1 00:00:01,712 --> 00:00:04,004 [ Hold music playing ] 2 00:00:08,219 --> 00:00:09,720 Woman: Customer service. May I help you? 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,842 Yes. I'm here. Alan Masters. 4 00:00:11,842 --> 00:00:15,556 It's account number 34697721. 5 00:00:15,556 --> 00:00:17,688 You guys recently added the Adventure Channel, 6 00:00:17,688 --> 00:00:19,480 and I paid to get it, 7 00:00:19,480 --> 00:00:21,852 but my screen is all wavy, so -- Wrong department, sir. 8 00:00:21,852 --> 00:00:23,274 No, what do you mean, wrong department? 9 00:00:23,274 --> 00:00:24,605 -I pressed 3. -Please hold. 10 00:00:24,605 --> 00:00:27,408 Don't you put me on hold. I've been on hold for 45 min-- 11 00:00:27,408 --> 00:00:28,569 [ Hold music plays ] 12 00:00:28,569 --> 00:00:29,360 Wow. 13 00:00:38,369 --> 00:00:39,790 Mm-mm! 14 00:00:42,423 --> 00:00:44,625 Woman: Your call is very important to us. 15 00:00:44,625 --> 00:00:47,298 -Please continue holding. -Hello, hello, hello, hello! 16 00:00:47,298 --> 00:00:50,010 [ Hold music resumes ] 17 00:00:58,769 --> 00:01:00,231 Sorry about that, sir. 18 00:01:00,231 --> 00:01:02,983 I can connect you to the correct department now. 19 00:01:02,983 --> 00:01:04,645 Sir? 20 00:01:04,645 --> 00:01:06,897 Are you okay? Hello? 21 00:01:06,897 --> 00:01:08,028 [ Thud ] 22 00:01:14,745 --> 00:01:16,157 What are you doing? 23 00:01:16,157 --> 00:01:17,618 Watching you sleep. 24 00:01:17,618 --> 00:01:19,200 Is that creepy? 25 00:01:19,200 --> 00:01:21,001 Mnh-mnh. I think it's sweet. 26 00:01:21,001 --> 00:01:22,793 I took some pictures. 27 00:01:22,793 --> 00:01:24,625 Less sweet. 28 00:01:24,625 --> 00:01:26,587 They're part of a series. Usually you don't wake up. 29 00:01:26,587 --> 00:01:28,008 And now it's creepy. 30 00:01:28,008 --> 00:01:29,970 Hey. I've been thinking... 31 00:01:29,970 --> 00:01:30,801 Oh, no. 32 00:01:30,801 --> 00:01:32,133 Oh, relax. 33 00:01:32,133 --> 00:01:33,844 I'm over that whole sex-in-zero-g thing. 34 00:01:33,844 --> 00:01:36,056 Good, 'cause that was just an accident waiting to happen. 35 00:01:36,056 --> 00:01:37,178 Seriously, though. 36 00:01:37,178 --> 00:01:38,929 I think it's time we shake things up. 37 00:01:38,929 --> 00:01:41,142 Move to Paris, you know, 38 00:01:41,142 --> 00:01:43,354 search for buried treasure in Nepal. 39 00:01:43,354 --> 00:01:46,026 We could fly a hot air balloon across the Sahara. 40 00:01:46,026 --> 00:01:48,489 You know what? I love all of those ideas, 41 00:01:48,489 --> 00:01:51,572 but I just became captain, and you have your P.I. business. 42 00:01:51,572 --> 00:01:53,154 And then there's LokSat. 43 00:01:53,154 --> 00:01:54,865 -Exactly. [ Cellphone rings ] 44 00:01:54,865 --> 00:01:56,497 We have responsibilities, right? 45 00:01:56,497 --> 00:02:00,040 But what if we didn't? 46 00:02:00,040 --> 00:02:01,292 Hold, please. 47 00:02:01,292 --> 00:02:03,334 Um, I might need that. That might be a homicide. 48 00:02:03,334 --> 00:02:05,336 The victim's not gonna get any deader. 49 00:02:05,336 --> 00:02:06,417 Listen. 50 00:02:06,417 --> 00:02:09,590 Let's say we find LokSat and take him down -- 51 00:02:09,590 --> 00:02:10,421 without getting killed. 52 00:02:10,421 --> 00:02:11,422 Mm-hmm. 53 00:02:11,422 --> 00:02:13,214 What then? 54 00:02:13,214 --> 00:02:15,676 You're not gonna be captain of the 12th Precinct for very long. 55 00:02:15,676 --> 00:02:18,179 You're on a rocket. Sky's the limit. 56 00:02:18,179 --> 00:02:20,521 So you know what happens then? 57 00:02:20,521 --> 00:02:21,602 Mnh-mnh. 58 00:02:21,602 --> 00:02:23,764 We become normal. 59 00:02:23,764 --> 00:02:27,107 No, Castle, you're never gonna be normal. 60 00:02:27,107 --> 00:02:28,359 I'm serious. 61 00:02:28,359 --> 00:02:30,401 Think about it. 62 00:02:30,401 --> 00:02:31,442 I will. 63 00:02:33,654 --> 00:02:34,535 What do you got? 64 00:02:34,535 --> 00:02:36,116 Lanie: Alan Masters. 65 00:02:36,116 --> 00:02:37,908 All signs point to poison -- 66 00:02:37,908 --> 00:02:40,781 dilated pupils, bluish discoloration around the lips. 67 00:02:40,781 --> 00:02:42,243 That's a giveaway, 68 00:02:42,243 --> 00:02:43,624 but I'll know for sure after the autopsy. 69 00:02:43,624 --> 00:02:45,045 Who called it in? 70 00:02:45,045 --> 00:02:46,417 Customer-service operator for his cable company. 71 00:02:46,417 --> 00:02:48,289 She was on the phone with him when it happened. 72 00:02:48,289 --> 00:02:49,880 What a way to go. 73 00:02:49,880 --> 00:02:51,962 Poisoned or on the phone with the cable company? 74 00:02:51,962 --> 00:02:53,714 Well, at least the poison was quick. 75 00:02:53,714 --> 00:02:55,846 Looks like our killer jimmied that window open. 76 00:02:55,846 --> 00:02:58,058 Neighbor thought she heard somebody on the fire escape 77 00:02:58,058 --> 00:02:59,099 last night around 8:00. 78 00:02:59,099 --> 00:03:00,561 How was he poisoned? 79 00:03:00,561 --> 00:03:01,852 In his water. 80 00:03:01,852 --> 00:03:03,143 The filter underneath the kitchen sink 81 00:03:03,143 --> 00:03:04,565 was tampered with. 82 00:03:04,565 --> 00:03:06,567 Ironically, he works for the city as a safety inspector. 83 00:03:06,567 --> 00:03:08,229 Mm. 84 00:03:08,229 --> 00:03:12,072 You know, if I were an expert on character, which I am, 85 00:03:12,072 --> 00:03:15,446 I would say that Alan was a bit of a dreamer, 86 00:03:15,446 --> 00:03:18,118 spending his days on the ground inspecting things 87 00:03:18,118 --> 00:03:19,820 but his nights in the clouds, 88 00:03:19,820 --> 00:03:21,742 fantasizing of adventure. 89 00:03:21,742 --> 00:03:24,495 Tragically, his life was cut short 90 00:03:24,495 --> 00:03:26,627 before he ever truly lived. 91 00:03:26,627 --> 00:03:27,498 Man: Hey. 92 00:03:27,498 --> 00:03:30,090 What's going on? 93 00:03:30,090 --> 00:03:31,592 [ Clipboard clatters ] 94 00:03:31,592 --> 00:03:32,633 Or not. 95 00:03:32,633 --> 00:03:34,595 What are you all doing in my apartment? 96 00:03:34,595 --> 00:03:36,297 Um, Lanie. 97 00:03:36,297 --> 00:03:39,390 Don't "Um, Lanie" me. That man was dead! 98 00:03:39,390 --> 00:03:41,682 Well, he's very much alive now. 99 00:03:41,682 --> 00:03:44,144 He had no pulse, no breath sounds, 100 00:03:44,144 --> 00:03:46,106 and his pupils were dilated and fixed. 101 00:03:46,106 --> 00:03:48,269 Was there rigor mortis, lividity? 102 00:03:48,269 --> 00:03:50,351 No, but he'd been dead less than an hour. 103 00:03:50,351 --> 00:03:52,232 Lanie, hey. Is it true that our victim was -- 104 00:03:52,232 --> 00:03:54,565 He was dead, okay? I know how to do my job. 105 00:03:54,565 --> 00:03:57,067 Okay, calm down. It's all good. I just -- 106 00:03:57,067 --> 00:03:58,909 No, no, no. It's not all good. 107 00:03:58,909 --> 00:04:00,911 I almost stuck a thermometer in his liver. 108 00:04:00,911 --> 00:04:02,823 Uh, so is he stable? 109 00:04:02,823 --> 00:04:04,535 Well, I'm still running tests, 110 00:04:04,535 --> 00:04:06,537 but he seems completely healthy 111 00:04:06,537 --> 00:04:09,129 despite having ingested a deadly dose of tetrodotoxin. 112 00:04:09,129 --> 00:04:09,920 Hm? 113 00:04:09,920 --> 00:04:11,582 TTX. 114 00:04:11,582 --> 00:04:13,504 It's a neurotoxin found in several species of fish. 115 00:04:13,504 --> 00:04:14,965 It's extremely potent. 116 00:04:14,965 --> 00:04:18,679 And yet he survived, so do you have an explanation. 117 00:04:18,679 --> 00:04:21,091 No, but your husband sure does. 118 00:04:21,091 --> 00:04:22,763 You are a modern-day Lazarus, 119 00:04:22,763 --> 00:04:25,556 risen from the grave to answer the eternal question -- 120 00:04:25,556 --> 00:04:28,018 What's on the other side? 121 00:04:28,018 --> 00:04:30,441 I'm sorry. Who are you again? 122 00:04:30,441 --> 00:04:32,062 You'll have to forgive him, Mr. Masters. 123 00:04:32,062 --> 00:04:33,354 He's very excitable. 124 00:04:33,354 --> 00:04:35,486 Well, excuse me if I find pulling back the curtain 125 00:04:35,486 --> 00:04:37,778 on what happens when we die just a tad exciting. 126 00:04:37,778 --> 00:04:40,611 Was there a white light or is it more of a tunnel thing? 127 00:04:40,611 --> 00:04:42,403 The last thing I remember, 128 00:04:42,403 --> 00:04:45,245 I was taking my pills, trying to get my cable fixed, 129 00:04:45,245 --> 00:04:47,958 and then I woke up to an apartment full of police. 130 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 So, no out-of-body experience? 131 00:04:50,000 --> 00:04:51,792 Do you have any enemies? 132 00:04:51,792 --> 00:04:53,544 Me? No. I'm an average guy. 133 00:04:53,544 --> 00:04:55,215 I go to work, I come home. 134 00:04:55,215 --> 00:04:57,588 But you dream of so much more, don't you? 135 00:04:57,588 --> 00:04:59,720 How do you know that? 136 00:04:59,720 --> 00:05:02,302 Did you read my diary? 137 00:05:02,302 --> 00:05:03,804 No, I saw your pictures on your -- 138 00:05:03,804 --> 00:05:05,225 Wait, you keep a diary? 139 00:05:05,225 --> 00:05:07,638 As a grown man, call it a journal. 140 00:05:07,638 --> 00:05:08,729 What about work? 141 00:05:08,729 --> 00:05:10,561 Have you upset anyone there recently? 142 00:05:10,561 --> 00:05:11,852 Yeah. 143 00:05:11,852 --> 00:05:13,484 There is this guy that works for me -- 144 00:05:13,484 --> 00:05:16,026 well, used to work for me -- Dave Barton. 145 00:05:16,026 --> 00:05:18,278 I had to fire him because he was letting 146 00:05:18,278 --> 00:05:20,861 serious infractions slide with just a warning. 147 00:05:20,861 --> 00:05:22,202 Was it for money? 