1 00:00:00,856 --> 00:00:03,391 - Previously on 90210: - When did this start? 2 00:00:03,392 --> 00:00:04,892 After my accident, I figured out 3 00:00:04,893 --> 00:00:06,761 that getting high helps with my stress. 4 00:00:06,762 --> 00:00:07,862 You have cancer? 5 00:00:07,863 --> 00:00:10,999 The doctors say I have three... 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,567 Maybe four years. 7 00:00:13,869 --> 00:00:14,902 Are you okay? 8 00:00:14,903 --> 00:00:16,971 I think I have the hots for a nerd. 9 00:00:20,376 --> 00:00:22,410 Look, we're gonna have to keep this on the down-low. 10 00:00:22,411 --> 00:00:24,612 I was thinking the exact same thing. 11 00:00:26,482 --> 00:00:27,882 Give me a call. 12 00:00:29,318 --> 00:00:32,186 It was me. I'm the one who cheated with Navid. 13 00:00:32,187 --> 00:00:33,521 I know. 14 00:00:33,522 --> 00:00:34,989 Sent... 15 00:00:50,305 --> 00:00:53,508 Buenos dias, Los Angeles! Estan escuchando a... 16 00:00:53,509 --> 00:00:57,345 Latino 109.7! 17 00:00:57,346 --> 00:00:59,847 Really, with the Mexican radio? 18 00:00:59,848 --> 00:01:01,516 Hey, before Christmas, I listen to carols, 19 00:01:01,517 --> 00:01:02,850 so before spring break in Cabo, 20 00:01:02,851 --> 00:01:05,820 I'm gonna listen to Latino 109.7. 21 00:01:05,821 --> 00:01:07,221 Okay. 22 00:01:07,222 --> 00:01:10,425 Oh! I can't believe that in less than twenty-four hours 23 00:01:10,426 --> 00:01:12,226 we're gonna be eating churros, 24 00:01:12,227 --> 00:01:15,730 dancing with mariachi bands and swimming with the dolphins. 25 00:01:15,731 --> 00:01:17,031 Hopefully, not at the same time. 26 00:01:17,032 --> 00:01:18,833 Come on. Get excited. 27 00:01:18,834 --> 00:01:20,668 I already have a plan for all of us 28 00:01:20,669 --> 00:01:22,170 to go to "El Squid Roe." 29 00:01:22,171 --> 00:01:24,138 Ooh, sushi in Mexico... That ends badly. 30 00:01:24,139 --> 00:01:25,239 It's not sushi. 31 00:01:25,240 --> 00:01:27,275 It's the coolest club in Cabo. 32 00:01:27,276 --> 00:01:28,476 They have foam parties. 33 00:01:28,477 --> 00:01:30,945 Foam parties? 34 00:01:30,946 --> 00:01:33,047 You dance in giant pits of foam. 35 00:01:33,048 --> 00:01:34,482 Is that even sanitary? 36 00:01:34,483 --> 00:01:36,150 Come on! It's the last chance 37 00:01:36,151 --> 00:01:38,453 for all of us to party together in high school. 38 00:01:38,454 --> 00:01:39,554 You're gonna dance in foam 39 00:01:39,555 --> 00:01:41,189 - and you're gonna love it. - Mm-hmm. 40 00:01:50,566 --> 00:01:51,999 What's the matter? 41 00:01:52,000 --> 00:01:54,202 Nothing we haven't seen before. 42 00:01:56,405 --> 00:01:59,073 Hey, babe! 43 00:01:59,074 --> 00:02:01,309 Would you leave the country with me? 44 00:02:01,310 --> 00:02:06,080 - I was thinking, uh, maybe Mexico. - Yeah, sure. 45 00:02:06,081 --> 00:02:09,016 - You okay? - I'm fine. 46 00:02:09,017 --> 00:02:12,086 Just some jerks ogling me because they saw 47 00:02:12,087 --> 00:02:13,921 Adrianna's picture that she sent out. Yeah. 48 00:02:13,922 --> 00:02:15,790 Every time I walk down the hall, 49 00:02:15,791 --> 00:02:18,893 I feel like I'm in one of those airport scanner X-ray things. 50 00:02:18,894 --> 00:02:21,129 - Silver, I'm sorry... - I hate her. 51 00:02:21,130 --> 00:02:22,630 I mean, I actually hate her. 52 00:02:22,631 --> 00:02:24,699 Okay. You know what we should do? 53 00:02:24,700 --> 00:02:25,733 What? 54 00:02:25,734 --> 00:02:27,401 We should leave the country. 55 00:02:29,838 --> 00:02:31,539 You and me, let's go. 56 00:02:37,846 --> 00:02:41,115 Teddy! 57 00:02:41,116 --> 00:02:42,450 Marco. Remember me? 58 00:02:42,451 --> 00:02:44,252 - Oh, sure. Hey! - How you been? 59 00:02:44,253 --> 00:02:45,620 Been all right. You? 60 00:02:45,621 --> 00:02:47,822 Good. I mean, I'm blind in the eye you hit, 61 00:02:47,823 --> 00:02:49,524 but I can still play soccer. 62 00:02:49,525 --> 00:02:50,825 Don't feel bad or anything. 63 00:02:50,826 --> 00:02:53,127 I'd only feel bad if you lost sight in both eyes. 64 00:02:53,128 --> 00:02:56,430 So what about that tennis lesson you owe me? 65 00:02:56,431 --> 00:02:57,932 How about tomorrow? 66 00:02:57,933 --> 00:03:00,368 How about tonight? Got a court in the backyard. 67 00:03:00,369 --> 00:03:02,170 My dad's out of town. 68 00:03:02,171 --> 00:03:04,872 Um... 69 00:03:04,873 --> 00:03:06,140 I... I have a game tonight. 70 00:03:06,141 --> 00:03:07,341 Right. Just come by after. 71 00:03:07,342 --> 00:03:10,945 We'll have the place to ourselves. 72 00:03:10,946 --> 00:03:14,048 You know what? I'm not looking for just a hookup. 73 00:03:14,049 --> 00:03:16,083 Okay. 74 00:03:16,084 --> 00:03:17,485 See you around. 75 00:03:24,259 --> 00:03:27,595 - Hey. - Hey. Hey, there, stranger. 76 00:03:27,596 --> 00:03:29,463 I haven't heard from you in a while. 77 00:03:29,464 --> 00:03:31,199 I wanted to make sure you didn't move 78 00:03:31,200 --> 00:03:33,167 or accidentally skate off a cliff or something. 79 00:03:33,168 --> 00:03:36,671 Uh, nope. Nope, I'm still here. 80 00:03:36,672 --> 00:03:38,873 Well, that's a relief. 81 00:03:38,874 --> 00:03:40,975 You wanna come skate? 82 00:03:40,976 --> 00:03:47,682 Uh, you know, actually, I'm... I'm pretty busy. 83 00:03:47,683 --> 00:03:49,383 I... I decided to take your advice 84 00:03:49,384 --> 00:03:52,720 and try to focus on school and stuff. 85 00:03:52,721 --> 00:03:55,990 Yeah, yeah. No, um, it's cool. 86 00:03:55,991 --> 00:03:57,191 I get it. 87 00:03:57,192 --> 00:04:00,394 It's probably a good idea, so... 88 00:04:00,395 --> 00:04:03,698 Um, yeah, I'll see you around. 89 00:04:03,699 --> 00:04:07,635 - Yeah, okay. I'll see ya. - Bye. 90 00:04:18,313 --> 00:04:20,014 - Are we...? - Should we? 91 00:04:20,015 --> 00:04:21,015 I have prophylactics. 92 00:04:21,016 --> 00:04:22,316 Condoms. 93 00:04:22,317 --> 00:04:23,851 Are you sure you're ready? 94 00:04:23,852 --> 00:04:26,220 I'm ready if you're ready. 95 00:04:26,221 --> 00:04:28,122 Oh, I'm ready. 