1 00:03:42,100 --> 00:03:44,250 Los objetos de valor se depositan aquí. 2 00:03:44,450 --> 00:03:46,320 Así se evitan robos entre presos. 3 00:03:47,840 --> 00:03:48,770 También deben entregar móviles, 4 00:03:49,170 --> 00:03:51,150 ...cinturones, navajas, cuchillas de afeitar... 5 00:03:53,380 --> 00:03:55,530 Ah, y a los presos de primer grado se les puede retirar 6 00:03:55,540 --> 00:03:57,970 todo aquello que el funcionario considere peligroso. 7 00:04:08,830 --> 00:04:09,920 ¿También los cordones? 8 00:04:09,930 --> 00:04:12,750 Sí, ni te imaginas lo que pueden hacer algunos aquí dentro... 9 00:04:12,750 --> 00:04:13,840 con un par de cordones. 10 00:04:19,010 --> 00:04:20,040 Acojona, ¿eh? 11 00:04:20,080 --> 00:04:22,980 Tranquilo, chaval. En cuatro días, te acostumbras. 12 00:04:23,180 --> 00:04:25,960 Más te vale, porque estos cabrones acaban saliendo, 13 00:04:25,970 --> 00:04:28,550 pero tú... te vas a pasar aquí toda la puta vida. 14 00:04:38,130 --> 00:04:40,650 Bueno, pues ya ves cómo está esto. ¡Hecho una mierda! 15 00:04:40,690 --> 00:04:42,760 Aquí lo único que hacen es poner parches. 16 00:04:42,840 --> 00:04:45,410 Hasta que terminen el nuevo centro, a aguantar. 17 00:04:48,450 --> 00:04:51,830 Es obligatorio que salgan al patio desde las 9 de la mañana hasta la hora de comer. 18 00:04:51,830 --> 00:04:56,680 Así se lo pasan de puta madre. Jugando al fútbol, con sus trapicheos... 19 00:04:57,100 --> 00:04:59,270 ¡Si es que están como Dios! 20 00:05:01,940 --> 00:05:04,180 Bueno, de todas formas, estos son los más tranquilitos. 21 00:05:04,320 --> 00:05:05,840 A los figuras los tenemos aparte. 22 00:05:08,890 --> 00:05:13,470 A este patio lo llamamos "la pista". El único aire que respiran los FIES. 23 00:05:13,710 --> 00:05:16,210 Fichero de Internos de Especial Seguimiento. 24 00:05:16,740 --> 00:05:19,230 Asesinos, fuguistas, psicópatas... 25 00:05:19,960 --> 00:05:21,580 Lo mejor de cada casa. 26 00:05:21,960 --> 00:05:24,540 Antes los teníamos mezclados con los demás, en las galerías, 27 00:05:24,540 --> 00:05:26,330 pero te montaban un cristo por menos de nada. 28 00:05:26,490 --> 00:05:28,080 Son gente con mucho mando aquí dentro. 29 00:05:28,080 --> 00:05:31,760 Entre el SIDA y los años que tienen de condena, les da todo por el culo. 30 00:05:31,790 --> 00:05:34,200 Sí, saben que si te rajan, su situación no va a cambiar para nada. 31 00:05:34,290 --> 00:05:36,330 Entonces, ¿por qué no van a darse el gusto, no? 32 00:05:36,330 --> 00:05:38,880 Además, eso les da mucho prestigio entre los reclusos. 33 00:05:39,230 --> 00:05:41,880 Julián, mira, este es Juan, el nuevo. Empieza mañana. 34 00:05:42,160 --> 00:05:44,110 Encantado. ¿Y qué hace aquí? 35 00:05:44,120 --> 00:05:46,400 Nada, que se aburría en casa, y ha venido a ponerse al día. 36 00:05:46,550 --> 00:05:48,820 - No me lo asustéis mucho, ¿eh? - No. Venga... 37 00:05:48,820 --> 00:05:51,540 ¡Mira! Son unos artistas. 38 00:05:53,800 --> 00:05:55,870 - ¿Qué es? - Esto es peor que un trabuco. 39 00:05:55,870 --> 00:05:58,050 Esto te abre un boquete que te deja seco. 40 00:05:58,050 --> 00:06:02,170 Un trozo de tubería cortado, y aquí un muelle para dispararlo. 41 00:06:02,620 --> 00:06:05,050 - ¿Pueden conseguir pólvora? - Aquí se consigue de todo. 42 00:06:05,050 --> 00:06:07,340 Si sabes con quién tienes que hablar, y tienes pasta... 43 00:06:07,380 --> 00:06:09,170 ...te traen hasta angulas. 