1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,429 --> 00:00:57,516
Ei, ei. Älkää nyt.
4
00:00:57,600 --> 00:01:00,936
Ei, minä en voi. On pakko mennä.
5
00:01:01,020 --> 00:01:03,689
Olkoon sitten. Kippis.
6
00:01:13,741 --> 00:01:15,826
-Mary!
-Tule takaisin.
7
00:01:49,527 --> 00:01:52,321
Mitä tämä on? Livahdatko karkuun?
8
00:01:52,404 --> 00:01:56,909
Ei, minä etsin sinua.
Minun pitää lähteä kotiin. Olen ihan poikki.
9
00:01:56,992 --> 00:02:00,496
Älä nyt. On kevätloma, helvetti.
10
00:02:03,207 --> 00:02:07,086
Olen ihan poikki.
Minun pitää mennä kotiin. Anteeksi.
11
00:02:08,671 --> 00:02:10,381
Saat katsoa, kun tanssin.
12
00:02:11,340 --> 00:02:12,967
Keksin uuden liikkeen.
13
00:02:15,761 --> 00:02:17,054
Tosi hauskaa.
14
00:02:18,347 --> 00:02:19,723
Pois tieltä!
15
00:02:19,807 --> 00:02:22,393
Opettele ajamaan, kusipää!
16
00:02:22,476 --> 00:02:23,727
Haista paska!
17
00:02:26,772 --> 00:02:31,318
Hei, unohditko jotain?
18
00:02:45,124 --> 00:02:47,793
Rick, minun täytyy oikeasti lähteä.
19
00:02:48,794 --> 00:02:51,255
-Mikä sinulla on?
-Rick...
20
00:02:52,381 --> 00:02:56,218
Katso, miten uupunut olen.
Minun pitää mennä kotiin.
21
00:02:56,302 --> 00:02:58,262
Lupaan soittaa sinulle.
22
00:03:00,514 --> 00:03:03,183
-Oletko ajokunnossa?
-Olen.
23
00:03:04,727 --> 00:03:06,645
Kaikki on hyvin.
24
00:03:07,897 --> 00:03:09,273
Selvä.
25
00:03:10,232 --> 00:03:11,859
Pidä huoli itsestäsi.
26
00:03:18,741 --> 00:03:19,867
No niin.
27
00:03:25,372 --> 00:03:28,292
WNPC, New Jersey.
28
00:03:28,375 --> 00:03:32,588
Hei, huviajelijat. Kevätloma on alkanut!
29
00:03:32,671 --> 00:03:37,217
Hullu-Eddie juttelee teille
perjantai-illan ratoksi,
30
00:03:37,301 --> 00:03:42,848
ja tästä alkaa viikonlopun hulluttelu
31
00:03:42,932 --> 00:03:45,935
minun, päähullun johdolla.
32
00:03:46,018 --> 00:03:51,690
Ei nukuta eikä pidetä taukoja.
Tämä on meidän aikaamme, pikku jyrsijät.
33
00:03:51,774 --> 00:03:54,860
Mexico Cityn säätiedotus saapui juuri:
34
00:03:54,944 --> 00:03:57,363
siellä on viileän kuuma meno.
35
00:03:57,446 --> 00:03:59,198
-Jee.
-Jessus sentään.
36
00:04:03,369 --> 00:04:04,495
Jee.
37
00:04:25,307 --> 00:04:30,270
Törmäsin poliisiautoon yksi päivä
38
00:04:31,897 --> 00:04:34,858
Se ajoi pois, joten kaikki hyvin
39
00:04:36,443 --> 00:04:39,154
...vähän liikaa
40
00:04:41,407 --> 00:04:44,576
Sinä vaan nauroit, joten kaikki hyvin
41
00:04:55,254 --> 00:04:59,133
Me kellutaan, kaikki hyvin
42
00:04:59,925 --> 00:05:03,512
Me kellutaan, kaikki hyvin
43
00:05:04,596 --> 00:05:08,809
Me kellutaan, kaikki hyvin
44
00:05:09,435 --> 00:05:12,271
Me kellutaan kuitenkin
45
00:05:12,354 --> 00:05:17,776
Tyyppi väitti olevansa jamaikalainen
ja huijasi kaikki rahat
46
00:05:19,528 --> 00:05:22,364
Se oli sen arvoista,
koska hän oli niin taitava
47
00:05:28,954 --> 00:05:31,915
Hyvät uutiset tulee mukaan
kaikkiin suunnitelmiin
48
00:05:34,334 --> 00:05:37,296
...samana päivänä
49
00:05:40,007 --> 00:05:41,842
...on tulossa
50
00:05:52,186 --> 00:05:56,190
Me kellutaan, kaikki hyvin
51
00:05:57,357 --> 00:05:58,484
Helvetti!
52
00:06:10,829 --> 00:06:11,997
Hitto.
53
00:07:13,559 --> 00:07:15,519
Voi hemmetti.
54
00:07:31,285 --> 00:07:32,494
Helvetti.
55
00:08:17,581 --> 00:08:20,375
Mary, äiti tässä.
56
00:08:20,459 --> 00:08:24,713
Isän pomo kutsui meidät venevajalleen
viikonlopuksi. Emme voineet kieltäytyä.
57
00:08:24,796 --> 00:08:27,799
Palaamme maanantaina.
Hauskaa viikonloppua.
58
00:08:27,883 --> 00:08:28,926
Kulta, papukaijat?
59
00:08:29,009 --> 00:08:31,887
Muista hakea papukaijat huomenna.
60
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Hei?
61
00:11:28,605 --> 00:11:29,731
Hitto.
62
00:14:47,971 --> 00:14:49,139
Hei?