96 00:04:28,123 --> 00:04:30,424 Prepare to have your world rocked. 97 00:04:35,731 --> 00:04:37,265 Wow. 98 00:04:37,266 --> 00:04:41,269 Wow. 99 00:04:41,270 --> 00:04:42,637 Yeah... 100 00:04:42,638 --> 00:04:45,539 You're like a prodigy. 101 00:04:45,540 --> 00:04:46,774 Well, thank you. 102 00:04:46,775 --> 00:04:48,075 No, seriously. 103 00:04:48,076 --> 00:04:49,543 I mean, that would 104 00:04:49,544 --> 00:04:51,145 have been incredible even if you weren't a virgin. 105 00:04:51,146 --> 00:04:52,847 Oh, I'm not a virgin. 106 00:04:52,848 --> 00:04:57,251 Nor was I one prior to this wonderful experience. 107 00:04:57,252 --> 00:04:58,853 You've had sex before? 108 00:04:58,854 --> 00:05:00,254 I have. 109 00:05:00,255 --> 00:05:02,757 With how many people? 110 00:05:02,758 --> 00:05:05,192 Oh, come on. I don't want to kiss and tell. 111 00:05:05,193 --> 00:05:06,861 Tell me! Max, how many?! 112 00:05:06,862 --> 00:05:10,064 All right, fine. 113 00:05:10,065 --> 00:05:12,166 Let's just say less than the square root of 64. 114 00:05:12,167 --> 00:05:13,868 You've had sex with 64 people? 115 00:05:13,869 --> 00:05:15,803 Seven. 116 00:05:15,804 --> 00:05:19,214 Math isn't your specialty, is it? 117 00:05:19,226 --> 00:05:22,103 Apparently it's not yours, either. 118 00:05:23,979 --> 00:05:25,880 I'm going to miss you over break. 119 00:05:25,881 --> 00:05:28,316 Yeah. I'm going to miss you. 120 00:05:28,317 --> 00:05:31,118 I'm gonna miss this... 121 00:05:31,119 --> 00:05:34,588 Yeah, me, too. 122 00:05:42,197 --> 00:05:44,198 Wow, a private jet. Dude, 123 00:05:44,199 --> 00:05:46,400 this is gonna be the best vacation ever. 124 00:05:46,401 --> 00:05:47,935 Now this is the way to travel: 125 00:05:47,936 --> 00:05:49,303 No lines, no security, 126 00:05:49,304 --> 00:05:51,339 no crying babies in the seat next to you. 127 00:05:51,340 --> 00:05:53,207 It's an international flight, so there'll be 128 00:05:53,208 --> 00:05:54,709 lines and security on the other end. 129 00:05:54,710 --> 00:05:56,310 - Really? - Yeah. 130 00:05:56,311 --> 00:05:58,446 But, hey, at least you're clear of crying babies 131 00:05:58,447 --> 00:05:59,814 - in the next seat. - Right. 132 00:05:59,815 --> 00:06:02,149 Unless you sit next to Navid. 133 00:06:02,150 --> 00:06:03,150 Ooh, burn! 134 00:06:07,422 --> 00:06:09,123 Vamos a Mexico, bitches! 135 00:06:09,124 --> 00:06:11,025 Whoo! 136 00:06:11,026 --> 00:06:12,560 Is that Max Miller? 137 00:06:12,561 --> 00:06:14,228 What is he doing here? 138 00:06:14,229 --> 00:06:16,530 Hi, everyone. My math tutor Max. 139 00:06:16,531 --> 00:06:19,009 - You brought a math tutor? - Hey. 140 00:06:19,034 --> 00:06:20,634 I'm failing Pre-Calc, 141 00:06:20,635 --> 00:06:22,670 and there's a huge test when we get back. 142 00:06:22,671 --> 00:06:25,740 If I don't do well, I won't get off the wait list for CU. 143 00:06:25,741 --> 00:06:27,641 Guess you've never been one to pack lightly. 144 00:06:32,748 --> 00:06:34,148 Really? 145 00:06:34,149 --> 00:06:36,650 Who reads those things? 146 00:06:36,651 --> 00:06:38,786 Me. I read these things. 147 00:06:38,787 --> 00:06:40,688 You should always be prepared just in case of... 148 00:06:40,689 --> 00:06:42,289 Oh, my God! 149 00:06:42,290 --> 00:06:43,457 Disaster. 150 00:06:45,160 --> 00:06:47,161 Why is she here? 151 00:06:47,162 --> 00:06:48,162 Okay, Silver's coming? 152 00:06:48,163 --> 00:06:49,263 Uh, not if you're coming. 153 00:06:49,264 --> 00:06:50,998 Yes, Sliver, sit down. Yes, you are. 154 00:06:50,999 --> 00:06:52,066 You know what? 155 00:06:52,067 --> 00:06:54,301 - It's fine. I'll leave. - Okay. 156 00:06:54,302 --> 00:06:55,770 I can't believe you guys invited her. 157 00:06:55,771 --> 00:06:58,005 Stop it, both of you, all right? 158 00:06:58,006 --> 00:06:59,306 You both have done 159 00:06:59,307 --> 00:07:00,374 really horrible things to each other. 160 00:07:00,375 --> 00:07:01,609 Really horrible things. 161 00:07:01,610 --> 00:07:05,012 And we get why you're upset, 162 00:07:05,013 --> 00:07:07,381 but you're gonna have to get over it 163 00:07:07,382 --> 00:07:10,117 because you're both our friends, okay? 164 00:07:11,820 --> 00:07:13,320 Whatever. 165 00:07:13,321 --> 00:07:16,233 Hello, folks, and welcome aboard. 166 00:07:16,245 --> 00:07:19,693 Please buckle your seatbelts and prepare for the flight. 167 00:07:22,597 --> 00:07:25,399 Watch out, Mexico, here we come! 168 00:07:45,887 --> 00:07:49,444 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com 169 00:07:57,043 --> 00:07:58,810 Welcome to the Burro Encantado. 170 00:07:58,811 --> 00:08:00,412 That means "Enchanted Donkey." 171 00:08:00,413 --> 00:08:02,914 I see someone read our web site. 172 00:08:02,915 --> 00:08:04,816 The spa is just down the hall. 173 00:08:04,817 --> 00:08:07,619 And of course, the beach is just a short walk 174 00:08:07,620 --> 00:08:08,954 across the dunes, where you will find para-sailing, 175 00:08:08,955 --> 00:08:10,255 snorkeling, surfing, 176 00:08:10,256 --> 00:08:12,424 even swimming with the delfines. 177 00:08:12,425 --> 00:08:13,925 See? I told you there'd be delfines! 178 00:08:13,926 --> 00:08:15,427 A few warnings. 179 00:08:15,428 --> 00:08:16,828 The riptides here are stronger 180 00:08:16,829 --> 00:08:18,863 than they are in California, so be careful. 181 00:08:18,864 --> 00:08:21,266 And do not drink the tap water, 182 00:08:21,267 --> 00:08:24,336 unless you want to spend your vacation in your hotel room. 183 00:08:24,337 --> 00:08:27,539 Well, who needs water when we have margaritas?! 184 00:08:27,540 --> 00:08:29,641 - Whoo! - Bienvenidos. 185 00:08:29,642 --> 00:08:31,376 Bienvenidos a Mexico! 186 00:08:36,082 --> 00:08:37,382 You all right back there? 187 00:08:37,383 --> 00:08:39,384 Your suitcase is bigger than my closet. 188 00:08:39,385 --> 00:08:41,186 I like to have clothing options. 