1
00:00:00,596 --> 00:00:05,835
In a land of myth and a time of
magic, the destiny of a great kingdom
2
00:00:05,919 --> 00:00:08,038
rests on the shoulders
of a young man.
3
00:00:08,315 --> 00:00:11,875
His name - Merlin.
4
00:00:17,995 --> 00:00:21,034
You're still angry with me,
aren't you?
5
00:00:21,035 --> 00:00:24,514
We spend the entire day hunting,
catch nothing, because every
6
00:00:24,515 --> 00:00:27,914
time we got anywhere near anything
you sneezed and frightened it away.
7
00:00:27,915 --> 00:00:30,914
Not the last time. No.
That time you fell into a stream.
8
00:00:30,915 --> 00:00:33,434
No-one could accuse you of being
predictable, Merlin.
9
00:00:33,435 --> 00:00:36,715
I think I'm getting a cold.
Let's hope it's a bad one.
10
00:00:39,548 --> 00:00:40,787
What was that?
11
00:00:40,788 --> 00:00:42,548
I think it was a bird.
12
00:00:44,908 --> 00:00:48,948
That? That was definitely a woman
screaming.
13
00:00:56,068 --> 00:00:57,847
Why couldn't it have just been
a bird?
14
00:00:58,450 --> 00:01:00,290
It's never just a bird.
15
00:01:13,008 --> 00:01:14,447
What are you doing?
16
00:01:14,448 --> 00:01:17,288
I assume you want to risk our lives
and see what's going on.
17
00:01:19,448 --> 00:01:22,048
I never thought I'd say this,
Merlin, but you're learning.
18
00:01:29,648 --> 00:01:30,728
Let the woman go.
19
00:01:32,968 --> 00:01:36,687
This woman has
been sentenced to death.
20
00:01:36,688 --> 00:01:39,167
It does not concern you.
21
00:01:39,168 --> 00:01:41,048
I am Arthur Pendragon,
King of Camelot,
22
00:01:41,049 --> 00:01:42,807
and your village is in my lands.
23
00:01:42,808 --> 00:01:48,847
Her sorcery has brought sickness
and suffering to this village.
24
00:01:48,848 --> 00:01:52,127
Did she receive a fair trial? Your
father would have shown her no mercy.
25
00:01:52,128 --> 00:01:55,007
I am not my father.
Now cut her down.
26
00:01:55,008 --> 00:01:57,888
I will not endanger the lives of
all who live here.
27
00:02:01,328 --> 00:02:03,248
I said...
28
00:02:04,968 --> 00:02:06,048
cut her down.
29
00:02:24,328 --> 00:02:26,128
Is there anything more you
can do for her?
30
00:02:26,129 --> 00:02:29,528
She won't make it through the night.
Make her as comfortable as possible.
31
00:02:34,368 --> 00:02:35,608
Thank you.
32
00:02:38,928 --> 00:02:42,848
You should try
and get some rest. My time has come.
33
00:02:44,608 --> 00:02:48,527
When you have lived as long as I,
34
00:02:48,528 --> 00:02:52,888
you no longer fear the journey
to the next world.
35
00:02:54,768 --> 00:02:56,008
I have a gift for you.
36
00:02:58,328 --> 00:03:02,767
You showed kindness, and compassion.
37
00:03:02,768 --> 00:03:06,568
Those are the qualities of
a true king.
38
00:03:08,128 --> 00:03:09,368
Open it.
39
00:03:17,568 --> 00:03:19,648
It's beautiful.
40
00:03:21,368 --> 00:03:25,288
It has the power to summon
the spirits of the dead.
41
00:03:42,742 --> 00:04:12,713
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
42
00:04:13,688 --> 00:04:15,008
The Horn of Cathbhadh.
43
00:04:16,248 --> 00:04:18,567
When Uther attacked
the Isle of the Blessed,
44
00:04:18,568 --> 00:04:22,167
the Horn of Cathbhadh was smuggled to
safety before the temple fell.
