1
00:00:00,856 --> 00:00:03,391
- Previously on 90210:
- When did this start?
2
00:00:03,392 --> 00:00:04,892
After my accident,
I figured out
3
00:00:04,893 --> 00:00:06,761
that getting high helps
with my stress.
4
00:00:06,762 --> 00:00:07,862
You have cancer?
5
00:00:07,863 --> 00:00:10,999
The doctors say I have three...
6
00:00:11,000 --> 00:00:12,567
Maybe four years.
7
00:00:13,869 --> 00:00:14,902
Are you okay?
8
00:00:14,903 --> 00:00:16,971
I think I have the hots for a nerd.
9
00:00:20,376 --> 00:00:22,410
Look, we're gonna have to
keep this on the down-low.
10
00:00:22,411 --> 00:00:24,612
I was thinking
the exact same thing.
11
00:00:26,482 --> 00:00:27,882
Give me a call.
12
00:00:29,318 --> 00:00:32,186
It was me. I'm the one
who cheated with Navid.
13
00:00:32,187 --> 00:00:33,521
I know.
14
00:00:33,522 --> 00:00:34,989
Sent...
15
00:00:50,305 --> 00:00:53,508
Buenos dias, Los Angeles!
Estan escuchando a...
16
00:00:53,509 --> 00:00:57,345
Latino 109.7!
17
00:00:57,346 --> 00:00:59,847
Really, with the Mexican radio?
18
00:00:59,848 --> 00:01:01,516
Hey, before Christmas,
I listen to carols,
19
00:01:01,517 --> 00:01:02,850
so before spring break in Cabo,
20
00:01:02,851 --> 00:01:05,820
I'm gonna listen
to Latino 109.7.
21
00:01:05,821 --> 00:01:07,221
Okay.
22
00:01:07,222 --> 00:01:10,425
Oh! I can't believe that
in less than twenty-four hours
23
00:01:10,426 --> 00:01:12,226
we're gonna be eating churros,
24
00:01:12,227 --> 00:01:15,730
dancing with mariachi bands
and swimming with the dolphins.
25
00:01:15,731 --> 00:01:17,031
Hopefully, not at the same time.
26
00:01:17,032 --> 00:01:18,833
Come on.
Get excited.
27
00:01:18,834 --> 00:01:20,668
I already have a plan
for all of us
28
00:01:20,669 --> 00:01:22,170
to go to "El Squid Roe."
29
00:01:22,171 --> 00:01:24,138
Ooh, sushi in Mexico...
That ends badly.
30
00:01:24,139 --> 00:01:25,239
It's not sushi.
31
00:01:25,240 --> 00:01:27,275
It's the coolest club in Cabo.
32
00:01:27,276 --> 00:01:28,476
They have foam parties.
33
00:01:28,477 --> 00:01:30,945
Foam parties?
34
00:01:30,946 --> 00:01:33,047
You dance in giant pits of foam.
35
00:01:33,048 --> 00:01:34,482
Is that even sanitary?
36
00:01:34,483 --> 00:01:36,150
Come on!
It's the last chance
37
00:01:36,151 --> 00:01:38,453
for all of us to party
together in high school.
38
00:01:38,454 --> 00:01:39,554
You're gonna dance in foam
39
00:01:39,555 --> 00:01:41,189
- and you're gonna love it.
- Mm-hmm.
40
00:01:50,566 --> 00:01:51,999
What's the matter?
41
00:01:52,000 --> 00:01:54,202
Nothing we haven't seen before.
42
00:01:56,405 --> 00:01:59,073
Hey, babe!
43
00:01:59,074 --> 00:02:01,309
Would you leave
the country with me?
44
00:02:01,310 --> 00:02:06,080
- I was thinking, uh, maybe Mexico.
- Yeah, sure.
45
00:02:06,081 --> 00:02:09,016
- You okay?
- I'm fine.
46
00:02:09,017 --> 00:02:12,086
Just some jerks ogling
me because they saw
47
00:02:12,087 --> 00:02:13,921
Adrianna's picture
that she sent out. Yeah.
48
00:02:13,922 --> 00:02:15,790
Every time I walk
down the hall,
49
00:02:15,791 --> 00:02:18,893
I feel like I'm in one of those
airport scanner X-ray things.
50
00:02:18,894 --> 00:02:21,129
- Silver, I'm sorry...
- I hate her.
51
00:02:21,130 --> 00:02:22,630
I mean, I actually hate her.
52
00:02:22,631 --> 00:02:24,699
Okay. You know what
we should do?
53
00:02:24,700 --> 00:02:25,733
What?
54
00:02:25,734 --> 00:02:27,401
We should leave the country.
55
00:02:29,838 --> 00:02:31,539
You and me, let's go.
56
00:02:37,846 --> 00:02:41,115
Teddy!
57
00:02:41,116 --> 00:02:42,450
Marco.
Remember me?
58
00:02:42,451 --> 00:02:44,252
- Oh, sure. Hey!
- How you been?
59
00:02:44,253 --> 00:02:45,620
Been all right. You?
60
00:02:45,621 --> 00:02:47,822
Good. I mean,
I'm blind in the eye you hit,
61
00:02:47,823 --> 00:02:49,524
but I can still play soccer.
62
00:02:49,525 --> 00:02:50,825
Don't feel bad or anything.
63
00:02:50,826 --> 00:02:53,127
I'd only feel bad if you
lost sight in both eyes.
64
00:02:53,128 --> 00:02:56,430
So what about that tennis lesson
you owe me?
65
00:02:56,431 --> 00:02:57,932
How about tomorrow?
66
00:02:57,933 --> 00:03:00,368
How about tonight?
Got a court in the backyard.
67
00:03:00,369 --> 00:03:02,170
My dad's out of town.
68
00:03:02,171 --> 00:03:04,872
Um...
69
00:03:04,873 --> 00:03:06,140
I... I have a game tonight.
70
00:03:06,141 --> 00:03:07,341
Right. Just come by after.
71
00:03:07,342 --> 00:03:10,945
We'll have the
place to ourselves.
72
00:03:10,946 --> 00:03:14,048
You know what?
I'm not looking for just a hookup.
73
00:03:14,049 --> 00:03:16,083
Okay.
74
00:03:16,084 --> 00:03:17,485
See you around.
75
00:03:24,259 --> 00:03:27,595
- Hey.
- Hey. Hey, there, stranger.
76
00:03:27,596 --> 00:03:29,463
I haven't heard from you in
a while.
77
00:03:29,464 --> 00:03:31,199
I wanted to make sure
you didn't move
78
00:03:31,200 --> 00:03:33,167
or accidentally skate off
a cliff or something.
79
00:03:33,168 --> 00:03:36,671
Uh, nope. Nope, I'm still here.
80
00:03:36,672 --> 00:03:38,873
Well, that's a relief.
81
00:03:38,874 --> 00:03:40,975
You wanna come skate?
82
00:03:40,976 --> 00:03:47,682
Uh, you know, actually, I'm...
I'm pretty busy.
83
00:03:47,683 --> 00:03:49,383
I... I decided to take your advice
84
00:03:49,384 --> 00:03:52,720
and try to focus on school
and stuff.
85
00:03:52,721 --> 00:03:55,990
Yeah, yeah. No, um, it's cool.
86
00:03:55,991 --> 00:03:57,191
I get it.
87
00:03:57,192 --> 00:04:00,394
It's probably a good idea, so...
88
00:04:00,395 --> 00:04:03,698
Um, yeah, I'll see you around.
89
00:04:03,699 --> 00:04:07,635
- Yeah, okay. I'll see ya.
- Bye.
90
00:04:18,313 --> 00:04:20,014
- Are we...?
- Should we?
91
00:04:20,015 --> 00:04:21,015
I have prophylactics.
92
00:04:21,016 --> 00:04:22,316
Condoms.
93
00:04:22,317 --> 00:04:23,851
Are you sure you're ready?
