1 00:00:00,596 --> 00:00:05,835 In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom 2 00:00:05,919 --> 00:00:08,038 rests on the shoulders of a young man. 3 00:00:08,315 --> 00:00:11,875 His name - Merlin. 4 00:00:17,995 --> 00:00:21,034 You're still angry with me, aren't you? 5 00:00:21,035 --> 00:00:24,514 We spend the entire day hunting, catch nothing, because every 6 00:00:24,515 --> 00:00:27,914 time we got anywhere near anything you sneezed and frightened it away. 7 00:00:27,915 --> 00:00:30,914 Not the last time. No. That time you fell into a stream. 8 00:00:30,915 --> 00:00:33,434 No-one could accuse you of being predictable, Merlin. 9 00:00:33,435 --> 00:00:36,715 I think I'm getting a cold. Let's hope it's a bad one. 10 00:00:39,548 --> 00:00:40,787 What was that? 11 00:00:40,788 --> 00:00:42,548 I think it was a bird. 12 00:00:44,908 --> 00:00:48,948 That? That was definitely a woman screaming. 13 00:00:56,068 --> 00:00:57,847 Why couldn't it have just been a bird? 14 00:00:58,450 --> 00:01:00,290 It's never just a bird. 15 00:01:13,008 --> 00:01:14,447 What are you doing? 16 00:01:14,448 --> 00:01:17,288 I assume you want to risk our lives and see what's going on. 17 00:01:19,448 --> 00:01:22,048 I never thought I'd say this, Merlin, but you're learning. 18 00:01:29,648 --> 00:01:30,728 Let the woman go. 19 00:01:32,968 --> 00:01:36,687 This woman has been sentenced to death. 20 00:01:36,688 --> 00:01:39,167 It does not concern you. 21 00:01:39,168 --> 00:01:41,048 I am Arthur Pendragon, King of Camelot, 22 00:01:41,049 --> 00:01:42,807 and your village is in my lands. 23 00:01:42,808 --> 00:01:48,847 Her sorcery has brought sickness and suffering to this village. 24 00:01:48,848 --> 00:01:52,127 Did she receive a fair trial? Your father would have shown her no mercy. 25 00:01:52,128 --> 00:01:55,007 I am not my father. Now cut her down. 26 00:01:55,008 --> 00:01:57,888 I will not endanger the lives of all who live here. 27 00:02:01,328 --> 00:02:03,248 I said... 28 00:02:04,968 --> 00:02:06,048 cut her down. 29 00:02:24,328 --> 00:02:26,128 Is there anything more you can do for her? 30 00:02:26,129 --> 00:02:29,528 She won't make it through the night. Make her as comfortable as possible. 31 00:02:34,368 --> 00:02:35,608 Thank you. 32 00:02:38,928 --> 00:02:42,848 You should try and get some rest. My time has come. 33 00:02:44,608 --> 00:02:48,527 When you have lived as long as I, 34 00:02:48,528 --> 00:02:52,888 you no longer fear the journey to the next world. 35 00:02:54,768 --> 00:02:56,008 I have a gift for you. 36 00:02:58,328 --> 00:03:02,767 You showed kindness, and compassion. 37 00:03:02,768 --> 00:03:06,568 Those are the qualities of a true king. 38 00:03:08,128 --> 00:03:09,368 Open it. 39 00:03:17,568 --> 00:03:19,648 It's beautiful. 40 00:03:21,368 --> 00:03:25,288 It has the power to summon the spirits of the dead. 41 00:03:42,742 --> 00:04:12,713 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 42 00:04:13,688 --> 00:04:15,008 The Horn of Cathbhadh. 43 00:04:16,248 --> 00:04:18,567 When Uther attacked the Isle of the Blessed, 44 00:04:18,568 --> 00:04:22,167 the Horn of Cathbhadh was smuggled to safety before the temple fell. 45 00:04:22,168 --> 00:04:23,727 It hasn't been heard of since. 