148 00:05:22,202 --> 00:05:23,574 That was the rumor. 149 00:05:23,574 --> 00:05:26,867 And he did seem a little miffed when I let him go. 150 00:05:26,867 --> 00:05:29,580 I'll play you the message that he left me. 151 00:05:29,580 --> 00:05:31,952 Dave: You slimy little maggot. 152 00:05:31,952 --> 00:05:34,665 I'm gonna stab you with a rusty spoon 153 00:05:34,665 --> 00:05:36,547 and strangle you with your own intestines. 154 00:05:36,547 --> 00:05:37,918 Or better yet, 155 00:05:37,918 --> 00:05:39,299 I'm gonna force-feed you your toes one by one, 156 00:05:39,299 --> 00:05:41,221 and then I'm gonna light you on fire. 157 00:05:41,221 --> 00:05:43,634 First, I'm gonna paralyze you with a claw hammer 158 00:05:43,634 --> 00:05:45,846 and then cover you with ants, you son of a bitch! 159 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 And it goes on and on like that for a while. 160 00:05:47,848 --> 00:05:49,390 And you never thought to call the police? 161 00:05:49,390 --> 00:05:50,851 On Dave? No! 162 00:05:50,851 --> 00:05:54,234 He's just got a big personality. 163 00:05:54,234 --> 00:05:57,478 What can I say? I have anger issues. 164 00:05:57,478 --> 00:06:00,070 And a gift for murderous creativity. 165 00:06:00,070 --> 00:06:03,574 Threatening to "nail Alan to the ceiling by his feet 166 00:06:03,574 --> 00:06:06,657 and piñata the hell out of his face with a Fungo bat." 167 00:06:06,657 --> 00:06:08,328 It's all just talk. 168 00:06:08,328 --> 00:06:11,331 I actually get nauseous at the sight of blood. 169 00:06:11,331 --> 00:06:14,164 Oh, is that why you decided to poison Alan last night? 170 00:06:14,164 --> 00:06:15,796 Hey, I was home last night 171 00:06:15,796 --> 00:06:17,878 with my wife and my mother-in-law, 172 00:06:17,878 --> 00:06:20,300 which, believe you me, is no good for my anger issues. 173 00:06:20,300 --> 00:06:22,132 I mean, that woman drives me crazy. 174 00:06:22,132 --> 00:06:23,764 Sometimes I just think about getting 175 00:06:23,764 --> 00:06:25,005 a blender and a trowel and -- 176 00:06:27,508 --> 00:06:29,179 Kidding. 177 00:06:29,179 --> 00:06:31,101 Well, you better hope your alibi holds up, 178 00:06:31,101 --> 00:06:32,563 'cause you had all the motive in the world. 179 00:06:32,563 --> 00:06:33,644 You want motive? 180 00:06:33,644 --> 00:06:35,185 We're safety inspectors. 181 00:06:35,185 --> 00:06:37,107 You think we're making friends 182 00:06:37,107 --> 00:06:39,069 handing out millions in fines? 183 00:06:39,069 --> 00:06:40,651 We're not getting any Christmas cards. 184 00:06:40,651 --> 00:06:42,653 Especially Alan. 185 00:06:42,653 --> 00:06:44,404 What do you mean, especially Alan? 186 00:06:44,404 --> 00:06:46,487 The guy's got a rep for being a real stickler. 187 00:06:46,487 --> 00:06:47,578 He doesn't let anything slide. 188 00:06:47,578 --> 00:06:48,949 Oh, is that what you did -- 189 00:06:48,949 --> 00:06:51,081 let things slide in exchange for a payday? 190 00:06:51,081 --> 00:06:52,993 Maybe I did, maybe I didn't. 191 00:06:52,993 --> 00:06:54,835 Doesn't make me a killer. 192 00:06:54,835 --> 00:06:58,038 The point is that Alan refuses to play the game. 193 00:06:58,038 --> 00:07:00,420 And that pisses off a lot of people. 194 00:07:00,420 --> 00:07:02,463 Hey. 195 00:07:02,463 --> 00:07:04,214 Did Lanie really declare a live guy dead? 196 00:07:04,214 --> 00:07:05,045 No. 197 00:07:05,045 --> 00:07:06,256 Well, yeah, 198 00:07:06,256 --> 00:07:08,178 But do yourself a favor -- Don't mention it to her. 199 00:07:08,178 --> 00:07:09,600 So, you got something? 200 00:07:09,600 --> 00:07:11,351 I might have broken open LokSat. 201 00:07:11,351 --> 00:07:12,553 You found them? 202 00:07:12,553 --> 00:07:15,055 Unfortunately, no, but I did find someone else. 203 00:07:15,055 --> 00:07:17,688 Based on Castle's discovery of the exact time and date 204 00:07:17,688 --> 00:07:18,859 LokSat flew into L.A., 205 00:07:18,859 --> 00:07:20,060 I've been scrubbing footage 206 00:07:20,060 --> 00:07:22,152 from all the Los Angeles area airports. 207 00:07:22,152 --> 00:07:23,654 Look who showed up. 208 00:07:23,654 --> 00:07:26,406 Caleb Brown? 209 00:07:26,406 --> 00:07:29,530 But he was traveling under an alias -- Peter McCaffery. 210 00:07:29,530 --> 00:07:32,072 So, Caleb must have gone to L.A. to meet with LokSat. 211 00:07:32,072 --> 00:07:33,413 But who's driving the S.U.V.? 212 00:07:33,413 --> 00:07:34,454 I don't know. 213 00:07:34,454 --> 00:07:35,836 I can only read part of the plate, 214 00:07:35,836 --> 00:07:37,748 but I'm generating a list of possible matches. 215 00:07:37,748 --> 00:07:39,670 Captain. [ Knocks ] 216 00:07:39,670 --> 00:07:41,421 Dave Barton alibied out, 217 00:07:41,421 --> 00:07:43,423 but we're getting a list of all the companies 218 00:07:43,423 --> 00:07:45,045 that Alan has either fined or shut down 219 00:07:45,045 --> 00:07:46,216 for violations recently. 220 00:07:46,216 --> 00:07:47,968 Then we're gonna run the list past Alan. 221 00:07:47,968 --> 00:07:49,429 Whose would-be killer is still out there, 222 00:07:49,429 --> 00:07:50,891 so what precautions are you taking? 223 00:07:50,891 --> 00:07:52,723 Squad car just brought him home from the hospital. 224 00:07:52,723 --> 00:07:54,434 We got a uniform posted outside his door, 225 00:07:54,434 --> 00:07:58,098 which makes his only real concern your husband. 226 00:07:58,098 --> 00:07:59,900 Yeah. 227 00:07:59,900 --> 00:08:01,862 So, you have died and been reborn. 228 00:08:01,862 --> 00:08:03,273 What are you gonna do now? 229 00:08:03,273 --> 00:08:04,404 Going to bed. 230 00:08:04,404 --> 00:08:06,366 I have a full day of inspections tomorrow. 231 00:08:06,366 --> 00:08:07,608 I need to be focused. 232 00:08:07,608 --> 00:08:09,820 You can't just go back to work like nothing happened. 233 00:08:09,820 --> 00:08:12,112 You had a near-death experience. That's a wake-up call. 234 00:08:12,112 --> 00:08:13,243 Get out there. 235 00:08:13,243 --> 00:08:14,995 Live this life you've always dreamed about. 236 00:08:14,995 --> 00:08:17,207 Just because I have a few pictures on my wall 237 00:08:17,207 --> 00:08:19,169 doesn't mean I'm not happy with my life. 238 00:08:19,169 --> 00:08:21,331 Right. Your drab, solitary life. 239 00:08:21,331 --> 00:08:23,463 It's not solitary. 240 00:08:23,463 --> 00:08:25,295 So there's a Ms. Safety Inspector? 241 00:08:25,295 --> 00:08:27,888 Not exactly. 242 00:08:27,888 --> 00:08:30,340 But there is a woman I have my eye on. 243 00:08:30,340 --> 00:08:31,682 She's funny and smart. 244 00:08:31,682 --> 00:08:33,343 Doesn't know you exist? 245 00:08:33,343 --> 00:08:34,134 No. 246 00:08:34,134 --> 00:08:35,395 Man: All clear. 247 00:08:35,395 --> 00:08:37,307 I'll be right outside if you need anything. 248 00:08:37,307 --> 00:08:38,348 Great, thanks. 249 00:08:38,348 --> 00:08:39,900 You should really call this woman. 250 00:08:39,900 --> 00:08:41,481 Okay, I will. 251 00:08:41,481 --> 00:08:43,604 And you honestly don't remember anything about being dead? 252 00:08:43,604 --> 00:08:44,815 Really don't. 253 00:08:53,283 --> 00:08:54,244 Who does that? 254 00:08:54,244 --> 00:08:55,576 Who gets a second chance like that 255 00:08:55,576 --> 00:08:57,247 and just goes to work the next morning? 256 00:08:57,247 --> 00:08:58,158 I would. I like work. 257 00:09:00,871 --> 00:09:02,252 [ Electricity surges ] 258 00:09:02,252 --> 00:09:04,084 [ Clattering ] 259 00:09:05,375 --> 00:09:06,927 Whoa! 260 00:09:06,927 --> 00:09:08,548 Alan! 261 00:09:17,097 --> 00:09:19,439 Someone rigged the bed to electrocute him. 262 00:09:19,439 --> 00:09:21,141 Is he dead? 263 00:09:25,816 --> 00:09:29,900 Sorry, Castle, but this time, he really is dead. 264 00:09:29,900 --> 00:09:31,361 What a waste. 265 00:09:31,361 --> 00:09:33,073 To be given a second chance 266 00:09:33,073 --> 00:09:34,865 and have it taken away like this. 267 00:09:34,865 --> 00:09:36,747 He was just gonna go back to work like nothing happened. 268 00:09:36,747 --> 00:09:38,248 What? 269 00:09:38,248 --> 00:09:40,661 If I hadn't been so focused on his rebirth, 270 00:09:40,661 --> 00:09:42,623 I might have noticed that wire. 271 00:09:42,623 --> 00:09:44,084 I could have saved him. 272 00:09:44,084 --> 00:09:46,046 You can't beat yourself up, Castle. 273 00:09:46,046 --> 00:09:49,169 I was starting to think he was some kind of medical miracle. 274 00:09:49,169 --> 00:09:50,801 Turns out, he was just lucky. 275 00:09:50,801 --> 00:09:52,673 And in the end, his luck ran out. 276 00:09:52,673 --> 00:09:54,304 [ Coughing ] 277 00:09:56,266 --> 00:09:57,477 [ Grunts ] 278 00:09:57,477 --> 00:09:58,388 [ Sighs ] 279 00:10:01,431 --> 00:10:03,724 Forget lucky. 280 00:10:03,724 --> 00:10:05,275 Somebody cooking barbecue? 281 00:10:05,275 --> 00:10:06,897 [ Sniffs ] 282 00:10:08,398 --> 00:10:09,730 He's immortal. 283 00:10:19,039 --> 00:10:20,040 -He was definitely dead. -That's what you said last time. 284 00:10:20,040 --> 00:10:22,542 He was dead the last time, too. 285 00:10:22,542 --> 00:10:23,704 Uh, sorry. 286 00:10:23,704 --> 00:10:25,005 Um, can we have a minute, please? 287 00:10:25,005 --> 00:10:26,006 -Of course. -Thanks. 288 00:10:26,006 --> 00:10:27,878 I'm sorry. I'm just rattled. 289 00:10:27,878 --> 00:10:30,460 You know, people can come back from being poisoned 290 00:10:30,460 --> 00:10:33,343 and from being electrocuted, but both in the same day? 291 00:10:33,343 --> 00:10:34,925 So, is there an explanation? 