1
00:00:02,690 --> 00:00:04,841
- Previously on 90210:
- You're my girl.
2
00:00:04,908 --> 00:00:06,742
And I want everyone
to know that.
3
00:00:06,794 --> 00:00:08,761
Give me a call.
4
00:00:08,846 --> 00:00:10,713
SILVER: Ade, I want
our friendship back.
5
00:00:10,764 --> 00:00:12,015
How do we make it better?
6
00:00:12,082 --> 00:00:14,517
- Break up with him.
- I can't.
7
00:00:14,584 --> 00:00:17,720
We've been friends for too long
to let a guy come in between us.
8
00:00:17,771 --> 00:00:18,754
Really?
9
00:00:28,782 --> 00:00:31,484
SILVER: Tomorrow?
Okay, thank you. Bye.
10
00:00:31,568 --> 00:00:33,620
I have my NYU alumni
interview tomorrow.
11
00:00:33,704 --> 00:00:35,238
What about your hair?
12
00:00:35,289 --> 00:00:36,439
What about my hair?
13
00:00:36,490 --> 00:00:38,041
- Are you Christopher Smith?
- I am.
14
00:00:38,108 --> 00:00:39,876
What did you think
of Black Swan?
15
00:00:39,943 --> 00:00:41,944
Hi, Christopher.
This is Erin Silver.
16
00:00:41,996 --> 00:00:42,962
Christopher, me again.
17
00:00:43,047 --> 00:00:45,214
Look, I just had a thought,
and it's about Black Swan.
18
00:00:45,282 --> 00:00:47,467
- Do you want the job or not?
- Yeah.
19
00:00:48,919 --> 00:00:49,969
You're famous.
20
00:00:50,054 --> 00:00:51,087
I used to be.
21
00:00:51,138 --> 00:00:55,258
Getting old is a bitch, Annie.
22
00:01:00,964 --> 00:01:02,565
Are you okay there?
23
00:01:02,632 --> 00:01:04,183
Oh, yeah.
It's just my lucky thong.
24
00:01:04,268 --> 00:01:07,320
It's made of some gnarly lace,
and it is itchy.
25
00:01:07,404 --> 00:01:09,105
Okay, that's better.
26
00:01:09,156 --> 00:01:11,640
- You have a lucky thong?
- Yeah.
27
00:01:11,692 --> 00:01:13,242
Never mind.
Of course you have a lucky thong.
28
00:01:13,310 --> 00:01:15,662
- Why are you wearing your lucky thong?
- Because I need luck.
29
00:01:15,746 --> 00:01:18,614
I'm going to find out any day
whether I get into C.U. or not.
30
00:01:18,682 --> 00:01:20,833
And I have to get in,
I just have to.
31
00:01:20,918 --> 00:01:22,818
- I think you're going to get in.
- Really?
32
00:01:22,870 --> 00:01:23,986
Yeah. Your grades are up.
33
00:01:24,038 --> 00:01:25,488
You did that charity
calendar thing.
34
00:01:25,539 --> 00:01:27,540
What college wouldn't want you?
35
00:01:27,624 --> 00:01:29,492
- You're awesome.
- Oh, thank you.
36
00:01:29,543 --> 00:01:31,711
Maybe I don't need my
lucky thong after all.
37
00:01:31,795 --> 00:01:34,330
Maybe not...
Whoa, no!
38
00:01:34,381 --> 00:01:37,266
Please don't take off your
underwear in public, Naomi.
39
00:01:37,334 --> 00:01:39,352
Why? Do you want
to take 'em off?
40
00:01:39,436 --> 00:01:41,170
Later.
41
00:01:48,445 --> 00:01:50,396
Check it out.
42
00:01:50,464 --> 00:01:52,899
It's like we started
a new trend.
43
00:01:52,983 --> 00:01:55,851
I think geek is the new chic.
44
00:01:55,903 --> 00:01:57,353
(laughing)
45
00:01:57,404 --> 00:02:00,073
Mm, mm, mmm!
46
00:02:00,157 --> 00:02:02,408
Have they done something
different with the grilled cheese?
47
00:02:02,493 --> 00:02:05,078
It's like gouda met Buddha.
It's insanely delicious.
48
00:02:05,162 --> 00:02:07,714
Okay, girl really likes
her grilled cheese, huh?
49
00:02:07,798 --> 00:02:08,965
Are you mocking me?
50
00:02:09,032 --> 00:02:10,083
Try this.
51
00:02:10,167 --> 00:02:11,968
Uh, no thank you.
52
00:02:12,035 --> 00:02:12,969
SILVER:
Come on!
53
00:02:15,222 --> 00:02:16,539
- Well, it's...
- I'm good.
54
00:02:18,258 --> 00:02:19,542
Um, no.
55
00:02:19,593 --> 00:02:20,927
(growls)
Philistines.
56
00:02:21,011 --> 00:02:22,645
After my first week at NYU,
57
00:02:22,712 --> 00:02:25,047
I'm not speaking to a single one
of you ever again.
58
00:02:25,099 --> 00:02:27,383
- Wait, did you get in?
- Well, not officially,
59
00:02:27,434 --> 00:02:28,935
but I had the most
amazing interview
60
00:02:29,002 --> 00:02:30,686
and Christopher,
the alumni guy I met with,
61
00:02:30,738 --> 00:02:32,555
basically told me
that I was in.
62
00:02:32,606 --> 00:02:34,657
- Wow, congrats.
- That's awesome.
63
00:02:34,725 --> 00:02:36,659
- So when do you find out for sure?
- Any day now.
64
00:02:36,726 --> 00:02:38,060
I called Christopher
a few times.
65
00:02:38,112 --> 00:02:39,629
He just hasn't
called me back yet.
66
00:02:39,696 --> 00:02:42,081
Wait. You called him?
67
00:02:42,166 --> 00:02:44,450
It's cool.
He gave me his number.
68
00:02:44,535 --> 00:02:45,952
Look, Navid,
you don't understand.
69
00:02:46,036 --> 00:02:47,620
It's fine, trust me.
70
00:02:47,704 --> 00:02:49,572
Try not to worry for once.
71
00:02:49,623 --> 00:02:50,790
I'm going to get some dessert.
72
00:02:50,874 --> 00:02:51,841
Who wants ice cream?
73
00:02:51,908 --> 00:02:52,908
Anyone? My treat.
74
00:02:52,960 --> 00:02:53,742
- Yeah.
- I'm good.
75
00:02:56,413 --> 00:02:57,913
Okay, somebody
take away her coffee
76
00:02:57,965 --> 00:02:59,298
before she gets back.
77
00:03:02,419 --> 00:03:05,021
- And here we go.
- Give me that baby.
78
00:03:05,088 --> 00:03:06,255
- Hello.
- I have got this thing down.
79
00:03:06,306 --> 00:03:07,723
I'm telling you,
I can have this kid wiped
80
00:03:07,775 --> 00:03:08,924
and diapered in under a minute.
81
00:03:08,976 --> 00:03:10,777
You know what,
I should enter a contest.
82
00:03:10,861 --> 00:03:12,445
Well, I think you're
pretty terrific.
83
00:03:12,529 --> 00:03:14,430
Well, tell me more.
84
00:03:14,481 --> 00:03:15,948
Oh, actually I was talking
to Jack.
85
00:03:16,033 --> 00:03:18,201
Oh, that stings.
86
00:03:18,268 --> 00:03:22,155
(chuckles)
Hey, I was thinking if you're not busy tomorrow,
87
00:03:22,239 --> 00:03:24,490
maybe I could take you
out on a real date.
88
00:03:24,575 --> 00:03:27,493
Ooh, as in a restaurant that
doesn't have a menu you color in?
89
00:03:27,578 --> 00:03:30,079
- Well, maybe even a wine list.
- Wow.
90
00:03:30,130 --> 00:03:31,214
Crazy.
91
00:03:45,179 --> 00:03:48,014
- Hey.
- Hey.
92
00:03:49,233 --> 00:03:50,566
How you doing?
93
00:03:50,634 --> 00:03:52,935
- Hungry.
- Oh, good. Me, too.
94
00:03:52,986 --> 00:03:54,821
I was thinking
we could go to that
95
00:03:54,905 --> 00:03:56,606
new sushi place on La Cienega.
It's kind of pricey,
96
00:03:56,657 --> 00:03:58,574
but I heard
it's supposed to be great.
