1 00:01:19,690 --> 00:01:22,780 Did you see what's happening? 2 00:01:25,170 --> 00:01:26,895 Come on, come on, let's go. 3 00:01:41,290 --> 00:01:44,932 Hey, what's going on? In there. It's on the news. 4 00:01:53,210 --> 00:01:57,369 Then, 18 minutes later, a second one went into the other twin tower. 5 00:01:57,369 --> 00:02:01,369 Can you paint us a picture of the situation in New York... 6 00:02:01,369 --> 00:02:04,529 An everyday morning situation, presumably pretty busy in the streets, 7 00:02:04,529 --> 00:02:05,729 people going about their business. 8 00:02:05,729 --> 00:02:08,129 Well, it's a beautiful day here in New York. 9 00:02:08,129 --> 00:02:10,609 Everyone is out in the street, everyone's on their rooftops, 10 00:02:10,609 --> 00:02:12,729 everyone's on their mobile phones. 11 00:02:12,729 --> 00:02:15,489 I don't think people can quite believe what's happened. 12 00:02:15,489 --> 00:02:18,409 Given that this is the financial district, is it your understanding that people... 13 00:02:18,409 --> 00:02:21,569 You're American, aren't you? Sorry, mate. May actually be inside the World Trade Center? 14 00:02:21,569 --> 00:02:23,089 I mean, without a shadow of a doubt 15 00:02:23,089 --> 00:02:25,609 there will be people in there. They get to work very early. 16 00:02:25,609 --> 00:02:28,249 And what about the emergency services? 17 00:02:30,090 --> 00:02:35,129 I, John Patrick Ryan, do solemnly swear that I will support and defend 18 00:02:35,129 --> 00:02:39,609 the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, 19 00:02:39,609 --> 00:02:42,575 that I will bear true faith and allegiance to the same 20 00:02:43,090 --> 00:02:46,449 and that I will obey the orders of the President of the United States 21 00:02:46,449 --> 00:02:49,209 and the orders of the officers appointed over me 22 00:02:49,209 --> 00:02:54,289 according to regulations and the Uniform Code of Military Justice, so help me, God. 23 00:02:54,289 --> 00:02:57,489 - Come on, then. I got one. - Let's hear it. Richmond Webb. 24 00:02:57,489 --> 00:03:00,489 You serious? My man was a seven-time Pro Bowler. 25 00:03:00,489 --> 00:03:02,009 I am just saying Brown's better. 26 00:03:02,009 --> 00:03:06,129 Man, how come every cat from Baltimore always got to bring up Orlando Brown? 27 00:03:06,129 --> 00:03:08,851 Because Brown's the most underrated offensive tackle in the business. 28 00:03:09,490 --> 00:03:11,489 - Have you ever seen him play? - What? Aw, man. 29 00:03:11,489 --> 00:03:13,340 Yes, this is Lieutenant Ryan. 30 00:03:14,130 --> 00:03:16,209 Yes, sir, I did. I was wondering 31 00:03:16,209 --> 00:03:22,089 if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan Bridge to anyone in intel. 32 00:03:22,089 --> 00:03:25,809 Yes, sir, they are the same findings I already reported. 33 00:03:25,809 --> 00:03:29,969 I just can't help noticing a correlation between traffic patterns there 34 00:03:29,969 --> 00:03:31,331 and the region's other... 35 00:03:32,810 --> 00:03:38,139 Well, if they do respond, I would be happy to explain it to whoever's in charge of regional... 36 00:03:38,610 --> 00:03:40,050 Sir? 37 00:03:41,290 --> 00:03:45,809 Still no love from the C.O.? I don't get it. I am just trying to help. 38 00:03:45,809 --> 00:03:49,809 Hey, guys. Buckle up in the back. We're running into a little turbulence. 39 00:03:49,809 --> 00:03:52,489 You all right there, Private? Sir, yes, sir. Good man. 40 00:03:52,489 --> 00:03:55,529 Man, I still don't get why you requested this detail. 41 00:03:55,529 --> 00:03:58,249 Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere? 42 00:03:58,249 --> 00:03:59,769 You requested this? 43 00:03:59,769 --> 00:04:01,969 I just figured if I was going to serve, I should serve. 44 00:04:01,969 --> 00:04:04,769 Man, that's some patriotic shit right there, you see that? 45 00:04:04,769 --> 00:04:07,409 You're all right, Lieutenant. Even if your team is wack. 46 00:04:07,409 --> 00:04:10,011 Oh, stop talking trash on my Ravens, homeboy. 47 00:04:10,970 --> 00:04:14,849 I am a Bengals fan. The Bengals? 48 00:04:14,849 --> 00:04:17,769 Rookie, get that harness on and stop trying to be down. 49 00:04:17,769 --> 00:04:22,889 Man, you got a lot to learn, Davies. Man, left in, right twist, click. 50 00:04:22,889 --> 00:04:24,251 Thank you, sir. 51 00:04:30,650 --> 00:04:32,056 You want some help? 52 00:04:48,810 --> 00:04:51,649 Move, move, move. Chopper crash. Spinal cord should be okay, 53 00:04:51,649 --> 00:04:55,131 but he's got two shattered vertebrae and no feeling in his legs. Lieutenant Ryan. 54 00:04:55,650 --> 00:04:58,296 Lieutenant Ryan. Did anyone else make it out alive? 55 00:04:58,296 --> 00:05:01,769 Yeah, two. Ryan dragged them both out. With a broken back? 56 00:05:01,769 --> 00:05:04,089 Okay, we're going to have a look at you and it's going to hurt, okay? 57 00:05:04,089 --> 00:05:06,769 X-rays are on the board. Okay, turn him. 58 00:05:12,330 --> 00:05:15,529 Okay, clear him. Down on three. One, two, three. 59 00:05:15,529 --> 00:05:18,889 Can't do anything from here. Evac him to NATO trauma in Kandahar right now. 60 00:05:18,889 --> 00:05:21,489 Get an ear out to Dr. Hardesty. Tell him to prep for a foraminotomy 61 00:05:21,489 --> 00:05:23,369 or possible spondylolisthesis. 62 00:05:23,369 --> 00:05:25,609 We have got spinal compression and root damage at minimum. 63 00:05:25,609 --> 00:05:28,049 Lieutenant has about a 90-minute window if he wants to walk again. 64 00:05:28,049 --> 00:05:30,529 Okay, move, move. Let's go. Come on, come on. Move. 65 00:05:30,529 --> 00:05:31,970 Move. Out of the way. Out of the way. 66 00:05:32,250 --> 00:05:33,940 That guy's done in this war. 67 00:05:47,130 --> 00:05:48,855 Gently. 68 00:05:50,130 --> 00:05:52,810 Push more to the next level. 69 00:05:55,610 --> 00:05:56,971 Good. 70 00:05:58,490 --> 00:06:00,409 That's really good, Jack. 71 00:06:04,250 --> 00:06:05,689 Come on. You can do this. 72 00:06:05,689 --> 00:06:09,053 Get up. I don't like you very much, Doctor. 73 00:06:09,850 --> 00:06:11,929 I am not a doctor. I am a 3rd-year med student 74 00:06:11,929 --> 00:06:15,498 who is four credits short in P.T. until you decide to walk. 75 00:06:15,890 --> 00:06:17,854 You're sick. You're a sadist. 76 00:06:20,490 --> 00:06:22,180 Come on, meet me halfway. 77 00:06:26,970 --> 00:06:28,535 Give me two Percocet. 78 00:06:29,490 --> 00:06:31,658 Get up and I will ask them for one. 79 00:06:43,890 --> 00:06:46,975 How long's he been here? Eight months. 80 00:06:47,410 --> 00:06:50,181 Think he will ever walk without the crutches? 81 00:06:50,890 --> 00:06:52,216 Maybe. 82 00:06:53,410 --> 00:06:55,374 If he decides he has somewhere to go. 83 00:07:08,650 --> 00:07:10,773 I'd like to talk to him. 84 00:07:11,010 --> 00:07:12,655 Sure. 85 00:07:12,890 --> 00:07:14,421 Not yet. 86 00:07:16,210 --> 00:07:17,900 But soon. 87 00:07:20,450 --> 00:07:23,415 Will you do me a favor and wait two minutes before you take that? 88 00:07:24,370 --> 00:07:25,651 Why? 89 00:07:26,050 --> 00:07:28,173 So that you know you can. 90 00:07:54,210 --> 00:07:57,609 - Lieutenant Ryan? - Uh... Yes, sir? Please, at ease. 91 00:07:57,609 --> 00:08:00,256 Commander Thomas Harper, U.S. Navy. 92 00:08:02,570 --> 00:08:04,534 Why the uniform today? 93 00:08:05,050 --> 00:08:06,529 I beg your pardon? 94 00:08:06,529 --> 00:08:09,729 I mean, you were wearing a suit and tie the last time you were here. 95 00:08:09,729 --> 00:08:12,137 You watched me from behind the glass in rehab. 96 00:08:12,370 --> 00:08:14,174 What can I do for you, Commander? 97 00:08:14,174 --> 00:08:15,929 You have already done it. 98 00:08:15,929 --> 00:08:18,815 I just want to say thank you for your service. 99 00:08:19,130 --> 00:08:20,456 I appreciate that. 100 00:08:20,456 --> 00:08:22,135 John P. Ryan, right? 101 00:08:22,970 --> 00:08:27,300 That's right. The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets? 102 00:08:28,610 --> 00:08:31,969 Two-thirds of it, yes. My, uh... My dissertation. 103 00:08:31,969 --> 00:08:34,769 The same John P. Ryan who filed three separate reports 104 00:08:34,769 --> 00:08:39,689 on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge? Uh, yes, sir. 105 00:08:39,689 --> 00:08:41,494 It's impressive work. 106 00:08:45,730 --> 00:08:48,410 How did you get a hold of that, sir? 107 00:08:51,810 --> 00:08:53,978 I am in the CIA. 108 00:09:05,010 --> 00:09:06,291 Jack? 109 00:09:06,730 --> 00:09:08,091 Oh, hey. 110 00:09:11,890 --> 00:09:15,981 So, this is, uh... This is good-bye. 111 00:09:15,981 --> 00:09:18,173 I am glad I found you. 112 00:09:19,650 --> 00:09:21,500 No more P.T. work for you? 113 00:09:21,500 --> 00:09:24,370 No, just eye-doctoring. 114 00:09:25,650 --> 00:09:27,261 Congratulations. 115 00:09:29,930 --> 00:09:32,212 I am hungry. You want to buy me dinner? 116 00:09:33,970 --> 00:09:35,169 You know I can't. 117 00:09:35,169 --> 00:09:37,657 All right, you win. I will buy. 118 00:09:38,490 --> 00:09:43,971 I will make you a deal. The day you run all the way out of here, we will have dinner. 119 00:09:44,410 --> 00:09:46,214 And split the check. 