94
00:04:23,852 --> 00:04:26,220
I'm ready if you're ready.
95
00:04:26,221 --> 00:04:28,122
Oh, I'm ready.
96
00:04:28,123 --> 00:04:30,424
Prepare to have
your world rocked.
97
00:04:35,731 --> 00:04:37,265
Wow.
98
00:04:37,266 --> 00:04:41,269
Wow.
99
00:04:41,270 --> 00:04:42,637
Yeah...
100
00:04:42,638 --> 00:04:45,539
You're like a prodigy.
101
00:04:45,540 --> 00:04:46,774
Well, thank you.
102
00:04:46,775 --> 00:04:48,075
No, seriously.
103
00:04:48,076 --> 00:04:49,543
I mean, that would
104
00:04:49,544 --> 00:04:51,145
have been incredible
even if you weren't a virgin.
105
00:04:51,146 --> 00:04:52,847
Oh, I'm not a virgin.
106
00:04:52,848 --> 00:04:57,251
Nor was I one prior
to this wonderful experience.
107
00:04:57,252 --> 00:04:58,853
You've had sex before?
108
00:04:58,854 --> 00:05:00,254
I have.
109
00:05:00,255 --> 00:05:02,757
With how many people?
110
00:05:02,758 --> 00:05:05,192
Oh, come on.
I don't want to kiss and tell.
111
00:05:05,193 --> 00:05:06,861
Tell me!
Max, how many?!
112
00:05:06,862 --> 00:05:10,064
All right, fine.
113
00:05:10,065 --> 00:05:12,166
Let's just say less than
the square root of 64.
114
00:05:12,167 --> 00:05:13,868
You've had sex with 64 people?
115
00:05:13,869 --> 00:05:15,803
Seven.
116
00:05:15,804 --> 00:05:19,214
Math isn't your specialty,
is it?
117
00:05:19,226 --> 00:05:22,103
Apparently it's not yours, either.
118
00:05:23,979 --> 00:05:25,880
I'm going
to miss you over break.
119
00:05:25,881 --> 00:05:28,316
Yeah. I'm going to miss you.
120
00:05:28,317 --> 00:05:31,118
I'm gonna miss this...
121
00:05:31,119 --> 00:05:34,588
Yeah, me, too.
122
00:05:42,197 --> 00:05:44,198
Wow, a private jet. Dude,
123
00:05:44,199 --> 00:05:46,400
this is gonna be
the best vacation ever.
124
00:05:46,401 --> 00:05:47,935
Now this is the way to travel:
125
00:05:47,936 --> 00:05:49,303
No lines, no security,
126
00:05:49,304 --> 00:05:51,339
no crying babies in
the seat next to you.
127
00:05:51,340 --> 00:05:53,207
It's an international flight,
so there'll be
128
00:05:53,208 --> 00:05:54,709
lines and security on
the other end.
129
00:05:54,710 --> 00:05:56,310
- Really?
- Yeah.
130
00:05:56,311 --> 00:05:58,446
But, hey, at least you're clear
of crying babies
131
00:05:58,447 --> 00:05:59,814
- in the next seat.
- Right.
132
00:05:59,815 --> 00:06:02,149
Unless you sit next to Navid.
133
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
Ooh, burn!
134
00:06:07,422 --> 00:06:09,123
Vamos a Mexico, bitches!
135
00:06:09,124 --> 00:06:11,025
Whoo!
136
00:06:11,026 --> 00:06:12,560
Is that Max Miller?
137
00:06:12,561 --> 00:06:14,228
What is he doing here?
138
00:06:14,229 --> 00:06:16,530
Hi, everyone.
My math tutor Max.
139
00:06:16,531 --> 00:06:19,009
- You brought a math tutor?
- Hey.
140
00:06:19,034 --> 00:06:20,634
I'm failing Pre-Calc,
141
00:06:20,635 --> 00:06:22,670
and there's a huge test
when we get back.
142
00:06:22,671 --> 00:06:25,740
If I don't do well,
I won't get off the wait list for CU.
143
00:06:25,741 --> 00:06:27,641
Guess you've never been one
to pack lightly.
144
00:06:32,748 --> 00:06:34,148
Really?
145
00:06:34,149 --> 00:06:36,650
Who reads those things?
146
00:06:36,651 --> 00:06:38,786
Me. I read these things.
147
00:06:38,787 --> 00:06:40,688
You should always be prepared
just in case of...
148
00:06:40,689 --> 00:06:42,289
Oh, my God!
149
00:06:42,290 --> 00:06:43,457
Disaster.
150
00:06:45,160 --> 00:06:47,161
Why is she here?
151
00:06:47,162 --> 00:06:48,162
Okay, Silver's coming?
152
00:06:48,163 --> 00:06:49,263
Uh, not if you're coming.
153
00:06:49,264 --> 00:06:50,998
Yes, Sliver, sit down.
Yes, you are.
154
00:06:50,999 --> 00:06:52,066
You know what?
155
00:06:52,067 --> 00:06:54,301
- It's fine. I'll leave.
- Okay.
156
00:06:54,302 --> 00:06:55,770
I can't believe
you guys invited her.
157
00:06:55,771 --> 00:06:58,005
Stop it, both of you, all right?
158
00:06:58,006 --> 00:06:59,306
You both have done
159
00:06:59,307 --> 00:07:00,374
really horrible things
to each other.
160
00:07:00,375 --> 00:07:01,609
Really horrible things.
161
00:07:01,610 --> 00:07:05,012
And we get why you're upset,
162
00:07:05,013 --> 00:07:07,381
but you're gonna have
to get over it
163
00:07:07,382 --> 00:07:10,117
because you're both
our friends, okay?
164
00:07:11,820 --> 00:07:13,320
Whatever.
165
00:07:13,321 --> 00:07:16,233
Hello, folks,
and welcome aboard.
166
00:07:16,245 --> 00:07:19,693
Please buckle your seatbelts
and prepare for the flight.
167
00:07:22,597 --> 00:07:25,399
Watch out, Mexico,
here we come!
168
00:07:45,887 --> 00:07:49,444
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
169
00:07:57,043 --> 00:07:58,810
Welcome to the Burro Encantado.
170
00:07:58,811 --> 00:08:00,412
That means
"Enchanted Donkey."
171
00:08:00,413 --> 00:08:02,914
I see someone
read our web site.
172
00:08:02,915 --> 00:08:04,816
The spa is just down the hall.
173
00:08:04,817 --> 00:08:07,619
And of course,
the beach is just a short walk
174
00:08:07,620 --> 00:08:08,954
across the dunes,
where you will find para-sailing,
175
00:08:08,955 --> 00:08:10,255
snorkeling, surfing,
176
00:08:10,256 --> 00:08:12,424
even swimming with
the delfines.
177
00:08:12,425 --> 00:08:13,925
See? I told you
there'd be delfines!
178
00:08:13,926 --> 00:08:15,427
A few warnings.
179
00:08:15,428 --> 00:08:16,828
The riptides here are stronger
180
00:08:16,829 --> 00:08:18,863
than they are in California,
so be careful.
181
00:08:18,864 --> 00:08:21,266
And do not drink the tap water,
182
00:08:21,267 --> 00:08:24,336
unless you want to spend your
vacation in your hotel room.
183
00:08:24,337 --> 00:08:27,539
Well, who needs water
when we have margaritas?!
184
00:08:27,540 --> 00:08:29,641
- Whoo!
- Bienvenidos.
185
00:08:29,642 --> 00:08:31,376
Bienvenidos a Mexico!
186
00:08:36,082 --> 00:08:37,382
You all right back there?
187
00:08:37,383 --> 00:08:39,384
Your suitcase is bigger
than my closet.
188
00:08:39,385 --> 00:08:41,186
I like to have clothing options.
189
00:08:41,187 --> 00:08:43,254
Never pegged you
as a over-packer
190
00:08:43,255 --> 00:08:44,689
Like an onion, baby.
