1 00:00:00,700 --> 00:00:03,099 Previously on 90210... Laurel, 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,729 you know that Ivy and I slept together... 3 00:00:05,730 --> 00:00:06,309 Oh. 4 00:00:06,310 --> 00:00:09,160 But Ivy doesn't know that you and I slept together. 5 00:00:09,180 --> 00:00:10,070 What?! 6 00:00:10,280 --> 00:00:11,509 I'm not gonna tell anybody 7 00:00:11,510 --> 00:00:12,419 that we hooked up. 8 00:00:12,420 --> 00:00:15,309 I don't know what's going on. I'm just confused. 9 00:00:15,310 --> 00:00:16,940 Yeah, I know you are. 10 00:00:21,100 --> 00:00:22,209 That was... 11 00:00:22,210 --> 00:00:23,810 Not anticipated. 12 00:00:24,040 --> 00:00:25,180 At all. 13 00:00:25,240 --> 00:00:26,069 I told you I have stuff 14 00:00:26,070 --> 00:00:28,009 going on at home, stuff that I wanted to talk to you about? 15 00:00:28,010 --> 00:00:30,139 Guys, can you wait, like, five minutes? 16 00:00:30,140 --> 00:00:31,379 You know what, Ade? Don't worry about it. 17 00:00:31,380 --> 00:00:33,559 I should go home. We'll talk later, okay? 18 00:00:33,560 --> 00:00:34,729 I need to talk to you. 19 00:00:34,730 --> 00:00:36,010 Can I come in? 20 00:00:36,650 --> 00:00:37,540 Yeah. 21 00:00:51,320 --> 00:00:52,090 Oh, man. 22 00:00:56,500 --> 00:00:57,660 Good morning. 23 00:00:58,220 --> 00:00:59,100 Coffee? 24 00:01:00,000 --> 00:01:03,140 Uh... sure. 25 00:01:03,320 --> 00:01:04,290 Thanks. 26 00:01:05,650 --> 00:01:09,009 Uh. Sorry for talking your ear off last night. 27 00:01:09,010 --> 00:01:10,199 Ah, please, come on. 28 00:01:10,200 --> 00:01:11,139 I'm sure that's just how you wanted 29 00:01:11,140 --> 00:01:12,629 to spend your evening... with some guy 30 00:01:12,630 --> 00:01:14,179 sitting on your couch for four hours, 31 00:01:14,180 --> 00:01:17,299 feeling sorry for himself, and then passing out. 32 00:01:17,300 --> 00:01:19,010 You're hardly some guy. 33 00:01:19,660 --> 00:01:20,700 Still. 34 00:01:22,190 --> 00:01:23,170 Although... 35 00:01:24,640 --> 00:01:26,259 You did fall asleep mid-sentence. 36 00:01:26,260 --> 00:01:27,530 Hmm? Mm-hmm, yeah. 37 00:01:27,830 --> 00:01:29,300 - Are you ser...? -Yeah, you were, like, 38 00:01:30,270 --> 00:01:33,319 "I-I just don't think anyone can understand 39 00:01:33,320 --> 00:01:35,400 what it's like to grow up..." 40 00:01:36,510 --> 00:01:37,580 Oh, man. 41 00:01:39,360 --> 00:01:40,469 I'm such a tool. 42 00:01:40,470 --> 00:01:42,500 No, I'm... I'm... 43 00:01:42,690 --> 00:01:44,850 I'm glad you came to talk to me. 44 00:01:47,490 --> 00:01:48,260 Me, too. 45 00:01:49,010 --> 00:01:50,610 Everything's going to be okay. 46 00:01:54,360 --> 00:01:55,140 Hello? 47 00:01:55,141 --> 00:01:57,429 Hey! We missed you at voyeur last night. 48 00:01:57,430 --> 00:01:58,620 It was so much fun. 49 00:01:58,960 --> 00:02:01,219 Renee and Ilon got so wasted. 50 00:02:01,220 --> 00:02:04,029 And Chayo ended up in a cage with one of the dancers. 51 00:02:04,030 --> 00:02:05,829 Uh, yeah, uh, uh... 52 00:02:05,830 --> 00:02:07,730 Sorry. I just fell asleep. 53 00:02:07,770 --> 00:02:08,979 So, do you want to hang out now? 54 00:02:08,980 --> 00:02:10,540 My morning is wide open. 55 00:02:11,860 --> 00:02:13,619 Yeah. That-that'd be great. 56 00:02:13,620 --> 00:02:14,919 Okay, cool. I'll come over. 57 00:02:14,920 --> 00:02:17,520 Oh, no, no. I'm, uh... no, I'm out doing some errands. 58 00:02:17,530 --> 00:02:19,209 Uh, I'll come to your place. 59 00:02:19,210 --> 00:02:20,019 Okay. 60 00:02:20,020 --> 00:02:21,099 See you in a bit. 61 00:02:21,100 --> 00:02:22,100 Bye. 62 00:02:25,170 --> 00:02:26,889 Well, I-I could have told her I spent the night here, 63 00:02:26,890 --> 00:02:28,709 but it might have, uh, seemed weird 64 00:02:28,710 --> 00:02:29,969 and hard to explain. 65 00:02:29,970 --> 00:02:31,159 No, yeah, I get it. 66 00:02:31,160 --> 00:02:33,430 It's better and easier this way. 67 00:02:33,550 --> 00:02:34,829 For everybody. 68 00:02:34,830 --> 00:02:35,770 Yeah. 69 00:02:37,390 --> 00:02:38,970 Uh, I should go. 70 00:02:40,340 --> 00:02:42,150 Uh... mm. 71 00:02:43,360 --> 00:02:44,229 Thanks for the coffee. 72 00:02:44,230 --> 00:02:45,130 Anytime. 73 00:03:01,150 --> 00:03:01,829 Hey. 74 00:03:01,830 --> 00:03:02,590 Hey. 75 00:03:04,130 --> 00:03:06,909 Look, I appreciate you coming to get me last night. 76 00:03:06,910 --> 00:03:07,759 Yeah, no problem. 77 00:03:07,760 --> 00:03:09,360 I was glad I could. No, listen. 78 00:03:10,650 --> 00:03:12,839 I'm not what you think I am, okay? 79 00:03:12,840 --> 00:03:15,080 I'm just... confused. 80 00:03:15,110 --> 00:03:16,259 I've been with a lot of girls. 81 00:03:16,260 --> 00:03:17,830 A lot of girls. 82 00:03:18,780 --> 00:03:19,720 Okay. 83 00:03:20,250 --> 00:03:22,009 And I'd appreciate it if you wouldn't say anything 84 00:03:22,010 --> 00:03:25,150 to anyone about... anything. 85 00:03:26,250 --> 00:03:27,430 Of course not. 86 00:03:28,760 --> 00:03:29,850 Thanks. 87 00:03:30,020 --> 00:03:30,910 Yeah. 88 00:03:39,380 --> 00:03:40,180 Hey. 89 00:03:41,310 --> 00:03:43,120 Oh. Hi. 90 00:03:44,530 --> 00:03:45,770 How-how you doing? 91 00:03:45,890 --> 00:03:46,840 Good. 92 00:03:47,290 --> 00:03:50,589 I was just dropping off Dixon's college applications. 93 00:03:50,590 --> 00:03:52,259 He has a meeting with his guidance counselor, 94 00:03:52,260 --> 00:03:53,679 and he forgot them. 95 00:03:53,680 --> 00:03:55,669 Mrs. roost. She's terrifying. 96 00:03:55,670 --> 00:03:58,009 She is terrifying! I thought it was just me. 97 00:03:58,010 --> 00:04:00,879 No, no, it's not just you. She is full-on frightening. 98 00:04:00,880 --> 00:04:03,460 I think it's because she looks so much like Christopher Walken. 99 00:04:03,990 --> 00:04:05,580 It's uncanny. 100 00:04:06,350 --> 00:04:09,600 You know, I'd be happy to, uh, drop those off. 101 00:04:09,740 --> 00:04:11,280 Save you a scare. 102 00:04:12,810 --> 00:04:13,719 Thank you. 103 00:04:13,720 --> 00:04:14,789 That-that would be great. 104 00:04:14,790 --> 00:04:15,560 Sure. 105 00:04:16,870 --> 00:04:18,070 See you. Okay. 106 00:04:18,820 --> 00:04:22,950 Hey, um... that was fun the other night. 107 00:04:23,480 --> 00:04:25,650 Yeah, it was very fun. 108 00:04:26,380 --> 00:04:28,499 Surprising and crazy 109 00:04:28,500 --> 00:04:29,950 and very fun. 110 00:04:30,600 --> 00:04:32,319 I was not expecting that. 111 00:04:32,320 --> 00:04:33,520 Me, neither. 112 00:04:34,640 --> 00:04:35,950 See, the thing is... 113 00:04:36,800 --> 00:04:38,959 Well, you are my kids' teacher. 114 00:04:38,960 --> 00:04:40,999 And Harry and I are friends. 115 00:04:41,000 --> 00:04:41,629 Yeah. 116 00:04:41,630 --> 00:04:43,919 So we should probably chalk it up 117 00:04:43,920 --> 00:04:46,490 to one surprising, crazy night. 118 00:04:46,630 --> 00:04:48,110 We should, right? 119 00:04:49,530 --> 00:04:50,370 We should. 120 00:04:50,440 --> 00:04:51,290 Yeah. 121 00:04:53,130 --> 00:04:55,380 All right, well, I should get these to Mr. Walken. 