1 00:00:03,849 --> 00:00:20,049 " هذه الترجمة مهداة لكل العرب " 2 00:00:21,050 --> 00:01:00,150 ترجمة : بـــاســـم العــكـــش الأردن 3 00:01:00,151 --> 00:01:07,051 "leel911" تعديل التوقيت 4 00:01:51,052 --> 00:01:54,852 المنطقة التي تقع بين كوريا الشمالية والصين و روسيا يطلق عليها إسم ولاية اليانبيان المستقلة 5 00:01:54,853 --> 00:02:00,053 يسكنها حوالي 800،00 آلف كوري و صيني و يطلق علهم إسم المـغـتـربــون 6 00:02:00,154 --> 00:02:03,454 أكثر من 50 % من سكان هذه المنطقة يعيشون من وراء الأعمال الغير مشروعة قانـونـاً 7 00:02:03,555 --> 00:02:06,655 أو من خلال التهرب والسفر للعمل في كوريا الجنوبية من أجل البقاء على قيد الحياة 8 00:02:16,550 --> 00:02:20,150 عندما كان عمري 11 سنة إنـتـشـر مــرض الكلـب في منطقـتـي 9 00:02:35,200 --> 00:02:37,050 أنت تربح الأن الكثير 10 00:02:38,400 --> 00:02:44,250 و كلبنا أيضاً أصيب بمرض الكلب في البداية قام بعض " أُمـه " حتى الموت 11 00:02:44,251 --> 00:02:49,051 و ثم أصبح يقتل أي شيء يستطيع عضه 12 00:02:50,150 --> 00:02:53,450 و في النهاية عندما إجتمع الجيران لقتله 13 00:02:54,250 --> 00:02:55,500 هــرب 14 00:02:56,350 --> 00:02:58,700 سوف ألعب الرقم 10 15 00:02:59,000 --> 00:03:00,100 ! أه 16 00:03:00,300 --> 00:03:03,750 أنت حصلت على فل هاوس ,فل هاوس و الكلب له 4 نقاط , 8 نقاط لقد جمعت 16 نقطة 17 00:03:06,300 --> 00:03:10,900 و بعد عدة أيام ظهر الكلب و كان نحيفاً جداً 18 00:03:12,300 --> 00:03:15,150 بـعـينـيـه الســــوداء لم يـكــن به أي قـــوة 19 00:03:15,850 --> 00:03:20,200 و حـدق بي هكـذا لوهلـة و ثم تمـدد بـبــطء و مـــات 20 00:03:22,700 --> 00:03:28,200 لقد قمت بدفن الكلب خلف منطقتنا و هذا الكلب الذي دفنتـه في الأرض 21 00:03:28,950 --> 00:03:32,300 في الليل قـام إبن الكلب الكبير بـ نـبـش القــبر و أكـلــه 22 00:03:47,300 --> 00:03:48,500 أنــا لدي ، فُـل هــاوس 23 00:03:50,500 --> 00:03:52,200 أه ، أنت لديك فل هاوس ؟ إنتظر 24 00:03:55,450 --> 00:03:57,500 أنا لدي فُل هاوس أكبر 25 00:04:00,900 --> 00:04:02,900 أنت تخسر مرة أخرى 26 00:04:03,700 --> 00:04:06,900 كيف نجح الأمر معي ؟ هل أقوم بالتوزيع الأن ؟ 27 00:04:10,050 --> 00:04:10,900 اللعنة عليك 28 00:04:11,250 --> 00:04:13,050 نقطة 16 بالإضافة إلى 32 نقطة 29 00:04:14,050 --> 00:04:17,600 أنت , أنت ... كيف تجري حساباتك ؟ 30 00:04:18,050 --> 00:04:18,950 أنت 31 00:04:18,950 --> 00:04:22,950 ذلك اللعين ، ما الذي يعتقد أنه فاعل ؟ 32 00:04:30,100 --> 00:04:33,400 السبب الذي جعلني أفكر بذلك الكلب فجأة هو 33 00:04:33,900 --> 00:04:38,100 لأنه بعد ذلك إنـتــشر مــرض الـكـــلـب 34 00:04:54,250 --> 00:04:55,950 " إنـتـشــر مــرض الكــلـب " 35 00:04:57,100 --> 00:04:59,050 ::: الــبـــحـــــر الأصـــفـــــر ::: 36 00:05:05,100 --> 00:05:10,100 1. ســــائـــق تــاكـسـي 37 00:05:15,100 --> 00:05:17,950 كوريا الشمالية مدينة يانجي - الحكم الذاتي 38 00:06:22,950 --> 00:06:24,550 اللعنة 39 00:06:36,100 --> 00:06:40,800 أي ساعة عدت إلى المنزل؟ 40 00:06:40,800 --> 00:06:42,650 أنــا أســألـك أي ساعة عدت إلى المنزل؟ 41 00:06:45,100 --> 00:06:45,950 الرابعة 42 00:06:46,750 --> 00:06:49,150 أنت لعبت القمار مرة أخرى , أليس كذلك ؟ 43 00:06:49,850 --> 00:06:53,000 ألم أخبرك بأني سوف أطردك إذا لعبت القمار مرة أخرى ؟ 44 00:06:54,650 --> 00:06:56,800 سأخبرك مرة أخرى 45 00:06:56,950 --> 00:07:00,900 لو قمت بإقتلاع مقلة عينك و بعت أعضائك 46 00:07:00,950 --> 00:07:04,100 و قمت بببع بنتك لأشخاص حقيرين 47 00:07:04,300 --> 00:07:06,400 فلن يكون هذا كافياً لسداد الدين الذي عليك 48 00:07:06,700 --> 00:07:08,450 على أي حال , لو إستمريت بهذا ..... 49 00:07:08,800 --> 00:07:09,500 أنا أسف 50 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 أنت أسف؟ 51 00:07:12,500 --> 00:07:14,650 أنت تخبرني بأنك أسف؟ 52 00:07:21,100 --> 00:07:22,300 هل "ستون ألف ين" مزحة بالنسبة لك ؟ 53 00:07:22,300 --> 00:07:24,950 هل ستقوم بسداد المبلغ من خلال لعب القمار ؟ 54 00:07:31,350 --> 00:07:32,800 أنت أيها الحقير 55 00:07:34,750 --> 00:07:36,500 لا تـغـتـسل , فقط أخـرج 56 00:07:40,600 --> 00:07:42,050 إجني المزيد من النقود 57 00:07:53,100 --> 00:07:55,050 إبن الحقير 58 00:08:54,200 --> 00:08:55,950 اللعنة 59 00:08:59,950 --> 00:09:02,200 ! عمتي 60 00:09:02,200 --> 00:09:03,150 ! عمتي 61 00:09:04,100 --> 00:09:05,100 إذهب من هنا ,أنا لن أتعامل معك 62 00:09:05,700 --> 00:09:07,000 أرجوكِ من أجلي أنا متأكد من أنها قد عادت الأن 63 00:09:07,400 --> 00:09:08,700 زوجتك مرتبطة بشخص أخر الأن 64 00:09:08,700 --> 00:09:10,500 هل تظن بأنها سوف تبعث لك المال الأن ؟ 65 00:09:10,700 --> 00:09:13,300 هل تريدين أن تستقيلي من عملك ؟ 66 00:09:13,300 --> 00:09:14,300 حسنا لقد فهمت 67 00:09:15,700 --> 00:09:18,500 إبن اللعين هذا لن يسكت 68 00:09:21,100 --> 00:09:23,950 مرحبا , أخبريني هل وصلت النقود من كوريا 69 00:09:24,850 --> 00:09:28,400 (كيم جو نام و لي هاو جا) يجب أن يكونو قد أودعوا المبلغ 70 00:09:28,500 --> 00:09:31,500 لم يودعوه بعد ؟ حسناً ، فهمت 71 00:09:31,650 --> 00:09:34,550 إنهم يقولون أن النقود لم تصل بعد 72 00:09:34,550 --> 00:09:35,500 هل أنت متأكدة ؟ 73 00:09:37,150 --> 00:09:40,000 هل تطن بأني سوف أكذب عليك ؟ تلك النقود التي يجب أن تأتيني لم تصل بعد 74 00:09:41,350 --> 00:09:45,700 هنالك الكثير من الزوجات التي ذهبن إلى كوريا و إرتبطوا بعلاقات مع أشخاص أخرين 75 00:09:46,000 --> 00:09:47,700 فقط فكر أنها قد ماتت و لن تعود إلى هُنا مرة أخرى 76 00:09:47,700 --> 00:09:48,900 لا تقولي هذا 77 00:09:52,700 --> 00:09:53,850 أيهـــا المـجـنــون 78 00:10:09,750 --> 00:10:11,350 أنا أسف يـا، زوج إبنـتـي 79 00:11:09,050 --> 00:11:10,400 أين النقود , أين النقود 80 00:11:18,000 --> 00:11:19,550 أعطني النقود 81 00:11:20,050 --> 00:11:21,700 أعطني النقود 82 00:11:22,500 --> 00:11:24,350 أنت ليس لديك نقود؟ 83 00:11:25,100 --> 00:11:28,850 يـا رئيـس , هذا الشخص ليس معه نقود ليدفع لي 84 00:11:29,900 --> 00:11:32,900 ألن تغادر المكان ؟ 85 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 إذهب أيها الغبي 86 00:11:35,900 --> 00:11:37,100 غادر يا حقير 87 00:11:42,350 --> 00:11:43,900 أيها اللعين 88 00:11:52,350 --> 00:11:53,300 أنت يا حقير 89 00:12:19,100 --> 00:12:22,900 يا حقيرة 90 00:12:48,350 --> 00:12:50,200 هل حلمت بحلم سيء ؟ 91 00:12:54,000 --> 00:12:56,900 يقولون أن الواقع يأتي عكس الحلم .... 92 00:12:57,300 --> 00:12:59,850 و بالتالي سوف تأتيك أخباراً جيدة 93 00:13:00,700 --> 00:13:02,200 لقد تغيرت حياتك للأحسن 94 00:13:27,000 --> 00:13:30,250 سيد ، ميونج 95 00:13:34,049 --> 00:13:35,049 مرحباً 96 00:13:36,150 --> 00:13:37,000 تعال إلى هنا 97 00:13:38,050 --> 00:13:39,500 هــذا هــو الفـتـى ؟ 98 00:13:39,650 --> 00:13:42,050 لقد فهمت , غادر الأن 99 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 إذهب و إنتظرني 100 00:13:45,300 --> 00:13:48,500 عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك 101 00:14:03,900 --> 00:14:05,000 هؤلاء الحمقى 102 00:14:07,100 --> 00:14:09,650 أنت تعرف من أنا , صحيح؟ 103 00:14:11,600 --> 00:14:12,050 أنا ميونج 104 00:14:12,300 --> 00:14:13,800 سعيد برؤيتك 105 00:14:19,950 --> 00:14:21,150 إن يداك حقا ... 106 00:14:29,350 --> 00:14:30,450 هل تناولت الطعام ؟ 