1 00:00:08,976 --> 00:00:10,772 ...آنچه گذشت 2 00:00:10,773 --> 00:00:13,151 ما نمی‌تونیم بدون یه قربانی ،به طور کامل احیاش کنیم 3 00:00:13,152 --> 00:00:15,907 حالش خوب میشه؟- همه‌مون امیدواریم بشه- 4 00:00:15,908 --> 00:00:17,953 با مادرت حرف زدی؟ اونم از این مشکلات داره؟ 5 00:00:17,954 --> 00:00:21,042 نمی‌دونم. من فرزند خوندم والدینم توی آتیش سوزی مردن 6 00:00:21,043 --> 00:00:23,506 .هرناندزها آدمای خوبی بودن .حقشون این نبود 7 00:00:23,507 --> 00:00:24,967 من دست‌شو دیدم، رابرت 8 00:00:24,968 --> 00:00:26,679 اون موقع آشپزی دست‌شو سوزوند 9 00:00:26,680 --> 00:00:28,891 جدی؟- تینا اینکارو نکرده- 10 00:00:28,892 --> 00:00:31,271 والدینت درست قبلِ مرگشون اینو برام فرستادن 11 00:00:31,272 --> 00:00:34,736 یه ایستگاه مترو هست. اگه بخوای صبح می‌ریم اونجا 12 00:00:34,737 --> 00:00:37,324 تو به نیکو علاقه داری؟ ضمنا من کاملا ازت حمایت می‌کنم 13 00:00:37,325 --> 00:00:40,372 آره ،تا تو بتونی با چیس باشی؟- نه ،من از چیس خوشم نمیاد- 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,836 نمی‌تونی گولم بزنی- تو درباره ی کسی که هستی با خودت صادق نیستی- 15 00:00:42,837 --> 00:00:44,798 تو هم همینطور- میدونی اونا چیکار می‌کنن؟- 16 00:00:44,799 --> 00:00:47,219 مجلل؟ اونا برای خیریه پول جمع می‌کنن 17 00:00:47,220 --> 00:00:49,432 برای اون مدرسه که دارن می‌سازن- نه پدر ،این نیست- 18 00:00:49,433 --> 00:00:50,602 اصلا این نیست 19 00:00:50,603 --> 00:00:52,856 پس بهم بگو چیه 20 00:00:52,857 --> 00:00:55,277 تو نمی‌تونی شرایط خودکشی خواهرم رو یه راز نگه داری 21 00:00:55,278 --> 00:00:57,406 ...خب ،اگه ایمی داشته توی صنایع ویزارد سرک می‌کشیده 22 00:00:57,407 --> 00:01:01,164 شاید مادرت نگران بوده که یه چیزی درباره ی مجلل فهمیده باشه 23 00:01:01,165 --> 00:01:03,544 لپتاپش کاملا پاک شده بود ولی هیچوقت موبایلشو پیدا نکردیم 24 00:01:03,545 --> 00:01:06,675 باید دوباره اتاقشو بگردم 25 00:01:06,676 --> 00:01:09,681 همش همینجاست.تمام مدارکی که برای اینکه تا ابد بندازمشون زندان لازم داریم 26 00:01:09,682 --> 00:01:11,769 اگه بلایی سر مجلل بیاد ،پدرم میمیره 27 00:01:11,770 --> 00:01:13,773 این فیلم نباید پخش بشه !لپتاپو بده من 28 00:01:13,774 --> 00:01:15,568 تصمیمش با تو نیست- !هی! لعنتی- 29 00:01:15,569 --> 00:01:17,572 !نه نه نه! چیس ،نکن 30 00:01:17,573 --> 00:01:20,077 !چیس- تو چت شده؟- 31 00:01:21,622 --> 00:01:22,957 متاسفم 32 00:01:43,248 --> 00:01:44,166 هی 33 00:01:46,003 --> 00:01:47,924 میدونی که الیان قراره عاشق خونه جدیدش بشه؟ 34 00:01:49,928 --> 00:01:51,472 دوستت دارم 35 00:01:51,473 --> 00:01:52,892 36 00:01:57,234 --> 00:01:59,573 اوه، خداروشکر. تمام شب میخواستیم با شما تماس بگیریم 37 00:01:59,574 --> 00:02:00,783 دیدیم- چه خبر شده؟- 38 00:02:00,784 --> 00:02:01,785 همه چی مرتبه؟- نه- 39 00:02:01,786 --> 00:02:03,121 طرح های حفاری جدید رو آماده کردیم 40 00:02:03,122 --> 00:02:04,415 عالیه ایمیلشون کن 41 00:02:04,416 --> 00:02:06,127 نه، باید شخصا اینارو ببینید 42 00:02:06,128 --> 00:02:08,841 دوباره نگران تینا هستید؟- ...ببین- 43 00:02:08,842 --> 00:02:11,012 اگه باشن، فکر میکنی آروم حرف زدن کمکی میکنه؟ 44 00:02:11,013 --> 00:02:12,891 مسئله ارزیابی های خطر نیست 45 00:02:12,892 --> 00:02:15,395 ما این سنگ های نمونه رو از اونجا به دست آوردیم 46 00:02:17,483 --> 00:02:20,238 آره- نمیتونیم توجیه‌ش کنیم- 47 00:02:20,239 --> 00:02:24,330 فکر نمیکنم این حفاری ،اصلا ربطی به انرژی های تجدید پذیر داشته باشه 48 00:02:24,331 --> 00:02:26,334 حالا واقعا دوست دارم بدونم ،این جوناهِ عوضی مجبورمون کرده روی چی کار کنیم 49 00:02:26,335 --> 00:02:28,338 خیلی خب ،میدونید چیه؟ الان میایم اونجا 50 00:02:28,339 --> 00:02:31,762 و ال، هر چیزی که باشه، با هم حلش میکنیم 51 00:02:31,763 --> 00:02:33,766 همینطوره نگران نباش 52 00:02:42,074 --> 00:02:43,577 آلیس؟- چیه؟- 53 00:02:51,760 --> 00:02:53,973 بازش کن 54 00:03:04,786 --> 00:03:07,667 !اوه خدای من 55 00:03:07,668 --> 00:03:08,836 چی شده؟ 56 00:03:12,886 --> 00:03:14,263 !مالی 57 00:03:44,658 --> 00:03:45,785 الو؟ 58 00:03:45,786 --> 00:03:46,703 انجام شد 59 00:03:48,414 --> 00:03:50,628 جین و آلیس دیگه مشکل محسوب نمیشن 60 00:03:50,629 --> 00:03:51,672 ...یعنی 61 00:03:53,049 --> 00:03:54,093 من ترتیبشو دادم 62 00:04:01,232 --> 00:04:02,150 !لعنتی 63 00:04:20,232 --> 00:05:00,150 ::. ارائه‌اي مشترک از وبسایت رسـانـه‌ی کـوچـک و شــوتـايـم .:: «‌ WwW.LiLMeDiA.TV » « WwW.Show-Time.iN » 64 00:05:01,232 --> 00:05:40,150 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_Subs کانال زیرنویس 65 00:05:49,824 --> 00:05:51,786 مالی، عزیزم، تخم مرغ پختم 66 00:05:54,041 --> 00:05:54,959 خدایا 67 00:06:05,104 --> 00:06:08,946 هی. دنبال چیزی میگردی؟ 68 00:06:08,947 --> 00:06:10,490 فقط لباس 69 00:06:11,701 --> 00:06:13,496 پس ،تو برگشتی؟ 70 00:06:13,497 --> 00:06:16,293 میدونم که خونه بودنم عجیبه 71 00:06:17,755 --> 00:06:20,134 مادرت داره بهم یه شانس دوباره میده 72 00:06:20,135 --> 00:06:24,059 منم ممنونشم، حتی اگه به این زودیا نخواد باهاش توی یه تخت باشم 73 00:06:24,060 --> 00:06:25,854 میدونی که یه اتاق مهمون داریم؟ 74 00:06:25,855 --> 00:06:29,612 شاید عجیب باشه، ولی بهم آرامش میده 75 00:06:31,198 --> 00:06:32,618 اینکه اینجا باشم 76 00:06:35,916 --> 00:06:37,460 تو که مشکلی نداری ،مگه نه؟ 77 00:06:37,461 --> 00:06:38,922 نه 78 00:06:40,425 --> 00:06:41,594 من درک میکنم 79 00:06:59,630 --> 00:07:01,551 ...پس وقتی چیس کامپیوتر رو داغون کرد 80 00:07:01,552 --> 00:07:02,887 تمام اطلاعات از بین رفت؟ 81 00:07:02,888 --> 00:07:05,475 آره. الکس وقت نکرده بود که ازشون یه کپی بگیره 82 00:07:05,476 --> 00:07:09,441 تا حالا انقدر عصبانی ندیده بودمش ولی الان برگشتیم به خونه ی اول 83 00:07:09,442 --> 00:07:10,819 هیچ مدرکی نداریم 84 00:07:10,820 --> 00:07:14,493 ...گوش کن. فکر میکنم کاری که کردید 85 00:07:14,494 --> 00:07:15,871 خیلی شجاعانه بوده 86 00:07:15,872 --> 00:07:18,209 ...ولی فکر میکنم وقتشه که بکشید کنار و 87 00:07:18,210 --> 00:07:19,712 کار رو بسپرید به دست بزرگترا 88 00:07:19,713 --> 00:07:21,423 البته یدونه بزرگتر 89 00:07:23,637 --> 00:07:24,972 من 90 00:07:27,143 --> 00:07:29,481 پدر، ممنون که میذاری باهات ...خصوصی حرف بزنم 91 00:07:29,482 --> 00:07:31,569 ولی واقعا در این باره چیکار میتونی بکنی؟ 92 00:07:31,570 --> 00:07:32,822 فقط چند روز بهم وقت بده 93 00:07:32,823 --> 00:07:34,157 ...ولی نمیخوام هیچکدوم از شما بچه ها 94 00:07:34,158 --> 00:07:35,536 این کار رو ادامه بدید 95 00:07:35,537 --> 00:07:37,080 ...اگه در این باره حق با شما باشه 96 00:07:37,081 --> 00:07:38,040 اگه؟ 97 00:07:38,041 --> 00:07:39,961 ...