189 00:08:41,187 --> 00:08:43,254 Never pegged you as a over-packer 190 00:08:43,255 --> 00:08:44,689 Like an onion, baby. 191 00:08:44,690 --> 00:08:46,591 Layer after layer. 192 00:08:46,592 --> 00:08:48,393 Yeah, layer after layer of clothing options. 193 00:08:48,394 --> 00:08:50,161 Okay, 103. 194 00:09:04,410 --> 00:09:05,477 Uh... 195 00:09:09,181 --> 00:09:11,983 Uh... Silver? 196 00:09:16,789 --> 00:09:18,990 This is a great room. Oh! Guac! 197 00:09:18,991 --> 00:09:20,792 Oh, yes! I'm starving. 198 00:09:21,794 --> 00:09:24,329 Yeah, it's pretty nice. 199 00:09:24,330 --> 00:09:25,497 The bedspread's really not my taste 200 00:09:25,498 --> 00:09:27,699 but, luckily, I brought a spare. 201 00:09:27,700 --> 00:09:30,101 What? 202 00:09:30,102 --> 00:09:31,436 Tell me you're kidding. 203 00:09:31,437 --> 00:09:33,304 I'm kidding. 204 00:09:35,307 --> 00:09:38,443 Mmm! Right?! Mmm! 205 00:09:38,444 --> 00:09:39,711 So good! 206 00:09:39,712 --> 00:09:41,713 You're really digging that guacamole, huh? 207 00:09:41,714 --> 00:09:42,714 Mmm-mm! Mmm-hmm! 208 00:09:42,715 --> 00:09:46,951 Mmm-hmm! Oh, yeah. 209 00:09:46,952 --> 00:09:48,920 Oh, yeah! Oh, yeah! 210 00:09:48,921 --> 00:09:50,622 Oh, my God! Oh, my God, yeah! 211 00:09:50,623 --> 00:09:51,923 Yeah-yeah-yeah! 212 00:09:51,924 --> 00:09:53,925 Oh, my God, Navid! Yeah! 213 00:09:53,926 --> 00:09:58,129 Oh, yeah! Oh, my God! 214 00:09:58,130 --> 00:10:02,133 Oh, God! 215 00:10:02,134 --> 00:10:04,669 Yes, yes! 216 00:10:10,643 --> 00:10:12,944 Buenos dias, novio guapo! 217 00:10:14,680 --> 00:10:16,081 It's 7:32. 218 00:10:16,082 --> 00:10:18,450 Exactly. Which means we're already behind schedule. 219 00:10:18,451 --> 00:10:20,552 It's our first day in Cabo and we have so much to do: 220 00:10:20,553 --> 00:10:23,354 Like zip-line in the jungle and shopping in the mercado. 221 00:10:23,355 --> 00:10:25,056 Oh, and it would be so great 222 00:10:25,057 --> 00:10:27,358 if we could squeeze in lunch at this 223 00:10:27,359 --> 00:10:29,294 amazing little cafe that I read about. 224 00:10:29,295 --> 00:10:31,262 Hey, come on! 225 00:10:31,263 --> 00:10:33,765 Ah! Okay, all right. I'm up. 226 00:10:33,766 --> 00:10:35,867 I just thought 227 00:10:35,868 --> 00:10:38,369 the whole point of vacation was to sleep and relax. 228 00:10:38,370 --> 00:10:40,672 Which is why I have "relaxing by the pool" 229 00:10:40,673 --> 00:10:42,273 scheduled for later this afternoon. 230 00:10:42,274 --> 00:10:44,075 You scheduled time to relax? 231 00:10:44,076 --> 00:10:46,077 I may have. 232 00:10:46,078 --> 00:10:49,814 But I also set aside a little time tonight for skinny dipping. 233 00:10:49,815 --> 00:10:51,916 - Mmm?! - But, you know, but if you don't like schedules 234 00:10:51,917 --> 00:10:54,686 I can just forget about it all. It's really not... 235 00:10:54,687 --> 00:10:56,321 What are you talking about? I love schedules... 236 00:10:56,322 --> 00:10:59,324 Hey, shower now. Kiss later. 237 00:10:59,325 --> 00:11:00,592 But... Let us... Let... 238 00:11:00,593 --> 00:11:02,994 No, no, no. Up, up, up. Let's go. 239 00:11:23,816 --> 00:11:26,251 - Hey. - Hey. 240 00:11:26,252 --> 00:11:27,752 Thank you. 241 00:11:27,753 --> 00:11:29,821 There are some very cute boys around here. 242 00:11:29,822 --> 00:11:32,957 Yeah, but they're all straight. 243 00:11:32,958 --> 00:11:35,326 Well, regardless, I really glad 244 00:11:35,327 --> 00:11:37,428 you're ready to get back on the horse. 245 00:11:37,429 --> 00:11:39,831 Or the burro, as it were. 246 00:11:39,832 --> 00:11:42,433 - That is a horrible expression. - You know what I mean. 247 00:11:42,434 --> 00:11:46,371 Come on, there's got to be some prospects around here for you. 248 00:11:46,372 --> 00:11:50,041 Last Friday, I did run into that guy, you know, from Malibu, 249 00:11:50,042 --> 00:11:51,543 that I hit with the tennis ball. 250 00:11:51,544 --> 00:11:53,545 You ran into Cute Black Eye Guy? 251 00:11:53,546 --> 00:11:54,879 And? 252 00:11:54,880 --> 00:11:56,281 And he asked me out. 253 00:11:56,282 --> 00:11:57,882 That's great! 254 00:11:57,883 --> 00:12:00,385 Not so much. 255 00:12:00,386 --> 00:12:02,654 I just want to have a good time, you know. 256 00:12:02,655 --> 00:12:04,389 Just keep things light, fun. 257 00:12:04,390 --> 00:12:06,057 No strings attached. 258 00:12:06,058 --> 00:12:08,359 Nothing wrong with that. 259 00:12:08,360 --> 00:12:10,595 Well, he seemed to think differently. 260 00:12:11,664 --> 00:12:13,798 Montgomery? 261 00:12:16,268 --> 00:12:18,369 Tripp Willenson. 262 00:12:18,370 --> 00:12:20,305 - Hey, man. - What... What are you doing here? 263 00:12:20,306 --> 00:12:22,707 I'm on spring break with some of my buddies from Princeton. 264 00:12:22,708 --> 00:12:24,008 Us, too. 265 00:12:24,009 --> 00:12:25,076 This is Silver. Silver, this is Tripp. 266 00:12:25,077 --> 00:12:26,311 He was my roommate at Exeter. 267 00:12:26,312 --> 00:12:27,879 - Nice to meet you. - You, too. 268 00:12:27,880 --> 00:12:29,480 This is crazy. 269 00:12:29,481 --> 00:12:30,515 - Yeah. - It's been forever. 270 00:12:30,516 --> 00:12:33,284 Okay, dude, you and me, we're grabbing beers tonight. 271 00:12:33,285 --> 00:12:35,019 - What do you say? - Sounds good. 272 00:12:35,020 --> 00:12:36,187 Okay, cool. 273 00:12:36,188 --> 00:12:37,488 - All right. - I'll find you. 274 00:12:37,489 --> 00:12:39,490 - All right. - Nice to meet you. 275 00:12:39,491 --> 00:12:42,193 That's wild, you running into him. 276 00:12:42,194 --> 00:12:45,230 Yeah. It's weird. 277 00:12:45,231 --> 00:12:48,199 Good weird, or another kind of weird? 278 00:12:48,200 --> 00:12:51,736 Well, I mean, he was my roommate, but... 279 00:12:53,939 --> 00:12:57,442 He was also the first guy I ever had feelings for. 280 00:12:57,443 --> 00:12:59,210 Oh. 281 00:12:59,211 --> 00:13:02,247 Yeah, I was so freaked out, I had to drop out of Exeter. 282 00:13:02,248 --> 00:13:03,715 Wow. 283 00:13:03,716 --> 00:13:06,117 I mean, I'm happy to see him and all, 284 00:13:06,118 --> 00:13:08,419 it's just I'm not exactly looking forward 285 00:13:08,420 --> 00:13:11,022 to a night of pretending to be straight. 