107 00:14:32,751 --> 00:14:33,851 هيـا بنــا 108 00:14:56,200 --> 00:14:59,950 سمعت أنك لم تسمع أي خبر عن زوجتك التي ذهبت إلى كوريا 109 00:15:00,050 --> 00:15:04,050 و الدين الذي إقترضته لإصتصدار الفيزا لزوجتك بـقــى كمـا هــو ؟ 110 00:15:04,800 --> 00:15:08,350 سـتــون ألــف يــن ؟ 111 00:15:09,450 --> 00:15:10,150 يا للأسف ... 112 00:15:11,800 --> 00:15:14,000 هؤلاء الحمقى يريدون كل المبلغ الأن ؟ 113 00:15:16,000 --> 00:15:17,850 لا بد انك تريد قتل زوجتك الأن ؟ 114 00:15:18,000 --> 00:15:23,000 إذا لم تتصل بك , فهي أكيد على علاقة مع شخص أخر؟ 115 00:15:23,950 --> 00:15:28,100 إنتظر , إنتظر ... ما أريد قوله لك قبل أن تغادر هو 116 00:15:29,300 --> 00:15:32,000 إجــلــس 117 00:15:32,201 --> 00:15:33,001 إجــلـــس 118 00:15:38,850 --> 00:15:44,150 أنت حقا شخص مثير للإهتمام 119 00:15:44,150 --> 00:15:46,200 أنت شخص غريب 120 00:15:46,600 --> 00:15:49,700 أنت لك طبع حاد و لكنك لست من رجال العصابات 121 00:15:49,701 --> 00:15:50,701 ! غريب 122 00:15:52,400 --> 00:15:54,050 هل قلت لي ما أسمك ؟ 123 00:15:54,950 --> 00:15:56,500 جــونــام 124 00:16:02,101 --> 00:16:03,801 !جـــونـــام 125 00:16:06,500 --> 00:16:08,950 إذهب إلى كوريا و أقتل شخاصاً من أجلي 126 00:16:13,000 --> 00:16:15,100 هل تعتقد أني أمازحك ؟ 127 00:16:16,700 --> 00:16:20,050 لن تستطيع جمع كل هذا المبلغ و أنت هنا 128 00:16:26,250 --> 00:16:29,600 سوف تعيش طوال حياتك و أنت تُضرب مثل الكلاب 129 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 إذهب و أقـتـله ! و عُـد إلى هُنــا 130 00:16:32,750 --> 00:16:33,900 و إلـتـقــي بـزوجـتــك 131 00:16:34,500 --> 00:16:36,900 لا تفكر , فقط إذهب هذه بداية جديدة 132 00:16:37,800 --> 00:16:38,600 موافق 133 00:16:42,900 --> 00:16:44,700 لقد كنت متأكداً من أنك لن تستطيع أن تـتـخـذ قــرارك الأن 134 00:16:46,900 --> 00:16:49,250 إتصل بي بسرعة 135 00:16:49,300 --> 00:16:51,000 قـبــل أن أجــد شخصـاً أخـر 136 00:17:26,200 --> 00:17:28,250 هل تقومين بتنظيف براز الدجاج ؟ 137 00:17:29,000 --> 00:17:34,600 سينج هيي , أبوكِ هُنا 138 00:17:38,001 --> 00:17:40,001 تفضلي يا ، سينج هيي 139 00:17:43,302 --> 00:17:45,002 لذيذ 140 00:17:46,902 --> 00:17:50,002 لا أخبار جديدة عن أمها؟ 141 00:17:52,003 --> 00:17:54,903 لقد كانت ناوية على ذلك منذ البداية 142 00:17:55,704 --> 00:18:00,004 لقد كانت عيناها مفتوحتين مثل المهبل ؟ 143 00:18:01,105 --> 00:18:05,005 أيتها الجدة , هل جننت؟ إنتبهي لما تقولين 144 00:18:05,006 --> 00:18:06,906 هل هذا قول يُحكى أمـام طـفـل ؟ 145 00:18:07,207 --> 00:18:10,007 إن عينيكِ مثل عيناها ؟ 146 00:18:10,307 --> 00:18:14,007 أنت تتحدث بوقاحة , يا إبن اللعين 147 00:18:16,000 --> 00:18:19,050 عليك أن تسرع في جمع النقود و ثم تذهب إلى كوريا 148 00:18:19,200 --> 00:18:23,400 و أن تتعرف على فتاة كورية و تظهر لها أنك تحبهـا 149 00:18:23,600 --> 00:18:26,000 و أنا سوف أعتني بالطفلة فلا تقلق 150 00:19:28,000 --> 00:19:29,100 أه ، لقد جئت؟ 151 00:19:35,300 --> 00:19:36,600 إحفظها 152 00:19:43,450 --> 00:19:45,900 هل حفظت جميع كلماتها؟ 153 00:19:48,450 --> 00:19:50,300 قلها لي 154 00:19:50,000 --> 00:19:52,300 سيؤل , منطقة كانج نام , 99-1 155 00:19:53,100 --> 00:19:54,300 كيم سونج هيان 156 00:19:55,000 --> 00:19:56,500 لا تنسى هذا 157 00:19:56,950 --> 00:19:58,900 إذا نسيتها سوف تموت كل عائلتك 158 00:20:12,000 --> 00:20:17,300 حسنا , هكذا سوف تتم الأمور هذه ثلاثة ألف ين 159 00:20:17,400 --> 00:20:23,100 سوف تكون أكثر من كافية لتتدبر مصاريف حياتك في كوريا خذها 160 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 وهذه سبع و خمسون ألف أخرى 161 00:20:30,050 --> 00:20:34,500 عندما تتم العملية و تعود , أعطيك الرمز السري لها و بعدها تصبح النقود لك , هل فهمت ؟ 162 00:20:35,500 --> 00:20:39,000 أه صحيح , عليك أن تحضر أصبعه معك 163 00:20:39,200 --> 00:20:42,400 الإبـهـــــام 164 00:21:15,299 --> 00:21:16,099 ! أنــت 165 00:21:17,000 --> 00:21:18,550 رحلة أمنه لك 166 00:23:49,050 --> 00:23:51,900 أنت إستيقظ , إستيقظ بسرعة 167 00:23:54,100 --> 00:23:54,950 هيا إنهض بسرعة 168 00:23:56,400 --> 00:23:57,650 أنت إستيقظ 169 00:24:01,800 --> 00:24:03,700 إستيقظ , إصعدوا إلى الأعلى , بسرعة إلى الأعلى 170 00:24:04,300 --> 00:24:05,800 بسرعة إصعدوا إلى الأعلى 171 00:24:10,900 --> 00:24:12,950 إقفز , إقفز , أيها الحقير 172 00:24:16,900 --> 00:24:19,900 هل إنتهينـا ؟ بسرعة, إصعد يا حقير 173 00:24:20,600 --> 00:24:22,900 أمسكة من بنطاله هل أمسكته , إنطلق ,هيا , هيا 174 00:24:49,000 --> 00:24:54,700 2. قــــــــاتــــــــــل 175 00:25:00,001 --> 00:25:02,901 ( جنوب كيونغ سانغ - مقاطعة مدينة أولسان ) :: كوريا الجنوبية :: 176 00:25:58,100 --> 00:25:59,050 تبا لهذه القداحة ... 177 00:26:02,100 --> 00:26:03,450 أعطني تلك القداحة التي هناك 178 00:26:19,000 --> 00:26:21,400 أعطني تلك الورقة 179 00:26:30,500 --> 00:26:33,400 هذا إسم قارب العودة , و تاريخ العودة مكتوب أيضا 180 00:26:33,800 --> 00:26:36,400 بعد عشرة أيام تماماً 181 00:26:37,801 --> 00:26:40,901 "السادس عشر من شهر جولاي , مدينة إنشون " "472 -1 هاي شون للمنامة و الأكل" 182 00:26:41,600 --> 00:26:43,000 إذا تأخرت فلن تعود إلى الصين 183 00:26:43,550 --> 00:26:45,000 و أيضا 184 00:26:46,000 --> 00:26:48,200 أنــا لا أعـلم مـاذا أتـيت لتـفـعل هُنا 185 00:26:48,600 --> 00:26:50,200 و لكن عليك إرتداء قبعة 186 00:26:50,400 --> 00:26:52,550 فأنت شكلك مميز كثيراً 187 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 مدينة "سيؤل" - كوريا الجنوبية 188 00:27:30,450 --> 00:27:32,850 منطقة كانج نام 189 00:27:33,350 --> 00:27:34,250 99-1 190 00:27:36,300 --> 00:27:38,800 كيم سيونج هيون 191 00:28:04,000 --> 00:28:06,900 كيم سونج هيان المبنى الرئيسي الطابق السادس 192 00:31:40,200 --> 00:31:41,300 أسياخ لحـم خـاروف 193 00:31:41,300 --> 00:31:45,200 ماذا تريد أن تشرب ؟ 194 00:31:45,500 --> 00:31:48,500 أه 195 00:31:49,200 --> 00:31:50,100 هل 196 00:31:52,050 --> 00:31:54,300 هل رأيت هذه المرأة ؟ 197 00:31:55,000 --> 00:31:56,400 لا , لا أظن ذلك 198 00:31:57,100 --> 00:31:59,300 قالت أنها كانت تعمل هُنا قبل سنة تقريباً 199 00:32:00,200 --> 00:32:03,800 لا أعرف , عندما يأتي صاحب المحل بإمكانك سؤاله 200 00:32:07,100 --> 00:32:09,000 لقد إستقالت بسرعة 201 00:32:09,150 --> 00:32:11,050 لقد عملت لمدة شهرين 202 00:32:11,150 --> 00:32:14,800 (ـ أعتقد أنها قالت أنها ذاهبة للعمل لدى (جاري بونج دونج ـ أيــن ؟ 203 00:32:14,900 --> 00:32:16,250 (ـ في سيؤل , (جاري بونج دونج ـ ما هذا المحل؟ 204 00:32:16,251 --> 00:32:18,051 أنــا لا أعـــرف ؟ 205 00:32:18,900 --> 00:32:24,100 و لكن هل تعتقد أنها بقيت هنالك لحد الأن ؟ و لكن لماذا تسأل ؟ 206 00:32:24,100 --> 00:32:26,500 أنت لن تستطيع العثور عليها 207 00:32:28,500 --> 00:32:30,650 أنت, إقترب مني 208 00:32:32,200 --> 00:32:34,950 كم تـعـتـقـد أن الموجودين هُنا مـتزوجـين ؟ 209 00:32:36,000 --> 00:32:38,200 إنسى زوجتك 210 00:32:38,900 --> 00:32:43,000 أو تظاهر بعيش حياتك كما لو أنك لم تعرفها من قبل ولا تطوف في البلد هنا و تبدأ المشاكل 211 00:32:43,150 --> 00:32:48,150 الناس المغتربين الذين يثيرون المشاكل يتم ترحيلهم و لذلك قم بالعمل بهدوء و إكسب بعض المال 212 00:32:59,900 --> 00:33:01,300 وداعا, أراكم غداً 213 00:33:01,750 --> 00:33:03,350 ـ إذهبوا بأمان , أراكم غداً ـ وداعا 214 00:34:34,000 --> 00:34:35,650 أه , لقد أخفتني 215 00:34:37,300 --> 00:34:39,000 في أي طابق كُنت ؟ 