پس خیلی خطرناکه که 98 00:07:39,962 --> 00:07:41,130 اینکارو تنهایی بکنید 99 00:07:41,131 --> 00:07:42,508 فرانک؟ 100 00:07:42,509 --> 00:07:44,261 بهت قول میدم از پسش بر میام 101 00:07:45,973 --> 00:07:47,560 پس اینجایی. صدامو نشنیدی؟ 102 00:07:47,561 --> 00:07:49,271 چرا. فقط داشتم با کارولینا خداحافظی میکردم 103 00:07:49,272 --> 00:07:50,899 !تا بعد، کله قند 104 00:07:50,900 --> 00:07:53,237 !باس برم، خوشگلم 105 00:07:55,116 --> 00:07:57,120 خداحافظ عزیزم- خداحافظ مامان- 106 00:07:59,207 --> 00:08:02,631 ...این نوع از تومور به شدت حاده 107 00:08:02,632 --> 00:08:06,346 و هم نیازمنده جراحیه و هم شیمی درمانی 108 00:08:06,347 --> 00:08:08,100 ...ولی هر کسی که شوهرمو میشناسه 109 00:08:08,101 --> 00:08:10,354 میدونه که تا وقتی موفق نشه ،دست بردار نیست 110 00:08:10,355 --> 00:08:13,612 ...متاسفانه رادیودرمانی ای که اون میخواد 111 00:08:13,613 --> 00:08:15,532 فقط در خارج از کشور انجام میشه 112 00:08:15,533 --> 00:08:17,953 ...پس وقتی اینکارو شروع بکنه 113 00:08:17,954 --> 00:08:20,667 باید از زندگی اجتماعیش کناره گیری کنه 114 00:08:20,668 --> 00:08:22,003 ...خانواده ی ما 115 00:08:22,004 --> 00:08:24,299 واقعا صدام اونطوریه؟ 116 00:08:24,300 --> 00:08:26,721 وقتی دروغ میگی آره. همینطوریه 117 00:08:26,722 --> 00:08:28,432 اون کجاست؟ 118 00:08:28,433 --> 00:08:31,188 چه بلایی داره سر پدر میاد؟- اونا بردنش- 119 00:08:31,189 --> 00:08:34,069 اوه ،پس ممکنه مرده باشه؟- فکر نمیکنم- 120 00:08:34,070 --> 00:08:36,031 ...مردی که داره ازش مراقبت میکنه 121 00:08:36,032 --> 00:08:37,826 خیلی روی بهبودیش حساب باز کرده 122 00:08:37,827 --> 00:08:40,916 جوناه؟ جریان اون مرتیکه چیه؟ 123 00:08:44,214 --> 00:08:47,136 ...چیس ،میدونم این سخت ترین جریانیه که 124 00:08:47,137 --> 00:08:48,765 تا حالا داخلش قرار گرفتی 125 00:08:48,766 --> 00:08:50,142 ...ولی التماست میکنم 126 00:08:50,143 --> 00:08:51,854 .هیچ سوالی نپرس 127 00:08:51,855 --> 00:08:53,357 هرچی کمتر بدونی بهتره 128 00:08:53,358 --> 00:08:56,531 درباره جوناه، درباره مجلل درباره پدرت 129 00:08:56,532 --> 00:08:59,537 فقط به هیچ وجه دردسری درست نکن 130 00:08:59,538 --> 00:09:01,039 ...هر دردسری ممکنه 131 00:09:01,040 --> 00:09:02,960 پدر رو به خطر بندازه فهمیدم 132 00:09:04,672 --> 00:09:07,803 ...میخواستم بگم 133 00:09:07,804 --> 00:09:10,099 ممکنه به تو آسیب بزنه 134 00:09:10,100 --> 00:09:13,898 .با از دست دادم همسرم ممکنه زنده بمونم 135 00:09:13,899 --> 00:09:18,533 .ولی اگه پسرمو از دست بدم ،حتما میمیرم 136 00:09:18,534 --> 00:09:20,369 چی؟ واقعا نگرانی که ممکنه بمیرم؟ 137 00:09:23,208 --> 00:09:25,046 این آدما واقعا کین؟ 138 00:09:25,047 --> 00:09:27,258 ...اگه به حرفم گوش بدی 139 00:09:27,259 --> 00:09:28,678 .کسی نیستم که لازم باشه نگرانشون باشی 140 00:09:28,679 --> 00:09:30,557 باشه ،ولی مامان، چطور کارمون به اینجا کشید؟ 141 00:09:31,684 --> 00:09:32,895 چطور تمومش کنیم؟ 142 00:09:32,896 --> 00:09:33,980 .کاش میدونستم 143 00:09:33,981 --> 00:09:36,193 .ولی ازت میخوام محتاط باشی 144 00:09:37,863 --> 00:09:41,161 میشه بهم قول بدی که ،لطفا ،مراقب باشی؟ 145 00:09:44,292 --> 00:09:45,169 باشه 146 00:09:52,350 --> 00:09:54,354 !چیس 147 00:09:54,355 --> 00:09:56,274 .ما خبرای بد رو درباره ی پدرت شنیدیم 148 00:09:56,275 --> 00:09:58,738 .تمام مدرسه به فکر خانوادته 149 00:09:58,739 --> 00:10:00,241 .اون مرد خوبیه 150 00:10:00,242 --> 00:10:01,326 .ممنون خانم تی 151 00:10:01,327 --> 00:10:03,163 .اون یه جنگجوئه 152 00:10:04,457 --> 00:10:06,754 .هی! چیس. چیس 153 00:10:06,755 --> 00:10:09,593 .واقعا به خاطر پدرت متاسفم ،مرد 154 00:10:09,594 --> 00:10:10,846 ،میدونم که با هم مشکلاتی داشتیم 155 00:10:10,847 --> 00:10:13,935 ...ولی ،جریان پدرت خیلی بده ،پس 156 00:10:13,936 --> 00:10:16,231 آره ،مرد ،ما هواتو داریم، رفیق- مردونه- 157 00:10:16,232 --> 00:10:18,318 واو ممنون بچه ها 158 00:10:18,319 --> 00:10:19,237 بغل؟ 159 00:10:22,661 --> 00:10:25,542 این آدما براش متاسفن 160 00:10:25,543 --> 00:10:28,590 اون بغل نمیخواد چیزی که میخواد یه مشت توی صورتشه 161 00:10:28,591 --> 00:10:30,217 .واسه همین دلم واسه مالی تنگ شده 162 00:10:30,218 --> 00:10:31,428 ...اوضاع پدرش خرابه 163 00:10:31,429 --> 00:10:33,348 .هر جایی که مجلل اونو برده باشه 164 00:10:33,349 --> 00:10:35,394 پدر اونم به بدیِ بقیه ی والدینمونه 165 00:10:35,395 --> 00:10:36,396 ...و چیس تنها فرصتی که برای زندانی 166 00:10:36,397 --> 00:10:37,398 کردنشون داشتیم ،از بین برد 167 00:10:37,399 --> 00:10:38,777 .شاید هنوزم بشه کاری کرد 168 00:10:38,778 --> 00:10:40,655 ...نمیگم کاری که کرد درست بود ،ولی 169 00:10:40,656 --> 00:10:42,158 لطفا سعی نکن از اون دفاع کنی 170 00:10:42,159 --> 00:10:43,703 .حتی با اینکه باهاش رابطه داشتی 171 00:10:43,704 --> 00:10:45,624 میشه لطفا اینو به همه نگی؟ 172 00:10:45,625 --> 00:10:47,210 الکی مثلا نیکو تا الان بهشون نگفته 173 00:10:47,211 --> 00:10:48,378 اگه تو به نیکو نگفته باشی از کجا ممکنه فهمیده باشه؟ 174 00:10:48,379 --> 00:10:50,007 اگه گفته باشم چرا باید اذیتت بکنه؟ 175 00:10:50,008 --> 00:10:51,134 .آره ،نگران اون نباشید 176 00:10:51,135 --> 00:10:52,136 .اون اصلا با من حرف نمیزنه 177 00:10:52,137 --> 00:10:53,347 .راست میگه 178 00:10:54,892 --> 00:10:56,687 .و من میرم 179 00:10:56,688 --> 00:10:59,527 .بمون. بزار با هم حرف بزنیم- ...من یه لپتاپ شکسته دارم- 180 00:10:59,528 --> 00:11:01,404 که مشخص میکنه ما از مرحله ی گفتگوی .مودبانه گذشتیم 181 00:11:01,405 --> 00:11:03,075 .وایلدر ،گفتم که متاسفم 182 00:11:03,076 --> 00:11:04,662 متاسفی، چیس؟ 183 00:11:04,663 --> 00:11:06,666 بگو دقیقا این چیو عوض میکنه؟ 184 00:11:06,667 --> 00:11:08,711 به لطف تو اصلا نمیدونیم .حرکت بعدیمون چیه 185 00:11:08,712 --> 00:11:10,005 .یا اصلا حرکتی داریم یا نه 186 00:11:10,006 --> 00:11:11,424 .نمیتونیم ببریم دیگه نه 187 00:11:11,425 --> 00:11:13,136 .پدرم میگه یه نقشه داره 188 00:11:14,557 --> 00:11:16,309 پس ،پیشنهادت چیه؟ 189 00:11:16,310 --> 00:11:18,815 که از هم جدا بشیم؟ 190 00:11:18,816 --> 00:11:20,067 دوباره؟ 191 00:11:20,068 --> 00:11:22,280 نه. نه .نمیتونیم گروه رو منحل کنیم 192 00:11:22,281 --> 00:11:24,535 .حتی هنوز به خودمون یه اسم مستعار باحال ندادیم 193 00:11:26,329 --> 00:11:28,292 فراری ها چطوره؟ 194 00:11:28,293 --> 00:11:32,300 به خاطر تمام اون بچه ها که میتونستیم .نجات بدیم یا انتقامشونو بگیریم 195 00:11:33,468 --> 00:11:35,807 .خیلی ناراحت کننده ست- حتی برای من- 196 00:11:35,808 --> 00:11:37,561 چطوره همینطوری بدون اسم بمونیم؟ 197 00:11:42,486 --> 00:11:45,577 آخرین فرصت برای گرفتن بلیط !