286 00:13:25,838 --> 00:13:28,273 - Sorry. Sorry. - Oh, my God! 287 00:13:28,274 --> 00:13:31,876 Dixon, I'm pretty sure that is not how that is supposed to work. 288 00:13:31,877 --> 00:13:36,648 Yeah, the guys at the bar made it seem so easy. 289 00:13:36,649 --> 00:13:39,471 Yo, we're cool and everything, right? 290 00:13:39,483 --> 00:13:41,737 I mean, there's like... There's no weirdness 291 00:13:41,754 --> 00:13:44,455 after that time I asked you out in the cafeteria? 292 00:13:44,456 --> 00:13:45,890 Yeah, we're cool. 293 00:13:45,891 --> 00:13:49,260 Good. Okay, 'cause I... 294 00:13:49,261 --> 00:13:52,363 I don't even know what I was thinking. 295 00:13:52,364 --> 00:13:55,199 I just... I'd really like us to be friends again. 296 00:13:55,200 --> 00:13:56,968 Yeah, me, too. 297 00:13:56,969 --> 00:13:58,303 Good. 298 00:13:58,304 --> 00:14:02,307 Okay, so, uh, how about surfing tomorrow? 299 00:14:02,308 --> 00:14:03,708 You know, as friends? 300 00:14:03,709 --> 00:14:06,778 Yeah, okay. 301 00:14:06,779 --> 00:14:10,882 Um, there's just one thing I got to take care of. 302 00:14:10,883 --> 00:14:13,785 Yeah, okay. You go take care of your one thing 303 00:14:13,786 --> 00:14:15,486 and I'll see you in the water. 304 00:14:15,487 --> 00:14:17,188 - Sounds good. - All right. 305 00:14:17,189 --> 00:14:19,390 I'm gonna go clean up. 306 00:14:34,106 --> 00:14:36,541 I love the service at this hotel. 307 00:14:36,542 --> 00:14:38,309 Thanks. 308 00:14:38,310 --> 00:14:40,244 I love it more. 309 00:15:13,645 --> 00:15:15,580 Hi. Excuse me. 310 00:15:15,581 --> 00:15:18,249 I was wondering if you could do me a favor. 311 00:15:18,250 --> 00:15:20,752 You see that short-haired girl over there? 312 00:15:20,753 --> 00:15:23,187 The one with the ugly bathing suit? 313 00:15:28,660 --> 00:15:32,363 So I'm thinking of going and exploring the town later this afternoon. 314 00:15:32,364 --> 00:15:33,965 - Oh, yeah? - Yeah. 315 00:15:33,966 --> 00:15:36,501 But I heard it was kind of far. 316 00:15:36,502 --> 00:15:38,269 Yeah, right? 317 00:15:38,270 --> 00:15:42,774 So I'm going to hire a pool boy to carry me on his back. 318 00:15:42,775 --> 00:15:44,475 Sounds good. 319 00:15:44,476 --> 00:15:46,377 Hey, are you okay? 320 00:15:46,378 --> 00:15:49,213 Oh, yeah. Sorry. 321 00:15:49,214 --> 00:15:51,416 Max is just giving me a look. 322 00:15:51,417 --> 00:15:52,884 What look? 323 00:15:52,885 --> 00:15:56,187 - I'm not giving you a look. - Yes, you are. 324 00:15:56,188 --> 00:15:57,722 And I know what it means. 325 00:15:57,723 --> 00:15:59,223 Time to study. 326 00:15:59,224 --> 00:16:03,194 Well, you know, I can't really tolerate 327 00:16:03,195 --> 00:16:04,796 this slacking off much longer. 328 00:16:04,797 --> 00:16:07,532 Ugh! Fine. 329 00:16:07,533 --> 00:16:09,801 You guys have fun. 330 00:16:09,802 --> 00:16:11,035 I'll see you later. 331 00:16:22,314 --> 00:16:25,550 Hey, would you like a bottle of water? 332 00:16:25,551 --> 00:16:27,552 Yes. Thank you. 333 00:16:27,553 --> 00:16:29,253 What did I tell you. 334 00:16:29,254 --> 00:16:31,355 I love the service at this hotel. 335 00:16:31,356 --> 00:16:32,523 Tell me about it. 336 00:16:41,934 --> 00:16:46,737 Oh, yes. Yes. Yes. 337 00:16:46,738 --> 00:16:49,040 - Ah, I'm not wearing a hat. - Oh, come on. 338 00:16:49,041 --> 00:16:50,241 If you're not gonna wear the shirt, 339 00:16:50,242 --> 00:16:51,242 then you gotta wear the hat. 340 00:16:51,243 --> 00:16:53,277 I'm really okay wearing my own clothes. 341 00:16:53,278 --> 00:16:55,146 Just trying to have a little fun. 342 00:16:55,147 --> 00:16:56,447 Geez. 343 00:16:56,448 --> 00:16:58,783 Oh, my gosh. 344 00:16:58,784 --> 00:17:01,786 We so have to get a photo. 345 00:17:01,787 --> 00:17:03,054 Absolutely not. 346 00:17:03,055 --> 00:17:04,555 Yes. Come on. 347 00:17:04,556 --> 00:17:06,157 Someday we'll look back at it 348 00:17:06,158 --> 00:17:08,893 and think about how we were young and in love in Mexico. 349 00:17:08,894 --> 00:17:11,162 I'm not taking a photo with that overgrown tree rat. 350 00:17:11,163 --> 00:17:12,797 It's adorable. 351 00:17:12,798 --> 00:17:15,266 It's wearing people clothes. 352 00:17:15,267 --> 00:17:18,369 You know how I feel about animals in people clothes. 353 00:17:18,370 --> 00:17:20,171 Please? 354 00:17:22,274 --> 00:17:25,610 - Okay, fine, one photo. - Yay! 355 00:17:25,611 --> 00:17:28,179 Hola. Por favor, 356 00:17:28,180 --> 00:17:30,081 queremos un photo con el monkey. 357 00:17:30,082 --> 00:17:31,516 - Okay. - Okay. 358 00:17:31,517 --> 00:17:32,884 Stand together. 359 00:17:36,021 --> 00:17:37,188 Guapa. 360 00:17:37,189 --> 00:17:39,223 Closer to the mono, okay? 361 00:17:39,224 --> 00:17:42,693 Say, "Best spring break ever." 362 00:17:42,694 --> 00:17:45,229 Best spring break ever. 363 00:17:45,230 --> 00:17:47,198 Ow! 364 00:17:47,199 --> 00:17:50,835 Oh, my God. Ow! 365 00:17:53,189 --> 00:17:57,392 Any chance you want to relaunch that rocket? 366 00:17:57,393 --> 00:18:01,196 I can't believe that your friends are actually buying this whole thing. 367 00:18:01,197 --> 00:18:02,831 What whole thing? 368 00:18:02,832 --> 00:18:04,799 The whole... You're failing math, 369 00:18:04,800 --> 00:18:08,136 so you need to bring a tutor to Mexico thing. 370 00:18:08,137 --> 00:18:09,504 Well, it's not that far-fetched. 371 00:18:09,505 --> 00:18:11,206 I mean, I actually am failing math. 372 00:18:11,207 --> 00:18:13,808 You're failing math? 373 00:18:13,809 --> 00:18:15,643 Is a 59 average failing? 374 00:18:15,644 --> 00:18:20,048 - Yes. - So I'm not so good with numbers. 375 00:18:21,117 --> 00:18:23,918 Naomi, I... 376 00:18:23,919 --> 00:18:26,621 You realize that if you fail math, 377 00:18:26,622 --> 00:18:28,323 not only can't you get off the wait list 378 00:18:28,324 --> 00:18:30,225 at CU, you probably can't graduate. 