191
00:08:44,690 --> 00:08:46,591
Layer after layer.
192
00:08:46,592 --> 00:08:48,393
Yeah, layer after layer
of clothing options.
193
00:08:48,394 --> 00:08:50,161
Okay, 103.
194
00:09:04,410 --> 00:09:05,477
Uh...
195
00:09:09,181 --> 00:09:11,983
Uh... Silver?
196
00:09:16,789 --> 00:09:18,990
This is a great room.
Oh! Guac!
197
00:09:18,991 --> 00:09:20,792
Oh, yes! I'm starving.
198
00:09:21,794 --> 00:09:24,329
Yeah, it's pretty nice.
199
00:09:24,330 --> 00:09:25,497
The bedspread's
really not my taste
200
00:09:25,498 --> 00:09:27,699
but, luckily,
I brought a spare.
201
00:09:27,700 --> 00:09:30,101
What?
202
00:09:30,102 --> 00:09:31,436
Tell me you're kidding.
203
00:09:31,437 --> 00:09:33,304
I'm kidding.
204
00:09:35,307 --> 00:09:38,443
Mmm! Right?! Mmm!
205
00:09:38,444 --> 00:09:39,711
So good!
206
00:09:39,712 --> 00:09:41,713
You're really digging
that guacamole, huh?
207
00:09:41,714 --> 00:09:42,714
Mmm-mm! Mmm-hmm!
208
00:09:42,715 --> 00:09:46,951
Mmm-hmm! Oh, yeah.
209
00:09:46,952 --> 00:09:48,920
Oh, yeah! Oh, yeah!
210
00:09:48,921 --> 00:09:50,622
Oh, my God! Oh, my God, yeah!
211
00:09:50,623 --> 00:09:51,923
Yeah-yeah-yeah!
212
00:09:51,924 --> 00:09:53,925
Oh, my God, Navid! Yeah!
213
00:09:53,926 --> 00:09:58,129
Oh, yeah! Oh, my God!
214
00:09:58,130 --> 00:10:02,133
Oh, God!
215
00:10:02,134 --> 00:10:04,669
Yes, yes!
216
00:10:10,643 --> 00:10:12,944
Buenos dias, novio guapo!
217
00:10:14,680 --> 00:10:16,081
It's 7:32.
218
00:10:16,082 --> 00:10:18,450
Exactly. Which means
we're already behind schedule.
219
00:10:18,451 --> 00:10:20,552
It's our first day in Cabo
and we have so much to do:
220
00:10:20,553 --> 00:10:23,354
Like zip-line in the jungle and
shopping in the mercado.
221
00:10:23,355 --> 00:10:25,056
Oh, and it would be so great
222
00:10:25,057 --> 00:10:27,358
if we could squeeze
in lunch at this
223
00:10:27,359 --> 00:10:29,294
amazing little cafe
that I read about.
224
00:10:29,295 --> 00:10:31,262
Hey, come on!
225
00:10:31,263 --> 00:10:33,765
Ah! Okay, all right. I'm up.
226
00:10:33,766 --> 00:10:35,867
I just thought
227
00:10:35,868 --> 00:10:38,369
the whole point of vacation was
to sleep and relax.
228
00:10:38,370 --> 00:10:40,672
Which is why I have
"relaxing by the pool"
229
00:10:40,673 --> 00:10:42,273
scheduled for later
this afternoon.
230
00:10:42,274 --> 00:10:44,075
You scheduled time to relax?
231
00:10:44,076 --> 00:10:46,077
I may have.
232
00:10:46,078 --> 00:10:49,814
But I also set aside a little time
tonight for skinny dipping.
233
00:10:49,815 --> 00:10:51,916
- Mmm?!
- But, you know, but if you don't like schedules
234
00:10:51,917 --> 00:10:54,686
I can just forget about it all.
It's really not...
235
00:10:54,687 --> 00:10:56,321
What are you talking about?
I love schedules...
236
00:10:56,322 --> 00:10:59,324
Hey, shower now.
Kiss later.
237
00:10:59,325 --> 00:11:00,592
But... Let us... Let...
238
00:11:00,593 --> 00:11:02,994
No, no, no.
Up, up, up. Let's go.
239
00:11:23,816 --> 00:11:26,251
- Hey.
- Hey.
240
00:11:26,252 --> 00:11:27,752
Thank you.
241
00:11:27,753 --> 00:11:29,821
There are some very cute
boys around here.
242
00:11:29,822 --> 00:11:32,957
Yeah, but they're all straight.
243
00:11:32,958 --> 00:11:35,326
Well, regardless, I really glad
244
00:11:35,327 --> 00:11:37,428
you're ready
to get back on the horse.
245
00:11:37,429 --> 00:11:39,831
Or the burro, as it were.
246
00:11:39,832 --> 00:11:42,433
- That is a horrible expression.
- You know what I mean.
247
00:11:42,434 --> 00:11:46,371
Come on, there's got to be some
prospects around here for you.
248
00:11:46,372 --> 00:11:50,041
Last Friday, I did run into that guy,
you know, from Malibu,
249
00:11:50,042 --> 00:11:51,543
that I hit with the tennis ball.
250
00:11:51,544 --> 00:11:53,545
You ran into Cute Black Eye Guy?
251
00:11:53,546 --> 00:11:54,879
And?
252
00:11:54,880 --> 00:11:56,281
And he asked me out.
253
00:11:56,282 --> 00:11:57,882
That's great!
254
00:11:57,883 --> 00:12:00,385
Not so much.
255
00:12:00,386 --> 00:12:02,654
I just want to have
a good time, you know.
256
00:12:02,655 --> 00:12:04,389
Just keep things light, fun.
257
00:12:04,390 --> 00:12:06,057
No strings attached.
258
00:12:06,058 --> 00:12:08,359
Nothing wrong with that.
259
00:12:08,360 --> 00:12:10,595
Well, he seemed
to think differently.
260
00:12:11,664 --> 00:12:13,798
Montgomery?
261
00:12:16,268 --> 00:12:18,369
Tripp Willenson.
262
00:12:18,370 --> 00:12:20,305
- Hey, man.
- What... What are you doing here?
263
00:12:20,306 --> 00:12:22,707
I'm on spring break with some
of my buddies from Princeton.
264
00:12:22,708 --> 00:12:24,008
Us, too.
265
00:12:24,009 --> 00:12:25,076
This is Silver.
Silver, this is Tripp.
266
00:12:25,077 --> 00:12:26,311
He was my roommate at Exeter.
267
00:12:26,312 --> 00:12:27,879
- Nice to meet you.
- You, too.
268
00:12:27,880 --> 00:12:29,480
This is crazy.
269
00:12:29,481 --> 00:12:30,515
- Yeah.
- It's been forever.
270
00:12:30,516 --> 00:12:33,284
Okay, dude, you and me,
we're grabbing beers tonight.
271
00:12:33,285 --> 00:12:35,019
- What do you say?
- Sounds good.
272
00:12:35,020 --> 00:12:36,187
Okay, cool.
273
00:12:36,188 --> 00:12:37,488
- All right.
- I'll find you.
274
00:12:37,489 --> 00:12:39,490
- All right.
- Nice to meet you.
275
00:12:39,491 --> 00:12:42,193
That's wild,
you running into him.
276
00:12:42,194 --> 00:12:45,230
Yeah. It's weird.
277
00:12:45,231 --> 00:12:48,199
Good weird,
or another kind of weird?
278
00:12:48,200 --> 00:12:51,736
Well, I mean,
he was my roommate, but...
279
00:12:53,939 --> 00:12:57,442
He was also the first guy
I ever had feelings for.
280
00:12:57,443 --> 00:12:59,210
Oh.
281
00:12:59,211 --> 00:13:02,247
Yeah, I was so freaked out,
I had to drop out of Exeter.
282
00:13:02,248 --> 00:13:03,715
Wow.