122 00:05:00,100 --> 00:05:01,409 How's that look? 123 00:05:01,410 --> 00:05:02,939 Man, that's all kinds of crooked. 124 00:05:02,940 --> 00:05:04,840 Aah! I just can't do anything straight. 125 00:05:05,550 --> 00:05:07,229 Hey, thanks again for all your help. 126 00:05:07,230 --> 00:05:08,279 Are you kidding? 127 00:05:08,280 --> 00:05:10,359 After all the work you put into the bachelor auction, 128 00:05:10,360 --> 00:05:12,220 I'm happy to return the favor. 129 00:05:18,480 --> 00:05:19,979 Ugh! I can't believe 130 00:05:19,980 --> 00:05:22,260 Teddy turned out to be such a homophobe. 131 00:05:22,610 --> 00:05:23,859 I'm so disgusted. 132 00:05:23,860 --> 00:05:26,200 No, he's really not... at all. 133 00:05:26,820 --> 00:05:27,960 What do you mean? 134 00:05:28,370 --> 00:05:29,209 Well, he came up to me 135 00:05:29,210 --> 00:05:30,779 and apologized for what happened. 136 00:05:30,780 --> 00:05:32,570 Okay, well, that doesn't make it right. 137 00:05:32,680 --> 00:05:36,410 We talked, and, you know, he's a good guy. 138 00:05:36,980 --> 00:05:38,480 Teddy and I are cool. 139 00:05:40,670 --> 00:05:41,599 Really? 140 00:05:41,600 --> 00:05:43,649 Yeah. Yeah. 141 00:05:43,650 --> 00:05:45,620 I know that's not who he really is. 142 00:05:59,610 --> 00:06:01,319 Ivy, you were killing it out there. 143 00:06:01,320 --> 00:06:02,419 Uh, for real? 144 00:06:02,420 --> 00:06:05,229 Thanks. I hope I'm ready for the invitational. 145 00:06:05,230 --> 00:06:07,080 Hey, well, we'll all be there cheering you on. 146 00:06:07,430 --> 00:06:08,209 I don't get it. 147 00:06:08,210 --> 00:06:09,099 You guys, like... 148 00:06:09,100 --> 00:06:11,499 You don't even swim or look at the ocean, 149 00:06:11,500 --> 00:06:13,590 so why bother coming to the beach at all? 150 00:06:13,820 --> 00:06:15,059 Ivy has a point. 151 00:06:15,060 --> 00:06:16,980 The ocean is pretty awesome. 152 00:06:17,500 --> 00:06:18,440 Wow. 153 00:06:18,610 --> 00:06:19,750 Gorgeous. 154 00:06:22,910 --> 00:06:24,499 You guys are pathetic. Really? 155 00:06:24,500 --> 00:06:25,749 So, which one's hottest? 156 00:06:25,750 --> 00:06:27,689 Blue wetsuit. Definitely the blue wetsuit. 157 00:06:27,690 --> 00:06:28,619 See, I want to put 158 00:06:28,620 --> 00:06:30,099 blue wetsuit between the other two 159 00:06:30,100 --> 00:06:31,470 and make a sandwich. 160 00:06:31,790 --> 00:06:33,870 Naomi, you're drooling. 161 00:06:34,730 --> 00:06:35,660 Ugh! 162 00:06:35,930 --> 00:06:38,240 I really need to get back into the dating game. 163 00:06:38,570 --> 00:06:40,530 I've wasted so much time, it's crazy. 164 00:06:40,531 --> 00:06:42,170 Yeah? Are you sure? 165 00:06:43,270 --> 00:06:45,830 Yeah. 100%. 166 00:06:46,690 --> 00:06:48,940 What you went through with Cannon was... 167 00:06:49,110 --> 00:06:51,090 Seriously intense. 168 00:06:51,280 --> 00:06:52,719 Yeah, but after all these months, 169 00:06:52,720 --> 00:06:56,939 I finally feel like I am ready to rip off the bandage... 170 00:06:56,940 --> 00:06:59,539 With something tall, dark and water-resistant. 171 00:06:59,540 --> 00:07:01,559 Oh, my God. He is coming towards us! 172 00:07:01,560 --> 00:07:03,660 You're like a tractor beam! 173 00:07:04,110 --> 00:07:05,760 Hey, Zach. 174 00:07:05,780 --> 00:07:06,830 Hey, Ivy. 175 00:07:07,120 --> 00:07:08,339 Good luck on Saturday. 176 00:07:08,340 --> 00:07:09,339 You're totally going to shred. 177 00:07:09,340 --> 00:07:11,029 Oh, thanks. Yo, how was Cabo? 178 00:07:11,030 --> 00:07:12,629 Weren't you there for the week or something? 179 00:07:12,630 --> 00:07:14,489 Oh, yeah. The waves were killer. 180 00:07:14,490 --> 00:07:15,709 Right. I love it there. 181 00:07:15,710 --> 00:07:17,020 Hi, Zach? 182 00:07:18,130 --> 00:07:19,030 Naomi. 183 00:07:19,280 --> 00:07:20,839 I love Cabo, too. 184 00:07:20,840 --> 00:07:22,259 Where'd you stay? The Palmilla, 185 00:07:22,260 --> 00:07:23,510 or Las Ventanas? 186 00:07:23,511 --> 00:07:25,379 Um, I stayed at some youth hostel. 187 00:07:25,380 --> 00:07:26,399 It was pretty decent. 188 00:07:26,400 --> 00:07:27,549 Surf report says there is 189 00:07:27,550 --> 00:07:29,869 an epic swell rolling in this weekend. 190 00:07:29,870 --> 00:07:30,909 Oh, sick. 191 00:07:30,910 --> 00:07:32,559 Yeah, there was an epic swell 192 00:07:32,560 --> 00:07:34,510 when I was surfing in Bali last summer. 193 00:07:34,830 --> 00:07:35,829 The waves were 194 00:07:35,830 --> 00:07:37,579 sick. Are you surfing 195 00:07:37,580 --> 00:07:38,699 in the invitational, as well? 196 00:07:38,700 --> 00:07:41,630 Nah. I'm burned out on competing. 197 00:07:42,170 --> 00:07:44,150 I just surf for fun now. 198 00:07:44,180 --> 00:07:46,219 Actually, I'm kind of all about fun, 199 00:07:46,220 --> 00:07:48,549 if you want to catch some waves sometime? 200 00:07:48,550 --> 00:07:50,640 Sure. Let's go after the competition. 201 00:07:51,010 --> 00:07:52,720 It's a date. Cool. 202 00:07:53,270 --> 00:07:54,790 Later. Bye. 203 00:07:55,170 --> 00:07:56,360 Oh. 204 00:07:56,750 --> 00:07:57,589 Naomi, 205 00:07:57,590 --> 00:07:59,079 you don't like to get your hair wet. 206 00:07:59,080 --> 00:08:01,950 Some big fish are worth the frizz. 207 00:08:02,910 --> 00:08:05,029 So, you can teach me to surf in a couple days, right? 208 00:08:05,030 --> 00:08:07,589 Oh, yeah, absolutely, and water-ski and windsurf, too. 209 00:08:07,590 --> 00:08:10,160 Fine. Just make sure I master surfing first. 210 00:08:13,870 --> 00:08:15,560 Hey, guys. How was school? 211 00:08:15,570 --> 00:08:17,870 We have to talk to you about something. 212 00:08:18,710 --> 00:08:19,960 Have a seat. 213 00:08:20,430 --> 00:08:21,490 Okay. 214 00:08:25,040 --> 00:08:26,919 Mom, we want you to start dating. 215 00:08:26,920 --> 00:08:28,089 It's just that dad 216 00:08:28,090 --> 00:08:30,420 is really happy with his girlfriend. 217 00:08:30,510 --> 00:08:32,699 And we want you to find somebody, too. 218 00:08:32,700 --> 00:08:33,930 Someone great. 219 00:08:36,100 --> 00:08:37,910 Well... I agree. 220 00:08:38,270 --> 00:08:40,290 Okay. Oh, that's great! Awesome! 221 00:08:40,700 --> 00:08:42,939 This is the dating profile that we've set up for you. 222 00:08:42,940 --> 00:08:44,009 Wait. What? My friend. 223 00:08:44,010 --> 00:08:46,389 Stephanie's mom met this awesome guy in, like, a month. 224 00:08:46,390 --> 00:08:47,659 So, tell me what you think 225 00:08:47,660 --> 00:08:48,869 about this picture. 226 00:08:48,870 --> 00:08:51,300 I told him it's all wrong. 227 00:08:51,310 --> 00:08:52,369 She looks hot! 228 00:08:52,370 --> 00:08:54,069 Gross. Not you. 229 00:08:54,070 --> 00:08:55,859 You for trying to pimp out your own mother. 230 00:08:55,860 --> 00:08:57,149 I'm not trying to pimp her out! I'm trying to get her a date! 231 00:08:57,150 --> 00:08:58,409 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 232 00:08:58,410 --> 00:09:00,590 I don't want to Internet date! 233 00:09:00,670 --> 00:09:01,949 Mom, no offense, 234 00:09:01,950 --> 00:09:04,389 but this is how people your age hook up. 235 00:09:04,390 --> 00:09:06,129 No, I can't. It's too weird. 