46 00:04:23,728 --> 00:04:26,847 The old woman said it could be used to open the door to the spirit world? 47 00:04:26,848 --> 00:04:28,407 I have seen it with my own eyes. 48 00:04:28,408 --> 00:04:32,648 Long before the time of the Great Purge I took part in such ceremonies. 49 00:04:33,848 --> 00:04:37,367 Each year at Beltain, the High Priestesses would gather at 50 00:04:37,368 --> 00:04:39,087 the Great Stones of Nemeton 51 00:04:39,088 --> 00:04:42,888 and summon the spirits of their ancestors. 52 00:04:45,248 --> 00:04:47,368 It holds powerful magic. 53 00:04:50,968 --> 00:04:52,208 You must keep it safe. 54 00:05:12,328 --> 00:05:15,247 He's always like this at the anniversary of his coronation. 55 00:05:15,248 --> 00:05:18,728 I thought it was a cause for celebration? 56 00:05:19,848 --> 00:05:24,448 It is, but it's also the anniversary of Uther's death. 57 00:06:41,488 --> 00:06:42,648 What are you doing? 58 00:06:42,649 --> 00:06:46,407 Nothing... Thinking. 59 00:06:46,408 --> 00:06:50,207 You, thinking? Well, now I'm really getting worried. 60 00:06:50,208 --> 00:06:51,848 Shut up. 61 00:06:55,048 --> 00:06:56,247 Leave it! 62 00:06:56,248 --> 00:07:00,047 Why? Because I'm telling you to and I'm the King of Camelot, 63 00:07:00,048 --> 00:07:03,888 not that that seems to mean anything to you. 64 00:07:08,448 --> 00:07:12,087 Ready the horses and gather some supplies. Where are we going? 65 00:07:12,088 --> 00:07:16,127 You don't need to know. Do not breathe a word of this to anyone. 66 00:07:16,128 --> 00:07:19,568 Not even Guinevere. You're threatening me with a spoon? 67 00:07:20,608 --> 00:07:21,768 Ow! 68 00:07:31,688 --> 00:07:33,967 I'm getting a very bad feeling about this place. 69 00:07:33,968 --> 00:07:37,207 That is because you're a coward. No. 70 00:07:37,208 --> 00:07:39,967 It's because I value my life and I don't want to die horribly. 71 00:07:39,968 --> 00:07:41,807 Fair point. 72 00:07:41,808 --> 00:07:45,408 So, are we going to turn back? No. 73 00:07:56,528 --> 00:07:57,768 What are they? 74 00:07:59,008 --> 00:08:00,528 The Great Stones of Nemeton. 75 00:08:11,808 --> 00:08:13,287 You're going to use it? 76 00:08:13,288 --> 00:08:17,087 This will be the only chance I have to see my father again. I can't let it pass. 77 00:08:17,088 --> 00:08:18,808 This is powerful magic. 78 00:08:26,248 --> 00:08:28,168 My father was taken from me before his time. 79 00:08:29,968 --> 00:08:31,727 Now there isn't a day that passes 80 00:08:31,728 --> 00:08:34,328 when I don't think of the things I wish I'd said to him. 81 00:08:35,608 --> 00:08:41,688 If you were given the same chance to see your father, talk to him. 82 00:08:43,528 --> 00:08:45,328 Wouldn't you do the same? 83 00:10:15,448 --> 00:10:18,368 Father. Arthur. 84 00:10:21,128 --> 00:10:23,728 I thought I would never see you again. 