1 00:00:06,968 --> 00:00:08,101 You had sex with Naomi's sister? 2 00:00:08,102 --> 00:00:09,369 She told me she was her neighbor. 3 00:00:09,370 --> 00:00:11,671 I'm going to destroy Jen before she destroys me. 4 00:00:11,672 --> 00:00:13,272 I just don't know how I'm going to do it. 5 00:00:13,273 --> 00:00:14,340 I'm not giving up, you know? 6 00:00:14,341 --> 00:00:16,074 Not until Naomi knows the truth. 7 00:00:16,075 --> 00:00:17,409 How you lied to me that night. 8 00:00:17,410 --> 00:00:18,646 You turned me against her! 9 00:00:20,722 --> 00:00:23,069 I'm sorry. I never even thanked you for your help. 10 00:00:23,070 --> 00:00:24,971 You were great. 11 00:00:24,972 --> 00:00:26,835 Whoa. We're in public. 12 00:00:26,836 --> 00:00:30,229 Don't worry about it. It's not like anybody saw us. 13 00:00:30,230 --> 00:00:32,249 I found this homeless guy. 14 00:00:32,250 --> 00:00:34,474 He'd been mowed over by a hit and run driver. 15 00:00:34,475 --> 00:00:35,749 Before I fell down the stairs, 16 00:00:35,750 --> 00:00:38,302 I was pushed, and I know who did it. 17 00:00:40,705 --> 00:00:42,348 (school bell ringing) 18 00:01:03,516 --> 00:01:05,555 We have been dispatched to spread winter cheer. 19 00:01:05,556 --> 00:01:06,958 And to tell you all 20 00:01:06,959 --> 00:01:09,263 BOTH: ...the Winter Wonderland Dance is near. 21 00:01:09,264 --> 00:01:11,602 (excited chatter) 22 00:01:12,639 --> 00:01:14,509 Thanks. 23 00:01:15,546 --> 00:01:18,250 Hmm, Winter Wonderland Dance... 24 00:01:18,251 --> 00:01:20,756 I better, uh, dust off my princess crown. 25 00:01:20,757 --> 00:01:23,160 You don't want to go, I get it. You do? 26 00:01:23,161 --> 00:01:25,599 I just... I used to love going to dances. 27 00:01:25,600 --> 00:01:28,237 You know, getting ready and going with someone that I liked, 28 00:01:28,238 --> 00:01:29,940 seeing my friends all dressed up, 29 00:01:29,941 --> 00:01:32,846 but whatever, that was another lifetime. 30 00:01:32,847 --> 00:01:35,317 Well, we couldn't go even if we wanted to, right? 31 00:01:35,318 --> 00:01:37,988 Since your dad's going to be there, chaperoning or whatever. 32 00:01:37,989 --> 00:01:41,127 Well, actually, he's going to be away at a conference. 33 00:01:41,128 --> 00:01:42,964 Oh. 34 00:01:42,965 --> 00:01:45,167 But it's no big deal. Like I said, 35 00:01:45,168 --> 00:01:47,204 school dances, another lifetime. 36 00:01:47,205 --> 00:01:48,807 I would, however, like to see 37 00:01:48,808 --> 00:01:51,111 that princess crown of yours sometime though. 38 00:01:52,648 --> 00:01:54,149 I'll be right back. Wait for me. 39 00:01:59,058 --> 00:02:01,227 Annie, wait. 40 00:02:01,228 --> 00:02:03,465 I need to talk to you. 41 00:02:05,703 --> 00:02:09,341 Look, I understand why you haven't returned my calls. 42 00:02:09,342 --> 00:02:12,045 I wouldn't return my calls either, if I were you. 43 00:02:12,046 --> 00:02:13,347 I made a huge mistake 44 00:02:13,348 --> 00:02:15,016 when I accused you of sleeping with Liam. 45 00:02:16,386 --> 00:02:17,520 It was my sister. 46 00:02:17,521 --> 00:02:19,356 Yeah, I heard. 47 00:02:19,357 --> 00:02:21,793 I'm so sorry, Annie. 48 00:02:21,794 --> 00:02:23,462 I-I should have just listened to you. 49 00:02:23,463 --> 00:02:24,697 I don't even know why I didn't. 50 00:02:24,698 --> 00:02:27,034 Maybe, maybe it has to do with my own insecurities 51 00:02:27,035 --> 00:02:29,538 or what happened with Ethan, I don't know. 52 00:02:30,674 --> 00:02:32,743 Anyway, it doesn't matter. 53 00:02:32,744 --> 00:02:34,612 When I think about what I put you through... 54 00:02:34,613 --> 00:02:37,315 Hell. 55 00:02:37,316 --> 00:02:40,854 You put me through hell, Naomi. 56 00:02:47,063 --> 00:02:49,768 NAVID: I can't go to the police. What am I supposed to say? 57 00:02:49,769 --> 00:02:51,503 That I think he pushed me 58 00:02:51,504 --> 00:02:53,639 right before I fell down the stairs? 59 00:02:53,640 --> 00:02:55,441 Tell them you saw a pair of black combat boots. 60 00:02:55,442 --> 00:02:58,312 So? Half the school wears black combat boots. 61 00:02:58,313 --> 00:02:59,747 Yeah, but half the school didn't threaten you. 62 00:02:59,748 --> 00:03:01,282 Yeah, it's not enough. 63 00:03:01,283 --> 00:03:02,951 Look, I might not be able to prove that Jasper pushed me, 64 00:03:02,952 --> 00:03:04,487 but there's got to be a way to get proof 65 00:03:04,488 --> 00:03:05,555 that he's a drug dealer. 66 00:03:05,556 --> 00:03:06,723 Lila, hey! 67 00:03:06,724 --> 00:03:08,892 Just the person that I wanted to see. 68 00:03:08,893 --> 00:03:10,461 Guys, this is Lila-- my star reporter. 69 00:03:10,462 --> 00:03:13,297 Yeah, well, your "star reporter's" hit a road block. 70 00:03:13,298 --> 00:03:14,732 Kids who do drugs don't exactly want 71 00:03:14,733 --> 00:03:15,967 to advertise it in the Blaze. 72 00:03:15,968 --> 00:03:17,235 NAVID: Who cares about the Blaze? 73 00:03:17,236 --> 00:03:18,637 I just need to find someone who is willing 74 00:03:18,638 --> 00:03:20,506 to tell the principal that Jasper dealt to them. 75 00:03:20,507 --> 00:03:23,477 Oh, the principal. Why didn't you say so? 76 00:03:23,478 --> 00:03:24,678 That should be easy! 77 00:03:24,679 --> 00:03:27,449 No, I need that proof, okay? And once I get 78 00:03:27,450 --> 00:03:29,151 that proof, I can go to the administration 79 00:03:29,152 --> 00:03:30,452 and then the authorities. 80 00:03:30,453 --> 00:03:31,921 And once I'm done with that dirtbag, 81 00:03:31,922 --> 00:03:33,423 he won't even know what hit him! 82 00:03:33,424 --> 00:03:34,591 Dude. 83 00:03:34,592 --> 00:03:35,926 Careful with that pool cue. 84 00:03:37,662 --> 00:03:39,797 Right, uh... sorry. 85 00:03:45,872 --> 00:03:47,773 ...ridiculous, if you ask me. 86 00:03:47,774 --> 00:03:50,210 Jeez, watch where you're going, freak. 87 00:03:50,211 --> 00:03:52,813 Man, do you kick babies and puppies, too? 88 00:03:52,814 --> 00:03:55,283 Whatever, you cannot pay me enough money to wear a tutu. 89 00:03:55,284 --> 00:03:56,951 Or go to a West Bev dance, huh? 90 00:03:59,522 --> 00:04:02,291 Actually, I don't know, I'd think it'd be funny 91 00:04:02,292 --> 00:04:04,794 to just go and, you know, like, see what all this hype's about. 92 00:04:04,795 --> 00:04:06,462 Throw some pig's blood on the ballerinas... 