1 00:00:31,378 --> 00:00:33,141 (PEOPLE YELLING) 2 00:00:33,213 --> 00:00:34,475 (HORN HONKING) 3 00:00:34,548 --> 00:00:36,413 MAN: Yo, man, come on! 4 00:00:40,821 --> 00:00:42,482 WOMAN 1: Eighteen to party, 21 to drink. 5 00:00:42,556 --> 00:00:43,682 Have your IDs ready. 6 00:00:43,757 --> 00:00:45,247 WOMAN 2: Eighteen to party, 21 to drink. 7 00:00:45,359 --> 00:00:47,259 Have your IDs ready, ladies. 8 00:00:47,361 --> 00:00:49,261 Eighteen to party, 21 to drink. 9 00:00:49,363 --> 00:00:51,331 (BOUNCERS CONTINUE CHECKING) 10 00:00:55,602 --> 00:00:58,036 (HIP-HOP SONG PLAYING) 11 00:01:21,928 --> 00:01:23,225 DJ: Oh, my God. 12 00:01:23,897 --> 00:01:26,627 Goddamn, I say I love my job! 13 00:01:27,033 --> 00:01:28,864 Come on now, let's go! 14 00:01:29,069 --> 00:01:31,731 Now where are all my sexy Sagittarian ladies at? 15 00:01:32,706 --> 00:01:35,231 Man, where your dollars? Where your dollars at? 16 00:01:35,709 --> 00:01:37,108 Man, she doin' it, y'all. 17 00:01:37,210 --> 00:01:38,370 Chill, chill. 18 00:01:38,445 --> 00:01:39,673 Watchu' come here for? 19 00:01:39,746 --> 00:01:42,044 DANCER: Oh, come on, baby, I'm not going to bite. 20 00:01:42,115 --> 00:01:44,447 Sorry, excuse me, sorry. 21 00:02:02,569 --> 00:02:04,230 DJ: Come on now, let's go. 22 00:02:04,304 --> 00:02:05,931 Yeah, it's your girl K-Sty. 23 00:02:06,039 --> 00:02:07,802 You know you're rocking with your girl K-Sty. 24 00:02:08,275 --> 00:02:10,106 We're live at the Catnip Lounge. 25 00:02:16,716 --> 00:02:18,980 Give it up for your girl Maine. 26 00:02:19,085 --> 00:02:21,076 Maine's in the building. 27 00:02:24,624 --> 00:02:25,989 Come on, we're late. Huh? 28 00:02:26,092 --> 00:02:27,559 I gotta go. Hold on a minute. 29 00:02:27,794 --> 00:02:29,421 Why you trippin'? What? 30 00:02:29,496 --> 00:02:32,056 I gotta go. Why are you trippin'? I'm gonna get in trouble. 31 00:02:32,132 --> 00:02:34,100 Let me dance with shortie right quick and then I'll be ready. 32 00:02:34,167 --> 00:02:35,225 What? 33 00:02:37,103 --> 00:02:39,230 Stop pulling on my clothes, yo. 34 00:02:39,306 --> 00:02:40,295 Sorry. 35 00:02:52,319 --> 00:02:54,583 How many numbers you get? One? 36 00:02:54,955 --> 00:02:57,788 I could've gotten more, but your moms was holdin' me up. 37 00:02:57,858 --> 00:02:59,018 (LAUGHING) That's messed up. 38 00:02:59,125 --> 00:03:00,820 How many you get? How many you get? 39 00:03:00,927 --> 00:03:02,485 Oh. Let me see. 40 00:03:03,864 --> 00:03:07,163 Tonya, Denise, Shelley... 41 00:03:07,267 --> 00:03:09,201 Oh, wait, that's an old one, I could delete that one. 42 00:03:09,936 --> 00:03:10,960 So, Tonya... 43 00:03:11,037 --> 00:03:12,470 Hold up. Liar. 44 00:03:12,539 --> 00:03:14,530 Ain't Shelley that chick from your math class? 45 00:03:14,641 --> 00:03:16,472 Give me! Denise? 46 00:03:17,010 --> 00:03:19,342 Yo, hold up, these are your damn study group numbers, yo. 47 00:03:19,446 --> 00:03:20,708 Why you frontin', huh? 48 00:03:20,814 --> 00:03:22,441 I don't see you with no list of numbers. 49 00:03:22,549 --> 00:03:24,380 I'm not the one looking for a girlfriend, man. 50 00:03:24,484 --> 00:03:25,883 You the one still a virgin! 51 00:03:26,853 --> 00:03:28,480 Trying to help your ass, you know what I'm saying? 52 00:03:28,555 --> 00:03:30,716 I don't know what you waitin' on. Shit. 53 00:03:31,358 --> 00:03:34,054 Still kickin' that quiet shit from sixth grade, nigga. 54 00:03:34,294 --> 00:03:36,125 I don't need to press, I gets plenty. You feel me? 55 00:03:36,196 --> 00:03:38,858 Wah-wah. Look, I get more pussy than your daddy, nigga. 56 00:03:38,965 --> 00:03:40,023 (ALIKE LAUGHING) 57 00:03:40,133 --> 00:03:42,033 What? Okay, you got me with that one. 58 00:03:42,135 --> 00:03:44,069 You got me with that one. Yeah, I know. I know. 59 00:03:44,170 --> 00:03:45,797 You need to pop that damn cherry, yo. 60 00:03:45,872 --> 00:03:46,964 Shut up. 61 00:03:47,040 --> 00:03:48,564 That's what you need to do. 62 00:03:55,348 --> 00:03:56,372 (DINGS) 63 00:03:56,483 --> 00:03:58,075 Quit playing. Your stop. 64 00:03:58,184 --> 00:03:59,208 Huh? 65 00:03:59,319 --> 00:04:00,752 Your stop. Time to get off. 66 00:04:00,854 --> 00:04:03,015 Nah, I'm gonna roll with you a few more stops, a'ight? 67 00:04:03,089 --> 00:04:04,886 Why are you gonna go all the way up to come back down? 68 00:04:04,991 --> 00:04:06,083 Make sure you get home safe. 69 00:04:06,192 --> 00:04:07,318 I don't need your protection. 70 00:04:07,394 --> 00:04:09,225 You ain't big, nigga, get off. Hey, yo! 71 00:04:09,329 --> 00:04:10,557 That's a'ight, man. 72 00:04:10,664 --> 00:04:12,063 Yo, yo, yo. Next stop. 73 00:04:12,165 --> 00:04:13,359 A'ight? Would you get off the bus? 74 00:04:13,433 --> 00:04:15,424 Yo, what you pushin' me for? Why're you beastin'? 75 00:04:15,535 --> 00:04:17,799 I'm not beastin'. Just get off! 76 00:04:18,238 --> 00:04:19,569 Tsk. 77 00:04:23,510 --> 00:04:24,670 (DOOR OPENS) 78 00:04:24,744 --> 00:04:27,008 You got a problem. Yo, call me. 79 00:04:27,180 --> 00:04:28,909 I'll call you. Bye. 80 00:06:06,346 --> 00:06:07,938 You're late. Be quiet. 81 00:06:08,014 --> 00:06:09,572 Where you been this late? Movies. 82 00:06:09,649 --> 00:06:11,480 Movies ended at midnight. 83 00:06:11,584 --> 00:06:13,449 Shut up. Don't push me. 84 00:06:13,687 --> 00:06:15,314 I know what stays open past midnight. 85 00:06:15,422 --> 00:06:17,447 Good for you. Go to sleep. 86 00:06:18,858 --> 00:06:20,416 Goodnight, Lee. 87 00:06:21,261 --> 00:06:22,353 AUDREY: Lee? 88 00:06:27,267 --> 00:06:29,599 Nice to know you still live here. 89 00:06:30,270 --> 00:06:31,703 What are you doing home so late, anyway? 90 00:06:33,139 --> 00:06:34,470 Lost track of time. 91 00:06:34,541 --> 00:06:36,941 You know what time your curfew is. 92 00:06:37,143 --> 00:06:38,201 Where were you? 93 00:06:38,545 --> 00:06:39,773 Movies. 94 00:06:40,213 --> 00:06:41,544 The movie ended at midnight 95 00:06:41,648 --> 00:06:42,876 and your curfew's at 12:30. 96 00:06:42,982 --> 00:06:44,779 I lost track of time. 97 00:06:48,788 --> 00:06:50,949 Well, at least you were cute. 98 00:06:51,224 --> 00:06:53,385 I like that shirt. Where'd you get that from? 99 00:06:53,493 --> 00:06:54,551 Angel. 100 00:06:54,661 --> 00:06:55,855 It's old. 101 00:06:57,130 --> 00:06:58,222 Really compliments your figure. 102 00:06:58,331 --> 00:07:00,390 You know, maybe we can go shopping. I saw one just like it... 103 00:07:00,500 --> 00:07:01,990 Goodnight, Ma. 104 00:07:03,403 --> 00:07:04,836 You know what? 105 00:07:04,938 --> 00:07:07,372 I don't like that young lady that you run around with. 106 00:07:07,474 --> 00:07:08,498 Yeah, okay! 107 00:07:08,608 --> 00:07:10,940 Yeah, okay! And tie up your head. 108 00:07:11,678 --> 00:07:13,202 It's your head. 109 00:07:13,847 --> 00:07:15,678 And wash your face, too! I don't have makeup on. 110 00:07:15,782 --> 00:07:16,840 Wash your face, anyway! 111 00:07:16,950 --> 00:07:18,349 Mom, I'm seventeen years old. Can you please... 112 00:07:18,451 --> 00:07:20,544 You need to watch your tone! 113 00:07:23,223 --> 00:07:24,815 It's your skin. 114 00:07:31,397 --> 00:07:32,796 (BELL RINGING) 115 00:08:23,383 --> 00:08:25,044 TEACHER: All right, as I promised, people, 116 00:08:25,118 --> 00:08:27,450 these will be graded on a curve. 117 00:08:27,787 --> 00:08:30,688 So, you're not going to get a whole lot of help unfortunately 118 00:08:30,757 --> 00:08:35,660 because the highest score on the test was a 98. 119 00:08:35,728 --> 00:08:37,559 Very good job. STUDENT: This wasn't even in the study guide... 120 00:08:37,630 --> 00:08:39,222 Guys, I gave you all the answers 121 00:08:39,299 --> 00:08:41,290 and the questions on the review sheets. 122 00:08:41,401 --> 00:08:43,426 It was on the test. I didn't say that. (BELL RINGING) 123 00:08:43,536 --> 00:08:46,562 Y'all have a good lunch. I'll see y'all tomorrow. 124 00:08:46,639 --> 00:08:48,106 Study, people. 125 00:09:07,160 --> 00:09:08,422 (KNOCKING ON DOOR) 126 00:09:09,596 --> 00:09:10,722 Hey, girl. Hi. 127 00:09:11,631 --> 00:09:12,893 How you doing? 128 00:09:12,966 --> 00:09:14,331 Talk to me. 129 00:09:17,003 --> 00:09:18,732 You eat that shit? 130 00:09:18,838 --> 00:09:20,999 I do. I don't know about what you eatin'. 131 00:09:21,474 --> 00:09:23,237 Tastes good. You should try it. 132 00:09:23,309 --> 00:09:26,278 Yeah, listen, hummus will keep me alive longer than that. 133 00:09:26,346 --> 00:09:27,404 (LAUGHING) 134 00:09:27,480 --> 00:09:29,277 So, where's the new stuff? 135 00:09:30,483 --> 00:09:31,677 Here you go. 136 00:09:44,264 --> 00:09:45,356 Hmm. 137 00:09:47,667 --> 00:09:48,964 Do you see the one in the back? 138 00:09:49,035 --> 00:09:51,560 I'm gonna... I'll probably do that in class. 139 00:09:58,311 --> 00:09:59,471 Hmm. 140 00:10:06,619 --> 00:10:07,643 So? 141 00:10:08,087 --> 00:10:09,111 So what? 142 00:10:09,188 --> 00:10:10,280 So what'd you think? 143 00:10:10,456 --> 00:10:11,753 Yeah, they're okay. 144 00:10:11,858 --> 00:10:12,950 Okay? 145 00:10:13,593 --> 00:10:15,424 Well, they're lovely. 146 00:10:15,862 --> 00:10:18,490 I mean, of course your descriptiveness 147 00:10:18,598 --> 00:10:21,658 and your use of alliteration are beautiful and all, but 148 00:10:21,768 --> 00:10:23,133 you know that. 149 00:10:23,202 --> 00:10:25,033 But I don't know, is it your best? 150 00:10:25,138 --> 00:10:26,162 No. 151 00:10:26,839 --> 00:10:28,466 I thought it was good. 152 00:10:28,541 --> 00:10:30,475 They're okay. Not great. 153 00:10:31,711 --> 00:10:33,702 I think you can go deeper. 154 00:10:39,385 --> 00:10:40,977 ALIKE: (ON VOICEMAIL) I'm not able to take your call. 155 00:10:41,054 --> 00:10:42,681 Please leave a message at the sound of the tone. 156 00:10:42,789 --> 00:10:44,120 Peace. 157 00:10:44,190 --> 00:10:45,714 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 158 00:10:57,070 --> 00:10:59,368 Hey, this is Lee, I'm not able to take your call... 159 00:10:59,472 --> 00:11:01,030 How's it coming? 160 00:11:01,207 --> 00:11:02,538 It's good. 161 00:11:07,714 --> 00:11:09,648 (LOWERING VOLUME) 162 00:11:12,185 --> 00:11:13,379 Let me know if you need me. 163 00:11:19,258 --> 00:11:21,419 I don't see why we can't just watch TV like usual. 164 00:11:21,527 --> 00:11:22,551 ALIKE: Shut up. 165 00:11:22,662 --> 00:11:24,721 You shut up! AUDREY: Girls! 166 00:11:25,398 --> 00:11:26,831 (PHONE RINGING) 167 00:11:27,767 --> 00:11:29,701 I was expecting a call. 168 00:11:34,240 --> 00:11:35,764 ARTHUR: Hello? 169 00:11:37,543 --> 00:11:38,601 Yeah. 170 00:11:39,345 --> 00:11:41,108 It's your father's night off. 171 00:11:41,214 --> 00:11:42,738 Straighten up. 172 00:11:48,354 --> 00:11:49,912 (SIGHS) 173 00:11:50,089 --> 00:11:51,852 SHARONDA: So, Homecoming got moved up this year. 174 00:11:51,924 --> 00:11:54,518 It's actually going to be in September instead of October. 175 00:11:54,594 --> 00:11:56,391 AUDREY: Really? Yeah, which means that I can actually 176 00:11:56,462 --> 00:11:58,362 go to the Autumn Ball and the Homecoming Dance. 177 00:11:58,431 --> 00:11:59,557 Who're you going to go with? 178 00:11:59,632 --> 00:12:01,862 I don't know, uh, maybe Derek, if he asks me. 179 00:12:01,934 --> 00:12:03,026 Or maybe Parrish. 