1 00:00:07,563 --> 00:00:09,898 میں یہاں آپ کے سامنے تھا کے بعد سے ایک وقت ہو گیا. 2 00:00:09,898 --> 00:00:13,067 شاید میں ہم سب ایک کام کرو گے اور صرف کارڈ پر رہنا. 3 00:00:16,155 --> 00:00:18,823 میں واقع ہوئی ہے کہ واقعات میں ملوث تھا کہ کیا گیا قیاس آرائی نہیں ہے 4 00:00:18,823 --> 00:00:20,325 فریوی اور چھت پر ... 5 00:00:20,325 --> 00:00:23,453 معذرت، شریمان سٹارک، آپ ایمانداری سے یقین ہے کہ کے لئے ہم امید رکھتے ہیں 6 00:00:23,453 --> 00:00:27,123 کہ آسانی سے شائع ہوا ہے کہ ایک سوٹ میں ایک محافظ تھا، 7 00:00:27,123 --> 00:00:29,918 آپ sorely کی محافظوں کو حقیر اس حقیقت کے باوجود؟ 8 00:00:29,918 --> 00:00:31,127 جی ہاں. 9 00:00:31,127 --> 00:00:35,882 اور یہ پراسرار انگرکشک کسی نہ کسی طرح لیس کیا گیا تھا 10 00:00:35,882 --> 00:00:39,385 کسی نامعلوم سٹارک ہائی ٹیک چلنے جنگ کے ساتھ ... 11 00:00:39,385 --> 00:00:41,429 میں نے یہ برامک ہے کہ معلوم. 12 00:00:41,429 --> 00:00:45,058 یہ ایک سرکاری کہانی سوال کرنے کی بات یہ ہے، اور مکمل طور پر ایک اور بات ہے 13 00:00:45,058 --> 00:00:48,353 جنگلی الزامات کو، یا میں نے ایک سپر ہیرو ہوں کہ اشارہ کرنے کے لئے. 14 00:00:51,357 --> 00:00:54,651 میرا مطلب ہے، میں نے بہادر کی قسم نہیں ہوں، چلو اس کا سامنا. 15 00:00:54,651 --> 00:00:56,945 کردار نقائص کی ایک لانڈری کی فہرست، 16 00:00:56,945 --> 00:00:59,864 تمام غلطیوں میں بڑی حد تک عوامی، بنا دیا ہے. 17 00:00:59,864 --> 00:01:01,574 حقیقت ہے 18 00:01:06,538 --> 00:01:08,498 میں لوہ مرد ہوں. 19 00:01:19,301 --> 00:01:20,468 آئیون. 20 00:01:25,724 --> 00:01:26,444 Vanya کی. 21 00:05:02,774 --> 00:05:06,444 30 ناٹ میں 270. 15،000 پاؤں میں مستحکم. 22 00:05:06,444 --> 00:05:09,779 آپ ڈراپ زون سے زائد exfiltration لئے واضح ہیں. 23 00:07:04,187 --> 00:07:08,357 ٹونی. ٹونی. ٹونی. ٹونی. 24 00:07:08,900 --> 00:07:10,776 یہ پیٹھ ہونا اچھا ہے. 25 00:07:12,821 --> 00:07:14,447 - تم مجھے یاد کیا؟ - کچھ اڑا. 26 00:07:14,447 --> 00:07:18,701 میں بھی تمہیں یاد کیا. کچھ کو اڑانے؟ میں نے پہلے ہی کیا. 27 00:07:18,701 --> 00:07:22,037 میں نے دنیا سے لطف اندوز ہے کہ نہیں کہہ رہا ہوں 28 00:07:22,037 --> 00:07:26,292 میری وجہ سے سال میں بلاتعطل امن کے اس کی سب سے طویل مدت. 29 00:07:29,254 --> 00:07:35,009 I، اسیری کے راکھ سے نہیں کہہ رہا کہ 30 00:07:35,635 --> 00:07:40,139 ایک زیادہ سے زیادہ فینکس استعارہ انسانی تاریخ میں personified کیا گیا ہے کبھی نہیں. 31 00:07:43,226 --> 00:07:49,148 میں، انکل سیم ایک لان کرسی پر واپس لات مار سکتے ہیں کہ نہیں کہہ رہا ہوں 32 00:07:49,148 --> 00:07:50,858 ایک آاسڈ چائے پر sipping 33 00:07:50,858 --> 00:07:53,986 میں نے کسی کو پار آیا نہیں ہے کیونکہ کافی آدمی ہے جو 34 00:07:53,986 --> 00:07:56,947 میری سب سے دن میں میرے ساتھ پیر سے پاؤں جانے کے لئے. 35 00:08:01,328 --> 00:08:02,578 میں، ٹونی تم سے محبت. 36 00:08:02,578 --> 00:08:04,789 ، یہ میرے بارے میں نہیں ہے براہ مہربانی. 37 00:08:06,166 --> 00:08:07,958 یہ آپ کی بات نہیں ہے. 38 00:08:10,253 --> 00:08:13,214 یہ بھی ہمارے بارے میں نہیں ہے. یہ میراث کے بارے میں ہے. 39 00:08:14,049 --> 00:08:17,051 ہم مستقبل کی نسلوں کے لئے پیچھے چھوڑنے کے لئے انتخاب کرتے ہیں کے بارے میں ہے. 40 00:08:17,051 --> 00:08:21,263 اور یہ کہ، یہی وجہ 1974 کے بعد اگلے سال کے لئے اور پہلی بار کے لئے ہے 41 00:08:21,263 --> 00:08:23,766 بہترین اور ذہین مرد اور عورتیں 42 00:08:23,766 --> 00:08:25,810 قوموں اور کارپوریشنز کی دنیا بھر میں 43 00:08:25,810 --> 00:08:29,396 اپنے وسائل پول گے، ان کی مجموعی نقطہ نظر، 44 00:08:29,396 --> 00:08:32,525 ایک روشن مستقبل کے پیچھے چھوڑنے کے لئے. 45 00:08:32,525 --> 00:08:34,360 یہ ہمارے بارے میں نہیں ہے. 46 00:08:35,111 --> 00:08:38,405 لہذا، میں کیا کہہ رہا ہوں، مجھے کچھ بھی کہہ رہا ہوں تو، 47 00:08:38,405 --> 00:08:41,033 سٹارک ایکسپو میں خوش آمدید واپس آ گیا ہے. 48 00:08:44,788 --> 00:08:47,456 اور اب، ایک خاص مہمان ظہور کر 49 00:08:47,456 --> 00:08:49,959 عظیم باہر سے، یہ سب کے بارے میں کیا آپ کو یہ بتانا 50 00:08:49,959 --> 00:08:52,545 میرے والد، ہاورڈ استقبال کریں. 51 00:08:54,881 --> 00:08:57,842 سب کچھ ٹیکنالوجی کے ذریعے ممکن ہے. 52 00:08:57,842 --> 00:09:00,219 رہائش کے لیے بہتر، مضبوط صحت، 53 00:09:00,720 --> 00:09:05,266 اور انسانی تاریخ میں پہلی بار کے لئے، عالمی امن کے امکان. 54 00:09:05,266 --> 00:09:07,268 تو، یہاں سٹارک lndustries میں ہم سب سے، 55 00:09:07,268 --> 00:09:12,147 میں ذاتی طور پر مستقبل کے شہر کے لئے آپ کو متعارف کرانے کرنا چاہتے. 56 00:09:12,147 --> 00:09:15,985 ٹیکنالوجی، لوگوں کے لیے لامحدود امکانات کی ڈگری حاصل کی 57 00:09:15,985 --> 00:09:18,904 اور اس کی تمام برائیوں کا ایک دن سے چھٹکارا معاشرے گے. 58 00:09:18,904 --> 00:09:22,575 جلد ہی، ٹیکنالوجی آپ کو آپ کی زندگی کے ہر دن رہتے ہیں جس طرح متاثر کرے گا. 59 00:09:22,575 --> 00:09:24,243 کوئی زیادہ تکاؤ کام، 60 00:09:24,536 --> 00:09:28,956 تفریحی سرگرمیوں کے لئے زیادہ وقت چھوڑ کر جا اور میٹھی زندگی سے لطف اندوز. 61 00:09:28,956 --> 00:09:31,792 سٹارک ایکسپو. آمدید. 62 00:09:36,965 --> 00:09:39,884 آپ سٹارک ایکسپو کی kickoff بھی سے رہنے کے لئے ہم آ رہے ہیں 63 00:09:39,884 --> 00:09:42,845 جہاں ٹونی سٹارک صرف خفیہ چلا گیا ہے. 64 00:09:42,845 --> 00:09:44,513 آپ آج رات یہاں اس کو نیچے نہیں بنا سکتے تو فکر نہ کریں 65 00:09:44,513 --> 00:09:47,016 اس ایکسپو طویل سارا سال چلتا رہا کیونکہ. 66 00:09:47,016 --> 00:09:49,101 اور میں تمام پرکشش مقامات باہر کی جانچ پڑتال یہاں بننے جا رہی ہوں 67 00:09:49,101 --> 00:09:52,730 اور خیموں اور تمام دنیا بھر سے آویشکاروں. 68 00:09:52,730 --> 00:09:55,274 تم میرے ساتھ بات کو یقینی بنائیں ... ٹھیک ہے، یہ وہاں باہر ایک چڑیا گھر ہے، باہر دیکھتے ہیں. 69 00:09:55,274 --> 00:09:58,193 - چلو، کھولو. - ہے. آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. 70 00:09:58,193 --> 00:10:00,821 ٹھیک ہے. آپ کا شکریہ. میں تمہیں یاد کیا. ٹونی، ٹونی ... 71 00:10:00,821 --> 00:10:02,448 ارے، ارے ... 72 00:10:02,448 --> 00:10:04,992 مجھے فون. ارے، ارے، ارے، ارے. چلو، چلو. 73 00:10:04,992 --> 00:10:07,536 ہیلو. یہ ایک خوشی ہو گی. 74 00:10:07,536 --> 00:10:09,121 - ٹھیک ہے. -، دوست ملتے ہیں. 75 00:10:09,121 --> 00:10:10,289 یہ لیری ہے. 76 00:10:10,289 --> 00:10:12,458 ارے، اوریکل اوریکل کی. کیا ایک خوشی. 77 00:10:12,458 --> 00:10:14,043 - آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. - مجھے فون. مجھے فون. 78 00:10:14,043 --> 00:10:15,920 - لیری کنگ. - لیری. 79 00:10:16,379 --> 00:10:18,756 جی ہاں، میرے لوگ، میرے لوگ. 80 00:10:18,756 --> 00:10:20,382 ، ٹونی چلو. ہم وہاں جا. 81 00:10:20,382 --> 00:10:22,343 - بہت مدھر. - یہ اتنا برا نہیں تھا. 82 00:10:22,343 --> 00:10:23,719 نہیں، یہ کامل تھا. 83 00:10:23,719 --> 00:10:25,304 ہم یہاں نئے ماڈل ہے کیا دیکھو. 84 00:10:25,304 --> 00:10:27,097 - ارے، وہ گاڑی کے ساتھ آتا ہے؟ - میں یقینی طور پر امید کرتا ہوں. 85 00:10:27,097 --> 00:10:28,265 - ہیلو. - ہیلو. 86 00:10:28,265 --> 00:10:29,516 - اور تم کیا ہو؟ - مارشل. 87 00:10:29,516 --> 00:10:31,518 - آئرش. مجھے یہ پسند ہے. -، ٹونی آپ سے مل کر خوشی. 88 00:10:31,518 --> 00:10:33,771 میں وہیل پر ہوں. آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ تم کہاں سے؟ 89 00:10:33,771 --> 00:10:35,105 - بیڈفورڈ. - تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 90 00:10:35,105 --> 00:10:37,942 - آپ کے لئے تلاش. - جی ہاں؟ تم مجھے مل گیا. 91 00:10:39,402 --> 00:10:42,488 - اگر آپ کو بعد تک کیا ہیں؟ - سرونگ subpoenas کے. 92 00:10:44,950 --> 00:10:46,116 انہوں حوالے کر دیا چیزیں ہو جائے پسند نہیں کرتا. 93 00:10:46,116 --> 00:10:47,785 - جی ہاں، میں نے ایک peeve ہے. - میں سمجھ گیا. 94 00:10:47,785 --> 00:10:48,994 تم اس طرح سے حکم دیا ہیں 95 00:10:48,994 --> 00:10:51,330 سینیٹ کی آرمڈ سروسز کمیٹی کے سامنے ظاہر کرنے کے لئے 96 00:10:51,330 --> 00:10:53,082 9:00 بجے کل صبح 97 00:10:53,082 --> 00:10:54,750 - میں نے ایک بیج دیکھ سکتے ہیں؟ - تم نے بیج دیکھنا چاہتے ہو؟ 98 00:10:54,750 --> 00:10:57,127 انہوں نے کہا کہ بیج پسند کرتا ہے. 99 00:10:57,127 --> 00:10:59,296 - آپ کو اب بھی اس کو پسند ہے؟ - جی ہاں. 100 00:11:01,341 --> 00:11:04,802 - ہم نے ڈی سی سے کتنی دور ہیں؟ - DC؟ 250 میل دور. 101 00:11:07,555 --> 00:11:13,435 ہم چھوڑ دیا جہاں مسٹر سٹارک، اب ہم اٹھا سکتا؟ مسٹر سٹارک. براہ مہربانی. 102 00:11:13,435 --> 00:11:15,104 - جی ہاں، پیارے؟ - میں آپ کی توجہ ہو سکتا ہے؟ 103 00:11:15,104 --> 00:11:16,271 بالکل. 104 00:11:16,271 --> 00:11:19,316 کیا آپ یا آپ کو ایک خصوصی ہتھیار مالک نہیں؟ 105 00:11:19,316 --> 00:11:21,694 - مجھے نہیں پتہ. مجھے نہیں پتہ. - آپ ایسا نہیں کرتے؟ 106 00:11:21,694 --> 00:11:24,279 ویسے، یہ آپ کے لفظ کی وضاحت کس طرح پر منحصر "ہتھیار." 107 00:11:24,279 --> 00:11:27,032 آئرن مین ہتھیار. میرے ڈیوائس کہ وضاحت کے قابل نہیں ہے. 108 00:11:27,032 --> 00:11:28,826 ٹھیک ہے ... آپ اسے کیسے بیان کریں گے؟ 109 00:11:28,826 --> 00:11:31,954 میں نے اس کے، سینیٹر کیا ہے کے طور پر اس کی وضاحت کی طرف سے یہ بیان کریں گے. 110 00:11:31,954 --> 00:11:35,833 - کے طور پر؟ - یہ ایک ہائی ٹیک مصنوعی اعضاء ہے. 111 00:11:35,833 --> 00:11:36,959 یہی وہ بات ہے ... ہے ... 112 00:11:36,959 --> 00:11:39,336 یہ اصل میں اس سے بنا کر سکتے ہیں، سب سے زیادہ مناسب وضاحت ہے. 113 00:11:39,336 --> 00:11:41,296 یہ ایک ہتھیار ہے. یہ ایک ہتھیار، شریمان سٹارک ہے. 114 00:11:41,296 --> 00:11:44,466 ، آپ کی ترجیح امریکی شہری کی فلاح اصل میں تو تھا کیجیے .... 115 00:11:44,466 --> 00:11:47,428 میری ترجیح لوہ مرد ہتھیار لوگوں کے حوالے کر دیا حاصل کرنے کے لئے ہے 116 00:11:47,428 --> 00:11:50,889 .... ریاستہائے متحدہ امریکہ کے. - ویسے، آپ اسے بھول سکتا. 117 00:11:51,474 --> 00:11:55,227 میں لوہ مرد ہوں. سوٹ اور میں سے ایک ہیں. 118 00:11:55,227 --> 00:11:57,771 لوہ مرد سوٹ پر تبدیل کرنے کے اپنے آپ کو حوالے کر کرنے ہوں گے، 119 00:11:57,771 --> 00:12:00,858 جس گرمٹیا بندگی یا جسم فروشی کرنے کے مترادف ہے، 120 00:12:00,858 --> 00:12:02,609 آپ میں ہیں کس حال پر منحصر ہے. 121 00:12:02,609 --> 00:12:05,654 - تمہیں اس کی ضرورت نہیں کر سکتے ہیں. - دیکھو، میں نے کوئی ماہر ہوں ... 122 00:12:05,654 --> 00:12:09,533 جسم فروشی LN؟ بالکل نہیں. تم ایک سینیٹر ہیں. چلو. 123 00:12:10,493 --> 00:12:12,953 میں ہتھیاروں کا کوئی ماہر ہوں. 124 00:12:12,953 --> 00:12:14,872 ہم ہتھیاروں پر ایک ماہر ہے جو یہاں کوئی ہے. 125 00:12:14,872 --> 00:12:19,710 اب میں جسٹن ہتھوڑا، ہماری موجودہ بنیادی ہتھیار ٹھیکیدار کو فون کرنا چاہوں گا. 126 00:12:20,712 --> 00:12:24,214 ، ریکارڈ میں مسٹر ہتھوڑا چیمبر میں داخل ہونے کا مشاہدہ کیا ہے کہ کی عکاسی کرتے ہیں 127 00:12:24,214 --> 00:12:25,632 اور میں سوچ رہا ہوں 128 00:12:25,632 --> 00:12:29,511 اگر اور جب کسی بھی اصل ماہر بھی حاضری میں ہو جائے گا. 129 00:12:33,391 --> 00:12:37,728 بالکل. مجھے کوئی ماہر ہوں. میں نے تجھ سے انتھونی ملتوی. 130 00:12:37,728 --> 00:12:39,813 آپ کو حیرت لڑکے ہو. 131 00:12:39,813 --> 00:12:42,024 سینیٹر، اگر اجازت ہو تو. 132 00:12:42,024 --> 00:12:46,570 مجھے اچھی طرح سے ایک ماہر نہیں ہو سکتا، لیکن آپ کو ماہر تھا جو جانتے ہیں؟ 133 00:12:46,570 --> 00:12:49,281 آپ کے والد صاحب. ہاورڈ سٹارک. 134 00:12:49,281 --> 00:12:53,786 واقعی ہم سب کے لئے، اور فوجی صنعتی عمر کا باپ. 135 00:12:54,412 --> 00:12:58,916 چلو صرف صاف ہو جائے. انہوں نے کہا کہ کوئی پھول بچہ تھا. انہوں نے کہا کہ ایک شیر تھا. 136 00:12:58,916 --> 00:13:01,418 ہم یہاں کیوں ہم سب جانتے ہیں. گزشتہ چھ ماہ LN، 137 00:13:01,418 --> 00:13:05,631 انتھونی سٹارک ان کہی امکانات کے ساتھ ایک تلوار کو پیدا کیا ہے. 138 00:13:05,631 --> 00:13:08,550 اور ابھی تک اس نے یہ ایک ڈھال ہے اصرار. 139 00:13:08,550 --> 00:13:13,263 انہوں نے کہا کہ ہم اس کے پیچھے cower کے طور پر اس پر بھروسہ کرنے کے لئے ہم سے پوچھتا ہے. 140 00:13:13,263 --> 00:13:16,600 مجھے لگتا ہے میں، انتھونی تسلی پائی چاہو، میں واقعی میں کیا کرنا. 141 00:13:16,600 --> 00:13:19,812 میں، میں نے گھر چھوڑ کر جب کھلا میرے دروازے چھوڑنے کے لئے پسند کروں گا 142 00:13:19,812 --> 00:13:21,355 لیکن یہ کینیڈا میں نہیں ہے. 143 00:13:21,355 --> 00:13:23,107 تم جانتے ہو، ہم قبر کے خطرات کی ایک ایسی دنیا میں رہتے ہیں، 144 00:13:23,107 --> 00:13:26,944 مسٹر سٹارک ہمیشہ پیش گوئی کرنے کے قابل نہیں ہو گا کہ دھمکیوں. 145 00:13:28,071 --> 00:13:29,446 آپ کا شکریہ. 146 00:13:29,446 --> 00:13:32,282 خدا آئرن مین برکت دے. خدا امریکہ کو برکت دے. 147 00:13:33,409 --> 00:13:35,494 وہ اچھی طرح جناب ہتھوڑا، کہا جاتا ہے. 148 00:13:35,494 --> 00:13:37,538 کمیٹی اب مدعو کرنا چاہیں گے 149 00:13:37,538 --> 00:13:40,749 چیمبر میں لیفٹیننٹ کرنل جیمز روڈس. 150 00:13:40,749 --> 00:13:42,334 Rhodey؟ کیا؟ 151 00:13:48,675 --> 00:13:51,927 ہے، دوست. میں یہاں آپ کو دیکھ کر امید نہیں تھی. 152 00:13:51,927 --> 00:13:54,638 یہ میں ہوں، دیکھو، میں یہاں ہوں. اس کے ساتھ نمٹنے کے. کی پر منتقل کرتے ہیں. 153 00:13:54,638 --> 00:13:55,806 میں صرف ... 154 00:13:55,806 --> 00:13:57,307 - یہ گراو. - ٹھیک ہے، میں نے اسے چھوڑ دے گا. 155 00:13:57,307 --> 00:14:00,894 اپنے سامنے لوہ مرد ہتھیار پر ایک مکمل رپورٹ ہے، 156 00:14:00,894 --> 00:14:03,647 کرنل روڈس کی طرف سے مرتب. اور، کرنل، ریکارڈ کے لئے، 157 00:14:03,647 --> 00:14:06,859 آپ صفحہ 57، پیراگراف چار پڑھ کریں کر سکتے ہیں؟ 158 00:14:06,859 --> 00:14:09,236 تمہیں پتہ ہے میں مخصوص انتخابات پڑھا ہے کہ درخواست کر رہے ہیں ... 159 00:14:09,236 --> 00:14:10,612 ... میری رپورٹ، سینیٹر سے؟ - جی ہاں. 160 00:14:10,612 --> 00:14:12,614 یہ میں گواہی دیتا جا رہا تھا کہ میری سمجھ رہا تھا 161 00:14:12,614 --> 00:14:14,867 ایک بہت زیادہ جامع اور تفصیلی انداز میں. 162 00:14:14,867 --> 00:14:16,577 L سمجھنے. بہت سی چیزیں آج تبدیل کر دیا ہے. 163 00:14:16,577 --> 00:14:17,953 آپ کو صرف پڑھ سکتے ہیں اگر تو ... - - تم سمجھ رہے ہو 164 00:14:17,953 --> 00:14:20,455 سیاق و سباق سے باہر ایک پیراگراف پڑھنے کی عکاسی نہیں کرتا کہ 165 00:14:20,455 --> 00:14:23,834 .... میرا آخری کا خلاصہ ... بس، کرنل اسے پڑھا. مجھے کیا کرنا ہے. آپ کا شکریہ. 166 00:14:24,878 --> 00:14:26,295 بہت اچھی طرح سے. 167 00:14:28,214 --> 00:14:31,508 "انہوں نے حکومت کے کسی بھی definable کے شاخ کے اندر اندر کام نہیں کرتا، 168 00:14:33,511 --> 00:14:37,598 "آئرن مین قوم دونوں کی سلامتی کے لئے ایک ممکنہ خطرہ پیش کرتا ہے 169 00:14:37,598 --> 00:14:39,099 "اور اس کے مفادات کے لئے." 170 00:14:39,099 --> 00:14:41,059 میں، تاہم، مختصر کرنے پر چلے گئے 171 00:14:41,059 --> 00:14:43,854 آئرن مین کے فوائد اب تک واجبات outweigh کر کہ. 172 00:14:43,854 --> 00:14:46,106 اور یہ ہمارے مفاد میں ہو گا کہ ... یہ، کرنل کافی ہے. 173 00:14:46,106 --> 00:14:47,357 ..... جناب سٹارک ڈالتے ہیں - وہ کافی ہے. 174 00:14:47,357 --> 00:14:48,984 ... کمانڈ کے موجودہ سلسلہ، سینیٹر میں. 175 00:14:48,984 --> 00:14:52,446 میں نے ایک یوجک نہیں ہوں، لیکن آپ کو اچھی پوچھیں تو میں نے، دفاع کے سیکرٹری غور کریں گے. 176 00:14:52,446 --> 00:14:55,199 ہم گھنٹے کے تھوڑا سا میں ترمیم کر سکتے ہیں. 177 00:14:55,867 --> 00:14:57,618 اگر اجازت ہو تو میں نے،، اور شو میں جانا ہے. 178 00:14:57,618 --> 00:14:59,870 اپنی رپورٹ سے منسلک ہے کہ منظر کشی. 179 00:14:59,870 --> 00:15:02,831 میں نے اس کے ان تصاویر کو ظاہر کرنے کے لئے کسی حد تک قبل از وقت ہے .... 180 00:15:02,831 --> 00:15:04,708 .... اس وقت عام لوگوں کے لئے. - پورے اعزاز کے ساتھ، 181 00:15:04,708 --> 00:15:06,001 کرنل، میں سمجھتا ہوں. 182 00:15:06,001 --> 00:15:10,172 آپ صرف ہمارے لئے ان لوگوں کو بیان کر سکتا ہے اور اگر ہم بہت شکر گزار ہو جائے گا. 183 00:15:10,172 --> 00:15:12,216 کی تصاویر کرتے ہیں. 184 00:15:13,676 --> 00:15:16,887 انٹیلی جنس آلات ان تصاویر میں دیکھا کہ پتہ چلتا ہے 185 00:15:16,887 --> 00:15:19,848 ہیں، حقیقت میں، انسانی کاپیاں بنانے میں کرنے کی کوشش 186 00:15:19,848 --> 00:15:21,391 مسٹر سٹارک کے سوٹ کی. 187 00:15:21,391 --> 00:15:26,521 یہ، زمین پر ہمارے اتحادیوں اور مقامی انٹیلی جنس کی طرف سے تصدیق کی گئی ہے 188 00:15:26,521 --> 00:15:31,735 ان سوٹ، اس وقت، بہت ممکن کام کر رہی ہیں کہ اشارہ. 