1 00:00:34,005 --> 00:00:35,005 Sarikata oleh : abusagen 2 00:00:41,640 --> 00:00:42,880 Apa cerita, Bodoh? 3 00:00:42,920 --> 00:00:44,280 Tengok ni dan menangislah. 4 00:00:44,320 --> 00:00:46,120 Van Halen di The Centrum. 5 00:00:46,200 --> 00:00:47,360 Barisan ke tiga! 6 00:00:47,440 --> 00:00:49,080 Kau harus membawa Jolene. 18 00:00:49,160 --> 00:00:50,920 Aku dengar dia mempunyai dada yang besar. 19 00:00:51,000 --> 00:00:52,720 Ini khas untuk peminat Van Halen, kawan. 20 00:00:52,760 --> 00:00:54,280 Seriuslah sedikit. 21 00:00:54,320 --> 00:00:57,280 Lagipun, Aku dah tidak menyukai gadis lagi. 22 00:00:57,320 --> 00:00:59,760 Kawan, aku juga suka lelaki! 23 00:00:59,920 --> 00:01:01,080 Tidak, tidak. 24 00:01:01,160 --> 00:01:02,400 Bukan itu yang aku maksudkan. 25 00:01:04,400 --> 00:01:05,600 Aku suka wanita dewasa. 26 00:01:19,800 --> 00:01:22,120 27 00:01:33,120 --> 00:01:34,160 Hey, Mary. 28 00:01:35,360 --> 00:01:37,400 Saya ada 2 tiket konsert Van Halen hujung minggu ini. 29 00:01:37,480 --> 00:01:38,840 Jam berapa saya patut jemput awak? 30 00:01:38,880 --> 00:01:41,480 Ianya Cik McGarricle, Donny. 31 00:01:41,560 --> 00:01:45,000 Dan itu comel, tapi saya adalah guru kamu, bukan kekasih kamu. 32 00:01:45,080 --> 00:01:47,600 Cik McGarricle, Siapa yang sebut pasal kekasih? 33 00:01:47,640 --> 00:01:49,240 Kita mulakan saja musim panas ni, 34 00:01:49,280 --> 00:01:50,640 Dengan "Hand Jobs", 35 00:01:50,680 --> 00:01:52,400 Manalah tahu. 36 00:01:52,440 --> 00:01:54,480 Awak mula menaruh perasaan. 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,960 Dan itu hukuman satu bulan untuk kau. 38 00:02:00,120 --> 00:02:01,240 Apa itu "Hand Jobs"? 39 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 Aku tak tahu, tapi sepertinya aku pun nak. 40 00:02:07,320 --> 00:02:08,760 Boleh saya ke tandas? 41 00:02:08,800 --> 00:02:11,720 Tidak. Jangan bercakap semasa hukuman berjalan, En. Berger. 42 00:02:11,960 --> 00:02:13,680 Baiklah, Saya minta maaf. 43 00:02:13,760 --> 00:02:15,240 Saya janji Saya tidak akan melakukannya lagi. 44 00:02:16,200 --> 00:02:18,040 Kau sedang dalam masalah yang besar, Donny. 45 00:02:18,760 --> 00:02:21,600 Nanti, awak tidak akan beritahu ayah saya, kan? 46 00:02:21,680 --> 00:02:23,760 Dia akan kerjakan saya. Dia... Dia gila. 47 00:02:24,360 --> 00:02:26,040 Apa yang kau cuba buat, sebenarnya? 48 00:02:26,080 --> 00:02:27,320 Untuk buat kawan kamu kagum? 49 00:02:27,840 --> 00:02:30,880 Ya, awak tahu, um... 50 00:02:31,920 --> 00:02:33,800 Kamu menyimpan perasaan terhadap saya? 51 00:02:34,040 --> 00:02:35,240 Tidak. 52 00:02:35,320 --> 00:02:38,560 "Tidak." Jadi, kau... 53 00:02:38,800 --> 00:02:40,480 Kamu tidak mahukan saya. 54 00:02:41,960 --> 00:02:44,360 Tidak. Ya. 55 00:02:44,400 --> 00:02:47,040 Saya... saya tak tahu apa yang harus saya katakan sekarang. 56 00:02:47,120 --> 00:02:49,240 Adakah kamu sedang kunyah gulu-gula getah, Donny? 57 00:02:55,240 --> 00:02:56,280 Mmm. 58 00:02:59,280 --> 00:03:02,200 Kamu tahu, saya memerhatikan kamu selama ini, Donny. 59 00:03:02,280 --> 00:03:03,560 Ketika kau melakukan lontaran.. 60 00:03:03,640 --> 00:03:05,640 ..untuk mengalahkan Fairfield dan kau.. 61 00:03:05,680 --> 00:03:08,200 Meloncat naik turun dengan burung kecil kamu 62 00:03:08,280 --> 00:03:10,080 pelan-pelan dan berpeluh 63 00:03:10,120 --> 00:03:12,760 Seperti bekas air buah di bawah matahari yang terik... 64 00:03:13,080 --> 00:03:14,640 Oh, Tuhan. 65 00:03:14,720 --> 00:03:16,320 Itu sangat seksi sekali. 66 00:03:19,040 --> 00:03:21,440 Apakah ini benar-benar terjadi? 67 00:03:21,480 --> 00:03:23,640 Ianya sedang terjadi. 68 00:03:23,720 --> 00:03:25,960 Sekarang juga. 69 00:03:26,000 --> 00:03:27,480 Di dalam pejabat saya. 70 00:03:28,240 --> 00:03:29,520 Ok. Menakjubkan. 71 00:03:29,600 --> 00:03:31,800 Jadi, saya... saya benar-benar tertarik. 72 00:03:31,840 --> 00:03:33,480 Bagaimana awak ingin Melakukannya? 73 00:03:33,560 --> 00:03:36,680 Kerana saya sudah biasa dengan hubungan kelamin. Banyak kali. 74 00:03:36,720 --> 00:03:39,160 Jadi awak ingin lakukan terus kemudian ke "Hand jobs" 75 00:03:39,200 --> 00:03:42,280 atau terus menyetubuhi atau dengan cara belakang? 76 00:03:42,320 --> 00:03:43,640 Saya akan ajar bagaimana. 77 00:03:43,720 --> 00:03:45,520 Saya masih perawan. 78 00:03:47,720 --> 00:03:51,000 Oh, Tuhan. 79 00:03:51,040 --> 00:03:52,800 Oh, Tuhan. 80 00:03:52,880 --> 00:03:56,320 Oh, Tuhan! 81 00:03:57,440 --> 00:03:59,840 82 00:03:59,880 --> 00:04:01,360 83 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 84 00:04:04,240 --> 00:04:05,880 85 00:04:15,440 --> 00:04:17,000 86 00:04:17,080 --> 00:04:18,640 87 00:04:18,720 --> 00:04:21,000 88 00:04:21,080 --> 00:04:22,800 Siapa? Saya? 89 00:04:23,640 --> 00:04:25,640 90 00:04:25,720 --> 00:04:27,920 91 00:04:28,000 --> 00:04:31,920 92 00:04:32,000 --> 00:04:36,680 93 00:04:36,760 --> 00:04:38,240 Hey, Donny, Apa yang kau dapat? 94 00:04:38,280 --> 00:04:40,240 95 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 96 00:04:43,760 --> 00:04:45,920 Dan jika saya terpilih jadi ketua di kelas gred lapan, 97 00:04:46,000 --> 00:04:47,040 Saya berjanji... 98 00:04:47,120 --> 00:04:49,320 Kau sangat bagus buat ini! 99 00:04:54,800 --> 00:04:57,920 Saya berjanji melakukan yang terbaik, menurunkan harga di kantin sekolah, um... 100 00:04:57,960 --> 00:05:00,720 Semua latihan kita nampaknya berhasil! 101 00:05:01,880 --> 00:05:03,400 Saya suka mendengarnya. 102 00:05:07,360 --> 00:05:09,280 Timmy, hentikan. Tunggu sebentar. 103 00:05:27,040 --> 00:05:28,880 Ayah akan kerjakan aku. 104 00:05:44,240 --> 00:05:45,440 Bertenang! 105 00:05:57,680 --> 00:06:00,560 Donny! Donny! Donny! 106 00:06:00,600 --> 00:06:01,800 Tengoklah siapa? 107 00:06:01,880 --> 00:06:05,480 Donny! Donny! Donny! Donny! 108 00:06:05,560 --> 00:06:07,800 Ya! Kamu inginkan lagi? Tengoklah siapa? 109 00:06:13,160 --> 00:06:14,880 Baiklah, semua! 110 00:06:16,040 --> 00:06:17,280 Cukup! 111 00:06:17,360 --> 00:06:19,320 Saya tahu banyak orang berfikir... 112 00:06:19,360 --> 00:06:20,920 Bahawa lelaki muda ini... 113 00:06:21,000 --> 00:06:23,800 Bukanlah mangsa sebenarnya, tapi seseorang yang hidup.. 114 00:06:23,880 --> 00:06:26,800 ..dalam fantasi seorang remaja. 115 00:06:26,880 --> 00:06:28,760 Semestinya. 116 00:06:28,840 --> 00:06:30,160 Tapi... 117 00:06:30,240 --> 00:06:32,200 ... Ini adalah jenayah yang serius. 118 00:06:32,240 --> 00:06:34,760 Mary Beth McGarricle, berdiri untuk dengar hukuman. 119 00:06:38,960 --> 00:06:40,600 Kebenarannya hubungan ini.. 120 00:06:40,680 --> 00:06:44,160 telah menhasilkan kehamilan dan kau tidak menunjukan rasa penyesalan, 121 00:06:44,200 --> 00:06:46,680 Disini kau menyatakan, 122 00:06:46,720 --> 00:06:50,680 "Aku akan bercinta dengan budak itu lagi dan lagi... 123 00:06:50,720 --> 00:06:54,280 ...dia membuatkanku merasakan seperti ada pelangi... 124 00:06:54,320 --> 00:06:56,080 ...yang keluar dari bulu kemaluanku..." 125 00:06:57,600 --> 00:06:59,360 ...membuatkan saya tanpa pilihan. 126 00:06:59,440 --> 00:07:01,760 Menjatuhkan hukuman maksimun tanpa rayuan. 127 00:07:02,200 --> 00:07:03,440 30 tahun. 128 00:07:03,520 --> 00:07:06,320 Di penjara wanita Massachusetts. 129 00:07:07,480 --> 00:07:10,040 Dan pihak mahkamah memberi hak penjagaan... 130 00:07:10,120 --> 00:07:12,600 ..terhadap anak yang belum dilahirkan kepada ayah Donald Berger... 131 00:07:12,640 --> 00:07:14,200 Sial. 132 00:07:14,280 --> 00:07:16,400 ...Sehingga Donald berusia 18 tahun, 133 00:07:16,440 --> 00:07:18,400 Dan selepas itu dia akan mendapatkan penjagaan penuh. 134 00:07:20,080 --> 00:07:22,000 Jaga bayi kita, Donny! 135 00:07:22,040 --> 00:07:23,240 Cik McGarricle! 136 00:07:23,280 --> 00:07:25,240 Saya tidak akan pernah berhenti mencintai kamu! 137 00:07:25,640 --> 00:07:27,720 Ini memang gila. 138 00:07:45,320 --> 00:07:47,840 139 00:07:47,920 --> 00:07:50,560 140 00:07:50,600 --> 00:07:53,240 141 00:07:53,320 --> 00:07:56,080 142 00:07:56,120 --> 00:07:58,880 143 00:07:58,920 --> 00:08:01,280 Budak itu masih muda, Dia sangat menarik, 144 00:08:01,320 --> 00:08:04,320 Dia mungkin tetap "keras" lebih lama dibandingkan dengan lelaki ini. 145 00:08:04,360 --> 00:08:07,280 146 00:08:07,320 --> 00:08:09,760 147 00:08:09,800 --> 00:08:12,560 148 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 149 00:08:15,200 --> 00:08:16,880 Selesakan dirimu, pengecut. 150 00:08:16,960 --> 00:08:18,600 Pergilah! Aku tak perlukan kau! 151 00:08:18,680 --> 00:08:20,880 Aku Donny si aneh Berger! 152 00:08:20,960 --> 00:08:23,640 Aku terkenal dan aku punya barang besar yang hebat! 153 00:08:23,720 --> 00:08:24,880 Hey, disini ada sesuatu. 154 00:08:24,960 --> 00:08:26,440 Donny Berger masuk berita lagi. 155 00:08:26,480 --> 00:08:28,280 Budak yang membuat gurunya hamil? 156 00:08:28,320 --> 00:08:29,640 - Tepat sekali. - Oh, aku suka lelaki ini. 157 00:08:29,680 --> 00:08:31,280 Semalam dia belanja semua orang. 158 00:08:31,360 --> 00:08:32,400 Ok- 159 00:08:32,440 --> 00:08:34,080 Untuk semuanya di Boston Garden. 160 00:08:34,160 --> 00:08:36,280 Oh, Tuhan, Dia wiraku. 161 00:08:36,320 --> 00:08:38,320 Budak tu sangat membazirkan duit, 162 00:08:38,360 --> 00:08:40,320 Tapi dia menikmatinya 163 00:08:43,040 --> 00:08:43,080 164 00:08:43,160 --> 00:08:46,520 165 00:08:58,440 --> 00:08:59,760 Kawan, macam mana? 166 00:08:59,800 --> 00:09:01,960 Apa Jabatan Hasil gila cakap? 167 00:09:02,040 --> 00:09:03,400 Baiklah, banyak perkara. 168 00:09:03,440 --> 00:09:04,880 Denda untuk perkara ini ialah.. 169 00:09:04,920 --> 00:09:06,960 "3 tahun di dalam penjara." 170 00:09:07,040 --> 00:09:09,360 - 3 tahun? - Ya, kau tak pernah bayar cukai. 171 00:09:09,440 --> 00:09:10,720 sejak tahun 1994, Donny. 172 00:09:10,800 --> 00:09:13,720 Apa... Aku ingat mereka akan potong secara automatik! 173 00:09:13,760 --> 00:09:15,360 Begitulah apa yang aku cakap kat mereka, 174 00:09:15,440 --> 00:09:17,360 Dan mereka cakap itu adalah benda yang paling bodoh yang pernah mereka dengar. 175 00:09:17,440 --> 00:09:19,000 Tapi ada berita baik. 176 00:09:19,080 --> 00:09:21,600 Jika kau boleh membayarnya di akhir minggu ini, 177 00:09:21,680 --> 00:09:22,960 Mereka akan menangguhkan hukuman. 178 00:09:23,040 --> 00:09:24,480 Oh, baiklah. 179 00:09:24,560 --> 00:09:26,040 Apa yang kita cakap ni? Beritahu saya. 180 00:09:26,080 --> 00:09:27,200 43,000. 181 00:09:27,280 --> 00:09:28,480 43.000 dollar? 182 00:09:28,560 --> 00:09:29,720 Tidak! 183 00:09:31,480 --> 00:09:32,840 Tolonglah, Donny! 184 00:09:32,880 --> 00:09:34,520 Jangan rosakkan poster Tom Brady aku. 185 00:09:34,600 --> 00:09:36,080 Ini kegemaranku. 186 00:09:36,120 --> 00:09:37,760 Lihat rahangnya. 187 00:09:37,840 --> 00:09:40,320 Sangat sempurna. 188 00:09:40,400 --> 00:09:42,600 Aku minta maaf! Aku hanya panik! 189 00:09:42,680 --> 00:09:44,280 Aku tak ada sebanyak $43.000! 190 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 Baiklah, dengar, hey, berita bagus. 191 00:09:46,160 --> 00:09:47,760 Hari isnin adalah hari cuti peringatan, 192 00:09:47,840 --> 00:09:49,720 Jadi kau ada masa mencari wang sampai Selasa. 193 00:09:49,760 --> 00:09:53,080 Baiklah. Jadi aku ada masa untuk jual Lamborghini berlian aku! 194 00:09:53,160 --> 00:09:54,600 Hey, hey, hey! 195 00:09:54,680 --> 00:09:55,920 Kau akan membunuhku, kawan! 196 00:09:55,960 --> 00:09:58,600 Jangan cari pasal dengan orang genius. 197 00:09:58,680 --> 00:10:00,880 Jimmy, aku hanya ada $28. 198 00:10:00,960 --> 00:10:02,360 28, huh? Ok. 199 00:10:02,400 --> 00:10:05,200 Aku baru saja mendapatkan tip dari hasil taruhan. 200 00:10:05,240 --> 00:10:06,600 - Apa itu, kuda? - Bukan. 201 00:10:07,240 --> 00:10:10,720 Ini Tubby Tuke, lelaki gemuk. 202 00:10:10,800 --> 00:10:12,200 Lelaki gemuk? 203 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 Dia akan sertai maraton. 204 00:10:13,640 --> 00:10:15,800 Taruhan menang keatasnya ialah 8,000-lawan-1. 205 00:10:15,880 --> 00:10:17,880 Tapi dia ini seakan mempunyai roda di kakinya. 206 00:10:17,960 --> 00:10:19,920 Aku rasa dia akan menang, Aku yakin. 207 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 Baiklah, Aku taruh $20 untuk si gemuk ini, 208 00:10:22,000 --> 00:10:23,440 Tapi aku tak boleh mengharapkannya. 209 00:10:23,520 --> 00:10:25,560 Ini taruhan yang berat untuk menang, kau pun cakap macam tu. 210 00:10:25,640 --> 00:10:26,800 Bagaimana dengan anak kamu? 211 00:10:26,880 --> 00:10:28,200 Mungkin dia boleh bantu. 212 00:10:28,280 --> 00:10:29,920 Kami dah tak bercakap lagi. 213 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Dia pindah keluar ketika berumur 18 tahun, 214 00:10:32,000 --> 00:10:33,960 Dan, Itu kali terkahir aku melihat dia. 215 00:10:34,000 --> 00:10:35,840 - Apa yang terjadi? - Aku tak tahu. 216 00:10:36,480 --> 00:10:38,040 Aku sayangkan Han Solo kecil tu. 217 00:10:38,120 --> 00:10:40,360 Lebih dari segalanya di dunia ini. 218 00:10:41,840 --> 00:10:44,080 - Kau memberi nama anakmu Han Solo? - Ya. 219 00:10:44,160 --> 00:10:45,600 Han Solo Berger? 220 00:10:45,640 --> 00:10:47,120 Nama terbaik di dunia, kan? 221 00:10:47,200 --> 00:10:48,640 Kenapa kau tidak mencarinya di Facebook? 222 00:10:48,720 --> 00:10:49,800 Aku tidak mampu melakukan itu. 223 00:10:49,880 --> 00:10:51,280 Apa aku ni seorang jutawan? 224 00:10:51,320 --> 00:10:54,400 Lagipun aku rasa dia tidak ingin ditemui. 225 00:10:54,480 --> 00:10:56,480 Lebih-lebih lagi oleh aku. 226 00:11:09,440 --> 00:11:11,400 Hey, Lihat! Ini kita! 227 00:11:11,440 --> 00:11:12,480 Di kulit muka hadapan! 228 00:11:12,560 --> 00:11:13,800 Tidakkah kita nampak hebat? 229 00:11:13,840 --> 00:11:15,080 Ya, awak nampak hebat. 230 00:11:15,160 --> 00:11:16,680 Tapi saya nampak seperti seorang yang teruk. 231 00:11:18,320 --> 00:11:20,800 Nampak pelik, kan? 232 00:11:20,840 --> 00:11:22,600 Disini terpapam wajah dan nama kita. 233 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 Nampaknya orang akan jumpa cari kita. 234 00:11:24,600 --> 00:11:26,560 "Cari kita?" Sayang, 235 00:11:26,600 --> 00:11:28,160 Awak sudah minum Xanax hari ini? 236 00:11:28,240 --> 00:11:29,320 Ya, dua. 237 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 Saya selalu rasa lemah semangat kalau keluarga awak datang sini. 238 00:11:32,400 --> 00:11:34,000 Awak ada seluar dalam kecemasan? 239 00:11:34,080 --> 00:11:35,480 - Ya, disini. - Bagus. 240 00:11:35,560 --> 00:11:36,960 Saya tahu awak akan rasa lebih baik. 241 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Sangat aneh bila seharian berjalan.. 242 00:11:39,080 --> 00:11:41,520 ..Dengan seluar dalam ekstra untuk kecemasan. 243 00:11:41,600 --> 00:11:45,520 Dengar, sekali ni saja. Jangan ragu-ragu. 244 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 Kita akan melangsungkan perkahwinan yang terbaik. 245 00:11:47,440 --> 00:11:48,560 Ok. 246 00:11:56,880 --> 00:11:58,120 Sial. 247 00:11:58,160 --> 00:12:00,800 Apa yang dah terjadi dengan hidup aku, Champale? 248 00:12:00,880 --> 00:12:04,320 Don, sayang, kau tak tahu mana nak cari duit tu, kan? 249 00:12:04,360 --> 00:12:07,120 Tidak. aku hanya hebat menjadi Donny Berger, 250 00:12:07,160 --> 00:12:08,880 Dan tak ada sesiapa pun yang mahu membayar untuk itu lagi. 251 00:12:08,960 --> 00:12:11,040 Aw, Donny. 252 00:12:11,120 --> 00:12:12,520 Wow! 253 00:12:12,560 --> 00:12:14,320 Wajah aku adalah tandas kamu! 254 00:12:14,360 --> 00:12:16,200 Tunjukan rasa hormat kamu, Kenny. 255 00:12:17,040 --> 00:12:18,400 Hey, whoa. 256 00:12:19,280 --> 00:12:22,040 Hey, Mak ingin sarapan setelah selesai menari? 257 00:12:22,120 --> 00:12:23,480 Berikan sekarang saja, sayang. 258 00:12:23,520 --> 00:12:25,600 Kau tak kisah kan, Donny? 259 00:12:26,080 --> 00:12:28,000 Celaka, Ini anak aku! 260 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 Siapa, Han Solo? 261 00:12:29,440 --> 00:12:31,040 Aku ingat kau cakap dia gemuk. 262 00:12:31,720 --> 00:12:34,320 Tidak, tidak. Dia mungkin dah turunkan berat badan, 263 00:12:34,360 --> 00:12:36,120 Aku sumpah, ini anak aku. 264 00:12:36,840 --> 00:12:38,920 Tulisnya, "Todd Peterson akan mengahwini Jamie Martin ahad ini" 265 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 "Di gereja All Saints di Cape Cod." 266 00:12:41,040 --> 00:12:42,720 Todd Peterson? 267 00:12:42,760 --> 00:12:44,040 Dia tukar namanya! 268 00:12:44,120 --> 00:12:45,200 Kenapa? 269 00:12:45,880 --> 00:12:48,760 Apa yang tak kena dengan 'Han Solo Berger'? 270 00:12:48,800 --> 00:12:50,920 Itu adalah nama terbaik sepanjang zaman. 271 00:12:51,000 --> 00:12:52,560 "Peterson adalah seorang... 272 00:12:52,600 --> 00:12:55,080 ...pengurus termuda dalam industri kewangan." 273 00:12:55,160 --> 00:12:57,040 Oh, dia mendapatkan kekayaan dari kita, huh? 274 00:13:00,640 --> 00:13:03,200 "Yang menyedihkan ialah dia seorang yatim piatu 275 00:13:03,280 --> 00:13:04,760 ...semasa umur 9 tahun ketika kedua orang tuanya... 276 00:13:04,800 --> 00:13:06,760 ...meninggal dalam satu letupan yang sangat dahsyat" 277 00:13:07,160 --> 00:13:09,960 Dia tidak mengakui aku dan ibunya? 278 00:13:10,000 --> 00:13:12,240 Donny, mungkin anak kau boleh tolong dari segi kewangan. 279 00:13:12,320 --> 00:13:14,800 Entahlah. Nama pun dia dah tukar. 280 00:13:14,840 --> 00:13:16,920 Dia dah tak mahu guna nama Berger lagi. 281 00:13:16,960 --> 00:13:18,560 Dia tidak akan mahu bercakap dengan aku. 282 00:13:19,440 --> 00:13:21,760 Itu dia Champale yang tiada bandingan. 283 00:13:21,800 --> 00:13:23,080 Dan sekarang, yang seksi 284 00:13:23,160 --> 00:13:25,240 Dan tak mahu mendengar arahan doktor, 285 00:13:25,320 --> 00:13:27,480 Terimalah.. Amber. 286 00:13:27,560 --> 00:13:29,440 Apa yang terjadi dengannya? 287 00:13:30,000 --> 00:13:31,480 Celaka kau, Kenny! 288 00:13:31,520 --> 00:13:33,520 Hey, apa khabar, RoboCop? 289 00:13:36,720 --> 00:13:38,480 Ini rumah bos kamu? 290 00:13:38,520 --> 00:13:40,760 Oh, uh, ini sebenarnya rumah untuk musim panas. 291 00:13:40,840 --> 00:13:42,520 Rumah musim panas. Bodoh betul. 292 00:13:42,560 --> 00:13:43,600 Ayah! 293 00:13:43,880 --> 00:13:45,560 Oh, Tuhanku. 294 00:13:45,600 --> 00:13:48,840 Todd, ianya mempesona! 295 00:13:48,920 --> 00:13:50,840 Hey! Itu dia. 296 00:13:50,920 --> 00:13:52,240 Hey, Tuan Spirou. 297 00:13:52,320 --> 00:13:54,240 Itu dia anak emasku. 298 00:13:54,320 --> 00:13:55,640 Kemari, juara. 299 00:13:55,720 --> 00:13:57,280 Mari, peluk. 300 00:13:57,360 --> 00:13:58,480 Hai. 301 00:13:58,560 --> 00:14:00,080 Oh, lihatlah kau. 302 00:14:00,560 --> 00:14:03,360 Lihatlah kau, Pengantin yang cantik. 303 00:14:04,040 --> 00:14:05,200 Benar-benar pasangan serasi! 304 00:14:05,240 --> 00:14:08,080 Tuan Spirou, ianya sangat menarik mengajak kami untuk tumpang disini. 305 00:14:08,120 --> 00:14:09,320 Serius, terima kasih banyak. 306 00:14:09,400 --> 00:14:11,280 Steve, ini orang tua saya , Gerald dan Helen. 307 00:14:11,320 --> 00:14:12,720 - Oh, gembira bertemu dengan anda. - Hai. 308 00:14:12,760 --> 00:14:14,040 Anak perempuanmu sangat manis. 309 00:14:14,320 --> 00:14:16,640 Dia memang cintakan Todd sejujurnya, 310 00:14:16,720 --> 00:14:18,760 Bukan kerana dia akan menjadi orang kaya. 311 00:14:18,840 --> 00:14:20,960 Aku tidak ingin budak aku menjadi sebagai alat penggali emas 312 00:14:21,000 --> 00:14:22,960 Seperti 3 pelacur terakhir yang aku nikahi, huh? 313 00:14:24,920 --> 00:14:28,720 Kisah nyata. Ketiga-tiganya? Pelacur. 