180 00:12:03,102 --> 00:12:05,297 But I know for Homecoming that I definitely want to go with Craig. 181 00:12:07,106 --> 00:12:09,097 And who are you going to go with, Lee? 182 00:12:09,208 --> 00:12:10,698 I'm not going. 183 00:12:11,277 --> 00:12:13,211 AUDREY: What do you mean, you're not going? 184 00:12:13,279 --> 00:12:14,405 It's your junior year! 185 00:12:14,480 --> 00:12:15,538 Leave her alone, Audrey. 186 00:12:15,615 --> 00:12:17,549 If she doesn't want to go, she doesn't have to go. 187 00:12:17,617 --> 00:12:20,211 But she's a junior. She's not going to have any memories! 188 00:12:20,286 --> 00:12:21,378 I don't like all those boys 189 00:12:21,454 --> 00:12:23,479 buzzing around my daughters anyway. Nobody's buzzing around Alike. 190 00:12:23,589 --> 00:12:25,216 ARTHUR: That's right, and it better stay that way. 191 00:12:25,291 --> 00:12:26,815 Matter of fact, I'm not sure if I'm gonna let you go. 192 00:12:26,926 --> 00:12:28,416 SHARONDA: Dad! 193 00:12:28,594 --> 00:12:30,255 Shut up! (LAUGHING) 194 00:12:31,597 --> 00:12:33,588 So what are your memories, Mother? 195 00:12:33,833 --> 00:12:35,391 I got plenty of memories. 196 00:12:35,468 --> 00:12:36,901 Like? 197 00:12:37,570 --> 00:12:39,629 I'm just saying, share with us. 198 00:12:39,739 --> 00:12:40,899 SHARONDA: Did you go to prom? 199 00:12:40,973 --> 00:12:42,235 Yes, I went to prom. 200 00:12:42,308 --> 00:12:44,037 Who'd you go with? 201 00:12:44,977 --> 00:12:46,740 Are you comfortable with this? 202 00:12:47,080 --> 00:12:49,105 I'm fine. She asked you. 203 00:12:49,215 --> 00:12:50,648 Did you have sex at prom? 204 00:12:50,750 --> 00:12:52,047 ARTHUR: Hey, hey, hey! 205 00:12:52,118 --> 00:12:53,949 (ALIKE LAUGHS) ARTHUR: Relax. 206 00:12:54,454 --> 00:12:56,251 SHARONDA: I'm definitely having sex at prom. 207 00:12:56,589 --> 00:12:57,715 ALIKE: Oh, my God! 208 00:12:57,790 --> 00:12:59,417 ARTHUR: No, you're definitely not going to prom. 209 00:12:59,492 --> 00:13:01,790 You're not having sex for 10 more years, so... 210 00:13:02,462 --> 00:13:03,554 SHARONDA: Ten years? 211 00:13:03,629 --> 00:13:04,926 At least. 212 00:13:04,997 --> 00:13:06,726 That's like 25! 213 00:13:06,799 --> 00:13:07,788 Exactly. That's early for me. 214 00:13:07,867 --> 00:13:09,027 That's an inappropriate question. 215 00:13:09,102 --> 00:13:11,730 SHARONDA: Is that how old you were when you first had sex? 216 00:13:11,804 --> 00:13:12,964 That's how old you'll be when you find out. 217 00:13:13,072 --> 00:13:14,835 AUDREY: This isn't dinner conversation. (ALIKE LAUGHING) 218 00:13:15,274 --> 00:13:16,639 Okay. AUDREY: Guys... 219 00:13:26,252 --> 00:13:28,686 Oh. Oh, my God. (LAUGHING) 220 00:13:30,356 --> 00:13:32,085 That's just embarrassing, girl. 221 00:13:32,158 --> 00:13:33,284 ALIKE: You ain't got no range either! 222 00:13:33,359 --> 00:13:35,156 Well, at least I hit the backboard, damn. 223 00:13:36,762 --> 00:13:38,093 (BOTH LAUGHING) 224 00:13:38,498 --> 00:13:40,489 Help! I'm getting mugged! 225 00:13:42,368 --> 00:13:44,495 Girl. Come on, what's the score? 226 00:13:44,937 --> 00:13:46,029 One up. 227 00:13:46,139 --> 00:13:47,197 One? Yup. 228 00:13:47,306 --> 00:13:49,866 Girl, I got at least three. Definitely three, come on. 229 00:13:49,976 --> 00:13:51,375 You trying to cheat me, too? 230 00:13:54,046 --> 00:13:55,308 Help me! 231 00:14:14,800 --> 00:14:16,700 (WOMEN SPEAKING) 232 00:14:37,156 --> 00:14:39,021 Hey! Hey, hey. 233 00:14:39,392 --> 00:14:40,654 Mind if I sit here? 234 00:14:40,726 --> 00:14:42,193 Sure, go ahead. Help yourself. 235 00:14:42,261 --> 00:14:44,092 Oh, thank you. 236 00:14:44,597 --> 00:14:46,394 What you got there? You been shopping? 237 00:14:46,499 --> 00:14:48,490 Mmm-mmm. Just some yogurt. 238 00:14:49,168 --> 00:14:50,760 Some vanilla yogurt. 239 00:14:50,870 --> 00:14:52,735 No, I mean in the bag. 240 00:14:53,573 --> 00:14:55,666 What do you got in the bag? That big red thing? 241 00:14:55,741 --> 00:14:57,003 Oh... 242 00:14:57,076 --> 00:14:59,010 I don't know where my mind is. (CHUCKLES) 243 00:14:59,078 --> 00:15:00,443 That's okay. Um... 244 00:15:00,546 --> 00:15:02,036 Yeah, let me... Let me show it to you. 245 00:15:02,114 --> 00:15:03,911 Okay. Can I get your opinion? 246 00:15:05,218 --> 00:15:06,446 Oh. 247 00:15:07,220 --> 00:15:08,687 That's really nice. 248 00:15:08,754 --> 00:15:09,778 Isn't that cute? 249 00:15:09,889 --> 00:15:11,754 Yeah! Is that for your daughter? 250 00:15:11,958 --> 00:15:13,721 Yeah, yeah. It's for Alike. 251 00:15:13,793 --> 00:15:15,590 Oh, the youngest one. 252 00:15:16,095 --> 00:15:17,528 No, the oldest one. 253 00:15:17,763 --> 00:15:19,560 Oh, the other one. 254 00:15:19,632 --> 00:15:21,964 Oh. Okay. Yeah. 255 00:15:22,969 --> 00:15:24,732 Why, you think it's too young? 256 00:15:24,804 --> 00:15:26,931 Oh, no! For some reason the youngest one 257 00:15:27,039 --> 00:15:29,064 just popped into my head first, that's all. 258 00:15:30,042 --> 00:15:31,907 Oh, but I think it'll be fine. 259 00:15:32,011 --> 00:15:33,342 Oh, it's really nice. 260 00:15:33,412 --> 00:15:34,674 Thank you. Yeah. 261 00:15:34,747 --> 00:15:36,840 And you know what, it'll compliment her figure. 262 00:15:36,916 --> 00:15:38,781 You see, that's what I thought. Yeah. 263 00:15:38,884 --> 00:15:40,249 For some reason, Lee just doesn't like 264 00:15:40,353 --> 00:15:42,014 anything I pick out for her anymore. 265 00:15:42,088 --> 00:15:43,453 Oh, girl, please. 266 00:15:43,556 --> 00:15:46,616 My oldest has banned me from buying her any more clothes. 267 00:15:47,260 --> 00:15:49,251 I just get her gift cards now. 268 00:15:49,362 --> 00:15:50,852 Trust me, we're both happier for it. 269 00:15:50,930 --> 00:15:52,864 WOMAN: She needs to go on a diet. Anyway... 270 00:15:55,401 --> 00:15:57,028 Hey, Brenda! Hey! 271 00:15:57,470 --> 00:15:59,529 Audrey, you got me a present! 272 00:15:59,605 --> 00:16:00,799 No, I didn't. 273 00:16:00,906 --> 00:16:02,134 What y'all in here talking about? 274 00:16:02,241 --> 00:16:04,072 None of your damn business. 275 00:16:04,143 --> 00:16:05,405 Let me know how it goes, okay? 276 00:16:05,478 --> 00:16:06,945 Okay, I will. Hey, Bren... 277 00:16:07,046 --> 00:16:08,946 This is the article I was telling you about. 278 00:16:09,048 --> 00:16:10,709 Oh, no. Is that her? 279 00:16:10,783 --> 00:16:12,808 I told you! Look how big she done got! 280 00:16:12,918 --> 00:16:15,819 Oh, my gosh, that's a shame! 281 00:16:15,921 --> 00:16:17,650 Isn't that crazy? 282 00:16:31,437 --> 00:16:32,802 (GIRLS LAUGHING) 283 00:16:34,774 --> 00:16:36,833 GIRL 1: So, it was, like, seven of us. 284 00:16:36,942 --> 00:16:39,467 Me, Khalil, Misha, Tamara... 285 00:16:39,578 --> 00:16:40,977 GIRL 2: Tamara Marks? 286 00:16:41,080 --> 00:16:42,172 Hell, no. Fat Tamara. 287 00:16:42,281 --> 00:16:44,613 Oh, I was about to say. Tamara Marks is a... 288 00:16:44,750 --> 00:16:46,308 Uh, I can't stand her. 289 00:16:46,419 --> 00:16:48,751 Anyway, it was all of us, and oh, Laura. 290 00:16:48,821 --> 00:16:49,845 You know that girl from the restaurant? 291 00:16:49,955 --> 00:16:51,320 She was there with one of her friends. 292 00:16:51,424 --> 00:16:52,914 The gay chick? 293 00:16:52,992 --> 00:16:54,823 Y'all be hanging out like that? 294 00:16:54,927 --> 00:16:56,326 (GIRLS LAUGHING) 295 00:16:56,429 --> 00:16:58,124 GIRL 1: Anyway, there's a couple of them. 296 00:16:58,197 --> 00:17:00,131 She's mad cool though, so she come out with us every now and... 297 00:17:00,199 --> 00:17:01,826 Man, y'all be doing it big on the weekends. 298 00:17:01,934 --> 00:17:02,958 Let me know! 299 00:17:03,035 --> 00:17:04,798 GIRL 2: I told your butt to come. GIRL 1: But anyway... 300 00:17:04,870 --> 00:17:07,498 Yo, some of them AGs are kinda cute. 301 00:17:07,606 --> 00:17:10,370 I'm not saying I would, but I'll holla. 302 00:17:10,509 --> 00:17:12,101 GIRL 2: I don't know about all that. 303 00:17:12,178 --> 00:17:13,941 Yo, isn't that one of them over there? 304 00:17:14,980 --> 00:17:17,642 What's her name? Amika? Alisha? 305 00:17:17,717 --> 00:17:19,014 GIRL 2: Alike. 306 00:17:19,118 --> 00:17:20,210 Yeah, Alike. 307 00:17:21,287 --> 00:17:22,481 She's cute, too. 308 00:17:23,122 --> 00:17:24,646 GIRL 2: I don't be looking at them like that. 309 00:17:24,724 --> 00:17:28,387 Look, I'm not gay, but if I was gay, I might talk to her! 310 00:17:28,494 --> 00:17:29,791 She's in the middle anyway. 311 00:17:29,862 --> 00:17:33,298 Yeah, I know, if she was just a little bit harder... 312 00:17:34,300 --> 00:17:35,995 BOY: 'Sup, ladies. 313 00:17:36,902 --> 00:17:38,529 Oh, hey. (LAUGHING) Hey, what's up? 314 00:17:38,637 --> 00:17:39,695 What's going on? Hey. 315 00:17:39,805 --> 00:17:41,136 BOY: What's good? What's good with that party? 316 00:17:41,207 --> 00:17:42,333 What's good with this hat? 317 00:17:42,408 --> 00:17:43,705 (GIRLS LAUGHING) 318 00:17:44,744 --> 00:17:45,802 BOY: Don't play me. 319 00:17:45,878 --> 00:17:46,970 GIRL 1: Yo! 320 00:17:47,046 --> 00:17:50,015 Oh, Mika, you act like you bi or something. 321 00:17:50,349 --> 00:17:53,011 I like girls. I love boys. 322 00:17:53,085 --> 00:17:54,245 GIRL 2: I can't tell! 323 00:17:54,353 --> 00:17:55,877 MIKA: Whatever! 324 00:17:56,188 --> 00:17:57,246 So what do you think? 325 00:17:57,356 --> 00:17:59,017 Watch out, it's slippery. 326 00:17:59,091 --> 00:18:01,150 I already told you what I think. 327 00:18:01,227 --> 00:18:02,660 But you know her. 328 00:18:02,728 --> 00:18:04,889 I know of her, but I don't "know her" know her. 329 00:18:04,997 --> 00:18:07,898 Okay, you know her friend. Can you hook us up? 330 00:18:08,567 --> 00:18:10,762 Yo, put that stack over there. 331 00:18:11,337 --> 00:18:12,497 Um... 332 00:18:13,372 --> 00:18:14,566 Yo, pass me that rice. 333 00:18:14,673 --> 00:18:15,697 Are you listening? 334 00:18:15,808 --> 00:18:17,036 Yeah, I'm listening, man! 335 00:18:17,143 --> 00:18:19,202 All I'm saying is that I don't think 336 00:18:19,311 --> 00:18:21,541 you should be putting yourself out there like that. 337 00:18:21,647 --> 00:18:23,376 Especially if you don't know she like you like that. 338 00:18:23,482 --> 00:18:24,506 She does. 339 00:18:32,158 --> 00:18:33,420 She does? 340 00:18:35,094 --> 00:18:36,891 How do you know she does? 341 00:18:36,996 --> 00:18:38,759 I just know she does. 342 00:18:40,733 --> 00:18:43,201 Hmm. We'll see. 343 00:18:46,505 --> 00:18:48,029 What are you doing? 344 00:18:48,107 --> 00:18:49,665 Thought I felt a drop of pig shit. 345 00:18:49,742 --> 00:18:51,869 Shut... Shut the fuck up! 346 00:18:52,211 --> 00:18:54,111 All I know is I've been trying to get you 347 00:18:54,213 --> 00:18:56,738 to talk to chicks for the longest in the club. 348 00:18:57,516 --> 00:18:58,915 I don't want to holla at girls at the club. 349 00:18:59,185 --> 00:19:00,516 Obviously. 350 00:19:00,719 --> 00:19:03,279 So, why are you so pressed about this one? 351 00:19:05,858 --> 00:19:07,416 I wanted to ask you something else, too. 352 00:19:08,027 --> 00:19:09,085 What? 353 00:19:09,428 --> 00:19:11,589 I need you to get something for me. 354 00:19:11,697 --> 00:19:12,755 What? 355 00:19:16,235 --> 00:19:17,361 What? 356 00:19:17,703 --> 00:19:19,364 Just for my image. 