97
00:03:58,642 --> 00:04:00,660
Sure. Sounds good to me.
98
00:04:00,744 --> 00:04:02,328
(phone ringing)
99
00:04:05,666 --> 00:04:06,699
(ding)
100
00:04:06,783 --> 00:04:08,000
Friend of yours?
101
00:04:08,085 --> 00:04:09,869
Oh, no, it's nobody.
102
00:04:09,953 --> 00:04:11,838
You can call him back.
103
00:04:11,905 --> 00:04:14,457
No, that's cool.
I'll just deal with it later.
104
00:04:14,508 --> 00:04:15,875
Let's get some dinner, man.
105
00:04:15,959 --> 00:04:18,361
- I'm telling you, I'm starving.
- Yeah, yeah, me, too.
106
00:04:32,008 --> 00:04:34,644
So I finished sorting through
all of those clothes.
107
00:04:34,695 --> 00:04:37,613
I made a Good Will pile,
and a sell-to-a-fancy-vintage-store-
108
00:04:37,681 --> 00:04:40,516
for-a-lot-of-money,
and I made a pile of,
109
00:04:40,567 --> 00:04:42,485
you-can't-throw-these-away-
they're-such-treasures.
110
00:04:42,536 --> 00:04:43,569
Sounds good.
111
00:04:45,289 --> 00:04:46,839
So why are you
112
00:04:46,907 --> 00:04:49,492
staring at me like
a fish on a hook?
113
00:04:49,543 --> 00:04:52,461
Well, um...
114
00:04:52,529 --> 00:04:55,715
I wanted to talk to you about...
115
00:04:58,802 --> 00:05:02,338
whether you would like
some tea.
116
00:05:02,389 --> 00:05:04,390
Some tea?
117
00:05:04,474 --> 00:05:06,342
Okay, fine.
118
00:05:06,393 --> 00:05:09,145
- Okay, great.
- Thank you.
119
00:05:09,212 --> 00:05:11,364
Uh, and, um...
120
00:05:11,431 --> 00:05:13,766
Are you planning on
killing yourself?
121
00:05:16,603 --> 00:05:18,220
What?
122
00:05:18,272 --> 00:05:21,223
I found some articles
about suicide
123
00:05:21,275 --> 00:05:23,609
- under your desk blotter.
- How dare you.
124
00:05:23,694 --> 00:05:28,748
- I'm sorry. It was an accident.
- Do that again and you're fired!
125
00:05:28,832 --> 00:05:30,116
Marla, please, talk to me.
126
00:05:30,200 --> 00:05:32,568
Are you really thinking
about suicide?
127
00:05:32,619 --> 00:05:34,903
Why would you do that?
128
00:05:39,009 --> 00:05:41,994
I have Alzheimer's disease,
Annie.
129
00:05:42,062 --> 00:05:44,130
Oh.
130
00:05:44,214 --> 00:05:46,882
I'm really sorry.
131
00:05:46,934 --> 00:05:50,102
But you shouldn't
kill yourself.
132
00:05:50,187 --> 00:05:52,855
Well, thank you.
I'll keep that in mind.
133
00:05:52,922 --> 00:05:54,473
Marla, I'm serious.
134
00:05:54,558 --> 00:05:57,893
I know that it must be
hard to forget things.
135
00:05:57,945 --> 00:06:00,763
Things? Forget things?
136
00:06:00,814 --> 00:06:03,282
Isn't that what Alzheimer's is?
137
00:06:03,367 --> 00:06:05,067
Five years ago,
138
00:06:05,118 --> 00:06:07,737
I did Blithe Spirit
on the West End.
139
00:06:07,788 --> 00:06:11,240
I played Madam Arcati,
a great role.
140
00:06:11,291 --> 00:06:14,210
It was opening night.
The place was packed.
141
00:06:14,277 --> 00:06:16,495
Hundreds of people
coming to see me.
142
00:06:16,580 --> 00:06:18,748
It was wonderful...
143
00:06:18,799 --> 00:06:20,449
Till the middle
of the second act
144
00:06:20,500 --> 00:06:22,718
when my mind just went blank.
145
00:06:22,786 --> 00:06:25,554
It was like someone took
a chalkboard
146
00:06:25,622 --> 00:06:27,373
and wiped it with a sponge.
147
00:06:27,441 --> 00:06:30,343
And there was this
terrible long moment
148
00:06:30,427 --> 00:06:33,245
where I didn't know why
I was on the stage.
149
00:06:33,313 --> 00:06:36,098
Oh, must have been awful.
150
00:06:36,149 --> 00:06:37,900
It was.
151
00:06:37,967 --> 00:06:39,735
But it's only the beginning.
152
00:06:39,803 --> 00:06:42,738
Alzheimer's is
a degenerative disease.
153
00:06:42,806 --> 00:06:45,691
First I couldn't
remember my lines.
154
00:06:45,776 --> 00:06:47,760
I forgot how to drive.
155
00:06:47,828 --> 00:06:49,978
What next will I forget?
156
00:06:50,030 --> 00:06:54,116
How to bathe myself?
157
00:06:54,167 --> 00:06:58,704
How to dress myself?
How to eat? How to breathe?
158
00:06:58,789 --> 00:07:02,157
Do you really blame me for
investigating the possibility
159
00:07:02,209 --> 00:07:05,461
of dying with integrity
while still being myself?
160
00:07:05,512 --> 00:07:07,513
Investigating?
161
00:07:07,597 --> 00:07:11,434
Oh, I'm just doing research,
Annie.
162
00:07:11,501 --> 00:07:13,052
And that's all it was?
163
00:07:13,136 --> 00:07:14,887
Just research?
164
00:07:17,524 --> 00:07:21,360
- Annie...
- Yes?
165
00:07:21,445 --> 00:07:23,763
Could I have that cup of tea?
166
00:07:25,315 --> 00:07:27,149
Okay. Sure.
167
00:07:27,200 --> 00:07:28,350
Of course.
168
00:07:37,327 --> 00:07:38,861
(knocking)
169
00:07:38,929 --> 00:07:42,248
NAVID:
Silver, hey, you home?
170
00:07:42,332 --> 00:07:43,749
(whistles)
171
00:07:43,834 --> 00:07:46,118
Hey, I called you
like four times.
172
00:07:48,588 --> 00:07:50,773
What's going on?
173
00:07:53,060 --> 00:07:54,393
Silver?
174
00:07:58,565 --> 00:08:00,533
I didn't get in.
175
00:08:00,600 --> 00:08:02,551
Oh...
176
00:08:02,602 --> 00:08:04,737
Babe, I'm sorry.
177
00:08:04,821 --> 00:08:07,523
I worked so hard.
178
00:08:10,177 --> 00:08:14,780
That's it. I'm done trying
so hard for things
179
00:08:14,848 --> 00:08:17,116
and working my ass off
and getting my hopes up,
180
00:08:17,184 --> 00:08:20,202
- because it's pointless.
- Hey, come on.
181
00:08:20,253 --> 00:08:21,287
Don't talk like that.
182
00:08:21,371 --> 00:08:24,757
- It's just one school.
- "Just one school." My God,
183
00:08:24,841 --> 00:08:26,092
it's much... "One school"!
184
00:08:26,176 --> 00:08:28,511
Navid, it's the school
I wanted to go to!
185
00:08:28,578 --> 00:08:30,078
Are you going to gloat?
186
00:08:30,130 --> 00:08:31,213
What?
187
00:08:31,281 --> 00:08:33,349
I know that you don't think
I should have called Christopher.
188
00:08:33,416 --> 00:08:35,468
Well, you were right, okay?
189
00:08:35,552 --> 00:08:36,936
You're always right,
Mr. Perfect.
190
00:08:37,020 --> 00:08:38,471
Are you happy now?
191
00:08:42,225 --> 00:08:44,059
Maybe we should turn on
the light, okay?
192
00:08:44,111 --> 00:08:48,614
No! I just want to sit
here in the dark.
193
00:08:50,600 --> 00:08:52,401
(sighs)
194
00:08:52,452 --> 00:08:55,988
Silver, I ju... I just, uh,
I have to ask you something, okay?
195
00:08:56,072 --> 00:08:58,273
And I'm... I'm just asking you.
196
00:08:59,843 --> 00:09:03,462
- Have you taken medication?