189 00:15:32,153 --> 00:15:35,822 ، ایک سیکنڈ پر دوست پکڑو. مجھے یہاں کچھ دیکھتے ہیں. 190 00:15:36,407 --> 00:15:39,409 لڑکے، میں اچھا ہوں. میں نے آپ کی سکرین سے commandeered. 191 00:15:40,078 --> 00:15:42,913 مجھے ان کی ضرورت. ایک چھوٹا سا شفافیت کے لئے وقت. 192 00:15:43,164 --> 00:15:44,915 اب، واقعی کیا ہو رہا ہے دیکھتے ہیں. وہ کیا کر رہا ہے؟ 193 00:15:44,915 --> 00:15:48,252 آپ کو آپ کی توجہ کو ہدایت کریں گے تو اسکرینوں کہا ک ... 194 00:15:48,252 --> 00:15:49,920 L کہ شمالی کوریا کے یقین رکھتے ہیں. 195 00:15:58,137 --> 00:16:01,014 اگر تم اس کو بند کردیں سکتا ہوں؟ اس سے دور لے جاؤ. 196 00:16:01,014 --> 00:16:02,266 ایران. 197 00:16:05,770 --> 00:16:09,773 یہاں کوئی قبر فوری خطرہ. جسٹن ہتھوڑا گیا ہے؟ 198 00:16:10,441 --> 00:16:12,317 کس طرح ہتھوڑا کھیل میں حاصل کیا؟ 199 00:16:13,111 --> 00:16:15,028 جسٹن، آپ کو ٹی وی پر ہیں. اپ توجہ مرکوز کریں. 200 00:16:17,198 --> 00:16:19,616 ٹھیک ہے، مجھے ایک بائیں موڑ دیتے ہیں. بائیں بازو کی اچھی. درست کرنے کے لئے بند کر دیں. 201 00:16:21,995 --> 00:16:24,746 گندگی، اوہ. گندگی، اوہ. 202 00:16:24,746 --> 00:16:25,998 واہ. 203 00:16:26,958 --> 00:16:30,752 جی ہاں، میں کہونگا زیادہ تر ممالک، پانچ، 10 سال کے فاصلے پر. 204 00:16:30,752 --> 00:16:32,129 ہتھوڑا انڈسٹریز، 20. 205 00:16:32,129 --> 00:16:34,840 میں نے اس ٹیسٹ پائلٹ بچ گئے کہ باہر کی طرف اشارہ کرنا چاہوں گا. 206 00:16:34,840 --> 00:16:36,466 L، ہم کیا کر رہے ہیں لگتا ہے کہ وہ بنا رہا ہے یہ بات ہے. 207 00:16:36,466 --> 00:16:39,761 میں نے کسی بھی وجہ سے ... بات یہ ہے، آپ کا استقبال ہے، مجھے لگتا ہے کہ وہاں نہیں لگتا. 208 00:16:39,761 --> 00:16:42,681 کس کے لیے؟ میں نے آپ کے جوہری عبرت ہوں. 209 00:16:42,681 --> 00:16:45,308 یہ کام کر رہا ہے. ہم محفوظ ہیں. امریکہ محفوظ ہے. 210 00:16:45,308 --> 00:16:47,310 تم نے میری جائیداد چاہتے ہیں؟ اگر آپ یہ نہیں کر سکتے. 211 00:16:47,310 --> 00:16:48,812 لیکن میں آپ کو ایک بڑا حق ہی کیا. 212 00:16:49,564 --> 00:16:52,482 میں نے کامیابی سے دنیا کے امن کی نجکاری کی ہے. 213 00:16:55,319 --> 00:16:57,863 آپ کو مزید کیا چاہتے ہیں؟ ابھی کے لئے. 214 00:16:58,906 --> 00:17:01,533 میں نے ان کے گدا مسخروں کے ساتھ گیند کو کھیلنے کی کوشش کی. 215 00:17:01,533 --> 00:17:04,995 ... آپ، جناب سٹارک. ... آپ، یار. 216 00:17:05,246 --> 00:17:07,205 ہم ملتوی کر رہے ہیں. ہم آج کے لئے ملتوی کر رہے ہیں. 217 00:17:07,205 --> 00:17:09,583 - ٹھیک ہے. - آپ کو ایک خوشی کیا گیا ہے. 218 00:17:15,423 --> 00:17:17,674 میرا بانڈ لوگوں کے ساتھ ہے. 219 00:17:17,674 --> 00:17:23,013 اور میں خود کی خوشی میں اس عظیم قوم کی خدمت کریں گے. 220 00:17:23,347 --> 00:17:24,681 وہاں ایک بات تو میں ثابت کیا ہے 221 00:17:24,681 --> 00:17:28,101 یہ آپ کو اپنے آپ کو اس کی رضا کے لئے مجھ پر اعتماد کر سکتے کہ ہے. 222 00:18:03,805 --> 00:18:05,305 اٹھو. والد کے گھر. 223 00:18:05,305 --> 00:18:06,973 گھر میں خوش آمدید، صاحب. 224 00:18:06,973 --> 00:18:08,934 افتتاحی تقریب پر مبارکباد. 225 00:18:08,934 --> 00:18:12,062 آپ سینیٹ کی سماعت کے طور پر وہ، جیسا کہ ایک کامیابی تھے. 226 00:18:12,062 --> 00:18:13,897 اور میں یہ ہے کہ کس طرح تازگی کہہ سکتے ہیں 227 00:18:13,897 --> 00:18:17,734 آپ کے لباس پر، صاحب کے ساتھ ایک ویڈیو میں آپ دیکھ آخر میں. 228 00:18:19,654 --> 00:18:20,779 تم نے. 229 00:18:21,405 --> 00:18:23,573 میں نے آپ کو ختم کرے گا میں خدا کی قسم. میں نے آپ کے motherboard لینا ہو گی. 230 00:18:23,573 --> 00:18:26,243 میں نے ایک شراب ریک میں آپ کی باری گا. 231 00:18:26,786 --> 00:18:28,995 کتنے ونس اس gobbledegook کا ایک دن .... 232 00:18:28,995 --> 00:18:30,163 ... میں پینا چاہئے؟ 233 00:18:30,163 --> 00:18:34,251 ہم 80 ونس کے لئے، صاحب علامات کا مقابلہ کرنے کے لئے ایک دن ہیں. 234 00:18:35,169 --> 00:18:37,170 پیلیڈیم سطحوں چیک کریں. 235 00:18:39,090 --> 00:18:41,424 خون وینکتتا، 24٪. 236 00:18:42,927 --> 00:18:45,262 یہ ظاہر ہوتا ہے کہ لوہ مرد سوٹ کے مسلسل استعمال 237 00:18:45,262 --> 00:18:47,764 آپ کی حالت تیز کر رہی ہے. 238 00:18:49,267 --> 00:18:51,643 ایک اور بنیادی ختم کر دیا گیا ہے. 239 00:18:55,106 --> 00:18:56,690 خدا، وہ فوری باہر چلا رہے ہیں. 240 00:18:56,690 --> 00:18:59,442 میں، ہر مشہور عنصر پر ایک مجازی ختم کر دیا ہے 241 00:18:59,442 --> 00:19:01,570 اور کوئی بھی ایک قابل عمل متبادل کے طور پر خدمت کر سکتے ہیں 242 00:19:01,570 --> 00:19:03,655 پیلیڈیم کور کے لئے. 243 00:19:05,867 --> 00:19:08,952 آپ کو وقت اور اختیارات دونوں سے باہر چلا رہے ہیں. 244 00:19:12,665 --> 00:19:15,375 بدقسمتی سے، اس کے آلہ تمہیں زندہ رکھے ہوئے ہے 245 00:19:15,375 --> 00:19:17,294 بھی آپ کو قتل کر رہا ہے. 246 00:19:18,796 --> 00:19:20,213 مس Potts کی قریب ہے. 247 00:19:20,213 --> 00:19:23,216 - میں ... آپ کو اس سے مطلع مشورہ ہے کہ - خاموش. 248 00:19:26,304 --> 00:19:27,888 یہ ایک مذاق ہے؟ 249 00:19:29,307 --> 00:19:30,974 - آپ کیا سوچ رہے ہیں؟ - کیا؟ 250 00:19:30,974 --> 00:19:33,351 - آپ کیا سوچ رہے ہیں؟ - ارے، میں میں مصروف ہوں سوچ رہا ہوں. 251 00:19:33,351 --> 00:19:35,770 اور اگر تم کسی چیز کے بارے ناراض ہو. 252 00:19:35,770 --> 00:19:37,230 آپ sniffles ہے؟ میں بیمار حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 253 00:19:37,230 --> 00:19:38,732 - آپ کو صرف ... عطیہ تھا - آپ کے کاروبار رکھیں. 254 00:19:38,732 --> 00:19:42,360 ... کے لئے ہماری پوری جدید آرٹ کلیکشن ... 255 00:19:42,360 --> 00:19:44,070 - امریکہ کے لڑکے سکاؤٹس. ..... امریکہ کے لڑکے سکاؤٹس؟ 256 00:19:44,070 --> 00:19:45,947 جی ہاں. یہ ایک قابل قدر تنظیم ہے. 257 00:19:45,947 --> 00:19:49,409 میں جسمانی طور پر جی ہاں، بنیادی طور پر، خانے کو چیک نہیں کیا. 258 00:19:49,409 --> 00:19:51,661 اور یہ "ہماری" مجموعہ، یہ میری کلیکشن ہے نہیں ہے. کوئی جرم. 259 00:19:51,661 --> 00:19:53,788 نہیں، تم کیا جانتے ہو؟ میں اصل حقدار ہوں لگتا ہے 260 00:19:53,788 --> 00:19:55,457 "ہمارے" مجموعہ کہنے کے لئے 261 00:19:55,457 --> 00:19:58,752 میں اندر ڈال دیا ہے کہ وقت پر غور، 10 سال کے دوران، 262 00:19:58,752 --> 00:20:00,670 کہ منظم کر. یہ ایک ٹیکس لکھنے آف تھا. مجھے اس کی ضرورت تھی. 263 00:20:00,670 --> 00:20:03,840 تم صرف تقریبا 8.011 چیزیں موجود ہے، جانتے ہیں 264 00:20:03,840 --> 00:20:05,884 میں واقعی میں کے بارے میں بات کرنے کی ضرورت ہے. 265 00:20:05,884 --> 00:20:07,427 ڈمی. ارے، باہر وقفہ کاری روکنے. 266 00:20:07,427 --> 00:20:08,970 Bridgeport کی پہلے ہی اس حصے مشینی ہے. 267 00:20:08,970 --> 00:20:11,431 ایکسپو وقت کی ایک بہت بڑا ضیاع ہے. 268 00:20:11,431 --> 00:20:13,767 میں تم سے بہتر محسوس کر رہے ہیں جب تک آپ کو ایک سرجیکل ماسک پہننے کی ضرورت ہے. 269 00:20:13,767 --> 00:20:14,893 - یہ ٹھیک ہے؟ - یہ اشج ہے. 270 00:20:14,893 --> 00:20:16,478 ایکسپو مقابلے میں مجھ سے زیادہ اہم بات نہیں ہے. 271 00:20:16,478 --> 00:20:17,896 یہ تشویش کا میرا بنیادی نقطہ ہے. 272 00:20:17,896 --> 00:20:21,149 - تم مجھے کیوں ... پتہ نہیں ہے - ایکسپو پاگل ہو گیا اپنے اہم ہے. 273 00:20:21,149 --> 00:20:23,026 واہ. وہ دیکھو. 274 00:20:24,237 --> 00:20:26,613 کہ جدید فن ہے. کہ اپ ہو رہا ہے. 275 00:20:26,613 --> 00:20:29,449 - آپ مذاق کر رہے ہو چکے ہیں. - میں نے ابھی یہ پیش کرنے جا رہا ہوں. 276 00:20:29,449 --> 00:20:31,743 - یہ بہت اہم ہے. - سٹارک مکمل گڑبڑ میں ہے. 277 00:20:31,743 --> 00:20:34,162 تم وہ سمجھتے ہو؟ نمبر ہمارے اسٹاک اعلی کبھی نہیں کیا ہے. 278 00:20:34,162 --> 00:20:36,581 - جی ہاں، ایک انتظامی نقطہ نظر سے. - یہ گندا ہے تو آپ، ویسے ... ہیں، 279 00:20:36,581 --> 00:20:38,166 .... پھر واپس دوگنا کرنے دو. - مجھے آپ کو ایک مثال دیتا ہوں. 280 00:20:38,166 --> 00:20:39,834 - چلو دوسرے موضوع پر منتقل کرتے ہیں. - نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 281 00:20:39,834 --> 00:20:41,628 تم Barnett کی نیومین نیچے لے جا نہیں کر رہے ہیں 282 00:20:41,628 --> 00:20:43,213 .... اور اس کو پھانسی. - میں نے اسے نیچے نہیں لے جا رہا. 283 00:20:43,213 --> 00:20:44,547 میں صرف اس کے ساتھ اس کی جگہ ہوں. 284 00:20:44,547 --> 00:20:46,007 کی میں یہاں جا کر سکتے ہیں کیا دیکھتے ہیں. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 285 00:20:46,007 --> 00:20:49,219 میرا کہنا یہ ہم پہلے ہی کنٹریکٹ دیا ہے، ہے .... 286 00:20:49,219 --> 00:20:50,971 .... ہوا فارم لوگوں کے لئے. - جی ہاں. "ہوا فارم." نہ کہو 287 00:20:50,971 --> 00:20:53,139 - میں نے پہلے ہی باتونی محسوس کر رہا ہوں. - اور پلاسٹک باغان کے درخت سے، 288 00:20:53,139 --> 00:20:55,350 جس راہ کی طرف سے، آپ کے خیال میں تھا. ان لوگوں کے پے رول پر ہیں ... 289 00:20:55,350 --> 00:20:57,227 - سب کچھ میرا خیال تھا. ..... اور اگر آپ کوئی فیصلہ نہیں کریں گے. 290 00:20:57,227 --> 00:20:59,020 میں نے کوئی زیادہ لبرل ایجنڈے کی پرواہ نہیں کرتے. 291 00:20:59,020 --> 00:21:01,481 یہ بورنگ ہے. بورنگ. میں آپ کو ایک بورنگ الرٹ دے رہا ہوں. 292 00:21:01,481 --> 00:21:03,858 - تم نے ایسا کیا. - میں کیا کروں؟ 293 00:21:03,858 --> 00:21:05,902 بہترین خیال. میں صرف یہ سوچا. آپ کی کمپنی کو چلانے. 294 00:21:05,902 --> 00:21:08,780 - جی ہاں، میں نے کمپنی کو چلانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. - مرچ، میں نے کمپنی کو چلانے کے لئے آپ کی ضرورت ہے. 295 00:21:08,780 --> 00:21:10,282 ویسے، ایسا کرنے کی کوشش کو روکنے اور ایسا. آپ نہیں کریں گے ... 296 00:21:10,282 --> 00:21:12,033 .... ... مجھے معلومات فراہم کرے - میں آپ کو کوشش کرنے کے لئے نہیں کہہ رہا ہوں ... 297 00:21:12,033 --> 00:21:13,243 .... لئے ... ترتیب میں - میں آپ سے پوچھ رہا ہوں 298 00:21:13,243 --> 00:21:14,536 .... یہ جسمانی طور پر ایسا کرنے کی. میں نے آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت. 299 00:21:14,536 --> 00:21:16,371 میں ایسا کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. کالی مرچ، تم نے میری بات نہیں سن رہے ہیں. 300 00:21:16,371 --> 00:21:18,373 - نہیں، تم میری بات نہیں سن رہے ہیں. - میں CEO آپ کو بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 301 00:21:18,373 --> 00:21:20,333 تم نے مجھے کیوں نہیں ہونے دیں گے؟ 302 00:21:20,876 --> 00:21:23,878 - اگر آپ کو پی رکھی ہے؟ - کلوروفل. 303 00:21:25,798 --> 00:21:30,051 میں نے اس طرح سے irrevocably، آپ سٹارک انڈسٹریز کے چیئرمین اور سی ای او کی تقرری 304 00:21:30,051 --> 00:21:32,053 فوری طور پر مؤثر. 305 00:21:34,223 --> 00:21:36,141 جی ہاں، سودا کیا. ٹھیک ہے؟ 306 00:21:37,601 --> 00:21:40,186 میں واقعی میں اس فکر کی ایک مناسب رقم دی ہے، 307 00:21:40,186 --> 00:21:44,190 مانو یا نہ مانو. تو بات کرنے کی، headhunting کا تھوڑا سا کر، 308 00:21:44,442 --> 00:21:48,153 ایک قابل جانشین کون ہو گا جاننے کی کوشش کر. 309 00:21:48,153 --> 00:21:50,030 اور پھر میں نے محسوس کیا 310 00:21:52,575 --> 00:21:55,118 یہ تم ہو. یہ ہمیشہ آپ کو ہو گیا ہے. 311 00:21:57,121 --> 00:21:58,246 میں نے ایک قانونی مسئلہ ہو جائے سوچا، 312 00:21:58,246 --> 00:22:01,791 لیکن اصل میں میں نے اپنا جانشین مقرر کرنے کی صلاحیت رکھتے ہوں. 313 00:22:02,501 --> 00:22:04,502 میرے جانشین آپ کیا جا رہا ہے. 314 00:22:06,672 --> 00:22:08,340 مبارک ہو؟ 315 00:22:10,092 --> 00:22:11,676 - صرف اسے لے لو، لے لو. - میں سوچنے کے لئے کیا نہیں جانتے. 316 00:22:11,676 --> 00:22:13,553 یہ مت سوچنا. پیو. 317 00:22:17,850 --> 00:22:20,727 تم وہاں جاؤ. 318 00:23:00,476 --> 00:23:03,728 نوٹری یہاں ہے. آپ کی منتقلی کاغذی کارروائی پر دستخط آ سکتے ہیں؟ 319 00:23:04,271 --> 00:23:06,022 میں خوش وقت پر ہوں. 320 00:23:12,238 --> 00:23:13,488 - معاف. - یہ کیا تھا؟ 321 00:23:13,488 --> 00:23:15,990 یہ مخلوط مارشل آرٹ کہا جاتا ہے. یہ تین ہفتوں کے لئے ارد گرد کیا گیا ہے. 322 00:23:15,990 --> 00:23:18,159 یہ گندا باکسنگ کہا جاتا ہے. اس میں نیا کچھ بھی نہیں ہے. 323 00:23:18,159 --> 00:23:20,703 ٹھیک ہے، ان کو ڈال دیا. چلو. 324 00:23:23,374 --> 00:23:28,253 میں آپ کو اس میں آپ کی کمپنی سے زائد دستخط کرنے کے لئے آپ کو پوچھیں گے صرف وقت ہے، وعدہ کرتا ہوں. 325 00:23:29,463 --> 00:23:31,840 میں نے آپ کو ہر خانے میں دستخط کرنے کی ضرورت ہے. 326 00:23:32,425 --> 00:23:35,176 سبق نمبر ایک. آپ کی آنکھ اتار کبھی ... 327 00:23:37,471 --> 00:23:38,680 یہی ہے. میں کیا کر رہا ہوں. 328 00:23:38,680 --> 00:23:41,182 - آپ کا نام، لیڈی کیا ہے؟ - Rushman. نیٹلی Rushman. 329 00:23:41,182 --> 00:23:42,851 سامنے اور مرکز. چرچ میں آ جاؤ. 330 00:23:42,851 --> 00:23:46,729 نہیں. آپ سنجیدگی سے پوچھیں کرنے کے لئے ہے ... یہ اس سے فرق پڑتا ہے جس میں عدالت، راضی تو نہیں جا رہے ہیں. 331 00:23:46,729 --> 00:23:50,150 - یہ کوئی مسئلہ نہیں ہے. - مجھے افسوس ہے. وہ بہت سنکی ہے. 332 00:24:03,706 --> 00:24:04,873 کیا؟ 333 00:24:08,627 --> 00:24:11,421 - اگر آپ اس کو سبق دے سکتے ہیں؟ - کوئی بات نہیں. 334 00:24:11,714 --> 00:24:13,506 - مرچ. - کیا؟ 335 00:24:14,758 --> 00:24:17,010 - وہ کون ہے؟ - وہ قانونی کی طرف سے ہے. 336 00:24:17,010 --> 00:24:21,181 اور وہ ممکنہ طور پر ایک بہت مہنگی جنسی طور پر ہراساں مقدمہ ہے ... 337 00:24:21,181 --> 00:24:23,433 ... آپ اسے اس طرح ogling رکھنے کے لئے اگر. - میں، مالک ایک نئے اسسٹنٹ کی ضرورت ہے. 338 00:24:23,433 --> 00:24:26,311 جی ہاں، اور میں نے تین شاندار ممکنہ امیدواروں مل گیا ہے. 339 00:24:26,311 --> 00:24:27,937 وہ کھڑا کر اور آپ سے ملنے کے لئے تیار ہیں. 340 00:24:27,937 --> 00:24:30,899 مجھے ملنے کے لئے وقت نہیں ہے. میں اب کسی کی ضرورت ہے. یہ اس کا مجھے لگتا ہے جیسے. 341 00:24:30,899 --> 00:24:32,066 نہیں، یہ نہیں ہے. 342 00:24:32,066 --> 00:24:33,943 - تم نے پہلے کبھی پیک؟ - میں ہے، جی ہاں. 343 00:24:33,943 --> 00:24:37,989 کیا، طرح، تائی بو؟ مال بوٹ کیمپ؟ بحران؟ ایسا ہی کچھ؟ 344 00:24:37,989 --> 00:24:41,826 - میں، نیٹلی آپ کا نام جادو ہے؟ - RUSHMAN. 345 00:24:41,826 --> 00:24:46,331 کیا تم اب اس گوگل کرنے جا رہے ہیں؟ میں نے اس ogling تھا سوچا. 346 00:24:46,331 --> 00:24:50,084 واہ. بہت، بہت متاثر کن فرد. تم کتنے امکانات ہیں، آپ کو معلوم ہے؟ 347 00:24:50,084 --> 00:24:52,337 وہ اطالوی، فرانسیسی،، روسی، لاطینی میں روانی ہے. 348 00:24:52,337 --> 00:24:54,297 - کون لاطینی بولتا؟ - کوئی بھی شخص لاطینی بولتا. 349 00:24:54,297 --> 00:24:56,674 - کوئی بھی شخص لاطینی بولتا؟ - یہ ایک مردہ زبان ہے. 350 00:24:56,674 --> 00:24:58,551 ، لاطینی آپ لاطینی پڑھ سکتے ہیں یا آپ کو لکھ سکتے ہیں 351 00:24:58,551 --> 00:25:00,220 آپ ٹوکیو میں ماڈل تھا - لیکن آپ لاطینی ... بات نہیں کر سکتے؟ 352 00:25:00,220 --> 00:25:02,055 ... وہ ٹوکیو میں ماڈلنگ کی وجہ سے. - ویسے ... 353 00:25:02,055 --> 00:25:03,515 میں نے اس کی ضرورت ہے. وہ مجھے اس کی ضرورت ہے کہ سب کچھ مل گیا ہے. 354 00:25:03,515 --> 00:25:07,227 اپنے مخالف سے آپ کی آنکھ لے، نمبر ایک ہے کبھی حکمرانی. 355 00:25:08,437 --> 00:25:09,854 اوہ، میرے خدا. 356 00:25:12,107 --> 00:25:14,859 - مبارک. - یہ میں نے کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 357 00:25:14,859 --> 00:25:16,277 - میں صرف فسل گیا. - تم نے کیا؟ 358 00:25:16,277 --> 00:25:18,696 - جی ہاں. - میرے لئے ایک TKO کی طرح لگتا ہے. 359 00:25:21,033 --> 00:25:23,243 بس ... میں اپنے تاثر کی ضرورت. 360 00:25:23,243 --> 00:25:26,037 آپ کو ایک پرسکون ریزرو ہے. میں نے آپ کو ایک پرانی روح ہے، نہیں جانتے. 361 00:25:26,037 --> 00:25:28,623 - میں نے آپ کے فنگر پرنٹ کا مطلب. - صحیح. 362 00:25:31,460 --> 00:25:35,004 - تو، ہم کس طرح کر رہے ہیں؟ - عظیم. بس ریپنگ. ارے. 363 00:25:36,257 --> 00:25:39,467 - تم مالک ہو. - کہ تمام، شریمان سٹارک ہو جائے گا؟ 364 00:25:39,467 --> 00:25:41,511 - نہیں - جی ہاں، کہ تمام، محترمہ Rushman ہو جائے گا. 365 00:25:41,511 --> 00:25:43,429 آپ کا بہت شکریہ. 366 00:25:46,433 --> 00:25:48,101 - میں نے ایک چاہتے ہیں. - نہیں 367 00:26:22,011 --> 00:26:24,387 تم نے اسے یورپ کی، جانتے ہیں. جو بھی اگلے 20 منٹ ہوتا، 368 00:26:24,387 --> 00:26:25,722 ... صرف اس کے ساتھ جانا. - اس کے ساتھ ہیں؟ کیا کے ساتھ ہیں؟ 369 00:26:25,722 --> 00:26:27,348 - جناب سٹارک؟ - ہے. 370 00:26:27,348 --> 00:26:28,641 ہیلو. کس طرح آپ کی پرواز تھی؟ 