1 00:00:02,690 --> 00:00:04,841 - Previously on 90210: - You're my girl. 2 00:00:04,908 --> 00:00:06,742 And I want everyone to know that. 3 00:00:06,794 --> 00:00:08,761 Give me a call. 4 00:00:08,846 --> 00:00:10,713 SILVER: Ade, I want our friendship back. 5 00:00:10,764 --> 00:00:12,015 How do we make it better? 6 00:00:12,082 --> 00:00:14,517 - Break up with him. - I can't. 7 00:00:14,584 --> 00:00:17,720 We've been friends for too long to let a guy come in between us. 8 00:00:17,771 --> 00:00:18,754 Really? 9 00:00:28,782 --> 00:00:31,484 SILVER: Tomorrow? Okay, thank you. Bye. 10 00:00:31,568 --> 00:00:33,620 I have my NYU alumni interview tomorrow. 11 00:00:33,704 --> 00:00:35,238 What about your hair? 12 00:00:35,289 --> 00:00:36,439 What about my hair? 13 00:00:36,490 --> 00:00:38,041 - Are you Christopher Smith? - I am. 14 00:00:38,108 --> 00:00:39,876 What did you think of Black Swan? 15 00:00:39,943 --> 00:00:41,944 Hi, Christopher. This is Erin Silver. 16 00:00:41,996 --> 00:00:42,962 Christopher, me again. 17 00:00:43,047 --> 00:00:45,214 Look, I just had a thought, and it's about Black Swan. 18 00:00:45,282 --> 00:00:47,467 - Do you want the job or not? - Yeah. 19 00:00:48,919 --> 00:00:49,969 You're famous. 20 00:00:50,054 --> 00:00:51,087 I used to be. 21 00:00:51,138 --> 00:00:55,258 Getting old is a bitch, Annie. 22 00:01:00,964 --> 00:01:02,565 Are you okay there? 23 00:01:02,632 --> 00:01:04,183 Oh, yeah. It's just my lucky thong. 24 00:01:04,268 --> 00:01:07,320 It's made of some gnarly lace, and it is itchy. 25 00:01:07,404 --> 00:01:09,105 Okay, that's better. 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,640 - You have a lucky thong? - Yeah. 27 00:01:11,692 --> 00:01:13,242 Never mind. Of course you have a lucky thong. 28 00:01:13,310 --> 00:01:15,662 - Why are you wearing your lucky thong? - Because I need luck. 29 00:01:15,746 --> 00:01:18,614 I'm going to find out any day whether I get into C.U. or not. 30 00:01:18,682 --> 00:01:20,833 And I have to get in, I just have to. 31 00:01:20,918 --> 00:01:22,818 - I think you're going to get in. - Really? 32 00:01:22,870 --> 00:01:23,986 Yeah. Your grades are up. 33 00:01:24,038 --> 00:01:25,488 You did that charity calendar thing. 34 00:01:25,539 --> 00:01:27,540 What college wouldn't want you? 35 00:01:27,624 --> 00:01:29,492 - You're awesome. - Oh, thank you. 36 00:01:29,543 --> 00:01:31,711 Maybe I don't need my lucky thong after all. 37 00:01:31,795 --> 00:01:34,330 Maybe not... Whoa, no! 38 00:01:34,381 --> 00:01:37,266 Please don't take off your underwear in public, Naomi. 39 00:01:37,334 --> 00:01:39,352 Why? Do you want to take 'em off? 40 00:01:39,436 --> 00:01:41,170 Later. 41 00:01:48,445 --> 00:01:50,396 Check it out. 42 00:01:50,464 --> 00:01:52,899 It's like we started a new trend. 43 00:01:52,983 --> 00:01:55,851 I think geek is the new chic. 44 00:01:55,903 --> 00:01:57,353 (laughing) 45 00:01:57,404 --> 00:02:00,073 Mm, mm, mmm! 46 00:02:00,157 --> 00:02:02,408 Have they done something different with the grilled cheese? 47 00:02:02,493 --> 00:02:05,078 It's like gouda met Buddha. It's insanely delicious. 48 00:02:05,162 --> 00:02:07,714 Okay, girl really likes her grilled cheese, huh? 49 00:02:07,798 --> 00:02:08,965 Are you mocking me? 50 00:02:09,032 --> 00:02:10,083 Try this. 51 00:02:10,167 --> 00:02:11,968 Uh, no thank you. 52 00:02:12,035 --> 00:02:12,969 SILVER: Come on! 53 00:02:15,222 --> 00:02:16,539 - Well, it's... - I'm good. 54 00:02:18,258 --> 00:02:19,542 Um, no. 55 00:02:19,593 --> 00:02:20,927 (growls) Philistines. 56 00:02:21,011 --> 00:02:22,645 After my first week at NYU, 57 00:02:22,712 --> 00:02:25,047 I'm not speaking to a single one of you ever again. 58 00:02:25,099 --> 00:02:27,383 - Wait, did you get in? - Well, not officially, 59 00:02:27,434 --> 00:02:28,935 but I had the most amazing interview 60 00:02:29,002 --> 00:02:30,686 and Christopher, the alumni guy I met with, 61 00:02:30,738 --> 00:02:32,555 basically told me that I was in. 62 00:02:32,606 --> 00:02:34,657 - Wow, congrats. - That's awesome. 63 00:02:34,725 --> 00:02:36,659 - So when do you find out for sure? - Any day now. 64 00:02:36,726 --> 00:02:38,060 I called Christopher a few times. 65 00:02:38,112 --> 00:02:39,629 He just hasn't called me back yet. 66 00:02:39,696 --> 00:02:42,081 Wait. You called him? 67 00:02:42,166 --> 00:02:44,450 It's cool. He gave me his number. 68 00:02:44,535 --> 00:02:45,952 Look, Navid, you don't understand. 69 00:02:46,036 --> 00:02:47,620 It's fine, trust me. 70 00:02:47,704 --> 00:02:49,572 Try not to worry for once. 71 00:02:49,623 --> 00:02:50,790 I'm going to get some dessert. 72 00:02:50,874 --> 00:02:51,841 Who wants ice cream? 73 00:02:51,908 --> 00:02:52,908 Anyone? My treat. 74 00:02:52,960 --> 00:02:53,742 - Yeah. - I'm good. 75 00:02:56,413 --> 00:02:57,913 Okay, somebody take away her coffee 76 00:02:57,965 --> 00:02:59,298 before she gets back. 77 00:03:02,419 --> 00:03:05,021 - And here we go. - Give me that baby. 78 00:03:05,088 --> 00:03:06,255 - Hello. - I have got this thing down. 79 00:03:06,306 --> 00:03:07,723 I'm telling you, I can have this kid wiped 80 00:03:07,775 --> 00:03:08,924 and diapered in under a minute. 81 00:03:08,976 --> 00:03:10,777 You know what, I should enter a contest. 82 00:03:10,861 --> 00:03:12,445 Well, I think you're pretty terrific. 83 00:03:12,529 --> 00:03:14,430 Well, tell me more. 84 00:03:14,481 --> 00:03:15,948 Oh, actually I was talking to Jack. 85 00:03:16,033 --> 00:03:18,201 Oh, that stings. 86 00:03:18,268 --> 00:03:22,155 (chuckles) Hey, I was thinking if you're not busy tomorrow, 87 00:03:22,239 --> 00:03:24,490 maybe I could take you out on a real date. 88 00:03:24,575 --> 00:03:27,493 Ooh, as in a restaurant that doesn't have a menu you color in? 89 00:03:27,578 --> 00:03:30,079 - Well, maybe even a wine list. - Wow. 90 00:03:30,130 --> 00:03:31,214 Crazy. 91 00:03:45,179 --> 00:03:48,014 - Hey. - Hey. 92 00:03:49,233 --> 00:03:50,566 How you doing? 93 00:03:50,634 --> 00:03:52,935 - Hungry. - Oh, good. Me, too. 94 00:03:52,986 --> 00:03:54,821 I was thinking we could go to that 95 00:03:54,905 --> 00:03:56,606 new sushi place on La Cienega. It's kind of pricey, 96 00:03:56,657 --> 00:03:58,574 but I heard it's supposed to be great. 