120 00:09:49,090 --> 00:09:50,291 See you. 121 00:09:50,530 --> 00:09:51,777 See you. 122 00:10:00,810 --> 00:10:02,057 Good luck. 123 00:10:30,050 --> 00:10:33,094 Jesus, you weren't kidding. You are in the CIA. 124 00:10:33,610 --> 00:10:35,699 Somebody has to be. 125 00:10:37,690 --> 00:10:40,052 Why didn't you finish your Ph.D.? 126 00:10:40,290 --> 00:10:43,380 - I joined the Marines. - And saved two of your men. 127 00:10:43,770 --> 00:10:46,291 You handled yourself like a hero. 128 00:10:50,930 --> 00:10:53,371 If you still want to serve your country, 129 00:10:53,371 --> 00:10:55,454 there's another way. 130 00:10:56,050 --> 00:10:57,820 You're not really in the CIA, are you? 131 00:10:59,930 --> 00:11:03,100 What are you? Treasury? Foreign Asset Control? 132 00:11:05,610 --> 00:11:08,929 You know, I am not supposed to tell anybody what I do for a living. 133 00:11:08,929 --> 00:11:11,974 And now, look, I have just told you twice. 134 00:11:12,250 --> 00:11:14,020 What do you want from me? 135 00:11:14,650 --> 00:11:16,929 I want to send you back to school to finish your doctorate. 136 00:11:16,929 --> 00:11:19,689 Then you will join Financial Intelligence as an analyst. 137 00:11:19,689 --> 00:11:21,809 You will work in a series of private banks on Wall Street, 138 00:11:21,809 --> 00:11:25,378 where you will use your position to uncover funding for terror groups. 139 00:11:25,970 --> 00:11:27,169 Covertly. 140 00:11:27,169 --> 00:11:30,579 Yep. So you have to keep it to yourself. 141 00:11:31,050 --> 00:11:33,409 Your employers won't know you work for us. 142 00:11:33,409 --> 00:11:36,249 The people you love won't know you do, either. 143 00:11:36,249 --> 00:11:38,054 It's going to get lonely, but, 144 00:11:38,054 --> 00:11:40,373 it's how we like to do things. 145 00:11:40,810 --> 00:11:44,139 You know, people don't like you guys very much these days. 146 00:11:44,810 --> 00:11:46,649 Waterboarding. Rendition. 147 00:11:46,649 --> 00:11:49,449 Not my unit. Come on. You can do better than that. 148 00:11:49,449 --> 00:11:50,856 I can. 149 00:11:51,130 --> 00:11:55,300 And I do. And so do the people in my unit. Which unit is that? 150 00:11:56,450 --> 00:11:59,540 The one that makes sure we don't get hit again. 151 00:12:34,930 --> 00:12:36,009 I knew. 152 00:12:36,009 --> 00:12:37,969 I knew when you saw me ride it, you'd want one. 153 00:12:37,969 --> 00:12:39,217 Mmm. 154 00:12:40,570 --> 00:12:42,738 - Nice. - Yeah. 155 00:12:42,738 --> 00:12:44,249 Oh, her name's Sarah, by the way. 156 00:12:44,249 --> 00:12:45,329 Who? 157 00:12:45,329 --> 00:12:47,209 The one you like in Arbitrage. 158 00:12:47,209 --> 00:12:48,289 How'd you know that? 159 00:12:48,289 --> 00:12:51,334 Why else would anybody buy a motorcycle? 160 00:12:51,334 --> 00:12:53,449 - Teddy Hefferman? - Sarah, yes. 161 00:12:53,449 --> 00:12:56,449 Jack Ryan said you could help me with the Balfour arbitrage. 162 00:12:56,449 --> 00:12:57,569 - How're you doing? - Hi. 163 00:12:58,690 --> 00:13:00,335 Uh, what do you have? 164 00:13:01,210 --> 00:13:03,094 This looks good. 165 00:13:05,170 --> 00:13:06,729 The World Bank urging caution 166 00:13:06,729 --> 00:13:10,209 as volatilities in emerging markets continue to remind investors 167 00:13:10,209 --> 00:13:12,769 that with unprecedented global interconnectivity, 168 00:13:12,769 --> 00:13:16,129 even the strongest economies are vulnerable to collapse. 169 00:13:16,129 --> 00:13:17,569 This just in. 170 00:13:17,569 --> 00:13:19,929 Last minute negotiations are expected today 171 00:13:19,929 --> 00:13:22,849 as the security council of the United Nations votes. 172 00:13:22,849 --> 00:13:26,054 Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, 173 00:13:26,054 --> 00:13:30,289 which could see Russian economic dominance of oil exports shattered. 174 00:13:30,289 --> 00:13:33,812 The big question, will the U.S. defy Russia? 175 00:13:39,530 --> 00:13:42,729 The only thing that the Turks and the Georgians 176 00:13:42,729 --> 00:13:45,489 would undermine with their pipeline 177 00:13:45,489 --> 00:13:49,849 is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market. 178 00:13:49,849 --> 00:13:50,929 We both know that. 179 00:13:50,929 --> 00:13:54,737 If you block our proposal and the pipeline is approved, 180 00:13:54,970 --> 00:13:59,489 oil falls below $79 a barrel and the Russian government goes bankrupt. 181 00:13:59,489 --> 00:14:02,089 In our judgment, your assessment is extreme. 182 00:14:02,089 --> 00:14:03,451 Thank you. 183 00:14:04,930 --> 00:14:08,612 Our request comes from my country's highest level. 184 00:14:08,612 --> 00:14:11,894 And it is respectfully denied from mine. 185 00:14:12,850 --> 00:14:17,289 Then we will regard this as an act of economic war. 186 00:14:17,289 --> 00:14:18,449 While Wall Street talks up 187 00:14:18,449 --> 00:14:21,969 the robust performance of the dollar, many commentators look to the U.N. 188 00:14:21,969 --> 00:14:25,009 and the bitter standoff between the United States and Russia. 189 00:14:25,009 --> 00:14:26,849 The U.S. has the upper hand for now, 190 00:14:26,849 --> 00:14:29,289 but fears exist about exactly how an angry Russia 191 00:14:29,289 --> 00:14:32,809 and Russian business will react to the likely disastrous effects 192 00:14:32,809 --> 00:14:36,059 for the Russian economy of America's U.N. veto. 193 00:15:07,570 --> 00:15:10,329 Tell him he will need somebody in Moscow. 194 00:15:10,329 --> 00:15:13,374 - He will want you. - No, I am just an analyst. 195 00:15:13,374 --> 00:15:19,010 Our Russian partners are hiding accounts from us. It's, um, all in the data. 196 00:15:19,330 --> 00:15:21,489 Nobody else understands the data. 197 00:15:21,489 --> 00:15:24,739 Harper will want you. Just get yourself to Moscow. 198 00:15:24,739 --> 00:15:26,969 Operator. Operator. Operator. 199 00:15:26,969 --> 00:15:28,209 Your call, please. 200 00:15:28,209 --> 00:15:30,969 Operator, I have been ringing Murray Hill, 35097, 201 00:15:30,969 --> 00:15:32,969 for the last half hour and the line is always busy. 202 00:15:32,969 --> 00:15:34,689 Will you ring it for me, please? 203 00:15:41,290 --> 00:15:42,730 Hello? 204 00:15:47,370 --> 00:15:48,810 Jack? 205 00:16:21,930 --> 00:16:23,409 You home yet? 206 00:16:57,610 --> 00:16:59,449 I bet you looked cute. 207 00:16:59,449 --> 00:17:01,209 Overseas, where we see 208 00:17:01,209 --> 00:17:03,609 a surprisingly sturdy performance by the dollar, 209 00:17:03,609 --> 00:17:07,649 holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N. 210 00:17:07,649 --> 00:17:09,409 and the latest deficit news. Anika, your reaction? 211 00:17:09,409 --> 00:17:10,809 Well, surprised, 212 00:17:10,809 --> 00:17:14,329 pleased certainly, but this is extremely unusual behavior by the market. 213 00:17:14,329 --> 00:17:17,329 Commodities should be moving in the opposite direction of the dollar. 214 00:17:17,329 --> 00:17:19,649 You'd see a very different direction by investors as well. 215 00:17:19,649 --> 00:17:21,409 They usually waver from one day to the next... 216 00:17:21,409 --> 00:17:22,896 ls work okay? 217 00:17:24,290 --> 00:17:27,221 Yeah. Yeah, it was good. Sorry about that. Yeah. 218 00:17:29,570 --> 00:17:32,774 So, you feel like a movie this weekend? 219 00:17:33,010 --> 00:17:34,291 Sure. 220 00:17:34,291 --> 00:17:37,729 There's a revival of Sorry, Wrong Number at the Film Forum. 221 00:17:37,729 --> 00:17:39,819 I was thinking that might be fun. 222 00:17:40,610 --> 00:17:41,936 Uh... 223 00:17:42,890 --> 00:17:44,091 Yeah. 224 00:17:46,330 --> 00:17:47,770 Have you ever seen it? 225 00:17:48,290 --> 00:17:49,616 Um... 226 00:17:50,050 --> 00:17:52,617 You know what I haven't seen is the waiter for, like, 227 00:17:52,617 --> 00:17:54,129 10 minutes. Have you seen him? 228 00:17:54,129 --> 00:17:55,329 - No. - Where'd he run off to? 229 00:17:55,329 --> 00:17:58,049 Okay. So, should we go? 230 00:17:58,049 --> 00:18:00,139 - Sounds good. - Good. 231 00:18:00,490 --> 00:18:01,896 Yeah. Let's do it. 232 00:18:01,896 --> 00:18:04,529 - For you, sir? - Ah. Yeah, the lady will try it. 233 00:18:04,529 --> 00:18:07,176 Yes, I will try it. Thank you. 234 00:19:32,400 --> 00:19:35,080 Sorokin wants to meet you now. 235 00:19:50,840 --> 00:19:52,041 Ten minutes. 236 00:19:52,041 --> 00:19:53,321 Yes, Minister. 237 00:20:01,560 --> 00:20:05,321 I warned them of the outcome at the U.N... 238 00:20:06,920 --> 00:20:09,168 ...it was entirely predictable. 239 00:20:09,800 --> 00:20:13,561 It was a mistake for us to force a vote. 240 00:20:14,960 --> 00:20:18,528 You started moving assets when the 241 00:20:18,528 --> 00:20:22,925 vote went against us, I hope? 242 00:20:23,400 --> 00:20:24,647 Yes, Minister. 243 00:20:26,320 --> 00:20:31,447 You understand the Kremlin must remain entirely distanced. 244 00:20:32,560 --> 00:20:35,525 Anything you activate... 245 00:20:35,960 --> 00:20:38,845 ...must be self-contained. 246 00:20:44,440 --> 00:20:46,927 Is it the hour for 'Lamentations'? 247 00:20:48,600 --> 00:20:50,040 Lamentations? 248 00:20:50,040 --> 00:20:52,806 The Russian government is unaware... 249 00:20:53,280 --> 00:20:55,209 ...of any such activity or operation. 250 00:20:55,800 --> 00:20:57,047 But of course. 251 00:21:10,010 --> 00:21:11,409 You want to go to Moscow? 252 00:21:11,409 --> 00:21:12,729 I think we have to. 253 00:21:12,729 --> 00:21:15,529 They're unnamed, uncategorized, scattered all over the world. 254 00:21:15,529 --> 00:21:17,334 They're hidden accounts, Rob. 255 00:21:17,690 --> 00:21:20,937 These are just the ones I managed to find. How did you find them? 256 00:21:21,690 --> 00:21:24,461 - You pay me to look. - Not to look that hard. 257 00:21:26,290 --> 00:21:27,730 Joke. 258 00:21:28,410 --> 00:21:31,170 - You think they're ripping us off? - I don't know what to think. 