314 00:14:29,200 --> 00:14:30,280 Huh. 315 00:14:30,360 --> 00:14:33,040 Baiklah, minggu ini, mi casa es su casa. 316 00:14:33,120 --> 00:14:35,400 Kau tahu, setiap pekerja aku beruntung berada di negara ini, 317 00:14:35,440 --> 00:14:37,360 kita bebas untuk memaki mereka. 318 00:14:39,240 --> 00:14:41,240 Pergi angkat beg! 319 00:14:43,080 --> 00:14:45,680 Pn. Spirou, saya selalu cakap bahawa jika permainan wang 320 00:14:45,720 --> 00:14:47,960 Adalah taman hiburan, anak kamu mungkin akan jadi roller coaster, 321 00:14:48,040 --> 00:14:50,760 Dan saya akan menaikinya sepanjang hari. 322 00:14:51,760 --> 00:14:53,800 Itu sangat pelik. 323 00:14:53,880 --> 00:14:55,400 Baiklah, Stevie selalu anggap 324 00:14:55,480 --> 00:14:57,680 Dia adalah bintang dalam keluarga ini. 325 00:14:57,760 --> 00:15:01,400 Tapi sebelum dia lahir, Aku adalah model pakaian mandi 326 00:15:01,440 --> 00:15:04,080 Untuk iklan Woolworth. 327 00:15:04,160 --> 00:15:07,760 Nampaknya, awak masih punya jiwa untuk itu, Delores. 328 00:15:07,840 --> 00:15:10,440 Ya, saya boleh lihat dari mana Steve dapat tubuh yang indah. 329 00:15:10,880 --> 00:15:13,680 Oh, terima kasih. 330 00:15:13,720 --> 00:15:14,920 Oh! 331 00:15:15,000 --> 00:15:16,040 Chad dah sampai! 332 00:15:16,080 --> 00:15:17,360 Oh, Tuhan. Oh, hooray. 333 00:15:17,440 --> 00:15:18,480 Hebat. 334 00:15:18,520 --> 00:15:21,160 Aku rasa mereka tidak ingin melihatnya. 335 00:15:21,240 --> 00:15:23,400 Yay, Chad! 336 00:15:23,480 --> 00:15:25,200 - Kemari. - Mak. 337 00:15:25,280 --> 00:15:26,760 - Oh, sayang. - Saya dah pulang. 338 00:15:26,800 --> 00:15:28,200 Ayah, apa khabar? 339 00:15:28,280 --> 00:15:29,760 - Kau nampak hebat. - Terima kasih, ayah. 340 00:15:29,800 --> 00:15:30,960 Hey, Chad, saya Todd. 341 00:15:31,000 --> 00:15:32,440 Oh, Tuhan. 342 00:15:32,480 --> 00:15:34,080 Oh, Tuhan, Aku sangat rindukanmu. 343 00:15:34,160 --> 00:15:36,120 Pelukan yang hebat. 344 00:15:36,200 --> 00:15:39,440 Chad, ini tunang aku, Todd. 345 00:15:40,120 --> 00:15:41,720 Gembira bertemu kamu, Chadwick. 346 00:15:41,800 --> 00:15:42,960 Kau tentera? 347 00:15:43,040 --> 00:15:44,640 Uh, Bukan. 348 00:15:44,680 --> 00:15:46,360 - Askar laut? - Bukan. 349 00:15:46,440 --> 00:15:48,480 - Askar udara? - Bukan. 350 00:15:48,520 --> 00:15:49,640 Pengakap perempuan? 351 00:15:49,680 --> 00:15:51,200 Bukan. 352 00:15:51,280 --> 00:15:54,880 Jadi aku lebih suka kalau kau jatuhkan jari tu dari dahi kau 353 00:15:54,920 --> 00:15:57,760 Dan kau jabat tangan aku seperti warga biasa. 354 00:15:57,800 --> 00:16:00,960 Ya, maaf, Aku bodoh. Aku tak tahu kenapa aku melakukannya. 355 00:16:01,000 --> 00:16:03,120 Kesalahan biasa. kemari, Aku nak tunjukkan sesuatu. 356 00:16:03,160 --> 00:16:06,400 Begini, Jika kau lakukan sesuatu.. 357 00:16:06,440 --> 00:16:09,840 ..yang menyakiti adik aku, aku akan ambil pistol kerajaan aku.. 358 00:16:09,880 --> 00:16:11,600 ..dan sumbatkan kearah.. 359 00:16:11,640 --> 00:16:14,000 ..lubang punggung kamu, dan tarik picu. 360 00:16:14,040 --> 00:16:15,280 Kau faham? 361 00:16:15,360 --> 00:16:19,000 Ya, Aku faham sangat... 362 00:16:20,280 --> 00:16:22,240 Randy Jackson, kan? 363 00:16:23,160 --> 00:16:25,240 Aku punya 10 cara untuk membunuh kau dengan tangan kosong sekarang juga. 364 00:16:25,280 --> 00:16:26,560 Jangan. 365 00:16:27,880 --> 00:16:29,040 Jangan. 366 00:16:34,120 --> 00:16:35,800 Hai, sayang, apa khabar? 367 00:16:35,880 --> 00:16:37,920 Boleh saya berjumpa Randall Morgan? 368 00:16:37,960 --> 00:16:39,640 Ya, awak harus buat temujanji dulu. 369 00:16:39,720 --> 00:16:41,240 Saya tahu awak akan cakap macam tu. 370 00:16:41,320 --> 00:16:42,800 Uh, tapi awak tahu tak? 371 00:16:42,880 --> 00:16:44,320 Cakap padanya Donny Berger ada disini. 372 00:16:44,400 --> 00:16:45,920 Dia akan gembira berjumpa kawan lamanya. 373 00:16:46,000 --> 00:16:48,840 Sebenarnya, Tuan Morgan sedang bercuti. Maaf. 374 00:16:48,880 --> 00:16:50,640 - Dia sedang bercuti? celaka... - Oh, hey! 375 00:16:50,680 --> 00:16:51,840 Vanilla Ice. 376 00:16:51,880 --> 00:16:54,720 Randall sedang mekap. Teruskan ke bilik hijau. 377 00:16:57,120 --> 00:16:59,120 Vanilla, apa khabar? 378 00:16:59,520 --> 00:17:01,840 Lama tak nampak. Uh, bagaimana kau? 379 00:17:04,120 --> 00:17:06,360 Kau ingin terus berdiam macam tu kat aku? 380 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 Kau tahu ianya menyakitkan. 381 00:17:07,720 --> 00:17:09,120 Ya? baiklah, itulah sebabnya aku buat macam tu. 382 00:17:09,200 --> 00:17:10,240 Bagaimana rasanya, tolol? 383 00:17:10,320 --> 00:17:11,840 Ianya menguris hatiku. 384 00:17:11,920 --> 00:17:14,120 Kita dah berkawan selama 20 tahun. 385 00:17:14,200 --> 00:17:16,000 Kita masih kawan sehingga kau tiduri emak aku! 386 00:17:16,040 --> 00:17:18,000 Aku tak tahu itu emak kamu, Aku bersumpah! 387 00:17:18,080 --> 00:17:20,000 Lagipun nama belakangnya bukan Ice. 388 00:17:20,880 --> 00:17:22,520 Kau patut tahu dari potongan rambutnya! 389 00:17:22,600 --> 00:17:24,320 Tolonglah, Vanilla Bean Latte. 390 00:17:24,400 --> 00:17:25,800 - Boleh tak... - Apa? 391 00:17:25,840 --> 00:17:27,560 Aku nak cakap, Aku ada masalah besar. 392 00:17:27,640 --> 00:17:29,680 Ianya tentang kewangan. 393 00:17:29,720 --> 00:17:33,560 Aku akan dipenjara jika aku tidak mendapatkan $43.000, jadi... 394 00:17:33,640 --> 00:17:34,880 Apa, kau ingat aku ada sebanyak tu? 395 00:17:34,920 --> 00:17:36,360 Tentulah kau ada wang sebanyak tu. 396 00:17:36,440 --> 00:17:39,040 Royalti untuk Ice Ice Baby, kau mesti dah kaya! 397 00:17:39,120 --> 00:17:41,520 Kawan, dengar, Queen telah ambil 50 %. 398 00:17:41,560 --> 00:17:43,200 Suge ambil lagi 60 %. 399 00:17:43,280 --> 00:17:45,040 Aku pulak yang kena berhutang! 400 00:17:45,120 --> 00:17:48,240 Kawan, tolonglah, boleh tolong berhenti, bekerjasama dan dengar? 401 00:17:48,320 --> 00:17:50,000 - Oh, tengok... - Apa? Tidak, Aku suka lagu tu. 402 00:17:50,080 --> 00:17:51,200 Kau tahu kan. 403 00:17:51,240 --> 00:17:52,760 Ianya kegemaran aku sejak pertama kali lagi. 404 00:17:53,000 --> 00:17:55,360 Dengar. Aku bekerja di kedai makanan segera sekarang. 405 00:17:55,440 --> 00:17:57,240 Aku goreng nugget ayam. 406 00:17:57,320 --> 00:17:59,240 Aku akan beri kau tawaran untuk sos paket BBQ. 407 00:17:59,280 --> 00:18:00,560 Sial lah, kawan. 408 00:18:00,640 --> 00:18:03,320 Kita berdua. Ini teruk. 409 00:18:03,400 --> 00:18:05,440 Bankrup. Siapa yang sangka ini akan terjadi pada kita? 410 00:18:07,280 --> 00:18:08,680 Mungkin aku patut menghubungi emak kau. 411 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Dia akan berikan aku wang, Aku yakin. 412 00:18:09,920 --> 00:18:11,200 - Apa? - Apa? Apa? 413 00:18:11,280 --> 00:18:12,640 Apa? 414 00:18:14,680 --> 00:18:15,920 Hey, kawan. 415 00:18:15,960 --> 00:18:17,200 Bir aku tak tumpah pun, celaka. 416 00:18:17,240 --> 00:18:19,400 Celaka kau. 417 00:18:19,480 --> 00:18:21,040 418 00:18:21,360 --> 00:18:24,080 Tak ada yang datang kesini dan mula menghancurkan tempat aku 419 00:18:24,160 --> 00:18:26,040 kecuali ketika kamera merakam. 420 00:18:26,560 --> 00:18:28,800 Dengar, Donny, tak ada orang yang ingat apa yang Tiger Woods buat 421 00:18:28,840 --> 00:18:31,160 Lebih lagi perkara 25 tahun yang lalu. 422 00:18:31,240 --> 00:18:33,360 Kau tahu tak, ketika aku berjalan kaki diluar, 423 00:18:33,440 --> 00:18:34,920 Orang-orang akan, "Itu lah dia!" 424 00:18:34,960 --> 00:18:36,480 Aku masih terkenal, kawan. 425 00:18:36,560 --> 00:18:38,000 Baiklah, bagaimana dengan ini? 426 00:18:38,080 --> 00:18:40,080 aku akan buat rancangan '80s train wrecks. 427 00:18:40,160 --> 00:18:42,800 Mungkin aku akan menyelitkan kau selepas Milli Vanilli. boleh? 428 00:18:42,880 --> 00:18:45,320 Siapa, Fab? Dia kawan aku. Ya. 429 00:18:45,360 --> 00:18:47,200 Ia akan meletup, kawan. Berapa bayarannya? 430 00:18:47,600 --> 00:18:50,520 Um... mungkin $400. 431 00:18:50,560 --> 00:18:51,880 $400? 432 00:18:51,960 --> 00:18:53,880 Kawan, Aku perlukan $43.000. 433 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 Apa yang kita cakapkan sekarang ni? 434 00:18:55,480 --> 00:18:57,560 Kau perlukan $43,000? 435 00:18:57,600 --> 00:18:59,080 Kau ambil dadah balik? 436 00:18:59,120 --> 00:19:00,360 Ya. 437 00:19:00,400 --> 00:19:02,160 Ini tak akan berlaku Tak akan. 438 00:19:02,240 --> 00:19:03,680 Tambahkan sedikit pemerah. 439 00:19:03,720 --> 00:19:06,800 Seperti John Wayne Bobbitt di rancangan reunion zakarnya. 440 00:19:11,280 --> 00:19:13,920 Sebenarnya itu idea yang bagus, reunion. 441 00:19:14,280 --> 00:19:16,880 Aku dan cik McGarricle, bersama semula, 442 00:19:16,920 --> 00:19:18,960 Secara langsung dari penjara wanita. 443 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 Penjara wanita. 444 00:19:25,800 --> 00:19:27,400 -Sangat seksi. -Mmm-hmm. 445 00:19:27,480 --> 00:19:28,680 Kita rakamkannya minggu ini. 446 00:19:28,760 --> 00:19:30,640 Kau boleh memberikan aku wang. 447 00:19:31,400 --> 00:19:32,600 Sangat seksi. 448 00:19:33,120 --> 00:19:35,000 Kau boleh kerjakannya setelah aku pergi dari sini, 449 00:19:35,080 --> 00:19:37,000 Tapi aku perlukan jawapannya sekarang. Bagaimana? 450 00:19:37,040 --> 00:19:38,240 Bagaimana dengan anak kamu? 451 00:19:38,800 --> 00:19:41,000 Anak aku? Kenapa dengan anak aku? 452 00:19:41,040 --> 00:19:43,080 Dia... Dia dah seperti tong drum yang berjalan. 453 00:19:43,120 --> 00:19:45,320 Tidak. apa yang kau cakap? Dia dah berjaya. 454 00:19:45,400 --> 00:19:47,120 Dia lelaki yang hebat sekarang. Dia akan berkahwin. 455 00:19:47,160 --> 00:19:49,120 - Di Cape minggu ini. - Nanti dulu. 456 00:19:49,160 --> 00:19:51,720 "Anak guru gersang sudah berjaya." 457 00:19:54,320 --> 00:19:55,840 Bau itu? Bau tak, Donny? 458 00:19:55,920 --> 00:19:58,520 Apa? Itu bukan aku. dia mungkin memotong keju 459 00:19:58,560 --> 00:20:00,360 Tidak, tidak. Tidak, Rating. 460 00:20:00,400 --> 00:20:02,120 Aku cium bau rating. 461 00:20:02,920 --> 00:20:06,360 Anak aku sangat pemalu, jadi aku... Kau tahu, sejujurnya, 462 00:20:06,440 --> 00:20:08,080 Aku rasa dia tak mahu terlibat dalam rancangan ini. 463 00:20:08,160 --> 00:20:09,560 Baiklah, macam ni. 464 00:20:09,640 --> 00:20:11,280 Jika kau dan anak kau pergi.. 465 00:20:11,360 --> 00:20:14,080 ..bertemu di penjara wanita minggu ini, dan aku akan merakamnya, 466 00:20:14,160 --> 00:20:16,000 Aku akan memberi kau $50.000. tunai 467 00:20:16,080 --> 00:20:17,440 Kerana aku tahu, Donny, 468 00:20:17,480 --> 00:20:19,080 Kau ingin menjadi pelawat penjara, 469 00:20:19,160 --> 00:20:20,840 Bukan sebagai tahanan. 470 00:20:24,480 --> 00:20:25,760 Jadi, Todd, bagaimana kamu 471 00:20:25,840 --> 00:20:27,120 boleh terlibat dengan bisnes itu? 472 00:20:27,200 --> 00:20:28,840 Oh, sebenarnya ia bisnes kewangan. 473 00:20:29,360 --> 00:20:31,000 Kau fikir kau lebih hebat dari aku? 474 00:20:31,760 --> 00:20:32,800 Tidak. 475 00:20:33,120 --> 00:20:34,200 Chad, kau tahu tak.. 476 00:20:34,280 --> 00:20:36,360 ..Todd sangat hebat dengan angka? 477 00:20:36,400 --> 00:20:37,760 -Kau kena melihatnya. -Oh, Jamie, tidak,Jangan buat... 478 00:20:37,800 --> 00:20:39,600 Berapa hasil 452x77? 479 00:20:40,560 --> 00:20:42,920 Beep be-op beep 84,304. 480 00:20:44,080 --> 00:20:45,480 Oh, dia mungkin reka sahaja. 481 00:20:45,560 --> 00:20:46,640 Tidak, ia betul! 482 00:20:46,680 --> 00:20:49,760 Ooh. ada kalkulator di telefon saya. 483 00:20:50,480 --> 00:20:51,480 Ok. 484 00:20:51,840 --> 00:20:55,160 Berapakah 94... 485 00:20:55,240 --> 00:20:58,560 kali 312, Todd? 486 00:20:59,080 --> 00:21:02,960 Beep boop boop boop beep. 29,328, Helen. 487 00:21:03,560 --> 00:21:04,760 Aneh. 488 00:21:05,840 --> 00:21:07,280 Saya tidak tahu. Ia hanya kebolehan saya. 489 00:21:07,480 --> 00:21:09,320 Kau yakin kau bukan orang China? 490 00:21:09,840 --> 00:21:10,960 Oh, itu tidak bagus. 491 00:21:11,000 --> 00:21:12,160 Pelacur kulit putih. 492 00:21:14,440 --> 00:21:15,640 Oh, Saya akan buka. 493 00:21:21,520 --> 00:21:23,000 Oh, Tuhan. Kau pasti Jamie. 494 00:21:24,080 --> 00:21:25,920 Kau nampak lebih seksi daripada di surat khabar. 495 00:21:26,000 --> 00:21:27,160 Lihat rambut kamu 496 00:21:27,240 --> 00:21:29,400 Ditiup angin seperti Tawny Kitaen 497 00:21:29,480 --> 00:21:31,480 Semasa memandu kereta. 498 00:21:32,080 --> 00:21:33,160 Ok. 499 00:21:34,280 --> 00:21:35,320 Dan awak... 500 00:21:35,720 --> 00:21:37,000 Donny. 501 00:21:38,520 --> 00:21:40,600 Kenapa? Si montel tidak pernah cerita pasal saya? 502 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 Si montel? 503 00:21:41,880 --> 00:21:42,880 Oh, maksud saya... 504 00:21:42,960 --> 00:21:44,160 Todd Peterson. 505 00:21:44,560 --> 00:21:46,080 Kenapa awak panggilnya seperti itu? 506 00:21:46,280 --> 00:21:48,000 Ia hanya keluar begitu saja. 507 00:21:48,040 --> 00:21:49,360 Dimana adab saya, kan? 508 00:21:49,440 --> 00:21:51,400 Awak boleh pegang sebentar? Minumlah jika awak mahu. 509 00:21:51,640 --> 00:21:53,720 Saya ada hadiah yang hebat untuk awak. 510 00:21:55,320 --> 00:21:56,320 Ini dia. 511 00:21:56,560 --> 00:21:57,920 Mari semula minuman saya. 512 00:21:58,000 --> 00:21:59,640 Mana tahu jika awak ingin membaca. 513 00:22:03,120 --> 00:22:04,400 Ya! 514 00:22:04,480 --> 00:22:06,760 Saya tak tahu dari mana mereka dapat idea ini, 515 00:22:06,800 --> 00:22:08,560 Tapi ini sangat lucu. 516 00:22:08,640 --> 00:22:10,400 Saya tidak pernah kecewa dengan hadiah Spencer. 517 00:22:10,480 --> 00:22:12,120 Suatu hari saya ingin bertemu dengan En. Spencer dan cakap, 518 00:22:12,160 --> 00:22:13,800 "Terima kasih, si celaka, untuk semua gelak tawa." 519 00:22:14,400 --> 00:22:16,440 Hey, aku ada buatkan kamu pita rakaman campuran. 520 00:22:16,520 --> 00:22:18,280 Si kaya mana punya rumah ini? 521 00:22:18,360 --> 00:22:19,400 Jeezum, sangat besar. 522 00:22:20,360 --> 00:22:23,240 Todd, ayah awak datang? 523 00:22:24,320 --> 00:22:25,440 Wassup! 524 00:22:26,320 --> 00:22:27,480 525 00:22:28,160 --> 00:22:29,640 Helen, maaf. 526 00:22:29,680 --> 00:22:30,680 Tidak, ini... 527 00:22:30,760 --> 00:22:31,800 Biar saya buat. 528 00:22:31,880 --> 00:22:32,920 Apa? tidak. 529 00:22:33,000 --> 00:22:34,480 Oh, maaf, Ia milik awak. Saya... 530 00:22:34,520 --> 00:22:37,760 Donny, apa...apa ini? Maaf. 531 00:22:38,080 --> 00:22:39,880 Apa... Apa kau buat disini? 532 00:22:40,240 --> 00:22:41,360 Apa maksud awak? 533 00:22:41,440 --> 00:22:42,720 Kau cakap ibu bapa kau sudah meninggal. 534 00:22:43,080 --> 00:22:45,680 Tidak, mereka... benar-benar meninggal. 535 00:22:45,760 --> 00:22:47,280 Dia kelakar. 536 00:22:47,760 --> 00:22:49,520 Ayah saya. 537 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 Ini kawan ayah saya. 538 00:22:52,920 --> 00:22:54,120 Dari... 539 00:22:54,800 --> 00:22:56,200 Wassup! 540 00:22:56,840 --> 00:22:57,840 Kan? 541 00:22:58,640 --> 00:23:00,120 Awak tak nak perkenalkan kami? 542 00:23:00,400 --> 00:23:01,480 Tidak. Ya. 543 00:23:01,600 --> 00:23:02,920 Ya. 544 00:23:03,320 --> 00:23:06,440 Ini bakal bapa mertua saya, Gerald, 545 00:23:06,680 --> 00:23:08,520 Dan isteri tercintanya, Helen. 546 00:23:08,880 --> 00:23:10,600 Dan abang Jamie, Chad. 547 00:23:11,040 --> 00:23:12,880 Hey-0! Jangan... 548 00:23:18,200 --> 00:23:19,240 Apa? 549 00:23:19,360 --> 00:23:20,360 Ini pula siapa? 550 00:23:20,400 --> 00:23:24,240 Ini emak bos saya Steve, Delores, yang baru sedar sekarang. 551 00:23:24,440 --> 00:23:25,640 Ya, ya, Itulah dimana awak 552 00:23:25,720 --> 00:23:26,960 mendapatkan kecantikan tu, kan, simanis? 553 00:23:27,200 --> 00:23:28,520 Ya, tidak, Kami tidak ada hubungan. 554 00:23:28,720 --> 00:23:30,160 Oh, ya? dia berharap, 555 00:23:30,240 --> 00:23:31,880 Kerana awak punya... 556 00:23:31,920 --> 00:23:33,880 perwatakan sangat menarik. 557 00:23:34,600 --> 00:23:39,040 Dan Jame, ini adalah kawan lama saya, Donny. 558 00:23:39,360 --> 00:23:40,560 Kawan baik kamu. 559 00:23:41,000 --> 00:23:42,120 Saya kawan baiknya. 560 00:23:42,600 --> 00:23:44,360 Kawan baik. 561 00:23:44,920 --> 00:23:46,920 Ya, tidak. 562 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 Ingat saya ada beritahu kami berjumpa, uh... 563 00:23:49,480 --> 00:23:50,480 Dimana kita berjumpa? 564 00:23:50,560 --> 00:23:52,200 - Kita berjumpa... - Dimana? 565 00:23:53,000 --> 00:23:54,240 - Ayuh. - Dia datang. 566 00:23:54,480 --> 00:23:55,560 Saya selamatkan nyawanya. 567 00:23:55,680 --> 00:23:56,680 568 00:23:56,880 --> 00:23:58,240 Ya, terlalu metafora. 569 00:23:58,400 --> 00:24:00,280 Tidak, tidak. Ini yang terjadi. 570 00:24:00,360 --> 00:24:02,560 Kejadiannya di landasan keretapi. 571 00:24:03,040 --> 00:24:04,600 Dia ada disitu, Saya ternampaknya, 572 00:24:04,640 --> 00:24:06,640 Dia menjatuhkan Burrito nya di landasan. 573 00:24:06,840 --> 00:24:08,440 Saya cakap, "kesiannya". 574 00:24:08,880 --> 00:24:11,320 Kemudian, tiba-tiba dia turun kebawah, 575 00:24:11,360 --> 00:24:13,280 Dan dia cuba mendapatkan kembali Burrito. 576 00:24:13,720 --> 00:24:16,160 Dan aku melihat keretapi sedang menuju kearahnya. 577 00:24:16,200 --> 00:24:18,720 Saya cakap, "Dia ini akan mati dan dia tidak sedar pun." 578 00:24:18,800 --> 00:24:21,200 Saya pun terus melompat kearahnya, 579 00:24:21,240 --> 00:24:23,000 dan saya menolaknya ketepi. 580 00:24:23,040 --> 00:24:24,600 "Keluar dari sini, kawan!" 581 00:24:24,680 --> 00:24:26,000 Kemudian baru saya sedar yang 582 00:24:26,160 --> 00:24:27,760 saya pula akan dilanggar. 583 00:24:27,840 --> 00:24:29,440 Tiba-tiba saya ingat, 584 00:24:29,520 --> 00:24:30,720 saya ada belajar kungfu 585 00:24:30,800 --> 00:24:33,080 yang melatih saya bagaimana mengencangkan otot, 586 00:24:33,160 --> 00:24:34,960 dan saya mengunakannya. 587 00:24:35,000 --> 00:24:36,280 dan keretapi itu pun melepasi saya. 588 00:24:36,360 --> 00:24:37,400 Mata saya tertutup. 589 00:24:37,440 --> 00:24:40,240 Ada koyakan di baju saya, saya pun buka mata. 590 00:24:40,280 --> 00:24:43,360 Saya lihat semua gadis memandang dan sambil terfikir "Apa itu?" 591 00:24:43,440 --> 00:24:46,280 "Dia adalah lelaki terhebat yang pernah aku lihat." 593 00:24:46,760 --> 00:24:48,120 Kejadian tu menghantui saya, 594 00:24:48,160 --> 00:24:49,240 Tapi saya dapat beberapa gadis, 595 00:24:49,320 --> 00:24:51,080 Dan sejak itu saya mula melepak dengan budak ni. 596 00:24:51,120 --> 00:24:52,720 Kawan baik, kan? Ini dia, budak. 597 00:24:52,800 --> 00:24:56,360 Saya belum pernah mendengar cerita itu sebelum ni. 598 00:24:56,800 --> 00:24:58,960 Kenapa kau tak beli saja Buritto yang lain, Todd? 599 00:25:00,320 --> 00:25:02,040 Tidakkah ianya kotor? 600 00:25:02,600 --> 00:25:03,640 Soalan yang bagus. 601 00:25:04,360 --> 00:25:05,960 Inilah salah satu dari cerita 602 00:25:06,000 --> 00:25:07,920 yang sukar untuk dipercaya. 603 00:25:08,280 --> 00:25:09,680 Dimana kau tinggal, Donny? 604 00:25:09,840 --> 00:25:11,200 Dia tak duduk disini. 605 00:25:11,320 --> 00:25:12,360 Tidak. 606 00:25:14,880 --> 00:25:16,520 Saya tak boleh duduk sini. Ya, tidak, dia betul. 607 00:25:16,840 --> 00:25:19,960 Ajak dia untuk menginap disini. 608 00:25:20,080 --> 00:25:21,520 Awak harus duduk disini. 609 00:25:21,560 --> 00:25:23,840 Dia kawan baik awak. Awak kawan baiknya. 610 00:25:24,280 --> 00:25:25,320 Saya tak nak mengganggunya. 611 00:25:25,400 --> 00:25:27,880 Kau adalah kawan baik saya. 612 00:25:27,920 --> 00:25:30,320 Dan, Jamie, awak boleh menjadi kawan "payudara" saya. 613 00:25:30,760 --> 00:25:32,240 614 00:25:33,680 --> 00:25:36,040 615 00:25:36,800 --> 00:25:38,600 616 00:25:38,920 --> 00:25:41,560 Kamu nampak hebat. 617 00:25:41,800 --> 00:25:43,360 Kamu dah kurus. 618 00:25:43,440 --> 00:25:44,640 Aku rindukan dada dulu. 619 00:25:44,680 --> 00:25:46,960 Kau selamatkan hidup aku? Serius? 