216 00:34:43,050 --> 00:34:44,600 في أي طابق كُنت ؟ 217 00:34:46,000 --> 00:34:48,650 كنت في الطابق الثاني 218 00:34:50,000 --> 00:34:53,050 و لكن لماذا إستخدمت المصعد في النزول؟ 219 00:34:56,050 --> 00:34:58,050 هل أنت مغترب ؟ 220 00:35:03,000 --> 00:35:05,050 ـ مــاذا أنــت فــاعـــل؟ ـ إتــركـه لـوحــده 221 00:35:05,500 --> 00:35:08,000 إنه مغترب , إتركه لوحده 222 00:35:08,000 --> 00:35:10,900 أنت دخلت إلى المبنى لأن الجو بارد في الخارج , صحيح؟ 223 00:35:11,450 --> 00:35:12,700 نعم 224 00:35:18,600 --> 00:35:20,000 أنت 225 00:35:22,950 --> 00:35:24,000 تعال إلى هنا 226 00:35:26,000 --> 00:35:27,300 تعال 227 00:35:29,400 --> 00:35:35,000 إذا لم يكن لديك مكان لتبيت به، إذهب إلى حمام الساونا في نهاية الشارع و إشتري أي شيء لتأكله 228 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 خــذهـا 229 00:35:42,199 --> 00:35:43,099 ! شكراً 230 00:35:46,000 --> 00:35:47,350 أنزل الباب للأسفل 231 00:36:41,000 --> 00:36:45,600 أغلق الباب و أطفئ النور 3:10 , 3:10 232 00:37:43,650 --> 00:37:46,100 عشر ثواني 233 00:38:32,350 --> 00:38:33,900 النور 234 00:38:40,150 --> 00:38:41,000 ينطفئ النور 235 00:39:00,050 --> 00:39:02,200 أه , الأبهام 236 00:39:07,800 --> 00:39:09,050 أصبعه , الإبهــــام 237 00:39:09,400 --> 00:39:10,450 الإصــبــع الإبـهــــام 238 00:39:44,150 --> 00:39:45,800 سوبر ماركت جاري بونج أهلا بكم في مدينة دونج بو 239 00:39:48,200 --> 00:39:49,300 هل تعرف هذه المرأة؟ 240 00:39:49,300 --> 00:39:51,500 أنا لا أعرفها 241 00:39:58,000 --> 00:40:02,200 إبقى كما أنت أيها الحقير 242 00:40:26,100 --> 00:40:26,800 مرحبا 243 00:40:27,800 --> 00:40:29,400 أنا أبحث عن إمرأة.... 244 00:40:32,350 --> 00:40:35,650 أنا أعرفها , أليست هي (هاوا جا) ؟ 245 00:40:36,300 --> 00:40:40,450 كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني 246 00:40:40,850 --> 00:40:44,000 وكانوا يدعون بعضهم البعض بــ سيدي\ سيدتي و كانوا قريبين من بعضهم البعض 247 00:40:44,200 --> 00:40:45,850 و بعد فترة 248 00:40:46,050 --> 00:40:52,000 جاء ذلك الشخص ... من المطعم الياباني ... كان قد فتح جديداً و ثم إستقالت و ذهبت للعمل لديه 249 00:40:52,150 --> 00:40:54,700 بالعادة هذا الشخص يأتي هنا لذا قم بسؤاله إذا و جدته 250 00:40:55,500 --> 00:40:56,450 ما هو إسمه ؟ 251 00:40:56,700 --> 00:41:00,000 أنا لا أعرف إسمه ؟ ولكن إبـحـث عن شاحـنة بـيضــاء ؟ 252 00:41:00,300 --> 00:41:03,050 شاحنة تحمل السمك 253 00:41:04,500 --> 00:41:05,500 هل كانـوا عـُشـــاق ؟ 254 00:41:06,900 --> 00:41:09,350 أنــا لا أعــــرف 255 00:41:51,050 --> 00:41:52,900 أنت 256 00:41:54,800 --> 00:41:55,500 أنــــا ... 257 00:42:00,050 --> 00:42:02,800 أنت تعرف هذه المرأة , صحيح؟ 258 00:42:03,000 --> 00:42:04,550 نعم , لماذا تسأل؟ 259 00:42:14,850 --> 00:42:16,850 أين هي هذه الحقيرة ؟ 260 00:42:17,006 --> 00:42:18,306 أيــن هــذه المــرأة ؟ 261 00:43:46,450 --> 00:43:47,450 مــن أنـــت ؟ 262 00:43:48,250 --> 00:43:51,450 المرأة التي بجواركم , هل تعرف أين ذهبت ؟ 263 00:43:51,650 --> 00:43:55,750 منذ قليل حصل بينها و بين رجل معركة و ثم ذهبوا من هنا 264 00:43:55,800 --> 00:43:57,200 متى حدث هذا؟ 265 00:43:58,050 --> 00:44:00,050 ليس ببعيد, تقريباً منذ ساعة 266 00:44:00,500 --> 00:44:01,900 ساعة واحدة 267 00:44:04,000 --> 00:44:05,600 هل رأيت وجه الرجل و لو بالصدفة ؟ 268 00:44:06,000 --> 00:44:07,100 لم أستطع 269 00:44:07,200 --> 00:44:08,900 و لكن من أنت؟ 270 00:45:13,850 --> 00:45:18,400 محل مك بو للسمك نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة 271 00:45:44,350 --> 00:45:46,000 مــــن ؟ 272 00:45:46,050 --> 00:45:48,300 أيها الرئيس (مونج) , أنـا (جــو نـام)؟ 273 00:45:48,400 --> 00:45:50,000 أه ، ... كيم جونام 274 00:45:50,800 --> 00:45:52,500 هل مهمتك تسير بخير 275 00:45:53,050 --> 00:45:55,050 لقد طرئ أمر جديد معي ... 276 00:45:55,150 --> 00:45:56,450 قارب العودة 277 00:45:57,050 --> 00:45:59,000 هل من الممكن أن تـأخـره لبضعـة أيــام ؟ 278 00:45:59,500 --> 00:46:01,050 ماذا تعني بهذا الكلام ؟ 279 00:46:01,250 --> 00:46:05,000 القارب يجب أن يغادر في الغد أرجوك ، فقط أخره ليومين أخرين 280 00:46:05,100 --> 00:46:07,000 ـ هل تخطط لعمل شيء جديد الأن ؟ ـ الأمر ليس كذلك 281 00:46:07,100 --> 00:46:13,000 القارب ليس تحت تصرفي , أنا لا أستطيع تأجيل الموعد و لكن إحرص على أداء مهمتك 282 00:46:13,100 --> 00:46:15,100 إذا لم تؤدها , أنا أخبرتك ماذا سأفعل ؟ 283 00:46:15,200 --> 00:46:17,550 سوف أرسل أحدهم إلى منزل والدتك الأن لذلك إحرص على أن تفكر جيداً قبل إتخـاذ أي قرار 284 00:46:18,050 --> 00:46:21,950 يــا ، رئيــس مـيـونـج 285 00:46:30,500 --> 00:46:32,500 من في الباب ؟ 286 00:46:33,450 --> 00:46:35,500 سيدي 287 00:46:36,050 --> 00:46:38,000 دعني أطلب منك معروفاً 288 00:46:39,000 --> 00:46:40,300 عندما تعود المرأة التي بجواركم أو حتى لو عاد الرجل 289 00:46:40,350 --> 00:46:44,750 بغض النظر عن من عاد منهم فقط قم بحبسه في الداخل و لا تجعلهم يغادرون 290 00:46:46,050 --> 00:46:51,700 سوف أعود إلى هنا الساعة الرابعة صباحاً أرجوك فقط قُم بحجزهم إلى أن أعود 291 00:47:46,300 --> 00:47:49,300 ـ أنتم يارفاق عملتم بجهد كبير اليوم ـ نعم , أراكم غداً 292 00:55:24,500 --> 00:55:28,000 أنت أيها اللعين , توقف مكانك , توقف أيها اللعين 293 00:55:29,000 --> 00:55:29,800 إنه هنا, هنا 294 00:55:30,200 --> 00:55:31,050 بسرعة , لا تدعوه يهرب 295 00:55:48,051 --> 00:55:49,051 !حطموا الـبـاب 296 00:56:14,751 --> 00:56:16,051 توقف مكانك 297 00:56:19,000 --> 00:56:22,500 عد إلى هُنا 298 00:56:24,500 --> 00:56:26,200 توقف 299 00:56:29,950 --> 00:56:32,550 توقف مكانك 300 00:58:15,050 --> 00:58:20,000 3. مغترب هارب 301 00:58:45,250 --> 00:58:46,350 نعم 302 00:58:48,350 --> 00:58:49,200 أنظر إلى .... 303 00:59:00,750 --> 00:59:03,900 عند فجر هذا اليوم , وسط منطقة "بـيـجـين" للألعاب الأسياوية السيد كيم سيونج هيون 304 00:59:04,050 --> 00:59:05,350 قد قتل بداخل بنايته 305 00:59:06,500 --> 00:59:11,000 تقول الشرطة أنه كان هنالك ثلاثة أشخاص كانوا يترددون على البناية قبل عدة أيام 306 00:59:11,100 --> 00:59:15,300 و يبدو أن إبهام البروفيسور (كيم سيوج هيان) مفقود و يقولون أن هذه الجريمة 307 00:59:15,600 --> 00:59:16,700 من الممكن أن تكون جريمة مسبقة التخطيط 308 00:59:16,801 --> 00:59:19,001 و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور ، كيم سيونج هيون و الشرطي ، لي ون سوك 309 00:59:19,202 --> 00:59:21,502 سائق البروفيسور السيد (بارك) هو من ضمن المصابين و هو حالياً في العناية المركزة 310 00:59:21,803 --> 00:59:22,903 و أيضا مات أربعة أشخاص أخرون و أكثر من عشرة جرحى 311 00:59:23,000 --> 00:59:30,000 نحن نفترض أن هؤلاء الثلاثة أشخاص يعملون مع بعضهم البعض سوف نجد و نعتقل المشتبه الذي قام بالفرار 312 00:59:30,200 --> 00:59:32,050 إنه لمن الضروري جدا أن تأخذ العدالة مجراها 313 00:59:44,050 --> 00:59:50,000 السادس عشر من جولاي , منطقة شن جو كونج سو محل دونج هي 472-1 للمأكولات و المنامة 314 00:59:50,800 --> 00:59:52,000 العنوان مزيف 315 01:00:11,550 --> 01:00:12,500 هاتف (ميونج جونج هاك)؟ 