357 00:19:21,874 --> 00:19:22,966 What? 358 00:19:23,542 --> 00:19:25,271 You trying to strap, yo? 359 00:19:25,377 --> 00:19:27,368 Oh, my God, yo! 360 00:19:27,446 --> 00:19:28,538 What are you going through? 361 00:19:28,614 --> 00:19:29,774 By next Friday, please. 362 00:19:29,882 --> 00:19:30,940 Next Friday? 363 00:19:31,050 --> 00:19:32,574 Please. All right. 364 00:19:32,651 --> 00:19:34,118 Okay, whatever. I mean... 365 00:19:34,220 --> 00:19:36,450 Oh, my God, yo! 366 00:19:36,555 --> 00:19:38,113 She better be cute for this, yo. 367 00:19:38,891 --> 00:19:41,086 That's all I know, she better be cute. 368 00:19:42,495 --> 00:19:43,826 LAURA: I think it looks natural. 369 00:19:44,663 --> 00:19:45,891 (SIGHS) 370 00:19:45,965 --> 00:19:47,830 I'm serious, I mean, it doesn't look that bad. 371 00:19:47,933 --> 00:19:49,230 I can't believe you. 372 00:19:49,301 --> 00:19:50,393 What? 373 00:19:50,469 --> 00:19:52,801 Laura, this looks stupid! It doesn't look right! 374 00:19:52,905 --> 00:19:54,167 Well, first of all, it's not supposed 375 00:19:54,273 --> 00:19:56,104 to be over your underwear like that. 376 00:19:56,175 --> 00:19:57,608 I'm not putting this thing next to my skin. 377 00:19:57,676 --> 00:19:59,769 It already pinches! It's supposed to fit like that. 378 00:20:00,012 --> 00:20:01,104 They didn't have brown? 379 00:20:01,180 --> 00:20:02,477 I didn't have time for all of that! 380 00:20:02,548 --> 00:20:04,345 And plus the brown ones are too big for you anyway. 381 00:20:04,450 --> 00:20:05,542 It's not funny! 382 00:20:05,651 --> 00:20:06,811 Here, you gotta take it back. 383 00:20:06,886 --> 00:20:08,114 I can't take it back. 384 00:20:08,187 --> 00:20:09,449 No, here's the receipt! 385 00:20:09,522 --> 00:20:10,614 Yo, I'm not going back in there. 386 00:20:10,689 --> 00:20:12,384 One time was embarrassing enough. No. 387 00:20:12,491 --> 00:20:13,617 You grown! So what? 388 00:20:13,692 --> 00:20:16,490 What if someone see me in there? No, I'm not going back! 389 00:20:16,562 --> 00:20:18,393 Then where's my change? 390 00:20:18,497 --> 00:20:19,896 Lee, where'd you put my makeup. 391 00:20:20,132 --> 00:20:21,656 Ooh, I'm telling. 392 00:20:21,734 --> 00:20:23,827 Hey! Hey, get off of me! 393 00:20:23,903 --> 00:20:25,530 Stop! Stop! 394 00:20:25,638 --> 00:20:27,230 Get off of me with that thing, geez! 395 00:20:27,339 --> 00:20:28,465 Be quiet! Okay. Be quiet! 396 00:20:28,541 --> 00:20:29,838 I'm telling you got that! You can't tell. 397 00:20:29,909 --> 00:20:31,399 I'm telling! Shut up! 398 00:20:31,510 --> 00:20:32,636 Gosh, it looks nasty! 399 00:20:32,711 --> 00:20:33,803 See, I told you so! 400 00:20:33,879 --> 00:20:35,710 Yeah, whatever. Where's my makeup case? I know you've got it. 401 00:20:35,848 --> 00:20:36,974 I just borrowed it. 402 00:20:37,049 --> 00:20:39,040 Okay, well, give it back! 403 00:20:39,585 --> 00:20:40,813 Take it. 404 00:20:41,053 --> 00:20:42,145 Promise you won't tell. 405 00:20:42,221 --> 00:20:43,313 Just give it back! 406 00:20:43,389 --> 00:20:44,481 Promise you won't tell. 407 00:20:44,557 --> 00:20:46,218 All right! All right, all right, all right. 408 00:20:46,325 --> 00:20:47,656 All right, I won't tell. Okay? 409 00:20:50,429 --> 00:20:51,521 Geez. 410 00:20:53,399 --> 00:20:54,525 I'm still telling. 411 00:20:55,034 --> 00:20:56,092 Telling what? 412 00:20:56,201 --> 00:20:57,668 She took my makeup again! 413 00:20:57,836 --> 00:20:59,531 Lee, please stop with the... 414 00:20:59,605 --> 00:21:01,937 Oh, hello, Laura. I didn't see you standing over there. 415 00:21:02,441 --> 00:21:03,840 Hello, Mrs. Freeman. 416 00:21:03,909 --> 00:21:05,001 How's your mother? 417 00:21:05,077 --> 00:21:07,045 I haven't spoken to her in a while. 418 00:21:07,546 --> 00:21:08,774 She's fine. 419 00:21:08,881 --> 00:21:09,939 I hope so. 420 00:21:10,049 --> 00:21:12,244 And I was glad to hear that your sister finally got back on her feet. 421 00:21:12,318 --> 00:21:13,808 Mom! Mom! She's good, she's good. 422 00:21:23,128 --> 00:21:24,720 No, I don't think so. 423 00:21:24,797 --> 00:21:26,230 We leave this door open. 424 00:21:26,298 --> 00:21:28,732 Let a little fresh air circulate in here. 425 00:21:29,435 --> 00:21:31,869 I was just about to leave anyway, so... 426 00:21:31,937 --> 00:21:33,268 SHARONDA: Mom? 427 00:21:35,641 --> 00:21:36,903 Just try it. 428 00:21:37,643 --> 00:21:38,803 (DOOR CLOSES) 429 00:21:42,247 --> 00:21:44,545 LAURA: Chill, you just got to get used to it. 430 00:21:44,617 --> 00:21:45,743 Stop touching it like that, 431 00:21:45,818 --> 00:21:46,978 people gonna think you got something. 432 00:21:47,086 --> 00:21:48,747 The string hurts. I'm going to take it off. 433 00:21:48,821 --> 00:21:50,413 You're not going to take it off. I'm going to take it off. 434 00:21:50,489 --> 00:21:51,979 Where you gonna take it off at? In the bathroom. 435 00:21:52,091 --> 00:21:53,149 Then where are you going to put it? 436 00:21:53,225 --> 00:21:54,920 You going to walk around the club with a dick in your hand? 437 00:21:54,994 --> 00:21:56,757 I mean, chill, man, you're straight blowing me right now, yo. 438 00:21:56,829 --> 00:21:57,921 Then I'm out. No, you're not! 439 00:21:57,997 --> 00:21:59,089 You're about to go through with this. 440 00:21:59,164 --> 00:22:00,290 You're the one that wanted to meet her, not me. 441 00:22:00,399 --> 00:22:01,457 Okay, then come on then, let's go. 442 00:22:01,567 --> 00:22:02,966 All right, man, chill. 443 00:22:03,102 --> 00:22:04,433 GIRL: Hey. 444 00:22:04,637 --> 00:22:06,730 DJ: Where are my AGs at? Where are my butches at? 445 00:22:06,805 --> 00:22:08,636 Throw your hands in the air. Let's get it. 446 00:22:08,741 --> 00:22:10,174 (HIP-HOP SONG PLAYING) 447 00:22:20,085 --> 00:22:21,416 You all right? 448 00:22:21,487 --> 00:22:24,854 Yeah, um, I think there's a spring in the cushion or something. 449 00:22:27,926 --> 00:22:29,325 You wanna switch seats? 450 00:22:29,428 --> 00:22:30,918 Nah, I'm good. 451 00:22:33,132 --> 00:22:34,929 MIKA: And you don't wanna dance? 452 00:22:35,000 --> 00:22:37,434 Hey, yo, we gonna go dance, a'ight? 453 00:22:38,871 --> 00:22:40,463 Nah, I'm not really feeling the music. 454 00:22:45,678 --> 00:22:46,804 Well, look, you don't mind, right, 455 00:22:46,879 --> 00:22:48,437 if I go dance with somebody else? 456 00:22:48,514 --> 00:22:50,209 Nah, do your thing. 457 00:22:52,317 --> 00:22:53,682 If you change your mind, we... 458 00:22:53,752 --> 00:22:55,515 Nah, it's cool. 459 00:24:02,688 --> 00:24:04,212 (HIP-HOP SONG PLAYING ON TV) 460 00:24:04,289 --> 00:24:05,984 AUDREY: Turn that mess off! 461 00:24:06,492 --> 00:24:07,959 Sharonda! (TURNS DOWN VOLUME) 462 00:24:08,060 --> 00:24:10,153 Sharonda, stop lollygagging! 463 00:24:10,796 --> 00:24:12,889 Lee! Are you ready? 464 00:24:12,965 --> 00:24:14,057 Yup. 465 00:24:17,236 --> 00:24:18,601 I said off. 466 00:24:18,670 --> 00:24:19,830 (TURNS OFF TV) 467 00:24:20,506 --> 00:24:21,973 And I thought you said you were ready? 468 00:24:22,074 --> 00:24:23,132 I am ready. 469 00:24:23,242 --> 00:24:24,971 You're not going to church in that! 470 00:24:25,043 --> 00:24:26,271 What's wrong with this? 471 00:24:26,345 --> 00:24:27,778 Where's that blouse I bought you? 472 00:24:27,846 --> 00:24:29,313 What's wrong with this? 473 00:24:30,516 --> 00:24:31,608 Dad! 474 00:24:31,683 --> 00:24:32,980 Do what your mom says. 475 00:24:33,285 --> 00:24:35,446 Are you hungry? Here, let me heat this up for you. 476 00:24:35,521 --> 00:24:36,613 That's okay. Oh, it tastes so much better. 477 00:24:36,688 --> 00:24:37,814 Just leave it. ALIKE: Dad... 478 00:24:37,890 --> 00:24:39,653 Lee! Leave me out of it. 479 00:24:39,725 --> 00:24:40,817 Now go get changed. 480 00:24:40,893 --> 00:24:42,360 Dad, what's wrong with this outfit? 481 00:24:42,461 --> 00:24:43,553 Nothing. ALIKE: See. 482 00:24:43,662 --> 00:24:44,788 I'm not going to argue with you. 483 00:24:44,863 --> 00:24:46,387 Do what she says. Dad! 484 00:24:46,498 --> 00:24:47,556 (SPEAKING SWAHILI) 485 00:24:47,833 --> 00:24:49,494 And put on a skirt! 486 00:24:52,971 --> 00:24:54,336 Give me a beer, please. 487 00:24:54,406 --> 00:24:55,634 It's Sunday morning. 488 00:24:55,874 --> 00:24:57,967 It goes with the spaghetti. 489 00:25:08,020 --> 00:25:09,749 Too much lip gloss. 490 00:25:12,224 --> 00:25:13,919 Did you talk to her? 491 00:25:14,026 --> 00:25:15,425 Sharonda's fine. 492 00:25:15,527 --> 00:25:17,392 I'm talking about Lee. Alike. 493 00:25:17,496 --> 00:25:18,827 And I don't see that there's a problem. 494 00:25:19,198 --> 00:25:22,258 I'm tired of this whole tomboy thing she's been doing. 495 00:25:22,367 --> 00:25:23,425 And Laura. 496 00:25:24,236 --> 00:25:25,669 You said that you were going to handle it. 497 00:25:25,737 --> 00:25:26,829 Mmm-hmm. 498 00:25:27,372 --> 00:25:28,896 She needs a male point of view! 499 00:25:29,007 --> 00:25:31,032 I said okay, damn it. 500 00:25:34,513 --> 00:25:36,572 Do you have to work tonight? 501 00:25:36,682 --> 00:25:40,083 To put food on the table and clothes on our backs, no. 502 00:25:40,152 --> 00:25:43,747 To go out to restaurants and keep designer sneakers in the closet, yes. 503 00:25:43,822 --> 00:25:45,380 Are you forever gonna be mad? 504 00:25:45,891 --> 00:25:48,155 Are you forever gonna be happy? 505 00:25:48,660 --> 00:25:51,220 You made that decision a long time ago. 506 00:25:52,264 --> 00:25:54,289 We both made sacrifices. 507 00:25:58,237 --> 00:26:00,137 You look beautiful, baby. (CHUCKLING) 508 00:26:00,239 --> 00:26:01,570 Tuck your blouse in. 509 00:26:01,640 --> 00:26:03,471 This isn't me. AUDREY: Tuck it in. 510 00:26:03,575 --> 00:26:05,065 Leave it out. 511 00:26:06,078 --> 00:26:07,568 I think it's fine out. 512 00:26:11,416 --> 00:26:12,644 Are you coming with us? 513 00:26:12,751 --> 00:26:14,241 Nope. Sleep. 514 00:26:14,353 --> 00:26:16,321 We could do a later service. Maybe the one o'clock. 515 00:26:16,421 --> 00:26:18,252 I said no! SHARONDA: I'm ready! 516 00:26:18,824 --> 00:26:20,655 Sharonda, Alike, you look beautiful. 517 00:26:20,759 --> 00:26:23,091 Everybody looks beautiful, okay? 518 00:26:34,606 --> 00:26:35,664 Well, fine then. 519 00:26:35,774 --> 00:26:37,537 Stop hitting me. Put this one in then. 520 00:26:37,643 --> 00:26:39,133 "God's love"? I don't think so. Put it in. 521 00:26:39,211 --> 00:26:40,303 Stop! Put in that one. 522 00:26:40,379 --> 00:26:42,370 Audrey, hey! Hi! 523 00:26:42,481 --> 00:26:44,210 How're you doing, girl? All right. 524 00:26:46,551 --> 00:26:47,711 I'm not touching you. Stop! 525 00:26:47,819 --> 00:26:50,049 I'm not touching you! Sharonda, stop! 526 00:26:50,155 --> 00:26:51,213 Ouch! 527 00:26:51,323 --> 00:26:53,484 Lee, there's somebody I want you to meet. That's just mean. 528 00:26:53,558 --> 00:26:55,822 Huh? Here's somebody I want you to meet. 529 00:26:56,194 --> 00:26:57,422 Oh, hi. 530 00:26:58,096 --> 00:27:00,758 Get down out of the car and come speak! 531 00:27:04,269 --> 00:27:05,861 What's wrong with you? All right, Mom. 532 00:27:06,338 --> 00:27:07,532 You'll have to excuse my daughter, 533 00:27:07,606 --> 00:27:09,005 she's been feeling rude lately. 