1
00:00:03,849 --> 00:00:20,049
" هذه الترجمة مهداة لكل العرب "
2
00:00:21,050 --> 00:01:00,150
ترجمة : بـــاســـم العــكـــش
الأردن
3
00:01:00,151 --> 00:01:07,051
"leel911" تعديل التوقيت
4
00:01:51,052 --> 00:01:54,852
المنطقة التي تقع بين كوريا الشمالية والصين و روسيا
يطلق عليها إسم ولاية اليانبيان المستقلة
5
00:01:54,853 --> 00:02:00,053
يسكنها حوالي 800،00 آلف كوري و صيني
و يطلق علهم إسم المـغـتـربــون
6
00:02:00,154 --> 00:02:03,454
أكثر من 50 % من سكان هذه المنطقة
يعيشون من وراء الأعمال الغير مشروعة قانـونـاً
7
00:02:03,555 --> 00:02:06,655
أو من خلال التهرب والسفر للعمل في كوريا الجنوبية
من أجل البقاء على قيد الحياة
8
00:02:16,550 --> 00:02:20,150
عندما كان عمري 11 سنة
إنـتـشـر مــرض الكلـب في منطقـتـي
9
00:02:35,200 --> 00:02:37,050
أنت تربح الأن الكثير
10
00:02:38,400 --> 00:02:44,250
و كلبنا أيضاً أصيب بمرض الكلب
في البداية قام بعض " أُمـه " حتى الموت
11
00:02:44,251 --> 00:02:49,051
و ثم أصبح يقتل أي شيء يستطيع عضه
12
00:02:50,150 --> 00:02:53,450
و في النهاية عندما إجتمع الجيران لقتله
13
00:02:54,250 --> 00:02:55,500
هــرب
14
00:02:56,350 --> 00:02:58,700
سوف ألعب الرقم 10
15
00:02:59,000 --> 00:03:00,100
! أه
16
00:03:00,300 --> 00:03:03,750
أنت حصلت على فل هاوس ,فل هاوس
و الكلب له 4 نقاط , 8 نقاط لقد جمعت 16 نقطة
17
00:03:06,300 --> 00:03:10,900
و بعد عدة أيام ظهر الكلب و كان نحيفاً جداً
18
00:03:12,300 --> 00:03:15,150
بـعـينـيـه الســــوداء
لم يـكــن به أي قـــوة
19
00:03:15,850 --> 00:03:20,200
و حـدق بي هكـذا لوهلـة
و ثم تمـدد بـبــطء و مـــات
20
00:03:22,700 --> 00:03:28,200
لقد قمت بدفن الكلب خلف منطقتنا
و هذا الكلب الذي دفنتـه في الأرض
21
00:03:28,950 --> 00:03:32,300
في الليل قـام إبن الكلب الكبير بـ نـبـش القــبر
و أكـلــه
22
00:03:47,300 --> 00:03:48,500
أنــا لدي ، فُـل هــاوس
23
00:03:50,500 --> 00:03:52,200
أه ، أنت لديك فل هاوس ؟ إنتظر
24
00:03:55,450 --> 00:03:57,500
أنا لدي فُل هاوس أكبر
25
00:04:00,900 --> 00:04:02,900
أنت تخسر مرة أخرى
26
00:04:03,700 --> 00:04:06,900
كيف نجح الأمر معي ؟
هل أقوم بالتوزيع الأن ؟
27
00:04:10,050 --> 00:04:10,900
اللعنة عليك
28
00:04:11,250 --> 00:04:13,050
نقطة 16
بالإضافة إلى 32 نقطة
29
00:04:14,050 --> 00:04:17,600
أنت , أنت ... كيف تجري حساباتك ؟
30
00:04:18,050 --> 00:04:18,950
أنت
31
00:04:18,950 --> 00:04:22,950
ذلك اللعين ، ما الذي يعتقد أنه فاعل ؟
32
00:04:30,100 --> 00:04:33,400
السبب الذي جعلني أفكر بذلك الكلب فجأة هو
33
00:04:33,900 --> 00:04:38,100
لأنه بعد ذلك
إنـتــشر مــرض الـكـــلـب
34
00:04:54,250 --> 00:04:55,950
" إنـتـشــر مــرض الكــلـب "
35
00:04:57,100 --> 00:04:59,050
::: الــبـــحـــــر الأصـــفـــــر :::
36
00:05:05,100 --> 00:05:10,100
1. ســــائـــق تــاكـسـي
37
00:05:15,100 --> 00:05:17,950
كوريا الشمالية
مدينة يانجي - الحكم الذاتي
38
00:06:22,950 --> 00:06:24,550
اللعنة
39
00:06:36,100 --> 00:06:40,800
أي ساعة عدت إلى المنزل؟
40
00:06:40,800 --> 00:06:42,650
أنــا أســألـك
أي ساعة عدت إلى المنزل؟
41
00:06:45,100 --> 00:06:45,950
الرابعة
42
00:06:46,750 --> 00:06:49,150
أنت لعبت القمار مرة أخرى , أليس كذلك ؟
43
00:06:49,850 --> 00:06:53,000
ألم أخبرك
بأني سوف أطردك إذا لعبت القمار مرة أخرى ؟
44
00:06:54,650 --> 00:06:56,800
سأخبرك مرة أخرى
45
00:06:56,950 --> 00:07:00,900
لو قمت بإقتلاع مقلة عينك و بعت أعضائك
46
00:07:00,950 --> 00:07:04,100
و قمت بببع بنتك لأشخاص حقيرين
47
00:07:04,300 --> 00:07:06,400
فلن يكون هذا كافياً لسداد الدين الذي عليك
48
00:07:06,700 --> 00:07:08,450
على أي حال , لو إستمريت بهذا .....
49
00:07:08,800 --> 00:07:09,500
أنا أسف
50
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
أنت أسف؟
51
00:07:12,500 --> 00:07:14,650
أنت تخبرني بأنك أسف؟
52
00:07:21,100 --> 00:07:22,300
هل "ستون ألف ين" مزحة بالنسبة لك ؟
53
00:07:22,300 --> 00:07:24,950
هل ستقوم بسداد المبلغ
من خلال لعب القمار ؟
54
00:07:31,350 --> 00:07:32,800
أنت أيها الحقير
55
00:07:34,750 --> 00:07:36,500
لا تـغـتـسل , فقط أخـرج
56
00:07:40,600 --> 00:07:42,050
إجني المزيد من النقود
57
00:07:53,100 --> 00:07:55,050
إبن الحقير
58
00:08:54,200 --> 00:08:55,950
اللعنة
59
00:08:59,950 --> 00:09:02,200
! عمتي
60
00:09:02,200 --> 00:09:03,150
! عمتي
61
00:09:04,100 --> 00:09:05,100
إذهب من هنا ,أنا لن أتعامل معك
62
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
أرجوكِ من أجلي
أنا متأكد من أنها قد عادت الأن
63
00:09:07,400 --> 00:09:08,700
زوجتك مرتبطة بشخص أخر الأن
64
00:09:08,700 --> 00:09:10,500
هل تظن بأنها سوف تبعث لك المال الأن ؟
65
00:09:10,700 --> 00:09:13,300
هل تريدين أن تستقيلي من عملك ؟
66
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
حسنا لقد فهمت
67
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
إبن اللعين هذا لن يسكت
68
00:09:21,100 --> 00:09:23,950
مرحبا , أخبريني هل وصلت النقود من كوريا
69
00:09:24,850 --> 00:09:28,400
(كيم جو نام و لي هاو جا)
يجب أن يكونو قد أودعوا المبلغ
70
00:09:28,500 --> 00:09:31,500
لم يودعوه بعد ؟
حسناً ، فهمت
71
00:09:31,650 --> 00:09:34,550
إنهم يقولون أن النقود لم تصل بعد
72
00:09:34,550 --> 00:09:35,500
هل أنت متأكدة ؟
73
00:09:37,150 --> 00:09:40,000
هل تطن بأني سوف أكذب عليك ؟
تلك النقود التي يجب أن تأتيني لم تصل بعد
74
00:09:41,350 --> 00:09:45,700
هنالك الكثير من الزوجات التي ذهبن إلى كوريا
و إرتبطوا بعلاقات مع أشخاص أخرين
75
00:09:46,000 --> 00:09:47,700
فقط فكر أنها قد ماتت
و لن تعود إلى هُنا مرة أخرى
76
00:09:47,700 --> 00:09:48,900
لا تقولي هذا
77
00:09:52,700 --> 00:09:53,850
أيهـــا المـجـنــون
78
00:10:09,750 --> 00:10:11,350
أنا أسف يـا، زوج إبنـتـي
79
00:11:09,050 --> 00:11:10,400
أين النقود , أين النقود
80
00:11:18,000 --> 00:11:19,550
أعطني النقود
81
00:11:20,050 --> 00:11:21,700
أعطني النقود
82
00:11:22,500 --> 00:11:24,350
أنت ليس لديك نقود؟
83
00:11:25,100 --> 00:11:28,850
يـا رئيـس , هذا الشخص ليس معه نقود ليدفع لي
84
00:11:29,900 --> 00:11:32,900
ألن تغادر المكان ؟
85
00:11:32,900 --> 00:11:34,900
إذهب أيها الغبي
86
00:11:35,900 --> 00:11:37,100
غادر يا حقير
87
00:11:42,350 --> 00:11:43,900
أيها اللعين
88
00:11:52,350 --> 00:11:53,300
أنت يا حقير
89
00:12:19,100 --> 00:12:22,900
يا حقيرة
90
00:12:48,350 --> 00:12:50,200
هل حلمت بحلم سيء ؟
91
00:12:54,000 --> 00:12:56,900
يقولون أن الواقع يأتي عكس الحلم ....
92
00:12:57,300 --> 00:12:59,850
و بالتالي سوف تأتيك أخباراً جيدة
93
00:13:00,700 --> 00:13:02,200
لقد تغيرت حياتك للأحسن
94
00:13:27,000 --> 00:13:30,250
سيد ، ميونج
95
00:13:34,049 --> 00:13:35,049
مرحباً
96
00:13:36,150 --> 00:13:37,000
تعال إلى هنا
97
00:13:38,050 --> 00:13:39,500
هــذا هــو الفـتـى ؟
98
00:13:39,650 --> 00:13:42,050
لقد فهمت , غادر الأن
99
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
إذهب و إنتظرني
100
00:13:45,300 --> 00:13:48,500
عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك
101
00:14:03,900 --> 00:14:05,000
هؤلاء الحمقى
102
00:14:07,100 --> 00:14:09,650
أنت تعرف من أنا , صحيح؟
103
00:14:11,600 --> 00:14:12,050
أنا ميونج
104
00:14:12,300 --> 00:14:13,800
سعيد برؤيتك
105
00:14:19,950 --> 00:14:21,150
إن يداك حقا ...