45
00:04:22,168 --> 00:04:23,727
It hasn't been heard of since.
46
00:04:23,728 --> 00:04:26,847
The old woman said it could be used
to open the door to
the spirit world?
47
00:04:26,848 --> 00:04:28,407
I have seen it with my own eyes.
48
00:04:28,408 --> 00:04:32,648
Long before the time of the Great
Purge I took part in such ceremonies.
49
00:04:33,848 --> 00:04:37,367
Each year at Beltain, the
High Priestesses would gather at
50
00:04:37,368 --> 00:04:39,087
the Great Stones of Nemeton
51
00:04:39,088 --> 00:04:42,888
and summon the spirits of
their ancestors.
52
00:04:45,248 --> 00:04:47,368
It holds powerful magic.
53
00:04:50,968 --> 00:04:52,208
You must keep it safe.
54
00:05:12,328 --> 00:05:15,247
He's always like this
at the anniversary of his coronation.
55
00:05:15,248 --> 00:05:18,728
I thought it was
a cause for celebration?
56
00:05:19,848 --> 00:05:24,448
It is, but it's also the anniversary
of Uther's death.
57
00:06:41,488 --> 00:06:42,648
What are you doing?
58
00:06:42,649 --> 00:06:46,407
Nothing... Thinking.
59
00:06:46,408 --> 00:06:50,207
You, thinking? Well, now I'm really
getting worried.
60
00:06:50,208 --> 00:06:51,848
Shut up.
61
00:06:55,048 --> 00:06:56,247
Leave it!
62
00:06:56,248 --> 00:07:00,047
Why? Because I'm telling
you to and I'm the King of Camelot,
63
00:07:00,048 --> 00:07:03,888
not that that seems to mean anything
to you.
64
00:07:08,448 --> 00:07:12,087
Ready the horses and gather
some supplies. Where are we going?
65
00:07:12,088 --> 00:07:16,127
You don't need to know. Do not
breathe a word of this to anyone.
66
00:07:16,128 --> 00:07:19,568
Not even Guinevere. You're
threatening me with a spoon?
67
00:07:20,608 --> 00:07:21,768
Ow!
68
00:07:31,688 --> 00:07:33,967
I'm getting a very bad feeling
about this place.
69
00:07:33,968 --> 00:07:37,207
That is because you're a coward. No.
70
00:07:37,208 --> 00:07:39,967
It's because I value my life
and I don't want to die horribly.
71
00:07:39,968 --> 00:07:41,807
Fair point.
72
00:07:41,808 --> 00:07:45,408
So, are we going to turn back? No.
73
00:07:56,528 --> 00:07:57,768
What are they?
74
00:07:59,008 --> 00:08:00,528
The Great Stones of Nemeton.
75
00:08:11,808 --> 00:08:13,287
You're going to use it?
76
00:08:13,288 --> 00:08:17,087
This will be the only chance I have
to see my father again.
I can't let it pass.
77
00:08:17,088 --> 00:08:18,808
This is powerful magic.
78
00:08:26,248 --> 00:08:28,168
My father was taken from me
before his time.
79
00:08:29,968 --> 00:08:31,727
Now there isn't a day that passes
80
00:08:31,728 --> 00:08:34,328
when I don't think of the things
I wish I'd said to him.
81
00:08:35,608 --> 00:08:41,688
If you were given the same chance to
see your father, talk to him.
82
00:08:43,528 --> 00:08:45,328
Wouldn't you do the same?
83
00:10:15,448 --> 00:10:18,368
Father. Arthur.
84
00:10:21,128 --> 00:10:23,728
I thought I would never see you
again.
85
00:10:25,168 --> 00:10:29,168
There isn't a day that passes when
I don't think of you. And I, you.
86
00:10:31,928 --> 00:10:33,728
There are times when I feel so
alone,
87
00:10:33,729 --> 00:10:36,527
I wish more than anything that
you were by my side.