534 00:27:09,074 --> 00:27:10,541 Oh, don't worry about it. 535 00:27:10,609 --> 00:27:12,236 I understand how it is. 536 00:27:12,344 --> 00:27:14,938 Hormones, you know. It's just a phase. 537 00:27:15,681 --> 00:27:18,741 Alike, this is Mrs. Singletary, one of my coworkers, 538 00:27:18,850 --> 00:27:20,215 and her daughter Bina. 539 00:27:20,285 --> 00:27:21,445 Hi. 540 00:27:22,788 --> 00:27:24,847 And that's my youngest daughter Sharonda. 541 00:27:24,923 --> 00:27:27,050 BINA: Hey. MRS. SINGLETARY: Hi, there. Nice to meet you. 542 00:27:27,125 --> 00:27:28,251 (CHUCKLES) 543 00:27:29,061 --> 00:27:31,120 Lee, Bina goes to your school. 544 00:27:31,296 --> 00:27:32,388 ALIKE: Cool. 545 00:27:32,464 --> 00:27:35,956 Yeah, I think I've seen you around, um, Mrs. Alvarado's class? 546 00:27:36,068 --> 00:27:37,467 AP English? 547 00:27:37,569 --> 00:27:38,695 Yup. 548 00:27:40,072 --> 00:27:41,801 Well, now that we're all acquainted with one another, 549 00:27:41,907 --> 00:27:42,965 let's not be strangers. 550 00:27:43,075 --> 00:27:45,475 Oh, no, no, we won't. Right, honey? 551 00:27:46,611 --> 00:27:47,771 Bina, you know, I think you two 552 00:27:47,879 --> 00:27:48,971 even go to school the same way. 553 00:27:49,081 --> 00:27:50,378 MRS. SINGLETARY: Oh! Well, you know, 554 00:27:50,449 --> 00:27:52,542 there's something to be said about safety in numbers, right? 555 00:27:52,617 --> 00:27:53,879 AUDREY: Yup. Yeah. 556 00:27:55,654 --> 00:27:57,815 MRS. SINGLETARY: Well, you know, we need to be pushing off. 557 00:27:57,923 --> 00:27:59,914 I'll call you about the VBS workbooks. 558 00:27:59,992 --> 00:28:01,550 All righty. All righty. Take care. All right? 559 00:28:01,626 --> 00:28:03,093 Great. Come on, honey. Bye! 560 00:28:03,161 --> 00:28:04,389 MRS. SINGLETARY: So, where you wanna go? 561 00:28:04,463 --> 00:28:05,794 Um, I want to get those pancakes. 562 00:28:08,600 --> 00:28:09,828 (SIGHS) 563 00:28:10,669 --> 00:28:12,000 Oops. 564 00:28:12,104 --> 00:28:13,537 You're funny. 565 00:28:13,872 --> 00:28:15,669 I don't know what your problem is. 566 00:28:15,774 --> 00:28:16,866 SHARONDA: Mom, can you put this in please? 567 00:28:16,975 --> 00:28:19,034 I don't know what you think this is going to change. 568 00:28:19,678 --> 00:28:21,771 I know God doesn't make mistakes. 569 00:28:23,482 --> 00:28:24,847 I know that. 570 00:28:26,284 --> 00:28:27,774 Now, you may not like Bina, 571 00:28:27,853 --> 00:28:29,616 but you're going to be spending a whole lot less time 572 00:28:29,688 --> 00:28:30,814 with that Laura person. 573 00:28:30,889 --> 00:28:32,447 Mom, can you just put this in? I can guarantee you that. 574 00:28:32,524 --> 00:28:34,219 No, shh, be quiet, I'm not putting anything in. 575 00:28:34,326 --> 00:28:36,692 I'm going to listen to what I want to listen to for a change. 576 00:28:36,795 --> 00:28:38,319 (UPBEAT SONG PLAYING) 577 00:28:41,933 --> 00:28:43,457 Look, I just don't like lying to my mother, that's all. 578 00:28:43,535 --> 00:28:45,332 So then don't, she doesn't have to know. 579 00:28:45,404 --> 00:28:47,463 Yes, she does, she asks me every day! 580 00:28:47,539 --> 00:28:49,029 So, then, tell her yeah. 581 00:28:49,207 --> 00:28:51,232 No! I don't want to lie just to cover for you. 582 00:28:51,343 --> 00:28:52,571 So don't! 583 00:28:52,677 --> 00:28:56,807 Look, Alike, or Lee or whatever it is you want to be called, 584 00:28:56,882 --> 00:28:59,009 I'm really not trying to hang out with you either, okay, 585 00:28:59,084 --> 00:29:00,711 but I'm not about to take an L for it. 586 00:29:00,819 --> 00:29:01,877 So just stop dodging me! 587 00:29:01,987 --> 00:29:03,386 Let's just go to school together and then... 588 00:29:03,488 --> 00:29:05,440 Then it's over with, we don't have to hang out with 589 00:29:05,480 --> 00:29:06,321 each other after that. 590 00:29:06,391 --> 00:29:07,551 You know what, whatever! 591 00:29:07,692 --> 00:29:09,159 She asks me again I'm gonna tell her, 592 00:29:09,227 --> 00:29:10,319 and then she's gonna tell your mother, 593 00:29:10,395 --> 00:29:12,420 and then it's whatever for you. 594 00:29:13,565 --> 00:29:16,056 Hey! Hey, look, I'm sorry! 595 00:29:18,703 --> 00:29:20,261 Look, I'm sorry! 596 00:29:22,541 --> 00:29:24,566 Hello, I said I'm sorry! 597 00:29:24,910 --> 00:29:26,969 Yeah, you sorry your mother's about to bug out. 598 00:29:27,079 --> 00:29:29,309 No, for real, I'm sorry. 599 00:29:29,414 --> 00:29:32,281 I didn't mean to be that way, it's just... 600 00:29:33,251 --> 00:29:35,742 Okay, look, I am concerned my mom will find out, 601 00:29:35,821 --> 00:29:37,550 but it's... But... 602 00:29:37,956 --> 00:29:39,924 It's not like that, it's just that she's... 603 00:29:40,625 --> 00:29:42,149 Look, if you knew my mother, you'd understand. 604 00:29:42,260 --> 00:29:43,750 She's... Overprotective? 605 00:29:45,130 --> 00:29:46,927 Yeah. Yeah, I know, I've seen her. 606 00:29:46,998 --> 00:29:50,991 I see what she's like, but lots of people's parents are like that. 607 00:29:51,103 --> 00:29:52,570 Yeah? Yeah. 608 00:29:53,839 --> 00:29:55,670 Yeah, but not like mine. 609 00:29:55,774 --> 00:29:58,106 Anyway... Anyway, like I said, let's just walk. 610 00:30:01,580 --> 00:30:04,105 Thank you so much for bringing that. 611 00:30:04,316 --> 00:30:05,578 No problem. 612 00:30:05,650 --> 00:30:07,345 You done studying yet? 613 00:30:07,619 --> 00:30:08,813 No. 614 00:30:08,920 --> 00:30:10,353 Did you start studying yet? 615 00:30:10,856 --> 00:30:14,019 I'm on chapter nine. Now, stop. 616 00:30:16,795 --> 00:30:18,285 Get them fucking cards out of here. 617 00:30:18,363 --> 00:30:20,024 No, we gonna study these words. 618 00:30:20,132 --> 00:30:21,292 I ain't studying. We can play 'em like Tonk. 619 00:30:21,366 --> 00:30:23,334 We can play Spades with these vocabulary cards. 620 00:30:23,435 --> 00:30:24,993 Get outta here, yo. I'm about to deal you in. 621 00:30:25,103 --> 00:30:26,195 I'm gonna deal you in. 622 00:30:26,304 --> 00:30:27,862 So, listen, I'm gonna work some more hours so we could... 623 00:30:27,939 --> 00:30:30,134 "Listless, apathetic, having no interest in anything." That's yours. 624 00:30:30,208 --> 00:30:31,573 Listen! I have a job. 625 00:30:31,643 --> 00:30:33,372 I'll work some more hours. I don't need school. 626 00:30:33,478 --> 00:30:36,538 "Clandestine, secret, hidden, undercover." Not you. 627 00:30:36,648 --> 00:30:39,048 Annoying, you annoying me. Like, really. 628 00:30:39,151 --> 00:30:40,846 "Turbulent, violently disturbed... Come on, yo. 629 00:30:40,919 --> 00:30:43,649 "...agitated, unruly." That's yours. 630 00:30:44,089 --> 00:30:46,887 Anyway, how much we paid him last time? 631 00:30:48,994 --> 00:30:50,518 Six twenty-five. 632 00:30:50,662 --> 00:30:53,961 So, that's another 275 for the rest of the month. 633 00:30:54,566 --> 00:30:56,056 Electric? 634 00:30:56,168 --> 00:30:57,260 Half. 635 00:30:58,170 --> 00:30:59,228 Phone? 636 00:30:59,771 --> 00:31:01,170 Let it ride. 637 00:31:01,239 --> 00:31:02,331 Gas? 638 00:31:02,407 --> 00:31:03,874 How much is it? 639 00:31:03,942 --> 00:31:05,341 Eighty-five. 640 00:31:05,877 --> 00:31:07,003 Half. 641 00:31:07,512 --> 00:31:08,911 No, mmm-mmm. 642 00:31:09,848 --> 00:31:11,281 Let it ride. 643 00:31:12,784 --> 00:31:13,910 I could get some more hours. 644 00:31:14,019 --> 00:31:15,111 No. 645 00:31:16,888 --> 00:31:18,253 You know what you need to do. 646 00:31:18,523 --> 00:31:20,923 Nah, Candy, I can't just dip out on you like that, man. 647 00:31:21,026 --> 00:31:24,257 Please, I was doing just fine before you moved in, remember? 648 00:31:24,362 --> 00:31:26,728 You working was only supposed to be temporary. 649 00:31:26,798 --> 00:31:27,924 Remember that? 650 00:31:28,033 --> 00:31:30,593 I'm only gonna work for a little bit. 651 00:31:31,469 --> 00:31:33,266 Ma would've wanted you to be done with... Who? 652 00:31:33,371 --> 00:31:34,463 Who? 653 00:31:35,207 --> 00:31:37,107 Yo, don't even... Just... Just stop. 654 00:31:37,209 --> 00:31:38,471 Mom would have wanted you to be done by now. 655 00:31:38,577 --> 00:31:40,067 Look, I'll get the money orders in the morning. 656 00:31:42,380 --> 00:31:44,041 I'll look into it. 657 00:31:48,820 --> 00:31:50,253 The next test is coming up soon. 658 00:31:50,322 --> 00:31:52,290 I said I'll look into it. 659 00:31:53,592 --> 00:31:55,787 Without them and their courageous efforts, 660 00:31:55,894 --> 00:31:57,418 we wouldn't have been able to pull this off. 661 00:31:57,529 --> 00:31:58,655 (CONTINUES SPEAKING ON TV) 662 00:31:58,763 --> 00:32:01,459 Look, it's on again. Check it out, Free. 663 00:32:02,100 --> 00:32:03,965 Channel Five and Channel Two. 664 00:32:04,035 --> 00:32:05,263 (MACK LAUGHING) 665 00:32:05,337 --> 00:32:07,100 Look who's big time. 666 00:32:07,505 --> 00:32:10,133 Oh, yeah, but my brother looked clean though. 667 00:32:10,208 --> 00:32:13,644 Yeah, you look like, you look like, uh, that guy on TV. 668 00:32:13,712 --> 00:32:15,202 (ALL LAUGHING) 669 00:32:18,617 --> 00:32:20,209 MACK: Oh, yeah... 670 00:32:20,452 --> 00:32:21,612 There's been more of that 671 00:32:21,686 --> 00:32:24,154 since they opened up that new club 'cross the way. 672 00:32:24,222 --> 00:32:25,780 Excuse me, Miss? 673 00:32:26,458 --> 00:32:27,550 Miss? 674 00:32:27,659 --> 00:32:29,991 On certain Fridays they got this, you know... 675 00:32:30,061 --> 00:32:32,052 Special party going on. Miss? 676 00:32:33,298 --> 00:32:35,163 Or should I say, "Sir"? 677 00:32:35,634 --> 00:32:37,465 Sir? Sir? 678 00:32:38,803 --> 00:32:40,327 Hello? Chill out, Sock. 679 00:32:40,405 --> 00:32:42,236 Hey, my man, you hear me talking to you? 680 00:32:42,540 --> 00:32:43,666 Hey. 681 00:32:43,875 --> 00:32:46,070 ARTHUR: Mind your business. Hey! 682 00:32:47,345 --> 00:32:48,744 And a pack of Kool. 683 00:32:49,080 --> 00:32:51,378 Say, I've been trying to get your attention. 684 00:32:51,583 --> 00:32:53,050 Do you go by sir or miss? 685 00:32:54,052 --> 00:32:55,986 Will that be all, ma'am? Yeah. 686 00:32:56,054 --> 00:32:59,217 Look, I just had a simple question I wanted to ask. 687 00:32:59,324 --> 00:33:00,689 MACK: $67.05. 688 00:33:00,759 --> 00:33:03,922 See, I just wanna know, how does pussy taste? 689 00:33:06,431 --> 00:33:07,864 You know, I just want to know if you go with women 690 00:33:07,932 --> 00:33:09,422 for the taste, 691 00:33:10,001 --> 00:33:13,266 or is it because you too dry, crusty, and ugly, 692 00:33:13,872 --> 00:33:15,601 so don't no man want you? 693 00:33:15,874 --> 00:33:17,239 (LAUGHING) 694 00:33:20,111 --> 00:33:23,046 I can't lie. The pussy do taste good. 695 00:33:24,049 --> 00:33:25,107 Oh, yeah? 696 00:33:25,450 --> 00:33:27,111 Maybe you should try it sometime. 697 00:33:27,252 --> 00:33:30,619 Or better yet, ask your wife how much she like me. 698 00:33:31,589 --> 00:33:33,113 Fuckin' bulldagger! 