قبل از مراسم رقص امشبه 198 00:11:45,578 --> 00:11:48,415 ببخشید ،این به تو ربطی نداره 199 00:11:50,587 --> 00:11:54,260 چیس، خیلی به خاطر پدرت متاسفم 200 00:11:54,261 --> 00:11:56,974 ...میدونی ،گاهی باید یه اتفاق بد بیفته 201 00:11:56,975 --> 00:11:58,895 تا پشت بندش یه اتفاق .خوب بیفته 202 00:11:58,896 --> 00:12:02,443 یه بلیط مجانی چطوره؟ 203 00:12:02,444 --> 00:12:03,821 .حتی یه رقص هم برات نگه میدارم 204 00:12:03,822 --> 00:12:06,451 .آم، مطمئن نیستم که بیام 205 00:12:08,038 --> 00:12:10,000 تو یدونه میخوای؟ 206 00:12:10,001 --> 00:12:11,712 تیم واترپولو هم میاد اونجا 207 00:12:11,713 --> 00:12:13,675 شاید دنبال یه تنوعی باشی (منظورش اینه مخ پسرای تیم واترپولو رو بزنی) 208 00:12:16,429 --> 00:12:18,768 ما پنج تا بلیط میخوایم ،جنده نفرت انگیز 209 00:12:20,855 --> 00:12:23,360 .همه با هم میریم 210 00:12:23,361 --> 00:12:25,239 ،اگه دیگه کاری نمیتونیم بکنیم 211 00:12:25,240 --> 00:12:26,491 .پس بیاید برقصیم 212 00:12:29,999 --> 00:12:31,836 چرا میخندی؟ 213 00:12:31,837 --> 00:12:34,048 ، چون تاثیری که مجلل برای 214 00:12:34,049 --> 00:12:37,681 15سال اخیر روی زندگیمون داشته .بالاخره تموم شده 215 00:12:37,682 --> 00:12:39,518 .امیدوارم حق با تو باشه 216 00:12:39,519 --> 00:12:43,191 وقتی حفاری شروع بشه ،بالاخره . زندگیمونو پس میگیریم 217 00:12:44,820 --> 00:12:45,739 خانواده‌مونو 218 00:12:48,619 --> 00:12:49,580 ازدواج‌مونو 219 00:12:51,166 --> 00:12:52,836 ...چیزی که از دست دادیم 220 00:12:54,798 --> 00:12:56,594 .دیگه هیچوقت پس نمی‌گیریم 221 00:13:09,953 --> 00:13:12,208 هی ،ایمی ، مامانی اومد خونه 222 00:13:12,209 --> 00:13:13,753 !سلام مامانی 223 00:13:13,754 --> 00:13:15,507 با پرستار بچه چیکار کردی؟ 224 00:13:17,594 --> 00:13:19,180 اوه ،اون مال منه؟ ممنون 225 00:13:19,181 --> 00:13:20,600 .فکر می‌کردم مریضی 226 00:13:20,601 --> 00:13:22,478 .اوه ،حالم خیلی بهتره 227 00:13:22,479 --> 00:13:23,898 .به لطف شما 228 00:13:23,899 --> 00:13:26,486 .ولی بیشتر از همه، تو 229 00:13:26,487 --> 00:13:27,697 ،چیکار کردم که باید لایق 230 00:13:27,698 --> 00:13:30,035 همچین قدردانی حضوری‌ای باشم؟ 231 00:13:30,036 --> 00:13:32,081 .نگه داشتن فیلم ها روی سرور 232 00:13:32,082 --> 00:13:33,626 .ایستادن توی روی بقیه 233 00:13:33,627 --> 00:13:37,383 .من به تو باور داشتم ،و تو به من باور داشتی 234 00:13:37,384 --> 00:13:38,761 ،تنها چیزی که بهش باور داشتم 235 00:13:38,762 --> 00:13:40,932 این بود که تهدید هاتو .تموم میکنی 236 00:13:40,933 --> 00:13:43,436 .بیا اینجا عزیزم 237 00:13:43,437 --> 00:13:46,986 شگفت انگیزه که از نگاه کردن به بازی .یه بچه ،چه چیزایی میشه یاد گرفت 238 00:13:46,987 --> 00:13:49,825 .هممم! این یکی خیلی باهوشه 239 00:13:49,826 --> 00:13:51,286 .درست مثل مادرش 240 00:13:51,287 --> 00:13:53,456 .کار درست رو میکنه 241 00:13:53,457 --> 00:13:54,668 .تو خیلی خوش شانسی 242 00:13:56,379 --> 00:13:58,968 .چه خانواده‌ی دوست داشتنی‌ای داری 243 00:13:58,969 --> 00:14:03,476 .بیا اینجا عزیزم 244 00:14:03,477 --> 00:14:06,441 میگن بزرگ کردن دخترا توی این سن راحت تره 245 00:14:06,442 --> 00:14:09,740 .ولی وقتی نوجوون میشن، مراقب باش 246 00:14:09,741 --> 00:14:12,537 .اونموقع‌ست که به مادراشون پشت میکنن‌ 247 00:14:16,587 --> 00:14:18,173 هی ،تو خوبی؟ 248 00:14:18,174 --> 00:14:20,010 .آره ،هستی 249 00:14:45,060 --> 00:14:47,439 آماده ای؟- .تقریبا- 250 00:14:47,440 --> 00:14:51,364 متوجهی که الان قراره تاریخ ساز بشیم؟ 251 00:14:51,365 --> 00:14:54,621 حرکت کنید و شاهد گامی بزرگ ،در راه بشریت باشید 252 00:14:54,622 --> 00:14:56,374 فقط به خاطر مجلل 253 00:14:56,375 --> 00:14:58,336 افراد من کجان؟- .مرخص‌شون کردم- 254 00:14:58,337 --> 00:15:00,758 .از اینجا به بعد به سطح امنیتی بالاتری نیاز داریم 255 00:15:00,759 --> 00:15:03,304 و کلیسای لزلی میتونه اینو تامین کنه؟ 256 00:15:03,305 --> 00:15:06,645 اینجا محله‌ی منه زمین من 257 00:15:06,646 --> 00:15:08,398 ،و بهت قول میدم که ازش محافظت میشه 258 00:15:08,399 --> 00:15:10,068 ،ولی این گروه از مردا و زنای زبده 259 00:15:10,069 --> 00:15:12,406 خیلی وفادار تر از کارگرای توئن .که حقوق متوسط میگیرن 260 00:15:12,407 --> 00:15:15,078 ...هی ،آدمای من- ،من، به شخصه، فقط خوشحالم- 261 00:15:15,079 --> 00:15:17,625 .که این روز بالاخره فرار رسیده- .موافقم- 262 00:15:17,626 --> 00:15:20,590 ببین ،این انرژی تجدیدپذیر که این همه ،راجبش حرف میزدی 263 00:15:20,591 --> 00:15:23,094 فکر میکنم دیگه وقتش باشه که یکم .جزییات بیشتری راجبش بدی 264 00:15:23,095 --> 00:15:25,474 همه ما چیزای زیادی رو فدا کردیم .تا به اینجا برسیم 265 00:15:25,475 --> 00:15:27,186 .یکم جزییات چیز خوبیه 266 00:15:27,187 --> 00:15:29,398 بیخیال، ها؟ 267 00:15:29,399 --> 00:15:32,947 بیاید حواسمون به این مناسبت .شادی آفرین باشه 268 00:15:32,948 --> 00:15:35,578 هر چیزی که براش کار کردیم .بالاخره به آخر رسیده 269 00:15:35,579 --> 00:15:37,707 تا حالا متوجه شدی اون هیچوقت جواب هیچ سوالی رو نمیده؟ 270 00:15:44,971 --> 00:15:46,015 آماده اید؟ 271 00:15:54,406 --> 00:15:55,492 ...اوه ،خدا 272 00:16:00,920 --> 00:16:02,172 واو 273 00:16:22,755 --> 00:16:24,049 .حتما شوخیت گرفته 274 00:16:24,050 --> 00:16:25,343 .بجنب مرد، سوار شو 275 00:16:28,266 --> 00:16:29,811 خب ،چه خبره؟ 276 00:16:29,812 --> 00:16:32,149 من بهت پول میدم تا چشم و .گوش من اون داخل باشی 277 00:16:32,150 --> 00:16:33,777 چی شده، خوار رفته توت؟ 278 00:16:33,778 --> 00:16:35,030 .اخراج شدم .همه‌مون شدیم 279 00:16:38,119 --> 00:16:39,831 آها 280 00:16:39,832 --> 00:16:41,835 ،من بیست سال منتظر بودم که ببینم 281 00:16:41,836 --> 00:16:43,964 .جی ، میخواد با این زمین چیکار کنه 282 00:16:45,635 --> 00:16:47,471 .فکر کنم بالاخره آخرشه 283 00:16:49,308 --> 00:16:50,393 !گرت 284 00:16:50,394 --> 00:16:51,563 مالی؟ 285 00:16:54,193 --> 00:16:56,030 اوه خدای من ،تو تنهایی؟- خونه جدیدت چطوره؟- 286 00:16:56,031 --> 00:16:57,742 چطور اومدی اینجا؟- .دیشب عجیب چیزایی رو از دست دادی- 287 00:16:57,743 --> 00:16:59,453 اینجا چیکار میکنی؟- ،گوش کنید ،گارسیلا احتمالا داره- 288 00:16:59,454 --> 00:17:00,539 .به همه جا زنگ میزنه و دنبالم میگرده 289 00:17:00,540 --> 00:17:02,292 .من وقت زیادی ندارم 290 00:17:02,293 --> 00:17:04,338 به خاطر همین تصمیم گرفتی بیای اینجا و اون نوارو بکنی تو چشممون؟ 291 00:17:04,339 --> 00:17:06,133 از طرف والدینمه، و .ازتون میخوام کمکم کنید 292 00:17:06,134 --> 00:17:07,762 باشه ،وقتی توی گروه ...رادیویی مدرسه بودم 293 00:17:07,763 --> 00:17:09,348 ،یه دستگاه وی‌اچ‌اس قدیمی داشتیم 294 00:17:09,349 --> 00:17:11,520 که گذاشتیمش توی .کمد کتابخونه 295 00:17:11,521 --> 00:17:12,814 .شاید هنوزم اونجا باشه 296 00:17:15,110 --> 00:17:16,320 چیه؟ .