1 00:01:30,393 --> 00:01:32,395 وقتی یازده سالم بود 2 00:01:32,395 --> 00:01:36,388 بیماری هاری طرفای ما شیوع پیدا کرده بود 3 00:01:45,408 --> 00:01:48,411 دارم بهت میگم اگه همین الانم بری بازم سود کردی! 4 00:01:48,411 --> 00:01:50,413 سگ منم.. 5 00:01:50,413 --> 00:01:52,415 هاری گرفت 6 00:01:52,415 --> 00:01:55,418 یکی رو گاز گرفتو باعث مرگش شد 7 00:01:55,418 --> 00:01:59,421 بعدش وقتی همه فهمیدن که میتونه اینقدر خطرناک باشه 8 00:01:59,421 --> 00:02:03,414 تصمیم گرفتن اونو بکشن 9 00:02:04,426 --> 00:02:06,428 ولی وقتی رفتن سراغش ِ فرار کرده بود 10 00:02:06,428 --> 00:02:10,433 من شماره 10 بازی میکنم- 11 00:02:10,433 --> 00:02:13,436 تو دستت چو داری (یکی از مهره های بازی),چو و کونگ 4 امتیاز... 8 تام اونور 12 00:02:13,436 --> 00:02:17,439 الان واسه بازی باید 16 تا بذاری وسط 13 00:02:17,439 --> 00:02:19,441 چند روز گدشت و 14 00:02:19,441 --> 00:02:22,444 سگم دوباره پیداش شد ... ولی این دفعه خیلی لاغر شده بود 15 00:02:22,444 --> 00:02:24,446 ...تو چشماش دیدم که دیگه 16 00:02:24,446 --> 00:02:26,448 هیچ نیرویی واسش نمونده بود 17 00:02:26,448 --> 00:02:28,450 ... یه مدت همونجوری ایستاد و بهم زل زد 18 00:02:28,450 --> 00:02:32,385 بعد آهسته دراز کشید و مرد 19 00:02:33,387 --> 00:02:36,391 ...پشت خونم دفنش کردم 20 00:02:36,391 --> 00:02:39,394 !و سگی که اونطوری مرده بود و من دفنش کرده بودم 21 00:02:39,394 --> 00:02:43,387 !همون شب درش آورده و خورده بودنش 22 00:02:57,411 --> 00:03:00,415 !من کنگ دستمه 23 00:03:00,415 --> 00:03:04,408 ااا تو کنگ داری؟ !یه لحظه صبر کن 24 00:03:05,420 --> 00:03:07,421 !کنگ من امتیازش بیشتره 25 00:03:11,425 --> 00:03:14,428 !تو بازم باختی 26 00:03:14,428 --> 00:03:16,430 هیشکی حریفم نمیشه 27 00:03:16,430 --> 00:03:19,433 میشه ایندفعه من شرطو بذارم؟ 28 00:03:19,433 --> 00:03:21,435 لعنتی گندش بزنه 29 00:03:21,435 --> 00:03:23,438 16تا به اضافه ی 32 تا 30 00:03:23,438 --> 00:03:27,441 هی ... چطوری داری حساب میکنی؟ 31 00:03:27,441 --> 00:03:29,443 !هی با توام 32 00:03:29,443 --> 00:03:33,436 مرتیکه عوضی ... پیش خودش چی فکر کرده؟ 33 00:03:38,419 --> 00:03:41,421 ...دلیل اینکه داشتم به اون سگه و تمام اتفاقاتی که افتاد فکر میکردم 34 00:03:41,421 --> 00:03:44,424 ...به خاطر این بود که بعد اون قضیه بود که 35 00:03:44,424 --> 00:03:48,418 هاری پخش شد 36 00:03:55,436 --> 00:03:59,428 !و هنوزم داره پخش میشه 37 00:04:07,447 --> 00:04:11,406 -دریای زرد- 38 00:04:17,924 --> 00:04:22,117 :بخش اول راننده تاکسی 39 00:05:33,582 --> 00:05:37,075 لعنتی 40 00:05:45,592 --> 00:05:49,084 کی اومدی؟ 41 00:05:50,596 --> 00:05:51,564 دارم ازت سوال میکنم 42 00:05:51,564 --> 00:05:54,969 میگم کی اومدی ؟ 43 00:05:55,569 --> 00:05:57,570 ساعت 4 44 00:05:57,570 --> 00:05:59,572 بازم رفتی محجون (نوعی بازی قمار) بازی کردی ,آره؟ 45 00:05:59,572 --> 00:06:03,564 !مگه بهت نگفته بودم اگه یه بار دیگه بازی کنی , دیگه بهت اجازه نمیدم اینجا بخوابی؟ 46 00:06:04,575 --> 00:06:06,577 ...بذار دوباره بهت بگم 47 00:06:06,577 --> 00:06:10,581 ...اگه چشماتو در بیارمو تمام اعضای بدنتو بفروشم 48 00:06:10,581 --> 00:06:13,583 و دختر بفروشم به مردای حیوان صفت 49 00:06:13,583 --> 00:06:15,585 بازم پولی که بدهکاری صاف نمیشه 50 00:06:15,585 --> 00:06:19,588 ...با این حال اگه بخوای بازم ادامه بدی 51 00:06:19,588 --> 00:06:20,589 متاسفم 52 00:06:20,589 --> 00:06:22,591 متاسفی؟ 53 00:06:22,591 --> 00:06:26,550 فقط همینو داری بگی؟ 54 00:06:31,567 --> 00:06:33,568 به نظرت 60,000 ین شوخیه؟ 55 00:06:33,568 --> 00:06:36,859 با محجون بازی کردن میخوای بدهیتو بدی؟ 56 00:06:41,575 --> 00:06:43,977 !هی کثافت 57 00:06:44,577 --> 00:06:47,870 نمیخواد دست و صورتتو بشوری فقط گمشو بیرون 58 00:06:51,583 --> 00:06:54,975 پول بیشتری در بیار 59 00:07:00,556 --> 00:07:03,449 کثافت حرومزاده 60 00:08:13,553 --> 00:08:16,555 !مادر 61 00:08:17,556 --> 00:08:20,559 مادر- برو پی کارت من هیچ کاری با تو ندارم خواهش میکنم فقط یه سوالی واسم بکن- 62 00:08:20,559 --> 00:08:22,560 زنت داره بهت خیانت میکنه- 63 00:08:22,560 --> 00:08:24,562 فکر میکنی واست پول میفرسته؟- 64 00:08:24,562 --> 00:08:27,565 میخوای کاری کنم کارتو از دست بدی؟- 65 00:08:27,565 --> 00:08:29,967 !باشه باشه 66 00:08:30,567 --> 00:08:34,160 این لعنتیم همش اشغاله- 67 00:08:35,372 --> 00:08:38,340 !الو.. لطفا چک کنین ببینین پولی از کره به حساب واریز شده؟ 68 00:08:39,540 --> 00:08:41,542 حساب به نام کیم گو نامه- 69 00:08:41,542 --> 00:08:43,544 هیچی واریز نشده؟- 70 00:08:43,544 --> 00:08:46,347 باشه ممنون- 71 00:08:46,547 --> 00:08:48,549 بهت که گفتم- 72 00:08:48,549 --> 00:08:50,551 گفت هیچی واریز نشده؟ تو مطئنی؟- 73 00:08:50,551 --> 00:08:52,552 به نظرت دارم دروغ میگم؟- 74 00:08:52,552 --> 00:08:55,554 بازم بهت میگم هیچ پولی واریز نشده 75 00:08:55,554 --> 00:08:58,557 !زنای زیادی هستن که رفتن به کره و اونجا با یکی دیگه رابطه دارن- 76 00:08:58,557 --> 00:09:00,558 تو فکر کن زنت فاسد بوده و دیگه بر نمیگرده- 77 00:09:00,558 --> 00:09:03,751 اینطوری حرف نزن- 78 00:09:06,564 --> 00:09:09,656 پسره ی احمق- 79 00:09:23,746 --> 00:09:26,938 متاسم داماد که نمیتونم کمکت کنم- 80 00:09:57,041 --> 00:09:59,645 این ماه خیلی سخت کار کردی- 81 00:10:00,545 --> 00:10:04,547 هنوزم نمیتونی با زنت تماس بگیری؟- 82 00:10:04,547 --> 00:10:08,540 نه- 83 00:10:12,554 --> 00:10:14,556 گو نام- 84 00:10:14,556 --> 00:10:17,558 !متاسفم- 85 00:10:17,558 --> 00:10:20,526 اما میتونی آخر ماه دیگه کار نکنی- 86 00:10:20,526 --> 00:10:24,119 واسم خیلی سخته که بیشتر از این به وضعیتی که داری فکر کنم- 87 00:10:25,531 --> 00:10:27,533 در ضمن .. این- 88 00:10:27,533 --> 00:10:31,126 خیلی نیست ,اما واسه مخارج زندگیت لازمت میشه- 89 00:11:11,536 --> 00:11:15,530 چیزی گرفتی یا نه؟- 90 00:11:25,515 --> 00:11:29,507 هر چی امروز در آوردی رد کن بیاد- 91 00:11:33,521 --> 00:11:37,515 این احمق مثل اینکه سر عقل اومده , مگه نه؟ 92 00:11:38,527 --> 00:11:41,619 بعدا میبینمت- 93 00:12:22,530 --> 00:12:24,532 پولو بده ...پولو میگم بده 94 00:12:26,534 --> 00:12:30,527 یالا پولو بده من- 95 00:12:33,508 --> 00:12:36,600 پولو بده- 96 00:12:47,519 --> 00:12:50,523 چیه دیگه پول نداری؟- 97 00:12:51,523 --> 00:12:54,526 هی رئیس این یارو هیچ پولی نداره- 98 00:12:55,526 --> 00:12:59,529 چرا نمیری؟- 99 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 برو دیگه عوضی- 100 00:13:02,532 --> 00:13:03,533 یالا میگم گمشو برو- 101 00:13:03,533 --> 00:13:06,591 !هی حرومزاده- 102 00:14:21,062 --> 00:14:24,155 چیه خواب بد دیدی؟- 103 00:14:26,067 --> 00:14:30,071 میگن هر چی تو خواب میبینی برعکس میشه- 104 00:14:30,071 --> 00:14:33,075 !پس خبر خوبیه مگه نه- 105 00:14:33,075 --> 00:14:36,167 فرشته ی نجاتت پیدا شده- 106 00:15:00,064 --> 00:15:03,157 آقای میونگ- 107 00:15:08,071 --> 00:15:10,575 !آقای میونگ- 108 00:15:11,075 --> 00:15:14,076 عجله کن- 109 00:15:14,076 --> 00:15:16,078 سلام آقای میونگ- 110 00:15:16,078 --> 00:15:18,048 بیا اینجا- 111 00:15:18,048 --> 00:15:19,049 ...این همون پسرس که 112 00:15:19,049 --> 00:15:22,051 باشه ...تو دیگه میتونی بری- 113 00:15:23,052 --> 00:15:24,053 برو اونور منتظر باش- 114 00:15:24,053 --> 00:15:28,046 وقتی کارم تموم شد صدات میکنم- 115 00:15:43,071 --> 00:15:47,074 احمقا- 116 00:15:47,074 --> 00:15:50,145 میدونی من کی هستم ,مگه نه؟- 117 00:15:51,045 --> 00:15:53,046 اسمم میونگاس- 118 00:15:53,046 --> 00:15:57,039 خوشحالم که میبینمت- 119 00:16:00,052 --> 00:16:03,145 ...دستات خیلی- 120 00:16:13,066 --> 00:16:17,057 چیزی خوردی؟- بیا بریم یه چیزی بخوریم- 121 00:16:26,042 --> 00:16:28,044 شنیدم از زنت که رفته کره هیچ خبری نداری- 122 00:16:28,045 --> 00:16:32,037 پولی هم که بابت جور کردن ویزای زنت قرض کردی هنوزم همونقدره- 123 00:16:35,051 --> 00:16:37,053 60,000ون دیگه آره؟ 124 00:16:40,054 --> 00:16:44,047 اون لعنتیا هم تمام 60,000 تارو میخوان مگه نه؟- 125 00:16:45,060 --> 00:16:47,061 حتما میخوای زنتو بکشی مگه نه؟- 126 00:16:47,061 --> 00:16:50,064 !اگه باهات در تماس نیست قطعا داره بهت خیانت میکنه- 127 00:16:53,067 --> 00:16:57,059 هی... هی...با توام..قبل از اینکه بری بقیه ی حرفامو گوش کن- 128 00:16:58,004 --> 00:17:00,006 بشین- 129 00:17:00,006 --> 00:17:03,099 بیا بشین- 130 00:17:08,014 --> 00:17:10,015 !