699 00:33:33,658 --> 00:33:35,216 He-she dyke! Yeah. 700 00:33:35,293 --> 00:33:36,954 (LAUGHING) 701 00:33:37,595 --> 00:33:38,653 Hey, ask yo' wife! 702 00:33:38,797 --> 00:33:39,923 She told you. 703 00:33:39,998 --> 00:33:41,898 She ain't tell me shit! 704 00:33:42,567 --> 00:33:44,467 What the fuck y'all niggas are laughing for! 705 00:33:44,569 --> 00:33:45,763 Oh, shut up, man, 706 00:33:45,837 --> 00:33:48,135 your big mouth got you in trouble as usual. 707 00:33:48,306 --> 00:33:49,568 Thought you was my friend, Mack. 708 00:33:49,641 --> 00:33:50,903 Oh, man! 709 00:33:51,643 --> 00:33:54,134 But I guess I didn't expect you to defend me, Free. 710 00:33:54,479 --> 00:33:56,447 Way your daughter's running around here bull-dyke. Say what? 711 00:33:56,781 --> 00:33:58,908 Say what? Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 712 00:33:58,983 --> 00:34:00,507 Come on, he don't mean nothin'. 713 00:34:00,685 --> 00:34:03,245 What? He don't know what he talking about, man. 714 00:34:03,321 --> 00:34:05,448 He ain't moved outside of a two mile radius 715 00:34:05,523 --> 00:34:07,787 of where he crawled out his mama's pussy. 716 00:34:07,859 --> 00:34:09,520 He don't know shit! I been to Poughkeepsie! 717 00:34:09,627 --> 00:34:11,754 Yeah, well, get your Poughkeepsie ass out my store! 718 00:34:11,830 --> 00:34:13,695 Fuck y'all! I should arrest your ass. 719 00:34:13,798 --> 00:34:15,425 Man, fuck y'all! 720 00:34:17,502 --> 00:34:19,333 Come, come on, Free. 721 00:34:19,871 --> 00:34:23,329 Don't pay him no mind, he just talking trash. 722 00:34:27,846 --> 00:34:29,814 ...had you all mad. ALIKE: I wasn't mad. 723 00:34:29,881 --> 00:34:32,349 Yes, you was. Yo, Candy, I'm home yo. 724 00:34:33,051 --> 00:34:34,746 Getting all crazy. 725 00:34:38,590 --> 00:34:40,683 Damn, this your color, man. 726 00:34:41,659 --> 00:34:43,217 So what's the deal, incog-negro? 727 00:34:43,862 --> 00:34:45,557 Ma has me hemmed up. 728 00:34:45,830 --> 00:34:48,924 Your phone ain't broke. You coulda called a nigga. 729 00:34:49,033 --> 00:34:50,159 My bad. She's got me hanging out 730 00:34:50,235 --> 00:34:51,668 with this chick from church. It's crazy. 731 00:34:51,736 --> 00:34:52,828 Well, is she making you? 732 00:34:52,904 --> 00:34:55,236 I mean, you a grown-ass woman, bruh! 733 00:34:56,941 --> 00:34:58,602 Here, put these on. 734 00:35:03,047 --> 00:35:06,175 So I guess the piers is out for this Saturday, huh? 735 00:35:07,719 --> 00:35:09,949 Uh... I don't know if that's me anymore. 736 00:35:10,688 --> 00:35:12,747 That's hot, yo, you should rock that. 737 00:35:14,025 --> 00:35:16,721 I was thinking maybe we could do something different. 738 00:35:17,896 --> 00:35:19,022 Different like what? 739 00:35:19,397 --> 00:35:21,558 I don't know. Like, maybe 740 00:35:21,633 --> 00:35:23,294 check out an open mic or something. 741 00:35:23,535 --> 00:35:26,299 Open mic? Nah, man, there's plenty of chicks at the piers. 742 00:35:26,404 --> 00:35:28,736 You just gotta be more confident. 743 00:35:30,542 --> 00:35:32,567 I mean I haven't even wore this, you could rock that. 744 00:35:33,311 --> 00:35:34,403 If you want. 745 00:35:35,246 --> 00:35:37,874 But I understand if you got better things to do. 746 00:35:37,949 --> 00:35:39,576 No. I'm down. 747 00:35:40,218 --> 00:35:42,846 I don't want you getting all hemmed up. No, seriously... 748 00:35:42,954 --> 00:35:44,285 I'm down for whatever. 749 00:35:46,024 --> 00:35:47,116 Real? 750 00:35:47,192 --> 00:35:48,420 Promise. 751 00:35:49,761 --> 00:35:50,921 A'ight. 752 00:35:51,930 --> 00:35:53,921 I'ma take Saturday off at work, 753 00:35:54,098 --> 00:35:55,963 it's going to be on and poppin', you feel me? 754 00:35:56,267 --> 00:35:57,859 It's gonna be mad tight. 755 00:35:58,102 --> 00:36:01,162 We goin' get that punani, yo. Feel me? 756 00:36:01,773 --> 00:36:05,300 ALIKE: They look fake. AUDREY: No, I think they're happy. 757 00:36:07,345 --> 00:36:08,505 Now, that looks fake. 758 00:36:12,617 --> 00:36:14,642 You should wear your hair down more often. 759 00:36:14,886 --> 00:36:16,046 Your father likes it up. 760 00:36:18,456 --> 00:36:19,980 It looks nice down. 761 00:36:21,559 --> 00:36:22,890 Maybe. 762 00:36:23,628 --> 00:36:24,686 Give this back to Bina's mom 763 00:36:24,796 --> 00:36:26,491 when you go over there tomorrow night. 764 00:36:27,298 --> 00:36:28,697 Saturday night? 765 00:36:28,967 --> 00:36:31,128 We talked about this. No, we didn't! 766 00:36:31,336 --> 00:36:33,896 Lee. I had plans this weekend! 767 00:36:34,239 --> 00:36:35,900 Well, you don't have to go to Bina's. 768 00:36:36,007 --> 00:36:38,407 You can stay here with me on Saturday night. 769 00:36:39,143 --> 00:36:40,201 God! 770 00:36:43,314 --> 00:36:44,508 Come on. 771 00:36:46,985 --> 00:36:48,885 So you like Destiny's Kids? 772 00:36:48,987 --> 00:36:50,181 Mmm-mmm. 773 00:36:50,688 --> 00:36:51,848 JP? 774 00:36:51,990 --> 00:36:53,321 Nope. 775 00:36:53,391 --> 00:36:54,517 What about Fiddy? 776 00:36:55,159 --> 00:36:58,094 No, I don't like any of that commercial bullshit. 777 00:36:58,296 --> 00:36:59,786 Okay, so who do you like? 778 00:37:00,532 --> 00:37:02,557 Just some underground stuff. 779 00:37:02,634 --> 00:37:04,625 None of that crap they play on the radio. 780 00:37:06,070 --> 00:37:07,469 Okay, like who? 781 00:37:10,074 --> 00:37:11,701 You know, people you probably never heard of. 782 00:37:11,809 --> 00:37:12,901 Conscious stuff. 783 00:37:12,977 --> 00:37:14,535 Okay, like who? 784 00:37:14,812 --> 00:37:18,646 Like Trees, Black Circle, Far Front. 785 00:37:18,750 --> 00:37:21,150 Far Front? Girl, I know Far Front. 786 00:37:21,619 --> 00:37:23,314 Really? Yeah! 787 00:37:24,222 --> 00:37:28,056 What about, um, Trade, or BRawls? 788 00:37:28,459 --> 00:37:30,950 Or what about, um, Mama Dobia? 789 00:37:32,063 --> 00:37:34,623 Uh-oh. What do you know about Mama Bodia? 790 00:37:35,099 --> 00:37:36,157 Let me find out. 791 00:37:36,267 --> 00:37:38,292 (PHONE RINGING) See. You don't even know me. 792 00:37:39,504 --> 00:37:42,530 MRS. SINGLETARY: Oh, hi, Audrey. Yes, she's here. 793 00:37:43,474 --> 00:37:44,634 Yeah, yeah. 794 00:37:45,143 --> 00:37:46,735 No, no, I understand. 795 00:37:47,345 --> 00:37:48,471 Sure. 796 00:37:49,147 --> 00:37:50,637 Not a problem. 797 00:37:54,118 --> 00:37:56,245 What about rock? It's cool. 798 00:37:56,821 --> 00:37:58,789 All right, I'm out. Wait, oh, hey, wait, hey. 799 00:37:58,957 --> 00:38:00,925 You gotta check this out. 800 00:38:04,262 --> 00:38:06,196 (ROCK MUSIC PLAYING) 801 00:38:24,148 --> 00:38:25,376 Wow. 802 00:38:29,487 --> 00:38:31,079 (DOORBELL RINGING) 803 00:38:35,426 --> 00:38:36,859 Hello! 804 00:38:37,428 --> 00:38:39,362 Hey. You look nice. 805 00:38:41,666 --> 00:38:43,600 Oh, um, is Lee home? 806 00:38:43,701 --> 00:38:45,601 No, she's not, she's out with a friend. 807 00:38:45,703 --> 00:38:47,432 Oh, do you know what time she'll be back? She won't be back. 808 00:38:47,538 --> 00:38:49,005 She's out with a friend the entire evening. 809 00:38:49,607 --> 00:38:50,938 Oh, 'cause, we was gonna... You take care. 810 00:38:51,042 --> 00:38:52,566 Goodnight. 811 00:38:53,678 --> 00:38:57,273 (SINGING) The love is gone but the memory lingers... 812 00:38:57,382 --> 00:38:58,610 (CELL PHONE RINGING) 813 00:38:58,716 --> 00:39:00,547 Yo, this shit is hot. 814 00:39:01,953 --> 00:39:04,012 Oh, don't you gotta go? 815 00:39:04,622 --> 00:39:06,385 It's cool, I'll... I'll cover for you. 816 00:39:06,557 --> 00:39:08,218 Nah, I wanna stay. 817 00:39:14,399 --> 00:39:16,959 Hey, this is Lee, I'm not able to take your call. 818 00:39:17,068 --> 00:39:19,696 Please leave a message at the sound of the tone. Peace. 819 00:39:20,738 --> 00:39:21,898 Hey, yo, where you at, Lee? 820 00:39:22,807 --> 00:39:25,105 Yo, hit me up when you get here, a'ight? 821 00:39:25,209 --> 00:39:26,369 A'ight? 822 00:39:31,783 --> 00:39:34,274 Come on, man, let's go, man. A'ight, yo. 823 00:39:34,352 --> 00:39:36,252 What happened? She didn't fucking show up, man. 824 00:39:36,320 --> 00:39:37,753 Well, you stressing that shit too much. 825 00:39:37,989 --> 00:39:39,957 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 826 00:40:12,356 --> 00:40:15,689 Uh, Mrs. Alvarado's trying to get me to check out one of these places. 827 00:40:16,227 --> 00:40:19,458 Oh, hell, no. This is for old people. 828 00:40:19,564 --> 00:40:22,795 You know what, I'll write down some places for you. 829 00:40:24,368 --> 00:40:26,632 And maybe you can read some of my stuff, too? 830 00:40:26,704 --> 00:40:28,069 Definitely. 831 00:40:47,959 --> 00:40:49,927 Yo, y'all remember when we used to 832 00:40:50,027 --> 00:40:51,961 come out here all night? 833 00:40:52,130 --> 00:40:53,688 Shit, used to. 834 00:40:55,466 --> 00:40:57,263 You staying with your sister now, huh? 835 00:40:57,368 --> 00:40:58,528 Yeah. 836 00:40:58,936 --> 00:41:01,029 Lucky as hell, man. Think? 837 00:41:26,264 --> 00:41:28,892 My sister be home by six, so, you gotta be out by then. 838 00:41:29,467 --> 00:41:31,162 A'ight, good-looking. 839 00:41:31,602 --> 00:41:34,002 Yeah, there's some lunch meat in the fridge if you want some. 840 00:41:34,906 --> 00:41:36,806 I appreciate you. Yeah. 841 00:42:22,753 --> 00:42:24,220 Okay, easy, easy. 842 00:42:24,422 --> 00:42:26,322 Watch the right hand side, watch the right. 843 00:42:26,390 --> 00:42:27,482 I am! 844 00:42:28,559 --> 00:42:30,151 Okay. Oh, careful of the curb! 845 00:42:30,228 --> 00:42:32,162 All right. Okay. 846 00:42:32,563 --> 00:42:33,894 Good, good. 847 00:42:36,234 --> 00:42:37,428 See. 848 00:42:37,835 --> 00:42:40,269 I did it. Can I drive back home? Please? 849 00:42:40,404 --> 00:42:42,235 Uh, I don't know about all that girl. 850 00:42:42,406 --> 00:42:43,600 You're shaky. You're shaky. Please? 851 00:42:43,708 --> 00:42:45,835 Here, here, get us some chips and we'll think about it. 852 00:42:46,043 --> 00:42:48,443 Come... Give me some time to consider. 853 00:42:52,717 --> 00:42:53,945 Careful. 854 00:42:58,256 --> 00:42:59,518 Hey, Mack! 855 00:43:00,291 --> 00:43:01,417 Hey there. Hey, Mr. Ferguson. 856 00:43:01,525 --> 00:43:02,890 How you doing? I'm good, how you doing? 857 00:43:02,960 --> 00:43:05,394 I'm all right, I'm all right. Thanks. 858 00:43:05,630 --> 00:43:08,758 MACK: Yeah, I see where Alike been running you around again, huh? 859 00:43:08,866 --> 00:43:09,924 Oh, little bit, little bit, 860 00:43:10,034 --> 00:43:11,194 but you know, I still got it, though. 861 00:43:11,269 --> 00:43:13,066 Yeah, I remember that crossover you used to have. 862 00:43:13,137 --> 00:43:14,195 You got to come out there with us 863 00:43:14,272 --> 00:43:17,366 so I can show her what it's like in the fifties. 864 00:43:20,378 --> 00:43:22,107 (STORE DOOR OPENING) 865 00:43:22,413 --> 00:43:23,937 Get in the car. 866 00:43:24,282 --> 00:43:27,649 Wait, I'm driving! You said I could... Get in the car. 867 00:43:32,523 --> 00:43:34,286 (INAUDIBLE) 868 00:43:43,234 --> 00:43:44,223 (SIGHS) 869 00:43:45,803 --> 00:43:47,202 Look, um... 870 00:43:48,272 --> 00:43:50,797 You know you're daddy's girl, right? 