1 00:00:09,091 --> 00:00:17,291 Απόδοση Διαλόγων Nikos SFTeam Exclusive Movies 2 00:00:17,792 --> 00:00:19,992 b>Subz4Free.com 3 00:00:20,493 --> 00:00:21,493 S 4 00:00:21,494 --> 00:00:22,494 SF 5 00:00:22,495 --> 00:00:23,495 SFT 6 00:00:23,496 --> 00:00:24,496 SFTe 7 00:00:24,497 --> 00:00:25,497 SFTea 8 00:00:25,498 --> 00:00:26,498 SFTeam 9 00:00:26,499 --> 00:00:29,699 SFTeam Exclusive Movies 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,900 Κάντε στην άκρη! 11 00:00:39,100 --> 00:00:40,500 Μπες μέσα! 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,200 Να'τοι! 13 00:00:46,100 --> 00:00:47,300 Να πάρει! 14 00:00:51,700 --> 00:00:53,500 Το μόνο που προσπαθούσαμε να κάνουμε... 15 00:00:53,700 --> 00:00:56,400 ...ήταν να ανεβάσουμε ένα όμορφο μικρό σόου ραπ στο Μοντέστο. 16 00:00:56,900 --> 00:00:58,600 Και αυτό ήταν το ευχαριστώ! 17 00:00:58,900 --> 00:01:00,700 Ξέρετε κάτι; Θα ξεκινήσω απ'την αρχή. 18 00:01:02,200 --> 00:01:04,700 18 ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 19 00:03:17,800 --> 00:03:19,000 Ράσελ. 20 00:03:20,300 --> 00:03:22,100 Ράσελ Ρεντς, ξύπνα! 21 00:03:24,500 --> 00:03:26,100 Ράσελ! Τι; 22 00:03:26,400 --> 00:03:29,400 Τι ώρα γύρισες χθες βράδυ; Δεν ξέρω. 23 00:03:30,500 --> 00:03:33,900 Κατά τις 1.30' με 2.00'. Γιατί; 'Εψαξες την τσάντα μου; 24 00:03:36,200 --> 00:03:38,000 Ποια τσάντα; 25 00:03:38,400 --> 00:03:40,700 Νομίζεις πως είσαι μάγκας, αλλά δεν είσαι. 26 00:03:42,100 --> 00:03:44,500 Για τι πράγμα μιλάς; Στο είπα. 27 00:03:45,000 --> 00:03:47,600 Δεν θα συνεισφέρω στο αποψινό σου σόου ραπ. 28 00:03:48,300 --> 00:03:52,200 Αν θες να ξέρεις τα βρήκα τα λεφτά γι'απόψε. 29 00:03:52,700 --> 00:03:56,200 Το μόνο που ήθελα ήταν λίγη υποστήριξη απ'τη γυναίκα μου. 30 00:03:56,900 --> 00:03:59,400 Μωρό μου ξέρεις πως σε στηρίζω. 31 00:03:59,900 --> 00:04:02,200 Απλά δεν μπορείς να ξοδέψεις απ'αυτά τα λεφτά. 32 00:04:02,500 --> 00:04:05,200 Δεν τα χρειάζομαι. Είμαι καλυμμένος! 33 00:04:05,700 --> 00:04:09,200 Ο καλύτερος του Μοντέστο! 'Εχεις ξεχάσει ποιον αγαπάς; 34 00:04:15,500 --> 00:04:16,900 Γαμώτο! 35 00:04:33,600 --> 00:04:36,100 Παρακαλώ; Ακόμα κοιμάσαι; Ξύπνα. 36 00:04:36,400 --> 00:04:38,300 Πρέπει να πάμε να πάρουμε εκείνο το φορτηγάκι. 37 00:04:38,600 --> 00:04:40,300 Να πάρει! Τι ώρα είναι; 38 00:04:40,800 --> 00:04:42,700 6.45'. Ξύπνα, πού είσαι; 39 00:04:43,800 --> 00:04:47,400 6.45' το πρωί; 'Οχι το βράδυ! Πού είσαι, φίλε; 40 00:04:48,100 --> 00:04:51,200 Στις 12.00' πρέπει να παραλάβουμε τους τύπους απ'το αεροδρόμιο. 41 00:04:51,600 --> 00:04:52,900 Μη χαζολογάς. 42 00:04:53,200 --> 00:04:55,300 Ξέρεις πως οι ράπερ δεν έχουν καθόλου υπομονή. 43 00:04:55,700 --> 00:04:58,300 Θα'ρθω απ'το διαμέρισμά σου. Στούντιο έχω! 44 00:04:58,900 --> 00:05:00,400 Καλά, ό,τι πεις. 45 00:05:00,800 --> 00:05:03,700 Ρεγκίνα, ξύπνα! Παρακοιμηθήκαμε. 46 00:05:04,800 --> 00:05:07,800 Να πάρει, Τζέλιρολ. Γιατί δεν με ξύπνησες; 47 00:05:08,400 --> 00:05:10,200 Να πάρει! Κι εγώ παρακοιμήθηκα. 48 00:05:10,600 --> 00:05:13,500 Θα με σκοτώσει ο Ρόνι. 'Ελα, πρέπει να φύγουμε. 49 00:05:14,200 --> 00:05:15,700 Πρέπει να με πας σπίτι. 50 00:05:16,300 --> 00:05:18,500 Μετά τον δεύτερο οργασμό ψόφησα εντελώς! 51 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Πάντα τελειώνεις πριν από μένα. 52 00:05:21,600 --> 00:05:23,000 Κι εγώ δεν απολαμβάνω τίποτα! 53 00:05:23,400 --> 00:05:26,400 'Εχει πολλά μίλια το μουνί σου. Εσύ του τα'γραψες! 54 00:05:26,900 --> 00:05:28,600 Εγώ και πολλοί άλλοι αληταράδες. 55 00:05:28,800 --> 00:05:30,500 Πήγαινέ με σπίτι. Θα σε σκοτώσει ο Ρόνι. 56 00:05:30,900 --> 00:05:33,000 Εσένα είπες πως θα σκοτώσει. Τώρα θα σκοτώσει εμένα; 57 00:05:33,300 --> 00:05:36,200 Ξέρεις πως απ'το σχολείο ακόμα ήθελε να σε σκοτώσει! 'Ελα, πάμε! 58 00:05:36,800 --> 00:05:39,300 Εσύ πήγες και παντρεύτηκες την αστυνομία! Πάμε να φύγουμε. 59 00:05:54,500 --> 00:05:58,100 Να'την. Γεια σου, Ρεγκίνα. Είμαστε απ'την εκπομπή ''Σε πιάσαμε!'' 60 00:05:58,600 --> 00:06:01,300 Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι; Το ''Σε πιάσαμε''! 'Ανοιξε τ'αμάξι! 61 00:06:01,700 --> 00:06:03,800 Ο άνθρωπός μου! Σε βλέπω στην τηλεόραση! 62 00:06:04,200 --> 00:06:05,400 Τι γίνεται, μωρό μου; 63 00:06:05,700 --> 00:06:07,100 Γιατί απατάς τον άντρα σου, τον Ρόνι... 64 00:06:07,300 --> 00:06:09,800 μ'αυτόν τον πολύ κοκαλιάρη και άσχημο άντρα; Το θεωρείς σωστό; 65 00:06:10,100 --> 00:06:11,800 Ουδέν σχόλιο. Κοκαλιάρη και άσχημο; 66 00:06:12,200 --> 00:06:14,800 Εσύ καθίκι είσαι σαν τεριέ! Είμαι ένας μαύρος θεός! 67 00:06:15,200 --> 00:06:17,700 'Ανοιξε την πόρτα. 'Οχι, καλύτερα να τρέξεις! 68 00:06:18,100 --> 00:06:20,100 Δεν μπορώ να τρέξω με τα τακούνια! 'Ανοιξε την πόρτα! 69 00:06:20,400 --> 00:06:22,700 Σου αρέσει ο ''εξοπλισμός του'' καλύτερα απ'του άντρα σου; 70 00:06:23,000 --> 00:06:25,700 Ακριβώς. Το ξεσκίζω χρόνια αυτό το μουνί! 71 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 'Ανοιξε την πόρτα! Ρεγκίνα, σε παρακαλώ. 72 00:06:27,900 --> 00:06:30,000 Απάντησέ μου. Ο άντρας σου έχει δικαίωμα να μάθει. 73 00:06:30,300 --> 00:06:32,200 Ουδέν σχόλιο. Τζέλιρολ, άνοιξε την πόρτα. 74 00:06:32,700 --> 00:06:34,200 Απ'την άλλη πλευρά, παιδιά. 75 00:06:36,400 --> 00:06:39,100 Ξέρεις πως είναι παντρεμένη; Ξέρεις πως χέστηκα; 76 00:06:39,700 --> 00:06:41,900 Χέσ'τα αυτά! Απόψε ψυχαγωγία από τον Τζέλιρολ... 77 00:06:42,300 --> 00:06:43,900 Ράσελ Ρεντ, Γιανγκ Τζίζι. 78 00:06:44,500 --> 00:06:48,300 Ψυχαγωγία Τζέλιρολ! Ράσελ Ρεντ. Μεγάλη δουλειά! 79 00:06:50,200 --> 00:06:52,500 Δεν σέβεσαι ούτε αυτή τη γυναίκα, ούτε το γάμο της. 80 00:06:53,800 --> 00:06:56,000 Θεέ μου! Αυτός είναι! Τι γίνεται εδώ; 81 00:06:57,300 --> 00:06:59,600 Ο άντρας σου! Φύγε, φύγε! 82 00:07:05,800 --> 00:07:07,300 Σ'αγαπώ, Ρεγκίνα! 83 00:07:09,100 --> 00:07:11,000 Θα σε σκοτώσω, Τζέλιρολ! 84 00:07:24,200 --> 00:07:25,600 Χτυπήθηκα! 85 00:07:30,700 --> 00:07:31,800 Μείνε εκεί, Κέβιν. 86 00:07:32,500 --> 00:07:33,900 Κύριε; Είστε καλά; 87 00:07:34,800 --> 00:07:37,000 Μια χαρά. Μια γρατζουνιά είναι. 88 00:07:37,600 --> 00:07:39,600 Χίλια συγγνώμη! 89 00:07:41,100 --> 00:07:42,800 Σε παρακαλώ πες μου πως το'γραψες! 90 00:07:43,300 --> 00:07:46,500 'Οχι, το χάσαμε σίγουρα αυτό. Κέντρο; 91 00:07:47,100 --> 00:07:50,000 Τι έγινε πάλι, Ρόνι; 'Εχετε κανένα χαρτομάντηλο; 92 00:07:58,300 --> 00:08:00,300 Ναι, μωρό μου! 93 00:08:06,000 --> 00:08:09,100 Εντάξει, μωρό μου. Φεύγω. Τα λέμε αργότερα. 94 00:08:12,700 --> 00:08:15,600 Καλή τύχη. Δεν τη χρειάζομαι. 95 00:08:46,200 --> 00:08:47,300 Στην έφερα! 96 00:08:53,800 --> 00:08:55,000 Σίμορ! 97 00:08:56,500 --> 00:08:57,900 Σίμορ! 98 00:08:58,700 --> 00:09:00,900 Σήκω πάνω! Τι κάνεις; Σήκω! 99 00:09:01,600 --> 00:09:03,200 Κοιμάμαι, μπαμπά! Τι τρέχει; 100 00:09:03,500 --> 00:09:06,700 Δεν κάνεις πρόβα αυτά που θα παίξεις απόψε! Αυτό τρέχει! 101 00:09:07,200 --> 00:09:10,400 Πώς θα γίνεις σαν τον L'iΙ Wayne αν κοιμάσαι όλη μέρα; 102 00:09:11,000 --> 00:09:14,400 Κι αυτός κοιμάται όλη μέρα! Ναι, μα αυτός είναι πλούσιος! 103 00:09:15,400 --> 00:09:18,500 Μη μου αντιμιλάς! Ξέρεις πως έχεις ακόμα συμβόλαιο μαζί μου! 104 00:09:18,900 --> 00:09:20,800 Ναι, το ξέρω. 'Εξι άλμπουμ. 105 00:09:22,100 --> 00:09:25,100 'Εξι άλμπουμ. 'Εκδοση και προώθηση. 106 00:09:26,600 --> 00:09:29,600 Με νιώθεις; Εντάξει. Πόσες χορεύτριες έχεις; 107 00:09:30,200 --> 00:09:31,400 Δύο. 108 00:09:32,000 --> 00:09:33,300 Είναι καλές; 109 00:09:33,900 --> 00:09:35,300 Ναι; Μάλιστα, κύριε. 110 00:09:35,600 --> 00:09:38,900 'Οχι άσχημες χορεύτριες. Πρέπει να'ναι όμορφες, με ωραίο κώλο. 111 00:09:40,700 --> 00:09:44,000 Το ξέρω. Δεν μπορώ να'χω άσχημες μαζί μου στη σκηνή. 112 00:09:44,500 --> 00:09:48,400 Με καυτά σορτσάκια. Αυτό θέλουμε. Κώλο. 113 00:09:49,400 --> 00:09:51,700 Με καίνε τα μάτια μου. Τι μυρίζει έτσι; 114 00:09:52,500 --> 00:09:55,100 Η καινούργια κολώνια που δοκιμάζω. Σ'αρέσει; 115 00:09:55,600 --> 00:09:58,800 Σαν σπρέι πιπεριού μυρίζεις. Σήκω και κάνε πρόβα. 116 00:09:59,400 --> 00:10:02,700 Σε θέλω άψογο! Και θα'ρθω να τσεκάρω τις χορεύτριες. 117 00:10:04,600 --> 00:10:07,700 Θέλω ανεβασμένο περπάτημα. Τσέκαρε αυτή την κολώνια! 118 00:11:28,300 --> 00:11:30,700 Να πάρει! Πού είναι ο Μάικλ Βικ όταν τον χρειάζεσαι; 119 00:11:32,900 --> 00:11:35,400 Φύγε απ'τη μέση! Μπράβο, Τσόμπερ. 120 00:11:40,500 --> 00:11:43,300 Ξεκουμπιστείτε απ'τη μέση! Να πάρει! 121 00:11:48,300 --> 00:11:50,700 Γεια σου, μαμά. Τι διάολο θες, Ράσελ; 122 00:11:51,200 --> 00:11:54,400 Γιατί πρέπει να'σαι τόσο κακιά; Σου'φερα κάτι. 123 00:11:54,800 --> 00:11:56,300 ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΟΔΑ 124 00:11:57,600 --> 00:11:59,400 Ευχαριστώ, μωρό μου. 125 00:12:01,100 --> 00:12:02,900 Ωραία μυρίζει εδώ μέσα. Τι μαγειρεύετε; 126 00:12:03,200 --> 00:12:04,700 Κρακ. Θες να βοηθήσεις; 127 00:12:05,300 --> 00:12:08,400 'Οχι, έχω κάτι δρομολόγια σήμερα. Πώς είσαι, μις Ανν; 128 00:12:08,800 --> 00:12:11,300 Γεια σου, μωρό μου. Είδες εκείνο το μπλε αμάξι; 129 00:12:12,100 --> 00:12:15,400 Ναι, ακόμα έξω είναι. Μ'έπρηξαν οι Ομοσπονδιακοί. 130 00:12:15,900 --> 00:12:18,400 Δεν μπορεί μια γυναίκα να βγάλει δυο δραχμές στις μέρες μας! 131 00:12:18,700 --> 00:12:21,500 Αναρωτιέσαι γιατί; Πρέπει να χαλαρώσετε λίγο οι δυο σας. 132 00:12:22,300 --> 00:12:24,700 Οι γυναίκες της ηλικίας σας έπρεπε να σκέφτονται την εμμηνόπαυση... 