88
00:10:36,528 --> 00:10:37,887
If I were at your side,
89
00:10:37,888 --> 00:10:42,127
I fear you would not like all that
I have to say.
90
00:10:42,128 --> 00:10:43,406
What do you mean?
91
00:10:43,407 --> 00:10:44,928
Many of the decisions you have made
92
00:10:44,929 --> 00:10:48,287
since you have become King
go against all that I taught you.
93
00:10:48,288 --> 00:10:51,807
I have done what
I have believed to be right.
94
00:10:51,808 --> 00:10:55,607
You have ignored our tradition,
our ancient laws.
95
00:10:55,608 --> 00:10:58,647
You have allowed common men
to become knights.
96
00:10:58,648 --> 00:11:01,328
They are some of the finest
knights that Camelot's ever known.
97
00:11:03,088 --> 00:11:05,807
They would gladly
give their lives for the kingdom.
98
00:11:05,808 --> 00:11:09,207
They question your decisions.
They make you look weak.
99
00:11:09,208 --> 00:11:13,167
Listening to others is
a sign of strength, not weakness.
100
00:11:13,168 --> 00:11:18,728
How do you expect anyone to fear a
King who does not know his own mind?
101
00:11:20,288 --> 00:11:24,487
I don't want my people to respect me
because they fear me.
102
00:11:24,488 --> 00:11:26,928
Then they will not respect
you at all.
103
00:11:28,608 --> 00:11:32,367
Your marriage should have served to
form an alliance with
104
00:11:32,368 --> 00:11:35,927
another kingdom and you choose to
marry a serving girl.
105
00:11:35,928 --> 00:11:40,207
I married for love.
I love Guinevere.
106
00:11:40,208 --> 00:11:43,447
More than... I can express.
107
00:11:43,448 --> 00:11:46,967
There are some things that are
more important than love.
108
00:11:46,968 --> 00:11:52,088
It is your duty to strengthen
and protect the kingdom.
109
00:11:54,368 --> 00:11:55,488
You have failed.
110
00:12:01,248 --> 00:12:04,047
I have always strived
to make you proud.
111
00:12:04,048 --> 00:12:08,488
How can I be proud of a son who
ignores everything that I taught him?
112
00:12:10,328 --> 00:12:13,088
Who is destroying my legacy?
113
00:12:16,168 --> 00:12:19,167
I have brought peace to
the kingdom... At what price?
114
00:12:19,168 --> 00:12:22,087
The peace cannot last.
If you are not strong,
115
00:12:22,088 --> 00:12:24,088
the kingdom will fall.
116
00:12:27,528 --> 00:12:29,448
You must go now.
117
00:12:33,568 --> 00:12:35,287
I need more time.
118
00:12:35,288 --> 00:12:37,008
There is still so much
I wish to say.
119
00:12:37,009 --> 00:12:41,087
If you stay, you will be forever
trapped in the world of the dead.
120
00:12:41,088 --> 00:12:43,088
You must go now.
121
00:12:44,848 --> 00:12:45,927
Go.
122
00:12:45,928 --> 00:12:50,647
This can't be
the last time I will ever see you.
123
00:12:50,648 --> 00:12:54,368
Think about everything that I have
said to you. It isn't too late.
124
00:12:55,408 --> 00:12:56,728
Now go.
125
00:13:12,328 --> 00:13:14,128
I will always love you, Arthur.
126
00:13:41,328 --> 00:13:42,768
Arthur?
127
00:14:01,608 --> 00:14:03,208
Do you want to talk about it?
128
00:14:05,728 --> 00:14:07,448
What happened at the stones?
129
00:14:08,888 --> 00:14:10,808
It seems my father
doesn't approve of the way
130
00:14:10,809 --> 00:14:12,728
I have chosen to rule his kingdom.
131
00:14:14,048 --> 00:14:15,608
You mean YOUR kingdom.
132
00:14:19,808 --> 00:14:23,447
The things he said about the
knights, about marrying Guinevere.