316 01:00:13,050 --> 01:00:15,600 الرقم الذي طلبته لم يعد موجوداً 317 01:00:29,150 --> 01:00:30,000 مرحباً 318 01:00:30,200 --> 01:00:32,100 أنا جونام 319 01:00:32,650 --> 01:00:38,000 أنا لا أستطيع الإتصال بمالك الكلاب الذي عرفتني عليه سابقاً 320 01:00:38,100 --> 01:00:40,050 ألو , ألو 321 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 نعم يا سيدي إنه أنا 322 01:01:14,050 --> 01:01:17,000 من سيذهب إلى منزل ذلك السائق ؟ 323 01:01:20,050 --> 01:01:22,600 اللعنة, دعنا نذهب الأن 324 01:01:23,500 --> 01:01:24,450 حسنا 325 01:01:35,300 --> 01:01:38,500 الشخص الذي هرب ,أنت لا تعرفه , صحيح؟ 326 01:01:39,100 --> 01:01:40,000 نعم 327 01:01:41,550 --> 01:01:42,950 ألن تقوم بالبحث عنه؟ 328 01:01:43,200 --> 01:01:44,800 سوف نجده 329 01:01:45,900 --> 01:01:47,000 سوف تجده؟ 330 01:01:51,950 --> 01:01:55,900 أنت أيها اللعين , لو أخطأت مرة أخرى في ما أطلبه منك 331 01:01:56,000 --> 01:01:58,500 سوف أقوم بتقطيعك حتى الموت 332 01:01:58,650 --> 01:02:01,650 !حسناً 333 01:02:01,650 --> 01:02:03,400 !هذا واضح 334 01:02:04,350 --> 01:02:05,600 ! أجــل 335 01:02:05,800 --> 01:02:07,950 لقد مات أحد من الشرطة 336 01:02:08,000 --> 01:02:10,600 مهما يتطلب الأمر من نقود عليك أن تجد ذلك الحقير حالاً 337 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 قبل الشرطة 338 01:02:12,200 --> 01:02:12,550 نعم 339 01:02:12,600 --> 01:02:16,300 و ماذا ستفعل عندما تجده؟ 340 01:02:18,000 --> 01:02:19,550 قُــم بـقـتـلــه 341 01:02:24,900 --> 01:02:25,800 القبعة, إرتدي القبعة الصوفية 342 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 أنزلها للأسفل قليلا 343 01:02:35,800 --> 01:02:37,050 أجيشي , أجيشي؟ 344 01:02:38,050 --> 01:02:39,000 نعم 345 01:02:39,100 --> 01:02:42,000 ـ أجيشي , ما الذي قلت أنه ناقص لدينا؟ ـ حوالي "مئتي ألف ين" كانت موجودة في الكاش و بعض الملابس 346 01:02:42,300 --> 01:02:44,150 هل فُـقـدت أي مـلابــس ؟ 347 01:02:55,451 --> 01:02:56,551 " هوا سونغ" 348 01:03:00,952 --> 01:03:02,352 أعطني تذكرة واحدة لمدينة "هوا سونغ" رجاءً 349 01:03:32,353 --> 01:03:34,453 يا حقيرة , ما الذي تفكرين به ؟ 350 01:03:35,054 --> 01:03:37,554 تعالي إلى هُنا سوف أقتلك , تعالي إلى هُنا 351 01:04:36,455 --> 01:04:38,555 (توقف .. نقطة تفتيش) 352 01:04:49,456 --> 01:04:50,256 أعـــذرونــا 353 01:05:05,457 --> 01:05:09,357 عذراً سيدي ، نحن نبحث عن شخص معين هل من الممكن أن تعطيني هويتك الشخصية ؟ 354 01:05:10,258 --> 01:05:11,058 ! سيدي 355 01:05:20,059 --> 01:05:21,059 يا (هونج) ، تـعــال 356 01:05:22,060 --> 01:05:23,460 أنت , توقف مكانك 357 01:05:25,061 --> 01:05:26,661 أنت توقف مكانك , سوف أطلق النار 358 01:05:29,962 --> 01:05:33,262 إبـقـى كمـا أنــت ! لا تـتـحرك 359 01:05:34,063 --> 01:05:36,963 هونج , أبـقـيـه كمـا هـو سوف أخـرج الأصـفــاد 360 01:05:36,964 --> 01:05:37,964 ! لا تـتـحــــرك 361 01:05:37,965 --> 01:05:40,965 إنتظر, إنتظر , أنت أبليت جيداً اليوم سأخرج أصفـادي 362 01:05:44,065 --> 01:05:47,065 ـ أيها اللعين , إتركه ـ هونج شيك , أمسك به 363 01:05:50,066 --> 01:05:52,566 هونج ، إبقى ثابتاً ، لا تتحرك 364 01:05:56,067 --> 01:05:56,967 ! أطلق عليه النار 365 01:06:00,268 --> 01:06:01,868 ! هونج شيك 366 01:06:06,069 --> 01:06:09,069 هونج شيك , هل أصبت؟ 367 01:06:15,670 --> 01:06:17,070 أنت أيها اللعين 368 01:06:24,371 --> 01:06:25,971 توقف مكانك ،أيها اللعين 369 01:07:00,772 --> 01:07:02,072 هونج شيك , هونج شيك 370 01:07:02,073 --> 01:07:05,473 أنا أطلقت النار لأنك قلت لي أن أطلق و لكن لماذا أُصبت أنت؟ 371 01:07:05,474 --> 01:07:07,874 أه , هذا الأحمق 372 01:07:13,975 --> 01:07:15,975 مــن هـــؤلاء يــاتُــرى ؟ 373 01:08:27,799 --> 01:08:29,399 " قاتل البروفيسور رجــل مـغـتـرب " 374 01:08:29,400 --> 01:08:32,000 أراد السائق كسب بعض المال لذلك إستأجر بعض المجرمين 375 01:08:32,001 --> 01:08:33,801 أم أنت الذي فعل ذلك ؟ 376 01:08:35,002 --> 01:08:37,002 هل أنت من فعل ذلك ؟ 377 01:08:39,903 --> 01:08:41,303 هل أنت الذي إستأجرتهم ؟ 378 01:08:41,304 --> 01:08:42,304 لا ، يا سيدي ؟ 379 01:08:43,105 --> 01:08:45,605 إذاً , هل السائق هو الذي إستأجرهم ؟ 380 01:08:47,206 --> 01:08:47,806 ! أظـــن ذلــك 381 01:08:54,607 --> 01:08:56,207 أيهـــا الأحمـــــق 382 01:08:58,508 --> 01:08:59,608 ذلك اللعين 383 01:09:00,009 --> 01:09:01,609 من الواضــح أن هذا المغترب سـوف يـهــرب ؟ 384 01:09:01,610 --> 01:09:05,010 حتى لو إضطررت لضرب كل المغتربين في المدينة قم بمعرفة القارب الذي سوف يركبه 385 01:09:05,011 --> 01:09:06,011 حــاضــر 386 01:09:06,012 --> 01:09:08,812 الشرطة ليسوا أغبياء, بالتأكيد سوف يمسكون به قبل أن يركب القارب 387 01:09:08,813 --> 01:09:12,113 أعثر عليه قبلهم و ثـم أقـتـلــه حسنـاً ؟ 388 01:09:12,314 --> 01:09:12,914 ! حــاضــر 389 01:09:24,915 --> 01:09:26,715 ـ إنه ، "سانج شين" ؟ ـ إتصل به 390 01:09:29,016 --> 01:09:31,016 نعم , لقد فهمت 391 01:09:33,817 --> 01:09:35,017 أمسكوا ذلك اللعين 392 01:10:39,318 --> 01:10:40,518 أنا سوف أخبرك , سوف أخبرك 393 01:10:49,119 --> 01:10:49,919 اللعنة 394 01:10:59,620 --> 01:11:00,720 أحضر الرئيس إلى هُنا 395 01:11:28,221 --> 01:11:29,521 بشأن ذلك المغترب 396 01:11:29,522 --> 01:11:31,222 يبدو أنه تم إدخاله إلى البلاد بشكل غير قانوني 397 01:11:31,423 --> 01:11:34,423 أنت سببت كل هذه المشاكل و هذا الذي تخبرني به 398 01:11:35,924 --> 01:11:36,424 ماذا بعد ؟ 399 01:11:36,925 --> 01:11:41,725 هنالك متعهد تهريب مختص بالتعامل مع مثل هذه القضايا إذا دخل بالتهريب , فلابد أن المتعهد يعرف عنه 400 01:11:41,726 --> 01:11:42,726 أيـــن هــذا المُـهـــرب؟ 401 01:11:42,727 --> 01:11:44,727 ليس هنالك مهربين في كوريا 402 01:11:45,028 --> 01:11:45,828 حقاً ، أيهــا الحـقــير ؟ 403 01:11:50,229 --> 01:11:53,329 كان هنالك القليل من المهربين منذ فترة مضت , ولكن 404 01:11:53,630 --> 01:11:58,030 الأن لا يوجد سوى مهرب واحد فقط ؟ إنه يعيش في "يون جيل" و إسمه الحقيقي 405 01:12:04,031 --> 01:12:07,031 أه , جن - هاك يدعونه ، ميون جن- هاك 406 01:12:07,432 --> 01:12:10,032 أعتقد أنه لو وجدنا المهرب الذي يعمل في هذا المجال 407 01:12:10,033 --> 01:12:11,033 فإننا سوف نعثر على المغترب 408 01:12:11,934 --> 01:12:15,134 وحتى لو أمسكت الشرطة المغترب .... فإن (ميون جن - هاك) سيحضره لنا ؟ 409 01:12:15,235 --> 01:12:16,535 هل أنت متأكد أنه هو الذي أدخلــه ؟ 410 01:12:16,536 --> 01:12:17,536 نـــعـــم 411 01:12:19,237 --> 01:12:20,037 ! متأكد جداً 412 01:12:20,038 --> 01:12:24,338 جميع الموجودين هنا لا يعرفون المغترب أبداً و هذا يعني أنه هو الذي قام بتهريبه 413 01:12:24,339 --> 01:12:28,839 أنا متأكد مئة بالمئة أن المدعو (ميون - جن) هو الذي أدخله إلى هُنا 414 01:12:30,440 --> 01:12:32,540 إذاً إذهب الأن إلى مدينه ، يون جيل 415 01:12:33,041 --> 01:12:34,641 و أعثر على المدعو (ميون حن - هاك)؟ 