واقعا آدم جالبی هستی- 131 00:17:10,015 --> 00:17:12,718 !خیلی عجیب غریبی- 132 00:17:13,018 --> 00:17:15,019 خیلی زود داغ میکنی- 133 00:17:15,019 --> 00:17:18,021 همیشه کتک میخوری ولی من واست احساس ترحم نمیکنم- 134 00:17:22,026 --> 00:17:24,029 گفتی اسمت گو نام بود؟- 135 00:17:24,029 --> 00:17:28,021 آره- 136 00:17:32,001 --> 00:17:35,004 ...گو نام 137 00:17:35,004 --> 00:17:38,997 برو کره و یه نفرو واسه من بکش- 138 00:17:42,011 --> 00:17:45,015 فکر میکنی دارم باهات شوخی میکنم؟- 139 00:17:45,015 --> 00:17:48,017 نمیتونی تمام بدهیتو اینجا پرداخت کنی- 140 00:17:48,017 --> 00:17:52,009 اینجا بمونی تمام زندگیت مثل سگ کتک میخوری- 141 00:17:56,023 --> 00:17:59,026 برو کره یا طرفو بکش یا بیارش- 142 00:17:59,026 --> 00:18:02,030 یه سری هم به همسرت میزنی- 143 00:18:02,030 --> 00:18:04,031 فکر نکن , فقط برو- 144 00:18:04,031 --> 00:18:05,999 !یه شروع تازه- 145 00:18:05,999 --> 00:18:09,992 چی میگی؟- 146 00:18:11,004 --> 00:18:14,997 !میدونستم عرضه ی تصمیم گرفتن نداری- 147 00:18:16,009 --> 00:18:18,010 ...سریع جوابشو بهم بده- 148 00:18:18,010 --> 00:18:21,104 .قبل از اینکه یکی دیگه رو پیدا کنم- 149 00:18:57,045 --> 00:19:00,049 داری کثافت مرغارو تمیز میکنی؟ 150 00:19:03,052 --> 00:19:07,055 !سئونگهه , بابا اومده- 151 00:19:07,055 --> 00:19:09,057 چرا اینقدر لاغر شده؟- 152 00:19:09,057 --> 00:19:10,058 میخوای از گرسنگی بمیره؟ 153 00:19:10,058 --> 00:19:12,993 چرتو پرت نگو لعنتی, چرا دوباره سر و کلت پیدا شده؟ 154 00:19:12,993 --> 00:19:15,995 با پسرت که چند ماهه ندیدیش اینجوری حرف میزنی؟ 155 00:19:15,995 --> 00:19:19,988 یه ذره غذا واسم بیار ,خیلی گرسنه ام- 156 00:19:22,001 --> 00:19:25,995 بیا سئونگه- 157 00:19:27,006 --> 00:19:30,099 آفرین 158 00:19:32,010 --> 00:19:35,012 هنوز هیچ خبری از مامانش نشده؟- 159 00:19:37,015 --> 00:19:40,018 از همون اولش میدونستم دختره عوضیه- 160 00:19:40,018 --> 00:19:43,020 از اون چشای کجش معلوم بود که چه دختر هرزه ایه- 161 00:19:46,023 --> 00:19:50,026 مادر بزرگ خل شدی؟ مواضب دهنت باش- 162 00:19:50,026 --> 00:19:53,029 جلوی بچه اینطوری حرف میزنن؟ 163 00:19:53,029 --> 00:19:56,033 چشای خودتم کجه- 164 00:19:56,033 --> 00:20:00,036 پسره ی بیشعور- 165 00:20:00,036 --> 00:20:03,039 باید سریع یکم پول در بیاری و بری کره- 166 00:20:03,039 --> 00:20:05,040 ...برو اونجا یه دختر خوشکل کره ای پیدا کن - 167 00:20:05,040 --> 00:20:08,042 و مثل آدم زندگی کن... 168 00:20:08,043 --> 00:20:12,035 من حواسم به بچه هست نگرانش نباش- 169 00:21:13,036 --> 00:21:15,037 آقای میونگ شما الان کجائین؟- 170 00:21:15,038 --> 00:21:18,129 اون آدمی که میخواستی پیدا کردی؟ 171 00:21:23,043 --> 00:21:26,103 بالاخره اومدی؟- 172 00:21:30,018 --> 00:21:33,110 حفظش کن- 173 00:21:38,024 --> 00:21:41,117 همشو حفظ کردی؟- 174 00:21:43,029 --> 00:21:45,030 واسم تکرارش کن- 175 00:21:45,030 --> 00:21:47,032 سئول , محله ی کانگ نام , نوهیون دونگ شماره 99-1 176 00:21:47,032 --> 00:21:48,033 اسمش کیم سئون هیونه- 177 00:21:48,033 --> 00:21:50,035 اینو یادت نره- 178 00:21:50,035 --> 00:21:54,028 اگه یادت بره تمام خانوادت کشته میشن- 179 00:22:07,017 --> 00:22:09,018 در نهایت این کاریه که میکنیم- 180 00:22:09,019 --> 00:22:11,021 این سه هزار ینه , که در کره میشه 500,000 181 00:22:11,022 --> 00:22:15,023 این پول بیشتر از اون چیزیه که لازمت میشه , پس اینو واسه مخارج خودت تو کره استفاده کن- 182 00:22:15,023 --> 00:22:18,117 برش دار- 183 00:22:23,031 --> 00:22:25,032 یه حسابه که توش 57,000 تاس- 184 00:22:24,849 --> 00:22:26,852 وقتی کارتو تموم کردی و برگشتی , پسوردشو بهت میگم 185 00:22:26,852 --> 00:22:29,854 بعد همش میشه واسه تو ,گرفتی؟- 186 00:22:31,124 --> 00:22:33,127 یه چیزی یادم رفت , باید انگشت طرفو واسم بیاری, فقط یکیشو- 187 00:22:34,827 --> 00:22:37,919 انگشت شصت- 188 00:22:59,849 --> 00:23:01,850 !هی- 189 00:23:01,850 --> 00:23:04,911 !سفر خوبی داشته باشی- 190 00:25:31,824 --> 00:25:34,826 هی..پاشو...زودباش- 191 00:25:34,826 --> 00:25:36,829 یالا پاشو- 192 00:25:39,832 --> 00:25:41,833 پاشو ... عجله کن ... یالا پاشو- 193 00:25:41,833 --> 00:25:45,826 عجله کن- 194 00:25:48,839 --> 00:25:52,809 یالا برو ..زودباش...عجله کن برو بیرون- 195 00:25:58,816 --> 00:26:02,809 بپر...بپر.. یالا عوضی 196 00:26:05,822 --> 00:26:08,826 تموم شد؟ همه اومدن؟ بیا بالا- 197 00:26:08,826 --> 00:26:12,817 شلوارو گرفتی؟ - برو ..برو ...برو 198 00:26:38,620 --> 00:26:42,612 :بخش دوم قاتل 199 00:27:59,458 --> 00:28:02,564 ....فندک کوفتی- 200 00:28:03,464 --> 00:28:07,421 هی...اون فندکو بده من- 201 00:28:20,443 --> 00:28:23,536 هی اونو بده من- 202 00:28:32,454 --> 00:28:34,454 این قایقیه که قراره باهاش برگردی- زمانش دقیقشو نوشتم- 203 00:28:34,455 --> 00:28:36,458 دقیقا 10 روزه دیگس- 204 00:28:36,459 --> 00:28:40,415 [January 16th Inchun city Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1 Hae Chun Bed and Breakfast] 205 00:28:43,430 --> 00:28:45,430 اگه دیر کنی دیگه نمیتونی به چین برگردی- 206 00:28:45,430 --> 00:28:47,431 ...در ضمن- 207 00:28:47,431 --> 00:28:49,434 نمیدونم واسه چی اومدی اینجا- 208 00:28:49,434 --> 00:28:51,437 ...اما بهتره یه کلاهی سرت کنی- 209 00:28:51,437 --> 00:28:54,528 قیافت خیلی تابلوس- 210 00:29:41,446 --> 00:29:43,448 شهر سئول- 211 00:29:43,448 --> 00:29:45,416 محله ی کانگ نام- 212 00:29:45,416 --> 00:29:48,418 شماره ی 1-99- 213 00:29:48,418 --> 00:29:51,511 کیم سئونگ هیون- 214 00:30:14,439 --> 00:30:18,397 بله,خوش آمدین...خوش آمدین بله... خیلی ممنون- 215 00:30:20,410 --> 00:30:23,505 بیا زودباش- 216 00:30:45,634 --> 00:30:48,725 کیم سئون هیون- ساختمان مرکزی طبقه 6 217 00:31:55,425 --> 00:31:58,483 اگه غذاتون تموم شده لطفا برین- 218 00:34:51,340 --> 00:34:52,341 کباب بره 219 00:34:52,341 --> 00:34:54,844 نوشیدنی چی؟- 220 00:34:55,344 --> 00:34:58,346 ...خانم یه لحظه- 221 00:34:58,346 --> 00:35:01,450 ...تا حالا- 222 00:35:02,350 --> 00:35:05,351 این زنو دیدی؟- 223 00:35:05,351 --> 00:35:07,353 تا حالا ندیدمش- 224 00:35:07,353 --> 00:35:10,356 یک سال پیش بهم گفت که اینجا کار میکنه- 225 00:35:10,356 --> 00:35:12,358 ...من خبر ندارم , بعد که رئیس اومد 226 00:35:12,358 --> 00:35:16,350 خودت ازش بپرس- 227 00:35:18,362 --> 00:35:20,364 زیاد اینجا نموند- 228 00:35:20,364 --> 00:35:22,366 فکر کنم 2 ماه نشد- 229 00:35:22,366 --> 00:35:24,367 اگه درست یادم بیاد گفت میخواد بره گاری بونگ دونگ 230 00:35:24,367 --> 00:35:25,368 کجا؟ 231 00:35:25,368 --> 00:35:26,369 گاری بونگ دونگ تو سئول- 232 00:35:26,369 --> 00:35:27,573 دقیقا کجاست؟- 233 00:35:27,573 --> 00:35:29,575 نمیدونم 234 00:35:30,375 --> 00:35:32,375 اما به نظرت هنوزم اونجاست؟- 235 00:35:32,375 --> 00:35:34,377 اما,چرا؟- 236 00:35:34,377 --> 00:35:37,468 نتونستی باهاش تماس بگیری؟- 237 00:35:39,380 --> 00:35:42,382 هی گوش کن- 238 00:35:42,382 --> 00:35:46,375 از آدمایی که اینجا هستن فکر میکنی چند تاشون زن و شوهرن؟ها؟ 239 00:35:48,389 --> 00:35:50,391 فراموشش کن- 240 00:35:50,391 --> 00:35:52,325 یا طوری رفتار کن که انگار نمیشناسیش- 241 00:35:52,325 --> 00:35:54,326 خودتو تو دردسر ننداز- 242 00:35:54,326 --> 00:35:58,329 مردم جوسون که میان اینجا و دردسر درست میکنن سریع دیپورت میشن 243 00:35:58,329 --> 00:36:01,420 بچسب به کار, یه پولی در بیارو برو- 244 00:37:47,354 --> 00:37:51,359 اه , ترسوندیم- 245 00:37:51,359 --> 00:37:54,551 داشتی کجا میرفتی؟ 246 00:37:57,363 --> 00:37:59,365 داشتی کجا میرفتی؟ 247 00:37:59,365 --> 00:38:01,366 ...من 248 00:38:01,366 --> 00:38:03,367 ...طبقه ی دوم 249 00:38:03,367 --> 00:38:07,326 پس واسه چی با آسانسور اومدی پائین؟- 250 00:38:09,340 --> 00:38:12,533 اهل جوسانی؟- 251 00:38:16,346 --> 00:38:18,349 تو کی هستی؟- ...ولش کن 252 00:38:18,349 --> 00:38:21,350 اهل جوسانه- 253 00:38:21,350 --> 00:38:25,355 هی .. چون بیرون سرده دیگه اینجا نیا تا گرم بشی, فهمیدی؟ 254 00:38:25,355 --> 00:38:28,546 ...آره 255 00:38:32,060 --> 00:38:36,061 !هی 256 00:38:35,961 --> 00:38:38,931 یه لحظه بیا- 257 00:38:39,131 --> 00:38:43,133 بیا- 258 00:38:43,334 --> 00:38:45,336 اگه جایی واسه خواب نداری , اون طرف خیابون یه حمام هست میتونی اونجا بخوابی- 259 00:38:45,337 --> 00:38:47,339 یه چیزی بخر واسه خوردن- 260 00:38:47,340 --> 00:38:50,338 بگیر- 261 00:38:50,339 --> 00:38:53,432 بگیرش- 262 00:38:59,348 --> 00:39:02,442 درو بده پائین- 263 00:39:46,321 --> 00:39:49,324 3:10, 2:10, 3:10. 