44 00:06:09,560 --> 00:06:10,670 Pero ¿cómo lo meten? 45 00:06:10,670 --> 00:06:13,620 Algo que le pasan los familiares en el vis a vis... 46 00:06:14,160 --> 00:06:17,030 ...otro poco que les dejamos pasar nosotros... 47 00:06:17,080 --> 00:06:18,720 Si quieres enterarte de lo que pasa aquí... 48 00:06:18,720 --> 00:06:20,950 te conviene estar a bien con alguno de estos piezas. 49 00:06:21,920 --> 00:06:24,350 Mira, así trincamos el trabuco este. 50 00:06:24,590 --> 00:06:27,730 Nos lo pasó un colombiano. El Apache, le llaman. Ya lo conocerás. 51 00:06:27,730 --> 00:06:31,510 Nosotros le dejamos trapichear un poco, y él nos va diciendo cómo está la cosa. 52 00:06:33,590 --> 00:06:34,940 Oye, Juan... 53 00:06:36,010 --> 00:06:37,830 Lo importante es que no te confíes. 54 00:06:38,400 --> 00:06:40,230 Tú no te olvides nunca de dónde estás. 55 00:06:40,230 --> 00:06:43,110 Y cuando les tengas delante, mírales de frente, a los ojos. 56 00:06:43,120 --> 00:06:44,830 Que no vean nunca que tienes miedo, ¿eh? 57 00:06:44,850 --> 00:06:47,940 A los ojos, pero cuidadito con las manos, que son como magos. 58 00:06:47,980 --> 00:06:51,110 Nada por aquí, nada por allá, y, ahora... ¡zas! ¿Eh? 59 00:06:51,320 --> 00:06:53,080 ¿A que mola, la cucharita? 60 00:06:56,090 --> 00:06:57,940 - ¡La Virgen! - ¡Coño! 61 00:06:58,310 --> 00:07:01,010 - ¡Joder, pero si ha roto hasta la red! - ¡Eh! 62 00:07:01,940 --> 00:07:02,840 ¿Todo bien por ahí? 63 00:07:02,920 --> 00:07:05,290 Tranquilo, solo nos ha peinado el flequillo. 64 00:07:05,290 --> 00:07:07,470 Eh, chaval, ¿qué te pasa? ¿Eh? 65 00:07:07,990 --> 00:07:10,590 - ¡Eh! ¿Qué te pasa? - ¡Oye, coño, está sangrando! 66 00:07:10,590 --> 00:07:12,320 - Coge, Arman... - Vamos a llevarle... 67 00:07:12,450 --> 00:07:14,980 - A la enfermería, Armando. - No, Germán. 68 00:07:15,190 --> 00:07:17,190 Vamos a meterlo en la 211, que está libre. 69 00:07:17,200 --> 00:07:19,540 Vale. ¡Eh, vamos, tranquilo! 70 00:07:19,750 --> 00:07:22,210 ¿Por qué no lo llevamos directamente a la enfermería? 71 00:07:23,610 --> 00:07:25,100 No lo sé. 72 00:07:28,750 --> 00:07:30,730 ¿Quién iba a imaginar lo que iba a pasar allí? 73 00:07:36,250 --> 00:07:37,720 ¡Eh, Malamadre! 74 00:07:38,450 --> 00:07:40,100 Se acabó el paseo. 75 00:08:08,920 --> 00:08:10,230 ¡Eh! 76 00:08:11,700 --> 00:08:13,200 ¿Todo bien por ahí? 77 00:08:13,420 --> 00:08:16,160 Tranquilo, solo nos ha peinado el flequillo. 78 00:08:48,470 --> 00:08:50,740 Germán, vete a por el médico. 79 00:08:51,170 --> 00:08:54,740 ¡Eh, Juan! Tranquilo. Mírame, ¿eh? ¡Juan! 80 00:08:56,440 --> 00:09:00,250 Chaval, mírame, ¿eh? Venga. Eh, eh, eh, mírame, Juan. 81 00:09:00,260 --> 00:09:01,640 ¡Mírame! 82 00:09:04,590 --> 00:09:05,730 ¡Juan! 83 00:09:06,180 --> 00:09:09,380 ¡Eh, Juan! Mírame, no cierres los ojos. ¡Mírame, no cierres los ojos! 84 00:09:09,420 --> 00:09:11,280 ¡Están tomando la galería! ¡Hay que salir de aquí! 85 00:09:11,320 --> 00:09:12,760 - ¡Déjalo, déjalo, coño! - ¡No! ¡Juan! 86 00:09:12,770 --> 00:09:15,010 - ¡Que nos van a matar, vámonos! - Joder, que no podemos... 87 00:09:15,630 --> 00:09:17,940 ¡Vámonos, vámonos, tío! ¡Vámonos, por favor! 88 00:10:23,480 --> 00:10:25,770 - ¿Está sellada la galería? - Sí, todo cerrado. 89 00:10:25,810 --> 00:10:28,030 Hasta la zona de seguridad está todo controlado. 90 00:10:28,400 --> 00:10:29,770 ¿Ha podido salir todo el mundo? 91 00:10:29,780 --> 00:10:31,860 Falta Julián, estaba encargado de "la pista". 