871 00:43:59,116 --> 00:44:01,380 ALIKE: "A butterfly, briefly suffocated 872 00:44:01,485 --> 00:44:03,544 "on the mucus of its own change, 873 00:44:03,654 --> 00:44:05,952 "imprisoned by the membranous chaff 874 00:44:06,023 --> 00:44:08,287 "of its own underdeveloped wings 875 00:44:08,626 --> 00:44:10,218 "and cramped in the darkness 876 00:44:10,328 --> 00:44:13,229 "of the too tight cocoon of its own creation, 877 00:44:13,664 --> 00:44:16,394 "pauses, thinking death inevitable, 878 00:44:16,734 --> 00:44:20,226 "prepares to die in the absolute solitude of swollen husk. 879 00:44:21,138 --> 00:44:22,833 "A crack appears, 880 00:44:23,474 --> 00:44:26,875 "a thin, jagged light connecting the inner to the outer world, 881 00:44:27,678 --> 00:44:31,375 "a butterfly, briefly paralyzed by the imminence of death, 882 00:44:32,249 --> 00:44:34,513 "discovers life is possible." 883 00:44:37,154 --> 00:44:38,985 MRS. ALVARADO: Comments? Critiques? 884 00:44:39,056 --> 00:44:41,047 Julie, tell me what you think. 885 00:44:41,158 --> 00:44:43,558 I like how she described the butterfly. 886 00:44:43,661 --> 00:44:44,719 I could almost see her... 887 00:44:46,864 --> 00:44:48,764 I liked your story though, it was tight. 888 00:44:48,866 --> 00:44:50,163 Yeah, which one? The one about the... 889 00:44:50,234 --> 00:44:52,532 Karma. About how things come back to you. 890 00:44:52,870 --> 00:44:53,894 That one, it was tight. 891 00:44:55,039 --> 00:44:56,904 For real? Thanks. Yeah. 892 00:44:57,775 --> 00:44:59,265 I wasn't gonna say anything, but... 893 00:44:59,543 --> 00:45:00,874 I liked yours, too. 894 00:45:00,945 --> 00:45:02,207 Why? 895 00:45:02,279 --> 00:45:03,405 Why wasn't I gonna say anything, 896 00:45:03,514 --> 00:45:05,778 or why did I like it? No, why did you like it? 897 00:45:05,883 --> 00:45:08,875 I don't know, it just... It felt real. 898 00:45:11,455 --> 00:45:12,786 Okay. 899 00:45:14,625 --> 00:45:16,115 Didn't you have a different shirt on earlier? 900 00:45:16,227 --> 00:45:17,353 What? 901 00:45:17,428 --> 00:45:18,759 Nothin'. 902 00:45:19,096 --> 00:45:21,724 No, say what you're gonna say. Nothin'. 903 00:45:25,436 --> 00:45:27,461 Yeah, I had on a different shirt. 904 00:45:27,571 --> 00:45:28,970 That's cool. 905 00:45:30,908 --> 00:45:32,773 So how come you weren't going to say anything about it? 906 00:45:33,277 --> 00:45:34,904 About your shirt? About the poem. 907 00:45:36,080 --> 00:45:37,809 'Cause you're moody. Moody? 908 00:45:37,915 --> 00:45:40,076 And quiet. I'm not moody! 909 00:45:40,151 --> 00:45:41,709 Yeah, right! 910 00:45:45,656 --> 00:45:47,248 What? This is me. 911 00:45:47,925 --> 00:45:51,156 Hey, it's not so bad when there's a little conversation! 912 00:45:51,262 --> 00:45:52,593 You wanna come up? 913 00:46:09,480 --> 00:46:10,970 Who gave you this? 914 00:46:11,082 --> 00:46:13,346 The bear? My dad. No, this. 915 00:46:15,753 --> 00:46:17,744 Girl, my stupid ex-boyfriend gave me that. 916 00:46:17,822 --> 00:46:19,289 Oh, cute. 917 00:46:20,024 --> 00:46:22,788 Not really. But I guess it was at the time. 918 00:46:26,130 --> 00:46:28,030 So this is the artist I was telling you about. 919 00:46:28,132 --> 00:46:30,362 Her stuff is like... I don't know, dense. 920 00:46:32,403 --> 00:46:34,496 Yeah, this is straight. You burn me a copy? 921 00:46:34,572 --> 00:46:36,005 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good. Thanks. 922 00:46:36,073 --> 00:46:38,405 I got some other stuff for you, too. 923 00:46:38,509 --> 00:46:39,635 Cool. 924 00:46:42,813 --> 00:46:43,837 So who do you hang out with? 925 00:46:43,914 --> 00:46:46,712 'Cause I never really see you with anybody. 926 00:46:50,821 --> 00:46:52,550 I'm sorry. I didn't mean for it to come out like that. 927 00:46:52,656 --> 00:46:53,918 I was just curious 'cause 928 00:46:54,325 --> 00:46:55,883 I don't really like anybody that goes there either. 929 00:46:57,561 --> 00:46:59,188 No, my, my friend Laura used to go there. 930 00:46:59,263 --> 00:47:01,493 Not now, but she's coming back. 931 00:47:01,565 --> 00:47:02,691 Cool. 932 00:47:02,766 --> 00:47:04,734 'Cause I was gonna say, I'm going to this house party 933 00:47:04,835 --> 00:47:06,826 and, you know, you can come if you want to. 934 00:47:07,171 --> 00:47:08,763 They play like this kind of music. 935 00:47:12,543 --> 00:47:13,669 Sure. 936 00:47:13,844 --> 00:47:15,778 How am I supposed to dress? 937 00:47:15,880 --> 00:47:18,178 You don't gotta dress, you just come however. 938 00:47:18,249 --> 00:47:20,080 Come as you are. 939 00:47:20,551 --> 00:47:21,677 Okay. 940 00:47:24,121 --> 00:47:25,452 Can I see? 941 00:47:26,357 --> 00:47:28,791 It's... It's mostly old stuff, though. 942 00:47:30,127 --> 00:47:32,925 Oh, this is the one that you did earlier. 943 00:47:32,997 --> 00:47:34,259 Yeah. Yeah. 944 00:47:35,799 --> 00:47:37,130 It's nice. 945 00:47:43,374 --> 00:47:44,432 Here you go. 946 00:47:46,777 --> 00:47:49,211 Take it. You play too much! 947 00:47:49,280 --> 00:47:51,578 Just take it. Thank you. 948 00:47:51,949 --> 00:47:53,473 You're welcome. 949 00:47:56,287 --> 00:47:57,982 So, what's so private? 950 00:47:58,255 --> 00:48:00,450 Nothing. It's just my writings. 951 00:48:24,748 --> 00:48:26,181 Why'd you do that for? 952 00:48:26,617 --> 00:48:28,016 I'm sorry. 953 00:48:29,019 --> 00:48:30,509 I thought... No, I'm sorry, 954 00:48:31,622 --> 00:48:33,180 I just gotta go. 955 00:48:34,692 --> 00:48:36,182 But I thought that... 956 00:48:36,360 --> 00:48:37,691 I'm sorry. 957 00:48:38,662 --> 00:48:40,357 We gonna get y'all on the board, God damn it! 958 00:48:40,698 --> 00:48:41,790 Okay. 959 00:48:41,865 --> 00:48:43,799 Let's play, keep it rolling, keep it rolling! 960 00:48:43,867 --> 00:48:45,095 GIRL 1: Ain't giving you no stupid-ass hand. 961 00:48:45,169 --> 00:48:46,761 (KNOCKING AT DOOR) You gonna get that? 962 00:48:46,837 --> 00:48:48,600 Yeah, I got it. There you go. Cut that! 963 00:48:50,808 --> 00:48:52,298 Come on, bring it out, bring it out. 964 00:48:52,376 --> 00:48:53,638 GIRL 2: Ooh! 965 00:48:54,011 --> 00:48:55,842 We went in the hole one time. 966 00:48:55,946 --> 00:48:57,538 GIRL 1: Y'all went in the hole twice! Yo, wassup. 967 00:48:58,382 --> 00:49:00,543 LAURA: Yo, whaddup, Lee! Yo, what you got, Ty? 968 00:49:00,818 --> 00:49:02,308 Pick 'em up! Nasty! 969 00:49:02,419 --> 00:49:05,479 (ALL CLAMORING) 970 00:49:05,556 --> 00:49:08,286 Oh! We goin' to eight! We goin' to eight! 971 00:49:09,660 --> 00:49:11,025 Uh, can I talk to you for a second? 972 00:49:11,161 --> 00:49:13,254 Yo, I'm busy right now, I'm doing something. 973 00:49:13,897 --> 00:49:17,230 Holdup, holdup! That was my jack! I cut! I cut! 974 00:49:18,902 --> 00:49:20,733 Laura, I really need to talk to you. 975 00:49:21,372 --> 00:49:22,737 Laura, I really need... Yo, man. 976 00:49:22,840 --> 00:49:24,933 I told you I'm fucking busy! Shit! 977 00:49:26,076 --> 00:49:28,840 Nah. Nah, nah. I'm busy. 978 00:49:35,052 --> 00:49:36,713 GIRL 1: Goodnight. GIRL 2: Get home safe! 979 00:49:36,787 --> 00:49:38,914 Yo... I thought that was your girl. 980 00:49:39,056 --> 00:49:40,614 Mind yo business! I'm her girl! 981 00:49:40,724 --> 00:49:42,282 Exactly. Exactly. This will... 982 00:49:42,459 --> 00:49:45,622 You go ahead. That's what I'm talking about. 983 00:49:45,729 --> 00:49:46,855 Y'all niggas don't know. 984 00:49:47,431 --> 00:49:50,195 You know, boo. Get the fuck outta here, yo! 985 00:50:04,481 --> 00:50:05,573 Dad! 986 00:50:11,255 --> 00:50:13,382 Come on, now, you know that's not what I want. 987 00:50:14,625 --> 00:50:16,217 That's not what I'm saying! 988 00:50:17,094 --> 00:50:19,961 Lis... Listen to me. Are you going to listen to me? 989 00:50:20,264 --> 00:50:21,288 ALIKE: Dad? 990 00:50:22,966 --> 00:50:24,661 Listen, I gotta go. 991 00:50:24,768 --> 00:50:27,566 I gotta go, my daughter's... My daughter's up! 992 00:50:27,638 --> 00:50:29,401 Dad? Talk to you later, bye. 993 00:50:29,973 --> 00:50:32,237 Who was that? What you doing up? 994 00:50:33,310 --> 00:50:35,073 Just wanted to talk. 995 00:50:41,118 --> 00:50:42,449 Dad, the plate! 996 00:50:43,187 --> 00:50:45,087 Don't trash the plate. 997 00:50:46,156 --> 00:50:47,987 Aren't you hungry? No. 998 00:50:48,492 --> 00:50:50,619 Ate already. You ate at work? 999 00:50:50,994 --> 00:50:52,985 Grabbed some takeout. Oh, where? 1000 00:50:54,164 --> 00:50:55,688 Why you asking me so many goddamn questions, girl? 1001 00:50:55,799 --> 00:50:57,824 What's wrong with you? You don't question me. 1002 00:50:59,636 --> 00:51:00,796 Sorry. 1003 00:51:02,373 --> 00:51:03,772 Hold up, Alike. 1004 00:51:05,008 --> 00:51:07,135 Come on back. Look. 1005 00:51:07,277 --> 00:51:08,471 I got patties. 1006 00:51:10,948 --> 00:51:12,939 Beef? And chicken. Come on. 1007 00:51:20,858 --> 00:51:22,325 Listen, um... 1008 00:51:23,360 --> 00:51:25,555 Your mom was worried that uh... 1009 00:51:31,301 --> 00:51:33,565 She's been wanting me to ask you, 1010 00:51:34,171 --> 00:51:35,536 that, uh... 1011 00:51:38,809 --> 00:51:40,367 How's school? 1012 00:51:40,544 --> 00:51:42,034 Straight As? 1013 00:51:43,680 --> 00:51:44,738 Probably. 1014 00:51:45,149 --> 00:51:47,549 That's right. Wanna sip? 1015 00:51:51,488 --> 00:51:53,217 I said a sip! A sip! 1016 00:52:00,130 --> 00:52:01,188 What's on your mind? 1017 00:52:02,966 --> 00:52:04,228 Nothin'. 1018 00:52:09,239 --> 00:52:10,570 What if... 1019 00:52:11,642 --> 00:52:15,373 What if say... Somebody liked you? 1020 00:52:15,913 --> 00:52:18,040 They like you? Or they "like you" like you? 1021 00:52:18,148 --> 00:52:19,809 They "like you" like you. 1022 00:52:20,083 --> 00:52:21,243 Uh-huh. 1023 00:52:22,586 --> 00:52:24,816 They haven't said anything yet but... 1024 00:52:24,922 --> 00:52:27,755 But what if... All right, what if the person 1025 00:52:28,058 --> 00:52:29,992 is kind of like a friend, 1026 00:52:30,260 --> 00:52:31,955 but you know they like you more than that? 1027 00:52:32,396 --> 00:52:35,092 Well, I think that's the best way, to start as friends. 1028 00:52:38,268 --> 00:52:41,431 What if... What if the person is... 1029 00:52:43,474 --> 00:52:45,101 What if the person... What's his name? 1030 00:52:45,175 --> 00:52:47,735 What grade is he in? I'm gonna look his ass up in the system. 1031 00:52:48,979 --> 00:52:50,469 Wait till I tell your mama. 1032 00:52:50,581 --> 00:52:52,105 She'll be so goddamn happy. 1033 00:52:55,118 --> 00:52:56,176 Yeah. 1034 00:53:02,192 --> 00:53:03,591 Say, uh... 1035 00:53:04,194 --> 00:53:07,254 There's this new, uh, women's club 1036 00:53:08,131 --> 00:53:10,326 up there by the liquor store. 1037 00:53:11,835 --> 00:53:12,927 Do you... 1038 00:53:13,871 --> 00:53:17,307 Have you... You haven't heard anything about it, right? 1039 00:53:18,108 --> 00:53:21,475 Called the Kitty Litter, Cat Box, something like that? 1040 00:53:23,146 --> 00:53:25,307 Nah, never even heard of it. 1041 00:53:26,116 --> 00:53:27,140 Good. 1042 00:53:27,651 --> 00:53:28,845 'Cause it's a... 1043 00:53:29,620 --> 00:53:31,451 That's a rough neighborhood. 1044 00:53:31,655 --> 00:53:33,714 You know that, right? I had a case over there. 1045 00:53:34,525 --> 00:53:36,322 You wanna be careful. 1046 00:53:36,627 --> 00:53:38,288 Stay away from that element. 1047 00:53:38,395 --> 00:53:40,386 In case it ever comes up. 1048 00:53:41,164 --> 00:53:42,392 I'll be careful. 