236 00:09:06,130 --> 00:09:07,209 It's not weird. 237 00:09:07,210 --> 00:09:08,680 Well, just try it. 238 00:09:09,210 --> 00:09:11,359 Well, aren't there all kinds of predators? 239 00:09:11,360 --> 00:09:12,659 Like, sex predators? 240 00:09:12,660 --> 00:09:15,319 Look, look, we-we will screen for sex predators. 241 00:09:15,320 --> 00:09:16,419 Come on, mom. 242 00:09:16,420 --> 00:09:17,950 What do you have to lose? 243 00:09:21,720 --> 00:09:24,159 Okay, you can put up my profile. Yes! 244 00:09:24,160 --> 00:09:25,179 Wait, wait, wait. But I am not 245 00:09:25,180 --> 00:09:26,719 committing to any dates just yet. 246 00:09:26,720 --> 00:09:27,939 Let's see how it goes. 247 00:09:27,940 --> 00:09:28,689 That's great. 248 00:09:28,690 --> 00:09:30,010 You know, one step at a time. 249 00:09:30,030 --> 00:09:32,600 So, what do you think about this picture? 250 00:09:32,650 --> 00:09:34,769 Oh, Dixon, no! What?! 251 00:09:34,770 --> 00:09:36,470 I'm eating a banana. 252 00:09:42,060 --> 00:09:43,709 Where have you been? What is it? 253 00:09:43,710 --> 00:09:45,149 I got here as fast as I could. 254 00:09:45,150 --> 00:09:46,329 What's the big emergency? 255 00:09:46,330 --> 00:09:47,780 It's about your advance. 256 00:09:47,820 --> 00:09:48,810 Oh, no. 257 00:09:48,990 --> 00:09:51,769 Oh, God, I knew I shouldn't have spent so much. 258 00:09:51,770 --> 00:09:53,020 They want it back? 259 00:09:53,480 --> 00:09:54,639 They want it all back, don't they? 260 00:09:54,640 --> 00:09:56,110 They don't want any of it back. 261 00:09:56,130 --> 00:09:57,180 In fact... 262 00:09:58,560 --> 00:09:59,600 What's this? 263 00:10:00,280 --> 00:10:02,169 Your single is selling so well, 264 00:10:02,170 --> 00:10:04,560 the record company tripled your advance. 265 00:10:05,210 --> 00:10:06,409 Are you serious?! 266 00:10:06,410 --> 00:10:07,039 Yeah. 267 00:10:07,040 --> 00:10:08,849 Oh, my God! This is amazing! 268 00:10:08,850 --> 00:10:09,980 No, you're amazing. 269 00:10:10,100 --> 00:10:12,060 And this is only the beginning. 270 00:10:41,980 --> 00:10:43,509 So, what do you want to do now? 271 00:10:43,510 --> 00:10:46,499 I want to hang out with my friends. Oh! 272 00:10:46,500 --> 00:10:48,419 We're by that hotel that wraps foie gras 273 00:10:48,420 --> 00:10:50,179 and cotton candy and serves it on a stick! 274 00:10:50,180 --> 00:10:51,810 Let's go there for dinner. 275 00:10:51,820 --> 00:10:52,919 Come on, it'll be fun. 276 00:10:52,920 --> 00:10:54,499 No, hanging out with you is my job. 277 00:10:54,500 --> 00:10:55,580 It's not fun. 278 00:10:56,650 --> 00:10:57,289 Come on, 279 00:10:57,290 --> 00:10:59,700 you can invite your friends, too, if you want. 280 00:11:00,830 --> 00:11:02,380 I have my mom's credit card. 281 00:11:03,670 --> 00:11:05,599 Would you rather go to a movie? Enough! 282 00:11:05,600 --> 00:11:07,289 Okay? I-I'm not into you. 283 00:11:07,290 --> 00:11:09,109 I will never be into you. 284 00:11:09,110 --> 00:11:11,090 Just let it go already. 285 00:11:17,210 --> 00:11:18,490 Take me home. 286 00:11:25,050 --> 00:11:25,899 I'm sorry. 287 00:11:25,900 --> 00:11:27,879 I... I didn't mean 288 00:11:27,880 --> 00:11:29,330 to make you cry. I... 289 00:11:30,760 --> 00:11:31,960 Please stop. 290 00:11:33,050 --> 00:11:34,710 Look, y-you're... 291 00:11:35,300 --> 00:11:36,579 A great girl. 292 00:11:36,580 --> 00:11:38,269 I just don't feel that way about you. 293 00:11:38,270 --> 00:11:40,650 Well, I don't feel that way about you, either. 294 00:11:41,150 --> 00:11:42,459 I tried, but... 295 00:11:42,460 --> 00:11:44,400 I'm still in love with Dax. 296 00:11:44,420 --> 00:11:45,569 Who's Dax? 297 00:11:45,570 --> 00:11:46,910 What do you care? 298 00:11:47,460 --> 00:11:48,629 Laura, I care. 299 00:11:48,630 --> 00:11:50,940 I... I don't want to see you cry. 300 00:11:53,570 --> 00:11:55,220 Dax is my ex. 301 00:11:55,890 --> 00:11:59,110 He's beautiful and he's tortured. 302 00:12:00,610 --> 00:12:02,489 He grew up in foster homes, 303 00:12:02,490 --> 00:12:04,709 and he spent six months in juvie. 304 00:12:04,710 --> 00:12:06,540 He sounds great. He is. 305 00:12:06,670 --> 00:12:08,399 He's got Robert Downey Jr.'s soul 306 00:12:08,400 --> 00:12:10,150 and Zac Efron's body. 307 00:12:11,710 --> 00:12:13,659 So, what's the problem? 308 00:12:13,660 --> 00:12:15,150 He dumped me, 309 00:12:15,300 --> 00:12:16,809 because he thought I was just another 310 00:12:16,810 --> 00:12:19,160 goody-goody Beverly hills girl. 311 00:12:19,650 --> 00:12:21,730 So I thought I'd prove him wrong. 312 00:12:21,800 --> 00:12:23,490 By dealing drugs? 313 00:12:24,810 --> 00:12:25,860 Yeah. 314 00:12:26,100 --> 00:12:27,029 It didn't work. 315 00:12:27,030 --> 00:12:27,919 He still hates me. 316 00:12:27,920 --> 00:12:29,360 He won't even return my texts. 317 00:12:31,240 --> 00:12:33,290 Oh, God, I'm such a loser! 318 00:12:34,580 --> 00:12:36,450 Hey, uh... 319 00:12:36,780 --> 00:12:38,480 Hey, c-come on. 320 00:12:40,260 --> 00:12:43,160 Hey, you want to go get that cotton candy thingy for dinner? 321 00:12:43,540 --> 00:12:45,709 What do you say? Whatever! 322 00:12:45,710 --> 00:12:47,169 It all just sucks. 323 00:12:47,170 --> 00:12:50,499 I was stupid to think that you or Dax or anyone 324 00:12:50,500 --> 00:12:51,900 would ever like me. 325 00:13:01,170 --> 00:13:02,669 Hey, babe, how's it going? 326 00:13:02,670 --> 00:13:03,560 Fine. 327 00:13:04,430 --> 00:13:06,650 So, are you psyched for the surf contest? 328 00:13:06,990 --> 00:13:08,070 Whatever. 329 00:13:08,180 --> 00:13:10,339 Well, win or lose, I was thinking 330 00:13:10,340 --> 00:13:13,339 we could get oysters after at Poseidon's point, like, 331 00:13:13,340 --> 00:13:15,169 you know, we always do... What do you think? 332 00:13:15,170 --> 00:13:16,720 Yeah, not this time. 333 00:13:16,750 --> 00:13:17,379 Ivy... 334 00:13:17,380 --> 00:13:18,260 What?! 335 00:13:22,720 --> 00:13:24,100 Please, honey... 336 00:13:24,730 --> 00:13:27,150 You know, you're my best friend. 337 00:13:27,630 --> 00:13:30,069 We are not best friends, okay? 338 00:13:30,070 --> 00:13:31,470 You're my mother. 339 00:13:31,750 --> 00:13:33,530 And that sucks for me. 340 00:13:43,610 --> 00:13:45,239 So, I just wanted to say 341 00:13:45,240 --> 00:13:46,829 I am so excited 342 00:13:46,830 --> 00:13:49,830 to be here with my best friends in the world. 343 00:13:49,850 --> 00:13:53,020 You guys have been amazing and supportive, 344 00:13:53,060 --> 00:13:54,649 and I'm just so glad that you all 345 00:13:54,650 --> 00:13:56,450 get to be a part of my journey. 346 00:13:57,710 --> 00:14:00,859 Oh, and no matter where my career takes me, 347 00:14:00,860 --> 00:14:02,830 I will always remember you guys. 348 00:14:02,840 --> 00:14:04,259 You just can't understand 349 00:14:04,260 --> 00:14:06,980 how much it means to me to have normal, 350 00:14:07,300 --> 00:14:09,060 non-famous friends. 