620 00:25:47,040 --> 00:25:48,920 Apa? Mereka percaya. 621 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 Kau datang kesini dengan tangan kosong. 622 00:25:52,400 --> 00:25:53,640 Itu pakaian yang cantik. 623 00:25:53,680 --> 00:25:54,760 Apa itu, Louis Vuitton? 624 00:25:55,360 --> 00:25:56,720 Ini beg Hefty. 625 00:25:57,120 --> 00:25:58,560 Apa yang kau cakap? 626 00:25:58,720 --> 00:26:00,360 Apa yang kau mahu, Donny? Duit? 627 00:26:00,560 --> 00:26:03,160 Kau dengar aku dah senang, jadi kau datang untuk mengemis? 628 00:26:03,200 --> 00:26:05,600 Aku tak mahu pun duit kamu. 629 00:26:05,640 --> 00:26:07,080 Aku tahu. Kau tak sukakan aku. 630 00:26:07,160 --> 00:26:08,560 Aku pemarah. 631 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Aku berharap kau naik marah. 632 00:26:09,800 --> 00:26:12,000 Dengan itu, Aku tak payah lihat muka kau lagi! 633 00:26:12,040 --> 00:26:13,040 Kau perasan tak 634 00:26:13,160 --> 00:26:16,160 Aku membuat kehidupan palsu, supaya aku boleh jauhi dari kamu? 635 00:26:16,560 --> 00:26:17,920 Emak kamu sakit. 636 00:26:19,520 --> 00:26:20,560 Aku tak percaya. 637 00:26:22,080 --> 00:26:23,840 Mereka tak tahu berapa lama lagi dia boleh bertahan. 638 00:26:24,080 --> 00:26:25,240 Apa itu, nunchuks? 639 00:26:25,680 --> 00:26:28,120 Aku cakap padanya, kau akan melawatnya di penjara. 640 00:26:30,920 --> 00:26:32,560 Aku rasa kau adalah lelaki yang jenis 641 00:26:32,640 --> 00:26:34,520 berjuang untuk ibunya. 642 00:26:35,320 --> 00:26:36,600 Kau faham maksud aku? 643 00:26:37,120 --> 00:26:38,600 Dia akan buat perkara sama untuk kamu. 644 00:26:39,760 --> 00:26:40,760 Betul? 645 00:26:41,080 --> 00:26:42,960 Ya. Sabtu adalah hari terakhir untuk melawat 646 00:26:43,000 --> 00:26:44,560 Sebelum pembedahan, jadi... 647 00:26:44,880 --> 00:26:46,000 Jadi begini. 648 00:26:46,040 --> 00:26:48,240 Kau ingin aku melawat ibuku yang sakit 649 00:26:48,280 --> 00:26:50,440 Yang dah bertahun aku tak bercakap, di penjara, 650 00:26:50,480 --> 00:26:51,960 Sehari sebelum perkahwinan. 651 00:26:52,240 --> 00:26:53,280 Betul. 652 00:26:53,360 --> 00:26:54,720 Ia takkan berlaku, sial. 653 00:26:55,520 --> 00:26:56,920 Apa yang telah aku buat 654 00:26:56,960 --> 00:26:58,080 sampai kau begitu benci aku? 655 00:26:58,160 --> 00:26:59,680 Aku benar-benar bingung sekarang. 656 00:26:59,720 --> 00:27:00,800 Baiklah, mungkin kau tidak ingat, 657 00:27:00,880 --> 00:27:02,640 tapi kau adalah bapa yang paling teruk. 658 00:27:02,720 --> 00:27:04,840 Aku? Aku buat semuanya untuk kamu, 659 00:27:04,920 --> 00:27:07,400 Dan aku tak pernah memberi kamu perkara yang buruk. 660 00:27:07,680 --> 00:27:09,120 Kau tak pernah memberi aku apa-apa. 661 00:27:09,200 --> 00:27:10,440 Aku berikan kamu ular. 662 00:27:10,520 --> 00:27:13,120 Ya, dan kemudian ia mati setelah makan Quaaludes kamu. 663 00:27:13,400 --> 00:27:17,440 Sekali tu je semua orang boleh lihat ular senduk ketawa. 664 00:27:18,280 --> 00:27:20,280 Dan aku bangga atas itu, dan kamu pun. 665 00:27:20,880 --> 00:27:22,120 Ya, bagus. Kau tahu tak? 666 00:27:22,200 --> 00:27:24,240 Secara asasnya aku membesar sendiri, Donny. 667 00:27:24,320 --> 00:27:25,680 Aku tak pernah belajar berenang. 668 00:27:25,760 --> 00:27:27,240 Aku tak tahu menunggang basikal. 669 00:27:27,320 --> 00:27:28,800 Kau tahu, ia sangat memalukan? 670 00:27:29,040 --> 00:27:30,920 Bagaimana dengan En. Mitty? Ingat dia? 671 00:27:31,680 --> 00:27:33,000 Apa? Tidak. Apa itu? 672 00:27:33,320 --> 00:27:35,320 En. Mitty. Aku pakaikan sarung tangan oven. 673 00:27:35,360 --> 00:27:37,840 Dia akan ceriakan kamu setiap kali kamu bersedih. 674 00:27:37,920 --> 00:27:39,520 "Jangan bersedih anak muda.. 675 00:27:39,600 --> 00:27:41,120 ...aku adalah kawan baik kamu... 676 00:27:41,520 --> 00:27:43,160 ...walaupun aku adalah sarung tangan oven." 677 00:27:43,680 --> 00:27:45,080 Tidak, aku tidak ingat, ok? 678 00:27:45,160 --> 00:27:46,160 Kau tahu apa yang aku ingat? 679 00:27:46,560 --> 00:27:48,480 Aku terpaksa memandu pulang dari pantai 680 00:27:48,560 --> 00:27:49,640 sebab kau mabuk teruk. 681 00:27:50,120 --> 00:27:51,200 Apa salah nya. 682 00:27:51,240 --> 00:27:53,560 Jika seorang pengsan, seorang lagi akan memandu pulang. 683 00:27:53,920 --> 00:27:54,920 Ketika tu aku baru 8 tahun! 684 00:27:55,440 --> 00:27:58,120 Kau nampak berumur 14 tahun sebab kau sangat gemuk. 685 00:27:58,200 --> 00:27:59,200 Aku minta maaf. 686 00:27:59,320 --> 00:28:00,800 Kau memang celaka. 687 00:28:00,920 --> 00:28:03,200 Kau seorang jutawan sekarang, 688 00:28:03,280 --> 00:28:05,280 dan kau akan kahwini gadis cantik. 689 00:28:05,680 --> 00:28:08,760 Nampak macam aku dah lakukan tugas ayah dengan baik, kan? 690 00:28:09,080 --> 00:28:11,600 Oh, ya? kau nak tahu apa hasil dari tugas kamu? 691 00:28:11,920 --> 00:28:13,080 Oh, Tuhan. 692 00:28:13,640 --> 00:28:15,760 Kau penagih dadah? Siapa pengedar kat kau? 693 00:28:16,240 --> 00:28:17,760 Aku akan tumbuk si celaka tu. 694 00:28:18,160 --> 00:28:19,600 Itu insulin, bodoh. 695 00:28:19,640 --> 00:28:21,080 Aku ada diabetes sebab kau beri aku makan 696 00:28:21,160 --> 00:28:23,120 kek dan lolipop untuk sarapan setiap hari. 697 00:28:23,720 --> 00:28:24,920 Dah sebab kau yang minta. 698 00:28:25,000 --> 00:28:26,760 Ya, kau patut cakap 'tidak' 699 00:28:26,920 --> 00:28:28,200 Kau tahu, Berat aku 400 paun 700 00:28:28,240 --> 00:28:30,040 ketika berusia 12 tahun. 701 00:28:30,080 --> 00:28:31,800 Kau tahu betapa sukarnya menurunkan berat badan? 702 00:28:32,120 --> 00:28:33,440 Baiklah baiklah. 703 00:28:33,480 --> 00:28:35,560 Aku... Aku tak tahu apa yang aku buat. 704 00:28:35,640 --> 00:28:36,840 Tak ada siapa yang bantu aku. 705 00:28:37,160 --> 00:28:39,520 Datuk kau gila. Kau pun tahu. 706 00:28:40,080 --> 00:28:41,920 Han Solo, jangan macam ni. 707 00:28:41,960 --> 00:28:43,160 Aku orang baik. 708 00:28:43,240 --> 00:28:44,720 Jangan panggil aku nama tu. 709 00:28:44,760 --> 00:28:45,920 Sekarang nama aku Todd. 710 00:28:45,960 --> 00:28:48,400 Panggil saja diri kau Han Solo. Kau berpakaian sama seperti dia. 711 00:28:49,760 --> 00:28:50,920 Bagus. 712 00:28:51,120 --> 00:28:53,200 Aku hanya nak cakap, Beri aku peluang. 713 00:28:53,960 --> 00:28:55,280 Kau ada pewangi 'Axe'? 714 00:28:56,520 --> 00:29:00,080 Tidak, Donny, aku tak ada pewangi 'Axe'. 715 00:29:00,680 --> 00:29:03,080 Sebab aku bukan orang tak guna. 716 00:29:04,960 --> 00:29:06,040 Itu benda orang tak guna? 717 00:29:06,120 --> 00:29:07,280 Sejak bila ia jadi begitu? 718 00:29:07,320 --> 00:29:09,000 Todd, tetamu dah datang. 719 00:29:09,080 --> 00:29:10,120 Cepat! 720 00:29:10,760 --> 00:29:12,320 Baiklah, boleh kau ceria sikit? 721 00:29:12,400 --> 00:29:13,640 Kita ada majlis. 722 00:29:13,680 --> 00:29:14,680 723 00:29:15,160 --> 00:29:17,560 Orang baik, apa kata kau pakai tali leher. 724 00:29:17,640 --> 00:29:19,720 Ini majlis cocktail, bukan pesta Quiznos. 725 00:29:20,160 --> 00:29:21,760 Apa? Aku tak pernah pakai tali leher 726 00:29:21,840 --> 00:29:23,960 sejak pengebumian ibu aku masa aku berumur 3 tahun. 727 00:29:24,040 --> 00:29:25,320 Aku tak nak pakainya semula. 728 00:29:25,560 --> 00:29:26,800 Baguslah. Pakai tali leher. 729 00:29:27,080 --> 00:29:29,280 - Tidak - Pakai tali leher! 730 00:29:29,440 --> 00:29:30,720 Aku tak peduli. 731 00:29:32,200 --> 00:29:33,440 Aku akan bagi $100. 732 00:29:33,680 --> 00:29:34,880 Mana tali lehernya? 733 00:29:34,920 --> 00:29:37,040 Lihatlah. 734 00:29:37,120 --> 00:29:39,080 Jamie akan memiliki semua ini. 735 00:29:41,880 --> 00:29:43,120 En. Spirou, 736 00:29:43,200 --> 00:29:45,280 Saya baca keputusan OPEC, dan saya terfikir, 737 00:29:45,320 --> 00:29:47,240 jika kita kekalkan posisi kita keatas minyak, kita akan... 738 00:29:51,520 --> 00:29:53,840 Jika kita nak jual nilai euro, kita boleh... 739 00:29:54,040 --> 00:29:56,400 Tolonglah, Todd, ini minggu perkahwinan kamu. 740 00:29:56,640 --> 00:29:58,760 Kau mengahwini seorang gila kerja. Kau pun tahu. 741 00:29:59,040 --> 00:30:01,560 Ya, bukankah itu yang awak mahukan sebagai rakan kongsi? 742 00:30:02,240 --> 00:30:03,400 Dia pandai. 743 00:30:03,480 --> 00:30:05,120 Dia pandai. 744 00:30:07,400 --> 00:30:09,040 Baiklah, baiklah. 745 00:30:09,080 --> 00:30:10,360 Aku belum buat keputusan, 746 00:30:10,760 --> 00:30:11,880 tapi aku suka budak ni. 747 00:30:12,240 --> 00:30:14,440 Kau kehilangan ayah dalam letupan tu, dan... 748 00:30:14,720 --> 00:30:15,880 aku kehilangan anakku. 749 00:30:16,240 --> 00:30:18,280 Saya ingat anak awak seorang pengajar ski di Vail. 750 00:30:18,760 --> 00:30:20,760 Dia penagih dadah! 751 00:30:21,200 --> 00:30:23,080 Tidak seperti kamu, Todd. 752 00:30:23,120 --> 00:30:25,000 Seorang ayah akan bangga ada anak macam kamu. 753 00:30:25,360 --> 00:30:26,520 Ya, kita tak pernah tahu, ya kan? 754 00:30:28,320 --> 00:30:29,880 - Siapa tu? - Aku tiada disini. 755 00:30:30,760 --> 00:30:33,680 Itu, Donny. 756 00:30:34,600 --> 00:30:35,880 Donny, mari. 757 00:30:35,960 --> 00:30:37,120 Ucap 'hai' pada semua. 758 00:30:38,040 --> 00:30:39,360 Oh, Tuhan, sebentar. 759 00:30:39,680 --> 00:30:41,200 Biar aku bebaskan benda ini. 760 00:30:42,640 --> 00:30:44,200 Baguslah, semua kanak-kanak melihatnya. 761 00:30:44,360 --> 00:30:45,680 Donny, 762 00:30:45,760 --> 00:30:47,200 Ini Steve Spirou, Bos Todd. 763 00:30:49,720 --> 00:30:52,040 Wassup! 764 00:30:54,360 --> 00:30:55,440 Ia kembali? 765 00:30:57,560 --> 00:30:59,680 Sebab dah lama aku tunggunya kembali. 766 00:30:59,720 --> 00:31:00,760 Wassup! 767 00:31:00,920 --> 00:31:02,120 Ya! 768 00:31:02,760 --> 00:31:03,960 Lihat dia! 769 00:31:04,000 --> 00:31:05,240 Dia sangat ceria. 770 00:31:05,320 --> 00:31:06,400 Wassup! 771 00:31:07,920 --> 00:31:09,000 Wassup! Wassup! 772 00:31:09,080 --> 00:31:10,520 Wassup! Wassup! 773 00:31:10,920 --> 00:31:12,200 Wassup! Wassup! 774 00:31:12,600 --> 00:31:14,120 Wassup! 775 00:31:16,840 --> 00:31:18,000 Wassup! 776 00:31:21,560 --> 00:31:23,440 777 00:31:23,880 --> 00:31:25,840 Sangat teruk, Todd. 778 00:31:26,680 --> 00:31:28,680 Jadi, saya nampak... keretapi datang, 779 00:31:28,720 --> 00:31:30,760 dan saya tak tahu apa yang saya fikirkan, 780 00:31:32,600 --> 00:31:34,160 - Ini dia, Abigail. - Terima kasih. 781 00:31:34,200 --> 00:31:37,200 Dan saya putuskan untuk terjun ke landasan, 782 00:31:37,760 --> 00:31:39,240 hingga kaki saya patah dua. 783 00:31:40,400 --> 00:31:43,000 Saya tak jangkakan? ianya tinggi 25 kaki. 784 00:31:43,280 --> 00:31:44,520 25 kaki? 785 00:31:44,800 --> 00:31:46,840 Lalu saya ambil Burrito Bandito, 786 00:31:46,960 --> 00:31:48,280 dan menolak dia ketepi. 787 00:31:48,840 --> 00:31:50,640 Keretapi melepasi kami hanya beberapa inci. 788 00:31:51,200 --> 00:31:52,800 Kenapa awak buat begitu, Todd? 789 00:31:53,240 --> 00:31:54,600 Entahlah, Steve. 790 00:31:54,840 --> 00:31:56,840 Kenapa awak tak beli saja burrito yang lain? 791 00:31:57,160 --> 00:31:58,520 Ya, saya tahu. Saya... 792 00:31:58,600 --> 00:32:00,240 Saya tak tahu apa yang saya fikirkan. 793 00:32:00,800 --> 00:32:03,320 Mungkin dia tengah khayal ganja. 794 00:32:05,200 --> 00:32:06,920 Biar aku ambilkan lagi bir untuk kau, budak Donny. 795 00:32:07,320 --> 00:32:08,360 Cukup 20 saja. 796 00:32:08,440 --> 00:32:09,960 Tidak! tidak. 797 00:32:10,040 --> 00:32:12,800 Tapi, budak Donny kena masuk tidur sekarang. 798 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 799 00:32:14,160 --> 00:32:15,840 Mengarutlah. 800 00:32:16,440 --> 00:32:17,520 Hari masih siang. 801 00:32:17,800 --> 00:32:20,520 Ingat, awak ada cakap nak tidur awal, kan? 802 00:32:21,560 --> 00:32:23,040 Baiklah. 803 00:32:23,120 --> 00:32:24,120 Todd betul. 804 00:32:24,200 --> 00:32:25,200 Oh, Tuhan. 805 00:32:25,520 --> 00:32:26,920 Awak betul, ini dia. 806 00:32:27,000 --> 00:32:28,480 Awak adalah Donny Berger. 807 00:32:28,760 --> 00:32:29,760 Kamu ingat budak yang... 808 00:32:29,840 --> 00:32:31,120 ...buat gurunya hamil di Somerville? 809 00:32:31,440 --> 00:32:32,960 Sekejap, itu kamu? 810 00:32:33,040 --> 00:32:34,320 Donny Berger. 811 00:32:34,400 --> 00:32:36,480 Bukankah kau dan guru kau ada anak? 812 00:32:36,520 --> 00:32:37,960 Apa nama dia? 813 00:32:38,040 --> 00:32:39,760 Indiana Jones? 814 00:32:39,960 --> 00:32:41,960 Lebih kurang macam tu lah. 815 00:32:42,040 --> 00:32:43,360 Ya, Han Solo Berger. 816 00:32:43,560 --> 00:32:45,640 Ya, Han Solo, Han Solo. Apa yang terjadi padanya? 817 00:32:45,960 --> 00:32:47,040 Apa yang terjadi pada dia? 818 00:32:47,120 --> 00:32:48,800 Dia sebenarnya menjadi sial. 819 00:32:50,840 --> 00:32:52,720 Penyiasat, maksud saya. 820 00:32:53,040 --> 00:32:55,600 Salah satu yang terbesar dan berbulu di dunia. 821 00:32:56,200 --> 00:32:57,280 Okey. 822 00:32:57,520 --> 00:32:59,280 Ini mungkin kedengaran pelik, 823 00:32:59,560 --> 00:33:00,680 tapi apa kau pernah terfikir untuk... 824 00:33:00,840 --> 00:33:03,240 Meniduri isteri kamu? Ya, Aku sukakannya. 825 00:33:03,400 --> 00:33:05,040 Dia cukup seksi. 826 00:33:06,000 --> 00:33:07,120 Sebenarnya, Aku hanya 827 00:33:07,160 --> 00:33:08,760 ingin minta tandatangan, tapi... 828 00:33:09,120 --> 00:33:11,600 Maaf, atas payudaranya atau... 829 00:33:12,080 --> 00:33:13,240 Diatas kertas pun tak apa. 830 00:33:13,320 --> 00:33:14,320 Ya, atau gambar. 831 00:33:14,720 --> 00:33:16,000 Baiklah, ini menyeronokkan. 832 00:33:16,360 --> 00:33:18,320 Tapi, Donny... aku bukan nak tunjuk jahat, 833 00:33:18,360 --> 00:33:20,040 tapi aku pun ada sifat yang lebih kurang begitu 834 00:33:20,120 --> 00:33:22,480 Pn. Weiss, Guru baru geometri. 835 00:33:22,560 --> 00:33:23,880 Dan aku rasa dia pun begitu. 836 00:33:23,960 --> 00:33:25,720 Aku hanya tak tahu bagaimana nak mulakan dulu. 837 00:33:26,000 --> 00:33:27,480 Kau tahu? Aku sangat geram untuk 838 00:33:27,520 --> 00:33:30,240 meniduri guru biologi tahun 8 aku, Pn. Cohn. 839 00:33:30,320 --> 00:33:33,080 Aku mengelamun...uji kaji badan dia dengan zakar. 840 00:33:33,200 --> 00:33:34,800 Sangat pelik 841 00:33:34,840 --> 00:33:37,040 apa yang kamu fikirkan bila dah baligh. 842 00:33:37,480 --> 00:33:41,840 Aku mencuri cermin mata penjaga perpustakaan 843 00:33:41,880 --> 00:33:43,720 untuk di pakai sambil beronani. 844 00:33:44,920 --> 00:33:45,920 Apa itu semua? 845 00:33:46,200 --> 00:33:48,600 Zaman aku ketika ada masalah. 846 00:33:48,840 --> 00:33:51,760 pengetua sekolah akan menampar tangan aku dengan zakarnya. 847 00:33:53,080 --> 00:33:54,360 Dia menang. 848 00:33:56,200 --> 00:33:58,440 Todd pernah bekerja di bilik kecil 849 00:33:58,520 --> 00:34:01,920 disebelah saya 1 tahun, 12 minggu, dan 1 hari dulu 850 00:34:02,000 --> 00:34:04,320 ketika dia bertemu dengan gadis cantik di gym, bernama Jamie. 851 00:34:05,360 --> 00:34:07,000 Berapa hari semua tu, Todd? 852 00:34:07,240 --> 00:34:08,560 Mengira, Steve. 853 00:34:08,640 --> 00:34:09,880 854 00:34:09,920 --> 00:34:11,160 451 hari. 855 00:34:11,720 --> 00:34:13,120 856 00:34:13,560 --> 00:34:15,600 Sebenarnya 450. 857 00:34:16,080 --> 00:34:17,560 Pertarungan otak pandai! 858 00:34:17,880 --> 00:34:20,160 Dia lupa dengan tahun lompat. 859 00:34:22,440 --> 00:34:23,720 Dia lebih pintar dari Todd! 860 00:34:23,960 --> 00:34:27,400 Lupakan nombor, balik semula kepada cerita cinta. 861 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 Kenapa? 862 00:34:29,080 --> 00:34:30,120 Kau ingat kau dapat dari mana? 863 00:34:30,240 --> 00:34:31,440 Emak kamu guru matematik, 864 00:34:31,480 --> 00:34:33,280 dan aku adalah budak yang agak pintar. 865 00:34:33,880 --> 00:34:35,960 Kemahiran membuat semangkuk Taco Bell 866 00:34:36,000 --> 00:34:37,360 bukan bererti kau budak pintar, Donny. 867 00:34:38,320 --> 00:34:39,960 Tahun lompat, celaka. 868 00:34:40,480 --> 00:34:43,320 Saya rasa ia seperti keajaiban. 869 00:34:43,400 --> 00:34:45,120 Kawan lama Todd, Donny, 870 00:34:45,200 --> 00:34:47,040 tiba-tiba muncul. 871 00:34:47,080 --> 00:34:48,080 Apa? 872 00:34:48,160 --> 00:34:51,760 Jadi dengan gembira saya akan undur diri dan memberikan Donny 873 00:34:52,280 --> 00:34:53,760 untuk mengambil alih sebagai pengapit. 874 00:34:53,840 --> 00:34:54,880 Beri tepukan untuk Donny! 875 00:34:55,000 --> 00:34:56,320 Tidak, tidak. 876 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 Phil, kau tak sepatut melakukannya. 877 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 Tidak muzik. Tidak tidak. 878 00:35:00,480 --> 00:35:02,600 Hentikan muzik. Phil, awak... 879 00:35:02,800 --> 00:35:04,400 awak sangat baik, tapi awak tak sepatut lakukannya. 880 00:35:04,720 --> 00:35:06,800 Saya tak keberatan. Awak berdua sangat rapat. 881 00:35:06,840 --> 00:35:07,960 Kami. Kami sangat rapat, 882 00:35:08,000 --> 00:35:09,200 tapi awak dan saya rapat juga. 883 00:35:09,600 --> 00:35:12,920 Kita memang kerja bersama, tapi ia tak digelar "rapat". 884 00:35:13,400 --> 00:35:15,200 Maksudnya, saya sebenarnya sedikit terkejut 885 00:35:15,240 --> 00:35:17,280 bila awak meminta saya untuk menjadi pengapit. 886 00:35:17,360 --> 00:35:19,000 Membuatkan saya sedikit simpati terhadap awak. 887 00:35:19,320 --> 00:35:20,480 Betul tu. 888 00:35:20,520 --> 00:35:21,720 Dia tak tahu pun siapa dia ni. 889 00:35:21,800 --> 00:35:23,040 Tidak... 890 00:35:23,200 --> 00:35:25,320 Saya terima. Saya sukakannya. Ini satu kehormatan. 891 00:35:25,400 --> 00:35:26,680 Kamu bergurau? 892 00:35:27,120 --> 00:35:29,200 Kamu ada taman Fenway di belakang rumah? 893 00:35:29,280 --> 00:35:31,520 Saya membinanya ketika anak saya menyertai liga kecil. 894 00:35:31,560 --> 00:35:32,640 Dia tak pernah gunakannya. 895 00:35:32,760 --> 00:35:35,400 Si sial tu hanya berkurung didalam bilik dengar musik reggae. 896 00:35:35,720 --> 00:35:38,040 Mari buang tali leher ni dan pergi pukul bola. 897 00:35:38,200 --> 00:35:39,560 Apa kata kamu? Jom! 898 00:35:41,840 --> 00:35:44,360 Tidak, tidak, jangan biarkan ini berlaku. 899 00:35:44,920 --> 00:35:46,400 Jangan biarkan ini berlaku, tolong!. 900 00:35:47,600 --> 00:35:48,680 Tak ada sukan. 901 00:35:49,320 --> 00:35:51,120 Baiklah, mari kita lihat. 902 00:35:51,200 --> 00:35:54,000 Tolong jangan pukul kearah aku. 903 00:35:54,600 --> 00:35:56,000 904 00:36:00,120 --> 00:36:01,320 905 00:36:02,120 --> 00:36:04,200 Bodoh. 906 00:36:04,760 --> 00:36:06,280 Ini dia! Dapat dua disana ! 907 00:36:06,360 --> 00:36:08,240 Baiklah, Gerald! Ini dia! 908 00:36:08,680 --> 00:36:09,800 Kekal! 909 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 Oh, Tuhan! 910 00:36:14,120 --> 00:36:17,040 Nenek, apa hal, sayang? Sedar tak? 911 00:36:17,080 --> 00:36:18,280 Ini dia. 912 00:36:18,880 --> 00:36:20,960 Dapatkan! 913 00:36:21,160 --> 00:36:22,440 Apa tu? 914 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 - Dapat. - Bagus, mama! 915 00:36:26,320 --> 00:36:28,240 Biar Todd pula tangkap. 916 00:36:28,680 --> 00:36:30,040 Tidak, tak apa. 917 00:36:30,280 --> 00:36:31,560 Todd, ayuh! 918 00:36:31,800 --> 00:36:33,520 Tidak, tidak. Pukullah kearah budak umur 2 tahun tu. 919 00:36:33,560 --> 00:36:34,960 Satupun dia tak dapat. 920 00:36:35,000 --> 00:36:36,280 Ini dia, budak besar. 921 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 - Apa? - Berhenti berlagak 922 00:36:40,000 --> 00:36:41,840 depan perempuan. Mereka aku punya. 923 00:36:43,600 --> 00:36:44,640 Ayuh. 924 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 Dapatkannya. 925 00:36:49,480 --> 00:36:50,480 926 00:36:53,280 --> 00:36:54,880 Okey, Todd, bersedia? 