292 00:10:34,925 --> 00:10:36,056 I can think of two. 293 00:10:36,056 --> 00:10:37,758 Either I'm really bad at my job 294 00:10:37,758 --> 00:10:39,850 or Castle's right and this guy is immortal. 295 00:10:39,850 --> 00:10:40,891 He is not immortal, 296 00:10:40,891 --> 00:10:42,602 and you are a genius at your job. 297 00:10:42,602 --> 00:10:44,725 We just got to keep looking for answers, 298 00:10:44,725 --> 00:10:47,317 starting with who wants to kill this guy so badly. 299 00:10:47,317 --> 00:10:49,109 Is there any forensics on the second attempt? 300 00:10:49,109 --> 00:10:50,821 No. The bed must have been wired 301 00:10:50,821 --> 00:10:53,073 after the apartment was already released 302 00:10:53,073 --> 00:10:54,654 from being a crime scene, 303 00:10:54,654 --> 00:10:57,537 which means the killer had about a two-hour window 304 00:10:57,537 --> 00:10:59,369 before Alan and Castle got there. 305 00:10:59,369 --> 00:11:00,951 Hey. 306 00:11:00,951 --> 00:11:03,914 So, the toxin that should have killed Alan, TTX, 307 00:11:03,914 --> 00:11:05,285 is a controlled substance, 308 00:11:05,285 --> 00:11:07,748 available through only a few pharma supply companies. 309 00:11:07,748 --> 00:11:09,920 CDC is sending us over a list right. 310 00:11:09,920 --> 00:11:12,502 So, finding the buyer might lead to the killer. 311 00:11:12,502 --> 00:11:16,296 Any idea how our boy Alan is still with us? 312 00:11:16,296 --> 00:11:19,349 Uh, no. But Castle has a theory. 313 00:11:19,349 --> 00:11:21,972 You are a superhero. 314 00:11:21,972 --> 00:11:24,684 No, I'm really not. I'm just an ordinary guy. 315 00:11:24,684 --> 00:11:26,727 You were an ordinary guy, Alan. 316 00:11:26,727 --> 00:11:29,309 That's how most superheroes start out -- 317 00:11:29,309 --> 00:11:31,441 mild-mannered weaklings, and that's you! 318 00:11:31,441 --> 00:11:33,153 Wow, thanks. 319 00:11:33,153 --> 00:11:34,234 Relax. 320 00:11:34,234 --> 00:11:37,027 It's all to maximize your transformative arc. 321 00:11:37,027 --> 00:11:40,120 If I agree with you, will you leave me alone? 322 00:11:40,120 --> 00:11:43,033 Don't be silly. We're just getting started! 323 00:11:43,033 --> 00:11:44,454 First, we need to figure out 324 00:11:44,454 --> 00:11:46,206 what triggered your transformation, 325 00:11:46,206 --> 00:11:47,788 your origin story, if you will. 326 00:11:47,788 --> 00:11:49,089 Why? 327 00:11:49,089 --> 00:11:50,881 Because the origin story is everything! 328 00:11:50,881 --> 00:11:53,043 What, there's, what, nine Spider-Man movies about it? 329 00:11:53,043 --> 00:11:54,044 Yo. 330 00:11:54,044 --> 00:11:55,425 We got a lead. 331 00:11:55,425 --> 00:11:57,758 We need to come up with a superhero name for Alan. 332 00:11:57,758 --> 00:11:59,599 No. No, we really don't. 333 00:11:59,599 --> 00:12:01,011 How about... Safety Man? 334 00:12:02,222 --> 00:12:03,764 No, that's terrible. 335 00:12:03,764 --> 00:12:05,395 Well, does he have any other powers? 336 00:12:05,395 --> 00:12:07,147 I don't know. We should really run some tests. 337 00:12:07,147 --> 00:12:08,608 Um, you said something about a lead... 338 00:12:08,608 --> 00:12:11,231 Right. Yeah, we've been checking into your inspection history 339 00:12:11,231 --> 00:12:13,273 to see if there's somebody you might have pissed off. 340 00:12:13,273 --> 00:12:15,405 I think we have a winner -- Zantium Labs. 341 00:12:15,405 --> 00:12:17,277 You just hit them with a six-figure fine. 342 00:12:17,277 --> 00:12:18,949 Yeah, they're a biopharmaceutical company. 343 00:12:18,949 --> 00:12:20,951 I threatened to shut them down 344 00:12:20,951 --> 00:12:23,573 after they had a bad chemical spill two days ago. 345 00:12:23,573 --> 00:12:24,915 Whoa. A chemical spill? 346 00:12:24,915 --> 00:12:26,536 Mystery solved. 347 00:12:26,536 --> 00:12:28,999 Exposure to dangerous materials is the most common 348 00:12:28,999 --> 00:12:31,171 superhero origin story there is. 349 00:12:31,171 --> 00:12:32,923 Sorry. The spill was L.A.H. 350 00:12:32,923 --> 00:12:35,175 It's an inorganic compound used as a catalyst 351 00:12:35,175 --> 00:12:37,007 to make other chemicals, which -- 352 00:12:37,007 --> 00:12:39,139 The point is, it can be explosive, 353 00:12:39,139 --> 00:12:41,761 but there's nothing about it that would ever turn anyone 354 00:12:41,761 --> 00:12:43,053 into a, I don't know... 355 00:12:43,053 --> 00:12:44,554 Captain Cool? 356 00:12:44,554 --> 00:12:47,187 No. But keep trying. 357 00:12:47,187 --> 00:12:49,229 Hey, who's on the hook for that spill? 358 00:12:49,229 --> 00:12:51,151 The lab manager, Frank Patchett. 359 00:12:51,151 --> 00:12:53,023 He begged me not to fine him. 360 00:12:53,023 --> 00:12:54,985 He said the lab was hemorrhaging money. 361 00:12:54,985 --> 00:12:56,446 That sounds like motive. 362 00:12:56,446 --> 00:12:57,527 Come on, Castle. Let's go talk to this guy. 363 00:12:57,527 --> 00:12:59,069 Wait, wait, wait, wait, wait. 364 00:12:59,069 --> 00:13:00,660 Maybe I should come with you. 365 00:13:00,660 --> 00:13:02,032 Why? 366 00:13:02,032 --> 00:13:03,363 No reason. 367 00:13:05,325 --> 00:13:06,286 The girl. 368 00:13:06,286 --> 00:13:07,958 The one who doesn't know you exist. 369 00:13:07,958 --> 00:13:09,329 She works there, doesn't she? 370 00:13:09,329 --> 00:13:10,170 No. 371 00:13:11,411 --> 00:13:12,542 Yes. 372 00:13:12,542 --> 00:13:14,084 Her name is Gwen. She's in marketing. 373 00:13:14,084 --> 00:13:15,795 Sorry, Alan. You got to stay here. 374 00:13:15,795 --> 00:13:18,548 If there's someone at Zantium Labs trying to kill you, 375 00:13:18,548 --> 00:13:20,630 I'd be the worst cop on the force if I took you there. 376 00:13:20,630 --> 00:13:21,972 Don't worry, Alan. 377 00:13:21,972 --> 00:13:23,723 I'll put in a good for you with Gwen! 378 00:13:23,723 --> 00:13:26,186 No, no! Please -- Please don't! 379 00:13:26,186 --> 00:13:29,269 I can't believe someone would try and do that to poor Alan. 380 00:13:29,269 --> 00:13:30,640 He's such a sweet man. 381 00:13:30,640 --> 00:13:32,562 -So you do know him? -Of course. 382 00:13:32,562 --> 00:13:34,524 People around here kind of hate him, 383 00:13:34,524 --> 00:13:36,937 but, I don't know, I think he's really funny. 384 00:13:36,937 --> 00:13:38,698 Oh, I'll tell him you said that. 385 00:13:38,698 --> 00:13:40,150 Oh, that's Frank. Hey, Frank. 386 00:13:40,150 --> 00:13:41,821 Thank you. 387 00:13:41,821 --> 00:13:43,944 Mr. Patchett. I'm Detective Esposito. 388 00:13:43,944 --> 00:13:46,746 I need to ask you a few questions about Alan Masters. 389 00:13:46,746 --> 00:13:47,787 Is he doing okay? 390 00:13:47,787 --> 00:13:49,249 I heard someone tried to kill him. 391 00:13:49,249 --> 00:13:50,160 Twice. 392 00:13:50,160 --> 00:13:51,501 How's the cleanup going? 393 00:13:51,501 --> 00:13:53,293 Oh, well, we're almost done here. 394 00:13:53,293 --> 00:13:55,625 Accidents happen. Luckily, nobody was hurt. 395 00:13:55,625 --> 00:13:57,587 Nobody except Alan. 396 00:13:57,587 --> 00:14:00,090 You think what happened to him is connected to the spill? 397 00:14:00,090 --> 00:14:01,631 Maybe. 398 00:14:01,631 --> 00:14:03,593 So why don't you get changed, and we can go talk about it. 399 00:14:03,593 --> 00:14:04,965 Okay. Locker room's over there. 400 00:14:04,965 --> 00:14:06,426 We'll go with you. 401 00:14:06,426 --> 00:14:08,018 Actually, I'm gonna go take a look around. 402 00:14:08,018 --> 00:14:09,679 Origin story. 403 00:14:09,679 --> 00:14:13,063 ♪♪ 404 00:14:21,531 --> 00:14:23,783 [ Chuckles ] Oh, wow! 405 00:14:23,783 --> 00:14:24,824 Hey. 406 00:14:24,824 --> 00:14:25,906 [ Chuckles ] 407 00:14:26,987 --> 00:14:28,158 Oh. 408 00:14:36,876 --> 00:14:38,048 -Excuse me. -Yes. 409 00:14:38,048 --> 00:14:39,459 Can I help you with something? 410 00:14:39,459 --> 00:14:41,841 Yes, as a matter of fact, you can, uh, Mike. 411 00:14:41,841 --> 00:14:43,383 Look, um, if you had to pick 412 00:14:43,383 --> 00:14:44,554 something in this lab 413 00:14:44,554 --> 00:14:46,806 that would turn somebody into a superhero, 414 00:14:46,806 --> 00:14:47,767 what would it be? 415 00:14:47,767 --> 00:14:49,429 I'm -- I'm sorry. What? 416 00:14:49,429 --> 00:14:51,221 Radioactive spider, secret alien technology, 417 00:14:51,221 --> 00:14:53,934 super-soldier serum -- Yeah, we don't have anything like that here. 418 00:14:53,934 --> 00:14:55,355 Then what is -- What about this? 419 00:14:55,355 --> 00:14:57,227 What are you working on right here? 420 00:14:57,227 --> 00:14:58,858 We've discovered an accelerated method 421 00:14:58,858 --> 00:15:00,320 for growing hair cells in the mice. 422 00:15:00,320 --> 00:15:02,522 Accelerated cell regeneration? 423 00:15:02,522 --> 00:15:05,325 That could be the key to immortality. 424 00:15:05,325 --> 00:15:07,367 Frank: I've been supervising this cleanup 425 00:15:07,367 --> 00:15:08,488 for the last 48 hours. 426 00:15:08,488 --> 00:15:10,200 Even if I wanted to kill Alan, 427 00:15:10,200 --> 00:15:12,162 I didn't have the opportunity or the energy. 428 00:15:12,162 --> 00:15:13,793 But you did have the motive. 429 00:15:13,793 --> 00:15:16,166 You begged him not to fine you, and he did anyway. 430 00:15:16,166 --> 00:15:17,497 Yeah. 431 00:15:17,497 --> 00:15:19,379 He's a pain in the ass, but the damage was already done. 432 00:15:19,379 --> 00:15:21,671 Killing him would have accomplished nothing. 