00:52:10,280 You're making new friends? 172 00:52:10,380 --> 00:52:12,074 She's not a friend, just a neighbor. 173 00:52:12,174 --> 00:52:14,174 What are you two talking about? 174 00:52:14,384 --> 00:52:16,764 She doesn't know a thing, relax. 175 00:52:18,430 --> 00:52:20,430 Sunflower seeds. 176 00:52:23,227 --> 00:52:25,312 Good seeds. Have some, please. 177 00:52:27,773 --> 00:52:30,342 I taught her some sentences. I guess she likes the language. 178 00:52:30,442 --> 00:52:32,442 Thank you. 179 00:52:34,154 --> 00:52:36,154 Do you like? 180 00:52:37,407 --> 00:52:39,407 She's hot, huh? - Uh-huh. Yes. 181 00:52:40,077 --> 00:52:44,039 Like Miki Haimovich. 182 00:52:44,581 --> 00:52:46,581 Yes. 183 00:53:21,743 --> 00:53:23,745 Is this what you do instead of work? 184 00:53:24,329 --> 00:53:26,329 I'm sick of looking like shit! 185 00:53:28,041 --> 00:53:31,612 Are you out of your mind? I told you to finish the job! 186 00:53:31,712 --> 00:53:34,656 I finished it! I want my money and my passport! 187 00:53:34,756 --> 00:53:37,493 Go to Ichilov Hospital and finish Barbie. 188 00:53:37,593 --> 00:53:40,483 Do it yourself. I won't kill women! 189 00:53:45,100 --> 00:53:47,100 Get out of here! 190 00:53:51,857 --> 00:53:54,359 You have 48 hours left. 191 00:53:55,194 --> 00:53:58,138 After that, you're on your own. 192 00:53:58,238 --> 00:54:00,238 Get out of here! 193 00:56:52,371 --> 00:56:54,371 You can tell already, huh? 194 00:57:06,552 --> 00:57:08,552 Go fuck yourself! 195 00:57:13,267 --> 00:57:15,267 Let me see. 196 00:57:15,644 --> 00:57:17,644 Let me see. 197 00:59:51,884 --> 00:59:53,702 Oh. 198 00:59:55,596 --> 00:59:57,596 Oh. 199 00:59:58,515 --> 01:00:00,515 I didn't know. 200 01:01:06,331 --> 01:01:07,881 - This thing is heavy. 201 01:02:32,169 --> 01:02:34,254 Two, three, four. 202 01:03:00,072 --> 01:03:02,199 Two, three, four. 203 01:03:27,891 --> 01:03:31,270 Two, three, four. 204 01:04:13,770 --> 01:04:15,770 Who are you talking to? 205 01:04:16,148 --> 01:04:18,148 Tzipora. 206 01:04:19,359 --> 01:04:21,220 Send my regards to your sister. 207 01:04:21,320 --> 01:04:23,530 He sends regards, sis. 208 01:04:24,031 --> 01:04:26,031 Where's my drink? 209 01:04:26,492 --> 01:04:28,492 In a sec. 210 01:04:28,577 --> 01:04:31,552 You said that an hour ago. 211 01:04:47,092 --> 01:04:49,107 The women over there are so fussy. 212 01:04:55,395 --> 01:04:59,390 Bring me some of the ice cream you bought. 213 01:04:59,525 --> 01:05:01,525 Okay. 214 01:05:08,158 --> 01:05:10,158 Are you bringing it? 215 01:05:22,256 --> 01:05:25,284 May you bring your mother much joy, you hear? 216 01:05:25,384 --> 01:05:26,785 And many grandchildren. 217 01:05:26,885 --> 01:05:29,096 Thank you. - Goodbye. 218 01:05:32,432 --> 01:05:35,492 God bless you, pious woman. 219 01:05:35,936 --> 01:05:39,022 Good that you came here. How are you? 220 01:05:39,022 --> 01:05:43,277 Thank God. I just... My head hit the wall. 221 01:05:44,111 --> 01:05:45,888 Show me. 222 01:05:45,988 --> 01:05:47,848 I don't think I can go in like this. 223 01:05:47,948 --> 01:05:49,948 It's not so bad. 224 01:05:53,287 --> 01:05:55,455 I'm accompanying a friend. 225 01:05:56,874 --> 01:05:58,874 Are you married? 226 01:05:59,960 --> 01:06:01,960 She's engaged. 227 01:06:02,921 --> 01:06:05,783 I didn't see a ring, but okay. A bride to be. 228 01:06:05,883 --> 01:06:09,283 Congratulations. When is the wedding? 229 01:06:10,971 --> 01:06:12,971 In two days. 230 01:06:13,640 --> 01:06:15,084 Did you count seven clean days? 231 01:06:15,184 --> 01:06:17,184 Yes, we counted. 232 01:06:17,978 --> 01:06:20,103 What's your name, bride? 