63
00:15:04,112 --> 00:15:05,196
Hei.
64
00:15:08,950 --> 00:15:10,785
Minä autan sinua.
65
00:15:17,834 --> 00:15:22,380
Kuuletko minua?
66
00:15:22,714 --> 00:15:26,259
Odota. Mitä?
67
00:15:27,636 --> 00:15:32,140
Niin? Kuuletko minua?
68
00:15:40,106 --> 00:15:42,275
Minä autan sinua.
69
00:15:50,700 --> 00:15:51,910
Irti minusta.
70
00:23:25,279 --> 00:23:26,364
Hitto.
71
00:23:37,583 --> 00:23:39,377
Hyvät naiset ja herrat...
72
00:23:42,713 --> 00:23:45,967
Tänään Baltimoren kaupunki
yrittää hyväksyä
73
00:23:46,050 --> 00:23:47,677
24 tuntia...
74
00:23:47,760 --> 00:23:49,637
Mitä hittoa? Selvä...
75
00:23:50,012 --> 00:23:53,933
Murhaa, kaaosta
76
00:23:55,059 --> 00:23:56,978
ja avaruusolentoja...
77
00:23:57,061 --> 00:23:59,063
Nyt Dick lukee urheilu-uutiset.
78
00:25:15,014 --> 00:25:16,557
Huomenta.
79
00:25:17,725 --> 00:25:19,477
Voinko auttaa?
80
00:25:19,560 --> 00:25:21,729
Katsoisitteko lommoa puskurissani?
81
00:25:21,812 --> 00:25:22,897
Toki.
82
00:25:32,448 --> 00:25:34,617
Anna kun arvaan. Kännykkä.
83
00:25:36,202 --> 00:25:40,122
Tuossa riittää töitä.
Voitteko jättää auton tänne yöksi?
84
00:25:41,374 --> 00:25:44,001
Se ei oikein onnistu.
85
00:25:45,336 --> 00:25:50,299
First Streetillä on toinen korjaamo.
Voitte kysyä sieltä.
86
00:25:50,383 --> 00:25:53,177
Vastaus on kylläkin sama.
87
00:25:56,555 --> 00:25:59,475
Haluatteko, että korjaan sen?
88
00:26:03,145 --> 00:26:05,189
Tulkaapa ulos, niin käyn töihin.
89
00:26:05,273 --> 00:26:07,441
Minä palaan myöhemmin.
90
00:26:20,663 --> 00:26:22,373
-Moi, äiti.
-Mary?
91
00:26:22,456 --> 00:26:24,917
Olen yrittänyt koko aamun.
Oletko kunnossa?
92
00:26:25,001 --> 00:26:28,004
Kaikki on ihan hyvin. Miten niin?
93
00:26:28,087 --> 00:26:30,840
-Kuulostat vähän oudolta.
-Kaikki on hyvin.
94
00:26:30,923 --> 00:26:33,759
Haitko mummon papukaijat lentokentältä?
95
00:26:35,177 --> 00:26:38,639
Tänään ei oikein sovi.
Käykö, että teen sen maanantaina?
96
00:26:38,723 --> 00:26:42,101
Ei, kulta. Ne on pakko hakea tänään.
97
00:26:42,685 --> 00:26:44,979
Hyvä on. Teen sen.
98
00:26:45,062 --> 00:26:47,189
Itse asiassa juuri nyt.
99
00:26:47,273 --> 00:26:49,275
Se suljetaan lauantaisin klo 13.
100
00:26:49,358 --> 00:26:52,862
Tiedän. Jätän kaiken ja lähden sinne heti.
101
00:26:53,904 --> 00:26:55,865
Oletko varmasti kunnossa?
102
00:26:58,242 --> 00:26:59,368
Olen.
103
00:27:00,619 --> 00:27:03,873
Anteeksi. Eilen meni vähän myöhään.
104
00:27:05,791 --> 00:27:08,169
Hyvä on. Rakastan sinua.
105
00:27:08,878 --> 00:27:10,755
Niin minäkin sinua.
106
00:27:10,838 --> 00:27:11,881
Helvetti.
107
00:27:14,800 --> 00:27:16,969
Hetken päästä ne olisivat joutuneet
108
00:27:17,053 --> 00:27:19,388
tipujen orpokotiin.
109
00:27:25,770 --> 00:27:27,980
Oli kiva jutella sinullekin.
110
00:27:29,065 --> 00:27:31,776
Vauhtia.
111
00:27:32,401 --> 00:27:35,571
-Anteeksi. Hermoni ovat kireällä.
-Selvä, kulta.
112
00:27:40,076 --> 00:27:41,118
SULJETTU
113
00:27:41,202 --> 00:27:42,453
Helvetti. Eikä.
114
00:28:09,772 --> 00:28:12,316
Mikä on paras tapa peittää lommo?
115
00:28:13,943 --> 00:28:17,238
Voisiko sen peittää suuremmalla?
116
00:28:54,483 --> 00:28:56,402
No niin, Mary.
117
00:28:58,654 --> 00:29:00,281
Alat sekoilla.
118
00:29:01,449 --> 00:29:04,326
Alat sekoilla, ymmärrätkö?
119
00:29:07,121 --> 00:29:09,457
Sekoilet. Älä...
120
00:29:09,540 --> 00:29:14,587
Helvetti. No niin...
121
00:29:16,338 --> 00:29:20,676
Mieti ihan rauhassa, onko selvä?
122
00:30:02,384 --> 00:30:06,722
Taimenkausi alkoi tänään
virallisesti Colombossa.
123
00:30:06,805 --> 00:30:08,974
Vanhat ammattilaiset yrittävät
124
00:30:09,058 --> 00:30:11,560
tänäkin vuonna napata palkintokalan.