433 00:15:21,671 --> 00:15:23,383 You know, something odd did happen 434 00:15:23,383 --> 00:15:24,884 when I walked him out to the parking lot. 435 00:15:24,884 --> 00:15:26,306 Odd how? 436 00:15:26,306 --> 00:15:27,347 There was someone hanging out at Alan's car, 437 00:15:27,347 --> 00:15:29,219 but he took off when he saw us coming. 438 00:15:29,219 --> 00:15:31,181 I didn't think much of it at the time, but... 439 00:15:31,181 --> 00:15:32,812 Does your parking lot have security cameras? 440 00:15:32,812 --> 00:15:34,264 -Yeah. -Let me see him. 441 00:15:34,264 --> 00:15:36,476 Mr. Hume, so you're an operations manager 442 00:15:36,476 --> 00:15:38,938 at a plastics factory that Alan recently shut down. 443 00:15:38,938 --> 00:15:40,440 Is that correct? 444 00:15:40,440 --> 00:15:42,322 I didn't do anything to Alan. I'm innocent. 445 00:15:42,322 --> 00:15:44,694 Innocent men don't usually stalk their victims in parking lots. 446 00:15:44,694 --> 00:15:48,028 I just wanted to talk to Alan. That's all. 447 00:15:48,028 --> 00:15:50,490 I needed to find the right moment. 448 00:15:50,490 --> 00:15:51,621 We had to be alone. 449 00:15:51,621 --> 00:15:52,832 Okay. 450 00:15:52,832 --> 00:15:54,034 What did you want to talk to him about? 451 00:15:54,034 --> 00:15:57,247 Mr. Hume, if all you wanted to do 452 00:15:57,247 --> 00:15:59,789 was talk to him, then why did UNIs find you 453 00:15:59,789 --> 00:16:02,132 with two suitcases and a ticket to Mexico? 454 00:16:02,132 --> 00:16:04,424 Because I don't want to die. 455 00:16:04,424 --> 00:16:06,046 They came after Alan and I'm next. 456 00:16:06,886 --> 00:16:09,719 Who's "they"? 457 00:16:09,719 --> 00:16:12,722 If you know who went after Alan, you need to tell us. 458 00:16:12,722 --> 00:16:14,224 Was it someone from your company? 459 00:16:14,224 --> 00:16:15,855 Are you a whistle-blower, Glen? 460 00:16:15,855 --> 00:16:17,807 Is there something you're trying to expose? 461 00:16:17,807 --> 00:16:19,519 Is that why you wanted to talk to Alan? 462 00:16:19,519 --> 00:16:21,101 The NYPD can protect you, 463 00:16:21,101 --> 00:16:23,233 and if someone really is trying to kill you, 464 00:16:23,233 --> 00:16:25,065 you're a lot safer in here with us 465 00:16:25,065 --> 00:16:26,566 than out there, on your own. 466 00:16:26,566 --> 00:16:27,817 Okay. 467 00:16:27,817 --> 00:16:30,530 But it's not someone from my company. 468 00:16:30,530 --> 00:16:32,242 It's the mob. 469 00:16:33,953 --> 00:16:36,326 What would organized crime want with Alan? 470 00:16:38,498 --> 00:16:39,289 Waste management. 471 00:16:39,289 --> 00:16:40,830 Yeah. 472 00:16:40,830 --> 00:16:42,792 They strong-armed me into giving them the contract 473 00:16:42,792 --> 00:16:45,295 for my factory's hazardous-waste disposal. 474 00:16:45,295 --> 00:16:47,887 They've been doing the same thing all over town. 475 00:16:47,887 --> 00:16:50,390 And they just dump the stuff into the landfill. 476 00:16:50,390 --> 00:16:52,892 So, why would they target Alan before you? 477 00:16:52,892 --> 00:16:54,724 Because Alan fired Dave Barton, 478 00:16:54,724 --> 00:16:57,016 the only inspector that they could buy. 479 00:16:57,016 --> 00:16:58,978 So Alan was becoming a big problem, 480 00:16:58,978 --> 00:17:01,020 and their only solution was to kill him. 481 00:17:04,944 --> 00:17:06,276 The mob is trying to kill me? 482 00:17:06,276 --> 00:17:08,027 Trying and failing. But do you know why? 483 00:17:08,027 --> 00:17:10,150 Because I'm -- I'm, what, Rogaine Man? 484 00:17:10,150 --> 00:17:11,571 Yuck. Worst name yet. 485 00:17:11,571 --> 00:17:14,284 But it does explain why you keep coming back to life. 486 00:17:14,284 --> 00:17:16,576 Your cells regenerate at an amazing rate. 487 00:17:16,576 --> 00:17:18,498 Except they don't. 488 00:17:18,498 --> 00:17:19,539 What? 489 00:17:19,539 --> 00:17:21,000 Just got the test back. 490 00:17:21,000 --> 00:17:23,293 No sign of abnormal regenerative activity 491 00:17:23,293 --> 00:17:24,874 in blood or tissue cells. 492 00:17:24,874 --> 00:17:28,128 In fact, no sign of anything abnormal at all. 493 00:17:28,128 --> 00:17:30,049 Told you. I'm Boring Man. 494 00:17:30,049 --> 00:17:32,382 Except for the contract out on my life. 495 00:17:32,382 --> 00:17:33,843 Just to be sure, maybe we should 496 00:17:33,843 --> 00:17:35,515 cut off one of his fingers, see if it grows back. 497 00:17:35,515 --> 00:17:36,556 What? 498 00:17:36,556 --> 00:17:37,677 Just the tip. 499 00:17:37,677 --> 00:17:38,938 Okay, I'm done. 500 00:17:38,938 --> 00:17:40,560 Whoa, whoa. Where you gonna go? 501 00:17:40,560 --> 00:17:41,731 Home. Or not home. 502 00:17:41,731 --> 00:17:42,682 Somewhere safe. 503 00:17:42,682 --> 00:17:43,563 Where is that? 504 00:17:43,563 --> 00:17:44,944 My place. 505 00:17:44,944 --> 00:17:47,487 We have yet to unlock the secrets of your powers. 506 00:17:47,487 --> 00:17:48,648 Lanie's a doctor. 507 00:17:48,648 --> 00:17:50,029 She can strip you down and check you out. 508 00:17:50,029 --> 00:17:50,820 No! 509 00:17:50,820 --> 00:17:52,322 Forget it! 510 00:17:52,322 --> 00:17:53,573 Come on! You owe him! 511 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 No. No, she doesn't! 512 00:17:55,074 --> 00:17:58,037 Castle, it's been a long day. I am very overwhelmed. 513 00:17:58,037 --> 00:17:59,909 I just want to go back to my life. 514 00:17:59,909 --> 00:18:01,961 That's too bad. You can't. 515 00:18:01,961 --> 00:18:04,254 Spidey couldn't go back after the bite. 516 00:18:04,254 --> 00:18:06,666 Hulk couldn't go back after the bomb. 517 00:18:06,666 --> 00:18:08,838 The Ant-Man couldn't go back after -- 518 00:18:08,838 --> 00:18:10,300 I can't remember. 519 00:18:10,300 --> 00:18:13,052 Point is, you have an obligation. 520 00:18:13,052 --> 00:18:16,386 With great power comes great responsibility. 521 00:18:16,386 --> 00:18:18,718 Let's go to my place and get some pizza on the way. 522 00:18:18,718 --> 00:18:20,980 There is no way I'm going back to your place 523 00:18:20,980 --> 00:18:22,932 to eat pizza and explore my superpowers. 524 00:18:22,932 --> 00:18:24,724 I'll tell you what Gwen said about you. 525 00:18:24,724 --> 00:18:26,986 Okay. 526 00:18:26,986 --> 00:18:29,108 Hey. Where are we on the waste-management company? 527 00:18:29,108 --> 00:18:30,990 It's a new entity called Bullseye. 528 00:18:30,990 --> 00:18:32,492 We're not sure who's running it, 529 00:18:32,492 --> 00:18:34,574 but rumor is it's a new player on the scene. 530 00:18:34,574 --> 00:18:36,075 I don't know. 531 00:18:36,075 --> 00:18:37,827 Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. 532 00:18:37,827 --> 00:18:40,290 No. Unless they're trying to keep a low profile. 533 00:18:40,290 --> 00:18:42,001 The best way to stay off our radar is to fly under it. 534 00:18:42,001 --> 00:18:43,413 Yeah, true. 535 00:18:43,413 --> 00:18:45,165 Why don't you guys head down to the second floor, 536 00:18:45,165 --> 00:18:46,746 see if Organized Crime has any insight? 537 00:18:46,746 --> 00:18:48,338 Okay. 538 00:18:48,338 --> 00:18:51,421 We know you can survive poisoning and electrocution. 539 00:18:51,421 --> 00:18:54,674 Now it's time to see if you can survive penetrative wounds. 540 00:18:54,674 --> 00:18:57,016 How about if we start with some smaller, 541 00:18:57,016 --> 00:18:58,137 like a paper cut? 542 00:18:58,137 --> 00:19:00,180 Okay, this is all a little overwhelming. 543 00:19:00,180 --> 00:19:01,721 I understand. All right. 544 00:19:01,721 --> 00:19:03,933 Let's -- Let's test for some other powers first. 545 00:19:03,933 --> 00:19:05,265 Telekinesis. 546 00:19:05,265 --> 00:19:07,567 Try to move the piano with your mind. 547 00:19:07,567 --> 00:19:10,530 Oh. If I try this, will you tell me about Gwen? 548 00:19:10,530 --> 00:19:11,651 Deal. 549 00:19:14,944 --> 00:19:15,905 Ow! 550 00:19:15,905 --> 00:19:16,986 What the hell? 551 00:19:16,986 --> 00:19:18,278 That was a trick. 552 00:19:18,278 --> 00:19:20,990 I was actually testing for Spidey-sense. 553 00:19:20,990 --> 00:19:22,492 I don't have it! 554 00:19:22,492 --> 00:19:23,333 Clearly. 555 00:19:23,333 --> 00:19:25,124 Can we take a break, please? 556 00:19:25,124 --> 00:19:26,746 Fine. 557 00:19:28,838 --> 00:19:31,421 Ah, no, no. I don't drink. 558 00:19:31,421 --> 00:19:32,592 All right. 559 00:19:32,592 --> 00:19:34,214 Do you want to know what Gwen said? 560 00:19:34,214 --> 00:19:35,885 Yes. Finally. 561 00:19:35,885 --> 00:19:38,848 All right. I'll tell you. 562 00:19:42,682 --> 00:19:43,933 Well? 563 00:19:43,933 --> 00:19:45,565 I'm telling you with my mind. 564 00:19:47,977 --> 00:19:49,809 You're not getting it? 565 00:19:49,809 --> 00:19:51,521 Okay. 566 00:19:51,521 --> 00:19:53,313 Well, bad news is no telepathy. 567 00:19:53,313 --> 00:19:55,485 Good news is I think Gwen is into you. 568 00:19:55,485 --> 00:19:57,277 She told me she thinks you're funny. 569 00:19:57,277 --> 00:19:58,157 Really? 570 00:19:58,157 --> 00:19:59,819 Funny ha-ha, not funny strange? 571 00:19:59,819 --> 00:20:00,820 Yeah. 572 00:20:00,820 --> 00:20:02,081 -Yeah, what? -Exactly. 573 00:20:02,081 --> 00:20:03,873 So are you gonna use your double death 574 00:20:03,873 --> 00:20:05,585 as a wake-up call and finally ask her out? 575 00:20:05,585 --> 00:20:06,666 What if she says no? 576 00:20:06,666 --> 00:20:08,207 What if she says yes? 577 00:20:08,207 --> 00:20:10,920 Okay, I'll do it. 578 00:20:10,920 --> 00:20:12,462 That is the spirit, Alan. 579 00:20:12,462 --> 00:20:14,964 Well, I didn't think you meant right now! 580 00:20:14,964 --> 00:20:16,966 Alan, there is no time like the present. 