1 00:01:33,360 --> 00:01:35,430 Come on 2 00:01:38,360 --> 00:01:39,429 Look Hello 3 00:01:39,480 --> 00:01:41,391 How's it goin? Did you lose something? 4 00:01:42,320 --> 00:01:45,278 You just arrived at the right time 5 00:01:52,320 --> 00:01:53,435 Stay away from me. 6 00:01:53,480 --> 00:01:55,311 Are not 7 00:01:56,520 --> 00:01:58,431 Where is she? 8 00:02:46,360 --> 00:02:49,352 God, why is that? 9 00:03:07,320 --> 00:03:08,514 Sorry! ten 00: 03: 10,280 -> 00: 03: 11,474 There is nothing else. ten 00: 03: 23,780 -> 00: 03: 25,474 RURAL BIRDS 11 00:04:48,520 --> 00:04:50,351 Do not shoot again twelfth 00: 04: 50,400 -> 00: 04: 51,435 Come on 13 00:04:52,280 --> 00:04:54,271 Activate naturally 14 00:04:54,360 --> 00:04:56,430 We should talk about Star Men 15 00:04:56,520 --> 00:05:00,433 She is always adventurer 16 00:05:09,320 --> 00:05:10,309 Magazine of the week? 17 00:05:10,360 --> 00:05:11,315 Mister Night ... 18 00:05:11,360 --> 00:05:12,475 Jenny Feels, fight Against Jack and Jill. 19 00:05:12,520 --> 00:05:14,351 a story about the supernatural 20 00:05:14,440 --> 00:05:18,353 His friends in the city Go to the street and ask: Jenny is a murderer? 21 00:05:18,400 --> 00:05:20,356 Do you want to be a murderer? or monsters? 22 00:05:20,440 --> 00:05:22,476 That's not the thing everyone wants. 23 00:05:22,480 --> 00:05:24,357 It's your turn Oh, take the machine 24 00:05:28,320 --> 00:05:30,436 Death of women What a scam! 25 00:05:30,480 --> 00:05:32,357 It has monster eyes 26 00:05:32,440 --> 00:05:34,317 Are you jealous? 27 00:05:35,320 --> 00:05:36,355 Come on, I'll take the machine 28 00:05:36,440 --> 00:05:37,509 Okay 29 00:05:39,440 --> 00:05:40,475 That's all 30 00:05:40,480 --> 00:05:43,438 Last trip of the Megan and Abby Graves. thirty first 00: 05: 43,480 -> 00: 05: 47,393 Meg will go to New York to do Jobs in marketing 32 00:05:48,400 --> 00:05:50,277 She will be away from me 33 00:05:50,320 --> 00:05:51,469 There will be no trips so too 34 00:05:51,520 --> 00:05:53,272 Do not say that 35 00:05:53,360 --> 00:05:55,476 Really. We will be apart 36 00:05:55,520 --> 00:05:57,431 What will I do without you? 37 00:05:57,480 --> 00:06:00,313 I do not know. 38 00:06:02,440 --> 00:06:04,351 Thanks, next week appointment 39 00:06:05,320 --> 00:06:07,436 You can come on Saturday We still serve. 40 00:06:07,480 --> 00:06:08,435 Can not 41 00:06:08,480 --> 00:06:12,439 Let the Arizona wilderness be calm 42 00:06:12,480 --> 00:06:15,278 My life will not be there meaning if not to travel 43 00:06:15,320 --> 00:06:17,470 That's right Pay us off 44 00:06:20,320 --> 00:06:21,389 Done. 45 00:06:21,440 --> 00:06:24,273 My mother would kill me if she did discovered forty six 00: 06: 24,320 -> 00: 06: 27,312 If my mother found out I will kill you. 47 00:06:28,360 --> 00:06:30,351 Ladies and gentlemen, I would like to introduce 48 00:06:30,440 --> 00:06:32,431 the band at Hard Punk 49 00:06:32,480 --> 00:06:34,391 Calabrese! 50 00:07:07,320 --> 00:07:08,389 We.... 51 00:07:08,480 --> 00:07:10,277 What's up? 52 00:07:11,520 --> 00:07:14,273 Do not say that. 53 00:07:19,320 --> 00:07:21,276 I'm busy... 54 00:07:23,400 --> 00:07:25,436 What the fuck? 55 00:07:28,280 --> 00:07:29,474 What are these idiots? 56 00:07:29,520 --> 00:07:32,273 He wants to flirt 57 00:07:42,480 --> 00:07:44,516 Really bad, Meg 58 00:07:45,480 --> 00:07:48,358 Why can not you work? in Phoenix? 59 00:07:48,480 --> 00:07:52,314 I love you and I miss you so much 60 00:07:52,440 --> 00:07:55,512 I'm sure she will I was very bored when in New York. sixty one 00: 07: 56,320 -> 00: 07: 58,390 She has no chance to run 62 00:07:58,480 --> 00:08:00,436 Does anyone do that? 63 00:08:08,320 --> 00:08:09,469 Get the music sixty four 00: 08: 09,520 -> 00: 08: 13,274 What to do? Every post is the same 65 00:08:13,320 --> 00:08:14,435 Whatever. 66 00:08:16,520 --> 00:08:18,317 Look. sixty seven 00: 08: 18,320 -> 00: 08: 19,514 A vulture bird? 68 00:08:19,520 --> 00:08:22,398 That's the sign of death 69 00:08:22,440 --> 00:08:24,396 Not the vulture 70 00:08:24,440 --> 00:08:26,431 It's a hawk. 71 00:08:26,480 --> 00:08:28,391 We can cover the magazine cover 72 00:08:28,440 --> 00:08:32,319 No, you must be an adventure girl seventy three 00: 08: 32,520 -> 00: 08: 36,479 I have a nice pair of feet 74 00:08:39,400 --> 00:08:40,355 Keep an eye on the map 75 00:08:40,440 --> 00:08:41,509 I will write... 76 00:08:42,280 --> 00:08:43,429 Keep an eye on the map. 77 00:08:43,520 --> 00:08:45,351 I'm busy. 78 00:08:45,400 --> 00:08:46,389 Abby! 79 00:08:48,480 --> 00:08:49,515 Where are we? 80 00:08:50,320 --> 00:08:52,390 On Highway 58 81 00:08:54,520 --> 00:08:56,397 That's right 82 00:09:10,440 --> 00:09:11,509 I do not know what to do 83 00:09:11,520 --> 00:09:13,397 Do I have to do everything myself? So what? 84 00:09:13,480 --> 00:09:16,392 The phone has no waves at all 85 00:09:23,440 --> 00:09:25,317 See the map carefully eighty six 00: 09: 25,360 -> 00: 09: 26,475 Watch out for lost eighty seven 00: 09: 27,320 -> 00: 09: 28,514 Maybe so... 88 00:09:30,400 --> 00:09:32,356 Do you have any other cards? 89 00:09:34,360 --> 00:09:35,429 Come back to see 90 00:09:41,360 --> 00:09:42,395 Stay away from me 91 00:09:42,440 --> 00:09:45,477 The apocalypse has come 92 00:09:45,520 --> 00:09:47,317 God is angry 93 00:09:47,400 --> 00:09:49,391 He will never forgive the sinner ninety four 00: 09: 49,440 -> 00: 09: 51,476 Then you will see 95 00:09:52,400 --> 00:09:54,311 Cool. 96 00:10:02,520 --> 00:10:04,431 We will lose the world. 97 00:10:13,520 --> 00:10:16,432 The area was established in 843, population 239 people 98 00:10:17,400 --> 00:10:19,516 Look 99 00:10:20,320 --> 00:10:22,356 This place is good 100 00:10:26,400 --> 00:10:27,389 I want to eat 101 00:10:27,440 --> 00:10:29,431 My stomach is ringing 102 00:10:30,400 --> 00:10:33,312 If we get food poisoning It's your fault 103 00:10:33,400 --> 00:10:35,470 Everything is my fault. 104 00:10:41,400 --> 00:10:44,472 This is the end of the world 105 00:10:44,520 --> 00:10:47,398 You are so classic And she is a TV addict 106 00:10:47,440 --> 00:10:49,510 You are here to try bread 107 00:10:49,520 --> 00:10:51,397 That's great 108 00:10:51,480 --> 00:10:54,438 Beautiful guy 109 00:10:54,520 --> 00:10:58,354 Hello ladies. Please sit 110 00:10:58,480 --> 00:11:00,357 Fragrance too 111 00:11:01,360 --> 00:11:04,432 Go slowly 112 00:11:04,520 --> 00:11:07,432 Where are you from? Phoenix. 