- Oh, my God.
197
00:09:03,580 --> 00:09:05,464
Are you kidding me, Navid?
198
00:09:05,549 --> 00:09:06,916
Why would you go there, huh?!
199
00:09:06,967 --> 00:09:09,668
- Why can't I just be upset?!
- No, no, of course you can.
200
00:09:09,753 --> 00:09:11,337
It's just earlier
you were so up,
201
00:09:11,421 --> 00:09:13,556
and now you're so down,
and I'm worried...
202
00:09:13,623 --> 00:09:15,508
Oh, well, then it must be
because I'm mentally ill!
203
00:09:15,592 --> 00:09:17,426
- Oh, it's not that. It's just...
- I don't want to see you!
204
00:09:17,477 --> 00:09:18,594
I don't want to talk to you!
205
00:09:18,645 --> 00:09:19,762
- Just get out!
- Can you let me explain?
206
00:09:19,813 --> 00:09:21,647
Get out! Leave me alone!
207
00:09:23,316 --> 00:09:25,151
Get out!
208
00:09:48,852 --> 00:09:52,402
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
209
00:09:57,150 --> 00:09:58,784
MARCO:
Man, you played great today.
210
00:09:58,835 --> 00:10:01,453
Thanks. It felt pretty good
to get back out there, you know.
211
00:10:01,464 --> 00:10:03,623
- I'm glad.
- Could I get an Arnold Palmer, please?
212
00:10:03,674 --> 00:10:06,659
- Me, too.
- Sure.
213
00:10:06,710 --> 00:10:08,044
(grunts)
214
00:10:08,128 --> 00:10:09,995
Hey, you want to hit up
the ArcLight tonight?
215
00:10:10,047 --> 00:10:12,632
I was thinking we'd go
see that new 3D movie.
216
00:10:12,683 --> 00:10:15,051
What, not a fan of 3D?
Too scary for you?
217
00:10:15,135 --> 00:10:17,687
No, I'd love to. I just can't.
I've got so much studying to do.
218
00:10:17,771 --> 00:10:19,972
Well, how about tomorrow night?
219
00:10:20,023 --> 00:10:22,775
You know, I can't do it tomorrow night either.
I got a soccer game.
220
00:10:22,842 --> 00:10:25,444
- Sorry, man.
- That's all right. Some other time.
221
00:10:25,512 --> 00:10:28,064
- Here you go, guys.
- Thank you.
222
00:10:31,034 --> 00:10:34,687
Fund-raising gala for the Los Angeles
County Museum of Art.
223
00:10:34,738 --> 00:10:36,656
Not interested.
224
00:10:36,707 --> 00:10:38,741
(sighs)
225
00:10:38,825 --> 00:10:42,328
Groundbreaking ceremony for the
Beverly Hills Museum of Cinema.
226
00:10:42,379 --> 00:10:43,779
Forget it.
227
00:10:46,750 --> 00:10:50,336
- Ribbon cutting for the grand...
- I hate ribbon cutting.
228
00:10:51,805 --> 00:10:53,506
What?
229
00:10:53,557 --> 00:10:55,057
Those eyes of yours.
230
00:10:55,142 --> 00:10:56,876
You look like a Keane painting.
231
00:10:56,944 --> 00:10:59,996
Look, I know you
have this disease,
232
00:11:00,063 --> 00:11:03,288
and I know that it's really,
really hard and scary,
233
00:11:03,311 --> 00:11:06,819
but the reason you have no life
is because you're hiding.
234
00:11:06,886 --> 00:11:09,302
You need to stop living
like a hermit,
235
00:11:09,326 --> 00:11:11,324
and you need
to start saying yes.
236
00:11:11,391 --> 00:11:13,676
You want me to say yes to life?
237
00:11:13,744 --> 00:11:17,363
I really want you to say yes
to one of those invitations.
238
00:11:24,070 --> 00:11:26,789
- Yes.
- Yes?
239
00:11:26,873 --> 00:11:28,424
Ha! Yes!
240
00:11:28,508 --> 00:11:29,875
See?
241
00:11:29,926 --> 00:11:31,260
Oh, and this is great!
242
00:11:31,345 --> 00:11:33,212
Look, the Los Angeles
Young Film Aficionados
243
00:11:33,246 --> 00:11:35,765
kindly request your presence
at a gala screening of
244
00:11:35,849 --> 00:11:38,384
a lovingly restored print
of Penny Foolish
245
00:11:38,435 --> 00:11:40,853
at the Griffith Observatory!
246
00:11:40,920 --> 00:11:44,657
You have no idea how I hate
seeing myself on film. I'm not going.
247
00:11:44,725 --> 00:11:46,225
Well, I'm sorry,
but you promised.
248
00:11:46,276 --> 00:11:47,810
So you and me
are hitting the town.
249
00:11:53,099 --> 00:11:54,450
(gasping)
250
00:11:54,534 --> 00:11:55,534
I got the letter!
251
00:11:55,602 --> 00:11:56,786
Hey. Which...
252
00:11:56,870 --> 00:11:58,904
Oh, oh! CU!
253
00:11:58,972 --> 00:12:00,022
Yes, CU!
Oh, my God, I'm so nervous.
254
00:12:00,090 --> 00:12:01,106
I... I can't open it.
255
00:12:01,158 --> 00:12:02,775
You open it.
(chuckles)
256
00:12:02,826 --> 00:12:03,942
- Okay, okay.
- All right.
257
00:12:03,994 --> 00:12:04,994
Oh, my God, I can't look.
258
00:12:11,618 --> 00:12:13,285
Oh, my God, slit my wrist
with that envelope!
259
00:12:13,337 --> 00:12:14,453
You got in.
260
00:12:14,504 --> 00:12:17,473
I... I got in?
261
00:12:17,557 --> 00:12:18,641
You got in.
262
00:12:18,725 --> 00:12:20,259
I got in!
263
00:12:20,310 --> 00:12:22,645
- You got in! You got in!
- I got in! I got in!
264
00:12:22,729 --> 00:12:25,181
- I'm going to CU!
- You're going to CU!
265
00:12:25,265 --> 00:12:26,982
I can take off my lucky thong!
266
00:12:27,067 --> 00:12:29,018
What? How many days you
been wearing that thing?
267
00:12:29,102 --> 00:12:30,135
(laughs)
268
00:12:30,187 --> 00:12:31,237
(laughs):
Oh.
269
00:12:33,473 --> 00:12:35,491
- Oh...
- I'm so proud of you.
270
00:12:35,575 --> 00:12:37,276
- Mm... oh. Ooh.
- What?
271
00:12:37,327 --> 00:12:40,980
Now we just have to figure out
where you're gonna go to school.
272
00:12:41,048 --> 00:12:44,450
Oh, well, actually, um,
I didn't want to steal your thunder,
273
00:12:44,518 --> 00:12:46,952
but I got my acceptance
letter to MIT this morning.
274
00:12:47,003 --> 00:12:48,788
What? That's amazing!
275
00:12:48,839 --> 00:12:50,623
Yeah.
I'm pretty psyched.
276
00:12:50,674 --> 00:12:53,125
The astrophysics department's
one of the best in the world.
277
00:12:53,193 --> 00:12:55,528
It's been one of my top
schools since I was a kid.
278
00:12:55,595 --> 00:12:56,712
Max, that's great.
279
00:12:56,780 --> 00:12:58,514
I'm so excited.
280
00:12:58,598 --> 00:12:59,598
Where is it?
281
00:13:01,651 --> 00:13:05,938
The... Massachusetts
Institute of Technology...
282
00:13:06,005 --> 00:13:07,390
is in Massachusetts.
283
00:13:08,859 --> 00:13:09,942
Near Boston.
284
00:13:10,009 --> 00:13:11,844
Oh.
285
00:13:14,681 --> 00:13:16,615
Oh, wow. I...
286
00:13:16,683 --> 00:13:17,733
What?
287
00:13:17,818 --> 00:13:19,685
That's a long distance.
288
00:13:19,736 --> 00:13:21,821
I guess we're gonna be
in a long-distance relationship.
289
00:13:21,872 --> 00:13:24,039
Yeah.
290
00:13:24,124 --> 00:13:26,492
What?
291
00:13:26,543 --> 00:13:29,695
Yeah, I mean, we can try.