416 01:12:34,642 --> 01:12:35,642 و عندما تـجــده سأقــوم بالـلازم 417 01:12:35,643 --> 01:12:36,643 حسناً 418 01:13:28,350 --> 01:13:31,300 الشرطة لم تستطع العثور على أثار المشتبه به 419 01:13:31,800 --> 01:13:33,900 و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق 420 01:13:34,000 --> 01:13:37,000 و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب 421 01:13:38,050 --> 01:13:40,800 من المحتمل أن الهارب قد فر من هذه الجبال 422 01:13:43,000 --> 01:13:47,800 وفي هذا الصباح عثرت الشرطة على جثة مقطعة وبدأت بالتحقيق بشأنها 423 01:13:49,000 --> 01:13:53,900 وجدت هذه الجثة بداخل أكياس و تبين أنها تعود لإمرأة مغتربة في الثلانينات من عمرها 424 01:13:55,000 --> 01:13:59,000 في هذا الصباح عثر السيد (شوي) الذي يقيم في منطقة "ون جوك دونج"؛ 425 01:13:59,100 --> 01:14:03,700 على على حقيبة سفر بجاوار منزله و كانت تحتوي على جثة مقطعة , فقام مباشرة بالإتصال بالشرطة 426 01:14:03,850 --> 01:14:07,050 الجثة وجدت مقطوعة الرقبة و اليدين 427 01:14:07,350 --> 01:14:11,150 و يتوقع أن تكون الجثة لإمرأة في الثلاثينيات من عمرها 428 01:14:12,200 --> 01:14:14,100 وتعرف هذه المنطقة بأنها منطقة يعيش بها الكثير من المهربين 429 01:14:15,000 --> 01:14:20,750 و تعود هذه الجثة إلى شخص مغترب و سوف تستمر التحقيقات للتحديد هوية القتيلة 430 01:14:48,600 --> 01:14:50,000 ملهى قصر ، يو سول 431 01:15:07,000 --> 01:15:08,900 ملهى قصر ، يو سول 432 01:15:15,001 --> 01:15:17,001 "كوريا الشمالية - الحكم الذاتي" مدينة (يانجي) - حارة المغتربين 433 01:15:24,000 --> 01:15:25,300 أهلا 434 01:15:27,200 --> 01:15:29,200 بماذا يمكنني أن أخدمك ؟ 435 01:15:30,000 --> 01:15:32,650 أعطني غرفة لو سمحتي 436 01:15:33,350 --> 01:15:34,550 حاضر , لحظة واحدة لوسمحت 437 01:15:40,300 --> 01:15:41,650 هل يوجد هنا جناح خاص ؟ 438 01:15:42,500 --> 01:15:43,000 يوجد , ولكن 439 01:15:43,400 --> 01:15:45,450 يوجد زبون أخر يشغله الأن 440 01:15:45,800 --> 01:15:47,050 ميون جن هاك ؟ 441 01:15:47,900 --> 01:15:51,000 لماذا تفاجأتي ؟ 442 01:15:54,900 --> 01:15:55,750 عزيزتي 443 01:15:56,000 --> 01:15:58,000 هل تحبين أن تجني بعض النقود؟ 444 01:17:01,050 --> 01:17:03,050 من أنت؟ 445 01:17:15,800 --> 01:17:17,200 ماذا تفعلين ؟ أحضري لي منشفة 446 01:17:29,300 --> 01:17:31,050 لقد إنتهينا , ماذا تريدنا أن نفعل بها ؟ 447 01:17:31,600 --> 01:17:34,600 إرموا الرؤوس في مكان و الباقي أرموه للكلاب 448 01:17:44,050 --> 01:17:46,900 إذا , إسم رئيسك هو (كيم تاو - ون)؟ 449 01:17:49,050 --> 01:17:50,200 الرئيس كيم تاو ون 450 01:17:53,100 --> 01:17:56,200 ربما لأن الوقت متأخر الأن هو لا يرد على الهاتف 451 01:18:12,100 --> 01:18:14,000 ذلك المجنون اللعين 452 01:18:15,100 --> 01:18:18,750 ـ أنت , ألم يتصل بك (شو جنج - نام) ؟ ـ لا 453 01:18:18,900 --> 01:18:20,650 ذلك المجنون اللعين 454 01:18:22,350 --> 01:18:25,950 ـ و ماذا عن المكتب ؟ ـ جميعهم من العصابة 455 01:18:26,750 --> 01:18:29,000 ها هو قد جاء 456 01:18:33,050 --> 01:18:35,500 ـ كيف جرت الأمور؟ هل حصلت على شيء ؟ ـ نعم 457 01:18:36,000 --> 01:18:38,800 الملكية مسجل بإسم شخص أخر و لكن المبنى ملك لـ (كيم هوانج)؟ 458 01:18:38,900 --> 01:18:42,800 إذاً (كيم هوانج) يملك سبعة بنايات و أربعة مراكز مساج و ثلاثة محلات حلاقة 459 01:18:45,050 --> 01:18:46,600 يا إللهي 460 01:18:46,800 --> 01:18:49,350 هل هذا شخص كان يعمل كبروفيسور ؟ 461 01:18:50,051 --> 01:18:52,051 " جنوب مقاطعة كيونغ سان" "مدينة بوسان -كوريا الجنوبية" 462 01:19:00,352 --> 01:19:01,752 ملهى قصر ، يو سول 463 01:19:41,800 --> 01:19:45,000 لماذا غدرتم بي ؟ هل من أجل النقود؟ 464 01:19:45,350 --> 01:19:48,400 لا أعرف السبب لقد فعلنا هذا لأن الرئيس (ميونج) أمر بذلك 465 01:19:49,250 --> 01:19:50,350 إتصل الأن برئيسك 466 01:19:51,150 --> 01:19:54,300 أنا لا أعرف ... أنا حقا لا أعرف نحن فقط نقوم بما يطلب منا 467 01:20:01,050 --> 01:20:03,450 هل تظن أني أتـرجــاك ؟ 468 01:20:04,900 --> 01:20:06,600 كيف تفعلون هذا بي ؟ 469 01:20:13,750 --> 01:20:15,000 لقد ظهر المتهم في أحد الفنادق في مدينة بوسن لقد قام بتهديد و خطف رجل , لم نعرف هويته بعد 470 01:20:15,700 --> 01:20:17,450 أنا أعتذر منك للتأخير 471 01:20:18,400 --> 01:20:21,300 لقد ظهر المشتبه به في مدينة بوسن الأمور جنونية هنا 472 01:20:24,050 --> 01:20:25,200 بعد البحث في بعض الأمور 473 01:20:26,000 --> 01:20:28,900 لقد تبين لنا أن البروفيسور كيم هوان , كان من الأشخاص المشهورين في تلك المدينة 474 01:20:30,000 --> 01:20:32,550 لقد علمنا انك من الأشخاص المقربين من البروفيسور 475 01:20:32,900 --> 01:20:34,300 نعم 476 01:20:34,600 --> 01:20:36,000 ما هي علاقتك به؟ 477 01:20:36,800 --> 01:20:39,650 لقد كُنا ..... مثل الأخوة 478 01:20:41,100 --> 01:20:44,050 أجل ، لقد أصبحت أخاً حـزيناً جداً 479 01:20:45,250 --> 01:20:46,250 قبل عدة أيام 480 01:20:46,650 --> 01:20:48,600 عندما ظهر المشتبه به في تلك البناية 481 01:20:49,000 --> 01:20:51,050 ـ لقد سمعت بهذا , صحيح؟ ـ نعم 482 01:20:51,450 --> 01:20:54,050 و عندها رأينــا سيـارة شركتك 483 01:20:54,300 --> 01:20:55,300 و موظفينك 484 01:21:01,000 --> 01:21:04,350 ونحن وجدنا أنك إستثمرت الكثير من أموالك مع البروفيسور كيم 485 01:21:05,500 --> 01:21:06,200 قليلاً 486 01:21:11,750 --> 01:21:13,450 بالمناسبة ... 487 01:21:14,400 --> 01:21:17,050 هل أنت تبحث عن المشتبه به الأن ؟. 488 01:21:39,500 --> 01:21:41,850 ـ هل يوجد أخبار جديدة عن (شو سنج -نام) لحد الأن ؟ ـ لا 489 01:21:43,700 --> 01:21:45,400 و الأشخاص الذين ذهبوا معه؟ 490 01:21:47,800 --> 01:21:48,800 اللعينين 491 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 هذا يقودني إلى الجنون 492 01:21:52,800 --> 01:21:54,200 هل أوصلك إلى منزلك ؟ 493 01:21:57,800 --> 01:21:59,100 أجل ، إذهــب 494 01:22:39,100 --> 01:22:40,400 أنت لا تشعر بالحزن ؟ 495 01:22:42,050 --> 01:22:42,750 مــــاذا ؟ 496 01:22:45,450 --> 01:22:48,000 لقد كنت على علاقة طيبة مع البروفيسور 497 01:22:57,050 --> 01:22:59,850 لماذا فعلتها ؟ 498 01:23:16,750 --> 01:23:18,250 شو سنج نام 499 01:23:20,050 --> 01:23:23,000 ـ أين كُـنت ؟ ـ الرئيس (كيم تاو - ون)؟ 500 01:23:23,050 --> 01:23:26,100 ـ مـــن أنت؟ ـ أنــا (مـيـــون جــاه)؟ 501 01:23:26,300 --> 01:23:29,000 من منطقة "يون جيل" , هل عرفتني 502 01:23:33,450 --> 01:23:34,150 أنت 503 01:23:35,050 --> 01:23:36,300 أنت 504 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 نعم 505 01:23:39,750 --> 01:23:44,300 لقد وصلت إلى المطار و برفقتي السيد، شو دعنا نلتقي لاحقاً عند وقت الغداء 506 01:23:46,100 --> 01:23:50,500 هل تسمعني؟ هل هذا الرجل أصبح أصــم ؟ 507 01:23:50,800 --> 01:23:51,500 أنت 508 01:23:52,850 --> 01:23:53,500 أنت 509 01:23:54,150 --> 01:23:57,850 هل هو بجــوارك.... هل السيد (شو) موجـود؟ 510 01:23:59,000 --> 01:24:00,300 إنــه يـريـدك 511 01:24:00,500 --> 01:24:02,200 رد عـلـيــه 512 01:24:02,600 --> 01:24:04,400 ما الذي تنتظره؟ 513 01:24:06,100 --> 01:24:08,000 نعم يا رئيس 514 01:24:08,300 --> 01:24:09,200 أنت 515 01:24:10,100 --> 01:24:11,850 ما الذي تفعله الأن؟ 516 01:24:11,950 --> 01:24:15,300 نحن ... نحن لقد وصلنا الأن إلى المطار 517 01:24:15,600 --> 01:24:18,500 هــل تـدعـو نـفـسك رجــلاً ؟ 518 01:24:18,600 --> 01:24:19,700 أعطني الهاتف 519 01:24:20,000 --> 01:24:21,400 أيها الرئيس ( كيم ) ؟ 520 01:24:21,500 --> 01:24:25,000 السيد (شو) سوف يتوجه إليك الأن لذلك إستمع إلى ما سيقوله لك و ثم إتصل بي 521 01:24:26,000 --> 01:24:28,600 هل سمعت ما قلته لك أم لا؟ 522 01:24:30,000 --> 01:24:31,800 ما هذا الحقير ؟ 523 01:24:32,100 --> 01:24:33,000 أنت 524 01:24:33,100 --> 01:24:34,500 كيم تاو - ون 525 01:24:37,500 --> 01:24:39,000 ذلك الحقير اللعين 526 01:24:39,500 --> 01:24:40,900 أنت 527 01:24:41,900 --> 01:24:42,300 الرئيس ، ميون 528 01:24:42,600 --> 01:24:44,150 أه , لقد حضرتم يا رفاق 529 01:24:44,550 --> 01:24:48,900 من الجيد رؤيتك شانج سنج , لقد مرت فترة طويلة 530 01:24:53,100 --> 01:24:56,400 ما المشكلة ؟ 