259 00:21:31,170 --> 00:21:33,817 Jesus H. Christ. 260 00:21:34,970 --> 00:21:39,778 You're the compliance officer. It's your call, but can I ask one thing? 261 00:21:39,778 --> 00:21:42,980 Don't screw up the most lucrative partnership this company has. 262 00:21:44,010 --> 00:21:46,292 Please? I am not kidding. 263 00:21:46,292 --> 00:21:49,141 Viktor Cherevin is completely unpredictable. 264 00:21:49,530 --> 00:21:51,529 And it's Russia. 265 00:21:51,529 --> 00:21:54,329 Insider trading is legal over there. It's the Wild West. 266 00:21:54,329 --> 00:21:57,295 They're still ideologues, but the new ideology is money. 267 00:21:57,570 --> 00:21:59,169 They're not a country, they're a corporation. 268 00:21:59,169 --> 00:22:00,449 Which is why we're there in the first place. 269 00:22:00,449 --> 00:22:02,649 - I know, don't rock the boat. - It's not a boat. 270 00:22:02,649 --> 00:22:05,089 It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together. 271 00:22:05,089 --> 00:22:07,019 So, don't fucking sink us. 272 00:22:08,250 --> 00:22:09,369 Why don't you want me to come? 273 00:22:09,369 --> 00:22:11,129 Because I think you'd be bored out of your mind. 274 00:22:11,129 --> 00:22:15,893 It's Moscow. How would I be bored? I will be working the whole time. 275 00:22:15,893 --> 00:22:17,655 What about Paris? 276 00:22:18,090 --> 00:22:20,099 - What about Paris? - Well, it isn't boring. 277 00:22:20,450 --> 00:22:22,015 And you won't be working. 278 00:22:22,015 --> 00:22:25,214 They owe me a long weekend. You can meet me there when you're done. 279 00:22:28,370 --> 00:22:30,652 What do I have to do to take a vacation with you? 280 00:22:30,930 --> 00:22:33,019 You can marry me and call it a honeymoon. 281 00:22:33,810 --> 00:22:36,092 Why didn't you tell me about the movie? 282 00:22:36,490 --> 00:22:37,691 What? 283 00:22:38,570 --> 00:22:40,329 Sorry, Wrong Number. You'd already seen it. 284 00:22:40,329 --> 00:22:41,975 There was a stub in your pocket. 285 00:22:41,975 --> 00:22:44,809 You went through my pockets. Oh. 286 00:22:44,809 --> 00:22:47,289 I folded your pants because you throw them on the floor 287 00:22:47,289 --> 00:22:49,970 and what I asked you... Why won't you just marry me, Cathy? 288 00:22:49,970 --> 00:22:51,974 Are you having an affair? 289 00:22:52,810 --> 00:22:56,359 Oh, God, no. No. Is that what this is? Is that what you think? 290 00:22:56,359 --> 00:22:59,449 Who did you see the movie with? By myself. 291 00:22:59,449 --> 00:23:03,009 I am a compliance officer. I do everything by myself. 292 00:23:03,009 --> 00:23:05,569 It was a 1:45 show. I couldn't stare at the goddamn computer screen anymore. Y'know what? 293 00:23:05,569 --> 00:23:09,697 If the job isn't right for you, Jack, maybe it's time to move on. 294 00:23:24,010 --> 00:23:25,450 Paris. 295 00:23:26,570 --> 00:23:28,056 You and me. 296 00:23:29,250 --> 00:23:30,781 Okay? 297 00:23:53,850 --> 00:23:56,009 Dr. Ryan. Embee Deng. 298 00:23:56,009 --> 00:23:57,894 Private security for Cherevin Group. 299 00:23:58,210 --> 00:24:00,412 I am your protective detail. 300 00:24:00,850 --> 00:24:05,658 I need a bodyguard? Think of me as your fancy driver. 301 00:24:10,650 --> 00:24:12,889 - Where are you from, Embee? - Uganda. 302 00:24:12,889 --> 00:24:15,209 Cherevin only hires foreigners for security. 303 00:24:15,209 --> 00:24:18,857 That way they know we're not FSB. 304 00:24:19,730 --> 00:24:22,376 Good afternoon, good afternoon. 305 00:24:27,010 --> 00:24:28,211 Mmm-hmm. 306 00:24:29,330 --> 00:24:31,180 This way, Mr. Deng. 307 00:24:47,570 --> 00:24:53,529 Wow, St. Basil's Cathedral. Beautiful. It looks like ice cream. Ice cream top. 308 00:24:59,400 --> 00:25:00,719 The Kremlin. 309 00:25:00,719 --> 00:25:02,119 Yes, yes. 310 00:25:03,210 --> 00:25:05,333 Ah, you speak some Russian. 311 00:25:08,730 --> 00:25:11,489 You go and register. I will help you upstairs with the bags. 312 00:25:11,489 --> 00:25:15,936 No. That's okay. I can get it from here. I am supposed to check the room. Okay. 313 00:25:17,090 --> 00:25:22,981 Welcome, Mr. Ryan. Hi. Just your signature, please. All right. 314 00:25:37,450 --> 00:25:40,849 Mr. Cherevin hopes the room will be to your satisfaction. 315 00:25:46,130 --> 00:25:49,857 Ah, yes. And the view is second to none. 316 00:25:51,130 --> 00:25:52,855 Wow. 317 00:25:56,370 --> 00:25:57,569 It's magnificent. 318 00:29:11,010 --> 00:29:14,176 This is Cornerback. I have a situation. You have 85 seconds. 319 00:29:14,176 --> 00:29:17,449 I need help. Category? Somebody tried to kill me. There's a body. 320 00:29:17,449 --> 00:29:18,729 Are you intact? 321 00:29:18,729 --> 00:29:20,169 Close enough. 322 00:29:20,169 --> 00:29:22,489 Location? Uh.. 323 00:29:22,489 --> 00:29:26,769 Cornerback? The Grushnitsky Hotel, Moscow. 324 00:29:29,010 --> 00:29:30,409 Oh, no. 325 00:29:30,409 --> 00:29:32,209 15 to 20 minutes. 326 00:29:32,209 --> 00:29:35,459 Maintain the room. Wait for two rings, then exit. 327 00:29:35,459 --> 00:29:40,529 Go quiet until 21:30 local and surface at location Gamma. I, uh... 328 00:29:40,529 --> 00:29:46,098 Contact bench at the base of the stairs. I don't remember where that is. 329 00:29:47,050 --> 00:29:51,489 Confirm. I heard you, I just don't remember the address, okay? 330 00:29:51,489 --> 00:29:54,169 I am just an analyst. I only did three weeks at the Farm. 331 00:29:54,169 --> 00:29:56,209 You are breaking protocol, Cornerback. 332 00:29:56,209 --> 00:30:00,209 I am out of my goddamn element is what I am. I just need the address. 333 00:30:00,209 --> 00:30:03,089 Go back to your room and stay there until the phone rings twice. 334 00:30:03,089 --> 00:30:07,249 Then leave quickly and quietly. Keep out of sight until 9:30 local time. 335 00:30:07,249 --> 00:30:11,889 - Then, go to Staraya Square, the steps. - Okay. Your contact will be on the bench. 336 00:30:11,889 --> 00:30:13,329 Cornerback? 337 00:30:13,329 --> 00:30:14,656 Yeah. 338 00:30:15,010 --> 00:30:16,209 You're a Marine. 339 00:30:16,209 --> 00:30:18,849 It's the reason you're still alive right now. 340 00:30:18,849 --> 00:30:21,940 Remember your tradecraft and you will be fine. 341 00:30:23,450 --> 00:30:24,929 Thank you. 342 00:30:24,929 --> 00:30:26,089 Time's up. 343 00:32:07,450 --> 00:32:09,089 Hey, I was just about to call you. 344 00:32:09,089 --> 00:32:10,169 Hey. Yeah, yeah, I only landed a couple hours ago, so, uh... 345 00:32:10,169 --> 00:32:12,449 Hey. Yeah, yeah, I only landed a couple hours ago, so, uh... 346 00:32:12,449 --> 00:32:15,415 Oh, good. I am not trying to hassle you, I just... 347 00:32:15,415 --> 00:32:18,049 I just wanted to make sure the trip was okay. 348 00:32:18,049 --> 00:32:20,571 Yeah. Yeah, it was, you know, uneventful. 349 00:32:20,571 --> 00:32:23,569 Well, that's the best kind. 350 00:32:23,569 --> 00:32:24,889 So, what are you doing now? 351 00:32:24,889 --> 00:32:27,696 I, uh, just left the hotel. Going to... 352 00:32:28,050 --> 00:32:30,093 Got to go meet a colleague. 353 00:32:30,330 --> 00:32:31,656 Anybody interesting? 354 00:32:31,970 --> 00:32:35,697 I don't think you know him. What are you up to? 355 00:32:35,970 --> 00:32:38,409 Well, I was just on call for a 48, 356 00:32:38,409 --> 00:32:42,456 but Saidelman says that he can cover me for the weekend. 357 00:32:43,450 --> 00:32:48,857 So I thought, if I got on a plane tonight, I could be in Paris in the morning. 358 00:32:48,857 --> 00:32:50,570 You think you could get away early? 359 00:32:50,570 --> 00:32:52,056 Uh... 360 00:32:56,090 --> 00:32:57,416 Hello? 361 00:32:57,970 --> 00:33:00,457 Yeah, you know, I, um... 362 00:33:02,730 --> 00:33:04,449 I don't think so, Cath. I think I am going to be tied up longer than I thought. 363 00:33:04,449 --> 00:33:06,569 I don't think so, Cath. I think I am going to be tied up longer than I thought. 364 00:33:06,569 --> 00:33:08,049 I am not, uh... 365 00:33:09,530 --> 00:33:11,929 I am not sure I am going to be able to make it there at all. 366 00:33:13,890 --> 00:33:18,733 Well, it sounds like you're having fun. Look, sweetheart, I am, uh... 367 00:33:19,130 --> 00:33:21,759 I am late and I am tired. I am pretty jet-lagged. 368 00:33:21,759 --> 00:33:23,891 Can I give you a call in the morning, my time? 369 00:33:24,570 --> 00:33:25,976 Okay. 370 00:33:29,730 --> 00:33:32,661 I love you desperately. You know that, don't you? 371 00:33:33,290 --> 00:33:34,651 Yep. 372 00:33:35,890 --> 00:33:37,660 Don't lose faith in me. 373 00:33:41,170 --> 00:33:42,496 Okay. 374 00:34:11,570 --> 00:34:13,010 You okay? 375 00:34:15,130 --> 00:34:16,570 Sit down. 376 00:34:20,490 --> 00:34:23,773 You got to pick somebody to trust, Jack. Now, sit down. 377 00:34:34,890 --> 00:34:36,171 You brought your dog? 378 00:34:38,730 --> 00:34:40,689 Q.P. dog. 379 00:34:40,689 --> 00:34:44,053 Quasi-Personal. Why else am I out for a walk? 380 00:34:44,690 --> 00:34:46,009 Grabbed it out of somebody's yard. 381 00:34:46,009 --> 00:34:49,020 They will be thrilled when he turns up in the morning. 382 00:34:52,450 --> 00:34:55,335 It's better they're shaking afterwards than during. 383 00:35:02,290 --> 00:35:05,175 First person I ever killed, Jack, was innocent. 384 00:35:06,730 --> 00:35:09,410 - What did he do? - She. 385 00:35:11,370 --> 00:35:14,335 She didn't do anything. She was a bystander. 