125
00:30:11,644 --> 00:30:15,314
Minulle tarttuu mukaan
korkeintaan flunssa.
126
00:30:15,689 --> 00:30:20,945
Kiitos, Julia. Siitä puheen ollen:
millaista säätä viikonlopuksi ennustetaan?
127
00:30:21,320 --> 00:30:26,617
Lastentarhanopettajan vaimo ilmoitti
miehensä kadonneeksi perjantai-iltana.
128
00:30:26,784 --> 00:30:30,913
Annoin hänelle hyvänyönsuukon.
Äkkiä hän oli poissa.
129
00:30:30,996 --> 00:30:34,375
Kännykkä, kello ja kengät
olivat yhä sängyn vieressä.
130
00:30:34,583 --> 00:30:35,668
Jane Emser
KADONNEEN VAIMO
131
00:30:35,751 --> 00:30:38,671
Timothy, ole kiltti ja tule takaisin.
132
00:30:39,255 --> 00:30:42,716
Rakastan sinua. Andy kaipaa sinua.
133
00:30:43,217 --> 00:30:45,678
Me molemmat
kaipaamme sinua valtavasti.
134
00:30:47,429 --> 00:30:49,682
Poliisit ovat vieneet sairaaloihin
135
00:30:49,765 --> 00:30:51,767
herra Emserin kuvauksen.
136
00:30:51,850 --> 00:30:53,519
Emser on opettanut
137
00:30:53,602 --> 00:30:54,645
Timothy Emser: KATEISSA
138
00:30:54,728 --> 00:30:56,981
viisi vuotta Colombon alakoulussa.
139
00:30:57,064 --> 00:30:59,441
...karitsa, karitsa
140
00:30:59,525 --> 00:31:04,863
Maijall' oli karitsa
Lumivalkea
141
00:31:05,030 --> 00:31:07,950
Minne Maija menikin
142
00:31:42,818 --> 00:31:47,364
Missä olet ollut?
Oletko juhlinut eilisestä asti?
143
00:31:47,448 --> 00:31:49,241
Mikset soittanut?
144
00:31:49,325 --> 00:31:51,702
Mikä on? Onko täällä toinen mies?
145
00:31:51,785 --> 00:31:54,538
Näytä naamasi, paskiainen!
146
00:31:54,622 --> 00:31:56,624
Et olisi niin tyhmä.
147
00:31:57,124 --> 00:31:58,542
Katso nyt itseäsi.
148
00:31:59,501 --> 00:32:02,630
-Mitä?
-Näytät kamalalta.
149
00:32:09,845 --> 00:32:11,555
Mikä sinulla on?
150
00:32:12,431 --> 00:32:13,682
Ei mikään.
151
00:32:14,558 --> 00:32:16,852
Miten niin muka? Tunnen sinut. Mikä...
152
00:32:16,935 --> 00:32:18,187
Ei mikään.
153
00:32:21,023 --> 00:32:23,192
-Missä olit eilen?
-En missään. Minä...
154
00:32:23,275 --> 00:32:24,985
-Tulitko kotiin?
-Tulin.
155
00:32:25,069 --> 00:32:26,195
Mikset vastannut puhelimeen?
156
00:32:26,278 --> 00:32:27,863
Minä...
157
00:32:27,946 --> 00:32:29,281
-Kenen kanssa olit?
-Lopeta.
158
00:32:29,365 --> 00:32:32,826
-Mikset sitten soittanut?
-Tapoin miehen!
159
00:32:37,164 --> 00:32:38,290
Siinäkö kaikki?
160
00:32:38,374 --> 00:32:41,377
Tiedän paikan, josta ruumista ei löydetä.
161
00:32:42,544 --> 00:32:44,088
Se ei ollut vitsi.
162
00:32:48,342 --> 00:32:51,095
-En vitsaile.
-Tuo ei ole enää hauskaa.
163
00:32:51,178 --> 00:32:53,097
Se opettaja, se...
164
00:32:53,180 --> 00:32:54,306
Mistä puhut?
165
00:32:54,390 --> 00:32:57,267
Se helvetin opettaja! Mikset kuuntele?
166
00:32:57,351 --> 00:32:59,478
Minähän kuuntelen. Puhut sekavia.
167
00:32:59,561 --> 00:33:02,147
Sen opettajan vaimo on uutisissa,
168
00:33:02,231 --> 00:33:05,859
Elmer tai Ester tai jotain!
169
00:33:08,070 --> 00:33:10,322
Puhutko siitä miehestä telkkarissa,
170
00:33:10,406 --> 00:33:13,492
joka laulaa lastenlauluja lasten kanssa?
171
00:33:13,575 --> 00:33:14,868
Puhun. Minä...
172
00:33:16,954 --> 00:33:18,414
Minä tapoin hänet.
173
00:33:20,582 --> 00:33:23,877
Lopeta tuo. Kuule nyt...
174
00:33:24,253 --> 00:33:26,380
Mikä sinun on? Tuo ei naurata.
175
00:33:26,463 --> 00:33:28,090
En minä... Hän oli...
176
00:33:29,091 --> 00:33:31,719
Hän oli autotallissa
177
00:33:31,802 --> 00:33:35,139
kiinni puskurissa, ja minä löin häntä, ja...
178
00:33:40,269 --> 00:33:41,937
Tapoin hänet.
179
00:33:47,568 --> 00:33:48,944
Löitkö häntä?
180
00:33:50,320 --> 00:33:51,697
Katso minuun.
181
00:33:54,241 --> 00:33:57,077
Ethän yritä kusettaa?
182
00:34:09,715 --> 00:34:11,925
Tämä on rankka juttu.