106
00:14:29,350 --> 00:14:30,450
هل تناولت الطعام ؟
107
00:14:32,751 --> 00:14:33,851
هيـا بنــا
108
00:14:56,200 --> 00:14:59,950
سمعت أنك لم تسمع أي خبر عن زوجتك
التي ذهبت إلى كوريا
109
00:15:00,050 --> 00:15:04,050
و الدين الذي إقترضته لإصتصدار الفيزا لزوجتك
بـقــى كمـا هــو ؟
110
00:15:04,800 --> 00:15:08,350
سـتــون ألــف يــن ؟
111
00:15:09,450 --> 00:15:10,150
يا للأسف ...
112
00:15:11,800 --> 00:15:14,000
هؤلاء الحمقى يريدون كل المبلغ الأن ؟
113
00:15:16,000 --> 00:15:17,850
لا بد انك تريد قتل زوجتك الأن ؟
114
00:15:18,000 --> 00:15:23,000
إذا لم تتصل بك , فهي أكيد على علاقة مع شخص أخر؟
115
00:15:23,950 --> 00:15:28,100
إنتظر , إنتظر ... ما أريد قوله لك قبل أن تغادر هو
116
00:15:29,300 --> 00:15:32,000
إجــلــس
117
00:15:32,201 --> 00:15:33,001
إجــلـــس
118
00:15:38,850 --> 00:15:44,150
أنت حقا شخص مثير للإهتمام
119
00:15:44,150 --> 00:15:46,200
أنت شخص غريب
120
00:15:46,600 --> 00:15:49,700
أنت لك طبع حاد
و لكنك لست من رجال العصابات
121
00:15:49,701 --> 00:15:50,701
! غريب
122
00:15:52,400 --> 00:15:54,050
هل قلت لي ما أسمك ؟
123
00:15:54,950 --> 00:15:56,500
جــونــام
124
00:16:02,101 --> 00:16:03,801
!جـــونـــام
125
00:16:06,500 --> 00:16:08,950
إذهب إلى كوريا و أقتل شخاصاً من أجلي
126
00:16:13,000 --> 00:16:15,100
هل تعتقد أني أمازحك ؟
127
00:16:16,700 --> 00:16:20,050
لن تستطيع جمع كل هذا المبلغ و أنت هنا
128
00:16:26,250 --> 00:16:29,600
سوف تعيش طوال حياتك
و أنت تُضرب مثل الكلاب
129
00:16:30,500 --> 00:16:32,500
إذهب و أقـتـله ! و عُـد إلى هُنــا
130
00:16:32,750 --> 00:16:33,900
و إلـتـقــي بـزوجـتــك
131
00:16:34,500 --> 00:16:36,900
لا تفكر , فقط إذهب
هذه بداية جديدة
132
00:16:37,800 --> 00:16:38,600
موافق
133
00:16:42,900 --> 00:16:44,700
لقد كنت متأكداً من أنك لن تستطيع
أن تـتـخـذ قــرارك الأن
134
00:16:46,900 --> 00:16:49,250
إتصل بي بسرعة
135
00:16:49,300 --> 00:16:51,000
قـبــل أن أجــد شخصـاً أخـر
136
00:17:26,200 --> 00:17:28,250
هل تقومين بتنظيف براز الدجاج ؟
137
00:17:29,000 --> 00:17:34,600
سينج هيي , أبوكِ هُنا
138
00:17:38,001 --> 00:17:40,001
تفضلي يا ، سينج هيي
139
00:17:43,302 --> 00:17:45,002
لذيذ
140
00:17:46,902 --> 00:17:50,002
لا أخبار جديدة عن أمها؟
141
00:17:52,003 --> 00:17:54,903
لقد كانت ناوية على ذلك منذ البداية
142
00:17:55,704 --> 00:18:00,004
لقد كانت عيناها مفتوحتين مثل المهبل ؟
143
00:18:01,105 --> 00:18:05,005
أيتها الجدة , هل جننت؟ إنتبهي لما تقولين
144
00:18:05,006 --> 00:18:06,906
هل هذا قول يُحكى أمـام طـفـل ؟
145
00:18:07,207 --> 00:18:10,007
إن عينيكِ مثل عيناها ؟
146
00:18:10,307 --> 00:18:14,007
أنت تتحدث بوقاحة , يا إبن اللعين
147
00:18:16,000 --> 00:18:19,050
عليك أن تسرع في جمع النقود
و ثم تذهب إلى كوريا
148
00:18:19,200 --> 00:18:23,400
و أن تتعرف على فتاة كورية
و تظهر لها أنك تحبهـا
149
00:18:23,600 --> 00:18:26,000
و أنا سوف أعتني بالطفلة فلا تقلق
150
00:19:28,000 --> 00:19:29,100
أه ، لقد جئت؟
151
00:19:35,300 --> 00:19:36,600
إحفظها
152
00:19:43,450 --> 00:19:45,900
هل حفظت جميع كلماتها؟
153
00:19:48,450 --> 00:19:50,300
قلها لي
154
00:19:50,000 --> 00:19:52,300
سيؤل , منطقة كانج نام , 99-1
155
00:19:53,100 --> 00:19:54,300
كيم سونج هيان
156
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
لا تنسى هذا
157
00:19:56,950 --> 00:19:58,900
إذا نسيتها سوف تموت كل عائلتك
158
00:20:12,000 --> 00:20:17,300
حسنا , هكذا سوف تتم الأمور
هذه ثلاثة ألف ين
159
00:20:17,400 --> 00:20:23,100
سوف تكون أكثر من كافية لتتدبر مصاريف حياتك في كوريا
خذها
160
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
وهذه سبع و خمسون ألف أخرى
161
00:20:30,050 --> 00:20:34,500
عندما تتم العملية و تعود , أعطيك الرمز السري لها
و بعدها تصبح النقود لك , هل فهمت ؟
162
00:20:35,500 --> 00:20:39,000
أه صحيح , عليك أن تحضر أصبعه معك
163
00:20:39,200 --> 00:20:42,400
الإبـهـــــام
164
00:21:15,299 --> 00:21:16,099
! أنــت
165
00:21:17,000 --> 00:21:18,550
رحلة أمنه لك
166
00:23:49,050 --> 00:23:51,900
أنت إستيقظ , إستيقظ بسرعة
167
00:23:54,100 --> 00:23:54,950
هيا إنهض بسرعة
168
00:23:56,400 --> 00:23:57,650
أنت إستيقظ
169
00:24:01,800 --> 00:24:03,700
إستيقظ , إصعدوا إلى الأعلى , بسرعة إلى الأعلى
170
00:24:04,300 --> 00:24:05,800
بسرعة إصعدوا إلى الأعلى
171
00:24:10,900 --> 00:24:12,950
إقفز , إقفز , أيها الحقير
172
00:24:16,900 --> 00:24:19,900
هل إنتهينـا ؟ بسرعة, إصعد يا حقير
173
00:24:20,600 --> 00:24:22,900
أمسكة من بنطاله
هل أمسكته , إنطلق ,هيا , هيا
174
00:24:49,000 --> 00:24:54,700
2. قــــــــاتــــــــــل
175
00:25:00,001 --> 00:25:02,901
( جنوب كيونغ سانغ - مقاطعة مدينة أولسان )
:: كوريا الجنوبية ::
176
00:25:58,100 --> 00:25:59,050
تبا لهذه القداحة ...
177
00:26:02,100 --> 00:26:03,450
أعطني تلك القداحة التي هناك
178
00:26:19,000 --> 00:26:21,400
أعطني تلك الورقة
179
00:26:30,500 --> 00:26:33,400
هذا إسم قارب العودة , و تاريخ العودة مكتوب أيضا
180
00:26:33,800 --> 00:26:36,400
بعد عشرة أيام تماماً
181
00:26:37,801 --> 00:26:40,901
"السادس عشر من شهر جولاي , مدينة إنشون "
"472 -1 هاي شون للمنامة و الأكل"
182
00:26:41,600 --> 00:26:43,000
إذا تأخرت فلن تعود إلى الصين
183
00:26:43,550 --> 00:26:45,000
و أيضا
184
00:26:46,000 --> 00:26:48,200
أنــا لا أعـلم
مـاذا أتـيت لتـفـعل هُنا
185
00:26:48,600 --> 00:26:50,200
و لكن عليك إرتداء قبعة
186
00:26:50,400 --> 00:26:52,550
فأنت شكلك مميز كثيراً
187
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
مدينة "سيؤل" - كوريا الجنوبية
188
00:27:30,450 --> 00:27:32,850
منطقة كانج نام
189
00:27:33,350 --> 00:27:34,250
99-1
190
00:27:36,300 --> 00:27:38,800
كيم سيونج هيون
191
00:28:04,000 --> 00:28:06,900
كيم سونج هيان
المبنى الرئيسي الطابق السادس
192
00:31:40,200 --> 00:31:41,300
أسياخ لحـم خـاروف
193
00:31:41,300 --> 00:31:45,200
ماذا تريد أن تشرب ؟
194
00:31:45,500 --> 00:31:48,500
أه
195
00:31:49,200 --> 00:31:50,100
هل
196
00:31:52,050 --> 00:31:54,300
هل رأيت هذه المرأة ؟
197
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
لا , لا أظن ذلك
198
00:31:57,100 --> 00:31:59,300
قالت أنها كانت تعمل هُنا قبل سنة تقريباً
199
00:32:00,200 --> 00:32:03,800
لا أعرف , عندما يأتي صاحب المحل
بإمكانك سؤاله
200
00:32:07,100 --> 00:32:09,000
لقد إستقالت بسرعة
201
00:32:09,150 --> 00:32:11,050
لقد عملت لمدة شهرين
202
00:32:11,150 --> 00:32:14,800
(ـ أعتقد أنها قالت أنها ذاهبة للعمل لدى (جاري بونج دونج
ـ أيــن ؟
203
00:32:14,900 --> 00:32:16,250
(ـ في سيؤل , (جاري بونج دونج
ـ ما هذا المحل؟
204
00:32:16,251 --> 00:32:18,051
أنــا لا أعـــرف ؟
205
00:32:18,900 --> 00:32:24,100
و لكن هل تعتقد أنها بقيت هنالك لحد الأن ؟
و لكن لماذا تسأل ؟
206
00:32:24,100 --> 00:32:26,500
أنت لن تستطيع العثور عليها
207
00:32:28,500 --> 00:32:30,650
أنت, إقترب مني
208
00:32:32,200 --> 00:32:34,950
كم تـعـتـقـد أن الموجودين هُنا مـتزوجـين ؟
209
00:32:36,000 --> 00:32:38,200
إنسى زوجتك
210
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
أو تظاهر بعيش حياتك كما لو أنك لم تعرفها من قبل
ولا تطوف في البلد هنا و تبدأ المشاكل
211
00:32:43,150 --> 00:32:48,150
الناس المغتربين الذين يثيرون المشاكل يتم ترحيلهم
و لذلك قم بالعمل بهدوء و إكسب بعض المال
212
00:32:59,900 --> 00:33:01,300
وداعا, أراكم غداً
213
00:33:01,750 --> 00:33:03,350
ـ إذهبوا بأمان , أراكم غداً
ـ وداعا
214
00:34:34,000 --> 00:34:35,650
أه , لقد أخفتني
215
00:34:37,300 --> 00:34:39,000
في أي طابق كُنت ؟
216
00:34:43,050 --> 00:34:44,600
في أي طابق كُنت ؟
217
00:34:46,000 --> 00:34:48,650
كنت في الطابق الثاني
218
00:34:50,000 --> 00:34:53,050
و لكن لماذا إستخدمت المصعد في النزول؟
219
00:34:56,050 --> 00:34:58,050
هل أنت مغترب ؟
220
00:35:03,000 --> 00:35:05,050
ـ مــاذا أنــت فــاعـــل؟
ـ إتــركـه لـوحــده
221
00:35:05,500 --> 00:35:08,000
إنه مغترب , إتركه لوحده
222
00:35:08,000 --> 00:35:10,900
أنت دخلت إلى المبنى
لأن الجو بارد في الخارج , صحيح؟
223
00:35:11,450 --> 00:35:12,700
نعم
224
00:35:18,600 --> 00:35:20,000
أنت
225
00:35:22,950 --> 00:35:24,000
تعال إلى هنا
226
00:35:26,000 --> 00:35:27,300
تعال
227
00:35:29,400 --> 00:35:35,000
إذا لم يكن لديك مكان لتبيت به، إذهب إلى حمام الساونا
في نهاية الشارع و إشتري أي شيء لتأكله
228
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
خــذهـا
229
00:35:42,199 --> 00:35:43,099
! شكراً
230
00:35:46,000 --> 00:35:47,350
أنزل الباب للأسفل
231
00:36:41,000 --> 00:36:45,600
أغلق الباب و أطفئ النور
3:10 , 3:10
232
00:37:43,650 --> 00:37:46,100
عشر ثواني
233
00:38:32,350 --> 00:38:33,900
النور
234
00:38:40,150 --> 00:38:41,000
ينطفئ النور
235
00:39:00,050 --> 00:39:02,200
أه , الأبهام
236
00:39:07,800 --> 00:39:09,050
أصبعه , الإبهــــام
237
00:39:09,400 --> 00:39:10,450
الإصــبــع الإبـهــــام
238
00:39:44,150 --> 00:39:45,800
سوبر ماركت جاري بونج
أهلا بكم في مدينة دونج بو
239
00:39:48,200 --> 00:39:49,300
هل تعرف هذه المرأة؟
240
00:39:49,300 --> 00:39:51,500
أنا لا أعرفها
241
00:39:58,000 --> 00:40:02,200
إبقى كما أنت أيها الحقير
242
00:40:26,100 --> 00:40:26,800
مرحبا
243
00:40:27,800 --> 00:40:29,400
أنا أبحث عن إمرأة....