113 00:11:07,440 --> 00:11:09,396 Actually we are in Scottsdale. 114 00:11:11,360 --> 00:11:13,351 Why are you here? 115 00:11:14,360 --> 00:11:16,476 We want to learn about the world 116 00:11:17,480 --> 00:11:21,519 We lost our way. We Want to find the largest thermometer in the world 117 00:11:22,520 --> 00:11:24,317 It is 80 km away 118 00:11:24,400 --> 00:11:27,358 But I do not know 119 00:11:27,520 --> 00:11:29,431 Want to drink anything? 120 00:11:35,440 --> 00:11:36,475 Hello 121 00:11:36,480 --> 00:11:38,311 Hello Father 122 00:11:39,320 --> 00:11:40,435 Beck. 123 00:11:53,360 --> 00:11:56,352 Hello Father Nice to meet you 124 00:12:06,360 --> 00:12:09,352 I do not care about Becka She's a little .... 125 00:12:09,440 --> 00:12:11,317 unstable. 126 00:12:18,520 --> 00:12:20,351 God bless us 127 00:12:20,400 --> 00:12:23,437 Thank you who gave you food for us 128 00:12:24,520 --> 00:12:26,431 It's normal 129 00:12:28,520 --> 00:12:31,478 What's in the tea bag? 130 00:12:35,440 --> 00:12:38,352 Có muốn nếm thử một chút không? 131 00:12:38,440 --> 00:12:40,396 We are family 132 00:12:40,480 --> 00:12:42,357 Pretty cool 133 00:12:43,320 --> 00:12:46,392 Look at this place 134 00:12:46,440 --> 00:12:48,431 Really weird 135 00:12:48,480 --> 00:12:50,436 Is there a problem in that? 136 00:12:50,440 --> 00:12:53,318 I do not know but this is the family of the blacksmith 137 00:12:53,400 --> 00:12:54,515 Of course we can not Forget that old blacksmith 138 00:12:55,280 --> 00:12:57,316 What could be worse? 139 00:13:01,520 --> 00:13:04,353 We do not have thermometers largest in the world 140 00:13:04,400 --> 00:13:06,356 but we also have that's characteristic 141 00:13:06,360 --> 00:13:07,315 Really? 142 00:13:07,360 --> 00:13:08,475 It is the Old City 143 00:13:13,520 --> 00:13:17,479 Becka, have to know. 144 00:13:19,400 --> 00:13:21,311 It is also on this road 145 00:13:21,360 --> 00:13:23,351 Is there a gold mine? 146 00:13:23,440 --> 00:13:26,432 Yes, until It closed in 1944. 147 00:13:26,480 --> 00:13:28,436 It is a ghost town right now 148 00:13:29,360 --> 00:13:31,396 It was haunted 149 00:13:31,400 --> 00:13:32,389 Haunted? 150 00:13:32,440 --> 00:13:34,271 We have to go there 151 00:13:34,360 --> 00:13:35,509 Go? 152 00:13:36,440 --> 00:13:38,476 Of course 153 00:13:39,280 --> 00:13:41,271 This will be life experience 154 00:13:41,320 --> 00:13:42,389 Great, thanks 155 00:13:42,440 --> 00:13:44,317 That's right 156 00:13:44,520 --> 00:13:46,317 We will go 157 00:13:46,320 --> 00:13:48,356 No no.... 158 00:13:57,480 --> 00:13:59,311 You must be embarrassed 159 00:13:59,360 --> 00:14:01,271 Shut up, Becka! 160 00:14:02,480 --> 00:14:06,439 I do not see today Some of her brothers came to the church 161 00:14:07,480 --> 00:14:11,314 They are guarding the city First, Abraham, I swear 162 00:14:11,360 --> 00:14:13,271 That's good 163 00:14:13,360 --> 00:14:18,514 We have to keep everything there 164 00:14:20,360 --> 00:14:22,351 That's right, Tom? Yes, father 165 00:14:22,440 --> 00:14:25,432 What about everyone? Yes, father 166 00:14:49,360 --> 00:14:51,271 I still can not forget that look 167 00:14:51,360 --> 00:14:54,272 She will also look at me with that eye If I catch that minister 168 00:14:55,440 --> 00:14:56,509 How long? 169 00:14:57,320 --> 00:14:58,435 Talk to the devil .... 170 00:14:59,480 --> 00:15:01,471 in the city of Long Mina 171 00:15:04,400 --> 00:15:06,470 I do not know why it is allowed I go to this place 172 00:15:06,520 --> 00:15:08,431 Because you want something new 173 00:15:08,480 --> 00:15:09,515 Thank you. 174 00:15:10,280 --> 00:15:13,352 Why are we so risky? 175 00:15:13,440 --> 00:15:16,398 Because life will have many things more interesting in books 176 00:15:16,440 --> 00:15:18,317 Yes 177 00:15:21,520 --> 00:15:23,397 Look 178 00:15:24,440 --> 00:15:26,510 It is wild 179 00:15:41,440 --> 00:15:43,476 Everything is ruined 180 00:15:44,520 --> 00:15:47,353 Come on. 181 00:15:48,400 --> 00:15:50,311 This is not a spa 182 00:15:50,360 --> 00:15:53,318 Come on. Take a look Brighter 183 00:15:57,320 --> 00:15:58,435 Seductive 184 00:16:14,440 --> 00:16:17,432 It's amazing to see two sisters 185 00:16:17,480 --> 00:16:20,358 Welcome to the city Head of Mina 186 00:16:20,440 --> 00:16:21,429 A trip for 2 people? 187 00:16:21,440 --> 00:16:22,475 Yes 188 00:16:23,360 --> 00:16:26,272 $ 7 per person. Sign here. 189 00:16:29,400 --> 00:16:31,311 This is a personal tour 190 00:16:31,360 --> 00:16:34,318 The city center was abandoned 191 00:16:34,400 --> 00:16:37,312 There are schools, gas stations, hotels 192 00:16:37,360 --> 00:16:39,430 There are more than 30 buildings here 193 00:16:40,360 --> 00:16:44,319 Great. And there are ghosts too? 194 00:16:45,360 --> 00:16:48,432 This place is full of soul 195 00:16:51,320 --> 00:16:54,357 The first time you join 196 00:16:56,520 --> 00:16:58,476 Where do I talk? 197 00:16:59,400 --> 00:17:02,392 We have a smithy here 198 00:17:02,480 --> 00:17:06,439 Every hour Jonah makes a report 199 00:17:07,520 --> 00:17:10,318 Alas, has left a missing person 200 00:17:10,360 --> 00:17:11,475 But we will go together 201 00:17:11,520 --> 00:17:14,398 You can go 202 00:17:14,480 --> 00:17:17,438 If you need anything, 203 00:17:17,520 --> 00:17:19,351 Just treat me like a mother 204 00:17:21,360 --> 00:17:22,475 Thanks Mom 205 00:17:22,520 --> 00:17:26,399 Be careful with the ghosts 206 00:17:27,480 --> 00:17:29,516 They are not very friendly 207 00:17:31,360 --> 00:17:32,349 Come on 208 00:17:32,440 --> 00:17:34,476 To see what .... 209 00:17:34,480 --> 00:17:37,313 Come on 210 00:17:43,360 --> 00:17:45,510 This place is owned by Garrison Ogburn discover 211 00:17:45,520 --> 00:17:48,318 when he found a skeleton underground and found gold 212 00:17:48,360 --> 00:17:49,429 Very interesting 213 00:17:50,360 --> 00:17:54,273 There are 1,000 people who live here 214 00:18:01,480 --> 00:18:04,358 What's up? The entrance of the mine 215 00:18:04,400 --> 00:18:05,515 Entrance... 216 00:18:06,520 --> 00:18:08,431 Carrasco's tree. 217 00:18:08,520 --> 00:18:12,433 18 people were hanged here for stealing gold 218 00:18:12,520 --> 00:18:14,431 Are these ghosts? 