قبلا گروه باحالی بود 297 00:17:16,321 --> 00:17:17,782 نه ،آره- صد البته- 298 00:17:17,783 --> 00:17:18,826 ،اون دقیقا گروهیه که توی 299 00:17:18,827 --> 00:17:19,869 ،هر فیلم نوجوونی برای اینکه نشون بدن 300 00:17:19,870 --> 00:17:21,455 .یه نفر چقدر ضدحاله ازش استفاده میکنن 301 00:17:21,456 --> 00:17:23,459 بچه ها ،بیخیال ،تنها چیزی که داره رو .ازش نگیرید 302 00:17:24,504 --> 00:17:25,422 .خیلی دیوثـین 303 00:17:33,021 --> 00:17:35,610 ،این مشخصا برای من گذاشته شده بود 304 00:17:35,611 --> 00:17:36,612 .یه چیز مهم 305 00:17:40,035 --> 00:17:42,289 سلام عزیزم 306 00:17:42,290 --> 00:17:44,376 ...مالی ،اونا- آره- 307 00:17:44,377 --> 00:17:46,255 ،مالی ،قبل از اینکه تو به دنیا بیای 308 00:17:46,256 --> 00:17:48,510 ما عضوی از سازمانی به اسم .مجلل بودیم 309 00:17:48,511 --> 00:17:50,681 ،مجلل کارای خوب زیادی برای شهر انجام میده 310 00:17:50,682 --> 00:17:53,186 .ولی هدف اصلیشون این نیست 311 00:17:53,187 --> 00:17:54,773 ،اونا میخوان با حفاری چیزی رو به دست بیارن 312 00:17:54,774 --> 00:17:57,319 .یه چیزی که در اعماق شهر دفن شده 313 00:17:57,320 --> 00:17:59,239 ،به ما گفته شده که 314 00:17:59,240 --> 00:18:01,662 ،یه منبع تجدید پذیرِ انرژیه 315 00:18:01,663 --> 00:18:03,456 .که کارای خوبی برای سیاره مون میکنه 316 00:18:03,457 --> 00:18:05,001 .ولی الان خیلی مطمئن نیستیم 317 00:18:05,002 --> 00:18:06,588 به نظر نمیاد این داستان .پایان خوشی داشته باشه 318 00:18:06,589 --> 00:18:08,216 تعجب کردی؟- ششش- 319 00:18:08,217 --> 00:18:10,554 ...و حتی اگه چیزی که اون پایینه خوب باشه 320 00:18:10,555 --> 00:18:13,894 ،یه گسل هست که از سطح دیده نمیشه 321 00:18:13,895 --> 00:18:17,777 و اگه تحریکش کنیم ،باعث ایجاد .یه سری از وقایع لرزه ای میشه 322 00:18:17,778 --> 00:18:19,656 زلزله های شدید 323 00:18:19,657 --> 00:18:22,620 هیدروکربن هایی که باعث انفجار و .آتش سوزی های شدید میشن 324 00:18:22,621 --> 00:18:24,164 ،و باید اشاره کنم که 325 00:18:24,165 --> 00:18:26,962 ،ما چیزهای عجیبی توی این سنگ های نمونه پیدا کردیم 326 00:18:26,963 --> 00:18:30,218 و ما نمیدونیم که علتشون ...ویروسه یا قارچه 327 00:18:30,219 --> 00:18:32,347 اصلا مهم نیست 328 00:18:32,348 --> 00:18:35,437 مسئله اینه اگه دارید اینو میبینید ،ما توی .توقفش شکست خوردیم 329 00:18:39,612 --> 00:18:42,827 ...عزیزم ،ما خیلی ،خیلی دوستت داریم 330 00:18:46,626 --> 00:18:48,672 .و خیلی چیزا هست که میخوایم بهت بگیم 331 00:18:51,385 --> 00:18:56,395 .ولی لطفا اینو بدون که ما دقیقا کنارتیم 332 00:18:56,396 --> 00:18:58,065 همیشه 333 00:18:58,066 --> 00:19:00,780 .تو بزرگترین شادیِ مایی 334 00:19:02,407 --> 00:19:04,746 .و ما خیلی خیلی متاسفیم 335 00:19:16,937 --> 00:19:18,774 .این...اصلا با عقل جور در نمیاد 336 00:19:18,775 --> 00:19:20,068 شاید والدینمون نمیدونن اون حفاری .چیکار میتونه بکنه 337 00:19:20,069 --> 00:19:21,738 .بیخیال، البته که میدونن 338 00:19:21,739 --> 00:19:24,994 اونا همین الان از قاتلای سریالی ،تبدیل .به نسل کش های روانی شدن 339 00:19:24,995 --> 00:19:27,082 ،امیدوار بودم والدین من جزوی از این جریانات نباشن 340 00:19:27,083 --> 00:19:29,671 .ولی فکر کنم اونا هم به بدیِ بقیَن 341 00:19:29,672 --> 00:19:32,635 نه ،والدین تو فکر میکردن .دارن کار خوبی میکنن 342 00:19:32,636 --> 00:19:35,181 و وقتی فهمیدم اینطور نیست .سعی کردن بهت هشدار بدن 343 00:19:35,182 --> 00:19:36,768 .شاید سعی کردن به بقیه هم هشدار بدن 344 00:19:36,769 --> 00:19:40,233 .شاید به خاطر همین...مردن 345 00:19:42,320 --> 00:19:44,868 .بیخیال زندانی کردنشون .ما باید جلوشون رو بگیریم 346 00:19:44,869 --> 00:19:46,203 جلوشونو از چی بگیریم؟ 347 00:19:46,204 --> 00:19:49,418 اصلا چرا دارن یه چاله میکنن؟ 348 00:19:51,380 --> 00:19:53,009 مدرسه 349 00:19:53,010 --> 00:19:55,556 دارن از ساخت ساز در اونجا .به عنوان پوشش استفاده میکنن 350 00:19:55,557 --> 00:19:58,770 جلسه های مجلل و جشن همشون صحنه سازی بودن 351 00:19:58,771 --> 00:20:00,273 ،اساسا تمام عمرمون 352 00:20:00,274 --> 00:20:01,902 اونا داشتن نقشه میکشیدن که .چطور دنیا رو به آخر برسونن 353 00:20:01,903 --> 00:20:03,864 و از شر هر کسی که .سر راهشون ایستاد خلاص بشن 354 00:20:03,865 --> 00:20:06,368 .که ممکن بعدش شامل ما هم بشه 355 00:20:06,369 --> 00:20:08,331 کسی میخواد ترم بعدی رو یه کشور دیگه بخونیم؟ 356 00:20:08,332 --> 00:20:09,751 ،اوه ،پس تو مشکلی نداری اگه کالیفورنیا 357 00:20:09,752 --> 00:20:11,211 مستقیم بره کف اقیانوس؟ 358 00:20:11,212 --> 00:20:13,424 !انفجار هیدروژن !قارچ های جهش یافته 359 00:20:13,425 --> 00:20:15,178 ..نه، من ...ولی 360 00:20:15,179 --> 00:20:17,432 .شاید باید تند نریم و یکم کمک بخوایم 361 00:20:17,433 --> 00:20:19,938 .اوضاع همیشه تغییر میکنن .الان ده سال گذشته 362 00:20:19,939 --> 00:20:21,148 اگه هیچی عوض نشده باشه چی؟ 363 00:20:21,149 --> 00:20:25,198 .حق با الکسه .باید یه کاری بکنیم 364 00:20:25,199 --> 00:20:27,703 شاید توی جریانی باشیم ،که فراتر از درکمون باشه 365 00:20:27,704 --> 00:20:31,503 .ولی فکر میکنم والدینمون هم همینطور باشن 366 00:20:31,504 --> 00:20:33,255 .مال من که حتما هستن 367 00:20:33,256 --> 00:20:36,303 ،با اینکه دوست ندارم اینو بگم ولی 368 00:20:36,304 --> 00:20:38,684 .چیس درست میگه 369 00:20:38,685 --> 00:20:40,938 .باید جلوی اینو بگیریم .هیچکس دیگه ای اینکارو نمیکنه 370 00:20:40,939 --> 00:20:42,858 فکر کنم این یعنی قرار نیست .به مراسم رقص بریم 371 00:20:42,859 --> 00:20:44,946 ،احتمالا اگه به ایفل نمیگفتم جنده ی نفرت انگیز 372 00:20:44,947 --> 00:20:46,992 .شانس بیشتری توی پس گرفتن پولم داشتم 373 00:20:46,993 --> 00:20:49,496 .اوه نه ،رقص هنوزم سر جاشه .این بهترین پوششه 374 00:20:49,497 --> 00:20:50,666 .پس از هیچی پشیمون نیستم 375 00:20:50,667 --> 00:20:52,503 .بیاید امشب اونجا ،همدیگه رو ببینیم 376 00:20:52,504 --> 00:20:53,672 جداگانه بیاید 377 00:20:53,673 --> 00:20:57,262 خوب لباس بپوشید و به پدر مادرتون دروغ بگید ،خوبه؟ 378 00:20:57,263 --> 00:20:58,305 آره- خوبه- 379 00:21:04,944 --> 00:21:06,321 فرانک 380 00:21:06,322 --> 00:21:09,036 جوناه. ممنون که قبول کردی .منو ببینی 381 00:21:09,037 --> 00:21:11,248 البته. میخوای راجب چی بحث کنیم؟ 382 00:21:11,249 --> 00:21:13,085 میخوای فعالیت بیشتری توی کلیسا داشته باشی؟ 383 00:21:13,086 --> 00:21:14,714 شاید میخوای یکم درس بدی؟ 384 00:21:14,715 --> 00:21:17,302 جوناه، میگن که ...قدرت واقعی اطلاعاته 385 00:21:17,303 --> 00:21:20,601 و اگه اینطور باشه .من خیلی احساس قدرت میکنم 386 00:21:24,525 --> 00:21:27,615 ...به خاطر اطلاعاتی 387 00:21:27,616 --> 00:21:30,119 که دارم 388 00:21:30,120 --> 00:21:32,958 .فقط دارم برای تو قضیه رو روشن میکنم 389 00:21:32,959 --> 00:21:34,837 .ممنون فرانک، منم دارم همراهیت میکنم 390 00:21:34,838 --> 00:21:38,302 پس ،بگو ببینم فرانک. چی میدونی؟ 