133 00:12:25,000 --> 00:12:26,400 και τέτοια πράγματα. 134 00:12:27,400 --> 00:12:29,700 Παρασκευάζεις κρακ απ'το '80, μαμά! 135 00:12:30,500 --> 00:12:34,800 Μην το ξανακούσω αυτό. Απ'το '60 φτιάχνουμε! 136 00:12:37,100 --> 00:12:40,500 Δείγματα, μισή ουγγιά, ουγγιά, γραμμάρια, κιλά, τούβλα... 137 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 ...κιλό, μεθυλθειοοαμφεταμίνη, λίθους, 20δόλαρα, δίσκους... 138 00:12:45,400 --> 00:12:47,700 ...σκληρή και μαλακή! 'Οπως τη θες, αράπη μου! 139 00:12:48,000 --> 00:12:51,200 Σε σκόνη, με κάθε τρόπο! Απλά πάρε με στο ΒΙackberry μου. 140 00:12:51,800 --> 00:12:53,800 Βλέπεις; 'Εχετε γεράσει πια για να κάνετε τέτοια! 141 00:12:54,200 --> 00:12:57,600 Τι θες; Με εκνευρίζεις! Μου αποσπάς την προσοχή! 142 00:12:58,800 --> 00:13:01,900 Ξέρετε πως απόψε είναι η βραδιά σωστά; 143 00:13:02,600 --> 00:13:05,400 'Οχι. Για τι πράγμα; 144 00:13:06,500 --> 00:13:09,700 'Εχω εκείνο το μεγάλο σόου στο Μercy Τheatre απόψε. 145 00:13:10,500 --> 00:13:12,600 Τι ακριβώς κάνεις; 146 00:13:16,700 --> 00:13:18,900 Είμαι διοργανωτής, μαμά. 147 00:13:19,800 --> 00:13:22,900 Εγώ και ο Τζέλιρολ κάνουμε 4 χρόνια αυτή τη δουλειά. 148 00:13:24,600 --> 00:13:27,700 Δεν θα'στε και πολύ καλοί! Εμείς γιατί δεν μάθαμε για το σόου; 149 00:13:28,200 --> 00:13:30,600 Γιατί είστε πολύ γριές για να ασχολείστε με το χιπ χοπ! 150 00:13:31,100 --> 00:13:33,900 Εσείς θα αναρωτιέστε πότε θα κάνει ο Αλ Γκριν συναυλία! 151 00:13:35,300 --> 00:13:39,100 'Ασε με να στο πω εκ των προτέρων, γιατί ξέρω τι θες. 152 00:13:39,900 --> 00:13:44,500 'Ελα, μαμά! 'Ενα δάνειο μίας ημέρας χρειάζομαι μόνο. 153 00:13:45,100 --> 00:13:48,000 Σαν αυτά που δίνεις εδώ μέσα. Πόσα σου λείπουν; 154 00:13:48,500 --> 00:13:52,400 Πρέπει να πληρώσω το κτήριο, να κλείσω τα ξενοδοχεία... 155 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 και ξέρεις πως οι ράπερ θα ζητήσουν ένα σωρό τρελά. 156 00:13:56,600 --> 00:13:59,900 Είμαστε γύρω στα $9.500 μέσα. $9.500; 157 00:14:02,500 --> 00:14:04,600 Γιατί δεν ξοδεύεις τα χρήματά σου για την Αρούμπα... 158 00:14:04,900 --> 00:14:07,000 ...αντί να τα σπαταλήσεις στην Αρούμπα; 159 00:14:07,400 --> 00:14:10,700 Ξέρεις πως δεν μπορώ να τα ξοδέψω αυτά! Είναι για τον γάμο! 160 00:14:11,100 --> 00:14:13,900 Αν τα ξοδέψω, δεν θα'χω λόγο να πάω στην Αρούμπα... 161 00:14:14,300 --> 00:14:16,400 γιατί τότε αποκλείεται να με παντρευτεί η Λόλι! 162 00:14:16,700 --> 00:14:19,300 Κακό είναι να'σαι ελεύθερος; Εγώ δεν παντρεύτηκα ποτέ! 163 00:14:21,600 --> 00:14:25,000 Μαμά, πρέπει να πάψεις να μισείς τη σχέση μου. 164 00:14:26,100 --> 00:14:30,900 Σαν γκόμενα μιλάς! 'Οχι! Η απάντηση είναι όχι! 165 00:14:31,600 --> 00:14:34,600 Εγώ και η Μις Ανν πρέπει να πάρουμε προμήθειες απόψε. 166 00:14:35,000 --> 00:14:38,600 Βρες άλλον. Επειδή σου είπα πως ίσως είσαι γιος του Ντον Κινγκ... 167 00:14:39,100 --> 00:14:42,300 ...δεν σημαίνει πως πρέπει να το παίζεις διοργανωτής! 168 00:14:46,000 --> 00:14:49,400 'Ισως απλά είναι στο αίμα μου. Καλά... 169 00:14:51,200 --> 00:14:55,000 Τα λέμε αύριο στην εκκλησία. Θα σας δω στην εκκλησία. 170 00:15:07,900 --> 00:15:11,300 Οδήγα! Θα ξεκινήσεις; Τι τρέχει; 171 00:15:11,700 --> 00:15:14,300 Θα ξεκινήσεις; Θα γίνει χαμός! 172 00:15:14,700 --> 00:15:16,300 Τι τρέχει; 173 00:15:16,700 --> 00:15:19,600 Πάλι προσπάθησε να με σκοτώσει ο Ρόνι Στιξ. 174 00:15:20,300 --> 00:15:23,900 Πηδάς τη γυναίκα του! 'Οχι διαρκώς! 'Οχι συνέχεια! 175 00:15:24,600 --> 00:15:27,100 Πού και πού της ρίχνω κανέναν. Τι γίνεται; 176 00:15:28,100 --> 00:15:30,500 Θα χρειαστώ τα μισά λεφτά σου ως την ώρα του σόου. 177 00:15:30,900 --> 00:15:32,500 Το αργότερο ως την πρόβα. 178 00:15:33,100 --> 00:15:35,300 Ο ιδιοκτήτης του κτηρίου μου'χει γίνει στενός κορσές. 179 00:15:35,600 --> 00:15:37,900 Κάθε πέντε λεπτά μου τηλεφωνεί για τα λεφτά. 180 00:15:38,400 --> 00:15:43,200 Εντάξει. Εσύ τα δικά σου τα'χεις; Τα'χω. Εσύ πότε θα τα'χεις; 181 00:15:44,700 --> 00:15:47,000 Μόλις τους πάρουμε απ'το ξενοδοχείο. 182 00:15:47,500 --> 00:15:50,500 Πώς πάει η πώληση εισιτηρίων; 'Οχι και πολύ καλά. 183 00:15:51,100 --> 00:15:53,300 Τι; Στο Μοντέστο είμαστε! 184 00:15:54,900 --> 00:15:58,000 Η διαφήμιση γίνεται στόμα με στόμα, με πιάνεις; 185 00:15:59,300 --> 00:16:02,400 'Ετσι λειτουργεί αυτή η πόλη. Στο Μοντέστο είμαστε. 186 00:16:02,800 --> 00:16:05,700 Εδώ έρχεται ο κόσμος όταν κρύβεται απ'την αστυνομία. 187 00:16:21,800 --> 00:16:25,000 Μείνε στο αμάξι. Ξέρεις πως είσαι στη μαύρη λίστα τους. 188 00:16:38,400 --> 00:16:40,600 Πώς μπορώ να σας βοηθήσω; Γεια σου, Κρις. 189 00:16:40,900 --> 00:16:43,000 Εργάζομαι για την εταιρία Ράσελ Ρεντ. 190 00:16:43,400 --> 00:16:46,000 'Εχουμε κλείσει ένα βαν 15 επιβατών. 191 00:16:46,500 --> 00:16:50,700 Ο αριθμός επιβεβαίωσης είναι Β27754. 192 00:16:52,800 --> 00:16:56,000 Εντάξει. Θέλω μία πιστωτική κάρτα και δίπλωμα οδήγησης. 193 00:16:56,600 --> 00:16:59,800 Φυσικά. Εδώ τα'χω. Πώς είσαι; 194 00:17:00,400 --> 00:17:04,000 Καλά, ευχαριστώ. Θέλετε ασφάλεια; Χρεώνεται επιπλέον. 195 00:17:04,600 --> 00:17:07,600 Ναι, θέλω πλήρη κάλυψη. Τα πάντα. 196 00:17:09,000 --> 00:17:12,800 Εντάξει, να σας το ετοιμάσω. Κανόνισέ το μου, Κρις. 197 00:17:16,700 --> 00:17:19,300 Τι εννοείς; Θα χρεωθείτε και καθαρισμό. 198 00:17:19,800 --> 00:17:22,300 Καθαρισμό; Δεν έχω ξανακούσει τέτοια χρέωση. 199 00:17:22,600 --> 00:17:24,500 Τις τελευταίες δύο φορές που σας νοικιάσαμε όχημα... 200 00:17:24,900 --> 00:17:26,400 βρήκαμε κατάλοιπα μέσα. 201 00:17:26,800 --> 00:17:29,800 Τι είδους κατάλοιπα; Μαριχουάνα. 'Ετσι λέει το αρχείο. 202 00:17:30,300 --> 00:17:32,700 Ξέρεις κάτι; Για να'μαι ειλικρινής... 203 00:17:33,200 --> 00:17:35,900 ...μύριζε μαριχουάνα η καμπίνα όταν το πήραμε. 204 00:17:36,400 --> 00:17:38,700 Απλά το αναφέρω. Κι εγώ χρεώνω καθαρισμό. 205 00:17:39,200 --> 00:17:40,000 Και αυτή η πιστωτική έχει φτάσει στο όριό της. 'Εχετε άλλη; 206 00:17:43,900 --> 00:17:46,200 Μια στιγμή! Δεν μπορεί να'ναι... 207 00:17:50,900 --> 00:17:53,900 Δοκίμασε αυτή. Κι αν δεν έχει κι αυτή περιθώριο, αυτήν εδώ. 208 00:17:54,100 --> 00:17:57,400 Ενδιαφέρον. Βάλε και σύστημα πλοήγησης. 209 00:18:00,200 --> 00:18:03,000 Θέλουμε και τέτοιο. 'Εγινε. 210 00:18:05,200 --> 00:18:07,500 Πού είναι εκείνη η ομορφούλα που δούλευε εδώ; 211 00:18:07,900 --> 00:18:10,300 Απολύθηκε. Βρήκαμε και στο δικό της αμάξι μαριχουάνα. 212 00:18:10,700 --> 00:18:13,700 Αυτή θα την έβαλε και στο δικό μου, αλλά δεν θα το σχολιάσω! 213 00:18:56,600 --> 00:18:58,400 Μοντέστο, μωρό μου! 214 00:19:03,900 --> 00:19:07,000 Αναρωτιέμαι τι γυναίκες να'χουν εδώ στο Μοντέστο. 215 00:19:07,500 --> 00:19:10,000 Τα λεφτά πρώτα. Ανησυχούμε αργότερα για τις γκόμενες. 216 00:19:12,100 --> 00:19:15,200 Μοντέστο! Χαμογέλα! 217 00:19:15,800 --> 00:19:18,300 Συμπεριφέρονται λες και δεν έχουν ξαναδεί μαύρους! 218 00:19:19,400 --> 00:19:22,700 Απλά δεν έχουν ξαναδεί πλούσιους μαύρους. 219 00:19:23,500 --> 00:19:25,800 Μόνο ο ένας μας είναι πλούσιος. Εσένα γιατί σε κοιτάνε; 220 00:19:27,400 --> 00:19:29,000 Θεέ μου! 221 00:19:30,400 --> 00:19:33,800 Θεέ μου, Jeezy! Θα μου δώσεις ένα αυτόγραφο; 222 00:19:34,400 --> 00:19:36,500 Θα φωτογραφηθούμε; Θα με κάνεις μια αγκαλιά; 223 00:19:36,900 --> 00:19:39,500 Αν είχες πατήσει φρένο και συστηνόσουν σ'εμένα... 224 00:19:40,500 --> 00:19:43,700 τον υπεύθυνο των περιοδειών του, νεαρό Πέρσι, θα στο κανόνιζα εγώ. 225 00:19:44,200 --> 00:19:47,000 Κανένα πρόβλημα, αδελφέ! Μας τραβάς μια φωτογραφία; 226 00:19:47,700 --> 00:19:49,500 Μπορώ να'χω μια αγκαλιά; 'Ελα εδώ. 227 00:19:53,600 --> 00:19:56,600 Τι κάνετε εδώ; 'Εχουμε συναυλία απόψε. Χαμός. 228 00:19:57,200 --> 00:19:58,900 Σίγουρα θα το ξέρεις. 'Οχι! 229 00:20:01,100 --> 00:20:03,500 Τράβα τη φωτογραφία να φύγουμε από εδώ. 230 00:20:09,500 --> 00:20:12,900 Τηλεφώνησέ μου αργότερα, αν νιώσεις πως βαριέσαι. 231 00:20:16,100 --> 00:20:18,900 Βλέπεις τι εννοώ; Θα το στηρίξω αυτό! 232 00:20:20,500 --> 00:20:22,600 'Ετσι βγάζεις γκόμενα στο Μοντέστο. 233 00:20:23,200 --> 00:20:25,900 'Ο,τι πεις, μα μου τριβόταν. Την είδες! 234 00:20:27,200 --> 00:20:30,900 Πού είναι το κωλοάμαξο; Πού είναι οι ηλίθιοι διοργανωτές; 235 00:20:31,400 --> 00:20:33,600 Κάτσε να τους τηλεφωνήσω. Πάρ'τους. 236 00:20:34,100 --> 00:20:35,500 Σε καλύπτω, Τζι. 237 00:20:45,100 --> 00:20:48,000 Ράσελ Ρεντ. Κερδίζουμε, μη μας το κλείσετε. 238 00:20:48,400 --> 00:20:49,700 Τι γίνεται, Ράσελ; Ποιος είναι; 239 00:20:49,900 --> 00:20:52,300 Ο Πέρσι. Τι γίνεται; Πώς είστε; 240 00:20:53,900 --> 00:20:56,800 Είμαστε στο αεροδρόμιο και δεν υπάρχει λιμουζίνα! Πού είστε; 241 00:20:57,200 --> 00:20:59,000 Δεν βλέπεις τη λιμουζίνα μου; Δεν υπάρχει λιμουζίνα. 242 00:20:59,300 --> 00:21:01,900 Πριν 20 λεπτά μίλησα στον σοφέρ μου και είπε πως ερχόταν. 243 00:21:02,200 --> 00:21:05,600 'Εχεις τον πιο καυτό ράπερ να περιμένει στο πεζοδρόμιο! 244 00:21:06,100 --> 00:21:08,700 Πες μου πως δεν το'ξερες! Δεν το'ξερα. Θα σε ξαναπάρω. 245 00:21:09,000 --> 00:21:10,200 Βιάσου. 246 00:21:10,600 --> 00:21:13,500 Δεν θα κόψει τον δικό μου κώλο ο Jeezy για τις δικές σας βλακείες. 247 00:21:13,900 --> 00:21:16,700 Εντάξει, σε ξαναπαίρνω αμέσως. Πάρε με... Ναι; 248 00:21:18,200 --> 00:21:19,500 Καθίκι! 