183
00:34:13,177 --> 00:34:14,636
Tapoin hänet.
184
00:34:15,804 --> 00:34:18,640
Hyvä on. Minä...
185
00:34:18,724 --> 00:34:21,643
-Tapoin hänet.
-Selvä on.
186
00:34:23,645 --> 00:34:25,814
No niin.
187
00:34:25,898 --> 00:34:28,525
-En nähnyt häntä. Tapoin hänet.
-Selvä.
188
00:34:28,609 --> 00:34:30,194
-Lopeta.
-Tapoin hänet!
189
00:34:30,277 --> 00:34:31,695
-Tiedän.
-Tapoin hänet.
190
00:34:31,779 --> 00:34:34,698
-Se oli vahinko.
-Tiedän. Kaikki on hyvin.
191
00:34:38,952 --> 00:34:40,287
Minä...
192
00:34:43,165 --> 00:34:45,876
Sanoin auttavani häntä, ja sitten hän...
193
00:34:46,585 --> 00:34:50,339
Hän hyökkäsi kimppuuni.
Löin häntä golfmailalla.
194
00:34:52,633 --> 00:34:54,718
Löit golfmailalla?
195
00:34:55,761 --> 00:34:58,514
Taivas. Helvetin hullu.
196
00:34:58,597 --> 00:34:59,807
Älä huuda.
197
00:34:59,890 --> 00:35:03,101
En minä huuda.
Haluan tietää, mitä tapahtui.
198
00:35:03,185 --> 00:35:05,521
Haluatko tietää, miksi?
199
00:35:05,604 --> 00:35:08,857
Koska tarvitset apuani. Usko pois.
200
00:35:09,775 --> 00:35:10,818
Minä...
201
00:35:13,237 --> 00:35:14,822
Menin paniikkiin.
202
00:35:16,448 --> 00:35:19,243
Hän makasi konepellillä
203
00:35:20,202 --> 00:35:22,162
kuin kuoleva eläin
204
00:35:22,246 --> 00:35:23,997
ja huusi minulle, ja...
205
00:35:24,081 --> 00:35:26,208
Sitten hän kävi kimppuuni
206
00:35:26,291 --> 00:35:27,960
eikä lopettanut,
207
00:35:28,043 --> 00:35:31,046
joten nappasin
ensimmäisen näkemäni esineen.
208
00:35:31,129 --> 00:35:32,172
Se oli vahinko.
209
00:35:32,256 --> 00:35:35,217
Sinun on pakko uskoa. Se oli vahinko.
210
00:35:35,300 --> 00:35:38,345
Mary, totta kai minä uskon sinua.
211
00:35:38,428 --> 00:35:41,640
Kauanko olemme seurustelleet?
Kaksi vuotta, vai mitä?
212
00:35:42,266 --> 00:35:45,811
Uskon joka sanasi, ymmärrätkö?
213
00:35:46,812 --> 00:35:47,938
Ymmärrätkö?
214
00:35:50,524 --> 00:35:53,694
Onko se tyyppi yhä autotallissa?
215
00:35:56,405 --> 00:36:00,826
En voi auttaa sinua, jos et puhu minulle.
216
00:36:08,792 --> 00:36:10,544
Hautasin hänet.
217
00:36:20,804 --> 00:36:22,389
Hautasit?
218
00:36:27,644 --> 00:36:32,399
Ole kiltti ja yritä ymmärtää.
Minua pelotti niin.
219
00:36:32,482 --> 00:36:34,693
Olisi pitänyt soittaa poliisille, mutta...
220
00:36:34,776 --> 00:36:36,987
En tiennyt, mitä tehdä. Ole kiltti.
221
00:36:37,070 --> 00:36:40,240
-Auta minua.
-Hyvä on.
222
00:36:40,324 --> 00:36:42,659
Minun pitää nyt miettiä.
223
00:36:42,743 --> 00:36:44,328
Tarvitaan suunnitelma.
224
00:36:45,162 --> 00:36:47,706
-Millainen?
-Sellainen, joka toimii.
225
00:36:47,789 --> 00:36:51,585
Meidän täytyy pitää siitä kiinni,
ja sen pitää olla saumaton.
226
00:36:52,085 --> 00:36:56,673
-Mitä me teemme?
-No niin.
227
00:36:59,343 --> 00:37:04,139
Kukaan ei saa koskaan tietää tästä,
onko selvä?
228
00:37:04,806 --> 00:37:08,018
Haluat purkaa tunteitasi,
mutta kaikkein tärkeintä
229
00:37:08,101 --> 00:37:11,021
-on pitää suusi kiinni.
-En ehkä pysty.
230
00:37:11,104 --> 00:37:14,483
Sitten jatkamme päivän kerrallaan.
231
00:37:14,566 --> 00:37:16,693
Älä puhu liikaa, älä leikkaa hiuksiasi
232
00:37:16,777 --> 00:37:20,948
tai vedä huomiota puoleesi
millään tavalla. Millään.
233
00:37:25,243 --> 00:37:29,081
Tämä menee ohi. Lupaan sen.
234
00:37:29,164 --> 00:37:31,458
Jutusta puhutaan 15 minuuttia.
235
00:37:31,541 --> 00:37:34,753
Sitten se unohdetaan.
Löydetään uusi puheenaihe.
236
00:37:36,588 --> 00:37:39,800
Se on suunnitelmani. Oletko mukana?
237
00:37:43,387 --> 00:37:44,972
Tule tähän.
238
00:37:52,396 --> 00:37:54,314
Onko olosi nyt parempi?
239
00:38:01,154 --> 00:38:03,991
Älä nyt.