219 00:18:14,480 --> 00:18:15,515 Yes 220 00:18:16,320 --> 00:18:20,313 Ogburn went crazy and was arrested as a devil 221 00:18:20,400 --> 00:18:22,436 This place is weird 222 00:18:22,480 --> 00:18:25,392 I want to drink coffee 223 00:18:33,360 --> 00:18:34,509 Open door 224 00:18:34,520 --> 00:18:36,317 Out for lunch 225 00:18:37,440 --> 00:18:38,475 See what? 226 00:18:38,520 --> 00:18:40,397 Just the wind 227 00:18:44,480 --> 00:18:46,311 Is it moving? 228 00:18:46,360 --> 00:18:47,475 Just the wind 229 00:18:47,520 --> 00:18:50,318 The wind is not so strong, Meg 230 00:18:50,360 --> 00:18:52,351 It's so scrary 231 00:18:54,320 --> 00:18:55,514 Very scary 232 00:18:55,520 --> 00:18:57,351 I will return 233 00:18:57,400 --> 00:19:00,312 Come on. This place is great 234 00:19:06,480 --> 00:19:08,357 Strange, Meg 235 00:19:08,400 --> 00:19:10,470 She was so funny, Abby. 236 00:19:10,520 --> 00:19:13,478 I will wait in the car .... 237 00:19:14,400 --> 00:19:16,470 We just came here 238 00:19:17,280 --> 00:19:19,350 Come on... Come on 239 00:19:44,280 --> 00:19:45,508 Look at this place 240 00:19:47,280 --> 00:19:48,395 Is this the place where the body was cremated? 241 00:19:48,480 --> 00:19:51,358 No, this is a gold digger 242 00:19:53,440 --> 00:19:56,477 I think they made the wrong impression 243 00:19:58,400 --> 00:20:00,470 Look at the restaurant 244 00:20:01,320 --> 00:20:02,309 There is a very cute guy 245 00:20:02,360 --> 00:20:03,395 Really? 246 00:20:04,320 --> 00:20:05,435 Wait 247 00:20:07,360 --> 00:20:09,271 Something is wrong 248 00:20:09,480 --> 00:20:11,391 Do not say this to me 249 00:20:11,480 --> 00:20:13,436 He is bleeding 250 00:20:15,440 --> 00:20:17,317 Stay calm 251 00:20:18,520 --> 00:20:20,511 Meg, no kidding 252 00:20:21,320 --> 00:20:23,356 Stand still. 253 00:20:24,400 --> 00:20:26,356 Dammit. They are coming 254 00:20:37,360 --> 00:20:38,509 Stand still 255 00:21:21,320 --> 00:21:23,436 Jonah, answer 256 00:21:24,320 --> 00:21:25,309 Let's go 257 00:21:25,360 --> 00:21:27,476 I have 2 guests to your place 258 00:21:28,320 --> 00:21:30,311 I have not seen one 259 00:21:30,440 --> 00:21:31,509 Dammit 260 00:21:44,360 --> 00:21:45,475 He's gone 261 00:21:48,320 --> 00:21:49,355 Do not stay here anymore 262 00:21:49,440 --> 00:21:51,476 Let's go 263 00:21:51,520 --> 00:21:53,511 Are not... We can not be here 264 00:21:54,320 --> 00:21:57,357 Let's go Abby 265 00:22:04,360 --> 00:22:07,352 Wait Meg! 266 00:22:08,440 --> 00:22:10,431 Maybe he is alive 267 00:22:10,480 --> 00:22:12,516 Please Are not 268 00:22:13,280 --> 00:22:15,316 Meg? 269 00:22:23,280 --> 00:22:24,429 Come on, Abby 270 00:22:24,520 --> 00:22:27,398 Get up early. 271 00:22:30,360 --> 00:22:32,271 What's up? 272 00:22:33,320 --> 00:22:34,309 Where is she? 273 00:22:34,400 --> 00:22:36,470 Do not say it again. Come on 274 00:22:36,520 --> 00:22:38,317 Hurry up. 275 00:22:46,520 --> 00:22:49,273 What did they do? 276 00:22:50,360 --> 00:22:51,349 Dammit 277 00:22:51,400 --> 00:22:54,358 Impossible 278 00:22:54,440 --> 00:22:56,396 We have to walk 279 00:22:56,440 --> 00:22:59,398 We are miles from the center But walk to the street 280 00:23:00,480 --> 00:23:04,314 We will be the next victim It's okay 281 00:23:04,360 --> 00:23:05,429 It's just the matter of time 282 00:23:05,480 --> 00:23:07,391 Come on 283 00:23:09,360 --> 00:23:10,475 Wait. 284 00:23:13,320 --> 00:23:16,437 Sorry, but the incident that's it 285 00:23:17,520 --> 00:23:18,509 Do not mess with me 286 00:23:18,520 --> 00:23:20,351 Sorry 287 00:23:27,480 --> 00:23:29,471 There are things we have to do 288 00:23:30,320 --> 00:23:32,356 Whether you like it or not 289 00:24:17,440 --> 00:24:19,431 I'm not in a hurry 290 00:24:20,440 --> 00:24:21,509 Are not. 291 00:24:23,320 --> 00:24:25,311 You want as long as possible 292 00:24:26,320 --> 00:24:27,469 It does not matter how long... 293 00:24:33,360 --> 00:24:34,429 Come on in 294 00:25:02,520 --> 00:25:05,432 No, come out soon 295 00:25:05,480 --> 00:25:07,357 We are friends 296 00:25:07,440 --> 00:25:09,431 Meg, come on Get out of here soon 297 00:25:09,480 --> 00:25:12,472 No, he's crazy .... 298 00:25:13,400 --> 00:25:14,515 What's your name? 299 00:25:15,320 --> 00:25:16,309 Valerie. 300 00:25:16,360 --> 00:25:18,430 Valerie, I'm Megan and this is Abby. 301 00:25:18,480 --> 00:25:20,311 You have to go with us 302 00:25:20,360 --> 00:25:21,349 No, he did not see me here 303 00:25:21,400 --> 00:25:23,311 It's just a matter of time 304 00:25:23,360 --> 00:25:25,430 I do not know what to do anymore 305 00:25:25,480 --> 00:25:28,472 Come with us Gordy is taking pictures 306 00:25:29,360 --> 00:25:31,396 Let's go I will not leave her 307 00:25:32,520 --> 00:25:34,431 The girls are with him 308 00:25:34,480 --> 00:25:36,391 Stay away from me 309 00:25:36,480 --> 00:25:38,391 No, we do not hurt her 310 00:25:38,440 --> 00:25:40,351 Leave me alone 311 00:25:40,400 --> 00:25:41,389 Stay away. 312 00:25:41,480 --> 00:25:44,313 We came here to help you. We are also victims 313 00:25:44,360 --> 00:25:45,475 We are going to marry 314 00:25:45,520 --> 00:25:46,509 Valerie, let's go 315 00:25:47,320 --> 00:25:48,309 Are not Valerie, come on 316 00:25:48,360 --> 00:25:49,475 Let's go with us I chose a wedding dress 317 00:25:50,320 --> 00:25:51,309 Valerie, come on 318 00:25:51,360 --> 00:25:53,430 So I chose a wedding dress 319 00:25:59,320 --> 00:26:00,514 Do not look at me 320 00:26:03,320 --> 00:26:04,435 Abby, come on 321 00:26:06,320 --> 00:26:09,517 Tao is very upset. 322 00:26:11,360 --> 00:26:12,429 Please.... 323 00:26:13,520 --> 00:26:16,318 Please release me 324 00:26:17,480 --> 00:26:21,393 Sorry, but I have to answer to the boss again 325 00:26:21,480 --> 00:26:23,311 Are not. 326 00:26:35,280 --> 00:26:36,395 Here. 327 00:26:36,440 --> 00:26:37,509 He knows this way 328 00:26:38,320 --> 00:26:40,311 Will probably find the car 329 00:26:45,440 --> 00:26:47,271 Wait here 330 00:27:01,400 --> 00:27:03,311 Come in 331 00:27:03,360 --> 00:27:04,395 Find the key 332 00:27:16,360 --> 00:27:17,475 Dammit. 333 00:27:22,360 --> 00:27:23,429 Chaves! 334 00:27:25,320 --> 00:27:27,356 He will be there. 335 00:27:43,400 --> 00:27:45,311 Miss Heinbecker? 