92 00:10:32,770 --> 00:10:34,710 Vale, la jodimos. 93 00:10:36,330 --> 00:10:38,430 A ver, hay que localizar a Malamadre. 94 00:10:40,220 --> 00:10:42,560 Me juego lo que queráis a que ese cabronazo monta este chocho... 95 00:10:42,590 --> 00:10:44,910 - Y encima tiene un rehén. - Tiene dos. 96 00:11:05,480 --> 00:11:08,600 ¿Tú... tú de... Tú de dónde has salido, tú, eh? 97 00:11:10,160 --> 00:11:13,440 ¿De dónde has salido tú, eh? 98 00:11:27,690 --> 00:11:30,230 ¡Funcionarios de mierda, hijos de puta! 99 00:11:48,380 --> 00:11:50,100 ¡Pincho! 100 00:11:51,450 --> 00:11:55,380 ¡Pincho! ¡Quita! Pincho, ¿dónde está Malamadre? 101 00:11:55,380 --> 00:11:58,150 Abajo en el economato, con el Tachuela y el Apache. 102 00:11:58,160 --> 00:12:05,690 Contrólame la 211. Que no entre ni salga ni Dios, ¿eh? ¡Ni Dios! 103 00:12:27,390 --> 00:12:30,120 Se llama Juan Oliver. Tiene 30 años y está casado. 104 00:12:30,150 --> 00:12:31,760 Tenía prevista su incorporación el día 1. 105 00:12:31,790 --> 00:12:33,120 Pero eso es mañana. ¿Qué hace aquí hoy? 106 00:12:33,130 --> 00:12:35,090 Quería ponerse al corriente de cómo funcionan las cosas. 107 00:12:35,100 --> 00:12:36,530 Pues ya se habrá hecho una idea, ¿no? 108 00:12:36,850 --> 00:12:39,380 ¿Cómo se ha podido quedar ese hombre ahí dentro, por Dios? 109 00:12:39,390 --> 00:12:41,080 Eso mismo me pregunto yo. 110 00:12:41,090 --> 00:12:43,250 Están destrozando las cámaras del sótano. 111 00:13:09,380 --> 00:13:13,050 - Mueve el culo, que te están esperando. - ¿Quién? 112 00:13:13,310 --> 00:13:17,140 ¡Tu puta madre! ¡Pasa p'afuera! 113 00:13:17,910 --> 00:13:20,990 ¡P'afuera! ¡Venga! 114 00:13:22,970 --> 00:13:24,430 ¡Vamos! 115 00:13:24,880 --> 00:13:26,600 ¡P'afuera, coño! 116 00:13:30,890 --> 00:13:32,980 Va con Pincho y Releches. ¡Mal asunto! 117 00:13:33,010 --> 00:13:35,060 Esos no mueven un dedo si no lo dice Malamadre. 118 00:13:35,660 --> 00:13:37,630 ¡Venga, coño! 119 00:14:05,070 --> 00:14:06,910 ¿Y las cámaras del sótano? 120 00:14:07,440 --> 00:14:08,720 No, las han destrozado todas. 121 00:14:08,760 --> 00:14:11,410 - Hay que entrar. - No podemos. Hay que esperar a los GEOs. 122 00:14:11,410 --> 00:14:14,510 ¿Para qué? ¿Para que los saquen cosidos a puñaladas, como a Medina hace dos años? 123 00:14:14,710 --> 00:14:16,720 Tenemos las armas para situaciones de emergencia, ¿no? 124 00:14:16,720 --> 00:14:18,650 Las armas son solo para casos de defensa propia. 125 00:14:18,680 --> 00:14:20,310 De defensa propia, o de un compañero. 126 00:14:21,180 --> 00:14:23,760 Perdone que le diga esto. Son ellos o nosotros. 127 00:14:23,760 --> 00:14:25,230 Ya, pero y si se hacen con un arma, ¿qué? 128 00:14:25,270 --> 00:14:26,790 Tiene razón Armando. 129 00:14:27,290 --> 00:14:28,710 Hay que esperar. 130 00:14:48,380 --> 00:14:52,120 Malamadre, aquí está el notas que te dije. 131 00:15:04,440 --> 00:15:05,940 ¿Y tú de dónde has salido? 132 00:15:06,390 --> 00:15:07,960 De la 211. 133 00:15:10,050 --> 00:15:11,810 Ese chabolo estaba vacío. 134 00:15:12,570 --> 00:15:13,760 Ya no. 135 00:15:21,910 --> 00:15:23,260 ¿Y esa sangre? 136 00:15:25,060 --> 00:15:26,740 Una hostia que me dieron. 137 00:15:27,620 --> 00:15:30,570 Así que los señores funcionarios te dieron de hostias nada más llegar. 138 00:15:31,760 --> 00:15:33,540 Tuviste que tocarles mucho los cojones. 139 00:15:34,710 --> 00:15:37,780 Bueno, se hace lo que se puede. 