386 00:35:15,330 --> 00:35:17,134 Somebody who just... 387 00:35:18,290 --> 00:35:20,970 Just came up behind me too quick. 388 00:35:21,650 --> 00:35:22,976 Jesus. 389 00:35:23,290 --> 00:35:25,572 How do you get over something like that? 390 00:35:26,050 --> 00:35:28,252 If you're lucky, you get past it. 391 00:35:30,130 --> 00:35:32,269 - That's not the same thing. - No, it isn't. 392 00:35:32,269 --> 00:35:35,535 Now talk me through your very scary memo, but, 393 00:35:36,490 --> 00:35:40,411 keep in mind I don't have your Ph.D. 394 00:35:42,250 --> 00:35:46,089 Two weeks ago, I noticed a series of accounts in our Russian partner's records 395 00:35:46,089 --> 00:35:51,778 to which our company's computers are denied access. Massive currency accounts, 396 00:35:52,010 --> 00:35:54,009 all in U.S. Treasuries. 397 00:35:55,250 --> 00:35:57,849 Cherevin's made a total commitment to U.S. dollars 398 00:35:57,849 --> 00:36:02,651 when there's been a hurricane in the Gulf and a string of negative economic reports. 399 00:36:03,810 --> 00:36:04,929 What does it mean? 400 00:36:04,929 --> 00:36:08,409 It's external sterilized intervention. Like I am an idiot, please? 401 00:36:08,409 --> 00:36:14,651 The dollar should be going down, but it's up. A few cents every day, the past week. 402 00:36:15,690 --> 00:36:17,301 I think they're propping us up. 403 00:36:17,770 --> 00:36:19,017 Why? 404 00:36:21,290 --> 00:36:24,653 I think there's a coordinated plot within Russia to... 405 00:36:25,290 --> 00:36:27,769 ...collapse the dollar and crash the U.S. economy. 406 00:36:27,769 --> 00:36:30,257 And it's going to happen soon. 407 00:36:30,810 --> 00:36:34,129 It will be timed to follow a terrorist attack on U.S. soil. 408 00:36:34,129 --> 00:36:35,969 No, that'd be crazy. The Russians would lose 409 00:36:35,969 --> 00:36:40,292 as much as anybody in a collapse. No. No, no, no, the Chinese will lose more. 410 00:36:40,292 --> 00:36:41,969 And once the Russians start to sell, 411 00:36:41,969 --> 00:36:45,652 the rest of the world is going to dump every dollar they have. 412 00:36:47,850 --> 00:36:50,569 All right, let's say it's happened. Let's say you're right. 413 00:36:50,569 --> 00:36:53,771 What's the aftermath? They will recover. 414 00:36:54,290 --> 00:36:57,653 We won't. We don't have their oil reserves. 415 00:36:58,170 --> 00:37:00,129 We're looking at the Panic of 1837, 416 00:37:00,129 --> 00:37:04,609 the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932. Hyperinflation. 417 00:37:04,609 --> 00:37:06,969 Bread lines. Rioting. 418 00:37:06,969 --> 00:37:08,535 I know, I get it. 419 00:37:09,290 --> 00:37:11,369 And at first, though, they will call it the American crisis, 420 00:37:11,369 --> 00:37:14,331 but within about six weeks, they're going to start calling it what it is. 421 00:37:17,650 --> 00:37:19,420 The Second Great Depression. 422 00:37:21,850 --> 00:37:24,530 The attack and the sell-off have to be timed to each other. 423 00:37:25,170 --> 00:37:28,489 A massive series of transactions like that have to be programmed in advance 424 00:37:28,489 --> 00:37:30,499 and stored in Cherevin's system. 425 00:37:30,930 --> 00:37:34,858 Once I start the audit, I can get the date and time of the attack down to the minute. 426 00:37:41,530 --> 00:37:43,732 You stick to the scheduled audit tomorrow. 427 00:37:44,130 --> 00:37:46,332 Everything official, everything in public. 428 00:37:46,650 --> 00:37:47,976 You will be fine. 429 00:37:49,250 --> 00:37:51,214 I need for you to be fine. 430 00:37:53,090 --> 00:37:57,011 Your room should be clean by now. We will put a watch on it. 431 00:37:58,370 --> 00:37:59,981 I drowned him. 432 00:38:02,490 --> 00:38:04,419 In about that much water. 433 00:38:08,490 --> 00:38:11,261 You know, you sold this as an office job. 434 00:38:20,690 --> 00:38:22,972 You're not just an analyst anymore. 435 00:38:24,010 --> 00:38:25,735 You're operational now. 436 00:40:47,560 --> 00:40:49,842 We will avenge our mother Russia. 437 00:40:50,080 --> 00:40:52,442 You will avenge our family. 438 00:40:52,442 --> 00:40:54,968 America will bleed. 439 00:40:55,280 --> 00:40:57,164 Good luck, Aleksandr. 440 00:41:21,480 --> 00:41:24,081 Everyone is in place, sir, in America and in Moscow. 441 00:41:24,081 --> 00:41:25,810 Let it begin. 442 00:42:05,370 --> 00:42:08,009 Hi. Jack Ryan to see Mr. Cherevin. 443 00:42:08,009 --> 00:42:14,021 One moment, please. Dr. Ryan? I am Katya, Mr. Cherevin's assistant. He's expecting you. 444 00:42:47,490 --> 00:42:49,809 I may be here a few days. Will I get my own card? 445 00:42:49,809 --> 00:42:53,571 Oh... As a foreign guest, you will need to be accompanied. 446 00:42:54,330 --> 00:42:55,861 You understand? 447 00:42:56,650 --> 00:42:59,137 Of course. 448 00:43:27,450 --> 00:43:30,216 Viktor Cherevin. Jack Ryan. 449 00:43:30,850 --> 00:43:33,894 - How was your flight? - Fine, thank you. 450 00:43:33,894 --> 00:43:35,854 And the jet lag? 451 00:43:38,730 --> 00:43:40,898 That first night can be brutal. 452 00:43:42,210 --> 00:43:43,616 I survived. 453 00:43:44,890 --> 00:43:48,060 That's a nice painting. Napoleon at war. 454 00:43:48,370 --> 00:43:50,254 So, you know your history. 455 00:43:50,610 --> 00:43:52,175 What can I do for you? 456 00:43:52,810 --> 00:43:54,250 Routine audit. 457 00:43:54,490 --> 00:43:56,931 So routine it couldn't be done from New York? 458 00:43:57,370 --> 00:44:00,050 Not when you're concealing accounts from us. 459 00:44:02,450 --> 00:44:05,733 You Americans like to think of yourselves as direct. 460 00:44:05,733 --> 00:44:08,377 But I wonder if perhaps you are just rude. 461 00:44:10,490 --> 00:44:14,811 You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. 462 00:44:19,210 --> 00:44:22,220 Nothing here is concealed. Only secured. 463 00:44:24,490 --> 00:44:25,976 Excuse me. 464 00:44:29,450 --> 00:44:32,574 I hope I can count on full access to your account files? 465 00:44:33,050 --> 00:44:34,490 You won't need it. 466 00:44:34,930 --> 00:44:38,689 I ordered the companies which concerned you, quite unnecessarily, I might add, 467 00:44:38,689 --> 00:44:42,889 to be sold, at a profit. Your firm's percentages are detailed in this report. 468 00:44:42,889 --> 00:44:44,369 The funds were transferred this morning, 469 00:44:44,369 --> 00:44:46,609 too late, alas, to stop you from getting on your flight. 470 00:44:46,609 --> 00:44:51,051 So, you see, an audit would be quite without purpose at this point, Mr. Ryan. 471 00:44:52,570 --> 00:44:53,976 I see. 472 00:44:54,970 --> 00:44:57,411 Partnerships are delicate, Mr. Ryan. 473 00:44:58,450 --> 00:45:00,618 Sometimes, they end violently. 474 00:45:01,530 --> 00:45:04,017 Dimitri Lemkov, our head of security. 475 00:45:04,450 --> 00:45:05,856 Jack Ryan. 476 00:45:08,250 --> 00:45:11,340 I am sorry you had to come all this way for nothing, Mr. Ryan. 477 00:45:16,690 --> 00:45:22,174 I hear the finest restaurant in Moscow is across the street. Um... 478 00:45:23,850 --> 00:45:29,934 In honor of our partnership and to, quite frankly, apologize for my mistake, 479 00:45:30,610 --> 00:45:32,414 perhaps I could take you to dinner. 480 00:45:33,650 --> 00:45:34,851 No. 481 00:45:35,930 --> 00:45:37,291 But I will take you. 482 00:45:37,970 --> 00:45:40,855 And I insist my driver pick you up from your hotel. 483 00:45:40,855 --> 00:45:43,178 Moscow can be very dangerous. 484 00:45:43,178 --> 00:45:47,889 Our own man, for example, who collected you from the airport. Embee. 485 00:45:47,889 --> 00:45:51,849 We are very concerned. He has simply disappeared. 486 00:45:51,849 --> 00:45:53,089 I am sorry to hear that. 487 00:45:53,089 --> 00:45:57,933 No doubt he will turn up in a day or two, hung-over and remorseful. 488 00:45:57,933 --> 00:46:00,451 Will your wife be joining us tonight? 489 00:46:00,850 --> 00:46:02,211 Uh... 490 00:46:03,890 --> 00:46:05,660 - I am not married. - Oh. 491 00:46:05,660 --> 00:46:09,497 I was just told that she had arrived at your hotel. 492 00:46:10,490 --> 00:46:14,059 Uh, my girlfriend. Even better, and our little secret. 493 00:46:15,370 --> 00:46:16,809 You're having fun with me. 494 00:46:16,809 --> 00:46:19,741 Not nearly enough. Bring her along tonight. We won't go otherwise. 495 00:46:20,090 --> 00:46:21,735 I will be sure to ask. 496 00:46:22,890 --> 00:46:24,615 A pleasure to have met you both. 497 00:46:31,400 --> 00:46:32,931 He's dangerous. 498 00:46:55,160 --> 00:46:56,361 I lost him. 499 00:47:06,130 --> 00:47:08,769 You're done already? He's outplayed us. 500 00:47:08,769 --> 00:47:10,415 You didn't get anything? 501 00:47:10,970 --> 00:47:13,616 Nothing. Not one thing. 502 00:47:14,170 --> 00:47:16,657 He sold all the assets. 503 00:47:16,970 --> 00:47:19,209 He probably moved them to other shell companies. 504 00:47:19,209 --> 00:47:21,651 But I can't audit what they technically don't own. 505 00:47:22,450 --> 00:47:24,937 All right. We still need the algorithm. Yeah. 506 00:47:26,610 --> 00:47:28,653 Yeah. I invited him to dinner. 507 00:47:29,370 --> 00:47:32,176 The restaurant is across the street from his building. 508 00:47:33,450 --> 00:47:35,334 What if we, uh... 509 00:47:36,410 --> 00:47:38,809 What if what? I don't know. What, Jack? 510 00:47:38,809 --> 00:47:41,389 Well, what if we... You want to break into their system? Yeah. 511 00:47:41,389 --> 00:47:43,129 - I think someone should. - You think we can? Yeah... 512 00:47:43,129 --> 00:47:45,929 I don't know. I don't know. Put it up, the restaurant. 