97 00:03:58,642 --> 00:04:00,660 Sure. Sounds good to me. 98 00:04:00,744 --> 00:04:02,328 (phone ringing) 99 00:04:05,666 --> 00:04:06,699 (ding) 100 00:04:06,783 --> 00:04:08,000 Friend of yours? 101 00:04:08,085 --> 00:04:09,869 Oh, no, it's nobody. 102 00:04:09,953 --> 00:04:11,838 You can call him back. 103 00:04:11,905 --> 00:04:14,457 No, that's cool. I'll just deal with it later. 104 00:04:14,508 --> 00:04:15,875 Let's get some dinner, man. 105 00:04:15,959 --> 00:04:18,361 - I'm telling you, I'm starving. - Yeah, yeah, me, too. 106 00:04:32,008 --> 00:04:34,644 So I finished sorting through all of those clothes. 107 00:04:34,695 --> 00:04:37,613 I made a Good Will pile, and a sell-to-a-fancy-vintage-store- 108 00:04:37,681 --> 00:04:40,516 for-a-lot-of-money, and I made a pile of, 109 00:04:40,567 --> 00:04:42,485 you-can't-throw-these-away- they're-such-treasures. 110 00:04:42,536 --> 00:04:43,569 Sounds good. 111 00:04:45,289 --> 00:04:46,839 So why are you 112 00:04:46,907 --> 00:04:49,492 staring at me like a fish on a hook? 113 00:04:49,543 --> 00:04:52,461 Well, um... 114 00:04:52,529 --> 00:04:55,715 I wanted to talk to you about... 115 00:04:58,802 --> 00:05:02,338 whether you would like some tea. 116 00:05:02,389 --> 00:05:04,390 Some tea? 117 00:05:04,474 --> 00:05:06,342 Okay, fine. 118 00:05:06,393 --> 00:05:09,145 - Okay, great. - Thank you. 119 00:05:09,212 --> 00:05:11,364 Uh, and, um... 120 00:05:11,431 --> 00:05:13,766 Are you planning on killing yourself? 121 00:05:16,603 --> 00:05:18,220 What? 122 00:05:18,272 --> 00:05:21,223 I found some articles about suicide 123 00:05:21,275 --> 00:05:23,609 - under your desk blotter. - How dare you. 124 00:05:23,694 --> 00:05:28,748 - I'm sorry. It was an accident. - Do that again and you're fired! 125 00:05:28,832 --> 00:05:30,116 Marla, please, talk to me. 126 00:05:30,200 --> 00:05:32,568 Are you really thinking about suicide? 127 00:05:32,619 --> 00:05:34,903 Why would you do that? 128 00:05:39,009 --> 00:05:41,994 I have Alzheimer's disease, Annie. 129 00:05:42,062 --> 00:05:44,130 Oh. 130 00:05:44,214 --> 00:05:46,882 I'm really sorry. 131 00:05:46,934 --> 00:05:50,102 But you shouldn't kill yourself. 132 00:05:50,187 --> 00:05:52,855 Well, thank you. I'll keep that in mind. 133 00:05:52,922 --> 00:05:54,473 Marla, I'm serious. 134 00:05:54,558 --> 00:05:57,893 I know that it must be hard to forget things. 135 00:05:57,945 --> 00:06:00,763 Things? Forget things? 136 00:06:00,814 --> 00:06:03,282 Isn't that what Alzheimer's is? 137 00:06:03,367 --> 00:06:05,067 Five years ago, 138 00:06:05,118 --> 00:06:07,737 I did Blithe Spirit on the West End. 139 00:06:07,788 --> 00:06:11,240 I played Madam Arcati, a great role. 140 00:06:11,291 --> 00:06:14,210 It was opening night. The place was packed. 141 00:06:14,277 --> 00:06:16,495 Hundreds of people coming to see me. 142 00:06:16,580 --> 00:06:18,748 It was wonderful... 143 00:06:18,799 --> 00:06:20,449 Till the middle of the second act 144 00:06:20,500 --> 00:06:22,718 when my mind just went blank. 145 00:06:22,786 --> 00:06:25,554 It was like someone took a chalkboard 146 00:06:25,622 --> 00:06:27,373 and wiped it with a sponge. 147 00:06:27,441 --> 00:06:30,343 And there was this terrible long moment 148 00:06:30,427 --> 00:06:33,245 where I didn't know why I was on the stage. 149 00:06:33,313 --> 00:06:36,098 Oh, must have been awful. 150 00:06:36,149 --> 00:06:37,900 It was. 151 00:06:37,967 --> 00:06:39,735 But it's only the beginning. 152 00:06:39,803 --> 00:06:42,738 Alzheimer's is a degenerative disease. 153 00:06:42,806 --> 00:06:45,691 First I couldn't remember my lines. 154 00:06:45,776 --> 00:06:47,760 I forgot how to drive. 155 00:06:47,828 --> 00:06:49,978 What next will I forget? 156 00:06:50,030 --> 00:06:54,116 How to bathe myself? 157 00:06:54,167 --> 00:06:58,704 How to dress myself? How to eat? How to breathe? 158 00:06:58,789 --> 00:07:02,157 Do you really blame me for investigating the possibility 159 00:07:02,209 --> 00:07:05,461 of dying with integrity while still being myself? 160 00:07:05,512 --> 00:07:07,513 Investigating? 161 00:07:07,597 --> 00:07:11,434 Oh, I'm just doing research, Annie. 162 00:07:11,501 --> 00:07:13,052 And that's all it was? 163 00:07:13,136 --> 00:07:14,887 Just research? 164 00:07:17,524 --> 00:07:21,360 - Annie... - Yes? 165 00:07:21,445 --> 00:07:23,763 Could I have that cup of tea? 166 00:07:25,315 --> 00:07:27,149 Okay. Sure. 167 00:07:27,200 --> 00:07:28,350 Of course. 168 00:07:37,327 --> 00:07:38,861 (knocking) 169 00:07:38,929 --> 00:07:42,248 NAVID: Silver, hey, you home? 170 00:07:42,332 --> 00:07:43,749 (whistles) 171 00:07:43,834 --> 00:07:46,118 Hey, I called you like four times. 172 00:07:48,588 --> 00:07:50,773 What's going on? 173 00:07:53,060 --> 00:07:54,393 Silver? 174 00:07:58,565 --> 00:08:00,533 I didn't get in. 175 00:08:00,600 --> 00:08:02,551 Oh... 176 00:08:02,602 --> 00:08:04,737 Babe, I'm sorry. 177 00:08:04,821 --> 00:08:07,523 I worked so hard. 178 00:08:10,177 --> 00:08:14,780 That's it. I'm done trying so hard for things 179 00:08:14,848 --> 00:08:17,116 and working my ass off and getting my hopes up, 180 00:08:17,184 --> 00:08:20,202 - because it's pointless. - Hey, come on. 181 00:08:20,253 --> 00:08:21,287 Don't talk like that. 182 00:08:21,371 --> 00:08:24,757 - It's just one school. - "Just one school." My God, 183 00:08:24,841 --> 00:08:26,092 it's much... "One school"! 184 00:08:26,176 --> 00:08:28,511 Navid, it's the school I wanted to go to! 185 00:08:28,578 --> 00:08:30,078 Are you going to gloat? 186 00:08:30,130 --> 00:08:31,213 What? 187 00:08:31,281 --> 00:08:33,349 I know that you don't think I should have called Christopher. 188 00:08:33,416 --> 00:08:35,468 Well, you were right, okay? 189 00:08:35,552 --> 00:08:36,936 You're always right, Mr. Perfect. 190 00:08:37,020 --> 00:08:38,471 Are you happy now? 191 00:08:42,225 --> 00:08:44,059 Maybe we should turn on the light, okay? 192 00:08:44,111 --> 00:08:48,614 No! I just want to sit here in the dark. 193 00:08:50,600 --> 00:08:52,401 (sighs) 194 00:08:52,452 --> 00:08:55,988 Silver, I ju... I just, uh, I have to ask you something, okay? 195 00:08:56,072 --> 00:08:58,273 And I'm... I'm just asking you. 196 00:08:59,843 --> 00:09:03,462 - Have you taken medication? - Oh, my God. 197 00:09:03,580 --> 00:09:05,464 Are you kidding me, Navid? 