93 00:04:06,463 --> 00:04:09,732 Right, come on, Liam. I wouldn't do that. 94 00:04:09,733 --> 00:04:11,200 I'll get us a table, guys. 95 00:04:11,201 --> 00:04:12,869 I'll be right back. Okay. 96 00:04:14,405 --> 00:04:16,471 Hey, you. Hey. 97 00:04:16,472 --> 00:04:18,306 Would you like to sponsor me? 98 00:04:18,307 --> 00:04:20,006 I'm doing a 5K run to raise money 99 00:04:20,007 --> 00:04:21,741 for breast cancer research. 100 00:04:21,742 --> 00:04:22,875 Yeah, sure. 101 00:04:22,876 --> 00:04:24,042 What's up with the T-shirt? 102 00:04:24,043 --> 00:04:27,044 Oh, uh, I'm a Ford Warrior in Pink. 103 00:04:27,045 --> 00:04:28,545 It's in honor of my mom. 104 00:04:28,546 --> 00:04:29,645 All net proceeds 105 00:04:29,646 --> 00:04:31,313 go to the cause. 106 00:04:31,314 --> 00:04:32,981 You know, I think you should really get one. 107 00:04:32,982 --> 00:04:34,481 Maybe a pink jacket. 108 00:04:34,482 --> 00:04:36,182 Really bring out your eyes. 109 00:04:36,183 --> 00:04:37,850 I'll think about it. 110 00:04:37,851 --> 00:04:39,184 Anything for the cause. 111 00:04:39,185 --> 00:04:41,185 That's the spirit. 112 00:04:41,186 --> 00:04:43,454 So listen, um... 113 00:04:43,455 --> 00:04:45,922 You going to the Winter Wonderland Dance? 114 00:04:45,923 --> 00:04:47,957 Uh, yeah. Naomi and I are gonna stop by 115 00:04:47,958 --> 00:04:50,092 for a few hours before we go to St. Barts. 116 00:04:50,093 --> 00:04:53,628 Mm-hmm. So, you're saying I'll have to one-up St. Barts 117 00:04:53,629 --> 00:04:57,698 if I want you to ditch Naomi and go with me instead? 118 00:04:57,699 --> 00:05:00,934 Are you asking me to go with you? 119 00:05:00,935 --> 00:05:02,835 Like... on a date? 120 00:05:02,836 --> 00:05:05,904 I sure am. 121 00:05:05,905 --> 00:05:07,772 (laughs): Yeah, right. Come on. 122 00:05:07,773 --> 00:05:09,507 I know your idea of a date. You show up 123 00:05:09,508 --> 00:05:10,841 with one girl, leave with another. 124 00:05:10,842 --> 00:05:12,443 Whatever. Anyway, 125 00:05:12,444 --> 00:05:15,045 here is a form in case you want to sponsor me. 126 00:05:19,916 --> 00:05:23,218 So, I was like, "Look, dude, you are way out of line, douchebag." 127 00:05:23,219 --> 00:05:25,119 You said that to Mr. Huang? 128 00:05:25,120 --> 00:05:27,288 Well, in my head I did. 129 00:05:27,289 --> 00:05:29,289 Yeah. (giggles) 130 00:05:31,693 --> 00:05:34,394 Hey, I should talk to Naomi. 131 00:05:34,395 --> 00:05:35,762 See if she's okay. 132 00:05:35,763 --> 00:05:37,363 I haven't spoken to her since the races, you know? 133 00:05:37,364 --> 00:05:39,031 Right. Sure. 134 00:05:46,572 --> 00:05:48,272 Hey. 135 00:05:48,273 --> 00:05:50,474 Hey. 136 00:05:50,475 --> 00:05:51,975 I just wanted to check in. 137 00:05:51,976 --> 00:05:53,243 Make sure you're okay. 138 00:05:53,244 --> 00:05:54,977 (sighs) 139 00:05:54,978 --> 00:05:56,879 You know, right after everything happened, 140 00:05:56,880 --> 00:05:58,547 I wanted to thank you. 141 00:05:58,548 --> 00:05:59,948 Oh, no, it's all right. 142 00:05:59,949 --> 00:06:01,249 Let me finish. 143 00:06:03,119 --> 00:06:06,087 That's how I felt right after everything went down. 144 00:06:06,088 --> 00:06:08,022 But as I've had more time to think, 145 00:06:08,023 --> 00:06:10,324 I've gotten more and more upset. 146 00:06:10,325 --> 00:06:13,526 You could have put a stop to this months ago, Liam. 147 00:06:13,527 --> 00:06:15,061 Why didn't you tell me what happened prom night? 148 00:06:15,062 --> 00:06:16,629 Look, I wanted to. 149 00:06:16,630 --> 00:06:18,263 I didn't think you'd believe me over Jen. 150 00:06:18,264 --> 00:06:19,832 So you just kept it to yourself? 151 00:06:19,833 --> 00:06:21,900 Naomi, you don't understand. 152 00:06:21,901 --> 00:06:23,535 Oh, you're right. 153 00:06:23,536 --> 00:06:25,103 I don't understand. 154 00:06:34,679 --> 00:06:44,515 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 155 00:06:51,369 --> 00:06:53,537 Naomi! No, I'm okay. I'm... 156 00:06:55,506 --> 00:06:56,906 (sighs) 157 00:06:56,907 --> 00:06:59,740 When am I going to stop liking him? 158 00:06:59,741 --> 00:07:03,276 No, you just tell, just tell Liam how you feel. 159 00:07:03,277 --> 00:07:05,878 No. I can't tell him how I feel. 160 00:07:05,879 --> 00:07:07,947 He should have told me the truth and he didn't. 161 00:07:07,948 --> 00:07:09,848 And I don't want to be involved with someone like that. 162 00:07:11,751 --> 00:07:14,318 Besides, it doesn't matter anyway. 163 00:07:14,319 --> 00:07:17,021 I saw him kissing that barefoot surfer chick. 164 00:07:17,022 --> 00:07:18,622 Apparently, he likes the smell of B.O. 165 00:07:18,623 --> 00:07:20,657 They were kissing? When? 166 00:07:20,658 --> 00:07:22,191 At the races. 167 00:07:22,192 --> 00:07:24,960 Whatever! I just need to stay strong 168 00:07:24,961 --> 00:07:27,495 and find some St. Barts hottie 169 00:07:27,496 --> 00:07:29,130 to take my mind off of everything. 170 00:07:29,131 --> 00:07:31,832 (chuckles) How do I look? 171 00:07:31,833 --> 00:07:33,767 I'd ease up on the lip gloss a little bit. 172 00:07:33,768 --> 00:07:36,502 Oh, be quiet! I look fantastic. 173 00:07:36,503 --> 00:07:38,670 All right, let's get out of here. 174 00:07:46,244 --> 00:07:48,111 Blue 42, hut-hut! Hike! 175 00:07:48,112 --> 00:07:51,046 Go deep! Go deep! Oh! 176 00:07:51,047 --> 00:07:52,946 (all exclaiming) 177 00:07:52,947 --> 00:07:54,982 That's what I'm talking about, baby! 178 00:07:54,983 --> 00:07:56,417 Whoo! 179 00:07:56,418 --> 00:07:58,452 All right, it's a go for Troy Polamalu. 180 00:07:58,453 --> 00:08:00,655 Let's do this. Dude, Polamalu plays defense. 181 00:08:00,656 --> 00:08:03,057 Dude, you seriously need to give your man card back right now. 182 00:08:03,058 --> 00:08:04,124 Whatever, toss the grapes. 183 00:08:07,128 --> 00:08:10,730 So, uh, you gonna ask Ivy to the dance or what? 184 00:08:10,731 --> 00:08:12,064 What are you talking about? 185 00:08:12,065 --> 00:08:14,065 Oh, come on. She was throwing around hints 186 00:08:14,066 --> 00:08:15,400 like crazy yesterday. 187 00:08:15,401 --> 00:08:17,435 At least you know if you ask her 188 00:08:17,436 --> 00:08:18,770 to the dance, she'll say yes. 189 00:08:18,771 --> 00:08:21,240 I got shot down yesterday. 