133
00:14:23,448 --> 00:14:29,207
What if he's right?
What if I have weakened Camelot?
134
00:14:29,208 --> 00:14:30,807
Do you really believe that?
135
00:14:30,808 --> 00:14:33,487
You have always done what you
believed to be right.
136
00:14:33,488 --> 00:14:37,088
People respect you.
Thank you, Merlin.
137
00:14:38,728 --> 00:14:42,087
Some people still think you're
a foolish, arrogant ass.
138
00:14:42,088 --> 00:14:43,408
Who?
139
00:14:47,568 --> 00:14:49,128
Very funny.
140
00:14:54,648 --> 00:14:56,088
We should get some sleep.
141
00:15:01,248 --> 00:15:05,687
We covered the area from Pawlett
down to Meldreth.
142
00:15:05,688 --> 00:15:13,247
This includes 30 troops at Bawtry.
15 at Talan. Ten at Chime.
143
00:15:13,248 --> 00:15:15,608
Nine at Brune.
144
00:15:33,208 --> 00:15:35,008
11 at Burwelle...
145
00:15:46,888 --> 00:15:50,167
I want the table repaired
before the next council meeting.
146
00:15:50,168 --> 00:15:52,847
Are you listening to me, Merlin?
What? Sorry.
147
00:15:52,848 --> 00:15:54,927
I was just thinking about what
happened.
148
00:15:54,928 --> 00:15:58,367
Did you get a terrible fright? Yes.
My heart nearly jumped out
through my mouth.
149
00:15:58,368 --> 00:16:01,768
Oh, well maybe you should have
the rest of the day off
and put your feet up? Really?
150
00:16:04,248 --> 00:16:05,408
You were joking?
151
00:16:05,409 --> 00:16:08,888
There really is no limit to
your intelligence, is there, Merlin?
152
00:16:17,968 --> 00:16:19,968
Merlin?
153
00:16:31,648 --> 00:16:35,007
Why does it always take you twice
as long to change out of your armour?
154
00:16:35,008 --> 00:16:37,647
Because I'm twice the size of you,
little man.
155
00:16:37,648 --> 00:16:39,968
Then why is it that your brain
is so small?
156
00:17:18,928 --> 00:17:20,208
Hello?
157
00:17:23,888 --> 00:17:25,168
Is someone there?
158
00:17:29,488 --> 00:17:30,928
Show yourself.
159
00:17:55,048 --> 00:17:57,927
The axe must have fallen off
the rack.
160
00:17:57,928 --> 00:18:00,687
I'm surprised that a falling axe
would cause such a deep wound.
161
00:18:00,688 --> 00:18:03,447
Not as surprised as I was. Quite.
162
00:18:03,448 --> 00:18:06,247
You were lucky you weren't more
severely injured.
163
00:18:06,248 --> 00:18:08,208
It's strange...
164
00:18:09,328 --> 00:18:12,767
What's that?
Just before it happened.
165
00:18:12,768 --> 00:18:16,447
I sensed something, like there was
someone there, watching me.
166
00:18:16,448 --> 00:18:18,888
I'm sure it was just my mind
playing tricks on me.
167
00:18:18,889 --> 00:18:22,527
Apply a second poultice
in the morning. And no training.
168
00:18:22,528 --> 00:18:24,008
Thank you, Gaius.
169
00:18:46,208 --> 00:18:48,208
Is there something wrong, Merlin?
170
00:18:50,848 --> 00:18:54,927
Merlin, I get the
distinct impression there is
something you're not telling me.
171
00:18:54,928 --> 00:18:59,968
No. Why would you say that?
Because there usually is.
172
00:19:02,808 --> 00:19:04,927
We went to the Stones of Nemeton.
173
00:19:04,928 --> 00:19:07,608
Merlin, I warned you of the
dangers... I tried to stop him.
174
00:19:09,168 --> 00:19:10,248
He was insistent.
175
00:19:12,208 --> 00:19:14,088
What is it, Merlin?