85 00:10:25,168 --> 00:10:29,168 There isn't a day that passes when I don't think of you. And I, you. 86 00:10:31,928 --> 00:10:33,728 There are times when I feel so alone, 87 00:10:33,729 --> 00:10:36,527 I wish more than anything that you were by my side. 88 00:10:36,528 --> 00:10:37,887 If I were at your side, 89 00:10:37,888 --> 00:10:42,127 I fear you would not like all that I have to say. 90 00:10:42,128 --> 00:10:43,406 What do you mean? 91 00:10:43,407 --> 00:10:44,928 Many of the decisions you have made 92 00:10:44,929 --> 00:10:48,287 since you have become King go against all that I taught you. 93 00:10:48,288 --> 00:10:51,807 I have done what I have believed to be right. 94 00:10:51,808 --> 00:10:55,607 You have ignored our tradition, our ancient laws. 95 00:10:55,608 --> 00:10:58,647 You have allowed common men to become knights. 96 00:10:58,648 --> 00:11:01,328 They are some of the finest knights that Camelot's ever known. 97 00:11:03,088 --> 00:11:05,807 They would gladly give their lives for the kingdom. 98 00:11:05,808 --> 00:11:09,207 They question your decisions. They make you look weak. 99 00:11:09,208 --> 00:11:13,167 Listening to others is a sign of strength, not weakness. 100 00:11:13,168 --> 00:11:18,728 How do you expect anyone to fear a King who does not know his own mind? 101 00:11:20,288 --> 00:11:24,487 I don't want my people to respect me because they fear me. 102 00:11:24,488 --> 00:11:26,928 Then they will not respect you at all. 103 00:11:28,608 --> 00:11:32,367 Your marriage should have served to form an alliance with 104 00:11:32,368 --> 00:11:35,927 another kingdom and you choose to marry a serving girl. 105 00:11:35,928 --> 00:11:40,207 I married for love. I love Guinevere. 106 00:11:40,208 --> 00:11:43,447 More than... I can express. 107 00:11:43,448 --> 00:11:46,967 There are some things that are more important than love. 108 00:11:46,968 --> 00:11:52,088 It is your duty to strengthen and protect the kingdom. 109 00:11:54,368 --> 00:11:55,488 You have failed. 110 00:12:01,248 --> 00:12:04,047 I have always strived to make you proud. 111 00:12:04,048 --> 00:12:08,488 How can I be proud of a son who ignores everything that I taught him? 112 00:12:10,328 --> 00:12:13,088 Who is destroying my legacy? 113 00:12:16,168 --> 00:12:19,167 I have brought peace to the kingdom... At what price? 114 00:12:19,168 --> 00:12:22,087 The peace cannot last. If you are not strong, 115 00:12:22,088 --> 00:12:24,088 the kingdom will fall. 116 00:12:27,528 --> 00:12:29,448 You must go now. 117 00:12:33,568 --> 00:12:35,287 I need more time. 118 00:12:35,288 --> 00:12:37,008 There is still so much I wish to say. 119 00:12:37,009 --> 00:12:41,087 If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. 120 00:12:41,088 --> 00:12:43,088 You must go now. 121 00:12:44,848 --> 00:12:45,927 Go. 122 00:12:45,928 --> 00:12:50,647 This can't be the last time I will ever see you. 123 00:12:50,648 --> 00:12:54,368 Think about everything that I have said to you. It isn't too late. 124 00:12:55,408 --> 00:12:56,728 Now go. 125 00:13:12,328 --> 00:13:14,128 I will always love you, Arthur. 126 00:13:41,328 --> 00:13:42,768 Arthur? 127 00:14:01,608 --> 00:14:03,208 Do you want to talk about it? 128 00:14:05,728 --> 00:14:07,448 What happened at the stones? 129 00:14:08,888 --> 00:14:10,808 It seems my father doesn't approve of the way 130 00:14:10,809 --> 00:14:12,728 I have chosen to rule his kingdom. 131 00:14:14,048 --> 00:14:15,608 You mean YOUR kingdom. 