249 00:21:33,100 --> 00:21:35,100 Το'ξερα, το'ξερα, το'ξερα! 250 00:21:36,200 --> 00:21:39,500 Τίποτα δεν ήξερες. 'Ηξερα! 'Ερχεται ο Jeezy, έτσι; 251 00:21:40,400 --> 00:21:43,800 Γιατί δεν μου το'πες; Και γιατί θα μείνει εδώ; Είναι αχούρι! 252 00:21:44,200 --> 00:21:47,300 Τι είναι αυτά που λες; Είναι ξενοδοχείο 3,5 αστέρων! 253 00:21:47,900 --> 00:21:51,800 Είσαι τόσο φτηνιάρης! Γύρνα στη δουλειά, ή σε απέλυσα! 254 00:21:52,800 --> 00:21:54,900 Απαγορεύονται οι συναναστροφές με τους πελάτες. 255 00:21:55,300 --> 00:21:58,000 Δεν είσαι πελάτης εσύ. Ο φτηνιάρης ξάδελφός μου είσαι! 256 00:22:01,000 --> 00:22:04,100 Κεόσα, παίζεται παιχνίδι! 'Ακου που στο λέω. 257 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 Ανώνυμη Εταιρία Ράσελ Ρεντ. Μη μας το κλείσετε. 258 00:22:08,500 --> 00:22:10,400 Ο Πέρσι είμαι. Πού διάολο είναι η λιμουζίνα; 259 00:22:10,800 --> 00:22:13,500 30 λεπτά περιμένουμε εδώ έξω! Δεν ήρθε ακόμα; 260 00:22:14,000 --> 00:22:17,700 'Οχι και ο Jeez πεινάει. Θέλει χόρτο και γυναίκα το συντομότερο! 261 00:22:18,300 --> 00:22:20,400 Δεν μπορώ να τον βρω τον σοφέρ μου. 262 00:22:20,900 --> 00:22:23,300 Μα θα σας στείλω το βανάκι μου. Θα'ναι εκεί στο λεπτό. 263 00:22:23,800 --> 00:22:26,500 Δεν με νοιάζει ποιον θα στείλεις να μας πάρει, αλλά βιάσου! 264 00:22:26,900 --> 00:22:29,000 Εντάξει, μην ανησυχείς. Κι εμείς μαύροι είμαστε. 265 00:22:31,100 --> 00:22:33,700 Ναι; Παραήταν γρήγορα αυτό! 266 00:22:40,500 --> 00:22:42,100 'Ηρθες, μωρό μου! 267 00:22:47,900 --> 00:22:49,800 Πολύ χαίρομαι που ήρθες. 268 00:22:50,600 --> 00:22:52,800 Πού διάολο είναι η λιμουζίνα; Ψήνεται ο τόπος! 269 00:22:53,100 --> 00:22:55,500 'Εστειλαν τον οδηγό του φορτηγού, είχαν πρόβλημα με τον σοφέρ. 270 00:22:56,100 --> 00:22:58,500 Σου μοιάζω για οδηγός εγώ; Διοργανωτής είμαι! 271 00:22:59,400 --> 00:23:03,800 Θα'πρεπε να'χα φέρει έξι φιγουράτα αμάξια με περιστρεφόμενες ζάντες! 272 00:23:05,900 --> 00:23:09,200 Μη μιλάς έτσι στον Jeezy! Τι είναι αυτός; 273 00:23:09,800 --> 00:23:12,500 'Ελα, μπες στο φορτηγάκι. Πάτα ν'ανέβεις. 274 00:23:22,700 --> 00:23:24,700 Θα σε πάω στη LegοΙand! 275 00:23:30,300 --> 00:23:31,800 Πώς πάει; Τους πήρα. 276 00:23:32,100 --> 00:23:34,400 Μα είμαι έτοιμος να σκοτώσω έναν απ'αυτούς της συνοδείας. 277 00:23:34,700 --> 00:23:36,700 Δεν ξέρω με ποιον νομίζουν πως έχουν να κάνουν! 278 00:23:37,100 --> 00:23:40,900 Εντάξει, ηρέμησε. Πήγαινε και άσ'τους στο ξενοδοχείο. 279 00:23:41,400 --> 00:23:43,800 Είπες σε κανέναν τους πως ήμουν οδηγός στο φορτηγάκι; 280 00:23:44,400 --> 00:23:46,700 'Οχι. 'Ετσι νομίζουν, το ξέρεις; 281 00:23:47,400 --> 00:23:50,200 Δεν το'ξερα. Επένδυσα κι εγώ λεφτά σ'αυτό. 282 00:23:50,700 --> 00:23:52,800 Εντάξει. Χαίρομαι που τους το ξεκαθάρισες. 283 00:23:53,100 --> 00:23:55,200 Θα τους πάω στου Ρεμόντο να πάρουν λίγο χόρτο. 284 00:23:55,500 --> 00:23:58,300 Πρόσεξε εκεί. Ξέρεις πως οι τύποι είναι πολύ ''πεινασμένοι''. 285 00:23:58,600 --> 00:24:00,600 Κι εγώ το ίδιο, μωρό μου. Κάτι ακόμα. 286 00:24:01,000 --> 00:24:03,300 'Εχεις το ντέμο του γιου μου; Ναι, εδώ το'χω. 287 00:24:03,700 --> 00:24:05,700 Βάλ'το στον Jeezy να σου πει τη γνώμη του. 288 00:24:06,000 --> 00:24:08,600 Θα το λατρέψει. Θα ζητήσει συμφωνία για βιντεοκλίπ. 289 00:24:08,900 --> 00:24:10,200 Εντάξει, βιάσου. 290 00:24:11,100 --> 00:24:13,400 'Εχετε άλλη κάρτα, κύριε; Αυτή είναι γεμάτη. 291 00:24:13,900 --> 00:24:16,700 Λυπάμαι. Τις μισώ τις πιστωτικές! 292 00:24:17,700 --> 00:24:20,800 Δοκίμασε αυτή κι αν δεν σου κάνει, δοκίμασε αυτήν. 293 00:24:21,500 --> 00:24:24,700 Θέλετε ν'ακούσετε λίγη μουσική; Ναι, άνοιξε το ραδιόφωνο. 294 00:24:25,200 --> 00:24:28,000 'Εχω κάτι καλύτερο. Ο Ράσελ Ρεντ, ο άλλος διοργανωτής... 295 00:24:28,400 --> 00:24:30,400 ...έχει έναν γιο αυτόν εδώ. 296 00:24:31,900 --> 00:24:35,100 Αν αναζητάτε νέα ταλέντα, σας έχω ένα εδώ. 297 00:24:35,400 --> 00:24:38,000 Αυτός ανοίγει τη συναυλία σας. Το'ξερες αυτό, Jeezy; 298 00:24:38,400 --> 00:24:41,800 'Οχι. Πότε το'κανε αυτό; Πώς τον λένε; 299 00:24:42,500 --> 00:24:46,200 Γιανγκ Σίμορ. Ο καλύτερος του Μοντέστο. 300 00:24:47,500 --> 00:24:51,400 Φέρε να δω το CD. Να'το. Θα τον λατρέψεις. 301 00:24:52,300 --> 00:24:55,200 Αναζητούμε καλή σύμφωνία. 'Οχι μόνο για λεφτά. 302 00:24:55,700 --> 00:24:58,900 Ας το δοκιμάσουμε στους δρόμους, να δούμε αν τους αρέσει! 303 00:25:06,100 --> 00:25:09,100 Δεν ακούει κανείς εδώ μέσα τέτοιες αηδίες, φίλε μου! 304 00:25:19,200 --> 00:25:22,100 Ο Jeezy ο ένας και μοναδικός. Με πιάνεις; 305 00:25:35,200 --> 00:25:38,700 Τι θέλετε; Μια ουγγιά. Και να'ναι cush. 306 00:25:39,800 --> 00:25:41,900 Cush είναι. Μόνο τέτοιο κάνουμε εδώ έξω. 307 00:25:42,300 --> 00:25:43,600 Πόσο κάνει; $450. 308 00:25:43,900 --> 00:25:46,700 $450; Αυτές είναι οι τιμές εδώ έξω. 309 00:25:47,900 --> 00:25:50,100 Φέρ'το μου και δεν θέλω τίποτα φτηνιάρικο. 310 00:25:51,500 --> 00:25:53,000 Επιστρέφω αμέσως. 311 00:25:55,900 --> 00:25:59,900 Θα δώσεις $450 για λίγο χόρτο; Τα νεύρα μου είναι χάλια. 312 00:26:02,300 --> 00:26:04,600 Πάρ'τε την από εδώ τη σακαράκα! '''Ομπρε''! 313 00:26:05,400 --> 00:26:08,500 Ηλιθιότητες κάνεις, Πέρσι. Απ'την περιοχή είμαι, ξέρω. 314 00:26:37,500 --> 00:26:39,000 Τι γίνεται, Τζέλιρολ; 315 00:26:40,900 --> 00:26:42,600 Μόντο! Ποιος διάολο είναι; 316 00:26:43,100 --> 00:26:46,500 Ο Τζέλιρολ, μωρό μου. Τι γίνεται; 'Ηρθα ακατάλληλη στιγμή; 317 00:26:47,500 --> 00:26:50,100 Τι θες; Δεν ήρθα για μένα σήμερα. 318 00:26:50,600 --> 00:26:52,900 Ο Ράσελ Ρεντ έχει τον Υοung Jeezy στο φορτηγάκι. 319 00:26:53,300 --> 00:26:56,400 Κόψε τα ψέματα! Αλήθεια! Τράβα δες μόνος σου! 320 00:26:57,000 --> 00:27:00,600 Στείλε έναν απ'αυτούς! Τράβα! Κάθεστε και σας τρέφει ο Μόντο! 321 00:27:01,500 --> 00:27:03,900 'Εφερες τον Jeezy στις εργατικές να αγοράσει χόρτο; 322 00:27:04,300 --> 00:27:08,200 Μια ουγγιά! 'Ερχομαι εδώ αφότου πουλούσες 5δόλαρες δόσεις! 323 00:27:08,700 --> 00:27:11,600 Μη μου φέρεσαι σαν νέο πελάτη! Δεν έχεις καθόλου μυαλό. 324 00:27:12,400 --> 00:27:15,200 Πάρ'τον από εδώ τον άνθρωπο, πριν τον ληστέψουν! 325 00:27:15,600 --> 00:27:18,600 Προσπάθησα να τους το πω, μα... Είναι εργατικές κατοικίες εδώ! 326 00:27:19,000 --> 00:27:21,800 Χέστηκαν αν είσαι διάσημος! Θα σου δώσω αυτή τη φορά. 327 00:27:22,600 --> 00:27:25,600 Την επόμενη φορά, όμως, θα σε καθαρίσω. 328 00:27:27,400 --> 00:27:30,300 'Εριξες πρόσφατα μ'αυτό. Μυρίζω το μπαρούτι. 329 00:27:30,700 --> 00:27:32,800 Πήρε το κλειδί. Τον άφησες να το πάρει; 330 00:27:33,400 --> 00:27:35,700 Λες και το'ξερα! Αηδίες, Πέρσι! 331 00:27:36,800 --> 00:27:39,600 Σε καλύπτω! Θα τον ληστεύουν πιθανότατα. 332 00:27:40,700 --> 00:27:42,500 Ευχαριστούμε που μας έφερες στη ''γειτονιά''! 333 00:27:44,900 --> 00:27:46,500 $350. 'Εγινε. 334 00:27:50,200 --> 00:27:51,800 Δώσ'μου τα λεφτά! 335 00:27:55,000 --> 00:27:56,200 Κοίτα να δεις. Τι τρέχει; 336 00:27:56,500 --> 00:27:57,800 Πες στον Ράσελ Ρεντ... 337 00:27:58,300 --> 00:28:00,700 ...πως αν σε ξαναστείλει σπίτι μου για κάτι παράνομο... 338 00:28:01,200 --> 00:28:02,900 ...θα τον πυροβολήσω και αυτόν! 339 00:28:03,300 --> 00:28:06,400 Θα του το πω. Μα όλη μέρα ετοιμάζουμε αυτή τη συναυλία. 340 00:28:07,300 --> 00:28:10,300 Εγώ και τα παιδιά κάνουμε πάρτι μετά τη συναυλία στο Τhe pοt. 341 00:28:10,700 --> 00:28:12,000 Ναι, κάτι άκουσα. 342 00:28:12,200 --> 00:28:15,000 Πόσα θα μου κόστιζε για να'ρθει ο Jeezy στο πάρτι; 343 00:28:15,500 --> 00:28:17,700 Θα σου κοστίσει. Κάτσε να πάω να τον ρωτήσω.... 344 00:28:18,100 --> 00:28:20,300 ...και θα'ρθω να σου πω τι μου είπε. 345 00:28:20,900 --> 00:28:22,700 Καλά θα κάνει να πει ''ναι''! 346 00:28:23,500 --> 00:28:25,200 'Ασ'το πάνω μου! 347 00:28:36,300 --> 00:28:37,900 Πού ήσουν, αργοκίνητε; 348 00:28:39,100 --> 00:28:41,600 Μου'φερες το χόρτο μου; Ναι, το πήρα! 349 00:28:43,600 --> 00:28:47,800 Μπορώ να σου φέρω και κανένα ''τούβλο'' κόκα, αν θες. Ηρεμήστε. 350 00:28:48,700 --> 00:28:51,200 Μιλάτε διαρκώς για γκάγκστερ και τέτοια στα τραγούδια σας... 351 00:28:51,700 --> 00:28:54,100 και τώρα που βρεθήκατε στ'αλήθεια στις εργατικές, αγχωθήκατε! 352 00:28:54,500 --> 00:28:57,700 Καθόλου άγχος. Ετοιμάζουν ένα πάρτι μετά. 353 00:28:58,300 --> 00:29:00,500 Τι λέτε; Θέλετε να πάτε; Χέσε το πάρτι. 354 00:29:00,900 --> 00:29:03,600 Επιστρέφω αμέσως. 'Ελα μέσα, επιτέλους! 355 00:29:08,700 --> 00:29:10,700 Μόντο! Ξαναγύρισα, μωρό μου! 356 00:29:15,200 --> 00:29:17,300 Τι είπε; Θα το κάνει. 357 00:29:18,200 --> 00:29:20,300 Αλλά θα σου κοστίσει, στο είπα. Πόσα; 358 00:29:21,900 --> 00:29:23,700 $20.000. $20.000; 359 00:29:24,300 --> 00:29:27,100 Και τα θέλει προκαταβολικά, αλλιώς δεν το κάνει. 360 00:29:29,700 --> 00:29:32,800 'Ασε να του μιλήσω εγώ. Δεν μπορείς! Θα τον τρομάξεις! 361 00:29:33,800 --> 00:29:35,900 Φοβούνται όλοι τους αληθινούς μαύρους. 362 00:29:36,300 --> 00:29:38,600 Μόλις βγεις εκεί έξω θα πούνε: ''Ο Τούπακ ζει!'' 363 00:29:39,900 --> 00:29:42,800 Πώς λειτουργεί αυτό; Πρέπει να του δώσω όλα τα λεφτά μπροστά; 364 00:29:43,300 --> 00:29:49,200 Και τα 20.000 προκαταβολικά. Χέσ'το. Δεν μασάμε, VΙΡ. 365 00:29:50,500 --> 00:29:51,800 Περίμενε εδώ. 366 00:29:53,600 --> 00:29:55,700 Είσαι ο καλύτερος έμπορος ναρκωτικών. 367 00:29:56,000 --> 00:29:59,100 Είστε με τον καλύτερο έμπορο ναρκωτικών που'χω γνωρίσει. 