351 00:14:09,830 --> 00:14:11,400 I love you all. 352 00:14:11,440 --> 00:14:12,400 Cheers. 353 00:14:12,530 --> 00:14:13,680 Cheers! 354 00:14:14,210 --> 00:14:15,749 Did she just refer to us 355 00:14:15,750 --> 00:14:17,649 as her "non-famous friends"? Yeah, she did, 356 00:14:17,650 --> 00:14:20,049 but at least we get to be a part of her "journey." Ah, yes. 357 00:14:20,050 --> 00:14:22,899 To Adrianna! Rihanna and Gaga, 358 00:14:22,900 --> 00:14:24,679 watch your backs, bitches. 359 00:14:24,680 --> 00:14:26,649 Oh, my God, that's too funny. 360 00:14:26,650 --> 00:14:27,809 You have to tweet that. 361 00:14:27,810 --> 00:14:29,140 You think? Do it. 362 00:14:31,950 --> 00:14:33,940 Hey, how hot is your girlfriend? 363 00:14:34,730 --> 00:14:35,900 She's incredible. 364 00:14:36,770 --> 00:14:37,740 Aw... 365 00:14:38,400 --> 00:14:40,660 Someone wants to go to the Grammys. 366 00:14:42,350 --> 00:14:44,809 So, Liam, Dixon, what's been going on? 367 00:14:44,810 --> 00:14:45,539 I feel like I haven't 368 00:14:45,540 --> 00:14:46,639 seen you in forever. 369 00:14:46,640 --> 00:14:48,139 Catch me up. Tell me everything. 370 00:14:48,140 --> 00:14:48,970 Uh... 371 00:14:49,200 --> 00:14:50,449 Dixon almost drowned today. 372 00:14:50,450 --> 00:14:51,019 Whoa, whoa. 373 00:14:51,020 --> 00:14:53,039 Screw you, dude... I was surfing my ass off. 374 00:14:53,040 --> 00:14:54,119 But you did. No, no, no, no. 375 00:14:54,120 --> 00:14:56,209 All right, so you guys know the West Bev invitational 376 00:14:56,210 --> 00:14:58,440 is tomorrow, so we've been... 377 00:14:58,910 --> 00:15:01,519 Oh, my God, Victor, give it a rest. 378 00:15:01,520 --> 00:15:03,789 He's still pushing for that seventeen photo shoot. 379 00:15:03,790 --> 00:15:05,179 Let it go, Victor. 380 00:15:05,180 --> 00:15:06,409 It's not even a cover. 381 00:15:06,410 --> 00:15:08,040 Ade, can you deal with that later? 382 00:15:08,270 --> 00:15:08,980 Ade. 383 00:15:10,000 --> 00:15:11,019 Hey. Hey. 384 00:15:11,020 --> 00:15:14,950 So, um, I heard about what happened between you and Ian. 385 00:15:16,430 --> 00:15:19,490 He told me you apologized and that you two are cool. 386 00:15:20,150 --> 00:15:21,060 Oh. 387 00:15:21,560 --> 00:15:22,820 Yeah, we're cool. 388 00:15:23,470 --> 00:15:25,159 That's great. That's so great. 389 00:15:25,160 --> 00:15:27,430 I'm... I'm really glad you did that. 390 00:15:28,190 --> 00:15:29,900 Well, that's not really who I am. 391 00:15:30,060 --> 00:15:32,810 You know? I was being a complete jerk that day. 392 00:15:32,850 --> 00:15:35,440 : Yeah. Ian's a good guy. 393 00:15:37,540 --> 00:15:39,620 You coming to the Luau tomorrow? 394 00:15:40,030 --> 00:15:41,839 Uh... maybe, I don't know. 395 00:15:41,840 --> 00:15:44,080 I think you should go; It's gonna be fun. 396 00:15:44,470 --> 00:15:46,350 Oh, my God! 397 00:15:46,740 --> 00:15:47,699 Are you ready for me 398 00:15:47,700 --> 00:15:49,800 to completely rock your world? 399 00:15:50,200 --> 00:15:53,289 Ashton Kutcher is following you on Twitter. 400 00:15:53,290 --> 00:15:54,480 Shut up! Oh, yes. 401 00:15:55,260 --> 00:15:56,890 Renee: How cool is that? 402 00:15:56,950 --> 00:15:58,550 I'm gonna send him a direct message. 403 00:15:59,430 --> 00:16:00,609 Thanks again for lunch, Ade. 404 00:16:00,610 --> 00:16:01,920 Yeah, it was really fun. 405 00:16:03,580 --> 00:16:05,150 Oh, thanks, guys. 406 00:16:05,430 --> 00:16:07,460 Paparazzi, two o'clock. 407 00:16:07,510 --> 00:16:09,440 Ugh! They're such vultures. 408 00:16:09,480 --> 00:16:11,569 I can't believe they tracked me down. 409 00:16:11,570 --> 00:16:13,129 Hey, sweetie, can you hold this? 410 00:16:13,130 --> 00:16:14,500 I'll meet you in the car. 411 00:16:20,200 --> 00:16:21,960 Someone tipped them off. 412 00:16:22,510 --> 00:16:24,439 I can guarantee you it was one of the waiters. 413 00:16:24,440 --> 00:16:27,010 Waiters? Please! 414 00:16:27,060 --> 00:16:29,270 Adrianna called them herself. 415 00:16:29,360 --> 00:16:30,509 Oh, that girl knows 416 00:16:30,510 --> 00:16:31,710 how to work it. 417 00:16:55,630 --> 00:16:57,050 Hope you're happy. 418 00:16:59,360 --> 00:17:00,670 You destroyed her. 419 00:17:01,110 --> 00:17:02,220 You know that. 420 00:17:02,630 --> 00:17:04,110 My heart is breaking. 421 00:17:04,190 --> 00:17:05,860 How can you be so cruel? 422 00:17:07,220 --> 00:17:10,270 My mother is dead because of you. 423 00:17:10,960 --> 00:17:13,520 Look, I... I did a terrible thing, 424 00:17:13,800 --> 00:17:16,020 and I am truly sorry about that, 425 00:17:16,290 --> 00:17:19,279 but I didn't intend to hurt anyone. 426 00:17:19,280 --> 00:17:20,609 I didn't set out to destroy 427 00:17:20,610 --> 00:17:22,339 your family like you did with mine. 428 00:17:22,340 --> 00:17:23,959 I had to get even with you. 429 00:17:23,960 --> 00:17:25,379 I wasn't gonna let you get away 430 00:17:25,380 --> 00:17:26,399 with what you did. 431 00:17:26,400 --> 00:17:29,419 Fine! Get even with me all you want, 432 00:17:29,420 --> 00:17:31,749 but Ivy did nothing to you! 433 00:17:31,750 --> 00:17:33,819 She doesn't deserve any of this! 434 00:17:33,820 --> 00:17:35,730 I'm all that Ivy had... 435 00:17:36,630 --> 00:17:38,720 And now she's got no one. 436 00:17:40,950 --> 00:17:43,150 Was that part of your plan, too? 437 00:18:04,130 --> 00:18:05,110 Hello? 438 00:18:05,610 --> 00:18:06,870 Oh, um... 439 00:18:07,210 --> 00:18:09,699 Hi. I-I was looking for Harry. 440 00:18:09,700 --> 00:18:10,660 Who is this? 441 00:18:11,090 --> 00:18:12,390 This is his wife. 442 00:18:12,480 --> 00:18:14,179 Um... his ex-wife. 443 00:18:14,180 --> 00:18:15,430 Can I take a message? 444 00:18:15,510 --> 00:18:17,969 You know what, I-I can try him later. 445 00:18:17,970 --> 00:18:18,979 Are you sure? 446 00:18:18,980 --> 00:18:20,109 Yeah. It's okay. 447 00:18:20,110 --> 00:18:21,670 It's-it's-it's fine. 448 00:18:21,730 --> 00:18:23,320 Thank you. Good-bye. 449 00:18:29,510 --> 00:18:31,799 So, how's my online profile? 450 00:18:31,800 --> 00:18:32,910 Any hits? 451 00:18:34,660 --> 00:18:35,469 Uh... 452 00:18:35,470 --> 00:18:37,170 Let's check it out. 453 00:18:38,990 --> 00:18:40,509 Mom! Whoa! 454 00:18:40,510 --> 00:18:42,019 Are those all for me? 455 00:18:42,020 --> 00:18:44,300 You got 65 responses. 456 00:18:44,410 --> 00:18:45,640 Seriously? 457 00:18:46,180 --> 00:18:47,569 Let's check 'em out. 458 00:18:47,570 --> 00:18:49,940 Okay, but expect half of them to be losers. 459 00:18:50,690 --> 00:18:51,929 I'm just saying, 460 00:18:51,930 --> 00:18:53,759 they're not all gonna be brain surgeons 461 00:18:53,760 --> 00:18:56,000 who volunteer for doctors without borders. 462 00:18:56,030 --> 00:18:56,779 Uh... 463 00:18:56,780 --> 00:18:57,979 How about this guy? 464 00:18:57,980 --> 00:18:59,599 Martin Gaylord, attorney. 465 00:18:59,600 --> 00:19:01,869 Enjoys fine wine and poetry. 