581 00:20:19,138 --> 00:20:20,760 [ Ringing ] 582 00:20:20,760 --> 00:20:21,931 Mm! It's ringing. 583 00:20:23,513 --> 00:20:24,514 This is very exciting. 584 00:20:24,514 --> 00:20:25,895 Oh, my God. I'm gonna be sick. 585 00:20:25,895 --> 00:20:27,226 I don't know what to say. 586 00:20:27,226 --> 00:20:28,768 -Just be yourself. -Be myself. 587 00:20:28,768 --> 00:20:29,649 So, something like, 588 00:20:29,649 --> 00:20:30,810 "Hi, this is Alan Masters 589 00:20:30,810 --> 00:20:32,942 from the City Department of Safety Inspection, 590 00:20:32,942 --> 00:20:35,194 -badge number 62475-- -New plan, new plan. 591 00:20:35,194 --> 00:20:36,616 Do not be yourself. Say this -- 592 00:20:36,616 --> 00:20:37,777 Hi, Gwen. Hello. 593 00:20:37,777 --> 00:20:39,779 This is Alan Masters of -- 594 00:20:39,779 --> 00:20:41,361 Yes, that's right. 595 00:20:41,361 --> 00:20:43,743 I'm much better, thanks. You? 596 00:20:43,743 --> 00:20:45,285 Oh, nothing. 597 00:20:45,285 --> 00:20:47,957 I was just calling to see 598 00:20:47,957 --> 00:20:51,541 if you wanted to have dinner with me. 599 00:20:51,541 --> 00:20:52,582 Oh. 600 00:20:52,582 --> 00:20:55,335 Okay. I'll see you there. 601 00:20:55,335 --> 00:20:56,376 Bye. 602 00:20:56,376 --> 00:20:58,257 [ Beep ] 603 00:20:58,257 --> 00:20:59,339 She said yes. 604 00:20:59,339 --> 00:21:00,680 Well done, Alan! 605 00:21:00,680 --> 00:21:02,882 Now all we have to do is plan the perfect date. 606 00:21:02,882 --> 00:21:04,223 How much time do we have? 607 00:21:04,223 --> 00:21:06,476 Well, we're meeting at Botticelli's in 30 minutes? 608 00:21:06,476 --> 00:21:08,808 Tonight? You said yourself it's time to start living. 609 00:21:08,808 --> 00:21:10,350 Yes, I just thought it would be after we apprehended 610 00:21:10,350 --> 00:21:11,481 your would-be murderer. 611 00:21:11,481 --> 00:21:15,234 I know. I will just embrace my powers. 612 00:21:15,234 --> 00:21:16,816 Maybe this is my origin story, 613 00:21:16,816 --> 00:21:18,358 and my dinner with Gwen 614 00:21:18,358 --> 00:21:20,820 will be the beginning of something really terrific! 615 00:21:20,820 --> 00:21:22,492 That's the spirit, Alan. And I'm going with you. 616 00:21:22,492 --> 00:21:23,703 Please don't. 617 00:21:23,703 --> 00:21:24,904 The first two attempts on your life 618 00:21:24,904 --> 00:21:26,496 were meant to be anonymous, quiet. 619 00:21:26,496 --> 00:21:28,368 It's very unlikely they'd try something in a public place. 620 00:21:28,368 --> 00:21:29,539 Exactly. 621 00:21:29,539 --> 00:21:30,710 Well, they did fail twice. 622 00:21:30,710 --> 00:21:32,001 They may try to kick it up a notch. 623 00:21:32,001 --> 00:21:33,793 What are you saying? 624 00:21:33,793 --> 00:21:35,505 Don't order an appetizer. 625 00:21:41,591 --> 00:21:42,972 You found something. 626 00:21:42,972 --> 00:21:43,973 Yeah. 627 00:21:43,973 --> 00:21:45,345 I ran the partial plate 628 00:21:45,345 --> 00:21:47,557 from that S.U.V. Caleb Brown got into, 629 00:21:47,557 --> 00:21:49,058 generated a list of names. 630 00:21:49,058 --> 00:21:50,309 Guess who's on it. 631 00:21:50,309 --> 00:21:51,020 Brooks. 632 00:21:51,020 --> 00:21:53,232 Guy with the bag of spiders 633 00:21:53,232 --> 00:21:55,064 who tried to take down Castle and me. 634 00:21:55,064 --> 00:21:57,106 If Brooks picked up Caleb at the airport, 635 00:21:57,106 --> 00:21:59,108 then this ties Caleb directly to LokSat. 636 00:21:59,108 --> 00:22:00,820 Well, look, it's a start anyway. 637 00:22:00,820 --> 00:22:02,822 A start? It's photographic evidence. 638 00:22:02,822 --> 00:22:05,324 Of what? That he got into a car with a bad guy? 639 00:22:05,324 --> 00:22:07,907 Caleb's a public defender. He represents bad guys. 640 00:22:07,907 --> 00:22:09,328 He was using an alias. 641 00:22:09,328 --> 00:22:11,250 We can use this to go at Caleb, 642 00:22:11,250 --> 00:22:13,212 get him to reveal LokSat's identity. 643 00:22:13,212 --> 00:22:15,455 Until he alerts LokSat that we're onto him, 644 00:22:15,455 --> 00:22:16,876 and then we're all dead. 645 00:22:16,876 --> 00:22:20,009 No, we got to wait until we have something more concrete. 646 00:22:20,009 --> 00:22:21,260 Fine. 647 00:22:21,260 --> 00:22:22,221 Caleb's alias -- Peter McCaffery. 648 00:22:22,221 --> 00:22:23,383 I'll look into and see 649 00:22:23,383 --> 00:22:25,635 what other trips he's taken under that name, 650 00:22:25,635 --> 00:22:27,807 see if it leads somewhere more definitive. 651 00:22:27,807 --> 00:22:29,639 Look, I know this is frustrating. 652 00:22:29,639 --> 00:22:31,180 But we're getting close. 653 00:22:31,180 --> 00:22:33,272 We just have to tread carefully. 654 00:22:39,439 --> 00:22:40,530 There she is. [ Gasps ] 655 00:22:40,530 --> 00:22:42,532 She looks nice. 656 00:22:45,405 --> 00:22:48,538 This is a huge mistake. I'm a safety inspector. 657 00:22:48,538 --> 00:22:50,990 That's not even a little sexy. 658 00:22:50,990 --> 00:22:53,583 This is so much scarier than dying. 659 00:22:53,583 --> 00:22:55,915 You are Alan Masters, superhero. 660 00:22:55,915 --> 00:22:57,797 Chicks dig superheroes. 661 00:22:57,797 --> 00:22:59,919 Should I tell her I'm a superhero? 662 00:22:59,919 --> 00:23:01,671 I wouldn't open with that. 663 00:23:01,671 --> 00:23:02,762 Okay. 664 00:23:02,762 --> 00:23:04,383 I'm going in. 665 00:23:04,383 --> 00:23:05,765 Wish me luck. 666 00:23:05,765 --> 00:23:06,846 Good luck. 667 00:23:08,057 --> 00:23:09,308 [ Laughing ] Hi, Gwen. 668 00:23:09,308 --> 00:23:10,430 Hi. 669 00:23:10,430 --> 00:23:12,181 -Wow, you -- -Good to see you. 670 00:23:12,181 --> 00:23:13,433 -Oh. -You look -- 671 00:23:13,433 --> 00:23:14,894 -Oh! -You look great. 672 00:23:14,894 --> 00:23:16,816 Thanks for having dinner with me. 673 00:23:16,816 --> 00:23:19,228 I was surprised that you called, after the day you've had. 674 00:23:19,228 --> 00:23:20,860 -What a day, right? Crazy. -Yeah. 675 00:23:20,860 --> 00:23:22,942 Just nuts. I -- 676 00:23:22,942 --> 00:23:25,404 I-I-I'm a superhero. 677 00:23:25,404 --> 00:23:26,986 What? 678 00:23:26,986 --> 00:23:29,368 Nothing. I sneezed. 679 00:23:29,368 --> 00:23:31,410 You -- You sneezed, "I'm a superhero"? 680 00:23:31,410 --> 00:23:32,662 Yeah. Allergies. 681 00:23:32,662 --> 00:23:34,083 [ Sneezes ] Superhero! Excuse me. 682 00:23:34,083 --> 00:23:36,375 [ Sniffles ] 683 00:23:39,839 --> 00:23:42,171 [ Cellphone rings ] 684 00:23:42,171 --> 00:23:43,883 Hey, Ryan. 685 00:23:43,883 --> 00:23:46,005 We I.D.'d the owner of Bullseye Waste Management. 686 00:23:46,005 --> 00:23:47,346 He's a guy named Horatio Spate. 687 00:23:47,346 --> 00:23:48,718 That's a good supervillain name. 688 00:23:48,718 --> 00:23:50,309 This is not a joke. 689 00:23:50,309 --> 00:23:52,141 Spate is suspected of executing over a dozen people. 690 00:23:52,141 --> 00:23:54,313 I texted you his picture just to put him on your radar. 691 00:23:54,313 --> 00:23:55,935 Whatever you do, don't leave the loft. 692 00:23:55,935 --> 00:23:57,557 Don't leave the loft. Got it. 693 00:23:57,557 --> 00:23:59,228 [ Laughter ] Wait, what's that noise? 694 00:23:59,228 --> 00:24:01,060 Uh... 695 00:24:04,774 --> 00:24:06,906 [ Indistinct conversations ] 696 00:24:11,370 --> 00:24:12,992 Crap. 697 00:24:17,246 --> 00:24:18,337 -Hello, Alan. -Do I know you? 698 00:24:18,337 --> 00:24:20,289 Sorry to interrupt your romantic dinner. 699 00:24:20,289 --> 00:24:22,081 Careful, Alan. He's your archnemesis. 700 00:24:22,081 --> 00:24:25,424 Seriously? I have an archnemesis? 701 00:24:25,424 --> 00:24:27,757 Is that how they dress? 702 00:24:27,757 --> 00:24:30,049 Alan, you're cute and I like you, 703 00:24:30,049 --> 00:24:32,391 but this is all a bit much. 704 00:24:32,391 --> 00:24:36,185 You say that you're a superhero, and he's a supervillain. 705 00:24:36,185 --> 00:24:38,858 So does that make you his sidekick? 706 00:24:38,858 --> 00:24:41,440 Sidekick? Please. I'm the mentor. 707 00:24:41,440 --> 00:24:42,481 And I'm his date. 708 00:24:42,481 --> 00:24:44,483 Or at least I was. 709 00:24:44,483 --> 00:24:47,236 I'm sorry. This is just weird. 710 00:24:47,236 --> 00:24:50,409 And she thinks I'm crazy. Thank you so much. 711 00:24:50,409 --> 00:24:52,071 This is all your fault. 712 00:24:52,071 --> 00:24:53,743 Actually, it's his. 713 00:24:53,743 --> 00:24:55,575 Alan, meet Horatio Spate. 714 00:24:55,575 --> 00:24:58,748 He's the new owner of Bullseye Waste Management. 715 00:24:58,748 --> 00:25:00,830 So, you're the one who's trying to kill me? 716 00:25:00,830 --> 00:25:03,212 Hardly. If I wanted you dead, you'd be dead already. 717 00:25:03,212 --> 00:25:05,545 Well, what do you want? 718 00:25:05,545 --> 00:25:07,046 An arrangement. 719 00:25:07,046 --> 00:25:09,508 One that would benefit both of us. 720 00:25:09,508 --> 00:25:11,430 Twice someone's tried to kill you. 721 00:25:11,430 --> 00:25:12,892 And you're still with us. 722 00:25:12,892 --> 00:25:14,844 How long before Lady Luck abandons you? 723 00:25:14,844 --> 00:25:16,135 Oh, let me guess. 724 00:25:16,135 --> 00:25:18,768 A man like you can offer protection. 725 00:25:18,768 --> 00:25:20,810 More than offer. I can guarantee it. 726 00:25:20,810 --> 00:25:24,143 In return, all I ask is that you adopt a more 727 00:25:24,143 --> 00:25:27,907 laissez-faire interpretation of your inspection policies. 