198 00:09:05,549 --> 00:09:06,916 Why would you go there, huh?! 199 00:09:06,967 --> 00:09:09,668 - Why can't I just be upset?! - No, no, of course you can. 200 00:09:09,753 --> 00:09:11,337 It's just earlier you were so up, 201 00:09:11,421 --> 00:09:13,556 and now you're so down, and I'm worried... 202 00:09:13,623 --> 00:09:15,508 Oh, well, then it must be because I'm mentally ill! 203 00:09:15,592 --> 00:09:17,426 - Oh, it's not that. It's just... - I don't want to see you! 204 00:09:17,477 --> 00:09:18,594 I don't want to talk to you! 205 00:09:18,645 --> 00:09:19,762 - Just get out! - Can you let me explain? 206 00:09:19,813 --> 00:09:21,647 Get out! Leave me alone! 207 00:09:23,316 --> 00:09:25,151 Get out! 208 00:09:48,852 --> 00:09:52,402 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com 209 00:09:57,150 --> 00:09:58,784 MARCO: Man, you played great today. 210 00:09:58,835 --> 00:10:01,453 Thanks. It felt pretty good to get back out there, you know. 211 00:10:01,464 --> 00:10:03,623 - I'm glad. - Could I get an Arnold Palmer, please? 212 00:10:03,674 --> 00:10:06,659 - Me, too. - Sure. 213 00:10:06,710 --> 00:10:08,044 (grunts) 214 00:10:08,128 --> 00:10:09,995 Hey, you want to hit up the ArcLight tonight? 215 00:10:10,047 --> 00:10:12,632 I was thinking we'd go see that new 3D movie. 216 00:10:12,683 --> 00:10:15,051 What, not a fan of 3D? Too scary for you? 217 00:10:15,135 --> 00:10:17,687 No, I'd love to. I just can't. I've got so much studying to do. 218 00:10:17,771 --> 00:10:19,972 Well, how about tomorrow night? 219 00:10:20,023 --> 00:10:22,775 You know, I can't do it tomorrow night either. I got a soccer game. 220 00:10:22,842 --> 00:10:25,444 - Sorry, man. - That's all right. Some other time. 221 00:10:25,512 --> 00:10:28,064 - Here you go, guys. - Thank you. 222 00:10:31,034 --> 00:10:34,687 Fund-raising gala for the Los Angeles County Museum of Art. 223 00:10:34,738 --> 00:10:36,656 Not interested. 224 00:10:36,707 --> 00:10:38,741 (sighs) 225 00:10:38,825 --> 00:10:42,328 Groundbreaking ceremony for the Beverly Hills Museum of Cinema. 226 00:10:42,379 --> 00:10:43,779 Forget it. 227 00:10:46,750 --> 00:10:50,336 - Ribbon cutting for the grand... - I hate ribbon cutting. 228 00:10:51,805 --> 00:10:53,506 What? 229 00:10:53,557 --> 00:10:55,057 Those eyes of yours. 230 00:10:55,142 --> 00:10:56,876 You look like a Keane painting. 231 00:10:56,944 --> 00:10:59,996 Look, I know you have this disease, 232 00:11:00,063 --> 00:11:03,288 and I know that it's really, really hard and scary, 233 00:11:03,311 --> 00:11:06,819 but the reason you have no life is because you're hiding. 234 00:11:06,886 --> 00:11:09,302 You need to stop living like a hermit, 235 00:11:09,326 --> 00:11:11,324 and you need to start saying yes. 236 00:11:11,391 --> 00:11:13,676 You want me to say yes to life? 237 00:11:13,744 --> 00:11:17,363 I really want you to say yes to one of those invitations. 238 00:11:24,070 --> 00:11:26,789 - Yes. - Yes? 239 00:11:26,873 --> 00:11:28,424 Ha! Yes! 240 00:11:28,508 --> 00:11:29,875 See? 241 00:11:29,926 --> 00:11:31,260 Oh, and this is great! 242 00:11:31,345 --> 00:11:33,212 Look, the Los Angeles Young Film Aficionados 243 00:11:33,246 --> 00:11:35,765 kindly request your presence at a gala screening of 244 00:11:35,849 --> 00:11:38,384 a lovingly restored print of Penny Foolish 245 00:11:38,435 --> 00:11:40,853 at the Griffith Observatory! 246 00:11:40,920 --> 00:11:44,657 You have no idea how I hate seeing myself on film. I'm not going. 247 00:11:44,725 --> 00:11:46,225 Well, I'm sorry, but you promised. 248 00:11:46,276 --> 00:11:47,810 So you and me are hitting the town. 249 00:11:53,099 --> 00:11:54,450 (gasping) 250 00:11:54,534 --> 00:11:55,534 I got the letter! 251 00:11:55,602 --> 00:11:56,786 Hey. Which... 252 00:11:56,870 --> 00:11:58,904 Oh, oh! CU! 253 00:11:58,972 --> 00:12:00,022 Yes, CU! Oh, my God, I'm so nervous. 254 00:12:00,090 --> 00:12:01,106 I... I can't open it. 255 00:12:01,158 --> 00:12:02,775 You open it. (chuckles) 256 00:12:02,826 --> 00:12:03,942 - Okay, okay. - All right. 257 00:12:03,994 --> 00:12:04,994 Oh, my God, I can't look. 258 00:12:11,618 --> 00:12:13,285 Oh, my God, slit my wrist with that envelope! 259 00:12:13,337 --> 00:12:14,453 You got in. 260 00:12:14,504 --> 00:12:17,473 I... I got in? 261 00:12:17,557 --> 00:12:18,641 You got in. 262 00:12:18,725 --> 00:12:20,259 I got in! 263 00:12:20,310 --> 00:12:22,645 - You got in! You got in! - I got in! I got in! 264 00:12:22,729 --> 00:12:25,181 - I'm going to CU! - You're going to CU! 265 00:12:25,265 --> 00:12:26,982 I can take off my lucky thong! 266 00:12:27,067 --> 00:12:29,018 What? How many days you been wearing that thing? 267 00:12:29,102 --> 00:12:30,135 (laughs) 268 00:12:30,187 --> 00:12:31,237 (laughs): Oh. 269 00:12:33,473 --> 00:12:35,491 - Oh... - I'm so proud of you. 270 00:12:35,575 --> 00:12:37,276 - Mm... oh. Ooh. - What? 271 00:12:37,327 --> 00:12:40,980 Now we just have to figure out where you're gonna go to school. 272 00:12:41,048 --> 00:12:44,450 Oh, well, actually, um, I didn't want to steal your thunder, 273 00:12:44,518 --> 00:12:46,952 but I got my acceptance letter to MIT this morning. 274 00:12:47,003 --> 00:12:48,788 What? That's amazing! 275 00:12:48,839 --> 00:12:50,623 Yeah. I'm pretty psyched. 276 00:12:50,674 --> 00:12:53,125 The astrophysics department's one of the best in the world. 277 00:12:53,193 --> 00:12:55,528 It's been one of my top schools since I was a kid. 278 00:12:55,595 --> 00:12:56,712 Max, that's great. 279 00:12:56,780 --> 00:12:58,514 I'm so excited. 280 00:12:58,598 --> 00:12:59,598 Where is it? 281 00:13:01,651 --> 00:13:05,938 The... Massachusetts Institute of Technology... 282 00:13:06,005 --> 00:13:07,390 is in Massachusetts. 283 00:13:08,859 --> 00:13:09,942 Near Boston. 284 00:13:10,009 --> 00:13:11,844 Oh. 285 00:13:14,681 --> 00:13:16,615 Oh, wow. I... 286 00:13:16,683 --> 00:13:17,733 What? 287 00:13:17,818 --> 00:13:19,685 That's a long distance. 288 00:13:19,736 --> 00:13:21,821 I guess we're gonna be in a long-distance relationship. 289 00:13:21,872 --> 00:13:24,039 Yeah. 290 00:13:24,124 --> 00:13:26,492 What? 291 00:13:26,543 --> 00:13:29,695 Yeah, I mean, we can try. 292 00:13:31,665 --> 00:13:33,749 "We can try"? What, you don't think we can do it? 293 00:13:33,834 --> 00:13:35,918 Look, I mean, yeah, the romantic in me says, sure, yeah, 294 00:13:36,002 --> 00:13:37,920 we should... We should go for a long-distance relationship. 