190 00:08:21,241 --> 00:08:23,875 By who? Angelina Jolie? (chuckles) 191 00:08:25,144 --> 00:08:27,311 Um... 192 00:08:27,312 --> 00:08:29,112 I, um, I asked Silver. 193 00:08:29,113 --> 00:08:31,112 To the dance? Yeah. 194 00:08:31,113 --> 00:08:32,847 Man, I'm sorry. I should have run it by you first. 195 00:08:32,848 --> 00:08:36,183 No, no-no, no, no, it's cool. Seriously. 196 00:08:36,184 --> 00:08:37,417 Not that it matters. 197 00:08:37,418 --> 00:08:39,086 She made up her mind about me. 198 00:08:39,087 --> 00:08:40,520 NAVID: So? 199 00:08:40,521 --> 00:08:43,523 You can get someone to see you in a different light, bro. 200 00:08:43,524 --> 00:08:45,424 How's that? 201 00:08:45,425 --> 00:08:47,459 Are you seriously asking me for advice on girls? 202 00:08:47,460 --> 00:08:49,829 Oh, man card, 203 00:08:49,830 --> 00:08:51,998 back in the pocket! 204 00:08:51,999 --> 00:08:53,599 All right. 205 00:08:53,600 --> 00:08:55,166 So what do you think I should do? 206 00:08:55,167 --> 00:08:57,501 You have to prove to her that you're not a player anymore. 207 00:08:57,502 --> 00:09:00,836 Gotta let her know that you're serious about being with her. 208 00:09:00,837 --> 00:09:02,637 Show her your heart. 209 00:09:05,440 --> 00:09:06,874 "Show her your heart?" 210 00:09:06,875 --> 00:09:08,175 Do you want to burn his man card or should I? 211 00:09:13,616 --> 00:09:15,818 So we can totally go topless in St. Barts. 212 00:09:15,819 --> 00:09:18,354 Please, don't go topless in St. Barts. 213 00:09:18,355 --> 00:09:19,521 Oh, don't worry. 214 00:09:19,522 --> 00:09:21,757 I've been tanning my tatas in anticipation. 215 00:09:21,758 --> 00:09:23,324 Hey. 216 00:09:25,026 --> 00:09:26,526 Hi. 217 00:09:28,496 --> 00:09:31,197 Naomi, I heard what happened with Jen. 218 00:09:31,198 --> 00:09:32,398 If there's 219 00:09:32,399 --> 00:09:34,633 anything you need... Yeah, I'll pass. 220 00:09:34,634 --> 00:09:36,602 You're not exactly someone I can rely on. 221 00:09:46,377 --> 00:09:48,244 I cannot believe I missed 222 00:09:48,245 --> 00:09:50,080 the grape-tossing contest, 223 00:09:50,081 --> 00:09:52,348 'cause I'm pretty much the champion. 224 00:09:52,349 --> 00:09:53,416 Of course you are. 225 00:09:53,417 --> 00:09:54,651 I'm being serious. 226 00:09:54,652 --> 00:09:57,019 Here, watch and learn. 227 00:09:57,020 --> 00:09:59,388 You don't want to go to the dance, do you? 228 00:10:01,258 --> 00:10:04,326 Why? Are you, like, asking me? 229 00:10:04,327 --> 00:10:06,159 You know, but if you don't want to go that's cool. 230 00:10:06,160 --> 00:10:07,926 No, I mean, whatever. 231 00:10:07,927 --> 00:10:09,794 Sure, I'll go. 232 00:10:09,795 --> 00:10:11,964 Cool. Cool. 233 00:10:30,348 --> 00:10:31,849 I'm just gonna get some books from my car. 234 00:10:31,850 --> 00:10:33,884 But you're more than welcome to follow me there, if you'd like. 235 00:10:33,885 --> 00:10:35,552 Nah, I'm just... 236 00:10:35,553 --> 00:10:36,886 I'm waiting for you to mess up. 237 00:10:36,887 --> 00:10:39,454 And when you do, I'll be there. 238 00:10:39,455 --> 00:10:41,589 Wow. Just like Batman. 239 00:10:41,590 --> 00:10:43,990 I know you pushed me down the stairs. 240 00:10:45,225 --> 00:10:46,992 Look, I... 241 00:10:46,993 --> 00:10:48,960 I know you suffered a head injury, 242 00:10:48,961 --> 00:10:51,395 but I didn't know you were suffering from delusions. 243 00:10:51,396 --> 00:10:52,863 You talked to your doctor about that? 244 00:10:52,864 --> 00:10:54,465 Oh, I know you did it. 245 00:10:54,466 --> 00:10:56,201 All right, and I'm going to bring you down. 246 00:10:56,202 --> 00:10:58,871 Well, let me know how that goes, Batman. 247 00:11:06,445 --> 00:11:07,879 Ade... 248 00:11:07,880 --> 00:11:10,681 I need your help. 249 00:11:16,230 --> 00:11:18,932 So, I know who pushed me down the stairs. 250 00:11:18,933 --> 00:11:21,168 Who? Jasper. 251 00:11:21,169 --> 00:11:23,269 Oh, my God. 252 00:11:23,270 --> 00:11:24,904 Yeah, I saw him right before I fell. 253 00:11:24,905 --> 00:11:27,140 Or I saw his shoes, but I know it was him. 254 00:11:27,141 --> 00:11:29,475 But why? Why would he do that? 255 00:11:29,476 --> 00:11:31,077 Because I told him to stay away from you. 256 00:11:32,112 --> 00:11:34,213 The thing is, I can't prove it. 257 00:11:34,214 --> 00:11:36,081 What I can prove is that he's a drug dealer. 258 00:11:36,082 --> 00:11:39,350 If someone will come forward and say that he dealt to them. 259 00:11:39,351 --> 00:11:40,618 Come forward? 260 00:11:40,619 --> 00:11:42,119 And I didn't know if I could ask you 261 00:11:42,120 --> 00:11:43,786 because things have been weird between us, 262 00:11:43,787 --> 00:11:45,320 but I've tried everything else. 263 00:11:45,321 --> 00:11:47,689 Navid, I really wish I could. 264 00:11:47,690 --> 00:11:50,558 But I'm still on probation. 265 00:11:51,961 --> 00:11:54,294 Can I do it anonymously? 266 00:11:54,295 --> 00:11:56,963 I can't go to the administration with an anonymous source. 267 00:11:56,964 --> 00:11:59,498 I'm really sorry. 268 00:11:59,499 --> 00:12:02,167 Yeah, I get it. 269 00:12:03,970 --> 00:12:08,139 Yeah, I'll just, uh, hey, I'll figure something else out. 270 00:12:17,648 --> 00:12:21,150 Okay, you want me to kick your butt 271 00:12:21,151 --> 00:12:23,953 with the blue ball or the orange ball? 272 00:12:23,954 --> 00:12:25,587 Seriously? 273 00:12:25,588 --> 00:12:27,654 You took me out of school to play mini golf? 274 00:12:27,655 --> 00:12:29,188 Come on, this used to be our thing. 275 00:12:29,189 --> 00:12:31,690 Remember that summer we played mini golf every day? 276 00:12:31,691 --> 00:12:33,658 Yeah, I was ten. 277 00:12:33,659 --> 00:12:35,760 Well, I wasn't, and I still had a good time. 278 00:12:35,761 --> 00:12:36,895 'Course that might've been 279 00:12:36,896 --> 00:12:38,963 because I schooled you-- mom-style. 280 00:12:38,964 --> 00:12:42,532 Swishin' and swashin' and dishin' it into the hole. 281 00:12:44,335 --> 00:12:45,801 Dixon... What? 282 00:12:45,802 --> 00:12:48,169 how long are you going to stay mad at me? 283 00:12:48,170 --> 00:12:51,638 Can we just go home? 284 00:12:51,639 --> 00:12:53,572 Yes. 285 00:12:53,573 --> 00:12:56,273 After I beat you. 286 00:12:57,508 --> 00:12:59,241 Oh, God. 287 00:12:59,242 --> 00:13:01,310 Annie. 