240
00:38:06,868 --> 00:38:08,036
Mitä?
241
00:38:08,120 --> 00:38:10,580
Kuulin jotain.
242
00:38:10,664 --> 00:38:12,749
-Mitä?
-Mene katsomaan.
243
00:38:12,833 --> 00:38:15,085
-Menen kohta. Tule nyt.
-Ei, vaan nyt.
244
00:38:15,168 --> 00:38:16,503
Se tuskin on...
245
00:38:21,299 --> 00:38:22,384
Helvetti.
246
00:38:35,188 --> 00:38:37,858
-Ei se varmaan ole mitään.
-Tarkista nyt vain.
247
00:38:56,960 --> 00:38:58,086
Rick?
248
00:39:03,550 --> 00:39:04,593
Rick?
249
00:39:08,013 --> 00:39:09,097
Rick?
250
00:39:10,474 --> 00:39:11,558
Rick?
251
00:39:39,544 --> 00:39:43,090
Helvetin kusipää. Miltei puukotin sinua!
252
00:39:43,173 --> 00:39:46,927
Rauhoitu. Se olisi murha.
253
00:39:47,010 --> 00:39:49,763
-Painu helvettiin.
-Älä nyt.
254
00:39:58,063 --> 00:40:01,399
Miten menee, maanvaiva?
255
00:40:03,276 --> 00:40:05,195
Hei... Jessus!
256
00:40:06,071 --> 00:40:08,156
Ilkimys.
257
00:40:18,125 --> 00:40:19,459
Anteeksi.
258
00:40:22,254 --> 00:40:25,048
Ota rauhallisesti.
259
00:40:25,132 --> 00:40:29,928
Ota isäsi lääkkeitä, niin rauhoitut.
Mene nukkumaan.
260
00:40:30,011 --> 00:40:32,597
-Nähdään myöhemmin.
-Minne menet?
261
00:40:33,098 --> 00:40:34,724
Minun pitää lähteä.
262
00:40:34,808 --> 00:40:36,143
Päätäni särkee,
263
00:40:36,226 --> 00:40:39,354
ja minun pitää herätä neljän tunnin päästä.
264
00:40:39,437 --> 00:40:41,940
En pysty ajattelemaan.
265
00:40:42,023 --> 00:40:43,900
Tarvitsen unta.
266
00:40:44,693 --> 00:40:47,154
Niin tarvitset sinäkin, ymmärrätkö?
267
00:41:21,271 --> 00:41:22,439
Haloo?
268
00:41:24,858 --> 00:41:26,067
Haloo?
269
00:41:28,695 --> 00:41:29,821
Rick?
270
00:41:51,134 --> 00:41:52,177
KADONNUT
271
00:42:20,080 --> 00:42:22,249
-Mary?
-Minua pelottaa.
272
00:42:25,377 --> 00:42:29,547
-Kello on puoli neljä aamulla.
-Ei voi mitään. He tietävät.
273
00:42:30,423 --> 00:42:32,509
Sain lentolehtisen.
274
00:42:33,927 --> 00:42:36,096
-Lentolehtisen?
-Siinä on kasvotkin.
275
00:42:36,179 --> 00:42:37,597
He tietävät.
276
00:42:37,681 --> 00:42:41,518
Poliisi tai joku vapaaehtoinen
on varmaan jättänyt sen.
277
00:42:41,601 --> 00:42:44,187
-He tekevät sellaista.
-Aamuyölläkö?
278
00:42:44,271 --> 00:42:46,856
Ne paiskivat töitä kellon ympäri.
279
00:42:46,940 --> 00:42:50,193
Minunkin oveni alta
varmaan löytyy sellainen.
280
00:42:50,277 --> 00:42:52,279
Etkö voisi tulla käymään?
281
00:42:52,362 --> 00:42:53,863
Tekemään mitä?
282
00:42:53,947 --> 00:42:55,490
Murehtisimmeko yhdessä?
283
00:42:55,573 --> 00:42:58,451
Usko pois, se vain pahentaisi asioita.
284
00:43:00,745 --> 00:43:03,665
Kuule nyt. Minä luotan sinuun.
285
00:43:04,499 --> 00:43:06,793
Sinun pitää rauhoittua. Ymmärrätkö?
286
00:43:06,876 --> 00:43:08,920
Minä tiedän.
287
00:43:09,004 --> 00:43:10,964
Ajattelet: "Helppo sinun on sanoa."
288
00:43:11,047 --> 00:43:13,174
Helvetin äijä, vai mitä? Mutta...
289
00:43:14,467 --> 00:43:18,680
Minä olen tukenasi. Tuli mitä tuli.
290
00:43:18,763 --> 00:43:22,434
Ota toinen rauhoittava.
291
00:43:22,517 --> 00:43:23,810
Ota vaikka kaksi,
292
00:43:23,893 --> 00:43:27,480
naukkaa viinaa päälle
ja käy nukkumaan. Onko selvä?
293
00:43:27,564 --> 00:43:31,151
Kunhan pysyt koossa pari päivää.
294
00:43:31,234 --> 00:43:34,446
Älä anna lentolehtisen säikäyttää itseäsi.
295
00:43:34,529 --> 00:43:36,823
Se on rutiinijuttu. Onko selvä?
296
00:43:37,699 --> 00:43:40,577
Äläkä soittele ihmisille kännissä.
297
00:43:40,660 --> 00:43:44,664
Jäät kiinni, jos alat lörpötellä puhelimessa.
298
00:43:45,248 --> 00:43:46,708
-Hei.
-Kiitos.
299
00:44:04,517 --> 00:44:07,228
Hei, yön lapset.