336 00:27:45,400 --> 00:27:46,469 Mother... 337 00:27:47,360 --> 00:27:48,475 Mother... 338 00:27:56,320 --> 00:27:58,311 This key chain has both million buckles 339 00:28:06,520 --> 00:28:08,431 Come on. 340 00:28:09,400 --> 00:28:12,392 Dammit. Do not know any key 341 00:28:17,480 --> 00:28:19,277 Dammit. 342 00:28:21,480 --> 00:28:24,313 He is 343 00:28:24,400 --> 00:28:27,358 We have time 344 00:28:28,400 --> 00:28:29,469 Come on 345 00:28:47,400 --> 00:28:48,469 Abby? 346 00:29:05,280 --> 00:29:07,350 I will not hurt 347 00:29:32,400 --> 00:29:35,358 Damn it 348 00:29:36,320 --> 00:29:37,435 Did you hear me? 349 00:29:38,360 --> 00:29:40,476 Damn it 350 00:30:06,440 --> 00:30:07,429 Is he dead? 351 00:30:07,480 --> 00:30:09,311 I'm not sure either 352 00:30:09,400 --> 00:30:11,277 You are good 353 00:30:11,360 --> 00:30:12,509 Thanks for your help. 354 00:30:14,480 --> 00:30:17,358 What's up? Flies? 355 00:30:34,520 --> 00:30:35,509 What's up? 356 00:30:36,320 --> 00:30:37,389 Do not know 357 00:30:38,520 --> 00:30:40,397 Dammit 358 00:30:50,320 --> 00:30:51,469 Stand back No, misunderstanding 359 00:30:51,520 --> 00:30:54,273 He killed my brother. See my sister where? 360 00:30:54,360 --> 00:30:56,351 Valerie? Yes 361 00:30:56,520 --> 00:30:57,509 She died 362 00:30:58,320 --> 00:31:01,312 And Gordy? 363 00:31:01,440 --> 00:31:03,317 I do not know 364 00:31:03,360 --> 00:31:04,429 What's up? 365 00:31:04,520 --> 00:31:07,398 I do not know anything but it ends 366 00:31:09,320 --> 00:31:10,309 We need the keys 367 00:31:10,320 --> 00:31:11,389 They took my car 368 00:31:11,480 --> 00:31:12,469 We need the key 369 00:31:12,480 --> 00:31:14,357 I will not come near him 370 00:31:17,360 --> 00:31:19,476 Let's go 371 00:31:31,320 --> 00:31:32,435 This is crazy 372 00:31:32,520 --> 00:31:33,509 I am responsible for this 373 00:31:34,320 --> 00:31:35,355 It's okay 374 00:31:35,440 --> 00:31:37,351 There will be people passing by 375 00:31:42,480 --> 00:31:44,516 We will take the car 376 00:31:58,480 --> 00:32:00,357 You okay? 377 00:32:00,400 --> 00:32:02,277 Looks like the new ones big storm? 378 00:32:02,360 --> 00:32:03,475 We want to go by car 379 00:32:03,520 --> 00:32:05,511 Thank you? Where's your car? 380 00:32:06,280 --> 00:32:07,349 In there 381 00:32:08,400 --> 00:32:10,356 In the city of Long Island? You must be very adventurous 382 00:32:10,400 --> 00:32:12,436 I do not understand 383 00:32:12,480 --> 00:32:14,516 There is something very strange Abby 384 00:32:15,320 --> 00:32:17,311 Strange? I do not really understand 385 00:32:17,400 --> 00:32:18,389 Listen... 386 00:32:18,440 --> 00:32:22,353 Call me Caleb. Some friends call me Cookie. 387 00:32:22,400 --> 00:32:23,389 What is your name? 388 00:32:23,440 --> 00:32:25,510 Megan, this is Abby. 389 00:32:26,440 --> 00:32:28,317 I'm Pete. 390 00:32:29,440 --> 00:32:32,352 Caleb. 391 00:32:32,480 --> 00:32:34,436 We are in a hurry 392 00:32:34,520 --> 00:32:37,353 The blacksmith wants to kill us 393 00:32:38,360 --> 00:32:40,351 The blacksmith wants to kill you? 394 00:32:42,280 --> 00:32:44,271 You have blood 395 00:32:44,440 --> 00:32:46,351 Not so right 396 00:32:46,440 --> 00:32:48,431 Where are the blacksmith? 397 00:32:51,400 --> 00:32:53,470 Would we go please? 398 00:32:54,480 --> 00:32:57,313 Looks like something is not That's fine. 399 00:32:57,400 --> 00:32:59,470 I understand what happened 400 00:32:59,520 --> 00:33:04,310 I'll go in there to see how ... Then let her go 401 00:33:04,360 --> 00:33:05,509 Why not? behind the sit? 402 00:33:05,520 --> 00:33:08,432 Are not. We do not into it 403 00:33:10,440 --> 00:33:12,396 Back 404 00:33:18,400 --> 00:33:20,436 I suspect the main people are murderers 405 00:33:21,440 --> 00:33:23,431 I can not risk it 406 00:33:24,440 --> 00:33:26,396 Come back soon 407 00:33:27,520 --> 00:33:29,351 Out behind. 408 00:33:30,480 --> 00:33:32,311 Please 409 00:33:41,280 --> 00:33:43,396 What do we do? Calm down 410 00:33:43,480 --> 00:33:45,357 We're caught Who is this guy? 411 00:33:51,480 --> 00:33:53,391 Let's go. 412 00:34:00,520 --> 00:34:02,476 Do not do anything stupid. 413 00:34:15,360 --> 00:34:18,318 What do we do? Get out of here 414 00:34:18,360 --> 00:34:19,395 He will find the truth 415 00:34:19,480 --> 00:34:22,358 And we can get out of here 416 00:34:24,480 --> 00:34:26,311 Stand back 417 00:34:31,320 --> 00:34:32,389 That's it 418 00:34:35,360 --> 00:34:37,271 I have to run away 419 00:34:53,360 --> 00:34:55,476 What's up? 420 00:35:17,320 --> 00:35:18,435 Did you do this? 421 00:35:18,520 --> 00:35:20,351 Are not Are not 422 00:35:20,440 --> 00:35:22,317 It's a sin 423 00:35:22,400 --> 00:35:24,436 Trust us. 424 00:35:24,480 --> 00:35:26,471 Can we go? 425 00:35:27,320 --> 00:35:30,392 I told them should not be too careless 426 00:35:30,560 --> 00:35:34,314 They do not care about my words 427 00:35:34,440 --> 00:35:38,479 No, I need somebody loves his work 428 00:35:39,280 --> 00:35:40,349 Live is to work 429 00:35:41,320 --> 00:35:42,389 Know it 430 00:35:48,400 --> 00:35:50,436 It was you who killed him 431 00:35:50,520 --> 00:35:54,433 I can see that in your eyes 432 00:35:57,360 --> 00:35:58,429 Please... 433 00:35:59,400 --> 00:36:01,516 He is my weak brother 434 00:36:02,320 --> 00:36:04,311 So he was killed 435 00:36:05,480 --> 00:36:08,313 Is brother? That's right 436 00:36:08,360 --> 00:36:10,316 I'm close with him Just like you two 437 00:36:10,360 --> 00:36:12,271 Oh my God! 438 00:36:12,320 --> 00:36:14,356 There is no God here 439 00:36:14,400 --> 00:36:17,437 This place has never been God 440 00:36:17,520 --> 00:36:19,351 And Jonah? 441 00:36:19,480 --> 00:36:23,268 He is not talented in this 442 00:36:23,320 --> 00:36:24,389 But for me 443 00:36:24,480 --> 00:36:27,278 I like to hurt others 444 00:36:28,360 --> 00:36:29,475 I was born to do this 445 00:36:30,280 --> 00:36:32,316 Abby, run away Not your turn 446 00:36:38,360 --> 00:36:40,476 Do not kill me 447 00:36:42,320 --> 00:36:43,389 Are not 448 00:36:44,320 --> 00:36:45,469 I made you pay attention 449 00:36:46,280 --> 00:36:48,271 Right now 450 00:36:48,440 --> 00:36:51,318 We will play a game 451 00:36:51,400 --> 00:36:53,436 I will start singing 452 00:36:53,520 --> 00:36:56,478 When I finish singing, I will catch you 453 00:36:56,520 --> 00:37:00,399 If I were you, I would surrender myself 454 00:37:00,520 --> 00:37:02,317 Hey 455 00:37:03,360 --> 00:37:04,475 I will not use a gun 456 00:37:05,360 --> 00:37:06,475 Anyway, it's no longer bullets 457 00:37:07,320 --> 00:37:10,357 I like to get close to women 458 00:37:15,320 --> 00:37:16,435 And the girls ... 