288 00:13:01,311 --> 00:13:02,745 Can I talk to you? 289 00:13:02,746 --> 00:13:05,014 Free country. 290 00:13:05,015 --> 00:13:09,517 Look, I owe you a huge apology. 291 00:13:09,518 --> 00:13:11,252 I should've told Naomi who I slept with. 292 00:13:11,253 --> 00:13:12,784 Yeah, no kidding. 293 00:13:14,186 --> 00:13:17,122 At first, I didn't want to hurt Naomi. 294 00:13:17,123 --> 00:13:19,559 Then I was gonna tell her, but her sister, Jen, threatened me. 295 00:13:19,560 --> 00:13:21,528 What's going on? 296 00:13:21,529 --> 00:13:23,862 Hey. Hey. 297 00:13:26,565 --> 00:13:30,000 Anyway, I just wanted to apologize, 298 00:13:30,001 --> 00:13:31,668 that's all. 299 00:13:33,670 --> 00:13:35,704 I'll see you around. 300 00:13:38,107 --> 00:13:40,575 Yeah, right. 301 00:13:40,576 --> 00:13:43,577 Like an apology is gonna make it better. 302 00:13:46,347 --> 00:13:48,648 Whatcha thinking? 303 00:13:48,649 --> 00:13:51,050 Nothing, just that... 304 00:13:51,051 --> 00:13:54,253 Naomi's sister sounds like a sociopath, that's all. 305 00:13:54,254 --> 00:13:56,121 I mean, it's crazy. At the end of the day, 306 00:13:56,122 --> 00:13:59,390 she's the only reason why we all fought, you know, 307 00:13:59,391 --> 00:14:02,793 she is the only reason why none of us are friends. 308 00:14:02,794 --> 00:14:04,861 If it was me, I would keep thinking about the fact that... 309 00:14:04,862 --> 00:14:06,930 they should've believed you in the first place, you know. 310 00:14:06,931 --> 00:14:08,764 Yeah, no, that's true. 311 00:14:08,765 --> 00:14:11,700 I just, sometimes I miss... 312 00:14:11,701 --> 00:14:12,734 What? 313 00:14:12,735 --> 00:14:14,902 I don't know... 314 00:14:14,903 --> 00:14:16,371 Everything. 315 00:14:19,876 --> 00:14:24,813 Well, whatever you do, I'm here. 316 00:14:24,814 --> 00:14:27,217 And, uh, by the way, 317 00:14:27,218 --> 00:14:28,484 what time should I pick you up for the dance? 318 00:14:28,485 --> 00:14:29,819 What? 319 00:14:29,820 --> 00:14:32,254 If you used to have fun at dances, well, then 320 00:14:32,255 --> 00:14:34,656 I see no reason why we won't have fun together. 321 00:14:34,657 --> 00:14:37,826 But dances are not your thing. 322 00:14:37,827 --> 00:14:40,527 Making you happy is my thing. 323 00:14:54,974 --> 00:14:57,475 Look, I'm sorry I lied to you. 324 00:14:57,476 --> 00:14:59,142 I was just trying to protect you. 325 00:14:59,143 --> 00:15:03,112 It came from a good place, but I was wrong. 326 00:15:03,113 --> 00:15:05,114 But you owe me an apology, too. 327 00:15:05,115 --> 00:15:06,281 What you said 328 00:15:06,282 --> 00:15:07,815 about me not being your real mom, 329 00:15:07,816 --> 00:15:09,283 that was incredibly hurtful. 330 00:15:09,284 --> 00:15:11,451 I was just mad. 331 00:15:11,452 --> 00:15:12,953 Well, it was a low blow. 332 00:15:15,524 --> 00:15:17,991 I remember when you first came to live with us, 333 00:15:17,992 --> 00:15:19,558 I would watch you sleep at night, 334 00:15:19,559 --> 00:15:21,493 wondering if you would ever let me in. 335 00:15:21,494 --> 00:15:25,029 You were so quiet and so withdrawn. 336 00:15:25,030 --> 00:15:28,165 I didn't know what to say. 337 00:15:28,166 --> 00:15:31,534 I mean, I went from sharing a room with my grandmother, 338 00:15:31,535 --> 00:15:33,735 praying that we'd have enough money to keep the heat on 339 00:15:33,736 --> 00:15:36,404 to this big house in the suburbs. 340 00:15:41,110 --> 00:15:42,876 I knew it would be a hard adjustment. 341 00:15:42,877 --> 00:15:46,980 I just... I don't think I knew how hard. 342 00:15:46,981 --> 00:15:48,647 Everything was different. 343 00:15:48,648 --> 00:15:50,314 Everything. 344 00:15:50,315 --> 00:15:51,983 I mean, it was like I woke up one morning 345 00:15:51,984 --> 00:15:53,984 surrounded by white people I was supposed to bond with... 346 00:15:53,985 --> 00:15:55,719 (snapping): ...like that. 347 00:15:58,289 --> 00:16:00,689 I never thought I would though. 348 00:16:00,690 --> 00:16:03,793 I kept telling myself, "Dix, just hang in there 349 00:16:03,794 --> 00:16:06,061 until you're 18, get yourself out of there." 350 00:16:06,062 --> 00:16:09,963 I kept telling myself, "Just keep trying 351 00:16:09,964 --> 00:16:12,565 and maybe one day he won't look so miserable." 352 00:16:14,601 --> 00:16:18,103 You got used to Annie first. 353 00:16:18,104 --> 00:16:19,603 She wouldn't leave me alone. 354 00:16:19,604 --> 00:16:21,405 She kept coming in my room telling me how super-duper 355 00:16:21,406 --> 00:16:23,173 it was to have a big brother. 356 00:16:23,174 --> 00:16:26,009 I would watch you with her laughing 357 00:16:26,010 --> 00:16:29,347 and I would be so jealous of my eight-year-old daughter. 358 00:16:32,917 --> 00:16:36,652 You know, sometimes I... 359 00:16:36,653 --> 00:16:40,788 I think about my life now, in Beverly Hills, 360 00:16:40,789 --> 00:16:43,824 how I got from there to here. 361 00:16:43,825 --> 00:16:46,560 It just doesn't make any sense. 362 00:16:48,562 --> 00:16:51,131 But one thing I never question... 363 00:16:51,132 --> 00:16:54,135 is that you're my mom. 364 00:17:03,644 --> 00:17:06,711 (bell ringing) 365 00:17:07,947 --> 00:17:09,947 TEDDY (over speaker): Excuse me, everybody. 366 00:17:09,948 --> 00:17:11,216 Sorry to interrupt. 367 00:17:11,217 --> 00:17:13,653 I just have a little announcement to make. 368 00:17:13,654 --> 00:17:15,387 And I thought making it public would be a good way 369 00:17:15,388 --> 00:17:18,589 to let a certain someone know I'm serious. 370 00:17:18,590 --> 00:17:20,490 I'm done dating. 371 00:17:20,491 --> 00:17:22,258 Totally done. 372 00:17:22,259 --> 00:17:26,029 Because I met someone very special. 373 00:17:26,030 --> 00:17:28,398 Someone I want to commit to. 374 00:17:28,399 --> 00:17:31,767 I mean it, Silver. 375 00:17:33,136 --> 00:17:36,739 I like you more than I've ever liked anyone. 376 00:17:36,740 --> 00:17:41,243 And we're friends which is not the way 377 00:17:41,244 --> 00:17:43,779 I've started relationships in the past, clearly. 378 00:17:43,780 --> 00:17:46,048 But with you, everything feels different. 379 00:17:46,049 --> 00:17:47,517 And if you give me a chance, 380 00:17:47,518 --> 00:17:51,320 I promise I won't let you down. 381 00:17:55,020 --> 00:17:57,585 So, will you go to the dance with me? 382 00:17:57,586 --> 00:17:59,087 Please? 