371 00:26:28,641 --> 00:26:30,226 یہ بہت اچھا تھا. لڑکے، یہ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 372 00:26:30,226 --> 00:26:34,480 تم برا نہ مانو تو ہم، ACM سے ایک فوٹو گرافر ہے. ٹھیک ہے؟ 373 00:26:34,480 --> 00:26:36,649 - جب ہوا؟ - کیا؟ تم نے مجھے ایسا بنا دیا. 374 00:26:36,649 --> 00:26:39,277 - میں تم نے کیا سے کیا بنا؟ - تم نے استعفی دے دیا. مسکراو. وہیں دیکھو. 375 00:26:39,277 --> 00:26:40,486 قبض اداکاری کرنا بند کرو. 376 00:26:40,486 --> 00:26:42,030 - آپ کے نتھنوں بھڑک اٹھنا کریں. - تم کتنے امکانات ہیں. 377 00:26:42,030 --> 00:26:43,156 - یہ حیرت انگیز بات ہے. - اس طرف. 378 00:26:43,156 --> 00:26:44,949 - تم نے بہت اچھا نظر. - کیوں، آپ کا بہت بہت شکریہ. 379 00:26:44,949 --> 00:26:46,868 لیکن اس اویوساییک ہے. ڈاکٹ پر کیا ہے؟ 380 00:26:46,868 --> 00:26:48,870 تم نے ایک 9:30 رات کا کھانا. 381 00:26:48,870 --> 00:26:50,705 - کامل. میں نے 11:00 بجے وہاں ہو جائے گا. - بالکل. 382 00:26:50,705 --> 00:26:52,624 - یہ ہم ہے؟ - یہ ہو سکتا ہے. 383 00:26:52,624 --> 00:26:54,375 - عظیم. یہ ہمیں بنائیں. - ٹھیک ہے. 384 00:26:54,375 --> 00:26:56,919 - جناب کستوری. آپ کیسے ہیں؟ - ہیلو، کالی مرچ. 385 00:26:56,919 --> 00:26:58,880 - فروغ پر مبارک ہو. - آپ کا بہت شکریہ. 386 00:26:58,880 --> 00:27:01,215 ایلون، کیسا چل رہا ہے؟ لوگ مرلن انجن کو لاجواب ہیں. 387 00:27:01,215 --> 00:27:03,301 آپ کا شکریہ. جی ہاں، میں ایک برقی جیٹ کے لئے ایک خیال مل گیا ہے. 388 00:27:03,301 --> 00:27:04,469 - تم کرتے ہو؟ - جی ہاں. 389 00:27:04,469 --> 00:27:06,596 اس کے بعد ہم یہ کام کر دے گا. 390 00:27:06,972 --> 00:27:08,431 - آپ کو ایک مساج کرنا چاہتے ہیں؟ - اوہ، خدا. ، کوئی 391 00:27:08,431 --> 00:27:09,974 - میں نے ایک مساج کرنا نہیں چاہتے ہیں. - میں نیٹلی ایک بنانے پڑے گا ... 392 00:27:09,974 --> 00:27:11,476 - آپ کو پریشان نہیں کرنا چاہتے - میں نیٹلی ... ایسا نہیں کرنا چاہتا. 393 00:27:11,476 --> 00:27:12,727 ویسے، میں یہ آپ پر موسم بہار کا مطلب نہیں تھا. 394 00:27:12,727 --> 00:27:13,936 آپ کا بہت شکریہ. 395 00:27:13,936 --> 00:27:15,980 - گرین تمہارا سب سے اچھا رنگ نہیں ہے. - اوہ، براہ مہربانی. 396 00:27:15,980 --> 00:27:17,607 انتھونی. آپ کو کہ نہیں ہے؟ 397 00:27:17,607 --> 00:27:18,983 - زمین پر میری کم از پسندیدہ شخص. - ارے، یار. 398 00:27:18,983 --> 00:27:20,360 - جسٹن ہتھوڑا. - تم کیسے؟ 399 00:27:20,360 --> 00:27:23,237 آپ کو ایک فینسی کار کے ساتھ یہاں صرف امیر آدمی نہیں ہیں. 400 00:27:23,237 --> 00:27:25,740 تم نے وینٹی فیئر سے کرسٹین Everhart جانتے. 401 00:27:25,740 --> 00:27:26,949 - تم لوگ ایک دوسرے کو جانتے ہو؟ - ہیلو. 402 00:27:26,949 --> 00:27:28,284 - جی ہاں. - جی ہاں. 403 00:27:28,284 --> 00:27:29,535 - جی ہاں، تقریبا. - ہم کرتے. 404 00:27:29,535 --> 00:27:33,665 BTW، بڑی کہانی. سٹارک انڈسٹریز کے نئے سی ای او. 405 00:27:33,665 --> 00:27:35,041 - مجھے پتہ ہے. میں جانتا ہوں. - مبارک ہو. 406 00:27:35,041 --> 00:27:38,586 میں نے اپنے طاقتور خواتین معاملے کے لئے ایک اقتباس قبضہ نہیں کرتے تو میری ایڈیٹر نے مجھے قتل کر دیں گے. 407 00:27:38,586 --> 00:27:39,837 - میں کر سکتے ہیں؟ - ضرور. 408 00:27:39,837 --> 00:27:42,423 وہ اصل میں وینٹی فار فیئر کے لئے مجھ پر ایک بڑا پھیلنے کر رہی ہے. 409 00:27:42,423 --> 00:27:44,425 میں نے آپ کو معلوم ہے، اس کی ایک ہڈی پھینک سوچا. 410 00:27:44,425 --> 00:27:45,593 - صحیح. - صحیح؟ 411 00:27:45,593 --> 00:27:49,055 ویسے، وہ گزشتہ سال ٹونی پر بہت سے پھیلا تھا. 412 00:27:49,055 --> 00:27:50,473 اور وہ اس کے ساتھ ساتھ ایک کہانی لکھا. 413 00:27:50,473 --> 00:27:52,600 - یہ بہت متاثر کن تھا. - وہ اچھا تھا. 414 00:27:52,600 --> 00:27:54,727 - بہت اچھا کام کیا. - آپ کا شکریہ. 415 00:27:54,727 --> 00:27:56,270 - میں واش جانے کے لئے جا رہا ہوں. - مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. 416 00:27:56,270 --> 00:27:57,814 - ارے، یار. تم کیسے ہو؟ - میں ٹھیک ہوں. 417 00:27:57,814 --> 00:27:59,190 - خوبصورت لگ. -، یہ مشکل ہے براہ مہربانی. 418 00:27:59,190 --> 00:28:01,901 میں تم سے پوچھ سکتا ... یہ ... پہلی بار Fromage ہے. 419 00:28:01,901 --> 00:28:03,486 ، "Brie اس." کہیں ... تم لوگ ایک دوسرے کو دیکھا ہے کہ؟ 420 00:28:03,486 --> 00:28:05,822 خدا، تا کہ خوفناک ہے. 421 00:28:05,822 --> 00:28:08,282 سنو، یہ آپ کو سینیٹ سے ایک دوسرے کو دیکھا ہے پہلی بار ہوا ہے؟ 422 00:28:08,282 --> 00:28:10,034 وہ مل گیا کے بعد ان کے کنٹریکٹ منسوخ کر دیا ... 423 00:28:10,034 --> 00:28:12,328 - اصل میں، اس کے انعقاد پر ہے. ..... آپ کو کرنے کی کوشش کر رہے تھے جب ... 424 00:28:12,328 --> 00:28:14,414 یہی وجہ ہے کہ میں نے سنا ہے کیا نہیں ہے. "ہولڈ" کے درمیان کیا فرق ہے 425 00:28:14,414 --> 00:28:16,332 ... اور "منسوخ کر دیا"؟ حقیقت؟ - جی ہاں، کیا ہے؟ 426 00:28:16,332 --> 00:28:18,793 نمبر سچائی ہے کہ ہم اس دور میں نہ ڈالو کیوں ہے ...؟ 427 00:28:18,793 --> 00:28:22,880 حقیقت میں اصل میں آپ کی نمائش میں کچھ نہ کچھ پیش کرنے کے لئے امید کر رہا ہوں، ہے. 428 00:28:22,880 --> 00:28:25,341 ٹھیک ہے، تم کام کرتا ہے کچھ ایجاد ہے تو، 429 00:28:25,341 --> 00:28:26,843 میں کر دے گا یقین ہے کہ میں آپ کو ایک سلاٹ ملے. 430 00:28:26,843 --> 00:28:29,137 مسٹر سٹارک، آپ کے کونے کی میز کے لئے تیار ہے. جی ہاں؟ 431 00:28:29,137 --> 00:28:31,431 میں واقعی میں اس سال ایک سلاٹ ہے. جی ہاں، میں کرتا ہوں. 432 00:28:31,431 --> 00:28:34,684 - ہتھوڑا، کرسٹین ایک سلاٹ کی ضرورت ہے. - ہم بچی، ہاں. 433 00:28:35,561 --> 00:28:36,728 ہم بچی. ہم kidders ہیں. 434 00:28:59,084 --> 00:29:01,127 کسی بھی دوسرے برے خیالات ہے؟ 435 00:29:05,340 --> 00:29:06,507 ٹونی. 436 00:29:10,345 --> 00:29:14,640 ٹونی اور میں ... ٹونی ... میں ٹونی سٹارک سے محبت کرتا ہوں. ٹونی مجھ سے محبت کرتا. ہم حریف نہیں ہیں. 437 00:29:14,640 --> 00:29:17,185 اسی تصویر کی زبردست مواقع پیدا ہونے کی وجہ سے باہر 438 00:29:17,185 --> 00:29:19,771 ہتھوڑا صنعت کے لئے، آپ کو معلوم ہے؟ 439 00:29:19,771 --> 00:29:23,191 - ٹونی اور مجھے کیا کرنا ہے ... کہ سب کچھ - ویسے، ہونے کا کیا فائدہ ... 440 00:29:23,191 --> 00:29:26,152 ..... ایک صحت مند ... ..... اور مالک ایک ریس کار ہے ... 441 00:29:26,152 --> 00:29:29,197 ..... مقابلہ. .... آپ اسے گاڑی چلانا نہیں ہے تو؟ 442 00:29:30,240 --> 00:29:31,783 انہوں نے ڈرائیونگ کر رہا ہے؟ 443 00:29:39,041 --> 00:29:40,750 نیٹلی. نیٹلی. 444 00:29:41,668 --> 00:29:42,877 - جی ہاں، مس Potts کی؟ - آپ اس کے بارے میں جانتے ہیں؟ 445 00:29:42,877 --> 00:29:45,171 یہ میں نے اس کے نام سے جانا جاتا ہے کہ سب سے پہلے ہے. 446 00:29:45,839 --> 00:29:47,006 یہ ... یہ نہیں ہو سکتا. 447 00:29:47,006 --> 00:29:48,758 بالکل. مجھے سمجھ. میں تمہیں کس طرح مدد کر سکتے ہیں؟ 448 00:29:48,758 --> 00:29:50,092 - مبارک کہاں ہے؟ - وہ باہر انتظار کر رہا ہے. 449 00:29:50,092 --> 00:29:52,053 - ٹھیک ہے، اسے حاصل. مجھے خوشی ضرورت. - صحیح دور. 450 00:29:52,805 --> 00:29:54,931 ٹونی کی ... آپ جانتے ہیں، وہ ... 451 00:29:54,931 --> 00:29:56,891 ہم مقابلہ نہیں ہیں. تمہیں پتہ ہے میں میرا کیا مطلب ہے؟ 452 00:29:56,891 --> 00:29:58,059 جی ہاں، ہاں، ہاں. تم جانتے ہو، 453 00:29:58,059 --> 00:30:01,103 - آپ مجھے صرف ایک سیکنڈ معاف کر سکتے ہیں؟ - بس آپ نے لکھا ہے مجھے پڑھ. 454 00:30:01,103 --> 00:30:02,396 - میں کروں گا. میں کروں گا، بعد. - صرف اسے مجھے واپس پڑھا. 455 00:30:02,396 --> 00:30:03,731 لیکن میں نے ایک فوری فون کال کرنے کے لئے ہے. 456 00:30:03,731 --> 00:30:04,899 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - یہ بہت اچھا ہے. 457 00:30:04,899 --> 00:30:06,359 - میں آنے والے کچھ کیویار مل گیا ہے. - یہ بہت اچھا سامان ہے. 458 00:30:06,359 --> 00:30:07,944 - میں ابھی واپس آتا ہوں. - دیکھو. 459 00:30:07,944 --> 00:30:09,529 یہی وجہ ہے کہ سٹارک کی. 460 00:32:07,522 --> 00:32:08,773 جاؤ، جاؤ. 461 00:32:12,361 --> 00:32:13,653 رکو. 462 00:33:22,597 --> 00:33:24,432 - مجھے دے دو کیس. - یہاں. یہ لو. 463 00:33:24,432 --> 00:33:26,100 - اہم کہاں ہے؟ - یہ میری جیب میں ہے. 464 00:33:26,100 --> 00:33:27,351 کار. 465 00:34:30,999 --> 00:34:32,416 اوہ، میرے خدا. 466 00:34:39,007 --> 00:34:41,550 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 467 00:34:42,385 --> 00:34:44,553 - اگر آپ کو میرے یا اس کے لئے جا رہے تھے؟ - میں نے اسے ڈرانے کی کوشش کر رہا تھا. 468 00:34:44,553 --> 00:34:46,639 ... میں نہیں بتا سکتا کیونکہ. - آپ کو اپنے دماغ سے باہر ہیں؟ 469 00:34:46,639 --> 00:34:48,682 - بہتر سیکورٹی. - ابھی کار میں بیٹھ جاؤ. 470 00:34:48,682 --> 00:34:50,518 میں حملہ کیا گیا تھا. ہم بہتر سیکورٹی کی ضرورت ہے. 471 00:34:50,518 --> 00:34:52,853 - کار میں بیٹھ جاؤ. تم CEO ہیں. - بہتر حفاظتی اقدامات. 472 00:34:52,853 --> 00:34:54,688 خدا، یہ شرمناک ہے. 473 00:34:55,524 --> 00:34:57,775 دو سال میں پہلی چھٹی. 474 00:35:02,447 --> 00:35:03,864 اوہ، میرے خدا. 475 00:35:04,950 --> 00:35:07,201 - میں نے اسے پکڑ لیا. - پھر اسے مارا. اسے پھر مارو. 476 00:35:07,201 --> 00:35:09,161 فٹ بال. 477 00:35:11,623 --> 00:35:13,666 - میں نے اسے پکڑ لیا. - کیس لے لو. یہ لو. 478 00:35:13,666 --> 00:35:15,417 - کیس لے لو. - اس صورت دے دو. 479 00:35:15,417 --> 00:35:17,336 گاڑی پیٹنے بند کرو. 480 00:35:20,465 --> 00:35:21,841 پرسکون ہو جاؤ. 481 00:35:22,759 --> 00:35:24,760 خدا. خدا. 482 00:35:27,347 --> 00:35:29,047 مجھے صورت دے دو. براہ مہربانی. چلو. 483 00:37:02,484 --> 00:37:04,151 تم ... تم ہار گئے. 484 00:37:10,492 --> 00:37:13,118 تم ہار گئے. تم، سٹارک کو کھو دیں. 485 00:38:06,673 --> 00:38:10,342 خوبصورت مہذب ٹیک. فی سیکنڈ سائیکل کو تھوڑا کم تھے. 486 00:38:16,099 --> 00:38:19,018 آپ اپنے گردشیں تک دوگنی ہو سکتی تھی. 487 00:38:21,730 --> 00:38:24,481 آپ ionized پلازما چینلز کے ذریعے repulsor توانائی مرکوز. 488 00:38:24,481 --> 00:38:27,484 وہ مؤثر ثابت ہوئی. بہت موثر نہیں. 489 00:38:28,528 --> 00:38:30,863 لیکن یہ ایک گرہن کے قابل دستک آف ہے. 490 00:38:31,781 --> 00:38:33,073 میں نے اسے حاصل نہیں ہے. ایک چھوٹا سا ٹھیک ٹیوننگ، 491 00:38:33,073 --> 00:38:34,950 آپ کو ایک ٹھوس پیچیک بنا سکتا. 492 00:38:34,950 --> 00:38:39,204 تم، شمالی کوریا، چین، ایران کو فروخت کر سکتا تھا 493 00:38:39,204 --> 00:38:41,915 یا دائیں بلیک مارکیٹ میں گئی. 494 00:38:41,915 --> 00:38:44,960 آپ کو کم جگہوں میں دوستوں ملا طرح تمہیں دیکھ کر. 495 00:38:44,960 --> 00:38:50,591 تم چوروں اور butchers کے ایک خاندان سے آتے ہیں. 496 00:38:51,968 --> 00:38:54,261 اور اب، تمام مجرم مردوں کی طرح، 497 00:38:55,180 --> 00:38:57,806 آپ کو آپ کی اپنی تاریخ کو دوبارہ سے لکھنا کوشش کریں. 498 00:38:58,475 --> 00:39:03,479 اور اگر تم سٹارک خاندان تباہ کر دیا ہے تمام زندگی کو بھول. 499 00:39:04,647 --> 00:39:07,900 چوروں کے خطاب کرتے ہوئے، جہاں آپ اس ڈیزائن حاصل کیا؟ 500 00:39:07,900 --> 00:39:10,903 میرے والد. انتون سے Vanko. 501 00:39:12,113 --> 00:39:14,281 ویسے، میں نے اسے کبھی نہیں سنا. 502 00:39:15,366 --> 00:39:18,077 میرے والد نے تم زندہ ہو اور وجہ ہے. 503 00:39:18,328 --> 00:39:20,329 میں زندہ ہوں وجہ آپ کو ایک شاٹ تھا کیونکہ، آپ اسے لے لیا ہے، 504 00:39:20,329 --> 00:39:21,955 آپ کو یاد. 505 00:39:21,955 --> 00:39:23,248 میں نے؟ 506 00:39:26,127 --> 00:39:28,253 آپ کو خدا خون بنا سکتے ہیں تو، 507 00:39:29,255 --> 00:39:32,132 لوگ اس پر ایمان نہیں رہے گا. 508 00:39:33,468 --> 00:39:37,805 اور پانی میں خون ہو جائے گا. اور شارک آئے گا. 509 00:39:39,808 --> 00:39:44,228 سچائی، مجھے یہ کرنا ہے کہ یہاں بیٹھ کر گھڑی ہے 510 00:39:44,228 --> 00:39:46,814 دنیا کے طور پر آپ کو بسم ہو جائیں گے. 511 00:39:46,814 --> 00:39:48,982 آپ دنیا دیکھ کر کیا جائے گا کہاں مجھ سے بسم؟ 512 00:39:48,982 --> 00:39:52,986 یہ ٹھیک ہے. ایک قید خانے. میں نے آپ کو صابن کا ایک بار بھیجیں گے. 513 00:39:52,986 --> 00:39:55,364 ارے، ٹونی. تم جاؤ اس سے پہلے کہ، 514 00:39:55,364 --> 00:39:58,826 سینے میں پیلیڈیم، دردناک طریقے سے مرنے کے لئے. 515 00:40:16,261 --> 00:40:19,721 یہ صرف ناقابل اعتماد ہے. یہ جنن بوتل سے باہر ثابت ہوتا ہے کہ 516 00:40:19,721 --> 00:40:22,266 اور یہ آدمی وہ کیا کر رہا ہے کوئی اندازہ نہیں ہے. 517 00:40:22,266 --> 00:40:26,103 وہ ایک کھلونا کے طور پر آئرن مین ہتھیار کی سوچتا ہے. 518 00:40:26,103 --> 00:40:31,024 مسٹر سٹارک، حقیقت میں، ضد تھی جہاں میں ایک سماعت میں تھا 519 00:40:31,024 --> 00:40:34,736 ، ان کے سوٹ کہیں اور موجود نہیں کر سکتے کہ 520 00:40:34,736 --> 00:40:37,364 کہیں کوئی وجود نہیں ہے، کہیں اور موجود گی کبھی نہیں، 521 00:40:37,364 --> 00:40:38,782 کم از کم پانچ سے 10 سال کے لئے، 522 00:40:38,782 --> 00:40:43,495 اور ہم یہاں موناکو احساس میں، "یہ سوٹ اب کوئی وجود." ہیں 523 00:40:43,495 --> 00:40:44,746 خاموش. 524 00:40:47,041 --> 00:40:50,335 اس نے مجھے ایک تمغہ دے ہونا چاہئے. یہ سچ ہے. 525 00:40:53,882 --> 00:40:57,676 - یہ کیا ہے؟ - یہ آپ میں پرواز کھانا ہے. 526 00:41:00,680 --> 00:41:02,848 آپ صرف اس پر مجبور کیا؟ 527 00:41:02,848 --> 00:41:06,351 جی ہاں. آپ کہاں میں نے تین گھنٹے کے لئے کیا گیا ہے خیال ہے؟ 528 00:41:07,353 --> 00:41:08,520 ٹونی، 529 00:41:10,690 --> 00:41:12,941 کیا تم مجھے بتا نہیں رہی ہو؟ 530 00:41:16,863 --> 00:41:19,865 میں گھر جانا چاہتا ہوں نہیں ہے. میں تمام. 531 00:41:22,118 --> 00:41:24,828 میری سالگرہ کی پارٹی منسوخ اور کرتے ہیں ... 532 00:41:24,828 --> 00:41:27,497 ہم یورپ میں ہیں. کی وینس، کپریانی میں چلتے ہیں. 533 00:41:27,497 --> 00:41:28,790 - یاد رکھیں؟ - اوہ، جی ہاں. 534 00:41:28,790 --> 00:41:30,751 اس کے لئے ایک عظیم جگہ ہے .... 535 00:41:33,254 --> 00:41:36,381 .... صحت مند ہو. میں نے یہ صحیح وقت ہے نہیں لگتا. 536 00:41:36,381 --> 00:41:38,717 ہم ایک گندگی کی قسم میں ہیں. 537 00:41:38,717 --> 00:41:40,427 یہ بہترین وقت ہے کیوں جی ہاں، لیکن ہو سکتا ہے کہ ہے. 538 00:41:40,427 --> 00:41:42,554 پھر ہم ... کیونکہ - ٹھیک ہے، میں سی ای او کے طور پر لگتا ہے کہ، 539 00:41:42,554 --> 00:41:43,764 میں اٹھ دکھانے کی ضرورت ہے. 540 00:41:43,764 --> 00:41:48,143 سی ای او کے طور پر، آپ کو ایک چھٹی کے حقدار ہیں. 541 00:41:48,143 --> 00:41:49,561 - A چھوڑ دو؟ - ایک کمپنی اعتکاف. 542 00:41:49,561 --> 00:41:52,189 ایک اعتکاف؟ اس طرح ایک وقت کے دوران؟ صرف ایک سواری. 543 00:41:52,189 --> 00:41:55,859 ٹھیک ہے، میں صرف ہماری بیٹریاں ری چارج اور یہ سب معلوم کرنا، کہہ رہا ہوں. 544 00:41:55,859 --> 00:41:58,695 ہر کوئی ٹونی، بیٹریاں پر چلتا ہے. 545 00:44:10,661 --> 00:44:12,788 ارے، وہ وہاں ہے. 546 00:44:13,498 --> 00:44:14,956 وہ وہاں ہے. 547 00:44:16,876 --> 00:44:20,045 مطلق کیا ایک خوشی. آمدید. 548 00:44:21,130 --> 00:44:22,172 اوہ، بھگوان رحمن. 549 00:44:22,172 --> 00:44:25,801 ہم یہاں اپنے دوست کے دور ہتکڑی مل سکتا ہے؟ 550 00:44:25,801 --> 00:44:29,388 مجھے بخش دے، مجھے افسوس ہے. میں تمہاری طرح ایک بہت بڑا پرستار ہوں. 551 00:44:29,388 --> 00:44:33,266 میں نے اس طرح ایک پہلا تاثر بنانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے تھے. 552 00:44:33,266 --> 00:44:35,644 انہوں نے کہا کہ ایک جانور نہیں ہے. چلو. 553 00:44:36,521 --> 00:44:39,189 وہ ایک انسان ہے. آپ کا شکریہ. 554 00:44:44,237 --> 00:44:45,654 ہم ٹھیک ہیں. 555 00:44:47,323 --> 00:44:48,990 میرا نام جسٹن ہتھوڑا ہے. 556 00:44:48,990 --> 00:44:52,411 مجھے تم سے کچھ کاروبار کرنا چاہتے ہیں. براہ مہربانی بیٹھو. 557 00:44:56,165 --> 00:44:58,625 میں کھودو. ہم، آج جیک کیا ہے؟ 558 00:44:58,625 --> 00:45:02,045 - ہم نے کچھ سامن carpaccio ہے. - سالمن carpaccio. 