728 00:25:27,907 --> 00:25:29,318 This is a moral test. 729 00:25:29,318 --> 00:25:32,742 Every superhero is presented with a moral dilemma 730 00:25:32,742 --> 00:25:34,033 by the villain, trying to corrupt him. 731 00:25:34,033 --> 00:25:38,037 Horatio Spate, my answer is no. 732 00:25:38,037 --> 00:25:40,079 Gun, gun. 733 00:25:40,079 --> 00:25:42,421 Relax, boys. 734 00:25:42,421 --> 00:25:43,713 It's ginkgo. 735 00:25:43,713 --> 00:25:45,294 Just started taking it. 736 00:25:45,294 --> 00:25:46,796 Here's what it does. 737 00:25:46,796 --> 00:25:50,009 It improves memory, it sharpens brain function, 738 00:25:50,009 --> 00:25:53,673 and it helps a person make really, really good decisions. 739 00:25:53,673 --> 00:25:55,434 Perhaps you should try one, 740 00:25:55,434 --> 00:25:57,637 then you can rethink your answer. 741 00:25:57,637 --> 00:25:59,939 Careful. 742 00:25:59,939 --> 00:26:02,942 Dangerous out there. 743 00:26:02,942 --> 00:26:05,735 It's as if he stepped off the pages of a graphic novel. 744 00:26:05,735 --> 00:26:08,107 You should have been there to see him in person. 745 00:26:08,107 --> 00:26:09,528 Yes. They should have. 746 00:26:09,528 --> 00:26:11,190 Not you, and definitely not Alan. 747 00:26:11,190 --> 00:26:13,532 Now, tell me how dangerous it was for you 748 00:26:13,532 --> 00:26:16,115 to take him out in public, 'cause I know that you knew. 749 00:26:16,115 --> 00:26:19,078 He's in love, Beckett. And I love love. 750 00:26:19,078 --> 00:26:22,041 And I'm sorry, and I won't do it again. 751 00:26:22,041 --> 00:26:23,623 No, you won't, and you know why? 752 00:26:23,623 --> 00:26:25,875 Because I've had him sent to a real safe house 753 00:26:25,875 --> 00:26:27,336 until we track down Horatio. 754 00:26:27,336 --> 00:26:29,629 Boss, I know we were talking about flying under the radar, 755 00:26:29,629 --> 00:26:31,841 but that really doesn't seem to be Horatio's style. 756 00:26:31,841 --> 00:26:33,552 I mean, he solves problems with bullets, 757 00:26:33,552 --> 00:26:36,175 not poisons and elaborate electrocution traps. 758 00:26:36,175 --> 00:26:38,517 So why would he guarantee protection? 759 00:26:38,517 --> 00:26:41,931 Oh, maybe he knows the actual identity of our would-be killer. 760 00:26:41,931 --> 00:26:43,723 And stopping the hit could benefit 761 00:26:43,723 --> 00:26:46,525 his waste-disposal company by giving him leverage on Alan. 762 00:26:46,525 --> 00:26:49,278 Are any of Horatio's associates recent buyers of TTX? 763 00:26:49,278 --> 00:26:52,151 'Cause that could help us narrow down who's trying to kill Alan. 764 00:26:52,151 --> 00:26:53,903 We've got the list right here. 765 00:26:56,285 --> 00:26:58,287 Wait a minute. Lucky Dragon Herbologists? 766 00:26:58,287 --> 00:27:02,081 Horatio had a pillbox with a dragon logo on it. 767 00:27:04,874 --> 00:27:06,545 That's it. That's the same logo. 768 00:27:06,545 --> 00:27:09,418 It says here that it's a front 769 00:27:09,418 --> 00:27:11,300 for the White Lotus Chinese Triad. 770 00:27:11,300 --> 00:27:13,422 Okay, so how does an international gang 771 00:27:13,422 --> 00:27:15,174 get cleared to possess TTX? 772 00:27:15,174 --> 00:27:17,636 Because Lucky Dragon is a legitimate business 773 00:27:17,636 --> 00:27:20,059 and there are small doses of TTX in Eastern medicine. 774 00:27:20,059 --> 00:27:21,891 Hold up. This doesn't make sense. 775 00:27:21,891 --> 00:27:23,562 According to intel, 776 00:27:23,562 --> 00:27:26,355 the Triad sees Horatio as a threat to their territory. 777 00:27:26,355 --> 00:27:28,107 They're gearing up for war. 778 00:27:28,107 --> 00:27:30,900 So, no way is Horatio guaranteeing Alan's safety 779 00:27:30,900 --> 00:27:32,071 with the Triads. 780 00:27:32,071 --> 00:27:33,272 Unless... 781 00:27:33,272 --> 00:27:36,325 Horatio said he just started taking ginkgo. 782 00:27:36,325 --> 00:27:38,277 What if the two empires are hammering out 783 00:27:38,277 --> 00:27:39,618 some kind of an alliance? 784 00:27:39,618 --> 00:27:41,490 An alliance that Alan unknowingly stumbled onto 785 00:27:41,490 --> 00:27:43,542 and put him right in the cross hairs of the Triad. 786 00:27:43,542 --> 00:27:46,545 But what could bring two warring gangs together to join forces? 787 00:27:46,545 --> 00:27:49,168 Well, get a search warrant for Lucky Dragon Herbologists 788 00:27:49,168 --> 00:27:50,379 and find out. 789 00:27:51,841 --> 00:27:52,631 Hey. 790 00:27:52,631 --> 00:27:54,133 Uh, Caleb. 791 00:27:54,133 --> 00:27:54,964 What are you doing here? 792 00:27:54,964 --> 00:27:56,345 I hate to bother you, 793 00:27:56,345 --> 00:27:57,556 but I could really use your help with a client. 794 00:27:57,556 --> 00:27:58,758 Can I borrow you for a quick minute? 795 00:27:58,758 --> 00:28:01,180 Yeah, sure. 796 00:28:03,763 --> 00:28:05,104 So, who is this client? 797 00:28:05,104 --> 00:28:07,686 I think you're familiar with him -- 798 00:28:07,686 --> 00:28:08,938 Peter McCaffery. 799 00:28:08,938 --> 00:28:12,271 Uh, no, it -- it doesn't sound familiar. 800 00:28:12,271 --> 00:28:13,522 No? 801 00:28:13,522 --> 00:28:14,984 Let me fill you in. 802 00:28:14,984 --> 00:28:17,446 So, there's this overzealous cop. 803 00:28:17,446 --> 00:28:19,779 You know the type. She never knows when to give up. 804 00:28:19,779 --> 00:28:21,370 And she has her tech guy 805 00:28:21,370 --> 00:28:23,452 look into Peter McCaffery's recent travel. 806 00:28:23,452 --> 00:28:24,824 Okay. 807 00:28:24,824 --> 00:28:27,586 Yeah, well, Mr. McCaffery's a very private person, 808 00:28:27,586 --> 00:28:31,040 so he set up some unexpected digital trip wires. 809 00:28:31,040 --> 00:28:33,712 That's bad news for the tech guy and his boss. 810 00:28:33,712 --> 00:28:34,884 And so this cop, 811 00:28:34,884 --> 00:28:37,096 she keeps marching toward this kill zone, 812 00:28:37,096 --> 00:28:39,298 and unless she makes an about-face, 813 00:28:39,298 --> 00:28:40,890 it is not going to end well. 814 00:28:42,551 --> 00:28:44,053 I don't get it. 815 00:28:44,053 --> 00:28:46,846 You served a full term in the Peace Corps. 816 00:28:46,846 --> 00:28:48,687 You worked for the EPA. 817 00:28:48,687 --> 00:28:51,400 You brought legal action against corrupt corporations. 818 00:28:51,400 --> 00:28:52,271 What's your point, Kate? 819 00:28:52,271 --> 00:28:53,522 What happened? 820 00:28:53,522 --> 00:28:55,024 You used to make a difference. Why did you sell out? 821 00:28:57,316 --> 00:28:59,158 Look. 822 00:28:59,158 --> 00:29:02,912 My client is forced to work for a man that he cannot fight. 823 00:29:02,912 --> 00:29:06,125 And take my word for it. Neither can you. 824 00:29:06,125 --> 00:29:08,707 Let's help each other out here. 825 00:29:08,707 --> 00:29:10,960 We can bring down LokSat. 826 00:29:10,960 --> 00:29:13,632 I'm giving you a second chance to make a difference. 827 00:29:16,255 --> 00:29:18,087 Captain, just do yourself a favor, hmm? 828 00:29:18,087 --> 00:29:20,639 Heed my warning. 829 00:29:20,639 --> 00:29:23,382 No, you heed mine. 830 00:29:23,382 --> 00:29:25,975 You have until 8:00 tomorrow night. 831 00:29:25,975 --> 00:29:26,846 Then what? 832 00:29:26,846 --> 00:29:28,978 I'll expose you. 833 00:29:28,978 --> 00:29:31,480 And then we'll both be looking over our shoulders, 834 00:29:31,480 --> 00:29:33,652 waiting for LokSat to tie up loose ends. 835 00:29:33,652 --> 00:29:36,195 Because once they find out that your cover is blown 836 00:29:36,195 --> 00:29:37,196 and I'm onto you, 837 00:29:37,196 --> 00:29:39,198 then you're gonna be as dead as I am. 838 00:29:39,198 --> 00:29:41,030 Seven minutes, Kate. 839 00:29:41,030 --> 00:29:42,531 Seven minutes. 840 00:29:42,531 --> 00:29:44,533 That's how long the brain continues to function 841 00:29:44,533 --> 00:29:46,115 after the body dies, 842 00:29:46,115 --> 00:29:48,577 and as all of those synapses slowly stop firing off, 843 00:29:48,577 --> 00:29:50,539 that's when they say that our lives 844 00:29:50,539 --> 00:29:51,790 flash before our eyes. 845 00:29:51,790 --> 00:29:54,213 Now, when your seven minutes come, 846 00:29:54,213 --> 00:29:57,466 I sincerely hope that you do not flash to this moment, 847 00:29:57,466 --> 00:30:00,549 when you had a chance to live and you chose not to. 848 00:30:06,555 --> 00:30:08,727 Hey. 849 00:30:08,727 --> 00:30:10,059 Hey. 850 00:30:10,059 --> 00:30:11,981 Do you want me to handle that? 851 00:30:11,981 --> 00:30:13,522 You're on edge this morning. 852 00:30:13,522 --> 00:30:15,314 On edge? Why would I be on edge? 853 00:30:15,314 --> 00:30:17,857 Because LokSat's henchman knows we're onto him 854 00:30:17,857 --> 00:30:20,109 and assassins could come through the door at any second. 855 00:30:20,109 --> 00:30:21,400 I mean, why aren't you on edge? 856 00:30:21,400 --> 00:30:24,283 well, Caleb is a lot of things, but he's not suicidal, 857 00:30:24,283 --> 00:30:26,245 and working with us is his only recourse. 858 00:30:26,245 --> 00:30:27,366 He threatened your life. 859 00:30:27,366 --> 00:30:28,407 Because he was scared. 860 00:30:28,407 --> 00:30:30,079 Trust me, Castle. I turned him. 861 00:30:30,079 --> 00:30:31,830 I'm positive he's gonna come in today. 862 00:30:31,830 --> 00:30:33,582 Oh, yeah, I think he's coming in, too. 863 00:30:33,582 --> 00:30:35,454 Well, either him or LokSat's kill squads. 864 00:30:35,454 --> 00:30:36,295 -Hey. -Hey! 865 00:30:36,295 --> 00:30:37,756 Geez. 866 00:30:37,756 --> 00:30:39,798 So, Judge Kober just denied our search warrant request 867 00:30:39,798 --> 00:30:41,170 for The Lucky Dragon. 868 00:30:41,170 --> 00:30:42,671 A suspected Triad front. 