383 00:18:01,122 --> 00:18:02,623 No. 384 00:18:02,624 --> 00:18:04,157 What? 385 00:18:04,158 --> 00:18:06,326 Teddy, stop. 386 00:18:06,327 --> 00:18:09,595 It's not gonna happen. 387 00:18:31,144 --> 00:18:33,512 RYAN: All right, guys, guys, everyone who already 388 00:18:33,513 --> 00:18:35,213 has tickets to the left and if you still 389 00:18:35,214 --> 00:18:36,581 have to buy them to the right. 390 00:18:36,582 --> 00:18:38,116 My right, your left. 391 00:18:38,117 --> 00:18:39,917 Unless, of course, you're walking backwards. 392 00:18:39,918 --> 00:18:41,385 But, uh, please, don't walk backwards, 393 00:18:41,386 --> 00:18:42,552 that would be foolish. 394 00:18:42,553 --> 00:18:44,486 Liam. 395 00:18:44,487 --> 00:18:47,855 I wanted to say I'm sorry that I believed Jen. 396 00:18:47,856 --> 00:18:49,256 Oh, man, it's okay. 397 00:18:49,257 --> 00:18:50,824 I'm just glad it's over, you know? 398 00:18:50,825 --> 00:18:52,625 Thank God, we're rid of her. 399 00:18:52,626 --> 00:18:54,559 Yeah, thank God. 400 00:18:54,560 --> 00:18:56,394 Hey, go, enjoy. 401 00:18:56,395 --> 00:18:58,763 All right, see you later. 402 00:19:03,808 --> 00:19:05,942 Two tickets please. 403 00:19:05,943 --> 00:19:07,176 How you doing, Ade? 404 00:19:07,177 --> 00:19:10,546 Fine. 405 00:19:10,547 --> 00:19:11,646 Hi, Annie. 406 00:19:11,647 --> 00:19:12,747 Hi. 407 00:19:12,748 --> 00:19:14,015 How do you guys know each other? 408 00:19:14,016 --> 00:19:16,017 We have, uh, gym together. 409 00:19:17,252 --> 00:19:19,553 Ade here is quite the newcomb player. 410 00:19:19,554 --> 00:19:21,421 (giggling): Oh. 411 00:19:21,422 --> 00:19:23,189 Are you two dating? 412 00:19:23,190 --> 00:19:24,690 We sure are. 413 00:19:27,327 --> 00:19:30,796 We will catch you later, Ade. 414 00:19:30,797 --> 00:19:33,798 (dance music plays) 415 00:20:02,889 --> 00:20:04,889 Weird. 416 00:20:11,294 --> 00:20:12,960 So, this is, uh, what people do at a dance 417 00:20:12,961 --> 00:20:14,295 when they don't have dates, huh? 418 00:20:14,296 --> 00:20:15,967 We can go get some more food. 419 00:20:15,968 --> 00:20:17,969 I don't know, I'm not really hungry. 420 00:20:17,970 --> 00:20:19,871 Me neither. 421 00:20:24,043 --> 00:20:26,076 (giggling) 422 00:20:26,077 --> 00:20:27,876 She looks beautiful, huh? 423 00:20:30,713 --> 00:20:32,547 Yeah. 424 00:20:32,548 --> 00:20:34,782 Yeah, she does. 425 00:20:36,284 --> 00:20:37,684 (clears throat) 426 00:20:37,685 --> 00:20:40,286 Wish me luck. 427 00:20:45,058 --> 00:20:46,891 Uh, hey. 428 00:20:46,892 --> 00:20:48,926 No phones. You're my date. 429 00:20:48,927 --> 00:20:50,728 I just want to confirm our flight 'cause-- oh, my God! 430 00:20:50,729 --> 00:20:53,030 What? Oh, my God, I'm wearing white 431 00:20:53,031 --> 00:20:54,264 and I left the pink shell on my cell phone. 432 00:20:54,265 --> 00:20:57,067 Please, let me have put the white one in here! 433 00:20:57,068 --> 00:20:59,135 Baby blue, kill me now! 434 00:20:59,136 --> 00:21:00,870 I'd like to. 435 00:21:02,439 --> 00:21:05,273 (sighs): Oh, thank God! 436 00:21:05,274 --> 00:21:06,374 Amen. 437 00:21:10,111 --> 00:21:12,246 Dance with me? 438 00:21:12,247 --> 00:21:15,482 Teddy... 439 00:21:15,483 --> 00:21:16,949 Come on, one dance. 440 00:21:16,950 --> 00:21:18,418 Between friends. 441 00:21:21,454 --> 00:21:24,723 Fine, between friends. 442 00:21:32,495 --> 00:21:35,496 (romantic ballad plays) 443 00:21:47,407 --> 00:21:49,374 (giggling) 444 00:21:52,311 --> 00:21:55,813 You know, I probably shouldn't leave Naomi for too long 445 00:21:55,814 --> 00:21:57,147 since she's my date and all. 446 00:21:57,148 --> 00:21:58,882 I'm sure she'll survive. 447 00:21:58,883 --> 00:22:00,750 Yeah, of course. 448 00:22:00,751 --> 00:22:02,819 Of course she will. 449 00:22:05,122 --> 00:22:08,924 Is it, is it snowing? 450 00:22:12,161 --> 00:22:14,462 Oh, my God, yeah. 451 00:22:14,463 --> 00:22:16,030 I think it is. 452 00:22:16,031 --> 00:22:17,865 That was awesome. 453 00:22:17,866 --> 00:22:19,500 You're ridiculous. 454 00:22:19,501 --> 00:22:21,000 You love it. 455 00:22:25,939 --> 00:22:27,439 ♪ ♪ 456 00:22:31,076 --> 00:22:32,443 These are actually really cute. 457 00:22:44,387 --> 00:22:47,755 (laughing): How is it... 458 00:22:49,057 --> 00:22:50,324 Mmm, mmm. 459 00:22:56,163 --> 00:22:58,331 ♪ ♪ 460 00:22:58,332 --> 00:23:00,032 Silver. 461 00:23:05,871 --> 00:23:07,105 If you can honestly tell me you didn't feel anything, 462 00:23:07,106 --> 00:23:08,840 I'll stop trying. 463 00:23:08,841 --> 00:23:10,975 You know what? 464 00:23:10,976 --> 00:23:12,309 I-I'm done. 465 00:23:17,848 --> 00:23:20,516 Okay, Teddy is officially an ass. 466 00:23:20,517 --> 00:23:22,584 Are you okay? What happened? 467 00:23:22,585 --> 00:23:24,920 He says he wants a friendly dance. 468 00:23:24,921 --> 00:23:27,555 We go out there and he tries to make it all romantic. 469 00:23:27,556 --> 00:23:30,024 I mean, okay, so what if I felt something when we kissed? 470 00:23:30,025 --> 00:23:31,525 That doesn't change the fact that... 471 00:23:31,526 --> 00:23:33,493 Silver. 472 00:23:33,494 --> 00:23:35,862 You just said you felt something when you kissed. 473 00:23:40,133 --> 00:23:42,734 Okay, yeah. 474 00:23:42,735 --> 00:23:44,869 So what if I did? 475 00:23:44,870 --> 00:23:46,371 What difference does it make? 476 00:23:46,372 --> 00:23:47,872 He's still a player. 477 00:23:47,873 --> 00:23:51,575 But he seems to really, really care about you. 478 00:23:51,576 --> 00:23:53,810 And if you feel 479 00:23:53,811 --> 00:23:57,046 the same way, then you have to go for it. 480 00:23:57,047 --> 00:24:00,983 Otherwise, the moment could pass. 481 00:24:00,984 --> 00:24:03,051 And the guy you like will end up with some she-male 482 00:24:03,052 --> 00:24:04,886 who only has one pair of shoes. 483 00:24:10,091 --> 00:24:14,360 ♪ ♪ 484 00:24:19,865 --> 00:24:21,398 You want to dance, don't you? 485 00:24:21,399 --> 00:24:24,467 No, no, definitely not. 486 00:24:25,503 --> 00:24:28,573 Okay, maybe a little bit, 487 00:24:28,574 --> 00:24:31,642 but, um, you know, it-it will pass. 488 00:24:31,643 --> 00:24:34,311 Let's do it. 489 00:24:34,312 --> 00:24:36,146 Are you sure? 490 00:24:41,885 --> 00:24:45,287 Just one problem. 