132 00:14:19,808 --> 00:14:23,447 The things he said about the knights, about marrying Guinevere. 133 00:14:23,448 --> 00:14:29,207 What if he's right? What if I have weakened Camelot? 134 00:14:29,208 --> 00:14:30,807 Do you really believe that? 135 00:14:30,808 --> 00:14:33,487 You have always done what you believed to be right. 136 00:14:33,488 --> 00:14:37,088 People respect you. Thank you, Merlin. 137 00:14:38,728 --> 00:14:42,087 Some people still think you're a foolish, arrogant ass. 138 00:14:42,088 --> 00:14:43,408 Who? 139 00:14:47,568 --> 00:14:49,128 Very funny. 140 00:14:54,648 --> 00:14:56,088 We should get some sleep. 141 00:15:01,248 --> 00:15:05,687 We covered the area from Pawlett down to Meldreth. 142 00:15:05,688 --> 00:15:13,247 This includes 30 troops at Bawtry. 15 at Talan. Ten at Chime. 143 00:15:13,248 --> 00:15:15,608 Nine at Brune. 144 00:15:33,208 --> 00:15:35,008 11 at Burwelle... 145 00:15:46,888 --> 00:15:50,167 I want the table repaired before the next council meeting. 146 00:15:50,168 --> 00:15:52,847 Are you listening to me, Merlin? What? Sorry. 147 00:15:52,848 --> 00:15:54,927 I was just thinking about what happened. 148 00:15:54,928 --> 00:15:58,367 Did you get a terrible fright? Yes. My heart nearly jumped out through my mouth. 149 00:15:58,368 --> 00:16:01,768 Oh, well maybe you should have the rest of the day off and put your feet up? Really? 150 00:16:04,248 --> 00:16:05,408 You were joking? 151 00:16:05,409 --> 00:16:08,888 There really is no limit to your intelligence, is there, Merlin? 152 00:16:17,968 --> 00:16:19,968 Merlin? 153 00:16:31,648 --> 00:16:35,007 Why does it always take you twice as long to change out of your armour? 154 00:16:35,008 --> 00:16:37,647 Because I'm twice the size of you, little man. 155 00:16:37,648 --> 00:16:39,968 Then why is it that your brain is so small? 156 00:17:18,928 --> 00:17:20,208 Hello? 157 00:17:23,888 --> 00:17:25,168 Is someone there? 158 00:17:29,488 --> 00:17:30,928 Show yourself. 159 00:17:55,048 --> 00:17:57,927 The axe must have fallen off the rack. 160 00:17:57,928 --> 00:18:00,687 I'm surprised that a falling axe would cause such a deep wound. 161 00:18:00,688 --> 00:18:03,447 Not as surprised as I was. Quite. 162 00:18:03,448 --> 00:18:06,247 You were lucky you weren't more severely injured. 163 00:18:06,248 --> 00:18:08,208 It's strange... 164 00:18:09,328 --> 00:18:12,767 What's that? Just before it happened. 165 00:18:12,768 --> 00:18:16,447 I sensed something, like there was someone there, watching me. 166 00:18:16,448 --> 00:18:18,888 I'm sure it was just my mind playing tricks on me. 167 00:18:18,889 --> 00:18:22,527 Apply a second poultice in the morning. And no training. 168 00:18:22,528 --> 00:18:24,008 Thank you, Gaius. 169 00:18:46,208 --> 00:18:48,208 Is there something wrong, Merlin? 170 00:18:50,848 --> 00:18:54,927 Merlin, I get the distinct impression there is something you're not telling me. 171 00:18:54,928 --> 00:18:59,968 No. Why would you say that? Because there usually is. 172 00:19:02,808 --> 00:19:04,927 We went to the Stones of Nemeton. 173 00:19:04,928 --> 00:19:07,608 Merlin, I warned you of the dangers... I tried to stop him. 174 00:19:09,168 --> 00:19:10,248 He was insistent. 