459 00:37:19,440 --> 00:37:22,273 I will not rush 460 00:37:29,320 --> 00:37:30,389 She went first 461 00:37:30,480 --> 00:37:31,515 I will 462 00:37:32,280 --> 00:37:33,395 Did not know there are not 463 00:37:33,480 --> 00:37:36,392 Do not talk anymore 464 00:37:38,320 --> 00:37:39,309 Damn it, Abby! 465 00:37:39,360 --> 00:37:41,396 Darling, do not go 466 00:37:42,320 --> 00:37:44,356 Do not go 467 00:37:46,520 --> 00:37:48,511 Come here, I'll tie it 468 00:37:49,480 --> 00:37:51,471 Come on I'm trying this ... 469 00:38:06,480 --> 00:38:08,391 Go this way 470 00:38:23,360 --> 00:38:24,509 Start 471 00:38:32,360 --> 00:38:33,429 Meg? 472 00:38:33,560 --> 00:38:35,278 Meg! 473 00:38:35,440 --> 00:38:37,271 Star? 474 00:38:40,520 --> 00:38:42,431 Where is this? 475 00:38:42,480 --> 00:38:44,391 Is this game alive? 476 00:38:44,440 --> 00:38:47,318 And he is like the blacksmith 477 00:38:47,360 --> 00:38:49,351 And ghosts ... 478 00:39:01,520 --> 00:39:03,476 It's okay 479 00:39:04,440 --> 00:39:07,273 Dammit 480 00:39:07,440 --> 00:39:11,319 If you want to be interesting This will be the best way 481 00:39:13,360 --> 00:39:15,316 Come here 482 00:39:15,360 --> 00:39:17,351 No problem 483 00:39:17,400 --> 00:39:20,358 We have to get out of here can survive 484 00:39:20,440 --> 00:39:22,317 Ừ Come on 485 00:39:23,280 --> 00:39:24,474 Hurry up. 486 00:39:27,520 --> 00:39:30,318 Do not cry anymore 487 00:39:40,400 --> 00:39:42,311 Bleeding? 488 00:39:44,440 --> 00:39:46,396 I like it so much 489 00:40:08,520 --> 00:40:10,431 Abby! Wait 490 00:40:15,360 --> 00:40:16,395 Abby! 491 00:40:40,400 --> 00:40:41,469 Abby! 492 00:40:47,400 --> 00:40:48,469 Abby! 493 00:41:16,360 --> 00:41:20,399 Hope and dreams will vanish ... 494 00:41:20,480 --> 00:41:24,519 …But the truth is still the truth 495 00:42:35,440 --> 00:42:38,477 You will die 496 00:42:42,320 --> 00:42:43,435 Good game 497 00:42:57,520 --> 00:42:59,511 I will attack 498 00:43:30,520 --> 00:43:32,511 Where are you going? 499 00:43:33,480 --> 00:43:36,517 So what? Do you care about me? 500 00:43:40,320 --> 00:43:41,435 Yes 501 00:43:42,520 --> 00:43:45,398 I will not go there if i were you 502 00:43:50,520 --> 00:43:52,476 Come here 503 00:44:07,320 --> 00:44:08,514 You are so strong 504 00:44:33,440 --> 00:44:36,432 You do not need to run anymore 505 00:44:37,440 --> 00:44:39,351 Stay away. 506 00:45:34,320 --> 00:45:35,435 Come on. 507 00:45:35,480 --> 00:45:38,313 Our destiny will start from here 508 00:45:38,360 --> 00:45:40,396 Go away bastard 509 00:45:40,520 --> 00:45:42,351 This will be hell 510 00:45:42,400 --> 00:45:43,389 Kill me. 511 00:45:43,480 --> 00:45:47,268 I will not beg you 512 00:45:47,440 --> 00:45:50,398 I see her very brave 513 00:45:52,400 --> 00:45:54,391 But then she would have Please excuse me 514 00:46:00,480 --> 00:46:02,391 All must beg 515 00:46:11,360 --> 00:46:14,272 Have seen the face of Is it me when I kick him? 516 00:46:14,320 --> 00:46:16,311 Great 517 00:46:19,360 --> 00:46:20,395 That's all 518 00:46:20,440 --> 00:46:23,352 This is my last trip Megan and Abby Graves. 519 00:46:23,440 --> 00:46:27,433 Meg will come to New York to work on marketing 520 00:46:28,360 --> 00:46:29,475 Everything will be far away 521 00:46:29,520 --> 00:46:31,397 It will not be like before 522 00:46:31,480 --> 00:46:32,515 Do not say that 523 00:46:33,320 --> 00:46:35,390 We will be far away 524 00:46:35,480 --> 00:46:37,357 What would I do without you? 525 00:46:37,400 --> 00:46:39,516 I do not know 526 00:46:41,400 --> 00:46:46,315 Abby, I knew I was leaving 527 00:46:47,400 --> 00:46:49,436 but I will miss you very much 528 00:46:49,520 --> 00:46:53,354 Getting to New York is a good thing ... 529 00:46:53,520 --> 00:46:56,318 I am very sad. 530 00:46:56,480 --> 00:46:59,313 We have to grow up 531 00:47:03,440 --> 00:47:05,476 Wake up 532 00:47:06,320 --> 00:47:07,355 Where am I? 533 00:47:07,360 --> 00:47:09,430 Head straight to Arizona. 534 00:47:09,520 --> 00:47:11,431 She can sleep when she dies 535 00:47:11,440 --> 00:47:13,431 Feel free to go 536 00:47:37,480 --> 00:47:40,313 You are so emotional 537 00:47:41,480 --> 00:47:44,313 You think you are a person great? 538 00:47:46,480 --> 00:47:49,358 This is my special place 539 00:47:49,480 --> 00:47:52,358 I just put those especially here 540 00:47:53,440 --> 00:47:55,396 How are you doing this? 541 00:47:55,520 --> 00:47:57,431 Why? 542 00:47:57,480 --> 00:48:00,313 Always ask why. 543 00:48:01,280 --> 00:48:02,395 Why is the sun rising? 544 00:48:02,480 --> 00:48:04,471 Why are there ghosts? 545 00:48:08,320 --> 00:48:09,469 I do not know 546 00:48:10,280 --> 00:48:12,271 I only know that I feel happy 547 00:48:13,400 --> 00:48:15,391 You think you can can you escape? 548 00:48:16,320 --> 00:48:18,311 They will look for us 549 00:48:19,440 --> 00:48:21,396 Your time here with me .... 550 00:48:21,440 --> 00:48:24,273 All of her will disappear 551 00:48:24,400 --> 00:48:26,436 Everything will be gone 552 00:48:27,320 --> 00:48:30,392 Car, prove her 553 00:48:31,440 --> 00:48:34,273 We'll let it go with her soul 554 00:48:36,520 --> 00:48:39,478 Do you want money? 555 00:48:40,320 --> 00:48:42,390 I have money 556 00:48:45,520 --> 00:48:47,476 I do not care 557 00:49:23,320 --> 00:49:25,311 This is old but very reliable 558 00:49:31,360 --> 00:49:33,396 Please 559 00:49:49,440 --> 00:49:52,318 The only thing you have and I want ... 560 00:49:52,360 --> 00:49:53,475 is tolerance 561 00:50:30,440 --> 00:50:31,475 Megan! 562 00:50:48,480 --> 00:50:50,357 Meg! 563 00:50:52,360 --> 00:50:53,475 Meg! 564 00:51:00,480 --> 00:51:02,311 Now... 565 00:51:04,520 --> 00:51:06,511 talk to each other ... 566 00:51:08,440 --> 00:51:10,431 If she answered sincerely, 567 00:51:11,440 --> 00:51:13,351 I will not hurt 568 00:51:14,480 --> 00:51:16,391 But if she lied .... 569 00:51:16,520 --> 00:51:19,353 and i know you are lying .... 