292
00:13:31,665 --> 00:13:33,749
"We can try"? What,
you don't think we can do it?
293
00:13:33,834 --> 00:13:35,918
Look, I mean, yeah,
the romantic in me says, sure, yeah,
294
00:13:36,002 --> 00:13:37,920
we should... We should go for
a long-distance relationship.
295
00:13:38,004 --> 00:13:40,840
But the scientist in me
has to look at the data,
296
00:13:40,891 --> 00:13:42,258
and the fact is,
statistically speaking,
297
00:13:42,342 --> 00:13:45,878
couples our age don't often survive
long-distance relationships.
298
00:13:45,929 --> 00:13:47,430
Okay, okay, sure,
that's statistics,
299
00:13:47,514 --> 00:13:48,481
but we're different.
300
00:13:48,548 --> 00:13:49,715
We're trendsetters.
301
00:13:49,766 --> 00:13:51,517
I mean, come on,
geek is the new chic.
302
00:13:51,568 --> 00:13:53,936
Hey, I'm not saying
that I'm giving up.
303
00:13:54,020 --> 00:13:56,155
I mean, I'm crazy about you.
304
00:13:56,222 --> 00:13:58,240
I just...
305
00:13:58,325 --> 00:14:01,410
I think we should make the most of
the time that we do have together.
306
00:14:01,495 --> 00:14:03,496
Right now, you know?
307
00:14:05,665 --> 00:14:07,900
Yeah... Yeah, okay.
308
00:14:07,951 --> 00:14:11,287
We'll make the most
of the time we have together.
309
00:14:11,371 --> 00:14:13,038
Yeah.
310
00:14:16,676 --> 00:14:18,511
(cell phone ringing)
311
00:14:22,432 --> 00:14:23,415
(phone beeps)
312
00:14:23,467 --> 00:14:24,834
(clears throat)
Hello.
313
00:14:24,901 --> 00:14:26,135
NAVID:
Hey, Dixon, it's Navid.
314
00:14:26,219 --> 00:14:27,269
I really need your help.
315
00:14:27,387 --> 00:14:29,138
What's going on?
316
00:14:29,222 --> 00:14:31,607
It's Silver. She hasn't been
acting like herself lately.
317
00:14:31,691 --> 00:14:33,692
And I'm worried, man.
318
00:14:33,760 --> 00:14:35,744
I'm really worried.
319
00:14:42,285 --> 00:14:43,569
(knocks)
320
00:14:43,620 --> 00:14:45,371
Hey, you have any babies
you need sitting on?
321
00:14:45,438 --> 00:14:46,572
Hey, you're early.
322
00:14:46,623 --> 00:14:48,273
Yeah, I didn't
want you worrying.
323
00:14:48,325 --> 00:14:50,659
I know you can be
quite the nervous Nellie.
324
00:14:50,744 --> 00:14:53,329
Uh, actually, I prefer the
term "conscientious father."
325
00:14:53,413 --> 00:14:55,948
Uh, speaking of which, all the
numbers you need are right here:
326
00:14:55,999 --> 00:14:57,616
The restaurant where
Deb and I are going,
327
00:14:57,667 --> 00:14:59,468
next-door neighbors,
Maria the nanny,
328
00:14:59,536 --> 00:15:01,971
Poison Control, uh, 911...
329
00:15:02,055 --> 00:15:03,889
I think I know
the number of 911.
330
00:15:03,957 --> 00:15:05,307
I have my phone.
If you want to call
331
00:15:05,392 --> 00:15:06,392
at any point and check on Jack,
332
00:15:06,459 --> 00:15:08,978
I'll let him gurgle into it.
333
00:15:09,062 --> 00:15:10,479
Actually, even better.
334
00:15:10,564 --> 00:15:14,132
I just got this new tablet
and we can video chat.
335
00:15:14,184 --> 00:15:16,952
I use it all the time.
Here, check this out.
336
00:15:17,020 --> 00:15:17,953
Hello?
337
00:15:18,021 --> 00:15:19,655
Hey, Maria, uh, can we see Jack?
338
00:15:19,739 --> 00:15:21,156
We're just in
the other room actually.
339
00:15:21,241 --> 00:15:23,659
Ryan, please,
don't be mad at me.
340
00:15:23,743 --> 00:15:25,327
What's...
Uh, is Jack okay?
341
00:15:25,412 --> 00:15:26,745
Hello, Ryan.
342
00:15:37,547 --> 00:15:39,431
Jen, what the hell
are you doing here?
343
00:15:39,516 --> 00:15:41,600
I'm sorry, she...
She's very insistent.
344
00:15:41,684 --> 00:15:43,084
Jen, you're here!
345
00:15:43,136 --> 00:15:46,471
- I missed you so much.
- Oh, I've missed you.
346
00:15:46,556 --> 00:15:49,274
And I have missed my baby boy.
347
00:15:49,359 --> 00:15:50,859
Jen, seriously,
what are you doing here?
348
00:15:50,927 --> 00:15:53,195
Well, it's nice to see you,
too, Ryan.
349
00:15:55,398 --> 00:15:58,317
Um, I don't know what to say.
350
00:15:58,401 --> 00:16:01,920
Well, I'm sorry to just
show up like this,
351
00:16:01,988 --> 00:16:04,506
but we need to talk.
352
00:16:11,164 --> 00:16:13,849
So, what are you and Marco
doing tonight?
353
00:16:13,917 --> 00:16:15,551
Nothing.
He's got a soccer game.
354
00:16:15,618 --> 00:16:17,502
Yeah, how is it going
with the new boy toy?
355
00:16:17,587 --> 00:16:19,388
It's okay.
356
00:16:19,455 --> 00:16:21,723
What's wrong?
357
00:16:21,791 --> 00:16:23,592
Who said there was
anything wrong?
358
00:16:23,643 --> 00:16:24,893
She's gonna drag it out of you.
359
00:16:24,961 --> 00:16:27,062
You might as well
save some time and spill it.
360
00:16:27,129 --> 00:16:29,181
She's very wise.
361
00:16:31,150 --> 00:16:33,569
Marco's a great guy,
and I like him a lot.
362
00:16:33,636 --> 00:16:35,687
I just... just don't think
I can trust him.
363
00:16:35,772 --> 00:16:36,855
Why not?
364
00:16:36,940 --> 00:16:38,907
Well, there's a lot of things.
365
00:16:38,975 --> 00:16:40,909
He never answers the phone
when we're together,
366
00:16:40,977 --> 00:16:42,861
and he's always making excuses
why we can't hang out.
367
00:16:42,946 --> 00:16:44,312
I just think
he's hiding something.
368
00:16:44,364 --> 00:16:45,447
Or someone.
369
00:16:45,498 --> 00:16:47,148
(laughs)
370
00:16:47,200 --> 00:16:48,867
Naomi, stop it.
371
00:16:48,952 --> 00:16:50,285
No, it's hilarious.
372
00:16:50,336 --> 00:16:51,336
NAOMI:
No, I'm sorry.
373
00:16:51,421 --> 00:16:52,955
It's just the irony.
374
00:16:53,006 --> 00:16:54,656
It's the delicious irony.
375
00:16:54,707 --> 00:16:57,009
I wish every guy who was
a player in high school
376
00:16:57,093 --> 00:16:58,210
could turn gay
in his senior year
377
00:16:58,294 --> 00:16:59,511
and get a taste
of his own medicine.
378
00:16:59,596 --> 00:17:01,263
The player getting played.
379
00:17:01,330 --> 00:17:03,015
Do you really think so?
380
00:17:03,099 --> 00:17:04,016
ANNIE:
Not necessarily.
381
00:17:04,100 --> 00:17:06,001
NAOMI:
Please, I know soccer players.
382
00:17:06,052 --> 00:17:07,168
Chasing each other around,
383
00:17:07,220 --> 00:17:09,521
grabbing and rubbing up against
each other every chance they get.
384
00:17:09,606 --> 00:17:12,307
And then one of them scores a goal,
and they have an excuse
385
00:17:12,358 --> 00:17:15,394
to rip off their shirts and leap
into each other's arms.
386
00:17:15,461 --> 00:17:17,145
- Do not listen to her.
- Unless you want to hear the truth.
387
00:17:17,196 --> 00:17:18,847
Naomi! Zip it, all right?