140 00:15:39,990 --> 00:15:42,910 ¿Has oído, Tachuela? "Se hace lo que se puede." 141 00:15:42,910 --> 00:15:44,690 Has pillao na' más llegar. 142 00:15:51,260 --> 00:15:53,970 Bueno, y aparte de por tocar los cojones, ¿por qué más estás aquí? 143 00:15:54,620 --> 00:15:56,280 Homicidio en primer grado. 144 00:15:56,460 --> 00:15:58,640 - ¿Y cuánto te ha caído? - Diecinueve. 145 00:15:58,900 --> 00:16:01,450 - Ya, pero seguro que eres inocente. - No. 146 00:16:02,430 --> 00:16:04,060 Lo maté, y volvería a hacerlo. 147 00:16:08,650 --> 00:16:09,640 No me lo creo. 148 00:16:10,030 --> 00:16:11,310 ¿Por qué? 149 00:16:12,780 --> 00:16:14,780 Porque tú no tienes cara de matar a nadie. 150 00:16:15,090 --> 00:16:17,320 Tú no has roto un plato en tu puta vida. 151 00:16:19,150 --> 00:16:21,390 ¿Así que eres el psicólogo de la cárcel? 152 00:16:27,200 --> 00:16:28,900 ¡Ya se ha columpiao! 153 00:16:35,420 --> 00:16:39,180 Pues anda que no molaría andar por ahí con la batita llena de "Valiums", ¿eh? 154 00:16:39,220 --> 00:16:41,300 Repartiendo a la peña como caramelos, ¿que no? 155 00:16:41,330 --> 00:16:44,500 Una pa' mí, otra pa' ti. Una pa' mí, otra pa' ti. Una pa' mí... 156 00:16:48,330 --> 00:16:52,780 Fijo que te metió la maricona del Utrilla. 157 00:16:53,390 --> 00:16:55,290 Apaga el cigarrito y ponte en pelotas. 158 00:16:56,280 --> 00:16:58,310 - ¿Qué? - Que te quites la ropa. 159 00:17:00,380 --> 00:17:01,500 ¿Por qué? 160 00:17:01,760 --> 00:17:04,350 Hombre, mayormente, porque me sale a mí de los huevos. 161 00:17:11,090 --> 00:17:14,090 - ¡Venga esa camisita fuera ya! - ¡No seas tímida! 162 00:17:17,230 --> 00:17:19,440 ¡Venga, venga! 163 00:17:27,440 --> 00:17:30,380 ¡Qué bonita que eres! ¡Qué bonita que eres! 164 00:17:35,580 --> 00:17:38,920 ¡Mira! ¿Que no lleva na'? ¿Pero no has visto el manubrio que lleva? 165 00:17:38,920 --> 00:17:40,740 ¡Hambre no vas a pasar aquí! 166 00:17:40,740 --> 00:17:42,850 ¡Cuba, aquí te ha salido competidor! 167 00:17:47,110 --> 00:17:49,840 ¡Gírate! ¡Date una vuelta, que te vea to' el personal! 168 00:17:56,740 --> 00:17:59,360 ¡Se va a hartar, la que se coma ese lomo zamorano! 169 00:18:00,990 --> 00:18:05,090 ¿A cuántas has asfixiado con eso, eh, Supermán? 170 00:18:05,500 --> 00:18:08,640 Bueno, bueno, bueno, venga, se acabó, que ya os habéis partido el culo un rato. 171 00:18:08,650 --> 00:18:10,560 Venga, cada uno a lo suyo. ¡A tomar por culo! 172 00:18:12,910 --> 00:18:14,030 Y tú, ten cuidao, que con esa tranca 173 00:18:14,070 --> 00:18:16,450 te van a salir más novias que a Miss España. 174 00:18:16,500 --> 00:18:19,550 ¡Anda que ya te vale, ponerte en pelotas delante de esta panda de maricones! 175 00:18:20,680 --> 00:18:21,890 Apache... 176 00:18:23,470 --> 00:18:27,310 Mira qué te digo, a ver si tu gente puede— puede zumbarse las cámaras de arriba. 177 00:18:27,690 --> 00:18:29,140 Que con lo que han visto, ya tienen bastante, ¿vale? 178 00:18:29,170 --> 00:18:30,180 Seguro, parse. 179 00:18:42,710 --> 00:18:44,720 ¿Tienes idea de dónde tengo los calzoncillos limpios? 180 00:18:45,980 --> 00:18:47,660 ¿Has mirado en el segundo cajón? 181 00:18:50,430 --> 00:18:52,640 Aquí solo están los que me regalaste. 182 00:18:53,840 --> 00:18:54,920 ¿Y...? 183 00:18:55,660 --> 00:18:58,440 Pues no sé. Que tampoco voy a ponérmelos para ir al trabajo, ¿no? 184 00:18:59,020 --> 00:19:01,580 ¿Por qué no? Me dijiste que te encantaban. 