283
00:13:03,716 --> 00:13:06,117
I mean, I'm happy to see
him and all,
284
00:13:06,118 --> 00:13:08,419
it's just I'm not exactly
looking forward
285
00:13:08,420 --> 00:13:11,022
to a night of pretending
to be straight.
286
00:13:25,838 --> 00:13:28,273
- Sorry. Sorry.
- Oh, my God!
287
00:13:28,274 --> 00:13:31,876
Dixon, I'm pretty sure that is not
how that is supposed to work.
288
00:13:31,877 --> 00:13:36,648
Yeah, the guys at the bar
made it seem so easy.
289
00:13:36,649 --> 00:13:39,471
Yo, we're cool
and everything, right?
290
00:13:39,483 --> 00:13:41,737
I mean, there's like...
There's no weirdness
291
00:13:41,754 --> 00:13:44,455
after that time I asked
you out in the cafeteria?
292
00:13:44,456 --> 00:13:45,890
Yeah, we're cool.
293
00:13:45,891 --> 00:13:49,260
Good. Okay, 'cause I...
294
00:13:49,261 --> 00:13:52,363
I don't even know
what I was thinking.
295
00:13:52,364 --> 00:13:55,199
I just... I'd really like
us to be friends again.
296
00:13:55,200 --> 00:13:56,968
Yeah, me, too.
297
00:13:56,969 --> 00:13:58,303
Good.
298
00:13:58,304 --> 00:14:02,307
Okay, so, uh,
how about surfing tomorrow?
299
00:14:02,308 --> 00:14:03,708
You know, as friends?
300
00:14:03,709 --> 00:14:06,778
Yeah, okay.
301
00:14:06,779 --> 00:14:10,882
Um, there's just one thing
I got to take care of.
302
00:14:10,883 --> 00:14:13,785
Yeah, okay.
You go take care of your one thing
303
00:14:13,786 --> 00:14:15,486
and I'll see you in the water.
304
00:14:15,487 --> 00:14:17,188
- Sounds good.
- All right.
305
00:14:17,189 --> 00:14:19,390
I'm gonna go clean up.
306
00:14:34,106 --> 00:14:36,541
I love the service
at this hotel.
307
00:14:36,542 --> 00:14:38,309
Thanks.
308
00:14:38,310 --> 00:14:40,244
I love it more.
309
00:15:13,645 --> 00:15:15,580
Hi. Excuse me.
310
00:15:15,581 --> 00:15:18,249
I was wondering if you
could do me a favor.
311
00:15:18,250 --> 00:15:20,752
You see that short-haired
girl over there?
312
00:15:20,753 --> 00:15:23,187
The one with
the ugly bathing suit?
313
00:15:28,660 --> 00:15:32,363
So I'm thinking of going and exploring
the town later this afternoon.
314
00:15:32,364 --> 00:15:33,965
- Oh, yeah?
- Yeah.
315
00:15:33,966 --> 00:15:36,501
But I heard it was kind of far.
316
00:15:36,502 --> 00:15:38,269
Yeah, right?
317
00:15:38,270 --> 00:15:42,774
So I'm going to hire a pool boy
to carry me on his back.
318
00:15:42,775 --> 00:15:44,475
Sounds good.
319
00:15:44,476 --> 00:15:46,377
Hey, are you okay?
320
00:15:46,378 --> 00:15:49,213
Oh, yeah. Sorry.
321
00:15:49,214 --> 00:15:51,416
Max is just giving me a look.
322
00:15:51,417 --> 00:15:52,884
What look?
323
00:15:52,885 --> 00:15:56,187
- I'm not giving you a look.
- Yes, you are.
324
00:15:56,188 --> 00:15:57,722
And I know what it means.
325
00:15:57,723 --> 00:15:59,223
Time to study.
326
00:15:59,224 --> 00:16:03,194
Well, you know,
I can't really tolerate
327
00:16:03,195 --> 00:16:04,796
this slacking off much longer.
328
00:16:04,797 --> 00:16:07,532
Ugh! Fine.
329
00:16:07,533 --> 00:16:09,801
You guys have fun.
330
00:16:09,802 --> 00:16:11,035
I'll see you later.
331
00:16:22,314 --> 00:16:25,550
Hey, would you like
a bottle of water?
332
00:16:25,551 --> 00:16:27,552
Yes. Thank you.
333
00:16:27,553 --> 00:16:29,253
What did I tell you.
334
00:16:29,254 --> 00:16:31,355
I love the service
at this hotel.
335
00:16:31,356 --> 00:16:32,523
Tell me about it.
336
00:16:41,934 --> 00:16:46,737
Oh, yes. Yes. Yes.
337
00:16:46,738 --> 00:16:49,040
- Ah, I'm not wearing a hat.
- Oh, come on.
338
00:16:49,041 --> 00:16:50,241
If you're not gonna
wear the shirt,
339
00:16:50,242 --> 00:16:51,242
then you gotta wear the hat.
340
00:16:51,243 --> 00:16:53,277
I'm really okay
wearing my own clothes.
341
00:16:53,278 --> 00:16:55,146
Just trying to have
a little fun.
342
00:16:55,147 --> 00:16:56,447
Geez.
343
00:16:56,448 --> 00:16:58,783
Oh, my gosh.
344
00:16:58,784 --> 00:17:01,786
We so have to get a photo.
345
00:17:01,787 --> 00:17:03,054
Absolutely not.
346
00:17:03,055 --> 00:17:04,555
Yes. Come on.
347
00:17:04,556 --> 00:17:06,157
Someday we'll look back at it
348
00:17:06,158 --> 00:17:08,893
and think about how we were
young and in love in Mexico.
349
00:17:08,894 --> 00:17:11,162
I'm not taking a photo with
that overgrown tree rat.
350
00:17:11,163 --> 00:17:12,797
It's adorable.
351
00:17:12,798 --> 00:17:15,266
It's wearing people clothes.
352
00:17:15,267 --> 00:17:18,369
You know how I feel about
animals in people clothes.
353
00:17:18,370 --> 00:17:20,171
Please?
354
00:17:22,274 --> 00:17:25,610
- Okay, fine, one photo.
- Yay!
355
00:17:25,611 --> 00:17:28,179
Hola. Por favor,
356
00:17:28,180 --> 00:17:30,081
queremos un photo
con el monkey.
357
00:17:30,082 --> 00:17:31,516
- Okay.
- Okay.
358
00:17:31,517 --> 00:17:32,884
Stand together.
359
00:17:36,021 --> 00:17:37,188
Guapa.
360
00:17:37,189 --> 00:17:39,223
Closer to the mono, okay?
361
00:17:39,224 --> 00:17:42,693
Say, "Best spring break ever."
362
00:17:42,694 --> 00:17:45,229
Best spring break ever.
363
00:17:45,230 --> 00:17:47,198
Ow!
364
00:17:47,199 --> 00:17:50,835
Oh, my God. Ow!
365
00:17:53,189 --> 00:17:57,392
Any chance you want
to relaunch that rocket?
366
00:17:57,393 --> 00:18:01,196
I can't believe that your friends
are actually buying this whole thing.
367
00:18:01,197 --> 00:18:02,831
What whole thing?
368
00:18:02,832 --> 00:18:04,799
The whole...
You're failing math,
369
00:18:04,800 --> 00:18:08,136
so you need to bring
a tutor to Mexico thing.
370
00:18:08,137 --> 00:18:09,504
Well, it's not that far-fetched.
371
00:18:09,505 --> 00:18:11,206
I mean, I actually
am failing math.
372
00:18:11,207 --> 00:18:13,808
You're failing math?
373
00:18:13,809 --> 00:18:15,643
Is a 59 average failing?
374
00:18:15,644 --> 00:18:20,048
- Yes.
- So I'm not so good with numbers.
375
00:18:21,117 --> 00:18:23,918
Naomi, I...
376
00:18:23,919 --> 00:18:26,621
You realize that
if you fail math,
377
00:18:26,622 --> 00:18:28,323
not only can't you get
off the wait list
378
00:18:28,324 --> 00:18:30,225
at CU, you probably
can't graduate.