264 00:39:49,324 --> 00:39:51,325 2:10 265 00:39:51,325 --> 00:39:55,329 3:10 266 00:39:55,331 --> 00:39:57,333 3:10 267 00:39:57,333 --> 00:39:59,333 3:10, 268 00:39:59,334 --> 00:40:01,334 ...بسته شدن در 269 00:40:01,335 --> 00:40:04,337 ...خاموش شدن چراغا 270 00:40:07,339 --> 00:40:10,432 کیم سئون هیون 271 00:40:58,315 --> 00:41:01,407 3:10 272 00:41:47,324 --> 00:41:51,317 !لعنتی 273 00:42:14,918 --> 00:42:16,118 آخ , انگشت 274 00:42:22,617 --> 00:42:23,817 !انگشت شصت 275 00:42:24,718 --> 00:42:25,818 "انگشت شصت" 276 00:42:58,618 --> 00:43:00,018 [Gari Bong سوپر مارکت] [Dong Po Town Welcome] 277 00:43:02,319 --> 00:43:04,322 این زنو میشناسی؟- 278 00:43:14,298 --> 00:43:17,390 لعنتی حالیت میکنم- 279 00:43:20,302 --> 00:43:23,396 تا حالا ندیدمش- 280 00:43:25,307 --> 00:43:27,308 سلام- 281 00:43:27,308 --> 00:43:30,312 من دنبال یه نفر میگردم- 282 00:43:31,312 --> 00:43:34,415 انگار میشناسمش , اسمش هواجا نیست؟- 283 00:43:35,315 --> 00:43:39,274 یه مشتری بود که اغلب میومد دیدنش- مسئول رسوندن ماهی تو رستوران ژاپنیا بود- 284 00:43:40,284 --> 00:43:44,289 همدیگه رو با اسم مستعار صدا میزدن و خیلی با هم صمیمی بودن- 285 00:43:44,289 --> 00:43:46,291 ...بعدش یه روز- 286 00:43:46,291 --> 00:43:48,291 ...اون مرده که تو رستوران ژاپنیا بود 287 00:43:48,291 --> 00:43:51,294 یه رستوران جدید افتتاح کرد و رفت اونجا- 288 00:43:51,294 --> 00:43:53,296 بعضی وقتها میاد اینجا- 289 00:43:53,296 --> 00:43:55,297 اگه پبداش کردی خودت باهاش حرف بزن- 290 00:43:55,297 --> 00:43:57,299 اسمش چیه؟- 291 00:43:57,299 --> 00:44:00,304 اسمشو نمیدونم ولی یه کامیون سفید داشت- 292 00:44:00,304 --> 00:44:03,306 یه ماشین که بارش ماهیه- 293 00:44:04,306 --> 00:44:07,309 اونا...عاشق هم بودن؟- 294 00:44:07,309 --> 00:44:10,366 نمیدونم- 295 00:44:51,278 --> 00:44:54,280 !هی- 296 00:44:54,280 --> 00:44:57,473 بله...؟ 297 00:45:00,286 --> 00:45:02,288 تو این زنو میشناسی ,مگه نه؟ 298 00:45:02,696 --> 00:45:03,696 آره , ولی واسه چی میپرسی؟- 299 00:45:14,297 --> 00:45:16,300 اون زنیکه کجاست؟- 300 00:45:16,300 --> 00:45:19,357 تو میدونی کجاست مگه نه؟- 301 00:47:05,259 --> 00:47:07,259 تو کی هستی؟- 302 00:47:07,259 --> 00:47:11,263 زنی که خونه بغلیت میشینه .... میدونی کجاس؟ 303 00:47:11,263 --> 00:47:13,264 همین چند ساعت پیش با یه مرد دعواش شده بود 304 00:47:13,264 --> 00:47:15,265 مگه خونه نبود؟- 305 00:47:15,265 --> 00:47:16,266 کی با هم دعوا میکردن؟ 306 00:47:16,266 --> 00:47:19,271 خیلی وقت نیست , تقریبا یه ساعتی میشه- 307 00:47:19,271 --> 00:47:21,272 ...یه ساعت 308 00:47:21,272 --> 00:47:23,273 ...تو اتفاقی 309 00:47:23,273 --> 00:47:24,274 قیافیه ی مرده رو ندیدی؟- 310 00:47:24,274 --> 00:47:26,276 نه .. نتونستم- 311 00:47:26,276 --> 00:47:29,368 اصلا تو کی هستی؟- 312 00:48:32,265 --> 00:48:35,268 [Mok Po ماهی فروشی]- در حال حاضر قادر به پاسخ گویی نیستیم , لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید- 313 00:48:35,268 --> 00:48:38,424 برای اتصال به سیستم مسیج از شما هزینه ی اضافی کم میشود 314 00:49:03,257 --> 00:49:04,260 بله؟- 315 00:49:04,260 --> 00:49:06,262 آقای میون- من کیم گونامم- 316 00:49:06,262 --> 00:49:09,263 ...آها توئی 317 00:49:09,263 --> 00:49:11,232 کارا خوب پیش میره؟- 318 00:49:11,232 --> 00:49:13,233 ...قربان یه مشکلی واسم پیش اومده 319 00:49:13,233 --> 00:49:15,234 ...قایقی که قراره باهاش برگردم 320 00:49:15,234 --> 00:49:17,235 میتونی یه کاری کنی چند روز دیرتر برگرده؟ 321 00:49:17,235 --> 00:49:19,237 منظورت چیه؟ 322 00:49:19,237 --> 00:49:21,240 !قایق امروز حرکت میکنه 323 00:49:21,240 --> 00:49:25,244 اگه میشه حرکتو یه 2 روزی به تاخیر بنداز- 324 00:49:25,244 --> 00:49:26,946 الان مشغول انجام یه کار دیگه هستی , آره؟ 325 00:49:26,546 --> 00:49:27,446 ...قربان , نه اینطوری نیست که 326 00:49:27,446 --> 00:49:30,448 زمان حرکت از دست من خارجه...ولی تو مطمئن شو که کارو تموم کنی- 327 00:49:32,248 --> 00:49:34,250 وگرنه میدونی که چه اتفاقی میوفته- 328 00:49:34,251 --> 00:49:38,254 همین الان یکی رو میفرستم خونه ی مادرت- مواظب باش چه تصمیمی میخوای بگیری- 329 00:49:38,255 --> 00:49:41,347 !آقای میونگ 330 00:49:50,230 --> 00:49:53,234 کیه؟- 331 00:49:53,238 --> 00:49:56,240 آقا 332 00:49:56,240 --> 00:49:59,243 یه لطفی در حق من بکن- 333 00:49:59,244 --> 00:50:00,246 وقتی این زنه اومد خبرم کن- 334 00:50:00,247 --> 00:50:04,247 ...مهم نیست اگه مردی هم اومد اینجا 335 00:50:04,248 --> 00:50:06,250 یه جوری معطلشون کن که همینجا بمونن 336 00:50:06,250 --> 00:50:10,243 من ساعت 4 میام خواهش میکنم فقط تا اون موقع نگهشون دار 337 00:51:06,211 --> 00:51:10,204 همگی خسته نباشید - تا فردا خداحافظ- 338 00:58:44,236 --> 00:58:47,239 هی کثافت قاتل همونجا که هستی بمون ... میگم همونجا بمون 339 00:58:47,239 --> 00:58:48,242 اینجاس ... اینجاس- 340 00:58:48,242 --> 00:58:51,245 !سریع باشین... نذارین در بره- 341 00:59:07,261 --> 00:59:11,221 !درو باز کن- 342 00:59:44,232 --> 00:59:48,225 !ایست 343 00:59:49,238 --> 00:59:52,228 !همونجا بایست 344 01:01:04,245 --> 01:01:07,338 از این طرف 345 01:01:36,043 --> 01:01:40,035 :بخش سوم Joseon Clan [فردی که از کره شمالی به چین اومده و شهروند چینی شده ] 346 01:02:05,361 --> 01:02:09,352 بله؟ باشه 347 01:02:21,371 --> 01:02:23,374 امروز صبح برنده ی مدال نقره ی مسابقات آسیایی پکن 348 01:02:23,374 --> 01:02:26,378 و ... قهرمان جهان ,کیم سئون هیون 349 01:02:26,378 --> 01:02:29,379 در ساختمان خودش به قتل رسید 350 01:02:31,349 --> 01:02:35,339 به گفته ی پلیس آنها 3 نفر بودند که چند روز پیش در این مکان رفت و آمد میکردند 351 01:02:36,351 --> 01:02:38,353 نکته ی جالب این است که یکی از انگشتان پروفسور کیم نیز ناپدید شده است 352 01:02:38,353 --> 01:02:40,355 ...و همچنین گفته شده که - 353 01:02:40,355 --> 01:02:44,358 به احتمال زیاد نقشه ی قتل از قبل کشیده شده 354 01:02:44,358 --> 01:02:46,360 ما احتمال میدیم که این سه نفر با هم کار میکردن 355 01:02:46,360 --> 01:02:50,362 و قطعا مضنون فراری را دستگیر میکنیم 356 01:02:50,362 --> 01:02:52,364 واسه ما خیلی مهمه که مجرم اصلی دستگیر بشه 357 01:02:52,364 --> 01:02:55,366 ....به گفته ی پلیس در طی این پرونده تا کنون پروفسور کیم و 358 01:02:55,366 --> 01:02:56,366 ...افسر لی وون سوک 359 01:02:56,366 --> 01:03:00,361 و 4 نفر دیگر کشته و بیش از 10 نفر زخمی شدن 360 01:03:01,372 --> 01:03:05,329 راننده ی پروفسور کیم , آقای پارک از افراد زخمی بوده که فعلا در کماست 361 01:03:06,340 --> 01:03:09,345 به نظر میاد تعداد افراد مرده بیشتر هم بشه 362 01:03:09,345 --> 01:03:13,346 پلیس میگه مضنون فراری باید هر چه زودتر دستگیر بشه تا تکلیف این پرونده معلوم بشه- 363 01:03:13,346 --> 01:03:16,351 بنابراین اونا کلیپی از مضنون که توسط دوربین ها گرفته شده رو پخش کردن 364 01:03:16,351 --> 01:03:18,351 مضنون فردی هست تقریبا 30 ساله 365 01:03:18,351 --> 01:03:20,353 لاغر اندام و با قد 180 سانتی متر 366 01:03:20,353 --> 01:03:22,355 ...کت چرمی سیاهی پوشیده و 367 01:03:22,355 --> 01:03:25,355 یه کلاه بافتنی به سر داره 368 01:03:25,355 --> 01:03:28,549 ...اگر مضنون رو دیدین و یا اونو میشناسین 369 01:03:39,956 --> 01:03:41,444 [January 16th In Chun Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1 Hye Chun Bed and Breakfast.] 370 01:03:44,345 --> 01:03:46,056 [In Chun Gwang Yuk Shi Suh Goo Kyung Suh Dong 472-1] 371 01:04:07,357 --> 01:04:09,359 میونگ جونگ هاک 372 01:04:09,359 --> 01:04:11,327 شماره ای که با آن تماس گرفته ای در درسترس نیست 373 01:04:24,337 --> 01:04:25,337 سلام 374 01:04:25,338 --> 01:04:28,338 گونامم 375 01:04:28,338 --> 01:04:30,342 دیگه بیشتر از این نمیتونم اینجا بمونم 376 01:04:30,342 --> 01:04:33,345 ...کسی که منو بهش معرفی کردی 377 01:04:33,545 --> 01:04:37,538 ....الو....؟الو 378 01:05:09,339 --> 01:05:10,340 باشه رئیس... حواسم بهش هست 379 01:05:10,340 --> 01:05:14,332 خوبه 380 01:05:15,344 --> 01:05:18,404 یکی رو بفرست خونه ی راننده ماشینه- 381 01:05:22,317 --> 01:05:25,320 لعنتی ... زود برو 382 01:05:26,320 --> 01:05:29,413 باشه 383 01:05:57,812 --> 01:05:59,814 اون یارو که فرار کرده نمیشناسی , درسته؟ 