295 00:13:38,004 --> 00:13:40,840 But the scientist in me has to look at the data, 296 00:13:40,891 --> 00:13:42,258 and the fact is, statistically speaking, 297 00:13:42,342 --> 00:13:45,878 couples our age don't often survive long-distance relationships. 298 00:13:45,929 --> 00:13:47,430 Okay, okay, sure, that's statistics, 299 00:13:47,514 --> 00:13:48,481 but we're different. 300 00:13:48,548 --> 00:13:49,715 We're trendsetters. 301 00:13:49,766 --> 00:13:51,517 I mean, come on, geek is the new chic. 302 00:13:51,568 --> 00:13:53,936 Hey, I'm not saying that I'm giving up. 303 00:13:54,020 --> 00:13:56,155 I mean, I'm crazy about you. 304 00:13:56,222 --> 00:13:58,240 I just... 305 00:13:58,325 --> 00:14:01,410 I think we should make the most of the time that we do have together. 306 00:14:01,495 --> 00:14:03,496 Right now, you know? 307 00:14:05,665 --> 00:14:07,900 Yeah... Yeah, okay. 308 00:14:07,951 --> 00:14:11,287 We'll make the most of the time we have together. 309 00:14:11,371 --> 00:14:13,038 Yeah. 310 00:14:16,676 --> 00:14:18,511 (cell phone ringing) 311 00:14:22,432 --> 00:14:23,415 (phone beeps) 312 00:14:23,467 --> 00:14:24,834 (clears throat) Hello. 313 00:14:24,901 --> 00:14:26,135 NAVID: Hey, Dixon, it's Navid. 314 00:14:26,219 --> 00:14:27,269 I really need your help. 315 00:14:27,387 --> 00:14:29,138 What's going on? 316 00:14:29,222 --> 00:14:31,607 It's Silver. She hasn't been acting like herself lately. 317 00:14:31,691 --> 00:14:33,692 And I'm worried, man. 318 00:14:33,760 --> 00:14:35,744 I'm really worried. 319 00:14:42,285 --> 00:14:43,569 (knocks) 320 00:14:43,620 --> 00:14:45,371 Hey, you have any babies you need sitting on? 321 00:14:45,438 --> 00:14:46,572 Hey, you're early. 322 00:14:46,623 --> 00:14:48,273 Yeah, I didn't want you worrying. 323 00:14:48,325 --> 00:14:50,659 I know you can be quite the nervous Nellie. 324 00:14:50,744 --> 00:14:53,329 Uh, actually, I prefer the term "conscientious father." 325 00:14:53,413 --> 00:14:55,948 Uh, speaking of which, all the numbers you need are right here: 326 00:14:55,999 --> 00:14:57,616 The restaurant where Deb and I are going, 327 00:14:57,667 --> 00:14:59,468 next-door neighbors, Maria the nanny, 328 00:14:59,536 --> 00:15:01,971 Poison Control, uh, 911... 329 00:15:02,055 --> 00:15:03,889 I think I know the number of 911. 330 00:15:03,957 --> 00:15:05,307 I have my phone. If you want to call 331 00:15:05,392 --> 00:15:06,392 at any point and check on Jack, 332 00:15:06,459 --> 00:15:08,978 I'll let him gurgle into it. 333 00:15:09,062 --> 00:15:10,479 Actually, even better. 334 00:15:10,564 --> 00:15:14,132 I just got this new tablet and we can video chat. 335 00:15:14,184 --> 00:15:16,952 I use it all the time. Here, check this out. 336 00:15:17,020 --> 00:15:17,953 Hello? 337 00:15:18,021 --> 00:15:19,655 Hey, Maria, uh, can we see Jack? 338 00:15:19,739 --> 00:15:21,156 We're just in the other room actually. 339 00:15:21,241 --> 00:15:23,659 Ryan, please, don't be mad at me. 340 00:15:23,743 --> 00:15:25,327 What's... Uh, is Jack okay? 341 00:15:25,412 --> 00:15:26,745 Hello, Ryan. 342 00:15:37,547 --> 00:15:39,431 Jen, what the hell are you doing here? 343 00:15:39,516 --> 00:15:41,600 I'm sorry, she... She's very insistent. 344 00:15:41,684 --> 00:15:43,084 Jen, you're here! 345 00:15:43,136 --> 00:15:46,471 - I missed you so much. - Oh, I've missed you. 346 00:15:46,556 --> 00:15:49,274 And I have missed my baby boy. 347 00:15:49,359 --> 00:15:50,859 Jen, seriously, what are you doing here? 348 00:15:50,927 --> 00:15:53,195 Well, it's nice to see you, too, Ryan. 349 00:15:55,398 --> 00:15:58,317 Um, I don't know what to say. 350 00:15:58,401 --> 00:16:01,920 Well, I'm sorry to just show up like this, 351 00:16:01,988 --> 00:16:04,506 but we need to talk. 352 00:16:11,164 --> 00:16:13,849 So, what are you and Marco doing tonight? 353 00:16:13,917 --> 00:16:15,551 Nothing. He's got a soccer game. 354 00:16:15,618 --> 00:16:17,502 Yeah, how is it going with the new boy toy? 355 00:16:17,587 --> 00:16:19,388 It's okay. 356 00:16:19,455 --> 00:16:21,723 What's wrong? 357 00:16:21,791 --> 00:16:23,592 Who said there was anything wrong? 358 00:16:23,643 --> 00:16:24,893 She's gonna drag it out of you. 359 00:16:24,961 --> 00:16:27,062 You might as well save some time and spill it. 360 00:16:27,129 --> 00:16:29,181 She's very wise. 361 00:16:31,150 --> 00:16:33,569 Marco's a great guy, and I like him a lot. 362 00:16:33,636 --> 00:16:35,687 I just... just don't think I can trust him. 363 00:16:35,772 --> 00:16:36,855 Why not? 364 00:16:36,940 --> 00:16:38,907 Well, there's a lot of things. 365 00:16:38,975 --> 00:16:40,909 He never answers the phone when we're together, 366 00:16:40,977 --> 00:16:42,861 and he's always making excuses why we can't hang out. 367 00:16:42,946 --> 00:16:44,312 I just think he's hiding something. 368 00:16:44,364 --> 00:16:45,447 Or someone. 369 00:16:45,498 --> 00:16:47,148 (laughs) 370 00:16:47,200 --> 00:16:48,867 Naomi, stop it. 371 00:16:48,952 --> 00:16:50,285 No, it's hilarious. 372 00:16:50,336 --> 00:16:51,336 NAOMI: No, I'm sorry. 373 00:16:51,421 --> 00:16:52,955 It's just the irony. 374 00:16:53,006 --> 00:16:54,656 It's the delicious irony. 375 00:16:54,707 --> 00:16:57,009 I wish every guy who was a player in high school 376 00:16:57,093 --> 00:16:58,210 could turn gay in his senior year 377 00:16:58,294 --> 00:16:59,511 and get a taste of his own medicine. 378 00:16:59,596 --> 00:17:01,263 The player getting played. 379 00:17:01,330 --> 00:17:03,015 Do you really think so? 380 00:17:03,099 --> 00:17:04,016 ANNIE: Not necessarily. 381 00:17:04,100 --> 00:17:06,001 NAOMI: Please, I know soccer players. 382 00:17:06,052 --> 00:17:07,168 Chasing each other around, 383 00:17:07,220 --> 00:17:09,521 grabbing and rubbing up against each other every chance they get. 384 00:17:09,606 --> 00:17:12,307 And then one of them scores a goal, and they have an excuse 385 00:17:12,358 --> 00:17:15,394 to rip off their shirts and leap into each other's arms. 386 00:17:15,461 --> 00:17:17,145 - Do not listen to her. - Unless you want to hear the truth. 387 00:17:17,196 --> 00:17:18,847 Naomi! Zip it, all right? 