244
00:40:32,350 --> 00:40:35,650
أنا أعرفها , أليست هي (هاوا جا) ؟
245
00:40:36,300 --> 00:40:40,450
كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما
و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني
246
00:40:40,850 --> 00:40:44,000
وكانوا يدعون بعضهم البعض بــ سيدي\ سيدتي
و كانوا قريبين من بعضهم البعض
247
00:40:44,200 --> 00:40:45,850
و بعد فترة
248
00:40:46,050 --> 00:40:52,000
جاء ذلك الشخص ... من المطعم الياباني ... كان قد فتح جديداً
و ثم إستقالت و ذهبت للعمل لديه
249
00:40:52,150 --> 00:40:54,700
بالعادة هذا الشخص يأتي هنا
لذا قم بسؤاله إذا و جدته
250
00:40:55,500 --> 00:40:56,450
ما هو إسمه ؟
251
00:40:56,700 --> 00:41:00,000
أنا لا أعرف إسمه ؟
ولكن إبـحـث عن شاحـنة بـيضــاء ؟
252
00:41:00,300 --> 00:41:03,050
شاحنة تحمل السمك
253
00:41:04,500 --> 00:41:05,500
هل كانـوا عـُشـــاق ؟
254
00:41:06,900 --> 00:41:09,350
أنــا لا أعــــرف
255
00:41:51,050 --> 00:41:52,900
أنت
256
00:41:54,800 --> 00:41:55,500
أنــــا ...
257
00:42:00,050 --> 00:42:02,800
أنت تعرف هذه المرأة , صحيح؟
258
00:42:03,000 --> 00:42:04,550
نعم , لماذا تسأل؟
259
00:42:14,850 --> 00:42:16,850
أين هي هذه الحقيرة ؟
260
00:42:17,006 --> 00:42:18,306
أيــن هــذه المــرأة ؟
261
00:43:46,450 --> 00:43:47,450
مــن أنـــت ؟
262
00:43:48,250 --> 00:43:51,450
المرأة التي بجواركم , هل تعرف أين ذهبت ؟
263
00:43:51,650 --> 00:43:55,750
منذ قليل حصل بينها و بين رجل معركة
و ثم ذهبوا من هنا
264
00:43:55,800 --> 00:43:57,200
متى حدث هذا؟
265
00:43:58,050 --> 00:44:00,050
ليس ببعيد, تقريباً منذ ساعة
266
00:44:00,500 --> 00:44:01,900
ساعة واحدة
267
00:44:04,000 --> 00:44:05,600
هل رأيت وجه الرجل و لو بالصدفة ؟
268
00:44:06,000 --> 00:44:07,100
لم أستطع
269
00:44:07,200 --> 00:44:08,900
و لكن من أنت؟
270
00:45:13,850 --> 00:45:18,400
محل مك بو للسمك
نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
271
00:45:44,350 --> 00:45:46,000
مــــن ؟
272
00:45:46,050 --> 00:45:48,300
أيها الرئيس (مونج) , أنـا (جــو نـام)؟
273
00:45:48,400 --> 00:45:50,000
أه ، ... كيم جونام
274
00:45:50,800 --> 00:45:52,500
هل مهمتك تسير بخير
275
00:45:53,050 --> 00:45:55,050
لقد طرئ أمر جديد معي ...
276
00:45:55,150 --> 00:45:56,450
قارب العودة
277
00:45:57,050 --> 00:45:59,000
هل من الممكن أن تـأخـره لبضعـة أيــام ؟
278
00:45:59,500 --> 00:46:01,050
ماذا تعني بهذا الكلام ؟
279
00:46:01,250 --> 00:46:05,000
القارب يجب أن يغادر في الغد
أرجوك ، فقط أخره ليومين أخرين
280
00:46:05,100 --> 00:46:07,000
ـ هل تخطط لعمل شيء جديد الأن ؟
ـ الأمر ليس كذلك
281
00:46:07,100 --> 00:46:13,000
القارب ليس تحت تصرفي , أنا لا أستطيع تأجيل الموعد
و لكن إحرص على أداء مهمتك
282
00:46:13,100 --> 00:46:15,100
إذا لم تؤدها , أنا أخبرتك ماذا سأفعل ؟
283
00:46:15,200 --> 00:46:17,550
سوف أرسل أحدهم إلى منزل والدتك الأن
لذلك إحرص على أن تفكر جيداً قبل إتخـاذ أي قرار
284
00:46:18,050 --> 00:46:21,950
يــا ، رئيــس مـيـونـج
285
00:46:30,500 --> 00:46:32,500
من في الباب ؟
286
00:46:33,450 --> 00:46:35,500
سيدي
287
00:46:36,050 --> 00:46:38,000
دعني أطلب منك معروفاً
288
00:46:39,000 --> 00:46:40,300
عندما تعود المرأة التي بجواركم
أو حتى لو عاد الرجل
289
00:46:40,350 --> 00:46:44,750
بغض النظر عن من عاد منهم
فقط قم بحبسه في الداخل و لا تجعلهم يغادرون
290
00:46:46,050 --> 00:46:51,700
سوف أعود إلى هنا الساعة الرابعة صباحاً
أرجوك فقط قُم بحجزهم إلى أن أعود
291
00:47:46,300 --> 00:47:49,300
ـ أنتم يارفاق عملتم بجهد كبير اليوم
ـ نعم , أراكم غداً
292
00:55:24,500 --> 00:55:28,000
أنت أيها اللعين , توقف مكانك , توقف أيها اللعين
293
00:55:29,000 --> 00:55:29,800
إنه هنا, هنا
294
00:55:30,200 --> 00:55:31,050
بسرعة , لا تدعوه يهرب
295
00:55:48,051 --> 00:55:49,051
!حطموا الـبـاب
296
00:56:14,751 --> 00:56:16,051
توقف مكانك
297
00:56:19,000 --> 00:56:22,500
عد إلى هُنا
298
00:56:24,500 --> 00:56:26,200
توقف
299
00:56:29,950 --> 00:56:32,550
توقف مكانك
300
00:58:15,050 --> 00:58:20,000
3. مغترب هارب
301
00:58:45,250 --> 00:58:46,350
نعم
302
00:58:48,350 --> 00:58:49,200
أنظر إلى ....