384 01:06:00,314 --> 01:06:02,817 نه 385 01:06:03,317 --> 01:06:05,318 نمیخوای بری دنبالش؟ 386 01:06:05,318 --> 01:06:08,321 آره باید پیداش کنیم 387 01:06:08,321 --> 01:06:12,313 !باید پیداش کنیم؟ 388 01:06:13,326 --> 01:06:15,326 توی عوضی 389 01:06:15,326 --> 01:06:17,328 یه غلطی کردی که نمیشه جمش کرد 390 01:06:17,328 --> 01:06:20,331 باید بخاطرش بکشمت 391 01:06:20,331 --> 01:06:24,332 هی 392 01:06:24,332 --> 01:06:26,301 !هی 393 01:06:26,301 --> 01:06:27,302 بله؟ 394 01:06:27,302 --> 01:06:29,301 ...یه پلیس مرده 395 01:06:29,301 --> 01:06:33,308 میفهمی؟ 396 01:06:33,308 --> 01:06:35,309 اصلا مهم نیست چقدر خرج بر میداره فقط اون لعنتی رو پیدا کن 397 01:06:35,309 --> 01:06:36,309 بله 398 01:06:36,309 --> 01:06:38,311 قبل از پلیس 399 01:06:38,311 --> 01:06:39,311 بله 400 01:06:39,311 --> 01:06:42,404 وقتی پیداش کردی باهاش چیکار میکنی؟ 401 01:06:45,316 --> 01:06:48,409 بکشش 402 01:07:40,259 --> 01:07:43,352 کلاه, یه کلاه بکن سرت 403 01:07:46,266 --> 01:07:48,267 درست سرت کن 404 01:07:48,267 --> 01:07:51,359 همشو بده پائین 405 01:07:56,271 --> 01:07:59,275 آجوشی؟آجوشی؟ 406 01:07:59,275 --> 01:08:01,275 آه, بله؟ 407 01:08:01,275 --> 01:08:02,276 آجوشی, گفتی چی گمشده بود؟ 408 01:08:02,276 --> 01:08:04,279 حدود 200,000 وون که تو کشوی دراور بوده 409 01:08:04,279 --> 01:08:07,337 لباس چی؟ هیچ لباسی گم نشده بود؟ 410 01:08:09,250 --> 01:08:11,252 پلیس در حال تحقیق در مورد مسافرخانه ای است که مضنون در آنجا اقامت داشته 411 01:08:11,252 --> 01:08:14,255 و جستجوها هنوز ادامه داره 412 01:08:14,255 --> 01:08:17,257 پلیس یک سری از وسایل مضنون را پیدا کرده 413 01:08:17,257 --> 01:08:19,259 و در حال بررسی آنهاست 414 01:08:19,259 --> 01:08:23,263 تصویر دیگری از قاتلی که پروفسور کیم را کشته و فرار کرده امروز منتشر شد 415 01:08:23,263 --> 01:08:27,265 بعد از اون واقعه ,مضنون اینبار در اتوبوس دیده شده 416 01:08:27,265 --> 01:08:29,267 این , تصویری است که طی آن مضنون سوار اتوبوس شده و بعد از مدتی اونو ترک کرده 417 01:08:29,267 --> 01:08:32,267 ....بعد از ارتکاب به جرم 418 01:08:32,267 --> 01:08:35,270 مضنون اوتوبوس را عوض کرده و به نظر میاد که چند روزی را در منطقه ای مخفی شده 419 01:08:40,274 --> 01:08:44,279 و همچنین مضنون لباس و پول را از منطقه ای که در آنجا مخفی شده بوده دزدیده 420 01:08:44,279 --> 01:08:48,281 به همین منظور پلیس تصاویری از لباس های مشابه که مضنون بر تن کرده پخش کرد 421 01:08:48,281 --> 01:08:51,283 پلیس نیروهای خود را در شهر افزایش داده 422 01:08:51,283 --> 01:08:53,286 و تحقیقات خود را گسترش داده 423 01:08:53,286 --> 01:08:57,278 چیکار داری میکنی؟مگه نمیای یه چیزی بخوری؟ ...بدنبال مشخص شدن جای تقریبی مضنون 424 01:09:12,477 --> 01:09:15,483  [Hwa Sung شهر] 425 01:09:18,538 --> 01:09:21,630 Hwa Sungیه بلیط میخوام واسه 426 01:09:51,266 --> 01:09:54,268 زنیکه ی عوضی از جون من چی میخوای؟ 427 01:09:54,268 --> 01:09:57,268 میکشمت , بیا اینجا 428 01:09:57,268 --> 01:09:59,271 امروز دیگه میکشمت 429 01:09:59,271 --> 01:10:01,273 دیگه مردی 430 01:10:01,273 --> 01:10:02,273 بیا اینجا ببینم 431 01:10:02,273 --> 01:10:05,366 بیا اینجا 432 01:10:39,272 --> 01:10:41,272 خرسم کجا بخوابه؟ 433 01:10:41,272 --> 01:10:45,264 میخوای واسه خرست لالایی بخونیم؟ 434 01:10:48,277 --> 01:10:51,334 ...خوابت میاد نه باشه بخواب 435 01:11:08,257 --> 01:11:12,250 عذر میخوام 436 01:11:28,241 --> 01:11:32,234 ببخشید , داریم فقط چک میکنیم, لطفا کارت شناساییتون را لطف کنید؟ 437 01:11:33,248 --> 01:11:37,239 آقا؟ 438 01:11:38,251 --> 01:11:42,243 آقا؟ 439 01:11:44,254 --> 01:11:46,256 Hong Shik! 440 01:11:46,256 --> 01:11:49,258 هی... همونجا بایست 441 01:11:49,258 --> 01:11:51,260 !بایست ... وگرنه شلیک میکنم 442 01:11:51,260 --> 01:11:53,264 اه ...داره دیوونم میکنه 443 01:11:53,264 --> 01:11:55,265 لعنتی... تو کی هستی؟ 444 01:11:55,265 --> 01:11:56,266 همونجا بمون 445 01:11:56,266 --> 01:11:57,266 حرکت نکن 446 01:11:57,266 --> 01:11:58,231 بگیرش,Hong SHik! 447 01:11:58,231 --> 01:11:59,232 بذار دستبندمو بیارم 448 01:11:59,232 --> 01:12:01,235 تکون نخور- دستبندمو آوردم یه لحظه صبر کن- 449 01:12:01,235 --> 01:12:03,235 کارت خوبه ... همونطوری نگهش دار ...الان میام 450 01:12:03,235 --> 01:12:06,238 ...صبر کن الان میام 451 01:12:06,238 --> 01:12:08,240 نگهش دار Hong Shik ...هی 452 01:12:08,240 --> 01:12:10,241 یکم دیگه نگهش دار 453 01:12:10,241 --> 01:12:13,244 لعنتی ولش کن 454 01:12:13,244 --> 01:12:17,245 نذار در برهHong Shik 455 01:12:19,249 --> 01:12:20,250 بزنش Hyung 456 01:12:20,250 --> 01:12:23,251 تکون نخور بذار بزنمش 457 01:12:23,251 --> 01:12:27,256 دستمو ول کن لعنتی 458 01:12:31,227 --> 01:12:32,226 Hong Shik! 459 01:12:32,226 --> 01:12:36,229 Hong Shik! 460 01:12:36,229 --> 01:12:37,230 Hong Shik! 461 01:12:37,230 --> 01:12:39,231 چی شد؟ Hong Shik 462 01:12:39,231 --> 01:12:40,232 Hong Shik! 463 01:12:40,232 --> 01:12:42,234 تیر خوردی؟ 464 01:12:42,234 --> 01:12:45,237 زخمی شدی؟ Hong Shik 465 01:12:46,237 --> 01:12:49,331 کثافت عوضی- 466 01:12:55,245 --> 01:12:59,235 همونجا بایست لعنتی- 467 01:13:00,247 --> 01:13:04,241 ایست ... دستم بیافتی میکشمت 468 01:13:29,239 --> 01:13:31,240 همه گوش کنین 469 01:13:31,240 --> 01:13:34,243 ...بیچاره Hong Shik! 470 01:13:34,243 --> 01:13:38,212 ... منه بیچاره شلیک کردم چون خودش گفت 471 01:13:38,212 --> 01:13:42,203 این احمق 472 01:13:53,224 --> 01:13:57,218 گوش کنین نقشه اینه 473 01:14:21,213 --> 01:14:24,215 !اونجا انگار یه خبرایی 474 01:14:24,215 --> 01:14:26,217 برو بازم هر چی میتونی راجب پروفسور اطلاعات جمع کن- 475 01:14:26,217 --> 01:14:27,218 باشه 476 01:14:30,222 --> 01:14:33,222 بله 477 01:14:33,222 --> 01:14:36,316 اهل جوسانه؟ 478 01:15:46,215 --> 01:15:47,215 =قاتل پروفسور کیم سئون هیون یک جوسانیه= 479 01:15:47,816 --> 01:15:49,816 ...رانندش میخواسته یکم پول در بیاره واسه همین- 480 01:15:50,216 --> 01:15:52,185 اون لعنتیارو استخدام کرده 481 01:15:52,185 --> 01:15:56,176 !یا, شایدم کار خودته 482 01:15:59,193 --> 01:16:01,195 کار تو بوده؟ 483 01:16:01,195 --> 01:16:02,196 نه قربان 484 01:16:02,196 --> 01:16:06,186 پس کار رانندش بوده , آره؟ 485 01:16:07,199 --> 01:16:10,289 فکر کنم 486 01:16:14,203 --> 01:16:18,206 احمق 487 01:16:18,206 --> 01:16:20,208 اون عوضی 488 01:16:20,208 --> 01:16:22,210 کاملا مشخصه که یه قصدی داشته- 489 01:16:22,210 --> 01:16:26,180 حتی اگه مجبور شدی همه ی جوسانیارو بکشی- حتما اون قایقی رو که میخواد باهاش برگرده رو پیدا کن 490 01:16:26,180 --> 01:16:27,181 باشه 491 01:16:27,181 --> 01:16:29,182 پلیس احمق نیست ,اون 100% گیر میوفته 492 01:16:29,182 --> 01:16:31,185 ...قبل از اینکه پاشو بذاره تو اون قایق- 493 01:16:31,185 --> 01:16:32,185 پیداش کن و بکشش 494 01:16:32,187 --> 01:16:33,177 فهمیدی؟ 495 01:16:33,185 --> 01:16:36,278 ...بله 496 01:16:46,697 --> 01:16:49,700 اسمش سانگ چونه- بهش زنگ بزن- 497 01:16:50,200 --> 01:16:53,291 بله متوجه شدم- 498 01:16:55,203 --> 01:16:58,262 ُخودشه ... اون لعنتی رو بگیرین 499 01:17:43,173 --> 01:17:44,174 هر کی اونو میشناسه دستشو ببره بالا- 500 01:17:44,174 --> 01:17:47,177 ما هیچی نمیدونیم هیچی نمیدونین؟ 501 01:17:47,178 --> 01:17:48,179 بزنشون- 502 01:17:55,185 --> 01:17:58,276 باشه میگم... میگم 503 01:18:06,159 --> 01:18:09,253 لعنتیا- 504 01:18:16,168 --> 01:18:19,257 رئیسو به اینجا راهنمایی کن- 505 01:18:44,155 --> 01:18:46,156 ...در مورد اون یارو جوسانیه 506 01:18:46,156 --> 01:18:48,160 به نظر میاد قاچاقی وارد کشور شده 507 01:18:48,160 --> 01:18:52,163 !این همه گند کاری کردی! و فقط همینو فهمیدی؟ 508 01:18:52,163 --> 01:18:53,163 خب؟ 509 01:18:53,163 --> 01:18:56,167 یه واسطه هست که کارش همینه- 510 01:18:56,167 --> 01:18:58,168 اگه قاچاقی اومده باشه , خیلی احتمالش زیاده که طرف کارشو انجام داده باشه 511 01:18:58,168 --> 01:18:59,168 خب این یارو کجاست؟ 512 01:18:59,168 --> 01:19:01,170 هیچ واسطه ای تو کره نیست 513 01:19:01,170 --> 01:19:05,162 !مفت خور نیست؟ 514 01:19:06,174 --> 01:19:09,175 ...تا چند وقت پیش , چند تایی واسطه بودن ولی 515 01:19:09,177 --> 01:19:13,134 زندگی میکنهYeon Gil الان فقط یه نفر به اسم میون گا هست که تو ...البته اسم واقعیش 516 01:19:18,052 --> 01:19:19,052 میون 517 01:19:21,153 --> 01:19:22,153 جانگ هاکه.... 518 01:19:22,153 --> 01:19:23,153 آره ....