927 00:36:55,000 --> 00:36:56,160 Jangan pukul kearah aku. 928 00:36:56,280 --> 00:36:57,400 Ia datang. 929 00:37:02,280 --> 00:37:04,040 930 00:37:04,120 --> 00:37:05,120 931 00:37:08,360 --> 00:37:10,360 Oh, Tuhan. Kau tak apa? 932 00:37:12,760 --> 00:37:13,960 Ayuhlah. Kau tak apa-apa. 933 00:37:14,160 --> 00:37:15,480 Lempar bola kesini. 934 00:37:15,760 --> 00:37:17,400 Aku rasa bolanya pecah. 935 00:37:18,120 --> 00:37:19,120 Baling kesini, Todd. 936 00:37:19,240 --> 00:37:20,320 Todd, Baling bola tu. 937 00:37:20,400 --> 00:37:22,080 Ayuh, Todd! 938 00:37:22,200 --> 00:37:24,080 Balinglah, kau vagina besar. 939 00:37:24,320 --> 00:37:26,000 Todd, kami ingin teruskan permainan. 940 00:37:26,040 --> 00:37:27,200 Kami perlukan bola. 941 00:37:27,240 --> 00:37:28,280 Baling sajalah. 942 00:37:28,360 --> 00:37:29,400 Pengecut. 943 00:37:30,000 --> 00:37:31,040 944 00:37:31,080 --> 00:37:32,720 Tepat sekali! 945 00:37:32,800 --> 00:37:34,080 Biar betul! 946 00:37:37,320 --> 00:37:38,520 Kita kembali ke 947 00:37:38,560 --> 00:37:41,320 Kisah Donny Berger, dibintangi Ian Ziering. 948 00:37:41,520 --> 00:37:42,680 Donny. 949 00:37:42,960 --> 00:37:44,840 - Aku didalam Jacuzzi. Sekejap. - Ya. 950 00:37:45,600 --> 00:37:46,800 951 00:37:46,840 --> 00:37:48,240 - Tolong ambil cerut ni. - Oh, tidak. 952 00:37:48,360 --> 00:37:49,320 - Donny. - Kekalkan lampunya. 953 00:37:49,400 --> 00:37:50,600 Pegang cermin mata saya. 954 00:37:50,680 --> 00:37:51,960 Pakailah kalau awak mahu. 955 00:37:52,000 --> 00:37:53,200 Sebentar. 956 00:37:53,240 --> 00:37:54,240 Saya nak pakai. 957 00:37:54,320 --> 00:37:55,440 Saya akan kembali. 958 00:37:55,520 --> 00:37:56,680 959 00:37:59,840 --> 00:38:00,880 960 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 961 00:38:02,240 --> 00:38:03,360 Ya, ada apa? 962 00:38:03,840 --> 00:38:05,080 Teka apa dalam TV? 963 00:38:05,480 --> 00:38:07,160 Hey, kawan. 964 00:38:07,360 --> 00:38:08,920 Aku En. Mitty. 965 00:38:09,800 --> 00:38:12,960 Aku sentiasa sayang kamu. 966 00:38:13,440 --> 00:38:15,200 Apa tu, Kisah Donny Berger? 967 00:38:15,280 --> 00:38:16,280 Ya. 968 00:38:16,520 --> 00:38:18,560 Bukankah kau dapat duit setiap kali ia ditayangkan? 969 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 Ini boleh menjadi kad "Bebas percuma dari penjara". 970 00:38:21,000 --> 00:38:23,840 Kali terakhir aku dapat cek 85 sen. 971 00:38:24,120 --> 00:38:26,480 Han Solo akan buat pengambaran di penjara wanita bersama kamu? 972 00:38:26,720 --> 00:38:30,280 Aku belum bincang pasal tu dengan dia. 973 00:38:30,360 --> 00:38:33,320 Aku cuba untuk menjadi seorang ayah sekarang. 974 00:38:33,800 --> 00:38:35,360 Kau akan masuk penjara hari selasa. 975 00:38:35,440 --> 00:38:37,160 Kau harus dapatkan duit. 976 00:38:39,080 --> 00:38:40,200 Kenny, apa ni? 977 00:38:40,320 --> 00:38:41,880 Aku ingat ini tandas! 978 00:38:41,920 --> 00:38:42,960 Celaka kau! 979 00:38:43,520 --> 00:38:45,040 Tak ada yang boleh ramas buah dada aku 980 00:38:45,120 --> 00:38:46,320 secara percuma! 981 00:38:46,360 --> 00:38:48,080 Okey. Semoga berjaya. 982 00:38:48,400 --> 00:38:50,080 Kau ni bodoh! 983 00:38:50,160 --> 00:38:52,200 Todd, kau rosakkan bunga aku! 984 00:38:52,640 --> 00:38:54,480 - Maaf. - Ambil kek saja! 985 00:38:54,760 --> 00:38:57,000 Jangan kacang! Tak ada alasan! 986 00:38:57,400 --> 00:38:59,200 Saya cintakan awak! awak cintakan saya? 987 00:39:00,720 --> 00:39:01,840 Apa? 988 00:39:03,560 --> 00:39:05,440 "Kau rosakkan kek aku! 989 00:39:05,480 --> 00:39:06,680 "Kau rosakkan kek aku! 990 00:39:06,760 --> 00:39:07,920 Apa? 991 00:39:08,000 --> 00:39:09,480 Ini aku, ini aku. Boleh aku masuk? 992 00:39:09,720 --> 00:39:11,080 - Ya, tentu. - Kenapa ni? 993 00:39:11,160 --> 00:39:13,080 Apa yang dia tenking? salah apa kau buat? 994 00:39:14,440 --> 00:39:16,520 Dia hanya tertekan sebab majlis tu nanti. 995 00:39:16,640 --> 00:39:18,000 Betul ke? 996 00:39:18,080 --> 00:39:19,320 Kau yakin dia tak tertekan 997 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 sebab seks atau sesuatu? 998 00:39:20,600 --> 00:39:22,360 Kau pernah kebawah dia? 999 00:39:22,880 --> 00:39:24,320 - Apa? - Tak, maksud aku, 1000 00:39:24,360 --> 00:39:26,440 Banyak gadis yang aku jumpa sekarang, 1001 00:39:26,520 --> 00:39:28,760 bila mereka marah atau tinggi suara, 1002 00:39:28,800 --> 00:39:31,240 aku akan cium kemaluannya dan mereka akan..., 1003 00:39:31,320 --> 00:39:33,440 "Awak lelaki yang hebat." 1004 00:39:34,200 --> 00:39:35,960 Itu hal peribadi, Donny. 1005 00:39:36,160 --> 00:39:37,960 Ya, betul. Kau lebih mengenali dia. 1006 00:39:38,200 --> 00:39:39,680 Jadi... 1007 00:39:41,240 --> 00:39:43,120 Kau pakai pakaian mandi ketika mandi? 1008 00:39:43,480 --> 00:39:45,160 Itu sangat bodoh. 1009 00:39:45,240 --> 00:39:46,280 Kau serius? 1010 00:39:46,320 --> 00:39:47,320 Aku bahkan tak boleh buka baju 1011 00:39:47,400 --> 00:39:48,520 di depan orang lain kerana kau. 1012 00:39:48,840 --> 00:39:51,000 Sebab aku. Apa pula salah aku? 1013 00:39:51,360 --> 00:39:52,920 Biar aku ingatkan kau. 1014 00:39:58,960 --> 00:40:00,440 The New Kids on the Block! 1015 00:40:00,760 --> 00:40:01,840 1016 00:40:01,920 --> 00:40:04,040 Kepala mereka dah mengembang! 1017 00:40:04,120 --> 00:40:05,560 Oh. Tuhan! 1018 00:40:05,600 --> 00:40:07,800 Sebab aku dapatkannya ketika kelas 3. 1019 00:40:07,880 --> 00:40:09,000 Tubuh aku membesar. 1020 00:40:09,040 --> 00:40:11,160 Aku minta maaf. Tak apa. Biar aku melihatnya lagi. 1021 00:40:12,760 --> 00:40:14,520 1022 00:40:14,640 --> 00:40:16,800 ? Kau ada tatu dibelakang ? 1023 00:40:16,880 --> 00:40:18,680 1024 00:40:18,720 --> 00:40:20,520 ? Kepala mereka mengembang ? 1025 00:40:21,160 --> 00:40:22,960 - Kau teruk. - Ayuhlah, kawan. 1026 00:40:23,040 --> 00:40:24,240 Kenapa kau begitu serius? 1027 00:40:24,360 --> 00:40:26,440 Aku pun ada tatu, Aku buat masa 1028 00:40:26,520 --> 00:40:29,240 masih remaja , dan aku tak ada masalah dengannya. 1029 00:40:31,360 --> 00:40:32,600 "De plane! 1030 00:40:33,040 --> 00:40:35,840 "De plane! De plane!" 1031 00:40:36,200 --> 00:40:38,840 Ya, aku ingat. Aku masih tak tahu siapa dia. 1032 00:40:39,600 --> 00:40:40,880 Dia ni... 1033 00:40:40,960 --> 00:40:43,160 "De plane, de plane" dari Fantasy Island. 1034 00:40:43,200 --> 00:40:44,240 Tatu juga. 1035 00:40:44,320 --> 00:40:46,280 Aku buat tatu dari tatu. Aku fikir ianya kelakar. 1036 00:40:46,640 --> 00:40:47,720 Ia tidak. 1037 00:40:48,040 --> 00:40:49,320 Cerialah sikit. 1038 00:40:49,400 --> 00:40:50,800 - "De plane!" - Jangan. Donny, jangan. 1039 00:40:51,200 --> 00:40:52,320 - Aku serius. - "De plane!" 1040 00:40:52,400 --> 00:40:53,440 - Jangan. - Kau masih mudah geli. 1041 00:40:53,480 --> 00:40:55,080 Tidak, aku tidak mudah geli! 1042 00:40:57,920 --> 00:40:59,400 Ayuhlah! Raksasa geletek. 1043 00:40:59,440 --> 00:41:01,680 - Aku geletek kamu. - Tidak 1044 00:41:01,720 --> 00:41:02,880 Hentikan! jangan! 1045 00:41:02,960 --> 00:41:04,560 Lihatlah kamu. 1046 00:41:04,760 --> 00:41:06,560 Hentikan! Hentikan, tidak! 1047 00:41:07,640 --> 00:41:08,840 Ayuhlah, Hansie. 1048 00:41:09,080 --> 00:41:10,800 Kenapa zakar kamu ada didepan muka aku? 1049 00:41:10,880 --> 00:41:12,600 Dan kenapa ia mengeras? 1050 00:41:12,720 --> 00:41:15,200 Apa yang kamu homoseks buat? 1051 00:41:19,720 --> 00:41:21,000 Hanya bergusti? 1052 00:41:21,680 --> 00:41:22,720 Baiklah. 1053 00:41:22,800 --> 00:41:24,000 Oleh kerana kau nampak seperti... 1054 00:41:24,080 --> 00:41:26,160 ...juara pertandingan gusti. Aku nak lawan pemenang. 1055 00:41:26,280 --> 00:41:27,560 Ya, dia menang. 1056 00:41:27,680 --> 00:41:29,080 - Tidak, aku tidak. - Ya, kau menang. 1057 00:41:29,120 --> 00:41:30,160 Apa? Tidak, Aku bukan pemenang. 1058 00:41:30,240 --> 00:41:31,960 Kau akan menyukainya. Serang dia. 1059 00:41:32,000 --> 00:41:33,520 - Ya, Chad. - Tidak, tidak. 1060 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 Ia sebenarnya cerita yang lucu. 1061 00:41:35,080 --> 00:41:36,200 Kami sedang lawan mengeletek. 1062 00:41:36,280 --> 00:41:37,320 Kami tak lawan gusti pun. 1063 00:41:37,360 --> 00:41:39,200 Aku kalah, sebenarnya. 1064 00:41:39,240 --> 00:41:40,240 1065 00:41:40,320 --> 00:41:41,840 Aku akan menonton. 1066 00:41:41,920 --> 00:41:43,040 Lihatlah. 1067 00:41:44,680 --> 00:41:46,040 Kau tak sukakannya? 1068 00:41:46,200 --> 00:41:47,680 Kami tak suka kau. 1069 00:41:48,400 --> 00:41:50,240 Dia bercakap dengan zakarnya. 1070 00:41:52,040 --> 00:41:53,080 Sekarang dia memukulnya. 1071 00:41:53,440 --> 00:41:54,880 Tidak! Kenapa? 1072 00:41:55,040 --> 00:41:57,600 Kau akan menghisapnya! 1073 00:41:58,000 --> 00:41:59,080 Apa? Tidak. 1074 00:41:59,120 --> 00:42:01,120 Tak perlu menghisapnya. 1075 00:42:01,240 --> 00:42:02,360 Marilah. 1076 00:42:02,480 --> 00:42:04,440 Chad, Aku tahu kau seperti atlet... 1077 00:42:04,520 --> 00:42:05,680 1078 00:42:05,960 --> 00:42:07,840 Aku menyerah. kau menang. 1079 00:42:08,120 --> 00:42:10,000 Kau suka kerjakan adik aku, Todd? 1080 00:42:11,080 --> 00:42:13,680 Kau suka masukkan jari kedalamnya? 1081 00:42:14,800 --> 00:42:15,840 Apa tu? 1082 00:42:15,920 --> 00:42:17,560 Mari kita bertenang. 1083 00:42:17,600 --> 00:42:18,920 Kita semua dah mabuk. 1084 00:42:19,080 --> 00:42:20,960 Aku akan kerjakan... 1085 00:42:23,840 --> 00:42:25,720 Akhirnya. 1086 00:42:28,240 --> 00:42:30,120 Apa, kau marahkan aku? 1087 00:42:30,680 --> 00:42:32,520 Aku jadi orang jahat sekarang? 1088 00:42:33,080 --> 00:42:34,720 Kau akan membebel pula 1089 00:42:34,760 --> 00:42:35,960 pasal tatu dibelakang tu? 1090 00:42:36,040 --> 00:42:38,000 Lihatlah ia. 1091 00:42:38,280 --> 00:42:39,720 Dia tak apa-apa. 1092 00:42:40,160 --> 00:42:42,880 Kami dah bawa chad kebiliknya. 1093 00:42:43,040 --> 00:42:44,960 Saya tak pernah dengar pula dia mabuk sampai pengsan. 1094 00:42:45,120 --> 00:42:46,160 Ya, sangat teruk. Seperti.., 1095 00:42:46,240 --> 00:42:48,480 ...mula-mula dia berbual dengan kami. 1096 00:42:48,560 --> 00:42:50,240 Tiba-tiba, dia jatuh tersungkur, 1097 00:42:50,800 --> 00:42:51,920 1098 00:42:53,760 --> 00:42:55,280 Apa pendapat awak? 1099 00:42:55,920 --> 00:42:57,000 Awak nampak hebat. 1100 00:42:57,320 --> 00:42:58,840 Nanti! bukankah ini bawa nasib malang pada saya. 1101 00:42:58,920 --> 00:43:00,440 melihat gaun sebelum perkahwinan? 1102 00:43:00,480 --> 00:43:03,000 Harganya $12,000 dari Vera Wang. 1103 00:43:03,120 --> 00:43:04,280 Saya akan pakai bila masa saya suka. 1104 00:43:05,200 --> 00:43:08,000 Kau nampak seksi dengan pakaian Wang Chung berharga $12,000. 1105 00:43:08,680 --> 00:43:10,320 Cara awak bercakap macam Donny. 1106 00:43:10,440 --> 00:43:11,720 Tak, dia akan cakap, 1107 00:43:11,760 --> 00:43:14,960 "Awak nampak seksi dengan pakaian cantik Wang Dang Poontang." 1108 00:43:15,440 --> 00:43:18,240 Dia nampak macam gelandangan, kan? 1109 00:43:18,480 --> 00:43:19,960 Ya. itulah sebab anaknya lari. 1110 00:43:20,320 --> 00:43:21,600 Siapa dia? apa? siapa? Ananknya yang... 1111 00:43:21,800 --> 00:43:23,440 Apa yang awak dengar? Dia ada ceritakan sesuatu? 1112 00:43:23,520 --> 00:43:26,320 Lihat halaman pertama dari buku yang dia berikan pada semua orang. 1113 00:43:26,400 --> 00:43:28,040 Dia beri apa? 1114 00:43:29,240 --> 00:43:31,040 Ketua kelas? 1115 00:43:31,920 --> 00:43:35,080 Dia cakap, seperti ketua kelas, tapi hanya kerja "blowjobs". 1116 00:43:35,760 --> 00:43:37,040 Jijik. 1117 00:43:37,280 --> 00:43:39,120 Ya, Blowjobs tu jijik. 1118 00:43:39,200 --> 00:43:40,320 Kita jangan buat. 1119 00:43:40,880 --> 00:43:42,880 "Kepada Jamie, aku tahu kau akan membuat Todd sangat bahagia 1120 00:43:42,920 --> 00:43:44,200 Jika kau menutup mata coklat kau." 1121 00:43:44,280 --> 00:43:46,080 Bukan bahagian ni. 1122 00:43:56,520 --> 00:43:57,800 Menyedihkan. 1123 00:44:02,000 --> 00:44:03,680 Saya rasa pelik. 1124 00:44:03,760 --> 00:44:06,880 Saya tak tahu kenapa rasa begini, Tapi ia hanya terasa. 1125 00:44:09,480 --> 00:44:10,720 Boleh saya dapat pelukan, atau... 1126 00:44:10,920 --> 00:44:13,120 Tidak! kita tak boleh kedutkan pakaian ni. 1127 00:44:13,240 --> 00:44:15,160 Jika awak tak nak kedutkan pakaian, 1128 00:44:15,200 --> 00:44:17,080 saya sarankan awak tanggalkannya? 1129 00:44:17,280 --> 00:44:18,480 Awak ambil 2 Xanax? 1130 00:44:18,520 --> 00:44:20,920 Saya sebenarnya ambil 3 Xanax. 1131 00:44:20,960 --> 00:44:23,160 Dan awak tahu Xanax membuatkan saya 1132 00:44:23,440 --> 00:44:26,600 ? "G" ke "H" ke "A" ke "I" ke "R" 1133 00:44:26,680 --> 00:44:28,440 - Sangat ghairah pada tunangku. - Tidak! 1134 00:44:28,760 --> 00:44:29,840 Jangan. 1135 00:44:30,360 --> 00:44:32,400 Saya tak nak buat seks ketika keluarga saya ada di rumah. 1136 00:44:32,680 --> 00:44:33,680 Tidak, Saya tahu. 1137 00:44:33,760 --> 00:44:36,120 Saya juga tak nak buat seks dengan keluarga awak. 1138 00:44:36,200 --> 00:44:37,480 Di dalam rumah. 1139 00:44:38,040 --> 00:44:39,280 Pelik. 1140 00:44:40,120 --> 00:44:42,760 Mungkin malam terakhir yang menyedihkan ni 1141 00:44:42,840 --> 00:44:45,480 tanpa rakan sebilik, jadi... 1142 00:44:45,880 --> 00:44:47,400 Apa yang kita ada disini? 1143 00:44:52,720 --> 00:44:54,240 Majalah orang kaya. 1144 00:44:55,480 --> 00:44:57,920 Mari lihat apa yang ada. 1145 00:45:00,880 --> 00:45:02,320 Jika aku tak berparti dengan suaminya 1146 00:45:02,360 --> 00:45:04,040 banyak kali, Aku akan. 1147 00:45:04,120 --> 00:45:05,960 Tapi ini sangat tak menghormatinya. 1148 00:45:06,840 --> 00:45:08,320 Entahlah. 1149 00:45:12,440 --> 00:45:13,440 Hello. 1150 00:45:14,280 --> 00:45:17,960 Awak memang seorang model kan, nenek? 1151 00:45:18,680 --> 00:45:22,320 Ya, Tn. Woolworth memang 1152 00:45:22,360 --> 00:45:24,080 pandai memikat, kan? 1153 00:45:24,600 --> 00:45:27,320 Aku suka pakaian mandi lama. 1154 00:45:28,880 --> 00:45:31,240 Aku akan bawa kau keluar, dan kita boleh, 1155 00:45:31,560 --> 00:45:33,560 kita boleh buat Charleston bogel. 1156 00:45:34,240 --> 00:45:37,360 Dipagi hari aku perlu berperang dengan Nazi, 1157 00:45:37,400 --> 00:45:39,640 Jadi kau perlu berikan aku sesuatu untuk diingati. 1158 00:45:41,360 --> 00:45:42,480 Apa? 1159 00:45:43,280 --> 00:45:44,280 1160 00:45:44,840 --> 00:45:48,280 Nenek tua ingin turut serta. 1161 00:45:49,040 --> 00:45:50,360 Boleh kita benarkannya? 1162 00:45:50,440 --> 00:45:52,720 Aku rasa boleh. 1163 00:45:53,040 --> 00:45:54,200 1164 00:45:56,040 --> 00:45:57,600 Kenapa aku lebih suka padanya sekarang? 1165 00:45:58,320 --> 00:45:59,560 Oh, kau jahat... 1166 00:45:59,600 --> 00:46:03,200 Apa yang kau buat padaku? 1168 00:46:05,760 --> 00:46:07,440 Kita masih ada pusingan kedua, 1169 00:46:07,520 --> 00:46:09,320 Tapi biar aku rehat sekejap. 1170 00:46:10,120 --> 00:46:11,960 Biar aku rehat sekejap. 1171 00:46:14,960 --> 00:46:16,680 Cantik. 1172 00:46:17,240 --> 00:46:18,680 Sangat cantik. 1173 00:46:26,200 --> 00:46:27,560 1174 00:46:33,680 --> 00:46:34,880 Alamak. 1175 00:46:38,960 --> 00:46:40,760 Pengapit, raptai perkahwinan.. 1176 00:46:40,800 --> 00:46:42,000 ..lagi satu jam. 1177 00:46:43,040 --> 00:46:45,040 Banyak sekali tisu. 1178 00:46:45,600 --> 00:46:46,600 1179 00:46:47,680 --> 00:46:49,080 1180 00:46:49,360 --> 00:46:51,240 Oh, Tuhan. Jangan sentuhnya. 1181 00:46:51,760 --> 00:46:53,200 1182 00:46:53,360 --> 00:46:54,880 Saya akan bersihkannya. 1183 00:46:55,240 --> 00:46:56,440 Ya, Donny sakit. 1184 00:46:56,920 --> 00:46:58,720 Awak tak boleh sentuhnya nanti akan berjangkit. 1185 00:46:58,960 --> 00:47:01,000 Hidungnya berhingus, jadi... 1186 00:47:08,280 --> 00:47:10,600 Tisu melekat pada gambar saya. 1187 00:47:10,680 --> 00:47:11,880 Sini, Biar saya. 1188 00:47:12,480 --> 00:47:13,800 1189 00:47:13,880 --> 00:47:15,200 Saya akan mengambilnya. Dapat. 1190 00:47:16,400 --> 00:47:19,000 Ada sedikit janggut tisu disitu. 1191 00:47:19,040 --> 00:47:21,200 Jangan sentuh, tolong. Jangan risau. 1192 00:47:21,240 --> 00:47:22,720 Kesian dia. 1193 00:47:23,040 --> 00:47:25,160 Saya akan ambilkan jus segar untuknya. 1194 00:47:25,600 --> 00:47:27,080 Jus, Idea yang bagus. 1195 00:47:27,160 --> 00:47:28,680 Terima kasih, Nenek. 1196 00:47:29,280 --> 00:47:32,760 Jika dia tak sihat, 1197 00:47:32,800 --> 00:47:35,960 mungkin sebaiknya dia jangan kerap beronani. 1198 00:47:37,640 --> 00:47:38,960 Nasihat yang bagus. 1199 00:47:39,000 --> 00:47:40,560 Saya akan beritahu dia, terima kasih. 1200 00:47:44,480 --> 00:47:46,960 Kau boleh berhenti pura-pura tidur, Tuan banyak-sperma. 1201 00:47:47,360 --> 00:47:49,920 Nenek tu tahu, aku guna modal pakai gambarnya, kan? 1202 00:47:51,280 --> 00:47:52,320 Sangat lucu. 1203 00:47:52,400 --> 00:47:55,720 Tapi kau pun pandai juga reka cerita. 1204 00:47:55,960 --> 00:48:00,200 Aku tak percaya telur kau menghasilkan sebanyak itu. 1205 00:48:00,640 --> 00:48:02,280 Paling tidak aku ada telur. 1206 00:48:02,560 --> 00:48:03,800 Apa maksudnya tu? 1207 00:48:04,960 --> 00:48:06,160 Biar aku 1208 00:48:06,240 --> 00:48:08,160 buka ni dulu. 1209 00:48:09,280 --> 00:48:10,840 Aku cakap pasal Chad, 1210 00:48:10,920 --> 00:48:12,760 Ketika dia datang semalam, 1211 00:48:12,920 --> 00:48:14,920 Kau tergamam. 1212 00:48:14,960 --> 00:48:16,520 1213 00:48:16,560 --> 00:48:18,240 Kau penakut. 1214 00:48:18,320 --> 00:48:19,520 Pada dia. 1215 00:48:19,560 --> 00:48:20,560 Bukan. 1216 00:48:21,960 --> 00:48:23,000 Ya. 1217 00:48:23,760 --> 00:48:25,240 Apa yang aku buat ni? 1218 00:48:25,320 --> 00:48:27,360 Apa yang aku nak cakap ialah kau perlu pertahankan diri 1219 00:48:27,400 --> 00:48:29,960 atau jamie takkan kerjakan kau lagi. 1220 00:48:30,320 --> 00:48:32,880 Dia selalu kerjakan aku. 1221 00:48:33,120 --> 00:48:34,600 1222 00:48:35,280 --> 00:48:37,720 Ada dia rasakan la vida loca, atau... 1223 00:48:38,280 --> 00:48:39,520 Sangat lucu. 1224 00:48:44,320 --> 00:48:45,320 Hari yang indah semua. 1225 00:48:45,400 --> 00:48:46,520 Paderi. 1226 00:48:46,560 --> 00:48:48,840 Paderi McNally, terima kasih datang kesini. 1227 00:48:49,040 --> 00:48:50,040 1228 00:48:50,120 --> 00:48:51,280 Hebat. 1229 00:48:51,360 --> 00:48:52,360 Ya. 1230 00:48:52,840 --> 00:48:53,960 Chad. 1231 00:48:54,920 --> 00:48:56,560 Maafkan saya. 1232 00:48:56,880 --> 00:48:59,200 Semasa di gereja, anda kena tunjukan rasa hormat. 1233 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 Tiada email, Tiada mesej, 1234 00:49:02,600 --> 00:49:06,240 tiada facebook, skype dan Angry Birds. 1235 00:49:06,840 --> 00:49:08,200 Yang tu menyakitkan. 1236 00:49:08,240 --> 00:49:09,480 Tidak, tidak. 1237 00:49:09,560 --> 00:49:10,840 Saya mengerti. 1238 00:49:11,280 --> 00:49:12,800 ini 2010. 1239 00:49:13,200 --> 00:49:15,160 Semua orang melakukan seks dan mabuk. 1240 00:49:15,360 --> 00:49:16,920 Tidak, paderi. 1241 00:49:17,720 --> 00:49:20,000 Tapi, ini dunia saya. 1242 00:49:20,960 --> 00:49:23,000 Kita ikut peraturan selagi disini. 1243 00:49:24,360 --> 00:49:26,200 Kita mulakan 1244 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 dengan, ayah dari pengantin lelaki. 1245 00:49:27,720 --> 00:49:29,080 1246 00:49:30,160 --> 00:49:31,520 Ayahnya sudah meninggal. 1247 00:49:31,800 --> 00:49:33,440 Meninggal dalam satu letupan. 1248 00:49:34,320 --> 00:49:37,080 Kedengarannya janggal, tapi... Ia benar terjadi. 1249 00:49:38,400 --> 00:49:39,400 Ya. 1250 00:49:40,960 --> 00:49:42,720 Saya turut bersimpati. 1251 00:49:43,160 --> 00:49:45,200 Terima kasih, tapi, tak apa. 1252 00:49:45,880 --> 00:49:46,920 Dia berhak. 1253 00:49:47,200 --> 00:49:48,320 Jadi... 1254 00:49:48,680 --> 00:49:50,080 Apa maksudnya? 