185 00:19:02,390 --> 00:19:05,010 Y me encantan. Pero para lo que son. 186 00:19:05,190 --> 00:19:08,540 Así que el señor quiere ir muy elegante en su primer día en la cárcel, ¿eh? 187 00:19:09,200 --> 00:19:10,840 ¡Venga, no me tomes el pelo! 188 00:19:10,840 --> 00:19:13,850 Es que me hace mucha gracia que te preocupes por los calzoncillos. 189 00:19:14,540 --> 00:19:16,730 Bueno, quiero dar buena impresión, ¿no? 190 00:19:16,730 --> 00:19:18,700 Entonces, no lleves nada. 191 00:19:29,480 --> 00:19:34,170 Ya te lo decía yo, ya te lo decía yo... 192 00:19:43,720 --> 00:19:45,730 Deberías dejar una cámara. 193 00:19:53,000 --> 00:19:56,240 A lo mejor te viene bien que puedan ver lo que estés haciendo más tarde, 194 00:19:56,270 --> 00:19:57,670 ...cuando quieras negociar. 195 00:19:58,990 --> 00:20:00,970 Solo hace falta que la tapes con algo. 196 00:20:01,280 --> 00:20:03,650 Así podrás controlar lo que ven y lo que no ven. 197 00:20:16,400 --> 00:20:17,880 Eso me ha gustao. 198 00:20:19,150 --> 00:20:22,090 Mira tú por donde, te acabas de ganar unos calzones. 199 00:20:22,850 --> 00:20:25,140 A ver, Tachuela, hay que localizar unos gayumbos limpios a este hombre, 200 00:20:25,140 --> 00:20:26,830 ...que no ha a ir por ahí con los huevos colgando, ¿no? 201 00:20:26,830 --> 00:20:29,310 Pues déjale los tuyos, ¿no te jode? ¡Quita! 202 00:20:30,130 --> 00:20:31,650 Yo dejaría esa de ahí. 203 00:20:32,390 --> 00:20:33,340 ¿Cuál, 204 00:20:33,870 --> 00:20:35,220 ...Calzones? 205 00:20:36,720 --> 00:20:38,190 Esa. 206 00:20:41,150 --> 00:20:43,520 Es Juan, y está con Malamadre. 207 00:21:05,710 --> 00:21:07,060 ¿Qué hace? 208 00:21:09,820 --> 00:21:12,650 - ¿Pero por qué tapa la cámara? - Coño, ¡qué listo! 209 00:21:13,070 --> 00:21:14,120 ¿Qué pasa? 210 00:21:14,770 --> 00:21:17,560 Que les está engañando. Creen que es un preso. 211 00:21:18,010 --> 00:21:20,810 Nos lo está diciendo. Nos está diciendo que está bien, y que les ha engañado. 212 00:21:27,840 --> 00:21:30,160 Vamos a ver, señores. Que le quede claro a todo el mundo. 213 00:21:30,160 --> 00:21:31,970 Fuera de esta habitación, nadie tiene que saber... 214 00:21:32,130 --> 00:21:35,180 que ese Juan... Oliver no es un recluso. ¿Entendido? 215 00:21:35,750 --> 00:21:38,250 Si se corre la voz y llega algo ahí dentro, está jodido. 216 00:21:39,910 --> 00:21:41,660 Que ya están aquí los GEOs. 217 00:21:43,440 --> 00:21:45,830 Espero que este chaval sea un buen mentiroso. 218 00:21:50,880 --> 00:21:52,850 ¿Conoces a este cabronazo? 219 00:21:56,700 --> 00:21:58,220 ¡No, fíjate bien! 220 00:21:59,060 --> 00:22:01,310 ¿Es este el hijoputa que te hostió esta mañana? 221 00:22:10,290 --> 00:22:12,380 No, no. No es él. 222 00:22:13,410 --> 00:22:16,110 Pues mira tú por dónde, Julián, hoy has tenido suerte. 223 00:22:16,750 --> 00:22:19,140 Acabas de librarte de un par de hostias bien dadas. 224 00:22:20,590 --> 00:22:23,390 Pero... ¿a que te acuerdas del Muñeco? 225 00:22:23,870 --> 00:22:26,700 Porque él sí que se acuerda de ti, y de tus amigos. 226 00:22:27,410 --> 00:22:29,190 Os pasasteis un poquito con él, ¿eh? 227 00:22:30,390 --> 00:22:34,500 Mírale... Mírale qué cara se le ha quedao al tío, que parece un zombi. 228 00:22:34,590 --> 00:22:37,130 Hombre, no es que antes fuese la hostia, pero es que ahora es una mierda. 229 00:22:37,630 --> 00:22:39,060 ¿No te parece una mierda? 230 00:22:39,510 --> 00:22:41,080 - Sí. - Sí, ¿qué? 231 00:22:41,280 --> 00:22:42,740 Que me parece una mierda. 