388
00:17:18,898 --> 00:17:20,048
Look, if you think
Marco's a good guy,
389
00:17:20,116 --> 00:17:21,683
then you just need to trust him
390
00:17:21,734 --> 00:17:23,452
until he gives you
a real reason not to.
391
00:17:25,655 --> 00:17:27,122
Yeah, I guess so.
392
00:17:27,189 --> 00:17:29,190
I think that you should go
to his game and surprise him.
393
00:17:29,242 --> 00:17:30,959
- He'll love it.
- Mm, doubt that.
394
00:17:31,027 --> 00:17:31,994
Zip.
395
00:17:32,045 --> 00:17:32,878
Go to the game.
396
00:17:35,415 --> 00:17:37,416
The college there,
everybody wears all their stuff.
397
00:17:37,500 --> 00:17:39,084
You guys know where...
You're at Stanford.
398
00:17:39,168 --> 00:17:41,720
- Hey.
- Huh? Hey.
399
00:17:41,804 --> 00:17:42,971
I'll see you later.
400
00:17:43,039 --> 00:17:44,873
- Cool.
- Bye.
401
00:17:44,924 --> 00:17:48,260
Would you like to go
to a screening with me tonight?
402
00:17:48,344 --> 00:17:50,479
Annie invited us to this movie
with her friend Marla in it.
403
00:17:50,546 --> 00:17:51,930
You know Marla, the old lady.
404
00:17:51,998 --> 00:17:53,265
Anyway, it's a '60s theme,
405
00:17:53,349 --> 00:17:56,902
and I was thinking you could go
all Don Draper-esque.
406
00:17:56,986 --> 00:17:58,520
Do you have a skinny tie?
407
00:17:58,571 --> 00:18:00,221
- Sorry.
- Oh, well, we'll just get you one.
408
00:18:00,323 --> 00:18:02,357
No, I mean I can't go.
409
00:18:02,408 --> 00:18:04,693
I told Morris and Alan I'd play
Black Ops with them tonight.
410
00:18:04,761 --> 00:18:06,278
What?
411
00:18:06,362 --> 00:18:07,913
I'm sorry, Naomi,
they're my buddies, you know?
412
00:18:07,997 --> 00:18:09,147
We won't be together next year.
413
00:18:09,215 --> 00:18:11,416
Neither will we.
414
00:18:12,585 --> 00:18:14,336
Naomi...
415
00:18:14,404 --> 00:18:16,888
I... I don't get it.
416
00:18:16,956 --> 00:18:19,925
You said to try to make the most
of the time that we had,
417
00:18:20,009 --> 00:18:21,242
and that's what
I've been doing.
418
00:18:21,294 --> 00:18:22,794
But you're not
doing anything at all.
419
00:18:22,879 --> 00:18:23,912
You're not even trying.
420
00:18:23,963 --> 00:18:25,297
Look, we talked about this.
421
00:18:25,381 --> 00:18:29,051
- It's not like I don't care, I just...
- It's just statistics.
422
00:18:59,632 --> 00:19:02,417
Well, this is fun.
423
00:19:04,670 --> 00:19:07,723
Yeah, I mean, I'm...
I'm psyched to see this movie.
424
00:19:09,509 --> 00:19:11,459
So, Marla, what's it about?
425
00:19:11,511 --> 00:19:13,178
About an hour and a half.
426
00:19:13,262 --> 00:19:17,182
It's... It's a thriller, right?
427
00:19:17,266 --> 00:19:19,317
Depends on what thrills you,
I guess.
428
00:19:19,402 --> 00:19:21,486
ANNIE: Well, uh,
the online movie guide
429
00:19:21,571 --> 00:19:26,158
said that it's like The Thomas Crown Affair
meets Blow-Up.
430
00:19:26,242 --> 00:19:28,944
So, Naomi, how come
Max couldn't make it?
431
00:19:29,011 --> 00:19:30,579
Statistics.
432
00:19:34,834 --> 00:19:36,484
That's a really cool necklace.
433
00:19:36,536 --> 00:19:37,986
Thank you.
434
00:19:38,037 --> 00:19:40,505
I wore it to the Academy Awards
the year I was nominated.
435
00:19:40,590 --> 00:19:42,991
- You were nominated for an Oscar?
- Yeah.
436
00:19:43,042 --> 00:19:44,159
Warren Beatty was my date.
437
00:19:44,210 --> 00:19:45,210
We had a good night.
438
00:19:46,596 --> 00:19:48,764
Not as much fun
as tonight though.
439
00:19:48,831 --> 00:19:50,849
Riding in a limo
with a bunch of teenagers
440
00:19:50,933 --> 00:19:54,686
who are bound to be my only
audience at this pitiful event.
441
00:19:56,689 --> 00:20:00,525
Well, looks like we're there.
442
00:20:03,396 --> 00:20:05,230
(crowd cheering)
443
00:20:15,241 --> 00:20:16,858
I'll be damned.
444
00:20:16,909 --> 00:20:18,543
Did you do all this?
445
00:20:18,628 --> 00:20:21,580
Oh, me?
I don't know this many people.
446
00:20:39,410 --> 00:20:40,943
Excuse me.
447
00:20:41,028 --> 00:20:42,361
You know what time
the game starts?
448
00:20:42,413 --> 00:20:44,447
There's no game tonight.
449
00:20:44,531 --> 00:20:48,835
- You sure?
- Positive.
450
00:20:48,902 --> 00:20:49,902
Okay, thanks.
451
00:20:55,926 --> 00:20:57,543
Look, I just want to be clear.
452
00:20:57,594 --> 00:20:58,978
I am not okay with this.
453
00:20:59,046 --> 00:21:01,063
You can't just abandon
your son for five months
454
00:21:01,131 --> 00:21:03,966
and then show up one day
and think that's okay.
455
00:21:04,034 --> 00:21:06,135
I... I totally get that.
456
00:21:06,203 --> 00:21:09,421
And you have
every right to be mad.
457
00:21:09,473 --> 00:21:11,491
But I need you to know
that I've changed.
458
00:21:11,558 --> 00:21:14,260
Okay? I freaked out.
459
00:21:14,311 --> 00:21:15,895
I have spent
some time in therapy,
460
00:21:15,946 --> 00:21:17,547
and I have worked on myself.
461
00:21:17,614 --> 00:21:19,315
And I'm in a completely
different place now.
462
00:21:19,399 --> 00:21:21,083
Really?
463
00:21:21,151 --> 00:21:22,902
(sighs)
464
00:21:22,953 --> 00:21:26,606
- Look, I'm not a natural at this.
- Well, nobody's a natural.
465
00:21:26,673 --> 00:21:28,374
Parenting is hard,
and it takes hard work.
466
00:21:28,441 --> 00:21:32,161
I know, and I'm not trying to
underestimate that at all.
467
00:21:32,246 --> 00:21:35,148
I just mean to say that
you are really good at it.
468
00:21:35,215 --> 00:21:37,216
(chuckles softly)
469
00:21:37,284 --> 00:21:40,169
I feel like a complete failure
next to you.
470
00:21:42,973 --> 00:21:46,509
Look, Jen, it's...
471
00:21:46,593 --> 00:21:48,010
Parenting is a skill, okay?
472
00:21:48,095 --> 00:21:49,479
You learn how to do it.
473
00:21:49,563 --> 00:21:51,564
I mean, I made a lot
of mistakes at first.
474
00:21:51,632 --> 00:21:54,217
- Really?
- Yeah.
475
00:21:54,284 --> 00:21:56,302
I mean, the first time
I gave Jack a bath,
476
00:21:56,353 --> 00:21:57,803
I mean, the water was so hot,
477
00:21:57,855 --> 00:21:59,489
I nearly boiled him alive,
like a lobster.
478
00:21:59,573 --> 00:22:00,990
- You didn't.
- I did.
479
00:22:01,074 --> 00:22:06,028
It just...
takes time and commitment.
480
00:22:06,113 --> 00:22:07,196
I know.
481
00:22:07,281 --> 00:22:08,948
And I'm ready now.
482
00:22:08,999 --> 00:22:10,366
I'm ready to commit.
483
00:22:10,450 --> 00:22:12,318
Give me another chance.
484
00:22:12,369 --> 00:22:14,887
I really want this
relationship to work.
485
00:22:16,089 --> 00:22:18,490
Jen, uh, hmm.