379
00:18:30,226 --> 00:18:31,760
I know, I know, okay?
380
00:18:31,761 --> 00:18:34,429
But I just...
I guess I've been distracted
381
00:18:34,430 --> 00:18:37,332
by a handsome man with a big...
382
00:18:37,333 --> 00:18:39,367
- Naomi...
- IQ. I was going to say IQ.
383
00:18:39,368 --> 00:18:40,635
You know what?
384
00:18:40,636 --> 00:18:42,837
I'm not going to pretend
to be your tutor anymore.
385
00:18:42,838 --> 00:18:44,773
No, you have to.
We can't let people know.
386
00:18:44,774 --> 00:18:46,074
I really am going
to be your tutor.
387
00:18:46,075 --> 00:18:47,842
I'm going to make sure
that you pass math.
388
00:18:47,843 --> 00:18:51,846
Oh, Max. Fine, but later.
389
00:18:51,847 --> 00:18:55,350
No. We're studying now.
390
00:18:55,351 --> 00:18:57,485
We can have sex
once you pass the practice test.
391
00:18:57,486 --> 00:19:01,556
Oh, my God.
You are so twisted.
392
00:19:01,557 --> 00:19:04,359
And I don't mean in a sexy
S&M kind of way.
393
00:19:22,878 --> 00:19:25,480
- Hey.
- Hi.
394
00:19:25,481 --> 00:19:27,882
I couldn't help but overhear
that someone was sick.
395
00:19:27,883 --> 00:19:30,318
Yeah, Silver's not
feeling that great, so...
396
00:19:30,319 --> 00:19:33,721
And now I'm feeling even worse.
397
00:19:33,722 --> 00:19:37,091
Ugh. Gosh. I hope you didn't
drink any tap water.
398
00:19:37,092 --> 00:19:39,027
That could really
mess up your stomach.
399
00:19:40,095 --> 00:19:43,198
Anyway, take care of yourself.
400
00:19:48,474 --> 00:19:51,406
Oh, my God!
She did this to me!
401
00:19:51,407 --> 00:19:53,441
She... She tricked me
in drinking the tap water.
402
00:19:53,442 --> 00:19:56,411
- Oh, she's going down.
- Come here. She's looking for a fight, okay?
403
00:19:56,412 --> 00:19:58,246
- And if you really want to hurt her...
- I do.
404
00:19:58,247 --> 00:20:00,715
Then ignore her, Silver.
405
00:20:00,716 --> 00:20:02,217
Don't give her the
reaction she wants.
406
00:20:02,218 --> 00:20:03,718
That's the best way to hurt her.
407
00:20:03,719 --> 00:20:04,819
I promise you.
408
00:20:15,564 --> 00:20:17,332
Hey, um, perdona.
409
00:20:17,333 --> 00:20:18,666
- Hola.
- Hola.
410
00:20:18,667 --> 00:20:19,667
Como puedo ayudarte?
411
00:20:19,668 --> 00:20:22,070
Uh... Okay...
412
00:20:22,071 --> 00:20:24,539
Uno momento...
413
00:20:25,541 --> 00:20:30,445
Okay... Estoy buscar para...
414
00:20:30,446 --> 00:20:31,779
Um...
415
00:20:31,780 --> 00:20:33,448
Drogas?
416
00:20:33,449 --> 00:20:34,482
Drogas.
417
00:20:34,483 --> 00:20:38,353
- Si. Si. Drogas.
- Bueno.
418
00:20:38,354 --> 00:20:40,355
Hay una farmacia en el hotel.
419
00:20:40,356 --> 00:20:42,156
Tienen aspirin y
cough syrup y...
420
00:20:42,157 --> 00:20:44,459
Sorry. No, no, no.
I don't want a pharmacy.
421
00:20:44,460 --> 00:20:45,860
Um, I... I want
422
00:20:45,861 --> 00:20:50,565
Drogas ilegales.
423
00:20:50,566 --> 00:20:52,100
Marijuana.
424
00:20:53,168 --> 00:20:54,369
You want pot?
425
00:20:54,370 --> 00:20:57,071
Dude, why didn't
you just say that?
426
00:20:57,072 --> 00:20:59,674
- I can hook you up.
- Really?
427
00:20:59,675 --> 00:21:01,476
Oh, that would be awesome.
428
00:21:01,477 --> 00:21:02,610
Thank you.
429
00:21:02,611 --> 00:21:03,778
- Yeah?
- Yeah.
430
00:21:03,779 --> 00:21:05,580
Okay, yeah. Thank you.
431
00:21:05,581 --> 00:21:07,015
Sweet.
432
00:21:09,585 --> 00:21:10,919
Another round?
433
00:21:10,920 --> 00:21:12,520
Sure.
434
00:21:12,521 --> 00:21:16,691
Oh, man, you know who I ran into
last summer when I was in the city?
435
00:21:16,692 --> 00:21:17,926
Freeberger.
436
00:21:17,927 --> 00:21:20,595
Babyface Freeberger.
How's that guy doing?
437
00:21:20,596 --> 00:21:21,629
Fantastic.
438
00:21:21,630 --> 00:21:23,298
He's dating a set of twins.
439
00:21:23,299 --> 00:21:25,700
Like, millionaire identical twins.
440
00:21:25,701 --> 00:21:28,102
- Get out of here.
- Gorgeous, too.
441
00:21:28,103 --> 00:21:29,604
I met one of them.
442
00:21:29,605 --> 00:21:31,706
Or both? I'm not sure.
443
00:21:33,242 --> 00:21:34,342
Hey, speaking of gorgeous,
444
00:21:34,343 --> 00:21:35,643
is that Silver your girlfriend?
445
00:21:35,644 --> 00:21:38,713
Hmm. Silver... Um, no.
446
00:21:38,714 --> 00:21:42,951
She was. We dated for awhile,
but we broke up.
447
00:21:42,952 --> 00:21:46,220
Still up to your old tricks, huh?
448
00:21:46,221 --> 00:21:50,224
- Once a player, always a player.
- Yeah, I guess.
449
00:21:50,225 --> 00:21:51,926
You guess?
450
00:21:51,927 --> 00:21:54,162
You're a legend, Montgomery.
451
00:21:54,163 --> 00:21:56,464
I swear, after you left school,
I had half a mind
452
00:21:56,465 --> 00:21:57,665
to petition the Exeter
Historical Society...
453
00:21:57,666 --> 00:21:59,534
see if they'd want
to preserve your bed.
454
00:21:59,535 --> 00:22:02,737
You know,
as a historical artifact?
455
00:22:02,738 --> 00:22:04,739
Right.
456
00:22:04,740 --> 00:22:07,241
So you and Silver are no more.
You seeing anyone now?
457
00:22:07,242 --> 00:22:09,644
No.
458
00:22:09,645 --> 00:22:12,347
You're not the relationship type, man.
I hear that.
459
00:22:15,384 --> 00:22:17,251
I'm gay, Tripp.
460
00:22:19,054 --> 00:22:21,389
You're kidding, right?
461
00:22:23,459 --> 00:22:26,394
Teddy Montgomery's gay?
462
00:22:28,063 --> 00:22:30,698
Look, I'm sorry if I made
this night awkward...
463
00:23:00,077 --> 00:23:02,078
Ugh.
464
00:23:05,783 --> 00:23:07,583
Your shoulder still hurt?
465
00:23:07,584 --> 00:23:10,119
Uh, no.
No, I can barely feel it.
466
00:23:10,120 --> 00:23:11,421
That's good.
467
00:23:11,422 --> 00:23:14,290
Because the pain in my
abdomen from the rabies shot
468
00:23:14,291 --> 00:23:16,893
is making it hard for
me to feel anything else.
469
00:23:21,398 --> 00:23:23,032
Is there anything
I could do to help?
470
00:23:23,033 --> 00:23:26,436
You're very sweet,
but no, I'll be fine.