232 00:22:43,550 --> 00:22:46,180 ¿Ves? Le llamas mierda a la puta cara, y ni pestañea. 233 00:22:47,170 --> 00:22:49,540 Oye, ¿cuántos os metíais ahí dentro pa' darle de hostias? 234 00:22:49,540 --> 00:22:50,910 ¿Cuatro, cinco...? 235 00:22:51,260 --> 00:22:53,210 ¡Si ni sitio teníais! 236 00:22:53,480 --> 00:22:55,790 ¡Y así veinte días metido en el agujero! 237 00:23:00,490 --> 00:23:02,850 Bueno, venga... Sin malos rollos. 238 00:23:03,580 --> 00:23:04,330 ¿Hmm? 239 00:23:04,940 --> 00:23:06,900 - Vale. - Lo pasao, pasao. 240 00:23:08,080 --> 00:23:10,450 De todas formas, os vamos a dejar aquí a los dos solos un rato, 241 00:23:10,490 --> 00:23:12,030 pa' que comentéis el tema... 242 00:23:12,220 --> 00:23:14,400 Que hablando se entiende la gente, ¿verdad, Julián? 243 00:23:14,410 --> 00:23:17,420 Tú verás lo que haces, pero como a mí me pase algo, te quedas sin nada. 244 00:23:17,640 --> 00:23:20,500 ¿Y qué coño crees que me van a dar por ti, perra? ¿Eh? 245 00:23:20,750 --> 00:23:23,020 ¿Para un plato de macarrones? ¿Eh? 246 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 Les importáis una puta mierda. 247 00:23:30,800 --> 00:23:32,670 Pero tú tranquilo, Julián, que te prometo yo... 248 00:23:32,680 --> 00:23:35,210 que te vas a pasar una noche de puta madre en la enfermería. 249 00:23:36,390 --> 00:23:37,960 Palabra de Malamadre. 250 00:23:42,090 --> 00:23:44,340 Venga, vamos. 251 00:23:51,630 --> 00:23:53,020 ¡Eh, Calzones! 252 00:23:53,450 --> 00:23:55,530 ¿A ti qué tal se te da la literatura? 253 00:24:10,240 --> 00:24:12,180 ¿Pero dónde lo has oído, a ver? 254 00:24:13,130 --> 00:24:14,900 Ya. ¿Y qué es lo que han dicho? 255 00:24:16,090 --> 00:24:18,930 Vale. Estate tranquila, ¿vale? Si pasara algo, yo te lo diría. 256 00:24:19,420 --> 00:24:20,220 Venga, un beso. 257 00:24:20,520 --> 00:24:21,950 ¡Joder! 258 00:24:22,390 --> 00:24:24,090 En la radio han dicho ya lo del motín. 259 00:24:24,720 --> 00:24:26,810 ¿Pero cómo coño se entera esta gente de todo? 260 00:24:27,950 --> 00:24:31,110 Hombre, siempre hay algún imbécil que llama a su familia y lo cuenta todo. 261 00:24:31,570 --> 00:24:33,690 ¡Qué facil se ve todo desde un despacho en Madrid! 262 00:24:33,920 --> 00:24:36,310 Por lo visto, han decidido que demos un escarmiento. 263 00:24:36,880 --> 00:24:39,010 Tienen miedo de que se vuelva a la situación de hace diez años, 264 00:24:39,050 --> 00:24:40,690 ...con un motín cada semana. 265 00:24:40,860 --> 00:24:43,450 A ver, ¿qué pasa con Julián y con el otro? ¿No mandan a nadie para negociar? 266 00:24:43,450 --> 00:24:45,230 No, no va a haber negociación... 267 00:24:45,580 --> 00:24:48,850 La orden es entrar en cuanto los GEO estimen que hay posibilidades de éxito. 268 00:24:48,850 --> 00:24:50,380 Ya, bueno, pero si es seguro que van a entrar, 269 00:24:50,410 --> 00:24:52,090 deberíamos advertirles de la situación. 270 00:24:52,090 --> 00:24:54,960 - ¿De qué situación? - De la de los presos del módulo 4. 271 00:24:55,520 --> 00:24:58,830 Ahí no hay nadie, se les trasladó a todos a otros centros, por las obras. 272 00:24:58,840 --> 00:25:00,510 No, a todos no. 273 00:25:03,690 --> 00:25:06,890 Jon Arteaga, alias "Potolo", antiguo miembro del comando Donosti. 274 00:25:07,110 --> 00:25:10,200 Condenado a 1200 años de prisión por siete asesinatos... 275 00:25:10,200 --> 00:25:12,600 y un intento frustrado de secuestro. 