176
00:19:16,288 --> 00:19:18,087
After the candelabra fell,
177
00:19:18,088 --> 00:19:21,087
I was in the corridor outside
the Council Chambers.
178
00:19:21,088 --> 00:19:22,328
I could sense something.
179
00:19:22,329 --> 00:19:24,968
It was like Percival said,
a presence of some kind.
180
00:19:26,488 --> 00:19:29,007
In the days of the Old Religion,
the priestesses
181
00:19:29,008 --> 00:19:32,447
trained for years before entering
into the spirit world.
182
00:19:32,448 --> 00:19:34,687
It was fraught with dangers.
183
00:19:34,688 --> 00:19:36,928
There was one thing
they were schooled never to do.
184
00:19:36,929 --> 00:19:42,367
As the veil closed, they were never
to look back at the spirit.
185
00:19:42,368 --> 00:19:47,368
What happened if they did? They'd
release the spirit into this world.
186
00:19:51,408 --> 00:19:53,128
Arthur must have looked back.
187
00:19:55,648 --> 00:19:58,927
What? At the Stones of Nemeton,
I think that you may have
188
00:19:58,928 --> 00:20:00,768
released your father's spirit.
189
00:20:02,168 --> 00:20:06,088
And what makes you think that?
Did you look back?
190
00:20:12,328 --> 00:20:16,288
As the veil closed,
did you look back at your father?
191
00:20:21,288 --> 00:20:23,968
I may have glanced round
for a second.
192
00:20:27,408 --> 00:20:32,087
In that second,
you unleashed Uther's spirit.
193
00:20:32,088 --> 00:20:35,927
All these strange things that
have been happening?
194
00:20:35,928 --> 00:20:39,207
The candelabra falling onto
the Round Table. Yes, because
the chain broke.
195
00:20:39,208 --> 00:20:41,648
The axe falling on Percival.
It was an accident. Was it?
196
00:20:43,128 --> 00:20:44,368
Do you really expect me
197
00:20:44,369 --> 00:20:47,207
to believe that my father's spirit
is responsible for these things?
198
00:20:47,208 --> 00:20:52,007
The Round Table represents
everything that's changed since you
became King.
199
00:20:52,008 --> 00:20:54,087
You told me how Uther disapproved.
200
00:20:54,088 --> 00:20:59,407
He's angry with you and that makes
him dangerous. I know my father.
He wouldn't do these things.
201
00:20:59,408 --> 00:21:01,447
I think he'd do anything to
protect his legacy.
202
00:21:01,448 --> 00:21:05,088
Who knows what he's capable of?
Enough! That's enough.
203
00:21:06,768 --> 00:21:09,048
Leave me.
204
00:21:12,808 --> 00:21:14,928
Go!
205
00:22:00,448 --> 00:22:01,928
Is someone there?
206
00:24:29,888 --> 00:24:31,368
Gwen!
207
00:24:39,968 --> 00:24:41,008
Gwen!
208
00:24:51,808 --> 00:24:53,086
You know this was Uther.
209
00:24:53,087 --> 00:24:54,528
We don't know what happened.
210
00:24:54,529 --> 00:24:57,207
So Gwen just mysteriously ended up
locked in the kitchens,
211
00:24:57,208 --> 00:24:59,408
which just mysteriously caught fire.
212
00:25:01,648 --> 00:25:05,047
You said yourself Uther
disapproved of you marrying Gwen.
213
00:25:05,048 --> 00:25:07,848
He wouldn't do this.
I know how hard this is for you.
214
00:25:11,448 --> 00:25:13,127
Gaius, how is she?
215
00:25:13,128 --> 00:25:17,847
Smoke has entered her lungs,
but with time she will heal.
216
00:25:17,848 --> 00:25:20,447
I have given her a sleeping draft.
217
00:25:20,448 --> 00:25:22,248
She was lucky to escape
with her life.
218
00:25:25,608 --> 00:25:27,727
I've always known
my father could be cruel,
219
00:25:27,728 --> 00:25:30,488
but why would he do this
to Guinevere? He knows how much
I love her.