491 00:24:45,288 --> 00:24:47,255 I don't know how. 492 00:24:47,256 --> 00:24:49,557 At all? 493 00:24:49,558 --> 00:24:51,725 I've never been to a dance before. 494 00:24:51,726 --> 00:24:53,060 Okay. 495 00:24:53,061 --> 00:24:55,462 Well then, I am honored to teach you. 496 00:24:55,463 --> 00:24:59,165 All right, so, just put one hand here. 497 00:24:59,166 --> 00:25:00,800 And the other hand here. 498 00:25:00,801 --> 00:25:02,301 And we just move back and forth. 499 00:25:03,336 --> 00:25:07,605 Oh, you're doing it. 500 00:25:07,606 --> 00:25:10,308 With you, I can do anything. 501 00:25:15,146 --> 00:25:16,946 Ugh, awful right? 502 00:25:16,947 --> 00:25:19,715 I swear, I'd be doing her a favor if I vomited on them. 503 00:25:19,716 --> 00:25:21,650 What are you talking about? 504 00:25:21,651 --> 00:25:23,751 Vicki Rosen's shoes. 505 00:25:23,752 --> 00:25:25,386 Isn't that what you were looking at? 506 00:25:25,387 --> 00:25:27,722 No, I was watching Annie dance with a drug dealer. 507 00:25:27,723 --> 00:25:30,991 That guy's a drug dealer? 508 00:25:33,394 --> 00:25:34,594 Has anyone told Annie? 509 00:25:34,595 --> 00:25:36,162 Yeah, she won't listen. 510 00:25:36,163 --> 00:25:38,398 ♪ ♪ 511 00:25:43,537 --> 00:25:45,637 This is all my fault. 512 00:25:45,638 --> 00:25:47,239 I took away all her friends 513 00:25:47,240 --> 00:25:48,673 when I sent that naked text around. 514 00:25:48,674 --> 00:25:50,375 I made it so that she was completely alone. 515 00:25:50,376 --> 00:25:52,210 Of course she would end up with a guy like that. 516 00:25:52,211 --> 00:25:53,611 We have to do something, Navid. 517 00:25:53,612 --> 00:25:54,779 Yeah, we've tried. 518 00:25:54,780 --> 00:25:55,913 Nothing seems to work. 519 00:25:55,914 --> 00:25:57,081 Well, we have to try harder! 520 00:26:04,655 --> 00:26:06,422 ♪ ♪ 521 00:26:06,423 --> 00:26:08,558 Teddy, there you are! 522 00:26:13,795 --> 00:26:15,429 Hey. 523 00:26:22,230 --> 00:26:23,664 This is my sister, Savannah. 524 00:26:23,665 --> 00:26:24,864 Back from boarding school. 525 00:26:24,865 --> 00:26:26,930 This is Dixon. Nice to meet you. 526 00:26:26,931 --> 00:26:28,162 Nice to meet you, too. 527 00:26:28,163 --> 00:26:30,262 So, what are you doing here? 528 00:26:30,263 --> 00:26:32,695 Well, after getting some of the saddest texts I've ever read, 529 00:26:32,696 --> 00:26:34,497 I wanted to make sure you were okay. 530 00:26:34,498 --> 00:26:36,031 So, come on. 531 00:26:36,032 --> 00:26:37,699 Who's this girl that's breaking your heart? 532 00:26:47,441 --> 00:26:50,108 So, one is coconut, one is lemon. 533 00:26:50,109 --> 00:26:52,709 I forgot which is which. 534 00:26:59,048 --> 00:27:00,382 Is everything okay? 535 00:27:00,383 --> 00:27:04,822 Look, Liam, just be real with me, okay? 536 00:27:04,823 --> 00:27:06,890 Do you still have feelings for Naomi? 537 00:27:06,891 --> 00:27:08,825 What? Dude, do you? 538 00:27:10,627 --> 00:27:12,128 Come on, I'm a big girl. 539 00:27:12,129 --> 00:27:14,330 It's not like I'm gonna go cry into my pillow 540 00:27:14,331 --> 00:27:16,131 at night if that's what you're worried about. 541 00:27:16,132 --> 00:27:17,899 But... 542 00:27:17,900 --> 00:27:19,934 But I do deserve to know. 543 00:27:25,105 --> 00:27:27,640 Yeah, I do. 544 00:27:27,641 --> 00:27:30,409 That's what I thought. 545 00:27:32,511 --> 00:27:35,913 So, what the hell are you doing hanging around me? 546 00:27:35,914 --> 00:27:39,149 Why don't you just go tell her how you feel? 547 00:27:39,150 --> 00:27:41,318 Because she doesn't want anything to do with me. 548 00:27:45,154 --> 00:27:46,922 I'm really sorry. 549 00:27:46,923 --> 00:27:49,291 Like I said, I'm fine. 550 00:27:49,292 --> 00:27:50,793 I'm... 551 00:27:50,794 --> 00:27:52,995 ...fine. 552 00:28:03,804 --> 00:28:06,806 (clears throat) I'll take that. 553 00:28:06,807 --> 00:28:09,141 Look, I have no idea how this got in here. 554 00:28:09,142 --> 00:28:11,443 I know, I confiscated it earlier from some kids. 555 00:28:13,345 --> 00:28:15,279 You know, why don't you take off? 556 00:28:15,280 --> 00:28:16,613 You did a good job tonight. 557 00:28:16,614 --> 00:28:18,614 Okay. 558 00:28:20,650 --> 00:28:21,984 Have a nice break, Mr. Matthews. 559 00:28:21,985 --> 00:28:24,420 You, too. 560 00:28:41,703 --> 00:28:45,705 I'm just saying, you are quite the natural dancer. 561 00:28:45,706 --> 00:28:49,475 I'm just saying, you're a good liar. 562 00:28:49,476 --> 00:28:51,544 I'm gonna go get us some drinks, I'll be right back. 563 00:28:51,545 --> 00:28:52,978 Okay. 564 00:28:54,280 --> 00:28:55,880 Uh, Annie. 565 00:28:55,881 --> 00:28:57,014 I need you to come with me, it's an emergency. 566 00:28:57,015 --> 00:28:58,149 Is everything okay? 567 00:28:58,150 --> 00:29:00,016 No, uh, come on. 568 00:29:07,125 --> 00:29:09,525 What's going on? 569 00:29:09,526 --> 00:29:12,860 Annie, we're here because we care about you. 570 00:29:14,596 --> 00:29:15,863 Annie, Jasper's a really bad guy. 571 00:29:15,864 --> 00:29:17,364 What the hell? 572 00:29:17,365 --> 00:29:19,500 Look, we don't want you to get hurt. 573 00:29:19,501 --> 00:29:21,369 What is this? 574 00:29:21,370 --> 00:29:23,905 Some kind of misguided intervention? 575 00:29:23,906 --> 00:29:26,208 No, we're just worried about you. 576 00:29:26,209 --> 00:29:27,509 Annie, this is all my fault. 577 00:29:27,510 --> 00:29:30,879 I completely alienated you and I'm so sorry. 578 00:29:30,880 --> 00:29:32,380 But you deserve better. 579 00:29:32,381 --> 00:29:34,014 I can't believe this. 580 00:29:34,015 --> 00:29:35,115 He's a drug dealer, Annie. 581 00:29:35,116 --> 00:29:36,283 He's not. 582 00:29:36,284 --> 00:29:37,617 He is. 583 00:29:37,618 --> 00:29:38,784 And I'm pretty sure he pushed me down the stairs. 584 00:29:38,785 --> 00:29:42,019 What? 585 00:29:42,020 --> 00:29:43,920 That is, that's absurd. 586 00:29:43,921 --> 00:29:45,288 No, it's not absurd. 587 00:29:45,289 --> 00:29:46,489 Look, I don't know what you think about him 588 00:29:46,490 --> 00:29:47,889 but it's not true. 589 00:29:47,890 --> 00:29:51,428 You just have it out for him for some reason. 590 00:29:51,429 --> 00:29:53,195 And you've started a rumor. 