559 00:45:03,506 --> 00:45:05,340 اگر آپ یہاں کچھ بھی کرنا چاہتے ہیں، ہمیں مل گیا. 560 00:45:05,340 --> 00:45:09,511 میں نے سب سے پہلے اپنے شیرینی پسند. میں نے یہ سان فرانسسکو سے اڑایا تھا. 561 00:45:09,511 --> 00:45:11,471 یہ اگرچہ، اطالوی ہے. 562 00:45:11,471 --> 00:45:13,348 نامیاتی آئس کریم. 563 00:45:13,348 --> 00:45:17,352 میں نے ایک میٹھی دانت ملا. ظاہر ہے آپ ٹونی سٹارک کے لئے، بھی، کرتے. 564 00:45:19,272 --> 00:45:22,065 کیا میں تمہیں وہ ٹریک پر ٹونی سٹارک کرنے کے لئے کیا دیکھا، 565 00:45:22,065 --> 00:45:25,819 آپ کو خدا اور سب کے سامنے اس سے میں اضافہ کر دیا ہے کہ کس طرح، 566 00:45:25,819 --> 00:45:28,029 کہ واہ ... تھا. 567 00:45:28,029 --> 00:45:29,656 تم نے تم نے کیا کیا کے ساتھ مجھ سے بات کی تھی. 568 00:45:29,656 --> 00:45:32,367 اور میں تم میں سن کیا جائے گا پتہ تھا کہ یہ جانتے ہو. 569 00:45:32,367 --> 00:45:33,994 'آپ کو بھیج دیا ہے کرنا برداشت نہیں کر سکی ہیں یہی وجہ ہے 570 00:45:33,994 --> 00:45:36,872 خدا کے لئے جہاں میں جانتا ہے. یہ پرتیبھا کی اس طرح ضیاع ہوتا. 571 00:45:36,872 --> 00:45:38,290 لیکن میں نے ایک تجویز بنا سکتا ہے تو، 572 00:45:38,290 --> 00:45:41,084 آپ جانتے ہیں، تم بس جاؤ اور کوشش کریں اور آدمی کو قتل نہیں کرتے. 573 00:45:41,084 --> 00:45:45,422 ، آپ کو ان کی وراست کے بعد جانے اگر اجازت ہو تو مجھے لگتا ہے کہ. 574 00:45:45,422 --> 00:45:47,591 یہی وجہ ہے کہ آپ کو قتل کیا ہے. 575 00:45:47,591 --> 00:45:50,677 تم اور میں، ہم طریقوں کی ایک بہت میں ایک جیسے ایک بہت ہیں. 576 00:45:50,677 --> 00:45:55,390 آپ اور میں درمیان فرق صرف مجھے وسائل ہیں کہ ہے. 577 00:45:56,225 --> 00:45:58,643 اگر اجازت ہو تو میں نے،، لگتا ہے کہ 578 00:45:58,643 --> 00:46:01,062 آپ میری وسائل کی ضرورت ہے. 579 00:46:01,062 --> 00:46:03,732 آپ کے پیچھے کسی نے، ایک benefactor. 580 00:46:03,732 --> 00:46:05,901 میں نے اس آدمی بننا چاہتے ہیں. 581 00:46:17,788 --> 00:46:22,083 ٹھیک ہے. اگر آپ انگریزی بولتے ہیں؟ میں نے ایک مترجم حاصل کر سکتے ہیں کیونکہ. 582 00:46:22,083 --> 00:46:25,003 مجھے نہیں معلوم. آپ میں کہہ رہی ہوں سب کچھ سمجھنے گیا ہے؟ 583 00:46:25,003 --> 00:46:26,505 بہت اچھا، آدمی. 584 00:46:26,505 --> 00:46:29,758 - بہت اچھا، آدمی. - بہت اچھا، آدمی. 585 00:46:29,758 --> 00:46:30,967 ارے. 586 00:46:32,512 --> 00:46:34,679 - ہے. - جی ہاں؟ 587 00:46:34,679 --> 00:46:36,348 میں نے اپنا پرندہ چاہتے ہیں. 588 00:46:38,351 --> 00:46:42,020 - A برڈ؟ آپ کو ایک پرندوں چاہتے ہیں؟ - میں اپنے برڈ چاہتے ہیں. 589 00:46:42,020 --> 00:46:43,772 میں تم سے ایک پرندہ حاصل کر سکتے ہیں. میں نے آپ کو 10 پرندوں حاصل کر سکتے ہیں. 590 00:46:43,772 --> 00:46:45,398 میں نے اپنا پرندہ چاہتے ہیں. 591 00:46:45,398 --> 00:46:48,026 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. کچھ بھی ناممکن ہے. میں کر سکتا ہوں ... 592 00:46:48,026 --> 00:46:51,780 ہم کے بارے میں بات کر رہے ہیں ... یہ ایک جانور کی پیٹھ روس میں ہے؟ 593 00:46:51,780 --> 00:46:54,908 جی ہاں، لیکن کمپنی کے بنیادی اصولوں اب بھی بہت، بہت مضبوط ہیں 594 00:46:54,908 --> 00:46:56,910 موناکو میں ہونے والے واقعات کے باوجود. - جی ہاں، بالکل. 595 00:46:56,910 --> 00:47:00,455 - اے پی ایک اقتباس چاہتا ہے. - اسے مت بتانا. ان فیکس ... 596 00:47:00,455 --> 00:47:02,040 وہ کہاں ہے؟ 597 00:47:02,040 --> 00:47:03,917 - وہ پریشان نہیں کرنا چاہتی. - اس نے نیچے ہے. 598 00:47:03,917 --> 00:47:05,460 ..... موناکو میں کیا ہوا؟ - جی ہاں، لیکن ... 599 00:47:05,460 --> 00:47:08,046 لیکن ان کی انیدوست رویے کو جاری رکھنے 600 00:47:08,046 --> 00:47:10,257 بہت سے لوگ خود سے پوچھیں کی قیادت کر سکتے، 601 00:47:10,257 --> 00:47:12,175 "یہ آدمی اب بھی ہماری حفاظت کر سکتے ہیں؟" 602 00:47:12,175 --> 00:47:15,554 آئرن مین ہماری حفاظت کر کبھی نہیں روکا. موناکو میں ہونے والے واقعات سے ثابت ہوا کہ. 603 00:47:16,847 --> 00:47:21,226 مکمل، صاحب استفسار. انتون سے Vanko ایک سوویت بوتیکشاستری تھا 604 00:47:21,226 --> 00:47:24,312 جو 1963 میں امریکہ منحرف. 605 00:47:24,312 --> 00:47:28,567 تاہم، انہوں نے جاسوسی کا الزام تھا اور 1967 میں جلاوطن کر دیا گیا. 606 00:47:28,567 --> 00:47:31,027 بھی ایک بوتیکشاستری ہے جو ان کے بیٹے، آئیون،، 607 00:47:31,027 --> 00:47:35,865 پاکستان کو سوویت دور کے ہتھیاروں گریڈ پلوٹونیم کی فروخت کا مجرم قرار دیا گیا تھا، 608 00:47:35,865 --> 00:47:38,451 اور Kopeisk جیل میں 15 سال خدمات انجام دیں. 609 00:47:38,451 --> 00:47:40,662 کوئی مزید ریکارڈز موجود. 610 00:47:45,209 --> 00:47:46,835 ٹونی، آپ کو حاصل کرنے کے لئے مل اوپر 611 00:47:46,835 --> 00:47:49,170 اور ابھی اس صورتحال کے سب سے اوپر پر حاصل. 612 00:47:49,170 --> 00:47:52,257 سنو. I، نیشنل گارڈ کے ساتھ فون پر سارا دن کیا گیا ہے 613 00:47:53,593 --> 00:47:56,428 PCH ٹینکوں اپ رولنگ سے انہیں بات کرنے کی کوشش کر رہے، 614 00:47:56,428 --> 00:47:59,389 آپ کے سامنے کے دروازے دستک اور ان اٹھاتے ہوئے. 615 00:47:59,389 --> 00:48:01,516 وہ ٹھیک ہے، آپ کے سوٹ، ٹونی لے جا رہے ہیں؟ 616 00:48:01,516 --> 00:48:03,518 انہوں نے کھیل میں سے بیمار ہو. 617 00:48:03,518 --> 00:48:06,813 تم کسی اور 20 سال کے لئے اس ٹیکنالوجی کی مالک ہوں گی. 618 00:48:06,813 --> 00:48:10,108 ٹھیک ہے، کیا لگتا ہے؟ کوئی اور کل یہ تھا. 619 00:48:10,108 --> 00:48:12,527 یہ کسی بھی زیادہ نہیں نظریاتی ہے. 620 00:48:13,738 --> 00:48:15,780 تم میری بات سن رہے ہو؟ 621 00:48:17,908 --> 00:48:19,534 - تم ٹھیک ہو؟ - چلو. 622 00:48:23,914 --> 00:48:26,458 ارے، یار. ارے، ارے. 623 00:48:28,794 --> 00:48:32,172 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، میں نے اپنے ڈیسک پر حاصل کرنا چاہئے. 624 00:48:32,172 --> 00:48:34,382 - کہ سگار بکس کو دیکھیں؟ - جی ہاں. 625 00:48:34,759 --> 00:48:36,384 یہ پیلیڈیم ہے. 626 00:48:43,392 --> 00:48:44,851 کہ تمباکو نوشی ہونا چاہیے ہے؟ 627 00:48:44,851 --> 00:48:49,230 آپ کو پتہ ہونا چاہئے، تو یہ نیوٹران پہنچنے والے نقصان ہے. یہ ری ایکٹر کی دیوار سے ہے. 628 00:48:52,943 --> 00:48:55,070 آپ کو آپ کے جسم میں اس کی تھی؟ 629 00:48:59,909 --> 00:49:03,745 اور کس طرح آپ کی گردن پر ہائی ٹیک پہیلی پہیلی کے بارے میں؟ 630 00:49:03,745 --> 00:49:05,246 روڈ دھپڑ. 631 00:49:08,626 --> 00:49:10,001 آپ کا شکریہ. 632 00:49:21,430 --> 00:49:24,933 - تم کیا دیکھ رہے ہو؟ - میں تمہیں دیکھ رہا ہوں. 633 00:49:24,933 --> 00:49:28,061 تم اس پورے واحد gunslinger کے ایکٹ کرنا چاہتا ہوں 634 00:49:28,061 --> 00:49:30,188 اور یہ غیر ضروری ہے. آپ اس اکیلے ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 635 00:49:30,188 --> 00:49:32,482 تم جانتے ہو، مجھے یقین ہے کہ پاتی. میں واقعی میں کیا کرنا. 636 00:49:32,482 --> 00:49:34,818 لیکن اگر آپ کو مجھ پر اعتماد کرنا ہے. 637 00:49:34,818 --> 00:49:38,696 عام خیال کے برعکس، میں کر رہا ہوں بالکل وہی جو جانتے. 638 00:49:47,456 --> 00:49:49,749 ہم ایسا ہے جہاں یہ ہے. یہ میری عاجزانہ گھر ہے. 639 00:49:49,749 --> 00:49:53,294 آپ کو مکمل امن میں کام کر سکتے ہیں. صحیح، مردہ ہونے کا مزہ ہونا لازمی ہے؟ 640 00:49:53,294 --> 00:49:54,796 کوئی دباؤ. 641 00:49:54,796 --> 00:49:57,882 وہ یہاں ہیں. میں بہت پرجوش ہوں. وہ لڑائی کے لئے تیار ہیں. 642 00:49:57,882 --> 00:49:59,426 میں نے چند وہ miscalculations کیا ہو سکتا ہے 643 00:49:59,426 --> 00:50:01,511 اور پیداوار میں پروٹوٹائپ پہنچ گئے. 644 00:50:01,511 --> 00:50:03,471 مجھ پر مقدمہ، میں حوصلہ افزائی ہوں. 645 00:50:03,471 --> 00:50:05,849 آگے بڑھو، کے ارد گرد ایک نظر ڈالیں. 646 00:50:10,646 --> 00:50:12,564 تم ایسا نہیں کرنا چاہتا. 647 00:50:12,564 --> 00:50:14,274 تمہیں اس تک رسائی حاصل کرنے کے قابل ہو جائے گا 648 00:50:14,274 --> 00:50:16,276 جیسے ہی ہم کچھ مرموز پاس کوڈز کے طور پر. 649 00:50:16,276 --> 00:50:18,445 ہم نے کچھ مرموز پاس کوڈ پیدا کر سکتے ہیں؟ 650 00:50:18,445 --> 00:50:21,656 ، جیک والوں مرموز پاس کوڈز میں سے کچھ حاصل. 651 00:50:22,825 --> 00:50:24,492 کبھی میں نے کوئی اعتراض ... 652 00:50:25,744 --> 00:50:29,038 واہ. ٹھیک ہے. اچھی چیزیں. 653 00:50:31,500 --> 00:50:33,835 - معاف کیجئے گا؟ - سافٹ ویئر گندگی. 654 00:50:36,088 --> 00:50:37,338 ٹھیک ہے ... 655 00:50:38,841 --> 00:50:40,258 تم اچھے ہو. 656 00:50:40,509 --> 00:50:43,678 تم واقعی وہاں فائروال ماضی میں تنقید. 657 00:50:44,930 --> 00:50:47,807 آپ بنیادی طور پر کام کرنے جا رہے ہیں جہاں آپ کو دکھا دو. 658 00:50:47,807 --> 00:50:49,851 ایک نظر رکھنا، آگے بڑھو. 659 00:50:50,728 --> 00:50:53,354 کہ میں ایک اچھی نظر حاصل کریں. یہی ہے، کچھ تو ہے نہ؟ 660 00:50:53,354 --> 00:50:55,440 تم جانتے ہو، ان لوگوں کو صرف شو اور بتانے کے لئے واقعی ہیں. 661 00:50:55,440 --> 00:51:00,528 وہ $ 125،7 ملین ایک پاپ ہو، تو ... ٹھہرو. گوش، اوہ. 662 00:51:02,615 --> 00:51:05,533 یسوع مسیح. یہاں کسی کو اٹھو. 663 00:51:06,368 --> 00:51:08,953 پائلٹ جاتا ہے جہاں ہے. 664 00:51:08,953 --> 00:51:13,082 میں نے ایک مشکل وقت میں رضاکاروں کی تلاش کر رہا ہوں. 665 00:51:13,082 --> 00:51:16,336 میں نے صرف اسے چھوڑ دیں، اس کی دیکھ بھال کرے گا. 666 00:51:16,336 --> 00:51:17,921 کیا آپ ان سے کیا چاہتے ہیں؟ 667 00:51:17,921 --> 00:51:23,218 ویسے، طویل مدتی، میں نے ان سے اگلے 25 سال کے لئے پینٹاگون میں مجھے ڈال کرنا چاہتے ہیں. 668 00:51:23,218 --> 00:51:25,345 میں لوہ مرد ایک قدیم کی طرح نظر بنانے کے لئے چاہتے ہیں. 669 00:51:25,345 --> 00:51:26,554 مجھے، کہ سٹارک ایکسپو میں جانا چاہتا ہوں 670 00:51:26,554 --> 00:51:28,556 میں ٹونی کی سامنے کے آنگن میں ایک ڈمپ لے جانا چاہتا ہوں. 671 00:51:28,556 --> 00:51:30,058 تمہیں پتہ ہے میں بات کر رہا ہوں کیا جانتے ہو؟ 672 00:51:30,058 --> 00:51:32,310 - میں نے یہ کر سکتے ہیں. بالکل کوئی مسئلہ نہیں. - جی ہاں؟ 673 00:51:32,310 --> 00:51:34,562 ارے، شاندار. مجھے یہ پسند ہے. 674 00:51:34,562 --> 00:51:37,357 ارے، یہ ہمارا آدمی ہے. میں نے تم سے نہیں کہا تھا؟ مجھے ایک احساس تھا. 675 00:51:46,951 --> 00:51:49,410 کیا آپ، جناب سٹارک آج رات پہننے کے لئے چاہتے ہیں، جس میں دیکھنے کو جانتے ہو؟ 676 00:51:49,745 --> 00:51:51,746 میں نے انہیں ایک نظر دے گا. 677 00:51:54,625 --> 00:51:56,084 میں نے پارٹی کو منسوخ چاہئے. 678 00:51:57,169 --> 00:51:58,419 - شاید. - جی ہاں. 679 00:51:58,419 --> 00:52:01,130 یہ ... کیونکہ بیمار کا وقت ختم ہوگیا. 680 00:52:01,130 --> 00:52:02,715 صحیح، غلط پیغام بھیجتا ہے. 681 00:52:02,715 --> 00:52:04,300 نامناسب. 682 00:52:10,140 --> 00:52:12,433 کہ آپ کے لئے کافی گندا ہے؟ 683 00:52:13,435 --> 00:52:17,188 گولڈ چہرہ، براؤن بینڈ. آپکی ؤنی. میں نے ایک نظر کہ دے گا. 684 00:52:17,690 --> 00:52:19,148 انہیں یہاں لے آؤ. 685 00:52:22,444 --> 00:52:24,612 میں نے اس کے لے جائے گا. کیوں آپ ایسا نہیں کرتے ... 686 00:52:36,667 --> 00:52:39,002 مجھے یہ کہنا ہو گیا. یہ تم پر ایک پڑھا حاصل کرنے کے لئے مشکل ہے. 687 00:52:39,295 --> 00:52:41,462 - آپ کہاں سے ہیں؟ - قانونی. 688 00:52:44,174 --> 00:52:46,301 مجھے hypothetically، آپ سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ 689 00:52:46,301 --> 00:52:47,677 تھوڑا عجیب. 690 00:52:47,970 --> 00:52:51,347 یہ آپ کی آخری سالگرہ کی تقریب تھی تو تم نے کبھی کی ضرورت کے لئے جا رہے تھے، 691 00:52:51,347 --> 00:52:53,016 تم اسے کس طرح کا جشن منانے گا؟ 692 00:52:55,686 --> 00:52:59,856 میں میں میں کے ساتھ ایسا کرنا چاہتے تھے جو شخص کے ساتھ کیا کرنا چاہتے تھے جو کچھ بھی کروں گا. 693 00:53:30,512 --> 00:53:32,680 - شبھ علیکم. - شبھ علیکم. 694 00:53:33,599 --> 00:53:35,558 جی ہاں، صاحب، میں سمجھتا ہوں. 695 00:53:36,185 --> 00:53:39,896 نہیں، نہیں، صاحب، کہ ضروری نہیں ہو گا. میں نے اسے سنبھال لیں گے. 696 00:53:39,896 --> 00:53:42,315 سر، میں ذاتی طور پر، کہ 24 گھنٹے کے اندر اس بات کی ضمانت 697 00:53:42,315 --> 00:53:44,233 آئرن مین واپس گھڑی پر ہو جائے گا. 698 00:53:51,533 --> 00:53:53,034 ارے، کالی مرچ. 699 00:53:53,369 --> 00:53:55,453 میں نے کچھ ہوا حاصل جانے کے لئے جا رہا ہوں. 700 00:53:55,453 --> 00:53:56,913 کیا غلط ہے؟ 701 00:53:57,706 --> 00:54:00,041 - میں نے کیا کیا نہیں جانتے. - تم مجھے مذاق کر رہے ہو. 702 00:54:06,215 --> 00:54:08,841 - یہی ہے. میں نے ... کالی مرچ بنا رہا ہوں. - نہیں، نہیں، نہیں. کسی کو فون نہ کریں. 703 00:54:08,841 --> 00:54:10,843 یہ مضحکہ خیز ہے. میں صرف اس آدمی کے لئے اپنی گردن باہر پھنس گئے. 704 00:54:10,843 --> 00:54:12,178 میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. میں نے اسے حاصل. 705 00:54:12,178 --> 00:54:13,513 میں ٹھیک، اس کو ہینڈل کرنے جا رہا ہوں؟ بس مجھے اس کو ہینڈل کرتے ہیں. 706 00:54:13,513 --> 00:54:16,557 اس کو ہینڈل. یا پھر میں کرنے جا رہا ہوں. 707 00:54:17,726 --> 00:54:19,394 تم جانتے ہو، میں نے اکثر پوچھتے ہیں سوال یہ ہے کہ، 708 00:54:19,394 --> 00:54:21,979 "ٹونی، کہ کس طرح آپ سوٹ میں باتھ جانا ہے؟" 709 00:54:25,401 --> 00:54:26,818 بس ایسے ہی. 710 00:54:30,447 --> 00:54:33,408 یہ آدمی ایک جماعت یا کس پھینک کرنے کے لئے کس طرح جانتی ہے؟ 711 00:54:37,079 --> 00:54:38,121 میں آپ سے محبت. 712 00:54:38,121 --> 00:54:40,873 یقین. بہت بہت شکریہ. 713 00:54:40,873 --> 00:54:44,919 ٹونی، ہم سب کو اس طرح ایک شاندار رات کے لئے آپ کا بہت شکریہ. 714 00:54:44,919 --> 00:54:49,006 اور اب ہم شب بخیر کہنے جا رہا، اور آنے کے لئے آپ سب کا شکریہ ادا کر رہے ہیں. 715 00:54:49,006 --> 00:54:50,299 نہیں، نہیں، نہیں، ہمیں انتظار کریں ...، انتظار، انتظار نہیں کر سکتے. 716 00:54:50,299 --> 00:54:52,176 ہم کیک کی ضرورت نہیں تھی. ہم موم بتیاں باہر اڑا نہیں تھا. 717 00:54:52,176 --> 00:54:55,054 تم ٹھیک، قابو سے باہر ہو؟ ٹھیک ہے، اس پر میرا یقین کرو؟ 718 00:54:55,054 --> 00:54:57,473 - آپ کے کنٹرول سے باہر، خوبصورت ہیں. - یہ بستر پر جانے کا وقت ہے. یہ وقت ہے. 719 00:54:57,473 --> 00:54:58,683 - مجھے ایک اور بوسہ دے دو. - تم ہو نہیں جا رہے ہیں .... 720 00:54:58,683 --> 00:54:59,976 .... اس کے بارے میں خوش. - چلو، کیا آپ واقعی کرنا چاہتے ہیں جانتے. 721 00:54:59,976 --> 00:55:01,436 تم صرف سوٹ پیشاب. 722 00:55:01,436 --> 00:55:02,979 میں جانتا ہوں. یہ ایک فلٹریشن نظام ہے. یہ سیکسی نہیں ہے. 723 00:55:02,979 --> 00:55:04,480 تم وہ پانی پی سکتے تھے. 724 00:55:04,940 --> 00:55:08,151 بس ٹھیک ہے، سب لوگ گھر بھیجنے؟ یہ وقت کے لئے ہے ... 725 00:55:08,151 --> 00:55:09,986 تم کہتی ہو تو. ٹھیک ہے. 726 00:55:09,986 --> 00:55:12,280 میں نے اس کو لے جائے گا، آپ کو اس کے لے. 727 00:55:13,657 --> 00:55:15,283 کالی مرچ Potts کی. 728 00:55:16,618 --> 00:55:18,119 وہ ٹھیک ہے. پارٹی کے دوران. 729 00:55:18,119 --> 00:55:21,164 پھر، پارٹی ایک گھنٹہ اور ایک نصف پہلے، طرح، میرے لئے ختم ہو گیا تھا. 730 00:55:21,164 --> 00:55:24,792 بعد پارٹی کے 15 منٹ میں شروع ہوتا ہے. 731 00:55:28,338 --> 00:55:32,508 کسی کو، کالی مرچ، اسے پسند نہیں کرتا اور اگر دروازہ نہیں ہے. 732 00:55:38,974 --> 00:55:40,349 جی ہاں. 733 00:55:44,730 --> 00:55:45,980 مارو. 734 00:55:53,155 --> 00:55:55,232 ھیںچو. 735 00:56:13,842 --> 00:56:16,010 مجھے لگتا ہے وہ Gallagher کی چاہتا ہے. 736 00:56:25,354 --> 00:56:27,271 میں نے صرف ایک بار یہ کہنے جا رہا ہوں. 737 00:56:30,776 --> 00:56:32,109 باہر نکلو. 738 00:56:38,617 --> 00:56:41,702 تم ان میں سے ایک کو پہننے کے لئے کوئی حق نہیں ہے. اسے بند کرو. 739 00:56:43,330 --> 00:56:44,497 گولڈسٹین. 740 00:56:45,749 --> 00:56:46,958 جی ہاں، شریمان سٹارک؟ 741 00:56:46,958 --> 00:56:50,294 مجھے میرے دوست کے گدھے کی شکست کو ایک فاٹ تھاپ دے دو. 742 00:56:54,091 --> 00:56:56,092 میں نے اسے بند کرنے کو کہا. 743 00:57:06,603 --> 00:57:10,189 کسی کو چوٹ لگ سے پہلے آپ کو یہ ملا جہاں اب، واپس اس بات ڈال. 744 00:57:16,905 --> 00:57:18,155 سچ میں؟ 745 00:57:25,956 --> 00:57:29,542 معذرت، یار، لیکن آئرن مین ایک دلی دوست نہیں ہے. 746 00:57:30,127 --> 00:57:32,378 یہ دلی دوست. 747 00:57:40,888 --> 00:57:42,388 کافی تھا؟ 748 00:57:43,307 --> 00:57:44,765 - نےٹلی. - مس Potts کی. 749 00:57:44,765 --> 00:57:46,976 نہیں آپ کو "مس Potts کی" میرے کرو. میں تم سے ہوں. 750 00:57:46,976 --> 00:57:49,103 تمہیں پتہ ہے؟ کبھی آپ یہاں آنے کے بعد ... 751 00:57:52,816 --> 00:57:53,858 کالی مرچ. 752 00:57:55,402 --> 00:57:56,736 یہاں سے نکل جاؤ. یہاں سے نکل جاؤ. 753 00:58:02,993 --> 00:58:05,745 آپ یہ چاہتے ہیں؟ یہ لو. 754 00:58:46,995 --> 00:58:48,204 آپ کے ہاتھ نیچے رکھو. 755 00:58:48,204 --> 00:58:50,498 کیا آپ واقعی یہ کہ سوٹ پہننے کے لئے لیتا ہے کیا گیا لگتا ہے؟ 756 00:58:50,498 --> 00:58:51,874 ہم، ٹونی ایسا کرنے کی ضرورت نہیں. 757 00:58:52,167 --> 00:58:53,834 تم جنگ مشین، اپنے شاٹ لینے بننا چاہتا ہوں. 758 00:58:53,834 --> 00:58:55,753 - یہ نیچے رکھو. - آپ کو ایک شاٹ لے جا رہا؟ 759 00:58:55,753 --> 00:58:57,088 - یہ نیچے رکھو. - نہیں 760 00:58:57,088 --> 00:58:58,631 -، ٹونی اسے گرا. - یہ لے لو. 761 01:00:09,661 --> 01:00:12,079 ایڈورڈز ٹاور، اس، لیفٹیننٹ کرنل جیمز روڈس ہے 762 01:00:12,079 --> 01:00:15,374 5،000 پاؤں میں تین میل مشرق کی جانب سے ان باؤنڈ ... 