388 00:17:18,898 --> 00:17:20,048 Look, if you think Marco's a good guy, 389 00:17:20,116 --> 00:17:21,683 then you just need to trust him 390 00:17:21,734 --> 00:17:23,452 until he gives you a real reason not to. 391 00:17:25,655 --> 00:17:27,122 Yeah, I guess so. 392 00:17:27,189 --> 00:17:29,190 I think that you should go to his game and surprise him. 393 00:17:29,242 --> 00:17:30,959 - He'll love it. - Mm, doubt that. 394 00:17:31,027 --> 00:17:31,994 Zip. 395 00:17:32,045 --> 00:17:32,878 Go to the game. 396 00:17:35,415 --> 00:17:37,416 The college there, everybody wears all their stuff. 397 00:17:37,500 --> 00:17:39,084 You guys know where... You're at Stanford. 398 00:17:39,168 --> 00:17:41,720 - Hey. - Huh? Hey. 399 00:17:41,804 --> 00:17:42,971 I'll see you later. 400 00:17:43,039 --> 00:17:44,873 - Cool. - Bye. 401 00:17:44,924 --> 00:17:48,260 Would you like to go to a screening with me tonight? 402 00:17:48,344 --> 00:17:50,479 Annie invited us to this movie with her friend Marla in it. 403 00:17:50,546 --> 00:17:51,930 You know Marla, the old lady. 404 00:17:51,998 --> 00:17:53,265 Anyway, it's a '60s theme, 405 00:17:53,349 --> 00:17:56,902 and I was thinking you could go all Don Draper-esque. 406 00:17:56,986 --> 00:17:58,520 Do you have a skinny tie? 407 00:17:58,571 --> 00:18:00,221 - Sorry. - Oh, well, we'll just get you one. 408 00:18:00,323 --> 00:18:02,357 No, I mean I can't go. 409 00:18:02,408 --> 00:18:04,693 I told Morris and Alan I'd play Black Ops with them tonight. 410 00:18:04,761 --> 00:18:06,278 What? 411 00:18:06,362 --> 00:18:07,913 I'm sorry, Naomi, they're my buddies, you know? 412 00:18:07,997 --> 00:18:09,147 We won't be together next year. 413 00:18:09,215 --> 00:18:11,416 Neither will we. 414 00:18:12,585 --> 00:18:14,336 Naomi... 415 00:18:14,404 --> 00:18:16,888 I... I don't get it. 416 00:18:16,956 --> 00:18:19,925 You said to try to make the most of the time that we had, 417 00:18:20,009 --> 00:18:21,242 and that's what I've been doing. 418 00:18:21,294 --> 00:18:22,794 But you're not doing anything at all. 419 00:18:22,879 --> 00:18:23,912 You're not even trying. 420 00:18:23,963 --> 00:18:25,297 Look, we talked about this. 421 00:18:25,381 --> 00:18:29,051 - It's not like I don't care, I just... - It's just statistics. 422 00:18:59,632 --> 00:19:02,417 Well, this is fun. 423 00:19:04,670 --> 00:19:07,723 Yeah, I mean, I'm... I'm psyched to see this movie. 424 00:19:09,509 --> 00:19:11,459 So, Marla, what's it about? 425 00:19:11,511 --> 00:19:13,178 About an hour and a half. 426 00:19:13,262 --> 00:19:17,182 It's... It's a thriller, right? 427 00:19:17,266 --> 00:19:19,317 Depends on what thrills you, I guess. 428 00:19:19,402 --> 00:19:21,486 ANNIE: Well, uh, the online movie guide 429 00:19:21,571 --> 00:19:26,158 said that it's like The Thomas Crown Affair meets Blow-Up. 430 00:19:26,242 --> 00:19:28,944 So, Naomi, how come Max couldn't make it? 431 00:19:29,011 --> 00:19:30,579 Statistics. 432 00:19:34,834 --> 00:19:36,484 That's a really cool necklace. 433 00:19:36,536 --> 00:19:37,986 Thank you. 434 00:19:38,037 --> 00:19:40,505 I wore it to the Academy Awards the year I was nominated. 435 00:19:40,590 --> 00:19:42,991 - You were nominated for an Oscar? - Yeah. 436 00:19:43,042 --> 00:19:44,159 Warren Beatty was my date. 437 00:19:44,210 --> 00:19:45,210 We had a good night. 438 00:19:46,596 --> 00:19:48,764 Not as much fun as tonight though. 439 00:19:48,831 --> 00:19:50,849 Riding in a limo with a bunch of teenagers 440 00:19:50,933 --> 00:19:54,686 who are bound to be my only audience at this pitiful event. 441 00:19:56,689 --> 00:20:00,525 Well, looks like we're there. 442 00:20:03,396 --> 00:20:05,230 (crowd cheering) 443 00:20:15,241 --> 00:20:16,858 I'll be damned. 444 00:20:16,909 --> 00:20:18,543 Did you do all this? 445 00:20:18,628 --> 00:20:21,580 Oh, me? I don't know this many people. 446 00:20:39,410 --> 00:20:40,943 Excuse me. 447 00:20:41,028 --> 00:20:42,361 You know what time the game starts? 448 00:20:42,413 --> 00:20:44,447 There's no game tonight. 449 00:20:44,531 --> 00:20:48,835 - You sure? - Positive. 450 00:20:48,902 --> 00:20:49,902 Okay, thanks. 451 00:20:55,926 --> 00:20:57,543 Look, I just want to be clear. 452 00:20:57,594 --> 00:20:58,978 I am not okay with this. 453 00:20:59,046 --> 00:21:01,063 You can't just abandon your son for five months 454 00:21:01,131 --> 00:21:03,966 and then show up one day and think that's okay. 455 00:21:04,034 --> 00:21:06,135 I... I totally get that. 456 00:21:06,203 --> 00:21:09,421 And you have every right to be mad. 457 00:21:09,473 --> 00:21:11,491 But I need you to know that I've changed. 458 00:21:11,558 --> 00:21:14,260 Okay? I freaked out. 459 00:21:14,311 --> 00:21:15,895 I have spent some time in therapy, 460 00:21:15,946 --> 00:21:17,547 and I have worked on myself. 461 00:21:17,614 --> 00:21:19,315 And I'm in a completely different place now. 462 00:21:19,399 --> 00:21:21,083 Really? 463 00:21:21,151 --> 00:21:22,902 (sighs) 464 00:21:22,953 --> 00:21:26,606 - Look, I'm not a natural at this. - Well, nobody's a natural. 465 00:21:26,673 --> 00:21:28,374 Parenting is hard, and it takes hard work. 466 00:21:28,441 --> 00:21:32,161 I know, and I'm not trying to underestimate that at all. 467 00:21:32,246 --> 00:21:35,148 I just mean to say that you are really good at it. 468 00:21:35,215 --> 00:21:37,216 (chuckles softly) 469 00:21:37,284 --> 00:21:40,169 I feel like a complete failure next to you. 470 00:21:42,973 --> 00:21:46,509 Look, Jen, it's... 471 00:21:46,593 --> 00:21:48,010 Parenting is a skill, okay? 472 00:21:48,095 --> 00:21:49,479 You learn how to do it. 473 00:21:49,563 --> 00:21:51,564 I mean, I made a lot of mistakes at first. 474 00:21:51,632 --> 00:21:54,217 - Really? - Yeah. 475 00:21:54,284 --> 00:21:56,302 I mean, the first time I gave Jack a bath, 476 00:21:56,353 --> 00:21:57,803 I mean, the water was so hot, 477 00:21:57,855 --> 00:21:59,489 I nearly boiled him alive, like a lobster. 478 00:21:59,573 --> 00:22:00,990 - You didn't. - I did. 479 00:22:01,074 --> 00:22:06,028 It just... takes time and commitment. 480 00:22:06,113 --> 00:22:07,196 I know. 481 00:22:07,281 --> 00:22:08,948 And I'm ready now. 482 00:22:08,999 --> 00:22:10,366 I'm ready to commit. 483 00:22:10,450 --> 00:22:12,318 Give me another chance. 484 00:22:12,369 --> 00:22:14,887 I really want this relationship to work. 485 00:22:16,089 --> 00:22:18,490 Jen, uh, hmm. 486 00:22:18,542 --> 00:22:20,543 That can't... happen. 