368 00:30:00,100 --> 00:30:02,300 Κομπίνες κάνεις; Πρέπει να το κάνουμε. 369 00:30:06,900 --> 00:30:11,600 Αν δεν εμφανιστεί έφαγα και αυτόν και εσένα! 370 00:30:12,600 --> 00:30:15,200 Και βέβαια πάει! Μαζί θα τον σκοτώσουμε! 371 00:30:19,500 --> 00:30:21,200 Μιλάω σοβαρά. 372 00:30:21,800 --> 00:30:23,700 Εντάξει, θα τα πάρω. 373 00:30:26,800 --> 00:30:29,100 Και πάρε τον Jeezy απ'τις εργατικές! 374 00:30:46,500 --> 00:30:50,800 Τζέλιρολ, πού είσαι; Ο Τζόνι Τζι είμαι. Τι γίνεται; 375 00:30:51,500 --> 00:30:54,600 Τι γίνεται, Χούλιο; Δεν πουλάμε εισιτήρια. 376 00:30:55,100 --> 00:30:57,700 Αυτό γίνεται! Τι διοργανωτές είστε εσείς; 377 00:30:58,800 --> 00:31:01,800 Το διαφημίσατε στο ραδιόφωνο; Πόσα σποτάκια έχετε; 378 00:31:02,200 --> 00:31:04,900 Παίζουμε σποτάκια στον Β1 06 κάθε 30 λεπτά! 379 00:31:05,700 --> 00:31:08,500 Δεν ακούς καν ραδιόφωνο για μαύρους! Πού να ξέρεις; 380 00:31:09,000 --> 00:31:11,900 Ξέρεις πως το Μοντέστο είναι πόλη που δεν κάνουν κρατήσεις. 381 00:31:12,800 --> 00:31:15,200 Χρειάζομαι όλα τα χρήματα προκαταβολικά, μετρητά... 382 00:31:15,700 --> 00:31:17,400 ...πριν ανοίξω τις πόρτες. Με κατάλαβες; 383 00:31:17,800 --> 00:31:20,600 Δυο βδομάδες με πρήζεις για τα λεφτά! Κατάλαβα! 384 00:31:21,000 --> 00:31:24,400 Θα σε πληρώσω στις πρόβες. Τότε θα'ναι πολύ οριακά. 385 00:31:25,000 --> 00:31:28,900 Είπα πως θα σε φροντίσω. Μη με ξαναπάρεις, έχω δουλειά. 386 00:31:29,500 --> 00:31:31,800 Θα σου φέρω τα κωλολεφτά σου στην πρόβα, εντάξει; 387 00:31:32,300 --> 00:31:33,800 Τα λέμε σύντομα. 388 00:31:52,000 --> 00:31:54,600 Να πάρει! Χέσ'το! 389 00:31:57,200 --> 00:31:58,800 Θα με σκοτώσει. 390 00:32:28,700 --> 00:32:30,600 Γεια σου, κορίτσι μου. Γεια σου, μωρό μου. 391 00:32:30,900 --> 00:32:32,200 Τι κάνεις; 392 00:32:33,100 --> 00:32:36,300 Μελετάω αν θα βάλω τα ασημένια ή τα λευκά παπούτσια στο γάμο. 393 00:32:36,700 --> 00:32:39,100 Νομίζω πως αυτά θυμίζουν πόρνη. Εσύ τι λες; 394 00:32:39,600 --> 00:32:42,000 Ναι, αλλά εμένα μ'αρέσουν αυτά. 395 00:32:42,700 --> 00:32:46,000 Ξέρω πως σ'αρέσουν οι πόρνες, μα πρέπει να μπορώ να περπατήσω! 396 00:32:46,400 --> 00:32:48,600 Θα έρθει κι η μαμά σου μαζί μας στην Αρούμπα; 397 00:32:49,100 --> 00:32:51,900 'Οχι. Μόνο αν το κάνει κρυφά μπορεί να το κάνει. 398 00:32:52,400 --> 00:32:54,800 Γιατί; Είναι ακόμα με αναστολή. 399 00:32:55,300 --> 00:32:58,200 Δεν πέρασαν ακόμα τα 3 χρόνια; 'Οχι. Και θα ξαναμπεί μέσα. 400 00:32:58,600 --> 00:33:01,900 Γιατί είναι σαν τον Φρανκ Γουάιτ; Είναι στο αίμα της, λέει. 401 00:33:04,600 --> 00:33:07,000 Πού είναι ο Σίμορ; Πίσω, κάνει πρόβα. 402 00:33:09,100 --> 00:33:10,300 Εντάξει. 403 00:33:20,600 --> 00:33:23,900 Τι γίνεστε; 'Ηρθε η ώρα! Κάνε λίγο πέρα. 404 00:33:24,800 --> 00:33:26,700 J, πάμε! 405 00:33:56,100 --> 00:34:00,200 Αυτό είναι! Αυτό σου'λεγα πριν! Πώς σου φάνηκε; Την αλήθεια. 406 00:34:01,000 --> 00:34:03,400 Είσαι καλός! Θα τους τρελάνεις εκεί έξω! 407 00:34:03,900 --> 00:34:05,500 Το Μοντέστο δεν είναι έτοιμο για σένα! 408 00:34:08,000 --> 00:34:11,300 Και μάντεψε! 'Εβαλα στον Jeezy το ντέμο σου! 409 00:34:12,100 --> 00:34:14,200 Σοβαρά; Και τι είπε; Δεν μπορώ να σου πω. 410 00:34:14,600 --> 00:34:16,800 Μπορεί να μου σαλτάρεις! 411 00:34:18,100 --> 00:34:21,400 Εντάξει, σκύλες! 'Εχετε μπροστά σας τον καλύτερο του Μοντέστο! 412 00:34:21,900 --> 00:34:24,500 Πάμε πάλι απ'την αρχή! Μια στιγμή, περίμενε. 413 00:34:25,500 --> 00:34:28,800 Πόσα θα πάρουμε γι'αυτό; Τίποτα! 414 00:34:29,400 --> 00:34:31,700 Ακριβώς! Γι'αυτό μη με βρίζεις. 415 00:34:32,200 --> 00:34:35,700 Εμένα με λένε Σάντρα και αυτήν Κίσα. Θα τα θυμάσαι; 416 00:34:36,500 --> 00:34:38,700 Εντάξει, συγγνώμη. Πάμε απ'την αρχή. 417 00:34:40,500 --> 00:34:42,200 Κωλαράκια του γκέτο! 418 00:34:51,700 --> 00:34:54,600 Περιμένετε! Τι κάνεις, κορίτσι μου; 419 00:34:55,700 --> 00:35:00,400 'Οταν ανεβείς στη σκηνή, θέλω το κωλαράκι να βαράει παλαμάκια! 420 00:35:01,400 --> 00:35:04,200 Με πιάνεις; Γύρνα να δω. 421 00:35:06,600 --> 00:35:09,200 Κούνα το, κούνα! 422 00:35:11,600 --> 00:35:13,000 Αυτό είναι! 423 00:35:15,300 --> 00:35:18,400 Να πάρει, αγόρι μου! Στρώσ'τους τον κώλο! 424 00:35:20,700 --> 00:35:22,900 Εντάξει, πάμε! J, ξαναβάλ'το! 425 00:35:31,400 --> 00:35:34,000 Κάνει ζέστη, έλα τώρα! Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 426 00:35:34,500 --> 00:35:37,200 Αυτή τη στιγμή; Ναι, έχω να φουσκώσω μπαλόνια. 427 00:35:38,900 --> 00:35:42,200 Δεν βλέπεις πως καθαρίζω; Λίγα είναι. 428 00:35:44,500 --> 00:35:45,800 'Ελα. 429 00:35:54,800 --> 00:35:56,300 Περίμενε, τίγρη! 430 00:35:58,400 --> 00:36:00,200 Ναι, μωρό μου! 431 00:36:32,500 --> 00:36:34,000 Να πάρει! 432 00:36:34,400 --> 00:36:36,800 Πώς πάνε τα πράγματα; Επιτέλους τους έφερα εδώ. 433 00:36:37,300 --> 00:36:40,500 Τι διάολο είναι αυτό; Πανδοχείο του κώλου! 434 00:36:41,100 --> 00:36:44,100 Να ο Jeezy! Νομίζω πως βλέπω το τατουάζ στον λαιμό του! 435 00:36:44,700 --> 00:36:46,000 Είναι τόσο σέξι! 436 00:36:46,500 --> 00:36:48,100 Επιχειρήσεις Ρ.Ρ. Ράσελ Ρεντ. 437 00:36:48,400 --> 00:36:50,400 Τι μαλακίες είναι αυτές; Τι εννοείς; 438 00:36:50,700 --> 00:36:53,100 Υποτίθεται πως θα μέναμε σε ξενοδοχείο 5 Αστέρων. 439 00:36:53,400 --> 00:36:55,600 Το Ηyatt Regency, το οubΙetree. Κάτι κλασάτο. 440 00:36:56,000 --> 00:36:59,200 Αρνείται να βγει απ'το αμάξι! Ξέρω πως θα μένατε στο Ηyatt. 441 00:37:00,000 --> 00:37:03,600 Αλλά δεν είχαν ελεύθερο δωμάτιο. Και στο οubΙetree έχουν... 442 00:37:04,900 --> 00:37:08,400 'Ενα συνέδριο της αστυνομίας. 'Ενα πάρτι συνταξιοδότησης. 443 00:37:09,000 --> 00:37:12,200 Δεν θέλετε να πάτε εκεί. Ξέρω πως θα καπνίζετε... 444 00:37:12,900 --> 00:37:16,500 Το CΙοud 6 είναι από τα καλύτερα ξενοδοχεία στο Μοντέστο. 445 00:37:17,500 --> 00:37:20,800 Εμείς μένουμε συνέχεια εδώ. Εγώ εδώ παντρεύτηκα! 446 00:37:21,200 --> 00:37:23,800 Και σας εξασφαλίσαμε και την έκπτωση που σου'λεγα. 447 00:37:24,200 --> 00:37:26,400 Ναι, γιατί εδώ θα δολοφονήθηκε ο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ! 448 00:37:26,800 --> 00:37:30,100 'Οχι, κάποιος Κινγκ Λούθερ δολοφονήθηκε στο 31 3. 449 00:37:30,700 --> 00:37:33,300 Κάποιος του επιτέθηκε, αγρίεψαν τα πράγματα... 450 00:37:34,200 --> 00:37:37,300 Θα τηλεφωνήσω στο Ηyatt. Χάνεις την ώρα σου. 451 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 Αυτός είναι! Θα τον αφήσω να με ξεσκίσει! 452 00:37:42,400 --> 00:37:45,100 Εμένα μ'αρέσει ο κοντούλης. Με τον μεγάλο πισινό; 453 00:37:45,900 --> 00:37:47,400 Αν αυτός σ'αρέσει! Nikos [SFTeam Movies] 454 00:37:47,700 --> 00:37:50,800 Το χρέωναν υπερβολικά ακριβά και δεν είχαν προεδρική σουίτα. 455 00:37:51,600 --> 00:37:54,100 Αφήστε το. Είπες πως έχουν τη σουίτα μου; 456 00:37:54,500 --> 00:37:56,900 Δεν την έχουν. Εδώ έχουν τα πάντα και τζακούζι... 457 00:37:58,300 --> 00:38:00,300 Τα συζητάμε αργότερα αυτά. 458 00:38:00,900 --> 00:38:03,500 Τώρα ας πάρουμε τα κλειδιά... Πάμε για τα κλειδιά. 459 00:38:04,400 --> 00:38:07,800 Κι εγώ θα τον πάω στο δωμάτιό του γιατί είναι κουρασμένος. 460 00:38:08,900 --> 00:38:11,900 Κάνε ό,τι νομίζεις, φίλε. Σκάσε! Μιλάω στον Ράσελ! 461 00:38:12,300 --> 00:38:14,100 Του είπες πως είμαι ο οδηγός; 462 00:38:14,500 --> 00:38:16,600 Φρόντισε να έχω την προεδρική σουίτα το συντομότερο δυνατόν. 463 00:38:17,000 --> 00:38:19,800 Θα στην έχω! 'Ετσι μπράβο! Μ'αρέσει αυτό! 464 00:38:20,300 --> 00:38:22,800 Θα σε φτιάξω. Βοήθησέ με με τις αποσκευές. 465 00:38:24,800 --> 00:38:27,700 Γιατί συμπεριφέρεται λες και βγάζει κι αυτός δίσκους; 466 00:38:28,200 --> 00:38:31,000 Ξέρεις πώς είναι οι υπεύθυνοι περιοδείας. Πριμαντόνες! 467 00:38:31,400 --> 00:38:33,100 'Εχεις ωορρηξία; Ναι. 468 00:38:33,500 --> 00:38:36,600 Κι εγώ το ίδιο! Θα βγάλουμε λεφτά! Φτιάξε τα βυζάκια σου. 469 00:38:37,200 --> 00:38:38,400 Ας το κάνουμε. 470 00:39:05,700 --> 00:39:07,700 Διάολε, όχι! 471 00:39:15,800 --> 00:39:17,000 Γαμώτο! 472 00:39:18,700 --> 00:39:20,300 Μπουκάλια; 473 00:39:22,700 --> 00:39:24,200 Να πάρει! 474 00:39:26,900 --> 00:39:29,000 Σ'ευχαριστώ, Jeezy, που έγινες πλατινένιος! 475 00:39:32,400 --> 00:39:34,000 Θα τηλεφωνήσω στον αρχηγό. 476 00:39:36,200 --> 00:39:39,300 Πώς είναι το δωμάτιό σου; Τρέλα! Τι εννοείς, πώς είναι; 477 00:39:39,700 --> 00:39:42,200 Και το δικό μου φοβερό είναι. Τρομακτικό! 478 00:39:42,600 --> 00:39:45,700 Πάμε για πρόβα. Ναι, το κανονίζω και σε παίρνω. 479 00:39:46,200 --> 00:39:48,600 Βιάσου. 'Εχω πολύ σκατά δωμάτιο. 480 00:39:49,000 --> 00:39:51,100 Μην τρελαίνεσαι. Και το δικό μου χάλια είναι. 481 00:39:57,300 --> 00:39:59,000 Μ'αρέσει! 482 00:40:03,600 --> 00:40:05,300 Θες να ανεβούμε στο δωμάτιο; 483 00:40:06,000 --> 00:40:08,700 Ναι, σουίτα. 'Ετσι το κάνουμε εμείς. 484 00:40:09,500 --> 00:40:11,800 'Εδωσα ένα σωρό φράγκα στου Τζίνο. 485 00:40:13,000 --> 00:40:14,900 Πήγαινε στο εμπορικό κέντρο. Μη βάλεις πάλι... 486 00:40:15,300 --> 00:40:17,400 εκείνο το μπλουζάκι με τον Κερτ Φράνκλιν. 487 00:40:17,800 --> 00:40:19,900 Πέταξαν το C του γιου μου απ'το παράθυρο; 488 00:40:20,300 --> 00:40:23,300 Σαν φρίσμπι! Νόμιζα πως θα το άρπαζε κανένας σκύλος! 489 00:40:24,000 --> 00:40:25,800 Στον αέρα! 490 00:40:26,500 --> 00:40:29,100 Κι εγώ θύμωσα. Μα μην ανησυχείς για το CD. 491 00:40:30,700 --> 00:40:32,600 Γι'αυτό πρέπει να ανησυχείς. 