379 00:18:30,226 --> 00:18:31,760 I know, I know, okay? 380 00:18:31,761 --> 00:18:34,429 But I just... I guess I've been distracted 381 00:18:34,430 --> 00:18:37,332 by a handsome man with a big... 382 00:18:37,333 --> 00:18:39,367 - Naomi... - IQ. I was going to say IQ. 383 00:18:39,368 --> 00:18:40,635 You know what? 384 00:18:40,636 --> 00:18:42,837 I'm not going to pretend to be your tutor anymore. 385 00:18:42,838 --> 00:18:44,773 No, you have to. We can't let people know. 386 00:18:44,774 --> 00:18:46,074 I really am going to be your tutor. 387 00:18:46,075 --> 00:18:47,842 I'm going to make sure that you pass math. 388 00:18:47,843 --> 00:18:51,846 Oh, Max. Fine, but later. 389 00:18:51,847 --> 00:18:55,350 No. We're studying now. 390 00:18:55,351 --> 00:18:57,485 We can have sex once you pass the practice test. 391 00:18:57,486 --> 00:19:01,556 Oh, my God. You are so twisted. 392 00:19:01,557 --> 00:19:04,359 And I don't mean in a sexy S&M kind of way. 393 00:19:22,878 --> 00:19:25,480 - Hey. - Hi. 394 00:19:25,481 --> 00:19:27,882 I couldn't help but overhear that someone was sick. 395 00:19:27,883 --> 00:19:30,318 Yeah, Silver's not feeling that great, so... 396 00:19:30,319 --> 00:19:33,721 And now I'm feeling even worse. 397 00:19:33,722 --> 00:19:37,091 Ugh. Gosh. I hope you didn't drink any tap water. 398 00:19:37,092 --> 00:19:39,027 That could really mess up your stomach. 399 00:19:40,095 --> 00:19:43,198 Anyway, take care of yourself. 400 00:19:48,474 --> 00:19:51,406 Oh, my God! She did this to me! 401 00:19:51,407 --> 00:19:53,441 She... She tricked me in drinking the tap water. 402 00:19:53,442 --> 00:19:56,411 - Oh, she's going down. - Come here. She's looking for a fight, okay? 403 00:19:56,412 --> 00:19:58,246 - And if you really want to hurt her... - I do. 404 00:19:58,247 --> 00:20:00,715 Then ignore her, Silver. 405 00:20:00,716 --> 00:20:02,217 Don't give her the reaction she wants. 406 00:20:02,218 --> 00:20:03,718 That's the best way to hurt her. 407 00:20:03,719 --> 00:20:04,819 I promise you. 408 00:20:15,564 --> 00:20:17,332 Hey, um, perdona. 409 00:20:17,333 --> 00:20:18,666 - Hola. - Hola. 410 00:20:18,667 --> 00:20:19,667 Como puedo ayudarte? 411 00:20:19,668 --> 00:20:22,070 Uh... Okay... 412 00:20:22,071 --> 00:20:24,539 Uno momento... 413 00:20:25,541 --> 00:20:30,445 Okay... Estoy buscar para... 414 00:20:30,446 --> 00:20:31,779 Um... 415 00:20:31,780 --> 00:20:33,448 Drogas? 416 00:20:33,449 --> 00:20:34,482 Drogas. 417 00:20:34,483 --> 00:20:38,353 - Si. Si. Drogas. - Bueno. 418 00:20:38,354 --> 00:20:40,355 Hay una farmacia en el hotel. 419 00:20:40,356 --> 00:20:42,156 Tienen aspirin y cough syrup y... 420 00:20:42,157 --> 00:20:44,459 Sorry. No, no, no. I don't want a pharmacy. 421 00:20:44,460 --> 00:20:45,860 Um, I... I want 422 00:20:45,861 --> 00:20:50,565 Drogas ilegales. 423 00:20:50,566 --> 00:20:52,100 Marijuana. 424 00:20:53,168 --> 00:20:54,369 You want pot? 425 00:20:54,370 --> 00:20:57,071 Dude, why didn't you just say that? 426 00:20:57,072 --> 00:20:59,674 - I can hook you up. - Really? 427 00:20:59,675 --> 00:21:01,476 Oh, that would be awesome. 428 00:21:01,477 --> 00:21:02,610 Thank you. 429 00:21:02,611 --> 00:21:03,778 - Yeah? - Yeah. 430 00:21:03,779 --> 00:21:05,580 Okay, yeah. Thank you. 431 00:21:05,581 --> 00:21:07,015 Sweet. 432 00:21:09,585 --> 00:21:10,919 Another round? 433 00:21:10,920 --> 00:21:12,520 Sure. 434 00:21:12,521 --> 00:21:16,691 Oh, man, you know who I ran into last summer when I was in the city? 435 00:21:16,692 --> 00:21:17,926 Freeberger. 436 00:21:17,927 --> 00:21:20,595 Babyface Freeberger. How's that guy doing? 437 00:21:20,596 --> 00:21:21,629 Fantastic. 438 00:21:21,630 --> 00:21:23,298 He's dating a set of twins. 439 00:21:23,299 --> 00:21:25,700 Like, millionaire identical twins. 440 00:21:25,701 --> 00:21:28,102 - Get out of here. - Gorgeous, too. 441 00:21:28,103 --> 00:21:29,604 I met one of them. 442 00:21:29,605 --> 00:21:31,706 Or both? I'm not sure. 443 00:21:33,242 --> 00:21:34,342 Hey, speaking of gorgeous, 444 00:21:34,343 --> 00:21:35,643 is that Silver your girlfriend? 445 00:21:35,644 --> 00:21:38,713 Hmm. Silver... Um, no. 446 00:21:38,714 --> 00:21:42,951 She was. We dated for awhile, but we broke up. 447 00:21:42,952 --> 00:21:46,220 Still up to your old tricks, huh? 448 00:21:46,221 --> 00:21:50,224 - Once a player, always a player. - Yeah, I guess. 449 00:21:50,225 --> 00:21:51,926 You guess? 450 00:21:51,927 --> 00:21:54,162 You're a legend, Montgomery. 451 00:21:54,163 --> 00:21:56,464 I swear, after you left school, I had half a mind 452 00:21:56,465 --> 00:21:57,665 to petition the Exeter Historical Society... 453 00:21:57,666 --> 00:21:59,534 see if they'd want to preserve your bed. 454 00:21:59,535 --> 00:22:02,737 You know, as a historical artifact? 455 00:22:02,738 --> 00:22:04,739 Right. 456 00:22:04,740 --> 00:22:07,241 So you and Silver are no more. You seeing anyone now? 457 00:22:07,242 --> 00:22:09,644 No. 458 00:22:09,645 --> 00:22:12,347 You're not the relationship type, man. I hear that. 459 00:22:15,384 --> 00:22:17,251 I'm gay, Tripp. 460 00:22:19,054 --> 00:22:21,389 You're kidding, right? 461 00:22:23,459 --> 00:22:26,394 Teddy Montgomery's gay? 462 00:22:28,063 --> 00:22:30,698 Look, I'm sorry if I made this night awkward... 463 00:23:00,077 --> 00:23:02,078 Ugh. 464 00:23:05,783 --> 00:23:07,583 Your shoulder still hurt? 465 00:23:07,584 --> 00:23:10,119 Uh, no. No, I can barely feel it. 466 00:23:10,120 --> 00:23:11,421 That's good. 467 00:23:11,422 --> 00:23:14,290 Because the pain in my abdomen from the rabies shot 468 00:23:14,291 --> 00:23:16,893 is making it hard for me to feel anything else. 469 00:23:21,398 --> 00:23:23,032 Is there anything I could do to help? 470 00:23:23,033 --> 00:23:26,436 You're very sweet, but no, I'll be fine. 471 00:23:26,437 --> 00:23:27,937 You should go and have fun, though. 472 00:23:27,938 --> 00:23:31,507 Go swimming, relax. 