1049 00:53:42,499 --> 00:53:43,557 Good. 1050 00:53:44,001 --> 00:53:45,559 I know you will. 1051 00:53:49,840 --> 00:53:51,569 Dad, when you were on the phone earlier... 1052 00:53:51,675 --> 00:53:53,165 Uh-huh. It sounded like... 1053 00:53:55,045 --> 00:53:56,137 I mean... 1054 00:53:57,014 --> 00:53:59,175 I guess you're headed back to work, huh? 1055 00:53:59,316 --> 00:54:00,408 Yup. 1056 00:54:01,885 --> 00:54:04,183 Your mama still up? Probably. 1057 00:54:05,689 --> 00:54:07,020 Tell her I had to work. 1058 00:54:10,360 --> 00:54:11,725 Love you. 1059 00:54:40,857 --> 00:54:42,119 Hey. Hey. 1060 00:54:44,928 --> 00:54:46,725 I'm real sorry about the other day. 1061 00:54:49,166 --> 00:54:51,566 It's cool. Things have been crazy. 1062 00:54:52,569 --> 00:54:54,594 But look, I'm really sorry I bugged out. 1063 00:54:54,671 --> 00:54:58,004 It's just, I didn't know that you... I wasn't expecting that. 1064 00:54:59,309 --> 00:55:01,607 First kiss? (CHUCKLES) 1065 00:55:02,779 --> 00:55:03,939 It's cool. 1066 00:55:05,682 --> 00:55:07,582 You still comin' to the party? 1067 00:55:07,684 --> 00:55:11,120 Um... I don't know. I need to try to catch up with Laura. 1068 00:55:12,422 --> 00:55:13,480 Oh, okay. 1069 00:55:13,690 --> 00:55:17,319 No, but I do wanna hang, but I mean, maybe we could do both. 1070 00:55:17,527 --> 00:55:18,687 Cool. 1071 00:55:20,764 --> 00:55:23,198 Uh, do you want to spend the night? 1072 00:55:24,635 --> 00:55:27,195 You know, maybe avoid that whole curfew thing? 1073 00:56:10,213 --> 00:56:11,805 Oh, you're home? 1074 00:56:13,150 --> 00:56:14,242 Hey. 1075 00:56:15,752 --> 00:56:17,652 I must have dozed off. 1076 00:56:18,422 --> 00:56:20,413 How long you been in? Hour. 1077 00:56:22,526 --> 00:56:23,891 Did you see the plate over there? 1078 00:56:24,661 --> 00:56:26,094 This is fine. 1079 00:56:28,732 --> 00:56:30,393 Why don't you come sit over here? There's room. 1080 00:56:30,534 --> 00:56:33,264 You could see the TV better. This is fine. 1081 00:56:34,037 --> 00:56:35,334 Thank you. 1082 00:56:37,107 --> 00:56:38,199 Just alike. 1083 00:56:38,275 --> 00:56:39,572 Say what? 1084 00:56:39,776 --> 00:56:42,870 You and your daughter. Did you talk to Lee yet? 1085 00:56:43,346 --> 00:56:46,213 I told you she's still... I talked to Alike. 1086 00:56:47,050 --> 00:56:48,278 You did? 1087 00:56:48,385 --> 00:56:50,785 Everything's fine, like I told you. 1088 00:56:51,054 --> 00:56:53,352 Matter of fact, she's got a boyfriend. 1089 00:56:54,191 --> 00:56:56,785 A boyfriend? Just give her some space. 1090 00:56:57,227 --> 00:56:58,353 Space? 1091 00:56:59,362 --> 00:57:02,195 She's never around as it is. And you're just like her! 1092 00:57:02,733 --> 00:57:04,291 Creeping in all hours of the night. 1093 00:57:04,401 --> 00:57:06,130 Running around like you got something to hide. 1094 00:57:06,236 --> 00:57:07,294 Both of you! 1095 00:57:07,404 --> 00:57:09,872 And acting like I'm the big bad witch! 1096 00:57:09,940 --> 00:57:11,066 What about me, huh? 1097 00:57:11,141 --> 00:57:13,405 I'm here alone by myself all the time. 1098 00:57:13,477 --> 00:57:15,741 And Sharonda's getting older and she's starting to go out, 1099 00:57:15,812 --> 00:57:18,042 and pretty soon... I don't have anything to hide. 1100 00:57:18,648 --> 00:57:21,082 Look, I told you, I talked to Alike. 1101 00:57:21,718 --> 00:57:23,379 Everything's fine. Did you ask her? 1102 00:57:23,453 --> 00:57:25,546 No, because I don't have to. 1103 00:57:26,957 --> 00:57:28,822 Besides, I would know, okay? 1104 00:57:28,925 --> 00:57:30,916 I know my daughter better than anyone else. "Your daughter." 1105 00:57:30,994 --> 00:57:32,720 So all of a sudden now she's your daughter? And I'm 1106 00:57:32,760 --> 00:57:33,588 telling you, she's fine. 1107 00:57:33,663 --> 00:57:35,654 Well, I guess then I just shouldn't say anything else about this! 1108 00:57:35,732 --> 00:57:37,825 That's your damn problem. You're too much of a damn worrywart. 1109 00:57:37,934 --> 00:57:39,333 Well, let's hope you're right, detective. 1110 00:57:39,436 --> 00:57:41,427 Will you shut the fuck up? 1111 00:57:42,472 --> 00:57:44,167 An hour? Really? 1112 00:57:44,641 --> 00:57:46,632 I'm not your damn dumb floozy on the street 1113 00:57:46,710 --> 00:57:48,678 and you will not talk to me like that! 1114 00:57:49,513 --> 00:57:51,276 ARTHUR: Dammit, Audrey, you're making a scene! 1115 00:57:51,515 --> 00:57:53,278 I'm not making a scene. You're the one making a scene! 1116 00:57:53,350 --> 00:57:55,511 You're all paranoid and sick! You're never here! 1117 00:57:55,786 --> 00:57:57,686 (ARGUMENT CONTINUES) 1118 00:58:09,699 --> 00:58:11,690 I know you're not scared. 1119 00:58:12,469 --> 00:58:13,697 I'm not. 1120 00:58:20,410 --> 00:58:22,002 Lee... Hmm? 1121 00:58:23,747 --> 00:58:26,375 I hope you know it doesn't matter to me. 1122 00:58:30,854 --> 00:58:32,048 I know. 1123 00:58:36,226 --> 00:58:37,523 (ROCK MUSIC PLAYING) 1124 00:58:50,507 --> 00:58:52,498 (SINGING) And she ran like blood 1125 00:58:54,177 --> 00:58:58,511 Through the corridors of your mind 1126 00:58:59,349 --> 00:59:01,374 Into a brand new future 1127 00:59:03,253 --> 00:59:08,714 One without the likes of you 1128 00:59:49,099 --> 00:59:51,294 BINA: You are mad fun to hang out with, I have to say. 1129 00:59:54,104 --> 00:59:56,402 ALIKE: Are you serious? BINA: Yeah! (LAUGHING) 1130 00:59:56,473 --> 00:59:57,770 Whatever! 1131 00:59:57,974 --> 00:59:59,839 I'm just playing. About... About six months ago. 1132 01:00:02,479 --> 01:00:04,413 What's good? What's up? 1133 01:00:04,514 --> 01:00:06,277 How you doing? Good. 1134 01:00:09,319 --> 01:00:11,981 So what do you think? She's cool, right? 1135 01:00:13,657 --> 01:00:15,488 She's hot, right? I told you! 1136 01:00:15,659 --> 01:00:18,025 Right? I told you! It was so... Yo, I'm right here. 1137 01:00:19,763 --> 01:00:20,821 Oh, my bad! 1138 01:00:20,931 --> 01:00:22,091 I thought you were right beside me. 1139 01:00:22,165 --> 01:00:24,133 No. Anyway, I was thinking next weekend, 1140 01:00:24,200 --> 01:00:27,169 the three of us, we could, you know, go out. 1141 01:00:27,504 --> 01:00:29,734 I'm sorry about all the drama. 1142 01:00:30,206 --> 01:00:32,674 Nah, it's cool. I mean, I should have... No. 1143 01:00:33,176 --> 01:00:34,871 You know. What I'm saying is, 1144 01:00:35,412 --> 01:00:37,846 I probably overreacted. I mean... 1145 01:00:39,516 --> 01:00:42,349 But then, I don't know, seeing the two of you together... 1146 01:00:44,354 --> 01:00:46,322 I'm glad you're finally happy though. 1147 01:00:48,391 --> 01:00:51,155 Come on, man, you know you're my best friend. 1148 01:00:51,227 --> 01:00:53,991 I'm not, no one's ever... You don't have to say anything, yo. 1149 01:00:54,064 --> 01:00:57,158 I just want to get this off my chest, all right? 1150 01:00:57,567 --> 01:00:59,694 I'm glad she makes you happy. 1151 01:01:00,003 --> 01:01:01,664 I'm happy for you. 1152 01:01:03,206 --> 01:01:04,400 A'ight? 1153 01:01:05,542 --> 01:01:07,169 'Cause I love you. 1154 01:01:15,452 --> 01:01:16,851 Hey. Hey! 1155 01:01:17,187 --> 01:01:19,417 MIKA: Come on, let's get out of here. BINA: So... 1156 01:01:19,756 --> 01:01:21,189 Wait! Laura. 1157 01:01:23,093 --> 01:01:25,584 Come on, let's go, I know some... Laura! 1158 01:01:25,695 --> 01:01:27,424 LAURA: What up, boo? 1159 01:01:28,865 --> 01:01:30,196 Come on, let's go. 1160 01:01:37,374 --> 01:01:39,706 I'm not sleeping. Yes, you are. 1161 01:01:41,544 --> 01:01:42,875 Are there any more brownies left? 1162 01:01:43,613 --> 01:01:44,739 Nope. 1163 01:01:51,554 --> 01:01:53,715 What? Nothing. 1164 01:01:58,495 --> 01:02:00,395 What? Nothing! 1165 01:02:45,341 --> 01:02:47,036 What's wrong? 1166 01:02:52,048 --> 01:02:53,106 This is... 1167 01:02:55,785 --> 01:02:57,116 I never... 1168 01:02:59,389 --> 01:03:01,289 I'm sorry, I'm trippin'. 1169 01:03:03,059 --> 01:03:04,287 It's okay. 1170 01:03:05,462 --> 01:03:07,123 We don't have to. 1171 01:04:29,979 --> 01:04:31,469 (PAPER TEARING) 1172 01:04:45,595 --> 01:04:46,687 (KNOCKING AT THE DOOR) 1173 01:05:04,881 --> 01:05:05,939 Oh. 1174 01:05:09,352 --> 01:05:11,718 I thought you went out for something. 1175 01:05:13,056 --> 01:05:14,523 How you been? 1176 01:05:17,994 --> 01:05:20,554 You know me and Candy doing real good. 1177 01:05:21,464 --> 01:05:23,796 We might even get a bigger place. 1178 01:05:24,167 --> 01:05:26,397 She workin' at the hospital now. 1179 01:05:26,502 --> 01:05:27,560 You'd be real proud. 1180 01:05:29,205 --> 01:05:31,173 She might even get her RN. 1181 01:05:32,075 --> 01:05:33,838 How's... How's pops? 1182 01:05:36,379 --> 01:05:38,540 You look good. You look real good. 1183 01:05:41,584 --> 01:05:44,052 You know, we miss you and everything. 1184 01:05:44,153 --> 01:05:46,417 I don't, I don't want to take too much of your time 1185 01:05:46,522 --> 01:05:48,547 or anything like that. I just... 1186 01:05:48,725 --> 01:05:51,250 I got my... I'm getting my stuff together, too. 1187 01:05:51,394 --> 01:05:52,486 You know? 1188 01:05:53,229 --> 01:05:54,594 So I did it. 1189 01:05:56,032 --> 01:05:57,499 I got my GED. 1190 01:05:59,102 --> 01:06:01,536 Nah, nah, I did it! I got my GED! 1191 01:06:22,091 --> 01:06:23,786 Good morning. Hey. 1192 01:06:26,262 --> 01:06:27,923 You're up already. 1193 01:06:28,564 --> 01:06:29,792 Actually, it's after one o'clock. 1194 01:06:35,438 --> 01:06:36,905 What's wrong? Nothing. 1195 01:06:37,307 --> 01:06:38,774 I'm just trying to clean up, that's all. 1196 01:06:39,442 --> 01:06:41,740 Okay, let me help you then. No, it's all right, I got it. 1197 01:06:44,047 --> 01:06:45,810 What's wrong? Nothing! 1198 01:06:50,119 --> 01:06:53,213 Look, um, last night was... 1199 01:06:54,757 --> 01:06:56,725 It was amazing, and thank you. 1200 01:06:58,161 --> 01:07:00,493 Last night was just playing around, all right? 1201 01:07:04,801 --> 01:07:06,166 Look, we can slow things down. 1202 01:07:06,269 --> 01:07:08,294 People don't have to know that we're together. 1203 01:07:09,472 --> 01:07:11,599 Together? Whoa. 1204 01:07:12,775 --> 01:07:14,106 No, uh-uh. 1205 01:07:15,945 --> 01:07:17,913 Look, if you don't want to call it that, that's fine, 1206 01:07:17,980 --> 01:07:19,675 but don't act like nothing happened. 1207 01:07:19,782 --> 01:07:22,250 I'm not like "gay" gay, I'm just... 1208 01:07:25,421 --> 01:07:26,513 I'm just... 1209 01:07:26,789 --> 01:07:28,620 You know, I'm just doing my thing, that's all. 1210 01:07:29,659 --> 01:07:32,628 I'm just, I'm not ready for all of this, okay? 1211 01:07:32,795 --> 01:07:34,126 Excuse me. 1212 01:08:01,057 --> 01:08:02,991 Hey, Lee, Lee! Hold up. 1213 01:08:04,394 --> 01:08:05,520 What? 1214 01:08:06,829 --> 01:08:09,354 You don't have to tell anybody, okay? 1215 01:08:20,309 --> 01:08:22,038 (GLASS SHATTERING) 1216 01:08:38,227 --> 01:08:39,592 (SCREAMING) 1217 01:08:42,765 --> 01:08:44,756 Where in the hell have you been? 1218 01:08:45,168 --> 01:08:46,533 You hear me talking to you? 1219 01:08:47,036 --> 01:08:49,664 You left Bina hours ago! I am not Dad! 1220 01:08:49,872 --> 01:08:52,670 I'm not your husband, so stop coming at me like I am! 1221 01:08:53,209 --> 01:08:55,575 I'm not your companion and I'm not your friend! 