763 01:00:59,795 --> 01:01:01,128 کرنل. 764 01:01:02,089 --> 01:01:03,339 میجر. 765 01:01:04,091 --> 01:01:05,216 واہ. 766 01:01:06,426 --> 01:01:07,718 جی ہاں. 767 01:01:09,554 --> 01:01:11,472 کے اندر لے چلتے ہیں. 768 01:01:11,472 --> 01:01:13,057 علاقے کو صاف. 769 01:01:35,831 --> 01:01:37,039 سر. 770 01:01:37,039 --> 01:01:39,583 مجھے ڈونٹ باہر نکلنے کے لئے تم سے پوچھنا کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 771 01:01:43,630 --> 01:01:45,798 میں نے آپ سپر خفیہ لڑکے بینڈ شامل ہونا چاہتے ہیں نہیں ہے تم سے کہا تھا. 772 01:01:46,675 --> 01:01:50,344 نہیں، نہیں، نہیں. دیکھو، مجھے یاد ہے، آپ کو سب کچھ خود کرنا. 773 01:01:50,344 --> 01:01:53,639 - ہے کہ آپ کے لئے کس طرح باہر کام کر رہا ہے؟ - یہ ... یہ ... ہے یہ ہے ... 774 01:01:55,142 --> 01:01:56,475 میں معافی چاہتا ہوں. مجھے غلط پاؤں پر حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 775 01:01:56,475 --> 01:01:58,352 میں نے پیچ یا آنکھ دیکھ رہی ہو؟ 776 01:01:59,479 --> 01:02:00,563 سچ میں، میں تھوڑا سا پر لٹکا دیا ہوں. 777 01:02:00,563 --> 01:02:02,982 میں نے آپ کو حقیقی ہو یا مجھے ہو رہا ہے تو تو مجھے یقین نہیں ہوں ... 778 01:02:02,982 --> 01:02:05,151 میں بہت حقیقی ہوں. 779 01:02:05,151 --> 01:02:07,236 میں نے آپ کو کبھی ملنے جا رہے ہیں Realest کی انسان ہوں. 780 01:02:07,737 --> 01:02:10,990 بس میری قسمت. کہاں عملے یہاں ہے؟ یہ کتنا اچھا نہیں لگ رہا ہے. 781 01:02:11,741 --> 01:02:13,742 مجھے برا ہو. 782 01:02:15,412 --> 01:02:16,453 ہم تبدوستی محفوظ کر دیا ہے، 783 01:02:16,453 --> 01:02:19,415 لیکن میں ہم بہت زیادہ دیر تک اس کے انعقاد چاہئے نہیں لگتا. 784 01:02:23,003 --> 01:02:25,838 - تم نے فائرنگ کر رہے ہیں. - یہ آپ پر منحصر نہیں ہے. 785 01:02:26,548 --> 01:02:29,758 ٹونی، میں تم ایجنٹ Romanoff سے ملنا چاہتے ہیں. 786 01:02:29,758 --> 01:02:30,968 - ہیلو. - میں نے ایک ڈھال سائے ہوں. 787 01:02:30,968 --> 01:02:33,679 ہم آپ بیمار تھے جانتے تھے ایک بار، میں ڈائریکٹر روش طرف سے آپ کو کام سونپا گیا تھا. 788 01:02:33,679 --> 01:02:35,598 میں تم سے معافی مانگنے کا مشورہ. 789 01:02:35,598 --> 01:02:37,224 آپ بہت مصروف رہے ہیں. 790 01:02:37,224 --> 01:02:40,561 تم اپنی لڑکی کو اپنے CEO، آپ کو اپنے تمام چیزیں دور دے رہے ہیں بنا. 791 01:02:40,561 --> 01:02:43,647 آپ اپنے دوست سے اپنا سوٹ کے ساتھ اڑ جانے دو. 792 01:02:43,647 --> 01:02:45,107 اب، میں اس سے بہتر نہیں جانتا تھا تو ... 793 01:02:45,107 --> 01:02:47,193 بہتر ہوگا اگر تم نہیں جانتے. میں اسے نہیں دیا. اس نے اسے لے. 794 01:02:47,193 --> 01:02:49,945 رکو، رکو، رکو. اس نے اسے لے؟ 795 01:02:49,945 --> 01:02:53,240 آپ لوہ مرد ہیں اور وہ صرف اسے لے؟ 796 01:02:53,240 --> 01:02:56,118 چھوٹے بھائی، وہاں پر چلا آپ کے گدا لات ماری اور آپ کے سوٹ لیا؟ 797 01:02:56,118 --> 01:02:57,411 کہ ممکن ہے؟ 798 01:02:57,411 --> 01:03:00,122 ویسے، شریمان سٹارک کے ڈیٹا بیس کی سیکورٹی کی ہدایات کے مطابق، 799 01:03:00,122 --> 01:03:03,209 غیر مجاز استعمال سے روکنے کے لئے redundancies کے ہیں. 800 01:03:06,004 --> 01:03:08,631 - اگر آپ کو مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ - ہمیں آپ سے کیا چاہتی ہو؟ 801 01:03:08,631 --> 01:03:10,591 تم نے مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 802 01:03:10,591 --> 01:03:14,345 تم، میں اس کے ساتھ نمٹنے کے لئے ہے ایک مسئلہ ایک مسئلہ بن گئے ہیں. 803 01:03:14,345 --> 01:03:17,681 آپ کے خیال کے برعکس، آپ کو میری کائنات کا مرکز نہیں ہیں. 804 01:03:17,681 --> 01:03:20,809 میں اس کے ساتھ نمٹنے کے لئے جنوب مغربی علاقے میں آپ سے بھی بڑا مسئلہ نہیں ہے. 805 01:03:20,809 --> 01:03:21,936 اسے مارو. 806 01:03:23,146 --> 01:03:26,482 اوہ، خدا، آپ اسے اپنے گردا چوری اور فروخت کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 807 01:03:26,942 --> 01:03:29,860 آپ کو پانچ سیکنڈ کے لئے خوفناک کچھ نہیں کر سکتے؟ 808 01:03:30,445 --> 01:03:34,073 - وہ مجھ سے ابھی کیا کیا؟ - ہم صرف آپ کے لئے کیا کیا؟ 809 01:03:34,073 --> 01:03:36,575 یہی وجہ ہے کہ لیتھیم ڈائی آکسائیڈ ہے. یہ کنارے سے دور لے جا رہا ہے. 810 01:03:36,575 --> 01:03:38,535 ہم کام پر واپس حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں. 811 01:03:38,535 --> 01:03:40,704 مجھے اس کے باکس کے ایک جوڑے کو دے دو. میں نے بارش کے طور پر ٹھیک ہو جائے گا. 812 01:03:40,704 --> 01:03:42,706 یہ صرف علامات abates، ایک علاج نہیں ہے. 813 01:03:42,706 --> 01:03:45,292 یہ ایک آسان حل ہونے جا رہا ہے جیسی نظر نہیں آتی. 814 01:03:45,292 --> 01:03:47,586 مجھ پر اعتماد کرو، میں جانتا ہوں. میں یہ سب میں اچھا ہوں. 815 01:03:47,586 --> 01:03:50,047 میں پیلیڈیم کے لئے ایک مناسب متبادل کے لئے تلاش کیا گیا ہے. 816 01:03:50,047 --> 01:03:54,551 میں، ہر مشہور عنصر کے ہر کی Permutation ہر مجموعہ کوشش کی ہے. 817 01:03:54,551 --> 01:03:57,721 ٹھیک ہے، میں آپ کو بتانے کے لئے یہاں ہوں، تم ان سب کو کوشش نہیں کی ہے. 818 01:03:59,182 --> 01:04:02,309 ارے، ارے، ارے. خصوصی کی ترسیل. 819 01:04:02,309 --> 01:04:03,936 Candygram. 820 01:04:08,149 --> 01:04:09,608 مجھے تم سے کچھ لے کر آئے. 821 01:04:10,193 --> 01:04:11,944 اوہ، جی ہاں. 822 01:04:14,489 --> 01:04:16,323 ہم آپ کے پال پرندہ ملا. 823 01:04:16,323 --> 01:04:17,741 یہ میری چڑیا نہیں ہے. 824 01:04:18,159 --> 01:04:20,244 کیا مطلب ہے تمہارا؟ وہ پرندہ ہے. یہ جانور ہے. 825 01:04:20,244 --> 01:04:23,122 جی ہاں. ڈور کی ایک بہت نکالا اس جانور کو حاصل کرنے کے. 826 01:04:23,122 --> 01:04:24,498 یہ ایک عظیم جانور ہے. 827 01:04:24,498 --> 01:04:27,209 یہ ایک خوبصورت پرندہ ہے. ہم روس کی جانب سے یہ سارا راستہ ہے. 828 01:04:27,209 --> 01:04:29,753 ارے، آدمی، یہ میری تبدیل برڈ. 829 01:04:32,090 --> 01:04:36,010 ٹھیک ہے، یہ پرندہ نہیں ہے یہاں تک کہ اگر، سن، میرا مطلب ہے، یہ ایک خوبصورت جانور ہے. 830 01:04:36,010 --> 01:04:38,887 میں تم سے چیزوں کے ساتھ منسلک نہ ہو، نظر آتے ہیں، پتہ ہے، مطلب. 831 01:04:38,887 --> 01:04:40,681 جانے کے لئے معلومات حاصل کریں. 832 01:04:43,435 --> 01:04:45,936 ایک منٹ رکو. جیک، وہ کیا ہے؟ 833 01:04:46,479 --> 01:04:49,606 یہ ایک ہیلمیٹ نہیں ہے کہ ... ہے. یہ کیا ہے؟ 834 01:04:58,116 --> 01:05:01,660 آئیون ... یہ کیا ہے؟ جیک. 835 01:05:02,620 --> 01:05:04,663 کہ ایک ہیلمیٹ ہے؟ یہ میرے لئے ایک ہیلمیٹ جیسی نظر نہیں آتی. 836 01:05:04,663 --> 01:05:07,333 کس طرح ... کس طرح آپ وہاں میں ایک سر حاصل کرنے کی توقع کی جاتی ہے؟ 837 01:05:07,333 --> 01:05:09,251 جیک، آپ وہاں میں آپ کے سر ڈال سکتے ہیں؟ نمبر 838 01:05:09,251 --> 01:05:12,546 وہاں میں اپنے سر ڈال کرنے کی کوشش. آگے بڑھو. وہاں میں اپنے سر ڈال کرنے کی کوشش. 839 01:05:12,546 --> 01:05:15,299 ، آئیون ملاحظہ وہ وہاں میں اس کا سر نہیں ڈال سکتا. 840 01:05:15,299 --> 01:05:19,762 کہ ایک ہیلمیٹ نہیں ہے ... ہے. یہ ایک سر ہے. میں نے وہاں میں ایک لڑکے کو کرنے کی ضرورت. 841 01:05:19,762 --> 01:05:23,223 میں نے اس کے سوٹ میں ایک شخص کو فٹ ہونے کے لئے کی ضرورت ہے. تم سمجھتے ہو؟ 842 01:05:23,558 --> 01:05:25,684 - ڈرون بہتر. - کیا؟ بہتر ڈرون؟ 843 01:05:25,684 --> 01:05:28,354 کیوں ڈرون بہتر ہے؟ کیوں ڈرون بہتر ہے؟ 844 01:05:28,354 --> 01:05:30,230 پیپلز مسئلہ بنانے. 845 01:05:30,230 --> 01:05:32,191 مجھ پر اعتماد کرو. بہتر ڈرون. 846 01:05:32,650 --> 01:05:36,820 آئیون، آپ کو معلوم ہے، میں تمہیں پسند. میں نے آپ کو پرندہ ملا. 847 01:05:37,697 --> 01:05:39,531 تم، "کوئی مسئلہ نہیں ہے." 848 01:05:39,531 --> 01:05:42,534 یہی وجہ ہے کہ تم نے مجھ سے کہا تھا. تم، "کوئی مسئلہ نہیں ہے." 849 01:05:42,534 --> 01:05:45,412 اب میں سوٹ کی ضرورت ہے. حکومت سوٹ چاہتا ہے. 850 01:05:45,412 --> 01:05:47,498 آئرن مین کی طرح. تم سمجھتے ہو؟ 851 01:05:47,498 --> 01:05:50,709 یہی وجہ ہے کہ لوگ چاہتے ہیں. یہی وجہ ہے کہ ان کو خوش کرنے کے لئے جا رہا ہے. 852 01:05:51,544 --> 01:05:52,878 ارے، یار. 853 01:05:54,422 --> 01:05:57,007 ایسا بھی چیزوں کے ساتھ منسلک نہ ہو. 854 01:05:57,717 --> 01:05:59,426 جانے کے لئے معلومات حاصل کریں. 855 01:06:02,514 --> 01:06:05,516 یہ ڈرون بہتر، آئیون شو چوری. 856 01:06:06,142 --> 01:06:09,561 تم سمجھتے ہو؟ بہتر، آئیون میری دنیا راک. 857 01:06:19,155 --> 01:06:20,823 یقین. 858 01:06:21,282 --> 01:06:23,951 یہ میری گدی سے سینیٹ حاصل کرنے کے لئے چاہئے. 859 01:06:23,951 --> 01:06:27,413 - یہ فعال ہے؟ - مکمل طور پر مشن کی صلاحیت رکھتا. 860 01:06:27,789 --> 01:06:31,166 گڈ. اس اسلحہ کے لئے یہاں ہتھوڑا نیچے اترو. 861 01:06:32,168 --> 01:06:33,210 صاحب؟ 862 01:06:33,210 --> 01:06:35,921 جسٹن ہتھوڑا کی نمائش کے موقع پر ایک پریزنٹیشن بنانے کے ہتھیاروں. 863 01:06:35,921 --> 01:06:37,631 ہم اسے متعارف کرانے کے لیے اس چاہوں گا. 864 01:06:37,631 --> 01:06:39,299 صاحب، میں ایکسپو یقین نہیں ہے کہ ... 865 01:06:39,299 --> 01:06:42,177 کرنل، دنیا اس تیزی دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 866 01:06:42,177 --> 01:06:45,305 - ہم ایسا کرنے کے لئے مل گیا ہے. - جی ہاں، جنرل، لیکن ... 867 01:06:45,305 --> 01:06:47,391 یہ بھی حکم ہے. 868 01:06:47,767 --> 01:06:49,101 جی ہاں، صاحب. 869 01:06:49,477 --> 01:06:52,938 اچھا کام، کرنل. آپ اپنے ملک پر فخر کر دیا ہے. 870 01:06:52,938 --> 01:06:54,648 شکریہ، صاحب. 871 01:07:00,822 --> 01:07:04,533 آپ کے سینے میں اس چیز نامکمل ٹیکنالوجی پر مبنی ہے. 872 01:07:04,533 --> 01:07:05,659 نہیں، یہ ختم ہو گیا تھا. 873 01:07:05,659 --> 01:07:09,872 میں نے یہ چھوٹا ہے اور میرے اس میں ڈال دیا جب تک یہ خاص طور پر مؤثر کبھی نہیں رہا ہے ... 874 01:07:09,872 --> 01:07:12,082 نمبر ہاورڈ نے کہا کہ آرک ری ایکٹر 875 01:07:12,082 --> 01:07:13,917 زیادہ سے زیادہ کچھ کرنے کے لئے قدم رکھ پتھر تھا. 876 01:07:13,917 --> 01:07:18,505 انہوں نے کہا کہ ہتھیاروں کی دوڑ بونا جا رہا تھا کہ ایک توانائی کی دوڑ شروع کرنے کے بارے میں تھا. 877 01:07:19,007 --> 01:07:20,132 انہوں نے کہا، بڑی چیز کو پر تھا 878 01:07:20,132 --> 01:07:23,677 اتنی بڑی چیز یہ ایٹمی ری ایکٹر بنانے کے لئے جا رہا تھا کہ 879 01:07:23,677 --> 01:07:25,762 ایک ٹرپل ایک بیٹری کی طرح نظر آتے ہیں. 880 01:07:25,762 --> 01:07:28,348 بس اسے، یا انتون سے Vanko بھی، اس پر میں تھا؟ 881 01:07:28,348 --> 01:07:31,518 انتون سے Vanko کہ سکے کے دوسری طرف ہے. 882 01:07:31,518 --> 01:07:33,645 انتون امیر حاصل کرنے کا ایک طریقہ کے طور پر دیکھا. 883 01:07:33,645 --> 01:07:36,106 آپ کے والد کو پتہ چلا تو انہوں نے اسے ملک بدر کیا تھا. 884 01:07:36,106 --> 01:07:38,108 روسیوں پتہ چلا تو اس نے کو نہیں بھیج سکتے، 885 01:07:38,108 --> 01:07:39,735 وہ سائبیریا کے لئے ان کی گدی سے بھیج دیا 886 01:07:39,735 --> 01:07:42,571 اور وہ ایک شراب-ایندھن غصے میں اگلے 20 سال گزارے. 887 01:07:42,571 --> 01:07:45,199 نہیں بالکل ماحول آپ میں ایک بچہ اضافہ کرنا چاہتے ہیں، 888 01:07:45,199 --> 01:07:49,411 بیٹا تمہارے موناکو میں ساتھ راستے کو پار کرنے والی بدقسمت تھا. 889 01:07:49,787 --> 01:07:51,121 تمہیں پتہ ہے میں سب کچھ کوشش نہیں کی تھی مجھے بتایا. 890 01:07:51,121 --> 01:07:53,415 آپ کو میں نے سب کچھ کوشش نہیں کی ہے کیا مطلب ہے؟ میں کیا کوشش نہیں کی ہے؟ 891 01:07:53,415 --> 01:07:57,753 وہ تم اسباب اور علم کے ساتھ واحد شخص تھے 892 01:07:57,753 --> 01:07:59,880 انہوں نے شروع کیا ختم کرنے کے لئے. 893 01:07:59,880 --> 01:08:01,465 انہوں نے کہا کہ؟ 894 01:08:01,465 --> 01:08:04,259 تم اس لڑکے ہیں؟ تم ہو؟ 895 01:08:04,259 --> 01:08:09,640 آپ ہیں کیونکہ اگر، تو آپ کو آپ کے دل کے پہیلی کو حل کر سکتے ہیں. 896 01:08:13,937 --> 01:08:15,395 آپ اپنی معلومات حاصل جہاں میں، میں نہیں جانتے 897 01:08:15,395 --> 01:08:17,731 لیکن وہ نہیں میری سب سے بڑی پرستار تھا. 898 01:08:17,731 --> 01:08:19,191 آپ اپنے والد کے بارے میں کیا یاد ہے؟ 899 01:08:19,191 --> 01:08:20,984 انہوں نے حساب لگا رہا تھا، سرد تھا. 900 01:08:20,984 --> 01:08:23,820 انہوں نے کہا کہ وہ مجھ سے محبت مجھے کبھی نہیں بتایا. اس نے یہ بھی اس نے مجھے پسند کیا مجھے کبھی نہیں کہا، 901 01:08:23,820 --> 01:08:25,489 مجھے ہضم کرنے کے لئے تو یہ تھوڑا مشکل ہے 902 01:08:25,489 --> 01:08:28,033 تم مجھ سے کہہ رہے ہیں جب وہ پوری مستقبل مجھ پر سوار تھا نے کہا 903 01:08:28,033 --> 01:08:31,078 اور وہ اس کے نیچے گزر رہا ہے. میں نے اس کو حاصل نہیں ہے. 904 01:08:31,078 --> 01:08:32,412 آپ جن سے خوشی کا دن ایک آدمی کے بارے میں بات کر رہے 905 01:08:32,412 --> 01:08:33,997 وہ بورڈنگ سکول کے لئے مجھ سے دور بھیج دیا جب تھا. 906 01:08:33,997 --> 01:08:35,165 یہ سچ نہیں ہے. 907 01:08:35,165 --> 01:08:37,918 ٹھیک ہے، تو، واضح طور پر آپ میں نے کیا سے بہتر میرے والد صاحب جانتے تھے. 908 01:08:38,336 --> 01:08:42,005 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، میں نے کیا. وہ ڈھال کے بانی ارکان میں سے ایک تھا 909 01:08:42,005 --> 01:08:43,257 کیا؟ 910 01:08:43,800 --> 01:08:45,884 - میں 2:00 ملا. - رکو، رکو، رکو، رکو. 911 01:08:45,884 --> 01:08:47,511 - یہ کیا ہے؟ - ٹھیک ہے، اگر آپ، صحیح اچھے ہیں؟ 912 01:08:47,511 --> 01:08:49,346 - نہیں، میں اچھا نہیں ہوں. - آپ کو یہ ملا؟ ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے؟ 913 01:08:49,346 --> 01:08:51,306 کیا ملا؟ میں نے بھی میں حاصل کرنے کے لئے کرنا ہے پتہ نہیں کیا. 914 01:08:51,306 --> 01:08:54,643 نتاشا برقرار اس کے احاطہ کے ساتھ سٹارک پر ایک فلوٹ رہے گا. 915 01:08:54,643 --> 01:08:57,646 - آپ کو ایجنٹ Coulson، صحیح یاد ہے؟ - جی ہاں. 916 01:08:58,064 --> 01:08:59,565 اور ٹونی، 917 01:09:00,775 --> 01:09:03,819 یاد، میں تم پر میری آنکھ ملا. 918 01:09:09,867 --> 01:09:13,120 ہم تمام کمیونی کیشنز بند کر دیا ہے. بیرونی دنیا کے ساتھ کوئی رابطہ نہیں. 919 01:09:13,120 --> 01:09:14,580 گڈ لک. 920 01:09:18,668 --> 01:09:19,918 براہ مہربانی. 921 01:09:20,503 --> 01:09:23,714 پہلی بات، میں نے تھوڑا bodywork کے لئے کی ضرورت ہے. میں نے تجربہ گاہ میں ایک کم وقت میں ڈال دیا جائے گا. 922 01:09:23,714 --> 01:09:25,966 ہم کافی بین کرنے کے لئے نیچے آپ کی گنڈی اسکواڈ میں سے ایک بھیج سکتے ہیں تو، 923 01:09:25,966 --> 01:09:28,635 کراس کریک، اس طرح ایک سٹاربکس رن، یا کسی چیز کے لئے، وہ اچھا ہو جائے گا. 924 01:09:28,635 --> 01:09:29,845 مجھے یہاں نہیں اس کے لیے ہوں. 925 01:09:29,845 --> 01:09:31,388 میں ڈائریکٹر روش کی طرف سے اختیار کیا گیا ہے 926 01:09:31,388 --> 01:09:33,932 کسی بھی احاطے پر آپ کو رکھنے کے لئے ضروری کا مطلب ہے استعمال کرنے کے لئے. 927 01:09:33,932 --> 01:09:36,643 آپ کو چھوڑ کر یا کسی بھی کھیل کھیلنے کے لئے کوشش کرتے ہیں تو، 928 01:09:36,643 --> 01:09:39,938 میں نے آپ کو tase اور آپ کو قالین میں drool کر جبکہ کے Supernanny دیکھیں گے. 929 01:09:39,938 --> 01:09:42,274 - ٹھیک ہے؟ - میں جی ہاں، یہ ملا ہے. 930 01:09:42,274 --> 01:09:44,234 آپ کی شام کی تفریح ​​کا لطف اٹھائیں. 931 01:10:10,595 --> 01:10:12,220 اس کی طاقت کا منبع ہے؟ 932 01:10:12,220 --> 01:10:17,100 میجر، یہ ایک سائنسی مشق نہیں ہے. ، چلو صرف اس کو مسلح کرنے پر توجہ مرکوز کرنے دو ٹھیک ہے؟ 933 01:10:18,227 --> 01:10:19,561 جی ہاں، صاحب. 934 01:10:19,979 --> 01:10:21,271 جی ہاں، اوہ. 935 01:10:21,689 --> 01:10:23,607 اوہ، جی ہاں، ہاں، ہاں. 936 01:10:23,607 --> 01:10:25,442 یہ میری سالگرہ ہے؟ 937 01:10:25,735 --> 01:10:29,154 تم سمجھ گئے. آپ نے کیا کیا؟ آپ نے کیا کیا؟ 938 01:10:32,283 --> 01:10:35,118 - اس میں یہ ہے کے خیال میں کیا ہے؟ - جی ہاں، یہ ہے. 939 01:10:35,118 --> 01:10:38,288 ہتھوڑا، میں نے تمہیں ہمارے لئے کیا کرنے جا رہے ہیں جانتے ہیں کرنا چاہتے ہیں. 940 01:10:38,288 --> 01:10:39,956 کیا میں آپ کے لئے کیا کرنے جا رہا ہوں؟ 941 01:10:39,956 --> 01:10:42,793 ٹھیک ہے، میں آپ کے لئے کیا کرنے جا رہا ہوں پہلی بات میں نے آپ کے سافٹ ویئر اپ گریڈ کرنے جا رہا ہوں ہے. 942 01:10:43,169 --> 01:10:46,171 - اور پھر، دوسرا، مجھے لگتا ہے کہ مجھے ایسا کرنا چاہیے ... - یہی تو میں بات کر رہا ہوں کیا نہیں ہے. 943 01:10:46,171 --> 01:10:48,590 میں گولاباری کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 944 01:10:50,093 --> 01:10:52,177 ویسے، آپ صحیح آدمی سے بات کر رہے. 945 01:10:53,471 --> 01:10:56,765 Claridge ہیلو-TEC، نیم خود کار، 9mm پستول. 946 01:10:58,059 --> 01:11:00,394 بہت شہر کے مرکز میں؟ میں اتفاق کرتا ہوں. 947 01:11:00,937 --> 01:11:03,188 M24 شاٹگن، پمپ کارروائی. 948 01:11:03,815 --> 01:11:05,107 پانچ راؤنڈ میگزین. 949 01:11:05,107 --> 01:11:06,525 تمہیں پتہ ہے؟ آپ کو ایک شکاری نہیں ہیں. 950 01:11:06,525 --> 01:11:08,694 کیا بارے میں بات کر رہا ہوں؟ میں نے اس سے چھٹکارا حاصل کر رہا ہوں. 951 01:11:08,694 --> 01:11:11,238 یہ بیلجیم سے FN-2000 ہے. 952 01:11:11,238 --> 01:11:13,615 انہوں waffles کے مقابلے میں کچھ بہتر کروں. 953 01:11:14,450 --> 01:11:16,576 یہ بہت خوبصورت ہے، لیکن میں یہ آپ کے لئے ڈسکو کافی نہیں ہے بتا سکتے ہیں، 954 01:11:16,576 --> 01:11:17,953 تو میں یہیں پر ڈال کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 955 01:11:17,953 --> 01:11:21,081 تم ایک Milkor 40MM گرینیڈ لانچر دیکھ رہے ہیں. 956 01:11:21,081 --> 01:11:24,209 آنسو گیس، دھوئیں. ہپپی کنٹرول. 957 01:11:24,460 --> 01:11:25,794 آپ کو مشکل ہو. 958 01:11:25,794 --> 01:11:28,380 مجھے تم سے کچھ کہنا ہے. سائز فرق پڑتا ہے. 959 01:11:28,380 --> 01:11:29,965 کسی کو بھی مختلف آپ کو بتا نہ دینا. 960 01:11:30,383 --> 01:11:33,677 یہ ایک M-134762 Minigun ہے. 961 01:11:33,677 --> 01:11:37,222 چھ انفرادی بیرل. ٹورسو لینے والا، پاؤڈر بنانے والا. 962 01:11:37,222 --> 01:11:39,433 وردی میں ہمارے لڑکوں، انکل Gazpacho کو فون 963 01:11:39,433 --> 01:11:41,893 یا پف جادو ڈریگن. 964 01:11:44,897 --> 01:11:45,981 ٹھیک ہے. 965 01:11:47,900 --> 01:11:51,695 یہ، بچے Cubans کے ہیں. یہ Cohibas، Montecristos ہے. 966 01:11:53,364 --> 01:11:55,282 یہ ایک کائنےٹک مار، ضمنی واانڈر گاڑی ہے .... 967 01:11:55,282 --> 01:11:59,661 ... ایک ثانوی cyclotrimethylene trinitramine آر ڈی ایکس پھٹ ساتھ. 968 01:12:00,246 --> 01:12:03,749 یہ آپ کو صرف پکڑا بنکر تحت بنکر کی busting کے قابل ہے. 969 01:12:03,749 --> 01:12:06,001 یہ کسی بھی ہوشیار تھے، یہ ایک کتاب لکھنے گی. 970 01:12:06,001 --> 01:12:09,504 اس crayon میں لکھا گیا ہے کی طرح نظر آتے اولیسس بنا دے گا کہ ایک کتاب. 971 01:12:10,089 --> 01:12:11,339 یہ آپ پر یہ پڑھیں گے. 972 01:12:12,008 --> 01:12:13,508 یہ میری یفل ٹاور ہے. 973 01:12:13,508 --> 01:12:16,678 یہ میری Rachmaninoff کی تیسری ہے. میرا Pietà. 974 01:12:16,678 --> 01:12:19,848 یہ مکمل طور پر خوبصورت ہے. یہ bafflingly خوبصورت ہے. 975 01:12:19,848 --> 01:12:24,644 یہ صفر کے کسی بھی کھڑے ڈھانچے کی آبادی کو کم کرنے کے قابل ہے. 976 01:12:25,730 --> 01:12:27,647 میں نے سابقہ ​​بیوی کو فون. 977 01:12:32,778 --> 01:12:34,696 یہی وجہ ہے کہ میرے پاس سب سے بہتر ہے. 978 01:12:39,785 --> 01:12:41,453 ہم ایسا کرنے جا رہے ہیں؟ مجھے یہاں کچھ دو. 979 01:12:41,453 --> 01:12:45,499 تم ایک ابوالہول کی طرح ہو. میں نے آپ کو نہیں پڑھ سکتے. میں نے اسے لے جائے گا لگتا ہے. 980 01:12:45,791 --> 01:12:48,460 - کون سی والی؟ - یہ سب کے سب. 981 01:12:50,421 --> 01:12:51,463 یہ سب. 982 01:13:28,876 --> 01:13:32,504 سب کچھ ٹیکنالوجی کے ذریعے ممکن ہے. 983 01:13:32,755 --> 01:13:35,131 رہائش کے لیے بہتر، مضبوط صحت کے 984 01:13:35,131 --> 01:13:41,054 اور انسانی تاریخ میں پہلی بار کے لئے، عالمی امن کے امکان. 985 01:13:41,556 --> 01:13:42,806 میں، ہاورڈ سٹارک ہوں 986 01:13:42,806 --> 01:13:46,893 اور آپ کو مستقبل کے لئے کی ضرورت ہو گی سب کچھ یہیں پایا جا سکتا ہے. 987 01:13:46,893 --> 01:13:50,021 مستقبل کے شہر؟ کل کے شہر؟ کے شہر ... 988 01:13:55,861 --> 01:13:56,987 میں، ہاورڈ سٹارک ہوں 989 01:13:56,987 --> 01:14:00,991 اور آپ کو مستقبل میں ضرورت ہو گی سب کچھ یہیں پایا جا سکتا ہے. 990 01:14:00,991 --> 01:14:03,910 لہذا، سٹارک lndustries میں ہم سب سے، 991 01:14:03,910 --> 01:14:06,329 میں ذاتی طور پر کرنا چاہتے ہیں ... 992 01:14:06,914 --> 01:14:09,165 ٹونی، تم واپس وہاں کیا کر رہی ہیں؟ یہ کیا ہے؟ 993 01:14:09,165 --> 01:14:12,877 کہ واپس رکھو. آپ سے یہ مل گیا جہاں اسے واپس رکھو. 994 01:14:13,087 --> 01:14:15,255 تمہاری ماں کہاں ہے؟ ماریا؟ 995 01:14:15,673 --> 01:14:17,591 جاؤ. جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ. 996 01:14:19,885 --> 01:14:22,095 ٹھیک ہے، میرے خیال میں ہمیں ملا ہے ... 997 01:14:22,430 --> 01:14:24,264 میں ... میں ... میں میں آتے ہیں اور گا کرے گا ... 998 01:14:28,185 --> 01:14:30,103 آپ مجھ پر انتظار کر رہے ہیں؟ 999 01:14:31,897 --> 01:14:36,526 لہذا، سٹارک lndustries میں ہم سب سے، میں ذاتی طور پر آپ کو ظاہر کرنے کے لئے چاہتے .... 1000 01:14:37,278 --> 01:14:38,361 ... میری گدا. 1001 01:14:38,361 --> 01:14:40,530 مجھے نہیں کر سکتے ... چاہوں گا ... یہ ہے ... 1002 01:14:40,530 --> 01:14:42,949 میں نے ... ہم، یہ نہیں ہے کی ضرورت نہیں کر سکتے ہیں؟ 1003 01:14:42,949 --> 01:14:46,036 یہ ایک مضحکہ خیز طریقہ ہے ... 1004 01:14:46,454 --> 01:14:47,954 سب کچھ 1005 01:14:48,956 --> 01:14:50,457 ممکن ہے 1006 01:14:51,250 --> 01:14:53,126 ٹیکنالوجی کے ذریعے. 1007 01:15:05,598 --> 01:15:06,723 ٹونی؟ 1008 01:15:06,723 --> 01:15:08,725 تم، یہ حق کو سمجھنے کے لئے بہت چھوٹے ہو 1009 01:15:08,725 --> 01:15:11,811 تو میں نے آپ کے لیے فلم پر ڈال دیا سوچا. 1010 01:15:13,648 --> 01:15:15,482 میں تمہارے لئے یہ بنایا گیا. 1011 01:15:16,484 --> 01:15:19,069 اور کسی دن آپ کو اس سے زیادہ ایک پوری بہت نمائندگی کرتا ہے کہ احساس کریں گے 1012 01:15:19,069 --> 01:15:23,156 صرف لوگوں کی ایجادات کے مقابلے میں. یہ میری زندگی کا کام کی نمائندگی کرتا ہے. 1013 01:15:24,325 --> 01:15:26,660 یہ مستقبل کی کلید ہے. 1014 01:15:29,622 --> 01:15:34,417 میں نے اپنے وقت کی ٹیکنالوجی کی طرف سے محدود رہا ہوں، لیکن ایک دن آپ کو اس جاننے گا. 1015 01:15:35,294 --> 01:15:37,003 اور اگر تم کرتے ہو جب، 1016 01:15:37,922 --> 01:15:40,006 آپ دنیا کو تبدیل کرے گا. 1017 01:15:41,467 --> 01:15:45,428 میری سب سے بڑی تخلیق ہمیشہ سے کیا مراد ہے اور ہو جائے گا 1018 01:15:47,807 --> 01:15:49,182 آپ سے ہے. 1019 01:16:10,162 --> 01:16:12,956 - $ 6. چھ. - میں کسی بھی آٹا نہیں ہے. 1020 01:16:12,956 --> 01:16:14,624 - یہاں. - نہیں، سر، جو کہ بہت زیادہ ہے. 1021 01:16:14,624 --> 01:16:15,875 نہیں، یہ ٹھیک ہے. یہ لو. 1022 01:16:15,875 --> 01:16:18,002 - یہ ٹھیک ہے. - نہیں، میڈم. 1023 01:16:18,212 --> 01:16:21,214 یہ لو. یہ لو. میں نے میرے چیزیں حوالے سے لوگوں کو پسند نہیں کرتے. 1024 01:16:21,214 --> 01:16:23,216 آپ صرف یہ ہے کہ وہاں چھوڑ تو، اس عظیم ہو جائے گا. 1025 01:16:23,551 --> 01:16:26,177 - آپ لوہ مرد ہیں؟ - کبھی کبھی. 1026 01:16:26,177 --> 01:16:28,054 ہم تم پر ایمان. 1027 01:16:28,514 --> 01:16:31,224 یہ ٹریڈ مارک جائیداد کی غیر قانونی قبضہ کے تھا. 1028 01:16:31,642 --> 01:16:32,726 - مس Potts کی؟ - پرسکون ہو جاؤ. 1029 01:16:32,726 --> 01:16:33,893 - جناب سٹارک ... - یہاں ہے. 1030 01:16:33,893 --> 01:16:35,812 - انہوں نے ... انکار کر دیا - میں نے ایسا نہیں کرتے. یہ ٹھیک ہے. 1031 01:16:35,812 --> 01:16:38,481 - میں صرف ایک دوسرا ہو جائے گا. - یہ ہماری حیثیت ہے، سن لو .... 1032 01:16:38,481 --> 01:16:40,817 ... سٹارک ہے اور برقرار رکھنے کے لئے جاری ہے کہ .... 1033 01:16:40,817 --> 01:16:43,653 ... مارک II پلیٹ فارم کی ملکیتی ملکیت. 1034 01:16:43,653 --> 01:16:46,489 مسٹر سٹارک کا اعلان کیا تو اس نے، بے شک میں لوہ مرد تھا 1035 01:16:46,489 --> 01:16:48,742 انہوں نے کہا کہ امریکہ کے لئے ایک وعدہ کر رہا تھا. نہیں، سوٹ ہمارا ہے. 1036 01:16:48,742 --> 01:16:50,744 ہم وہ ہمارے لئے باہر نظر آئے گا کہ اعتماد کیا. 1037 01:16:50,744 --> 01:16:52,912 - جی ہاں، لیکن آپ ... برٹ ... نہیں کر رہے ہیں - انہوں نے واضح نہیں کیا. 1038 01:16:52,912 --> 01:16:55,331 اور اب ہم اس کی سیکریٹری ... جی ہاں، یہ کرتا ہے کہ سیکھنے. 1039 01:16:55,331 --> 01:16:57,751 ... ورجینیا "مرچ" Potts کی نامی ایک عورت، 1040 01:16:57,751 --> 01:17:00,587 سٹارک lndustries کے سی ای او مقرر کیا گیا ہے. 1041 01:17:00,587 --> 01:17:02,172 اس کی قابلیت کیا ہیں؟ 1042 01:17:02,172 --> 01:17:03,339 - نہیں - محترمہ Potts کی کر رہا ہے .... 1043 01:17:03,339 --> 01:17:04,591 .... کچھ بھی نہیں اس خوفناک انتظام کرنے کے لئے ... 1044 01:17:04,591 --> 01:17:06,176 - خاموش. - کوئی ... 1045 01:17:07,011 --> 01:17:09,012 برٹ ... برٹ ... برٹ، میری بات سنیں. 1046 01:17:09,012 --> 01:17:11,514 ہم ملک میں سب سے بہترین پیٹنٹ وکلاء کی ہے کہ مجھ سے مت کہو .... 1047 01:17:11,514 --> 01:17:13,725 .... اور پھر مجھے اس کا پیچھا نہ دو. 1048 01:17:14,101 --> 01:17:15,185 میں یہاں سے باہر یہ چیزیں مل جائے گا. 1049 01:17:15,185 --> 01:17:18,104 ٹھیک ہے، تو، ایک حکم پر دستخط کرنے کے لئے صدر کو بتا. 1050 01:17:18,898 --> 01:17:20,356 ہم ایکسپو میں اس کے بارے میں بات کریں گے. 1051 01:17:20,356 --> 01:17:23,443 ہتوڑا کل شام کچھ پریزنٹیشن دے. 1052 01:17:23,443 --> 01:17:26,404 - ٹونی سٹارک وہاں ہو جائے گا؟ - میں کروں گا؟ 1053 01:17:27,031 --> 01:17:29,282 - نہیں، وہ نہیں کرے گا. الوداع. - میں ہونا چاہتے ہیں. 1054 01:17:30,576 --> 01:17:31,618 - ایک منٹ ہے؟ - نہیں 1055 01:17:31,618 --> 01:17:34,454 چلو، آپ کو صرف فون بند ہے. تم ٹھیک، 30 سیکنڈ ہیں. 1056 01:17:35,915 --> 01:17:38,208 انتیس. اٹھائیس. 1057 01:17:38,208 --> 01:17:39,959 میں نے ابھی ابھی، یہاں پر چلا رہا تھا 1058 01:17:39,959 --> 01:17:42,545 اور میں بنیادی طور پر معافی مانگنے آ رہا تھا سوچا، لیکن میں نہیں ہوں. 1059 01:17:42,545 --> 01:17:45,381 - تم یہاں مستثنی تقاضہ کرنے نہیں آئے؟ - دیکھو، کہ کہے بغیر چلا جاتا ہے، 1060 01:17:45,381 --> 01:17:47,050 اور میں اس پر کام کر رہا ہوں. 1061 01:17:47,050 --> 01:17:51,137 لیکن میں، آپ کے ساتھ مکمل طور پر براہ راست نہیں ہے 1062 01:17:51,137 --> 01:17:52,388 اور میں تو صرف اچھا بنانے کے لئے کوشش کرنا چاہتے ہیں. 1063 01:17:52,388 --> 01:17:54,808 میں نے اس میں منتقل کر سکتے ہیں؟ یہ پاگل ہے. 1064 01:17:54,808 --> 01:17:55,975 یہ ایک فیرس وہیل جانے کی طرح ہے. 1065 01:17:55,975 --> 01:17:57,227 - میں کچھ حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں ... - نہیں 1066 01:17:59,980 --> 01:18:02,315 آپ کی زندگی کتنی مختصر ہے کو جانتے ہو؟ 1067 01:18:02,315 --> 01:18:05,485 اور میں اظہار کرنے کے لئے کبھی نہیں ملا ہے تو ... 1068 01:18:05,485 --> 01:18:08,238 اور ویسے بھی، یہ میرے لئے کسی حد تک نزول وحی ہے. 1069 01:18:08,238 --> 01:18:10,740 اور مجھے میرا مطلب ہے، مجھے کوئی پرواہ ... کوئی پرواہ نہیں ہے. یہ اچھا ہو گا. 1070 01:18:10,740 --> 01:18:12,492 میں نے کرنے کے لئے آپ کی توقع نہیں کر رہا ہوں ... 1071 01:18:12,492 --> 01:18:13,743 یہاں میں کہنے کی کوشش کر رہا ہوں، دیکھو. 1072 01:18:13,743 --> 01:18:15,662 میں نے صرف اسے کہنے جا رہا ہوں. مجھے ٹھیک ہے، یہیں پر آپ کو روک لیتے ہیں؟ 1073 01:18:15,662 --> 01:18:18,248 آپ "میں" ایک بار کا کہنا ہے کہ کیونکہ اگر، 1074 01:18:18,248 --> 01:18:21,125 میں واقعی میں آپ کے سر میں کچھ سمتار سے فیںکنا کے لئے جا رہا ہوں، مجھے لگتا ہے. 1075 01:18:21,669 --> 01:18:23,586 میں نے ایک کمپنی کو چلانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 1076 01:18:23,586 --> 01:18:26,256 آپ اس کے ضروری ہے کے کسی بھی خیال ہے؟ جی ہاں. 1077 01:18:26,256 --> 01:18:29,342 پیپلز لوہ مرد ہونے کا آپ پر انحصار کر رہے ہیں اور آپ غائب ہو گیا ہے، 1078 01:18:29,342 --> 01:18:32,762 اور میں کر رہا ہوں تمام آگ باہر ڈال اور اس کے لئے گرمی لے جا رہا ہے. 1079 01:18:35,349 --> 01:18:38,852 میں نے آپ کو ایسا کرنے کا مطلب ہے کہ کام کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 1080 01:18:42,606 --> 01:18:44,941 تم نے مجھے سٹرابیری لائے ہو؟ 1081 01:18:46,026 --> 01:18:49,445 آپ کو میں نے سے الرجک ہوں کہ زمین پر صرف ایک چیز ہے جو جانتے ہیں؟ 1082 01:18:49,445 --> 01:18:51,823 سٹرابیری سے الرجک. 1083 01:18:54,368 --> 01:18:55,368 یہ، کالی مرچ پیش رفت ہے. 1084 01:18:55,368 --> 01:18:58,204 میں تمہارے اور اس کے درمیان ایک تعلق پتہ تھا. 1085 01:18:59,123 --> 01:19:00,373 - میں ... آپ کی ضرورت ہے - مجھے بھی، آپ کی ضرورت ہے. 1086 01:19:00,373 --> 01:19:03,126 ..... اب جانا. - یہی تو میں کرنے کی کوشش کر رہا ہوں ... 1087 01:19:08,299 --> 01:19:09,716 محترمہ Potts کی؟ 1088 01:19:10,342 --> 01:19:13,678 - ہیلو، اندر آ جاؤ - پہیے 25 منٹ میں. 1089 01:19:14,221 --> 01:19:15,555 آپ کا شکریہ. 1090 01:19:17,349 --> 01:19:18,808 - اور کچھ، باس؟ - میں، ہپ اچھا ہوں. 1091 01:19:18,808 --> 01:19:22,020 نہیں، میں صرف ... ایک منٹ ہو جائے گا. 1092 01:19:23,022 --> 01:19:24,647 مجھے طلاق میں دونوں بچوں کو کھو دیا. 1093 01:19:28,903 --> 01:19:29,986 نمبر 1094 01:19:32,156 --> 01:19:37,243 آپ، یہاں نیٹلی میں ملاوٹ رہے ہیں؟ یہاں سٹارک سوفٹ اوپر؟ 1095 01:19:38,412 --> 01:19:40,663 آپ کا نام اسے، نیٹلی ہے کہ نہیں؟ 1096 01:19:40,663 --> 01:19:43,666 میں تم دونوں کے ساتھ ساتھ حاصل نہیں تھا سوچا. 1097 01:19:43,666 --> 01:19:47,086 - نہیں ایسا نہیں ہے. - یہ صرف مجھے آپ کی پرواہ نہیں ہے. 1098 01:19:47,086 --> 01:19:49,672 - کوئی؟ کچھ نہیں؟ - اصل میں، تم یہاں ہو، جبکہ، 1099 01:19:49,672 --> 01:19:52,842 شاید آپ کو اور نےٹلی ذاتی سامان کے معاملے پر بات چیت کر سکتا ہے. 1100 01:19:52,842 --> 01:19:54,385 بالکل. 1101 01:20:00,851 --> 01:20:01,851 میں نے آپ کو اپنا منہ بند رکھنے کے کر سکتے حیران ہوں. 1102 01:20:01,851 --> 01:20:03,019 لڑکے، تم اچھے ہو. 1103 01:20:03,019 --> 01:20:05,688 تم دماغ blowingly duplicitous ہیں. تم اسے کس طرح کرتے ہیں؟ 1104 01:20:05,688 --> 01:20:07,607 آپ کو ایک ٹرپل پاھنڈی ہو ... چیزوں کو فاڑ. 1105 01:20:07,607 --> 01:20:09,943 میں آپ کی طرح کچھ بھی کبھی نہیں دیکھا ہے. آپ کے بارے میں حقیقی کچھ ہے؟ 1106 01:20:09,943 --> 01:20:11,110 آپ کو بھی لاطینی بولتے ہیں؟ 1107 01:20:13,280 --> 01:20:15,949 اس کا مطلب ہے؟ ٹھہرو. کیا؟ تم نے ابھی کیا کہا تھا؟ 1108 01:20:15,949 --> 01:20:19,285 یہ آپ کے گھر کو خود ڈرائیو کر سکتے ہیں یا تو ورنہ میں تم نے جمع ہو سکتا ہے کا مطلب ہے. 1109 01:20:20,871 --> 01:20:22,288 تم اچھے ہو. 1110 01:21:22,057 --> 01:21:24,726 جاروس، تم براہ مہربانی VAC-U-فارم ایک ڈیجیٹل تار فریم کر سکتے تھے؟ 1111 01:21:24,726 --> 01:21:27,353 میں نے ایک manipulatable پروجیکشن کی ضرورت ہے. 1112 01:21:34,653 --> 01:21:38,197 1974 سٹارک ایکسپو ماڈل، صاحب مکمل اسکین. 1113 01:21:40,409 --> 01:21:42,243 کتنے عمارتوں موجود ہیں؟ 1114 01:21:42,243 --> 01:21:44,787 میں نے بیلجئیم waffle کے سٹینڈ شامل کرنے کے لئے کر رہا ہوں؟ 1115 01:21:44,787 --> 01:21:47,415 یہی وجہ ہے کہ بیان بازی کی تھی. بس مجھے دکھا. 1116 01:22:00,220 --> 01:22:04,807 کیا اس نے تم پر کی طرح جاروس لگتی ہے؟ نہیں ایک ایٹم کے برعکس. 1117 01:22:04,807 --> 01:22:08,394 جس صورت میں نابیک یہاں ہو جائے گا. 1118 01:22:09,438 --> 01:22:11,564 unisphere اجاگر. 1119 01:22:20,365 --> 01:22:25,369 فٹ پاتھوں کھو. ان سے چھٹکارا حاصل. یہ، حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں، صاحب آپ کو کیا ہے؟ 1120 01:22:25,369 --> 01:22:27,288 میں نے دریافت کر رہا ہوں ... تصحیح. 1121 01:22:27,288 --> 01:22:31,375 میں نے ایک نیا عنصر rediscovering کے ہوں، مجھے یقین ہے. 1122 01:22:32,127 --> 01:22:35,171 بھونرمان، shrubbery، درختوں کھو. 1123 01:22:35,171 --> 01:22:37,590 پارکنگ، راستے، راستے. 1124 01:22:42,387 --> 01:22:48,392 پروٹانوں اور ایک فریم ورک کے طور خیموں کا استعمال کرتے ہوئے تعدیلوں ساخت. 1125 01:22:51,438 --> 01:22:52,605 والد. 1126 01:23:13,836 --> 01:23:18,631 تقریبا 20 سال کے لئے مر، اور اب بھی اسکول مجھے لے جا. 1127 01:23:24,805 --> 01:23:29,433 مجوزہ عنصر پیلیڈیم لئے ایک قابل عمل متبادل کے طور پر کی خدمت کرنا چاہئے. 1128 01:23:29,433 --> 01:23:30,601 شکریہ، والد. 1129 01:23:30,601 --> 01:23:33,938 بدقسمتی سے، یہ آہنگ کرنے کے ناممکن ہے. 1130 01:23:38,485 --> 01:23:42,029 ، دوستوں کے اہم پھر سے تیار کے لئے تیار ہو جاؤ. ہم واپس ہارڈ ویئر کے موڈ میں ہیں. 1131 01:24:29,369 --> 01:24:31,662 - میں آپ کو فریم توڑ دیا سنا. - جی ہاں. 1132 01:24:32,247 --> 01:24:34,165 یہ تین سال پہلے، طرح، تھا. آپ کہاں تھے؟ 1133 01:24:34,165 --> 01:24:38,252 - میں کچھ سامان کر رہی تھی. - جی ہاں، ٹھیک ہے، مجھے بھی، اور یہ کام کیا. 1134 01:24:38,252 --> 01:24:40,338 ارے، میں گھر ٹیم کے لیے کھیل رہا ہوں، Coulson، 1135 01:24:40,338 --> 01:24:42,506 آپ اور آپ کے تمام شاندار پیارے پاگل برادران. 