بهش میگن میون جانگ 519 01:19:23,153 --> 01:19:26,157 ...بنظرم اگه ما این خطو دنبال کنیم وبیشتر 520 01:19:26,157 --> 01:19:28,158 ...روی این کار کنیم 521 01:19:28,159 --> 01:19:29,157 مشخص میشه که این فرد توسط همون واسطی که من میگم اومده 522 01:19:29,157 --> 01:19:33,163 ....حتی اگر اون جوسانی هم گیر بیوفته بازم گفتی اسمش میونگ جانگه؟ 523 01:19:33,163 --> 01:19:35,165 بله 524 01:19:35,165 --> 01:19:37,166 تو کاملا مطمئنی دیگه , آره؟ 525 01:19:37,166 --> 01:19:39,167 اول از همه اینکه , اینایی که اینجان هیچ کدوم از پسره خبری ندارن 526 01:19:39,167 --> 01:19:41,170 معنیش اینه که طرف قاچاقی اومده 527 01:19:41,170 --> 01:19:43,171 و اگه قاچاقی اومده باشه 528 01:19:43,171 --> 01:19:46,138 شانس اینکه میونگ اونو فرستاده باشه صد در صده- 529 01:19:46,138 --> 01:19:49,142 Yeon Gil پس همین الان برو 530 01:19:49,142 --> 01:19:51,144 و میون جانگو پیدا کن 531 01:19:51,144 --> 01:19:55,136 ...وقتی پیداش کردی- هواسم بهش هست- 532 01:20:45,254 --> 01:20:47,255 پلیس قادر نیست هیچ ردی از مظنون پیدا کنه- 533 01:20:48,155 --> 01:20:50,156 کارشناسان میگویند بالا رفتن از این کوه کار بسیار سختی است 534 01:20:50,156 --> 01:20:54,126 ولی در انتها آن مسیر های زیادی به مناطق مسکونی ختم میشود 535 01:20:58,131 --> 01:21:01,132 Kyunggi امروز صبح در خانه ای در کوه آن در استان 536 01:21:01,132 --> 01:21:05,137 یک بدن ناقص پیدا شده و پلیس تحقیقات خود را در این زمینه آغاز کرد 537 01:21:05,137 --> 01:21:07,139 ...بدن مقتول در داخل کیسه ای بوده 538 01:21:07,139 --> 01:21:11,140 و این بدن , مربوط به زنی 30 ساله ,اهل جوسان است 539 01:21:11,140 --> 01:21:14,142 که ساکن همین محله است Choi امروز صبح , آقای 540 01:21:14,142 --> 01:21:18,146 نزدیک خونه ی خودش یک کیف مسافرتی پیدا میکنه 541 01:21:18,146 --> 01:21:20,148 ...و پس از دیدن بدن تکه تکه شده در داخل کیف 542 01:21:20,148 --> 01:21:22,151 سریعا با پلیس تماس میگیره 543 01:21:22,151 --> 01:21:25,118 بدن مقتول در حالی پیدا شده که سر و دستها از بدن جدا شده بودند 544 01:21:28,121 --> 01:21:32,111 شایان ذکر است این منطقه بخاطر قاچاق جوسانی ها شناخته شده است 545 01:21:33,123 --> 01:21:37,116 و با مشخص شدن جوسانی بودن فرد , تحقیقات برای بدست آوردن اطلاعات بیشتر ادامه دارد 546 01:22:12,321 --> 01:22:13,321 [Yo Sul قصر] 547 01:22:30,721 --> 01:22:31,721 [Yo Sul قصر] 548 01:22:52,222 --> 01:22:55,222 خوش آمدین 549 01:22:56,122 --> 01:22:58,126 چیکار میتونم واستون بکنم؟ 550 01:22:58,126 --> 01:23:01,129 یه اتاق میخواستم 551 01:23:01,129 --> 01:23:05,088 لطفا یه لحظه صبر کنین 552 01:23:08,102 --> 01:23:10,102 شما اتاق ویژه هم دارین؟ 553 01:23:10,102 --> 01:23:12,102 بله هست ... اما 554 01:23:12,102 --> 01:23:14,105 یه مشتری دیگه اونجا اقامت داره 555 01:23:14,105 --> 01:23:16,106 اسمش میونگ جانگه؟ 556 01:23:16,106 --> 01:23:20,098 چرا اینقدر تعجب کردی؟ 557 01:23:24,114 --> 01:23:26,115 ...هی تو 558 01:23:26,115 --> 01:23:29,205 میخوای یکم پول در بیاری؟ 559 01:24:35,474 --> 01:24:38,566 تو کی هستی؟ 560 01:24:53,754 --> 01:24:56,846 چه غلطی داری میکنی؟ یه حوله واسم بیار 561 01:25:11,370 --> 01:25:12,969 ما کارمون تموم شد با اینا چیکار کنیم؟ 562 01:25:12,969 --> 01:25:16,962 سرشونو گمو گور کنین بقیشم بدین سگا بخورن 563 01:25:26,982 --> 01:25:30,973 ؟ Kim Tae Won اسم رئیست 564 01:25:32,986 --> 01:25:36,078 Kim Tae Won آقای 565 01:25:37,990 --> 01:25:38,990 جواب نمیده ... شاید چون دیروقته, آره؟ 566 01:25:38,990 --> 01:25:42,083 جواب نمیده- 567 01:25:55,939 --> 01:25:59,941 روانی کثافت- 568 01:25:59,941 --> 01:26:03,945 دریافت نکردی؟ Choi Jung Namهی ... تو هیچ تماسی از نه- 569 01:26:03,945 --> 01:26:05,946 اون عوضی بدرد نخور 570 01:26:05,946 --> 01:26:09,949 در مورد اینجا چی میدونی؟- همشون خلافکارن- 571 01:26:09,949 --> 01:26:13,041 اوناهاشن دارن میان- 572 01:26:16,955 --> 01:26:18,958 اونجا چطوری بود؟ قشنگ بود؟ آره- 573 01:26:18,958 --> 01:26:20,959 اینجا به نام یکی دیگس- 574 01:26:20,959 --> 01:26:22,960 واسه همون پروفسوره کیم سئون هیونه- 575 01:26:22,960 --> 01:26:24,961 طرف 7 ساختمون و 4 تا کلینیک ماساژ داره 576 01:26:24,961 --> 01:26:26,963 و 3تا سالن 577 01:26:26,963 --> 01:26:29,965 Wow 578 01:26:29,967 --> 01:26:33,057 ...یه نفری که اسم خودشو گذاشته پروفسور 579 01:27:28,983 --> 01:27:29,984 چرا اینکارو کردی؟ 580 01:27:30,492 --> 01:27:31,457 بخاطر پول بود؟ 581 01:27:31,457 --> 01:27:33,458 نمیدونم ... ما فقط انجامش دادیم 582 01:27:33,458 --> 01:27:37,461 همش بخاطر آقای میون بود 583 01:27:37,461 --> 01:27:38,461 با میونگ جانگ تماس بگیر 584 01:27:38,461 --> 01:27:42,453 من خبر ندارم... من واقعا نمیدونم...ما فقط کاری که ازمون خواسته شده بود رو انجام دادیم 585 01:27:48,467 --> 01:27:52,472 بنظرت من آدم بدبختیم آره؟ 586 01:27:52,472 --> 01:27:54,472 چطوری تونستی این بلا رو سر من بیاری؟ 587 01:27:54,472 --> 01:27:58,465 کثافت 588 01:28:00,049 --> 01:28:02,060 مجرم تو مهمانسرای بوسان دیده شده 589 01:28:02,661 --> 01:28:06,049 اون یه غریبه رو با اسلحه گروگان گرفته 590 01:28:06,048 --> 01:28:09,348 اون ماشین قربانی رو رها کرد و رفت 591 01:28:09,450 --> 01:28:12,452 خیلی ببخشید دیر شد 592 01:28:12,452 --> 01:28:16,444 مضنون تو بوسان دیده شده و همه درگیر اینن 593 01:28:17,456 --> 01:28:19,457 بعد از تحقیقی که کردیم 594 01:28:19,457 --> 01:28:23,449 فهمیدیم که اونجا همه پروفسور کیمو میشناسن 595 01:28:24,461 --> 01:28:26,462 شنیدیم که شما هم خیلی باهاش صمیمی بودین , درسته؟ 596 01:28:26,462 --> 01:28:28,463 بله همینطوره- 597 01:28:28,463 --> 01:28:30,465 چه رابطه ای باهاش داری؟ 598 01:28:30,465 --> 01:28:34,466 ما.... مثل برادر بودیم- 599 01:28:38,435 --> 01:28:40,437 ...چند روز پیش 600 01:28:40,437 --> 01:28:42,438 مضنون ما در پرونده ی قتل پروفسور کیم خودشو تو ساختمون نشون داده 601 01:28:42,438 --> 01:28:45,441 شما میدونستی, درسته؟ بله 602 01:28:45,441 --> 01:28:48,445 اونجا....ما یکی از ماشینای شرکت شمارو دیدیم 603 01:28:48,445 --> 01:28:51,535 و یکی از کارمنداتونو 604 01:28:54,448 --> 01:28:58,049 ما همینطور متوجه شدیم که شما با پروفسور کیم شریک بودین 605 01:28:58,449 --> 01:29:01,543 خب...یکمی 606 01:29:05,454 --> 01:29:07,458 ...اتفاقی شما 607 01:29:07,458 --> 01:29:11,415 دنبال قاتل پروفسور نگشتین؟ 608 01:29:13,427 --> 01:29:17,430 هی...کاراگاه هونگ 609 01:29:17,430 --> 01:29:20,522 عذر میخوام...یه لحظه 610 01:29:44,450 --> 01:29:47,417 خبری نشده؟ Choi Sung Nam هنوز از 611 01:29:47,417 --> 01:29:48,420 نه 612 01:29:48,420 --> 01:29:52,409 از اونایی که باهاش بودن چی؟ 613 01:29:55,426 --> 01:29:57,425 عوضیا 614 01:29:57,425 --> 01:29:59,427 دارن دیوونم میکنن 615 01:29:59,427 --> 01:30:03,419 برسونمتون خونه؟ 616 01:30:04,429 --> 01:30:08,420 نه , برو ساختمون 617 01:30:20,409 --> 01:30:22,408 تو هیچ ... احساسی نداری؟ 618 01:30:22,408 --> 01:30:26,411 چی؟ 619 01:30:26,411 --> 01:30:27,411 آخه خیلی به هم نزدیک بودین 620 01:30:27,411 --> 01:30:30,502 ...با این شخص 621 01:30:37,417 --> 01:30:40,509 چرا این کارو باهاش کردی؟ 622 01:30:57,699 --> 01:30:58,699 [Choi Sung Nam] 623 01:31:00,400 --> 01:31:02,401 معلوم هست کجایی؟ 624 01:31:02,402 --> 01:31:03,404 ؟Kim Tae Won آقای 625 01:31:03,404 --> 01:31:05,404 تو کی هستی؟ 626 01:31:05,404 --> 01:31:06,406 من... میون گا هستم 627 01:31:06,406 --> 01:31:10,399 خودت میدونی کی هستم... Yeon Gil از 628 01:31:14,412 --> 01:31:16,412 !هی 629 01:31:16,412 --> 01:31:19,413 !!!هی 630 01:31:19,413 --> 01:31:20,414 بله 631 01:31:20,414 --> 01:31:22,416 هم پیشمه Choi من همین الان رسیدم فرودگاه , آقای 632 01:31:22,416 --> 01:31:26,385 یه قراری بذار نزدیکای ناهار ببینمت 633 01:31:26,385 --> 01:31:29,388 گوش میدی چی میگم؟ 634 01:31:29,388 --> 01:31:31,390 !انگار یارو کره 635 01:31:31,390 --> 01:31:33,389 !الو 636 01:31:33,389 --> 01:31:34,392 !الو 637 01:31:34,392 --> 01:31:36,394 دارم گوش میدم 638 01:31:36,394 --> 01:31:39,394 اونجاست؟ Choi آقای 639 01:31:39,394 --> 01:31:41,398 !چی میگه این 640 01:31:41,398 --> 01:31:43,398 بیا جواب بده 641 01:31:43,398 --> 01:31:46,400 با توام بگیر 642 01:31:46,400 --> 01:31:48,401 بله رئیس 643 01:31:48,401 --> 01:31:50,403 ....توی عوضی 644 01:31:50,403 --> 01:31:51,404 الان چیکار داری میکنی؟ 