300
00:44:07,312 --> 00:44:10,690
Olemme hullutelleet
jo lähes 36 tuntia putkeen,
301
00:44:10,774 --> 00:44:13,902
ja suussani maistuu kuollut rotta.
302
00:44:13,985 --> 00:44:18,531
Kello on 3.45, mutta ei itärannikon aikaa
303
00:44:18,615 --> 00:44:21,576
vaan Hullun-Eddien aikaa.
304
00:44:26,039 --> 00:44:27,332
Ulos.
305
00:44:29,334 --> 00:44:31,544
Säikäytit minut.
306
00:44:34,464 --> 00:44:36,925
Ulos. Ulos.
307
00:44:40,887 --> 00:44:44,015
Kuka opetti sinua? Mummoko?
308
00:44:48,019 --> 00:44:49,687
Olette fiksuja lintuja.
309
00:45:12,085 --> 00:45:14,963
-Mary, älä sekoa.
-Sekoa.
310
00:45:15,463 --> 00:45:17,424
-Hiljaa!
-Sekoa. Sekoa.
311
00:45:18,091 --> 00:45:20,510
Hiljaa, hiljaa!
312
00:45:25,432 --> 00:45:29,602
Tänään Spring Lake naarattiin tuloksetta.
313
00:45:29,686 --> 00:45:31,980
Lastentarhanopettaja katosi salaperäisesti
314
00:45:32,063 --> 00:45:34,274
kotoaan myöhään perjantai-iltana.
315
00:45:34,357 --> 00:45:38,486
Poliisi epäilee
katoamisen johtuneen mielenhäiriöstä.
316
00:45:38,570 --> 00:45:41,614
Emsarilla todettiin maanis-depressiivisiä...
317
00:45:49,789 --> 00:45:52,876
Oletteko kuulleet teineistä,
jotka suutelivat sumussa?
318
00:45:53,835 --> 00:45:55,253
Ohi meni.
319
00:45:57,046 --> 00:45:58,965
Niin!
320
00:45:59,048 --> 00:46:02,051
Kärsin vakavasta univajeesta,
321
00:46:02,135 --> 00:46:04,888
joten en ole vastuussa teoistani.
322
00:46:04,971 --> 00:46:07,599
Kävin äsken haukkaamassa happea.
323
00:46:07,682 --> 00:46:11,311
Ulkona on paksu sumuvaippa.
324
00:46:12,145 --> 00:46:13,313
Helvetti!
325
00:46:25,033 --> 00:46:26,159
Helvetti.
326
00:46:28,244 --> 00:46:29,329
Helvetti!
327
00:46:33,166 --> 00:46:35,668
Ei voi olla.
328
00:46:36,252 --> 00:46:38,671
-Mene nukkumaan.
-Rick.
329
00:46:38,755 --> 00:46:40,548
-Se huopa.
-Mikä huopa?
330
00:46:40,632 --> 00:46:42,842
Käärin ruumiin huopaan,
331
00:46:42,926 --> 00:46:45,720
ja sen avulla minut löydetään sekunnissa.
332
00:46:45,803 --> 00:46:47,180
Olen kusessa!
333
00:46:47,263 --> 00:46:49,849
-Kääritkö ruumiin huopaan?
-Käärin!
334
00:46:51,309 --> 00:46:53,770
Se oli typerästi tehty.
335
00:46:53,853 --> 00:46:56,856
-Sinun pitää käydä hakemassa se.
-Ei.
336
00:46:56,940 --> 00:46:59,651
En millään voi palata sinne.
337
00:47:00,902 --> 00:47:04,614
Ymmärrän. Haluat minut mukaasi, niinkö?
338
00:47:04,697 --> 00:47:07,200
Ennemmin sahaisin pallini irti.
339
00:47:07,283 --> 00:47:09,077
Ole kiltti.
340
00:47:12,038 --> 00:47:14,374
-Minne?
-Käänny oikealle Clover Roadilta
341
00:47:14,457 --> 00:47:17,961
ja aja metsänrajaan asti.
Ehdin sinne 20 minuutissa.
342
00:47:20,380 --> 00:47:21,506
Mitä?
343
00:47:25,134 --> 00:47:29,138
-Älä tee ohareita.
-En. Lupaan sen.
344
00:47:33,059 --> 00:47:34,185
Helvetti.
345
00:48:16,185 --> 00:48:17,562
Missä hän on?
346
00:49:51,572 --> 00:49:54,242
Rick, minä tässä. Missä olet?
347
00:49:56,577 --> 00:49:58,371
Tämä on uskomatonta.
348
00:50:01,082 --> 00:50:02,166
Rick?
349
00:50:21,769 --> 00:50:23,938
Haluan vain soittaa.
350
00:50:25,314 --> 00:50:26,399
Helvetti.
351
00:51:22,580 --> 00:51:24,749
Rick?
352
00:51:25,792 --> 00:51:28,252
Voi helvetti. Rick!
353
00:52:36,279 --> 00:52:37,405
Rick.
354
00:52:39,907 --> 00:52:41,367
Tämä ei ole...
355
00:52:43,369 --> 00:52:44,579
Rick.
356
00:52:46,497 --> 00:52:51,002
Olen niin pahoillani. Voi luoja.
357
00:53:24,827 --> 00:53:25,995
Haloo?
358
00:53:28,205 --> 00:53:30,875
Verinen Mary.
359
00:53:58,653 --> 00:53:59,862
Haloo?
360
00:54:04,200 --> 00:54:05,576
Kuka siellä?
361
00:54:09,163 --> 00:54:11,165
Soitan poliisille.
362
00:54:39,068 --> 00:54:41,070
Maijall' oli karitsa
363
00:54:41,153 --> 00:54:42,989
Ole kiltti ja lopeta. Minä...