303
00:59:00,750 --> 00:59:03,900
عند فجر هذا اليوم , وسط منطقة "بـيـجـين" للألعاب الأسياوية
السيد كيم سيونج هيون
304
00:59:04,050 --> 00:59:05,350
قد قتل بداخل بنايته
305
00:59:06,500 --> 00:59:11,000
تقول الشرطة أنه كان هنالك ثلاثة أشخاص
كانوا يترددون على البناية قبل عدة أيام
306
00:59:11,100 --> 00:59:15,300
و يبدو أن إبهام البروفيسور (كيم سيوج هيان) مفقود
و يقولون أن هذه الجريمة
307
00:59:15,600 --> 00:59:16,700
من الممكن أن تكون جريمة مسبقة التخطيط
308
00:59:16,801 --> 00:59:19,001
و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور ، كيم سيونج هيون
و الشرطي ، لي ون سوك
309
00:59:19,202 --> 00:59:21,502
سائق البروفيسور السيد (بارك) هو من ضمن المصابين
و هو حالياً في العناية المركزة
310
00:59:21,803 --> 00:59:22,903
و أيضا مات أربعة أشخاص أخرون
و أكثر من عشرة جرحى
311
00:59:23,000 --> 00:59:30,000
نحن نفترض أن هؤلاء الثلاثة أشخاص يعملون مع بعضهم البعض
سوف نجد و نعتقل المشتبه الذي قام بالفرار
312
00:59:30,200 --> 00:59:32,050
إنه لمن الضروري جدا أن تأخذ العدالة مجراها
313
00:59:44,050 --> 00:59:50,000
السادس عشر من جولاي , منطقة شن جو كونج سو
محل دونج هي 472-1 للمأكولات و المنامة
314
00:59:50,800 --> 00:59:52,000
العنوان مزيف
315
01:00:11,550 --> 01:00:12,500
هاتف (ميونج جونج هاك)؟
316
01:00:13,050 --> 01:00:15,600
الرقم الذي طلبته لم يعد موجوداً
317
01:00:29,150 --> 01:00:30,000
مرحباً
318
01:00:30,200 --> 01:00:32,100
أنا جونام
319
01:00:32,650 --> 01:00:38,000
أنا لا أستطيع الإتصال بمالك الكلاب
الذي عرفتني عليه سابقاً
320
01:00:38,100 --> 01:00:40,050
ألو , ألو
321
01:01:12,000 --> 01:01:14,000
نعم يا سيدي إنه أنا
322
01:01:14,050 --> 01:01:17,000
من سيذهب إلى منزل ذلك السائق ؟
323
01:01:20,050 --> 01:01:22,600
اللعنة, دعنا نذهب الأن
324
01:01:23,500 --> 01:01:24,450
حسنا
325
01:01:35,300 --> 01:01:38,500
الشخص الذي هرب ,أنت لا تعرفه , صحيح؟
326
01:01:39,100 --> 01:01:40,000
نعم
327
01:01:41,550 --> 01:01:42,950
ألن تقوم بالبحث عنه؟
328
01:01:43,200 --> 01:01:44,800
سوف نجده
329
01:01:45,900 --> 01:01:47,000
سوف تجده؟
330
01:01:51,950 --> 01:01:55,900
أنت أيها اللعين , لو أخطأت مرة أخرى في ما أطلبه منك
331
01:01:56,000 --> 01:01:58,500
سوف أقوم بتقطيعك حتى الموت
332
01:01:58,650 --> 01:02:01,650
!حسناً
333
01:02:01,650 --> 01:02:03,400
!هذا واضح
334
01:02:04,350 --> 01:02:05,600
! أجــل
335
01:02:05,800 --> 01:02:07,950
لقد مات أحد من الشرطة
336
01:02:08,000 --> 01:02:10,600
مهما يتطلب الأمر من نقود
عليك أن تجد ذلك الحقير حالاً
337
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
قبل الشرطة
338
01:02:12,200 --> 01:02:12,550
نعم
339
01:02:12,600 --> 01:02:16,300
و ماذا ستفعل عندما تجده؟
340
01:02:18,000 --> 01:02:19,550
قُــم بـقـتـلــه
341
01:02:24,900 --> 01:02:25,800
القبعة, إرتدي القبعة الصوفية
342
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
أنزلها للأسفل قليلا
343
01:02:35,800 --> 01:02:37,050
أجيشي , أجيشي؟
344
01:02:38,050 --> 01:02:39,000
نعم
345
01:02:39,100 --> 01:02:42,000
ـ أجيشي , ما الذي قلت أنه ناقص لدينا؟
ـ حوالي "مئتي ألف ين" كانت موجودة في الكاش و بعض الملابس
346
01:02:42,300 --> 01:02:44,150
هل فُـقـدت أي مـلابــس ؟
347
01:02:55,451 --> 01:02:56,551
" هوا سونغ"
348
01:03:00,952 --> 01:03:02,352
أعطني تذكرة واحدة لمدينة "هوا سونغ" رجاءً
349
01:03:32,353 --> 01:03:34,453
يا حقيرة , ما الذي تفكرين به ؟
350
01:03:35,054 --> 01:03:37,554
تعالي إلى هُنا
سوف أقتلك , تعالي إلى هُنا
351
01:04:36,455 --> 01:04:38,555
(توقف .. نقطة تفتيش)
352
01:04:49,456 --> 01:04:50,256
أعـــذرونــا
353
01:05:05,457 --> 01:05:09,357
عذراً سيدي ، نحن نبحث عن شخص معين
هل من الممكن أن تعطيني هويتك الشخصية ؟
354
01:05:10,258 --> 01:05:11,058
! سيدي
355
01:05:20,059 --> 01:05:21,059
يا (هونج) ، تـعــال
356
01:05:22,060 --> 01:05:23,460
أنت , توقف مكانك
357
01:05:25,061 --> 01:05:26,661
أنت توقف مكانك , سوف أطلق النار
358
01:05:29,962 --> 01:05:33,262
إبـقـى كمـا أنــت
! لا تـتـحرك
359
01:05:34,063 --> 01:05:36,963
هونج , أبـقـيـه كمـا هـو
سوف أخـرج الأصـفــاد
360
01:05:36,964 --> 01:05:37,964
! لا تـتـحــــرك
361
01:05:37,965 --> 01:05:40,965
إنتظر, إنتظر , أنت أبليت جيداً اليوم
سأخرج أصفـادي
362
01:05:44,065 --> 01:05:47,065
ـ أيها اللعين , إتركه
ـ هونج شيك , أمسك به
363
01:05:50,066 --> 01:05:52,566
هونج ، إبقى ثابتاً ، لا تتحرك
364
01:05:56,067 --> 01:05:56,967
! أطلق عليه النار
365
01:06:00,268 --> 01:06:01,868
! هونج شيك
366
01:06:06,069 --> 01:06:09,069
هونج شيك , هل أصبت؟
367
01:06:15,670 --> 01:06:17,070
أنت أيها اللعين
368
01:06:24,371 --> 01:06:25,971
توقف مكانك ،أيها اللعين
369
01:07:00,772 --> 01:07:02,072
هونج شيك , هونج شيك
370
01:07:02,073 --> 01:07:05,473
أنا أطلقت النار لأنك قلت لي أن أطلق
و لكن لماذا أُصبت أنت؟
371
01:07:05,474 --> 01:07:07,874
أه , هذا الأحمق
372
01:07:13,975 --> 01:07:15,975
مــن هـــؤلاء يــاتُــرى ؟
373
01:08:27,799 --> 01:08:29,399
" قاتل البروفيسور رجــل مـغـتـرب "
374
01:08:29,400 --> 01:08:32,000
أراد السائق كسب بعض المال
لذلك إستأجر بعض المجرمين
375
01:08:32,001 --> 01:08:33,801
أم أنت الذي فعل ذلك ؟
376
01:08:35,002 --> 01:08:37,002
هل أنت من فعل ذلك ؟
377
01:08:39,903 --> 01:08:41,303
هل أنت الذي إستأجرتهم ؟
378
01:08:41,304 --> 01:08:42,304
لا ، يا سيدي ؟
379
01:08:43,105 --> 01:08:45,605
إذاً , هل السائق هو الذي إستأجرهم ؟
380
01:08:47,206 --> 01:08:47,806
! أظـــن ذلــك
381
01:08:54,607 --> 01:08:56,207
أيهـــا الأحمـــــق
382
01:08:58,508 --> 01:08:59,608
ذلك اللعين
383
01:09:00,009 --> 01:09:01,609
من الواضــح أن هذا المغترب سـوف يـهــرب ؟
384
01:09:01,610 --> 01:09:05,010
حتى لو إضطررت لضرب كل المغتربين في المدينة
قم بمعرفة القارب الذي سوف يركبه
385
01:09:05,011 --> 01:09:06,011
حــاضــر
386
01:09:06,012 --> 01:09:08,812
الشرطة ليسوا أغبياء, بالتأكيد سوف يمسكون به
قبل أن يركب القارب
387
01:09:08,813 --> 01:09:12,113
أعثر عليه قبلهم و ثـم أقـتـلــه
حسنـاً ؟
388
01:09:12,314 --> 01:09:12,914
! حــاضــر
389
01:09:24,915 --> 01:09:26,715
ـ إنه ، "سانج شين" ؟
ـ إتصل به
390
01:09:29,016 --> 01:09:31,016
نعم , لقد فهمت
391
01:09:33,817 --> 01:09:35,017
أمسكوا ذلك اللعين
392
01:10:39,318 --> 01:10:40,518
أنا سوف أخبرك , سوف أخبرك
393
01:10:49,119 --> 01:10:49,919
اللعنة
394
01:10:59,620 --> 01:11:00,720
أحضر الرئيس إلى هُنا
395
01:11:28,221 --> 01:11:29,521
بشأن ذلك المغترب
396
01:11:29,522 --> 01:11:31,222
يبدو أنه تم إدخاله إلى البلاد بشكل
غير قانوني
397
01:11:31,423 --> 01:11:34,423
أنت سببت كل هذه المشاكل
و هذا الذي تخبرني به
398
01:11:35,924 --> 01:11:36,424
ماذا بعد ؟
399
01:11:36,925 --> 01:11:41,725
هنالك متعهد تهريب مختص بالتعامل مع مثل هذه القضايا
إذا دخل بالتهريب , فلابد أن المتعهد يعرف عنه
400
01:11:41,726 --> 01:11:42,726
أيـــن هــذا المُـهـــرب؟
401
01:11:42,727 --> 01:11:44,727
ليس هنالك مهربين في كوريا
402
01:11:45,028 --> 01:11:45,828
حقاً ، أيهــا الحـقــير ؟
403
01:11:50,229 --> 01:11:53,329
كان هنالك القليل من المهربين منذ فترة مضت , ولكن
404
01:11:53,630 --> 01:11:58,030
الأن لا يوجد سوى مهرب واحد فقط ؟
إنه يعيش في "يون جيل" و إسمه الحقيقي
405
01:12:04,031 --> 01:12:07,031
أه , جن - هاك
يدعونه ، ميون جن- هاك
406
01:12:07,432 --> 01:12:10,032
أعتقد أنه لو وجدنا المهرب
الذي يعمل في هذا المجال
407
01:12:10,033 --> 01:12:11,033
فإننا سوف نعثر على المغترب
408
01:12:11,934 --> 01:12:15,134
وحتى لو أمسكت الشرطة المغترب ....