276 00:25:12,600 --> 00:25:17,850 Antxon Elorza, "El Profesor", natural de Rentería, con 112 años de condena. 277 00:25:18,460 --> 00:25:22,120 Asier Urrutikoetxea, alias "El Txiki". 30 años. 278 00:25:22,120 --> 00:25:26,000 Condenado a ocho años por el lanzamiento de un cóctel Molotov... 279 00:25:26,010 --> 00:25:27,010 que causó quemaduras... 280 00:25:27,260 --> 00:25:30,020 ...en un 40% de su cuerpo a un miembro de la Ertzaintza. 281 00:25:30,030 --> 00:25:31,840 No, no, no. Yo no estoy acusando a nadie de nada, no. 282 00:25:31,870 --> 00:25:34,380 Yo lo único que te digo es que la noticia de los etarras... 283 00:25:34,450 --> 00:25:35,980 ...no ha salido de aquí, ¿entiendes? 284 00:25:49,720 --> 00:25:51,030 ¡Eh, vale ya! 285 00:25:51,570 --> 00:25:53,150 Aquí, o se habla cristiano, o se cierra la boca, 286 00:25:53,150 --> 00:25:54,300 que no queremos nada de secretitos. 287 00:25:54,300 --> 00:25:56,540 ¡Vamos, señores! Tos p'afuera. 288 00:25:58,210 --> 00:25:59,060 Vamos. 289 00:26:29,510 --> 00:26:31,020 ¿Qué está diciendo? 290 00:26:31,440 --> 00:26:35,060 Les está diciendo que tiene tres rehenes mejores que cualquier funcionario. 291 00:26:36,050 --> 00:26:38,550 Quiere que sepamos que tiene la sartén por el mango. 292 00:26:38,790 --> 00:26:41,550 Ernesto Almansa, me mandan del Ministerio para la negociación. 293 00:26:41,560 --> 00:26:43,390 José María Roca, soy el Director. 294 00:26:43,830 --> 00:26:45,640 Les hemos facilitado un walkie, pero de momento... 295 00:26:45,640 --> 00:26:47,610 ...no han intentado ponerse en contacto con nosotros. 296 00:26:50,050 --> 00:26:53,480 Toda esa puesta en escena, con los etarras ahí en medio... 297 00:26:55,220 --> 00:26:57,700 Está tratando de ganarse a su público. 298 00:26:58,650 --> 00:27:01,850 ¿Cuánto tiempo llevamos quejándonos a todo dios, eh? 299 00:27:02,080 --> 00:27:04,420 ¡Años! ¡Años! A los jueces, 300 00:27:04,420 --> 00:27:07,030 ...al Defensor de su puta madre, a los periódicos, a todo cristo... 301 00:27:07,030 --> 00:27:10,220 ¿Y qué hemos conseguido? ¡Nada! ¡Una mierda, una puta mierda! ¡Un cagao! 302 00:27:10,390 --> 00:27:11,400 ¡Un cagao! 303 00:27:11,600 --> 00:27:14,780 Pero ahora, aquí, con los amigos del norte... 304 00:27:14,950 --> 00:27:16,470 ...nos van a hacer caso. 305 00:27:16,920 --> 00:27:20,860 ¡Pero de verdad! Porque esta vez los tenemos cogidos por los huevos. 306 00:27:22,020 --> 00:27:23,990 ¡Por los huevos! 307 00:27:27,140 --> 00:27:28,880 ¡Por los huevos! 308 00:28:14,070 --> 00:28:16,210 Esto fue hace 10 años, en El Puerto de Santa María. 309 00:28:16,220 --> 00:28:18,330 Tenían que haberle dado garrote vil a ese hijoputa. 310 00:28:19,220 --> 00:28:21,790 No tiene nada que perder, sabe que no va a salir nunca de aquí. 311 00:28:22,000 --> 00:28:24,460 Así que no va a ser fácil convencerle para que entre en razón. 312 00:28:24,690 --> 00:28:27,000 Trasladaron a los etarras ayer a esa galería... 313 00:28:27,010 --> 00:28:29,120 y esta misma tarde debían salir de aquí. 314 00:28:29,120 --> 00:28:30,690 Esto no ha sido una casualidad. 315 00:28:30,970 --> 00:28:31,970 ¿Qué quiere decir? 316 00:28:31,970 --> 00:28:34,670 Que está claro que conocían esta información, y si la tenían... 317 00:28:34,670 --> 00:28:36,230 de alguna parte ha tenido que salir. 318 00:28:36,240 --> 00:28:39,470 Ya, pero bueno... Este no es momento de buscar responsabilidades. 319 00:28:39,500 --> 00:28:43,080 Mire, estoy a punto de empezar una partida de póker con un asesino. 