391 00:21:48,322 --> 00:21:50,159 مامان ،داری چیکار میکنی؟ 392 00:21:50,160 --> 00:21:52,455 .لازم نیست سرایدار رو هم درگیر این قضایا کنیم 393 00:21:52,456 --> 00:21:54,000 مجلل یه نظافتچی نداره؟ 394 00:21:54,001 --> 00:21:56,380 فکر میکردم همه ی گروه های .خلافکاریِ مخفی یکی دارن 395 00:21:56,381 --> 00:22:00,597 فکر کنم تا وقتی حال پدرت خوب بشه .عضویت من باطل بمونه 396 00:22:00,598 --> 00:22:02,350 معلوم شد از من ،به خاطر خودم .خوششون نمیومده 397 00:22:02,351 --> 00:22:04,939 .نه اینکه از جهات دیگه آدمای خوبین 398 00:22:06,734 --> 00:22:08,112 !ایشالا دوماد بشی 399 00:22:08,113 --> 00:22:11,493 .مامان ،اگه بخوای بمونم و کمک کنم ،همینکارو میکنم 400 00:22:11,494 --> 00:22:15,001 نه ،برات خوبه که بری بیرون و یه سری .کارای نوجوانانه ی معمولی بکنی 401 00:22:15,002 --> 00:22:16,921 میخوای یه ماشینو ببری؟ 402 00:22:16,922 --> 00:22:19,092 هر کدومو میخوای بردار. چون پدرت اینجا .نیست که بگه نه 403 00:22:19,093 --> 00:22:20,554 .میتونی لیفتفراگ رو ببری 404 00:22:20,555 --> 00:22:22,098 ،من لیفت رو میبرم 405 00:22:22,099 --> 00:22:23,894 ..ولی فقط میخواستم بگم 406 00:22:25,856 --> 00:22:27,902 خداحافظ 407 00:22:27,903 --> 00:22:30,156 حتی بهم نگفتی که کیو به عنوان .قرارت با خودت میبری 408 00:22:30,157 --> 00:22:32,661 ایفل یا کارولینا؟ 409 00:22:32,662 --> 00:22:34,540 .میدونم که شما خیلی با هم وقت میگذرونید 410 00:22:34,541 --> 00:22:36,084 ،و هرچی من بیشتر با اون وقت میگذرونم 411 00:22:36,085 --> 00:22:38,214 .فکر میکنم اون میخواد کمتر باهام بگذرونه 412 00:22:38,215 --> 00:22:39,634 متاسفم 413 00:22:39,635 --> 00:22:40,719 .نه ،مهم نیست 414 00:22:40,720 --> 00:22:42,388 قرار گذاشتن ترویج دگرجنسگرایی ـه 415 00:22:42,389 --> 00:22:44,059 جدی؟ از کی تا حالا؟ 416 00:22:44,060 --> 00:22:45,228 .گرت اینو میگه 417 00:22:45,229 --> 00:22:46,981 ،بیشتر وقتا 418 00:22:46,982 --> 00:22:49,402 .اصلا نمیدونم راجب چی حرف میزنه 419 00:22:49,403 --> 00:22:51,448 ،مثل اینکه راه های زیادی برای رنجوندن دیگران هست 420 00:22:51,449 --> 00:22:55,540 .ولی هر از گاهی، به نکته ی خوبی اشاره میکنه 421 00:22:56,709 --> 00:22:58,713 .خب ،برو خوش بگذرون 422 00:22:58,714 --> 00:23:00,676 باشه خداحافظ 423 00:23:25,391 --> 00:23:26,476 الو؟ 424 00:23:26,477 --> 00:23:27,395 منم 425 00:23:29,817 --> 00:23:33,449 .اون فهمیده" ."همین الان خونه رو ترک کن 426 00:23:33,450 --> 00:23:36,496 پس ،حداقل دونفر دیگه میدونستن .ایمی در خطره 427 00:23:36,497 --> 00:23:38,500 ...کسی که بهش هشدار داده- و کسی که اونو کشته- 428 00:23:38,501 --> 00:23:40,212 .خدا. و تمام این مدت ما خودمونو سرزنش میکردیم 429 00:23:40,213 --> 00:23:42,342 .و هیچوقت خودکشی نبوده .یه نفر اینکارو کرده 430 00:23:46,851 --> 00:23:51,109 توی پیام نوشته "اون" (مذکر) پس حداقل .میدونیم مادرت نبوده 431 00:23:51,110 --> 00:23:53,531 اگه تو همچین فکری میکردی... من که نمیکردم 432 00:23:54,700 --> 00:23:57,163 پدرت چی؟ 433 00:23:57,164 --> 00:24:00,419 کینکید؟ .اون میدونست ایمی داشت ویزارد رو هک میکرد 434 00:24:00,420 --> 00:24:03,217 اگه اون کسی نبوده که فهمیده ،شاید .اون پیام رو فرستاده 435 00:24:03,218 --> 00:24:04,845 نه ،اون توی لیست .مخاطبینش بوده 436 00:24:04,846 --> 00:24:06,516 .این از طرف یه شماره ناشناسه 437 00:24:06,517 --> 00:24:09,772 فکر میکنی ایمی با یه نفر توی مجلل ارتباط برقرار کرده؟ 438 00:24:09,773 --> 00:24:12,402 مثلا یکی از والدینمون؟ 439 00:24:12,403 --> 00:24:14,907 !داره دیرتون میشه 440 00:24:14,908 --> 00:24:17,412 من و مادرت میخوایم قبل از اینکه برید !چند تا عکس ازتون بندازیم 441 00:24:17,413 --> 00:24:18,581 .آره ،خیلی خوب میشه 442 00:24:18,582 --> 00:24:21,253 .تو واقعا خیلی خوشگل شدی 443 00:24:21,254 --> 00:24:23,132 444 00:24:25,720 --> 00:24:27,975 آخی ،فکر میکنی خوشگل شدم؟ 445 00:24:27,976 --> 00:24:30,647 .فکر میکنم عالی شدی 446 00:24:30,648 --> 00:24:32,358 .چه بد که دیگه برام مهم نیست 447 00:24:32,359 --> 00:24:33,987 .این فقط پوششمونه 448 00:24:33,988 --> 00:24:35,615 .نیکو ،میدونی که چقدر متاسفم 449 00:24:35,616 --> 00:24:37,744 .و با اینحال حال نصف منم متاسفم نیستی 450 00:24:41,836 --> 00:24:43,548 .این چیزی رو تغییر نمیده 451 00:24:51,104 --> 00:24:53,610 !سلام گارسیلا، دیل و استیسی هستیم 452 00:24:53,611 --> 00:24:55,947 ،میدونیم که مالی تا الان از مدرسه برگشته 453 00:24:55,948 --> 00:24:57,241 .و ما واقعا دلمون براش تنگ شده 454 00:24:57,242 --> 00:24:58,828 .متاسفم ،ولی مالی اینجا نیست 455 00:24:58,829 --> 00:25:01,626 با یکی از دوستاش رفته بیرون؟ 456 00:25:01,627 --> 00:25:03,462 چون به این زودی معروف شده؟ 457 00:25:03,463 --> 00:25:05,424 چرت نگو. حتما ،رفته تمرین رقص 458 00:25:05,425 --> 00:25:07,638 چون به همین زودی ستاره‌ی گروهشون شده ،درسته؟ 459 00:25:07,639 --> 00:25:10,392 .اون اینجا نیست ،چون رفته 460 00:25:10,393 --> 00:25:13,023 خیلی خب...کی؟ 461 00:25:13,024 --> 00:25:15,319 .امروز صبح رفته بود- و تو به ما زنگ نزدی؟- 462 00:25:15,320 --> 00:25:19,035 .ما به تو اعتماد کرده بودیم- .آره ،ولی من به شما اعتماد ندارم- 463 00:25:19,036 --> 00:25:21,541 .این مسخره ست. و توهین آمیز 464 00:25:21,542 --> 00:25:24,045 مشخصا جین و آلیس هم به شما ،اعتماد نداشتن 465 00:25:24,046 --> 00:25:25,590 .وگرنه کلید رو میدادن به شما 466 00:25:25,591 --> 00:25:27,260 کدوم کلید؟- نمیدونم- 467 00:25:27,261 --> 00:25:28,428 ،ببینید ،من متاسفم 468 00:25:28,429 --> 00:25:30,182 .ولی اون دختر بیچاره رو تنها بزارید 469 00:25:30,183 --> 00:25:31,644 .اون به قدر کافی عذاب کشیده 470 00:25:36,571 --> 00:25:38,156 ،خب ،دفعه ی بعد یادم بنداز 471 00:25:38,157 --> 00:25:40,244 .هیچکدوم از بچه های دیگه مون رو ندیم دستش 472 00:25:40,245 --> 00:25:42,373 جین و آلیس به ما اعتماد نداشتن؟ 473 00:25:42,374 --> 00:25:43,835 .اونا عاشقمون بودن 474 00:25:43,836 --> 00:25:45,421 ،اونا مزرعه رو دادن به ما چون میخواستن 475 00:25:45,422 --> 00:25:46,966 .یه جایی برای فرار داشته باشیم 476 00:25:46,967 --> 00:25:49,680 و همچنین میدونستن که ممکن بود ،در معرض خطر قرار بگیریم 477 00:25:49,681 --> 00:25:52,268 .که گرفتیم 478 00:25:52,269 --> 00:25:54,690 ،پس فکر کنم کار هوشمندانه‌ای کردن که یه چیزی 479 00:25:54,691 --> 00:25:56,736 .رو گذاشتن پیش گارسیلا 480 00:25:56,737 --> 00:25:58,740 .یه چیزی فقط برای مالی 481 00:25:58,741 --> 00:26:01,369 هوشمندانه؟ .این یعنی اونا میدونستن ما شکست میخوریم 482 00:26:01,370 --> 00:26:03,625 همینطور یعنی اونا میدونستن .با چی طرفیم 483 00:26:03,626 --> 00:26:06,505 .چون اونا هم باهاش طرف بودن .و اونا هم شکست خوردن 484 00:26:06,506 --> 00:26:11,306 .آزمایشگاه توی آتیش سوزی از بین رفت چیزی هم سالم موند؟ 