فإن (ميون جن - هاك) سيحضره لنا ؟
409
01:12:15,235 --> 01:12:16,535
هل أنت متأكد أنه هو الذي أدخلــه ؟
410
01:12:16,536 --> 01:12:17,536
نـــعـــم
411
01:12:19,237 --> 01:12:20,037
! متأكد جداً
412
01:12:20,038 --> 01:12:24,338
جميع الموجودين هنا لا يعرفون المغترب أبداً
و هذا يعني أنه هو الذي قام بتهريبه
413
01:12:24,339 --> 01:12:28,839
أنا متأكد مئة بالمئة
أن المدعو (ميون - جن) هو الذي أدخله إلى هُنا
414
01:12:30,440 --> 01:12:32,540
إذاً إذهب الأن إلى مدينه ، يون جيل
415
01:12:33,041 --> 01:12:34,641
و أعثر على المدعو (ميون حن - هاك)؟
416
01:12:34,642 --> 01:12:35,642
و عندما تـجــده
سأقــوم بالـلازم
417
01:12:35,643 --> 01:12:36,643
حسناً
418
01:13:28,350 --> 01:13:31,300
الشرطة لم تستطع العثور على أثار المشتبه به
419
01:13:31,800 --> 01:13:33,900
و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق
420
01:13:34,000 --> 01:13:37,000
و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب
421
01:13:38,050 --> 01:13:40,800
من المحتمل أن الهارب قد فر من هذه الجبال
422
01:13:43,000 --> 01:13:47,800
وفي هذا الصباح عثرت الشرطة على جثة مقطعة
وبدأت بالتحقيق بشأنها
423
01:13:49,000 --> 01:13:53,900
وجدت هذه الجثة بداخل أكياس و تبين أنها تعود
لإمرأة مغتربة في الثلانينات من عمرها
424
01:13:55,000 --> 01:13:59,000
في هذا الصباح عثر السيد (شوي) الذي
يقيم في منطقة "ون جوك دونج"؛
425
01:13:59,100 --> 01:14:03,700
على على حقيبة سفر بجاوار منزله و كانت تحتوي
على جثة مقطعة , فقام مباشرة بالإتصال بالشرطة
426
01:14:03,850 --> 01:14:07,050
الجثة وجدت مقطوعة الرقبة و اليدين
427
01:14:07,350 --> 01:14:11,150
و يتوقع أن تكون الجثة لإمرأة في الثلاثينيات من عمرها
428
01:14:12,200 --> 01:14:14,100
وتعرف هذه المنطقة بأنها منطقة
يعيش بها الكثير من المهربين
429
01:14:15,000 --> 01:14:20,750
و تعود هذه الجثة إلى شخص مغترب
و سوف تستمر التحقيقات للتحديد هوية القتيلة
430
01:14:48,600 --> 01:14:50,000
ملهى قصر ، يو سول
431
01:15:07,000 --> 01:15:08,900
ملهى قصر ، يو سول
432
01:15:15,001 --> 01:15:17,001
"كوريا الشمالية - الحكم الذاتي"
مدينة (يانجي) - حارة المغتربين
433
01:15:24,000 --> 01:15:25,300
أهلا
434
01:15:27,200 --> 01:15:29,200
بماذا يمكنني أن أخدمك ؟
435
01:15:30,000 --> 01:15:32,650
أعطني غرفة لو سمحتي
436
01:15:33,350 --> 01:15:34,550
حاضر , لحظة واحدة لوسمحت
437
01:15:40,300 --> 01:15:41,650
هل يوجد هنا جناح خاص ؟
438
01:15:42,500 --> 01:15:43,000
يوجد , ولكن
439
01:15:43,400 --> 01:15:45,450
يوجد زبون أخر يشغله الأن
440
01:15:45,800 --> 01:15:47,050
ميون جن هاك ؟
441
01:15:47,900 --> 01:15:51,000
لماذا تفاجأتي ؟
442
01:15:54,900 --> 01:15:55,750
عزيزتي
443
01:15:56,000 --> 01:15:58,000
هل تحبين أن تجني بعض النقود؟
444
01:17:01,050 --> 01:17:03,050
من أنت؟
445
01:17:15,800 --> 01:17:17,200
ماذا تفعلين ؟ أحضري لي منشفة
446
01:17:29,300 --> 01:17:31,050
لقد إنتهينا , ماذا تريدنا أن نفعل بها ؟
447
01:17:31,600 --> 01:17:34,600
إرموا الرؤوس في مكان و الباقي أرموه للكلاب
448
01:17:44,050 --> 01:17:46,900
إذا , إسم رئيسك هو (كيم تاو - ون)؟
449
01:17:49,050 --> 01:17:50,200
الرئيس كيم تاو ون
450
01:17:53,100 --> 01:17:56,200
ربما لأن الوقت متأخر الأن
هو لا يرد على الهاتف
451
01:18:12,100 --> 01:18:14,000
ذلك المجنون اللعين
452
01:18:15,100 --> 01:18:18,750
ـ أنت , ألم يتصل بك (شو جنج - نام) ؟
ـ لا
453
01:18:18,900 --> 01:18:20,650
ذلك المجنون اللعين
454
01:18:22,350 --> 01:18:25,950
ـ و ماذا عن المكتب ؟
ـ جميعهم من العصابة
455
01:18:26,750 --> 01:18:29,000
ها هو قد جاء
456
01:18:33,050 --> 01:18:35,500
ـ كيف جرت الأمور؟ هل حصلت على شيء ؟
ـ نعم
457
01:18:36,000 --> 01:18:38,800
الملكية مسجل بإسم شخص أخر
و لكن المبنى ملك لـ (كيم هوانج)؟
458
01:18:38,900 --> 01:18:42,800
إذاً (كيم هوانج) يملك سبعة بنايات و أربعة مراكز مساج
و ثلاثة محلات حلاقة
459
01:18:45,050 --> 01:18:46,600
يا إللهي
460
01:18:46,800 --> 01:18:49,350
هل هذا شخص كان يعمل كبروفيسور ؟
461
01:18:50,051 --> 01:18:52,051
" جنوب مقاطعة كيونغ سان"
"مدينة بوسان -كوريا الجنوبية"
462
01:19:00,352 --> 01:19:01,752
ملهى قصر ، يو سول
463
01:19:41,800 --> 01:19:45,000
لماذا غدرتم بي ؟
هل من أجل النقود؟
464
01:19:45,350 --> 01:19:48,400
لا أعرف السبب
لقد فعلنا هذا لأن الرئيس (ميونج) أمر بذلك
465
01:19:49,250 --> 01:19:50,350
إتصل الأن برئيسك
466
01:19:51,150 --> 01:19:54,300
أنا لا أعرف ... أنا حقا لا أعرف
نحن فقط نقوم بما يطلب منا
467
01:20:01,050 --> 01:20:03,450
هل تظن أني أتـرجــاك ؟
468
01:20:04,900 --> 01:20:06,600
كيف تفعلون هذا بي ؟
469
01:20:13,750 --> 01:20:15,000
لقد ظهر المتهم في أحد الفنادق في مدينة بوسن
لقد قام بتهديد و خطف رجل , لم نعرف هويته بعد
470
01:20:15,700 --> 01:20:17,450
أنا أعتذر منك للتأخير
471
01:20:18,400 --> 01:20:21,300
لقد ظهر المشتبه به في مدينة بوسن
الأمور جنونية هنا
472
01:20:24,050 --> 01:20:25,200
بعد البحث في بعض الأمور
473
01:20:26,000 --> 01:20:28,900
لقد تبين لنا أن البروفيسور كيم هوان , كان من
الأشخاص المشهورين في تلك المدينة
474
01:20:30,000 --> 01:20:32,550
لقد علمنا انك من الأشخاص المقربين
من البروفيسور
475
01:20:32,900 --> 01:20:34,300
نعم
476
01:20:34,600 --> 01:20:36,000
ما هي علاقتك به؟
477
01:20:36,800 --> 01:20:39,650
لقد كُنا ..... مثل الأخوة
478
01:20:41,100 --> 01:20:44,050
أجل ، لقد أصبحت أخاً حـزيناً جداً
479
01:20:45,250 --> 01:20:46,250
قبل عدة أيام
480
01:20:46,650 --> 01:20:48,600
عندما ظهر المشتبه به في تلك البناية
481
01:20:49,000 --> 01:20:51,050
ـ لقد سمعت بهذا , صحيح؟
ـ نعم
482
01:20:51,450 --> 01:20:54,050
و عندها رأينــا سيـارة شركتك
483
01:20:54,300 --> 01:20:55,300
و موظفينك
484
01:21:01,000 --> 01:21:04,350
ونحن وجدنا أنك إستثمرت الكثير
من أموالك مع البروفيسور كيم
485
01:21:05,500 --> 01:21:06,200
قليلاً
486
01:21:11,750 --> 01:21:13,450
بالمناسبة ...
487
01:21:14,400 --> 01:21:17,050
هل أنت تبحث عن المشتبه به الأن ؟.
488
01:21:39,500 --> 01:21:41,850
ـ هل يوجد أخبار جديدة عن (شو سنج -نام) لحد الأن ؟
ـ لا
489
01:21:43,700 --> 01:21:45,400
و الأشخاص الذين ذهبوا معه؟
490
01:21:47,800 --> 01:21:48,800
اللعينين
491
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
هذا يقودني إلى الجنون
492
01:21:52,800 --> 01:21:54,200
هل أوصلك إلى منزلك ؟
493
01:21:57,800 --> 01:21:59,100
أجل ، إذهــب
494
01:22:39,100 --> 01:22:40,400
أنت لا تشعر بالحزن ؟
495
01:22:42,050 --> 01:22:42,750
مــــاذا ؟
496
01:22:45,450 --> 01:22:48,000
لقد كنت على علاقة طيبة مع البروفيسور
497
01:22:57,050 --> 01:22:59,850
لماذا فعلتها ؟
498
01:23:16,750 --> 01:23:18,250
شو سنج نام
499
01:23:20,050 --> 01:23:23,000
ـ أين كُـنت ؟
ـ الرئيس (كيم تاو - ون)؟
500
01:23:23,050 --> 01:23:26,100
ـ مـــن أنت؟
ـ أنــا (مـيـــون جــاه)؟
501
01:23:26,300 --> 01:23:29,000
من منطقة "يون جيل" , هل عرفتني
502
01:23:33,450 --> 01:23:34,150
أنت
503
01:23:35,050 --> 01:23:36,300
أنت
504
01:23:38,000 --> 01:23:39,000
نعم
505
01:23:39,750 --> 01:23:44,300
لقد وصلت إلى المطار و برفقتي السيد، شو
دعنا نلتقي لاحقاً عند وقت الغداء
506
01:23:46,100 --> 01:23:50,500
هل تسمعني؟
هل هذا الرجل أصبح أصــم ؟
507
01:23:50,800 --> 01:23:51,500
أنت
508
01:23:52,850 --> 01:23:53,500
أنت
509
01:23:54,150 --> 01:23:57,850
هل هو بجــوارك....