492 00:40:33,300 --> 00:40:35,500 Κροκοδειλίσια, των $2.000! 493 00:40:37,400 --> 00:40:39,200 Πρώτο πράγμα! 494 00:40:39,600 --> 00:40:42,300 Με κάτι τέτοια τραβάνε οι παπάδες γκόμενες στην εκκλησία! 495 00:40:42,700 --> 00:40:44,100 Είναι φοβερά! 496 00:40:45,500 --> 00:40:47,700 Και πρέπει να δεις κάτι των $13.000! 497 00:40:48,000 --> 00:40:49,700 Θα τους τρελάνω απόψε μωρό μου! 498 00:40:51,500 --> 00:40:54,100 Να πάρει! Αυτό θα είναι σκέτος μαγνήτης απόψε! 499 00:40:56,800 --> 00:40:59,400 Ακρίβεια! Πρέπει κι εσύ να φτιαχτείς. 500 00:40:59,700 --> 00:41:03,100 Εγώ; Εγώ στο'μαθα αυτό το παιχνίδι. 501 00:41:03,700 --> 00:41:06,800 'Ισως με ξεπεράσεις στο ντύσιμο, μα ποτέ στο μυαλό. 502 00:41:08,500 --> 00:41:10,600 Δεν ξέρω από ποιον τα δανείστηκες τα λεφτά... 503 00:41:10,900 --> 00:41:13,900 ...ή πού τα βρήκες, αλλά δεν θέλω μαλακίες στη συναυλία απόψε. 504 00:41:14,200 --> 00:41:16,500 Είμαι από πλούσια οικογένεια. Είχα λεφτά όλη μου τη ζωή. 505 00:41:16,900 --> 00:41:21,400 'Οποιος στα δάνεισε, θα με πρήξει για να τα πάρει πίσω! 506 00:41:24,800 --> 00:41:27,500 Τι γίνεται, Ράσελ; Θα μας πας για πρόβα; 507 00:41:28,900 --> 00:41:31,400 Ναι, πάμε. Φέρε τον οδηγό σου. 508 00:41:31,700 --> 00:41:35,200 Οδηγό; Φρόντισε να κάθεσαι μόλις μπω, κοντοπίθαρε! 509 00:41:56,600 --> 00:41:58,200 Καθάρισέ το καλά, κορίτσι μου! 510 00:42:32,100 --> 00:42:35,400 Ράσελ Ρεντ! Ακριβώς ο άνθρωπος που ήθελα να δω! 511 00:42:35,900 --> 00:42:38,200 Να πάρει! Πού είναι τα λεφτά μου; 512 00:42:38,600 --> 00:42:43,100 Σου'φερα $6.500. $9.500. Κόψε τα παραμύθια. 513 00:42:43,800 --> 00:42:47,900 Θα'ρθω να σε βρω στο γραφείο. Κανονίζω τα της συναυλίας τώρα. 514 00:42:48,800 --> 00:42:52,000 Αν δεν τα πάρω δεν ανοίγει ο χώρος. Εντάξει; 515 00:42:54,200 --> 00:42:57,900 Θα πας άπατος απόψε! Είσαι χαμένος, μωρό μου! 516 00:42:59,800 --> 00:43:02,200 Ο μπαμπάς σου είπε να του επιστρέψεις το καπέλο του! 517 00:43:12,800 --> 00:43:14,100 Με νιώθεις; 518 00:43:16,600 --> 00:43:20,000 Jeezy, δώσ'μου ένα λεπτό. Κάνε υπομονή, σε καλύπτω. 519 00:43:21,000 --> 00:43:23,100 Να πάρει! Θα χάσω τη δουλειά μου! 520 00:43:23,500 --> 00:43:26,300 Είναι δυνατόν να μην έχει κοτομπουκιές και πατατοσαλάτα; 521 00:43:26,700 --> 00:43:29,700 Και δεν έχει Ηennessey; Συναυλία ραπ είναι, επιβάλλεται το κονιάκ! 522 00:43:30,200 --> 00:43:32,700 Ποιοι είναι αυτοί οι διοργανωτές; Δεν θα την κάνουμε τη συναυλία. 523 00:43:33,100 --> 00:43:34,400 Δεν ξέρουν πως έχω δουλέψει με τα καλύτερα ονόματα; 524 00:43:34,800 --> 00:43:36,900 Δεν μπορώ να τα πληρώσω όλα. Θα σου πληρώσω τη ΔΕΗ. 525 00:43:37,300 --> 00:43:38,800 Τουλάχιστον θα'χεις κάποιον που θα κάνει κάτι. 526 00:43:41,300 --> 00:43:43,800 'Ερχομαι αμέσως. Πρέπει να... 'Ελα πάνω. 527 00:43:46,800 --> 00:43:48,100 Τα λέμε αργότερα. 528 00:43:50,700 --> 00:43:54,000 Σε θέλω. Ράσελ, πρέπει να σου μιλήσω. 529 00:43:55,000 --> 00:43:56,600 Τι τρέχει; Μια στιγμή! 530 00:43:57,600 --> 00:43:59,200 Ρας, τι γίνεται; Τι χρειάζεσαι; 531 00:43:59,600 --> 00:44:01,600 Περίμενε, Τζέλιρολ. Να δω τι με θέλει αυτός. 532 00:44:01,900 --> 00:44:04,100 Μια στιγμή. Ο συνεργάτης σου έχει πρόβλημα μαζί μου, νομίζω. 533 00:44:04,500 --> 00:44:07,100 Καλά το νομίζεις! Αυτός πέταξε το CD του γιου σου! 534 00:44:07,400 --> 00:44:08,600 Ποιος; Αυτός! 535 00:44:09,000 --> 00:44:10,400 Μη λες ψέματα! Μου λες ψέματα; 536 00:44:10,800 --> 00:44:14,100 'Οχι! Απλά ήμαστε στο αμάξι και... Λες ψέματα. 537 00:44:14,700 --> 00:44:16,600 Μοιάζεις για ψεύτης! Τι θες; 538 00:44:18,300 --> 00:44:22,000 Δεν ξέρω τι γίνεται εδώ, μα εμένα με απασχολεί το τι χρειαζόμαστε. 539 00:44:22,400 --> 00:44:24,900 Κι αυτό είναι το Ηennessey στο καμαρίνι αυτή τη στιγμή! 540 00:44:25,400 --> 00:44:28,600 Ξεκουμπίσου από εδώ! Δεν βλέπεις πως συζητάμε για τη συναυλία; 541 00:44:29,100 --> 00:44:31,800 Κι εσύ μιλάς για Ηennessey; Για αλκοόλ; Τι διάολο; 542 00:44:32,300 --> 00:44:34,600 Το συζητάμε σε λίγο. Δίνε του! 543 00:44:36,400 --> 00:44:38,900 Στο διάολο! Χωρίς Ηennessey δεν έχει συναυλία! 544 00:44:39,300 --> 00:44:41,200 Δεν έχω χρόνο για αηδίες. Αλήτη! 545 00:44:42,000 --> 00:44:45,700 Ο Jeezy το είπε αυτό. Εγώ αγγελιαφόρος είμαι. 546 00:44:46,600 --> 00:44:49,900 Εγώ θα έλεγα: ''Μπορούμε να'χουμε το Ηennessey, παρακαλώ;'' 547 00:44:50,400 --> 00:44:52,500 Γιατί έτσι λέει στο συμβόλαιο. 548 00:44:52,800 --> 00:44:56,000 Να πας να πεις στο καθίκι τον Jeezy, πως θα το σκεφτούμε! 549 00:44:58,400 --> 00:45:00,500 Εντάξει. Ευχαριστώ. 550 00:45:03,000 --> 00:45:06,100 Πέρσι! Μην ξεχνάς πού βρίσκεσαι. 551 00:45:07,600 --> 00:45:10,500 Είσαι στο Μοντέστο τώρα. Κωδικός κλήσης 209, αλήτη. 552 00:45:10,900 --> 00:45:14,000 Τι υποτίθεται πως σημαίνει αυτό; Πάω να πληρώσω τον Γκλάνβιλ. 553 00:45:14,700 --> 00:45:16,900 Και θέλω να μου κλέψεις τα λεφτά μου πίσω. 554 00:45:17,500 --> 00:45:21,200 'Ακου τι θα κάνουμε. Θα μπω στο γραφείο του... 555 00:45:26,300 --> 00:45:30,100 Μέτρα τα πιο γρήγορα. Θέλω με την ησυχία μου! 556 00:45:31,500 --> 00:45:32,800 Χριστέ μου! 557 00:45:35,800 --> 00:45:38,200 Κάτσε, Ράσελ. Προτιμώ να στέκομαι. 558 00:45:38,800 --> 00:45:41,400 Κάνε ό,τι θες. Αλλά δεν σε βλέπω καλά. 559 00:45:41,800 --> 00:45:45,400 Ξέχασα να φέρω το φάρμακό μου. Ξέρεις πως είμαι διαβητικός. 560 00:45:46,000 --> 00:45:49,300 'Οχι, αυτό δεν το'ξερα. Μα ξέρω πως είσαι χάλια διοργανωτής. 561 00:45:49,800 --> 00:45:53,500 Δεν θέλω να σε πληγώσω, αλλά δεν πρόκειται να βγει! 562 00:45:54,600 --> 00:45:57,800 Κάποιες συναυλίες μας πήγαν καλά. Αναγνώρισέ μας λίγο. 563 00:45:58,300 --> 00:46:00,800 Οι περισσότερες συναυλίες σου δεν βγάζουν λεφτά, όμως. 564 00:46:01,200 --> 00:46:03,800 Γιατί εσύ κι ο ''Τζέλιραπ'' δεν έχετε ιδέα τι κάνετε. 565 00:46:04,200 --> 00:46:06,400 Τζέλιρολ, τον λένε. 'Οπως κι αν τον λένε! 566 00:46:07,700 --> 00:46:10,500 Τι διάολο έπαθες; Είσαι καλά, αδελφέ; 567 00:46:12,600 --> 00:46:14,900 Πρέπει να τηλεφωνήσω στη δικιά μου. 'Εχει το... 568 00:46:21,900 --> 00:46:26,300 Ράσελ, τι τρέχει; Ο Τζόνι είμαι! Χρειάζομαι βοήθεια! 569 00:46:27,800 --> 00:46:30,400 Χρειάζομαι βοήθεια! 570 00:46:33,800 --> 00:46:37,600 Βόιερ! Τζόνσον! 'Αντονι! Χρειάζομαι βοήθεια! 571 00:46:41,700 --> 00:46:45,100 'Οχι! Τι διάολο συμβαίνει; Πάρε τα λεφτά! 572 00:46:48,600 --> 00:46:51,200 Μη σε δει. Βάλ'τα στην τσέπη σου! 573 00:46:54,400 --> 00:46:57,500 Είδε κανείς τον Ράσελ; 'Επαθε κρίση! 574 00:47:03,200 --> 00:47:05,500 Τι του'κανες; Τίποτα! 575 00:47:06,000 --> 00:47:07,600 Ράσελ Ρεντ! 576 00:47:09,600 --> 00:47:11,000 Κοιμάται! Ροχαλίζει. 577 00:47:12,200 --> 00:47:15,300 'Οταν παθαίνεις κρίση, αυτό γίνεται. Αποκοιμιέσαι. 578 00:47:17,200 --> 00:47:20,300 Εντάξει είναι. 'Ασ'τον ήσυχο. Να καλέσω ασθενοφόρο; 579 00:47:21,200 --> 00:47:25,100 Φέρ'του ένα αναψυκτικό. Αναψυκτικό; Τι διάολο; 580 00:47:26,900 --> 00:47:31,100 Ξύπνα, φίλε! Εντάξει είμαι. 581 00:47:32,500 --> 00:47:34,500 Ξύπνησε! 582 00:47:36,800 --> 00:47:40,700 Μου'κοψες το αίμα! Μήπως χρειάζεσαι γιατρό; 583 00:47:41,400 --> 00:47:43,400 'Οχι, εντάξει είναι. 584 00:47:44,200 --> 00:47:47,300 Θα τηλεφωνήσω στη μητέρα του να'ρθει να τον πάρει. 585 00:47:48,500 --> 00:47:50,800 Πρέπει να φύγουμε. Μια στιγμή! 586 00:47:51,900 --> 00:47:54,700 Τι έγιναν τα λεφτά μου; Ποια λεφτά; 587 00:47:55,400 --> 00:47:58,000 Ψάξτε τους, παιδιά. Τι κάνετε; 588 00:48:02,100 --> 00:48:05,100 Δεν ξέρω πού βρέθηκαν αυτά. Είστε ιδιοφυίες, έτσι; 589 00:48:05,600 --> 00:48:08,400 Ο μόνος λόγος που φεύγετε ζωντανοί από εδώ... 590 00:48:08,900 --> 00:48:11,300 είναι γιατί η παράσταση πρέπει να συνεχιστεί! 591 00:48:11,600 --> 00:48:13,000 Γιατί αν δεν γίνει... 592 00:48:13,200 --> 00:48:16,300 και αυτοί οι πίθηκοι καταστρέψουν το όμορφο θέατρό μου... 593 00:48:19,000 --> 00:48:22,100 Δώσ'τε τους ένα μικρό ορεκτικό. Τι είναι το ''ορεκτικό''; 594 00:48:31,800 --> 00:48:33,900 Το'ξερα πως δεν θα'πιαναν αυτές οι μαλακίες! 595 00:48:34,200 --> 00:48:37,300 Θα έπιανε, αν έπαιρνες τα λεφτά και έφευγες αμέσως! 596 00:48:37,800 --> 00:48:39,900 Πού νομίζεις ότι βρίσκεσαι; Στο Grey's Αnatοmy; 597 00:48:40,300 --> 00:48:43,400 Ναι, γαμώτο! Δεν ήξερα πως θα ξαπλωθείς! 598 00:48:44,400 --> 00:48:47,000 Βρες το δικό σου μερίδιο γι'απόψε, γιατί εγώ είμαι άφραγκος! 599 00:48:47,500 --> 00:48:50,500 Και είναι επιτακτικό να μην ξοδέψεις αυτά τα λεφτά! 600 00:48:51,400 --> 00:48:54,500 Πρέπει να γίνει η συναυλία. 'Ισως παίζεται η ζωή μας. 601 00:48:56,700 --> 00:49:00,200 Πάει το σαγόνι μου. Θα κάνω 3 μήνες να γλείψω μουνί! 602 00:49:00,700 --> 00:49:02,800 Θα πρέπει να το κάνω έτσι! 603 00:49:10,300 --> 00:49:11,800 Καμαριέρα. 'Ελα αργότερα. 604 00:49:12,700 --> 00:49:15,400 Σε λατρεύω! Πρέπει να φύγεις. 605 00:49:18,100 --> 00:49:21,300 Επιτέλους, ένας αληθινός ράπερ! Τι διάολο; 'Ασε με! 606 00:49:22,900 --> 00:49:24,600 Περίμενε, μωρό μου. Δεν πηδιέμαι με το προσωπικό. 607 00:49:25,100 --> 00:49:27,200 Εντάξει. Δεν πηδιέμαι έτσι! 608 00:49:28,000 --> 00:49:30,900 Δεν θέλω τέτοια. Πρέπει να φύγεις, έχω το σόου. 609 00:49:36,200 --> 00:49:38,000 Κάτσε να σε φιλήσω. 610 00:49:38,600 --> 00:49:41,000 Θα σου πετάξω τα τατουάζ έξω στο πήδημα! 611 00:49:42,000 --> 00:49:44,600 Τι έχεις πάθει; Είσαι αλλεργικός στα μουνιά; 612 00:49:45,400 --> 00:49:47,900 Θα σου κάνει καλό. Θα σου βάλω φωτιά! 