175 00:19:12,208 --> 00:19:14,088 What is it, Merlin? 176 00:19:16,288 --> 00:19:18,087 After the candelabra fell, 177 00:19:18,088 --> 00:19:21,087 I was in the corridor outside the Council Chambers. 178 00:19:21,088 --> 00:19:22,328 I could sense something. 179 00:19:22,329 --> 00:19:24,968 It was like Percival said, a presence of some kind. 180 00:19:26,488 --> 00:19:29,007 In the days of the Old Religion, the priestesses 181 00:19:29,008 --> 00:19:32,447 trained for years before entering into the spirit world. 182 00:19:32,448 --> 00:19:34,687 It was fraught with dangers. 183 00:19:34,688 --> 00:19:36,928 There was one thing they were schooled never to do. 184 00:19:36,929 --> 00:19:42,367 As the veil closed, they were never to look back at the spirit. 185 00:19:42,368 --> 00:19:47,368 What happened if they did? They'd release the spirit into this world. 186 00:19:51,408 --> 00:19:53,128 Arthur must have looked back. 187 00:19:55,648 --> 00:19:58,927 What? At the Stones of Nemeton, I think that you may have 188 00:19:58,928 --> 00:20:00,768 released your father's spirit. 189 00:20:02,168 --> 00:20:06,088 And what makes you think that? Did you look back? 190 00:20:12,328 --> 00:20:16,288 As the veil closed, did you look back at your father? 191 00:20:21,288 --> 00:20:23,968 I may have glanced round for a second. 192 00:20:27,408 --> 00:20:32,087 In that second, you unleashed Uther's spirit. 193 00:20:32,088 --> 00:20:35,927 All these strange things that have been happening? 194 00:20:35,928 --> 00:20:39,207 The candelabra falling onto the Round Table. Yes, because the chain broke. 195 00:20:39,208 --> 00:20:41,648 The axe falling on Percival. It was an accident. Was it? 196 00:20:43,128 --> 00:20:44,368 Do you really expect me 197 00:20:44,369 --> 00:20:47,207 to believe that my father's spirit is responsible for these things? 198 00:20:47,208 --> 00:20:52,007 The Round Table represents everything that's changed since you became King. 199 00:20:52,008 --> 00:20:54,087 You told me how Uther disapproved. 200 00:20:54,088 --> 00:20:59,407 He's angry with you and that makes him dangerous. I know my father. He wouldn't do these things. 201 00:20:59,408 --> 00:21:01,447 I think he'd do anything to protect his legacy. 202 00:21:01,448 --> 00:21:05,088 Who knows what he's capable of? Enough! That's enough. 203 00:21:06,768 --> 00:21:09,048 Leave me. 204 00:21:12,808 --> 00:21:14,928 Go! 205 00:22:00,448 --> 00:22:01,928 Is someone there? 206 00:24:29,888 --> 00:24:31,368 Gwen! 207 00:24:39,968 --> 00:24:41,008 Gwen! 208 00:24:51,808 --> 00:24:53,086 You know this was Uther. 209 00:24:53,087 --> 00:24:54,528 We don't know what happened. 210 00:24:54,529 --> 00:24:57,207 So Gwen just mysteriously ended up locked in the kitchens, 211 00:24:57,208 --> 00:24:59,408 which just mysteriously caught fire. 212 00:25:01,648 --> 00:25:05,047 You said yourself Uther disapproved of you marrying Gwen. 213 00:25:05,048 --> 00:25:07,848 He wouldn't do this. I know how hard this is for you. 214 00:25:11,448 --> 00:25:13,127 Gaius, how is she? 215 00:25:13,128 --> 00:25:17,847 Smoke has entered her lungs, but with time she will heal. 216 00:25:17,848 --> 00:25:20,447 I have given her a sleeping draft. 