471
00:23:26,437 --> 00:23:27,937
You should go and
have fun, though.
472
00:23:27,938 --> 00:23:31,507
Go swimming, relax.
473
00:23:31,508 --> 00:23:33,710
Seriously, go.
474
00:23:33,711 --> 00:23:36,112
Go! I don't want to
ruin your vacation
475
00:23:36,113 --> 00:23:38,815
just because I'm stuck in here.
476
00:23:38,816 --> 00:23:40,516
Okay.
477
00:23:40,517 --> 00:23:43,019
- Get some rest.
- I will.
478
00:24:00,170 --> 00:24:04,240
- Hey.
- Hey.
479
00:24:04,241 --> 00:24:05,341
How are you?
480
00:24:05,342 --> 00:24:08,678
Great. Last night was amazing.
481
00:24:08,679 --> 00:24:11,581
Yeah, it was.
482
00:24:13,083 --> 00:24:14,584
There you are!
483
00:24:17,087 --> 00:24:19,155
Hey. I'm Will.
Tripp's boyfriend.
484
00:24:22,292 --> 00:24:25,061
- I'm Teddy.
- So...
485
00:24:25,062 --> 00:24:26,896
This is who you
hooked up with last night.
486
00:24:26,897 --> 00:24:30,767
- Mm-hmm.
- You're right. He is hot.
487
00:24:32,703 --> 00:24:35,371
All right. I'm gonna get us some
drinks, I'll be right back.
488
00:24:35,387 --> 00:24:36,374
Okay.
489
00:24:38,509 --> 00:24:40,777
You have a boyfriend?
490
00:24:40,778 --> 00:24:42,278
Nah, "boyfriend"
is a loose term.
491
00:24:42,279 --> 00:24:44,881
Will and I have an open relationship.
It's cool.
492
00:24:44,882 --> 00:24:47,283
I mean, come on.
493
00:24:47,284 --> 00:24:49,385
Guys like you and me aren't
the relationship type.
494
00:25:00,898 --> 00:25:02,899
Look who decided to show up!
495
00:25:02,900 --> 00:25:06,002
Hey.
496
00:25:09,206 --> 00:25:12,542
Hey. It is sick out there.
497
00:25:12,543 --> 00:25:15,545
You hear me?
They said the tide's coming in
498
00:25:15,546 --> 00:25:18,748
in about a half an hour...
499
00:25:18,749 --> 00:25:20,950
- so the waves are gonna be crazy.
- Hey, dude,
500
00:25:20,951 --> 00:25:23,052
- aren't you freezing?
- What?
501
00:25:23,053 --> 00:25:25,621
Well, I mean, I'm freezing and
you just came from the water,
502
00:25:25,622 --> 00:25:29,425
so I thought you'd be...
You know, freezing.
503
00:25:29,426 --> 00:25:33,362
Uh... Ivy, it's like
a hundred degrees out here.
504
00:25:33,363 --> 00:25:35,031
Are you okay?
505
00:25:35,032 --> 00:25:40,236
Look, I might've...
smoked some pot.
506
00:25:40,237 --> 00:25:43,840
You smoke? Since when?
507
00:25:43,841 --> 00:25:46,476
Since...
508
00:25:46,477 --> 00:25:48,744
I realized that
it really helps me
509
00:25:48,745 --> 00:25:51,147
get back into the water,
you know, after my accident.
510
00:25:51,148 --> 00:25:56,085
And then I met a guy
and he smokes, too, so...
511
00:25:56,086 --> 00:25:57,487
Well, not like how
you're thinking of.
512
00:25:57,488 --> 00:26:01,757
He has to... smoke, for,
like medicine, you know,
513
00:26:01,758 --> 00:26:06,062
'cause he's sick, or...
He's dying, actually.
514
00:26:06,063 --> 00:26:08,564
And, like, I totally blew him
off the other day, he...
515
00:26:08,565 --> 00:26:11,901
I don't know, I feel like
I'm not, like, ready...
516
00:26:11,902 --> 00:26:13,202
to deal with that, you know?
517
00:26:13,203 --> 00:26:15,071
Like, death, 'cause it...
518
00:26:15,072 --> 00:26:17,006
It's so... final.
519
00:26:17,007 --> 00:26:18,674
You know what I mean?
520
00:26:18,675 --> 00:26:23,913
And I... It kind of just really
weirds me out, and...
521
00:26:23,914 --> 00:26:27,783
Makes me s...
Really sad, actually, and...
522
00:26:29,386 --> 00:26:33,890
I'm feeling really weird, dude.
I'm... I'm... tweaking out.
523
00:26:33,891 --> 00:26:36,092
I feel like that pot was
probably laced with something.
524
00:26:36,093 --> 00:26:38,327
Okay, okay.
Um... look...
525
00:26:38,328 --> 00:26:41,631
This is what we're
going to do, okay?
526
00:26:41,632 --> 00:26:43,699
We're just going to chill out here,
how's that sound?
527
00:26:43,700 --> 00:26:45,134
- Good?
- Okay.
528
00:26:45,135 --> 00:26:46,402
Okay. Just relax.
529
00:26:46,403 --> 00:26:49,138
- Everything's gonna be fine.
- Mm-hmm.
530
00:26:49,139 --> 00:26:50,840
We're just gonna sit here,
ride this out, all right?
531
00:26:50,841 --> 00:26:52,341
Mm-hmm.
532
00:26:52,342 --> 00:26:53,643
Everything is okay.
533
00:26:56,446 --> 00:26:58,214
Don't worry about nothing.
534
00:26:58,215 --> 00:26:59,916
Everything's going to be okay,
all right?
535
00:27:09,613 --> 00:27:12,215
Whoo! This sun is strong.
536
00:27:14,251 --> 00:27:16,619
Does anyone want to
borrow some sunblock?
537
00:27:16,620 --> 00:27:20,523
Oh. Right here.
Sunblock me.
538
00:27:23,327 --> 00:27:25,228
Adrianna...
539
00:27:25,229 --> 00:27:27,630
You're welcome to
use some if you want.
540
00:27:27,631 --> 00:27:29,732
No, thanks, Silver.
541
00:27:29,733 --> 00:27:31,167
I think I'll use my own.
542
00:27:52,890 --> 00:27:55,892
You've been gone a while.
543
00:27:55,893 --> 00:27:57,560
Yeah. Sorry.
544
00:28:08,772 --> 00:28:10,473
What is going on?
545
00:28:10,474 --> 00:28:12,108
Just because you're
stuck in bed
546
00:28:12,109 --> 00:28:14,177
doesn't mean you can't
go on spring break.
547
00:28:15,612 --> 00:28:18,281
Oh, my God.
548
00:28:18,282 --> 00:28:19,982
Oh, you bought me churros?
549
00:28:19,983 --> 00:28:21,484
Well, after a dinner
of enchiladas,
550
00:28:21,485 --> 00:28:22,819
you gotta have churros
for dessert.
551
00:28:28,692 --> 00:28:30,426
Uh, okay, not that
I'm complaining, but
552
00:28:30,427 --> 00:28:31,828
uh, bubble bath wasn't really
553
00:28:31,829 --> 00:28:33,696
- part of the itinerary.
- Uh, no.
554
00:28:33,697 --> 00:28:37,433
But foam parties was,
and so was skinny dipping.
555
00:28:37,434 --> 00:28:39,702
Thought maybe we
could combine the two.
556
00:28:39,703 --> 00:28:43,005
I... I don't understand,
I thought you hated all of this stuff.
557
00:28:43,006 --> 00:28:44,941
Well, I might not be a guy
558
00:28:44,942 --> 00:28:46,743
who loves churros and
swimming with dolphins,
559
00:28:46,744 --> 00:28:50,246
but, uh, I'm a guy
who loves a girl
560
00:28:50,247 --> 00:28:52,248
who loves churros and
swimming with dolphins.