486
00:22:18,542 --> 00:22:20,543
That can't... happen.
487
00:22:20,627 --> 00:22:24,463
I'm... I'm actually in
a relationship now
488
00:22:24,515 --> 00:22:25,681
with Debbie.
489
00:22:25,766 --> 00:22:26,716
Debbie Wilson.
490
00:22:28,101 --> 00:22:30,102
Oh, my God.
491
00:22:30,170 --> 00:22:34,223
Well, I...I'm sorry.
I don't... mean to laugh,
492
00:22:34,308 --> 00:22:36,108
but that's just too funny.
493
00:22:36,176 --> 00:22:37,276
You're dating the help?
494
00:22:37,344 --> 00:22:40,062
Well. Anyway,
I was talking
495
00:22:40,147 --> 00:22:41,397
about a relationship
with Jacques.
496
00:22:41,481 --> 00:22:43,099
My son.
497
00:22:43,166 --> 00:22:44,734
I want to be in his life.
498
00:22:44,818 --> 00:22:46,035
Not yours.
499
00:22:46,119 --> 00:22:49,355
No offense.
500
00:22:55,245 --> 00:22:58,130
DIXON (knocking):
Silver!
501
00:22:58,198 --> 00:22:59,832
You up, Silver?
(knocking)
502
00:23:05,589 --> 00:23:07,390
Silver.
(groans)
503
00:23:08,759 --> 00:23:11,427
(sighs)
Okay.
504
00:23:11,511 --> 00:23:13,346
Uh... huh.
505
00:23:15,482 --> 00:23:16,933
I heard about NYU.
506
00:23:17,017 --> 00:23:18,234
Come to cheer you up.
507
00:23:18,318 --> 00:23:21,187
Please just leave me alone.
508
00:23:22,689 --> 00:23:24,740
If you want somebody
to leave you alone,
509
00:23:24,825 --> 00:23:29,011
I think you need to change the
hiding place for your spare key.
510
00:23:29,079 --> 00:23:31,397
Look, I'm not leaving
until you come out,
511
00:23:31,448 --> 00:23:32,949
so you might as well talk to me.
512
00:23:39,139 --> 00:23:40,423
What?
513
00:23:40,490 --> 00:23:42,625
Uh...
514
00:23:42,709 --> 00:23:46,212
Huh. I think you need
a change of scenery.
515
00:23:46,263 --> 00:23:48,631
So, uh... Come on. Let's go.
516
00:23:48,699 --> 00:23:50,633
I don't want to go anywhere.
517
00:23:50,717 --> 00:23:54,053
When's the last time
you ate anything?
518
00:23:55,689 --> 00:23:57,056
Okay.
519
00:23:57,107 --> 00:24:00,526
Let's go.
Let's go get something to eat.
520
00:24:00,593 --> 00:24:02,812
I'm not hungry, Dixon.
521
00:24:02,896 --> 00:24:04,230
I mean, that's cool.
522
00:24:04,281 --> 00:24:06,866
I mean...
I'm starving, so...
523
00:24:06,933 --> 00:24:08,551
You could just watch me eat.
524
00:24:12,122 --> 00:24:13,539
Huh?
525
00:24:57,334 --> 00:24:59,535
(on-screen):
I shouldn't have met you here.
526
00:24:59,619 --> 00:25:02,288
(on-screen): Yeah? Well,
you shouldn't have met me anywhere.
527
00:25:04,624 --> 00:25:07,693
(speaking along with movie):
I'm crazy for you, Jack,
528
00:25:07,761 --> 00:25:10,763
but I guess you
know that already.
529
00:25:10,830 --> 00:25:13,215
JACK (on-screen): Oh, I know.
You were crazy for a long, long time.
530
00:25:13,300 --> 00:25:15,935
MARLA (speaking along):
Well... I'm here now.
531
00:25:16,002 --> 00:25:17,636
What are you going
to do with me?
532
00:25:18,805 --> 00:25:20,639
I'll think of something.
533
00:25:34,371 --> 00:25:35,988
(doorbell ringing)
534
00:25:39,076 --> 00:25:40,960
(sighs)
535
00:25:42,913 --> 00:25:44,246
Can I help you?
536
00:25:44,331 --> 00:25:46,198
Um...
537
00:25:46,249 --> 00:25:49,385
- Yeah, is Marco home?
- I'm sorry, Marco?
538
00:25:49,469 --> 00:25:51,587
Marco Salazar?
539
00:25:51,655 --> 00:25:55,057
Oh, Marco.
Lupe's son.
540
00:25:55,142 --> 00:25:57,143
I'm sorry, Lupe?
541
00:25:57,210 --> 00:25:58,544
She's our housekeeper.
542
00:25:58,595 --> 00:26:00,880
But she's already
gone home for the day.
543
00:26:00,947 --> 00:26:02,264
Is everything all right?
544
00:26:12,095 --> 00:26:14,046
Jack...
545
00:27:10,153 --> 00:27:11,770
RYAN:
You can't just go to therapy
546
00:27:11,872 --> 00:27:14,440
for a few months and pretend
you're a different person.
547
00:27:14,491 --> 00:27:16,459
- You know?
- Well, if there's one person
548
00:27:16,543 --> 00:27:19,128
I could see benefiting
from some therapy, it's Jen.
549
00:27:19,212 --> 00:27:20,663
Yeah, it's just, I don't know,
550
00:27:20,747 --> 00:27:22,781
she had all these
excuses for her behavior.
551
00:27:22,833 --> 00:27:24,550
You know, like, uh,
"I was intimidated,"
552
00:27:24,617 --> 00:27:26,168
or, "it was my hormones."
553
00:27:26,253 --> 00:27:29,555
Oh, hey, don't dismiss hormones.
They are real, and they are powerful.
554
00:27:29,622 --> 00:27:31,891
Oh, and she's wearing flats now,
like, uh...
555
00:27:31,958 --> 00:27:33,759
That's supposed to impress me.
556
00:27:33,810 --> 00:27:36,012
Flats? Really? Wow.
557
00:27:36,096 --> 00:27:39,815
You're buying this? I mean,
you think she's changed?
558
00:27:39,900 --> 00:27:41,517
(sighs)
It's just she...
559
00:27:41,601 --> 00:27:43,436
What?
560
00:27:43,487 --> 00:27:46,989
She was really nasty
when I told her about us.
561
00:27:47,074 --> 00:27:48,424
What'd she say?
562
00:27:49,826 --> 00:27:51,677
Oh, come on. Tell me.
563
00:27:51,745 --> 00:27:53,662
She called you "the help."
564
00:27:55,082 --> 00:27:56,165
That sound like a new Jen?
565
00:27:56,249 --> 00:27:59,702
She's called me a lot worse and to my face.
Look, the fact is,
566
00:27:59,786 --> 00:28:03,322
she's the only mom that Jack has,
so you should try to make it work with her.
567
00:28:04,491 --> 00:28:07,093
For his sake.
568
00:28:08,503 --> 00:28:10,792
- MAN: Hey, Eric, we're out of pickles.
- MARCO: There you go.
569
00:28:10,816 --> 00:28:12,859
- Double pastrami, napkins in the bag.
- WOMAN: Thanks.
570
00:28:25,228 --> 00:28:28,431
- Hey.
- Hey.
571
00:28:28,498 --> 00:28:31,067
So I went by your house tonight.
572
00:28:31,151 --> 00:28:33,619
Turns out it wasn't your house.
573
00:28:34,788 --> 00:28:36,372
Why'd you lie to me?
574
00:28:36,456 --> 00:28:38,791
I don't know.
575
00:28:38,858 --> 00:28:42,495
Look, I've been through
a lot this last year,
576
00:28:42,546 --> 00:28:45,231
and... I'm just not up for
being with someone who lies.
577
00:28:49,052 --> 00:28:51,087
Teddy!
Wait! Wait.
578
00:28:51,171 --> 00:28:53,038
Come on! Wait.
579
00:28:53,090 --> 00:28:55,674
Please.
580
00:28:55,725 --> 00:28:57,593
Look.
581
00:28:59,546 --> 00:29:01,981
The truth is,
I live in East L.A.
582
00:29:02,048 --> 00:29:03,199
All right?
My mom's a housekeeper,
583
00:29:03,266 --> 00:29:04,483
my dad's on disability.