1136 01:24:42,506 --> 01:24:44,383 اب، آپ نے مجھے کام کرتے ہیں یا اپنے گیندوں ٹوٹنے جا رہے ہیں؟ 1137 01:24:46,720 --> 01:24:48,721 یہاں کیا کر یہ کیا ہے؟ 1138 01:24:50,557 --> 01:24:51,599 یہی ہے. 1139 01:24:52,893 --> 01:24:55,019 - مجھ سے کہ لاو. - تم نے یہ کیا ہے؟ 1140 01:24:55,019 --> 01:24:56,604 یہ بالکل میں نے اس کام کو کرنے کی ضرورت کیا ہے. 1141 01:24:58,565 --> 01:24:59,607 کنڈلی اٹھا. 1142 01:25:00,108 --> 01:25:01,442 جاؤ، جاؤ. اس میں اپنے گھٹنوں رکھو. 1143 01:25:02,194 --> 01:25:04,070 تم وہاں جاؤ. اور ... 1144 01:25:05,072 --> 01:25:07,031 اسے گرا. اسے گرا. 1145 01:25:10,202 --> 01:25:13,287 بالکل سطح. میں مصروف ہوں. تم کیا چاہتی ہو؟ 1146 01:25:13,287 --> 01:25:16,582 کچھ بھی نہیں. الوداع. میں نے دوبارہ تعینات کیا گیا ہے. 1147 01:25:17,125 --> 01:25:18,709 ڈائریکٹر روش نیو میکسیکو میں مجھے چاہتا ہے. 1148 01:25:18,709 --> 01:25:21,253 - تصوراتی، بہترین. جادو کی سرزمین. - تو میں نے بتایا کہ رہا ہوں. 1149 01:25:21,253 --> 01:25:23,422 - خفیہ چیزیں؟ - ایسا ہی کچھ. 1150 01:25:24,800 --> 01:25:25,841 - گڈ لک. - الوداع. 1151 01:25:25,841 --> 01:25:28,010 - شکریہ. - ہم آپ کی ضرورت ہے. 1152 01:25:28,010 --> 01:25:31,097 - جی ہاں، آپ کو معلوم ہے کے مقابلے میں زیادہ. - ایسا نہیں ہے کہ زیادہ سے زیادہ. 1153 01:25:49,449 --> 01:25:52,076 prismatic سرعت Initialising. 1154 01:25:58,125 --> 01:26:00,584 زیادہ سے زیادہ طاقت کے قریب پہنچنے. 1155 01:26:48,050 --> 01:26:49,300 یہ آسان تھا. 1156 01:27:05,859 --> 01:27:07,818 مبارک ہو، صاحب. 1157 01:27:09,529 --> 01:27:12,031 آپ کو ایک نیا عنصر پیدا کیا ہے. 1158 01:27:19,998 --> 01:27:23,793 سر، ری ایکٹر بار تدوین کور کو قبول کیا ہے. 1159 01:27:23,793 --> 01:27:26,504 مجھے تشخیص چلنے لگیں گے. 1160 01:27:32,385 --> 01:27:33,719 ارے، آئیون. 1161 01:27:34,012 --> 01:27:35,638 میں یہاں سینیٹر سٹرن ملا. 1162 01:27:35,638 --> 01:27:38,057 ہم سے زیادہ سوئنگ اور ڈرون ڈیزائن میں سے کچھ کو دیکھو سوچا. 1163 01:27:38,057 --> 01:27:40,434 ڈرون تیار ہو جائے کرنے والا نہیں ہے. 1164 01:27:40,727 --> 01:27:41,936 تیار نہیں ہیں؟ کیا مطلب ہے تمہارا؟ 1165 01:27:41,936 --> 01:27:45,481 میں ڈیمو، نہ صرف مظاہرہ کر سکتے ہیں. 1166 01:27:45,481 --> 01:27:47,566 کیا فرق جہنم ہے؟ 1167 01:27:47,566 --> 01:27:50,444 پریزنٹیشن. نو فلائی. کوئی شوٹ. 1168 01:27:50,737 --> 01:27:52,571 ویسے، انتظار، انتظار. رکو، رکو، رکو. 1169 01:27:52,571 --> 01:27:55,783 کیا آپ ان سے کیا کر سکتے ہیں؟ میرا مطلب ہے، یہ ایک ہتھیاروں مظاہرہ ہے. 1170 01:27:55,783 --> 01:27:59,203 - میں نے سلامی بنا سکتے ہیں. - تمہیں سلام کر سکتے ہیں؟ 1171 01:27:59,203 --> 01:28:00,663 آپ "سلامی بنانے"، کیا مطلب ہے؟ 1172 01:28:00,663 --> 01:28:04,834 جہنم کا مطلب ہے کہ کیا، lvan؟ یہ ہم ٹھیک، کرنے پر اتفاق کیا نہیں ہے؟ 1173 01:28:04,834 --> 01:28:07,545 تم نے مجھ سے وعدہ کیا سوٹ اور پھر آپ مجھ ڈرون وعدہ کیا تھا. 1174 01:28:07,545 --> 01:28:11,757 - ارے، آدمی، سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا. - یہ جو میں چاہتا تھا نہیں ہے. 1175 01:28:23,895 --> 01:28:26,480 ارے، وہ وہاں ہے. یہ پرندہ آدمی ہے. 1176 01:28:28,066 --> 01:28:33,654 اب آپ کو جانور کی طرح. یہ ٹھیک ہے؟ کہ آپ جانور ہے؟ مجھے الجھن میں ہوں. 1177 01:28:34,614 --> 01:28:37,992 آپ اس میں نہیں تھا، لیکن آپ پالس (PALS) کے سب سے بہتر ہیں کی طرح اب یہ لگتا ہے. 1178 01:28:37,992 --> 01:28:41,996 اگر آپ، کہ پرندوں نہیں ہے محبت کرتے ہو؟ تمہیں پتہ ہے؟ برڈ لے لو. 1179 01:28:43,790 --> 01:28:44,957 ارے. 1180 01:28:47,002 --> 01:28:49,670 بھی، اپنے تکیے کو لے لو. وہ دونوں. 1181 01:28:50,964 --> 01:28:52,882 اور اس کے جوتے. اپنے جوتے لے لو. 1182 01:28:56,970 --> 01:28:58,637 میں نے اپنا سامان لیا. 1183 01:28:58,637 --> 01:29:01,891 کہ آپ کو کیسا لگ رہا ہے؟ آپ کو برا محسوس کرتے ہیں؟ 1184 01:29:02,642 --> 01:29:05,311 گڈ. کہ مجھے لگتا ہے کہ کس طرح ہے کیونکہ. 1185 01:29:07,230 --> 01:29:09,148 ہم نے ایک معاہدہ تھا. 1186 01:29:09,691 --> 01:29:11,525 میں نے آپ کی جان بچائی 1187 01:29:12,319 --> 01:29:14,320 اور تم مجھے سوٹ دے. 1188 01:29:14,821 --> 01:29:16,572 یہ ہماری بات نہیں تھی. 1189 01:29:16,572 --> 01:29:18,699 اور اگر تم فراہم نہیں کیا. 1190 01:29:19,534 --> 01:29:24,038 تم مائباشالی یا ایک فراڈ ہو تو مجھے پتہ نہیں ہے. میں تم ہو کیا نہیں جانتے. 1191 01:29:26,374 --> 01:29:29,710 واقعی، واقعی عظیم چیز میری گود میں گر گئی. 1192 01:29:30,337 --> 01:29:33,547 یہ نہیں تھا اور اگر، میں آپ کی رحمت آج رات ہو جائے گا. 1193 01:29:33,840 --> 01:29:37,593 اب میں نے اپنے آپ کو باہر کی pimped کہ سٹارک ٹیک کا ایک ٹکڑا ہے. 1194 01:29:37,844 --> 01:29:39,595 اور اب آپ پر overpriced paperweights 1195 01:29:39,595 --> 01:29:42,264 میرے مظاہرہ کرنے کے لئے ایک پس منظر کی طرح نظر آتے جا رہے ہیں. 1196 01:29:42,766 --> 01:29:45,017 آپ کو میں یہاں ہو رہی ہے کیا کھودتے ہیں؟ 1197 01:29:47,229 --> 01:29:51,523 تم یہ جانتے ہو تو مجھے نہیں معلوم، لیکن میں روسی نہیں بولتے. 1198 01:29:54,903 --> 01:29:56,779 اب میں چلتا جا رہا ہوں. 1199 01:29:56,779 --> 01:29:59,949 میں نے ایکسپو میں جانے کے لئے جا رہا ہوں. شاید میں بھی رکھی ہو گا. 1200 01:30:00,700 --> 01:30:02,534 تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا؟ وہ آپ babysitters کے ہیں. 1201 01:30:02,534 --> 01:30:05,204 وہ نہیں ہیں کے ساتھ رکھا جائے trifled. 1202 01:30:05,580 --> 01:30:07,456 مجھے واپس جانا جب، ہم renegotiate کرنے جا رہے ہیں .... 1203 01:30:07,456 --> 01:30:09,875 .... ہمارے معاہدے کی شرائط. 1204 01:30:10,460 --> 01:30:12,544 اور تم ہمارے انتظامات پر اچھا بنانے کے لئے جا رہے ہیں 1205 01:30:13,046 --> 01:30:14,171 ، آپ ایسا نہیں کرتے کیونکہ اگر 1206 01:30:14,171 --> 01:30:16,674 آپ، میں تم سے چلا جب تم تھے بالکل وہی جو بننے جا رہے ہو 1207 01:30:16,674 --> 01:30:18,425 ایک ہلاک ہوئے آدمی. 1208 01:30:18,425 --> 01:30:19,927 تم سمجھ گئے؟ 1209 01:30:20,887 --> 01:30:23,222 شاید آپ کو ٹی وی پر مجھے دیکھ سکتے ہیں. 1210 01:30:32,649 --> 01:30:35,025 ڈمی، آپ، ہم اس گندگی کو صاف کر سکتے ہیں؟ تم مجھے مار رہے. 1211 01:30:35,025 --> 01:30:36,527 - تم نے ... مجھے نہیں جانتے ہیں - کال آرہی ہے .... 1212 01:30:36,527 --> 01:30:38,362 .... ایک سے بلاک تعداد ہے، سر کے ساتھ. 1213 01:30:38,362 --> 01:30:41,657 میرا فون استحقاق بحال. پیارا، دلکش. 1214 01:30:41,657 --> 01:30:43,200 Coulson. کس طرح جادو کی سرزمین ہے؟ 1215 01:30:43,200 --> 01:30:45,995 ارے، ٹونی، تم کیسے ہو؟ 1216 01:30:47,580 --> 01:30:49,623 - میں سائیکل دوگنا. - آپ کو کیا؟ 1217 01:30:50,625 --> 01:30:54,503 تم نے مجھے ڈبل سائیکل کی زیادہ طاقت بتایا. اچھا مشورہ. 1218 01:30:54,838 --> 01:30:56,505 آپ کو ایک مردہ آدمی کے لئے بہت فرتیلا آواز. 1219 01:30:56,505 --> 01:30:58,090 تم، بھی. 1220 01:31:00,677 --> 01:31:02,011 - اسے ٹریس. - سر. 1221 01:31:02,011 --> 01:31:05,848 اب، سٹارک نام کی حقیقی تاریخ لکھی جائے گی. 1222 01:31:05,848 --> 01:31:07,016 جاروس، وہ کہاں ہے؟ 1223 01:31:07,016 --> 01:31:11,228 اوریکل گرڈ تک رسائی. مشرقی Seaboard. 1224 01:31:11,228 --> 01:31:15,441 کیا آپ کے والد، 40 برسوں میں میرے خاندان کے ساتھ کیا 1225 01:31:16,276 --> 01:31:18,944 میں 40 منٹ میں آپ کے لئے کیا کریں گے. 1226 01:31:18,944 --> 01:31:21,030 اچھا لگتا ہے. ایک ساتھ مل کر حاصل کریں اور اسے باہر ہیش کرتے ہیں. 1227 01:31:21,323 --> 01:31:22,656 تین ریاستی علاقے. 1228 01:31:22,656 --> 01:31:24,992 مین ہٹن اور بیرونی بروز. 1229 01:31:24,992 --> 01:31:26,994 میں نے آپ کو تیار ہیں امید ہے. 1230 01:31:29,789 --> 01:31:31,790 نامکمل ٹریس کال کریں. 1231 01:31:42,344 --> 01:31:44,970 - سر ... - تم نے ان کو چلانے کے، کچھ ٹیسٹ چلانا چاہتے ہیں. 1232 01:31:45,972 --> 01:31:47,931 تم اس میں ہیں جبکہ اور سوٹ جمع. اب یہ مل کر ڈالا. 1233 01:31:47,931 --> 01:31:50,476 - ہم اثرات کرنے کے طور پر واضح نہیں ہیں ... - I، جاروس اس کو سن نہیں کرنا چاہتا. 1234 01:31:54,856 --> 01:31:56,940 یہی وجہ ہے کہ ناریل کی طرح ذائقہ. 1235 01:31:56,940 --> 01:31:58,734 اور دھات. 1236 01:31:59,069 --> 01:32:00,652 جی ہاں، واہ، اوہ. 1237 01:32:13,249 --> 01:32:15,084 میں یہاں سب ٹھیک گاڑی نیچے رکھیں گے؟ 1238 01:32:15,084 --> 01:32:16,460 مبارک ہو، آپ کا شکریہ. 1239 01:32:16,460 --> 01:32:21,340 ... جسٹن ہتھوڑا. ان کی پریزنٹیشن کے مرکزی پویلین میں سے کچھ عرصہ شروع ہو جائے گا. 1240 01:32:39,776 --> 01:32:41,026 جی ہاں. 1241 01:32:42,195 --> 01:32:45,531 میں اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں. آنے کے لئے شکریہ. 1242 01:32:46,116 --> 01:32:48,075 خواتین و حضرات، اب تک بہت دیر تک، 1243 01:32:48,075 --> 01:32:52,704 اس ملک، نقصان طرح میں اس بہادر مردوں اور عورتوں کو رکھنے کے لئے دیکھا گیا ہے 1244 01:32:52,704 --> 01:32:54,498 لیکن اس کے بعد لوہ مرد پہنچے، 1245 01:32:54,498 --> 01:32:58,252 اور ہم کھونے کی زندگی کے دنوں ہمارے پیچھے تھے. 1246 01:32:59,087 --> 01:33:01,839 افسوس کی بات ہے، کہ ٹیکنالوجی کی پہنچ سے باہر رکھا گیا تھا. 1247 01:33:01,839 --> 01:33:04,258 یہ ٹھیک نہیں ہے. یہ درست نہیں ہے. 1248 01:33:04,258 --> 01:33:06,593 - اور یہ صرف بہت برا ہے. - اوہ، رب. 1249 01:33:06,593 --> 01:33:08,762 سے قطع نظر، یہ ایک شاندار جدت تھا، 1250 01:33:08,762 --> 01:33:11,765 دنیا بھر میں شہ سرخیوں کو پکڑا کہ ایک. 1251 01:33:12,142 --> 01:33:13,767 ویسے، آج، میرے دوستوں، 1252 01:33:13,767 --> 01:33:17,312 پریس بالکل ایک مختلف مسئلہ کے ساتھ سامنا کرنا پڑا ہے. 1253 01:33:17,814 --> 01:33:20,315 وہ سیاہی سے باہر چلانے کے لئے کے بارے میں ہیں. 1254 01:33:25,864 --> 01:33:27,823 یہاں سے نکل جاؤ کہ. 1255 01:33:28,783 --> 01:33:30,659 خواتین و حضرات، 1256 01:33:31,703 --> 01:33:34,079 آج میں آپ کے سامنے پیش 1257 01:33:34,372 --> 01:33:37,541 امریکی فوج کے نئے چہرے. 1258 01:33:38,918 --> 01:33:40,210 ہتھوڑا ڈرون. 1259 01:33:42,755 --> 01:33:44,173 آرمی. 1260 01:33:57,312 --> 01:33:58,479 بحریہ. 1261 01:34:08,698 --> 01:34:10,157 ایئر فورس. 1262 01:34:18,041 --> 01:34:19,333 میرینز. 1263 01:34:31,221 --> 01:34:32,471 جی ہاں. 1264 01:34:37,518 --> 01:34:40,437 یہی وجہ ہے کہ کچھ میں Cheerleaders سے بہتر ایک بہت کی ایک جہنم ہے، آپ کو بتا دوں. 1265 01:34:41,564 --> 01:34:44,441 لیکن یہ ٹیکنالوجی ہے جتنا کہ انقلابی، 1266 01:34:44,441 --> 01:34:48,237 ہمیشہ آدمی جنگ کے تھیٹر میں موجود ہونا کے لئے کی ضرورت ہو گی. 1267 01:34:48,821 --> 01:34:51,865 خواتین و حضرات، آج میں نے تمہارے ساتھ پیش کرنے کے لئے فخر ہے 1268 01:34:51,865 --> 01:34:53,700 بہت پہلے پروٹوٹائپ 1269 01:34:53,700 --> 01:34:57,079 متغیر خطرہ رسپانس جنگ سوٹ میں 1270 01:34:57,079 --> 01:35:00,999 اور اس کے پائلٹ، ایئر فورس لیفٹیننٹ کرنل جیمز روڈس. 1271 01:35:02,543 --> 01:35:03,793 کیا؟ 1272 01:35:25,692 --> 01:35:28,860 امریکہ اور اس کے اتحادیوں کے لئے، ہتھوڑا صنعت کے لئے رپورٹنگ کر رہا ہے ... 1273 01:35:45,003 --> 01:35:46,670 ہم مصیبت ملا. 1274 01:35:46,670 --> 01:35:48,463 ٹونی، موجود شہریوں سے ہیں. 1275 01:35:48,463 --> 01:35:51,174 مجھے حکم پر یہاں ہوں. اب اس حق میں نہ ڈال دے. 1276 01:35:51,174 --> 01:35:52,551 انہیں ایک لہر دے دو. 1277 01:35:52,551 --> 01:35:54,803 ارے، ٹھیک ہے. جی ہاں. 1278 01:35:54,803 --> 01:35:56,930 یہ تمام لوگ خطرے میں ہیں. ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے مل. 1279 01:35:56,930 --> 01:35:59,016 آپ کو اگلے پانچ منٹ کے لئے مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. 1280 01:35:59,016 --> 01:36:01,184 جی ہاں، میں نے اس کی کوشش کی. میں نے آپ کے گھر کے ارد گرد پھینک دیا گیا، یاد ہے؟ 1281 01:36:01,184 --> 01:36:03,312 سنو، مجھے لگتا ہے وہ سے Vanko کے ساتھ کام کر رہا ہے. 1282 01:36:03,312 --> 01:36:05,022 سے Vanko کی زندہ؟ 1283 01:36:06,232 --> 01:36:07,399 جی ہاں. 1284 01:36:07,399 --> 01:36:08,734 وہ کہاں ہے؟ 1285 01:36:09,110 --> 01:36:11,111 - کیا؟ - سے Vanko کہاں ہے؟ 1286 01:36:11,571 --> 01:36:12,863 - کسے؟ - مجھے بتاو. 1287 01:36:13,489 --> 01:36:15,490 کیا آپ کو، یہاں آدمی کیا کر رہے ہیں؟ 1288 01:36:15,490 --> 01:36:17,242 رکو، رکو، رکو. 1289 01:36:21,622 --> 01:36:24,041 آپ کو کہ نہیں ہے؟ نہیں، میں یہ نہیں کر رہا ہوں. یہی وجہ ہے کہ میں نہیں ہوں. 1290 01:36:25,126 --> 01:36:27,794 میں منتقل نہیں کر سکتے. میں نے بند کر دیا ہوں. میں نے بند کر دیا ہوں. 1291 01:36:28,588 --> 01:36:30,756 یہاں سے نکل جاؤ. جاؤ. یہ سارا نظام سے سمجھوتہ کیا گیا ہے. 1292 01:36:32,133 --> 01:36:34,051 کے باہر لے چلتے ہیں. 1293 01:36:46,189 --> 01:36:47,439 نہیں، نہیں. 1294 01:36:57,408 --> 01:37:00,619 جاروس، میں توڑ. میں نے اس کے مالک کے لئے کی ضرورت ہے. جی ہاں، صاحب. 1295 01:37:02,455 --> 01:37:05,374 ٹونی، ٹونی، میں پر بند کر رہا ہوں. میں ٹارگٹ تالا ہے. 1296 01:37:05,374 --> 01:37:07,125 - کیا ہے؟ - آپ پر. 1297 01:37:12,131 --> 01:37:13,965 ٹونی، آپ کو چھ پر. 1298 01:37:31,317 --> 01:37:33,652 - کیا ہو رہا ہے؟ کیا ہو رہا ہے؟ - سافٹ ویئر سے منسوخ کر دیا گیا ہے. 1299 01:37:33,652 --> 01:37:34,986 کیا؟ آپ اسے منسوخ کر دیا گیا ہے کیا مطلب ہے؟ 1300 01:37:34,986 --> 01:37:36,405 - ہے کہ کیا مطلب ہے؟ - میں وہ ڈرون slaved سوچتے ہیں. 1301 01:37:36,405 --> 01:37:37,572 یہ ناممکن ہے. 1302 01:37:37,572 --> 01:37:39,324 - گارڈز کو فون کروں. - تمام فونز، نیچے، صاحب ہیں. 1303 01:37:39,324 --> 01:37:41,576 ٹھیک ہے، تو ان کے مطالبے کی ... ان خلیات کو کال کریں. 1304 01:37:41,576 --> 01:37:43,161 ان کے موبائل فون، یا تو، صاحب کام نہیں کر رہے. 1305 01:37:43,161 --> 01:37:44,496 انہوں نے کہا کہ مین فریم سے باہر بند ہے. 1306 01:37:44,496 --> 01:37:45,747 کون مین فریم سے باہر سے بند کر دیا گیا ہے؟ 1307 01:37:45,747 --> 01:37:47,416 ،، چلے جاؤ، براہ مہربانی براہ مہربانی. چلے جاؤ. 1308 01:37:47,416 --> 01:37:48,834 - میں اس سے سنبھالا ملا ہے. - اب آپ کی ہے؟ 1309 01:37:48,834 --> 01:37:50,001 جی ہاں، میں کرتا ہوں. 1310 01:37:50,001 --> 01:37:52,587 اپنے لڑکے کو دکھایا نہیں کیا تھا تو اصل میں،، یہ نہیں ہو گی. 1311 01:37:52,587 --> 01:37:55,006 تو، اب دور چلے جائیں. آپ کا شکریہ. 1312 01:37:55,425 --> 01:37:57,759 ہم یہاں سے باہر ان bitches کے حاصل کرنے کے لئے مل گیا، سنو. 1313 01:37:57,969 --> 01:37:59,428 کیا؟ 1314 01:37:59,428 --> 01:38:00,846 آپ اس کے پیچھے کون ہے مجھے بتاو. 1315 01:38:00,846 --> 01:38:05,475 - اس کے پیچھے کون ہے؟ - آئیون. آئیون سے Vanko. 1316 01:38:05,852 --> 01:38:08,478 - وہ کہاں ہے؟ - اس نے میری سہولت میں ہے. 1317 01:38:11,816 --> 01:38:13,442 - میں، NYPD کریں کی ضرورت ہے. - نہیں، نہیں، نہیں. 1318 01:38:13,442 --> 01:38:14,693 - کمان سینٹرل. - نہیں، نہیں، شہد. 1319 01:38:14,693 --> 01:38:16,695 - حکام مت کہو. - ٹھیک ہے. اسی وقت. اسی وقت. 1320 01:38:16,695 --> 01:38:18,864 ایک طرف قدم. ایک طرف قدم. 1321 01:38:19,824 --> 01:38:21,491 مجھے آپ کو پتہ سب کچھ بتا. جاؤ. 1322 01:38:28,875 --> 01:38:31,877 - ہم کس طرح، جاروس کر رہے ہیں؟ - ریموٹ پھر بوٹ کریں ناکام. 1323 01:38:49,395 --> 01:38:50,896 اس طرح. 1324 01:38:51,564 --> 01:38:53,398 کسی کو بھی فون کا جواب ہے. کیا ہو رہا ہے؟ 1325 01:38:53,398 --> 01:38:55,734 کار میں بیٹھ جاؤ. ہتھوڑا انڈسٹریز کے پاس لے چلو. 1326 01:38:55,734 --> 01:38:58,236 - میں کہیں بھی آپ کو نہیں لے جا رہا. - ٹھیک. تم نے مجھ کو ڈرائیو کرنا چاہتے ہیں؟ 1327 01:38:58,236 --> 01:39:00,864 نہیں، میں چلا رہا ہوں. کار میں بیٹھ جاؤ. 1328 01:39:59,298 --> 01:40:00,966 کام اچھا ہے، بچی. 1329 01:40:02,760 --> 01:40:06,096 تم تم پر میں آنے ملٹی پلز ملا. کی ایکسپو کی طرف سے اس دور نکل چلو. 1330 01:40:11,477 --> 01:40:13,895 ہم پہنچتے ہیں، میں نے فریم کو دیکھنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے. 1331 01:40:13,895 --> 01:40:17,649 مجھے سہولت داخل ہونے اور ہدف کو نیچے لے جا رہا ہوں. 1332 01:40:19,944 --> 01:40:22,571 - سڑک دیکھیئے. - میں سمجھ گیا. میں سمجھ گیا. 1333 01:40:52,977 --> 01:40:54,019 مدد، مدد. 1334 01:40:54,019 --> 01:40:56,146 ایک پیکٹ کو صرف کھلی. وہ واپس ایکسپو کی سربراہی کر رہے ہیں. 1335 01:40:56,146 --> 01:40:57,564 سمجھ گیا. 1336 01:41:01,360 --> 01:41:02,819 میں تم پر بند کرنے ہوں. 1337 01:41:02,819 --> 01:41:05,322 آرڈننس، شہوت انگیز میں Tony آرہا. اسے دیکھو. 