466 00:19:01,870 --> 00:19:02,759 And long walks 467 00:19:02,760 --> 00:19:04,549 on the beach? Ew. No. 468 00:19:04,550 --> 00:19:06,099 Mom can do better. 469 00:19:06,100 --> 00:19:06,869 Okay. 470 00:19:06,870 --> 00:19:07,800 Um... 471 00:19:08,010 --> 00:19:09,839 Here, how about this guy? 472 00:19:09,840 --> 00:19:11,939 You said you wouldn't mind dating a doctor. 473 00:19:11,940 --> 00:19:13,460 He's a podiatrist. 474 00:19:13,600 --> 00:19:15,190 That's weird and gross. 475 00:19:15,490 --> 00:19:16,489 Mm. Yeah. 476 00:19:16,490 --> 00:19:18,429 Oh, he looks nice... click on him. 477 00:19:18,430 --> 00:19:19,330 Okay. 478 00:19:20,380 --> 00:19:22,589 Oh, well, he does seem kind of sweet. 479 00:19:22,590 --> 00:19:23,489 Yeah, he's cute. 480 00:19:23,490 --> 00:19:25,160 You know, for an old dude. 481 00:19:25,690 --> 00:19:26,889 You want to say hi, 482 00:19:26,890 --> 00:19:29,280 maybe ask him out for a cup of coffee? 483 00:19:29,310 --> 00:19:31,869 Oh, I don't know. Maybe this is a bad idea. 484 00:19:31,870 --> 00:19:32,969 Too late, 485 00:19:32,970 --> 00:19:34,659 'cause you're doing it. Annie, wait. 486 00:19:34,660 --> 00:19:35,390 And... 487 00:19:36,750 --> 00:19:37,690 It's done. 488 00:19:38,330 --> 00:19:39,810 You just asked him out. 489 00:19:44,460 --> 00:19:45,239 Don't you have one 490 00:19:45,240 --> 00:19:48,409 that shows a bit more cleavage? Trust me, you don't want to show 491 00:19:48,410 --> 00:19:50,680 any more skin... The water's gonna be freezing. 492 00:19:51,090 --> 00:19:52,759 Zach is really hot. 493 00:19:52,760 --> 00:19:54,020 I need to look my best. 494 00:19:54,070 --> 00:19:57,119 Whatever. Let me show you how to pop up on the board. 495 00:19:57,120 --> 00:19:59,899 So, you're like this... oh, my God, Ivy! 496 00:19:59,900 --> 00:20:02,180 Get up... You look ridiculous. 497 00:20:02,620 --> 00:20:04,369 I don't intend on actually surfing. 498 00:20:04,370 --> 00:20:06,799 That was just an icebreaker to get a date with Zach. 499 00:20:06,800 --> 00:20:09,069 So you have no intention of surfing 500 00:20:09,070 --> 00:20:10,359 on your surf date? 501 00:20:10,360 --> 00:20:12,249 I'm gonna paddle out in the water. 502 00:20:12,250 --> 00:20:13,980 It looked pretty easy on blue crush. 503 00:20:14,170 --> 00:20:15,940 I watched half of it last night. 504 00:20:15,990 --> 00:20:16,719 Then we'll just 505 00:20:16,720 --> 00:20:18,610 get up on the boards, talk, and... 506 00:20:19,300 --> 00:20:22,109 I will win him over with my trademark charm. 507 00:20:22,110 --> 00:20:22,649 Right. 508 00:20:22,650 --> 00:20:24,799 Okay, so what happens when a wave comes? 509 00:20:24,800 --> 00:20:26,620 I'll keep missing the waves. 510 00:20:26,630 --> 00:20:30,710 Or better yet, I'll tell him I'm waiting for a really big one. 511 00:20:32,610 --> 00:20:35,650 Maybe you should just go to dinner instead. 512 00:20:35,940 --> 00:20:38,139 Ivy, have a little faith. 513 00:20:38,140 --> 00:20:39,189 There are plenty of guys out there 514 00:20:39,190 --> 00:20:42,980 who think I can cook, change a tire, pack my own bags. 515 00:20:43,790 --> 00:20:44,569 Oh. 516 00:20:44,570 --> 00:20:46,089 I bet that's Ade. I'll get it. 517 00:20:46,090 --> 00:20:48,849 I asked her to come over for a little surf style consultation. 518 00:20:48,850 --> 00:20:51,460 No offense, but I couldn't really rely on you for that. 519 00:20:51,480 --> 00:20:52,390 : Right... 520 00:20:55,520 --> 00:20:57,469 Has Ade ever even been in the ocean? 521 00:20:57,470 --> 00:20:58,570 Like that matters. 522 00:21:02,130 --> 00:21:03,520 Finally. 523 00:21:05,520 --> 00:21:06,450 Ivy. 524 00:21:07,370 --> 00:21:09,189 May I please have a word with you alone? 525 00:21:09,190 --> 00:21:10,479 I can go. No. You know what? 526 00:21:10,480 --> 00:21:13,399 You stay. He should go. I'm sorry, but I can't leave 527 00:21:13,400 --> 00:21:15,540 till I've had a chance to tell you something. Tell me what? 528 00:21:16,320 --> 00:21:18,430 Look, I don't know how much Laurel told you 529 00:21:18,440 --> 00:21:20,299 about the affair she had with my father. 530 00:21:20,300 --> 00:21:21,879 You know, I really don't feel like hearing 531 00:21:21,880 --> 00:21:23,809 about my mother's past, especially from you. 532 00:21:23,810 --> 00:21:25,529 That affair wrecked my mother 533 00:21:25,530 --> 00:21:27,159 and it tore apart my family. 534 00:21:27,160 --> 00:21:29,189 I thought revenge could fix everything. 535 00:21:29,190 --> 00:21:30,189 I was wrong. 536 00:21:30,190 --> 00:21:32,400 It didn't help anything. And I hurt you. 537 00:21:34,920 --> 00:21:36,209 You didn't deserve that. 538 00:21:36,210 --> 00:21:40,130 And... I would take it all back, if I could. 539 00:21:44,120 --> 00:21:44,659 Yeah. 540 00:21:44,660 --> 00:21:47,460 Well, you can't take it back, but you can leave me alone. 541 00:21:51,900 --> 00:21:55,669 I know what Oscar did to you was very messed up. 542 00:21:55,670 --> 00:21:58,279 I don't know if you should ever forgive him. 543 00:21:58,280 --> 00:21:59,690 But for what it's worth, 544 00:22:00,190 --> 00:22:02,360 I think he sounded pretty sincere. 545 00:22:02,970 --> 00:22:04,750 Whatever. It's too late. 546 00:22:10,510 --> 00:22:13,680 Sorry. Last thing. 547 00:22:16,640 --> 00:22:17,650 Done. 548 00:22:18,080 --> 00:22:20,389 So, do you want to watch a movie now? 549 00:22:20,390 --> 00:22:23,020 I should go home. There's a lot going on with the family. 550 00:22:23,060 --> 00:22:24,510 Should probably hang with them. 551 00:22:24,520 --> 00:22:26,239 How are things going with them? 552 00:22:26,240 --> 00:22:28,300 How's your mom dealing with everything? 553 00:22:30,570 --> 00:22:31,590 Not good. 554 00:22:32,050 --> 00:22:33,519 Doesn't help that my, uh, 555 00:22:33,520 --> 00:22:35,570 sister's completely freaking out. 556 00:22:36,050 --> 00:22:36,980 It's... 557 00:22:42,920 --> 00:22:44,050 I'm listening. 558 00:22:44,710 --> 00:22:45,610 Wow. 559 00:22:46,790 --> 00:22:48,190 Okay. You know what? 560 00:22:48,450 --> 00:22:50,399 I know I said I wanted to go home to be with the family, 561 00:22:50,400 --> 00:22:52,200 but honestly, that was just an excuse 562 00:22:52,260 --> 00:22:53,979 so I can get the hell out of here. 563 00:22:53,980 --> 00:22:56,019 I can't stand hanging out with you lately. 564 00:22:56,020 --> 00:22:57,829 I can't even believe how you've been acting. 565 00:22:57,830 --> 00:22:59,009 Really? You're going to be texting 566 00:22:59,010 --> 00:23:00,119 while I'm talking to you? 567 00:23:00,120 --> 00:23:00,849 I'm done. 568 00:23:00,850 --> 00:23:01,929 You blow off your friends, 569 00:23:01,930 --> 00:23:04,050 you call the paparazzi on yourself. 570 00:23:04,590 --> 00:23:07,780 You're so self-absorbed, it makes me sick. 571 00:23:41,020 --> 00:23:44,100 We should have gotten into surfing way earlier. 572 00:23:44,890 --> 00:23:46,830 Seriously. Yep. 573 00:23:46,850 --> 00:23:49,129 Is anyone else having cell service problems? 