513 00:47:45,929 --> 00:47:48,129 The orders to sell the dollar would be 514 00:47:48,129 --> 00:47:50,651 encrypted on the computer of the security director. 515 00:47:50,651 --> 00:47:52,381 Dimitri Lemkov? 516 00:47:52,730 --> 00:47:55,849 Former FSB. We can't break into his office. 517 00:47:55,849 --> 00:47:59,219 It's secured six different ways. So, what about the office next to his? 518 00:47:59,570 --> 00:48:02,009 Well, that's Cherevin's. Can we get into that? 519 00:48:02,009 --> 00:48:06,009 Maybe someone could if they had his access card. 520 00:48:06,009 --> 00:48:09,129 We're developing a security guard, but we don't have him yet. 521 00:48:09,129 --> 00:48:10,695 Well, develop harder. 522 00:48:12,850 --> 00:48:15,696 He drinks, right? Like a Russian. 523 00:48:16,170 --> 00:48:19,579 Also chases women. The more married, the better. 524 00:48:22,290 --> 00:48:24,889 Okay, tell your guy once he's in there, 525 00:48:24,889 --> 00:48:29,049 he needs to enable all encrypted financial sell order packages. 526 00:48:29,049 --> 00:48:31,537 Tell him to look for dark pool algorithms. 527 00:48:31,930 --> 00:48:34,371 And if your guy, if the guy... 528 00:48:38,730 --> 00:48:40,534 I am the guy, aren't I? 529 00:48:40,930 --> 00:48:43,974 Yeah. You're going to be great. 530 00:48:44,770 --> 00:48:46,893 But you have got another problem, Jack. 531 00:48:57,770 --> 00:49:01,809 So I dropped everything, and I called in every favor that I knew 532 00:49:01,809 --> 00:49:05,657 and I spent four hours at the consulate begging for a visa. 533 00:49:05,657 --> 00:49:08,769 You know, I wanted to make this grand gesture. 534 00:49:08,769 --> 00:49:13,577 I wanted you to see what you meant to me. So, I am here. 535 00:49:14,050 --> 00:49:16,571 And you have to say something. 536 00:49:17,330 --> 00:49:22,297 Well, maybe it's... Maybe it's awful or hurtful or shameful. 537 00:49:22,297 --> 00:49:26,251 I don't know. But you have to talk to me. 538 00:49:27,450 --> 00:49:29,857 You can't let me think that I am crazy anymore. 539 00:49:31,210 --> 00:49:33,572 Because now I know that I am not. 540 00:49:35,850 --> 00:49:37,620 Just talk to me. 541 00:49:39,370 --> 00:49:41,095 Will you meet me halfway? 542 00:49:53,090 --> 00:49:54,860 I am in the CIA. 543 00:49:58,570 --> 00:50:00,215 Thank God. 544 00:50:03,810 --> 00:50:06,217 I thought you were having an affair. 545 00:50:12,920 --> 00:50:13,999 Is everything in place? 546 00:50:13,999 --> 00:50:16,919 Yes, Mr. Cherevin, our asset in the U.S. has been contacted. 547 00:50:16,919 --> 00:50:18,201 He's prepared? 548 00:50:18,201 --> 00:50:20,919 Yes, sir. Merely awaiting your order. 549 00:50:20,919 --> 00:50:24,044 We will strike... tomorrow. 550 00:50:24,044 --> 00:50:28,006 Very well, sir. Sell orders have all been entered. 551 00:50:29,440 --> 00:50:30,687 It's time. 552 00:50:31,160 --> 00:50:32,930 We will activate our asset immediately. 553 00:50:43,690 --> 00:50:47,780 And this must be Aleksandr. The prodigal returns. 554 00:50:47,780 --> 00:50:51,769 He may not be a regular churchgoer, but he's a good man, my son. 555 00:50:51,769 --> 00:50:56,581 He just turned 21. And he already has a job at the auto plant. 556 00:51:07,160 --> 00:51:09,249 It was stupid to mention the job. 557 00:51:10,200 --> 00:51:11,999 A real mother would. 558 00:51:11,999 --> 00:51:14,202 It wasn't necessary. 559 00:51:15,640 --> 00:51:18,319 Today's reading is from the Book Of Lamentations... 560 00:51:18,319 --> 00:51:20,239 chapter 2, verse 2... 561 00:51:20,239 --> 00:51:22,090 Lamentations. 562 00:51:26,360 --> 00:51:28,324 We have been activated. 563 00:51:29,000 --> 00:51:31,043 Thank God. 564 00:51:31,600 --> 00:51:34,371 He has torn down the strongholds... 565 00:51:34,600 --> 00:51:36,359 ...of the daughter of Judah. 566 00:51:36,359 --> 00:51:37,919 He has brought her kingdom... 567 00:51:37,919 --> 00:51:40,999 ...and its princes down to the ground in dishonor. 568 00:51:50,920 --> 00:51:53,202 The timing of the attack has been brought forward. 569 00:51:53,202 --> 00:51:54,561 We leave tonight. 570 00:51:56,080 --> 00:51:57,281 Take nothing with you. 571 00:52:05,760 --> 00:52:07,803 There is one loose end to tie up first. 572 00:52:18,410 --> 00:52:23,049 Playing the hottest music in Detroit. Feel the heat now. 573 00:52:45,530 --> 00:52:46,936 Hey. 574 00:52:47,290 --> 00:52:52,010 - Hey. Excuse me. - You look kind of lost. 575 00:53:19,410 --> 00:53:23,249 So, I will have to keep him busy at the table for what? 576 00:53:23,249 --> 00:53:24,889 Ten minutes? To be on the safe side? 577 00:53:24,889 --> 00:53:27,709 What are you talking about? You're not going. You said he insisted I come to dinner. 578 00:53:27,709 --> 00:53:31,169 It will look suspicious if I don't show up. No, no, it won't. She's right, Jack. 579 00:53:31,169 --> 00:53:33,729 To him, something will be off. You're not involving her in this. 580 00:53:33,729 --> 00:53:36,009 You involved me in this by not telling me. 581 00:53:36,009 --> 00:53:37,209 You got to get her out of here. Send her home. 582 00:53:37,209 --> 00:53:38,909 Well, what are you going to tell Cherevin? That I am homesick? 583 00:53:38,909 --> 00:53:41,369 These are dangerous people, Cathy. You cannot be here. 584 00:53:41,369 --> 00:53:44,851 If you'd told me who you really were, I wouldn't be. I took an oath. 585 00:53:44,851 --> 00:53:48,249 I took an oath. I couldn't tell you unless we were married. 586 00:53:48,249 --> 00:53:50,249 And you wouldn't marry me. That's why you wanted to marry me, 587 00:53:50,249 --> 00:53:52,389 so that you could tell somebody that you were in the CIA? No, of course not. 588 00:53:52,389 --> 00:53:54,769 You lied to me for three years and you were good at it. 589 00:53:54,769 --> 00:53:58,409 I think you actually enjoyed it. Cathy... Can we have a minute, please? 590 00:53:58,409 --> 00:54:00,909 No, you can't. I would like to talk to Jack alone. 591 00:54:00,909 --> 00:54:03,976 This is geopolitics, it's not couples therapy. 592 00:54:06,850 --> 00:54:09,894 Do I really have to remind you what's at stake here, Jack? 593 00:54:10,170 --> 00:54:13,738 There's a very real scenario here where we don't get out of this alive. 594 00:54:16,090 --> 00:54:17,576 Any of us. 595 00:54:18,010 --> 00:54:19,949 And neither do a lot of innocent people back home. 596 00:54:19,949 --> 00:54:23,220 Now, we had about eight minutes to discuss this little... 597 00:54:23,730 --> 00:54:26,171 This little development. We just used four of them. 598 00:54:26,171 --> 00:54:30,529 We don't need you to break into Lemkov's computer, just into the office next to his. 599 00:54:30,529 --> 00:54:34,209 You plug this into any 220 outlet that shares the same wall with him. 600 00:54:34,209 --> 00:54:38,009 We use the building's own electrical wiring to access Lemkov's hard drive. 601 00:54:38,009 --> 00:54:40,809 How much time will he need to run the program? 602 00:54:40,809 --> 00:54:45,449 Five, six minutes, including movement. So the answer to your question, yes. 603 00:54:45,449 --> 00:54:47,732 10 minutes at the table ought to do it. 604 00:54:49,210 --> 00:54:55,209 All right. You know, we catch a few breaks, we can all be headed home on a plane by midnight. 605 00:54:55,209 --> 00:54:59,932 Cherevin will be at dinner in... Cathy. 55 minutes. 606 00:55:00,170 --> 00:55:02,179 - Then I should get dressed. - Cathy. 607 00:55:08,330 --> 00:55:09,656 I like her. 608 00:55:10,090 --> 00:55:12,452 If Cherevin touches her, I will kill him. 609 00:55:12,890 --> 00:55:14,819 It's just dinner, Jack. 610 00:55:15,410 --> 00:55:17,453 The most he can do is look. 611 00:55:18,010 --> 00:55:20,053 And to be honest, we need him to. 612 00:55:47,130 --> 00:55:49,901 - Good morning. - Morning. 613 00:55:53,450 --> 00:55:55,652 Do you know what happened three years ago today? 614 00:55:56,530 --> 00:56:02,019 You agreed to stop wearing cargo shorts? I did. I did, it broke my heart. 615 00:56:02,370 --> 00:56:05,494 All that storage capacity. Incredible. Incredible shorts. 616 00:56:05,494 --> 00:56:09,889 No, but once I did agree to make pants a part of the new me, 617 00:56:09,889 --> 00:56:12,775 you finally agreed to go out with me. 618 00:56:12,775 --> 00:56:15,456 Well, I couldn't very well date a patient, could I? 619 00:56:16,970 --> 00:56:18,660 Could you marry one? 620 00:56:22,330 --> 00:56:24,339 Because I am in love with you, Doctor. 621 00:56:32,890 --> 00:56:34,615 Oh, my God. 622 00:56:46,410 --> 00:56:49,454 I'd appreciate it if you would wear the ring in public. 623 00:56:53,330 --> 00:56:56,136 I left it in the hotel room. 624 00:56:57,290 --> 00:56:58,696 I know. 625 00:56:59,450 --> 00:57:00,936 I found it. 626 00:57:04,610 --> 00:57:07,973 He's expecting to meet my fiancee. And this is... 627 00:57:09,370 --> 00:57:12,050 ...his driver. So please don't embarrass me. 628 00:57:44,050 --> 00:57:49,215 Ah, the Ryans. Perfect American couple. Welcome. 629 00:57:49,490 --> 00:57:55,860 Viktor Cherevin, my fiancée, Dr. Muller. Dr. Muller, you are so beautiful. 630 00:58:09,450 --> 00:58:11,095 Lemkov's headed out. 631 00:58:17,130 --> 00:58:19,378 Jack, it's show time. 632 00:58:21,770 --> 00:58:25,089 I hope you will enjoy the Haut-Brion. It's a very special wine. 633 00:58:28,210 --> 00:58:30,731 You find it amusing. 