561
00:28:52,249 --> 00:28:54,650
Aw...
562
00:28:54,651 --> 00:28:55,918
Oh! One more thing.
563
00:28:58,822 --> 00:29:00,556
Uh-huh...
564
00:29:07,831 --> 00:29:09,332
So one day we could look back
565
00:29:09,333 --> 00:29:12,135
and remember being young
and in love in Mexico.
566
00:29:12,136 --> 00:29:15,138
Oh...
567
00:29:15,139 --> 00:29:19,242
Best spring break ever.
Ever, ever.
568
00:29:24,782 --> 00:29:26,048
One more sip.
569
00:29:26,049 --> 00:29:28,785
Ugh. I don't know what's worse,
the bad high,
570
00:29:28,786 --> 00:29:31,254
or the bloated stomach from all
the water you're pushing on me.
571
00:29:33,157 --> 00:29:35,358
Wow, was that
an attempt at humor?
572
00:29:35,359 --> 00:29:39,195
- Someone's feeling better.
- I am.
573
00:29:39,196 --> 00:29:42,665
Thank you.
For sitting with me and stuff.
574
00:29:42,666 --> 00:29:45,301
Hey. Thank me by
never smoking again.
575
00:29:45,302 --> 00:29:46,669
Done.
576
00:29:48,472 --> 00:29:50,006
Hey, um, you hungry?
577
00:29:50,007 --> 00:29:53,482
It'd probably be a good idea
to get some food in your system.
578
00:29:53,506 --> 00:29:56,488
You are being
way too nice to me, Dixon.
579
00:29:57,581 --> 00:30:00,983
I mean, after what I
did with Oscar, and...
580
00:30:00,984 --> 00:30:02,685
I just ruined it all.
581
00:30:02,686 --> 00:30:05,188
Hey, I messed up, too,
all right?
582
00:30:05,189 --> 00:30:07,290
- True.
- Not as much as you,
583
00:30:07,291 --> 00:30:09,992
of course, but...
584
00:30:09,993 --> 00:30:11,794
I messed up. You know...
585
00:30:11,795 --> 00:30:14,197
I should've never lied
to you about liking Sasha.
586
00:30:14,198 --> 00:30:16,399
Yeah.
587
00:30:16,400 --> 00:30:19,902
But, you know,
not everything was ruined.
588
00:30:19,903 --> 00:30:22,205
We definitely had
a lot of fun together.
589
00:30:22,206 --> 00:30:25,842
Yeah, we did.
590
00:30:25,843 --> 00:30:27,910
I mean, I don't know
about you, but...
591
00:30:27,911 --> 00:30:30,713
I don't regret anything.
592
00:30:30,714 --> 00:30:33,516
I mean, it's definitely going
down as six months of my life
593
00:30:33,517 --> 00:30:35,351
that I'll always treasure.
594
00:30:35,352 --> 00:30:38,354
Me, too.
595
00:30:43,627 --> 00:30:47,029
He has a boyfriend?
596
00:30:47,030 --> 00:30:48,931
Yeah, but they have
an "open relationship."
597
00:30:48,932 --> 00:30:50,633
Oh, that's kind of perfect,
then, right?
598
00:30:50,634 --> 00:30:52,235
I mean, nothing says
"no strings attached"
599
00:30:52,236 --> 00:30:54,136
like a guy who has a boyfriend.
600
00:30:54,137 --> 00:30:56,239
I'm not so sure.
601
00:30:56,240 --> 00:30:58,040
Do you want to date Tripp?
602
00:30:58,041 --> 00:31:01,244
No. I mean, not after
seeing him with that guy.
603
00:31:01,245 --> 00:31:02,378
Yeah.
604
00:31:04,448 --> 00:31:07,083
I can't believe I'm saying this,
605
00:31:07,084 --> 00:31:10,253
but I think I'm becoming one
of those relationship people.
606
00:31:10,254 --> 00:31:11,454
Whoo!
607
00:31:11,455 --> 00:31:13,856
- Oh, my God, I'm lame.
- You are not lame.
608
00:31:13,857 --> 00:31:16,659
You're just a good guy who's
609
00:31:16,660 --> 00:31:18,461
ready to get back on
the relationship burro.
610
00:31:18,462 --> 00:31:20,563
Still a horrible expression.
611
00:31:20,564 --> 00:31:21,764
Right.
612
00:31:21,765 --> 00:31:25,968
Yeah. I think I am.
613
00:31:25,969 --> 00:31:27,270
That's really great.
614
00:31:29,306 --> 00:31:31,107
To getting back on the burro.
615
00:31:37,180 --> 00:31:39,181
All right.
616
00:31:39,182 --> 00:31:40,783
- I'm finished.
- And?
617
00:31:40,784 --> 00:31:42,518
I knew you could do it.
618
00:31:42,519 --> 00:31:44,887
- Yay!
- Yeah.
619
00:31:44,888 --> 00:31:48,491
And... You didn't miss a single one
on the binomial section.
620
00:31:48,492 --> 00:31:50,293
It's very, very impressive.
621
00:31:52,496 --> 00:31:55,197
You really care about me,
don't you?
622
00:31:55,198 --> 00:31:56,933
Of course.
623
00:31:56,934 --> 00:31:59,135
I mean, you care a lot.
624
00:31:59,136 --> 00:32:00,536
Enough to give up having sex.
625
00:32:00,537 --> 00:32:01,904
With me.
626
00:32:01,905 --> 00:32:05,341
I am not in this relationship
for sex, Naomi.
627
00:32:06,843 --> 00:32:08,511
I mean, if I wanted
to have sex,
628
00:32:08,512 --> 00:32:10,413
there are plenty of
band girls who want me.
629
00:32:10,414 --> 00:32:11,847
I mean, the flautists
are practically nymphos.
630
00:32:13,016 --> 00:32:16,319
But I'm with you
because I like you.
631
00:32:16,320 --> 00:32:20,156
I really like you.
632
00:32:20,157 --> 00:32:22,325
I really like you, too.
633
00:32:22,326 --> 00:32:23,926
And you're smart.
634
00:32:23,927 --> 00:32:26,429
I mean, the way you learned
all that math so fast.
635
00:32:27,664 --> 00:32:29,231
That was damn sexy.
636
00:32:34,037 --> 00:32:35,538
- Oh!
- What?
637
00:32:35,539 --> 00:32:37,740
We have to hurry.
It's almost time for the fiesta.
638
00:32:37,741 --> 00:32:40,242
Oh, I'll show you a fiesta.
639
00:32:55,993 --> 00:32:58,160
You like that?
640
00:32:59,796 --> 00:33:02,465
You know, every guy here
is jealous of me.
641
00:33:02,466 --> 00:33:05,001
What? Why?
642
00:33:05,002 --> 00:33:06,602
Because I'm with you.
643
00:33:06,603 --> 00:33:09,271
You are the prettiest girl here.
644
00:33:09,272 --> 00:33:11,807
You've had one too many
margaritas, my boy.
645
00:33:11,808 --> 00:33:12,908
No, I'm serious.
646
00:33:12,909 --> 00:33:15,077
I'm really happy.
647
00:33:15,078 --> 00:33:17,680
That's because of you.
648
00:33:17,681 --> 00:33:19,482
Well, I'm really happy, too.
649
00:33:22,919 --> 00:33:24,687
Let's get this party started.
650
00:33:24,688 --> 00:33:29,091
Where is the food?
I am starving. Get a room.
651
00:33:32,996 --> 00:33:34,898
Silver!
652
00:33:38,102 --> 00:33:39,402
Why is she so red?
653
00:33:44,108 --> 00:33:45,609
You did this.
654
00:33:45,610 --> 00:33:46,843
What are you talking about?
655
00:33:46,844 --> 00:33:48,812
How can I give you a sunburn?
656
00:33:48,813 --> 00:33:50,513
You messed with my sunscreen.
657
00:33:50,514 --> 00:33:52,315
What'd you do,
swap it for moisturizer?