364
00:54:43,072 --> 00:54:44,115
Karitsa
365
00:54:44,198 --> 00:54:45,449
Lopeta.
366
00:55:32,788 --> 00:55:33,873
Helvetti!
367
00:55:48,137 --> 00:55:52,808
Verinen Mary, verinen Mary.
368
00:58:31,926 --> 00:58:35,638
Hei! Tämä on
täyden palvelun huoltoasema.
369
00:58:37,598 --> 00:58:38,974
Heippa.
370
00:58:40,267 --> 00:58:43,020
Hei, hetkinen.
371
00:58:45,189 --> 00:58:46,315
Tunnen sinut.
372
00:58:46,398 --> 00:58:50,486
Etkö ole se kadonnut opettaja TV:stä?
373
00:58:52,488 --> 00:58:53,530
Emser.
374
00:58:54,198 --> 00:58:57,326
Kaikki on nyt hyvin. Minä soitan poliisille.
375
01:01:32,648 --> 01:01:38,112
Tim? Voi luoja. Kiitos.
376
01:01:38,904 --> 01:01:41,365
Voi... Voi luoja.
377
01:01:42,408 --> 01:01:44,910
Mitä tapahtui? Katso nyt itseäsi.
378
01:01:44,993 --> 01:01:48,122
Luulin, että olit kuollut. Voi taivas.
379
01:02:08,142 --> 01:02:10,102
Sinun pitää päästä sairaalaan.
380
01:02:12,146 --> 01:02:14,648
Kuuletko minua, Tim?
381
01:02:23,991 --> 01:02:26,160
Mikset anna minun auttaa?
382
01:02:28,662 --> 01:02:32,291
En ymmärrä. Mitä tämä on?
383
01:02:33,083 --> 01:02:35,544
Mikset kerro, mitä tapahtui?
384
01:02:36,587 --> 01:02:38,505
Ole kiltti ja sano jotain.
385
01:02:39,965 --> 01:02:42,843
Älä tule tänne, Andy. Mene nukkumaan.
386
01:02:42,926 --> 01:02:45,012
Minua ei nukuta.
387
01:02:45,095 --> 01:02:50,893
Saanko valvoa, isä?
Vähän aikaa vain. Minua ei väsytä.
388
01:02:51,518 --> 01:02:53,604
Saanko hakea laserpyssyn autotallista?
389
01:02:53,687 --> 01:02:57,024
-Et.
-Isä kielsi. Mene nukkumaan.
390
01:03:06,033 --> 01:03:08,368
-Harjasitko hampaasi?
-Harjasin.
391
01:03:16,710 --> 01:03:21,381
Äiti, onko isä kunnossa?
392
01:03:22,049 --> 01:03:24,968
On, kulta. Laita silmät kiinni.
393
01:03:34,228 --> 01:03:36,897
Ole kiltti ja ota lääkkeesi.
394
01:03:37,523 --> 01:03:39,775
Miksi teet tämän minulle?
395
01:03:40,692 --> 01:03:41,735
Helvetti!
396
01:03:44,530 --> 01:03:48,534
Hyvä on. Ole sitten tuollainen.
397
01:03:49,743 --> 01:03:53,539
Tämä kaikki tapahtui,
koska et ottanut lääkettäsi.
398
01:03:54,456 --> 01:03:57,125
Hemmetti. En kestä enää.
399
01:03:57,209 --> 01:04:00,587
Et halua sairaalaan, olet veren peitossa,
400
01:04:00,671 --> 01:04:04,758
katoat maan päältä
ja minun pitäisi olla normaali?
401
01:04:13,892 --> 01:04:16,436
Näin, kun lähetit kirjeen kouluun.
402
01:04:19,481 --> 01:04:21,275
Mistä sinä puhut?
403
01:04:22,943 --> 01:04:25,862
Näin, kun lähetit sen, helvetti.
404
01:04:26,780 --> 01:04:29,825
Sinä kuvittelet koko jutun.
405
01:04:29,908 --> 01:04:31,952
Se tapahtuu vain pääsi sisällä.
406
01:04:32,035 --> 01:04:33,579
Mitä he nyt ajattelevat?
407
01:04:33,662 --> 01:04:36,290
Että tulen viiltämään
heidän kurkkunsa auki.
408
01:04:36,373 --> 01:04:38,917
Niin he varmaan ajattelevat.
409
01:04:45,299 --> 01:04:48,176
Se ämmä ei saanut minua tapettua.
410
01:04:50,804 --> 01:04:53,181
Tapettuako? Kuka?
411
01:04:54,349 --> 01:04:55,809
Se ämmä.
412
01:04:58,979 --> 01:05:01,607
Minä soitan poliisille.
413
01:05:26,381 --> 01:05:28,717
Andy, oletko siellä?
414
01:05:28,800 --> 01:05:34,097
Haloo, hätäkeskus. Haloo?
415
01:05:34,598 --> 01:05:38,518
Onko kaikki kunnossa? Haloo?
416
01:05:39,019 --> 01:05:41,355
Lähetämme poliisin sinne.
417
01:06:21,103 --> 01:06:25,607
-Äiti!
-Andy, oletko siellä?
418
01:06:30,696 --> 01:06:31,822
Voi taivas.
419
01:06:36,451 --> 01:06:37,619
Kuka olet?
420
01:06:45,293 --> 01:06:47,087
Tekikö mieheni tämän?
421
01:06:53,927 --> 01:06:57,973
Kiitos. Voisitteko irrottaa siteet?
422
01:06:58,056 --> 01:06:59,599
-Teen sen.
-Olen loukkaantunut.
423
01:06:59,683 --> 01:07:03,019
-Sattuu kamalasti.