634 00:58:32,570 --> 00:58:35,171 Jack had an early start. So it seems. 635 00:58:36,050 --> 00:58:37,251 Oh. 636 00:58:38,290 --> 00:58:43,501 Hey. Can I get another one of these? This is good, Viktor. Ah. 637 00:58:46,690 --> 00:58:48,813 Jack has a back injury. 638 00:58:50,090 --> 00:58:51,530 From Afghanistan. 639 00:58:51,770 --> 00:58:56,176 Me, too. Different time, different empire, same graveyard. 640 00:58:56,810 --> 00:58:59,172 - My son's, also. - Sorry to hear that. 641 00:58:59,730 --> 00:59:03,169 Mujahideen grenade fragment is lodged in my hip to this day. 642 00:59:03,169 --> 00:59:07,729 I wouldn't think a hand grenade would be the first thing you'd want to keep on your desk. 643 00:59:07,729 --> 00:59:09,375 A reminder of a vanquished rival. 644 00:59:09,375 --> 00:59:12,849 You lost the war. But I beat your grenade. My grenade? 645 00:59:12,849 --> 00:59:15,018 One supplied by your CIA. 646 00:59:18,970 --> 00:59:20,376 Perhaps. 647 00:59:20,650 --> 00:59:22,011 Perhaps. 648 00:59:24,490 --> 00:59:28,329 Well, I am no medical doctor like my illustrious fiancee here, 649 00:59:28,329 --> 00:59:30,969 but I would recommend a Percocet or three for that hip. 650 00:59:30,969 --> 00:59:35,731 With a nice, hearty red like this, you won't know your own name in an hour. 651 00:59:36,250 --> 00:59:38,329 What? Come on, don't give me that look, Cathy. 652 00:59:38,329 --> 00:59:41,056 I am not going to be policed at the dinner table. 653 00:59:42,050 --> 00:59:45,893 Do you want one? I think not. Are you sure? 654 00:59:46,250 --> 00:59:47,861 Oh, I am sure. 655 00:59:50,530 --> 00:59:52,649 You are so attractive like this. 656 00:59:52,649 --> 00:59:55,461 Chin-chin. Will you excuse me, please? 657 00:59:58,850 --> 01:00:02,489 Jack, I speak no Russian. Is it too much to ask to be escorted? 658 01:00:02,489 --> 01:00:05,209 Oh, it's just the bathroom, Cathy. It's just the bathroom. Please. 659 01:00:05,209 --> 01:00:07,333 - Allow me. - Thank you. 660 01:00:07,770 --> 01:00:09,249 Nice work, Jack. 661 01:00:11,840 --> 01:00:13,246 I am sorry. 662 01:00:13,246 --> 01:00:14,531 Uh-huh. 663 01:00:29,370 --> 01:00:32,416 - I got it. - Okay. 664 01:00:35,810 --> 01:00:38,656 Exit. Snowball is rolling. 665 01:00:40,610 --> 01:00:43,370 Okay to go. Step it up. 666 01:00:45,410 --> 01:00:46,816 Viktor. 667 01:00:47,810 --> 01:00:51,818 Viktor, Viktor, Viktor. Tell me. Which would you rather? Pick one. 668 01:00:52,250 --> 01:00:55,897 Either you live in some miserable shithole, you have no money, 669 01:00:56,330 --> 01:00:57,736 but you're single. 670 01:00:58,530 --> 01:01:02,409 Or you're rich, you live in some fantastic apartment, 671 01:01:02,409 --> 01:01:07,859 but you have to be, good God, you have to be in a relationship. 672 01:01:10,530 --> 01:01:12,334 Huh? What do you think? 673 01:01:13,490 --> 01:01:16,296 I will leave the night to the two of you. I won't allow it. 674 01:01:16,610 --> 01:01:19,051 I think one of us needs to take a walk. 675 01:01:20,090 --> 01:01:22,657 I think you should consider her suggestion. 676 01:01:39,130 --> 01:01:41,219 Please, sit down. 677 01:02:39,410 --> 01:02:40,736 He's in. 678 01:02:56,770 --> 01:03:01,418 You flew all the way to Moscow to surprise him or to catch him, which was it? 679 01:03:01,730 --> 01:03:03,420 That's a rather personal question. 680 01:03:03,690 --> 01:03:08,341 Would you prefer impersonal? I'd rather talk than make chit-chat, wouldn't you? 681 01:03:10,290 --> 01:03:14,331 If we're going to be married, I'd like to know that I can trust him. Trust. 682 01:03:14,890 --> 01:03:19,260 Truth. I think it's like most opinions, best unexpressed. 683 01:03:21,450 --> 01:03:23,379 You talk like Pechorin. 684 01:03:24,370 --> 01:03:28,249 You have read A Hero Of Our Time? I had a misspent sophomore year. 685 01:03:28,249 --> 01:03:32,854 Really? Mmm. I love Lermontov. That Russian romanticism is so.... 686 01:03:34,130 --> 01:03:35,695 ...achingly desperate. 687 01:03:35,695 --> 01:03:39,219 Desperate, yes. And insatiable. 688 01:04:27,850 --> 01:04:31,449 It's about not aging before your time. 689 01:04:31,449 --> 01:04:34,089 You don't understand. Aging isn't the problem. 690 01:04:34,089 --> 01:04:38,169 Dying the proper way, that is the problem. Not if you have lived a life without regret. 691 01:04:38,169 --> 01:04:40,369 How on earth does one do that? 692 01:04:40,369 --> 01:04:43,938 Regret. It piles up around us like books we never read. 693 01:04:44,530 --> 01:04:46,175 Well, that's the past. 694 01:04:47,330 --> 01:04:49,089 Can you live the rest of your life without regret? 695 01:04:49,089 --> 01:04:55,021 Yes, perhaps. If I feel I have done something truly great for my country. 696 01:04:56,650 --> 01:04:59,330 Something my children would have found important. 697 01:05:02,090 --> 01:05:03,530 Would have? 698 01:05:05,930 --> 01:05:07,655 You're incredibly beautiful. 699 01:05:09,490 --> 01:05:13,051 I hope Jack Ryan realizes how fortunate he is. Mmm. 700 01:05:14,490 --> 01:05:15,691 - Ready. - Okay. 701 01:05:16,290 --> 01:05:17,491 Go. 702 01:05:34,130 --> 01:05:36,059 Okay. 703 01:05:56,250 --> 01:05:59,529 Lemkov's on his way back. Okay, you're on the clock. 704 01:05:59,529 --> 01:06:01,220 Three minutes, 37. 705 01:06:12,960 --> 01:06:14,879 Seal the elevators. 706 01:06:14,879 --> 01:06:16,650 No one goes in or out. 707 01:06:17,440 --> 01:06:18,641 Find Cherevin now. 708 01:06:22,570 --> 01:06:24,693 How advanced is your cirrhosis? 709 01:06:26,130 --> 01:06:27,661 You have a... 710 01:06:28,770 --> 01:06:31,496 ...yellow tinge to your skin tone. 711 01:06:32,090 --> 01:06:34,657 Spider-web veins on the backs of your hands. 712 01:06:35,770 --> 01:06:37,813 You're stage three, aren't you? 713 01:06:41,650 --> 01:06:43,249 You see? Now we're talking. 714 01:06:44,770 --> 01:06:47,291 - Excuse me. - No, please take the call. 715 01:06:51,170 --> 01:06:54,449 They tell me I have less than three months but you probably know that 716 01:06:54,449 --> 01:06:56,971 because you are clearly a brilliant doctor. 717 01:07:08,610 --> 01:07:11,769 Jack. Hey, Teddy, it's Jack. I am in Cherevin's office... 718 01:07:11,769 --> 01:07:15,009 ...and I need your help really quick... I am having dinner with her. What? 719 01:07:15,009 --> 01:07:16,780 Sarah in Arbitrage. 720 01:07:17,450 --> 01:07:20,049 That's great. Look, I need a favor, Teddy. 721 01:07:20,049 --> 01:07:23,015 I am at Cherevin. I am having a little trouble accessing 722 01:07:23,015 --> 01:07:27,409 a group file code without a partner-level ABA dodge. Can you grab Rob for me? 723 01:07:27,409 --> 01:07:30,899 I know he's in a meeting right now. For you, the world. 724 01:07:34,370 --> 01:07:38,529 Jack. Hey, Rob. You find anything juicy over there? 725 01:07:38,529 --> 01:07:42,289 Oh, you know, accounts bullshit, hookers and hotels, same old, same old. 726 01:07:42,289 --> 01:07:46,732 Did Teddy tell you I need that dodge? I will give it to you on one condition. 727 01:07:46,732 --> 01:07:52,460 Shoot. If you get one whiff that FSB is involved in whatever this is, 728 01:07:52,460 --> 01:07:55,501 you run, do not walk, to the nearest airport. 729 01:07:56,010 --> 01:07:59,609 They play rough over there, Jack. Under two, Jack. Step it up. 730 01:07:59,609 --> 01:08:03,169 Understood. Yeah, understood, Rob. I worry about you, you know. 731 01:08:03,169 --> 01:08:06,250 Thanks. I appreciate it. Look, I am a little pressed for time on this end. 732 01:08:06,250 --> 01:08:08,134 - Ready? - Yeah. Shoot. 733 01:08:09,850 --> 01:08:12,451 Four... One... 734 01:08:12,850 --> 01:08:15,729 Seven. You getting this? Uh-huh. 735 01:08:15,729 --> 01:08:18,217 One... Eight... 736 01:08:18,530 --> 01:08:20,009 Three... 737 01:08:20,009 --> 01:08:21,257 Six... 738 01:08:28,690 --> 01:08:31,576 Jack? We're in. 739 01:08:31,576 --> 01:08:35,129 I am not there yet. How we doing? Okay, unless he ran the red lights. 740 01:08:37,330 --> 01:08:40,374 Back on site. He ran the red lights. Get out. 741 01:08:53,330 --> 01:08:54,611 Got it. Got it. 742 01:09:05,250 --> 01:09:07,612 Jack? You got trouble. 743 01:09:08,890 --> 01:09:10,615 Oh, my God. 744 01:09:12,490 --> 01:09:13,930 Oh, my God. 745 01:09:14,290 --> 01:09:18,420 Main elevator is N.G. We're working on another exit. 746 01:09:18,930 --> 01:09:22,021 I need it now. Yep, yep, yep. 747 01:09:22,650 --> 01:09:24,215 There it is. Private elevator. 748 01:09:24,730 --> 01:09:27,012 Back of Cherevin's office. Go. 749 01:09:33,770 --> 01:09:39,332 Hit the service entrance button. Texting you Cyrillic icon now. 750 01:09:43,050 --> 01:09:45,009 There's an external staircase. 751 01:09:53,130 --> 01:09:55,969 - Harper. - Jack. 752 01:09:57,130 --> 01:09:59,056 - Jack. - Jack. 753 01:09:59,290 --> 01:10:02,810 Harper. Harper, can you hear me? Damn it. 754 01:10:10,290 --> 01:10:13,849 I am flushed. Must be the wine. Or perhaps the company. 755 01:10:13,849 --> 01:10:17,741 Are you about to misbehave? Would you like me to? I haven't decided yet. 756 01:10:21,490 --> 01:10:22,896 Telephone. 757 01:10:59,690 --> 01:11:01,176 Jack, stop. 758 01:11:07,530 --> 01:11:10,930 Hurry up, Jack. He's got Cathy and he's on his way back to the building. 759 01:11:11,210 --> 01:11:12,369 Duck. 760 01:11:16,850 --> 01:11:20,497 Keep moving, Jack. Staircase is clear to the ground. Go. 761 01:11:22,130 --> 01:11:23,491 Control, you're on. 762 01:12:01,730 --> 01:12:03,129 Cathy. 