220
00:25:33,888 --> 00:25:35,408
Gaius.
221
00:25:37,608 --> 00:25:40,088
What do you know about ghosts?
222
00:25:41,288 --> 00:25:44,767
We must force Uther's spirit to
return to the other world
223
00:25:44,768 --> 00:25:46,608
before he does any more harm.
224
00:25:48,728 --> 00:25:53,568
We must use The Horn of Cathbhadh to
reopen the veil between the worlds.
225
00:25:58,048 --> 00:26:00,647
But we must remember one thing...
226
00:26:00,648 --> 00:26:05,568
only the person who summoned the
spirit can force it from this world.
227
00:26:11,168 --> 00:26:15,767
Sorry. You're fortunate
I'm not easily frightened. Really?
228
00:26:15,768 --> 00:26:18,287
Because it looked like you jumped
out of your skin.
229
00:26:18,288 --> 00:26:21,168
That's because you're a clumsy oaf.
Now pick that lot up.
230
00:26:23,288 --> 00:26:27,287
Where is Gaius? How long does it
take to make a potion?
231
00:26:27,288 --> 00:26:31,368
These things take time if they're to
be done properly.
232
00:26:36,528 --> 00:26:38,168
What is it?
233
00:26:41,368 --> 00:26:43,608
I heard something
behind the door.
234
00:26:44,888 --> 00:26:46,968
You're imagining things, Merlin.
235
00:27:01,208 --> 00:27:02,408
What do we do?
236
00:28:00,928 --> 00:28:02,608
There's your ghost, Merlin.
237
00:28:13,488 --> 00:28:17,927
The potion will allow you to see
Uther in his spirit form.
238
00:28:17,928 --> 00:28:22,807
Once you are in his presence,
you must blow the horn.
239
00:28:22,808 --> 00:28:26,208
It is the only way you can force him
to go back to the spirit world.
240
00:28:28,888 --> 00:28:30,888
Is it safe?
241
00:28:31,888 --> 00:28:34,728
I can't say I'm entirely sure.
242
00:28:41,368 --> 00:28:43,528
What are you waiting for?
To see if it's safe.
243
00:28:45,008 --> 00:28:48,247
So, if I don't die, you'll take
yours? Precisely.
244
00:28:48,248 --> 00:28:50,328
Get on with it.
245
00:29:06,728 --> 00:29:09,528
Well, at least we know it doesn't
kill you instantly.
246
00:29:12,608 --> 00:29:14,607
Eurgh!
247
00:29:14,608 --> 00:29:19,167
That... That is the foulest thing
I've ever tasted.
248
00:29:19,168 --> 00:29:22,528
Sorry. Did I forget to tell you
about that part?
249
00:29:42,968 --> 00:29:44,847
There!
250
00:29:44,848 --> 00:29:46,048
Where?
251
00:29:51,208 --> 00:29:53,648
Oh, it's just our shadows.
252
00:29:55,928 --> 00:29:57,648
Ow!
253
00:30:15,808 --> 00:30:18,847
Arthur. Merlin.
254
00:30:18,848 --> 00:30:21,087
Leon. Leon.
255
00:30:21,088 --> 00:30:22,767
Is everything all right, my Lord?
256
00:30:22,768 --> 00:30:24,807
It's perfectly fine.
257
00:30:24,808 --> 00:30:26,648
We are...
258
00:30:28,368 --> 00:30:31,488
Merlin. Tell Leon what we're doing.
We're...
259
00:30:33,888 --> 00:30:35,608
I'm teaching him some poetry.
260
00:30:37,368 --> 00:30:38,807
Poetry?
261
00:30:38,808 --> 00:30:41,888
I...love poetry.
262
00:30:43,568 --> 00:30:46,887
I was as surprised as you are.
He can't get enough of it.
263
00:30:46,888 --> 00:30:50,088
I'll leave you to your poetry, then,
my Lord.