217 00:25:20,448 --> 00:25:22,248 She was lucky to escape with her life. 218 00:25:25,608 --> 00:25:27,727 I've always known my father could be cruel, 219 00:25:27,728 --> 00:25:30,488 but why would he do this to Guinevere? He knows how much I love her. 220 00:25:33,888 --> 00:25:35,408 Gaius. 221 00:25:37,608 --> 00:25:40,088 What do you know about ghosts? 222 00:25:41,288 --> 00:25:44,767 We must force Uther's spirit to return to the other world 223 00:25:44,768 --> 00:25:46,608 before he does any more harm. 224 00:25:48,728 --> 00:25:53,568 We must use The Horn of Cathbhadh to reopen the veil between the worlds. 225 00:25:58,048 --> 00:26:00,647 But we must remember one thing... 226 00:26:00,648 --> 00:26:05,568 only the person who summoned the spirit can force it from this world. 227 00:26:11,168 --> 00:26:15,767 Sorry. You're fortunate I'm not easily frightened. Really? 228 00:26:15,768 --> 00:26:18,287 Because it looked like you jumped out of your skin. 229 00:26:18,288 --> 00:26:21,168 That's because you're a clumsy oaf. Now pick that lot up. 230 00:26:23,288 --> 00:26:27,287 Where is Gaius? How long does it take to make a potion? 231 00:26:27,288 --> 00:26:31,368 These things take time if they're to be done properly. 232 00:26:36,528 --> 00:26:38,168 What is it? 233 00:26:41,368 --> 00:26:43,608 I heard something behind the door. 234 00:26:44,888 --> 00:26:46,968 You're imagining things, Merlin. 235 00:27:01,208 --> 00:27:02,408 What do we do? 236 00:28:00,928 --> 00:28:02,608 There's your ghost, Merlin. 237 00:28:13,488 --> 00:28:17,927 The potion will allow you to see Uther in his spirit form. 238 00:28:17,928 --> 00:28:22,807 Once you are in his presence, you must blow the horn. 239 00:28:22,808 --> 00:28:26,208 It is the only way you can force him to go back to the spirit world. 240 00:28:28,888 --> 00:28:30,888 Is it safe? 241 00:28:31,888 --> 00:28:34,728 I can't say I'm entirely sure. 242 00:28:41,368 --> 00:28:43,528 What are you waiting for? To see if it's safe. 243 00:28:45,008 --> 00:28:48,247 So, if I don't die, you'll take yours? Precisely. 244 00:28:48,248 --> 00:28:50,328 Get on with it. 245 00:29:06,728 --> 00:29:09,528 Well, at least we know it doesn't kill you instantly. 246 00:29:12,608 --> 00:29:14,607 Eurgh! 247 00:29:14,608 --> 00:29:19,167 That... That is the foulest thing I've ever tasted. 248 00:29:19,168 --> 00:29:22,528 Sorry. Did I forget to tell you about that part? 249 00:29:42,968 --> 00:29:44,847 There! 250 00:29:44,848 --> 00:29:46,048 Where? 251 00:29:51,208 --> 00:29:53,648 Oh, it's just our shadows. 252 00:29:55,928 --> 00:29:57,648 Ow! 253 00:30:15,808 --> 00:30:18,847 Arthur. Merlin. 254 00:30:18,848 --> 00:30:21,087 Leon. Leon. 255 00:30:21,088 --> 00:30:22,767 Is everything all right, my Lord? 256 00:30:22,768 --> 00:30:24,807 It's perfectly fine. 257 00:30:24,808 --> 00:30:26,648 We are... 258 00:30:28,368 --> 00:30:31,488 Merlin. Tell Leon what we're doing. We're... 259 00:30:33,888 --> 00:30:35,608 I'm teaching him some poetry. 260 00:30:37,368 --> 00:30:38,807 Poetry? 261 00:30:38,808 --> 00:30:41,888 I...love poetry. 