570 00:51:22,360 --> 00:51:24,316 I will make you worse 571 00:51:28,480 --> 00:51:30,391 Agreement? 572 00:51:32,440 --> 00:51:34,396 You do not have to do that 573 00:51:35,480 --> 00:51:37,471 Agreement? 574 00:51:37,520 --> 00:51:39,317 Yes 575 00:51:39,480 --> 00:51:40,469 Yes 576 00:51:42,440 --> 00:51:46,353 Very good 577 00:51:48,400 --> 00:51:49,435 Okay 578 00:51:54,520 --> 00:51:57,353 How do you feel? when to kill Jonah? 579 00:51:58,400 --> 00:51:59,515 Star? 580 00:52:01,280 --> 00:52:02,474 You hear it 581 00:52:05,400 --> 00:52:06,515 I do not know 582 00:52:07,280 --> 00:52:08,349 Not enough urgency 583 00:52:25,320 --> 00:52:27,356 What do you want? 584 00:52:27,480 --> 00:52:29,436 I want to know the truth 585 00:52:32,360 --> 00:52:34,271 I do not know 586 00:52:37,400 --> 00:52:39,436 What do you want me to say? 587 00:52:42,520 --> 00:52:46,308 I want you to say that he is happy 588 00:52:57,440 --> 00:52:58,509 Meg! 589 00:53:05,320 --> 00:53:07,356 You did the wrong thing 590 00:53:07,440 --> 00:53:10,352 You have to pay back fair 591 00:53:10,440 --> 00:53:12,396 Jonah just does his job 592 00:53:12,440 --> 00:53:14,431 He is a good man 593 00:53:18,520 --> 00:53:23,355 It's like my relatives 594 00:53:23,400 --> 00:53:26,278 You lost it 595 00:53:26,520 --> 00:53:30,308 Poisonous snakes 596 00:53:54,360 --> 00:53:56,396 I will ask again 597 00:53:59,320 --> 00:54:02,471 What do you see when you kill? my younger brother? 598 00:54:06,440 --> 00:54:08,351 I like it very much 599 00:54:08,400 --> 00:54:09,469 Great. 600 00:54:11,440 --> 00:54:13,351 Is not that so hard right? 601 00:54:25,320 --> 00:54:28,392 Look this. We are all the same 602 00:54:31,360 --> 00:54:33,316 After that time ... 603 00:54:33,360 --> 00:54:36,318 she was the first I like killing people 604 00:54:45,480 --> 00:54:48,278 Come here 605 00:54:48,360 --> 00:54:49,429 Abby, do not. 606 00:54:49,520 --> 00:54:51,397 Do not come here. 607 00:54:51,480 --> 00:54:53,357 I will not leave you 608 00:54:53,400 --> 00:54:54,469 Run. 609 00:54:56,480 --> 00:54:58,311 Better come here ... 610 00:54:58,360 --> 00:55:00,396 Or see your friend die 611 00:55:00,480 --> 00:55:03,392 No, Abby, come on. 612 00:55:03,440 --> 00:55:05,271 I can not leave 613 00:55:05,360 --> 00:55:08,272 Drop the weapon down 614 00:55:09,320 --> 00:55:10,469 Drop down. 615 00:55:16,320 --> 00:55:17,435 That's your mother? 616 00:55:18,440 --> 00:55:20,271 That's right 617 00:55:20,320 --> 00:55:23,312 Your mother died 618 00:55:24,440 --> 00:55:27,398 If you killed her I'm very happy 619 00:55:28,360 --> 00:55:29,509 Sit down 620 00:55:30,320 --> 00:55:32,390 Abbygail Graves, go ahead. 621 00:55:32,440 --> 00:55:34,317 He would kill her 622 00:55:34,400 --> 00:55:36,470 In the end, he did the same 623 00:55:37,320 --> 00:55:39,390 Sit down quickly 624 00:55:40,400 --> 00:55:41,469 Hurry up. 625 00:55:48,280 --> 00:55:50,475 Note this 626 00:55:52,400 --> 00:55:56,518 I want you to see lady ... Edwards new 627 00:56:05,360 --> 00:56:06,429 Okay 628 00:56:07,320 --> 00:56:10,357 Now kiss the groom 629 00:56:37,440 --> 00:56:39,431 Meg! 630 00:56:48,480 --> 00:56:50,357 You will not dare to do that 631 00:56:50,400 --> 00:56:52,356 Look 632 00:57:12,520 --> 00:57:14,476 Meg! 633 00:57:17,320 --> 00:57:18,435 Stay with me 634 00:57:18,480 --> 00:57:20,471 You wake up 635 00:57:24,320 --> 00:57:25,355 Abby! 636 00:57:25,400 --> 00:57:27,277 Abby, save me with 637 00:57:28,360 --> 00:57:29,475 Did you kill him? 638 00:57:31,320 --> 00:57:32,469 Very good 639 00:57:38,480 --> 00:57:41,358 You have to keep the wound tight 640 00:57:44,440 --> 00:57:45,509 Hold on tight 641 00:57:46,440 --> 00:57:47,429 That's right 642 00:57:47,480 --> 00:57:49,391 We will go home 643 00:57:49,440 --> 00:57:51,351 I do not want to die 644 00:57:52,440 --> 00:57:54,396 The key here 645 00:58:03,360 --> 00:58:04,429 Are you ok? 646 00:58:05,360 --> 00:58:06,395 Let's go 647 00:58:46,520 --> 00:58:49,353 Sit still 648 00:58:55,320 --> 00:58:56,389 Help me 649 00:58:56,400 --> 00:58:57,355 Assist. 650 00:58:57,480 --> 00:58:59,311 Assist. 651 00:59:01,400 --> 00:59:04,517 Assist... 652 00:59:05,320 --> 00:59:07,311 I need a phone 653 00:59:07,400 --> 00:59:10,312 Has anyone heard? 654 00:59:11,520 --> 00:59:13,351 What's going on? 655 00:59:13,360 --> 00:59:14,349 Calm down 656 00:59:14,400 --> 00:59:16,311 My friend. 657 00:59:17,320 --> 00:59:19,356 I want to go to the hospital 658 00:59:19,400 --> 00:59:21,311 Sorry, but we do not a doctor 659 00:59:21,400 --> 00:59:22,515 The clinic is near Stanford. 660 00:59:23,320 --> 00:59:24,435 It is 90 km away Are not 661 00:59:26,440 --> 00:59:30,319 IAM sorry 662 00:59:33,360 --> 00:59:35,351 IAM sorry 663 00:59:37,400 --> 00:59:40,358 How are you doing? 664 00:59:42,400 --> 00:59:46,473 Anyone who challenges God will pay the price 665 00:59:47,320 --> 00:59:51,279 Those will be cursed 666 01:00:07,440 --> 01:00:09,396 Meg! 667 01:00:11,320 --> 01:00:12,389 Abby? 668 01:00:13,320 --> 01:00:14,389 Where are we? 669 01:00:14,480 --> 01:00:16,311 I do not know 670 01:00:18,320 --> 01:00:19,389 Look at these guys 671 01:00:19,440 --> 01:00:23,353 Today is a challenging day of God 672 01:00:23,520 --> 01:00:27,513 He was prepared for Massacre 673 01:00:28,320 --> 01:00:30,515 And he chose the man perform 674 01:00:31,520 --> 01:00:34,512 Please release us 675 01:00:36,360 --> 01:00:38,476 All will be killed 676 01:00:39,440 --> 01:00:41,476 What's going on? 677 01:00:42,440 --> 01:00:44,396 Can they escape? 678 01:00:45,320 --> 01:00:46,389 Drop us out 679 01:00:46,480 --> 01:00:47,469 Please 680 01:00:47,520 --> 01:00:51,399 Jonas, Caleb, are dead. 681 01:00:51,480 --> 01:00:53,391 They killed them 682 01:00:55,440 --> 01:00:59,399 Darleen. 683 01:00:59,440 --> 01:01:03,399 That family has failed 684 01:01:03,480 --> 01:01:05,516 They did not complete the task 685 01:01:07,320 --> 01:01:08,355 I know 686 01:01:08,480 --> 01:01:10,357 I understand 687 01:01:12,480 --> 01:01:15,278 Oh my God! 688 01:01:15,360 --> 01:01:16,429 Take her here 689 01:01:27,440 --> 01:01:28,475 You okay? 690 01:01:28,520 --> 01:01:30,272 Yes 691 01:01:30,480 --> 01:01:31,469 Where are we? 692 01:01:31,520 --> 01:01:33,476 I do not know 693 01:01:33,520 --> 01:01:35,431 What happened? 