264
00:30:56,128 --> 00:30:59,407
Poetry?
That's the best you could come up
with? What did you want me to say?
265
00:30:59,408 --> 00:31:00,727
I don't know.
266
00:31:00,728 --> 00:31:03,488
Something that didn't make me
sound like a lovestruck girl.
267
00:31:05,808 --> 00:31:07,327
What was that?
268
00:31:07,328 --> 00:31:08,768
It was my father.
269
00:31:17,088 --> 00:31:18,607
I never thought the day would come
270
00:31:18,608 --> 00:31:20,727
when I would be hunting
my own father.
271
00:31:20,728 --> 00:31:24,888
When I became King,
more than anything,
I wanted to make him proud.
272
00:31:26,528 --> 00:31:29,607
What is it? You've always done
what you believed to be right
273
00:31:29,608 --> 00:31:32,967
even if you knew your father
would disapprove of it.
274
00:31:32,968 --> 00:31:35,207
Do you not see how different
you are to him?
275
00:31:35,208 --> 00:31:37,488
Camelot is a better place
since you became King.
276
00:31:39,608 --> 00:31:42,968
My father clearly doesn't think so.
The people believe in you, Arthur.
277
00:31:44,688 --> 00:31:47,088
It counts for nothing
if you don't believe in yourself.
278
00:32:08,648 --> 00:32:09,768
Check the storeroom.
279
00:33:19,808 --> 00:33:21,168
Arthur!
280
00:34:01,608 --> 00:34:02,768
Merlin?
281
00:34:03,928 --> 00:34:05,648
Merlin, is that you?
282
00:34:10,888 --> 00:34:11,928
Father?
283
00:35:19,768 --> 00:35:21,168
I know it's you, Father.
284
00:35:31,848 --> 00:35:33,048
Why are you doing this?
285
00:35:33,049 --> 00:35:36,807
I did not spend my entire life
building this kingdom to
286
00:35:36,808 --> 00:35:39,128
see my own son destroy it.
287
00:35:40,608 --> 00:35:43,367
You tried to kill Guinevere.
For your own good.
288
00:35:43,368 --> 00:35:46,727
How can a serving girl understand
what it means to be Queen?
289
00:35:46,728 --> 00:35:51,447
Guinevere is wise, and strong,
and I trust her more than anyone.
290
00:35:51,448 --> 00:35:56,367
And that is your weakness. You put
too much trust in other people.
291
00:35:56,368 --> 00:36:00,527
You, and you alone must rule Camelot.
292
00:36:00,528 --> 00:36:02,568
I would rather not rule at all,
than rule alone.
293
00:36:03,808 --> 00:36:07,247
Your whole life,
I tried to prepare you for the day
294
00:36:07,248 --> 00:36:08,928
you would become King.
295
00:36:11,008 --> 00:36:12,847
Did you learn nothing?
296
00:36:12,848 --> 00:36:15,527
I watched you rule, and I learnt
that if you trust no-one,
297
00:36:15,528 --> 00:36:16,928
you will always live in fear.
298
00:36:16,929 --> 00:36:19,608
Your hatred came from fear,
not strength.
299
00:36:20,768 --> 00:36:23,127
How dare you!
I loved, and respected you.
300
00:36:23,128 --> 00:36:25,568
But I have to rule
the Kingdom in my own way.
301
00:36:26,688 --> 00:36:29,327
I have to do what
I believe to be right.
302
00:36:29,328 --> 00:36:32,327
I will not allow you destroy
all that I built.
303
00:36:32,328 --> 00:36:34,048
Then you will have to kill me.
304
00:36:35,288 --> 00:36:37,128
I am not you, Father.
305
00:36:39,168 --> 00:36:40,768
I can't rule the way you did.
306
00:36:41,888 --> 00:36:45,208
Camelot must come before all else.
307
00:36:47,088 --> 00:36:49,168
Even you.
308
00:37:03,208 --> 00:37:06,288
Get away from him, Uther!