763 01:12:05,450 --> 01:12:06,936 I am so sorry. 764 01:12:07,610 --> 01:12:09,409 Did you enjoy your walk, Dr. Ryan? 765 01:12:09,409 --> 01:12:12,249 Mr. Cherevin, I have to apologize. I had too much to drink. 766 01:12:12,249 --> 01:12:14,851 Excuse me, Doctor. Yes? Yes? 767 01:12:15,930 --> 01:12:17,177 Viktor. 768 01:12:17,177 --> 01:12:18,930 Your wallet, let me see it. 769 01:12:19,890 --> 01:12:21,251 What is this? 770 01:12:29,770 --> 01:12:32,974 You missed a fascinating conversation I had with Dr. Muller. 771 01:12:34,290 --> 01:12:37,820 I did? What was that? Things we regret. 772 01:12:38,130 --> 01:12:40,651 Let's you and I have that same talk soon. 773 01:12:40,890 --> 01:12:43,900 You know, we should get home. I am so sorry about tonight. 774 01:12:48,440 --> 01:12:49,641 Have them followed. 775 01:12:55,730 --> 01:12:59,129 Get us to Beta. Copy that. Let's hit the safe house. 776 01:12:59,129 --> 01:13:01,370 We clean the premises and get the hell out of there. 777 01:13:04,290 --> 01:13:07,539 I have max-level data coming in for analysis now. 778 01:13:12,480 --> 01:13:14,842 We are tracking them. 779 01:13:15,800 --> 01:13:18,287 The same old weaknesses, Viktor. 780 01:13:19,640 --> 01:13:21,080 Vodka, 781 01:13:22,480 --> 01:13:24,330 vanity, 782 01:13:25,360 --> 01:13:27,005 women. 783 01:13:31,320 --> 01:13:34,205 Your son would be ashamed. 784 01:13:38,160 --> 01:13:39,646 Ryan has it. 785 01:14:21,010 --> 01:14:25,616 The algorithm's uploading to Langley. Once we break it down... It's tomorrow. 786 01:14:27,090 --> 01:14:32,409 What? The sell order. It's programmed for 9:06 a.m. Eastern Time. They're dumping everywhere. 787 01:14:32,409 --> 01:14:34,729 Tokyo, London, Shanghai, a dozen other exchanges. 788 01:14:34,729 --> 01:14:38,541 It's almost two trillion. It's going to be a wipeout. That's 18 hours. 789 01:14:39,850 --> 01:14:44,569 How do we stop it? They're not going to flood the market unless the terror attack is successful. 790 01:14:44,569 --> 01:14:46,010 They'd lose everything. 791 01:14:46,250 --> 01:14:50,614 And the attack will be coordinated right before that, 9:00 a.m. tomorrow. 792 01:15:03,130 --> 01:15:04,456 Get down. 793 01:15:07,250 --> 01:15:12,449 Go, go, go. Albatross, we are compromised at rendezvous Beta. Request immediate backup. 794 01:15:20,730 --> 01:15:22,341 No. Get off me. 795 01:15:22,600 --> 01:15:27,249 - No. Get off me. Jack.... - Cathy.... 796 01:15:32,130 --> 01:15:33,456 Jack. 797 01:15:33,930 --> 01:15:35,211 Jack. 798 01:16:09,870 --> 01:16:11,450 I don't know what you're saying. 799 01:16:13,130 --> 01:16:15,969 Harper. Harper, can you hear me? Do you have her? 800 01:16:15,969 --> 01:16:20,009 Are you sure she's wearing it? Yes. Of course. I put it on her myself. 801 01:16:20,009 --> 01:16:23,416 We played the whole scene for the driver. Now where is she? 802 01:16:29,130 --> 01:16:33,853 Got her. It's working. Jack, send me a ping from yours. 803 01:16:36,130 --> 01:16:39,698 Southwest on Kashirskoye Shosse. It's a kilometer from you. 804 01:16:48,050 --> 01:16:49,900 Go. Go. 805 01:17:08,170 --> 01:17:11,209 Off the highway. Headed north toward Kuznetsky Most. 806 01:17:11,209 --> 01:17:13,578 Third exit ahead of you, due north. 807 01:17:32,890 --> 01:17:34,854 I hope you enjoyed your meal. 808 01:17:42,330 --> 01:17:43,577 Cathy. 809 01:17:43,577 --> 01:17:48,418 I hope for her sake you have not yet transmitted the information you stole from me. 810 01:17:48,810 --> 01:17:51,934 I am going to find you. I am going to find you. 811 01:17:54,250 --> 01:17:57,778 How far? Nine blocks behind him and closing. 812 01:17:58,730 --> 01:18:01,774 We haven't started transmitting yet. I still have the stick drive. 813 01:18:04,770 --> 01:18:09,609 Very good, very good, Jack. Let us hope Cathy and I can believe you. 814 01:18:09,609 --> 01:18:12,809 If not, I have always found that in these situations 815 01:18:12,809 --> 01:18:16,139 the swiftest results are achieved by working with loved ones. 816 01:18:16,410 --> 01:18:20,811 You know I have what you want. Put her on the phone. Doctor? 817 01:18:20,811 --> 01:18:25,180 - Cathy. Talk to your fiancé. - Cathy, talk to me. 818 01:18:26,330 --> 01:18:32,577 What? You think your... Silence is in some way heroic? 819 01:18:36,210 --> 01:18:39,738 Cathy. We will do this other way. 820 01:18:41,810 --> 01:18:45,332 So let me tell you something, Jack. 821 01:18:47,850 --> 01:18:52,738 If you squeeze a neck just right, 822 01:18:53,650 --> 01:18:56,869 human beings can't keep their mouths closed. 823 01:18:59,170 --> 01:19:07,009 Jack. A light bulb will go into her mouth because in Lubyanka and Lefortovo prisons, 824 01:19:07,009 --> 01:19:10,569 we discovered in torture that vacuum glass explosion 825 01:19:10,569 --> 01:19:14,900 inside mouth causes damage to... 826 01:19:14,900 --> 01:19:18,054 Soft tissue, to enamel, to bone, 827 01:19:18,054 --> 01:19:21,613 and to lungs, also. 828 01:19:22,450 --> 01:19:25,301 It's quite a bit of, what do you say, 829 01:19:27,370 --> 01:19:31,929 havoc for forty watts, hmm? Hard left coming up. 830 01:19:31,929 --> 01:19:35,260 Just two blocks and you got him. Push it. I am. 831 01:19:36,890 --> 01:19:40,009 But when you look at this, Cathy, you will know 832 01:19:40,009 --> 01:19:43,289 and, Jack, you will understand, that I am very serious 833 01:19:43,289 --> 01:19:47,614 when I say that I want what you stole from me and I want it now. 834 01:19:50,970 --> 01:19:53,901 Do you think Jack will get to you? 835 01:19:56,690 --> 01:20:00,781 Or do you think he thinks it is a game? 836 01:20:08,570 --> 01:20:10,249 You think this is game, Jack? 837 01:20:10,249 --> 01:20:16,059 You think my country bled for so many years before your feet for game? 838 01:20:22,570 --> 01:20:24,249 Cathy. 839 01:20:28,250 --> 01:20:33,249 You think my son died for game? You think I will let myself die for nothing? 840 01:20:33,249 --> 01:20:37,980 No, it is America that will soon know what it is to have nothing. 841 01:20:37,980 --> 01:20:42,136 He's got to cut back, Jack. You can catch him at the corner. Run straight ahead. 842 01:20:43,610 --> 01:20:50,655 I put bulb in her mouth, Jack. Now, I have my hand beneath your bitch chin. 843 01:20:50,655 --> 01:20:53,809 And now in moment, I will crush her jaw 844 01:20:53,809 --> 01:20:57,289 so she bites down on it and begins slow and painful death. 845 01:20:57,289 --> 01:21:01,861 So, I will say it once more, I want what you stole from me and I want it now. 846 01:21:12,370 --> 01:21:13,889 Cathy. 847 01:21:13,889 --> 01:21:15,501 Cathy. 848 01:21:18,810 --> 01:21:21,959 Come on. Let's go. Let's go. You're all right. We need to go, now. Keep moving. 849 01:21:21,959 --> 01:21:25,289 Keep moving. We need to go. The attack is going to happen, Ryan. 850 01:21:25,289 --> 01:21:26,969 You can't stop it. 851 01:21:28,130 --> 01:21:30,569 Jack, we need to get out of here. The police are coming. 852 01:21:30,569 --> 01:21:34,173 I got her. She's in. She's in. She's in. Turn it on. Let's move. Let's move. 853 01:21:58,450 --> 01:22:03,889 Okay. Here's what we have. Aleksandr Borovsky, AKA Andrew Bornstein, age 23. 854 01:22:03,889 --> 01:22:08,253 Last known address, in Dearborn, Michigan. Move, move, move. 855 01:22:08,253 --> 01:22:11,539 - Let's go. - Going in. Cover my six. 856 01:22:12,090 --> 01:22:14,409 The location's burned. They're up and out recently. 857 01:22:14,409 --> 01:22:17,209 They leave anything? Ashes and melted plastic. 858 01:22:17,209 --> 01:22:19,651 FBI was tipped that he might be a sleeper agent. 859 01:22:22,930 --> 01:22:24,849 A sleeper agent who was handpicked. 860 01:22:24,849 --> 01:22:27,736 This guy was groomed for it. This is personal. 861 01:22:29,050 --> 01:22:32,089 Wait a minute. Cherevin's son. What? 862 01:22:32,089 --> 01:22:36,929 Last night, Cherevin mentioned something about his son having died. What if he didn't? 863 01:22:36,929 --> 01:22:40,889 Cross-referencing Moscow hospital records, coroner's reports. Got it. 864 01:22:40,889 --> 01:22:44,769 Aleksandr Cherevin, age nine. Apparently died in a drowning accident, 865 01:22:44,769 --> 01:22:47,929 June 2004. Cherevin's own signature is on the certificate. 866 01:22:47,929 --> 01:22:51,249 Aleksandr Borovsky entered the country in '04 with his parents. 867 01:22:51,249 --> 01:22:56,049 Aleksandr Cherevin, age nine, and Aleksandr Borovsky, age nine. They're the same kid. 868 01:22:56,049 --> 01:23:00,409 He took a cash advance of $6,000. And then he went black? Right. 869 01:23:00,409 --> 01:23:02,374 By now, he could be anywhere. 870 01:23:10,250 --> 01:23:14,089 Hey, Al. Where you been? You in some kind of shit? 871 01:23:14,089 --> 01:23:16,531 FBI was crawling all over here yesterday looking for you. 872 01:23:21,370 --> 01:23:24,089 Wait. The guy knew that the FBI made his phone. 873 01:23:24,089 --> 01:23:26,133 He would dump it, right? He'd dump it. 874 01:23:26,410 --> 01:23:31,293 Michigan Bell. Is there a listing near his house? Bear with me. 875 01:23:31,293 --> 01:23:34,169 Off-site delivery? There's a way into him, I know it. 876 01:23:34,169 --> 01:23:36,372 - We just got to find it. - All right, drive safe. 877 01:23:40,450 --> 01:23:45,651 That fake death certificate, pull it up again. Cherevin couldn't do this alone. 878 01:23:45,930 --> 01:23:47,529 That second signature right there. 879 01:23:47,529 --> 01:23:51,089 The attending physician, Mikhail Yureyovich, emigrated to the U.S. in '08. 