487 00:22:20,627 --> 00:22:24,463 I'm... I'm actually in a relationship now 488 00:22:24,515 --> 00:22:25,681 with Debbie. 489 00:22:25,766 --> 00:22:26,716 Debbie Wilson. 490 00:22:28,101 --> 00:22:30,102 Oh, my God. 491 00:22:30,170 --> 00:22:34,223 Well, I...I'm sorry. I don't... mean to laugh, 492 00:22:34,308 --> 00:22:36,108 but that's just too funny. 493 00:22:36,176 --> 00:22:37,276 You're dating the help? 494 00:22:37,344 --> 00:22:40,062 Well. Anyway, I was talking 495 00:22:40,147 --> 00:22:41,397 about a relationship with Jacques. 496 00:22:41,481 --> 00:22:43,099 My son. 497 00:22:43,166 --> 00:22:44,734 I want to be in his life. 498 00:22:44,818 --> 00:22:46,035 Not yours. 499 00:22:46,119 --> 00:22:49,355 No offense. 500 00:22:55,245 --> 00:22:58,130 DIXON (knocking): Silver! 501 00:22:58,198 --> 00:22:59,832 You up, Silver? (knocking) 502 00:23:05,589 --> 00:23:07,390 Silver. (groans) 503 00:23:08,759 --> 00:23:11,427 (sighs) Okay. 504 00:23:11,511 --> 00:23:13,346 Uh... huh. 505 00:23:15,482 --> 00:23:16,933 I heard about NYU. 506 00:23:17,017 --> 00:23:18,234 Come to cheer you up. 507 00:23:18,318 --> 00:23:21,187 Please just leave me alone. 508 00:23:22,689 --> 00:23:24,740 If you want somebody to leave you alone, 509 00:23:24,825 --> 00:23:29,011 I think you need to change the hiding place for your spare key. 510 00:23:29,079 --> 00:23:31,397 Look, I'm not leaving until you come out, 511 00:23:31,448 --> 00:23:32,949 so you might as well talk to me. 512 00:23:39,139 --> 00:23:40,423 What? 513 00:23:40,490 --> 00:23:42,625 Uh... 514 00:23:42,709 --> 00:23:46,212 Huh. I think you need a change of scenery. 515 00:23:46,263 --> 00:23:48,631 So, uh... Come on. Let's go. 516 00:23:48,699 --> 00:23:50,633 I don't want to go anywhere. 517 00:23:50,717 --> 00:23:54,053 When's the last time you ate anything? 518 00:23:55,689 --> 00:23:57,056 Okay. 519 00:23:57,107 --> 00:24:00,526 Let's go. Let's go get something to eat. 520 00:24:00,593 --> 00:24:02,812 I'm not hungry, Dixon. 521 00:24:02,896 --> 00:24:04,230 I mean, that's cool. 522 00:24:04,281 --> 00:24:06,866 I mean... I'm starving, so... 523 00:24:06,933 --> 00:24:08,551 You could just watch me eat. 524 00:24:12,122 --> 00:24:13,539 Huh? 525 00:24:57,334 --> 00:24:59,535 (on-screen): I shouldn't have met you here. 526 00:24:59,619 --> 00:25:02,288 (on-screen): Yeah? Well, you shouldn't have met me anywhere. 527 00:25:04,624 --> 00:25:07,693 (speaking along with movie): I'm crazy for you, Jack, 528 00:25:07,761 --> 00:25:10,763 but I guess you know that already. 529 00:25:10,830 --> 00:25:13,215 JACK (on-screen): Oh, I know. You were crazy for a long, long time. 530 00:25:13,300 --> 00:25:15,935 MARLA (speaking along): Well... I'm here now. 531 00:25:16,002 --> 00:25:17,636 What are you going to do with me? 532 00:25:18,805 --> 00:25:20,639 I'll think of something. 533 00:25:34,371 --> 00:25:35,988 (doorbell ringing) 534 00:25:39,076 --> 00:25:40,960 (sighs) 535 00:25:42,913 --> 00:25:44,246 Can I help you? 536 00:25:44,331 --> 00:25:46,198 Um... 537 00:25:46,249 --> 00:25:49,385 - Yeah, is Marco home? - I'm sorry, Marco? 538 00:25:49,469 --> 00:25:51,587 Marco Salazar? 539 00:25:51,655 --> 00:25:55,057 Oh, Marco. Lupe's son. 540 00:25:55,142 --> 00:25:57,143 I'm sorry, Lupe? 541 00:25:57,210 --> 00:25:58,544 She's our housekeeper. 542 00:25:58,595 --> 00:26:00,880 But she's already gone home for the day. 543 00:26:00,947 --> 00:26:02,264 Is everything all right? 544 00:26:12,095 --> 00:26:14,046 Jack... 545 00:27:10,153 --> 00:27:11,770 RYAN: You can't just go to therapy 546 00:27:11,872 --> 00:27:14,440 for a few months and pretend you're a different person. 547 00:27:14,491 --> 00:27:16,459 - You know? - Well, if there's one person 548 00:27:16,543 --> 00:27:19,128 I could see benefiting from some therapy, it's Jen. 549 00:27:19,212 --> 00:27:20,663 Yeah, it's just, I don't know, 550 00:27:20,747 --> 00:27:22,781 she had all these excuses for her behavior. 551 00:27:22,833 --> 00:27:24,550 You know, like, uh, "I was intimidated," 552 00:27:24,617 --> 00:27:26,168 or, "it was my hormones." 553 00:27:26,253 --> 00:27:29,555 Oh, hey, don't dismiss hormones. They are real, and they are powerful. 554 00:27:29,622 --> 00:27:31,891 Oh, and she's wearing flats now, like, uh... 555 00:27:31,958 --> 00:27:33,759 That's supposed to impress me. 556 00:27:33,810 --> 00:27:36,012 Flats? Really? Wow. 557 00:27:36,096 --> 00:27:39,815 You're buying this? I mean, you think she's changed? 558 00:27:39,900 --> 00:27:41,517 (sighs) It's just she... 559 00:27:41,601 --> 00:27:43,436 What? 560 00:27:43,487 --> 00:27:46,989 She was really nasty when I told her about us. 561 00:27:47,074 --> 00:27:48,424 What'd she say? 562 00:27:49,826 --> 00:27:51,677 Oh, come on. Tell me. 563 00:27:51,745 --> 00:27:53,662 She called you "the help." 564 00:27:55,082 --> 00:27:56,165 That sound like a new Jen? 565 00:27:56,249 --> 00:27:59,702 She's called me a lot worse and to my face. Look, the fact is, 566 00:27:59,786 --> 00:28:03,322 she's the only mom that Jack has, so you should try to make it work with her. 567 00:28:04,491 --> 00:28:07,093 For his sake. 568 00:28:08,503 --> 00:28:10,792 - MAN: Hey, Eric, we're out of pickles. - MARCO: There you go. 569 00:28:10,816 --> 00:28:12,859 - Double pastrami, napkins in the bag. - WOMAN: Thanks. 570 00:28:25,228 --> 00:28:28,431 - Hey. - Hey. 571 00:28:28,498 --> 00:28:31,067 So I went by your house tonight. 572 00:28:31,151 --> 00:28:33,619 Turns out it wasn't your house. 573 00:28:34,788 --> 00:28:36,372 Why'd you lie to me? 574 00:28:36,456 --> 00:28:38,791 I don't know. 575 00:28:38,858 --> 00:28:42,495 Look, I've been through a lot this last year, 576 00:28:42,546 --> 00:28:45,231 and... I'm just not up for being with someone who lies. 577 00:28:49,052 --> 00:28:51,087 Teddy! Wait! Wait. 578 00:28:51,171 --> 00:28:53,038 Come on! Wait. 579 00:28:53,090 --> 00:28:55,674 Please. 580 00:28:55,725 --> 00:28:57,593 Look. 581 00:28:59,546 --> 00:29:01,981 The truth is, I live in East L.A. 582 00:29:02,048 --> 00:29:03,199 All right? My mom's a housekeeper, 583 00:29:03,266 --> 00:29:04,483 my dad's on disability. 584 00:29:04,551 --> 00:29:07,436 I go to Malibu Country Day on a partial athletic scholarship, 585 00:29:07,521 --> 00:29:09,522 and... The rest I pay for by working here 586 00:29:09,573 --> 00:29:11,107 and a few other places. 