645 01:31:51,404 --> 01:31:55,395 ما... ما همین الان رسیدیم فرودگاه 646 01:31:56,406 --> 01:31:59,376 اسم خودتو گذاشتی مرد؟ 647 01:31:59,376 --> 01:32:00,377 بدش من گوشیو 648 01:32:00,377 --> 01:32:03,377 آقای کیم؟ 649 01:32:03,377 --> 01:32:05,381 همین الان میاد پیشت Choi آقای 650 01:32:05,381 --> 01:32:08,380 خوب به حرفاش گوش کن بعد یه زنگ بهم بزن 651 01:32:08,380 --> 01:32:12,384 شنیدی چی گفتم یا نه؟ 652 01:32:12,384 --> 01:32:14,384 این دیگه چه عوضیه؟ 653 01:32:14,384 --> 01:32:15,386 !هی 654 01:32:15,386 --> 01:32:19,390 Kim Tae Won! 655 01:32:19,390 --> 01:32:22,390 عوضی احمق 656 01:32:22,390 --> 01:32:24,392 هی 657 01:32:24,392 --> 01:32:25,394 آقای میون 658 01:32:25,394 --> 01:32:27,395 هی بچه ها اومدین 659 01:32:27,395 --> 01:32:31,351 خیلی خوشحالم میبینمتون- خیلی وقته که ندیدمت Chan Sung 660 01:32:35,370 --> 01:32:39,359 چیزی شده؟ 661 01:32:49,378 --> 01:32:52,379 برو و حرفامو واضح بهش بگو 662 01:32:52,379 --> 01:32:55,381 اگه بخواد کاری بکنه من شایعه هارو پخش میکنم- 663 01:32:55,381 --> 01:32:56,382 فهمیدی؟ 664 01:32:56,382 --> 01:33:00,372 بله 665 01:33:05,081 --> 01:33:05,881 [Park Sung Min] 666 01:33:07,356 --> 01:33:09,359 در حال تائید حساب 667 01:33:09,359 --> 01:33:13,363 لطفا یه لحظه صبر کنید 668 01:33:13,363 --> 01:33:17,352 لطفا کارت خود را بردارید لطفا یک لحظه صبر کنید لطفا پول خود را بردارید 669 01:33:45,351 --> 01:33:49,341 من پولو فرستادم 670 01:33:55,355 --> 01:33:57,356 الو ... منم 671 01:33:57,356 --> 01:34:01,347 پولو فرستادم 672 01:34:01,663 --> 01:34:03,663 ساعت 2 673 01:34:03,763 --> 01:34:07,754 فهمیدم 674 01:34:11,333 --> 01:34:14,335 چی گفت؟ 675 01:34:14,335 --> 01:34:16,336 بگو؟ 676 01:34:16,136 --> 01:34:18,137 میره Dae Ryun یه قایق هست که به سمت 677 01:34:18,136 --> 01:34:19,136 ساعت 2 678 01:34:19,137 --> 01:34:22,438 شماره 6 Busan لنگرگاه 679 01:34:22,342 --> 01:34:24,342 امشب؟ 680 01:34:24,342 --> 01:34:27,346 پول رو چیکار کنم؟ 681 01:34:29,346 --> 01:34:30,347 خودش اونجا ازت میگیره 682 01:34:30,347 --> 01:34:34,338 همش همین؟ 683 01:34:58,332 --> 01:35:02,322 سلام 684 01:35:03,336 --> 01:35:06,426 اینجا باید بشینم؟ 685 01:35:11,341 --> 01:35:14,434 !چه رئیس خوش تیپی 686 01:35:19,314 --> 01:35:23,307 همه چی رو بهت گفت؟ Choi آقای 687 01:35:25,318 --> 01:35:29,320 نظرت چیه؟ 688 01:35:29,320 --> 01:35:32,323 آقای کیم باید بدونی چیکار میخوای بکنی چون همه ی حرفای منو شنیدی 689 01:35:32,323 --> 01:35:34,324 ...و در مورد اون قایقی که از چین اومده باید بگم که 690 01:35:34,324 --> 01:35:36,323 از طرف من نبوده 691 01:35:36,323 --> 01:35:40,327 اخبار گفت که کیم گو نام اینجا تو محله ی بوسانه 692 01:35:40,327 --> 01:35:44,331 اون چه ربطی به ما داره؟ 693 01:35:44,331 --> 01:35:46,332 ...اون پسره نمیتونه 694 01:35:46,332 --> 01:35:50,325 به من ربط داشته باشه 695 01:35:52,302 --> 01:35:54,306 من متوجهم تو چی میخوای 696 01:35:54,306 --> 01:35:57,308 آره؟ 697 01:35:57,308 --> 01:36:01,311 پس , انجامش میدی؟ 698 01:36:01,311 --> 01:36:04,311 اما ما باید سهممونو نصف کنیم 699 01:36:04,311 --> 01:36:08,306 سه هزارتا اول میدم ...بقیشم بعد از پایان کار 700 01:36:10,315 --> 01:36:11,317 چرا اینطوری میکنی؟ 701 01:36:11,317 --> 01:36:13,318 راه درستش همینه 702 01:36:13,318 --> 01:36:14,318 اگه بعدش برنی زیر حرفت چی؟ 703 01:36:14,318 --> 01:36:16,320 من خودم پام گیره ... مشکلی پیش نمیاد 704 01:36:22,324 --> 01:36:25,293 پس من بهت اعتماد میکنم و کارو شروع میکنم 705 01:36:25,293 --> 01:36:26,292 عالیه 706 01:36:26,292 --> 01:36:27,293 خیلی خب 707 01:36:27,293 --> 01:36:29,294 باشه 708 01:36:29,294 --> 01:36:33,286 پس یه خانواده میشیم با هم 709 01:36:34,298 --> 01:36:37,301 ...راستی در مورد اون 2 تا کارمندت که 710 01:36:37,301 --> 01:36:40,394 بذار در موردش صحبت نکینیم , باشه؟ 711 01:36:54,312 --> 01:36:58,269 ,بله یه لحظه گوشی 712 01:37:01,285 --> 01:37:03,286 بله آقای پارک؟ 713 01:37:03,286 --> 01:37:06,287 من میونگا هستم 714 01:37:06,287 --> 01:37:08,288 آقای پارک شما الان بوسانی؟ 715 01:37:08,993 --> 01:37:12,699 داشتم میومدم یه سری بهتون بزنم 716 01:37:12,099 --> 01:37:15,196 آره... من الان کره هستم 717 01:37:22,925 --> 01:37:25,929 برنامه هایی برای گشترس تحقیقات گرفته شده 718 01:37:25,929 --> 01:37:28,901 به نظر میاد که حساسیت ها در مورد این پرونده بسیار زیاد شده 719 01:37:28,901 --> 01:37:32,907 مضنون پرونده ی قتل کوه آن دستگیر شد 720 01:37:32,907 --> 01:37:35,913 مجرم یک ماهیگیر میان سال است 721 01:37:35,913 --> 01:37:39,920 و مقتول زنی 30 ساله از اهالی جوسان 722 01:37:39,420 --> 01:37:41,426 Bae امروز , ساعت 11/30 صبح مضنون 46 ساله این پرونده آقای 723 01:37:41,926 --> 01:37:45,919 توسط پلیس دستگیری و مورد بازجویی قرار گرفت 724 01:37:45,934 --> 01:37:49,928 به همه چیز اعتراف کرد Bae آقا 725 01:37:50,043 --> 01:37:54,045 به گفته ی پلیس این یک قتل احساسی بوده و تحقیقات پلیس اینو ثابت کرده 726 01:37:54,945 --> 01:37:56,948 ما با هم زندگی میکردیم 727 01:37:56,948 --> 01:37:58,952 من یه کاری واسش پیدا کردم 728 01:37:58,952 --> 01:38:00,957 بهش پول دادم 729 01:38:00,957 --> 01:38:03,928 بعد از این همه کاری که واسش کردم 730 01:38:03,928 --> 01:38:05,931 گفت میخواد بره چین 731 01:38:05,931 --> 01:38:08,938 پیش شوهرش 732 01:38:08,938 --> 01:38:12,932 من مست بودم ... نمیدونستم دارم چیکار میکنم 733 01:38:12,244 --> 01:38:13,247 الان چه احساسی داری؟ 734 01:38:14,947 --> 01:38:17,952 من.... متاسفم 735 01:38:17,952 --> 01:38:19,955 به گفته ی پلیس قاتل 736 01:38:19,955 --> 01:38:21,957 دست و پای مقتول رو از تنش جدا کرده 737 01:38:21,957 --> 01:38:24,966 پلیس هنوز در مورد محلی که مقتول در آنجا پیدا شده در حال تحقیق است 738 01:38:24,966 --> 01:38:25,964 لطفا چند لحظه صبر کنید تا 739 01:38:25,964 --> 01:38:26,967 تماس برقرار شود 740 01:38:28,570 --> 01:38:31,076 بفرمائید؟ الو 741 01:38:30,576 --> 01:38:32,579 من قضیه ی شمارو میدونم 742 01:38:32,579 --> 01:38:35,550 ولی ما نمیتونیم اسم مقتول رو به هر کسی بدیم 743 01:38:36,950 --> 01:38:37,952 ...Lee Hwa ja اسم زن من 744 01:38:37,952 --> 01:38:40,958 ولی نمیدونم که خودشه یا نه 745 01:38:40,958 --> 01:38:43,965 قربان اینجور چیزارو نمیشه پشت تلفن گفت 746 01:38:43,965 --> 01:38:44,967 لطفا با پلیس تماس بگیرید 747 01:38:44,967 --> 01:38:46,968 و بهش بگین که شما از اقوام مقتول هستین 748 01:38:46,968 --> 01:38:47,971 ...Baeقاتل اسمش 749 01:38:47,971 --> 01:38:51,977 ....شماره پرونده هم 750 01:38:51,977 --> 01:38:53,980 قربان این اطلاعات محرمانس 751 01:38:53,980 --> 01:38:56,986 من نمیتونم چیزی بگم 752 01:38:56,986 --> 01:38:57,986 قضیه ی مرگ و زندگی 753 01:38:57,986 --> 01:38:58,989 خواهش میکنم کمکم کنید 754 01:38:58,989 --> 01:39:00,993 Lee Hwa Ja, 755 01:39:00,993 --> 01:39:01,995 Mok Po ماهیگیریه 756 01:39:01,995 --> 01:39:05,990 استاد مهم نیست که شما چند بار تماس بگیری استاد کیه ؟ مگه من استادم لعنتی؟ 757 01:39:42,429 --> 01:39:44,792 مردی بیا جلو 758 01:39:44,705 --> 01:39:45,707 نمیدونم چرا این طرف گوشی رو جواب نمیده؟ 759 01:39:52,013 --> 01:39:54,016 هر کاری میکنم جواب نمیده 760 01:39:54,016 --> 01:39:56,019 بگرد ببین کجاست 761 01:39:56,619 --> 01:39:57,722 گفت نتونسته باهاش تماس بگیره , آره؟ 762 01:39:57,722 --> 01:40:00,026 آره 763 01:40:00,026 --> 01:40:02,029 آخرین باری که کیم گونام اومد واسه خواب کجا رفت؟ 764 01:40:02,029 --> 01:40:06,026 واسه چی؟, Ulsan منو ببر اونجا- 765 01:40:40,029 --> 01:40:44,022 یانگ بائی تو رو فرستاده؟ 766 01:40:55,715 --> 01:40:58,720 همینجاس؟ 767 01:40:58,720 --> 01:41:02,718 هی... همتون پیاده بشین 768 01:42:03,201 --> 01:42:06,296 هی... بیا بیرون 769 01:42:20,430 --> 01:42:23,437 پول رو آوردی؟ 770 01:42:24,237 --> 01:42:27,333 آره 771 01:42:33,381 --> 01:42:36,480 دنبالم بیا 772 01:42:45,005 --> 01:42:47,006 برو داخل 773 01:42:47,606 --> 01:42:50,703 بهت میگم برو داخل 774 01:43:00,831 --> 01:43:04,825 من وقت زیادی ندارم , زود برو داخل 775 01:43:12,151 --> 01:43:15,156 صبر کن 776 01:43:12,156 --> 01:43:14,160 ببندش 777 01:43:14,160 --> 01:43:17,165 !!