1255 00:49:50,360 --> 00:49:52,280 Saya tak bermaksud apa-apa. 1256 00:49:52,320 --> 00:49:54,480 Dia hanya, bukan ayah yang baik. 1257 00:50:04,320 --> 00:50:06,720 Jadi ayah kau mendera kau? 1258 00:50:07,360 --> 00:50:08,680 Tidak, bukan seperti itu. 1259 00:50:09,080 --> 00:50:10,240 Dia pembunuh? 1260 00:50:10,280 --> 00:50:11,280 Perogol? 1261 00:50:12,840 --> 00:50:14,240 Tidak. Paderi, Maaf, saya... 1262 00:50:14,280 --> 00:50:18,240 Ayah pukul saya setiap hari dengan pencakar sampah. 1263 00:50:19,320 --> 00:50:20,360 Tapi kau tak dengar saya 1264 00:50:20,440 --> 00:50:23,120 merengek pasal dia macam bayi. 1265 00:50:23,200 --> 00:50:24,960 Bukan di rumah Tuhan. 1266 00:50:36,560 --> 00:50:39,120 Aku tak dengar apa yang kau cakap. 1267 00:50:41,640 --> 00:50:44,320 Aku hanya bau nafas busuk kau. 1268 00:50:49,760 --> 00:50:52,840 Saya ingin tunjukan taman pada kau sekejap. 1269 00:50:54,520 --> 00:50:55,960 1270 00:51:00,360 --> 00:51:01,440 Sekarang. 1271 00:51:01,560 --> 00:51:02,840 Mari hanya... 1272 00:51:08,800 --> 00:51:09,840 ...celaka tua ni ada 1273 00:51:09,920 --> 00:51:11,240 - penumbuk padu. - Apa terjadi? 1274 00:51:11,320 --> 00:51:13,480 Aku rasa dia dah naik angin. 1275 00:51:13,720 --> 00:51:15,360 Ya, dia buka bajunya sekarang. 1276 00:51:15,400 --> 00:51:17,000 Dan dia ada bentuk badan yang bagus 1277 00:51:17,040 --> 00:51:19,120 untuk umurnya, jadi kita dalam masalah sekarang. 1278 00:51:19,560 --> 00:51:20,760 Apa yang berlaku ni? 1279 00:51:20,880 --> 00:51:22,080 Baiklah. 1280 00:51:22,120 --> 00:51:23,160 Ayuh lakukan!. 1281 00:51:23,240 --> 00:51:24,400 Tidak, fikir apa yang kau buat! 1282 00:51:24,480 --> 00:51:25,480 Hati-hati. 1283 00:51:26,080 --> 00:51:27,360 Dia gigit aku! 1284 00:51:27,640 --> 00:51:28,800 Kau lihat itu? Itu sangat hebat! 1285 00:51:28,880 --> 00:51:29,920 Ini teruk. 1286 00:51:30,000 --> 00:51:32,120 Paderi sebenarnya pernah bunuh orang di dalam gelanggang. 1287 00:51:32,200 --> 00:51:33,520 Itulah sebab dia menjadi paderi sekarang. 1288 00:51:33,560 --> 00:51:34,600 1289 00:51:34,680 --> 00:51:35,720 Angkat tangan kau, budak! 1290 00:51:35,760 --> 00:51:36,800 Turunkan! 1291 00:51:36,880 --> 00:51:37,880 1292 00:51:39,160 --> 00:51:40,480 Dia terus memukulnya! 1293 00:51:42,680 --> 00:51:43,840 Ayuh! 1294 00:51:45,760 --> 00:51:46,800 Macam tulah anakku! 1295 00:51:46,880 --> 00:51:49,000 Berdiri tegak. 1296 00:51:49,040 --> 00:51:50,080 Bagus, nak. 1297 00:51:53,600 --> 00:51:54,600 Apa tu? 1298 00:51:54,680 --> 00:51:56,920 Dia baca mentera. 1299 00:52:00,080 --> 00:52:01,280 Kau tahu? Mungkin baik lari. 1300 00:52:01,320 --> 00:52:03,440 Pergi dari sini. Cepat. 1301 00:52:04,200 --> 00:52:05,240 Tidak. 1302 00:52:06,040 --> 00:52:07,120 Aku tak akan lari. 1303 00:52:07,240 --> 00:52:08,680 Habiskan dia, paderi McNally! 1304 00:52:08,720 --> 00:52:09,720 Habiskan dia! 1305 00:52:19,200 --> 00:52:20,200 1306 00:52:23,680 --> 00:52:26,080 Dia jatuh macam beg kentang. 1307 00:52:30,320 --> 00:52:32,120 Apa masalah kamu? 1308 00:52:32,160 --> 00:52:34,520 Kami kenal paderi McNally dah 30 tahun. 1309 00:52:34,600 --> 00:52:36,080 30 tahun! 30 tahun. 1310 00:52:36,440 --> 00:52:37,520 Aku nak koyak kepala kau! 1311 00:52:38,720 --> 00:52:39,800 Gerald! 1312 00:52:40,120 --> 00:52:41,240 Maafkan saya. 1313 00:52:41,320 --> 00:52:43,920 Maaf tak akan buat kamu terlepas dari api neraka, Todd. 1314 00:52:44,360 --> 00:52:45,920 Ini semua salah aku. 1315 00:52:45,960 --> 00:52:47,800 Aku tak sepatutnya pukul dia dengan botol. 1316 00:52:47,880 --> 00:52:49,240 Aku macam orang bodoh. 1317 00:52:49,440 --> 00:52:51,440 Tidak, Donny, bukan salah kau. 1318 00:52:51,520 --> 00:52:53,720 Kau terpaksa. Kau selamatkan Todd lagi. 1319 00:52:54,160 --> 00:52:56,040 Dan kau nampak seksi melakukannya. 1320 00:52:57,840 --> 00:53:00,200 Bunyi botol tadi macam pernah dengar? 1321 00:53:00,360 --> 00:53:02,160 Todd ialah silembik. 1322 00:53:02,720 --> 00:53:03,920 Gadis kau datang. Ini dia. 1323 00:53:04,680 --> 00:53:05,800 Jame, saya minta maaf, tapi, 1324 00:53:05,880 --> 00:53:07,400 saya hanya pertahan diri sendiri. 1325 00:53:07,600 --> 00:53:09,720 Kau tiada otak ke, Todd? 1326 00:53:10,240 --> 00:53:11,240 Tidak. 1327 00:53:11,320 --> 00:53:12,320 Dimana kita akan berkahwin sekarang? 1328 00:53:12,360 --> 00:53:13,760 Kita dah diusir dari gereja! 1329 00:53:13,800 --> 00:53:15,000 Jame... 1330 00:53:15,360 --> 00:53:16,560 Apa masalah semua orang ini? 1331 00:53:16,600 --> 00:53:18,400 Kau nampak hebat tadi. 1332 00:53:18,440 --> 00:53:19,480 Kau patut bangga pada diri sendiri. 1333 00:53:19,560 --> 00:53:20,560 Bangga pada diri aku? 1334 00:53:20,640 --> 00:53:21,840 Untuk apa? 1335 00:53:21,920 --> 00:53:24,400 Aku dikerjakan, dan semua orang marahkan aku. 1336 00:53:24,440 --> 00:53:26,840 Dan, terima kasihlah untuk nasihat seorang ayah. 1337 00:53:27,480 --> 00:53:29,240 Ini kali terkahir aku dengar cakap kau. 1338 00:53:29,320 --> 00:53:30,440 1339 00:53:33,960 --> 00:53:35,040 Aku akan mencekiknya! 1340 00:53:35,160 --> 00:53:36,480 Aku akan mencekiknya. 1341 00:53:36,520 --> 00:53:38,040 Aku hanya akan mencekiknya. 1342 00:53:38,280 --> 00:53:39,440 Semua. 1343 00:53:39,480 --> 00:53:42,320 Boleh aku cakap sesuatu sebelum kamu marahkan Todd? 1344 00:53:43,200 --> 00:53:45,040 Gereja telah menakutkannya, 1345 00:53:45,120 --> 00:53:46,960 sejak pengebumian ayahnya. 1346 00:53:47,320 --> 00:53:48,760 Selepas letupan tu 1347 00:53:49,320 --> 00:53:51,360 apa yang tinggal dari ayahnya 1348 00:53:51,440 --> 00:53:55,640 hanyalah tempurung lutut dan sisa sebesar karung kacang. 1349 00:53:58,000 --> 00:53:59,640 Ia sepatutnya tertutup rapat, 1350 00:53:59,720 --> 00:54:01,920 tapi ada kesilapan dari bilik mayat, 1351 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 dan Todd ternampak 1352 00:54:03,080 --> 00:54:07,240 seekor tupai masuk kedalam keranda... 1353 00:54:08,040 --> 00:54:10,440 dan keluar dengan telur ayahnya dimulut. 1354 00:54:10,480 --> 00:54:12,200 Jadi kejadian begitu juga akan menakutkan kita... 1355 00:54:12,440 --> 00:54:13,480 1356 00:54:13,520 --> 00:54:15,160 Jadi sebenarnya kau kenal ayah Todd? 1357 00:54:15,520 --> 00:54:17,120 Tentulah aku kenal. 1358 00:54:17,200 --> 00:54:19,040 Dia tampan, Dia ada rambut yang cantik, 1359 00:54:19,360 --> 00:54:21,120 Jedi dengan si gadis. 1360 00:54:21,840 --> 00:54:24,800 Dia seorang yang pemurah hati 1361 00:54:24,880 --> 00:54:26,520 dan dia ingin lihat semua orang bahagia. 1362 00:54:27,040 --> 00:54:28,720 Aku harap dapat bertemu dengannya. 1363 00:54:30,120 --> 00:54:31,320 Seorang lelaki sejati. 1364 00:54:32,680 --> 00:54:34,440 Adakah dia curahkan semua untuk anaknya? 1365 00:54:34,480 --> 00:54:35,760 Mungkin tidak. Tapi, 1366 00:54:36,000 --> 00:54:38,480 dia mungkin menyesal dengan semua itu. 1367 00:54:38,840 --> 00:54:41,760 dan dia tak boleh ubah semua tu lagi, jadi... 1368 00:54:42,840 --> 00:54:43,920 Toddsy. 1369 00:54:44,680 --> 00:54:46,120 Todd. 1370 00:54:46,160 --> 00:54:47,600 Saya tak tahu pun. 1371 00:54:47,760 --> 00:54:49,320 Kesian. Awak okey? 1372 00:54:49,360 --> 00:54:50,360 Ya, ya. 1373 00:54:50,680 --> 00:54:51,680 Saya baik, tapi 1374 00:54:52,120 --> 00:54:54,040 kadang-kadang saya masih mimpi ngeri. 1375 00:54:54,120 --> 00:54:55,120 1376 00:54:55,320 --> 00:54:57,920 Tupai itu dan mata setannya. 1377 00:54:58,920 --> 00:55:01,280 Secubit kulit di mulutnya. 1378 00:55:02,320 --> 00:55:04,240 Sehelai bulu kering. 1379 00:55:05,160 --> 00:55:06,240 Bulu kemaluan. 1380 00:55:07,080 --> 00:55:09,200 Mungkin ini satu rahmat. 1381 00:55:09,240 --> 00:55:11,320 Adakah kita nak paderi McNutty menjadi orang 1382 00:55:11,400 --> 00:55:13,440 yang akan menyatukan mereka? 1383 00:55:13,480 --> 00:55:14,760 Aku rasa tak. 1384 00:55:15,040 --> 00:55:17,240 Aku rapat dengan warga gereja, 1385 00:55:17,280 --> 00:55:19,160 Rageaholics Anonymous dan whatnot. 1386 00:55:19,240 --> 00:55:20,600 Aku boleh carikan paderi. 1387 00:55:20,680 --> 00:55:22,080 Jenis yang macam mana kita nak? 1388 00:55:22,280 --> 00:55:23,400 Mungkin lelaki yang muda. 1389 00:55:23,480 --> 00:55:24,520 Lelaki muda. 1390 00:55:24,600 --> 00:55:25,600 Bagaimana dengan orang kulit hitam? 1391 00:55:25,800 --> 00:55:27,320 Saya sukakannya. 1392 00:55:27,360 --> 00:55:29,240 Gaya kampung. 1393 00:55:29,480 --> 00:55:30,480 1394 00:55:30,760 --> 00:55:32,760 Tapi kita masih tiada gereja. 1395 00:55:33,080 --> 00:55:34,640 Nak tahu tempat dimana aku ingin mengikat janji 1396 00:55:34,720 --> 00:55:36,200 jika aku jadi dua anak muda ni. 1397 00:55:37,360 --> 00:55:39,040 1398 00:55:39,480 --> 00:55:41,440 1399 00:55:42,600 --> 00:55:44,880 Donny, Ini idea yang sangat bagus. 1400 00:55:44,920 --> 00:55:46,360 Terima kasih. Awak suka pergola ni? 1401 00:55:46,440 --> 00:55:47,640 Ia sangat cantik! 1402 00:55:47,680 --> 00:55:50,600 Mungkin sedikit gaya kewanitaan di atas lengkungannya. 1403 00:55:50,640 --> 00:55:51,760 Betul tu. 1404 00:55:51,840 --> 00:55:54,760 Maaf, encik, tambahkan lebih gaya kewanitaan diatas sana. 1405 00:55:54,880 --> 00:55:56,120 Panggilan untuk semua wanita! 1406 00:55:56,200 --> 00:55:58,160 Bas untuk parti bujang sudah tiba! marilah! 1407 00:55:58,920 --> 00:56:01,240 Sayang, bergembiralah diparti bujang! 1408 00:56:01,520 --> 00:56:02,520 Okey. 1409 00:56:02,560 --> 00:56:04,280 Jangan terlalu gila. Tahu dimana batasan kau. 1410 00:56:05,040 --> 00:56:06,080 Okey. 1411 00:56:06,160 --> 00:56:07,160 Kita ada parti bujang? 1412 00:56:07,480 --> 00:56:08,960 Ini kepakaran aku. 1413 00:56:09,000 --> 00:56:10,480 Pelacur, hisap, 1414 00:56:10,560 --> 00:56:11,640 belon diisi dengan air kencing. 1415 00:56:11,720 --> 00:56:13,760 Tiada batasan. 1416 00:56:14,040 --> 00:56:16,160 Tidak. Donny, kami dah mengaturnya. 1417 00:56:16,200 --> 00:56:18,760 Aku dah aturkan malam yang istimewa untuk kita nanti. 1418 00:56:19,040 --> 00:56:21,080 Ini akan menyeronokkan! 1419 00:56:22,640 --> 00:56:24,920 Aku baca pasal tempat ni dari majalah Oprah. 1420 00:56:25,040 --> 00:56:26,960 Aku tak tahu kalau dia tulis artikelnya sendiri, 1421 00:56:27,040 --> 00:56:28,720 tapi ada sesuatu yang hebat didalamnya. 1422 00:56:28,760 --> 00:56:31,560 Hai, kami datang untuk parti Todd Peterson. 1423 00:56:31,880 --> 00:56:33,000 Selamat malam, semuanya. 1424 00:56:33,200 --> 00:56:34,760 Pn. Ravensdale. 1425 00:56:34,840 --> 00:56:36,320 Phil, bersyukur sekali. 1426 00:56:36,880 --> 00:56:39,240 Selamat datang ke pakej parti bujang anda 1427 00:56:39,320 --> 00:56:41,120 disini di Masa Spa Untuk Lelaki. (He Time Spa For Men). 1428 00:56:41,320 --> 00:56:43,000 1429 00:56:43,040 --> 00:56:45,200 Baiklah. 1430 00:56:45,240 --> 00:56:47,480 kami akan memakaikan anda dengan jubah mandi yang mewah, 1431 00:56:47,560 --> 00:56:49,640 dan kami akan layani malam anda 1432 00:56:49,680 --> 00:56:51,880 dengan urutan, rawatan muka dan kuku, 1433 00:56:52,360 --> 00:56:54,520 dan anda akan balik 1434 00:56:54,600 --> 00:56:59,280 dengan hadiah istimewa sabun mandi buatan tangan kami. 1435 00:57:00,120 --> 00:57:03,040 Soalan bingung, "Apa yang awak cakapkan?" 1436 00:57:03,960 --> 00:57:04,960 Jangan, Donny, 1437 00:57:05,440 --> 00:57:07,440 Phil fikir ia sangat bagus jika sebelum perkahwinan 1438 00:57:07,520 --> 00:57:10,040 untuk kita bertenang dengan nyaman. 1439 00:57:10,360 --> 00:57:13,200 Aku dan isteri sudah keletihan selama seminggu 1440 00:57:13,240 --> 00:57:14,720 dengan permohonan pra-sekolah, 1441 00:57:14,760 --> 00:57:16,560 dan aku sedia untuk dimanjakan! 1442 00:57:19,080 --> 00:57:21,480 Baiklah. Inilah dia. 1443 00:57:21,520 --> 00:57:23,440 Terima kasih, sayang. Siapa nama awak? 1444 00:57:23,480 --> 00:57:24,880 Jessica. Baiklah. 1445 00:57:24,960 --> 00:57:26,440 Ini untuk budak ni. 1446 00:57:26,480 --> 00:57:29,280 Dia dapat apa yang dia inginkan, malam ini! 1447 00:57:29,360 --> 00:57:30,400 1448 00:57:30,480 --> 00:57:32,800 1449 00:57:37,600 --> 00:57:39,120 Air apa ni? 1450 00:57:40,600 --> 00:57:42,200 Ini adalah air diisi mentimun, 1451 00:57:42,280 --> 00:57:43,840 daun bunga mawar dan daun gaharu. 1452 00:57:44,640 --> 00:57:47,640 Rasanya seperti zakar direndam telur. 1453 00:57:49,160 --> 00:57:51,440 Dan sperma milik Rod Stewart. 1454 00:57:53,000 --> 00:57:54,240 Kejap, Buat apa kita minum 1455 00:57:54,280 --> 00:57:57,040 air untuk parti bujang, Phil? 1456 00:57:57,720 --> 00:57:59,680 Awak harus tunjukan dada pada anak saya nanti. 1457 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Janji. Janji. 1458 00:58:05,080 --> 00:58:07,080 Ya, bagus. 1459 00:58:07,480 --> 00:58:08,880 Ini sedap, sayang. 1460 00:58:09,480 --> 00:58:10,560 Benar-benar sedap. 1461 00:58:10,640 --> 00:58:12,320 Kerja bagus. Awak ingin lebih dalam, kan? 1462 00:58:13,320 --> 00:58:14,480 Macam tu lah. 1463 00:58:15,800 --> 00:58:16,880 Apa ini, encik? 1464 00:58:16,960 --> 00:58:18,800 Itu hanya sedikit... 1465 00:58:18,840 --> 00:58:20,920 Tip, jika awak berikan saya pakej penuh. 1466 00:58:21,360 --> 00:58:24,240 Okey, ianya tambahan $150. 1467 00:58:25,080 --> 00:58:26,280 Awak cakap dengan orang yang salah. 1468 00:58:26,360 --> 00:58:27,440 Ini sahaja saya mampu. 1469 00:58:27,520 --> 00:58:30,320 Ia termasuk rawatan kulit kepala, refleksologi. 1470 00:58:30,400 --> 00:58:32,280 Berapa harga untuk mengeletek batang saya? 1471 00:58:32,840 --> 00:58:35,880 Ramas barang saya? 1472 00:58:36,920 --> 00:58:39,040 Sayang, saya tak minta untuk jolok jari ke dalam. 1473 00:58:39,080 --> 00:58:41,400 Saya hanya ingin awak berikan sedikit "handjob". 1474 00:58:41,840 --> 00:58:44,240 Donny, ini bukan rumah pelacur. 1475 00:58:45,080 --> 00:58:46,400 Kalau begitu aku benar-benar keliru 1476 00:58:46,480 --> 00:58:48,520 Apa yang kita buat disini! 1477 00:58:48,880 --> 00:58:51,040 Jadi, kau minta melakukan "handjob" di depan kami semua? 1478 00:58:51,760 --> 00:58:52,800 Aku tak tahu. Betul ke? 1479 00:58:54,800 --> 00:58:56,200 Aku rasa tak! 1480 00:58:56,760 --> 00:58:59,760 Aku sudah bekerja keras untuk malam ni, Don, 1481 00:59:00,320 --> 00:59:01,960 dan kau tunjukkan sikap kurang ajar. 1482 00:59:02,400 --> 00:59:04,320 Phil, tidak! Phil! jangan lakukan. 1483 00:59:07,280 --> 00:59:09,600 Bagus, itu bagus. 1484 00:59:10,000 --> 00:59:13,080 Oh, bagus sekali. bagus. 1485 00:59:14,040 --> 00:59:15,280 Itu geletekan. 1486 00:59:15,320 --> 00:59:17,120 Bertahanlah, kawan. Ia berbaloi. 1487 00:59:17,160 --> 00:59:19,800 Jika awak berhenti , Saya akan bunuh awak. 1488 00:59:25,640 --> 00:59:27,560 Jika aku tak melihat payudara dalam 5 minit lagi, 1489 00:59:27,600 --> 00:59:28,920 Aku akan cekik celaka ini. 1490 00:59:29,360 --> 00:59:30,920 Kau patut malu pada diri sendiri 1491 00:59:31,000 --> 00:59:32,920 aturkan semua ini! 1492 00:59:33,400 --> 00:59:34,960 Baiklah, aku merasa tenang, 1493 00:59:35,040 --> 00:59:37,280 dan aku rasa ini bagus dilakukan secara bersamaan. 1494 00:59:37,560 --> 00:59:39,120 Kau kenakan kami! 1495 00:59:39,800 --> 00:59:42,320 Lagi 5 minit anda boleh pilih diantara empat 1496 00:59:42,400 --> 00:59:44,720 coklat kisar buatan sendiri, tuan-tuan. 1497 00:59:45,280 --> 00:59:46,640 1498 00:59:46,720 --> 00:59:48,320 Kita tak boleh habiskan malam macam ini sahaja. 1499 00:59:48,400 --> 00:59:49,480 Kita harus keluar. 1500 00:59:49,520 --> 00:59:51,680 Aku tak akan biarkan anak aku... 1501 00:59:51,720 --> 00:59:55,360 ..anak kawan aku dapat parti bujang macam ni. 1502 00:59:55,720 --> 00:59:58,600 Kamu sapu tahi Leprachaun dimuka. 1503 00:59:59,240 --> 01:00:00,880 Kita patut berseronok... 1504 01:00:00,960 --> 01:00:02,960 Kita semua... sebagai pasukan! 1505 01:00:03,760 --> 01:00:06,760 Donny, kita dah cukup rasa malam yang menyenangkan. 1506 01:00:07,200 --> 01:00:10,080 Lagipun, macamlah kau boleh buat parti selewat ni. 1507 01:00:10,160 --> 01:00:11,880 Aku boleh cari 6 gadis sekaligus 1508 01:00:11,920 --> 01:00:14,160 untuk setiap seorang dalam masa 10 minit. 1509 01:00:15,000 --> 01:00:16,320 Aku masih boleh berjaga lewat. 1510 01:00:17,040 --> 01:00:18,040 1511 01:00:18,480 --> 01:00:21,160 Zakar kita akan dihisap. 1512 01:00:22,160 --> 01:00:23,280 Ini dia. 1513 01:00:23,320 --> 01:00:25,800 Kecuali kalau Pn. Ravensdale, ingin kerjakan mereka? 1514 01:00:25,880 --> 01:00:26,880 Kami ingin melihatnya. 1515 01:00:27,000 --> 01:00:28,000 Baiklah, kau tahu tak? 1516 01:00:28,080 --> 01:00:31,120 Kau ni sitolol , tak matang, keanak-anakkan, 1517 01:00:31,160 --> 01:00:33,720 Seperti orang gua, orang berbulu, kromosom-bujang, 1518 01:00:33,800 --> 01:00:36,280 menjengkelkan, tak berpendidikan, bodoh kurang ajar 1519 01:00:36,360 --> 01:00:39,120 yang ingin aku setubuhi! 1520 01:00:40,520 --> 01:00:41,920 Jadi, aku nak pergi kerjakannya. 1521 01:00:42,000 --> 01:00:43,640 Kamu dapatkan sperma hijau di muka. 1522 01:00:43,680 --> 01:00:44,720 Aku datang balik 20 minit. 1523 01:00:45,120 --> 01:00:46,160 Kita akan keluar! 1524 01:00:47,320 --> 01:00:48,720 Inilah tempatnya. 1525 01:00:48,800 --> 01:00:50,880 Gadis terseksi, terbaik di Denver. 1526 01:00:50,920 --> 01:00:52,120 Kamu harus mencubanya. 1527 01:00:52,160 --> 01:00:54,160 - Donny! - Inilah yang aku cakapkan! 1528 01:00:54,240 --> 01:00:55,760 - Apa khabar?. - Gembira berjumpa. 1529 01:00:55,840 --> 01:00:57,680 - Kau sangat comel! - Aku tahu. 1530 01:00:58,520 --> 01:01:01,560 Dan kau bawa kawan askar. 1531 01:01:01,800 --> 01:01:03,200 Siapa nama kau, askar? 1532 01:01:03,480 --> 01:01:04,760 Chad Martin, prebet Kelas 1, 1533 01:01:04,800 --> 01:01:06,240 Angkatan Laut U.S. 1534 01:01:06,320 --> 01:01:07,560 Kau fikir kau boleh 1535 01:01:07,600 --> 01:01:09,080 keraskan zakar tu selama 2 jam? 1536 01:01:09,160 --> 01:01:10,640 Ini perintah! 1537 01:01:11,800 --> 01:01:12,880 Dah keras pun. 1538 01:01:12,960 --> 01:01:14,640 1539 01:01:14,680 --> 01:01:15,760 Biar aku tampil 1540 01:01:15,840 --> 01:01:17,240 memperkenalkan diri. 1541 01:01:17,280 --> 01:01:18,280 Hello. Saya Phil. 1542 01:01:18,360 --> 01:01:19,480 Saya dah berkahwin dan punya 4 orang anak, 1543 01:01:19,520 --> 01:01:22,480 dan saya hanya pernah melihat 3 vagina dalam hidup ni: 1544 01:01:22,520 --> 01:01:23,720 Isteri saya, anak saya, 1545 01:01:23,800 --> 01:01:26,920 dan makcik saya ketika dia jatuh basikal. 1546 01:01:27,400 --> 01:01:28,760 Baiklah, ini yang ke 4, sayang! 1547 01:01:28,840 --> 01:01:29,960 1548 01:01:30,480 --> 01:01:32,560 Saya akan kiranya yang ke 4 dan ke 5. 1549 01:01:48,120 --> 01:01:52,520 1550 01:01:54,120 --> 01:01:56,320 Champale akan dedikasikan ini untuk 1551 01:01:56,400 --> 01:01:58,520 En. Todd Peterson. 1552 01:02:00,320 --> 01:02:01,920 Ya, sayang. Ya. Ini dia. 1553 01:02:01,960 --> 01:02:03,000 1554 01:02:03,320 --> 01:02:04,360 1555 01:02:04,440 --> 01:02:05,560 Kau ingin telur? 1556 01:02:05,600 --> 01:02:06,760 Tidak. 1557 01:02:06,840 --> 01:02:08,080 Saya kena jaga makan. 1558 01:02:08,160 --> 01:02:09,760 Tidak makanan berlemak. Tapi terima kasih. 1559 01:02:09,920 --> 01:02:11,080 Saya Brie. 1560 01:02:11,160 --> 01:02:12,600 Saya Todd. Gembira berkenalan. 1561 01:02:12,720 --> 01:02:15,600 Say tahu awak, Han Solo. 1562 01:02:16,040 --> 01:02:18,040 Tidak, awak tak boleh... 1563 01:02:18,080 --> 01:02:19,840 Jangan risau, rahsia awak selamat. 1578 01:02:52,000 --> 01:02:53,560 Siapa buat ni? 1592 01:03:25,640 --> 01:03:27,440 - Gerald, masuk dalam kereta. - Aku sayang kamu, Donny! 1593 01:03:27,520 --> 01:03:28,600 Ya, Aku sayang kau. Masuk. 1594 01:03:28,640 --> 01:03:30,080 Kau kena berikan aku resit. 