-Ei hätää.
424
01:07:03,103 --> 01:07:06,815
-Kas näin.
-Kiitos.
425
01:07:07,816 --> 01:07:10,610
Kaikki järjestyy kyllä.
426
01:07:10,944 --> 01:07:15,323
Mieheni ei voi hyvin.
Hänen päässään on vikaa.
427
01:07:16,199 --> 01:07:18,243
Minä soitan poliisille.
428
01:07:27,544 --> 01:07:28,754
Ei!
429
01:08:46,581 --> 01:08:47,749
Minä pyydän.
430
01:08:50,585 --> 01:08:52,921
Ei, älä!
431
01:09:43,096 --> 01:09:47,100
Kuulitko luiden murtuvan, kun löit minua?
432
01:09:48,476 --> 01:09:52,814
-Kuulitko?
-En. Olen pahoillani.
433
01:09:52,898 --> 01:09:55,442
Olen pahoillani. En nähnyt sinua.
434
01:09:55,525 --> 01:09:58,445
-Oliko se vahinko?
-Oli.
435
01:09:58,778 --> 01:10:01,489
-Eikä ollut.
-Oli.
436
01:10:02,115 --> 01:10:04,784
-Oli se. Olen pahoillani.
-Sinä...
437
01:10:04,868 --> 01:10:08,330
Kun löysit minut autotallistasi...
438
01:10:08,413 --> 01:10:11,958
Kun löysit minut autotallistasi,
439
01:10:12,042 --> 01:10:16,796
löyhkäsit.
440
01:10:16,880 --> 01:10:18,381
Olen pahoillani.
441
01:10:18,465 --> 01:10:20,300
Löyhkäsit alkoholilta.
442
01:10:20,383 --> 01:10:22,802
Olen pahoillani. Se oli vahinko.
443
01:10:22,886 --> 01:10:25,764
Olen niin pahoillani. Ei.
444
01:10:25,847 --> 01:10:31,102
Teen sinulle jotain todella pahaa.
445
01:10:31,478 --> 01:10:33,188
Ole kiltti, älä.
446
01:10:33,980 --> 01:10:35,023
Ei!
447
01:10:37,150 --> 01:10:39,527
Anteeksi! Lopeta!
448
01:10:48,328 --> 01:10:52,624
Ave Maria. Sano: "Ave Maria."
449
01:10:52,916 --> 01:10:55,502
Ave Maria.
450
01:10:55,669 --> 01:11:00,173
Siunattu... Siunattu...
451
01:11:00,507 --> 01:11:02,384
Et edes osaa sitä.
452
01:11:02,968 --> 01:11:06,513
Et edes osaa sitä!
453
01:11:07,013 --> 01:11:09,849
Koska et usko. Sinä et usko.
454
01:11:09,933 --> 01:11:12,227
Et usko mihinkään.
455
01:11:13,019 --> 01:11:14,229
On aika mennä.
456
01:11:46,177 --> 01:11:47,262
Helvetti.
457
01:13:34,911 --> 01:13:36,496
Se paskiainen.
458
01:14:02,438 --> 01:14:06,526
Irti minusta, helvetti! Irti minusta!
459
01:14:09,237 --> 01:14:10,613
Painu helvettiin!
460
01:14:13,950 --> 01:14:15,577
Minun...
461
01:14:26,421 --> 01:14:29,591
Painu helvettiin!
462
01:16:19,450 --> 01:16:21,911
WNPC, New Jersey.
463
01:16:21,995 --> 01:16:25,415
Kello on seitsemän
pirteänä sunnuntaiaamuna.
464
01:16:25,498 --> 01:16:27,375
Me onnistuimme, pikku jyrsijät:
465
01:16:27,458 --> 01:16:30,211
viikonlopun hulluttelu on lopussa.
466
01:16:30,295 --> 01:16:34,799
Me teimme historiaa kertaheitolla!
467
01:16:34,882 --> 01:16:36,467
Selvisimme siitä.
468
01:16:36,551 --> 01:16:39,429
Seuraavaksi suuntaan kotiin.
469
01:16:39,721 --> 01:16:44,225
Hullu-Eddie lopettaa tähän, lapset.
470
01:16:44,642 --> 01:16:46,311
Pysykää poissa vaikeuksista.
471
01:16:46,394 --> 01:16:48,980
Oikein hauskaa päivää.
472
01:16:53,318 --> 01:16:54,652
Anteeksi.
473
01:16:56,696 --> 01:17:00,450
Voisitteko katsoa autoani?
Puskuri taitaa olla...
474
01:17:02,410 --> 01:17:03,536
Poissa?
475
01:17:04,329 --> 01:17:06,414
Anna kun arvaan. Kännykkä?
476
01:17:09,250 --> 01:17:11,502
Saatteko sen korjattua?
477
01:17:11,586 --> 01:17:15,423
Saan. Sen pitäisi onnistua vielä tänään.
478
01:17:16,924 --> 01:17:19,177
-Palaa klo 15.
-Selvä.
479
01:17:20,011 --> 01:17:22,930
Voinko pestä jossain käteni?
480
01:17:23,306 --> 01:17:24,724
Tuolla vasemmalla.
481
01:17:28,144 --> 01:17:29,645
Oletko kunnossa?
482
01:18:25,618 --> 01:18:29,539
Olen miltei selvinnyt.
483
01:18:29,622 --> 01:18:31,791
Miltei selvinnyt.
484
01:18:31,874 --> 01:18:33,668
Miltei selvinnyt.
485
01:19:19,255 --> 01:19:22,049
En taida enää tarvita puskuria.
486
01:20:00,588 --> 01:20:06,344
LOPPU