531 01:24:59,050 --> 01:25:01,000 إذهب إليه و أخبره ما قلته لك بالضبط 532 01:25:01,900 --> 01:25:05,550 إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟ 533 01:25:06,051 --> 01:25:06,951 نعـــم 534 01:25:25,050 --> 01:25:26,000 لقد أحضرت المال 535 01:25:34,400 --> 01:25:36,000 هــــذا أنـــا 536 01:25:36,950 --> 01:25:39,200 النقود معي , تأكد من السفينه 537 01:25:40,100 --> 01:25:42,000 الساعة الثانية 538 01:25:42,100 --> 01:25:43,050 فهمت 539 01:25:48,050 --> 01:25:50,000 ما الــذي قـالـه ؟ 540 01:25:51,000 --> 01:25:52,300 أخــبـرني 541 01:25:52,900 --> 01:25:55,600 تحدث عن قارب يصل إلى ميناء داي راين مرفئ بوسن , الرصيف السادس 542 01:25:56,100 --> 01:25:58,000 عند الساعة الثانية 543 01:25:58,150 --> 01:26:00,000 مرفئ بوسن , الرصيف السادس 544 01:26:00,600 --> 01:26:03,100 اللـيـلــة ؟ 545 01:26:08,600 --> 01:26:10,300 ! هـــذا أنـتـم مـرحبــاً 546 01:26:13,050 --> 01:26:15,000 هل أجلس هنا؟ 547 01:26:20,750 --> 01:26:23,100 أنـت أنيـق جـداً 548 01:26:25,500 --> 01:26:27,950 هل قال لكَ السيد (شو) طلباتي ؟ 549 01:26:31,950 --> 01:26:33,600 إذاً مــا رأيــك؟ 550 01:26:36,100 --> 01:26:39,600 أيها الرئيس (كيم) , أنت تعلم تماماً كما سمعت أنت لا يوجد 551 01:26:39,950 --> 01:26:42,850 أي قارب يعبر من كوريا إلى الصين ! إلا و يمـر من خـلالي أنـــا 552 01:26:43,050 --> 01:26:45,500 و الأخبار تقول أن حضرتكم موجود الأن في منطقة بوسن 553 01:26:46,000 --> 01:26:49,000 و الكُل سيقول الأن لماذا أنت متواجد هُنـا ؟ 554 01:26:49,100 --> 01:26:52,000 ذلك الرجل لا يمكنك القبض عليه إلا مـن خــلالــي 555 01:26:57,000 --> 01:26:59,300 أنا أفهمك , أنهي الموضوع كما تريد 556 01:26:59,400 --> 01:27:00,400 مــــاذا ؟ 557 01:27:01,150 --> 01:27:02,800 يعني هذا ، أنك موافق ؟ 558 01:27:05,950 --> 01:27:08,100 و لكن سنتقاسم الأرباح مناصفة 559 01:27:08,200 --> 01:27:11,450 و ثلاثة ألاف رسوم العقد , وعندما تنتهي الصفقة , سوف أعطيك نقودك 560 01:27:13,550 --> 01:27:14,800 لماذا أنت تتصرف هكذا؟ 561 01:27:15,150 --> 01:27:16,050 هكذا تتم العقود هنا 562 01:27:16,100 --> 01:27:20,450 ـ و ماذا لو حاولت التهرب مني عندما يحين موعد الدفع ؟ ـ أنت تعرف كيف هو وضعنا , هذا لن يحدث 563 01:27:23,250 --> 01:27:25,100 بالتالي علي أن أثق بك و أباشر عملي 564 01:27:25,150 --> 01:27:26,150 نـعـم ، بـاشـــر 565 01:27:26,600 --> 01:27:27,200 جيد 566 01:27:28,400 --> 01:27:29,650 حسناً 567 01:27:30,250 --> 01:27:32,000 لقد أصبحنا عائلة واحدة الأن 568 01:27:35,600 --> 01:27:39,900 ـ هذه المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزيـاتي ـ دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسناً ؟ 569 01:27:52,450 --> 01:27:54,500 ـ نعم ، إنتظر لحظة ـ مـيـون ؟ 570 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 نعم , سيد (بارك) ؟ 571 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 أنا ، ميـون جـاه 572 01:28:01,600 --> 01:28:03,200 سيد بارك , هل أنت في "بوسان" الأن ؟ 573 01:28:03,300 --> 01:28:07,650 أنا سوف ألتقي بك هُناك ؟ 574 01:28:07,800 --> 01:28:08,800 أنا في " كــوريــا " الأن 575 01:28:11,101 --> 01:28:12,401 " فنـدق بـوســـان " 576 01:28:15,102 --> 01:28:17,002 لماذا لا يُجيب هذا الرجل على هاتفه 577 01:28:19,003 --> 01:28:23,003 أجل ، هذا أنــا لماذا لا يرد (يونغ-بي) على هاتفه؟ 578 01:28:23,004 --> 01:28:24,204 أعثر عليه حالاً 579 01:28:24,605 --> 01:28:26,505 هاتفه خارج التغطية ، الأن إستفسر عن الموضوع 580 01:28:26,806 --> 01:28:28,006 كُنت على حق 581 01:28:28,807 --> 01:28:29,507 بشأن ماذا ؟ 582 01:28:29,508 --> 01:28:32,508 في أخرة مرة حضر فيها (كيم جو -نام) إلى هُنا أيــن كان يـنــام ؟ 583 01:28:32,509 --> 01:28:34,509 في " أولسـان " ، لمـاذا تسئل ؟ 584 01:28:34,510 --> 01:28:36,010 خُــذنـي إلـى هُـنـــاك ؟ 585 01:28:36,500 --> 01:28:38,000 وتنوي الشرطة توسعة التحقيقات الأن 586 01:28:39,700 --> 01:28:41,900 و يبدو أنه هذه الإحتمالية تتضاعف الأن 587 01:28:43,000 --> 01:28:44,850 المشتبه به في قضية القتل الوحشية لإمرأة تم القبض عليه 588 01:28:45,050 --> 01:28:48,000 المجرم هو موزع أسماك في متوسط الأربعينيات 589 01:28:48,100 --> 01:28:52,600 و القتيلة هي إمرأة مغتربة في بداية الثلاثينيات 590 01:28:53,000 --> 01:28:58,950 اليوم عند الساعة 11:30 صباحا , المجرم الذي عمره 46 سنة ألقت الشرطة القبض عليه بهدف إستجوابه 591 01:28:59,000 --> 01:29:03,050 موزع السمك , السيد (بي) إعترف بكل شيء 592 01:29:03,100 --> 01:29:09,300 تقول الشرطة أن السبب وراء هذه الجريمة هي عواطفه و جاري التحقق في تفاصيل الجريمة 593 01:29:10,000 --> 01:29:14,000 كنا نعيش مع بعضنا البعض و أعطيتها وظيفة عمل 594 01:29:14,100 --> 01:29:15,000 و أعطـيتهـا نـقــود 595 01:29:16,000 --> 01:29:18,000 و لكن بدون سابق إنذار 596 01:29:18,150 --> 01:29:21,350 قالـت أنهـا سوف تـعـود إلى الصـين لملاقـات زوجـهــا 597 01:29:21,400 --> 01:29:25,150 أنا كنت مخموراً لم أعلم ما الذي كُنت أفعله 598 01:29:25,151 --> 01:29:26,351 " موك-بو - موزع أسماك" 599 01:29:26,400 --> 01:29:27,550 كيف تشعر الأن ؟ 600 01:29:30,050 --> 01:29:31,600 ! أنــا أســــف 601 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 الشرطة تقول أن السيد ، بي قد قام بقطع أرجل و أيدي الضحية ... 602 01:29:35,100 --> 01:29:38,800 و الشرطة تبحث الأن في المكان الذي قام بإلقاء أجزاء الجسم فيه 603 01:29:42,000 --> 01:29:44,050 ـ مرحبـاً ـ نـعــم 604 01:29:44,100 --> 01:29:46,050 سيدي ، لقد سمعت روايـتـك 605 01:29:46,150 --> 01:29:48,800 و لكن نحن لا نستطيع أن نُعطي إسم الضحية هكذا لأي شخص 606 01:29:50,500 --> 01:29:55,000 إسم زوجتي (لي هاو -جا)ِ و أريد أن أتأكد هل هي القتيلة 607 01:29:55,100 --> 01:29:57,000 سيدي ، الإسم لا يمكن إعطاؤه على الهاتف 608 01:29:58,050 --> 01:30:00,600 أرجو أن تتصل بخفر السواحل أو الشرطة وأخبرهم بأن عائلتك ... 609 01:30:00,950 --> 01:30:04,300 القاتل هو ( موك-بو ) موزع أسماك رقمه 016 610 01:30:04,550 --> 01:30:06,000 سيدي , إنها معلومات شخصية 611 01:30:06,150 --> 01:30:08,000 أنا لا أستطيع أن أخبرك شيء 612 01:30:08,950 --> 01:30:10,900 إنها معلومات عن زوجتي 613 01:30:11,000 --> 01:30:12,400 أرجوكي ساعديني 614 01:30:13,600 --> 01:30:14,500 لي هاو - جا 615 01:30:14,600 --> 01:30:15,600 موك بو للأسماك 616 01:30:16,400 --> 01:30:18,000 يا أستاذ , مهما عاودت الإتصال بي ... 617 01:30:18,101 --> 01:30:21,001 من هو الأستاذ ؟ كيف أصبحت أستاذ ؟ اللعنة 618 01:31:07,500 --> 01:31:08,650 ـ هُـنــا ؟ ـ أجل ، هذا هو 619 01:31:09,500 --> 01:31:12,050 أنتم أخرجوا جميعاً إلى هُنا 620 01:31:18,247 --> 01:31:19,947 " مرفئ بوسن , الرصيف السادس " 621 01:31:21,348 --> 01:31:22,048 " مـمـنـوع الدخــول " 622 01:31:28,949 --> 01:31:30,049 هل أرسلك (يونغ-بي) إلى هُنا ؟ 623 01:32:30,400 --> 01:32:31,800 هل أحضرت النقود ؟ 624 01:32:34,050 --> 01:32:34,800 نعم 625 01:32:44,000 --> 01:32:45,000 هيا بنا 626 01:32:55,800 --> 01:32:56,600 أدخل 627 01:32:58,000 --> 01:32:59,400 قلت لك أدخل ، أسرع 628 01:33:07,801 --> 01:33:08,901 طـوكـيــو , الـيـابــان 629 01:33:09,000 --> 01:33:09,500 إنتظر 630 01:33:10,600 --> 01:33:11,150 أغلق الباب 631 01:33:12,700 --> 01:33:13,900 اللعنة 632 01:33:14,050 --> 01:33:14,600 أيها اللعين 633 01:33:17,900 --> 01:33:18,900 يدك , يدك 634 01:33:25,050 --> 01:33:26,000 ما هذا ؟ 