1595 01:03:30,160 --> 01:03:31,720 Tak boleh beli semua, Spirou! 1596 01:03:31,800 --> 01:03:33,360 Tapi mereka gunakan minyak zaitun, bukan mentega. 1597 01:03:33,440 --> 01:03:34,480 Itu rahsia besarnya. 1598 01:03:34,560 --> 01:03:35,880 Okey, Chris, bawa dia masuk. 1599 01:03:35,920 --> 01:03:38,240 Berlembut, dia melindungi negara kita. 1600 01:03:38,360 --> 01:03:39,680 Baiklah, selamat malam, semua! 1601 01:03:41,240 --> 01:03:43,520 Gerald, kau gila! 1602 01:03:43,680 --> 01:03:45,000 1603 01:03:45,080 --> 01:03:46,160 Apa... 1604 01:03:46,400 --> 01:03:47,400 Kemana semua orang? 1605 01:03:47,480 --> 01:03:48,800 Aku hantar mereka pulang. 1606 01:03:48,880 --> 01:03:50,960 Aku fikir, kita boleh 1607 01:03:51,040 --> 01:03:53,760 berdua sekejap. 1608 01:03:54,200 --> 01:03:55,520 Tapi, tidakkah aku harus balik dengan mereka? 1609 01:03:55,560 --> 01:03:57,400 Nanti Jamie akan marah. 1610 01:03:57,480 --> 01:03:58,920 Bertenang. 1611 01:03:59,000 --> 01:04:00,560 Kau akan ada masa yang banyak 1612 01:04:00,600 --> 01:04:02,600 untuk dia marah selepas kahwin nanti. 1613 01:04:04,720 --> 01:04:06,040 Aku ada hadiah perkahwinan dan aku ingin 1614 01:04:06,080 --> 01:04:07,800 berikannya pada kamu bila sendirian. 1615 01:04:07,840 --> 01:04:08,920 Kau ada hadiah untuk aku? 1616 01:04:09,000 --> 01:04:10,280 Tentulah. 1617 01:04:10,360 --> 01:04:12,840 Dan aku rasa, kau akan menyukainya. 1618 01:04:18,080 --> 01:04:19,080 Subang telinga. 1619 01:04:19,360 --> 01:04:21,680 Subang tu emak kamu 1620 01:04:21,720 --> 01:04:25,200 yang berikan, dan aku fikir mungkin kita boleh 1621 01:04:25,240 --> 01:04:26,960 kekalkannya dalam keluarga. 1622 01:04:27,040 --> 01:04:28,160 Warisikannya ke setiap.., 1623 01:04:28,200 --> 01:04:29,600 ...generasi ke generasi. 1624 01:04:29,640 --> 01:04:30,680 1625 01:04:31,560 --> 01:04:33,680 Ya, tapi aku tak tindik telinga, Donny. 1626 01:04:34,800 --> 01:04:35,880 Ya. 1627 01:04:37,200 --> 01:04:38,240 Tidak. 1628 01:04:38,880 --> 01:04:40,000 Ya. 1629 01:04:43,120 --> 01:04:44,320 Pedulikan. 1630 01:04:44,400 --> 01:04:45,680 Buat jelah. 1631 01:04:46,240 --> 01:04:47,280 Ia tak sakit. 1632 01:04:47,320 --> 01:04:48,600 Kau akan sedikit bersuara. 1633 01:04:48,680 --> 01:04:49,960 Ya, aku faham. 1634 01:04:50,040 --> 01:04:51,280 Tunggu. 1635 01:04:51,560 --> 01:04:52,800 1636 01:04:52,880 --> 01:04:53,920 Sapukan arak. 1637 01:04:53,960 --> 01:04:55,360 1638 01:04:55,400 --> 01:04:56,760 Kemari! 1639 01:04:57,920 --> 01:04:59,800 Bertahan. 1640 01:05:02,000 --> 01:05:03,800 1641 01:05:05,080 --> 01:05:06,280 Bagaimana? 1642 01:05:06,760 --> 01:05:07,760 Oh, Tuhan. 1643 01:05:07,800 --> 01:05:09,720 Itulah cara seorang lelaki dewasa. 1644 01:05:10,240 --> 01:05:12,000 Taklah buruk sangat. Biar aku lihat. 1645 01:05:12,600 --> 01:05:14,200 Aku berdarah? 1646 01:05:16,160 --> 01:05:17,440 - Aku rasa tidak. - Tidak? 1647 01:05:17,880 --> 01:05:19,040 Nampak bagus? 1648 01:05:19,080 --> 01:05:21,960 Kau nampak seperti pemain drum. 1649 01:05:22,040 --> 01:05:23,120 Kau nampak jahat. 1650 01:05:23,440 --> 01:05:24,960 - Betul? - Ya. 1651 01:05:25,160 --> 01:05:27,040 Sebab ia buatkan aku rasa... 1652 01:05:28,440 --> 01:05:29,520 ...berbahaya. 1653 01:05:31,880 --> 01:05:33,200 Begitulah! 1654 01:05:33,280 --> 01:05:35,960 Perwatakan kau... seperti saat kau berumur 7 tahun, 1655 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 aku dan pakcik Vanny ketawa terbahak-bahak melihat kamu. 1656 01:05:39,880 --> 01:05:41,680 Pakcik Vanny. 1657 01:05:42,240 --> 01:05:43,520 Apa yang terjadi dengan dia? 1658 01:05:44,160 --> 01:05:46,080 Kau tahu ini waktu untuk apa? 1659 01:05:46,480 --> 01:05:49,200 Untuk balik bersama dengan geng lama. 1660 01:05:50,600 --> 01:05:51,680 Jom. 1661 01:05:51,920 --> 01:05:53,920 Aku harap dia akan bercakap dengan aku. 1662 01:05:54,360 --> 01:05:55,360 Phil! 1663 01:05:55,520 --> 01:05:57,720 Kau akan tertangkap. 1664 01:05:58,480 --> 01:06:00,520 Aku tak patut buat ini. 1665 01:06:01,440 --> 01:06:03,200 Tidak, jangan berhenti. 1666 01:06:15,680 --> 01:06:18,440 Baiklah, dengar. aku datang kesini untuk minta maaf 1667 01:06:18,520 --> 01:06:21,000 tentang apa yang berlaku dengan aku dan ibu kamu. 1668 01:06:21,480 --> 01:06:24,280 Ia tak sengaja, dan ia takkan berlaku lagi. 1669 01:06:26,200 --> 01:06:27,880 Itulah yang aku tunggu selama ni, 1670 01:06:27,920 --> 01:06:29,000 permohonan maaf. 1671 01:06:29,080 --> 01:06:30,280 Ini bagaikan air di bawah jambatan. 1672 01:06:30,320 --> 01:06:31,720 Jangan hiraukan. Holla. 1673 01:06:33,040 --> 01:06:34,960 Tunggu, kamu Vanilla Ice? 1674 01:06:36,120 --> 01:06:38,400 Pakcik Vanny Vanilla Ice selama ini? 1675 01:06:38,600 --> 01:06:39,760 Kau fikir aku siapa? 1676 01:06:39,800 --> 01:06:41,560 Aku tak tahu, kawan ayah aku 1677 01:06:41,600 --> 01:06:43,000 yang memakai seluar payung terjun? 1678 01:06:43,360 --> 01:06:44,680 1679 01:06:45,120 --> 01:06:46,720 Aku ingin jujur dengan kamu. 1680 01:06:47,040 --> 01:06:49,560 Aku tak pernah tiduri ibu kau. 1681 01:06:49,960 --> 01:06:51,040 - Tidak? - Tidak. 1682 01:06:51,120 --> 01:06:52,720 Aku rasa dia hanya buka seluar aku. 1683 01:06:52,800 --> 01:06:53,800 Tidak. 1684 01:06:53,840 --> 01:06:54,960 Aku tak mampu. 1685 01:06:55,040 --> 01:06:56,720 Vanny, Aku tak mampu. 1686 01:06:57,000 --> 01:06:58,720 Oh, mak. 1687 01:06:58,800 --> 01:06:59,920 Kau tahu, Dia suka ditiduri. 1688 01:07:00,000 --> 01:07:01,560 Lihatlah 1689 01:07:01,640 --> 01:07:03,320 Kembali semula. 1690 01:07:03,560 --> 01:07:05,040 Han Solo, kau nampak hebat. 1691 01:07:05,080 --> 01:07:06,120 Terima kasih. 1692 01:07:06,200 --> 01:07:07,360 Kau kurus sekarang. 1693 01:07:07,440 --> 01:07:09,360 Kau bukan budak gemuk lagi. 1694 01:07:09,440 --> 01:07:10,560 Ingat ini? Tidak, tidak. 1695 01:07:10,640 --> 01:07:12,200 Kami selalu buat ni pada kau. 1696 01:07:12,280 --> 01:07:14,000 Ingat tak dulu? Poket nugget. 1697 01:07:14,080 --> 01:07:15,880 - Poket nugget. - Aku bukan poket nugget. 1698 01:07:15,960 --> 01:07:17,800 - Ada apa, poket nugget? - Tidak. 1699 01:07:17,880 --> 01:07:19,720 Tidak,tapi serius, Iceberg, 1700 01:07:19,760 --> 01:07:21,440 Aku dan anak aku mula teringatkan kau, 1701 01:07:21,520 --> 01:07:24,000 Tapi, kau nak tak habiskan masa dengan kami? 1702 01:07:24,200 --> 01:07:26,000 Tentulah. 1703 01:07:26,040 --> 01:07:28,480 Aku mungkin yang mulakan dulu. 1704 01:07:28,560 --> 01:07:30,280 Apa? 1705 01:07:30,360 --> 01:07:32,000 1706 01:07:32,040 --> 01:07:33,600 Ya, ini salah. 1707 01:07:33,920 --> 01:07:35,720 Aku tak nak hisap depan anak aku. 1708 01:07:35,800 --> 01:07:37,200 Pusing sekejap. 1709 01:07:37,280 --> 01:07:39,080 Berikan. 1710 01:07:40,800 --> 01:07:41,920 Apa? 1711 01:07:43,320 --> 01:07:45,240 Jom pergi dari sini. 1712 01:07:45,320 --> 01:07:46,480 Aku tak buat. 1713 01:07:46,840 --> 01:07:48,600 Jom pergi berseronok. 1714 01:07:48,640 --> 01:07:51,000 Mana kau nak pergi, En. Vanilla Ice Cream? 1715 01:07:51,040 --> 01:07:52,360 Aku nak keluar malam ni. 1716 01:07:52,400 --> 01:07:53,680 Tak boleh! Kau tahu aku tak tahu 1717 01:07:53,760 --> 01:07:55,280 nak goreng nugget ayam! 1718 01:07:55,360 --> 01:07:56,400 Itu Todd Bridges. 1719 01:07:56,480 --> 01:07:58,000 Ya, lihat ini. 1720 01:07:58,080 --> 01:07:59,200 Apa kau cakap, Willis? 1721 01:07:59,760 --> 01:08:01,160 Kembali kesini dan cakap di depan muka aku, 1722 01:08:01,240 --> 01:08:03,040 Orang kulit putih sial! 1723 01:08:03,080 --> 01:08:04,400 Todd, serius, kau nampak hebat. 1724 01:08:04,440 --> 01:08:06,600 Apa khabar En. Drummond? 1725 01:08:07,080 --> 01:08:08,680 1726 01:08:08,720 --> 01:08:10,120 "En. Drummond. encik..." 1727 01:08:10,880 --> 01:08:12,720 Kau nak apa? 1728 01:08:12,760 --> 01:08:13,880 Semangkuk nugget lada. 1729 01:08:13,920 --> 01:08:14,920 Apa? 1730 01:08:15,000 --> 01:08:16,640 makanan tu tak ada dalam menu! 1731 01:08:18,720 --> 01:08:20,400 Ada ke. 1732 01:08:21,040 --> 01:08:23,440 1733 01:08:24,080 --> 01:08:25,440 Keluarga Berger disini! 1734 01:08:25,520 --> 01:08:27,240 Jaga-jaga. 1735 01:08:27,320 --> 01:08:28,320 1736 01:08:29,480 --> 01:08:30,480 1737 01:08:30,560 --> 01:08:32,040 1738 01:08:32,120 --> 01:08:34,720 Kembalikan topi aku! 1739 01:08:36,760 --> 01:08:38,760 Bagi balik. 1740 01:08:38,840 --> 01:08:41,640 1741 01:08:41,680 --> 01:08:43,440 Malam yang indah, kan? 1742 01:08:43,480 --> 01:08:44,720 Oh. Tuhan! 1743 01:08:46,880 --> 01:08:48,200 Celaka kau.! 1744 01:08:51,680 --> 01:08:54,400 1745 01:08:55,120 --> 01:08:56,280 Cepat, cepat! 1746 01:09:00,000 --> 01:09:01,120 Apa... cepat! 1747 01:09:01,760 --> 01:09:02,920 Cepat, cepat! 1748 01:09:03,000 --> 01:09:04,640 Keluar dari sini! 1749 01:09:04,680 --> 01:09:05,920 1750 01:09:09,040 --> 01:09:12,280 Mereka nampak seronok. 1751 01:09:13,880 --> 01:09:15,360 Kita semua akan menyelam! Jom! 1752 01:09:16,520 --> 01:09:17,640 Apa yang kau buat? 1753 01:09:20,240 --> 01:09:22,200 1754 01:09:22,280 --> 01:09:24,200 1755 01:09:26,120 --> 01:09:27,240 1756 01:09:27,320 --> 01:09:29,440 Aku tak tumpahkan bir! 1757 01:09:29,520 --> 01:09:31,160 Aku sukakannya. 1766 01:10:00,160 --> 01:10:02,680 Apa yang kau buat? Tidak, tidak! 1767 01:10:05,560 --> 01:10:07,520 Jangan buat, bodoh! 1768 01:10:07,600 --> 01:10:08,600 1769 01:10:09,560 --> 01:10:11,400 Lihatlah. 1770 01:10:12,520 --> 01:10:13,520 Apa ini? 1771 01:10:14,320 --> 01:10:15,360 1772 01:10:15,440 --> 01:10:16,520 Aku cakap ambil. 1773 01:10:16,600 --> 01:10:17,600 Aku tak boleh. 1774 01:10:17,640 --> 01:10:18,640 - Cepat, cepat.! - Tidak, nanti. 1775 01:10:18,720 --> 01:10:19,920 Tunggu tunggu. Berhenti berhenti. 1776 01:10:20,000 --> 01:10:21,160 Aku ubah fikiran. Aku takut. 1777 01:10:21,240 --> 01:10:22,280 Aku tak nak buat. 1778 01:10:22,320 --> 01:10:23,600 Aku tak boleh. 1779 01:10:24,000 --> 01:10:25,480 Kau gosok seluar dalam. 1780 01:10:25,800 --> 01:10:27,760 Kenapa kau buat begitu? 1781 01:10:27,800 --> 01:10:29,800 Aku rasa ianya disebabkan aku. 1782 01:10:29,880 --> 01:10:32,240 Ingat ketika gred 1 1783 01:10:32,320 --> 01:10:33,840 kau patut jemput aku dari sekolah, 1784 01:10:33,920 --> 01:10:35,400 kau biarkan aku menunggu selama 5 jam? 1785 01:10:35,480 --> 01:10:37,920 Aku kena tahan polis. 1786 01:10:37,960 --> 01:10:39,680 Habis, apa aku nak buat? 1787 01:10:39,800 --> 01:10:42,720 Ya, Aku terberak dalam seluar. 1788 01:10:41,720 --> 01:10:42,720 1789 01:10:42,800 --> 01:10:45,040 Kemudian aku berjalan sendirian untuk pulang. 1790 01:10:45,120 --> 01:10:46,200 Dengan tahi di dalam seluar. 1791 01:10:46,280 --> 01:10:48,960 Aku janji, Aku takkan lupakan kau lagi. 1792 01:10:49,320 --> 01:10:50,440 Aku bersumpah. 1793 01:10:50,800 --> 01:10:51,880 Buang je benda tu. 1794 01:10:51,920 --> 01:10:53,920 Buang saja. 1795 01:10:54,920 --> 01:10:58,200 Buangkan. 1796 01:10:58,280 --> 01:11:00,200 Buang seluar dalam tu, kau tak perlukannya. 1797 01:11:00,280 --> 01:11:01,760 Kau lebih baik dari tu. 1798 01:11:02,000 --> 01:11:03,520 Okey. 1799 01:11:03,920 --> 01:11:05,640 Genggam dan buang. 1800 01:11:09,320 --> 01:11:10,600 Bagus budak. 1801 01:11:10,680 --> 01:11:13,000 Minum ni dan kita mulakan. 1802 01:11:13,640 --> 01:11:14,960 - Baiklah, baiklah? - Ini dia. 1803 01:11:15,000 --> 01:11:16,600 Kayuh, kayuh. 1804 01:11:16,680 --> 01:11:18,320 Aku tak pandai. 1805 01:11:18,400 --> 01:11:19,640 Seimbangkan. 1806 01:11:19,720 --> 01:11:21,280 Kau boleh. 1807 01:11:21,360 --> 01:11:23,320 Kau boleh. 1808 01:11:23,360 --> 01:11:24,400 - Lurus. - Aku tak tahu bagaimana. 1809 01:11:24,440 --> 01:11:25,640 Aku ada. Aku takkan biar kau jatuh. 1810 01:11:25,680 --> 01:11:27,360 - Jangan lepaskan aku. - Aku takkan. 1811 01:11:27,440 --> 01:11:28,680 - Jangan lepaskan. - Aku ada. 1812 01:11:28,720 --> 01:11:29,720 Aku ada. 1813 01:11:29,800 --> 01:11:31,920 Mari lajukan sikit. Aku ada. 1814 01:11:32,000 --> 01:11:33,320 1815 01:11:33,360 --> 01:11:34,520 - Aku takkan lepas. - Jangan lepaskan aku. 1816 01:11:34,560 --> 01:11:36,000 Aku tak lepas. Aku ada, anakku. 1817 01:11:36,080 --> 01:11:38,120 - Tunggu... - Aku ada! 1818 01:11:38,400 --> 01:11:40,840 - Ya, seperti itu! - Aku boleh! 1819 01:11:41,200 --> 01:11:43,200 - Ya! ya sayang! - Aku boleh! 1820 01:11:43,600 --> 01:11:46,080 Oh! Tuhan! 1821 01:11:46,720 --> 01:11:48,640 1822 01:11:48,680 --> 01:11:50,000 1823 01:11:50,040 --> 01:11:51,040 Anak, kau... 1824 01:11:51,120 --> 01:11:52,360 Kau tak apa? 1825 01:11:52,720 --> 01:11:53,720 Maaf. 1826 01:11:53,800 --> 01:11:55,640 - Aku nak buat seks dengan istriku! - Apa? 1827 01:11:55,720 --> 01:11:57,480 - Tidak! - Orang telanjang. 1828 01:11:57,560 --> 01:11:59,160 Aku bunuh kau! 1829 01:11:59,240 --> 01:12:00,560 Mereka kejar aku! 1830 01:12:00,640 --> 01:12:01,920 1831 01:12:02,160 --> 01:12:03,160 Cepat! 1832 01:12:03,240 --> 01:12:04,480 Jaga-jaga. 1833 01:12:06,240 --> 01:12:07,360 1834 01:12:07,720 --> 01:12:08,760 Donny! 1835 01:12:11,120 --> 01:12:12,360 Kau yang terbaik. 1836 01:12:12,400 --> 01:12:13,640 Semoga berjaya! 1837 01:12:13,720 --> 01:12:15,160 Aku suka gaya rambut kau! 1838 01:12:15,200 --> 01:12:17,200 Semoga berjaya dengan bisnes teksi! 1839 01:12:17,760 --> 01:12:19,760 Aku suka lelaki tu. 1840 01:12:19,840 --> 01:12:21,120 Klasik. 1841 01:12:21,400 --> 01:12:22,680 Ini malam yang klasik. 1842 01:12:22,920 --> 01:12:25,560 Tidak! Parti belum tamat! 1843 01:12:25,880 --> 01:12:27,040 Jom! 1844 01:12:30,040 --> 01:12:31,680 Pakcik Vanny dah tewas. 1845 01:12:33,840 --> 01:12:35,080 Ayah sayang kamu, nak. 1846 01:12:39,880 --> 01:12:40,920 Sungguh. 1847 01:12:40,960 --> 01:12:42,600 Ayah selalu sayang kamu. 1848 01:12:43,960 --> 01:12:45,640 Maaf atas semua yang terjadi pada kamu. 1849 01:12:46,080 --> 01:12:47,080 Tak apa. 1850 01:12:47,120 --> 01:12:49,200 Tak apa, Donny. terima kasih. 1851 01:12:49,280 --> 01:12:50,800 Hansie, Hansie. 1852 01:12:51,760 --> 01:12:55,440 Boleh tak jangan panggil Donny ketika tak ada orang? 1853 01:12:55,520 --> 01:12:56,800 Awak boleh panggil saya Ayah. 1854 01:12:57,600 --> 01:12:59,680 Ya, Aku tahu. 1855 01:12:59,760 --> 01:13:00,960 1856 01:13:02,320 --> 01:13:04,480 Aku belum bersedia untuk itu, Donny. 1857 01:13:04,520 --> 01:13:05,880 - Kau faham? - Ya, ya. 1858 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 Tak apa. 1859 01:13:22,280 --> 01:13:23,440 Maaf. 1860 01:13:23,840 --> 01:13:25,600 Maaf kalau kau tak sukakan aku. 1861 01:13:31,320 --> 01:13:33,240 Aku patut tiduri cikgu aku juga. 1862 01:13:37,200 --> 01:13:38,320 Ya. 1863 01:13:38,920 --> 01:13:40,280 Tapi... 1864 01:13:51,080 --> 01:13:54,280 Jam berapa kita nak pergi ke penjara esok? 1865 01:13:55,560 --> 01:13:57,640 Kau nak pergi ke penjara? 1866 01:13:58,280 --> 01:13:59,600 Ya, aku akan pergi. 1867 01:14:01,400 --> 01:14:03,200 Tidak, tidak! 1868 01:14:03,240 --> 01:14:05,760 Mereka dah batalkan. 1869 01:14:05,840 --> 01:14:08,640 Aku dah cakap dengan warden, dan dia cakap 1870 01:14:08,680 --> 01:14:11,760 emak kau hanya mengada-ngada. 1871 01:14:11,800 --> 01:14:13,640 Dia hanya kena cacar air. 1872 01:14:14,360 --> 01:14:15,440 Apa? 1873 01:14:15,520 --> 01:14:16,720 Ya, aku tahu. 1874 01:14:16,800 --> 01:14:18,480 Dia cakap dia buat begitu kerana 1875 01:14:18,520 --> 01:14:21,320 mereka akan beri makanan enak jika sakit parah, 1876 01:14:21,400 --> 01:14:25,760 seperti Beefaroni atau pizza microwave atau sesuatu, 1877 01:14:27,240 --> 01:14:28,440 Itu membuatkan aku lapar. 1878 01:14:29,680 --> 01:14:30,960 Periksa poket kau. 1879 01:14:35,520 --> 01:14:36,560 1880 01:14:37,760 --> 01:14:38,960 Harta karun! 1881 01:14:39,440 --> 01:14:40,480 Makanlah! 1882 01:14:40,560 --> 01:14:42,120 - Tidak, ia kotor. - Tidaklah. 1883 01:14:42,200 --> 01:14:44,200 Todd Bridges dah buat yang terbaik. 1884 01:14:44,240 --> 01:14:45,840 Kau suka. 1885 01:14:46,320 --> 01:14:47,400 Sedap juga. 1886 01:14:47,440 --> 01:14:48,560 1887 01:14:48,640 --> 01:14:51,040 Lihat aku, Aku adalah air pancur! 1888 01:14:51,080 --> 01:14:52,480 Lempar syiling kesini! 1889 01:14:52,520 --> 01:14:54,080 Buat hajat! 1890 01:15:11,160 --> 01:15:12,920 1891 01:15:13,200 --> 01:15:14,560 Nenek D, Apa yang terjadi? 1892 01:15:14,600 --> 01:15:15,760 Apa awak buat disini? 1893 01:15:16,000 --> 01:15:18,080 Awak dah berfantasi, 1894 01:15:18,960 --> 01:15:22,120 sekarang masa untuk rasakan yang sebenarnya. 1895 01:15:23,160 --> 01:15:25,080 1896 01:15:26,360 --> 01:15:28,760 Tidak, Saya tak boleh buat. 1897 01:15:28,840 --> 01:15:29,960 Saya minta maaf. 1898 01:15:30,160 --> 01:15:31,720 Saya hargai tawaran awak. 1899 01:15:32,200 --> 01:15:34,120 Tidak, tidak, jangan. 1900 01:15:34,400 --> 01:15:36,880 Saya tak boleh. Jangan.. 1901 01:15:38,880 --> 01:15:41,160 1902 01:15:41,920 --> 01:15:44,240 Awak pakai pakaian mandi lama. 1903 01:15:47,160 --> 01:15:48,440 Okey, Saya tertarik. 1904 01:15:49,520 --> 01:15:53,200 Saya akan tunggang awak seperti Model T. 1905 01:16:00,400 --> 01:16:01,440 1906 01:16:04,200 --> 01:16:05,280 1907 01:16:11,440 --> 01:16:12,600 Jamie. 1908 01:16:13,760 --> 01:16:15,520 Awak memakai gaun lagi. 1909 01:16:17,000 --> 01:16:18,760 Awak nampak cantik. 1910 01:16:19,760 --> 01:16:21,440 Saya sangat inginkan awak. 1911 01:16:22,200 --> 01:16:23,720 Buat baik dengan saya. 1912 01:16:24,200 --> 01:16:25,880 Buat saya rasa sedap. 1916 01:16:48,920 --> 01:16:50,840 Oh, Tuhan! 1917 01:16:51,360 --> 01:16:52,600 Tolong aku! 1918 01:16:54,320 --> 01:16:55,760 Apa yang terjadi? awak okey? 1919 01:16:56,160 --> 01:16:57,800 Saya nampak okey ke? 1920 01:16:58,080 --> 01:17:00,600 Kau muntah di pakaian kahwin aku! 1921 01:17:01,320 --> 01:17:03,080 Aku akan kerjakan kau! 1922 01:17:04,840 --> 01:17:07,080 Maaf, Aku dengar kau menjerit. 1923 01:17:07,120 --> 01:17:09,040 Aku ingat Jamie akan dibunuh, 1924 01:17:09,080 --> 01:17:10,960 jadi aku ingat nak pukul seseorang. 1925 01:17:11,400 --> 01:17:13,280 - Apa yang terjadi? - Aku tak tahu! 1926 01:17:13,320 --> 01:17:15,520 Aku jumpa gaun aku penuh dengan muntah! 1927 01:17:16,000 --> 01:17:19,160 Dan sesuatu yang lain, sesuatu yang melekit. 1928 01:17:37,800 --> 01:17:38,920 Ini sperma. 1929 01:17:40,640 --> 01:17:43,480 Kau muntah di gaun aku dan buat seks dengannya! 1930 01:17:45,440 --> 01:17:47,360 Kau memang gila... 1931 01:17:47,440 --> 01:17:49,160 Tidak tidak. 1932 01:17:49,560 --> 01:17:51,120 - Sayang, itu bukan dia. - Diam kau.! 1933 01:17:51,160 --> 01:17:52,240 Donny, Diam! 1934 01:17:52,320 --> 01:17:53,640 Siapa nak kena ni? 1935 01:17:53,720 --> 01:17:55,440 - Siapa nak kena? - Jangan jangan! 1936 01:17:55,600 --> 01:17:56,680 Tak ada apa. 1937 01:17:56,760 --> 01:17:58,000 Todd buat seks dengan sebuah pakaian. 1938 01:17:58,840 --> 01:18:00,000 Ini dalam kawalan. 1939 01:18:01,120 --> 01:18:02,840 Apa yang Vanilla Ice buat dalam bilik aku? 1940 01:18:03,960 --> 01:18:07,240 Dia,kawan baik saya juga. 1941 01:18:07,600 --> 01:18:09,120 Ya. dan seorang rapper yang berbakat. 1942 01:18:09,200 --> 01:18:10,880 Beri sambutan. 1943 01:18:11,440 --> 01:18:13,040 Beri sambutan. 1944 01:18:13,680 --> 01:18:14,680 Aku tak tahu apa yang berlaku disini, 1945 01:18:14,760 --> 01:18:16,160 tapi aku tak ada nak uruskannya, jadi... 1946 01:18:16,240 --> 01:18:18,320 Ini yang akan berlaku. 1947 01:18:18,840 --> 01:18:20,560 Aku nak pergi mandi. Aku nak pergi ke Pilates. 1948 01:18:20,960 --> 01:18:22,680 Kau akan bawa pakaian tu ke kedai dobi! 1949 01:18:22,920 --> 01:18:24,640 Dan kemudian kita akan buat latihan untuk makan malam, 1950 01:18:24,720 --> 01:18:26,840 dan kau akan jadi normal balik macam Todd 3 hari yang lalu. 1951 01:18:26,920 --> 01:18:28,280 Dan kau boleh buang 1952 01:18:28,360 --> 01:18:30,400 subang Duran Duran bodoh tu! 1953 01:18:30,640 --> 01:18:32,000 Aku rasa lebih macam Foreigner. 