574 00:23:49,130 --> 00:23:51,519 It says I've got full coverage, but it's not sending. 575 00:23:51,520 --> 00:23:52,400 You okay? 576 00:23:53,570 --> 00:23:57,009 No. Navid and I had a pretty bad fight. 577 00:23:57,010 --> 00:23:58,440 He thinks I've become selfish. 578 00:23:58,580 --> 00:24:00,420 Now he's not returning my calls. 579 00:24:00,910 --> 00:24:01,770 Really? 580 00:24:01,970 --> 00:24:03,749 And he's right. I've been so wrapped up 581 00:24:03,750 --> 00:24:04,829 with my career lately 582 00:24:04,830 --> 00:24:05,820 that... 583 00:24:06,530 --> 00:24:09,130 I've been acting really awful. 584 00:24:09,690 --> 00:24:10,979 I need to do something 585 00:24:10,980 --> 00:24:12,299 to make it right with Navid. 586 00:24:12,300 --> 00:24:16,280 If I lost him, I literally would not be able to live with myself. 587 00:24:16,530 --> 00:24:17,970 I hope it all works out. 588 00:24:19,580 --> 00:24:22,530 Silver, will you help me figure out something to do? 589 00:24:23,490 --> 00:24:24,470 Please? 590 00:24:26,750 --> 00:24:28,130 Of course. Yeah. 591 00:24:28,230 --> 00:24:30,070 Just let me know what you need. 592 00:24:30,800 --> 00:24:32,380 Oh, my God! Yeah! 593 00:24:33,870 --> 00:24:35,039 Popping out of the barrel is 594 00:24:35,040 --> 00:24:37,029 Ivy Sullivan. That killer ride puts her 595 00:24:37,030 --> 00:24:38,969 into first place for west Beverly. 596 00:24:38,970 --> 00:24:39,709 That was awesome! 597 00:24:39,710 --> 00:24:41,119 Oh, my gosh! We know her! 598 00:24:41,120 --> 00:24:42,329 That's our friend! 599 00:24:42,330 --> 00:24:43,979 Ivy really dominated 600 00:24:43,980 --> 00:24:45,150 that last wave. 601 00:24:45,180 --> 00:24:47,269 Oh, she's just lucky I wasn't out there. 602 00:24:47,270 --> 00:24:48,920 Surf's up. Let's go. 603 00:24:49,840 --> 00:24:50,850 Rad. 604 00:24:54,030 --> 00:24:54,970 Oh, no... 605 00:24:56,520 --> 00:24:58,219 Oh, no. Oh, no. 606 00:24:58,220 --> 00:24:59,320 Oh, no. 607 00:25:14,990 --> 00:25:16,790 And I tried everything. 608 00:25:16,830 --> 00:25:18,419 Stretching, weight training, 609 00:25:18,420 --> 00:25:19,420 pain pills, 610 00:25:19,530 --> 00:25:20,619 hypnosis. 611 00:25:20,620 --> 00:25:23,190 But nothing would stop the pain. 612 00:25:23,560 --> 00:25:24,279 Sitting. 613 00:25:24,280 --> 00:25:25,409 Standing. Lying down. 614 00:25:25,410 --> 00:25:28,810 My back was never not hurting me. 615 00:25:29,430 --> 00:25:31,040 What finally cured it? 616 00:25:31,340 --> 00:25:32,360 Cured it? 617 00:25:32,470 --> 00:25:34,550 Nothing. That's what I'm saying. 618 00:25:34,950 --> 00:25:36,309 You're still in pain? 619 00:25:36,310 --> 00:25:37,840 Excruciating. 620 00:25:39,040 --> 00:25:41,260 You don't seem like you're in pain. 621 00:25:41,770 --> 00:25:43,269 That's because the pain 622 00:25:43,270 --> 00:25:45,419 is so incredible 623 00:25:45,420 --> 00:25:48,139 and unrelenting, if it ever did stop, I might actually 624 00:25:48,140 --> 00:25:49,429 notice it and react. 625 00:25:49,430 --> 00:25:52,859 But it is so... Consistently horrible 626 00:25:52,860 --> 00:25:54,949 from the moment I get up to the moment I go to bed 627 00:25:54,950 --> 00:25:57,860 that, uh, it just never even enters my mind. 628 00:25:57,890 --> 00:26:00,469 I no longer know what it's like to not 629 00:26:00,470 --> 00:26:03,360 be in excruciating pain. 630 00:26:05,090 --> 00:26:06,540 That sounds awful. 631 00:26:06,560 --> 00:26:08,090 Eh, you get used to it. 632 00:26:12,440 --> 00:26:14,219 I'd be happy to, uh, check out 633 00:26:14,220 --> 00:26:16,579 your spinal column, if you'd like. 634 00:26:16,580 --> 00:26:18,680 That's really where this whole thing started with me. 635 00:26:20,060 --> 00:26:21,420 Maybe later. 636 00:26:24,170 --> 00:26:25,140 Gotcha. 637 00:26:41,300 --> 00:26:43,020 You okay? Yeah. 638 00:26:43,110 --> 00:26:45,240 Fine. Totally fine. 639 00:26:45,600 --> 00:26:48,109 Hey, Zach, where do you live? 640 00:26:48,110 --> 00:26:49,100 Malibu. 641 00:26:49,520 --> 00:26:50,920 Why live anywhere else? 642 00:26:50,940 --> 00:26:52,209 I totally agree. 643 00:26:52,210 --> 00:26:54,579 I've been shopping for a house on the beach forever. 644 00:26:54,580 --> 00:26:55,919 I really like broad beach, 645 00:26:55,920 --> 00:26:57,479 but who wants to pay an extra three million 646 00:26:57,480 --> 00:26:59,959 just to say you're neighbors with Sean Penn, you know? 647 00:26:59,960 --> 00:27:01,079 I think I see a decent set 648 00:27:01,080 --> 00:27:01,809 rolling in. 649 00:27:01,810 --> 00:27:04,009 So, I was thinking maybe after all this, 650 00:27:04,010 --> 00:27:05,789 we could get a bite to eat. 651 00:27:05,790 --> 00:27:07,769 Since it's an aquatic-themed date, 652 00:27:07,770 --> 00:27:08,919 we could get Sushi. 653 00:27:08,920 --> 00:27:10,429 Are you more of a Katsuya 654 00:27:10,430 --> 00:27:11,639 or a Nobu man? 655 00:27:11,640 --> 00:27:12,860 Nectar! 656 00:27:23,930 --> 00:27:26,499 Why the hell do surfers attach their board to their legs 657 00:27:26,500 --> 00:27:27,619 if it's just going to hit them in the face 658 00:27:27,620 --> 00:27:29,319 when they wipe out? It's like a weapon. 659 00:27:29,320 --> 00:27:31,420 You attach your board so you don't lose it. 660 00:27:31,540 --> 00:27:34,040 So it doesn't hit another surfer if you wipe out. 661 00:27:34,050 --> 00:27:34,930 Oh. 662 00:27:35,100 --> 00:27:36,630 I guess that makes sense. 663 00:27:37,710 --> 00:27:39,560 You've never surfed before, have you? 664 00:27:40,410 --> 00:27:41,890 Not exactly. 665 00:27:42,110 --> 00:27:44,159 But hey! You got to rescue me, 666 00:27:44,160 --> 00:27:46,120 be my big, strong hero. 667 00:27:46,460 --> 00:27:47,809 It was fun, right? 668 00:27:47,810 --> 00:27:49,020 No, it wasn't fun. 669 00:27:49,560 --> 00:27:51,439 I would never have taken a beginner out that far. 670 00:27:51,440 --> 00:27:52,779 You could have been seriously hurt. 671 00:27:52,780 --> 00:27:54,619 It was a stupid thing to do. Come on. 672 00:27:54,620 --> 00:27:55,789 It's not that bad. I don't even have 673 00:27:55,790 --> 00:27:57,270 to call my plastic surgeon. 674 00:27:59,130 --> 00:28:00,500 Have a nice life. 675 00:28:09,010 --> 00:28:11,419 All right. Coffee or dessert? 676 00:28:11,420 --> 00:28:12,529 I think we're good. 677 00:28:12,530 --> 00:28:14,410 I'll have the chocolate soufflé. 678 00:28:18,910 --> 00:28:20,769 Um, will you excuse me? I'm going to run 679 00:28:20,770 --> 00:28:22,090 to the ladies' room. 680 00:28:33,000 --> 00:28:33,970 Hey! 681 00:28:34,170 --> 00:28:35,490 Hey. Wh... 682 00:28:35,560 --> 00:28:36,759 Uh, what are you doing here? 683 00:28:36,760 --> 00:28:39,250 Oh, uh, I'm on a date. 684 00:28:39,320 --> 00:28:40,029 Uh-huh. 685 00:28:40,030 --> 00:28:41,259 An Internet date. 686 00:28:41,260 --> 00:28:43,339 The computer is running my love life. 687 00:28:43,340 --> 00:28:45,569 How is that working out for you? 688 00:28:45,570 --> 00:28:47,490 Well, I think I need a new computer. 