591 00:29:53,196 --> 00:29:55,564 A rumor that the rest of you are choosing to believe. 592 00:29:55,565 --> 00:29:57,432 The way that you chose to believe 593 00:29:57,433 --> 00:29:59,566 a rumor about me that was not true. 594 00:29:59,567 --> 00:30:00,767 Annie, it's not a rumor. 595 00:30:00,768 --> 00:30:02,201 I know this guy's a drug dealer. 596 00:30:02,202 --> 00:30:03,735 What proof do you have? 597 00:30:03,736 --> 00:30:06,270 We don't have proof, per se. 598 00:30:06,271 --> 00:30:07,604 That's what I thought. 599 00:30:07,605 --> 00:30:10,907 ADRIANNA: I bought drugs from him. 600 00:30:10,908 --> 00:30:12,708 What? 601 00:30:14,377 --> 00:30:16,445 I've been buying from Jasper for the last month. 602 00:30:18,448 --> 00:30:20,616 And I'm willing to come forward. 603 00:30:22,318 --> 00:30:25,387 I'm willing to tell the administration that I did it. 604 00:30:29,431 --> 00:30:31,467 Annie, wait. 605 00:30:31,468 --> 00:30:32,968 Look, I just... 606 00:30:32,969 --> 00:30:34,303 I need to be alone. 607 00:30:48,228 --> 00:30:49,229 Ade. 608 00:30:51,730 --> 00:30:54,465 So, are you seriously willing to go to administration? 609 00:30:54,466 --> 00:30:57,501 He's a really bad guy. 610 00:30:57,502 --> 00:30:59,469 And seeing him with Annie 611 00:30:59,470 --> 00:31:01,070 made me realize I have to do something. 612 00:31:01,071 --> 00:31:04,640 That's really selfless. 613 00:31:04,641 --> 00:31:06,742 What if you get suspended, Ade? 614 00:31:08,578 --> 00:31:12,514 Well, I hope you don't. 615 00:31:12,515 --> 00:31:14,349 Yeah, me either. 616 00:31:14,350 --> 00:31:17,152 Maybe when we get back from St. Bart's... 617 00:31:17,153 --> 00:31:19,720 we can talk and stuff. 618 00:31:19,721 --> 00:31:22,156 I'd really like that. 619 00:31:25,026 --> 00:31:27,594 Hey, can I talk to you for a sec? 620 00:31:27,595 --> 00:31:29,963 Yeah, sure. 621 00:31:29,964 --> 00:31:31,864 Guys, have an amazing trip. 622 00:31:31,865 --> 00:31:33,799 Have a good holiday. Merry Christmas. 623 00:31:35,968 --> 00:31:37,702 (phone beeping) 624 00:31:40,771 --> 00:31:42,104 What? 625 00:31:42,105 --> 00:31:43,806 Oh, my God. 626 00:31:46,608 --> 00:31:48,775 I don't want you to go to the administration. 627 00:31:48,776 --> 00:31:50,110 What, why? 628 00:31:50,111 --> 00:31:52,211 The important thing is that Annie knows the truth. 629 00:31:52,212 --> 00:31:55,047 I'll find some other way to bring Jasper down. 630 00:31:55,048 --> 00:31:56,415 But I could just go... 631 00:31:56,416 --> 00:31:58,316 No, if you come forward, you'll be expelled, Ade. 632 00:31:58,317 --> 00:31:59,584 Maybe not. 633 00:31:59,585 --> 00:32:01,886 I'll explain to them that I'm clean now. 634 00:32:01,887 --> 00:32:05,588 No. No, Navid... 635 00:32:05,589 --> 00:32:07,390 I'm willing to take the risk. 636 00:32:07,391 --> 00:32:09,158 Yeah, you might be, but I'm not. 637 00:32:11,327 --> 00:32:14,262 Look, despite what happened between us, 638 00:32:14,263 --> 00:32:17,164 I still care about you, okay? 639 00:32:17,165 --> 00:32:21,000 Okay. 640 00:32:21,001 --> 00:32:24,103 Hey. 641 00:32:24,104 --> 00:32:25,438 Hey. 642 00:32:25,439 --> 00:32:27,606 Whatcha doing? 643 00:32:27,607 --> 00:32:30,275 Uh, I came with Naomi and she had to do something. 644 00:32:30,276 --> 00:32:32,610 So, called a cab and just waiting for it. 645 00:32:32,611 --> 00:32:35,279 Cool. 646 00:32:35,280 --> 00:32:36,746 Tense night, huh? 647 00:32:36,747 --> 00:32:38,381 (chuckles) 648 00:32:38,382 --> 00:32:41,250 Yeah, no kidding. 649 00:32:41,251 --> 00:32:44,186 Everything okay? 650 00:32:46,956 --> 00:32:48,823 Come on. 651 00:32:48,824 --> 00:32:50,757 I mean, we're friends, right? 652 00:32:54,962 --> 00:32:57,429 It's Teddy. 653 00:32:58,564 --> 00:32:59,898 He's been asking me out. 654 00:32:59,899 --> 00:33:01,466 No kidding. 655 00:33:01,467 --> 00:33:04,668 Yeah, and... 656 00:33:04,669 --> 00:33:07,236 I was actually going to tell him 657 00:33:07,237 --> 00:33:08,737 that we should give it a shot. 658 00:33:08,738 --> 00:33:13,341 But I saw him with this blonde girl and... 659 00:33:13,342 --> 00:33:14,676 You were there, actually. 660 00:33:14,677 --> 00:33:18,379 She was gorgeous and in this red dress. 661 00:33:20,181 --> 00:33:22,248 Oh, yeah. I don't even know 662 00:33:22,249 --> 00:33:23,449 why I'm surprised. 663 00:33:23,450 --> 00:33:25,117 I mean, the guy is a huge player, right? 664 00:33:26,853 --> 00:33:29,187 Yeah. 665 00:33:29,188 --> 00:33:31,122 Yeah, he is. 666 00:33:32,691 --> 00:33:35,058 But, hey, I mean, at least you realized it 667 00:33:35,059 --> 00:33:36,293 before it was too late, you know? 668 00:33:37,328 --> 00:33:41,030 Definitely. 669 00:33:41,031 --> 00:33:43,266 Still hurts, though. 670 00:33:46,970 --> 00:33:48,370 Look, Silver, 671 00:33:48,371 --> 00:33:50,671 Teddy's my friend. 672 00:33:50,672 --> 00:33:53,307 But, you, you... 673 00:33:53,308 --> 00:33:56,176 You deserve way, way better. 674 00:33:57,278 --> 00:33:58,945 I mean, come on. You're amazing. 675 00:33:58,946 --> 00:34:01,147 Stop. 676 00:34:01,148 --> 00:34:03,982 No. You are. 677 00:34:07,653 --> 00:34:10,587 And for the life of me, I... 678 00:34:10,588 --> 00:34:12,589 can't remember why I ever let you go. 679 00:34:22,731 --> 00:34:24,164 SAVANNAH: What's wrong? 680 00:34:24,165 --> 00:34:26,669 There she is. 681 00:34:26,670 --> 00:34:28,270 The girl I can't get. 682 00:34:29,305 --> 00:34:30,772 Let's just get out of here. 683 00:34:35,844 --> 00:34:37,244 What was that? 684 00:34:37,245 --> 00:34:40,579 Um... I, I don't know. 685 00:34:44,483 --> 00:34:48,153 Um... that's my ride. 686 00:34:50,689 --> 00:34:53,724 We, we should talk. 687 00:34:53,725 --> 00:34:55,258 When I get back from St. Barts? 688 00:34:55,259 --> 00:34:57,795 Yeah. Definitely, we should. 689 00:35:13,672 --> 00:35:15,839 Hey, you. How was the dance? 690 00:35:15,840 --> 00:35:19,776 Oh, uh, it was... interesting. 691 00:35:19,777 --> 00:35:21,777 Any way I can get half? 692 00:35:21,778 --> 00:35:23,345 You sure can. 693 00:35:23,346 --> 00:35:25,179 Thanks. 694 00:35:25,180 --> 00:35:26,614 You know, I've got to tell you. 695 00:35:26,615 --> 00:35:29,050 I'm so glad we finally got a chance to talk. 696 00:35:29,051 --> 00:35:31,151 I've been thinking about it all day. 697 00:35:31,152 --> 00:35:32,485 Yeah, me, too. 698 00:35:32,486 --> 00:35:34,086 And everything that we talked about. 