ببندش 778 01:43:17,165 --> 01:43:19,167 لعنتی 779 01:43:19,167 --> 01:43:21,170 کثافتای لعنتی 780 01:43:21,170 --> 01:43:25,166 دستم... آی دستم... دستم گیر کرده 781 01:43:32,188 --> 01:43:34,194 آی 782 01:43:34,194 --> 01:43:36,164 عوضی آشغال 783 01:43:36,164 --> 01:43:40,161 این چیه؟ 784 01:43:44,178 --> 01:43:46,182 لعنتی وایسا 785 01:43:49,187 --> 01:43:53,183 وایسا کثافت ... برو دنبالش 786 01:44:18,094 --> 01:44:21,102 شما لعنتیا چرا همش با هم درگیرید 787 01:44:21,102 --> 01:44:25,098 اوناهاش 788 01:44:25,214 --> 01:44:27,217 از بالای در بپرین 789 01:44:27,217 --> 01:44:28,221 نذارین فرار کنه 790 01:44:28,221 --> 01:44:30,221 اونجاس 791 01:44:30,221 --> 01:44:32,226 بگیرینش 792 01:44:32,226 --> 01:44:34,228 بگیرینش 793 01:44:41,242 --> 01:44:43,213 همونجا بایست 794 01:44:43,213 --> 01:44:46,217 بایست 795 01:44:46,217 --> 01:44:48,221 بگیرینش 796 01:44:48,221 --> 01:44:52,227 نذارین در بره 797 01:44:54,230 --> 01:44:57,236 بکشینش 798 01:45:01,242 --> 01:45:04,247 رفت تو کشتی 799 01:45:04,247 --> 01:45:06,254 نمیتونه فرار کنه 800 01:45:06,254 --> 01:45:10,248 رفت داخل 801 01:46:19,309 --> 01:46:22,282 صبر کنین 802 01:46:22,282 --> 01:46:24,287 برین اونور 803 01:46:24,287 --> 01:46:28,292 میگم از سر راه برید کنار 804 01:46:28,292 --> 01:46:29,294 شما عوضیا , اینهمه گند کاری کردین , عرضه ی گرفتن یه موشو نداشتین 805 01:46:29,294 --> 01:46:31,298 آشغالا 806 01:46:31,298 --> 01:46:35,293 بدش به من گو نام 807 01:46:50,329 --> 01:46:53,334 حرومزاده 808 01:46:55,305 --> 01:46:57,308 چه غلطی دارین میکنین؟ 809 01:46:57,308 --> 01:46:59,310 برین دنبالش 810 01:46:59,310 --> 01:47:03,307 چرا دارین از اونور میرین , احمقا 811 01:47:35,341 --> 01:47:37,344 نذارین فرار کنه 812 01:47:37,344 --> 01:47:41,340 بگیرینش , عجله کنین 813 01:53:35,590 --> 01:53:39,588 :بخش چهارم دریای زرد 814 01:53:44,525 --> 01:53:46,525 ؟Busan چرا رفته بودی لنگرگاه 815 01:53:46,525 --> 01:53:48,526 فقط رفته بودم یه گشتی بزنم- 816 01:53:48,526 --> 01:53:50,530 ...پس داری میگی خود میون جانگ بود که 817 01:53:50,530 --> 01:53:53,531 با صاحب شرکت اتوبوسها ملاقات کرد؟ 818 01:53:53,531 --> 01:53:55,534 بله- ...بعد از اینکه با مالک اونجا ملاقات کرد 819 01:53:55,534 --> 01:53:59,537 بلافاصله با شما رفت بوسان؟ 820 01:53:59,537 --> 01:54:02,538 خود میونگ جانگ بود دیگه , آره؟ بله- 821 01:54:02,538 --> 01:54:04,539 باید حتما اینو به ما میگفت که باهاش ملاقات کرده, ولی نگفت Kim Tae Won 822 01:54:04,539 --> 01:54:06,545 فکر کنم مجبوریم دنبال میون جانگ بگردیم 823 01:54:07,544 --> 01:54:10,513 آه , لعنتی 824 01:54:10,513 --> 01:54:13,606 کجای دنیا میتونیم اون لعنتی رو پیدا کنیم؟ 825 01:54:43,546 --> 01:54:46,602 من میرم بخوابم 826 01:54:51,514 --> 01:54:54,517 این همه کثافت اینجاست 827 01:54:54,517 --> 01:54:58,512 عوضیا یه ذره هم اینجارو تمیز نمیکنن 828 01:55:10,531 --> 01:55:14,526 صبر کن ببینم 829 01:55:19,508 --> 01:55:22,512 آه... توی خاک بر سر 830 01:55:22,512 --> 01:55:26,514 نمیدونم دارم چیکار میکنم 831 01:55:26,514 --> 01:55:28,516 ؟Choi اوه... آقای 832 01:55:28,516 --> 01:55:30,518 Kim گوشی رو بده آقای 833 01:55:30,518 --> 01:55:34,510 بهش بگو اضطراریه 834 01:55:42,528 --> 01:55:44,131 خوب بهش فکر کن 835 01:55:43,212 --> 01:55:46,217 گیر بیوفته Kim Goo Nam بذار فکر کنیم 836 01:55:46,217 --> 01:55:48,218 اونم که از من متنفره 837 01:55:48,218 --> 01:55:51,192 ...اونطوری تنها کسی که 838 01:55:51,192 --> 01:55:53,195 پلیس حتما میاد دنبالش منم 839 01:55:53,195 --> 01:55:55,196 اگه من مخفی بشم 840 01:55:55,196 --> 01:55:58,200 همه چی تمومه دیگه , درسته؟ 841 01:55:58,200 --> 01:56:00,205 اگه فقط من ناپدید بشم , واسه هیچکی هیچ مشکلی پیش نمیاد 842 01:56:00,205 --> 01:56:04,210 choi شما, من , آقای 843 01:56:04,210 --> 01:56:08,206 رو اینجا نمیبینم choi راستی , آقای 844 01:56:10,218 --> 01:56:12,222 آقای کیم 845 01:56:12,222 --> 01:56:16,229 اگه همین الان بقیه ی پولمو بهم بدی 846 01:56:16,229 --> 01:56:20,222 یه راست میرم چین و واسه همیشه ناپدید میشم 847 01:56:21,234 --> 01:56:25,205 چیزی نیست که بخوای راجبش فکر کنی , این بهترین کاره 848 01:56:25,205 --> 01:56:27,208 متوجهم 849 01:56:27,208 --> 01:56:30,216 میفهمم چی میگی 850 01:56:30,216 --> 01:56:34,210 یکم وقت بیشتری بهم بده 851 01:56:37,521 --> 01:56:41,620 چند روز؟ یه هفته- 852 01:56:48,242 --> 01:56:52,248 آقای کیم سعی نکن کاری دیگه ای انجام بدی 853 01:56:52,248 --> 01:56:56,183 کارت تمومه اگه من شایعه هارو پخش کنم 854 01:57:17,216 --> 01:57:19,220 اه لعنتی ... نمیتونم بهش بگم 855 01:57:20,220 --> 01:57:22,221 سلام 856 01:57:22,221 --> 01:57:26,217 بذار با مشتری که اونجاس حرف بزنم 857 01:57:26,831 --> 01:57:28,834 بله 858 01:57:28,234 --> 01:57:30,203 بله خودمم... همین الان چک کردم 859 01:57:30,203 --> 01:57:32,207 حق با شما بود 860 01:57:32,207 --> 01:57:36,202 همونیه که تو عکس بود 861 01:57:38,214 --> 01:57:40,219 الو؟ 862 01:57:40,219 --> 01:57:42,222 تو مطمئنی؟ 863 01:57:42,222 --> 01:57:45,225 بله, مطمئنم... تا دیدم شناختمش 864 01:57:47,231 --> 01:57:49,231 الو؟الو؟ 865 01:57:51,234 --> 01:57:53,237 بگو 866 01:57:53,237 --> 01:57:55,241 ...بله و در ضمن اون زنه 867 01:57:55,741 --> 01:57:58,247 باید هر چه زودتر بسوزونیمش 868 01:57:58,247 --> 01:58:01,250 در حالت عادی واست 300 تا آب میخوره ولی من یه جا میشناسم با 200 تا هم راضی میشه 869 01:58:01,350 --> 01:58:05,323 میتونی 200 تا جور کنی؟ 870 01:58:05,223 --> 01:58:09,217 الو؟ انجامش بده- 871 01:58:42,376 --> 01:58:44,380 بذار با پسرم صحبت کنم 872 01:58:45,382 --> 01:58:47,384 مشکلی پیش اومده؟ 873 01:58:47,384 --> 01:58:49,388 Goo Nam. 874 01:58:49,388 --> 01:58:52,392 هیچی نگو فقط بذار با پسرم صحبت کنم 875 01:58:52,392 --> 01:58:54,393 زودباش بیارش پشت تلفن 876 01:58:54,393 --> 01:58:58,398 پسره ی احمق الان دیروقته 877 01:58:58,298 --> 01:59:01,396 بیا...باهاش صحبت کن 878 01:59:18,761 --> 01:59:21,768 عجله کن 879 01:59:20,268 --> 01:59:23,261 بیا اینجا 880 02:00:33,341 --> 02:00:37,335 !آقای کیم 881 02:00:38,349 --> 02:00:40,355 Kim Tae Won! 882 02:00:40,355 --> 02:00:44,350 کثافت بزدل 883 02:02:11,383 --> 02:02:14,390 خداوند به آنان گفت 884 02:02:14,390 --> 02:02:16,391 بارور شوید و رشد کنید 885 02:02:16,391 --> 02:02:18,396 ودر زمین زندگی کنید 886 02:02:18,396 --> 02:02:21,399 و آنرا مطیع خود سازید ماهی ها در دریا 887 02:02:21,399 --> 02:02:24,402 و پرندگان در آسمان 888 02:02:24,402 --> 02:02:26,407 و هر موجود زنده ای که بر روی زمین حرکت میکند 889 02:02:26,407 --> 02:02:27,410 بر آنها حکومت کنید 890 02:02:27,410 --> 02:02:28,413 ...خداوند گفت 891 02:02:28,413 --> 02:02:30,384 حالا من چه غلطی بکنم... توی احمق نتونستی کارشو تموم کنی 892 02:02:30,384 --> 02:02:34,377 سریع اون حرومزاده رو پیدا کن 893 02:04:03,454 --> 02:04:06,548 کاری باهات ندارم 894 02:04:34,469 --> 02:04:37,473 من...متاسفم 895 02:04:38,473 --> 02:04:40,474 تو حرفامو باور نمیکنی...ولی 896 02:04:40,474 --> 02:04:42,478 ...اونی که شوهرتو کشت 897 02:04:42,478 --> 02:04:45,449 من نبودم 898 02:04:45,449 --> 02:04:48,457 ...اونی که کشتش 899 02:04:48,457 --> 02:04:52,449 راننده ی خودش بود 900 02:04:56,466 --> 02:04:58,469 ...من 901 02:04:58,469 --> 02:05:02,465 دیگه نمیتونم به چین برگردم 902 02:05:05,482 --> 02:05:09,476 ...من بالاخره کشته میشم 903 02:05:10,490 --> 02:05:14,491 ...اما قبلش 904 02:05:14,491 --> 02:05:16,463 اون کسی که نقشه همه ی اینارو کشید 905 02:05:16,463 --> 02:05:20,468 و اینکه چرا اینکارو کرد رو 906 02:05:20,468 --> 02:05:24,477 میرم که بفهمم 907 02:05:24,477 --> 02:05:28,480 ...بعد از اینکه اون مردو پیدا کردم 908 02:05:28,480 --> 02:05:32,474 دیگه میتونم راحت بمیرم 909 02:05:37,492 --> 02:05:40,499 ...وقتی دیدمش 910 02:05:40,499 --> 02:05:43,595 اونو واسه ی تو میکشم 911 02:05:50,481 --> 02:05:54,471 لطفا به سوالم جواب بده 912 02:06:03,501 --> 02:06:07,496 خوش آمدین 913 02:06:08,506 --> 02:06:11,602 آقا , لطفا کفشاتون رو در بیارید 914 02:06:16,518 --> 02:06:20,515 رئیس اینجا کیه؟ 915 02:06:31,220 --> 02:06:32,220 !هی 916 02:06:42,121 --> 02:06:44,124 در شرکت خودش 917 02:06:42,524 --> 02:06:44,528 مشکی Equus یه 918 02:06:44,528 --> 02:06:48,534 ...