869 00:30:42,671 --> 00:30:46,135 Does she know that we like them for two attempts on Alan's life? 870 00:30:46,135 --> 00:30:48,177 Says we still need probable cause. 871 00:30:48,177 --> 00:30:50,469 Okay, we got to go at this a different way. 872 00:30:50,469 --> 00:30:52,311 You know, if Horatio and the Triads 873 00:30:52,311 --> 00:30:54,103 are working together, this is something big. 874 00:30:54,103 --> 00:30:56,525 Guys. 875 00:30:56,525 --> 00:30:58,067 I know how to get in. 876 00:30:58,067 --> 00:30:59,738 Stick to the plan. 877 00:30:59,738 --> 00:31:02,241 Relax. I totally got this. 878 00:31:02,241 --> 00:31:05,574 Welcome to Lucky Dragon herbs and remedies. 879 00:31:05,574 --> 00:31:06,986 Can I help you? 880 00:31:06,986 --> 00:31:10,329 Surprise safety inspection. 881 00:31:10,329 --> 00:31:13,993 FYI, sir, he's holding out a badge 882 00:31:13,993 --> 00:31:16,045 that says Department of Safety and Health 883 00:31:16,045 --> 00:31:17,796 and he's got a serious look on his face. 884 00:31:17,796 --> 00:31:19,668 Very serious look. 885 00:31:19,668 --> 00:31:22,381 Okay. But why two inspectors? 886 00:31:22,381 --> 00:31:26,595 Uh, because he is my trainee... 887 00:31:26,595 --> 00:31:28,137 Trainee. 888 00:31:28,137 --> 00:31:30,639 ...and it helps to have a second set of eyes. 889 00:31:30,639 --> 00:31:32,561 Not that one set of eyes 890 00:31:32,561 --> 00:31:35,064 or no sets of eyes is a bad thing. 891 00:31:35,064 --> 00:31:37,066 Bring all the eyes you would like. 892 00:31:37,066 --> 00:31:38,978 I'm sure you'll find my medicines 893 00:31:38,978 --> 00:31:40,980 violate none of your Western laws. 894 00:31:40,980 --> 00:31:43,692 We'll be the judge of that. 895 00:31:43,692 --> 00:31:45,234 [ Coughs ] 896 00:31:48,077 --> 00:31:49,908 I ask we stay together 897 00:31:49,908 --> 00:31:52,871 so I may address your inspection concerns. 898 00:31:52,871 --> 00:31:55,454 Of course. 899 00:31:55,454 --> 00:31:59,538 I'll cause a distraction. You slip to the back room. 900 00:31:59,538 --> 00:32:02,131 Here are some of my most precious herbs. 901 00:32:02,131 --> 00:32:04,883 Impossible to grow in this country. 902 00:32:04,883 --> 00:32:06,135 Oh, you mean these herbs right here? 903 00:32:13,762 --> 00:32:15,224 Your assistant's very clumsy. 904 00:32:15,224 --> 00:32:16,685 Yes, he is. 905 00:32:16,685 --> 00:32:19,608 Which is why the sooner we get out of your way, the better. 906 00:32:19,608 --> 00:32:21,610 Take us to your back room now, please. 907 00:32:21,610 --> 00:32:23,152 But of course. 908 00:32:24,363 --> 00:32:26,655 Wait. I sense something. 909 00:32:26,655 --> 00:32:29,238 Something powerful. 910 00:32:29,238 --> 00:32:31,740 An unnatural presence in the order of things. 911 00:32:31,740 --> 00:32:33,242 What kind of presence? 912 00:32:33,242 --> 00:32:34,493 What kind, indeed? 913 00:32:34,493 --> 00:32:36,035 When is a man not a man? 914 00:32:36,035 --> 00:32:38,497 When his life-force cannot be extinguished, 915 00:32:38,497 --> 00:32:40,579 when he cannot die. 916 00:32:40,579 --> 00:32:42,921 Then he is a god. 917 00:32:42,921 --> 00:32:44,583 I think he senses your powers. 918 00:32:44,583 --> 00:32:45,794 Yeah? You do? 919 00:32:45,794 --> 00:32:47,176 Either that or he's buying time while his guys 920 00:32:47,176 --> 00:32:49,388 get the contraband out the back door. 921 00:32:51,180 --> 00:32:52,221 You guys drop the cases. 922 00:32:52,221 --> 00:32:54,643 NYPD. On your knees, fellas. 923 00:33:06,275 --> 00:33:07,236 What the hell is this? 924 00:33:07,236 --> 00:33:08,447 Lanie: Heroin. 925 00:33:08,447 --> 00:33:10,529 Castle: Since when does heroin look like that? 926 00:33:10,529 --> 00:33:12,281 Since it's synthetic heroin, 927 00:33:12,281 --> 00:33:15,114 an opioid manufactured to replicate a heroin high. 928 00:33:15,114 --> 00:33:17,496 In fact, this stuff actually improves on it 929 00:33:17,496 --> 00:33:19,788 because, according to the analysis I ran, 930 00:33:19,788 --> 00:33:21,290 it's laced with TTX. 931 00:33:21,290 --> 00:33:23,422 The same poison that almost killed me? 932 00:33:23,422 --> 00:33:25,624 What, heroin isn't dangerous enough? 933 00:33:25,624 --> 00:33:28,467 Because that poison works by blocking synapses. 934 00:33:28,467 --> 00:33:31,180 In small doses, it's a powerful analgesic 935 00:33:31,180 --> 00:33:34,093 specifically used for the pain of heroin withdrawal. 936 00:33:34,093 --> 00:33:35,804 So it makes the drug more addictive 937 00:33:35,804 --> 00:33:37,306 by reducing the painful side effects. 938 00:33:37,306 --> 00:33:38,807 So more addictive heroin 939 00:33:38,807 --> 00:33:40,939 that doesn't have to be smuggled into the country because -- 940 00:33:40,939 --> 00:33:43,522 Because it can be made right here in the good old U.S. of A. 941 00:33:43,522 --> 00:33:45,023 That explains why the Triads and Horatio 942 00:33:45,023 --> 00:33:47,276 are willing to put their difference aside, 943 00:33:47,276 --> 00:33:49,408 because synthetic heroin could be worth billions. Synthetic heroin could be worth billions. 944 00:33:49,408 --> 00:33:50,989 What does this have to do with me? 945 00:33:50,989 --> 00:33:52,701 Why would anybody want me dead? 946 00:33:52,701 --> 00:33:55,454 Well, clearly this stuff is made in a lab somewhere, 947 00:33:55,454 --> 00:33:57,656 and your job is to inspect laboratories, so -- 948 00:33:57,656 --> 00:34:00,079 You know, this shade of yellow looks very familiar. 949 00:34:00,079 --> 00:34:02,331 What is it that gives it this color? 950 00:34:02,331 --> 00:34:05,374 An inorganic catalyst commonly referred to as L.A.H. 951 00:34:05,374 --> 00:34:07,626 Lithium aluminum hydride? 952 00:34:07,626 --> 00:34:10,129 That is the same chemical that spilled 953 00:34:10,129 --> 00:34:12,221 when I was inspecting Zantium Labs. 954 00:34:12,221 --> 00:34:14,343 This is why they wanted you dead. 955 00:34:14,343 --> 00:34:16,555 When the synthetic heroin hits the streets, 956 00:34:16,555 --> 00:34:18,977 it'll come out that it was made with L.A.H. 957 00:34:18,977 --> 00:34:20,729 And since you knew the lab had purchased 958 00:34:20,729 --> 00:34:21,890 large amounts of L.A.H. -- 959 00:34:21,890 --> 00:34:23,102 They couldn't take the risk 960 00:34:23,102 --> 00:34:24,393 that I might see something on the news, 961 00:34:24,393 --> 00:34:25,894 put the pieces together, 962 00:34:25,894 --> 00:34:28,527 and report it to the authorities. Which means... 963 00:34:28,527 --> 00:34:31,069 Someone at Zantium Labs is trying to kill me! ...someone at Zantium Labs is trying to kill you! 964 00:34:31,069 --> 00:34:32,361 Oh, my God. Is that what we sound like? 965 00:34:32,361 --> 00:34:33,572 Certainly hope not. 966 00:34:33,572 --> 00:34:35,454 I mean, it was cute but just overly cute. 967 00:34:35,454 --> 00:34:36,245 Alan. 968 00:34:36,245 --> 00:34:37,576 Huh? 969 00:34:37,576 --> 00:34:39,328 Do you know who ordered the L.A.H. for Zantium? 970 00:34:39,328 --> 00:34:41,039 I do. Mike Lin, the lead chemist. 971 00:34:41,039 --> 00:34:43,292 I remember seeing his name on the purchase order. 972 00:34:43,292 --> 00:34:45,124 He's probably the guy who's trying to kill me. 973 00:34:45,124 --> 00:34:46,375 He could be very dangerous. 974 00:34:46,375 --> 00:34:48,837 We need to get down there and figure something out 975 00:34:48,837 --> 00:34:50,259 before he hurts someone else. 976 00:34:50,259 --> 00:34:52,211 No. We have to be very smart about this. 977 00:34:52,211 --> 00:34:53,922 There is no way that Mike, a chemist, 978 00:34:53,922 --> 00:34:55,674 would be working alone here, 979 00:34:55,674 --> 00:34:58,847 so we have to get a court order to impound the entire laboratory 980 00:34:58,847 --> 00:35:01,770 and make sure that nobody destroys any of the evidence. 981 00:35:01,770 --> 00:35:03,142 Well, how long will that take? 982 00:35:03,142 --> 00:35:04,683 Don't worry. We'll get this guy. 983 00:35:07,986 --> 00:35:08,937 Oh, Castle. There you are. 984 00:35:08,937 --> 00:35:10,189 We got the warrant. Let's go. 985 00:35:10,189 --> 00:35:11,150 Yeah. Where's Alan? 986 00:35:11,150 --> 00:35:12,901 I thought he was with you guys. 987 00:35:14,653 --> 00:35:16,235 Oh, no. 988 00:35:16,235 --> 00:35:19,578 ♪♪ 989 00:35:25,504 --> 00:35:26,545 Gwen! 990 00:35:26,545 --> 00:35:28,747 Alan. What are you doing here? 991 00:35:28,747 --> 00:35:31,009 Come with me if you want to live. 992 00:35:37,846 --> 00:35:39,178 Alan, what is going on? 993 00:35:39,178 --> 00:35:42,140 Mike Lin is secretly making synthetic heroin in the lab. 994 00:35:42,140 --> 00:35:44,022 He's the one who's trying to kill me. 995 00:35:44,022 --> 00:35:46,064 Oh, my God. Alan, are you sure? 996 00:35:46,064 --> 00:35:47,816 Yeah. But don't worry. 997 00:35:47,816 --> 00:35:49,147 The cops are on the way, 998 00:35:49,147 --> 00:35:51,109 and until then, I'll protect you. 999 00:35:52,941 --> 00:35:54,483 This'll work. 1000 00:35:54,483 --> 00:35:57,826 Yeah, if that old blind guy could use it, so could I. 1001 00:35:59,238 --> 00:36:01,830 Or -- Or that's actually better. 1002 00:36:01,830 --> 00:36:03,992 Wait. Why do you have a gun? 1003 00:36:03,992 --> 00:36:06,084 -I'm gonna kill Mike. -No. 1004 00:36:06,084 --> 00:36:07,666 No, no, no. The cops will arrest him. 1005 00:36:07,666 --> 00:36:08,917 That's what I'm afraid of. 1006 00:36:08,917 --> 00:36:10,379 Mike is the only person here 1007 00:36:10,379 --> 00:36:11,630 who knows that I'm running this drug operation. 