هل السيد (شو) موجـود؟
510
01:23:59,000 --> 01:24:00,300
إنــه يـريـدك
511
01:24:00,500 --> 01:24:02,200
رد عـلـيــه
512
01:24:02,600 --> 01:24:04,400
ما الذي تنتظره؟
513
01:24:06,100 --> 01:24:08,000
نعم يا رئيس
514
01:24:08,300 --> 01:24:09,200
أنت
515
01:24:10,100 --> 01:24:11,850
ما الذي تفعله الأن؟
516
01:24:11,950 --> 01:24:15,300
نحن ... نحن لقد وصلنا الأن إلى المطار
517
01:24:15,600 --> 01:24:18,500
هــل تـدعـو نـفـسك رجــلاً ؟
518
01:24:18,600 --> 01:24:19,700
أعطني الهاتف
519
01:24:20,000 --> 01:24:21,400
أيها الرئيس ( كيم ) ؟
520
01:24:21,500 --> 01:24:25,000
السيد (شو) سوف يتوجه إليك الأن
لذلك إستمع إلى ما سيقوله لك و ثم إتصل بي
521
01:24:26,000 --> 01:24:28,600
هل سمعت ما قلته لك أم لا؟
522
01:24:30,000 --> 01:24:31,800
ما هذا الحقير ؟
523
01:24:32,100 --> 01:24:33,000
أنت
524
01:24:33,100 --> 01:24:34,500
كيم تاو - ون
525
01:24:37,500 --> 01:24:39,000
ذلك الحقير اللعين
526
01:24:39,500 --> 01:24:40,900
أنت
527
01:24:41,900 --> 01:24:42,300
الرئيس ، ميون
528
01:24:42,600 --> 01:24:44,150
أه , لقد حضرتم يا رفاق
529
01:24:44,550 --> 01:24:48,900
من الجيد رؤيتك
شانج سنج , لقد مرت فترة طويلة
530
01:24:53,100 --> 01:24:56,400
ما المشكلة ؟
531
01:24:59,050 --> 01:25:01,000
إذهب إليه و أخبره ما قلته لك بالضبط
532
01:25:01,900 --> 01:25:05,550
إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر
عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟
533
01:25:06,051 --> 01:25:06,951
نعـــم
534
01:25:25,050 --> 01:25:26,000
لقد أحضرت المال
535
01:25:34,400 --> 01:25:36,000
هــــذا أنـــا
536
01:25:36,950 --> 01:25:39,200
النقود معي , تأكد من السفينه
537
01:25:40,100 --> 01:25:42,000
الساعة الثانية
538
01:25:42,100 --> 01:25:43,050
فهمت
539
01:25:48,050 --> 01:25:50,000
ما الــذي قـالـه ؟
540
01:25:51,000 --> 01:25:52,300
أخــبـرني
541
01:25:52,900 --> 01:25:55,600
تحدث عن قارب يصل إلى ميناء داي راين
مرفئ بوسن , الرصيف السادس
542
01:25:56,100 --> 01:25:58,000
عند الساعة الثانية
543
01:25:58,150 --> 01:26:00,000
مرفئ بوسن , الرصيف السادس
544
01:26:00,600 --> 01:26:03,100
اللـيـلــة ؟
545
01:26:08,600 --> 01:26:10,300
! هـــذا أنـتـم
مـرحبــاً
546
01:26:13,050 --> 01:26:15,000
هل أجلس هنا؟
547
01:26:20,750 --> 01:26:23,100
أنـت أنيـق جـداً
548
01:26:25,500 --> 01:26:27,950
هل قال لكَ السيد (شو) طلباتي ؟
549
01:26:31,950 --> 01:26:33,600
إذاً مــا رأيــك؟
550
01:26:36,100 --> 01:26:39,600
أيها الرئيس (كيم) , أنت تعلم تماماً
كما سمعت أنت لا يوجد
551
01:26:39,950 --> 01:26:42,850
أي قارب يعبر من كوريا إلى الصين
! إلا و يمـر من خـلالي أنـــا
552
01:26:43,050 --> 01:26:45,500
و الأخبار تقول أن حضرتكم موجود الأن
في منطقة بوسن
553
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
و الكُل سيقول الأن
لماذا أنت متواجد هُنـا ؟
554
01:26:49,100 --> 01:26:52,000
ذلك الرجل لا يمكنك القبض عليه
إلا مـن خــلالــي
555
01:26:57,000 --> 01:26:59,300
أنا أفهمك , أنهي الموضوع كما تريد
556
01:26:59,400 --> 01:27:00,400
مــــاذا ؟
557
01:27:01,150 --> 01:27:02,800
يعني هذا ، أنك موافق ؟
558
01:27:05,950 --> 01:27:08,100
و لكن سنتقاسم الأرباح مناصفة
559
01:27:08,200 --> 01:27:11,450
و ثلاثة ألاف رسوم العقد , وعندما
تنتهي الصفقة , سوف أعطيك نقودك
560
01:27:13,550 --> 01:27:14,800
لماذا أنت تتصرف هكذا؟
561
01:27:15,150 --> 01:27:16,050
هكذا تتم العقود هنا
562
01:27:16,100 --> 01:27:20,450
ـ و ماذا لو حاولت التهرب مني عندما يحين موعد الدفع ؟
ـ أنت تعرف كيف هو وضعنا , هذا لن يحدث
563
01:27:23,250 --> 01:27:25,100
بالتالي علي أن أثق بك و أباشر عملي
564
01:27:25,150 --> 01:27:26,150
نـعـم ، بـاشـــر
565
01:27:26,600 --> 01:27:27,200
جيد
566
01:27:28,400 --> 01:27:29,650
حسناً
567
01:27:30,250 --> 01:27:32,000
لقد أصبحنا عائلة واحدة الأن
568
01:27:35,600 --> 01:27:39,900
ـ هذه المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزيـاتي
ـ دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسناً ؟
569
01:27:52,450 --> 01:27:54,500
ـ نعم ، إنتظر لحظة
ـ مـيـون ؟
570
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
نعم , سيد (بارك) ؟
571
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
أنا ، ميـون جـاه
572
01:28:01,600 --> 01:28:03,200
سيد بارك , هل أنت في "بوسان" الأن ؟
573
01:28:03,300 --> 01:28:07,650
أنا سوف ألتقي بك هُناك ؟
574
01:28:07,800 --> 01:28:08,800
أنا في " كــوريــا " الأن
575
01:28:11,101 --> 01:28:12,401
" فنـدق بـوســـان "
576
01:28:15,102 --> 01:28:17,002
لماذا لا يُجيب هذا الرجل على هاتفه
577
01:28:19,003 --> 01:28:23,003
أجل ، هذا أنــا
لماذا لا يرد (يونغ-بي) على هاتفه؟
578
01:28:23,004 --> 01:28:24,204
أعثر عليه حالاً
579
01:28:24,605 --> 01:28:26,505
هاتفه خارج التغطية ، الأن
إستفسر عن الموضوع
580
01:28:26,806 --> 01:28:28,006
كُنت على حق
581
01:28:28,807 --> 01:28:29,507
بشأن ماذا ؟
582
01:28:29,508 --> 01:28:32,508
في أخرة مرة حضر فيها (كيم جو -نام) إلى هُنا
أيــن كان يـنــام ؟
583
01:28:32,509 --> 01:28:34,509
في " أولسـان " ، لمـاذا تسئل ؟
584
01:28:34,510 --> 01:28:36,010
خُــذنـي إلـى هُـنـــاك ؟
585
01:28:36,500 --> 01:28:38,000
وتنوي الشرطة توسعة التحقيقات الأن
586
01:28:39,700 --> 01:28:41,900
و يبدو أنه هذه الإحتمالية تتضاعف الأن
587
01:28:43,000 --> 01:28:44,850
المشتبه به في قضية القتل الوحشية لإمرأة
تم القبض عليه
588
01:28:45,050 --> 01:28:48,000
المجرم هو موزع أسماك
في متوسط الأربعينيات
589
01:28:48,100 --> 01:28:52,600
و القتيلة هي إمرأة مغتربة
في بداية الثلاثينيات
590
01:28:53,000 --> 01:28:58,950
اليوم عند الساعة 11:30 صباحا , المجرم الذي عمره 46 سنة
ألقت الشرطة القبض عليه بهدف إستجوابه
591
01:28:59,000 --> 01:29:03,050
موزع السمك , السيد (بي) إعترف بكل شيء
592
01:29:03,100 --> 01:29:09,300
تقول الشرطة أن السبب وراء هذه الجريمة هي عواطفه
و جاري التحقق في تفاصيل الجريمة
593
01:29:10,000 --> 01:29:14,000
كنا نعيش مع بعضنا البعض
و أعطيتها وظيفة عمل
594
01:29:14,100 --> 01:29:15,000
و أعطـيتهـا نـقــود
595
01:29:16,000 --> 01:29:18,000
و لكن بدون سابق إنذار
596
01:29:18,150 --> 01:29:21,350
قالـت أنهـا سوف تـعـود إلى الصـين
لملاقـات زوجـهــا
597
01:29:21,400 --> 01:29:25,150
أنا كنت مخموراً
لم أعلم ما الذي كُنت أفعله
598
01:29:25,151 --> 01:29:26,351
" موك-بو - موزع أسماك"
599
01:29:26,400 --> 01:29:27,550
كيف تشعر الأن ؟
600
01:29:30,050 --> 01:29:31,600
! أنــا أســــف
601
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
الشرطة تقول أن السيد ، بي
قد قام بقطع أرجل و أيدي الضحية ...
602
01:29:35,100 --> 01:29:38,800
و الشرطة تبحث الأن
في المكان الذي قام بإلقاء أجزاء الجسم فيه
603
01:29:42,000 --> 01:29:44,050
ـ مرحبـاً
ـ نـعــم
604
01:29:44,100 --> 01:29:46,050
سيدي ، لقد سمعت روايـتـك
605
01:29:46,150 --> 01:29:48,800
و لكن نحن لا نستطيع أن نُعطي إسم الضحية هكذا
لأي شخص
606
01:29:50,500 --> 01:29:55,000
إسم زوجتي (لي هاو -جا)ِ
و أريد أن أتأكد هل هي القتيلة
607
01:29:55,100 --> 01:29:57,000
سيدي ، الإسم لا يمكن إعطاؤه على الهاتف
608
01:29:58,050 --> 01:30:00,600
أرجو أن تتصل بخفر السواحل أو الشرطة
وأخبرهم بأن عائلتك ...
609
01:30:00,950 --> 01:30:04,300
القاتل هو ( موك-بو ) موزع أسماك
رقمه 016
610
01:30:04,550 --> 01:30:06,000
سيدي , إنها معلومات شخصية
611
01:30:06,150 --> 01:30:08,000
أنا لا أستطيع أن أخبرك شيء
612
01:30:08,950 --> 01:30:10,900
إنها معلومات عن زوجتي
613
01:30:11,000 --> 01:30:12,400
أرجوكي ساعديني
614
01:30:13,600 --> 01:30:14,500
لي هاو - جا
615
01:30:14,600 --> 01:30:15,600
موك بو للأسماك
616
01:30:16,400 --> 01:30:18,000
يا أستاذ , مهما عاودت الإتصال بي ...