635 01:33:26,500 --> 01:33:27,000 أه 636 01:33:26,900 --> 01:33:28,350 توقف أيها الحقير 637 01:33:40,950 --> 01:33:42,550 توقف, توقف الأن , أنت يا حقير 638 01:33:52,950 --> 01:33:54,150 إلحقوا به 639 01:33:54,800 --> 01:33:56,000 أمسكوه, أمسكوه 640 01:34:03,300 --> 01:34:05,000 توقف مكانك 641 01:34:06,050 --> 01:34:08,050 نـحـن مـحظـوظـين يـا ، رفــاق 642 01:34:07,950 --> 01:34:09,950 توقف 643 01:34:09,550 --> 01:34:11,200 ها هو أقفزوا من فوق البوابة 644 01:34:09,950 --> 01:34:11,400 أمسكوه 645 01:34:11,400 --> 01:34:13,150 لا تدعوه يهرب 646 01:34:13,150 --> 01:34:14,600 أمسكوه 647 01:34:16,750 --> 01:34:19,200 أقتله 648 01:34:20,400 --> 01:34:24,600 أمسكوه 649 01:34:24,000 --> 01:34:26,800 توقف 650 01:34:24,600 --> 01:34:25,600 توقف 651 01:34:26,800 --> 01:34:28,950 أمسكوه 652 01:34:35,400 --> 01:34:38,050 توقف 653 01:34:38,800 --> 01:34:42,350 لذهب داخل السفينة 654 01:34:44,200 --> 01:34:45,950 أمسكوه 655 01:34:45,950 --> 01:34:47,000 هيــا 656 01:36:06,999 --> 01:36:07,999 ! أنتم أيها الحمقى 657 01:36:08,800 --> 01:36:09,600 ! إبـتـعـدوا عــن الطريـق 658 01:36:11,901 --> 01:36:12,901 ! تـوقــفــوا 659 01:36:14,900 --> 01:36:17,950 أثرتم كل هذه الفوضى من أجل الإمساك بـفـأر صغـيـر 660 01:36:18,000 --> 01:36:19,250 يا حقير 661 01:36:20,050 --> 01:36:23,000 ـ أعطني إياها, جو نام ـ أنت يا ، حقير 662 01:36:40,000 --> 01:36:42,600 ذلك الحقير المحظوظ 663 01:36:44,000 --> 01:36:46,000 ما الذي تفعلونه أنتم ؟ إلحقو به 664 01:36:48,400 --> 01:36:49,400 ماذا هل ستركضون إلى هناك ؟ أه اللعنة 665 01:37:27,900 --> 01:37:28,900 لا تدعوه يهرب 666 01:37:34,600 --> 01:37:35,700 أمسكوا به , بسرعة 667 01:43:18,000 --> 01:43:24,000 4. الـبـحــــر الأصــفــــــر 668 01:43:30,000 --> 01:43:33,000 ـ لماذا ذهبت إلى مرفئ "بوسان" ؟ ـ كان لدينا موعد هناك 669 01:43:34,200 --> 01:43:38,400 إذاً تقول أن (ميون جنج-هاك)؟ كان لديه موعد مع مالك شركة الباصات 670 01:43:39,300 --> 01:43:42,150 ـ نعم ـ و بعد لقائه مع ذلك المالك 671 01:43:42,300 --> 01:43:46,000 توجه مباشرة إلى ميناء "بوسان" معكم أنتم وفعل (ميون جنج -هاك) ذلك , صحيح ؟ 672 01:43:46,401 --> 01:43:47,001 أجــل 673 01:43:48,500 --> 01:43:52,500 ـ كيم تي-ون ، سينفي كلامه هذا ـ أعتقد أنه علينا أن نجد (ميون جنج هاك)؟ 674 01:43:54,000 --> 01:43:55,300 أه .... اللعنة 675 01:43:55,800 --> 01:43:58,000 في أي مكان في هذا البلد يمكننا إيـجـاده ؟ 676 01:44:28,950 --> 01:44:29,900 أنـــا ذاهــب لأنـــام 677 01:44:36,750 --> 01:44:37,700 اللعنه 678 01:44:38,250 --> 01:44:41,050 هؤلاء الحمقى يجب أن يقوموا ببعض التنظيفات 679 01:44:57,100 --> 01:44:58,700 إنتظـر لحـظــة 680 01:45:02,200 --> 01:45:04,600 أه .... كم أنا أحمق ، مخجل 681 01:45:05,150 --> 01:45:07,050 ما الــذي أفـعلـه هُنــا ؟ 682 01:45:10,000 --> 01:45:11,050 نـعــم , يا سيد (شــو) ؟ 683 01:45:11,200 --> 01:45:13,700 أحضر الرئيس ( كيم ) إلى هُـنــا ؟ 684 01:45:13,701 --> 01:45:15,001 إنهــا مســألة عــاجلــة 685 01:45:30,002 --> 01:45:31,402 أه .... اللعنة , أنا لا أستطيع أن أجزم 686 01:45:32,703 --> 01:45:33,403 مرحباً 687 01:45:33,404 --> 01:45:37,104 هــذا أنــــا لقد تـأكــدت من الضـحـيــة 688 01:45:37,906 --> 01:45:38,906 و أنــت كُــنـت مُحـقـاً 689 01:45:38,907 --> 01:45:41,007 إنهـا نفس الشخـص الـذي بالصــورة 690 01:45:43,408 --> 01:45:44,008 ألــو ؟ 691 01:45:45,409 --> 01:45:46,509 هل أنت متأكـد تمامـاً ؟ 692 01:45:46,810 --> 01:45:51,010 نعم متأكد تماماً لقد عرفتها مباشرة منذ أن رأيتـهـا ؟ 693 01:45:51,811 --> 01:45:53,711 ألــو , ألــو 694 01:45:55,612 --> 01:45:56,212 تـــابــــع 695 01:45:56,413 --> 01:46:00,513 نعم ، أيضـاً هـذه الـمــرأة تحتاج إلى إحــراق جـثـتـهـا بشكل لائق 696 01:46:00,914 --> 01:46:06,714 عادة يكلف هذا الأمر ( 300 ) وان و لكن أنا وجدت مكاناً يقوم بهذا بــ (200 ) وان 697 01:46:06,715 --> 01:46:08,515 هل تستطيع دفـع ( 200 ) وان ؟ 698 01:46:11,216 --> 01:46:11,916 ألــو ؟ 699 01:46:12,617 --> 01:46:14,317 نعـم , بـاشــر في الأمـــر 700 01:46:46,018 --> 01:46:47,318 دعيني أتـحــدث مـع أبنـتي ، سون-هي 701 01:46:47,319 --> 01:46:50,019 أيها اللعين ، أين أنت ؟ هـل هـنالك خطـب مـا ؟ 702 01:46:50,820 --> 01:46:51,920 ! جــــو نــــــام 703 01:46:52,221 --> 01:46:59,321 أُمي ، لن أقول أي شيء , فقط دعيني أتحدث إلى (سونج-هي) أسرعي ، ضعيها على الهاتف 704 01:46:59,322 --> 01:47:02,522 ! أيهـا الطفـل السخـيـف إن الوقت متأخر الأن 705 01:47:02,723 --> 01:47:04,423 تـفضـل ، تـحـدث إلـيـهــا 706 01:47:26,050 --> 01:47:27,000 بسرعة 707 01:47:34,900 --> 01:47:36,150 تعال إلى هُنا 708 01:48:37,050 --> 01:48:38,200 أيهــا الرئـيـس ( كـيـم )؟ 709 01:48:40,900 --> 01:48:41,800 كــيــم تــاي-ون .... ؟ 710 01:48:43,350 --> 01:48:44,400 ذلـك الحـقـيـر .. غـدر بي 711 01:50:10,199 --> 01:50:11,999 " الكنيسة الكاثوليكية " 712 01:50:12,000 --> 01:50:13,450 لقد تحدث الرب إليهم 713 01:50:13,550 --> 01:50:15,000 كونوا معمرين و تكاثروا 714 01:50:15,200 --> 01:50:16,550 و إملاؤوا الأرض 715 01:50:16,650 --> 01:50:19,300 وسخر لهم الأسماك التي في البحار 716 01:50:19,500 --> 01:50:20,650 و الطيور في السماء 717 01:50:20,850 --> 01:50:25,000 وكل كائن حي يعيش على الأرض 718 01:50:25,200 --> 01:50:26,200 أمـــيــن 719 01:50:27,000 --> 01:50:33,500 ما المفترض أن أفعله , بعدما أضعت إبن اللعينة ؟ أيها الحقير , أعثر على ذلك الحقير الأن , أعثر عليه 720 01:51:50,400 --> 01:51:51,900 لا تخافي 721 01:52:12,850 --> 01:52:13,550 أنــا أســـف 722 01:52:17,050 --> 01:52:18,950 أنـتِ لــن تـصدقـي كـلامــي 723 01:52:19,551 --> 01:52:22,451 ولكن ، الشخـص الذي قـتـل زوجــك ! لـيـس أنـــا 724 01:52:25,800 --> 01:52:27,000 الشخص الذي قتل زوجك هو 725 01:52:28,400 --> 01:52:30,250 هو سـائـقــه الخـــاص 726 01:52:36,000 --> 01:52:37,000 ! أنــــــا 727 01:52:39,000 --> 01:52:41,850 لن أستطيع أن أعود إلى الصين 728 01:52:44,900 --> 01:52:46,650 سوف أموت على أي حال 729 01:52:49,950 --> 01:52:52,050 و قـبـل أن أمـــوت 730 01:52:54,000 --> 01:52:56,000 الشخـص الــذي أمــر بـهــذا 731 01:52:56,500 --> 01:52:58,300 و لمــاذا أمـــر بـهـــذا 732 01:52:59,600 --> 01:53:01,600 سوف أقوم بإكتشاف ذلك 733 01:53:04,000 --> 01:53:07,050 بـعــد مـا أجـد ذلك الشخـــص 734 01:53:08,050 --> 01:53:09,800 عـنـدها أستـطـيــع أن أمـــــوت 735 01:53:16,550 --> 01:53:18,000 عـنــدما أجـــد ذلك الشـخــص 736 01:53:20,000 --> 01:53:21,350 ســـوف أقــتــلــه مــن أجــلـكِ 737 01:53:29,000 --> 01:53:31,500 أرجوكِ , أجـيـبي على ما سـوف أسـألـك عـنـه ؟ 738 01:53:42,400 --> 01:53:43,650 أهـلاً وسهــلاً 739 01:53:46,950 --> 01:53:49,000 سيدي ، أرجوك إنــزع حــذائــك 740 01:53:55,900 --> 01:53:57,000 من هــو المســؤل هُنــا ؟ 741 01:54:07,200 --> 01:54:08,000 أنـــت 742 01:54:21,601 --> 01:54:22,501 هــل هــذا هــو المـكــــان؟ 743 01:55:08,002 --> 01:55:09,302 مـتــى حـــدث هـــذا ؟ 744 01:55:09,303 --> 01:55:11,003 منذ عدة ساعات قليلة 745 01:55:11,104 --> 01:55:14,404 لقد كنا بالقرب من منطقة " جاري بونج " ؟ نبحث عن (ميون جنج-هاك)ِ 746 01:55:14,405 --> 01:55:17,505 و وجدنا رجل يقول انه كان مسؤولا عن قتل البروفيسور 747 01:55:18,006 --> 01:55:19,906 آه ، ومـا الذي يـعــنـيه من ذلــك؟ 748 01:55:20,507 --> 01:55:22,607 قال أنه دفع لأشخاص كي يقتلوا ( كيم سيونج-هيون )؟ 749 01:55:23,508 --> 01:55:26,008 كان يتـفـاخـر بالأمـر أمــام أشخاص يـشـرب مـعـهـم 750 01:55:26,709 --> 01:55:28,609 ذلك اللعين , ليس لدي أي فكرة عما يتحدث عنه 751 01:55:30,010 --> 01:55:33,310 ـ مهلاً ، أيــن هـو الأن ؟ ـ إنه في الطابق السفلي 752 01:55:41,011 --> 01:55:42,911 ـ هل هذا هو ؟ ـ نعم 753 01:55:45,212 --> 01:55:46,512 أخبرني , ما الــذي تـعــرفـه ؟ 754 01:55:48,013 --> 01:55:50,813 هذا الرجل يعمل نادل في مطعم ، جانج نام 755 01:55:51,014 --> 01:55:52,014 أسكــت أنـت 756 01:55:54,015 --> 01:55:56,815 بـســرعــة ، أخــبـرني قـبــل أن أقـتــلك 757 01:55:59,016 --> 01:56:02,016 .... حسناً، كان يقول أنـه يـريـد أن يـقـتـل شخصاً مــا 758 01:56:02,017 --> 01:56:03,017 مــن هـو ؟ 759 01:56:03,318 --> 01:56:06,718 ـ شخصاً ما كان يأتي إلى متجرنا في كثير من الأحيان ـ من هذا الرجل ؟ 760 01:56:06,719 --> 01:56:07,719 هذه بطاقة ذلك الرجل 761 01:56:09,620 --> 01:56:11,020 ( كيم جانج - هوان ) 762 01:56:13,121 --> 01:56:15,921 هذا هو الرجل الذي كلفك بالأمر ؟ 763 01:56:16,022 --> 01:56:19,422 لقد إستمر بالشرب و إستمر في تكرار كلامه 764 01:56:21,823 --> 01:56:23,223 أنــا أسألك هل هذا هو الشخص الذي كلفك بالأمر ؟ 765 01:56:23,224 --> 01:56:24,224 نعم , نعم 766 01:56:25,025 --> 01:56:26,025 فـمــاذا فـعـلـتــم؟ 767 01:56:26,326 --> 01:56:34,826 زوجتي أخبرتني أن حبيب صديقتها في مدينة (جيل-يون)؟ يقوم بمثل هذه الأعمال , ولذلك ... 768 01:56:35,027 --> 01:56:35,827 و لذلك أنت ..... 769 01:56:35,828 --> 01:56:38,628 ـ كلفت ذلك الشخص بالمهمة بدلاً منك ؟ ـ نعم 770 01:56:41,029 --> 01:56:42,029 وبــعـــد ذلك ؟ 771 01:56:42,130 --> 01:56:45,030 لا أعــرف حقاً .... أنــا حقــاً لا أعــرف 772 01:56:48,031 --> 01:56:53,031 حسناً من هو هذا الصديق الحبيب في ( جيل-يون ) ؟ 773 01:56:53,832 --> 01:56:55,032 إسمه .... (ميون جنج-هاك)؟ 774 01:56:55,533 --> 01:56:56,833 ! إخـــرس أنــت أيهــا الأحـمــق 775 01:57:00,934 --> 01:57:03,934 ذلك الصديق ... الحبيب ، من يكون ؟ 776 01:57:07,835 --> 01:57:09,035 ( مــيــون جـنـج-هـــــاك) 777 01:57:24,536 --> 01:57:26,036 ليحضـر (شــو - نـام) ،حالاً 778 01:57:36,049 --> 01:57:36,649 مــرحبــاً ؟ 779 01:57:43,950 --> 01:57:45,550 مـن هـــذا ؟ 780 01:57:55,651 --> 01:57:56,351 أخـبــرنــي 781 01:58:22,052 --> 01:58:26,452 ـ مــن هــو ؟ ـ ( كــيـــم تـــاو-ون )ِ 782 01:58:28,049 --> 01:58:29,149 و مــا الــذي يـعـمــلـه ؟ 783 01:58:35,850 --> 01:58:37,050 [الرئيس ، كـيــم - تـــاي] 784 01:58:39,051 --> 01:58:41,151 أيـــن أنــــت ؟ يــا ، إبـن الـحــقــيرة 785 01:58:45,852 --> 01:58:48,052 إذهــبــــوا وأحضروا إبن اللعينة هذا إلى هُنـا 786 01:59:24,849 --> 01:59:26,449 اذهــب الى ذاك الجـانــب 787 02:00:12,950 --> 02:00:16,050 هل علي أنــا أن أطـعـنــه ؟ لمــاذا لا نـدفـنـه حـيــاً ؟ 788 02:00:16,351 --> 02:00:18,051 مــاذا لـو حاول الهـجــوم علـينا ؟ 789 02:00:18,052 --> 02:00:20,752 كيف تقول هذا لماذا قبلنا بهذا العمل ،إذا كنا سنعمل هكذا ؟ 790 02:00:23,353 --> 02:00:26,053 فقـط أغـلـق عـيـنـيك و قـم بطـعـنـه أغـلــق عيـنـيــك 791 02:00:26,054 --> 02:00:27,054 هيا ، أخــرج 792 02:00:35,055 --> 02:00:37,855 ـ إفتــح الصندوق بـعــد مــا أعــد للـثـلاثـة ـ حسناً 793 02:00:38,856 --> 02:00:39,856 واحـــــد 794 02:00:40,557 --> 02:00:41,157 إثــنــــان 795 02:00:42,958 --> 02:00:44,058 ثــلاثــــه 796 02:00:44,959 --> 02:00:45,859 ! أه .... اللعـنــة 797 02:01:26,700 --> 02:01:28,000 أنــا أســف 798 02:01:28,300 --> 02:01:29,900 لـقـد مــات ذلك الفـتــى 799 02:01:30,000 --> 02:01:33,800 سوف أعطيك حصته من النقود لما لا نتقاسم النقود بالتساوي 800 02:01:37,000 --> 02:01:42,000 أنا أيضا من كوريا الشمالية أنا جئت من ، هون شون 801 02:01:42,150 --> 02:01:44,950 سوف أقوم بقتل الشخص الذي أوكلني بقتلك 802 02:01:45,050 --> 02:01:46,050 أنا سوف أقتله 803 02:01:46,550 --> 02:01:50,050 بطاقة ذلك الشخص , بطاقة عمله موجودة في السيارة إذهب و أنظر إليها 804 02:01:50,650 --> 02:01:52,400 لا تقترب مني أيها الحقير 805 02:02:15,000 --> 02:02:17,900 [ بنـك هـونـغ كونـغ لـلإدخــار ] الإسـم : ( كيم جنج-هوان )؟ 806 02:02:42,000 --> 02:02:44,500 إذهب و إخلع قميص ذلك الشخص و أحضرها لي 807 02:02:59,900 --> 02:03:01,000 لـفـهـا على الـُجــرح 808 02:03:02,800 --> 02:03:04,050 لـفـهــا 809 02:03:26,500 --> 02:03:29,600 أيها الرئيس ، كيم 810 02:03:29,600 --> 02:03:31,350 أعطني باقي مالي 811 02:03:31,350 --> 02:03:34,000 أنــا بالتأكـيد سوف أعطيك مالك 812 02:03:34,100 --> 02:03:35,200 أعطـيني إيــاهــا ، الأن 813 02:03:35,300 --> 02:03:36,850 الأن؟ 814 02:03:38,550 --> 02:03:41,200 و لكني لا أحمل النقود الأن... 815 02:03:41,200 --> 02:03:42,000 حـقـاً 816 02:03:44,000 --> 02:03:46,500 إذاً لنذهب إلى المكان 817 02:03:47,000 --> 02:03:48,600 أيــن تـُــريــد أن تــذهـــب ؟ 818 02:03:49,000 --> 02:03:51,050 لـنـذهــب إلى بـيـتــك 819 02:03:51,150 --> 02:03:52,100 هذا ... هذا 820 02:03:52,400 --> 02:03:53,200 أغلـق فـمــك ، أيـهــا الحـقــيــر 821 02:03:57,500 --> 02:04:00,250 إذا فـتـحت فمـك مرة أخرى , فسوف أقـسم رأسـك 822 02:04:24,100 --> 02:04:25,800 إبن الحـقير 823 02:08:24,399 --> 02:08:26,499 [الأمن الاجتماعي] [كـيـم تــاي-وون] 824 02:08:30,300 --> 02:08:40,000 إذا قام ذلك اللعين بالإعتداء على زوجتي , فإني سوف أقتله أنا سوف أقتل ذلك اللعين 825 02:08:51,001 --> 02:08:55,401 سوف أقتله إذا إعتدى على زوجتي ! سـأقـتلــه 826 02:09:14,050 --> 02:09:17,850 الشرطة تقول أن المشتبه الرئيسي لم يتم إعتقاله بعد 827 02:09:17,950 --> 02:09:21,900 وتعتقد أنه قد يتسبب بالمزيد من الجرائم و قد تم تشديد حواجز التفتيش في المدينة 828 02:09:24,000 --> 02:09:25,050 أخبار جديدة وصلت إلينا الأن 829 02:09:25,150 --> 02:09:29,850 منذ لحظات قليلة في شركة الباصات بمنطقة سيؤول 830 02:09:29,850 --> 02:09:33,400 وجدت جثة مالك الشركة السيد ، كيم الذي يعتقد أنه السبب وراء مقتل البروفيسور (كيم سيونج هيون)؟ 831 02:09:33,400 --> 02:09:36,100 و لقد تم إستجوابه من قبل الشرطة سابقاً 832 02:09:36,100 --> 02:09:42,400 و منذ قليل المشتبه به في قضية قتل البروفيسور مدير الشركة السيد (كيم) قد تم العثور عليه مقتولا أمام شركته 833 02:09:42,400 --> 02:09:49,250 وجثث أخرى وجدت و هي تعود لبعض موظفين الشركة و أيضا وجدت جثة السيد (ميون) , الذي يتعبر من أكبر المتورطين في القضية 834 02:10:07,149 --> 02:10:09,449 [بنك هونغ كونغ للإدخــار] 835 02:10:14,149 --> 02:10:15,449 شكراً لكَ 836 02:10:19,049 --> 02:10:21,849 [بنـــك هونغ كونغ للإدخــار] [كـيـم جونج - هوان] 837 02:10:23,650 --> 02:10:27,600 " الموظف في خدمتكم الأن " ( كيم جونج-هوان ) 838 02:10:45,750 --> 02:10:48,500 هــلا توقـعـين بالـقـلـم هُنا ؟ 839 02:11:44,000 --> 02:11:48,000 المقصود هنا من البطاقة هو أن زوجة البروفيسور هي التي وراء كل هذه الجرائم 840 02:11:48,200 --> 02:11:52,000 فهي بالنهاية التي سوف ترث أموال البروفيسور 841 02:12:17,300 --> 02:12:19,000 أنــت 842 02:12:19,000 --> 02:12:20,800 ! أنـــت 843 02:12:30,350 --> 02:12:32,050 هيـا ، أبـحــــر بــالــقـــارب 844 02:16:14,151 --> 02:16:40,151 ترجمة : بـــاسـم الـعـكـش - الأردن