658
00:33:52,316 --> 00:33:56,119
Oh, my God!
I knew it! You did!
659
00:33:56,120 --> 00:33:57,420
You asked for it, Ade.
660
00:33:57,421 --> 00:34:00,323
You made me drink tap water
and I was sick all night.
661
00:34:00,324 --> 00:34:01,424
And what about the e-mail?
662
00:34:01,425 --> 00:34:03,126
- An e-mail?
- Yeah.
663
00:34:03,127 --> 00:34:05,829
An e-mail is not quite up there
with stealing my boyfriend.
664
00:34:05,830 --> 00:34:07,330
Ade...
665
00:34:07,331 --> 00:34:09,636
You bitch!
666
00:34:13,023 --> 00:34:15,031
- Oh, my God!
- Do something!
667
00:34:27,226 --> 00:34:29,528
I'm sorry.
668
00:34:29,529 --> 00:34:31,830
I screwed up.
669
00:34:31,831 --> 00:34:34,800
You think?
670
00:34:34,801 --> 00:34:35,901
I should have...
671
00:34:35,902 --> 00:34:38,236
been honest with you, Ade.
672
00:34:38,237 --> 00:34:40,639
And, Silver,
you bore the brunt of this.
673
00:34:40,640 --> 00:34:42,908
And I should have...
674
00:34:42,909 --> 00:34:45,343
I should have taken
more responsibility.
675
00:34:47,413 --> 00:34:48,914
Hey, you...
676
00:34:48,915 --> 00:34:51,817
You've both been friends a really,
really long time.
677
00:34:54,821 --> 00:34:57,823
I hope you don't let
some idiot like me ruin that.
678
00:35:08,534 --> 00:35:10,535
You really hurt me.
679
00:35:14,240 --> 00:35:17,242
I'm so sorry.
680
00:35:17,243 --> 00:35:19,444
I feel sick about what I did.
681
00:35:20,880 --> 00:35:22,948
I'm torn up inside.
682
00:35:22,949 --> 00:35:25,050
I betrayed you. I'm sorry.
683
00:35:28,054 --> 00:35:29,988
Thank you.
684
00:35:31,757 --> 00:35:35,494
I'm sorry
I sent out that picture.
685
00:35:35,495 --> 00:35:37,796
Yeah.
686
00:35:39,265 --> 00:35:41,800
I hated that you
hated me that much.
687
00:35:43,369 --> 00:35:45,070
If that even makes sense.
688
00:35:45,071 --> 00:35:49,174
Yeah. No, that makes sense.
689
00:35:49,175 --> 00:35:51,610
I've missed being friends with you.
690
00:35:51,611 --> 00:35:53,912
Honestly, Ade,
I want our friendship back.
691
00:35:53,913 --> 00:35:56,014
Me, too. Me, too.
692
00:35:56,015 --> 00:35:57,883
How do we make it better?
693
00:36:00,386 --> 00:36:02,020
Break up with him.
694
00:36:03,823 --> 00:36:06,091
Anything but that.
I'm... I can't.
695
00:36:06,092 --> 00:36:08,927
Why not?
696
00:36:12,398 --> 00:36:15,700
Because I'm falling
in love with him.
697
00:36:21,107 --> 00:36:22,607
Okay.
698
00:37:21,300 --> 00:37:23,702
- Hello?
- Hey, Marco.
699
00:37:23,703 --> 00:37:26,404
- Yeah.
- It's Teddy Montgomery.
700
00:37:26,405 --> 00:37:28,073
You know,
the jerk from the other day.
701
00:37:28,074 --> 00:37:30,575
- Oh, hey.
- Look, I'm sorry about how I acted.
702
00:37:30,576 --> 00:37:35,714
And I was hoping... Well,
that maybe you might still be up
703
00:37:35,715 --> 00:37:36,982
for that tennis lesson?
704
00:37:36,983 --> 00:37:39,484
Yeah, I'd like that.
705
00:37:39,485 --> 00:37:43,788
All right, cool. Cool.
706
00:37:47,426 --> 00:37:49,027
Whew!
707
00:37:50,730 --> 00:37:51,796
Hey.
708
00:37:53,332 --> 00:37:55,033
Hey.
709
00:37:55,034 --> 00:37:56,735
How you doing?
710
00:37:56,736 --> 00:37:59,804
You know, I've been better.
711
00:37:59,805 --> 00:38:01,006
You?
712
00:38:01,007 --> 00:38:02,607
Been worse.
713
00:38:05,311 --> 00:38:06,745
Look, I'm sorry.
714
00:38:06,746 --> 00:38:11,016
It's just that I've never
really known anyone who's,
715
00:38:11,017 --> 00:38:13,518
- you know, like...
- Is as handsome as me?
716
00:38:14,553 --> 00:38:17,222
Who's gonna die.
717
00:38:17,223 --> 00:38:19,724
Ivy, everyone's gonna die,
you know...
718
00:38:19,725 --> 00:38:22,127
No, I know, Raj.
719
00:38:22,128 --> 00:38:25,430
You're just...
You're really young, and...
720
00:38:25,431 --> 00:38:28,833
Look, I get it.
It freaks you out.
721
00:38:28,834 --> 00:38:30,068
It freaks me out.
722
00:38:32,672 --> 00:38:34,139
And I totally understand
723
00:38:34,140 --> 00:38:35,840
if you're not up
for being together with me.
724
00:38:35,841 --> 00:38:39,244
No, but I am...
up for it.
725
00:38:39,245 --> 00:38:42,047
Okay, look,
I realized something
726
00:38:42,048 --> 00:38:43,948
when I was down in Mexico.
727
00:38:43,949 --> 00:38:46,651
I realized that
728
00:38:46,652 --> 00:38:51,589
even if we're not going
to be together for very long,
729
00:38:51,590 --> 00:38:55,660
I think that we really
should just treasure
730
00:38:55,661 --> 00:38:58,196
the time that
we do have together.
731
00:38:58,197 --> 00:39:01,399
You know,
whether that's six weeks, or...
732
00:39:01,400 --> 00:39:03,668
Whether I break up
with you next week.
733
00:39:03,669 --> 00:39:05,370
Raj...
734
00:39:05,371 --> 00:39:07,505
I'm kidding.
735
00:39:07,506 --> 00:39:13,078
Ivy, I can't imagine
breaking up with you.
736
00:39:14,814 --> 00:39:17,882
- I'm really happy.
- Yeah?
737
00:39:17,883 --> 00:39:19,384
Yeah.
738
00:39:19,385 --> 00:39:22,220
Come here.
739
00:39:44,310 --> 00:39:45,944
Hi.
740
00:39:45,945 --> 00:39:47,312
Hi.
741
00:39:48,314 --> 00:39:49,614
Can I come in?
742
00:39:49,615 --> 00:39:51,816
Of course.
743
00:40:00,359 --> 00:40:03,628
So... I was pretty thrown
744
00:40:03,629 --> 00:40:06,531
when I heard how serious
you were about Navid.
745
00:40:07,533 --> 00:40:09,734
I know.
746
00:40:09,735 --> 00:40:13,037
But I've been thinking about it.
747
00:40:13,038 --> 00:40:15,540
And...
748
00:40:15,541 --> 00:40:19,043
Well, we've been friends
for too long
749
00:40:19,044 --> 00:40:21,646
to let a guy come in between us.
750
00:40:25,451 --> 00:40:27,051
Really?
751
00:40:29,555 --> 00:40:32,857
- Ade...
- Silver.
752
00:40:36,495 --> 00:40:38,763
I've missed you.
753
00:40:38,764 --> 00:40:41,666
I've missed you, too.
754
00:40:44,170 --> 00:40:46,604
Oh, God, I'm such a mess.
755
00:40:47,773 --> 00:40:49,374
Um, cause your bathroom?
756
00:40:49,375 --> 00:40:50,875
Of course.
757
00:41:38,932 --> 00:41:46,000
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com