473 00:23:31,508 --> 00:23:33,710 Seriously, go. 474 00:23:33,711 --> 00:23:36,112 Go! I don't want to ruin your vacation 475 00:23:36,113 --> 00:23:38,815 just because I'm stuck in here. 476 00:23:38,816 --> 00:23:40,516 Okay. 477 00:23:40,517 --> 00:23:43,019 - Get some rest. - I will. 478 00:24:00,170 --> 00:24:04,240 - Hey. - Hey. 479 00:24:04,241 --> 00:24:05,341 How are you? 480 00:24:05,342 --> 00:24:08,678 Great. Last night was amazing. 481 00:24:08,679 --> 00:24:11,581 Yeah, it was. 482 00:24:13,083 --> 00:24:14,584 There you are! 483 00:24:17,087 --> 00:24:19,155 Hey. I'm Will. Tripp's boyfriend. 484 00:24:22,292 --> 00:24:25,061 - I'm Teddy. - So... 485 00:24:25,062 --> 00:24:26,896 This is who you hooked up with last night. 486 00:24:26,897 --> 00:24:30,767 - Mm-hmm. - You're right. He is hot. 487 00:24:32,703 --> 00:24:35,371 All right. I'm gonna get us some drinks, I'll be right back. 488 00:24:35,387 --> 00:24:36,374 Okay. 489 00:24:38,509 --> 00:24:40,777 You have a boyfriend? 490 00:24:40,778 --> 00:24:42,278 Nah, "boyfriend" is a loose term. 491 00:24:42,279 --> 00:24:44,881 Will and I have an open relationship. It's cool. 492 00:24:44,882 --> 00:24:47,283 I mean, come on. 493 00:24:47,284 --> 00:24:49,385 Guys like you and me aren't the relationship type. 494 00:25:00,898 --> 00:25:02,899 Look who decided to show up! 495 00:25:02,900 --> 00:25:06,002 Hey. 496 00:25:09,206 --> 00:25:12,542 Hey. It is sick out there. 497 00:25:12,543 --> 00:25:15,545 You hear me? They said the tide's coming in 498 00:25:15,546 --> 00:25:18,748 in about a half an hour... 499 00:25:18,749 --> 00:25:20,950 - so the waves are gonna be crazy. - Hey, dude, 500 00:25:20,951 --> 00:25:23,052 - aren't you freezing? - What? 501 00:25:23,053 --> 00:25:25,621 Well, I mean, I'm freezing and you just came from the water, 502 00:25:25,622 --> 00:25:29,425 so I thought you'd be... You know, freezing. 503 00:25:29,426 --> 00:25:33,362 Uh... Ivy, it's like a hundred degrees out here. 504 00:25:33,363 --> 00:25:35,031 Are you okay? 505 00:25:35,032 --> 00:25:40,236 Look, I might've... smoked some pot. 506 00:25:40,237 --> 00:25:43,840 You smoke? Since when? 507 00:25:43,841 --> 00:25:46,476 Since... 508 00:25:46,477 --> 00:25:48,744 I realized that it really helps me 509 00:25:48,745 --> 00:25:51,147 get back into the water, you know, after my accident. 510 00:25:51,148 --> 00:25:56,085 And then I met a guy and he smokes, too, so... 511 00:25:56,086 --> 00:25:57,487 Well, not like how you're thinking of. 512 00:25:57,488 --> 00:26:01,757 He has to... smoke, for, like medicine, you know, 513 00:26:01,758 --> 00:26:06,062 'cause he's sick, or... He's dying, actually. 514 00:26:06,063 --> 00:26:08,564 And, like, I totally blew him off the other day, he... 515 00:26:08,565 --> 00:26:11,901 I don't know, I feel like I'm not, like, ready... 516 00:26:11,902 --> 00:26:13,202 to deal with that, you know? 517 00:26:13,203 --> 00:26:15,071 Like, death, 'cause it... 518 00:26:15,072 --> 00:26:17,006 It's so... final. 519 00:26:17,007 --> 00:26:18,674 You know what I mean? 520 00:26:18,675 --> 00:26:23,913 And I... It kind of just really weirds me out, and... 521 00:26:23,914 --> 00:26:27,783 Makes me s... Really sad, actually, and... 522 00:26:29,386 --> 00:26:33,890 I'm feeling really weird, dude. I'm... I'm... tweaking out. 523 00:26:33,891 --> 00:26:36,092 I feel like that pot was probably laced with something. 524 00:26:36,093 --> 00:26:38,327 Okay, okay. Um... look... 525 00:26:38,328 --> 00:26:41,631 This is what we're going to do, okay? 526 00:26:41,632 --> 00:26:43,699 We're just going to chill out here, how's that sound? 527 00:26:43,700 --> 00:26:45,134 - Good? - Okay. 528 00:26:45,135 --> 00:26:46,402 Okay. Just relax. 529 00:26:46,403 --> 00:26:49,138 - Everything's gonna be fine. - Mm-hmm. 530 00:26:49,139 --> 00:26:50,840 We're just gonna sit here, ride this out, all right? 531 00:26:50,841 --> 00:26:52,341 Mm-hmm. 532 00:26:52,342 --> 00:26:53,643 Everything is okay. 533 00:26:56,446 --> 00:26:58,214 Don't worry about nothing. 534 00:26:58,215 --> 00:26:59,916 Everything's going to be okay, all right? 535 00:27:09,613 --> 00:27:12,215 Whoo! This sun is strong. 536 00:27:14,251 --> 00:27:16,619 Does anyone want to borrow some sunblock? 537 00:27:16,620 --> 00:27:20,523 Oh. Right here. Sunblock me. 538 00:27:23,327 --> 00:27:25,228 Adrianna... 539 00:27:25,229 --> 00:27:27,630 You're welcome to use some if you want. 540 00:27:27,631 --> 00:27:29,732 No, thanks, Silver. 541 00:27:29,733 --> 00:27:31,167 I think I'll use my own. 542 00:27:52,890 --> 00:27:55,892 You've been gone a while. 543 00:27:55,893 --> 00:27:57,560 Yeah. Sorry. 544 00:28:08,772 --> 00:28:10,473 What is going on? 545 00:28:10,474 --> 00:28:12,108 Just because you're stuck in bed 546 00:28:12,109 --> 00:28:14,177 doesn't mean you can't go on spring break. 547 00:28:15,612 --> 00:28:18,281 Oh, my God. 548 00:28:18,282 --> 00:28:19,982 Oh, you bought me churros? 549 00:28:19,983 --> 00:28:21,484 Well, after a dinner of enchiladas, 550 00:28:21,485 --> 00:28:22,819 you gotta have churros for dessert. 551 00:28:28,692 --> 00:28:30,426 Uh, okay, not that I'm complaining, but 552 00:28:30,427 --> 00:28:31,828 uh, bubble bath wasn't really 553 00:28:31,829 --> 00:28:33,696 - part of the itinerary. - Uh, no. 554 00:28:33,697 --> 00:28:37,433 But foam parties was, and so was skinny dipping. 555 00:28:37,434 --> 00:28:39,702 Thought maybe we could combine the two. 556 00:28:39,703 --> 00:28:43,005 I... I don't understand, I thought you hated all of this stuff. 557 00:28:43,006 --> 00:28:44,941 Well, I might not be a guy 558 00:28:44,942 --> 00:28:46,743 who loves churros and swimming with dolphins, 559 00:28:46,744 --> 00:28:50,246 but, uh, I'm a guy who loves a girl 560 00:28:50,247 --> 00:28:52,248 who loves churros and swimming with dolphins. 561 00:28:52,249 --> 00:28:54,650 Aw... 562 00:28:54,651 --> 00:28:55,918 Oh! One more thing. 