617
01:30:18,101 --> 01:30:21,001
من هو الأستاذ ؟
كيف أصبحت أستاذ ؟ اللعنة
618
01:31:07,500 --> 01:31:08,650
ـ هُـنــا ؟
ـ أجل ، هذا هو
619
01:31:09,500 --> 01:31:12,050
أنتم
أخرجوا جميعاً إلى هُنا
620
01:31:18,247 --> 01:31:19,947
" مرفئ بوسن , الرصيف السادس "
621
01:31:21,348 --> 01:31:22,048
" مـمـنـوع الدخــول "
622
01:31:28,949 --> 01:31:30,049
هل أرسلك (يونغ-بي) إلى هُنا ؟
623
01:32:30,400 --> 01:32:31,800
هل أحضرت النقود ؟
624
01:32:34,050 --> 01:32:34,800
نعم
625
01:32:44,000 --> 01:32:45,000
هيا بنا
626
01:32:55,800 --> 01:32:56,600
أدخل
627
01:32:58,000 --> 01:32:59,400
قلت لك أدخل ، أسرع
628
01:33:07,801 --> 01:33:08,901
طـوكـيــو , الـيـابــان
629
01:33:09,000 --> 01:33:09,500
إنتظر
630
01:33:10,600 --> 01:33:11,150
أغلق الباب
631
01:33:12,700 --> 01:33:13,900
اللعنة
632
01:33:14,050 --> 01:33:14,600
أيها اللعين
633
01:33:17,900 --> 01:33:18,900
يدك , يدك
634
01:33:25,050 --> 01:33:26,000
ما هذا ؟
635
01:33:26,500 --> 01:33:27,000
أه
636
01:33:26,900 --> 01:33:28,350
توقف أيها الحقير
637
01:33:40,950 --> 01:33:42,550
توقف, توقف الأن , أنت يا حقير
638
01:33:52,950 --> 01:33:54,150
إلحقوا به
639
01:33:54,800 --> 01:33:56,000
أمسكوه, أمسكوه
640
01:34:03,300 --> 01:34:05,000
توقف مكانك
641
01:34:06,050 --> 01:34:08,050
نـحـن مـحظـوظـين يـا ، رفــاق
642
01:34:07,950 --> 01:34:09,950
توقف
643
01:34:09,550 --> 01:34:11,200
ها هو
أقفزوا من فوق البوابة
644
01:34:09,950 --> 01:34:11,400
أمسكوه
645
01:34:11,400 --> 01:34:13,150
لا تدعوه يهرب
646
01:34:13,150 --> 01:34:14,600
أمسكوه
647
01:34:16,750 --> 01:34:19,200
أقتله
648
01:34:20,400 --> 01:34:24,600
أمسكوه
649
01:34:24,000 --> 01:34:26,800
توقف
650
01:34:24,600 --> 01:34:25,600
توقف
651
01:34:26,800 --> 01:34:28,950
أمسكوه
652
01:34:35,400 --> 01:34:38,050
توقف
653
01:34:38,800 --> 01:34:42,350
لذهب داخل السفينة
654
01:34:44,200 --> 01:34:45,950
أمسكوه
655
01:34:45,950 --> 01:34:47,000
هيــا
656
01:36:06,999 --> 01:36:07,999
! أنتم أيها الحمقى
657
01:36:08,800 --> 01:36:09,600
! إبـتـعـدوا عــن الطريـق
658
01:36:11,901 --> 01:36:12,901
! تـوقــفــوا
659
01:36:14,900 --> 01:36:17,950
أثرتم كل هذه الفوضى
من أجل الإمساك بـفـأر صغـيـر
660
01:36:18,000 --> 01:36:19,250
يا حقير
661
01:36:20,050 --> 01:36:23,000
ـ أعطني إياها, جو نام
ـ أنت يا ، حقير
662
01:36:40,000 --> 01:36:42,600
ذلك الحقير المحظوظ
663
01:36:44,000 --> 01:36:46,000
ما الذي تفعلونه أنتم ؟
إلحقو به
664
01:36:48,400 --> 01:36:49,400
ماذا هل ستركضون إلى هناك ؟ أه اللعنة
665
01:37:27,900 --> 01:37:28,900
لا تدعوه يهرب
666
01:37:34,600 --> 01:37:35,700
أمسكوا به , بسرعة
667
01:43:18,000 --> 01:43:24,000
4. الـبـحــــر الأصــفــــــر
668
01:43:30,000 --> 01:43:33,000
ـ لماذا ذهبت إلى مرفئ "بوسان" ؟
ـ كان لدينا موعد هناك
669
01:43:34,200 --> 01:43:38,400
إذاً تقول أن (ميون جنج-هاك)؟
كان لديه موعد مع مالك شركة الباصات
670
01:43:39,300 --> 01:43:42,150
ـ نعم
ـ و بعد لقائه مع ذلك المالك
671
01:43:42,300 --> 01:43:46,000
توجه مباشرة إلى ميناء "بوسان" معكم أنتم
وفعل (ميون جنج -هاك) ذلك , صحيح ؟
672
01:43:46,401 --> 01:43:47,001
أجــل
673
01:43:48,500 --> 01:43:52,500
ـ كيم تي-ون ، سينفي كلامه هذا
ـ أعتقد أنه علينا أن نجد (ميون جنج هاك)؟
674
01:43:54,000 --> 01:43:55,300
أه .... اللعنة
675
01:43:55,800 --> 01:43:58,000
في أي مكان في هذا البلد يمكننا إيـجـاده ؟
676
01:44:28,950 --> 01:44:29,900
أنـــا ذاهــب لأنـــام
677
01:44:36,750 --> 01:44:37,700
اللعنه
678
01:44:38,250 --> 01:44:41,050
هؤلاء الحمقى
يجب أن يقوموا ببعض التنظيفات
679
01:44:57,100 --> 01:44:58,700
إنتظـر لحـظــة
680
01:45:02,200 --> 01:45:04,600
أه .... كم أنا أحمق ، مخجل
681
01:45:05,150 --> 01:45:07,050
ما الــذي أفـعلـه هُنــا ؟
682
01:45:10,000 --> 01:45:11,050
نـعــم , يا سيد (شــو) ؟
683
01:45:11,200 --> 01:45:13,700
أحضر الرئيس ( كيم ) إلى هُـنــا ؟
684
01:45:13,701 --> 01:45:15,001
إنهــا مســألة عــاجلــة
685
01:45:30,002 --> 01:45:31,402
أه .... اللعنة , أنا لا أستطيع أن أجزم
686
01:45:32,703 --> 01:45:33,403
مرحباً
687
01:45:33,404 --> 01:45:37,104
هــذا أنــــا
لقد تـأكــدت من الضـحـيــة
688
01:45:37,906 --> 01:45:38,906
و أنــت كُــنـت مُحـقـاً
689
01:45:38,907 --> 01:45:41,007
إنهـا نفس الشخـص الـذي بالصــورة
690
01:45:43,408 --> 01:45:44,008
ألــو ؟
691
01:45:45,409 --> 01:45:46,509
هل أنت متأكـد تمامـاً ؟
692
01:45:46,810 --> 01:45:51,010
نعم متأكد تماماً
لقد عرفتها مباشرة منذ أن رأيتـهـا ؟
693
01:45:51,811 --> 01:45:53,711
ألــو , ألــو
694
01:45:55,612 --> 01:45:56,212
تـــابــــع
695
01:45:56,413 --> 01:46:00,513
نعم ، أيضـاً هـذه الـمــرأة
تحتاج إلى إحــراق جـثـتـهـا بشكل لائق
696
01:46:00,914 --> 01:46:06,714
عادة يكلف هذا الأمر ( 300 ) وان
و لكن أنا وجدت مكاناً يقوم بهذا بــ (200 ) وان
697
01:46:06,715 --> 01:46:08,515
هل تستطيع دفـع ( 200 ) وان ؟
698
01:46:11,216 --> 01:46:11,916
ألــو ؟
699
01:46:12,617 --> 01:46:14,317
نعـم , بـاشــر في الأمـــر
700
01:46:46,018 --> 01:46:47,318
دعيني أتـحــدث مـع أبنـتي ، سون-هي
701
01:46:47,319 --> 01:46:50,019
أيها اللعين ، أين أنت ؟
هـل هـنالك خطـب مـا ؟
702
01:46:50,820 --> 01:46:51,920
! جــــو نــــــام
703
01:46:52,221 --> 01:46:59,321
أُمي ، لن أقول أي شيء , فقط دعيني أتحدث
إلى (سونج-هي) أسرعي ، ضعيها على الهاتف
704
01:46:59,322 --> 01:47:02,522
! أيهـا الطفـل السخـيـف
إن الوقت متأخر الأن
705
01:47:02,723 --> 01:47:04,423
تـفضـل ، تـحـدث إلـيـهــا
706
01:47:26,050 --> 01:47:27,000
بسرعة
707
01:47:34,900 --> 01:47:36,150
تعال إلى هُنا
708
01:48:37,050 --> 01:48:38,200
أيهــا الرئـيـس ( كـيـم )؟
709
01:48:40,900 --> 01:48:41,800
كــيــم تــاي-ون .... ؟
710
01:48:43,350 --> 01:48:44,400
ذلـك الحـقـيـر .. غـدر بي
711
01:50:10,199 --> 01:50:11,999
" الكنيسة الكاثوليكية "
712
01:50:12,000 --> 01:50:13,450
لقد تحدث الرب إليهم
713
01:50:13,550 --> 01:50:15,000
كونوا معمرين و تكاثروا
714
01:50:15,200 --> 01:50:16,550
و إملاؤوا الأرض
715
01:50:16,650 --> 01:50:19,300
وسخر لهم
الأسماك التي في البحار
716
01:50:19,500 --> 01:50:20,650
و الطيور في السماء
717
01:50:20,850 --> 01:50:25,000
وكل كائن حي يعيش على الأرض
718
01:50:25,200 --> 01:50:26,200
أمـــيــن
719
01:50:27,000 --> 01:50:33,500
ما المفترض أن أفعله , بعدما أضعت إبن اللعينة ؟
أيها الحقير , أعثر على ذلك الحقير الأن , أعثر عليه
720
01:51:50,400 --> 01:51:51,900
لا تخافي
721
01:52:12,850 --> 01:52:13,550
أنــا أســـف
722
01:52:17,050 --> 01:52:18,950
أنـتِ لــن تـصدقـي كـلامــي
723
01:52:19,551 --> 01:52:22,451
ولكن ، الشخـص الذي قـتـل زوجــك
! لـيـس أنـــا
724
01:52:25,800 --> 01:52:27,000
الشخص الذي قتل زوجك هو
725
01:52:28,400 --> 01:52:30,250
هو سـائـقــه الخـــاص
726
01:52:36,000 --> 01:52:37,000
! أنــــــا
727
01:52:39,000 --> 01:52:41,850
لن أستطيع أن أعود إلى الصين
728
01:52:44,900 --> 01:52:46,650
سوف أموت على أي حال
729
01:52:49,950 --> 01:52:52,050
و قـبـل أن أمـــوت
730
01:52:54,000 --> 01:52:56,000
الشخـص الــذي أمــر بـهــذا
731
01:52:56,500 --> 01:52:58,300
و لمــاذا أمـــر بـهـــذا
732
01:52:59,600 --> 01:53:01,600
سوف أقوم بإكتشاف ذلك
733
01:53:04,000 --> 01:53:07,050
بـعــد مـا أجـد ذلك الشخـــص
734
01:53:08,050 --> 01:53:09,800
عـنـدها أستـطـيــع أن أمـــــوت
735
01:53:16,550 --> 01:53:18,000
عـنــدما أجـــد ذلك الشـخــص
736
01:53:20,000 --> 01:53:21,350
ســـوف أقــتــلــه مــن أجــلـكِ
737
01:53:29,000 --> 01:53:31,500
أرجوكِ , أجـيـبي على ما سـوف أسـألـك عـنـه ؟
738
01:53:42,400 --> 01:53:43,650
أهـلاً وسهــلاً
739
01:53:46,950 --> 01:53:49,000
سيدي ، أرجوك إنــزع حــذائــك
740
01:53:55,900 --> 01:53:57,000
من هــو المســؤل هُنــا ؟
741
01:54:07,200 --> 01:54:08,000
أنـــت
742
01:54:21,601 --> 01:54:22,501
هــل هــذا هــو المـكــــان؟
743
01:55:08,002 --> 01:55:09,302
مـتــى حـــدث هـــذا ؟
744
01:55:09,303 --> 01:55:11,003
منذ عدة ساعات قليلة
745
01:55:11,104 --> 01:55:14,404
لقد كنا بالقرب من منطقة " جاري بونج " ؟
نبحث عن (ميون جنج-هاك)ِ
746
01:55:14,405 --> 01:55:17,505
و وجدنا رجل يقول انه كان مسؤولا
عن قتل البروفيسور
747
01:55:18,006 --> 01:55:19,906
آه ، ومـا الذي يـعــنـيه من ذلــك؟
748
01:55:20,507 --> 01:55:22,607
قال أنه دفع لأشخاص كي يقتلوا ( كيم سيونج-هيون )؟
749
01:55:23,508 --> 01:55:26,008
كان يتـفـاخـر بالأمـر أمــام أشخاص يـشـرب مـعـهـم
750
01:55:26,709 --> 01:55:28,609
ذلك اللعين , ليس لدي أي فكرة عما يتحدث عنه
751
01:55:30,010 --> 01:55:33,310
ـ مهلاً ، أيــن هـو الأن ؟
ـ إنه في الطابق السفلي
752
01:55:41,011 --> 01:55:42,911
ـ هل هذا هو ؟
ـ نعم
753
01:55:45,212 --> 01:55:46,512
أخبرني , ما الــذي تـعــرفـه ؟
754
01:55:48,013 --> 01:55:50,813
هذا الرجل يعمل نادل في مطعم ، جانج نام
755
01:55:51,014 --> 01:55:52,014
أسكــت أنـت
756
01:55:54,015 --> 01:55:56,815
بـســرعــة ، أخــبـرني
قـبــل أن أقـتــلك
757
01:55:59,016 --> 01:56:02,016
.... حسناً، كان يقول
أنـه يـريـد أن يـقـتـل شخصاً مــا
758
01:56:02,017 --> 01:56:03,017
مــن هـو ؟
759
01:56:03,318 --> 01:56:06,718
ـ شخصاً ما كان يأتي إلى متجرنا في كثير من الأحيان
ـ من هذا الرجل ؟
760
01:56:06,719 --> 01:56:07,719
هذه بطاقة ذلك الرجل
761
01:56:09,620 --> 01:56:11,020
( كيم جانج - هوان )
762
01:56:13,121 --> 01:56:15,921
هذا هو الرجل
الذي كلفك بالأمر ؟
763
01:56:16,022 --> 01:56:19,422
لقد إستمر بالشرب
و إستمر في تكرار كلامه
764
01:56:21,823 --> 01:56:23,223
أنــا أسألك
هل هذا هو الشخص الذي كلفك بالأمر ؟
765
01:56:23,224 --> 01:56:24,224
نعم , نعم
766
01:56:25,025 --> 01:56:26,025
فـمــاذا فـعـلـتــم؟
767
01:56:26,326 --> 01:56:34,826
زوجتي أخبرتني أن حبيب صديقتها في مدينة (جيل-يون)؟
يقوم بمثل هذه الأعمال , ولذلك ...