584
00:29:04,551 --> 00:29:07,436
I go to Malibu Country Day
on a partial athletic scholarship,
585
00:29:07,521 --> 00:29:09,522
and... The rest I pay
for by working here
586
00:29:09,573 --> 00:29:11,107
and a few other places.
587
00:29:11,191 --> 00:29:13,893
Okay. Well, why couldn't you
tell me that to start with?
588
00:29:13,960 --> 00:29:17,129
You live in a mansion.
You know, your dad's a movie star.
589
00:29:17,152 --> 00:29:19,615
I'm... poor enough,
I can't even afford sushi, you know?
590
00:29:19,699 --> 00:29:23,119
You have nothing to
be ashamed about, dude.
591
00:29:23,203 --> 00:29:24,370
You're putting yourself
through private school.
592
00:29:24,421 --> 00:29:25,621
That's impressive.
593
00:29:27,290 --> 00:29:29,341
I'm sorry, I should've just
been honest with you.
594
00:29:29,409 --> 00:29:31,743
Yeah, I mean, eventually,
I'd think it was pretty weird
595
00:29:31,795 --> 00:29:33,796
we never actually went
inside your house.
596
00:29:33,880 --> 00:29:35,347
What was your plan with that,
exactly?
597
00:29:35,415 --> 00:29:37,383
My plan was...
598
00:29:37,434 --> 00:29:38,467
I don't know.
599
00:29:41,221 --> 00:29:43,272
I just wasn't planning on
liking you this much.
600
00:30:30,470 --> 00:30:34,440
- MAX: Naomi?
- Hey.
601
00:30:34,491 --> 00:30:37,776
- You came.
- Yeah.
602
00:30:37,827 --> 00:30:42,531
And you bought a skinny tie.
603
00:30:42,616 --> 00:30:45,117
Um, actually, I made one.
604
00:30:45,168 --> 00:30:46,368
Turns out all you need is
605
00:30:46,453 --> 00:30:47,920
a regular tie and
a pair of scissors.
606
00:30:47,987 --> 00:30:50,172
(laughing)
607
00:30:54,211 --> 00:30:56,629
Come here.
I want to show you something.
608
00:31:06,273 --> 00:31:08,140
You doing okay?
609
00:31:10,143 --> 00:31:12,645
I'm not really hungry, Dixon.
610
00:31:12,696 --> 00:31:15,180
It's okay. You know?
It's just good to be out.
611
00:31:15,232 --> 00:31:18,651
Get a little fresh air in your lungs.
612
00:31:25,158 --> 00:31:26,825
Look, I hope you realize
613
00:31:26,876 --> 00:31:29,211
how much your friendship
really means to me.
614
00:31:33,166 --> 00:31:36,502
Please remember that.
615
00:31:57,187 --> 00:31:59,042
What are we doing here?
What's going on?
616
00:31:59,066 --> 00:32:01,686
- Silver, you need some help.
- SILVER: No.
617
00:32:01,770 --> 00:32:05,023
- No, get me out of here, Dixon. Please.
- I'm sorry, Silver.
618
00:32:05,107 --> 00:32:07,308
Navid, what are you doing here?
What's going on?
619
00:32:07,359 --> 00:32:08,809
Silver, please.
620
00:32:08,861 --> 00:32:10,311
You're having one of
your episodes, okay?
621
00:32:10,362 --> 00:32:11,746
- We're... We're here to help you.
- No.
622
00:32:11,813 --> 00:32:12,997
How could you?
623
00:32:13,082 --> 00:32:13,998
Silver, please,
come inside with us.
624
00:32:14,083 --> 00:32:17,118
- No, I'm not going to go inside!
- You need help.
625
00:32:17,169 --> 00:32:18,453
Hey, you've done this before.
626
00:32:18,504 --> 00:32:20,371
You can do this.
627
00:32:20,456 --> 00:32:21,673
You have to.
628
00:32:21,757 --> 00:32:24,926
I can't. I... I want... I'm fine!
629
00:32:24,993 --> 00:32:26,827
I'm... I'm fine!
630
00:32:27,680 --> 00:32:28,996
I'm fine.
631
00:32:29,048 --> 00:32:30,264
Take me home, please!
632
00:32:30,332 --> 00:32:32,934
Silver, it...
633
00:32:33,001 --> 00:32:34,835
It's going to be okay.
634
00:32:36,338 --> 00:32:38,339
- Why are you doing this to me?
- Hey.
635
00:32:38,390 --> 00:32:40,341
You know I would never
do anything to hurt you.
636
00:32:40,392 --> 00:32:41,643
Neither would Dixon.
637
00:32:41,694 --> 00:32:43,344
Please, babe, just come inside.
638
00:32:43,395 --> 00:32:46,481
We all want you to get better,
please.
639
00:32:46,532 --> 00:32:48,916
We're all here to help you.
640
00:32:57,376 --> 00:32:59,243
Okay.
641
00:33:14,276 --> 00:33:16,094
(siren wailing in distance)
642
00:33:26,655 --> 00:33:30,224
You wanted to show
me a telescope?
643
00:33:33,529 --> 00:33:35,613
All right, come here.
644
00:33:35,698 --> 00:33:37,231
Check it out.
645
00:33:37,282 --> 00:33:39,900
You want me to check out
your telescope, big boy?
646
00:33:39,952 --> 00:33:41,202
Oh, Naomi.
647
00:33:41,253 --> 00:33:42,787
(chuckles)
648
00:33:42,871 --> 00:33:45,123
So what exactly am
I looking at here?
649
00:33:45,207 --> 00:33:47,842
That is where I'm going to
college next year.
650
00:33:47,909 --> 00:33:50,428
That's Boston?
651
00:33:50,512 --> 00:33:53,347
No, that's Cal Tech.
652
00:33:53,415 --> 00:33:56,517
It's the California
Institute of Technology
653
00:33:56,585 --> 00:33:57,969
in Pasadena.
654
00:33:58,053 --> 00:34:00,304
Near C.U.
655
00:34:00,389 --> 00:34:01,922
And near you.
656
00:34:01,974 --> 00:34:03,924
- But I thought...
- It's a great school.
657
00:34:03,976 --> 00:34:06,811
It's one of the best in the
world when it comes to sciences.
658
00:34:06,895 --> 00:34:08,946
And the astrophysics
department there is...
659
00:34:09,031 --> 00:34:12,483
Well, out of this world.
660
00:34:12,568 --> 00:34:14,902
But I thought M.I.T.
was your first choice.
661
00:34:14,953 --> 00:34:17,538
M.I.T. was my first choice.
662
00:34:17,606 --> 00:34:21,209
And now you are.
663
00:34:24,946 --> 00:34:28,750
I say we try to beat the odds.
664
00:34:36,925 --> 00:34:39,260
(knocking)
665
00:34:43,348 --> 00:34:44,515
Oh, sorry I'm late.
666
00:34:44,600 --> 00:34:45,850
I had trouble finding a place
667
00:34:45,934 --> 00:34:49,020
I felt comfortable parking my car
in this neighborhood.
668
00:34:49,104 --> 00:34:51,355
Aren't you going
to invite me in?
669
00:34:51,440 --> 00:34:52,973
Uh... uh, yeah.
670
00:34:53,025 --> 00:34:54,692
Yes. Sorry.
Come on in.
671
00:34:54,777 --> 00:34:58,329
Yeah, it's like
inviting a vampire in.
672
00:34:58,413 --> 00:35:01,916
So I thought about
what you said,
673
00:35:01,983 --> 00:35:04,085
and I think you're right.
674
00:35:04,152 --> 00:35:06,037
I think you should
be in Jack's life.
675
00:35:06,121 --> 00:35:08,723
Oh, I'm so relieved
to hear you say that.
676
00:35:08,791 --> 00:35:12,293
Because I've been thinking that
I'm going to take him to Paris with me.
677
00:35:12,344 --> 00:35:15,963
No, wait, no, Jen,
you're not taking him to Paris.
678
00:35:16,014 --> 00:35:17,882
Look, Jack's going to
stay in L.A., okay?
679
00:35:17,966 --> 00:35:19,500
In terms of custody, I think
680
00:35:19,551 --> 00:35:21,853
we should start you off
with two days a week.
681
00:35:21,937 --> 00:35:23,437
And I hate to say this,
682
00:35:23,505 --> 00:35:25,573
but there's no way you can be
in Jack's life
683
00:35:25,641 --> 00:35:27,341
without having to
be in mine, okay?