1338 01:41:21,172 --> 01:41:23,840 - کار میں رہو. - میں نے گاڑی میں رہ رہا نہیں کر رہا ہوں. 1339 01:41:23,840 --> 01:41:25,508 میں نے گاڑی میں رہنے، نے کہا. 1340 01:41:25,508 --> 01:41:27,677 آپ نے کیا پہن رہے ہو؟ 1341 01:41:28,929 --> 01:41:31,222 میں تم سے اکیلے میں وہاں جانے نہیں دے رہا ہوں، دیکھو. 1342 01:41:31,222 --> 01:41:32,724 آپ مدد کرنا چاہتے ہیں؟ گاڑی چل رہا رکھنے کے. 1343 01:41:32,724 --> 01:41:34,100 ٹھیک ہے. 1344 01:41:37,605 --> 01:41:39,898 ارے، ارے، ارے. تم یہاں نہیں آ سکتا. 1345 01:41:40,358 --> 01:41:41,900 رکو. ارے. 1346 01:42:26,612 --> 01:42:28,530 ڈرون کے ہر سیٹ چیت کر رہا ہے .... 1347 01:42:28,530 --> 01:42:31,366 .... اس کی اپنی منفرد زبان میں. - ویسے، ایک کا انتخاب کریں اور اس پر توجہ مرکوز. 1348 01:42:31,366 --> 01:42:33,451 آپ روسی کوشش کی ہے؟ تم کیوں روسی کوشش نہیں کرتے؟ 1349 01:42:37,123 --> 01:42:39,499 دھیان سے. ہم گرڈ ڈبلیو پر مداخلت ہے 1350 01:42:39,499 --> 01:42:41,835 ہم یہ مل گیا. ہم اپنے راستے پر ہو. 1351 01:43:23,294 --> 01:43:24,711 میں نے اسے پکڑ لیا. 1352 01:43:39,560 --> 01:43:41,603 - Rhodey، اگر آپ اب بھی پر بند کر دیا ہے؟ - جی ہاں. 1353 01:43:41,603 --> 01:43:45,190 اپنے موزے ڈراپ اور آپ میں Crocs قبضہ. ہم اس سواری پر گیلے حاصل کرنے کے بارے میں ہیں. 1354 01:43:47,359 --> 01:43:48,485 رکو، رکو، رکو. 1355 01:44:08,047 --> 01:44:09,506 وہ چلا گیا. 1356 01:44:13,552 --> 01:44:15,595 میں نے، یار افسوس ہے. ریوڑ سے باہر پتلی کرنے کے لئے تھا. 1357 01:44:16,388 --> 01:44:18,223 آپ 20 کیا ہے؟ 1358 01:44:29,860 --> 01:44:32,695 - تم کیا کر رہے ہو؟ - میں Rhodey کے سوٹ rebooting کے ہوں. 1359 01:44:39,078 --> 01:44:40,119 ٹونی. 1360 01:44:56,637 --> 01:44:58,304 کا م برائےمکمل پھر بوٹ کریں. 1361 01:44:58,973 --> 01:45:00,723 تم واپس اپنے بہترین دوست مل گیا. 1362 01:45:00,723 --> 01:45:04,185 ، بہت بہت ایجنٹ Romanoff شکریہ. ویسے نئے سینے ٹکڑا کے ساتھ کیا کیا. 1363 01:45:04,185 --> 01:45:07,939 میں نے نمایاں طور پر زیادہ پیداوار میں پڑھ رہا ہوں اور آپ vitals تمام امید افزا نظر آتے ہیں. 1364 01:45:07,939 --> 01:45:10,775 جی ہاں، لمحے کے لئے، میں مر رہا نہیں کر رہا ہوں. آپ کا شکریہ. 1365 01:45:10,775 --> 01:45:12,944 کیا آپ واقعی مر نہیں رہے کیا مطلب ہے؟ آپ کو صرف آپ مر رہے ہیں کہا؟ 1366 01:45:12,944 --> 01:45:14,779 آپ کو کہ نہیں ہے؟ نہیں، میں نہیں ہوں. 1367 01:45:14,779 --> 01:45:16,406 - اور نہیں. - کیا ہو رہا ہے؟ 1368 01:45:16,406 --> 01:45:18,241 میں تم سے کہتا جا رہا تھا. میں نے الارم آپ کے لئے نہیں کرنا چاہتے تھے. 1369 01:45:18,241 --> 01:45:19,826 تم مجھے بتانے کے لئے جا رہے تھے؟ تم سچ میں مر رہے تھے؟ 1370 01:45:19,826 --> 01:45:21,661 - تم مجھے جانے نہیں دیا. - تم نے مجھے کیوں کہ کیوں نہیں بتایا؟ 1371 01:45:21,661 --> 01:45:24,497 میں نے آپ کو ایک آملیٹ بنانے اور آپ کو بتانے جا رہا تھا. 1372 01:45:24,497 --> 01:45:27,542 ارے، ارے. سہاگ رات کے لئے اس کو محفوظ کریں. تم، ٹونی آنے والے ملا. 1373 01:45:27,542 --> 01:45:29,210 جنگ کے تمہارے پاس آنے کی طرح لگتا ہے. 1374 01:45:29,210 --> 01:45:31,129 - عظیم. کالی مرچ؟ - اب آپ ٹھیک تو ہو؟ 1375 01:45:31,129 --> 01:45:32,422 میں ٹھیک ہوں. پاگل مت بنو. 1376 01:45:32,422 --> 01:45:34,090 - میں باضابطہ طور پر معذرت خواہ گا ... - میں پاگل ہوں. 1377 01:45:34,090 --> 01:45:37,135 ... میں ایک Hammeroid کے حملے بند fending نہیں کر رہا ہوں جب. 1378 01:45:37,135 --> 01:45:38,636 - ٹھیک. - ہم وینس میں ہو سکتا تھا. 1379 01:45:38,636 --> 01:45:39,762 براہ مہربانی، اوہ. 1380 01:45:43,142 --> 01:45:44,517 روڈس؟ 1381 01:45:44,977 --> 01:45:47,645 ، اس سے باہر دوست سنیپ. مجھے آپ کی ضرورت ہے. 1382 01:45:48,397 --> 01:45:50,690 وہ آ رہے ہیں. کی رول دو، چلو. اٹھو. 1383 01:45:53,986 --> 01:45:56,154 اوہ، آدمی. آپ اپنے سوٹ واپس ہو سکتا ہے. 1384 01:45:59,658 --> 01:46:00,992 تم ٹھیک ہو؟ 1385 01:46:00,992 --> 01:46:02,702 جی ہاں، شکریہ. 1386 01:46:04,246 --> 01:46:06,664 - ٹونی، میں ٹھیک، معافی چاہتا ہوں، نظر آتے ہیں؟ - نہ بنو. 1387 01:46:06,664 --> 01:46:07,957 نہیں، میں اس سے زیادہ تم پر اعتماد کرنا چاہیے تھا. 1388 01:46:07,957 --> 01:46:09,626 میں نے اس کی پوزیشن میں آپ کو ڈال دے جو ایک ہوں. اسے بھول جاؤ. 1389 01:46:09,626 --> 01:46:12,045 نہیں، یہ تمہاری غلطی ہے. میں نے ابھی ابھی مجھے افسوس ہے کہنا چاہتا تھا. 1390 01:46:12,045 --> 01:46:15,423 آپ کا شکریہ. یہی تو میں سننا چاہتے تھے اور کچھ نہیں. ساتھی کی. 1391 01:46:15,674 --> 01:46:19,260 انہوں گرم، کسی بھی دوسری میں آ رہے ہیں. پلے کیا ہے؟ 1392 01:46:19,887 --> 01:46:21,512 ٹھیک ہے، ہم ٹھیک، اونچی زمین لینے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1393 01:46:21,512 --> 01:46:23,181 تو چلو کہ چوٹی پر سب سے بڑی بندوق رکھ دیں. 1394 01:46:23,181 --> 01:46:24,557 آپ سمجھے. 1395 01:46:25,392 --> 01:46:26,476 - تم کہاں ہو کرنا چاہتے ہیں؟ - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 1396 01:46:26,476 --> 01:46:28,186 - تم کیا بات کر رہے؟ - میں مجھ سے مراد. 1397 01:46:28,186 --> 01:46:30,271 تم بہت بڑی بندوق ہے. تم بڑی بندوق نہیں ہیں. 1398 01:46:30,271 --> 01:46:31,731 - ٹونی، حسد نہ کرو. - یہ ٹھیک ٹھیک کی نمبر، 1399 01:46:31,731 --> 01:46:32,982 .... تمام گھنٹیاں اور whistles. - جی ہاں. 1400 01:46:32,982 --> 01:46:35,568 - یہ ایک بدماش ہونے کو کہا جاتا ہے. - ٹھیک. 1401 01:46:36,278 --> 01:46:39,656 ٹھیک ہے. آپ سب سے اوپر تک جائیں. میں نے ان میں اپنی طرف متوجہ کرے گا. 1402 01:46:39,656 --> 01:46:41,616 یہاں نیچے مت رہو. یہ ہونے کا بدترین جگہ ہے. 1403 01:46:41,616 --> 01:46:42,951 ٹھیک ہے، اگر آپ کو ایک جگہ مل گئی. کان کی کہاں ہے؟ 1404 01:46:42,951 --> 01:46:45,851 یہ ٹونی، مار ڈالو باکس ہے. ٹھیک ہے؟ تم مرنا جانا ہے جہاں یہ ہے. 1405 01:47:35,754 --> 01:47:37,463 - کہ دیکھ رہے ہو؟ - جی ہاں، جی ہاں، اچھا. 1406 01:47:45,472 --> 01:47:46,764 Rhodey؟ 1407 01:47:48,100 --> 01:47:49,600 نیچے اترو. 1408 01:47:59,820 --> 01:48:02,280 واہ. میں آپ کو اگلے وقت کے ساتھ ساتھ کی قیادت کرنا چاہئے. 1409 01:48:02,280 --> 01:48:05,700 جی ہاں. معذرت، باس. میں نے صرف ایک بار استعمال کر سکتے ہیں. یہ ایک دور ہے. 1410 01:48:08,120 --> 01:48:10,288 میں نے اس کے پانچ منٹ پہلے تم سے کہا تھا. 1411 01:48:11,623 --> 01:48:12,999 یہی وجہ ہے کہ یہاں آپ کی آدمی ہے. 1412 01:48:14,334 --> 01:48:16,335 - معاف کریں؟ - آپ کو نظربند رکھا جا رہا ہے کر رہے ہیں. 1413 01:48:16,335 --> 01:48:17,879 - اگر آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ - آپ کی پیٹھ، صاحب کے پیچھے ہاتھ. 1414 01:48:17,879 --> 01:48:19,630 میں یہاں مدد کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 1415 01:48:23,719 --> 01:48:27,263 میں نے اسے حاصل. میں تم کیا کر رہے ہیں دیکھنے کے. تمہیں مجھ پر اس پن کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 1416 01:48:27,263 --> 01:48:28,931 یہ اچھا ہے. یہ اچھا ہے. 1417 01:48:28,931 --> 01:48:31,976 آپ مقابلہ سے باہر لے جا، ایک سی ای او کی طرح سوچنے کے لئے شروع کر رہے ہیں. 1418 01:48:31,976 --> 01:48:34,520 مجھے یہ پسند. تم میرے لئے ایک مسئلہ بنا رہے ہیں لگتا ہے؟ 1419 01:48:34,520 --> 01:48:35,688 میں نے آپ کے لئے ایک مسئلہ بنانے کے لئے جا رہی ہوں. 1420 01:48:35,688 --> 01:48:38,816 میں جلد ہی آپ کو دوبارہ دیکھ کر بننے جا رہی ہوں. 1421 01:48:42,988 --> 01:48:44,489 وہ یہاں حاصل کرتے ہیں، میں نے آپ کو اسٹیشن انہیں کرنا چاہئے لگتا ہے کہ .... 1422 01:48:44,489 --> 01:48:47,408 .... جنوب، مشرق اور مغرب دونوں راستے پر. 1423 01:48:47,408 --> 01:48:49,577 ہم میں اور پہلے ہی Willets پوائنٹ کے باہر 7 ٹرین کو بند. 1424 01:48:49,577 --> 01:48:52,455 ویسے، آپریٹنگ لائنوں کے لئے لوگوں فیری وہاں میٹرو بسوں کے نظام ہے. 1425 01:48:52,455 --> 01:48:54,040 جی ہاں. آپ ہمارے ساتھ آ رہے ہو؟ 1426 01:48:54,040 --> 01:48:57,627 نہیں، میں نے پارک واضح ہے جب تک رہنے کے لئے جا رہا ہوں. ٹھیک ہے. 1427 01:48:59,379 --> 01:49:01,881 اپ کے سربراہ. تم ایک اور ڈرون آنے والے ملا. 1428 01:49:01,881 --> 01:49:03,341 یہ ایک مختلف لگ رہا ہے. 1429 01:49:03,801 --> 01:49:06,177 repulsor دستخط نمایاں طور پر زیادہ ہے. 1430 01:49:17,272 --> 01:49:18,940 واپس ہونے کے لئے اچھا. 1431 01:49:19,525 --> 01:49:20,900 یہ اچھا ہو نہیں جا رہا ہے. 1432 01:49:24,446 --> 01:49:26,531 میں نے اس آدمی کے لئے کچھ خاص ہو گیا. 1433 01:49:26,531 --> 01:49:28,825 میرا سابق بیوی کے ساتھ ان کے بنکر ٹوٹ جا رہا ہوں. 1434 01:49:28,825 --> 01:49:30,368 کس کے ساتھ؟ 1435 01:49:40,754 --> 01:49:43,256 - ہتھوڑا ٹیک؟ - جی ہاں. 1436 01:49:45,092 --> 01:49:46,676 مجھے یہ ملا. 1437 01:50:39,605 --> 01:50:41,606 روڈس. مجھے ایک خیال آیا. 1438 01:50:41,982 --> 01:50:44,483 - تم ایک ہیرو بننا چاہتا ہوں؟ - کیا؟ 1439 01:50:44,818 --> 01:50:47,778 میں واقعی میں ایک دلی دوست کا استعمال کرسکتے ہیں. آپ کے ہاتھ اوپر کرو. 1440 01:50:47,778 --> 01:50:49,739 - یہ تمہارا خیال ہے؟ - جی ہاں. 1441 01:50:50,449 --> 01:50:53,034 میں تیار ہوں. میں تیار ہوں. جاؤ، جاؤ، جاؤ. 1442 01:50:56,830 --> 01:50:57,914 یہ لو. 1443 01:51:26,485 --> 01:51:27,902 تم ہار گئے. 1444 01:51:35,452 --> 01:51:38,204 یہ تمام ڈرون اڑانے کی دھاندلی ہیں. ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے آدمی مل گیا. 1445 01:51:38,705 --> 01:51:39,956 کالی مرچ؟ 1446 01:52:20,122 --> 01:52:21,872 اوہ، میرے خدا. میں نے یہ کسی بھی زیادہ نہیں لے سکتا. 1447 01:52:21,872 --> 01:52:23,374 - تم نہیں کر سکتے؟ - میں یہ نہیں لے سکتا. 1448 01:52:23,374 --> 01:52:24,875 - مجھے دیکھو. - میرے جسم، لفظی، 1449 01:52:24,875 --> 01:52:26,210 کشیدگی نہیں سنبھال سکتے. 1450 01:52:26,210 --> 01:52:30,798 تم اپنے آپ کو قتل کر دیں یا پوری کمپنی کو برباد کرنے جا رہے ہیں تو مجھے کبھی پتہ نہیں چلے. 1451 01:52:30,798 --> 01:52:32,883 میں نے ٹھیک کیا سوچتے ہیں. 1452 01:52:32,883 --> 01:52:35,094 میں نے استعفی دے دیا. میں نے استعفی دے رہا ہوں. 1453 01:52:35,721 --> 01:52:37,096 یہی ہے. 1454 01:52:37,681 --> 01:52:40,266 تم نے ابھی کیا کہا تھا؟ تم کیا کر رہے ہیں؟ 1455 01:52:41,560 --> 01:52:45,062 یہ حیرت انگیز ہے. نہیں، یہ حیرت انگیز نہیں ہے. میں نے اسے حاصل. 1456 01:52:45,480 --> 01:52:48,774 آپ کسی بھی بہانے کی ضرورت نہیں ہے. میں ہوں ... میں ہوں ... مجھے کوئی بہانا نہیں بنا رہا ہوں. 1457 01:52:48,774 --> 01:52:49,984 تم واقعی میں صرف بہانے بنا رہے تھے. 1458 01:52:49,984 --> 01:52:51,569 - لیکن آپ کے لئے نہیں ہے. - نہیں، میں ایک بہانا بنا رہا نہیں کیا گیا تھا. 1459 01:52:51,569 --> 01:52:52,987 - میں اصل میں بہت جائز ہوں. - مدد. ارے، ارے. 1460 01:52:52,987 --> 01:52:55,406 - آپ کو بہتر کے مستحق ہیں. - ویسے .... 1461 01:52:55,406 --> 01:52:58,075 تم میرا کتنا خیال رکھا ہے. 1462 01:52:58,952 --> 01:53:01,370 میں نے ایک مشکل جگہ پر کیا گیا ہے، لیکن آپ کو تو، اس کے ذریعے مجھے پکڑ لیا ... 1463 01:53:01,370 --> 01:53:02,705 ٹھیک ہے؟ 1464 01:53:02,705 --> 01:53:04,040 - آپ کا شکریہ. - جی ہاں. 1465 01:53:04,833 --> 01:53:07,793 - سمجھنے کے لئے آپ کا شکریہ. - جی ہاں، جی ہاں. کی صفائی کے بات کرتے ہیں. 1466 01:53:07,793 --> 01:53:10,546 میں منتقلی سنبھال لیں گے. یہ ہموار ہو جائے گا. ٹھیک ہے. پریس کا کیا؟ 1467 01:53:10,546 --> 01:53:12,506 آپ کو صرف ایک ہفتے کے لئے کام تھا کیونکہ. کہ لگ جا رہا ہے ... 1468 01:53:12,506 --> 01:53:14,300 - ویسے، آپ کے ساتھ اس کے کتے سالوں کی طرح ہے. - مجھے پتہ ہے. 1469 01:53:14,300 --> 01:53:15,760 میرا مطلب ہے، یہ ایوان صدر کی طرح ہے ... 1470 01:53:28,815 --> 01:53:30,066 عجیب. 1471 01:53:30,317 --> 01:53:31,817 - نہیں، یہ عجیب نہیں ہے. - یہ درست، ٹھیک ہے؟ 1472 01:53:31,817 --> 01:53:33,819 - جی ہاں. - پھر میری طرف سے اس کو چلانے. 1473 01:53:33,819 --> 01:53:35,780 میں نے یہ عجیب تھا. 1474 01:53:36,198 --> 01:53:39,158 تم لوگوں کو ایک انگور پر لڑ دو مہروں کی طرح نظر آتے. 1475 01:53:39,701 --> 01:53:42,161 - میں صرف اصل میں، استعفی دے دیا تھا. - جی ہاں، تو ہم نہیں کر رہے ... 1476 01:53:42,161 --> 01:53:44,747 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے. مجھے پوری بات سن لی. 1477 01:53:44,747 --> 01:53:47,750 - آپ کو ضائع ہو جانا چاہئے. - میں نے سب سے پہلے یہاں تھا. ایک چھت حاصل کریں. 1478 01:53:48,668 --> 01:53:51,212 میں نے آپ کو ایک liners سے باہر تھے. یہی وجہ ہے کہ گزشتہ ایک ہے. 1479 01:53:51,212 --> 01:53:53,923 آپ کو جس طرح سے، وہاں واپس پچھواڑے لات ماری. آپ کا شکریہ. تم، بھی. 1480 01:53:53,923 --> 01:53:56,509 ، اپنی گاڑی دھماکے سے باہر لے جایا گیا سننے، 1481 01:53:56,509 --> 01:53:59,762 تو میں ٹھیک ہے، ایک منٹ کے لئے آپ کے سوٹ پر پھانسی کے لئے کی ضرورت کے لئے جا رہا ہوں؟ 1482 01:53:59,762 --> 01:54:01,597 ٹھیک نہیں. اس کے ساتھ ٹھیک نہیں. 1483 01:54:02,182 --> 01:54:03,432 یہ ایک سوال نہیں تھا. 1484 01:54:09,022 --> 01:54:12,358 تم کس طرح میں قبول نہیں کرتے تو استعفی دینے جا رہے ہیں؟ 1485 01:54:32,838 --> 01:54:35,130 میں نے آپ کو اس پر نظر چاہتے ہیں نہیں لگتا. 1486 01:54:35,130 --> 01:54:37,466 میں نے اس کے کسی بھی مزید آپ سے متعلق میں یقین نہیں ہے. 1487 01:54:37,466 --> 01:54:42,805 اب یہ، دوسری طرف، اگر تم میں ایجنٹ Romanoff کی تشخیص ہے. 1488 01:54:44,057 --> 01:54:45,140 اسے پڑھو. 1489 01:54:47,060 --> 01:54:51,063 "شخصیت جائزہ. مسٹر سٹارک بابیکاری رویے کی نمائش کرتا ہے." 1490 01:54:51,063 --> 01:54:53,315 میرے اپنے دفاع میں، کہ گزشتہ ہفتے تھا. 1491 01:54:55,360 --> 01:54:58,195 "پدرن خود کو تباہ رجحانات کے لئے." میں مر رہا تھا. 1492 01:54:58,195 --> 01:55:00,906 میں، براہ مہربانی مطلب. اور ہم سب نہیں ہیں؟ 1493 01:55:01,283 --> 01:55:04,118 "پاٹھیپستک نرگسیت"؟ 1494 01:55:06,162 --> 01:55:07,246 متفق. 1495 01:55:08,331 --> 01:55:09,707 ٹھیک ہے، یہ یہاں ہے. 1496 01:55:09,707 --> 01:55:13,127 "بدلہ لینے والا انیشی ایٹو کے لیے بھرتی تشخیص. لوہ مرد؟ جی ہاں." 1497 01:55:13,127 --> 01:55:15,754 - میں نے اس کے بارے میں سوچنے کے لئے مل گیا. - پر پڑھیں. 1498 01:55:18,300 --> 01:55:19,842 "ٹونی سٹارک نہیں ... 1499 01:55:19,842 --> 01:55:21,468 "سفارش کی نہیں"؟ 1500 01:55:22,679 --> 01:55:23,888 یہی وجہ ہے کہ کوئی مطلب نہیں کرتا. 1501 01:55:23,888 --> 01:55:26,891 تم مجھے کس طرح منظور لیکن مجھے منظور نہیں کر سکتے؟ 1502 01:55:27,559 --> 01:55:28,976 میں نے ایک نیا ٹکر ملا. 1503 01:55:28,976 --> 01:55:32,062 میں کالی مرچ کی طرف سے صحیح کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 1504 01:55:32,647 --> 01:55:35,566 میں نے ایک مستحکم ish کے رشتے میں ہوں. 1505 01:55:36,401 --> 01:55:38,277 اس موقع پر یقین کرنے کے لئے ہے جس میں امریکی کی طرف جاتا ہے 1506 01:55:38,277 --> 01:55:41,530 ہم صرف ایک مشیر کے طور پر آپ کو استعمال کرنا چاہوں گا. 1507 01:55:48,455 --> 01:55:50,331 تم نے مجھے متحمل نہیں ہو سکتا. 1508 01:55:52,667 --> 01:55:54,919 پھر، میں نے اپنے روایتی ہولڈر کو معاف کرے گا 1509 01:55:54,919 --> 01:55:57,880 ایک چھوٹا سا حق کے بدلے میں. 1510 01:55:58,840 --> 01:56:03,761 Rhodey اور میں نے واشنگٹن میں نوازا جا رہا ہے اور ہم ایک پرستتکرتا کی ضرورت. 1511 01:56:05,597 --> 01:56:07,097 میں کیا کر سکتے ہیں دیکھیں گے. 1512 01:56:08,808 --> 01:56:13,646 یہ میرا اعزاز ہے کہ ان معزز ایوارڈ پیش کرنے کے لئے آج یہاں رہنا 1513 01:56:13,646 --> 01:56:17,733 لیفٹیننٹ کرنل جیمز روڈس اور مسٹر ٹونی سٹارک کو، 1514 01:56:17,733 --> 01:56:21,153 جو، کورس کے، ایک قومی خزانہ ہے. 1515 01:56:23,323 --> 01:56:24,657 ،، لیفٹیننٹ کرنل شکریہ 1516 01:56:24,657 --> 01:56:27,117 اس طرح ایک غیر معمولی ممتاز کارکردگی کے لئے. 1517 01:56:27,410 --> 01:56:29,411 - آپ کو اس کے مستحق ہیں. - شکریہ، صاحب. 1518 01:56:31,122 --> 01:56:32,414 مسٹر سٹارک. 1519 01:56:32,414 --> 01:56:36,585 اس طرح ایک غیر معمولی ممتاز کارکردگی کے لئے آپ کا شکریہ. 1520 01:56:36,585 --> 01:56:38,337 آپ اس کے مستحق ہیں. 1521 01:56:39,798 --> 01:56:42,257 اوہ، معاف کرنا. 1522 01:56:42,257 --> 01:56:45,761 ایک چھوٹا سا چوبن ہو سکتا ہے کتنا پریشان عجیب، یہ نہیں ہے؟ 1523 01:56:47,222 --> 01:56:49,014 کی ایک تصویر حاصل کرتے ہیں. 1524 02:04:15,169 --> 02:04:17,129 سر، ہم اسے مل گیا ہے.