689 00:28:48,470 --> 00:28:50,060 It's not going well. 690 00:28:50,430 --> 00:28:51,310 Oh. 691 00:28:52,820 --> 00:28:54,299 Well, I must confess, 692 00:28:54,300 --> 00:28:56,430 I'm not sorry to hear that. 693 00:29:28,250 --> 00:29:29,840 Pineapple chicken. 694 00:29:29,860 --> 00:29:31,730 Sounds gross, but it's awesome. 695 00:29:32,100 --> 00:29:34,260 I know, man. This is my third piece. 696 00:29:34,440 --> 00:29:35,560 Dude, that's pork. 697 00:29:36,000 --> 00:29:37,600 No, it's not. I hate pork. 698 00:29:37,900 --> 00:29:38,840 Teddy? 699 00:29:39,010 --> 00:29:40,510 That's pig, dude. 700 00:29:42,190 --> 00:29:44,189 Why didn't you tell me? You know I don't eat pork. 701 00:29:44,190 --> 00:29:45,619 I-I didn't notice. 702 00:29:45,620 --> 00:29:47,660 I just thought it would be funnier if I waited. 703 00:29:47,980 --> 00:29:49,150 And it was. 704 00:29:50,080 --> 00:29:51,550 You're a douche. 705 00:29:51,870 --> 00:29:54,580 All right. I got to roll. I got to pick up Laura. 706 00:29:54,590 --> 00:29:55,540 Wow. 707 00:29:55,920 --> 00:29:57,349 This girl's got you whipped 708 00:29:57,350 --> 00:29:58,879 and you're not even getting laid. 709 00:29:58,880 --> 00:30:00,809 I know. It's like I'm dating Ivy. 710 00:30:00,810 --> 00:30:01,990 Teddy : Oh! 711 00:30:02,720 --> 00:30:03,709 Yeah! 712 00:30:03,710 --> 00:30:05,709 Wow. Wow. I'm sorry. 713 00:30:05,710 --> 00:30:06,649 Is that too soon? 714 00:30:06,650 --> 00:30:08,229 Wow. I'm sorry, buddy. Come here. 715 00:30:08,230 --> 00:30:09,449 No, no. Dude, get off of me. Too soon. 716 00:30:09,450 --> 00:30:11,000 Get off of me. Get off of me. 717 00:30:21,430 --> 00:30:22,510 You came. 718 00:30:23,080 --> 00:30:24,059 I did. 719 00:30:24,060 --> 00:30:25,110 I'm glad. 720 00:30:25,430 --> 00:30:27,079 This is great, right? 721 00:30:27,080 --> 00:30:29,369 Ian did such an amazing job. 722 00:30:29,370 --> 00:30:30,400 Yeah. 723 00:30:30,800 --> 00:30:33,359 It's awesome. Dixon: What's up? 724 00:30:33,360 --> 00:30:34,939 You gonna do the limbo contest with me later? 725 00:30:34,940 --> 00:30:35,959 Uh, I don't know. 726 00:30:35,960 --> 00:30:37,800 I'll take that as a definite "yes." 727 00:30:38,220 --> 00:30:39,529 You guys seen Navid? 728 00:30:39,530 --> 00:30:41,399 Yeah. Talking to him now. 729 00:30:41,400 --> 00:30:42,489 He's on his way. 730 00:30:42,490 --> 00:30:43,570 Oh. Hi. 731 00:30:43,660 --> 00:30:45,649 What's up? Where are you? 732 00:30:45,650 --> 00:30:47,680 I'm coming. I'm just running a little late. 733 00:30:47,720 --> 00:30:50,690 Well, you're missing all of this hula dancing. 734 00:30:51,650 --> 00:30:53,069 I'm devastated. 735 00:30:53,070 --> 00:30:54,149 I'll be there in ten. 736 00:30:54,150 --> 00:30:55,290 Okay. Bye. 737 00:30:56,840 --> 00:30:58,350 You boys mind if I join you? 738 00:30:58,430 --> 00:31:00,169 Not at all. Not at all. 739 00:31:00,170 --> 00:31:01,220 Grab a seat. 740 00:31:03,810 --> 00:31:05,580 Dixon, I thought you hated pork. 741 00:31:20,770 --> 00:31:22,539 Oh, good. Coffee. 742 00:31:22,540 --> 00:31:25,269 You okay? I was about to file a missing persons report. 743 00:31:25,270 --> 00:31:27,870 Oh, everything's fine. Long line. 744 00:31:29,610 --> 00:31:30,660 Mmm! 745 00:31:31,350 --> 00:31:32,960 That is good coffee. 746 00:31:34,770 --> 00:31:36,739 All right, so I'll bring the car around for you 747 00:31:36,740 --> 00:31:38,459 in, like, two hours. 748 00:31:38,460 --> 00:31:40,270 Thanks, that's really nice of you. 749 00:31:43,400 --> 00:31:44,290 All right... 750 00:31:46,200 --> 00:31:47,400 Hey, what's the matter? 751 00:31:47,860 --> 00:31:49,740 I thought we were going to have a good time tonight. 752 00:31:49,800 --> 00:31:51,870 Can you just take me home now? 753 00:31:52,630 --> 00:31:53,489 Okay, I don't get it. 754 00:31:53,490 --> 00:31:55,529 You had your outfit overnighted from Maui, 755 00:31:55,530 --> 00:31:56,709 and no one's even seen it yet. 756 00:31:56,710 --> 00:31:57,850 Dax is here. 757 00:32:00,510 --> 00:32:01,860 I can't handle this. 758 00:32:01,900 --> 00:32:03,379 So what if Dax is here? 759 00:32:03,380 --> 00:32:04,399 It's a big party. 760 00:32:04,400 --> 00:32:05,929 I knew I should have worn my platforms. 761 00:32:05,930 --> 00:32:07,760 He's going to think I'm a short loser. 762 00:32:11,900 --> 00:32:13,029 No, he's going to think you have 763 00:32:13,030 --> 00:32:14,130 a new boyfriend. 764 00:32:15,080 --> 00:32:16,020 Really? 765 00:32:17,170 --> 00:32:18,230 Trust me. 766 00:32:19,730 --> 00:32:20,860 It's working. 767 00:32:21,090 --> 00:32:22,960 Yeah, you're welcome. 768 00:32:23,840 --> 00:32:26,100 Why are you suddenly being so nice to me? 769 00:32:26,420 --> 00:32:28,390 Do you want to borrow the car or something? 770 00:32:29,740 --> 00:32:33,059 Look, even though you're incredibly annoying, 771 00:32:33,060 --> 00:32:34,450 you got me a job 772 00:32:34,500 --> 00:32:37,100 and a place to stay when you barely knew me, so... 773 00:32:37,150 --> 00:32:38,790 I owe you one. 774 00:32:49,880 --> 00:32:53,230 You are awesome. 775 00:32:53,250 --> 00:32:54,560 Come on. 776 00:32:57,280 --> 00:32:58,520 I've got to get something to eat. 777 00:32:58,770 --> 00:33:00,609 No. No? 778 00:33:00,610 --> 00:33:01,779 No, the food is gross. 779 00:33:01,780 --> 00:33:03,189 No, it looks great, and I'm starving. 780 00:33:03,190 --> 00:33:04,619 Last thing I ate was a reduced-fat cookie 781 00:33:04,620 --> 00:33:05,799 from the coffee shop. 782 00:33:05,800 --> 00:33:07,360 Let's take a walk on the beach first. 783 00:33:07,400 --> 00:33:08,499 Let me just grab a bite. 784 00:33:08,500 --> 00:33:10,159 No, uh, you can eat when we get back. 785 00:33:10,160 --> 00:33:11,319 It'll help you build up your appetite. 786 00:33:11,320 --> 00:33:12,999 Well, you heard me say I was starving, right? 787 00:33:13,000 --> 00:33:14,309 Man up, we're walking. 788 00:33:14,310 --> 00:33:16,039 I'm so close, it's just right there. 789 00:33:16,040 --> 00:33:17,070 Watch... 790 00:33:27,310 --> 00:33:28,390 Everything okay? 791 00:33:28,630 --> 00:33:30,840 No, I just got in a big fight with Adrianna. 792 00:33:31,210 --> 00:33:32,689 It wasn't even a fight, really. 793 00:33:32,690 --> 00:33:35,899 It was just me telling her what a huge phony she turned into. 794 00:33:35,900 --> 00:33:37,650 Don't be so hard on her, okay? 795 00:33:38,550 --> 00:33:41,929 I mean, it's got to be overwhelming... sudden stardom. 796 00:33:41,930 --> 00:33:43,439 She's riding a wave, 797 00:33:43,440 --> 00:33:45,019 and she's making the most of it. 798 00:33:45,020 --> 00:33:46,079 I get it. 799 00:33:46,080 --> 00:33:47,380 Maybe you should date her. 800 00:33:55,370 --> 00:33:56,940 To tell you the truth, uh... 801 00:33:58,600 --> 00:34:00,940 It's not just the way that Adrianna's been acting 802 00:34:01,520 --> 00:34:03,080 that's been bothering me. 803 00:34:05,210 --> 00:34:07,930 It's also the way that I've been feeling about you. 804 00:34:15,000 --> 00:34:16,360 Here we are. 805 00:34:16,650 --> 00:34:17,609 Surprise. 