563 00:28:58,822 --> 00:29:00,556 Uh-huh... 564 00:29:07,831 --> 00:29:09,332 So one day we could look back 565 00:29:09,333 --> 00:29:12,135 and remember being young and in love in Mexico. 566 00:29:12,136 --> 00:29:15,138 Oh... 567 00:29:15,139 --> 00:29:19,242 Best spring break ever. Ever, ever. 568 00:29:24,782 --> 00:29:26,048 One more sip. 569 00:29:26,049 --> 00:29:28,785 Ugh. I don't know what's worse, the bad high, 570 00:29:28,786 --> 00:29:31,254 or the bloated stomach from all the water you're pushing on me. 571 00:29:33,157 --> 00:29:35,358 Wow, was that an attempt at humor? 572 00:29:35,359 --> 00:29:39,195 - Someone's feeling better. - I am. 573 00:29:39,196 --> 00:29:42,665 Thank you. For sitting with me and stuff. 574 00:29:42,666 --> 00:29:45,301 Hey. Thank me by never smoking again. 575 00:29:45,302 --> 00:29:46,669 Done. 576 00:29:48,472 --> 00:29:50,006 Hey, um, you hungry? 577 00:29:50,007 --> 00:29:53,482 It'd probably be a good idea to get some food in your system. 578 00:29:53,506 --> 00:29:56,488 You are being way too nice to me, Dixon. 579 00:29:57,581 --> 00:30:00,983 I mean, after what I did with Oscar, and... 580 00:30:00,984 --> 00:30:02,685 I just ruined it all. 581 00:30:02,686 --> 00:30:05,188 Hey, I messed up, too, all right? 582 00:30:05,189 --> 00:30:07,290 - True. - Not as much as you, 583 00:30:07,291 --> 00:30:09,992 of course, but... 584 00:30:09,993 --> 00:30:11,794 I messed up. You know... 585 00:30:11,795 --> 00:30:14,197 I should've never lied to you about liking Sasha. 586 00:30:14,198 --> 00:30:16,399 Yeah. 587 00:30:16,400 --> 00:30:19,902 But, you know, not everything was ruined. 588 00:30:19,903 --> 00:30:22,205 We definitely had a lot of fun together. 589 00:30:22,206 --> 00:30:25,842 Yeah, we did. 590 00:30:25,843 --> 00:30:27,910 I mean, I don't know about you, but... 591 00:30:27,911 --> 00:30:30,713 I don't regret anything. 592 00:30:30,714 --> 00:30:33,516 I mean, it's definitely going down as six months of my life 593 00:30:33,517 --> 00:30:35,351 that I'll always treasure. 594 00:30:35,352 --> 00:30:38,354 Me, too. 595 00:30:43,627 --> 00:30:47,029 He has a boyfriend? 596 00:30:47,030 --> 00:30:48,931 Yeah, but they have an "open relationship." 597 00:30:48,932 --> 00:30:50,633 Oh, that's kind of perfect, then, right? 598 00:30:50,634 --> 00:30:52,235 I mean, nothing says "no strings attached" 599 00:30:52,236 --> 00:30:54,136 like a guy who has a boyfriend. 600 00:30:54,137 --> 00:30:56,239 I'm not so sure. 601 00:30:56,240 --> 00:30:58,040 Do you want to date Tripp? 602 00:30:58,041 --> 00:31:01,244 No. I mean, not after seeing him with that guy. 603 00:31:01,245 --> 00:31:02,378 Yeah. 604 00:31:04,448 --> 00:31:07,083 I can't believe I'm saying this, 605 00:31:07,084 --> 00:31:10,253 but I think I'm becoming one of those relationship people. 606 00:31:10,254 --> 00:31:11,454 Whoo! 607 00:31:11,455 --> 00:31:13,856 - Oh, my God, I'm lame. - You are not lame. 608 00:31:13,857 --> 00:31:16,659 You're just a good guy who's 609 00:31:16,660 --> 00:31:18,461 ready to get back on the relationship burro. 610 00:31:18,462 --> 00:31:20,563 Still a horrible expression. 611 00:31:20,564 --> 00:31:21,764 Right. 612 00:31:21,765 --> 00:31:25,968 Yeah. I think I am. 613 00:31:25,969 --> 00:31:27,270 That's really great. 614 00:31:29,306 --> 00:31:31,107 To getting back on the burro. 615 00:31:37,180 --> 00:31:39,181 All right. 616 00:31:39,182 --> 00:31:40,783 - I'm finished. - And? 617 00:31:40,784 --> 00:31:42,518 I knew you could do it. 618 00:31:42,519 --> 00:31:44,887 - Yay! - Yeah. 619 00:31:44,888 --> 00:31:48,491 And... You didn't miss a single one on the binomial section. 620 00:31:48,492 --> 00:31:50,293 It's very, very impressive. 621 00:31:52,496 --> 00:31:55,197 You really care about me, don't you? 622 00:31:55,198 --> 00:31:56,933 Of course. 623 00:31:56,934 --> 00:31:59,135 I mean, you care a lot. 624 00:31:59,136 --> 00:32:00,536 Enough to give up having sex. 625 00:32:00,537 --> 00:32:01,904 With me. 626 00:32:01,905 --> 00:32:05,341 I am not in this relationship for sex, Naomi. 627 00:32:06,843 --> 00:32:08,511 I mean, if I wanted to have sex, 628 00:32:08,512 --> 00:32:10,413 there are plenty of band girls who want me. 629 00:32:10,414 --> 00:32:11,847 I mean, the flautists are practically nymphos. 630 00:32:13,016 --> 00:32:16,319 But I'm with you because I like you. 631 00:32:16,320 --> 00:32:20,156 I really like you. 632 00:32:20,157 --> 00:32:22,325 I really like you, too. 633 00:32:22,326 --> 00:32:23,926 And you're smart. 634 00:32:23,927 --> 00:32:26,429 I mean, the way you learned all that math so fast. 635 00:32:27,664 --> 00:32:29,231 That was damn sexy. 636 00:32:34,037 --> 00:32:35,538 - Oh! - What? 637 00:32:35,539 --> 00:32:37,740 We have to hurry. It's almost time for the fiesta. 638 00:32:37,741 --> 00:32:40,242 Oh, I'll show you a fiesta. 639 00:32:55,993 --> 00:32:58,160 You like that? 640 00:32:59,796 --> 00:33:02,465 You know, every guy here is jealous of me. 641 00:33:02,466 --> 00:33:05,001 What? Why? 642 00:33:05,002 --> 00:33:06,602 Because I'm with you. 643 00:33:06,603 --> 00:33:09,271 You are the prettiest girl here. 644 00:33:09,272 --> 00:33:11,807 You've had one too many margaritas, my boy. 645 00:33:11,808 --> 00:33:12,908 No, I'm serious. 646 00:33:12,909 --> 00:33:15,077 I'm really happy. 647 00:33:15,078 --> 00:33:17,680 That's because of you. 648 00:33:17,681 --> 00:33:19,482 Well, I'm really happy, too. 649 00:33:22,919 --> 00:33:24,687 Let's get this party started. 650 00:33:24,688 --> 00:33:29,091 Where is the food? I am starving. Get a room. 651 00:33:32,996 --> 00:33:34,898 Silver! 652 00:33:38,102 --> 00:33:39,402 Why is she so red? 653 00:33:44,108 --> 00:33:45,609 You did this. 654 00:33:45,610 --> 00:33:46,843 What are you talking about? 655 00:33:46,844 --> 00:33:48,812 How can I give you a sunburn? 656 00:33:48,813 --> 00:33:50,513 You messed with my sunscreen. 657 00:33:50,514 --> 00:33:52,315 What'd you do, swap it for moisturizer? 