309
00:37:07,488 --> 00:37:10,127
You've caused enough harm.
310
00:37:10,128 --> 00:37:11,888
You don't belong here.
311
00:37:13,768 --> 00:37:18,767
You must return to the other world.
This is MY kingdom!
312
00:37:18,768 --> 00:37:24,007
You think you can drive me from it?
You are nothing but a serving boy!
313
00:37:24,008 --> 00:37:26,328
I am much more than that.
314
00:37:35,328 --> 00:37:37,168
You have magic?
315
00:37:40,408 --> 00:37:41,768
I was born with it.
316
00:37:44,008 --> 00:37:45,568
I made you Arthur's servant.
317
00:37:47,768 --> 00:37:49,008
You are a sorcerer?
318
00:37:49,009 --> 00:37:53,487
Even while you were King, there was
magic at the heart of Camelot.
319
00:37:53,488 --> 00:37:57,567
I will not allow you and your kind to
poison my Kingdom. You're wrong.
320
00:37:57,568 --> 00:38:00,368
You're wrong. About so much.
321
00:38:03,048 --> 00:38:07,047
Arthur is a better, and more worthy
King than you ever were.
322
00:38:07,048 --> 00:38:08,568
No!
323
00:38:57,688 --> 00:38:59,048
Bael onbryne!
324
00:39:43,528 --> 00:39:47,927
It will give me great
pleasure killing you.
325
00:39:47,928 --> 00:39:49,528
Father!
326
00:39:53,968 --> 00:39:55,648
Arthur!
327
00:39:56,928 --> 00:40:00,007
No! Please.
328
00:40:00,008 --> 00:40:02,688
Whatever I have done,
I have done for Camelot.
329
00:40:04,888 --> 00:40:06,688
You've had your turn.
330
00:40:08,688 --> 00:40:09,728
Now it's mine.
331
00:40:12,688 --> 00:40:14,808
Merlin has...
332
00:40:34,528 --> 00:40:36,208
I always looked up to my father.
333
00:40:37,408 --> 00:40:40,287
I admired and respected him
more than anyone.
334
00:40:40,288 --> 00:40:44,768
I have to accept that I can't
please him, and be true to myself.
335
00:40:47,328 --> 00:40:50,168
Uther did what he thought
he had to do to protect the Kingdom.
336
00:40:51,488 --> 00:40:53,528
That doesn't mean he was right.
337
00:40:56,328 --> 00:40:58,928
I want to build a kingdom that is
fair and just.
338
00:41:01,088 --> 00:41:03,488
One where everyone is respected,
regardless of rank.
339
00:41:05,048 --> 00:41:06,488
Does that include me?
340
00:41:08,128 --> 00:41:09,727
Of course.
341
00:41:09,728 --> 00:41:13,568
So, does that mean you're not
going to hit me anymore?
342
00:41:14,568 --> 00:41:16,608
When do I ever hit you?
All the time.
343
00:41:17,848 --> 00:41:19,487
That's not hitting, Merlin.
344
00:41:19,488 --> 00:41:23,207
That's merely friendly slaps.
It's horseplay.
345
00:41:23,208 --> 00:41:26,408
So, can I give you a friendly slap?
You can certainly try.
346
00:41:45,168 --> 00:41:46,648
What the hell was that?
347
00:41:48,168 --> 00:41:49,208
It was, um...
348
00:41:50,848 --> 00:41:52,168
horseplay.
349
00:41:56,928 --> 00:42:00,727
No, Merlin, you're doing it
all wrong.
350
00:42:00,728 --> 00:42:02,728
Why don't I show you?
351
00:42:14,968 --> 00:42:16,288
Princess Mthian...
352
00:42:19,608 --> 00:42:22,448
I have no-one else to turn to
but you, Arthur.
353
00:42:34,368 --> 00:42:37,268
You kill me and you'll have
all of Camelot to answer to.
354
00:42:37,590 --> 00:42:43,490
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.