694 01:01:35,480 --> 01:01:36,515 Those are the people at the restaurant 695 01:01:37,320 --> 01:01:38,355 Ừ 696 01:01:39,360 --> 01:01:41,476 God will come with you 697 01:01:42,440 --> 01:01:44,396 And also with my father 698 01:01:54,480 --> 01:01:57,278 Oh my god 699 01:02:01,480 --> 01:02:05,314 Doreen was in a better place. Amen 700 01:02:05,320 --> 01:02:06,309 Amen 701 01:02:06,360 --> 01:02:07,429 Oh my God! 702 01:02:08,400 --> 01:02:10,277 This is crazy 703 01:02:12,520 --> 01:02:16,308 Atwoods pay the price for your sins 704 01:02:16,520 --> 01:02:18,397 Sinner? 705 01:02:18,440 --> 01:02:20,271 Why do they do that? 706 01:02:20,360 --> 01:02:21,315 They want to be together 707 01:02:21,360 --> 01:02:22,475 silent 708 01:02:23,360 --> 01:02:25,271 You have turned away with God? 709 01:02:25,320 --> 01:02:26,309 Are not 710 01:02:26,360 --> 01:02:30,433 You have forgotten what God grant it? 711 01:02:30,480 --> 01:02:32,391 Did not forget? 712 01:02:32,440 --> 01:02:33,429 Are not 713 01:02:33,440 --> 01:02:36,477 Before the Lord came This land was poisoned 714 01:02:37,360 --> 01:02:40,352 Everyone will disappear. Do you want that? 715 01:02:40,400 --> 01:02:41,435 Are not 716 01:02:42,320 --> 01:02:44,515 We must give up their souls 717 01:02:46,320 --> 01:02:47,469 That's their destiny 718 01:02:47,520 --> 01:02:51,308 If not us will pay the price 719 01:02:51,360 --> 01:02:53,271 What did he say? 720 01:02:55,480 --> 01:02:57,471 Please name the person. 721 01:02:58,360 --> 01:03:01,432 Call on God. 722 01:03:01,520 --> 01:03:03,351 Powerful man ... 723 01:03:03,400 --> 01:03:04,469 we are calling you 724 01:03:04,520 --> 01:03:06,476 Powerful man ... 725 01:03:07,320 --> 01:03:08,355 we are calling you 726 01:03:08,400 --> 01:03:10,356 Powerful man .... 727 01:03:10,400 --> 01:03:11,435 we are calling you 728 01:03:11,480 --> 01:03:13,436 Powerful man ... 729 01:03:13,440 --> 01:03:14,429 we are calling you 730 01:03:14,520 --> 01:03:16,397 Powerful man .... 731 01:03:16,440 --> 01:03:18,351 we are calling you 732 01:03:18,400 --> 01:03:20,356 Powerful man ... 733 01:03:20,400 --> 01:03:21,435 we are calling you 734 01:03:21,520 --> 01:03:23,476 Powerful man .... 735 01:03:23,520 --> 01:03:25,317 we are calling you 736 01:03:25,360 --> 01:03:26,509 Powerful man ... 737 01:03:27,320 --> 01:03:28,309 we are calling you 738 01:03:28,360 --> 01:03:29,475 Powerful man ... 739 01:03:29,520 --> 01:03:31,351 we are calling you 740 01:03:31,400 --> 01:03:33,391 Be together 741 01:03:34,520 --> 01:03:37,512 Refugees on this land 742 01:03:37,520 --> 01:03:39,317 The unworthy with this piece of land 743 01:03:39,360 --> 01:03:41,351 The unworthy with this piece of land 744 01:03:42,400 --> 01:03:43,515 You do not deserve it 745 01:03:43,520 --> 01:03:47,479 The unworthy, Because Satan is dominating you 746 01:03:48,480 --> 01:03:50,516 In order to eliminate ghosts, 747 01:03:51,320 --> 01:03:53,311 we must give up the soul of them for atonement ... 748 01:03:53,360 --> 01:03:54,475 ... that we have caused 749 01:03:54,520 --> 01:03:56,431 Amen! Amen! 750 01:03:56,520 --> 01:03:58,431 Amen! Amen! 751 01:03:58,480 --> 01:04:00,391 Amen! Amen! 752 01:04:40,440 --> 01:04:01,429 Amen 753 01:04:01,520 --> 01:04:03,431 Amen! Amen! 754 01:04:03,440 --> 01:04:04,429 Amen 755 01:04:04,440 --> 01:04:07,398 Amen Amen 756 01:04:07,440 --> 01:04:10,432 We are worthy 757 01:04:10,480 --> 01:04:14,439 We are worthy 758 01:04:14,440 --> 01:04:15,395 We are worthy 759 01:04:16,280 --> 01:04:17,429 In the name of God 760 01:04:17,480 --> 01:04:20,392 We are worthy 761 01:04:21,400 --> 01:04:23,356 Oh my god! 762 01:04:24,320 --> 01:04:26,311 Oh my god! 763 01:04:45,320 --> 01:04:46,435 Oh my god! 764 01:04:46,520 --> 01:04:48,431 Oh my god! 765 01:04:49,440 --> 01:04:52,352 Flies? 766 01:04:52,440 --> 01:04:53,475 Flies come here 767 01:04:53,520 --> 01:04:57,399 If you follow these guidelines ... 768 01:04:57,440 --> 01:05:01,513 People will not be afraid when calling the name of God 769 01:05:02,360 --> 01:05:04,271 Too bad 770 01:05:04,440 --> 01:05:05,509 It's terrible 771 01:05:06,360 --> 01:05:07,429 Stinking too 772 01:05:07,480 --> 01:05:09,311 Saboteurs 773 01:05:09,400 --> 01:05:11,470 They... 774 01:05:11,520 --> 01:05:16,469 will be punished 775 01:05:17,440 --> 01:05:19,510 That smell will do we go crazy 776 01:06:01,360 --> 01:06:02,429 Calm down 777 01:06:12,520 --> 01:06:14,317 Calm 778 01:06:15,520 --> 01:06:17,351 Calm 779 01:06:19,440 --> 01:06:22,318 I came here to save you two Yes 780 01:06:22,360 --> 01:06:23,349 I got it 781 01:06:23,440 --> 01:06:25,396 That is the smell of demons? 782 01:06:25,440 --> 01:06:26,509 That's right 783 01:06:27,320 --> 01:06:28,514 Do not smell that smell 784 01:06:29,320 --> 01:06:30,435 Please 785 01:06:31,400 --> 01:06:32,469 We have to go 786 01:06:32,520 --> 01:06:34,476 I would not go without Megan 787 01:06:35,440 --> 01:06:38,352 Shake your mouth 788 01:06:53,480 --> 01:06:55,311 Abby? 789 01:06:55,360 --> 01:06:56,349 Yes 790 01:06:56,400 --> 01:06:57,435 Wait a minute 791 01:07:00,400 --> 01:07:01,435 Let me out 792 01:07:01,480 --> 01:07:03,471 Come on 793 01:07:03,520 --> 01:07:06,353 Be quiet 794 01:07:06,400 --> 01:07:12,316 God will eliminate disease 795 01:07:12,320 --> 01:07:13,309 Amen 796 01:07:13,360 --> 01:07:15,510 And also pneumonia 798 01:07:17,520 --> 01:07:19,431 I met you at the restaurant, right? 799 01:07:19,440 --> 01:07:20,429 Yes, I'm Becka. 800 01:07:20,480 --> 01:07:22,391 What is this? 801 01:07:22,400 --> 01:07:23,389 He is the demon 802 01:07:23,480 --> 01:07:24,435 He controlled me 803 01:07:24,480 --> 01:07:27,358 He owned her 804 01:07:27,440 --> 01:07:31,353 He will bring warmth 805 01:07:31,440 --> 01:07:34,432 Please 806 01:07:34,480 --> 01:07:36,277 Please bless 807 01:07:36,320 --> 01:07:38,311 Save our souls 808 01:07:38,400 --> 01:07:39,389 Amen 809 01:07:39,440 --> 01:07:41,510 He would kill people and eat meat 810 01:07:42,320 --> 01:07:46,393 He created something smell very terrible 811 01:07:51,440 --> 01:07:52,509 Where is Becka? 812 01:07:53,280 --> 01:07:55,350 When she breathes in, she will go crazy 813 01:07:55,400 --> 01:07:57,311 What do you want? soul 814 01:07:57,360 --> 01:08:00,432 He wants death 815 01:08:02,360 --> 01:08:03,395 He wants the soul of the victim? 