233 01:06:24,359 --> 01:06:27,446 Galia. Galia Rasimova. 234 01:06:35,537 --> 01:06:40,375 Mazal! Bring out a cake, we have another bride. 235 01:10:50,959 --> 01:10:53,679 Galia, darling, put your arms beside your body. 236 01:10:54,838 --> 01:10:56,963 Spread your legs a bit. 237 01:10:57,799 --> 01:11:00,349 Stretch your fingers out. 238 01:11:30,791 --> 01:11:33,444 Darling, spread your arms apart, touch no part of your body. 239 01:11:33,544 --> 01:11:38,304 Immerse yourself three times, and you come out purified. 240 01:11:42,636 --> 01:11:44,680 Kosher. 241 01:11:47,558 --> 01:11:50,060 Kosher. 242 01:11:53,021 --> 01:11:55,482 Kosher. 243 01:12:43,989 --> 01:12:46,225 Blessed are You, Oh Lord, King of the universe, who has sanctified us... 244 01:12:46,325 --> 01:12:51,000 with His commandments, and commanded us regarding the immersion. 245 01:13:08,972 --> 01:13:11,725 Galia? How's it going? 246 01:13:38,961 --> 01:13:42,786 Mishka asked to give you your passport and money. 247 01:13:43,882 --> 01:13:45,882 Come here and take it. 248 01:13:47,845 --> 01:13:50,055 Get out and show me. 249 01:19:33,440 --> 01:19:37,520 "My money and my passport." Getting cocky, huh? 250 01:19:56,004 --> 01:19:58,214 Who do you think you are, bitch? 251 01:21:18,337 --> 01:21:20,632 Get 100,000 and the passport. 252 01:21:21,381 --> 01:21:25,469 150.000. I'm no fool. 253 01:22:09,680 --> 01:22:11,680 Relax, guys. 254 01:22:16,812 --> 01:22:18,812 Everything is okay. 255 01:22:20,566 --> 01:22:22,968 Zachi, don't even think about it. Nobody shoot. 256 01:22:23,068 --> 01:22:25,068 Open the door! 257 01:22:27,364 --> 01:22:29,364 Put down your guns. 258 01:22:36,331 --> 01:22:38,331 Come on! 259 01:23:34,790 --> 01:23:35,456 Hi. Shalom. 260 01:25:55,197 --> 01:25:57,197 Would you like to play with him? 261 01:25:59,368 --> 01:26:02,683 He needs somebody nice to play with. 262 01:26:02,996 --> 01:26:05,886 Somebody nice who'd care for him. 263 01:26:10,170 --> 01:26:14,842 His name is Poogi. Poogi the Penguin. 264 01:26:16,218 --> 01:26:19,193 He wants you to hug him tight. 265 01:26:32,500 --> 01:26:35,128 Madam, you forgot this. It's yours. 266 01:27:42,221 --> 01:27:44,601 Don't let anyone bother me. 267 01:27:49,561 --> 01:27:51,561 What do I do with you? Huh? 268 01:28:46,702 --> 01:28:48,702 Who do you think you are? 269 01:28:50,038 --> 01:28:52,038 Huh? You whore? 270 01:28:52,332 --> 01:28:54,835 Huh, whore? 271 01:29:29,203 --> 01:29:31,923 It's a shame to waste you. 272 01:29:52,643 --> 01:29:53,919 Bro, what's going on there? 273 01:29:54,019 --> 01:29:56,355 Yo, Roni! 274 01:30:00,734 --> 01:30:03,262 Did you kill her or what? 275 01:30:03,362 --> 01:30:06,198 Roni! Everything okay in there? 276 01:30:32,266 --> 01:30:37,104 You bitch! You fucking bitch! 277 01:31:07,301 --> 01:31:09,301 Get out of here. 278 01:31:10,345 --> 01:31:12,345 Get out of here! 279 01:31:25,569 --> 01:31:27,569 Yes. 280 01:31:31,992 --> 01:31:33,992 Yes. 281 01:31:40,667 --> 01:31:42,667 Yes. 282 01:31:48,008 --> 01:31:50,008 Where is she? 283 01:31:53,806 --> 01:31:56,166 Follow her. I'm on my way. 284 01:31:56,266 --> 01:31:58,127 Don't worry, leave her to me. 285 01:31:58,227 --> 01:32:00,087 I've had enough of her. 286 01:32:00,187 --> 01:32:04,437 I'm finishing her today. I'm putting her in the ground today. 287 01:32:16,787 --> 01:32:18,912 You work for me now. 288 01:33:45,125 --> 01:33:47,590 Two tickets to Eilat, please. 289 01:33:48,545 --> 01:33:51,298 Here you go. Good night. - Thanks. 290 01:35:12,921 --> 01:35:14,921 There! 291 01:35:49,458 --> 01:35:51,458 I'm not leaving you, Galia. 292 01:35:52,044 --> 01:35:55,230 If we go, we go together.