1008 00:36:11,630 --> 00:36:13,422 What? 1009 00:36:13,422 --> 00:36:16,595 Wait, you're the one who poisoned me? 1010 00:36:16,595 --> 00:36:18,847 And electrocuted you, yeah. 1011 00:36:18,847 --> 00:36:20,219 I was trying to be discreet. 1012 00:36:20,219 --> 00:36:21,640 I mean, my boyfriend Horatio 1013 00:36:21,640 --> 00:36:24,012 said I should just shoot you in the head, but -- 1014 00:36:24,012 --> 00:36:25,224 Hold on! Stop everything! 1015 00:36:25,224 --> 00:36:26,064 Wha-- 1016 00:36:26,064 --> 00:36:28,066 Horatio is your boyfriend? 1017 00:36:29,728 --> 00:36:32,571 So I guess a second date is out of the question? 1018 00:36:32,571 --> 00:36:33,982 Aww, Alan. 1019 00:36:33,982 --> 00:36:36,775 You seriously thought a guy like you had a shot with me? 1020 00:36:36,775 --> 00:36:37,906 Ow. 1021 00:36:37,906 --> 00:36:40,909 I thought dying twice was painful. 1022 00:36:40,909 --> 00:36:42,951 Well, maybe it won't be so bad the third time. 1023 00:36:48,957 --> 00:36:49,878 -Police! -Nobody move! NYPD! 1024 00:36:49,878 --> 00:36:51,290 Right now! Put up your hands! 1025 00:36:51,290 --> 00:36:52,631 Get 'em up! Get your hands where we can see 'em! 1026 00:36:52,631 --> 00:36:53,922 Hands. Hands. 1027 00:36:58,677 --> 00:36:59,838 Any sign of Alan? 1028 00:36:59,838 --> 00:37:00,969 No, not yet. 1029 00:37:00,969 --> 00:37:02,471 I'm sure he came here. 1030 00:37:02,471 --> 00:37:04,603 See if you can find Gwen's office. 1031 00:37:15,904 --> 00:37:17,025 Alan! 1032 00:37:23,532 --> 00:37:24,493 Oh, no. 1033 00:37:30,579 --> 00:37:32,371 This is my fault. 1034 00:37:34,293 --> 00:37:36,715 I forced the superhero mantle onto him. 1035 00:37:36,715 --> 00:37:39,968 I filled his head with crazy ideas of being invulnerable, 1036 00:37:39,968 --> 00:37:42,050 and then, like some superhero Icarus, 1037 00:37:42,050 --> 00:37:44,092 he flew too close to the sun. 1038 00:37:44,092 --> 00:37:46,845 Alan, I'm sorry. I am so sorry. 1039 00:37:46,845 --> 00:37:48,477 I let you down! 1040 00:37:48,477 --> 00:37:49,648 Thank you. 1041 00:37:49,648 --> 00:37:50,769 Don't mention it. 1042 00:37:50,769 --> 00:37:52,391 Alan! You're alive? 1043 00:37:52,391 --> 00:37:53,522 Shh! Not so loud. 1044 00:37:53,522 --> 00:37:55,103 I've got a splitting headache. 1045 00:37:55,103 --> 00:37:57,486 I'll, uh, call an ambulance? 1046 00:37:57,486 --> 00:37:59,197 Relax. I'm fine. 1047 00:37:59,197 --> 00:38:01,570 I just need a couple of Advil. 1048 00:38:01,570 --> 00:38:02,661 What? What is it, Castle? 1049 00:38:02,661 --> 00:38:04,783 You -- 1050 00:38:04,783 --> 00:38:06,785 Did I get shot in the head? 1051 00:38:06,785 --> 00:38:08,577 Right in the middle! I mean, how did you even -- 1052 00:38:08,577 --> 00:38:10,078 Wait, that means you've seen your killer. 1053 00:38:10,078 --> 00:38:11,169 Who -- Who was it? 1054 00:38:11,169 --> 00:38:13,001 You're never gonna guess. 1055 00:38:13,001 --> 00:38:14,583 Yo. I took her down 1056 00:38:14,583 --> 00:38:17,085 just before she put a bullet in Mike the chemist. 1057 00:38:17,085 --> 00:38:19,678 Why the hell won't you die? 1058 00:38:22,090 --> 00:38:23,422 I never thought she was right for you. 1059 00:38:25,554 --> 00:38:27,806 Coolest thing ever. 1060 00:38:27,806 --> 00:38:29,478 [ Cellphone clicks ] 1061 00:38:29,478 --> 00:38:32,270 As you can see, the slug pierced but didn't penetrate 1062 00:38:32,270 --> 00:38:34,433 the vertical plate of Alan's skull. 1063 00:38:34,433 --> 00:38:35,774 -Really? -Mm-hmm. 1064 00:38:35,774 --> 00:38:38,316 I realize it was only a .22-caliber revolver, 1065 00:38:38,316 --> 00:38:40,649 but it was fired at point-blank range. 1066 00:38:40,649 --> 00:38:43,572 Hey, you sound a little upset that I'm still alive. 1067 00:38:43,572 --> 00:38:46,114 No. It's just -- Oh, come on. 1068 00:38:46,114 --> 00:38:48,787 I don't suppose you have an explanation this time. 1069 00:38:48,787 --> 00:38:52,040 Well, considering he's already died three times in 48 hours, 1070 00:38:52,040 --> 00:38:53,542 does it even matter? 1071 00:38:53,542 --> 00:38:55,213 Welcome to the club. 1072 00:38:55,213 --> 00:38:57,876 Alan, it's my professional medical opinion 1073 00:38:57,876 --> 00:39:00,759 that you're the luckiest man who's ever lived 1074 00:39:00,759 --> 00:39:03,051 and kept living even after he died. 1075 00:39:03,051 --> 00:39:03,922 Thanks, Doc. 1076 00:39:03,922 --> 00:39:05,554 How you feeling? 1077 00:39:05,554 --> 00:39:07,516 You know, I'm grateful. 1078 00:39:07,516 --> 00:39:09,848 Especially for the new friend I made. 1079 00:39:09,848 --> 00:39:13,432 I sure hope we could stay in touch. 1080 00:39:13,432 --> 00:39:15,233 Are you kidding? You and me? 1081 00:39:15,233 --> 00:39:17,436 This is the start of a beautiful -- 1082 00:39:17,436 --> 00:39:19,317 I don't think he's talking to you. 1083 00:39:19,317 --> 00:39:21,279 [ Cellphone rings ] -Hey, maybe you have a few 1084 00:39:21,279 --> 00:39:23,151 secret powers we haven't seen yet. 1085 00:39:23,151 --> 00:39:24,783 Which is what I've been saying all along. 1086 00:39:24,783 --> 00:39:27,245 But perhaps discovery of those abilities 1087 00:39:27,245 --> 00:39:28,987 is best left to a medical expert. 1088 00:39:28,987 --> 00:39:30,539 Buh-bye, Castle. 1089 00:39:30,539 --> 00:39:31,870 Get to stepping. 1090 00:39:35,333 --> 00:39:37,085 Okay, yeah, thanks. 1091 00:39:37,085 --> 00:39:38,547 That was Vikram. 1092 00:39:38,547 --> 00:39:41,670 The DEA just arrested Horatio and a few members of the Triad. 1093 00:39:41,670 --> 00:39:42,761 So, what's wrong? 1094 00:39:42,761 --> 00:39:44,883 Caleb's deadline has come and gone 1095 00:39:44,883 --> 00:39:46,805 and Vikram's said that he's disappeared. 1096 00:39:46,805 --> 00:39:47,716 He gone off-grid. 1097 00:39:47,716 --> 00:39:49,428 He's running. 1098 00:39:49,428 --> 00:39:51,349 Too scared to face LokSat, too scared to work with us. 1099 00:39:51,349 --> 00:39:53,391 Which means we just lost our only lead. 1100 00:39:53,391 --> 00:39:55,143 So, what do we do? 1101 00:39:55,143 --> 00:39:58,066 I don't know. Maybe you're right. 1102 00:39:58,066 --> 00:40:00,979 Maybe it is time for a change. 1103 00:40:00,979 --> 00:40:04,152 I hear Paris is nice this time of year. 1104 00:40:04,152 --> 00:40:07,656 So long as I'm with you, I'll go anywhere. 1105 00:40:11,950 --> 00:40:13,702 Oh, don't -- don't shoot me. 1106 00:40:13,702 --> 00:40:15,413 I might spill my Scotch. 1107 00:40:15,413 --> 00:40:17,375 I think you mean my Scotch. 1108 00:40:17,375 --> 00:40:20,459 And my most expensive Scotch. 1109 00:40:20,459 --> 00:40:21,670 It's worth it. 1110 00:40:21,670 --> 00:40:24,092 You had a change of heart, Caleb? 1111 00:40:24,092 --> 00:40:26,885 You know, every morning we wake up 1112 00:40:26,885 --> 00:40:29,508 and we choose who we want to be. 1113 00:40:29,508 --> 00:40:33,552 I wake up and I ask myself, "Why are you choosing this?" 1114 00:40:33,552 --> 00:40:37,395 Because you're right, Kate. I was a good guy once. 1115 00:40:37,395 --> 00:40:38,937 And you still can be. 1116 00:40:40,479 --> 00:40:41,820 Who is LokSat? 1117 00:40:41,820 --> 00:40:42,981 I don't know. 1118 00:40:42,981 --> 00:40:44,773 Oh, come on. You work for him. 1119 00:40:44,773 --> 00:40:46,234 Yes. 1120 00:40:46,234 --> 00:40:47,946 But I started out working for his partner. 1121 00:40:47,946 --> 00:40:50,238 -Senator William Bracken? -Mm-hmm. 1122 00:40:50,238 --> 00:40:52,951 So, what, LokSat inherited you? 1123 00:40:52,951 --> 00:40:54,242 It was more like drafted. 1124 00:40:54,242 --> 00:40:55,664 After Bracken's murder, 1125 00:40:55,664 --> 00:40:58,286 I received this on my doorstep with a note. 1126 00:40:58,286 --> 00:41:00,749 And I quote, "Mr. Brown, you now work for me. 1127 00:41:00,749 --> 00:41:04,212 This cellphone is enabled with GPS and will only function 1128 00:41:04,212 --> 00:41:06,635 at the northernmost end of Astor Park. 1129 00:41:06,635 --> 00:41:09,848 Be there every third Monday of the month at 8:00 a.m. 1130 00:41:09,848 --> 00:41:11,259 to receive your orders. 1131 00:41:11,259 --> 00:41:13,051 Kate, it's yours. 1132 00:41:13,051 --> 00:41:15,093 And hopefully you can trace LokSat's next call. 1133 00:41:15,093 --> 00:41:16,895 Mnh-mnh. They're gonna know I'm not you. 1134 00:41:16,895 --> 00:41:19,437 We don't have a conversation. The phone rings, I answer. 1135 00:41:19,437 --> 00:41:21,650 An electronically modified voice gives me instructions. 1136 00:41:21,650 --> 00:41:24,102 It lasts no more than 60 seconds, 1137 00:41:24,102 --> 00:41:25,944 so have your best people ready. 1138 00:41:33,992 --> 00:41:34,913 Where are you going? 1139 00:41:34,913 --> 00:41:36,665 Um... 1140 00:41:36,665 --> 00:41:39,708 I'm gonna go to the same places that I always go -- work, home. 1141 00:41:39,708 --> 00:41:41,960 I'm gonna act as if nothing has changed. 1142 00:41:41,960 --> 00:41:44,252 Yeah, but it has. And we can protect you. 1143 00:41:44,252 --> 00:41:46,214 All I want from you is your promise 1144 00:41:46,214 --> 00:41:48,046 that you will see this thing through. 1145 00:41:48,046 --> 00:41:50,799 And remember who I chose to be today 1146 00:41:50,799 --> 00:41:52,891 because nobody else will. 1147 00:41:52,891 --> 00:41:55,223 That's a damn fine Scotch, Rick. 1148 00:42:00,268 --> 00:42:03,692 This is it. It's our one shot at LokSat. 1149 00:42:03,692 --> 00:42:05,233 Yeah. 1150 00:42:05,233 --> 00:42:08,406 And when the time comes, we're gonna make it count. 1151 00:42:16,074 --> 00:42:19,037 ♪♪