1222 01:08:55,678 --> 01:08:57,873 You made that abundantly clear! 1223 01:08:58,181 --> 01:09:01,173 I'm your daughter! And I have my own shit to deal with! 1224 01:09:01,551 --> 01:09:03,416 You must have lost your damn mind! 1225 01:09:03,486 --> 01:09:05,920 You wait till your father gets home! 1226 01:09:18,935 --> 01:09:19,924 (GLASS SHATTERING) 1227 01:09:29,245 --> 01:09:31,236 (SOBBING) 1228 01:09:41,524 --> 01:09:43,617 ARTHUR: I would be something else if it wasn't for you! 1229 01:09:43,693 --> 01:09:46,628 I'd be a lawyer maybe! AUDREY: Oh, you wouldn't be shit because 1230 01:09:46,696 --> 01:09:48,755 I made you! I made you! 1231 01:09:48,831 --> 01:09:49,923 You couldn't even get a damn B... 1232 01:09:49,999 --> 01:09:51,193 Always thinking about yourself! 1233 01:09:51,300 --> 01:09:53,097 ...on a test until I helped you! We'd have more money! 1234 01:09:53,169 --> 01:09:55,467 We'd have a damn brownstone instead of living in the basement of one! 1235 01:09:55,538 --> 01:09:57,506 You the one who's making a scene! Doing all this paranoid shit! 1236 01:09:57,607 --> 01:09:58,631 You're never here! I'm not paranoid. 1237 01:09:58,708 --> 01:09:59,800 I can't take this shit anymore! 1238 01:09:59,876 --> 01:10:00,968 Will you stop saying that! 1239 01:10:01,043 --> 01:10:03,034 It's the truth! Audrey, stop it! 1240 01:10:03,546 --> 01:10:05,446 Alike, go back to bed. 1241 01:10:05,681 --> 01:10:07,114 You have a slut on the side! Nothing's going on! 1242 01:10:07,183 --> 01:10:08,309 I'm not paranoid! I'm not paranoid! 1243 01:10:08,384 --> 01:10:09,612 I can't take this shit anymore! You are paranoid! 1244 01:10:09,685 --> 01:10:11,243 Alike, baby, go back to your room! 1245 01:10:11,320 --> 01:10:13,185 SHARONDA: Lee, no, no, no, no, no, no, no. ALIKE: Go upstairs. 1246 01:10:13,256 --> 01:10:14,746 Don't leave me, please! No, No! 1247 01:10:14,824 --> 01:10:16,815 Go in my room and lock the door. Keep me company, please? 1248 01:10:18,461 --> 01:10:20,486 Do not come out the room! 1249 01:10:20,563 --> 01:10:22,861 Go upstairs in my room and lock the door. Please! 1250 01:10:22,999 --> 01:10:24,023 AUDREY: I'm not paranoid! 1251 01:10:24,133 --> 01:10:25,657 You are paranoid! All you do is break! 1252 01:10:25,735 --> 01:10:27,794 All you do is break! When do I see you? 1253 01:10:28,137 --> 01:10:30,071 When do the kids see you? I just need to get outta here! 1254 01:10:30,172 --> 01:10:31,537 You don't want to face the facts! 1255 01:10:31,641 --> 01:10:33,506 You don't wanna face the facts! No dammit, that's not true! 1256 01:10:33,743 --> 01:10:35,040 It is true! Look, would you stop saying that? 1257 01:10:35,177 --> 01:10:36,701 It is true! Audrey, stop it! 1258 01:10:36,812 --> 01:10:38,370 Alike go back to bed. 1259 01:10:38,481 --> 01:10:40,574 Your daughter is turning into a damn man right before your eyes 1260 01:10:40,683 --> 01:10:42,344 and you can't even see it! No, you take that back! 1261 01:10:42,418 --> 01:10:44,852 Shut the fuck up about that, Audrey! Mom, Dad, stop! Please! 1262 01:10:44,921 --> 01:10:46,081 Tell him! 1263 01:10:46,188 --> 01:10:47,587 Tell him where you hang out! 1264 01:10:47,790 --> 01:10:50,020 Tell him about your butch-ass girlfriend! Laura is not my girlfriend! 1265 01:10:50,092 --> 01:10:51,252 What the hell are you talking about? 1266 01:10:51,360 --> 01:10:53,328 Alike, please, just go back to your room, baby. 1267 01:10:53,396 --> 01:10:54,920 Tell him! Tell him! Tell me what? 1268 01:10:55,064 --> 01:10:57,555 Tell him you're a nasty ass dyke! No! No! No! 1269 01:10:57,667 --> 01:11:00,568 Alike, you tell your mama that's not true! 1270 01:11:02,738 --> 01:11:04,069 Baby, tell her! 1271 01:11:05,942 --> 01:11:07,603 You see! You see! Will you shut the hell up? 1272 01:11:07,877 --> 01:11:09,344 You tell her. Dad. 1273 01:11:10,279 --> 01:11:12,042 You tell your mother that's not true. 1274 01:11:12,582 --> 01:11:14,243 You already know. No, I don't know. 1275 01:11:14,350 --> 01:11:17,217 You tell your mama it's just a phase. It's not a phase! 1276 01:11:17,386 --> 01:11:18,910 AUDREY: See, you should have done something! 1277 01:11:18,988 --> 01:11:20,387 You should have done something! What's wrong with you? 1278 01:11:20,456 --> 01:11:21,855 There's nothing wrong with me! This is your fault! 1279 01:11:21,924 --> 01:11:23,755 Shut the hell up! Lemme talk! If you had been here! 1280 01:11:23,859 --> 01:11:25,918 (SHOUTING) Yeah. I'm gay! 1281 01:11:27,096 --> 01:11:29,087 You say it again. Say it again! 1282 01:11:29,198 --> 01:11:32,065 I'm a lesbian! Yeah, I'm a dyke! Audrey! Audrey! 1283 01:11:32,134 --> 01:11:33,362 Get off! Get off! 1284 01:11:33,436 --> 01:11:35,734 (ALL SHOUTING) 1285 01:11:37,974 --> 01:11:40,636 Audrey! No, you're not! You get off of me! 1286 01:11:40,810 --> 01:11:42,869 Come on! You cheater! You get off me! 1287 01:11:42,979 --> 01:11:44,469 AUDREY: Get off of me! ARTHUR: Come on, we gotta go! 1288 01:11:44,547 --> 01:11:46,344 (ALIKE SOBBING) 1289 01:13:16,872 --> 01:13:18,499 (SNIFFLING) 1290 01:14:07,423 --> 01:14:08,685 Okay. 1291 01:14:09,592 --> 01:14:10,684 Okay. 1292 01:14:24,039 --> 01:14:26,132 Would you care to say grace? 1293 01:14:30,579 --> 01:14:32,240 Heavenly Father, 1294 01:14:33,082 --> 01:14:35,880 we thank you for this food. 1295 01:14:36,719 --> 01:14:39,153 We pray for your continued blessing. 1296 01:14:41,257 --> 01:14:42,588 We pray... 1297 01:14:45,628 --> 01:14:47,220 We thank... Amen. 1298 01:14:47,663 --> 01:14:49,392 Amen. This food should be delicious. 1299 01:14:49,465 --> 01:14:51,592 I got the recipe from a magazine. 1300 01:14:51,667 --> 01:14:54,227 And I made your green beans that you like so much. 1301 01:14:54,303 --> 01:14:56,794 Sharonda, could you pass me the green beans? 1302 01:15:00,075 --> 01:15:01,565 This is yummy. 1303 01:15:04,346 --> 01:15:06,405 Dad, you know where she is. 1304 01:15:11,220 --> 01:15:12,619 (WRITING) 1305 01:15:31,941 --> 01:15:33,499 LAURA: Yo, Lee. 1306 01:15:59,168 --> 01:16:00,726 (EXHALES) 1307 01:16:01,704 --> 01:16:03,069 Where's Mom? 1308 01:16:04,773 --> 01:16:06,001 She... 1309 01:16:07,076 --> 01:16:09,237 Your mother couldn't make it. 1310 01:16:15,584 --> 01:16:17,176 You remember our old place? 1311 01:16:17,253 --> 01:16:18,914 Way out in Queens? 1312 01:16:21,590 --> 01:16:24,559 It was our first apartment. We were so proud. 1313 01:16:25,761 --> 01:16:27,729 It had all those trees around it. 1314 01:16:27,796 --> 01:16:30,697 In October, the whole block would be covered with leaves. 1315 01:16:30,766 --> 01:16:32,199 You remember? 1316 01:16:34,970 --> 01:16:37,803 Couldn't have been more than two years old. 1317 01:16:38,374 --> 01:16:40,137 When that wind would blow, 1318 01:16:40,409 --> 01:16:42,240 those leaves would come rushing down the street at us. 1319 01:16:42,311 --> 01:16:44,438 You thought they were alive. 1320 01:16:46,282 --> 01:16:48,079 You'd get so scared. 1321 01:16:48,884 --> 01:16:51,785 You'd cry and scream and beg for us to pick you up. 1322 01:16:55,124 --> 01:16:57,718 I would try and tell you, "They're only leaves, baby," 1323 01:16:57,793 --> 01:16:59,283 and make you stay on the ground, 1324 01:17:00,829 --> 01:17:03,593 but your mother would always pick you up. 1325 01:17:06,602 --> 01:17:08,593 She always picked you up. 1326 01:17:14,944 --> 01:17:17,412 Remember how we used to race to the phone when it rang? 1327 01:17:17,479 --> 01:17:20,744 I've been accepted into an early college program. 1328 01:17:21,283 --> 01:17:23,478 It starts in the spring. It's in Berkeley. 1329 01:17:24,853 --> 01:17:27,185 It's a 10-week writing workshop. 1330 01:17:27,623 --> 01:17:31,616 Boot camp, then I could start summer semester. 1331 01:17:33,329 --> 01:17:35,490 We can talk about that, okay? 1332 01:17:36,265 --> 01:17:37,596 I need you to meet with my guidance counselor, 1333 01:17:37,666 --> 01:17:40,635 so you could sign the paperwork, so I can graduate early. 1334 01:17:41,837 --> 01:17:43,668 I'm sorry, all right? 1335 01:17:44,807 --> 01:17:46,297 I'm sorry I let her hurt you. 1336 01:17:46,375 --> 01:17:48,343 I just need to know if you'll sign the paperwork. Yes or no? 1337 01:17:48,444 --> 01:17:50,309 Can you forgive me? Yes or no? 1338 01:17:52,147 --> 01:17:54,377 You can always come back home. 1339 01:17:54,750 --> 01:17:55,910 Things are going to be different, I promise you. 1340 01:17:55,985 --> 01:17:57,179 Dad... 1341 01:17:59,321 --> 01:18:00,948 I'm not runnin'. 1342 01:18:02,324 --> 01:18:03,814 I'm choosin'. 1343 01:18:08,197 --> 01:18:10,165 I'm not going back home. 1344 01:18:15,838 --> 01:18:16,998 I know. 1345 01:18:23,345 --> 01:18:25,870 And you could tell Mom she was right. 1346 01:18:27,249 --> 01:18:29,308 God doesn't make mistakes. 1347 01:18:29,685 --> 01:18:31,846 You should tell her yourself. 1348 01:18:45,034 --> 01:18:46,399 ALIKE: Mom. 1349 01:18:52,207 --> 01:18:53,265 Lee. 1350 01:18:54,510 --> 01:18:55,670 Alike. 1351 01:18:57,346 --> 01:18:59,007 How have you been? 1352 01:19:00,249 --> 01:19:01,375 Fine. 1353 01:19:02,451 --> 01:19:04,180 Did Dad tell you? 1354 01:19:05,687 --> 01:19:07,348 Yeah. He told me. 1355 01:19:10,893 --> 01:19:12,383 How you been? 1356 01:19:15,064 --> 01:19:17,692 I sure hope you've been keeping yourself safe. 1357 01:19:29,778 --> 01:19:31,370 I love you, Mom. 1358 01:19:43,258 --> 01:19:44,919 I said I love you. 1359 01:19:58,240 --> 01:19:59,832 I'll be praying for you. 1360 01:20:11,353 --> 01:20:14,288 ALIKE: "Heartbreak opens onto the sunrise 1361 01:20:17,126 --> 01:20:19,651 "For even breaking is opening 1362 01:20:19,761 --> 01:20:21,251 "And I am broken 1363 01:20:21,330 --> 01:20:22,661 "I am open 1364 01:20:24,166 --> 01:20:27,033 "Broken to the new light without pushing in 1365 01:20:27,970 --> 01:20:30,939 "Open to the possibilities within pushing out 1366 01:20:33,942 --> 01:20:36,103 "See the love shine in through my cracks 1367 01:20:37,713 --> 01:20:40,181 "See the light shine out through me 1368 01:20:41,283 --> 01:20:42,648 "I am broken 1369 01:20:42,951 --> 01:20:44,213 "I am open 1370 01:20:44,319 --> 01:20:45,980 "I am broken open 1371 01:20:46,221 --> 01:20:47,518 Be careful. 1372 01:20:47,623 --> 01:20:49,682 ALIKE: "See the love light shining through me 1373 01:20:49,791 --> 01:20:51,315 "Shining through my cracks 1374 01:20:51,393 --> 01:20:52,826 "Through the gaps 1375 01:20:54,163 --> 01:20:55,653 "My spirit takes journey 1376 01:20:55,731 --> 01:20:57,164 "My spirit takes flight 1377 01:20:57,232 --> 01:20:58,995 You just better fuckin' call, man. 1378 01:20:59,067 --> 01:21:01,297 ALIKE: "Could not have risen otherwise 1379 01:21:01,370 --> 01:21:03,167 "And I am not running 1380 01:21:04,473 --> 01:21:05,997 "I am choosing 1381 01:21:09,711 --> 01:21:12,703 "Running is not a choice from the breaking 1382 01:21:14,983 --> 01:21:16,746 "Breaking is freeing 1383 01:21:18,086 --> 01:21:19,747 "Broken is freedom 1384 01:21:22,758 --> 01:21:24,385 "I am not broken 1385 01:21:26,428 --> 01:21:27,759 "I am free" 1386 01:21:30,499 --> 01:21:31,727 (SNIFFLING) 1387 01:21:38,273 --> 01:21:39,433 Yeah. 1388 01:21:42,911 --> 01:21:44,435 MRS. ALVARADO: Yeah.