806 00:34:17,610 --> 00:34:19,500 I set up a private dinner for us. 807 00:34:19,880 --> 00:34:20,589 Hey. 808 00:34:20,590 --> 00:34:21,380 Hi. 809 00:34:22,890 --> 00:34:25,169 I'm sorry for taking you away from the Luau, 810 00:34:25,170 --> 00:34:27,980 but tonight I wanted you all to myself. 811 00:34:29,270 --> 00:34:30,269 Are you surprised? 812 00:34:30,270 --> 00:34:31,830 Uh, very. 813 00:34:32,250 --> 00:34:34,060 Come on, let's go. 814 00:34:45,840 --> 00:34:46,729 Adrianna : So... 815 00:34:46,730 --> 00:34:47,830 What do you think? 816 00:34:48,830 --> 00:34:52,010 Uh, it's... very nice. 817 00:34:57,860 --> 00:34:58,930 And look. 818 00:35:01,660 --> 00:35:03,329 All of my success would mean nothing 819 00:35:03,330 --> 00:35:05,000 if I couldn't share it with you. 820 00:35:06,890 --> 00:35:08,380 You know that, right? 821 00:35:10,080 --> 00:35:13,819 I love you so much, and I am so sorry 822 00:35:13,820 --> 00:35:15,860 that I haven't been showing you that. 823 00:35:17,040 --> 00:35:18,850 But things are going to change. 824 00:35:19,370 --> 00:35:20,870 Okay? I promise. 825 00:35:22,240 --> 00:35:23,610 From this moment on, 826 00:35:23,650 --> 00:35:25,120 I'm gonna be a better... 827 00:35:28,540 --> 00:35:30,430 ...More attentive... 828 00:35:31,760 --> 00:35:33,820 More appreciative... 829 00:35:36,530 --> 00:35:38,680 ...More loving girlfriend. 830 00:35:46,270 --> 00:35:50,409 I cannot believe they gave out a trophy for a limbo contest. 831 00:35:50,410 --> 00:35:51,999 'Cause you're jealous. 832 00:35:52,000 --> 00:35:53,969 And remarkably inflexible. 833 00:35:53,970 --> 00:35:56,459 I can hardly believe you can even bend over 834 00:35:56,460 --> 00:35:59,280 and tie your own shoes, Mr. big time athlete. 835 00:36:07,620 --> 00:36:08,730 What's wrong? 836 00:36:08,780 --> 00:36:10,340 Nothing, really, I'm just... 837 00:36:11,510 --> 00:36:14,089 I'm not feeling so hot right now. 838 00:36:14,090 --> 00:36:15,820 Hey, you are very hot. 839 00:36:16,070 --> 00:36:17,960 The guy running the limbo contest... 840 00:36:17,980 --> 00:36:20,079 He kept letting you limbo so he could look down your shirt 841 00:36:20,080 --> 00:36:21,479 every time you went under the bar. 842 00:36:21,480 --> 00:36:22,370 : What? 843 00:36:22,780 --> 00:36:23,549 Shut up. It's true. 844 00:36:23,550 --> 00:36:24,529 You went, like, 30 times. 845 00:36:24,530 --> 00:36:25,870 Everyone else went once. 846 00:36:26,630 --> 00:36:27,880 It was a travesty. 847 00:36:30,710 --> 00:36:32,420 I'm glad we're friends again. 848 00:36:33,640 --> 00:36:34,790 I missed you. 849 00:36:36,060 --> 00:36:37,490 I missed you, too. 850 00:36:52,120 --> 00:36:53,070 Okay. 851 00:36:54,090 --> 00:36:54,859 I'm sorry. 852 00:36:54,860 --> 00:36:56,929 No, I'm, I'm sorry. 853 00:36:56,930 --> 00:37:00,050 That was... embarrassing. 854 00:37:00,190 --> 00:37:01,970 No, not at all. 855 00:37:03,590 --> 00:37:04,940 It's not you. 856 00:37:05,590 --> 00:37:06,650 What is it? 857 00:37:09,590 --> 00:37:11,020 Is there someone else? 858 00:37:18,030 --> 00:37:22,050 Yeah... there is. 859 00:37:44,360 --> 00:37:45,379 Man : Hello. 860 00:37:45,380 --> 00:37:47,650 Uh, hey, dad. 861 00:37:48,040 --> 00:37:49,380 It's Ivy. 862 00:37:57,090 --> 00:37:59,579 Not really in the Luau mood either, I take it. 863 00:37:59,580 --> 00:38:00,970 Uh, yeah. 864 00:38:03,660 --> 00:38:05,519 Look, I'm sorry you had to witness 865 00:38:05,520 --> 00:38:07,200 that mess with Ivy yesterday. 866 00:38:10,210 --> 00:38:12,390 It was awful, what you did to her. 867 00:38:13,020 --> 00:38:16,180 It's pretty much the worst thing I've ever done. 868 00:38:20,250 --> 00:38:21,100 Um... 869 00:38:21,140 --> 00:38:22,880 Enough about me, um... 870 00:38:24,410 --> 00:38:25,490 How are you? 871 00:38:25,900 --> 00:38:27,790 Uh, not great. 872 00:38:28,050 --> 00:38:31,010 I've been feeling not great for a while. 873 00:38:31,770 --> 00:38:33,920 It's because of what happened with Mr. Cannon? 874 00:38:35,270 --> 00:38:37,590 Look, I don't know the whole story, 875 00:38:37,800 --> 00:38:39,159 but after our detective work 876 00:38:39,160 --> 00:38:41,260 and the visit to the police station, 877 00:38:41,380 --> 00:38:43,399 I figured out that he did something bad enough to you 878 00:38:43,400 --> 00:38:44,950 that he should rot in jail. 879 00:38:49,620 --> 00:38:52,489 I just want everything to be better, to be fixed already. 880 00:38:52,490 --> 00:38:54,030 Is that too much to ask? 881 00:38:54,970 --> 00:38:56,510 I know what you mean, 882 00:38:57,230 --> 00:38:58,420 but sometimes 883 00:38:59,000 --> 00:39:02,590 there is no quick fix for the things that hurt the most. 884 00:39:03,070 --> 00:39:04,989 Can't I rip off the bandage and move on? 885 00:39:04,990 --> 00:39:06,930 I'm tired of feeling this way. 886 00:39:07,050 --> 00:39:10,430 The bandage will fall off when you're ready. 887 00:39:11,390 --> 00:39:14,920 Besides, you look kind of cute with it. 888 00:39:21,440 --> 00:39:24,439 It's hard looking so good and feeling so bad, right? 889 00:39:24,440 --> 00:39:27,000 Yeah, well, who wants to be ugly and happy anyway? 890 00:39:30,940 --> 00:39:32,900 Feeling not great makes me hungry. 891 00:39:33,660 --> 00:39:34,780 Me, too. 892 00:39:36,350 --> 00:39:37,969 Do you like guacamole? 893 00:39:37,970 --> 00:39:40,279 Because I love guacamole. 894 00:39:40,280 --> 00:39:42,739 As far as I'm concerned, it's the best thing about L.A. 895 00:39:42,740 --> 00:39:44,939 I love guacamole. 896 00:39:44,940 --> 00:39:45,819 Mm-hmm? 897 00:39:45,820 --> 00:39:47,710 All right, well, we're going to get some. 898 00:39:48,070 --> 00:39:51,599 Sir, could we do a bowl of guacamole and some chips. 899 00:39:51,600 --> 00:39:53,709 And one more of those for me? 900 00:39:53,710 --> 00:39:55,709 That is not the best thing about L.A., though. 901 00:39:55,710 --> 00:39:56,869 Oh, really? No, there's... 902 00:39:56,870 --> 00:39:59,480 What else is there? The weather, there's rodeo drive. 903 00:40:03,280 --> 00:40:04,380 Need any help? 904 00:40:04,720 --> 00:40:06,099 Yeah, that'd be great. 905 00:40:06,100 --> 00:40:07,060 Thanks. 906 00:40:07,640 --> 00:40:08,570 Here you go. 907 00:40:43,690 --> 00:40:45,280 Hey, chauffeur boy. 908 00:40:47,800 --> 00:40:49,399 Let me give you a piece of advice. 909 00:40:49,400 --> 00:40:50,710 Stay away from my girl. 910 00:40:51,850 --> 00:40:52,930 Please. 911 00:40:53,130 --> 00:40:55,110 And people say you're not polite. 912 00:40:55,140 --> 00:40:56,920 She's not your girl anymore. 913 00:40:57,710 --> 00:40:59,630 You don't know what you're talking about. 914 00:41:01,820 --> 00:41:04,180 I know she's much better off without you. 915 00:41:05,170 --> 00:41:07,030 Stay away from her, all right? 916 00:41:08,740 --> 00:41:10,360 I really hate being told what to do. 917 00:41:10,560 --> 00:41:20,760 Sync by YYeTs.net for Addic7ed.com Corrections by addic7ed.com