او ماشین را ترک کرده و 919 02:06:48,534 --> 02:06:50,538 پلیس تمام نیروهای خود را در اطراف خانه ی پروفسور کیم و محل کار او مستقر کرده 920 02:06:50,538 --> 02:06:54,043 و تمام جستجوها در سئول ادامه دارد 921 02:06:53,543 --> 02:06:57,044 بر اساس اطلاعات بدست آمده درباره ی جنایت فجیعی که در بوسان ... توسط شخصی جوسانی اتفاق افتاده 922 02:06:57,144 --> 02:06:58,514 ...پلیس تحقیقات خود را در مورد 923 02:06:58,514 --> 02:07:00,516 واسطه ی قاچاق جوسانی ها 924 02:07:00,516 --> 02:07:02,519 گشترش داد و به اسم جدید دست یافت 925 02:07:02,519 --> 02:07:04,524 ...آقای میون شخصیت جدید این پرونده است 926 02:07:04,524 --> 02:07:06,524 اطلاعات جدیدی در مورد این شخص منتشر شد 927 02:07:06,524 --> 02:07:10,521 آقای میون هفته ی پیش وارد کشور شده 928 02:07:19,545 --> 02:07:22,641 همینجاست؟ 929 02:08:42,570 --> 02:08:46,562 اونجا چیکار میکردی؟ ترسوندیم 930 02:09:00,492 --> 02:09:04,499 خبرایی شده؟ 931 02:09:04,499 --> 02:09:07,592 بگو... چی شده؟ 932 02:09:07,607 --> 02:09:09,576 چیزی نداری به من بگی؟ 933 02:09:11,076 --> 02:09:15,071 مثلا چی؟ 934 02:09:19,187 --> 02:09:23,183 ...من پشیمونم 935 02:09:26,399 --> 02:09:29,494 چی؟ 936 02:10:09,632 --> 02:10:11,636 بله رئیس 937 02:10:11,636 --> 02:10:15,631 سر راننده چی اومد؟ خودم کارشو تموم کردم 938 02:10:28,626 --> 02:10:32,622 چی؟ 939 02:10:46,162 --> 02:10:47,162 [تماس بر قرار شد] 940 02:11:07,862 --> 02:11:08,862 [Choi آقای] 941 02:11:16,663 --> 02:11:20,671 دیگه کیه؟ Choi آقای 942 02:11:20,671 --> 02:11:24,633 کیه؟ Choi دارم ازت میپرسم این 943 02:11:30,651 --> 02:11:32,655 چی گفتی؟ 944 02:11:32,655 --> 02:11:34,657 همین چند ساعت پیش بود 945 02:11:34,657 --> 02:11:37,663 بودیم و دنبال میونگ جانگ میگشتیم Gari Bong طرفای 946 02:11:37,663 --> 02:11:40,666 یه نفرو پیدا کردیم که میگفت مسئول قتل پروفسور کیمه 947 02:11:40,666 --> 02:11:43,671 ...و 948 02:11:43,671 --> 02:11:45,675 منظورش از این حرف چی بود؟ 949 02:11:45,675 --> 02:11:48,680 میگفت به چند نفری پول داده تا پروفسور کیمو بکشن 950 02:11:48,680 --> 02:11:50,678 داشت به اونایی که باهاشون مشروب میخورد کلی پز میداد 951 02:11:50,678 --> 02:11:52,686 چه افتضاحی... اصلا نمیفهمم تو چی داری میگی 952 02:11:53,086 --> 02:11:54,288 الان کجاست؟ 953 02:11:54,688 --> 02:11:58,947 زیرزمین 954 02:12:03,668 --> 02:12:07,661 خودشه؟ بله 955 02:12:08,676 --> 02:12:10,679 بگو ببینم 956 02:12:10,679 --> 02:12:12,684 چه اتفاقی افتاد؟ 957 02:12:12,684 --> 02:12:14,685 ...کار میکرده Gangnam فکر کنم کاملا مشخصه... این پسره به عنوان پیشخدمت تو 958 02:12:14,685 --> 02:12:18,691 تو نمیخواد چیزی بگی 959 02:12:18,691 --> 02:12:21,695 سریع بگو 960 02:12:21,695 --> 02:12:23,699 قبل از اینکه بکشمت 961 02:12:23,699 --> 02:12:25,699 اون... 962 02:12:25,699 --> 02:12:27,704 همش میگفت میخواد یکی رو بکشه کی؟ 963 02:12:27,704 --> 02:12:29,675 یه نفر که اغلب میومد به مغاره ی ما 964 02:12:29,675 --> 02:12:33,668 اینو میگه 965 02:12:34,584 --> 02:12:35,584 [کیم جانگ هاون] 966 02:12:36,685 --> 02:12:39,689 ...این 967 02:12:39,689 --> 02:12:41,691 مجبورت کرد اینکارو بکنی؟ 968 02:12:41,691 --> 02:12:43,695 ...اون همش مشروب میخورد و 969 02:12:43,695 --> 02:12:47,688 هی تکرار میکرد...هی تکرار میکرد دارم از تو میپرسم این مجبورت کرد؟ 970 02:12:47,700 --> 02:12:49,506 آره...آره 971 02:12:49,506 --> 02:12:51,406 خب تو چیکار کردی؟ 972 02:12:51,406 --> 02:12:54,412 ...زنم 973 02:12:54,412 --> 02:12:57,419 اینجور کارها رو انجام میده Yeon Gil بهم گفت نامزد یکی از دوستاش تو 974 02:12:58,719 --> 02:13:00,720 ...خب بعدش 975 02:13:00,720 --> 02:13:04,692 کارو دادی به اون طرف؟- آره- 976 02:13:04,692 --> 02:13:06,696 بعدش چی شد؟ 977 02:13:06,696 --> 02:13:08,697 خودمم نمیدونم 978 02:13:08,697 --> 02:13:10,701 دارم راستشو میگم 979 02:13:10,701 --> 02:13:12,702 من واقعا نمیدونم 980 02:13:12,702 --> 02:13:14,709 ...خب 981 02:13:14,709 --> 02:13:16,709 Yeon Gil اون طرف تو 982 02:13:16,709 --> 02:13:18,710 کیه؟ 983 02:13:18,710 --> 02:13:20,714 اون میون جانگ هاکه قربان 984 02:13:20,714 --> 02:13:23,811 خفه شو آشغال 985 02:13:25,724 --> 02:13:27,727 ...اون 986 02:13:27,727 --> 02:13:30,729 طرف کیه؟ 987 02:13:30,729 --> 02:13:34,726 میون... میون جانگ هاک 988 02:13:56,700 --> 02:14:00,695 الو؟ 989 02:14:04,714 --> 02:14:08,706 این دیگه چه جورشه؟ 990 02:14:16,699 --> 02:14:20,694 بگو 991 02:14:47,307 --> 02:14:48,811 کی؟ 992 02:14:47,711 --> 02:14:51,014 Kim Tae Won. Kim Tae Won! 993 02:14:51,314 --> 02:14:52,810 کارش چیه؟ 994 02:14:59,041 --> 02:15:00,641 [Kim Tae Won] 995 02:15:07,742 --> 02:15:10,839 کدوم گوری هست؟ کثافت عوضی 996 02:15:12,752 --> 02:15:15,753 اون آشغال عوضی 997 02:15:15,753 --> 02:15:17,757 برید 998 02:15:17,757 --> 02:15:21,750 اون حرومزاده رو بیارین اینجا 999 02:15:53,743 --> 02:15:56,837 برو اونطرف 1000 02:16:42,815 --> 02:16:44,818 باید با چاقو بزنمش؟ 1001 02:16:44,818 --> 02:16:48,825 نمیشه فقط خاکش کنیم؟ اگه سعی کرد بهمون حمله کنه چی؟ 1002 02:16:48,825 --> 02:16:52,820 ...بازم ... ما چجوری باید بازم میخوای این چرتو پرتا رو بگی؟ اگه نمیتونستی چرا از همون اولش اومدی تو این کار؟ 1003 02:16:53,832 --> 02:16:55,834 فقط چشماتو ببند و با چاقو بزنش 1004 02:16:55,834 --> 02:16:57,806 چشماتو ببین 1005 02:16:57,806 --> 02:17:00,899 برو بیرون 1006 02:17:05,816 --> 02:17:08,823 با شماره ی 3 در عقب رو باز کن باشه- 1007 02:17:08,823 --> 02:17:10,824 1 1008 02:17:10,824 --> 02:17:12,828 2 1009 02:17:12,828 --> 02:17:16,822 3 1010 02:17:29,819 --> 02:17:32,914 باهاش تماس بگیر باشه 1011 02:17:56,860 --> 02:17:58,862 منو ببخش 1012 02:17:58,862 --> 02:18:00,864 ...این پسره که مرد 1013 02:18:00,864 --> 02:18:04,825 سهمشو میدم به تو, بیا فقط پولو نصف کنیم و از هم جدا بشیم 1014 02:18:06,843 --> 02:18:08,845 منم.... منم اهل کره شمالی هستم 1015 02:18:08,845 --> 02:18:10,847 اومدم Hoon Chun من از 1016 02:18:10,847 --> 02:18:12,849 ...من 1017 02:18:12,849 --> 02:18:14,850 اون یارو که گفت کلک تو رو بکنیم..میکشمش 1018 02:18:14,850 --> 02:18:16,856 میکشمش 1019 02:18:16,856 --> 02:18:20,861 کارت اون یارو.... کارت شرکتش تو ماشینمه..برو خودت ببین 1020 02:18:20,861 --> 02:18:24,858 دیوونه ی عوضی نزدیک من نیا 1021 02:18:46,067 --> 02:18:47,567 [کیم جانگ] 1022 02:19:13,168 --> 02:19:17,164 برو پیرهن اون یارو رو از تنش در بیار و بدش به من 1023 02:19:29,996 --> 02:19:32,000 بپیچ دورش 1024 02:19:32,000 --> 02:19:35,194 دستمو میگم 1025 02:19:56,398 --> 02:19:59,607 آقای کیم 1026 02:19:59,707 --> 02:20:00,811 پول منو بهم بده 1027 02:20:00,911 --> 02:20:02,915 ...حتما بهت میدم ولی 1028 02:20:03,015 --> 02:20:04,918 همین الان بیارش 1029 02:20:04,918 --> 02:20:08,923 الان؟ 1030 02:20:08,923 --> 02:20:10,926 ...آخه الان یه مقدار 1031 02:20:10,926 --> 02:20:12,927 اینطوریه آره؟ 1032 02:20:12,927 --> 02:20:14,930 پس , بریم یه جایی 1033 02:20:14,930 --> 02:20:17,901 کجا میخوای بری؟ 1034 02:20:17,901 --> 02:20:19,903 بریم خونه ی تو 1035 02:20:19,903 --> 02:20:21,907 ...اونجا... آخه اونجا 1036 02:20:21,907 --> 02:20:25,903 خفه شو کثافت 1037 02:20:26,915 --> 02:20:30,908 اگه دهنتو یه بار دیگه باز کنی , سرتو از تنت جدا میکنم 1038 02:20:52,924 --> 02:20:56,015 !اون حرومزاده 1039 02:25:11,587 --> 02:25:31,387 اون کثافت با زن من ریخته بود رو هم , اونم تو خونه ی خودم میخواستم اون کثافتو خودم بکشم 1040 02:25:45,088 --> 02:25:48,093 به گفته ی پلیس مضنون هنوز دستگیر نشده 1041 02:25:48,093 --> 02:25:52,067 و حتی ممکنه جرم بزگتری هم مرتکب بشه 1042 02:25:52,067 --> 02:25:55,070 در سراسر سئول جستجوی سراسری اعلام شده 1043 02:25:55,070 --> 02:25:57,073 :خبر فوری 1044 02:25:57,073 --> 02:26:01,078 کمی بیش در شرکت اتوبوسرانی در سئول 1045 02:26:01,078 --> 02:26:05,086 جسد رئیس شرکت , آقای کیم پیدا شد 1046 02:26:05,086 --> 02:26:08,090 وی برای پرونده ی مشکوک قتل پروفسور کیم مورد بازجویی قرار گرفته بود 1047 02:26:15,099 --> 02:26:19,094 همچنین جسد آقای میون جانگ که از مهره های اصلی در پرونده ی قتل بود نیز پیدا شد 1048 02:26:49,220 --> 02:26:50,220 [کیم جانگ هوان] 1049 02:27:14,121 --> 02:27:18,116 لطفا رمزتون رو بزنین 1050 02:28:46,157 --> 02:28:48,161 ...هی 1051 02:28:48,161 --> 02:28:52,153 ...هی 1052 02:28:59,175 --> 02:29:03,171 حرکت کن 1053 02:32:14,473 --> 02:32:17,973 Translated by ho3ein s1mon_2007@yahoo.com