587 00:29:11,191 --> 00:29:13,893 Okay. Well, why couldn't you tell me that to start with? 588 00:29:13,960 --> 00:29:17,129 You live in a mansion. You know, your dad's a movie star. 589 00:29:17,152 --> 00:29:19,615 I'm... poor enough, I can't even afford sushi, you know? 590 00:29:19,699 --> 00:29:23,119 You have nothing to be ashamed about, dude. 591 00:29:23,203 --> 00:29:24,370 You're putting yourself through private school. 592 00:29:24,421 --> 00:29:25,621 That's impressive. 593 00:29:27,290 --> 00:29:29,341 I'm sorry, I should've just been honest with you. 594 00:29:29,409 --> 00:29:31,743 Yeah, I mean, eventually, I'd think it was pretty weird 595 00:29:31,795 --> 00:29:33,796 we never actually went inside your house. 596 00:29:33,880 --> 00:29:35,347 What was your plan with that, exactly? 597 00:29:35,415 --> 00:29:37,383 My plan was... 598 00:29:37,434 --> 00:29:38,467 I don't know. 599 00:29:41,221 --> 00:29:43,272 I just wasn't planning on liking you this much. 600 00:30:30,470 --> 00:30:34,440 - MAX: Naomi? - Hey. 601 00:30:34,491 --> 00:30:37,776 - You came. - Yeah. 602 00:30:37,827 --> 00:30:42,531 And you bought a skinny tie. 603 00:30:42,616 --> 00:30:45,117 Um, actually, I made one. 604 00:30:45,168 --> 00:30:46,368 Turns out all you need is 605 00:30:46,453 --> 00:30:47,920 a regular tie and a pair of scissors. 606 00:30:47,987 --> 00:30:50,172 (laughing) 607 00:30:54,211 --> 00:30:56,629 Come here. I want to show you something. 608 00:31:06,273 --> 00:31:08,140 You doing okay? 609 00:31:10,143 --> 00:31:12,645 I'm not really hungry, Dixon. 610 00:31:12,696 --> 00:31:15,180 It's okay. You know? It's just good to be out. 611 00:31:15,232 --> 00:31:18,651 Get a little fresh air in your lungs. 612 00:31:25,158 --> 00:31:26,825 Look, I hope you realize 613 00:31:26,876 --> 00:31:29,211 how much your friendship really means to me. 614 00:31:33,166 --> 00:31:36,502 Please remember that. 615 00:31:57,187 --> 00:31:59,042 What are we doing here? What's going on? 616 00:31:59,066 --> 00:32:01,686 - Silver, you need some help. - SILVER: No. 617 00:32:01,770 --> 00:32:05,023 - No, get me out of here, Dixon. Please. - I'm sorry, Silver. 618 00:32:05,107 --> 00:32:07,308 Navid, what are you doing here? What's going on? 619 00:32:07,359 --> 00:32:08,809 Silver, please. 620 00:32:08,861 --> 00:32:10,311 You're having one of your episodes, okay? 621 00:32:10,362 --> 00:32:11,746 - We're... We're here to help you. - No. 622 00:32:11,813 --> 00:32:12,997 How could you? 623 00:32:13,082 --> 00:32:13,998 Silver, please, come inside with us. 624 00:32:14,083 --> 00:32:17,118 - No, I'm not going to go inside! - You need help. 625 00:32:17,169 --> 00:32:18,453 Hey, you've done this before. 626 00:32:18,504 --> 00:32:20,371 You can do this. 627 00:32:20,456 --> 00:32:21,673 You have to. 628 00:32:21,757 --> 00:32:24,926 I can't. I... I want... I'm fine! 629 00:32:24,993 --> 00:32:26,827 I'm... I'm fine! 630 00:32:27,680 --> 00:32:28,996 I'm fine. 631 00:32:29,048 --> 00:32:30,264 Take me home, please! 632 00:32:30,332 --> 00:32:32,934 Silver, it... 633 00:32:33,001 --> 00:32:34,835 It's going to be okay. 634 00:32:36,338 --> 00:32:38,339 - Why are you doing this to me? - Hey. 635 00:32:38,390 --> 00:32:40,341 You know I would never do anything to hurt you. 636 00:32:40,392 --> 00:32:41,643 Neither would Dixon. 637 00:32:41,694 --> 00:32:43,344 Please, babe, just come inside. 638 00:32:43,395 --> 00:32:46,481 We all want you to get better, please. 639 00:32:46,532 --> 00:32:48,916 We're all here to help you. 640 00:32:57,376 --> 00:32:59,243 Okay. 641 00:33:14,276 --> 00:33:16,094 (siren wailing in distance) 642 00:33:26,655 --> 00:33:30,224 You wanted to show me a telescope? 643 00:33:33,529 --> 00:33:35,613 All right, come here. 644 00:33:35,698 --> 00:33:37,231 Check it out. 645 00:33:37,282 --> 00:33:39,900 You want me to check out your telescope, big boy? 646 00:33:39,952 --> 00:33:41,202 Oh, Naomi. 647 00:33:41,253 --> 00:33:42,787 (chuckles) 648 00:33:42,871 --> 00:33:45,123 So what exactly am I looking at here? 649 00:33:45,207 --> 00:33:47,842 That is where I'm going to college next year. 650 00:33:47,909 --> 00:33:50,428 That's Boston? 651 00:33:50,512 --> 00:33:53,347 No, that's Cal Tech. 652 00:33:53,415 --> 00:33:56,517 It's the California Institute of Technology 653 00:33:56,585 --> 00:33:57,969 in Pasadena. 654 00:33:58,053 --> 00:34:00,304 Near C.U. 655 00:34:00,389 --> 00:34:01,922 And near you. 656 00:34:01,974 --> 00:34:03,924 - But I thought... - It's a great school. 657 00:34:03,976 --> 00:34:06,811 It's one of the best in the world when it comes to sciences. 658 00:34:06,895 --> 00:34:08,946 And the astrophysics department there is... 659 00:34:09,031 --> 00:34:12,483 Well, out of this world. 660 00:34:12,568 --> 00:34:14,902 But I thought M.I.T. was your first choice. 661 00:34:14,953 --> 00:34:17,538 M.I.T. was my first choice. 662 00:34:17,606 --> 00:34:21,209 And now you are. 663 00:34:24,946 --> 00:34:28,750 I say we try to beat the odds. 664 00:34:36,925 --> 00:34:39,260 (knocking) 665 00:34:43,348 --> 00:34:44,515 Oh, sorry I'm late. 666 00:34:44,600 --> 00:34:45,850 I had trouble finding a place 667 00:34:45,934 --> 00:34:49,020 I felt comfortable parking my car in this neighborhood. 668 00:34:49,104 --> 00:34:51,355 Aren't you going to invite me in? 669 00:34:51,440 --> 00:34:52,973 Uh... uh, yeah. 670 00:34:53,025 --> 00:34:54,692 Yes. Sorry. Come on in. 671 00:34:54,777 --> 00:34:58,329 Yeah, it's like inviting a vampire in. 672 00:34:58,413 --> 00:35:01,916 So I thought about what you said, 673 00:35:01,983 --> 00:35:04,085 and I think you're right. 674 00:35:04,152 --> 00:35:06,037 I think you should be in Jack's life. 675 00:35:06,121 --> 00:35:08,723 Oh, I'm so relieved to hear you say that. 676 00:35:08,791 --> 00:35:12,293 Because I've been thinking that I'm going to take him to Paris with me. 677 00:35:12,344 --> 00:35:15,963 No, wait, no, Jen, you're not taking him to Paris. 678 00:35:16,014 --> 00:35:17,882 Look, Jack's going to stay in L.A., okay? 679 00:35:17,966 --> 00:35:19,500 In terms of custody, I think 680 00:35:19,551 --> 00:35:21,853 we should start you off with two days a week. 681 00:35:21,937 --> 00:35:23,437 And I hate to say this, 682 00:35:23,505 --> 00:35:25,573 but there's no way you can be in Jack's life 683 00:35:25,641 --> 00:35:27,341 without having to be in mine, okay? 684 00:35:27,392 --> 00:35:28,943 We're going to have to do this together. 