613 00:49:51,600 --> 00:49:53,200 Δώσ'του, μωρό μου! 614 00:49:53,900 --> 00:49:55,400 Σ'αρέσει αυτό; 615 00:50:03,500 --> 00:50:05,500 Πιο δυνατά! Κουράστηκα! 616 00:50:06,000 --> 00:50:09,100 Σκάσε και χώσ'το μου! Τα'χω δώσει όλα, μωρό μου! 617 00:50:10,800 --> 00:50:12,100 Καμαριέρα. 618 00:50:13,500 --> 00:50:16,300 Λίσα Γουίλιαμς! Τι γίνεται εδώ μέσα; 619 00:50:17,000 --> 00:50:19,400 Σου είπα να σταματήσεις! Μη μ'αγγίζεις! 620 00:50:20,400 --> 00:50:22,900 Δόξα τω Θεώ που ήρθες! Του είπα να σταματήσει! 621 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 'Ελα, γλυκιά μου. Πάμε στην ασφάλεια. 622 00:50:26,800 --> 00:50:29,200 Είσαι ένα κτήνος! Μια στιγμή! Δεν έγινε έτσι! 623 00:50:30,100 --> 00:50:33,300 Κάνε πίσω, διεστραμμένε! Περίμενε, ψέματα λεέι! 624 00:50:34,200 --> 00:50:36,700 Αφήστε με! Παραμύθια λέει! Ψέματα είναι. 625 00:50:38,700 --> 00:50:40,200 Τι έγινε; Τίποτα. 626 00:50:40,900 --> 00:50:43,500 Μας έπιασε η μις Λέοναρντ να πηδιόμαστε στη σουίτα. 627 00:50:43,900 --> 00:50:46,100 Δεν ήθελα να απολυθώ, οπότε... Δεν το'κανες! 628 00:50:46,500 --> 00:50:48,000 Πάρτε τον δικηγόρο μου! Ξέρεις πως το'κανα! 629 00:50:48,400 --> 00:50:50,300 Jeezy, πάρε τον δικηγόρο μου! 630 00:50:51,200 --> 00:50:53,400 Η κάρτα του είναι στην τσάντα μου, περιμένει τηλεφώνημά σου. 631 00:50:53,800 --> 00:50:55,300 Είναι αυτός που αθώωσε τον Ρ.Κέλι. 632 00:50:55,700 --> 00:50:58,200 Δεν μπορείς να το προχωρήσεις! Λίσα, λες ψέματα! 633 00:51:00,200 --> 00:51:02,600 Πάω να τελειώσω τη βάρδιά μου. Με συγχωρείτε, κυρία. 634 00:51:03,600 --> 00:51:06,100 Πρέπει να'ρθετε στο νοσοκομείο. Γιατί; 635 00:51:06,700 --> 00:51:09,300 Πρέπει να σας κάνουμε την εξέταση με το κιτ βιασμού. 636 00:51:12,300 --> 00:51:15,500 Ο Πέρσι είναι τρελός. Δεν έμαθε τίποτα απ'τον Κόουμπ. 637 00:51:20,100 --> 00:51:23,200 Στο καλό! Μη φας το σάντουιτς με το σαλάμι, αράπη μου! 638 00:52:00,400 --> 00:52:04,200 Και τώρα ανεβαίνει στη σκηνή, απευθείας από το Μοντέστο... 639 00:52:05,000 --> 00:52:08,300 χειροκροτήστε τον Γιανγκ Σίμορ! 640 00:52:17,800 --> 00:52:19,900 Και το κοινό παραληρεί! 641 00:52:31,400 --> 00:52:32,800 Πώς είμαι; 642 00:52:33,200 --> 00:52:34,600 Ωραία. 643 00:52:35,500 --> 00:52:37,400 Ούτε που με κοίταξες! 644 00:52:40,600 --> 00:52:42,000 Σε κοίταξα! 645 00:52:47,300 --> 00:52:49,500 Μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος, Τζίτζι! 646 00:52:50,000 --> 00:52:52,200 Μέχρι να μας χωρίσει ο θάνατος! 647 00:53:08,500 --> 00:53:09,700 'Ωρα για παράσταση! 648 00:53:18,900 --> 00:53:20,900 ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ Nikos [SFTeam Movies] 649 00:53:43,000 --> 00:53:44,800 Ράσελ Ρεντ! Τι γίνεται, φίλε; 650 00:53:45,400 --> 00:53:47,800 Πού είναι ο Τζέλιρολ; Δεν ξέρω, δεν τον είδα. 651 00:53:48,100 --> 00:53:50,500 Δεν βλέπω το αμάξι του, οπότε μάλλον δεν έχει έρθει ακόμα. 652 00:53:50,800 --> 00:53:53,000 Θέλετε εισιτήρια; Καθίστε να σας φτιάξω. 653 00:53:53,300 --> 00:53:56,000 Θα μας άφηνε εκείνος εισιτήρια. Ναι, τι θα γίνει; 654 00:53:56,300 --> 00:53:58,500 Απλά δεν ήρθε ακόμα. Θα σας φτιάξω εγώ. 655 00:53:58,900 --> 00:54:02,200 Τι διάολο γίνεται; 'Εχω επενδύσει χρήματα στη συναυλία. 656 00:54:02,700 --> 00:54:05,000 Περίμενε! Τι είπες; $20.000. 657 00:54:05,500 --> 00:54:09,600 'Εδωσες $20.000 στον Τζέλιρολ; Για να'ρθει ο Jeezy στο πάρτι. 658 00:54:12,700 --> 00:54:15,600 Εμείς είμαστε αυτοί. Δεν τον είδα όλη μέρα. 659 00:54:16,300 --> 00:54:19,400 Δεν τον έστειλες σπίτι μου να πάρει χόρτο για τον Jeezy; 660 00:54:19,800 --> 00:54:21,900 Δεν το θυμάμαι αυτό. Θυμήσου αυτό: 661 00:54:22,300 --> 00:54:24,900 Τότε του'δωσα τα λεφτά. Εντάξει. 662 00:54:26,100 --> 00:54:28,200 Πήγαινε κανόνισε να μπω στα παρασκήνια τώρα. 663 00:54:28,700 --> 00:54:32,000 Εισιτήρια είπες πως θες. Τώρα θέλω πάσο παρασκηνίων. 664 00:54:32,800 --> 00:54:35,400 Μιας και είμαι συνέταιρος. Είμαστε συνέταιροι, κολλητέ. 665 00:54:36,000 --> 00:54:39,700 Βλέπεις πως δεν βγαίνω! Δεν έχει κόσμο! 666 00:54:40,600 --> 00:54:42,500 Πόσα χρειάζεσαι; 27. 667 00:54:44,600 --> 00:54:46,300 Περιμένετε εδώ. Να πάρει! 668 00:54:47,000 --> 00:54:48,300 Βιάσου. 669 00:54:50,500 --> 00:54:52,500 Είδε κανείς τον Τζέλιρολ; 670 00:54:53,000 --> 00:54:55,200 Πάκο, είδες τον Τζέλιρολ; 'Οχι. 671 00:55:07,900 --> 00:55:11,500 Τι γίνεται, σκύλα; Εδώ Πέρσι. Θα σε πάρω εγώ. Μίλα! 672 00:55:12,100 --> 00:55:15,400 Πέρσι, το θέατρο γεμίζει και δεν ξέρω πού είστε. 673 00:55:15,700 --> 00:55:19,500 Είναι η τρίτη φορά που τηλεφωνώ και δεν απαντάει κανείς. 674 00:55:19,900 --> 00:55:22,400 Πάρε με. Σε παρακαλώ, αδελφέ. 675 00:55:24,100 --> 00:55:27,700 Δεν μου τηλεφώνησες. Πρέπει να μιλήσουμε αμέσως. 676 00:55:38,900 --> 00:55:41,500 Με ποιον διάολο είστε εσείς; Με τον Σίμορ. 677 00:55:42,100 --> 00:55:45,200 Ο Σίμορ σας κάλεσε όλους; Πού διάολο είναι; 678 00:55:45,600 --> 00:55:47,200 Εκεί πέρα! 679 00:55:47,700 --> 00:55:49,900 Ελπίζω να'χετε όλοι πάσο για τα παρασκήνια, όταν ξαναπεράσω! 680 00:55:53,900 --> 00:55:55,300 Να πάρει! 681 00:55:58,200 --> 00:56:01,100 Πάρε τον κώλο σου απ'τη μέση! Πού νομίζεις ότι πας; 682 00:56:01,900 --> 00:56:04,900 Είμαι ο Ράσελ Ρεντ ο διοργανωτής. Και αυτός εκεί είναι ο γιος μου. 683 00:56:05,300 --> 00:56:08,100 Μπορεί, μα δεν μπορείς να περάσεις αν δεν το πει εκείνος. 684 00:56:14,300 --> 00:56:17,100 Περίμενε εδώ. Είμαι και θείος σου! 685 00:56:21,000 --> 00:56:22,400 Ο άνθρωπος κάνει μασάζ! Τι θες; 686 00:56:22,900 --> 00:56:26,300 Ντόλαρ, εγώ είμαι! Σίμορ, ο μπαμπάς σου έξω! 687 00:56:30,900 --> 00:56:33,900 Ο τύπος που στέκεται εκεί έξω, ο Μόντο... 688 00:56:34,300 --> 00:56:37,600 Μην τον αφήσεις να μπει. Πες του πως το κανονίζω. 689 00:56:39,900 --> 00:56:41,200 Ευχαριστώ. 690 00:56:41,900 --> 00:56:44,300 Πρέπει να σε ψάξω πρώτα. Σοβαρολογείς; 691 00:56:45,800 --> 00:56:48,100 Δεν είναι καν διάσημο αυτό το καθίκι! 692 00:56:52,500 --> 00:56:54,800 Σίμορ! Μ'άκουσες που σε φώναζα; 693 00:56:55,500 --> 00:56:59,500 Τι διάολο γίνεται εδώ; Είναι οι άνθρωποί μου. 694 00:57:00,200 --> 00:57:03,300 Χαλαρώνουμε. 'Εχω συναυλία. 'Εχεις σωματοφύλακες! 695 00:57:03,900 --> 00:57:07,800 Συνοδεία! Στριπτιζέζ! Είναι άτομα έξω που δεν πλήρωσαν καν! 696 00:57:08,100 --> 00:57:10,900 Θα αφαιρεθούν απ'τα λεφτά σου! Και κάνεις μασάζ; Τι γίνεται; 697 00:57:11,300 --> 00:57:14,500 Μην ανησυχείς. Ο Ρuffy, ο JayΖ και ο Αndre 3000... 698 00:57:15,000 --> 00:57:17,700 ...κάνουν τουλάχιστον 4 με 5 μασάζ την εβδομάδα! 699 00:57:18,600 --> 00:57:21,800 'Ετσι κάνουμε εμείς οι ράπερ. Σάλταρες; Αυτοί είναι πλούσιοι! 700 00:57:22,300 --> 00:57:24,900 'Εχουν λεφτά! Εσύ δεν έχεις τίποτα! 701 00:57:25,200 --> 00:57:27,800 'Εχω ταλέντο! Αυτό είναι όλα τα λεφτά που χρειάζομαι! 702 00:57:28,500 --> 00:57:30,000 Φτιαγμένος είσαι; 'Οχι. 703 00:57:30,400 --> 00:57:32,500 'Εχεις πιει; 'Ακουσέ με καλά. 704 00:57:32,800 --> 00:57:34,900 Μην παίζεις μαζί μου με τα παραμύθια περί ταλέντου. 705 00:57:35,100 --> 00:57:37,500 Στο'χω πει. Το ταλέντο δεν βγάζει λεφτά. 706 00:57:38,000 --> 00:57:40,600 Τα λεφτά βγάζουν λεφτά! Σε κατάλαβα. 707 00:57:40,900 --> 00:57:43,300 Εντάξει; Ξέχνα το αυτό τώρα. 708 00:57:44,100 --> 00:57:47,600 Πόσα τραγούδια μπορείς να πεις; 'Εχω υλικό για 6 άλμπουμ! Γιατί; 709 00:57:48,100 --> 00:57:50,500 Θέλω να βγεις και να παίξεις πάνω από 20 λεπτά. Με πιάνεις; 710 00:57:50,900 --> 00:57:54,100 Μπορώ να παίζω και όλη νύχτα, αν θες. Είμαι ο Γιανγκ Σίμορ. 711 00:57:54,900 --> 00:57:58,200 Θέλει το κοινό να δει κι άλλο; Θα του το προσφέρω! 712 00:57:58,900 --> 00:58:01,500 Μεγάλε Μπι, συνόδεψε τον μπαμπά μου έξω! 713 00:58:02,000 --> 00:58:04,600 Δεν θα αφήνεις κανέναν να μπει χωρίς την έγκρισή μου! 714 00:58:05,000 --> 00:58:07,900 Δεν μ'ακούει κανείς! Θα αρχίσω να απολύω κόσμο! 715 00:58:15,800 --> 00:58:18,300 Δεν καταλαβαίνω γιατί έπρεπε να παρκάρουμε τόσο μακριά! 716 00:58:18,700 --> 00:58:22,000 Είμαι ο διοργανωτής, δεν θέλω να με δουν μ'αυτό το σαράβαλο. 717 00:58:24,600 --> 00:58:28,900 Είμαι της Ψυχαγωγίας Τζέλιρολ κι εσύ είσαι μια θεά. 718 00:58:30,100 --> 00:58:31,600 Θα το κανονίσουμε αυτό. 719 00:58:32,200 --> 00:58:33,800 Τρέξε, ο άντρας σου! 720 00:58:46,100 --> 00:58:47,800 Τρέξε, κορίτσι μου! Τρέξε! 721 00:58:51,400 --> 00:58:55,200 Σ'αγαπώ, μωρό μου! Τζίτζι! 722 00:58:56,100 --> 00:58:57,800 Είναι αληθινό! 723 00:59:01,400 --> 00:59:05,800 Γύρνα πίσω, μωρό μου! Σε παρακαλώ, γύρνα πίσω! 724 00:59:15,200 --> 00:59:18,000 Ο Γιανγκ Σίμορ στη σκηνή! Νιώθω καλά, είμαι κούκλος... 725 00:59:18,400 --> 00:59:20,700 ...και μυρίζω υπέροχα! 726 00:59:24,700 --> 00:59:27,500 Είσαι έτοιμος, μωρό μου; Δεν ξέρω, μπαμπά. 727 00:59:27,900 --> 00:59:30,700 Δεν νομίζω πως είμαι έτοιμος. Είναι τόσος κόσμος εκεί έξω. 728 00:59:31,100 --> 00:59:32,600 Δεν ξέρω αν θα τους αρέσω. 729 00:59:32,900 --> 00:59:35,400 Τι έγινε όλο το κόρδωμα που είχες πριν στο καμαρίνι; 730 00:59:35,700 --> 00:59:37,300 Απ'τον 50 Cent τα'μαθα αυτά. 731 00:59:38,300 --> 00:59:41,400 Ξέρεις όλους τους ράπερ, ακόμα και το τι έφαγαν για πρωινό. 732 00:59:42,000 --> 00:59:45,500 Τον εαυτό σου, όμως; Δε θα γίνεις ένας τιποτένιος διοργανωτής. 733 00:59:46,600 --> 00:59:50,900 Πρέπει να είσαι πρωτότυπο. Ο κόσμος θέλει κάτι μοναδικό. 