768
01:56:35,027 --> 01:56:35,827
و لذلك أنت .....
769
01:56:35,828 --> 01:56:38,628
ـ كلفت ذلك الشخص بالمهمة بدلاً منك ؟
ـ نعم
770
01:56:41,029 --> 01:56:42,029
وبــعـــد ذلك ؟
771
01:56:42,130 --> 01:56:45,030
لا أعــرف
حقاً .... أنــا حقــاً لا أعــرف
772
01:56:48,031 --> 01:56:53,031
حسناً
من هو هذا الصديق الحبيب في ( جيل-يون ) ؟
773
01:56:53,832 --> 01:56:55,032
إسمه .... (ميون جنج-هاك)؟
774
01:56:55,533 --> 01:56:56,833
! إخـــرس أنــت
أيهــا الأحـمــق
775
01:57:00,934 --> 01:57:03,934
ذلك الصديق ... الحبيب ، من يكون ؟
776
01:57:07,835 --> 01:57:09,035
( مــيــون جـنـج-هـــــاك)
777
01:57:24,536 --> 01:57:26,036
ليحضـر (شــو - نـام) ،حالاً
778
01:57:36,049 --> 01:57:36,649
مــرحبــاً ؟
779
01:57:43,950 --> 01:57:45,550
مـن هـــذا ؟
780
01:57:55,651 --> 01:57:56,351
أخـبــرنــي
781
01:58:22,052 --> 01:58:26,452
ـ مــن هــو ؟
ـ ( كــيـــم تـــاو-ون )ِ
782
01:58:28,049 --> 01:58:29,149
و مــا الــذي يـعـمــلـه ؟
783
01:58:35,850 --> 01:58:37,050
[الرئيس ، كـيــم - تـــاي]
784
01:58:39,051 --> 01:58:41,151
أيـــن أنــــت ؟
يــا ، إبـن الـحــقــيرة
785
01:58:45,852 --> 01:58:48,052
إذهــبــــوا
وأحضروا إبن اللعينة هذا إلى هُنـا
786
01:59:24,849 --> 01:59:26,449
اذهــب الى ذاك الجـانــب
787
02:00:12,950 --> 02:00:16,050
هل علي أنــا أن أطـعـنــه ؟
لمــاذا لا نـدفـنـه حـيــاً ؟
788
02:00:16,351 --> 02:00:18,051
مــاذا لـو حاول الهـجــوم علـينا ؟
789
02:00:18,052 --> 02:00:20,752
كيف تقول هذا
لماذا قبلنا بهذا العمل ،إذا كنا سنعمل هكذا ؟
790
02:00:23,353 --> 02:00:26,053
فقـط أغـلـق عـيـنـيك و قـم بطـعـنـه
أغـلــق عيـنـيــك
791
02:00:26,054 --> 02:00:27,054
هيا ، أخــرج
792
02:00:35,055 --> 02:00:37,855
ـ إفتــح الصندوق بـعــد مــا أعــد للـثـلاثـة
ـ حسناً
793
02:00:38,856 --> 02:00:39,856
واحـــــد
794
02:00:40,557 --> 02:00:41,157
إثــنــــان
795
02:00:42,958 --> 02:00:44,058
ثــلاثــــه
796
02:00:44,959 --> 02:00:45,859
! أه .... اللعـنــة
797
02:01:26,700 --> 02:01:28,000
أنــا أســف
798
02:01:28,300 --> 02:01:29,900
لـقـد مــات ذلك الفـتــى
799
02:01:30,000 --> 02:01:33,800
سوف أعطيك حصته من النقود
لما لا نتقاسم النقود بالتساوي
800
02:01:37,000 --> 02:01:42,000
أنا أيضا من كوريا الشمالية
أنا جئت من ، هون شون
801
02:01:42,150 --> 02:01:44,950
سوف أقوم بقتل الشخص الذي أوكلني بقتلك
802
02:01:45,050 --> 02:01:46,050
أنا سوف أقتله
803
02:01:46,550 --> 02:01:50,050
بطاقة ذلك الشخص , بطاقة عمله موجودة في السيارة
إذهب و أنظر إليها
804
02:01:50,650 --> 02:01:52,400
لا تقترب مني أيها الحقير
805
02:02:15,000 --> 02:02:17,900
[ بنـك هـونـغ كونـغ لـلإدخــار ]
الإسـم : ( كيم جنج-هوان )؟
806
02:02:42,000 --> 02:02:44,500
إذهب و إخلع قميص ذلك الشخص
و أحضرها لي
807
02:02:59,900 --> 02:03:01,000
لـفـهـا على الـُجــرح
808
02:03:02,800 --> 02:03:04,050
لـفـهــا
809
02:03:26,500 --> 02:03:29,600
أيها الرئيس ، كيم
810
02:03:29,600 --> 02:03:31,350
أعطني باقي مالي
811
02:03:31,350 --> 02:03:34,000
أنــا بالتأكـيد سوف أعطيك مالك
812
02:03:34,100 --> 02:03:35,200
أعطـيني إيــاهــا ، الأن
813
02:03:35,300 --> 02:03:36,850
الأن؟
814
02:03:38,550 --> 02:03:41,200
و لكني لا أحمل النقود الأن...
815
02:03:41,200 --> 02:03:42,000
حـقـاً
816
02:03:44,000 --> 02:03:46,500
إذاً لنذهب إلى المكان
817
02:03:47,000 --> 02:03:48,600
أيــن تـُــريــد أن تــذهـــب ؟
818
02:03:49,000 --> 02:03:51,050
لـنـذهــب إلى بـيـتــك
819
02:03:51,150 --> 02:03:52,100
هذا ... هذا
820
02:03:52,400 --> 02:03:53,200
أغلـق فـمــك ، أيـهــا الحـقــيــر
821
02:03:57,500 --> 02:04:00,250
إذا فـتـحت فمـك مرة أخرى , فسوف أقـسم رأسـك
822
02:04:24,100 --> 02:04:25,800
إبن الحـقير
823
02:08:24,399 --> 02:08:26,499
[الأمن الاجتماعي]
[كـيـم تــاي-وون]
824
02:08:30,300 --> 02:08:40,000
إذا قام ذلك اللعين بالإعتداء على زوجتي , فإني سوف أقتله
أنا سوف أقتل ذلك اللعين
825
02:08:51,001 --> 02:08:55,401
سوف أقتله إذا إعتدى على زوجتي
! سـأقـتلــه
826
02:09:14,050 --> 02:09:17,850
الشرطة تقول أن المشتبه الرئيسي لم يتم إعتقاله بعد
827
02:09:17,950 --> 02:09:21,900
وتعتقد أنه قد يتسبب بالمزيد من الجرائم
و قد تم تشديد حواجز التفتيش في المدينة
828
02:09:24,000 --> 02:09:25,050
أخبار جديدة وصلت إلينا الأن
829
02:09:25,150 --> 02:09:29,850
منذ لحظات قليلة
في شركة الباصات بمنطقة سيؤول
830
02:09:29,850 --> 02:09:33,400
وجدت جثة مالك الشركة السيد ، كيم
الذي يعتقد أنه السبب وراء مقتل البروفيسور (كيم سيونج هيون)؟
831
02:09:33,400 --> 02:09:36,100
و لقد تم إستجوابه من قبل الشرطة سابقاً
832
02:09:36,100 --> 02:09:42,400
و منذ قليل المشتبه به في قضية قتل البروفيسور
مدير الشركة السيد (كيم) قد تم العثور عليه مقتولا أمام شركته
833
02:09:42,400 --> 02:09:49,250
وجثث أخرى وجدت و هي تعود لبعض موظفين الشركة
و أيضا وجدت جثة السيد (ميون) , الذي يتعبر من أكبر المتورطين في القضية
834
02:10:07,149 --> 02:10:09,449
[بنك هونغ كونغ للإدخــار]
835
02:10:14,149 --> 02:10:15,449
شكراً لكَ
836
02:10:19,049 --> 02:10:21,849
[بنـــك هونغ كونغ للإدخــار]
[كـيـم جونج - هوان]
837
02:10:23,650 --> 02:10:27,600
" الموظف في خدمتكم الأن "
( كيم جونج-هوان )
838
02:10:45,750 --> 02:10:48,500
هــلا توقـعـين بالـقـلـم هُنا ؟
839
02:11:44,000 --> 02:11:48,000
المقصود هنا من البطاقة هو أن زوجة البروفيسور
هي التي وراء كل هذه الجرائم
840
02:11:48,200 --> 02:11:52,000
فهي بالنهاية التي سوف ترث أموال البروفيسور
841
02:12:17,300 --> 02:12:19,000
أنــت
842
02:12:19,000 --> 02:12:20,800
! أنـــت
843
02:12:30,350 --> 02:12:32,050
هيـا ، أبـحــــر بــالــقـــارب
844
02:16:14,151 --> 02:16:40,151
ترجمة : بـــاسـم الـعـكـش - الأردن