699 00:35:36,390 --> 00:35:38,725 I hadn't thought about the adoption in awhile, you know? 700 00:35:38,726 --> 00:35:40,760 Yeah, me, neither. And, you know, 701 00:35:40,761 --> 00:35:43,262 talking about everything made me realize something. 702 00:35:43,263 --> 00:35:44,363 Oh, yeah? What's that? 703 00:35:47,668 --> 00:35:50,202 I think it's time for me to see my birth mom. 704 00:35:56,608 --> 00:35:58,876 (knocking at door) 705 00:36:08,552 --> 00:36:09,986 Can I come in? 706 00:36:09,987 --> 00:36:12,787 Yeah. Yeah, sure, of course. 707 00:36:18,793 --> 00:36:20,928 What's that? 708 00:36:20,929 --> 00:36:23,263 Nothing. So... 709 00:36:25,432 --> 00:36:26,832 What's going on? 710 00:36:26,833 --> 00:36:28,467 You tell me. 711 00:36:28,468 --> 00:36:30,368 Ivy sent me a text telling me I had to come over here. 712 00:36:30,369 --> 00:36:31,602 There was something you wanted to tell me. 713 00:36:34,573 --> 00:36:35,773 She shouldn't have done that. 714 00:36:35,774 --> 00:36:37,341 Well, she did. 715 00:36:37,342 --> 00:36:39,776 And I'm here and I'm about to take off to St. Barts soon. 716 00:36:39,777 --> 00:36:41,677 So what is it that she thought you wanted to tell me? 717 00:36:41,678 --> 00:36:43,679 I don't know. 718 00:36:44,914 --> 00:36:46,848 Why? Is there something you want to tell me? 719 00:36:46,849 --> 00:36:48,984 I asked you first. 720 00:36:48,985 --> 00:36:50,685 And I came over here, Liam. 721 00:36:50,686 --> 00:36:52,687 Exactly. 722 00:36:53,722 --> 00:36:55,223 What'd you come over for? 723 00:36:56,258 --> 00:36:57,791 I don't know. 724 00:36:57,792 --> 00:37:00,060 I guess I thought things were going to be different. 725 00:37:00,061 --> 00:37:01,295 You would be different. 726 00:37:01,296 --> 00:37:02,796 But you know what, you're not. 727 00:37:02,797 --> 00:37:04,764 You're private and secretive, just like 728 00:37:04,765 --> 00:37:05,998 you always were. 729 00:37:05,999 --> 00:37:08,100 That was the whole problem all along. 730 00:37:08,101 --> 00:37:09,802 You'll never be able to open up. 731 00:37:09,803 --> 00:37:11,803 I mean, you can't tell me what's under your stupid tarp. 732 00:37:13,539 --> 00:37:15,539 Whatever. I'm done. 733 00:37:17,943 --> 00:37:19,943 Wait. 734 00:37:33,322 --> 00:37:34,556 I'm building a boat. 735 00:37:34,557 --> 00:37:36,557 Yeah. 736 00:37:39,327 --> 00:37:41,561 Wow. 737 00:37:41,562 --> 00:37:43,329 Why? 738 00:37:43,330 --> 00:37:46,832 Things are... 739 00:37:46,833 --> 00:37:48,567 bad at home. 740 00:37:48,568 --> 00:37:50,302 They told me at the Wilderness Program 741 00:37:50,303 --> 00:37:52,303 to redirect my anger, so... 742 00:37:53,506 --> 00:37:55,840 whenever I get upset, I just come out here. 743 00:37:57,475 --> 00:37:58,708 And I build. 744 00:38:00,244 --> 00:38:01,778 Why a boat? 745 00:38:04,081 --> 00:38:06,548 I used to sail. 746 00:38:06,549 --> 00:38:10,052 With my dad before... 747 00:38:10,053 --> 00:38:11,820 before he went away. 748 00:38:15,057 --> 00:38:17,391 Naomi, I'm so sorry. 749 00:38:17,392 --> 00:38:19,092 I should have told you about Jen. 750 00:38:19,093 --> 00:38:21,428 After prom, she came up to me 751 00:38:21,429 --> 00:38:22,796 and she told me she was your neighbor. 752 00:38:22,797 --> 00:38:24,898 And all the personal stuff that I had told you, 753 00:38:24,899 --> 00:38:27,767 she said she overheard you telling your friends about it, 754 00:38:27,768 --> 00:38:28,934 and laughing. 755 00:38:28,935 --> 00:38:30,269 What? 756 00:38:30,270 --> 00:38:32,404 Afterwards, when I found out she was your sister, 757 00:38:32,405 --> 00:38:34,872 I realized she lied. 758 00:38:34,873 --> 00:38:37,041 But by then, it was too late. 759 00:38:39,610 --> 00:38:40,977 I didn't want to hurt you. 760 00:38:43,580 --> 00:38:45,948 And like you said, I'm private and secretive. 761 00:38:45,949 --> 00:38:48,483 But I don't want to be. 762 00:38:53,587 --> 00:38:56,589 And if you give me another chance... 763 00:38:58,892 --> 00:39:01,259 I won't be. 764 00:39:18,677 --> 00:39:20,677 ♪ ♪ 765 00:39:34,124 --> 00:39:36,091 Hey, there you are. 766 00:39:36,092 --> 00:39:38,393 I've been looking for you for, like, 45 minutes. 767 00:39:40,695 --> 00:39:41,962 Babe, are you okay? 768 00:39:41,963 --> 00:39:44,764 You're a drug dealer. 769 00:39:44,765 --> 00:39:46,466 What are you talking about? Don't... 770 00:39:46,467 --> 00:39:48,702 Don't deny it. 771 00:39:48,703 --> 00:39:50,703 Ade told me that you sold to her. 772 00:39:50,704 --> 00:39:52,171 I know it's true. 773 00:39:55,008 --> 00:39:57,109 Okay. 774 00:39:57,110 --> 00:39:58,309 It is true. 775 00:40:00,012 --> 00:40:02,279 But I, I only sold to people 776 00:40:02,280 --> 00:40:03,713 who were going to buy it anyway. 777 00:40:03,714 --> 00:40:04,780 Stop. No, babe, 778 00:40:04,781 --> 00:40:06,115 it's all to finance the film. 779 00:40:06,116 --> 00:40:07,282 Just stop. 780 00:40:09,119 --> 00:40:11,454 I don't even know who you are. 781 00:40:11,455 --> 00:40:13,956 That is not true. 782 00:40:13,957 --> 00:40:16,124 You know me, Annie, and I know you. 783 00:40:18,293 --> 00:40:21,228 You pushed Navid down the stairs, too, didn't you? 784 00:40:21,229 --> 00:40:24,565 No... No more lies. 785 00:40:24,566 --> 00:40:25,732 Okay, please. 786 00:40:25,733 --> 00:40:28,701 Just no more lies. 787 00:40:28,702 --> 00:40:31,838 I didn't push him down the stairs. 788 00:40:31,839 --> 00:40:34,273 I pushed him, then he fell. 789 00:40:37,310 --> 00:40:39,044 (cries) Look, Annie. 790 00:40:39,045 --> 00:40:40,678 No, don't. Stay away from me. 791 00:40:40,679 --> 00:40:42,046 You don't mean that. 792 00:40:42,047 --> 00:40:43,981 Yeah, I do. 793 00:40:43,982 --> 00:40:46,817 Why? Because I've made some mistakes? 794 00:40:48,386 --> 00:40:50,386 You've made mistakes, but I don't judge you. 795 00:40:50,387 --> 00:40:52,688 What are you talking about? 796 00:40:52,689 --> 00:40:57,425 I accidentally pushed Navid down the stairs. 797 00:40:57,426 --> 00:41:00,428 And you accidentally ran over my uncle. 798 00:41:00,429 --> 00:41:06,529 Sync by honeybunny www.addic7ed.com