485 00:26:13,811 --> 00:26:15,022 .تماس ناشناس 486 00:26:15,023 --> 00:26:17,401 !جواب بده! ممکنه مالی باشه- الو- 487 00:26:17,402 --> 00:26:19,364 .امیدوارم مزاحم نشده باشم 488 00:26:19,365 --> 00:26:24,207 میخوام یه جلسه توی خونه‌ی من انجام بشه. الان 489 00:26:51,094 --> 00:26:52,514 روز تعطیل مالی خانوم چطور بود؟ 490 00:26:52,515 --> 00:26:55,018 یه ماشین اسپورت دزدیدی یا یه رژه رو رهبری کردی؟ 491 00:26:55,019 --> 00:26:57,733 .تقریبا ،سوار واگن های بیرون جنگل شدم 492 00:26:57,734 --> 00:26:59,611 ،چاله های قیر رو دیدم 493 00:26:59,612 --> 00:27:01,949 .یه تیکه شیرینی از رستوران گرفتم 494 00:27:01,950 --> 00:27:02,993 .ممنون که کمکم کردی 495 00:27:04,287 --> 00:27:05,999 !اونو آوردی؟ 496 00:27:06,000 --> 00:27:07,586 ،گفتم اگه قرار باشه امشب 497 00:27:07,587 --> 00:27:09,255 دنیارو نجات بدیم .پشتیبانی میخوایم 498 00:27:09,256 --> 00:27:12,219 !دلم برات تنگ شده بود ،دختر !سلام 499 00:27:12,220 --> 00:27:13,765 ما اول رسیدیم؟ 500 00:27:13,766 --> 00:27:15,727 .چیس یکم قبل اومد 501 00:27:15,728 --> 00:27:17,981 اون رفت داخل و .اینو سپرد به من 502 00:27:17,982 --> 00:27:19,693 .شاید فیستاگون هارو یه امتحانی کردم 503 00:27:19,694 --> 00:27:21,488 به هیچی دست نزن- حتی به عینکای اشعه‌ی ایکس؟- 504 00:27:21,489 --> 00:27:22,406 .مخصوصا به اونا 505 00:27:26,665 --> 00:27:29,462 .مثل اینکه ماشین اونا هم اومد 506 00:27:34,096 --> 00:27:35,975 .فکر کنم میرم دنبال چیس 507 00:27:35,976 --> 00:27:38,104 .برای یه ماموریت زیادی خوشگلی 508 00:27:38,105 --> 00:27:40,442 .باید پوششمون رو حفظ میکردم 509 00:27:40,443 --> 00:27:42,363 .تا حالا اون گردنبند و لباس رو ندیده بودم 510 00:27:42,364 --> 00:27:44,242 واسه اونه؟- !نه- 511 00:27:44,243 --> 00:27:46,120 .برو سراغش 512 00:27:46,121 --> 00:27:48,166 .بس کن ،فقط بس کن ،خواهش میکنم 513 00:27:52,884 --> 00:27:54,011 سلام دختر 514 00:27:57,978 --> 00:27:59,230 برگرد 515 00:28:37,682 --> 00:28:40,521 باورت میشه یه زمانی جزوی از این بودیم؟ 516 00:28:40,522 --> 00:28:42,024 .راستش من هیچوقت نبودم 517 00:28:42,025 --> 00:28:43,861 منظورت چیه؟ 518 00:28:43,862 --> 00:28:45,657 .تو نمیفهمی 519 00:28:48,829 --> 00:28:51,125 ،تو مهم نیست کجا میری 520 00:28:51,126 --> 00:28:53,964 .یا چیکار میکنی، مردم همیشه میبیننت 521 00:28:53,965 --> 00:28:56,469 ،وقتی یکی مثل من از یه دری وارد میشه 522 00:28:56,470 --> 00:28:58,849 .هیچکس به من نگاه نمیکنه 523 00:28:58,850 --> 00:29:02,691 البته مگه اینکه آب پرتقال روی .کفشام بالا بیارم 524 00:29:02,692 --> 00:29:04,903 .اونو یادمه- .اون فقط یه روزش بود- 525 00:29:07,534 --> 00:29:09,871 ،یه صدباری بوده که تو اصلا نفهمیدی 526 00:29:09,872 --> 00:29:11,082 .من درست کنارت ایستاده بودم 527 00:29:12,167 --> 00:29:13,461 چرا به اینا اهمیت میدی؟ 528 00:29:13,462 --> 00:29:14,548 .تو که فکر میکردی من یه احمق بودم 529 00:29:17,302 --> 00:29:19,641 .هیچوقت چنین فکری نمیکردم 530 00:29:19,642 --> 00:29:22,939 ،ممکنه چند باری اینو گفته باشم ،و بلند 531 00:29:22,940 --> 00:29:24,901 ،ولی اون یه مکانیزم دفاعی بود 532 00:29:26,446 --> 00:29:28,659 .چون احساس میکردم نادیده گرفته میشم 533 00:29:36,215 --> 00:29:39,806 .مثل اینکه نامرئی بودنم ،واگیر داره 534 00:29:39,807 --> 00:29:41,727 .و برندون زندگیت رو دزدید 535 00:29:41,728 --> 00:29:43,898 .مالِ خودش 536 00:29:43,899 --> 00:29:45,777 .اون زندگی مزخرف بود 537 00:29:48,031 --> 00:29:50,536 ،با اینکه شرایط الان قر و قاطی هستن 538 00:29:50,537 --> 00:29:52,206 ،ولی حداقل حقیقتو میدونیم 539 00:29:52,207 --> 00:29:53,751 ،که دوستامون کیَن 540 00:29:53,752 --> 00:29:55,880 .که والدینمون کیَن 541 00:29:55,881 --> 00:29:59,805 .خیلی گنده ،ولی واقعیه 542 00:30:02,644 --> 00:30:05,190 .فکر کنم پسر بچه‌مون همین الان مرد شد 543 00:30:05,191 --> 00:30:08,906 فکر کنم دیگه وقتش بود ،چون امشب ممکنه .آخرین شب زندگیمون باشه 544 00:30:08,907 --> 00:30:10,450 آره 545 00:30:12,412 --> 00:30:15,670 .خب ،اگه اینطوره ،من میخوام آخرین رقصمو بکنم 546 00:30:26,107 --> 00:30:26,859 547 00:30:44,853 --> 00:30:46,815 .من همیشه می‌دیدمت 548 00:30:49,529 --> 00:30:51,115 .میدونم که می‌دیدی 549 00:31:31,738 --> 00:31:33,575 چرا انقدر لفتش میدن؟ 550 00:31:33,576 --> 00:31:35,955 .میرم یه نگاهی بندازم- همراه میخوای؟- 551 00:31:35,956 --> 00:31:37,207 البته 552 00:31:37,208 --> 00:31:39,086 کارولینا ،میخوای بیای؟ 553 00:31:39,087 --> 00:31:40,005 554 00:31:45,056 --> 00:31:48,146 .یه نفر با خاک یکسان شد- .آره ،گرفتم- 555 00:31:48,147 --> 00:31:49,064 .گرفتم 556 00:31:53,031 --> 00:31:54,283 .هیچکس این پایین نیست 557 00:31:54,284 --> 00:31:56,287 .حتما ندیدیمشون 558 00:31:56,288 --> 00:31:59,293 برگردیم؟- ...صبرکن- 559 00:31:59,294 --> 00:32:00,336 همه چی مرتبه؟ 560 00:32:22,840 --> 00:32:23,759 561 00:32:24,886 --> 00:32:27,140 .ببخشید 562 00:32:27,141 --> 00:32:29,729 ،فقط خیلی وقته میخواستم اینکارو بکنم 563 00:32:29,730 --> 00:32:32,527 ،و بعد از امشب 564 00:32:32,528 --> 00:32:34,029 .نمیدونستم موقعیتش گیرم میاد یا نه 565 00:32:42,797 --> 00:32:43,882 .ما باید بریم 566 00:32:43,883 --> 00:32:44,801 567 00:32:55,823 --> 00:32:59,288 .نمیفهمم چرا باید مارو اینجوری دور هم جمع میکردی 568 00:32:59,289 --> 00:33:03,421 توی 1967 ،در شهر نیویورک ،بعد از هفته ها نا آرامی 569 00:33:03,422 --> 00:33:05,341 و شورش توسط ،جوانان 570 00:33:05,342 --> 00:33:07,262 ،اخبار شروع کردن به 571 00:33:07,263 --> 00:33:10,895 :استفاده از یه اصطلاح در آغاز هر برنامه 572 00:33:10,896 --> 00:33:16,615 .ساعت ده‌ـه شبه" "خبر دارید بچه هاتون کجان؟ 573 00:33:16,616 --> 00:33:18,201 ...اگه بازم میخوای تهدید کنی- .تهدیدی در کار نیست- 574 00:33:18,202 --> 00:33:19,829 .یه سوال پرسیدم 575 00:33:19,830 --> 00:33:21,541 .اونا توی مراسم رقص مدرسه‌ان 576 00:33:21,542 --> 00:33:23,211 .آره ،گرت گفت که گروهی رفتن 577 00:33:23,212 --> 00:33:24,839 .و شما حرفشونو باور کردید- چرا نکنیم؟- 578 00:33:24,840 --> 00:33:26,175 .چون اونا دروغگوئن 579 00:33:26,176 --> 00:33:28,054 .چندین هفته‌ست که دارن بهتون دروغ میگن 580 00:33:28,055 --> 00:33:28,805 مالی 581 00:33:31,185 --> 00:33:32,563 .اون میدونه 582 00:33:32,564 --> 00:33:33,941 .همه شون میدونن 583 00:33:33,942 --> 00:33:36,613 ،شبی که فداکاری با شکست مواجه شد 584 00:33:36,614 --> 00:33:38,199 .بچه هاتون همه چیز رو دیدن 585 00:33:38,200 --> 00:33:39,869 ،اونا سعی کردن برن پیش پلیس 586 00:33:39,870 --> 00:33:42,207 و متوجه دخیل بودن کارآگاه فلورز ،توی ماجرا شدن 587 00:33:42,208 --> 00:33:45,506 ،پس شب جشن .سرورهای ویزارد رو هک کردن 588 00:33:47,425 --> 00:33:50,014 اوه خدا من- .