685 00:35:29,010 --> 00:35:31,062 Wait. You and me... 686 00:35:31,146 --> 00:35:32,680 DEBBIE: And me. 687 00:35:32,731 --> 00:35:36,067 - What?! - Shh. Jack's asleep. 688 00:35:36,184 --> 00:35:38,903 RYAN: Debbie has been a really important part of Jack's life 689 00:35:38,987 --> 00:35:41,155 for, I don't know, six months. 690 00:35:41,206 --> 00:35:42,790 And that's not going to stop. 691 00:35:42,858 --> 00:35:44,408 But I'm his mother. 692 00:35:44,493 --> 00:35:46,043 I... I know that. 693 00:35:46,128 --> 00:35:48,713 And I know how important that is, believe me, 694 00:35:48,797 --> 00:35:52,032 but raising a child can be really difficult, 695 00:35:52,084 --> 00:35:55,369 and who couldn't use a little help? 696 00:35:57,639 --> 00:35:59,423 Jen, it's not going to happen any other way. 697 00:36:01,042 --> 00:36:04,595 I mean, it takes a village. 698 00:36:07,065 --> 00:36:08,048 Okay. 699 00:36:08,100 --> 00:36:11,602 Well, I guess that is what's best for Jacques. 700 00:36:14,556 --> 00:36:16,174 But I will pick out Jacques' clothes. 701 00:36:16,241 --> 00:36:20,194 Fashion is exclusively my realm. 702 00:36:20,245 --> 00:36:22,113 You two will have zero input. 703 00:36:22,181 --> 00:36:24,398 And he will be going to private schools. 704 00:36:24,449 --> 00:36:27,702 None of this nonsense about supporting the public school system. 705 00:36:36,879 --> 00:36:38,379 (knocking) 706 00:36:38,430 --> 00:36:40,298 She asleep? 707 00:36:40,382 --> 00:36:43,651 Uh... Yeah. 708 00:36:43,719 --> 00:36:45,920 You okay? 709 00:36:45,988 --> 00:36:47,521 (sighs) 710 00:36:47,589 --> 00:36:48,890 Uh... 711 00:36:48,941 --> 00:36:51,392 Been better. 712 00:36:51,443 --> 00:36:52,994 You did the right thing bringing her in. 713 00:36:53,061 --> 00:36:54,896 There's no doubt she was having an episode. 714 00:36:54,947 --> 00:36:56,631 You should go home and get some rest. 715 00:36:56,698 --> 00:36:58,065 Do you have a ride home? 716 00:36:58,116 --> 00:37:00,534 ADRIANNA: I'll drive him. 717 00:37:04,606 --> 00:37:05,656 Hey. 718 00:37:05,741 --> 00:37:07,658 What are you doing here? 719 00:37:07,743 --> 00:37:09,911 I came as soon as I heard. 720 00:37:09,962 --> 00:37:13,113 I'm so sorry. 721 00:37:13,165 --> 00:37:16,116 If there's anything I can do for you... 722 00:37:17,753 --> 00:37:19,520 And for Silver. 723 00:37:19,588 --> 00:37:21,172 NAVID: I just, uh... 724 00:37:21,256 --> 00:37:23,090 I can't believe this is happening. 725 00:37:24,593 --> 00:37:25,593 I know. 726 00:37:27,295 --> 00:37:28,596 I know. 727 00:37:50,002 --> 00:37:52,870 - Hey. - Annie. 728 00:37:52,955 --> 00:37:54,088 How are you? 729 00:37:54,155 --> 00:37:55,673 Are you having an okay time? 730 00:37:55,757 --> 00:37:58,709 No, I'm not having an okay time. 731 00:37:58,777 --> 00:38:00,678 I'm having an absolutely fabulous time. 732 00:38:00,762 --> 00:38:02,213 Really? 733 00:38:02,297 --> 00:38:03,881 Thank you. 734 00:38:03,966 --> 00:38:05,766 Thank you so much. 735 00:38:05,834 --> 00:38:08,069 I want you to have this. 736 00:38:08,136 --> 00:38:11,338 What? Oh, my God, no, I... I couldn't. 737 00:38:11,390 --> 00:38:12,840 Yes, you can. 738 00:38:12,891 --> 00:38:15,476 Just say yes, Annie. 739 00:38:15,527 --> 00:38:16,978 (laughing) 740 00:38:21,366 --> 00:38:23,517 - Oh, you darling. - Oh, my gosh. 741 00:38:23,568 --> 00:38:26,070 You are a special girl. 742 00:38:26,154 --> 00:38:27,872 Let me see. 743 00:38:29,241 --> 00:38:32,043 Well, almost as beautiful as you are. 744 00:38:32,127 --> 00:38:33,411 Thank you. 745 00:38:33,495 --> 00:38:36,797 No, thank you, Annie. 746 00:38:40,702 --> 00:38:42,753 I just don't understand why... 747 00:38:42,838 --> 00:38:44,839 Why this had to happen to her. 748 00:38:44,890 --> 00:38:47,641 Sometimes there's no reason. 749 00:38:49,428 --> 00:38:51,228 Things just happen. 750 00:38:51,313 --> 00:38:54,648 Yeah, well, it's... It's not fair. 751 00:38:54,716 --> 00:38:57,485 You're right, it's not. 752 00:38:57,552 --> 00:38:59,770 But it's not fair to you either, 753 00:38:59,855 --> 00:39:02,056 having to deal with this. 754 00:39:02,107 --> 00:39:04,391 It's tough. 755 00:39:04,443 --> 00:39:08,162 Silver's always going to be this way. 756 00:39:09,965 --> 00:39:12,566 She's mentally ill. 757 00:39:12,634 --> 00:39:15,703 You don't just get better from something like that. 758 00:39:15,754 --> 00:39:17,755 Scary. 759 00:39:23,879 --> 00:39:25,746 I'm an idiot. I'm a drunk idiot. 760 00:39:25,797 --> 00:39:28,432 I'm so sorry for bothering you tonight. I'm... 761 00:39:28,517 --> 00:39:30,101 Stop it. 762 00:39:30,185 --> 00:39:33,387 Hey, you're not bothering me. 763 00:39:33,438 --> 00:39:34,855 Okay? 764 00:39:34,923 --> 00:39:37,441 Anyone would need a drink and a friend to talk to 765 00:39:37,526 --> 00:39:39,393 after what you've been through. 766 00:39:47,903 --> 00:39:49,737 Thank you. 767 00:40:01,216 --> 00:40:02,750 Thank you for driving me home tonight. 768 00:40:05,420 --> 00:40:07,621 Don't know what I would have done. 769 00:40:07,672 --> 00:40:10,424 I'm always here for you. 770 00:40:10,475 --> 00:40:12,676 No matter what, okay? 771 00:40:12,761 --> 00:40:15,513 I'll always be right here. 772 00:40:18,433 --> 00:40:20,067 Navid? 773 00:40:35,700 --> 00:40:39,453 Marla, you're on the cover of the newspaper! 774 00:40:39,504 --> 00:40:40,788 You've got to see this. 775 00:40:40,839 --> 00:40:42,322 Oh, you look amazing. 776 00:40:42,374 --> 00:40:43,674 Wait... Hey. 777 00:40:43,758 --> 00:40:46,377 Oh, my God, I think that's my elbow. 778 00:40:46,461 --> 00:40:47,595 Marla. 779 00:40:48,797 --> 00:40:49,763 Marla. 780 00:41:01,176 --> 00:41:03,277 "My dear Annie, 781 00:41:03,344 --> 00:41:05,963 "I feel so fortunate to have met you. 782 00:41:06,031 --> 00:41:09,900 "Thank you for the most wonderful night I've had in years. 783 00:41:09,968 --> 00:41:14,488 "Couldn't have asked for a more marvelous send-off." 784 00:41:21,046 --> 00:41:22,362 Oh! 785 00:41:22,414 --> 00:41:24,331 (sobbing) 786 00:41:26,635 --> 00:41:28,469 Marla... 787 00:41:30,537 --> 00:41:33,500 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com