1954 01:18:32,040 --> 01:18:34,400 Tidak? Duran Duran pun bagus juga. 1955 01:18:37,840 --> 01:18:40,840 Aku rasa aku nak pergi selesaikan dengan Nenek Delores. 1956 01:18:40,920 --> 01:18:42,000 Boleh tak? 1957 01:18:42,040 --> 01:18:43,280 Ya, ya. Berseronoklah. 1958 01:18:43,360 --> 01:18:44,440 Jangan lebih. Jangan sakiti dia. 1959 01:18:44,520 --> 01:18:45,800 Tidak, aku akan buat dengan lemah lembut. 1960 01:18:45,840 --> 01:18:47,280 Okey. 1961 01:18:47,440 --> 01:18:50,400 Aku perlukan beberapa jam untuk betulkannya. 1962 01:18:50,680 --> 01:18:53,960 Kita semua pernah rasainya, kau akan baik saja. 1963 01:18:54,320 --> 01:18:56,640 Aku nak pergi buat penkek untuk semua. 1964 01:18:56,720 --> 01:18:58,040 Baiklah. 1965 01:19:00,080 --> 01:19:01,760 Kau pancut pada patung. 1966 01:19:02,160 --> 01:19:03,240 Aku kagum. 1967 01:19:05,200 --> 01:19:07,080 Tapi kau masih berumur 13 tahun. 1968 01:19:07,840 --> 01:19:09,440 Dia ambil kesempatan atas kau. 1969 01:19:09,520 --> 01:19:12,240 Betul. Itu kata undang-undang, Su-Jin, 1970 01:19:12,320 --> 01:19:14,920 Tapi...kami seperti teman sejiwa. 1971 01:19:15,000 --> 01:19:16,400 Seperti... ada hubungan. 1972 01:19:16,440 --> 01:19:17,840 Aku tak pernah rasakannya dengan orang lain. 1973 01:19:17,880 --> 01:19:19,520 Ada panggilan. 1974 01:19:19,600 --> 01:19:20,600 Maaf, 1975 01:19:20,640 --> 01:19:22,520 jangan sentuh pinggan ni. Aku akan bersihkannya. 1976 01:19:22,560 --> 01:19:24,040 Okey, Su-Jin? 1977 01:19:24,680 --> 01:19:25,680 Ini Donny B. 1978 01:19:26,120 --> 01:19:27,400 Wassup! 1979 01:19:27,960 --> 01:19:30,680 Apa cerita? 1980 01:19:30,720 --> 01:19:31,720 Bagaimana dengan perempuan kau? 1981 01:19:31,800 --> 01:19:32,880 Kau dah selesaikan? 1982 01:19:33,720 --> 01:19:35,360 Ya, Sangat bagus. 1983 01:19:35,440 --> 01:19:36,960 Tukang dobi cakap mereka 1984 01:19:37,000 --> 01:19:39,120 pernah lihat kotoran sebegitu. 1985 01:19:39,200 --> 01:19:42,040 Kau lihat? masalah ni akan hilang seperti gin dan tonic. 1986 01:19:42,920 --> 01:19:44,720 Dengar,tadi dirumah, 1987 01:19:44,800 --> 01:19:47,040 Aku tinggalkan sedikit hadiah pengapit di pakaian kau. 1988 01:19:47,080 --> 01:19:48,400 Aku rasa kau akan terkejut. 1989 01:19:48,640 --> 01:19:50,960 Biar betul. 1990 01:19:51,040 --> 01:19:54,080 Aku benar-benar terkejut. 1991 01:19:54,160 --> 01:19:55,640 Tak ada yang pernah bagi aku hadiah. 1992 01:19:55,840 --> 01:19:58,080 - Dimana kau sekarang? - Aku dalam kereta. 1993 01:19:58,200 --> 01:19:59,720 Aku putuskan nak pergi jumpa emak. 1994 01:20:00,880 --> 01:20:01,920 Kau apa? 1995 01:20:03,480 --> 01:20:04,880 Oh, Tuhan. Dukes of Hazzard! 1996 01:20:23,560 --> 01:20:24,720 Hansie. 1997 01:20:24,800 --> 01:20:26,600 Donny, apa kau buat disini? 1998 01:20:26,640 --> 01:20:28,240 Kita kena pergi dari sini sekarang. 1999 01:20:28,520 --> 01:20:29,640 Apa yang kau cakap ni? 2000 01:20:29,880 --> 01:20:31,360 Ini adalah minggu perkahwinan kau. 2001 01:20:31,400 --> 01:20:32,400 Kau boleh datang selepas tu. 2002 01:20:32,480 --> 01:20:33,680 Kau tunjukkan cincin perkahwinan pada mak kau. 2003 01:20:33,760 --> 01:20:35,040 Itu akan membuatnya gembira. 2004 01:20:35,440 --> 01:20:37,360 Nanti, apa kau gementar nak jumpa mak? 2005 01:20:37,480 --> 01:20:39,480 Hansie, boleh kita tinggalkan tempat ini 2006 01:20:39,520 --> 01:20:41,160 dan pergi minum bir, tolong? Aku merayu. 2007 01:20:41,200 --> 01:20:42,320 Lihat. Itu dia? 2008 01:20:56,200 --> 01:20:58,200 2009 01:21:04,200 --> 01:21:05,200 2010 01:21:05,280 --> 01:21:08,520 2011 01:21:08,560 --> 01:21:11,160 2012 01:21:11,680 --> 01:21:13,040 Oh, Tuhan. 2013 01:21:14,040 --> 01:21:15,560 Itu pun kau. 2014 01:21:16,280 --> 01:21:19,080 Hansie kecilku, Kau sudah dewasa. 2015 01:21:20,080 --> 01:21:21,200 Hai, mak. 2016 01:21:21,240 --> 01:21:22,760 Mak tak percaya dapat jumpa kau lagi. 2017 01:21:23,360 --> 01:21:25,000 Saya tahu, maaf saya berhenti datang melawat. 2018 01:21:25,040 --> 01:21:26,080 Ianya sangat sukar. 2019 01:21:26,160 --> 01:21:28,360 Oh, tidak, Mak faham. 2020 01:21:29,440 --> 01:21:30,520 2021 01:21:31,080 --> 01:21:32,320 Kau mempunyai mata macam mak. 2022 01:21:33,520 --> 01:21:37,640 Adakah itu subang yang saya berikan awak setelah konsert The Loverboy? 2023 01:21:40,880 --> 01:21:42,400 Ya, cik McGarricle. 2024 01:21:42,960 --> 01:21:45,960 Setiap hari saya teringatkan awak. 2025 01:21:46,000 --> 01:21:49,000 Saya sangat cintakan awak, cik McGarricle. Saya tak pernah berhenti. 2026 01:21:49,720 --> 01:21:51,360 Saya cintakan awak juga. 2027 01:21:53,000 --> 01:21:54,160 Awak masih ingat... 2028 01:21:54,720 --> 01:21:55,840 Oh, Tuhan, ini dia. 2029 01:21:56,200 --> 01:22:00,240 ...semua perkara nakal yang saya fikirkan, Donny? 2030 01:22:01,880 --> 01:22:04,320 Ya, ya, tentulah cik McGarricle. 2031 01:22:04,720 --> 01:22:06,840 Adakah awak masih budak nakal saya? 2032 01:22:08,320 --> 01:22:12,280 Ya, saya adalah budak paling nakal yang pernah awak kenal,cik McGarricle. 2033 01:22:13,000 --> 01:22:14,160 Donny. 2034 01:22:16,000 --> 01:22:17,120 2035 01:22:20,520 --> 01:22:22,160 2036 01:22:22,680 --> 01:22:23,760 2037 01:22:23,840 --> 01:22:26,440 Saya mengeras sekarang. Saya mengeras. 2038 01:22:26,880 --> 01:22:29,160 Aku tak suka, jadi... 2039 01:22:30,000 --> 01:22:32,720 Tapi saya gembira jumpa mak. 2040 01:22:32,800 --> 01:22:34,040 Mak pun, sayang. 2041 01:22:34,720 --> 01:22:37,080 Boleh awak gambarkan perasaan awak sekarang, Han? 2042 01:22:37,880 --> 01:22:39,480 Randall Morgan TV? 2043 01:22:40,240 --> 01:22:41,480 Apa kau buat disini? 2044 01:22:41,760 --> 01:22:44,800 Pastinya sedikit emosi untuk kau dapat berjumpa 2045 01:22:44,880 --> 01:22:47,320 dengan wanita yang perkosa ayah kamu, bukan? 2046 01:22:47,600 --> 01:22:50,000 - Apa yang berlaku sekarang? - Siapa dia ni? 2047 01:22:50,080 --> 01:22:52,000 Dengar, sebelum kau marah pada ayah... 2048 01:22:52,080 --> 01:22:53,520 Inilah sebab kau datang jumpa aku? 2049 01:22:53,920 --> 01:22:55,760 Untuk program sergah realiti Tv? 2050 01:22:55,800 --> 01:22:57,680 - Tidak. - Berapa yang mereka bayar, Donny? 2051 01:22:57,760 --> 01:22:59,400 Tak ada, Ayah bersumpah. Ayah tak... 2052 01:22:59,440 --> 01:23:03,000 $50,000 untuk hantar kau ke penjara ni. 2053 01:23:03,200 --> 01:23:05,760 Baiklah, ianya $50,0000, tapi aku tak... aku tak... 2054 01:23:05,800 --> 01:23:07,400 Aku tak nak buat. Aku bersumpah. 2055 01:23:07,440 --> 01:23:09,080 Aku tak... Aku tak nak ambil duit tu. 2056 01:23:09,160 --> 01:23:10,360 Donny Berger, Apa yang kau dah buat? 2057 01:23:10,480 --> 01:23:12,200 Hansie, ini ayah. 2058 01:23:12,240 --> 01:23:13,520 Lelaki semalam. 2059 01:23:13,600 --> 01:23:14,920 Kita berseronok, jangan rosakkannya. 2060 01:23:15,000 --> 01:23:16,080 Percayalah, ini... 2061 01:23:16,160 --> 01:23:17,360 Ini masalah yang boleh kita perbaiki. 2062 01:23:17,600 --> 01:23:19,120 - Kau penipu. - Hansie. 2063 01:23:19,920 --> 01:23:20,920 Apa... 2064 01:23:21,000 --> 01:23:23,520 Kejarnya, Donny, dan jaga anak kita. 2065 01:23:23,920 --> 01:23:24,920 Hansie. 2066 01:23:25,000 --> 01:23:26,720 Jom, dia tengah marah. 2067 01:23:27,000 --> 01:23:29,320 Jaga anak kita, Donny! 2068 01:23:29,520 --> 01:23:31,600 Hansie, tolong, Biar aku jelaskan... 2069 01:23:31,680 --> 01:23:33,160 Aku tak percaya aku benarkan kau kembali dalam kehidupan aku lagi. 2070 01:23:33,240 --> 01:23:35,360 Dengar ni. 2071 01:23:36,000 --> 01:23:37,880 Aku hutang duit cukai pada IRS. 2072 01:23:37,960 --> 01:23:38,960 Tentulah kau. 2073 01:23:39,040 --> 01:23:40,160 Aku tahu. Aku teruk. 2074 01:23:40,200 --> 01:23:43,400 Kalau aku tak bayar mereka $43.000 hari selasa, aku akan dipenjara. 2075 01:23:43,800 --> 01:23:45,560 Tunggu, jadi kau nak 2076 01:23:45,600 --> 01:23:48,040 aku beri kamu $43.000, dan kau takkan masuk penjara? 2077 01:23:49,120 --> 01:23:51,120 Aku akan bayar balik, Aku bersumpah. 2078 01:23:51,160 --> 01:23:52,640 Boleh kau pinjamkan aku duit? 2079 01:23:52,760 --> 01:23:54,240 Tidak! celaka! 2080 01:23:54,440 --> 01:23:55,960 Berambus dari rumah bos aku! 2081 01:23:56,080 --> 01:23:58,840 Tidak! jangan buat begitu. 2082 01:23:58,920 --> 01:24:00,720 Ini anak aku. 2083 01:24:02,760 --> 01:24:04,240 Oh... Oh, Tidak. 2084 01:24:04,320 --> 01:24:05,960 Aku rasa dia terberak dalam seluar. 2085 01:24:06,000 --> 01:24:07,800 Katakan kau merakamnya. 2086 01:24:07,880 --> 01:24:09,920 Kau suruh aku buang seluar dalam tambahan! 2087 01:24:09,960 --> 01:24:13,040 Maaf. Aku tak tahu kau akan berak dalam seluar lagi. 2088 01:24:13,360 --> 01:24:14,840 Ini sangat menarik. 2089 01:24:14,880 --> 01:24:16,240 Ini sangat menarik. 2090 01:24:16,600 --> 01:24:18,600 Donny, tidak ada yang lebih baik dari kamu. aku suka. 2091 01:24:18,840 --> 01:24:20,600 Kau tahu apa yang aku nak dari kau, Todd, aku nak kau 2092 01:24:20,640 --> 01:24:22,920 - tandatangan surat pelepasan... - Tak guna kau! 2093 01:24:23,800 --> 01:24:24,840 Jauhi dari aku! 2094 01:24:24,920 --> 01:24:26,200 Jauhkan kamera itu dari aku! 2095 01:24:28,240 --> 01:24:30,920 Aku benci kau... Ayah. 2096 01:24:34,880 --> 01:24:36,120 Hansie! 2097 01:24:37,000 --> 01:24:40,160 Aku tak boleh bayar kau kecuali aku dapatkan surat pelepasan. 2098 01:24:40,920 --> 01:24:42,000 2099 01:24:42,400 --> 01:24:43,960 Ada tahi di badan aku? 2100 01:25:12,840 --> 01:25:13,840 Biar aku turun. 2101 01:25:13,920 --> 01:25:15,240 Aku nak pergi dari sini. 2102 01:25:15,880 --> 01:25:17,040 Teruskan. 2103 01:25:17,120 --> 01:25:18,480 Aku nak ambil barang aku. 2104 01:25:20,000 --> 01:25:22,520 2105 01:25:22,600 --> 01:25:26,480 2106 01:25:30,480 --> 01:25:35,280 2108 01:25:39,160 --> 01:25:40,480 Oh, kau sangat menarik. 2109 01:25:41,640 --> 01:25:42,920 Aku tahu, Tapi aku sudah cakap 2110 01:25:42,960 --> 01:25:44,080 Jangan hubungi aku dengan talian ni. 2111 01:25:44,120 --> 01:25:45,320 Bagaimana kalau Todd yang angkat? 2112 01:25:47,480 --> 01:25:50,120 Tidak, tidak, aku... Aku ingin. 2113 01:25:51,960 --> 01:25:53,120 Tidak, Steve. 2114 01:25:53,360 --> 01:25:54,600 Todd tak tahu apa-apa. 2115 01:25:55,080 --> 01:25:57,320 Aku tidak peduli kalau dia tahu selepas kahwin. 2116 01:25:57,680 --> 01:25:59,240 Dia tak boleh buat apa-apa. 2117 01:26:00,200 --> 01:26:01,640 Oh, kau sangat baik sekali. 2118 01:26:01,960 --> 01:26:03,320 Steve? 2119 01:26:04,680 --> 01:26:07,840 Steve Spirou, Aku akan kerjakan kau. 2120 01:26:08,680 --> 01:26:11,560 Aku akan kerjakan kau. 2121 01:26:14,440 --> 01:26:16,600 Aku ada berita baik. 2122 01:26:16,720 --> 01:26:20,920 Aku dah buat keputusan, siapa yang akan jadi rakan kongsi aku. 2123 01:26:21,360 --> 01:26:22,480 Phil! 2124 01:26:22,760 --> 01:26:24,200 Phil, saya tahu awak boleh. 2125 01:26:24,280 --> 01:26:26,000 Lihat wajah Phil. 2126 01:26:26,320 --> 01:26:28,760 Aku hanya bergurau, Phil. 2127 01:26:28,800 --> 01:26:30,080 Tidak, Aku tak pilih kau. 2128 01:26:30,560 --> 01:26:31,760 Oh, tidak. 2129 01:26:31,880 --> 01:26:34,160 Ianya kamu, Todd. Rakan kongsi. 2130 01:26:35,720 --> 01:26:36,840 Rakan kongsi. 2131 01:26:36,880 --> 01:26:37,880 2132 01:26:37,960 --> 01:26:38,960 Ini akan memerlukan kerja lebih masa 2133 01:26:39,040 --> 01:26:40,280 dan lebih banyak tanggungjawab. 2134 01:26:40,320 --> 01:26:41,320 Kau tahu, kan? 2135 01:26:41,600 --> 01:26:43,960 Dan... lebih banyak duit! 2136 01:26:46,560 --> 01:26:47,640 2137 01:26:47,680 --> 01:26:49,680 Seseorang nak pergi membeli-belah! 2138 01:26:51,680 --> 01:26:52,760 Aku ingat dia dah pergi. 2139 01:26:52,840 --> 01:26:54,560 Ya, itu apa yang kau harapkan, Steve. 2140 01:26:54,600 --> 01:26:56,320 Aku nak bercakap dengan kau. 2141 01:26:57,000 --> 01:26:58,040 Hey, Jamie. 2142 01:26:58,400 --> 01:26:59,480 Dengar, dengar. 2143 01:26:59,560 --> 01:27:02,400 Ini bukan pasal kita. 2144 01:27:02,960 --> 01:27:04,440 Kau tak pilih gadis yang betul. 2145 01:27:04,520 --> 01:27:05,800 Dia curang pada kau. 2146 01:27:06,200 --> 01:27:07,360 Kau tak boleh dipercayai. 2147 01:27:07,680 --> 01:27:08,680 Boleh tak kau lepaskannya? 2148 01:27:08,760 --> 01:27:10,080 Ini peluang terakhir aku untuk jadi orang normal. 2149 01:27:10,120 --> 01:27:11,480 Apa kau dicipta untuk rosakkan hidup aku? 2150 01:27:12,080 --> 01:27:13,880 - Sayang, kenapa? - Tak ada apa. 2151 01:27:13,920 --> 01:27:16,480 Jangan nak bersayang padanya, kau adalah ular kecil didalam rumput. 2152 01:27:16,680 --> 01:27:17,840 Aku dengar kau cakap di telefon. 2153 01:27:17,920 --> 01:27:21,160 "Oh, Steve, Kenapa kau hubungi di talian ni?" 2154 01:27:21,240 --> 01:27:22,640 "Kalaulah Todd jawab." 2155 01:27:22,880 --> 01:27:23,920 Itu betul. 2156 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Bakal isteri kamu bercinta dengan bos kamu. 2157 01:27:26,240 --> 01:27:27,400 Disana. 2158 01:27:27,680 --> 01:27:28,760 2159 01:27:28,960 --> 01:27:30,840 Kau bodoh! 2160 01:27:30,920 --> 01:27:32,040 Betul kan, sayang? 2161 01:27:32,120 --> 01:27:33,600 Ya, kenapa? 2162 01:27:33,680 --> 01:27:36,040 Aku sedang menelefon Steve. 2163 01:27:36,240 --> 01:27:40,360 Steve Goldstein, wartawan perkahwinan dari Boston Herald. 2164 01:27:40,640 --> 01:27:41,800 Dia buat liputan 2165 01:27:41,840 --> 01:27:43,440 di hari perkahwinan, 2166 01:27:43,720 --> 01:27:44,840 dan aku tak nak Todd tahu 2167 01:27:44,880 --> 01:27:46,320 sebab dia tak suka ianya masuk surat khabar. 2168 01:27:46,440 --> 01:27:49,480 Jadi, Aku minta maaf sebab aku nak semua orang di dunia ini 2169 01:27:49,520 --> 01:27:51,600 tahu bahawa aku akan kahwin dengan lelaki yang sempurna. 2170 01:27:51,680 --> 01:27:53,840 Sayang, boleh awak maafkan saya 2171 01:27:53,880 --> 01:27:55,920 kerana menyimpan rahsia besar dari awak? 2172 01:27:58,240 --> 01:28:01,680 Ok, dengan penemuan bukti baru, 2173 01:28:02,680 --> 01:28:05,640 kesimpulannya adalah aku yang salah. 2174 01:28:06,720 --> 01:28:07,800 Bye. 2175 01:28:09,840 --> 01:28:10,960 Baiklah. 2176 01:28:11,640 --> 01:28:12,840 Semoga perkahwinannya lancar. 2177 01:28:14,800 --> 01:28:15,880 Aku akan pergi dengan bangga. 2178 01:28:16,880 --> 01:28:18,040 Aku orang yang baik. 2179 01:28:20,440 --> 01:28:22,600 Bye! jumpa lagi esok! 2180 01:28:27,480 --> 01:28:29,480 Hari yang penuh tekanan. 2181 01:28:29,520 --> 01:28:31,240 - Tak sabar nak balik ke rumah pantai. - Terima kasih. 2182 01:28:31,320 --> 01:28:33,360 Hanya kita berdua, kan? 2183 01:28:33,400 --> 01:28:35,920 Tidak, sayang. Saya akan bermalam dibandar, ingat? 2184 01:28:35,960 --> 01:28:37,800 - Apa? Tidak. - Ya, pengantin wanita dan lelaki, 2185 01:28:37,840 --> 01:28:39,600 mereka kena tidur berasingan malam sebelum perkahwinan. 2186 01:28:40,040 --> 01:28:41,200 Jumpa lagi esok. 2187 01:28:41,360 --> 01:28:43,360 Aku akan hantar Jamie di Fairmont Copley. 2188 01:28:43,400 --> 01:28:45,400 Mak dan ayah, pergi sendiri. Okey! 2189 01:28:45,800 --> 01:28:46,840 - Sayang awak. - Awas pintunya. 2190 01:28:46,920 --> 01:28:48,680 - Awak pun. - Tidur yang nyenyak. 2191 01:28:48,960 --> 01:28:50,720 Tunggu, bukankah mereka tak ada kereta? 2192 01:28:56,520 --> 01:28:57,520 Baiklah, Donny, pergi. 2193 01:28:57,600 --> 01:28:58,720 Inilah peluang kamu. Cepat. 2194 01:28:58,960 --> 01:29:00,640 Aku dah tak ada peluang lagi. 2195 01:29:00,680 --> 01:29:02,280 Budak tu dah benci aku. 2196 01:29:02,680 --> 01:29:04,200 2197 01:29:04,320 --> 01:29:05,880 Aku bukan cakap pasal dia, Donny. 2198 01:29:06,520 --> 01:29:08,200 - Sedar tak. - Apa? 2199 01:29:08,560 --> 01:29:10,760 Jamie adalah pengawalnya. 2200 01:29:10,960 --> 01:29:14,400 Menangi hatinya, dan dia akan pujuk Han 2201 01:29:14,720 --> 01:29:16,760 untuk beri kau peluang kedua. 2202 01:29:17,600 --> 01:29:19,960 Bagaimana dia nak percaya lagi? 2203 01:29:20,000 --> 01:29:21,160 Dia sangat bencikan aku. 2204 01:29:21,640 --> 01:29:23,720 Donny, kau tahu apa yang semua wanita sukakan? 2205 01:29:25,120 --> 01:29:26,480 Ais-krim. 2209 01:29:35,560 --> 01:29:37,480 Hai. Saya Todd Peterson. 2210 01:29:38,000 --> 01:29:39,880 Tidaklah. Kau adalah Donny Berger. 2211 01:29:39,920 --> 01:29:41,840 Kau setubuhi cikgu kau masa gred 7. 2214 01:29:45,960 --> 01:29:47,040 Hai. Saya Todd Peterson. 2215 01:29:47,120 --> 01:29:48,760 Hai, En. Peterson. Apa yang boleh saya bantu? 2216 01:29:49,040 --> 01:29:50,840 Bilik berapa tunang saya duduk? 2217 01:29:51,320 --> 01:29:53,440 Saya periksa dulu. 641. 2218 01:29:53,920 --> 01:29:55,000 Kau lelaki hebat. 2220 01:29:56,960 --> 01:29:58,760 Bila lejenda Donny Berger datang sini 2221 01:29:58,840 --> 01:30:00,880 dengan memakai nama palsu, Kau layan jelah! 2222 01:30:00,960 --> 01:30:02,200 Baiklah. 2225 01:30:07,680 --> 01:30:10,320 641. 641. 2226 01:30:10,360 --> 01:30:12,520 Baiklah, sayang. 2227 01:30:12,560 --> 01:30:14,440 2228 01:30:14,920 --> 01:30:16,520 2229 01:30:16,880 --> 01:30:17,960 Apa, Todd datang kesini? 2230 01:30:18,040 --> 01:30:19,680 Kau setengah dari ukuran Todd, 2231 01:30:19,760 --> 01:30:22,440 Tapi kau gunakannya dengan baik! 2232 01:30:22,600 --> 01:30:23,600 Aku rasa tidak. 2233 01:30:23,640 --> 01:30:25,800 2234 01:30:25,840 --> 01:30:27,040 Oh, Tuhan. 2242 01:30:40,520 --> 01:30:42,560 Oh, Tuhan. 2245 01:31:11,440 --> 01:31:13,440 Kau tak perlukan ini. 2246 01:31:15,800 --> 01:31:17,040 Awak dah selesai, sayang? 2247 01:31:17,120 --> 01:31:18,760 Oh, Tuhan. 2248 01:31:20,760 --> 01:31:22,400 Tunang kau dirumah. 2249 01:31:22,920 --> 01:31:24,440 Aku sangat kecewa. 2250 01:31:24,680 --> 01:31:25,800 Kau tahu kenapa? 2251 01:31:26,080 --> 01:31:27,440 Sebab dia terlalu baik untuk kau. 2252 01:31:28,160 --> 01:31:29,360 Ya dia. 2253 01:31:29,960 --> 01:31:32,400 Dan kau buat onar disini bersama... 2254 01:31:33,000 --> 01:31:34,600 Aku rasa aku tahu siapa. 2255 01:31:35,240 --> 01:31:36,280 Bukankah, 2256 01:31:36,360 --> 01:31:38,640 En. Steve Goldstein? 2257 01:31:44,000 --> 01:31:46,160 Apa, kau... 2258 01:31:47,200 --> 01:31:48,360 Apa yang aku nampak? 2259 01:31:48,800 --> 01:31:50,600 Tidak... Itu... 2260 01:31:51,840 --> 01:31:52,960 Sesama sendiri? 2262 01:31:59,160 --> 01:32:01,960 Adakah dia adik tiri 2263 01:32:02,000 --> 01:32:04,240 atau, anak angkat atau apapun? 2264 01:32:05,560 --> 01:32:06,560 Tiada jawapan. 2265 01:32:06,800 --> 01:32:07,800 Jadi ini benar. 2266 01:32:07,880 --> 01:32:09,240 Oh, Tuhan. 2267 01:32:09,280 --> 01:32:10,720 Donny, Donny, kau jangan... 2268 01:32:10,800 --> 01:32:12,000 Kau tidak faham apa yang berlaku disini. 2269 01:32:12,040 --> 01:32:15,200 Aku tak rasa Charlie Sheen akan faham apa yang berlaku disini. 2270 01:32:15,880 --> 01:32:19,640 Aku mencintai Todd, dan kami akan berkahwin, 2271 01:32:19,680 --> 01:32:21,280 dan kami akan hidup bahagia bersama. 2272 01:32:21,600 --> 01:32:25,320 Dan ya, aku selalu buat seks dengan Chad. 2273 01:32:26,840 --> 01:32:27,960 Inilah yang dilakukan oleh orang berperwatakan cantik. 2274 01:32:28,000 --> 01:32:30,160 Mereka buat seks dengan orang yang cantik juga . 2275 01:32:30,480 --> 01:32:32,880 Kau tahu? jadi ini kebetulan 2276 01:32:32,960 --> 01:32:35,600 orang yang cantik ini adalah adik aku. 2277 01:32:35,800 --> 01:32:37,160 Oh, okey. 2278 01:32:37,760 --> 01:32:39,040 Baru aku faham. 2279 01:32:42,040 --> 01:32:45,040 Aku tahu ini sangat teruk, tapi, Donny, Ini adalah untuk yang terakhir. 2280 01:32:45,360 --> 01:32:47,600 Aku takkan buat dengan wanita yang dah kahwin. 