چندین هفته ست که دارن براتون توطئه چینی میکنن- 589 00:33:50,015 --> 00:33:51,726 ،و اعضای مشخصی از گروهمون 590 00:33:51,727 --> 00:33:54,314 یورکس ها و وایلدر ها ،رویِ صحبتم با شماست 591 00:33:54,315 --> 00:33:57,530 تصمیم گرفتن با فرستادن مالی به .جای دیگه‌ای ،ازش مراقبت کنن 592 00:33:57,531 --> 00:33:59,408 چرا چیزی نگفتید؟- فکر میکنی چرا نگفتیم؟- 593 00:33:59,409 --> 00:34:01,078 .تا اجازه ندیم این عوضی بهش آسیبی بزنه- خیلی خب- 594 00:34:02,247 --> 00:34:03,875 اینارو از کجا میدونی؟ 595 00:34:03,876 --> 00:34:06,380 چون یکی از شما کار درست رو کرد .و اومد سراغ من 596 00:34:07,758 --> 00:34:09,261 .به من نگاه نکن 597 00:34:09,262 --> 00:34:11,891 .نمیگم اگه من بودم نمیکردم ،ولی کار من نبوده 598 00:34:11,892 --> 00:34:13,770 .من خبر نداشتم 599 00:34:13,771 --> 00:34:15,440 .منم همینطور 600 00:34:17,820 --> 00:34:20,491 ...وقتی ویکتور کف زمین داشت میمرد 601 00:34:22,370 --> 00:34:25,124 .من اولین کسی نبودم که بهش زنگ زدی 602 00:34:26,337 --> 00:34:30,929 وقتی شما درباره ی مالی فهمیدید ،به من .هشدار ندادید 603 00:34:30,930 --> 00:34:33,392 وقتی سرم درمان تومور مغزی ،ویکتور رو دادم دستت 604 00:34:33,393 --> 00:34:34,979 .به من پسش ندادی 605 00:34:34,980 --> 00:34:38,194 ،فکر میکنم در حال حاضر توی آزمایشگاهتون 606 00:34:38,195 --> 00:34:39,614 .داره مورد آزمایش قرار میگیره 607 00:34:39,615 --> 00:34:41,075 ...نه- آره- 608 00:34:47,630 --> 00:34:50,928 .تصمیمات دشوار زیادی در برابر ماست 609 00:34:50,929 --> 00:34:53,517 ،اگه به هر طریقی رهبری من رو زیر سوال ببرید 610 00:34:53,518 --> 00:34:55,729 .عواقبش شدید خواهند بود 611 00:34:55,730 --> 00:34:58,777 .پس ،بزارید دوباره بپرسم 612 00:34:59,862 --> 00:35:02,993 بچه هاتون کجان؟ 613 00:35:15,728 --> 00:35:16,730 .اون دستکش هارو برده 614 00:35:24,787 --> 00:35:26,666 .کشوی تفنگ هنوز قفله 615 00:35:26,667 --> 00:35:27,877 .خداروشکر 616 00:35:27,878 --> 00:35:29,964 ،ولی یکی از کارت های عبور منو برده 617 00:35:29,965 --> 00:35:33,051 .اونی که مالِ محل ساخت و سازِ مجلل ـه 618 00:35:39,859 --> 00:35:42,531 این سومین باره. همه چیز مرتبه؟ 619 00:35:42,532 --> 00:35:44,159 ،بچه درست نشسته روی مثانه‌م 620 00:35:44,160 --> 00:35:46,790 پس نه .همه چیز مرتب نیست 621 00:35:46,791 --> 00:35:48,627 چرا همیشه باید بیایم اینجا؟ 622 00:35:48,628 --> 00:35:50,296 .ما باید به فکر خوردن غذای سالم باشیم 623 00:35:50,297 --> 00:35:52,968 .تو میتونی هر چیزی که میخوای بخوری .کسی ازت چیزی نخواسته 624 00:35:52,969 --> 00:35:54,722 ،خب ،به نظر میاد اگه بخوام تو رو ببینم 625 00:35:54,723 --> 00:35:57,185 .باید دنبال محل های ساخت و ساز وایلدر بگردم 626 00:35:57,186 --> 00:35:58,563 .تو یه مشکل جدی داری 627 00:35:58,564 --> 00:36:00,526 چرا نمیتونی بیخیال این مزخرفات بشی؟ 628 00:36:00,527 --> 00:36:03,197 .چون اینجا یه خبریه .یه خبر بزرگ 629 00:36:03,198 --> 00:36:04,826 .تو خودتو به کشتن میدی 630 00:36:04,827 --> 00:36:06,370 .تقریبا هم دادی 631 00:36:06,371 --> 00:36:09,836 و حالا آندره گم شده و تمام دار و دسته‌ت از هم پاشیده؟ 632 00:36:09,837 --> 00:36:11,338 .من این بچه رو تنها بزرگ نمیکنم 633 00:36:11,339 --> 00:36:13,217 .گوش کن ،من یه چیزایی دیدم ،تامار 634 00:36:14,469 --> 00:36:16,014 .یه دختر که میدرخشید 635 00:36:16,015 --> 00:36:18,394 یه دختر کوچیک تر که میتونه یه .ماشینو بلند کنه 636 00:36:18,395 --> 00:36:21,108 یه عصا که...واقعا نمیدونم .چیکار کرد 637 00:36:21,109 --> 00:36:25,826 .و یه دستکش که...رعد و برق تولید میکنه 638 00:36:27,621 --> 00:36:29,999 تو گفته بودی دیگه .مواد نمیزنی ،دی 639 00:36:31,044 --> 00:36:32,965 .فقط خدا کنه کراک نزده باشی 640 00:36:32,966 --> 00:36:36,346 جفری وایلدر ،همیشه یه قدم .از همه جلوتر بود 641 00:36:36,347 --> 00:36:37,850 همیشه 642 00:36:37,851 --> 00:36:39,687 .حالا درگیر یه چیز جدید شده 643 00:36:39,688 --> 00:36:41,273 ...میخوام بدونم اون چیه 644 00:36:43,277 --> 00:36:45,364 و بعد میخوام اونو .ازش بگیرم 645 00:36:45,365 --> 00:36:50,751 پس ،فکر کنم قراره امشبو هم توی ماشینت بخوابی؟ 646 00:36:50,752 --> 00:36:52,086 .قرار نیست بخوابم 647 00:36:52,087 --> 00:36:53,715 .هر وقت ببینمت ،میبینمت 648 00:36:53,716 --> 00:36:57,640 .من میرم یه رستوران دیگه 649 00:37:13,170 --> 00:37:15,299 ،خیلی خب ،همگی مطمئن بشید گوشی هاتون خاموشه 650 00:37:15,300 --> 00:37:17,136 تا والدینمون نتونن مارو از طریق .ردیاب کودک ویزارد ،پیدا کنن 651 00:37:17,137 --> 00:37:18,556 ...اینم از اون اختراعاتیه که 652 00:37:18,557 --> 00:37:20,393 .توی لیست کارای شیطانی مادرم قرار میگیره 653 00:37:20,394 --> 00:37:22,397 .خیلی از برنت وود فاصله داریم 654 00:37:22,398 --> 00:37:24,819 .هی ،طوری نیست ،از پسش بر میایم 655 00:37:24,820 --> 00:37:26,531 چیس ،فیستاگون ها؟- .پیشمه- 656 00:37:26,532 --> 00:37:28,367 عصا؟- انجام شد- 657 00:37:28,368 --> 00:37:29,704 حالت چطوره؟- آمادم- 658 00:37:29,705 --> 00:37:31,666 مالی؟- توپِ توپم- 659 00:37:31,667 --> 00:37:34,421 اسلحه ی مخفی من چی؟- .اون توی ماشین میمونه- 660 00:37:34,422 --> 00:37:36,299 فعلا- .ولی پنجره هارو باز بذار- 661 00:37:36,300 --> 00:37:38,596 اینجا لس آنجلسه ،هرکس ببینه یه ،حیوون توی ماشینه 662 00:37:38,597 --> 00:37:40,976 زنگ میزنه به پلیس، حتی اگه .دایناسور باشه 663 00:37:40,977 --> 00:37:43,439 و تو چی با خودت میاری ،الکس؟ 664 00:37:43,440 --> 00:37:46,319 .دسترسی .از پدرم دزدیدمش 665 00:37:46,320 --> 00:37:49,869 حالا ،وقتی وارد شدیم با تمام سرعت ،هر چیزی که بتونیم رو 666 00:37:49,870 --> 00:37:51,789 .داغون می‌کنیم ،و میایم بیرون 667 00:37:51,790 --> 00:37:54,419 خیلی خب ،مطمئنم که .نگهبان های زیادی داره 668 00:37:54,420 --> 00:37:55,672 .در این مورد کمک میخوایم 669 00:37:55,673 --> 00:37:57,341 ،در بهترین حالت 670 00:37:57,342 --> 00:37:59,220 نه گیر میفتیم ،نه مجبور .میشیم مبارزه کنیم 671 00:37:59,221 --> 00:38:01,349 آخرین باری که بهترین حالت ممکن برامون اتفاق افتاده کِی بوده؟ 672 00:38:03,103 --> 00:38:05,734 ببینید ،میدونم که چند هفته‌ی اخیر .خیلی گند بوده 673 00:38:05,735 --> 00:38:09,491 .شکست نفسی میکنی- ،ولی ما دوباره با هم دوستیم- 674 00:38:09,492 --> 00:38:13,541 .و من فکر نمی‌کردم دوباره دوست میشیم 675 00:38:13,542 --> 00:38:15,127 من که دلم نمیخواد با هیچ گروه دیگه ای .دنیارو نجات بدم 676 00:38:18,300 --> 00:38:19,637 .بیاید بریم 677 00:38:22,935 --> 00:38:25,732 !هی ،ببخشیدا !همونجا وایسید 678 00:38:25,733 --> 00:38:29,615 سلام ،من الکس هستم.فکر کنم شما .پدر منو بشناسید. جفری وایلدر 679 00:38:29,616 --> 00:38:31,034 اینجا...زمین اونه 680 00:38:31,035 --> 00:38:33,957 دیگه ساخت و سازِ اینجا به .سازمان وایلدر مربوط نیست 681 00:38:33,958 --> 00:38:36,461 الان این زمین توسط کلیسای .