658 00:33:52,316 --> 00:33:56,119 Oh, my God! I knew it! You did! 659 00:33:56,120 --> 00:33:57,420 You asked for it, Ade. 660 00:33:57,421 --> 00:34:00,323 You made me drink tap water and I was sick all night. 661 00:34:00,324 --> 00:34:01,424 And what about the e-mail? 662 00:34:01,425 --> 00:34:03,126 - An e-mail? - Yeah. 663 00:34:03,127 --> 00:34:05,829 An e-mail is not quite up there with stealing my boyfriend. 664 00:34:05,830 --> 00:34:07,330 Ade... 665 00:34:07,331 --> 00:34:09,636 You bitch! 666 00:34:13,023 --> 00:34:15,031 - Oh, my God! - Do something! 667 00:34:27,226 --> 00:34:29,528 I'm sorry. 668 00:34:29,529 --> 00:34:31,830 I screwed up. 669 00:34:31,831 --> 00:34:34,800 You think? 670 00:34:34,801 --> 00:34:35,901 I should have... 671 00:34:35,902 --> 00:34:38,236 been honest with you, Ade. 672 00:34:38,237 --> 00:34:40,639 And, Silver, you bore the brunt of this. 673 00:34:40,640 --> 00:34:42,908 And I should have... 674 00:34:42,909 --> 00:34:45,343 I should have taken more responsibility. 675 00:34:47,413 --> 00:34:48,914 Hey, you... 676 00:34:48,915 --> 00:34:51,817 You've both been friends a really, really long time. 677 00:34:54,821 --> 00:34:57,823 I hope you don't let some idiot like me ruin that. 678 00:35:08,534 --> 00:35:10,535 You really hurt me. 679 00:35:14,240 --> 00:35:17,242 I'm so sorry. 680 00:35:17,243 --> 00:35:19,444 I feel sick about what I did. 681 00:35:20,880 --> 00:35:22,948 I'm torn up inside. 682 00:35:22,949 --> 00:35:25,050 I betrayed you. I'm sorry. 683 00:35:28,054 --> 00:35:29,988 Thank you. 684 00:35:31,757 --> 00:35:35,494 I'm sorry I sent out that picture. 685 00:35:35,495 --> 00:35:37,796 Yeah. 686 00:35:39,265 --> 00:35:41,800 I hated that you hated me that much. 687 00:35:43,369 --> 00:35:45,070 If that even makes sense. 688 00:35:45,071 --> 00:35:49,174 Yeah. No, that makes sense. 689 00:35:49,175 --> 00:35:51,610 I've missed being friends with you. 690 00:35:51,611 --> 00:35:53,912 Honestly, Ade, I want our friendship back. 691 00:35:53,913 --> 00:35:56,014 Me, too. Me, too. 692 00:35:56,015 --> 00:35:57,883 How do we make it better? 693 00:36:00,386 --> 00:36:02,020 Break up with him. 694 00:36:03,823 --> 00:36:06,091 Anything but that. I'm... I can't. 695 00:36:06,092 --> 00:36:08,927 Why not? 696 00:36:12,398 --> 00:36:15,700 Because I'm falling in love with him. 697 00:36:21,107 --> 00:36:22,607 Okay. 698 00:37:21,300 --> 00:37:23,702 - Hello? - Hey, Marco. 699 00:37:23,703 --> 00:37:26,404 - Yeah. - It's Teddy Montgomery. 700 00:37:26,405 --> 00:37:28,073 You know, the jerk from the other day. 701 00:37:28,074 --> 00:37:30,575 - Oh, hey. - Look, I'm sorry about how I acted. 702 00:37:30,576 --> 00:37:35,714 And I was hoping... Well, that maybe you might still be up 703 00:37:35,715 --> 00:37:36,982 for that tennis lesson? 704 00:37:36,983 --> 00:37:39,484 Yeah, I'd like that. 705 00:37:39,485 --> 00:37:43,788 All right, cool. Cool. 706 00:37:47,426 --> 00:37:49,027 Whew! 707 00:37:50,730 --> 00:37:51,796 Hey. 708 00:37:53,332 --> 00:37:55,033 Hey. 709 00:37:55,034 --> 00:37:56,735 How you doing? 710 00:37:56,736 --> 00:37:59,804 You know, I've been better. 711 00:37:59,805 --> 00:38:01,006 You? 712 00:38:01,007 --> 00:38:02,607 Been worse. 713 00:38:05,311 --> 00:38:06,745 Look, I'm sorry. 714 00:38:06,746 --> 00:38:11,016 It's just that I've never really known anyone who's, 715 00:38:11,017 --> 00:38:13,518 - you know, like... - Is as handsome as me? 716 00:38:14,553 --> 00:38:17,222 Who's gonna die. 717 00:38:17,223 --> 00:38:19,724 Ivy, everyone's gonna die, you know... 718 00:38:19,725 --> 00:38:22,127 No, I know, Raj. 719 00:38:22,128 --> 00:38:25,430 You're just... You're really young, and... 720 00:38:25,431 --> 00:38:28,833 Look, I get it. It freaks you out. 721 00:38:28,834 --> 00:38:30,068 It freaks me out. 722 00:38:32,672 --> 00:38:34,139 And I totally understand 723 00:38:34,140 --> 00:38:35,840 if you're not up for being together with me. 724 00:38:35,841 --> 00:38:39,244 No, but I am... up for it. 725 00:38:39,245 --> 00:38:42,047 Okay, look, I realized something 726 00:38:42,048 --> 00:38:43,948 when I was down in Mexico. 727 00:38:43,949 --> 00:38:46,651 I realized that 728 00:38:46,652 --> 00:38:51,589 even if we're not going to be together for very long, 729 00:38:51,590 --> 00:38:55,660 I think that we really should just treasure 730 00:38:55,661 --> 00:38:58,196 the time that we do have together. 731 00:38:58,197 --> 00:39:01,399 You know, whether that's six weeks, or... 732 00:39:01,400 --> 00:39:03,668 Whether I break up with you next week. 733 00:39:03,669 --> 00:39:05,370 Raj... 734 00:39:05,371 --> 00:39:07,505 I'm kidding. 735 00:39:07,506 --> 00:39:13,078 Ivy, I can't imagine breaking up with you. 736 00:39:14,814 --> 00:39:17,882 - I'm really happy. - Yeah? 737 00:39:17,883 --> 00:39:19,384 Yeah. 738 00:39:19,385 --> 00:39:22,220 Come here. 739 00:39:44,310 --> 00:39:45,944 Hi. 740 00:39:45,945 --> 00:39:47,312 Hi. 741 00:39:48,314 --> 00:39:49,614 Can I come in? 742 00:39:49,615 --> 00:39:51,816 Of course. 743 00:40:00,359 --> 00:40:03,628 So... I was pretty thrown 744 00:40:03,629 --> 00:40:06,531 when I heard how serious you were about Navid. 745 00:40:07,533 --> 00:40:09,734 I know. 746 00:40:09,735 --> 00:40:13,037 But I've been thinking about it. 747 00:40:13,038 --> 00:40:15,540 And... 748 00:40:15,541 --> 00:40:19,043 Well, we've been friends for too long 749 00:40:19,044 --> 00:40:21,646 to let a guy come in between us. 750 00:40:25,451 --> 00:40:27,051 Really? 751 00:40:29,555 --> 00:40:32,857 - Ade... - Silver. 752 00:40:36,495 --> 00:40:38,763 I've missed you. 753 00:40:38,764 --> 00:40:41,666 I've missed you, too. 754 00:40:44,170 --> 00:40:46,604 Oh, God, I'm such a mess. 755 00:40:47,773 --> 00:40:49,374 Um, cause your bathroom? 756 00:40:49,375 --> 00:40:50,875 Of course. 757 00:41:38,932 --> 00:41:46,000 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com