2281 01:32:47,840 --> 01:32:49,960 Aku ada prinsip yang baik, Donny. 2282 01:32:51,760 --> 01:32:54,800 Chad, berzina itu jahat... 2284 01:32:56,720 --> 01:33:00,360 tapi sumbang mahram sangat teruk! 2285 01:33:01,120 --> 01:33:04,280 Tolonglah, jangan biar dia beritahu mak 2286 01:33:04,360 --> 01:33:05,560 pasal rahsia masa menggelikan kita ni. 2287 01:33:05,760 --> 01:33:07,600 rahsia masa menggelikan? 2288 01:33:07,640 --> 01:33:09,520 Kau letak nama untuknya? 2289 01:33:11,360 --> 01:33:15,200 Dan selaku tentera U.S, setidaknya. 2290 01:33:15,520 --> 01:33:18,040 Kau harusnya malu dengan seragam itu! 2291 01:33:18,120 --> 01:33:19,280 Tak, Dia bukan tentera. 2292 01:33:19,640 --> 01:33:21,000 Dia beli seragam itu dari eBay 2293 01:33:21,040 --> 01:33:23,600 supaya ayah tak tahu yang dia adalah penari jazz moden 2294 01:33:23,880 --> 01:33:25,000 Apa? 2295 01:33:25,080 --> 01:33:27,600 Itu mungkin lebih buruk dari sumbang mahram. 2296 01:33:28,080 --> 01:33:30,560 Ini sesuatu yang sangat keji. Aku akan beritahu Todd. 2297 01:33:30,600 --> 01:33:32,920 - Tidak, dia takkan percayakan kau. - Ya, dia akan percaya. 2298 01:33:33,160 --> 01:33:36,160 Tidak, Dia dah percaya cerita Steve Goldstein. 2299 01:33:36,520 --> 01:33:39,000 Kau fikir dia dapat jadi rakan kongsi tu dengan sendiri? 2301 01:33:39,520 --> 01:33:40,800 Dengan "beep boop beep" sial tu? 2302 01:33:40,840 --> 01:33:41,840 Tidak, Aku berikannya ransangan. 2303 01:33:42,720 --> 01:33:44,600 Berapa orang yang dah kau tiduri? 2304 01:33:45,360 --> 01:33:46,360 Tapi, mungkin... 2305 01:33:46,440 --> 01:33:47,480 dia akan percayakan ni. 2306 01:33:50,840 --> 01:33:52,720 Cantik. Simpan. 2307 01:33:54,680 --> 01:33:55,680 Kamu berdua berseronoklah. 2308 01:33:56,840 --> 01:33:57,920 Pesakit jiwa. 2309 01:33:58,080 --> 01:33:59,280 Baiklah, berapa? 2310 01:34:00,160 --> 01:34:01,280 Aku akan jadi wanita yang kaya. 2311 01:34:01,360 --> 01:34:02,640 Aku boleh tuliskan cek yang banyak untuk kau. 2312 01:34:03,280 --> 01:34:04,760 Apa yang akan terjadi jika hal ni tersebar? 2313 01:34:05,600 --> 01:34:09,040 Todd kena ambil Xanax jika dia hilang contact-lens. 2314 01:34:10,040 --> 01:34:12,120 Jadi kau rasa bagaimana saat dia ketahui hal ni? 2315 01:34:13,160 --> 01:34:14,360 Todd bahagia. 2316 01:34:14,920 --> 01:34:16,800 Kau nak rampas darinya? 2317 01:34:37,080 --> 01:34:38,200 Hey, kawan. 2318 01:34:39,600 --> 01:34:41,640 Aku nak cakap sesuatu, dan... 2319 01:34:43,160 --> 01:34:45,240 Aku tak berharap kau akan percaya, tapi... 2320 01:34:47,600 --> 01:34:48,800 Aku dah ada duit. 2321 01:34:49,320 --> 01:34:50,400 Bagus, Donny. 2322 01:34:50,840 --> 01:34:52,440 Anak kau yang tolong, kan? 2323 01:34:53,000 --> 01:34:56,560 Ya. Tunangnya beri aku $50,000 2324 01:34:56,600 --> 01:34:59,920 supaya tutup mulut pasal rahsia skandal seks dengan adiknya. 2325 01:35:00,160 --> 01:35:01,480 Ya, aku dah laluinya. 2326 01:35:01,960 --> 01:35:03,200 Kita semua dah laluinya. 2327 01:35:04,120 --> 01:35:06,120 Dia cakap itu yang terakhir, jadi... 2328 01:35:06,760 --> 01:35:08,560 Mungkin semuanya akan baik. 2329 01:35:09,400 --> 01:35:11,360 Tapi kenapa aku rasa gelisah sekarang? 2330 01:35:12,280 --> 01:35:13,920 Ya, itu hanya perasaan kau. 2331 01:35:14,440 --> 01:35:15,480 Tapi berita baiknya, 2332 01:35:15,520 --> 01:35:17,640 kau jangan cari masalah, kan, Donny? 2333 01:35:19,720 --> 01:35:20,920 Donny? 2334 01:35:32,960 --> 01:35:34,280 "Pergi lakukan sesuatu." 2335 01:35:36,200 --> 01:35:37,240 Aku tak tahu En. Mitty. 2336 01:35:37,320 --> 01:35:39,440 Aku tak yakin aku mampu mengatasinya. 2337 01:35:41,400 --> 01:35:43,120 "Jadilah orang yang baik." 2338 01:35:45,720 --> 01:35:46,840 Donny? 2339 01:35:54,320 --> 01:35:55,720 Jangan pukul aku. 2340 01:35:55,760 --> 01:35:57,200 Sebentar, tolong, Todd. 2341 01:35:57,280 --> 01:35:58,560 Sebentar, bertenang. 2342 01:35:59,160 --> 01:36:01,200 Selepas berdoa dengan para pendeta, 2343 01:36:01,680 --> 01:36:03,440 Aku sedar aku dah melakukan dosa 2344 01:36:03,520 --> 01:36:05,960 dengan angin kemarahanku di gereja, 2345 01:36:06,640 --> 01:36:08,920 dan aku harap kau akan memaafkan aku 2346 01:36:09,360 --> 01:36:11,280 dan beri izin kehormatan untuk aku 2347 01:36:11,320 --> 01:36:13,080 jadi sebahagian dihari bahagia ini. 2348 01:36:13,640 --> 01:36:15,400 Bagaimana dengan paderi Shakalu? 2349 01:36:17,000 --> 01:36:18,360 Burung bodoh. 2350 01:36:18,440 --> 01:36:19,600 Terbanglah! 2351 01:36:20,480 --> 01:36:22,480 Dia tak ada hal. 2352 01:36:23,440 --> 01:36:24,760 Baguslah. 2354 01:36:26,400 --> 01:36:27,720 Lagi satu, Todd... 2355 01:36:28,680 --> 01:36:30,560 kaukah yang pukul kepala aku dengan botol? 2356 01:36:31,320 --> 01:36:32,800 Tidak. 2357 01:36:33,520 --> 01:36:35,280 Kalau begitu, siapa? 2358 01:36:37,080 --> 01:36:38,240 Ianya Chad. 2359 01:36:38,800 --> 01:36:39,840 Menarik. 01:36:44,680 --> 01:36:45,880 Menarik. 2363 01:36:48,280 --> 01:36:50,240 Donny Berger! 2364 01:36:50,280 --> 01:36:51,600 Aku akan tandatangan sesuatu, 2365 01:36:51,680 --> 01:36:53,080 Tapi aku tak ada masa sekarang. 2366 01:36:53,680 --> 01:36:54,720 Ice! 2367 01:36:54,960 --> 01:36:56,560 Ice, Kau ada didalam? Aku perlukan kau! 2368 01:36:58,440 --> 01:36:59,800 Kau masih miliki 5.0? 2369 01:37:01,840 --> 01:37:04,120 Apa maksudnya? ya atau tak? Aku tak faham. 2370 01:37:04,160 --> 01:37:05,400 Ya? 2371 01:37:05,440 --> 01:37:06,440 Jom! 2381 01:37:52,160 --> 01:37:53,960 Oh, Tidak! 2386 01:38:18,920 --> 01:38:21,280 Jaga-jaga! 2394 01:38:35,720 --> 01:38:36,800 Tidak, tidak 2395 01:38:36,880 --> 01:38:38,360 Kita tersangkut! 2396 01:38:38,400 --> 01:38:40,360 Biarkan 5.0. Jom kita berlari. 2397 01:38:40,600 --> 01:38:42,040 Tapi kita perlukan musik hebat! 2398 01:38:42,120 --> 01:38:43,120 Ambilnya! 2399 01:38:43,160 --> 01:38:45,040 Aku ada Walkman. 2400 01:38:45,280 --> 01:38:46,680 Walkman! 2402 01:38:49,000 --> 01:38:50,080 Jom! 2414 01:39:10,480 --> 01:39:12,600 Kamu belum bayar! 2415 01:39:13,040 --> 01:39:16,280 Jamie, Kau berjanji untuk bersama Todd disisi 2416 01:39:16,360 --> 01:39:19,800 Dengan rasa kasih tanpa henti, pengorbanan dan ketulusan, 2417 01:39:20,640 --> 01:39:21,760 sehingga akhir nyawa? 2418 01:39:22,480 --> 01:39:24,040 Saya janji. 2421 01:39:27,800 --> 01:39:28,840 Hey, Donny. 2422 01:39:29,160 --> 01:39:30,240 Marilah! 2425 01:39:36,680 --> 01:39:38,120 Apa yang kau buat? 2426 01:39:38,320 --> 01:39:39,480 Kau terjun? 2427 01:39:39,880 --> 01:39:41,760 Ada pintu disini! 2428 01:39:41,800 --> 01:39:43,480 Jom, Kita kena cepat! 2429 01:39:46,320 --> 01:39:47,880 Dan kau, Todd, adaka kau berjanji mencintai, 2430 01:39:47,920 --> 01:39:50,560 menghormati dan menjaga wanita istimewa ini 2431 01:39:50,640 --> 01:39:51,840 seumur hidup kamu? 2432 01:39:53,960 --> 01:39:55,640 Jangan jawab! 2434 01:40:06,280 --> 01:40:09,720 Kami berlari lebih dari... sebatu. 2435 01:40:22,400 --> 01:40:24,400 Aku bantah perkahwinan ini. 2436 01:40:26,320 --> 01:40:29,760 Tidak, kami dah lepas bahagian tu. 2437 01:40:30,520 --> 01:40:31,840 Habis tu, Apa pilihan aku sekarang? 2438 01:40:32,080 --> 01:40:33,080 Apa kata berambus? 2439 01:40:33,160 --> 01:40:35,640 Kau diam, setan! 2440 01:40:35,880 --> 01:40:36,880 2441 01:40:36,960 --> 01:40:39,280 Gerald! Aku minta maaf, itu bunyi sangat kasar, 2442 01:40:39,360 --> 01:40:41,760 tapi kau akan faham kenapa aku katakan begitu. 2443 01:40:41,920 --> 01:40:43,320 Aku tak peduli, 2444 01:40:43,560 --> 01:40:45,040 - Celaka kau! - Tenang! 2445 01:40:45,080 --> 01:40:47,080 Tenang! 2446 01:40:47,680 --> 01:40:49,040 Biarkan dia bercakap. 2447 01:40:49,480 --> 01:40:51,000 Aku tak boleh biarkan kau kahwin gadis ni. 2448 01:40:51,440 --> 01:40:52,560 Aku tak percaya kau buat begini. 2449 01:40:52,640 --> 01:40:53,960 Dengar. 2450 01:40:54,520 --> 01:40:56,080 Kau tak mencintainya. 2451 01:40:56,360 --> 01:40:57,360 Percayalah 2452 01:40:57,400 --> 01:40:58,760 Aku pernah rasakan cinta, ianya berbeza. 2453 01:40:58,800 --> 01:41:00,120 Ianya perasaan yang berbeza. 2454 01:41:00,640 --> 01:41:01,920 Cinta itu seperti... 2455 01:41:03,080 --> 01:41:05,720 Ia buat kau rasakan hubungan yang istimewa. 2456 01:41:06,120 --> 01:41:09,480 Ia penuh dengan, perasaan yang menakjubkan. 2457 01:41:09,560 --> 01:41:11,280 Dan perasaannya 2458 01:41:11,320 --> 01:41:14,240 mengikat kamu. 2459 01:41:14,640 --> 01:41:16,680 Ia terasa lebih dalam. 2460 01:41:16,760 --> 01:41:19,120 Di dalam kepala kamu. Di dalam telur kamu. 2461 01:41:20,080 --> 01:41:21,600 Dalam zakar kamu ketika mengeras. 2462 01:41:21,680 --> 01:41:22,960 Ada cinta di hujungnya. 2463 01:41:23,320 --> 01:41:25,240 Dan ia merenjis keluar 2464 01:41:25,960 --> 01:41:28,720 seperti embun pagi di rumput. 2465 01:41:29,560 --> 01:41:31,920 Okey, Aku dah tak tahan dengan kau. 2466 01:41:32,120 --> 01:41:33,400 Phil, duduk sebelum aku beritahu isteri kamu 2467 01:41:33,440 --> 01:41:34,480 apa yang kau buat di kelab bogel. 2468 01:41:34,600 --> 01:41:35,640 Okey. 2469 01:41:37,520 --> 01:41:41,760 Nak, maafkan aku, Aku tak boleh biarkan kau kahwini sampah ni. 2470 01:41:42,240 --> 01:41:43,440 "Nak?" 2471 01:41:43,560 --> 01:41:45,160 Anak kamu? Anak? 2472 01:41:45,360 --> 01:41:47,080 Apa yang dia cakap? 2473 01:41:47,120 --> 01:41:48,280 Sayang? 2474 01:41:48,680 --> 01:41:50,000 Awak boleh cerita pada saya. 2475 01:41:50,840 --> 01:41:52,200 Saya akan maafkan awak. 2476 01:41:53,200 --> 01:41:55,200 Itulah cinta, kan? Bermaafan. 2477 01:41:57,200 --> 01:41:58,440 Baiklah. 2478 01:42:00,320 --> 01:42:01,960 Donny bukan kawan baik saya. 2479 01:42:02,960 --> 01:42:04,080 Dia ayah saya. 2481 01:42:05,760 --> 01:42:07,640 Ibu bapa saya tak meninggal dalam sebuah letupan. 2482 01:42:08,680 --> 01:42:10,200 Saya berbohong kerana saya adalah hasil dari 2483 01:42:10,280 --> 01:42:12,640 hubungan yang terlarang antara murid dengan gurunya. 2484 01:42:13,200 --> 01:42:15,080 Hubungan murid dengan gurunya? 2485 01:42:16,920 --> 01:42:18,440 Kau tahu tak ianya menjijikkan? 2486 01:42:18,520 --> 01:42:19,520 Kau yang menjijikkan! 2487 01:42:19,960 --> 01:42:21,480 Kamu bergurau? 2488 01:42:21,920 --> 01:42:23,720 Dia masih boleh batalkan cek itu, Donny! 2489 01:42:24,240 --> 01:42:25,240 Chad. 2490 01:42:25,280 --> 01:42:26,280 Membatalkan cek apa? 2491 01:42:26,480 --> 01:42:27,480 Aku tidak... 2492 01:42:27,520 --> 01:42:29,920 Dia beri aku $50.000 untuk menutup mulut. 2493 01:42:31,600 --> 01:42:33,080 $50.000? Jamie. 2494 01:42:33,360 --> 01:42:36,200 Ya, Aku ingat nak mengambilnya, 2495 01:42:36,240 --> 01:42:37,760 itu boleh lepaskan aku dari penjara, tapi... 2496 01:42:39,160 --> 01:42:41,000 Itulah yang aku fikirkan. 2497 01:42:41,040 --> 01:42:42,600 Itulah sebab aku sangat bencikan pelacur ini. 2498 01:42:42,840 --> 01:42:44,800 Tutup mulut untuk apa? 2499 01:42:44,840 --> 01:42:46,040 Todd, jangan dengarkan dia. 2500 01:42:46,120 --> 01:42:47,600 Dia penipu dan dia gila! 2501 01:42:48,040 --> 01:42:49,920 Paderi McNally, tolong teruskan. Aku berjanji untuk 2502 01:42:50,000 --> 01:42:51,720 semua yang kamu sebutkan dan Todd pun, kan? 2503 01:42:51,800 --> 01:42:53,080 Tunggu, kenapa ni? 2504 01:42:53,720 --> 01:42:54,760 Beritahu dia. 2505 01:42:55,960 --> 01:42:57,480 Tidak, Jangan beritahu dia. 2506 01:42:58,000 --> 01:43:02,200 Kau beritahu pada dia atau aku akan beritahu semua orang disini. 2507 01:43:06,720 --> 01:43:07,760 Ayuh. 2508 01:43:20,440 --> 01:43:21,640 Baiklah. 2509 01:43:21,720 --> 01:43:22,840 Itu taklah teruk sangat. 2510 01:43:23,040 --> 01:43:26,200 Apa? kau tak cakap betul, kau menipu! 2511 01:43:26,240 --> 01:43:27,240 Beritahu sekarang 2512 01:43:27,320 --> 01:43:28,880 atau aku kerjakan kau! 2513 01:43:29,080 --> 01:43:30,080 Tidak. 2514 01:43:30,560 --> 01:43:33,480 Jame, ceritakan pada saya. 2515 01:43:33,520 --> 01:43:34,840 Tak mungkin teruk sangat. 2516 01:43:58,880 --> 01:43:59,960 Apa? 2517 01:44:00,000 --> 01:44:01,160 Okey, dia dah cakap. 2518 01:44:03,240 --> 01:44:04,240 Apa? 2519 01:44:09,920 --> 01:44:11,400 Kau buat seks dengan adik kau? 2520 01:44:11,600 --> 01:44:13,680 Oh, Tuhan! 2521 01:44:15,800 --> 01:44:17,480 Celaka orang kulit putih. 2522 01:44:20,360 --> 01:44:23,360 Aku taklah teruk sangat,kan, Ayah? 2523 01:44:24,040 --> 01:44:25,040 Aku nak pergi. 2524 01:44:25,400 --> 01:44:28,000 Mak, dia yang mulakan. 2525 01:44:28,080 --> 01:44:30,200 Saya tak nak. Saya masih tentera kecil kamu,... 2526 01:44:30,680 --> 01:44:31,720 2527 01:44:31,800 --> 01:44:32,800 Tanggalkan seragam itu. 2528 01:44:32,880 --> 01:44:34,520 Kau memalukan kami. 2529 01:44:34,800 --> 01:44:36,520 Tidak. Nampak tak? 2530 01:44:37,040 --> 01:44:38,560 Semua ini akan beransur baik. 2531 01:44:39,320 --> 01:44:41,200 Awak teruk, saya pun teruk. 2532 01:44:41,520 --> 01:44:44,160 Mari Doc Shakalu, mari kesini! 2533 01:44:44,480 --> 01:44:46,160 Aku kena jadi sebahagian dari ini? 2534 01:44:46,480 --> 01:44:47,600 Todd? 2535 01:44:47,680 --> 01:44:48,920 Tolonglah. 2537 01:44:56,560 --> 01:44:58,080 Mari, Todd, Kita teruskan. 2539 01:44:59,280 --> 01:45:00,280 Tidak! 2540 01:45:00,360 --> 01:45:02,120 Tak payah teruskan. 2542 01:45:04,280 --> 01:45:07,960 Dan untuk peringatan, nama aku bukan Todd Peterson. 2543 01:45:08,440 --> 01:45:09,960 Ianya Han Solo. 2544 01:45:10,400 --> 01:45:11,400 Dinamakan oleh orang yang boleh 2545 01:45:11,440 --> 01:45:13,520 buat larian Kessel kurang dari 12 saat. 2546 01:45:14,400 --> 01:45:17,480 Dan aku seorang Berger, sama seperti ayah aku. 2547 01:45:17,760 --> 01:45:19,840 Dan, Aku nak beritahu pada semua, aku ada.. 2549 01:45:19,880 --> 01:45:22,360 ..tatu besar 'New Kids on the Block' di belakang. 2550 01:45:22,440 --> 01:45:24,680 Kepala mereka kembang, tapi aku tak peduli, ianya kelakar. 2551 01:45:24,840 --> 01:45:26,560 Ianya sangat lucu. 2552 01:45:26,880 --> 01:45:27,960 Dan Steve? 2553 01:45:28,200 --> 01:45:29,840 Bukan masalah peribadi, 2554 01:45:29,920 --> 01:45:31,760 tapi aku letak jawatan! 2555 01:45:32,120 --> 01:45:34,440 Jangan, Todd, jangan buat begitu. 2556 01:45:34,920 --> 01:45:37,160 Kami letak jawatan juga. 2558 01:45:39,000 --> 01:45:40,480 Hebatlah, Han Solo, 2559 01:45:40,520 --> 01:45:42,120 sebab tunang kau buat seks dengan dia juga. 2560 01:45:42,200 --> 01:45:43,480 Apa? 2561 01:45:43,520 --> 01:45:45,200 Aku tak tahu pasal hal adik beradik tu. 2562 01:45:45,440 --> 01:45:47,720 Aku pun ditipu macam kau, percayalah. 2563 01:45:47,960 --> 01:45:49,560 Tak apa, Steve. 2564 01:45:49,800 --> 01:45:50,880 Sebab kenapa? 2565 01:45:50,920 --> 01:45:53,480 Donny dan Vanilla Ice tiduri emak kau! 2566 01:45:54,760 --> 01:45:56,760 Vanilla Ice buat seks dengan nenek? 2567 01:45:56,920 --> 01:45:58,720 Itu sangat hebat! 2568 01:46:01,800 --> 01:46:02,840 Donny, jaga-jaga! 2570 01:46:10,040 --> 01:46:12,000 Maaf. Aku tak sepatutnya pukul seorang gadis, 2571 01:46:12,040 --> 01:46:13,880 tapi terus terang, aku rasa gembira. 2572 01:46:13,960 --> 01:46:15,560 Maksudnya, Aku tak akan buat lagi, 2573 01:46:15,600 --> 01:46:17,640 tapi dengan orang gila ni, ia memang patut. 2574 01:46:17,960 --> 01:46:19,760 Donny! Aku bunuh kau! 2575 01:46:23,400 --> 01:46:24,720 Jangan harap. 2577 01:46:26,400 --> 01:46:27,440 Bagus! 2578 01:46:27,480 --> 01:46:28,720 Nanti. 2579 01:46:28,880 --> 01:46:29,960 Tidak, jangan pukul aku. 2580 01:46:34,480 --> 01:46:35,720 Even Steven. 2581 01:46:36,560 --> 01:46:37,600 Paderi, 2582 01:46:37,680 --> 01:46:38,760 buanglah kolar tu. 2583 01:46:39,840 --> 01:46:40,880 Betul tu. 2584 01:46:40,960 --> 01:46:42,000 Kau tak sesuai untuknya. 2585 01:46:43,200 --> 01:46:44,600 Baiklah... Ya. 2586 01:46:44,960 --> 01:46:46,080 Akhirnya. 2587 01:46:46,360 --> 01:46:47,960 Jom. 2588 01:46:48,400 --> 01:46:49,600 Jom kita pergi, ayah. 2589 01:46:50,840 --> 01:46:53,280 Kau dengar tu? 2590 01:46:53,440 --> 01:46:55,480 Anak aku panggil ayah! 2591 01:46:56,000 --> 01:46:57,320 Dia panggil aku ayah! 2592 01:46:57,360 --> 01:46:59,800 Keluarga Berger dah kembali. 2593 01:46:59,880 --> 01:47:01,920 Wassup? 2594 01:47:02,000 --> 01:47:03,160 Wassup? 2595 01:47:03,440 --> 01:47:05,040 Wassup... 2598 01:47:13,400 --> 01:47:14,400 Diam. 2599 01:47:14,480 --> 01:47:16,480 Bos dia dan adiknya? 2600 01:47:17,120 --> 01:47:18,440 Bunyi macam jenaka Rodney Dangerfield, 2601 01:47:18,520 --> 01:47:20,640 tapi ia benar-benar berlaku pada anak aku! 2602 01:47:20,920 --> 01:47:23,480 Kita kena carikan Han Solo gadis yang baru. 2603 01:47:23,560 --> 01:47:25,520 Seseorang yang tak pandang duitnya. 2605 01:47:26,680 --> 01:47:28,000 Ya, seperti versi gadis 2606 01:47:28,040 --> 01:47:30,160 - Todd Bridges, mesti sempurna. - Betul tu! 2607 01:47:30,240 --> 01:47:31,520 Aku versi wanita. Yelah tu. 2608 01:47:31,560 --> 01:47:34,640 Aku mungkin tak ada masalah pun pasal tu, jadi... 2610 01:47:34,760 --> 01:47:35,800 Apa? 2612 01:47:37,200 --> 01:47:39,160 Todd dan Brie, duduk diatas pohon. 2614 01:47:42,680 --> 01:47:43,720 Apa? 2616 01:47:45,760 --> 01:47:46,800 Donny! 2617 01:47:46,880 --> 01:47:47,880 Ya, kawan? 2618 01:47:47,960 --> 01:47:48,960 Kau kawan baik aku. 2619 01:47:49,000 --> 01:47:50,080 Aku akan merindukan kamu. 2620 01:47:51,640 --> 01:47:52,880 Aku tahu. 2621 01:47:53,160 --> 01:47:54,200 Tapi ada berita baik. 2622 01:47:54,240 --> 01:47:56,320 Cik McGarricle akan bebas lagi 3 tahun, 2623 01:47:56,400 --> 01:47:59,760 jadi waktunya sempurna untuk kami mulakan hidup bersama. 2625 01:48:00,200 --> 01:48:01,480 Ayah, ambil je duit saya. 2626 01:48:01,560 --> 01:48:02,560 Tidak, tidak. 2627 01:48:02,640 --> 01:48:03,680 Ayah tak nak. 2628 01:48:03,720 --> 01:48:07,200 Ini masanya untuk Donny Berger bertanggungjawab atas kesilapannya. 2630 01:48:07,800 --> 01:48:10,120 Aku dah siapkan tilam, jadi aku kena baring disitu. 2631 01:48:10,520 --> 01:48:12,200 Donny! Donny! Kau sedang menonton? 2632 01:48:12,640 --> 01:48:14,160 Buka TV! 2633 01:48:14,520 --> 01:48:16,360 Inilah dia, lelaki gemuk yang kita cakapkan 2634 01:48:16,400 --> 01:48:18,240 sepanjang hari, Tubby Tuke, 2635 01:48:18,320 --> 01:48:20,560 sekarang sedang memintas pelari Ethiopia 2636 01:48:20,600 --> 01:48:21,840 di penamat terakhir. 2637 01:48:21,920 --> 01:48:24,200 Ini orang gemuk yang aku taruhkan? 2638 01:48:24,320 --> 01:48:26,280 $20 dari 8,000-lawan-1. 2639 01:48:26,640 --> 01:48:27,680 Beep boop beep boop beep. 2640 01:48:27,760 --> 01:48:29,040 $160.000? $160.000? 2641 01:48:29,120 --> 01:48:30,600 Ayuhlah orang gemuk, terus! 2642 01:48:30,640 --> 01:48:32,480 Cepat, Tubby! cepat, Tubby! 2643 01:48:32,560 --> 01:48:34,040 Terus berlari! Terus berlari! 2644 01:48:35,000 --> 01:48:36,720 Pintas semua orang Ethiopia itu! 2645 01:48:37,040 --> 01:48:39,120 Pintas Ethiopia kurus itu! 2646 01:48:41,200 --> 01:48:44,320 Ini menafikan ilmu sains, tapi ia benar berlaku! 2647 01:48:47,320 --> 01:48:49,000 Bangunlah! 2648 01:48:49,720 --> 01:48:51,040 Bangunlah! 2649 01:48:53,000 --> 01:48:54,200 Oh, dia bangun! 2650 01:48:54,240 --> 01:48:55,280 Dia bangun! Dia bangun! 2651 01:48:58,200 --> 01:49:00,080 Itu mendorongnya lebih kuat! 2653 01:49:02,080 --> 01:49:03,400 Oh, dengar sorakan dari keramaian. 2654 01:49:03,440 --> 01:49:04,480 Lelaki gemuk! Lelaki gemuk! 2655 01:49:04,800 --> 01:49:06,720 Lelaki gemuk! Lelaki gemuk! 2656 01:49:07,760 --> 01:49:09,000 Bolehkah dia menang? 2657 01:49:09,040 --> 01:49:10,080 Dia mesti boleh! 2658 01:49:11,880 --> 01:49:12,960 Tubby Tuke menang! 2660 01:49:19,800 --> 01:49:22,440 Tubby Tuke menang! Tubby Tuke menang! 2662 01:49:30,160 --> 01:49:40,240 Sarikata oleh: Abusagen