گیبوریم ،اداره میشه 682 00:38:36,462 --> 00:38:40,136 شاید باید به پدر من زنگ بزنی و .بگی اجازه بده 683 00:38:40,137 --> 00:38:42,140 684 00:38:42,141 --> 00:38:43,768 .ما یه پروژه ی عکاسی برای مدرسه‌مون داریم 685 00:38:43,769 --> 00:38:45,187 .اون گفت که مشکلی نداره 686 00:38:45,188 --> 00:38:46,732 .حالا جالب شد 687 00:38:46,733 --> 00:38:48,402 کارولینا...خانم دین 688 00:38:48,403 --> 00:38:49,738 .چه سورپرایز خوبی 689 00:38:49,739 --> 00:38:51,576 اسمتون چیه؟- کارل- 690 00:38:51,577 --> 00:38:53,830 خب ،ملاقاتت باعث افتخاره ،کارل 691 00:38:53,831 --> 00:38:55,249 ولی میشه عجله کنی؟ 692 00:38:55,250 --> 00:38:57,336 .ما کارمون زیاده- آره- 693 00:38:57,337 --> 00:38:59,257 دقیقه‌ی نودی کار می‌کنید ،ها؟ 694 00:38:59,258 --> 00:39:00,927 .منم همینطوری بودم 695 00:39:00,928 --> 00:39:02,723 شماره‌شو میخوای؟ 696 00:39:02,724 --> 00:39:03,641 .نه ،دارم 697 00:39:09,820 --> 00:39:11,991 .فرانک هستم- ،دوست ندارم مزاحمتون بشم ،آقای دین- 698 00:39:11,992 --> 00:39:14,120 ولی کارل هستم از .محوطه ی ساخت و ساز 699 00:39:14,121 --> 00:39:16,249 ،دخترتون اینجاست 700 00:39:16,250 --> 00:39:18,546 و یه چیزی درباره‌ی یه پروژه‌ی مدرسه‌ای گفت 701 00:39:18,547 --> 00:39:20,424 .میخواد که وارد محوطه بشه 702 00:39:20,425 --> 00:39:21,886 ،مطمئنم که مشکلی نداره 703 00:39:21,887 --> 00:39:24,224 .ولی...حس کردم که باید بررسی کنم 704 00:39:24,225 --> 00:39:26,478 .چند تا از دوستاش هم باهاشن 705 00:39:26,479 --> 00:39:28,023 .واقعا ممنون که زنگ زدی ،کارل 706 00:39:28,024 --> 00:39:29,484 ،باید تو رو در جریان میذاشتم 707 00:39:29,485 --> 00:39:31,488 ولی اوضاع یکم از .کنترلم خارج شد 708 00:39:31,489 --> 00:39:34,118 ،لطفا اجازه بده اون و دوستاش وارد محوطه بشن 709 00:39:34,119 --> 00:39:35,872 .و هر چی که خواستن براشون فراهم کن 710 00:39:35,873 --> 00:39:41,842 .خوشحال میشم- .ممنون کارل. تو بهترینی- 711 00:39:41,843 --> 00:39:44,682 فکر میکنم که کلیسا ،تحت اداره ی تو 712 00:39:44,683 --> 00:39:46,519 .حسابی پیشرفت میکنه ،فرانک 713 00:39:53,616 --> 00:39:55,996 .مشکلی نیست. بیاید بریم 714 00:40:10,024 --> 00:40:11,944 715 00:40:11,945 --> 00:40:14,407 .قراره از چیزی که فکر می‌کردم سخت تر باشه 716 00:40:15,660 --> 00:40:17,539 .قدم به قدم 717 00:40:17,540 --> 00:40:20,377 بیاید یه راهی پیدا کنیم که اینو .برای همیشه خاموش کنیم 718 00:40:20,378 --> 00:40:23,383 .پدر من اینو ساخته .شاید بتونم کنترل کننده هارو پیدا کنم 719 00:40:23,384 --> 00:40:25,930 مالی ،کارولینا ،ببینیم میتونیم یکی از .این کامیون هارو تکون بدیم یا نه 720 00:40:25,931 --> 00:40:29,897 به کجا؟- اونجا- 721 00:40:29,898 --> 00:40:32,944 منم دیده‌بانی میدم. اگه مشکلی پیش اومد .ازتون محافظت میکنم 722 00:40:32,945 --> 00:40:34,280 .بیاید بریم 723 00:40:37,579 --> 00:40:38,539 !اینجا 724 00:40:45,929 --> 00:40:47,431 این چیه؟ یه کلید خاموش روشن؟ 725 00:40:47,432 --> 00:40:48,851 .چون فقط کار با اونو بلدی 726 00:40:50,772 --> 00:40:53,402 به خاطر اتفاقی که بینمون افتاد از دستم عصبانی هستی؟ 727 00:40:53,403 --> 00:40:56,742 چی؟ ،اینکه وسط تالارعروسی سکس داشتیم 728 00:40:56,743 --> 00:41:00,374 و حتی صبر نکردیم تا راجبش حرف بزنیم یا رابطه‌مون رو تعریف کنیم؟ 729 00:41:00,375 --> 00:41:01,544 ،اون مال یه ساعت پیش بود 730 00:41:01,545 --> 00:41:02,838 ،الان داریم سعی میکنیم 731 00:41:02,839 --> 00:41:04,550 جلوی کالیفورنیا رو از افتادن !توی اقیانوس بگیریم 732 00:41:06,302 --> 00:41:08,098 نمیگم اتفاقی که افتاد ...مهم نبود ،ولی 733 00:41:08,099 --> 00:41:11,522 نبود. اگه...فقط از اون .چیزایی یه بارَکی بود مهم نبود 734 00:41:12,732 --> 00:41:13,693 اینطور بود؟ 735 00:41:15,947 --> 00:41:17,241 البته 736 00:41:17,242 --> 00:41:20,122 .کار هورمون ها بود ،ما نوجوونیم 737 00:41:20,123 --> 00:41:23,963 فرمان های بیولوژیکی برای گسترش .گونه مون مارو اداره میکنن 738 00:41:23,964 --> 00:41:25,842 خب ،مطمئن نیستم الان ،چی گفتی ولی 739 00:41:25,843 --> 00:41:27,679 زودباش ،بیا روی ماموریت .تمرکز کنیم 740 00:41:29,703 --> 00:41:30,717 باشه 741 00:41:35,778 --> 00:41:37,198 !زودباش ،مالی 742 00:41:37,199 --> 00:41:39,243 .این دستگاه منو نمیشناسه 743 00:41:39,244 --> 00:41:41,206 حتما فقط افراد مجاز میتونن .ازش استفاده کنن 744 00:41:41,207 --> 00:41:43,293 .ولی این دریل وسیله‌ی خطرناکیه 745 00:41:43,294 --> 00:41:44,755 ...حتما یه جور سیستم اضطراری برای 746 00:41:44,756 --> 00:41:46,509 .قطع کردن برق داره 747 00:41:46,510 --> 00:41:48,554 .یا شایدم نه 748 00:41:48,555 --> 00:41:51,142 منظورت یه چیزی مثل اینه؟ فشارش بدم؟ 749 00:41:52,394 --> 00:41:54,148 .یه فکر بهتر دارم 750 00:41:55,234 --> 00:41:55,985 .عقب وایسا 751 00:42:08,134 --> 00:42:09,053 !زودباش 752 00:42:10,640 --> 00:42:12,644 !زودباش مالی- خدایا- 753 00:42:16,359 --> 00:42:18,029 !مالی ،تو میتونی 754 00:42:18,030 --> 00:42:19,365 !مالی ،زودباش ،تو میتونی 755 00:42:24,458 --> 00:42:25,502 !زودباش مالی ،داری میرسی 756 00:42:28,091 --> 00:42:28,968 !زودباش ،زور بزن 757 00:42:32,601 --> 00:42:33,894 758 00:42:37,944 --> 00:42:40,073 واو ،عجب عمیقه 759 00:42:40,074 --> 00:42:42,077 نگهبانا کجان؟ 760 00:42:47,714 --> 00:42:49,258 !حفره رو پر کن 761 00:43:13,431 --> 00:43:16,563 .بیا بهت یاد بدم چطور اینکارو بکنی 762 00:43:16,564 --> 00:43:19,110 .وقتشه بیای خونه، پسر- !من با تو هیچ جا نمیام- 763 00:43:19,111 --> 00:43:21,699 الکس ،خواهش میکنم- .میدونم که سوالای زیادی دارید- 764 00:43:21,700 --> 00:43:23,740 مثلا اینکه چطور تونستید 15 تا بچه رو بکشید؟ 765 00:43:23,745 --> 00:43:25,957 .قسم میخوریم هر کاری که کردیم برای شما کردیم 766 00:43:25,958 --> 00:43:27,585 !چطور میتونی چنین چیزی بگی 767 00:43:27,586 --> 00:43:29,715 .چون حقیقت داره- .ما دوستتون داریم- 768 00:43:29,716 --> 00:43:30,967 .شما متوجه نیستید 769 00:43:30,968 --> 00:43:32,428 .ما دیگه توی یه جبهه نیستیم 770 00:43:32,429 --> 00:43:34,850 جبهه؟ .هیچ جبهه‌ای وجود نداره 771 00:43:34,851 --> 00:43:36,102 .ما یه خانواده‌ایم 772 00:43:36,103 --> 00:43:37,062 .ما یه خانواده‌ایم 773 00:43:39,316 --> 00:43:41,154 !و اگه مجبور بشیم باهاتون میجنگیم 774 00:43:49,462 --> 00:43:50,548 ...یا 775 00:43:50,549 --> 00:43:51,524 ابولفضل... 776 00:43:52,761 --> 00:43:54,346 در این باره میدونستی؟ 777 00:43:55,474 --> 00:43:56,392 نه 778 00:44:06,162 --> 00:44:08,041 .ولی از همین میترسیدم 779 00:44:10,232 --> 00:44:25,150 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_Subs کانال زیرنویس 780 00:44:26,232 --> 00:44:40,150 ::. ارائه‌اي مشترک از وبسایت رسـانـه‌ی کـوچـک و شــوتـايـم .:: «‌ WwW.LiLMeDiA.TV » « WwW.Show-Time.iN »