734 00:59:51,500 --> 00:59:53,700 'Εχω δίκιο; Είσαι ο Γιανγκ Σίμορ, σωστά; 735 00:59:54,200 --> 00:59:56,100 Ο καλύτερος του Μοντέστο, σωστά; 736 00:59:56,500 --> 00:59:59,000 Φέρσου ανάλογα, λοιπόν. Θα βγω εκεί έξω... 737 00:59:59,500 --> 01:00:02,100 ...και θα ανακοινώσω πως είναι ο Γιανγκ Σίμορ στο θέατρο. 738 01:00:02,500 --> 01:00:05,800 Και θα κάνει χαμό! Σωστά; 739 01:00:06,300 --> 01:00:07,500 Σωστά! 740 01:00:07,900 --> 01:00:09,500 Είσαι έτοιμος; 'Ετοιμος. 741 01:00:10,000 --> 01:00:12,200 Τότε σταμάτα να κάνεις σαν γκόμενα και κουνήσου! 742 01:00:15,100 --> 01:00:17,700 Να θυμάσαι αυτό που σου είπα! Παλαμάκια! 743 01:00:19,200 --> 01:00:22,300 Τι γίνεται, Μοντέστο; Τι κάνετε; 744 01:00:22,700 --> 01:00:26,100 Να πάρει! 'Οχι αυτός πάλι! Είστε έτοιμοι για τον Jeezy; 745 01:00:29,200 --> 01:00:31,200 Πριν βγάλουμε έξω τον Jeezy... 746 01:00:31,500 --> 01:00:35,300 ...θέλω να πω πως τη συναυλία σας προσφέρει η Εταιρία Ράσελ Ρεντ... 747 01:00:36,000 --> 01:00:39,300 ...σε συνεργασία με την Ψυχαγωγία Τζέλιρολ. 748 01:00:40,000 --> 01:00:42,900 Και ξέρετε πως κάνουμε τις καλύτερες συναυλίες... 749 01:00:43,400 --> 01:00:46,600 Μίλα όμορφα, φίλε. Δεν λέω παραμύθια, Μοντέστο. 750 01:00:47,900 --> 01:00:49,700 Μη με ρεζιλεύετε. 751 01:00:50,100 --> 01:00:53,300 Πριν βγάλουμε τον Jeezy, έχω κάτι ξεχωριστό για σας. 752 01:00:53,600 --> 01:00:57,000 'Ολοι ξέρετε ποιος είναι. Τον γνωρίζετε από τόσο δα. 753 01:00:57,600 --> 01:01:00,600 Είναι καλύτερος από τους JayΖ, L'iΙ Wayne... 754 01:01:00,900 --> 01:01:03,000 ...και Κanye West μαζί! 755 01:01:03,400 --> 01:01:06,400 Υποδεχτείτε τον γιο μου, Γιανγκ Σίμορ! 756 01:01:16,600 --> 01:01:20,000 Πάμε. Ο DJ είναι έτοιμος. 757 01:01:22,800 --> 01:01:26,700 Τι γίνεται, Μοντέστο; Με λένε Γιανγκ Σίμορ. 758 01:01:27,500 --> 01:01:29,500 Κάντε λίγο σαματά για μένα! 759 01:01:41,700 --> 01:01:44,500 Πώς πάνε τα πράγματα; Εσύ πώς λες να πάνε; 760 01:01:44,800 --> 01:01:46,500 Πού ήσουν; Πού είναι το συγκρότημα; 761 01:01:46,900 --> 01:01:49,700 Δεν είναι στο ξενοδοχείο. Τι εννοείς δεν είναι εκεί; 762 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 Τηλεφώνησες; Ναι, δεν απαντάνε. 763 01:01:53,000 --> 01:01:55,200 Χέσ'τους! 'Ελα. 764 01:02:07,200 --> 01:02:12,500 Πέρσι, η φήμη μας στο Μοντέστο διατρέχει μεγάλο κίνδυνο πλέον. 765 01:02:13,500 --> 01:02:16,800 Σε παρακαλώ, αδελφέ. Τηλεφώνησέ μου. Σε παρακαλώ. 766 01:02:18,100 --> 01:02:21,000 Γιατί δεν μου τηλεφώνησες; 'Ηρθε η Ρετζίνα. 767 01:02:21,400 --> 01:02:25,300 Και με είχε στο κρεβάτι για καμιά ώρα. 768 01:02:26,200 --> 01:02:30,800 Τι ώρα πήγες στο ξενοδοχείο; Κατά τις 9.00' με 9.30'. 769 01:02:31,400 --> 01:02:34,100 Βλέπω πού το πας, όμως. Δεν φταίω εγώ. 770 01:02:34,800 --> 01:02:37,500 Εσύ φταις. Δεν ξέρω πώς, αλλά σίγουρα εσύ φταις. 771 01:02:37,900 --> 01:02:40,600 Μην αρχίζεις. Γιατί έβαλες συνέταιρο το Μόντο; 772 01:02:41,000 --> 01:02:44,200 Ο Μόντο ήθελε να επενδύσει στις Ψυχαγωγίες Τζέλιρολ. 773 01:02:45,800 --> 01:02:48,200 Θύμωσες επειδή έχω επενδυτές ενώ εσύ όχι! 774 01:02:49,200 --> 01:02:51,700 $20.000; Δεν χρειάζεσαι $20.000! 775 01:02:52,100 --> 01:02:55,900 Μην ανησυχείς για τις εσωτερικές υποθέσεις της εταιρίας μου. 776 01:02:56,800 --> 01:03:00,500 Εσύ πρέπει μόνο να ανησυχείς για τα λεφτά της Αρούμπα. 777 01:03:01,100 --> 01:03:03,400 Μη μπλέκεσαι στις δουλειές μου. Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι; 778 01:03:03,800 --> 01:03:06,600 Για να ξέρεις, ή για να ξέρω εγώ. 779 01:03:07,500 --> 01:03:10,400 Πώς θα πείσεις τον Jeezy να έρθει στο πάρτι μετά... 780 01:03:10,900 --> 01:03:13,200 ...αφού αυτός δεν εμφανίζεται ούτε για τη συναυλία; 781 01:03:13,600 --> 01:03:16,700 Μην μπλέκεσαι στη δουλειά μου. Εσύ βρες τα λεφτά της Αρούμπα. 782 01:03:17,500 --> 01:03:20,600 Η δουλειά σου είναι και δικιά μου! Μην το ξεχνάς αυτό! 783 01:03:27,500 --> 01:03:30,400 Ο Γιανγκ Σίμορ είναι εδώ! 784 01:03:35,600 --> 01:03:38,900 Δεν έχουμε πάσο; Τα βρωμοκαθίκια! 785 01:03:40,900 --> 01:03:43,600 Πόσο θες για 27 εισιτήρια; 786 01:03:45,900 --> 01:03:48,600 Μην το κάνεις αυτό, Πέρσι. 'Εχουμε τον κόσμο εδώ έξω. 787 01:03:49,000 --> 01:03:51,200 Περιμένουν τον Jeezy και δεν υπάρχει Jeezy. 788 01:03:51,500 --> 01:03:53,800 Τηλεφώνησέ μου. Θα το εκτιμούσα πολύ. 789 01:03:54,300 --> 01:03:56,700 Ο Ράσελ Ρεντ είμαι. Πάρε με, σε παρακαλώ. 790 01:04:03,600 --> 01:04:05,400 Τα σκάτωσα, έτσι; 791 01:04:07,700 --> 01:04:11,100 Ναι. Δεν είναι δουλειές αυτές. 'Επρεπε να το φροντίσεις. 792 01:04:12,000 --> 01:04:14,900 Το ξέρω, το ξέρω. Δεν δουλεύουν έτσι! 793 01:04:15,500 --> 01:04:19,000 Να πάρει! Να'τοι! 794 01:04:20,100 --> 01:04:23,200 Jeezy, μωρό μου! Τι γίνεσαι; 795 01:04:23,700 --> 01:04:26,300 Μας έκοψες το αίμα. Πού ήσουν; 796 01:04:26,800 --> 01:04:29,500 Πού είναι ο Πέρσι; Είχα ένα προβληματάκι μ'αυτόν. 797 01:04:29,900 --> 01:04:33,000 Χέσ'τα αυτά. 'Επρεπε να'στε στη σκηνή εδώ και μία ώρα. 798 01:04:33,700 --> 01:04:36,300 Δεν είσαι επαγγελματίας. Δεν είμαι επαγγελματίας; 799 01:04:36,700 --> 01:04:40,300 Κύριοι, δεν τα χρειαζόμαστε αυτά. Πόσο χρόνο θες; 800 01:04:40,800 --> 01:04:44,000 10 λεπτά. Αλλά πού είναι τα υπόλοιπα φράγκα; 801 01:04:45,300 --> 01:04:48,300 Είσαι ασφαλής. Τα'χουμε τα φράγκα σου. 802 01:04:48,900 --> 01:04:51,000 Μην ανησυχείς. Δεν είμαστε ψιλικατζήδες. 803 01:04:51,500 --> 01:04:54,100 Το κάνουμε καιρό, τα'χουμε τα λεφτά σου. 804 01:04:55,100 --> 01:04:59,400 Αλλά ήθελα να μιλήσω στον Πέρσι, γιατί νωρίτερα, στις πρόβες... 805 01:05:00,100 --> 01:05:06,000 μας υποσχέθηκε πως θα μας κάνει μια έκπτωση αν δεν έρθει κόσμος. 806 01:05:07,400 --> 01:05:11,900 'Εχουμε αίθουσα 3.500 ατόμων και έχουν έρθει μόνο 527. 807 01:05:12,700 --> 01:05:15,000 Κάτι τέτοιο. Χοντρικά. 808 01:05:15,600 --> 01:05:18,700 Αναρωτιόμουν, λοιπόν, αν ισχύει ακόμα η έκπτωση. 809 01:05:19,600 --> 01:05:23,800 Τι ακριβώς θες να πεις; 'Εχεις πλατινένιους δίσκους. 810 01:05:24,500 --> 01:05:27,300 Σε θεωρούσα ανώτερο. Νόμιζα πως θα γέμιζες το θέατρο. 811 01:05:27,800 --> 01:05:30,400 Είμαι ανώτερος. Ας ήσαστε εσείς καλύτεροι διοργανωτές. 812 01:05:31,000 --> 01:05:34,700 Τι ακριβώς θες να πεις; Θέλω τα κωλολεφτά μου! 813 01:05:35,400 --> 01:05:36,800 Πάμε, παιδιά. 814 01:05:37,200 --> 01:05:40,500 Τα'χουμε τα λεφτά σου. Λίγα ψιλά είναι! 815 01:05:41,000 --> 01:05:43,900 Δεν χρειάζεται να γίνεσαι επιθετικός. 816 01:05:44,600 --> 01:05:46,900 Καλή συναυλία, αδελφέ. 817 01:05:48,000 --> 01:05:50,800 Θέλει κατάψυξη όλο αυτό το κρέας που'χεις στο σβέρκο! 818 01:06:07,100 --> 01:06:09,100 Κατεβάστε τον απ'τη σκηνή! 819 01:06:12,200 --> 01:06:15,700 Είδες τη φάτσα του όταν του είπα πως τον θεωρούσα ανώτερο; 820 01:06:16,700 --> 01:06:21,200 Τη δικιά σου την είδες όταν σε είπε άχρηστο διοργανωτή; 821 01:06:22,800 --> 01:06:25,900 'Εδειχνες εντελώς ηλίθιος. Δώσε τα λεφτά να τους πληρώσω. 822 01:06:29,100 --> 01:06:32,300 Προσπάθησα να στο πω μόλις ήρθα, φίλε. 823 01:06:34,100 --> 01:06:35,500 Τι να μου πεις; 824 01:06:35,900 --> 01:06:38,200 Ο άντρας της Ρετζίνα προσπάθησε να μας πατήσει! 825 01:06:38,600 --> 01:06:41,400 Τι σχέση έχει αυτό με τα λεφτά; Προσπάθησε να μας πατήσει! 826 01:06:42,000 --> 01:06:44,500 Θεώρησα πως θα ερχόταν κόσμος χωρίς κρατήσεις. 827 01:06:44,900 --> 01:06:47,000 Μετά άρχισες να μου φωνάζεις. 828 01:06:47,800 --> 01:06:52,100 Τι σχέση έχουν όλα αυτά; Κοίτα να δεις. 829 01:06:53,200 --> 01:06:57,500 Μη μου το πεις! Τζέλιρολ, έχεις τα λεφτά του ανθρώπου; 830 01:06:58,100 --> 01:07:01,800 'Οχι, δεν έχω τα λεφτά. Αλλά αυτό το ρολόι... 831 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 Σκασίλα μου για το ρολόι! Θεέ μου, όχι! 832 01:07:07,800 --> 01:07:10,700 Δεν έχει σχέση ο Θεός μ'αυτό. Χριστέ μου! 833 01:07:11,200 --> 01:07:14,600 Μη μου πεις πως ξόδεψες τα λεφτά του! 834 01:07:15,100 --> 01:07:18,700 Ξέρεις πως είμαι σπάταλος! Δεν κάνουν έτσι δουλειές! 835 01:07:19,600 --> 01:07:21,500 Να πάρει! 836 01:07:23,200 --> 01:07:26,900 Ας γλεντήσουμε. Ελάτε μετά τη συναυλία. 837 01:07:27,900 --> 01:07:30,800 Είστε έτοιμοι να δείτε τον Υοung Jeezy; 838 01:07:31,500 --> 01:07:34,000 Τον Γιανγκ Σίμορ θα δείτε τώρα! 839 01:07:38,500 --> 01:07:41,100 Τι γίνεται; Θέλουμε να μιλήσουμε στον Jeezy. 840 01:07:42,000 --> 01:07:44,400 Οι διοργανωτές είναι. 'Ασ'τους να μπουν. 841 01:07:46,400 --> 01:07:48,900 Το'ξερα πως κάποιο λάθος έγινε. Τι γίνεται, παιδιά; 842 01:07:52,700 --> 01:07:55,900 Πώς συμπεριφέρεστε έτσι; Να πάρει! 843 01:07:57,400 --> 01:08:00,600 Είμαστε εντάξει; Σαν τραπεζομάντηλο είσαι! 844 01:08:01,200 --> 01:08:04,100 Τι γίνεται; 'Ηρθε η ώρα, μωρό μου. 845 01:08:05,000 --> 01:08:08,600 Οι καλύτεροι του Μοντέστο! Είναι έτοιμοι για σένα. 846 01:08:09,400 --> 01:08:12,300 'Εχει σκύλες εκεί έξω; Ναι, σου'χω μία φοβερή. 847 01:08:13,300 --> 01:08:15,900 Πόσο χρόνο χρειάζεσαι; 5 λεπτά, να με τελειώσει. 848 01:08:16,500 --> 01:08:19,900 Εντάξει, στείλε να με ειδοποιήσουν. Θα'μαι δίπλα στη σκηνή. 849 01:08:20,500 --> 01:08:23,500 Εγώ θα σε παρουσιάσω. Ναι, μα τις εκκρεμότητες πρώτα. 850 01:08:23,900 --> 01:08:26,400 'Εχω το συμβόλαιο. Ας τελειώνουμε. 851 01:08:26,900 --> 01:08:30,400 Πρέπει να ανέβεις στη σκηνή, γιατί είναι κτήριο του σωματείου. 852 01:08:31,100 --> 01:08:34,300 Και εγώ θα πάω στο ταμείο να ελέγξω τα εισιτήρια. 853 01:08:35,200 --> 01:08:37,500 Με ποιον νομίζετε ότι μιλάτε; Μια στιγμή. 