262 00:30:43,568 --> 00:30:46,887 I was as surprised as you are. He can't get enough of it. 263 00:30:46,888 --> 00:30:50,088 I'll leave you to your poetry, then, my Lord. 264 00:30:56,128 --> 00:30:59,407 Poetry? That's the best you could come up with? What did you want me to say? 265 00:30:59,408 --> 00:31:00,727 I don't know. 266 00:31:00,728 --> 00:31:03,488 Something that didn't make me sound like a lovestruck girl. 267 00:31:05,808 --> 00:31:07,327 What was that? 268 00:31:07,328 --> 00:31:08,768 It was my father. 269 00:31:17,088 --> 00:31:18,607 I never thought the day would come 270 00:31:18,608 --> 00:31:20,727 when I would be hunting my own father. 271 00:31:20,728 --> 00:31:24,888 When I became King, more than anything, I wanted to make him proud. 272 00:31:26,528 --> 00:31:29,607 What is it? You've always done what you believed to be right 273 00:31:29,608 --> 00:31:32,967 even if you knew your father would disapprove of it. 274 00:31:32,968 --> 00:31:35,207 Do you not see how different you are to him? 275 00:31:35,208 --> 00:31:37,488 Camelot is a better place since you became King. 276 00:31:39,608 --> 00:31:42,968 My father clearly doesn't think so. The people believe in you, Arthur. 277 00:31:44,688 --> 00:31:47,088 It counts for nothing if you don't believe in yourself. 278 00:32:08,648 --> 00:32:09,768 Check the storeroom. 279 00:33:19,808 --> 00:33:21,168 Arthur! 280 00:34:01,608 --> 00:34:02,768 Merlin? 281 00:34:03,928 --> 00:34:05,648 Merlin, is that you? 282 00:34:10,888 --> 00:34:11,928 Father? 283 00:35:19,768 --> 00:35:21,168 I know it's you, Father. 284 00:35:31,848 --> 00:35:33,048 Why are you doing this? 285 00:35:33,049 --> 00:35:36,807 I did not spend my entire life building this kingdom to 286 00:35:36,808 --> 00:35:39,128 see my own son destroy it. 287 00:35:40,608 --> 00:35:43,367 You tried to kill Guinevere. For your own good. 288 00:35:43,368 --> 00:35:46,727 How can a serving girl understand what it means to be Queen? 289 00:35:46,728 --> 00:35:51,447 Guinevere is wise, and strong, and I trust her more than anyone. 290 00:35:51,448 --> 00:35:56,367 And that is your weakness. You put too much trust in other people. 291 00:35:56,368 --> 00:36:00,527 You, and you alone must rule Camelot. 292 00:36:00,528 --> 00:36:02,568 I would rather not rule at all, than rule alone. 293 00:36:03,808 --> 00:36:07,247 Your whole life, I tried to prepare you for the day 294 00:36:07,248 --> 00:36:08,928 you would become King. 295 00:36:11,008 --> 00:36:12,847 Did you learn nothing? 296 00:36:12,848 --> 00:36:15,527 I watched you rule, and I learnt that if you trust no-one, 297 00:36:15,528 --> 00:36:16,928 you will always live in fear. 298 00:36:16,929 --> 00:36:19,608 Your hatred came from fear, not strength. 299 00:36:20,768 --> 00:36:23,127 How dare you! I loved, and respected you. 300 00:36:23,128 --> 00:36:25,568 But I have to rule the Kingdom in my own way. 301 00:36:26,688 --> 00:36:29,327 I have to do what I believe to be right. 302 00:36:29,328 --> 00:36:32,327 I will not allow you destroy all that I built. 303 00:36:32,328 --> 00:36:34,048 Then you will have to kill me. 304 00:36:35,288 --> 00:36:37,128 I am not you, Father. 305 00:36:39,168 --> 00:36:40,768 I can't rule the way you did. 306 00:36:41,888 --> 00:36:45,208 Camelot must come before all else. 307 00:36:47,088 --> 00:36:49,168 Even you. 308 00:37:03,208 --> 00:37:06,288 Get away from him, Uther! 