816 01:08:03,480 --> 01:08:05,436 That's right 817 01:08:05,440 --> 01:08:08,398 Have you seen it? We have seen 818 01:08:08,480 --> 01:08:09,515 Yes 819 01:08:13,360 --> 01:08:14,395 They're gone 820 01:08:14,440 --> 01:08:18,319 They sacrifice human life is that so? 821 01:08:18,360 --> 01:08:19,429 That's right 822 01:08:19,480 --> 01:08:22,313 They think they will have everything to give the lives of others 823 01:08:22,360 --> 01:08:23,395 So they killed people 824 01:08:23,480 --> 01:08:26,438 The local people 825 01:08:26,520 --> 01:08:28,272 has been spellbound 826 01:08:28,360 --> 01:08:30,316 It is not God's action 827 01:08:30,360 --> 01:08:31,475 That is the action of the devil 828 01:08:32,320 --> 01:08:35,357 He wants to be human the greatest 829 01:08:35,400 --> 01:08:36,469 He controls the town? 830 01:08:37,320 --> 01:08:38,469 Yes 831 01:08:39,320 --> 01:08:40,435 He controls anyone 832 01:08:40,520 --> 01:08:42,272 Abby? 833 01:08:42,320 --> 01:08:43,309 Star? 834 01:08:43,360 --> 01:08:45,430 I was so bored this silly thing 835 01:08:45,480 --> 01:08:46,435 You're putting us down 836 01:08:46,520 --> 01:08:49,398 Keep going on 837 01:08:49,400 --> 01:08:50,355 I can not go 838 01:08:50,400 --> 01:08:51,515 We must continue 839 01:08:51,520 --> 01:08:52,509 It's getting stronger and stronger 840 01:08:53,320 --> 01:08:54,469 Come on 841 01:09:02,480 --> 01:09:05,472 Becka, she's gone the wrong way 842 01:09:05,520 --> 01:09:07,431 Crazy 843 01:09:07,520 --> 01:09:11,433 We are God's people 844 01:09:18,320 --> 01:09:19,514 She is still alive 845 01:09:23,400 --> 01:09:25,277 Go away 846 01:09:36,480 --> 01:09:38,471 Scamper 847 01:09:41,400 --> 01:09:43,436 hurry up 848 01:10:03,520 --> 01:10:05,476 Hold your breath 849 01:10:20,320 --> 01:10:21,309 Luke? 850 01:10:21,480 --> 01:10:24,313 Rep 851 01:10:30,320 --> 01:10:31,389 Did you hear? 852 01:10:31,480 --> 01:10:32,515 Luke? 853 01:10:33,320 --> 01:10:34,389 Dammit 854 01:10:34,480 --> 01:10:36,391 They are coming 855 01:10:37,320 --> 01:10:38,469 They are coming 856 01:10:38,520 --> 01:10:40,397 They are coming 857 01:10:54,440 --> 01:10:55,475 Where are we? 858 01:10:55,520 --> 01:10:58,318 We are in a hurry in a circle 859 01:11:00,480 --> 01:11:02,357 Did you hear that? 860 01:11:03,520 --> 01:11:06,432 They are coming 861 01:11:08,440 --> 01:11:10,317 Abby ... 862 01:11:10,480 --> 01:11:15,508 I'm sorry, Abby 863 01:11:21,440 --> 01:11:23,431 Sorry It's okay 864 01:11:23,480 --> 01:11:25,391 We have to get out of here to survive 865 01:11:25,480 --> 01:11:27,391 All the best? Yes 866 01:11:27,520 --> 01:11:29,476 Sorry 867 01:11:30,320 --> 01:11:32,436 There must be a way out 868 01:11:32,520 --> 01:11:36,308 He needs us You can not kill us 869 01:11:37,320 --> 01:11:38,435 Sure? 870 01:11:40,520 --> 01:11:43,478 No, I'm not sure be anything 871 01:11:44,480 --> 01:11:47,472 Look 872 01:11:49,480 --> 01:11:53,314 No, go back to this place? 873 01:12:03,520 --> 01:12:05,431 Is not it? 874 01:12:06,440 --> 01:12:08,317 We have to grab the opportunity 875 01:12:16,400 --> 01:12:17,389 Wait 876 01:12:17,440 --> 01:12:18,429 Wait, Megan 877 01:12:18,480 --> 01:12:21,278 Did you hear anything? What? 878 01:12:21,280 --> 01:12:22,429 They can not give up the Lord 879 01:12:28,360 --> 01:12:30,476 They are coming 880 01:12:32,520 --> 01:12:34,476 Oh my God 881 01:12:35,440 --> 01:12:36,509 Get back 882 01:12:37,440 --> 01:12:39,510 Get away from us 883 01:12:40,320 --> 01:12:41,469 They are everywhere 884 01:12:44,360 --> 01:12:46,510 Stay away We are God's people 885 01:12:48,520 --> 01:12:51,398 We want to finish its mission 886 01:12:51,440 --> 01:12:52,395 Back 887 01:12:53,480 --> 01:12:56,358 The moment has come 888 01:12:57,360 --> 01:12:58,509 God of salvation. 889 01:13:04,400 --> 01:13:06,470 Get out of here 890 01:13:28,480 --> 01:13:30,311 Damn it 891 01:13:48,440 --> 01:13:49,475 Follow me 892 01:14:09,400 --> 01:14:10,469 It's over 893 01:14:10,520 --> 01:14:12,397 Get out of here 894 01:14:12,480 --> 01:14:14,277 Okay 895 01:14:14,360 --> 01:14:17,318 Hurry, before flies come 896 01:14:45,440 --> 01:14:47,396 What's up? 897 01:14:48,440 --> 01:14:51,398 I do not know 898 01:15:00,320 --> 01:15:01,435 Demons 899 01:15:04,480 --> 01:15:06,471 I will kill you 900 01:15:06,520 --> 01:15:09,318 Let's run away 901 01:15:09,400 --> 01:15:10,469 We will not run anymore 902 01:15:10,520 --> 01:15:12,272 God has gone 903 01:15:12,320 --> 01:15:13,389 We can kill you 904 01:15:13,440 --> 01:15:15,396 All gone 905 01:15:18,360 --> 01:15:21,352 The body was covered with mountains 906 01:15:21,440 --> 01:15:24,398 Fill the whole valley 907 01:15:25,320 --> 01:15:28,471 I will take revenge 908 01:15:29,360 --> 01:15:32,272 There is no escape 909 01:15:32,360 --> 01:15:33,429 Follow me 910 01:15:39,400 --> 01:15:41,311 Oh my God 911 01:15:43,320 --> 01:15:45,356 I love you 912 01:15:46,320 --> 01:15:50,313 I love you very much 913 01:15:50,400 --> 01:15:52,311 Oh my God 914 01:16:06,440 --> 01:16:08,317 It's over 915 01:16:10,320 --> 01:16:11,355 You okay? 916 01:16:11,440 --> 01:16:12,475 Ừ. 917 01:16:13,320 --> 01:16:15,436 And you? Better than ever 918 01:16:18,440 --> 01:16:20,396 Where is the messiah? 919 01:16:20,480 --> 01:16:22,357 Was he dead? 920 01:16:22,440 --> 01:16:24,317 Hope so 921 01:16:44,520 --> 01:16:46,431 I'm very proud of you 922 01:16:47,320 --> 01:16:49,436 Do not say that 923 01:16:49,480 --> 01:16:51,357 a moment... 924 01:16:51,400 --> 01:16:53,356 you will be fine 925 01:16:53,520 --> 01:16:55,317 I will go with you to New York. 926 01:16:55,320 --> 01:16:56,275 Really? 927 01:16:56,480 --> 01:17:00,314 Someone needs to take care of you 928 01:17:02,520 --> 01:17:04,431 Will we go there? 929 01:17:04,480 --> 01:17:06,471 Do not ask again. 930 01:17:12,520 --> 01:17:16,479 Turn off that song Okay 931 01:17:18,400 --> 01:17:20,356 No one will believe us 932 01:17:21,440 --> 01:17:22,509 Oh, anyone imagined This is not the case 933 01:17:23,320 --> 01:17:26,312 Megan and Abby Graves has destroyed the monster 934 01:18:02,320 --> 01:18:05,278 We belong to God 935 01:18:06,360 --> 01:18:12,276 Give us strength 936 01:18:14,440 --> 01:18:16,476 Oh my god! 937 01:18:20,480 --> 01:18:22,436 Oh my god!