854 01:08:38,400 --> 01:08:41,300 Μη μας προσβάλεις έτσι. 'Ηδη πήραμε τη χασούρα μας. 855 01:08:41,800 --> 01:08:44,300 Δεν μπορείς να'σαι αφεντικό, αν δεν φας απώλεια. 856 01:08:44,800 --> 01:08:47,900 Και τι σχέση έχει αυτό μ'εμένα; Δικό σας φταίξιμο, όχι δικό μου. 857 01:08:48,300 --> 01:08:50,600 Γιατί τους άφησες να μπουν; Περίμενε! 858 01:08:52,100 --> 01:08:54,200 Να του μιλήσω ένα δευτερόλεπτο. 859 01:08:54,700 --> 01:08:56,800 'Εχεις δύο δευτερόλεπτα. Με την ησυχία σου. 860 01:08:57,500 --> 01:08:59,300 Εντάξει, αδελφέ. Κοίτα να δεις. 861 01:08:59,700 --> 01:09:02,000 Γιατί κάνει λες και δεν έχει ξαναπαίξει τσάμπα; Χαλάστρα! 862 01:09:02,700 --> 01:09:05,300 Είμαι ο καλύτερος του Μοντέστο! Ναι, εγώ είμαι! 863 01:09:06,000 --> 01:09:08,300 Ο Γιανγκ Σ Ι Μ Ο Ρ! 864 01:09:09,600 --> 01:09:11,400 Τι είπες; Το ρολόι. 865 01:09:11,900 --> 01:09:14,100 Τη μεγάλη φάτσα; Σε παρακαλώ! 866 01:09:14,600 --> 01:09:17,400 Εγώ έχω το δικό μου μερίδιο απ'τα λεφτά! Το δικό σου; 867 01:09:17,900 --> 01:09:19,900 Αυτό το ρολόι είναι. Πρέπει να τον πληρώσουμε! 868 01:09:20,100 --> 01:09:22,200 Το'ξερα πως θα το κάνεις αυτό! 869 01:09:22,500 --> 01:09:25,000 Ξέρεις πόσα τηλέφωνα πήρα μ'αυτό το πράγμα; 870 01:09:25,700 --> 01:09:27,500 Σ'αγαπώ, μωρό μου. Δώσ'το μου. 871 01:09:30,800 --> 01:09:32,800 Νομίζω πως λύσαμε το πρόβλημά σου. 872 01:09:33,300 --> 01:09:35,200 Μπορούμε να σε πληρώσουμε μ'αυτό. 873 01:09:37,400 --> 01:09:39,700 Τι διάολο είναι αυτό; Τι ρολόι είναι; 874 01:09:40,100 --> 01:09:42,900 Είναι ιδιαίτερο. Είναι ''Γεννητ...'' Κάτσε να δω. 875 01:09:43,600 --> 01:09:45,700 GenitaΙia. 876 01:09:46,100 --> 01:09:49,700 Οι πλούσιοι λευκοί τα ξέρουν. Εσύ πιθανότατα όχι. 877 01:09:50,400 --> 01:09:52,900 Πόσο το πλήρωσες το ρολόι; $13.000. 878 01:09:53,600 --> 01:09:56,400 'Εδωσες 13.000; Μετρητά, μωρό μου. 879 01:09:56,900 --> 01:09:59,500 Σε απείλησε με όπλο για να σου πουλήσει αυτό το σκουπίδι; 880 01:09:59,900 --> 01:10:02,200 Σ'έκλεψαν. Δε θα κλέψεις κι εμένα. Πού είναι τα φράγκα μου; 881 01:10:07,700 --> 01:10:08,900 Περιμένετε! 882 01:10:10,500 --> 01:10:12,700 Εμπρός, δώστε μου! 883 01:10:28,300 --> 01:10:31,200 Είμαστε δύο απλά αδέλφια που προσπαθούν να κάνουν κάτι... 884 01:10:31,700 --> 01:10:33,400 ...για τα μικρά παιδιά αυτής της κοινότητας. 885 01:10:33,800 --> 01:10:36,300 Δεν ξέρετε παιδιά εσείς. Μαζέψτε τα, φεύγουμε. 886 01:10:37,400 --> 01:10:39,700 Πάρτε αυτούς τους ψευτοδιοργανωτές από εδώ. 887 01:10:42,900 --> 01:10:44,500 Μη μ'αγγίζεις! 888 01:10:49,000 --> 01:10:51,300 Τι αηδίες είναι αυτές; 889 01:10:52,000 --> 01:10:53,900 Τι γίνεται; 890 01:10:54,400 --> 01:10:58,800 Ο αναθεματισμένος ράπερ, ίσως να μην παίξει τελικά. 891 01:11:00,600 --> 01:11:03,500 Γιατί όχι; Λέει ένα σωρό δικαιολογίες. 892 01:11:04,200 --> 01:11:05,700 Κάποια υπόθεση κηδεμονίας. 893 01:11:06,200 --> 01:11:08,100 Τι θα κάνουμε; Θα μου διαλύσουν το θέατρο! 894 01:11:08,500 --> 01:11:10,500 Γι'αυτό έχουμε ασφάλεια! 895 01:11:11,100 --> 01:11:14,300 Ξέρεις πόσα καλύπτει η ασφάλεια στις συναυλίες μαύρων; 896 01:11:15,200 --> 01:11:17,300 Jeezy! Jeezy! 897 01:11:29,700 --> 01:11:31,100 'Αντε πηδήξου! 898 01:11:31,700 --> 01:11:33,200 Τσακίσου βγες έξω! 899 01:11:40,800 --> 01:11:43,400 Κάτω τα κωλόχερά σας! Πάμε. 900 01:11:44,100 --> 01:11:46,400 Ας τα διαλύσουμε όλα! Για το Μοντέστο! 901 01:11:46,900 --> 01:11:50,300 Δεν υπάρχει Jeezy! Ας το διαλύσουμε! 902 01:11:51,300 --> 01:11:53,200 Πιάστε τα καθίκια! 903 01:12:14,100 --> 01:12:15,300 Τι κάνεις; 904 01:12:27,900 --> 01:12:30,100 'Ερχεται ο Μόντο! Ο Μόντο! 905 01:12:35,100 --> 01:12:36,700 Σταματήστε! 906 01:12:46,900 --> 01:12:48,200 'Ερχονται! 907 01:12:52,000 --> 01:12:55,400 Φύγετε απ'τη μέση! 'Ακρη, που να πάρει! 908 01:13:05,900 --> 01:13:07,100 Μπες μέσα! 909 01:13:09,400 --> 01:13:10,600 Να'τοι! 910 01:13:27,800 --> 01:13:29,900 Δεν είδε κανείς σας τίποτα! 911 01:13:31,400 --> 01:13:32,800 Μαζέψτε τους! 912 01:14:01,100 --> 01:14:03,600 Θεέ μου! Κοίτα το αμάξι μου! 913 01:14:05,900 --> 01:14:10,300 Τα σκατώσαμε για τα καλά απόψε. Το ξέρω. Αναλαμβάνω την ευθύνη. 914 01:14:11,300 --> 01:14:15,200 Τα σκάτωσα. 'Επρεπε να'χα δώσει τα λεφτά του στον Jeezy. 915 01:14:16,000 --> 01:14:19,200 Τέρμα και τελείωσε. 'Οχι, χαίρομαι που δεν τα'δωσες. 916 01:14:19,900 --> 01:14:23,100 Γιατί και να τον πλήρωνες και να'βγαινε, πάλι χαμένοι ήμαστε. 917 01:14:23,700 --> 01:14:25,600 Οπότε ας χάσουμε και οι δύο. 918 01:14:26,000 --> 01:14:28,900 Θυμώνω που ξόδεψα τα λεφτά για την Αρούμπα σε μια συναυλία. 919 01:14:29,500 --> 01:14:31,900 Ναι, σ'αυτό τα σκάτωσες για τα καλά! 920 01:14:33,000 --> 01:14:35,300 Δεν τα σκάτωσα μόνο εγώ. 921 01:14:35,700 --> 01:14:38,600 Κι εσύ τα σκάτωσες που έβαλες τον Μόντο σ'αυτή την ιστορία. 922 01:14:39,100 --> 01:14:43,000 Κόντεψε να με αποκεφαλίσει! Με ξέρεις, πάντα τα θαλασσώνω. 923 01:14:43,800 --> 01:14:47,500 Τώρα σκέψου τη Λόρι που θα σε σκοτώσει για τα λεφτά του γάμου. 924 01:14:50,200 --> 01:14:53,500 'Εχω την τέλεια λύση. Βγαίνω απ'το παιχνίδι. 925 01:14:54,000 --> 01:14:56,700 Μην προσπαθήσεις να με μεταπείσεις. Βγαίνω απ'το παιχνίδι. 926 01:14:57,700 --> 01:15:00,000 Τέρμα οι διοργανώσεις. Δεν μας πάει αυτή η δουλειά. 927 01:15:00,600 --> 01:15:03,600 Πώς θα σταματήσεις; Είμαστε οι καλύτεροι του Μοντέστο! 928 01:15:04,200 --> 01:15:06,300 Κι εσύ συζητάς καν να τα παρατήσεις; 929 01:15:06,700 --> 01:15:09,700 Δεν θα'ρθει κανείς εδώ, αν δεν τους φέρουμε εμείς! Με νιώθεις; 930 01:15:10,500 --> 01:15:13,100 Σε νιώθω. Είσαι ο καλύτερος! Το'χεις! 931 01:15:13,500 --> 01:15:15,600 Πράγματι. Συνέχισε τις διοργανώσεις. 932 01:15:16,000 --> 01:15:17,800 Είναι στο αίμα μου. Είναι. 933 01:15:18,200 --> 01:15:20,500 Θα συνεχίσουμε τις διοργανώσεις. Επέστρεψα! 934 01:15:21,300 --> 01:15:23,400 Οι πωλήσεις των εισιτηρίων είναι υπερτιμημένες, εξάλλου. 935 01:15:23,800 --> 01:15:25,800 Χέσε τις πωλήσεις εισιτηρίων. Είμαστε αυτοί που είμαστε! 936 01:15:26,200 --> 01:15:28,300 Βγάζουμε λεφτά. Σκασίλα μου όλα τ'άλλα. 937 01:15:31,100 --> 01:15:33,500 Πού είσαι; Ξέρω πως τελείωσε η συναυλία. 938 01:15:34,100 --> 01:15:37,000 Τα λέμε εδώ με τον Τζέλιρολ. Τι γίνεσαι, μωρό μου; 939 01:15:37,500 --> 01:15:40,300 Είμαι στο πάρτι. Θα'ρθετε; Γίνεται χαμός. 940 01:15:40,900 --> 01:15:42,100 Χαμός; 941 01:15:42,500 --> 01:15:45,200 Ο Jeezy βρήκε ένα από τα φυλλάδια του Μόντο και είναι εδώ. 942 01:15:45,700 --> 01:15:47,700 Κόντεψε να με πετάξει κάτω προσπαθώντας να μπει. 943 01:15:48,000 --> 01:15:50,400 Είναι ο Jeezy εκεί; Ναι! Πόση ώρα θα κάνεις; 944 01:15:50,800 --> 01:15:52,100 Γύρω στα 20 λεπτά. 'Ερχομαι αμέσως. 945 01:15:52,500 --> 01:15:54,900 Τι γίνεται; Στο πάρτι γίνεται χαμός. 946 01:15:55,300 --> 01:15:57,300 Ο Jeezy είναι εκεί. Ξαναπιάνουμε δουλειά! 947 01:15:57,700 --> 01:15:59,300 Επιστρέψαμε! 948 01:16:14,300 --> 01:16:17,500 Τι γίνεστε; Είναι ο δικός σας, DJ Scream! 949 01:16:18,100 --> 01:16:20,800 Μεγάλες φωνές για τον Μόντο και τους Βοys! 950 01:16:21,400 --> 01:16:23,300 Και τώρα θα βγει στη σκηνή! 951 01:16:24,200 --> 01:16:27,400 'Ηρθε στο πάρτι για να σας συναντήσει όλους! 952 01:16:28,400 --> 01:16:31,000 Φωνάξτε του ένα θερμό ''Υeah''! 953 01:16:35,400 --> 01:16:38,300 Στο καθίκι, τον Υοung Jeezy! 954 01:16:44,700 --> 01:16:48,300 Τι γίνεται, φιλάρες; Τι γίνεται, Μοντέστο; 955 01:16:48,900 --> 01:16:51,900 Δεν έπαιξα απόψε, εξαιτίας ενός ηλίθιου διοργανωτή. 956 01:16:52,200 --> 01:16:54,400 Αλλά η πόλη σας μου έδειξε τόση πολλή αγάπη... 957 01:16:54,900 --> 01:16:56,600 ...οπότε θα σας δείξω κι εγώ τη δικιά μου. 958 01:16:56,900 --> 01:16:58,400 'Εχεις κάτι για μένα; Σ'έχω, φίλε! 959 01:16:59,800 --> 01:17:01,200 Ψηλά τα χέρια! 960 01:17:01,800 --> 01:17:04,900 Σ'αρέσει που επένδυσα στο πάρτι; Ναι, πολύ! 'Ελα εδώ. 961 01:17:06,300 --> 01:17:08,600 Μ'αρέσει και που επένδυσες σ'αυτό το ρολόι. 962 01:17:09,200 --> 01:17:12,100 'Ισως επενδύσω κι εγώ σ'αυτό για να πληρώσω τον γάμο μου! 963 01:17:21,100 --> 01:17:24,000 Τζέλιρολ! Ακριβώς ο άνθρωπος που ήθελα να δω! 964 01:17:24,400 --> 01:17:25,600 Τι γίνεται, Μόντο; 965 01:17:25,900 --> 01:17:28,100 Ευχαριστώ, που έπεισες τον Jeezy να'ρθει στο πάρτι μου. 966 01:17:28,500 --> 01:17:29,800 Στο'πα πως τον ξέρω. 967 01:17:30,200 --> 01:17:32,100 Μα φαίνεται πως εμείς είμαστε καλύτεροι διοργανωτές. 968 01:17:32,500 --> 01:17:34,200 Για περίμενε! Τι θες να πεις; 969 01:17:34,700 --> 01:17:37,900 Ο δικός σας χώρος ήταν άδειος! Στον δικό μου γίνεται χαμός! 970 01:17:38,600 --> 01:17:41,300 Η τύχη του πρωτάρη. Θα χρειαστείς χρόνια στο πανεπιστήμιο... 971 01:17:41,700 --> 01:17:43,800 ...για να γίνεις καλύτερος διοργανωτής από μένα. 972 01:19:42,200 --> 01:19:46,400 Μία προσφορά της Εταιρίας Ράσελ Ρεντ. 973 01:19:47,200 --> 01:19:50,800 Σε συνεργασία με την Ψυχαγωγίες Τζέλιρολ. 974 01:19:51,600 --> 01:19:54,800 Εμείς σας φέραμε τον Υοung Jeezy στο Μοντέστο! 975 01:20:19,000 --> 01:20:21,200 'Οπως σας είπα η Εταιρία Ράσελ Ρεντ... 976 01:20:21,700 --> 01:20:24,700 ...σε συνεργασία με τον φίλο μου, τον Τζέλιρολ, κάνουμε θαύματα! 977 01:20:25,300 --> 01:20:28,100 Κάνουμε μεγάλες δουλειές, μωρό μου! Κοιτάξτε να δείτε! 978 01:20:29,300 --> 01:20:32,400 Απόδοση Διαλόγων Nikos SFTeam Exclusive Movies 979 01:20:32,801 --> 01:20:34,901 b>Subz4Free.com