880 01:23:51,089 --> 01:23:55,378 Attained U.S. citizenship two years later. Give me his Social Security number. 881 01:23:56,450 --> 01:24:00,809 377-31-8622. Ah. Perfect. You have that? 882 01:24:00,809 --> 01:24:03,129 The doctor served with Cherevin in Afghanistan. 883 01:24:03,129 --> 01:24:06,249 It looks like he's been subsidized for years by Cherevin's firm. 884 01:24:06,249 --> 01:24:10,289 He's got at least four offshore accounts. Found the pay phone. Uh-huh. 885 01:24:10,289 --> 01:24:13,449 Six blocks away. Let me see. They ran it, but it didn't cross with anything. 886 01:24:13,449 --> 01:24:15,649 All right. All right. Here, here. 887 01:24:15,649 --> 01:24:20,649 Someone called a pay phone in Pennsylvania from the pay phone nearest to his house. 888 01:24:20,649 --> 01:24:23,169 Pennsylvania... Pennsylvania... Pennsylvania... Seventeen calls. 889 01:24:23,169 --> 01:24:24,849 That's it. That's it. That's it. 890 01:24:24,849 --> 01:24:30,689 We're searching for recent non-residential real estate transactions made by Yureyovich. 891 01:24:30,689 --> 01:24:32,409 Like a warehouse or storage facility. 892 01:24:32,409 --> 01:24:36,169 Got it. Barn at 211 Swallowsdale Road and same zip code as the pay phone. 893 01:24:36,169 --> 01:24:39,692 Sold six months ago to Dr. Mikhail Yureyovich. All cash. 894 01:24:42,010 --> 01:24:43,735 He's in Pennsylvania. 895 01:24:45,170 --> 01:24:49,579 Nobody blows up Pennsylvania, Jack. Tom, he's in Pennsylvania. 896 01:24:59,690 --> 01:25:03,529 You're going to Pennsylvania. That's right. Get FBI to that barn. 897 01:25:03,529 --> 01:25:05,778 I need people there now. Thank you. 898 01:25:17,610 --> 01:25:19,609 We still don't know where the attack's going to come, Jack. 899 01:25:19,609 --> 01:25:22,729 If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going. 900 01:25:22,729 --> 01:25:25,649 Cell phone triangulation. Where does this guy travel to? 901 01:25:25,649 --> 01:25:29,209 Where has he gone? Michigan, Michigan. Michigan. He hasn't been anywhere. 902 01:25:29,209 --> 01:25:34,172 Bullshit. We're not digging hard enough. Everybody goes somewhere. 903 01:25:36,250 --> 01:25:39,329 It's his parents. They're a unit, right? They're a unit. 904 01:25:39,329 --> 01:25:42,449 If he didn't travel somewhere, maybe they did. Where did they go? 905 01:25:42,449 --> 01:25:44,179 Did they post pictures online? 906 01:25:44,179 --> 01:25:46,649 No, no, no. They wouldn't do that. They're too smart for that. 907 01:25:46,649 --> 01:25:50,169 We're looking for extended family. Look for extended family. 908 01:25:50,169 --> 01:25:55,569 Oh, did they hit anybody's Instagram, Facebook, Hopscotch? Reddit? Nope, none. Anything. None. 909 01:25:55,569 --> 01:25:59,249 Here. Image Looker. An uncle in New York. Borovsky's father 910 01:25:59,249 --> 01:26:03,209 accessed the account from his phone four times, right here. 911 01:26:03,209 --> 01:26:05,492 Put it up on the main screen. Get it up. 912 01:26:07,290 --> 01:26:11,055 They're going to hit Manhattan. Jesus. 913 01:26:11,610 --> 01:26:15,979 Our guy never went to New York. He had someone scout it for him. 914 01:26:15,979 --> 01:26:20,139 And they posted the pictures so he could plan the attack. 915 01:26:28,570 --> 01:26:30,420 Wait, wait, stop. 916 01:26:30,730 --> 01:26:32,170 Back up. 917 01:26:34,010 --> 01:26:35,621 There, that. 918 01:26:40,450 --> 01:26:42,334 You know that building? 919 01:26:42,610 --> 01:26:45,495 - Jack works there. It's Wall Street. - Oh, Jesus. 920 01:26:46,010 --> 01:26:48,292 An attack on downtown Manhattan. 921 01:26:50,450 --> 01:26:51,856 I'd say that'd start a panic. 922 01:26:58,890 --> 01:27:04,689 Get me Harper. Feds just uncovered evidence suggesting he camouflaged a van stolen from work. 923 01:27:04,689 --> 01:27:07,018 Discarded tags, auto paint, paint thinner. 924 01:27:18,930 --> 01:27:20,549 Tire tracks indicate we're looking for 925 01:27:20,549 --> 01:27:23,729 a Ford Econoline, white or blue body, long wheel base. 926 01:27:23,729 --> 01:27:26,569 Tell FBI we can be at the site in ten minutes. 927 01:27:26,569 --> 01:27:29,489 Dr. Muller, there's a car to take you home. An agent will stay with you. 928 01:27:29,489 --> 01:27:31,889 No. Take me to Lennox Hill Hospital. They might need me. 929 01:27:31,889 --> 01:27:35,249 If I don't make it back... Look. I will see you tonight. We're having dinner. 930 01:27:35,249 --> 01:27:43,649 And we're gonna split the check. Sir? Excuse me. The chopper is ready. All units down there now. 931 01:27:46,810 --> 01:27:50,739 Have you been in one since? Don't worry about me. 932 01:27:51,210 --> 01:27:52,855 I haven't yet. 933 01:28:22,110 --> 01:28:26,089 Move. Bomb disposal going in. Hold on. Get back, get back. 934 01:28:27,200 --> 01:28:29,799 The market has opened in New York, Mr. Cherevin. 935 01:28:29,799 --> 01:28:32,719 Margin calls from creditors are imminent. Do we sell? 936 01:28:32,719 --> 01:28:33,967 Not yet. 937 01:28:33,967 --> 01:28:39,253 Please proceed as directed by officers. I repeat, a total evacuation... 938 01:28:40,450 --> 01:28:41,609 Jesus Christ. 939 01:28:43,250 --> 01:28:47,379 Emergency vehicles only are allowed access beyond this perimeter. 940 01:28:50,770 --> 01:28:54,529 Emergency vehicles only... We got a dozen ESU trucks coming in right now. 941 01:28:54,529 --> 01:28:56,609 I put the alert out to the FBI and Counterterrorism 942 01:28:56,609 --> 01:28:59,569 to expand the EBU's search to a 30-block radius. 943 01:28:59,569 --> 01:29:06,334 No, this isn't right. I repeat, emergency vehicles only are allowed access beyond this perimeter. 944 01:29:22,370 --> 01:29:24,811 I want air traffic shut down over the city. 945 01:29:27,130 --> 01:29:31,169 Emergency vehicles only are allowed access beyond this perimeter. 946 01:29:42,690 --> 01:29:43,937 Harper. 947 01:29:43,937 --> 01:29:45,376 Harper. 948 01:29:47,170 --> 01:29:48,701 Harper. 949 01:29:51,570 --> 01:29:52,896 Teddy. 950 01:29:53,330 --> 01:29:55,169 - Teddy. - Jack. I thought you were in Moscow. 951 01:29:55,169 --> 01:29:56,649 I was. I need the bike. 952 01:29:56,649 --> 01:29:57,897 Jack. 953 01:29:59,640 --> 01:30:02,279 We recommend immediate execution of sell orders. 954 01:30:02,279 --> 01:30:03,481 Wait. 955 01:30:14,090 --> 01:30:15,409 Jack. 956 01:30:15,409 --> 01:30:18,129 - I got him. - Jack, where are you? It's a diversion. 957 01:30:18,129 --> 01:30:21,849 The painting in Cherevin's office, it's right out of Napoleon's playbook. It's Waterloo. 958 01:30:21,849 --> 01:30:24,849 He's not going to the building, he's going under it. 959 01:30:26,050 --> 01:30:27,297 Jack? 960 01:30:39,570 --> 01:30:40,771 Jack. 961 01:30:41,610 --> 01:30:44,690 I need a cross-section of what's underneath this building. I need it now. 962 01:30:59,010 --> 01:31:03,449 The greatest upward blast amplification, where would it be? The convection chimney. Here. 963 01:31:03,449 --> 01:31:05,329 If the force of the blast is channeled up through it, 964 01:31:05,329 --> 01:31:07,889 you're looking at shock over pressure, six or seven buildings come down. 965 01:31:07,889 --> 01:31:09,730 Jesus. That's half of Wall Street. 966 01:31:56,210 --> 01:31:57,821 Let's get this thing up. 967 01:31:58,650 --> 01:32:02,021 Come on, clear the area. We got to move. Open it. 968 01:32:02,021 --> 01:32:04,010 Secure the ropes. We're going down. 969 01:32:33,130 --> 01:32:34,855 Oh, God, no. 970 01:32:42,360 --> 01:32:44,847 Trading is about to be suspended in New York. 971 01:32:45,320 --> 01:32:47,522 Mr. Cherevin, we need to act now. 972 01:32:48,680 --> 01:32:50,848 Please... Aleksandr. 973 01:33:25,570 --> 01:33:28,091 Where are you, Jack? I have got people coming to you. 974 01:33:35,690 --> 01:33:37,451 We got nothing here, Harper. 975 01:33:45,530 --> 01:33:49,369 Jack. The sell-off's programmed for 9:06, that's two minutes from now. 976 01:33:49,369 --> 01:33:53,091 Harper, we're not talking about 10 or 15,000 people. More like 100,000. 977 01:33:53,091 --> 01:33:57,134 Just get me a clear path to the water. Head north on Front Street. 978 01:35:49,320 --> 01:35:51,522 Sorokin wants to meet you now. 979 01:36:10,200 --> 01:36:13,051 It was always for Russia. 980 01:36:13,840 --> 01:36:15,166 So is this. 981 01:37:23,770 --> 01:37:27,179 You didn't pick this life. I did. 982 01:37:32,570 --> 01:37:34,295 But I picked you. 983 01:37:37,690 --> 01:37:39,130 I can't even kiss you. 984 01:37:39,490 --> 01:37:43,775 Yeah, you can. That side? It doesn't hurt that much. Really? You sure? 985 01:37:58,850 --> 01:38:02,338 Commander Harper? Dr. Ryan? They're ready for you. 986 01:38:04,050 --> 01:38:06,252 Direct. Clear. 987 01:38:06,810 --> 01:38:11,976 Concise. If he doesn't ask, he doesn't want to know. Yeah. 988 01:38:12,730 --> 01:38:14,170 Okay. 989 01:38:15,770 --> 01:38:19,577 Any way you can get that boy-scout-on- a-field-trip look off your face? 990 01:38:19,577 --> 01:38:21,540 Not a chance. 991 01:38:24,010 --> 01:38:26,417 That's what I like about you. 992 01:38:32,770 --> 01:38:36,540 Harper, when do you ever sleep? You know what, don't answer that. 993 01:38:36,540 --> 01:38:39,893 I kind of like the idea that you don't. Let me keep thinking it. 994 01:38:42,450 --> 01:38:44,254 And what's your name, son? 995 01:38:44,530 --> 01:38:46,071 Ryan, Mr. President. 996 01:38:47,010 --> 01:38:48,171 Jack Ryan.