309 00:37:07,488 --> 00:37:10,127 You've caused enough harm. 310 00:37:10,128 --> 00:37:11,888 You don't belong here. 311 00:37:13,768 --> 00:37:18,767 You must return to the other world. This is MY kingdom! 312 00:37:18,768 --> 00:37:24,007 You think you can drive me from it? You are nothing but a serving boy! 313 00:37:24,008 --> 00:37:26,328 I am much more than that. 314 00:37:35,328 --> 00:37:37,168 You have magic? 315 00:37:40,408 --> 00:37:41,768 I was born with it. 316 00:37:44,008 --> 00:37:45,568 I made you Arthur's servant. 317 00:37:47,768 --> 00:37:49,008 You are a sorcerer? 318 00:37:49,009 --> 00:37:53,487 Even while you were King, there was magic at the heart of Camelot. 319 00:37:53,488 --> 00:37:57,567 I will not allow you and your kind to poison my Kingdom. You're wrong. 320 00:37:57,568 --> 00:38:00,368 You're wrong. About so much. 321 00:38:03,048 --> 00:38:07,047 Arthur is a better, and more worthy King than you ever were. 322 00:38:07,048 --> 00:38:08,568 No! 323 00:38:57,688 --> 00:38:59,048 Bael onbryne! 324 00:39:43,528 --> 00:39:47,927 It will give me great pleasure killing you. 325 00:39:47,928 --> 00:39:49,528 Father! 326 00:39:53,968 --> 00:39:55,648 Arthur! 327 00:39:56,928 --> 00:40:00,007 No! Please. 328 00:40:00,008 --> 00:40:02,688 Whatever I have done, I have done for Camelot. 329 00:40:04,888 --> 00:40:06,688 You've had your turn. 330 00:40:08,688 --> 00:40:09,728 Now it's mine. 331 00:40:12,688 --> 00:40:14,808 Merlin has... 332 00:40:34,528 --> 00:40:36,208 I always looked up to my father. 333 00:40:37,408 --> 00:40:40,287 I admired and respected him more than anyone. 334 00:40:40,288 --> 00:40:44,768 I have to accept that I can't please him, and be true to myself. 335 00:40:47,328 --> 00:40:50,168 Uther did what he thought he had to do to protect the Kingdom. 336 00:40:51,488 --> 00:40:53,528 That doesn't mean he was right. 337 00:40:56,328 --> 00:40:58,928 I want to build a kingdom that is fair and just. 338 00:41:01,088 --> 00:41:03,488 One where everyone is respected, regardless of rank. 339 00:41:05,048 --> 00:41:06,488 Does that include me? 340 00:41:08,128 --> 00:41:09,727 Of course. 341 00:41:09,728 --> 00:41:13,568 So, does that mean you're not going to hit me anymore? 342 00:41:14,568 --> 00:41:16,608 When do I ever hit you? All the time. 343 00:41:17,848 --> 00:41:19,487 That's not hitting, Merlin. 344 00:41:19,488 --> 00:41:23,207 That's merely friendly slaps. It's horseplay. 345 00:41:23,208 --> 00:41:26,408 So, can I give you a friendly slap? You can certainly try. 346 00:41:45,168 --> 00:41:46,648 What the hell was that? 347 00:41:48,168 --> 00:41:49,208 It was, um... 348 00:41:50,848 --> 00:41:52,168 horseplay. 349 00:41:56,928 --> 00:42:00,727 No, Merlin, you're doing it all wrong. 350 00:42:00,728 --> 00:42:02,728 Why don't I show you? 351 00:42:14,968 --> 00:42:16,288 Princess Mthian... 352 00:42:19,608 --> 00:42:22,448 I have no-one else to turn to but you, Arthur. 353 00:42:34,368 --> 00:42:37,268 You kill me and you'll have all of Camelot to answer to. 354 00:42:37,590 --> 00:42:43,490 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.