684
00:35:27,392 --> 00:35:28,943
We're going to have
to do this together.
685
00:35:29,010 --> 00:35:31,062
Wait. You and me...
686
00:35:31,146 --> 00:35:32,680
DEBBIE:
And me.
687
00:35:32,731 --> 00:35:36,067
- What?!
- Shh. Jack's asleep.
688
00:35:36,184 --> 00:35:38,903
RYAN: Debbie has been a really
important part of Jack's life
689
00:35:38,987 --> 00:35:41,155
for, I don't know, six months.
690
00:35:41,206 --> 00:35:42,790
And that's not going to stop.
691
00:35:42,858 --> 00:35:44,408
But I'm his mother.
692
00:35:44,493 --> 00:35:46,043
I... I know that.
693
00:35:46,128 --> 00:35:48,713
And I know how important
that is, believe me,
694
00:35:48,797 --> 00:35:52,032
but raising a child
can be really difficult,
695
00:35:52,084 --> 00:35:55,369
and who couldn't use
a little help?
696
00:35:57,639 --> 00:35:59,423
Jen, it's not going to happen
any other way.
697
00:36:01,042 --> 00:36:04,595
I mean, it takes a village.
698
00:36:07,065 --> 00:36:08,048
Okay.
699
00:36:08,100 --> 00:36:11,602
Well, I guess that is
what's best for Jacques.
700
00:36:14,556 --> 00:36:16,174
But I will pick out
Jacques' clothes.
701
00:36:16,241 --> 00:36:20,194
Fashion is exclusively
my realm.
702
00:36:20,245 --> 00:36:22,113
You two will have zero input.
703
00:36:22,181 --> 00:36:24,398
And he will be going
to private schools.
704
00:36:24,449 --> 00:36:27,702
None of this nonsense about
supporting the public school system.
705
00:36:36,879 --> 00:36:38,379
(knocking)
706
00:36:38,430 --> 00:36:40,298
She asleep?
707
00:36:40,382 --> 00:36:43,651
Uh... Yeah.
708
00:36:43,719 --> 00:36:45,920
You okay?
709
00:36:45,988 --> 00:36:47,521
(sighs)
710
00:36:47,589 --> 00:36:48,890
Uh...
711
00:36:48,941 --> 00:36:51,392
Been better.
712
00:36:51,443 --> 00:36:52,994
You did the right thing
bringing her in.
713
00:36:53,061 --> 00:36:54,896
There's no doubt
she was having an episode.
714
00:36:54,947 --> 00:36:56,631
You should go home
and get some rest.
715
00:36:56,698 --> 00:36:58,065
Do you have a ride home?
716
00:36:58,116 --> 00:37:00,534
ADRIANNA:
I'll drive him.
717
00:37:04,606 --> 00:37:05,656
Hey.
718
00:37:05,741 --> 00:37:07,658
What are you doing here?
719
00:37:07,743 --> 00:37:09,911
I came as soon as I heard.
720
00:37:09,962 --> 00:37:13,113
I'm so sorry.
721
00:37:13,165 --> 00:37:16,116
If there's anything
I can do for you...
722
00:37:17,753 --> 00:37:19,520
And for Silver.
723
00:37:19,588 --> 00:37:21,172
NAVID:
I just, uh...
724
00:37:21,256 --> 00:37:23,090
I can't believe
this is happening.
725
00:37:24,593 --> 00:37:25,593
I know.
726
00:37:27,295 --> 00:37:28,596
I know.
727
00:37:50,002 --> 00:37:52,870
- Hey.
- Annie.
728
00:37:52,955 --> 00:37:54,088
How are you?
729
00:37:54,155 --> 00:37:55,673
Are you having an okay time?
730
00:37:55,757 --> 00:37:58,709
No, I'm not having
an okay time.
731
00:37:58,777 --> 00:38:00,678
I'm having an absolutely
fabulous time.
732
00:38:00,762 --> 00:38:02,213
Really?
733
00:38:02,297 --> 00:38:03,881
Thank you.
734
00:38:03,966 --> 00:38:05,766
Thank you so much.
735
00:38:05,834 --> 00:38:08,069
I want you to have this.
736
00:38:08,136 --> 00:38:11,338
What? Oh, my God, no,
I... I couldn't.
737
00:38:11,390 --> 00:38:12,840
Yes, you can.
738
00:38:12,891 --> 00:38:15,476
Just say yes, Annie.
739
00:38:15,527 --> 00:38:16,978
(laughing)
740
00:38:21,366 --> 00:38:23,517
- Oh, you darling.
- Oh, my gosh.
741
00:38:23,568 --> 00:38:26,070
You are a special girl.
742
00:38:26,154 --> 00:38:27,872
Let me see.
743
00:38:29,241 --> 00:38:32,043
Well, almost as beautiful
as you are.
744
00:38:32,127 --> 00:38:33,411
Thank you.
745
00:38:33,495 --> 00:38:36,797
No, thank you, Annie.
746
00:38:40,702 --> 00:38:42,753
I just don't understand why...
747
00:38:42,838 --> 00:38:44,839
Why this had to happen to her.
748
00:38:44,890 --> 00:38:47,641
Sometimes there's no reason.
749
00:38:49,428 --> 00:38:51,228
Things just happen.
750
00:38:51,313 --> 00:38:54,648
Yeah, well, it's...
It's not fair.
751
00:38:54,716 --> 00:38:57,485
You're right, it's not.
752
00:38:57,552 --> 00:38:59,770
But it's not fair
to you either,
753
00:38:59,855 --> 00:39:02,056
having to deal with this.
754
00:39:02,107 --> 00:39:04,391
It's tough.
755
00:39:04,443 --> 00:39:08,162
Silver's always
going to be this way.
756
00:39:09,965 --> 00:39:12,566
She's mentally ill.
757
00:39:12,634 --> 00:39:15,703
You don't just get better
from something like that.
758
00:39:15,754 --> 00:39:17,755
Scary.
759
00:39:23,879 --> 00:39:25,746
I'm an idiot.
I'm a drunk idiot.
760
00:39:25,797 --> 00:39:28,432
I'm so sorry for bothering
you tonight. I'm...
761
00:39:28,517 --> 00:39:30,101
Stop it.
762
00:39:30,185 --> 00:39:33,387
Hey, you're not bothering me.
763
00:39:33,438 --> 00:39:34,855
Okay?
764
00:39:34,923 --> 00:39:37,441
Anyone would need a drink
and a friend to talk to
765
00:39:37,526 --> 00:39:39,393
after what you've been through.
766
00:39:47,903 --> 00:39:49,737
Thank you.
767
00:40:01,216 --> 00:40:02,750
Thank you for driving me home
tonight.
768
00:40:05,420 --> 00:40:07,621
Don't know what
I would have done.
769
00:40:07,672 --> 00:40:10,424
I'm always here for you.
770
00:40:10,475 --> 00:40:12,676
No matter what, okay?
771
00:40:12,761 --> 00:40:15,513
I'll always be right here.
772
00:40:18,433 --> 00:40:20,067
Navid?
773
00:40:35,700 --> 00:40:39,453
Marla, you're on the cover
of the newspaper!
774
00:40:39,504 --> 00:40:40,788
You've got to see this.
775
00:40:40,839 --> 00:40:42,322
Oh, you look amazing.
776
00:40:42,374 --> 00:40:43,674
Wait... Hey.
777
00:40:43,758 --> 00:40:46,377
Oh, my God,
I think that's my elbow.
778
00:40:46,461 --> 00:40:47,595
Marla.
779
00:40:48,797 --> 00:40:49,763
Marla.
780
00:41:01,176 --> 00:41:03,277
"My dear Annie,
781
00:41:03,344 --> 00:41:05,963
"I feel so fortunate
to have met you.
782
00:41:06,031 --> 00:41:09,900
"Thank you for the most
wonderful night I've had in years.
783
00:41:09,968 --> 00:41:14,488
"Couldn't have asked
for a more marvelous send-off."
784
00:41:21,046 --> 00:41:22,362
Oh!
785
00:41:22,414 --> 00:41:24,331
(sobbing)
786
00:41:26,635 --> 00:41:28,469
Marla...
787
00:41:30,537 --> 00:41:33,500
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com