320 00:28:43,210 --> 00:28:45,150 Por supuesto, vamos a marcar todas las cartas. 321 00:28:45,160 --> 00:28:46,430 Pero me gustaría estar seguro... 322 00:28:46,440 --> 00:28:48,670 de que no va a conocer de antemano lo que voy a hacer. 323 00:28:48,830 --> 00:28:49,940 ¡El Conejo! 324 00:28:50,550 --> 00:28:53,050 El Conejo es un preso que estaba en una celda al lado de Malamadre. 325 00:28:53,050 --> 00:28:54,270 El Conejo está en la enfermería. 326 00:28:54,280 --> 00:28:56,180 Le dio un cólico, y lo tuvimos que sacar anoche. 327 00:28:56,510 --> 00:28:57,580 Déjeme que hable con él... 328 00:28:57,630 --> 00:28:59,870 y vera cómo nos enteramos de quién ha dado la voz. 329 00:29:04,390 --> 00:29:07,900 Bueno, tal como están las cosas, supongo que no podemos dejar de intentarlo. 330 00:29:12,170 --> 00:29:13,310 ¡Utrilla! 331 00:29:13,960 --> 00:29:16,820 Pero que no sea peor el remedio que la enfermedad. 332 00:29:18,490 --> 00:29:21,030 Por cierto, ¿han avisado ya a la mujer de Juan? 333 00:29:41,480 --> 00:29:42,890 - ¡Hola! - Hola. 334 00:29:43,300 --> 00:29:45,430 Quería, por favor, un kilo de tomates. 335 00:29:47,530 --> 00:29:50,960 "Reivindicaciones". Joder, ¿has visto, Tachuela? 336 00:29:52,560 --> 00:29:53,530 Muy bien. 337 00:29:53,850 --> 00:29:55,780 No, no, no. Pero, ¿te has fijao en la letra? 338 00:29:55,780 --> 00:29:58,450 Si escribe mejor que el abogao ese que me pusieron en el último juicio, 339 00:29:58,450 --> 00:29:59,780 ...que no se le entendía ni mierda. 340 00:29:59,830 --> 00:30:01,370 Claro, como tú no sabes leer. 341 00:30:01,370 --> 00:30:03,090 Yo leo de puta madre. 342 00:30:06,100 --> 00:30:07,640 Lo de escribir es lo que no... 343 00:30:08,280 --> 00:30:10,010 Pero es como todo, si no tienes costumbre... 344 00:30:10,090 --> 00:30:12,140 Claro, es lo que tiene. 345 00:30:12,800 --> 00:30:15,110 Ahora, a ti se te ve que se te da de puta madre, ¿eh? 346 00:30:15,520 --> 00:30:18,240 Tú seguro que trabajabas en un banco, o en una oficina o algo, ¿no? 347 00:30:18,940 --> 00:30:20,850 Estaba estudiando para una oposición. 348 00:30:21,190 --> 00:30:22,610 Ya. ¿Pa' qué, pa' madero? 349 00:30:24,150 --> 00:30:25,490 Para Correos. 350 00:30:26,600 --> 00:30:27,700 Ya. 351 00:30:29,770 --> 00:30:33,370 Y de repente te cepillas al mierda ese, y se va todo a tomar por culo, ¿no? 352 00:30:34,110 --> 00:30:36,050 A tomar por culo las cartas, los telegramas... 353 00:30:36,520 --> 00:30:38,610 Venga, Malamadre. ¡Al turrón! 354 00:30:41,600 --> 00:30:44,940 A ver, lo primero, el juez de vigilancia. ¿Cómo se llama el hijoputa ese? 355 00:30:45,020 --> 00:30:46,830 - El... Benigno. - Benigno. 356 00:30:47,350 --> 00:30:51,100 No. Maligno, se llama Maligno. 357 00:30:52,260 --> 00:30:54,170 Que lo cambien ya, que estamos hasta los cojones... 358 00:30:54,180 --> 00:30:56,990 de que diga siempre amén a todas las putadas que nos hacen aquí dentro. 359 00:30:58,060 --> 00:31:00,050 Que no se puede tener a un hombre metido ahí, en aislamiento, 360 00:31:00,090 --> 00:31:01,340 ...veinte días seguidos. 361 00:31:01,440 --> 00:31:03,960 Puto agujero, sin luz, sin poder hablar con nadie... 362 00:31:04,730 --> 00:31:09,330 Hasta te hace ilusión cuando vienen a darte de hostias, 363 00:31:09,370 --> 00:31:11,580 que por lo menos le puedes gritar a alguien. 364 00:31:11,580 --> 00:31:13,000 Vis a vis... 365 00:31:13,430 --> 00:31:15,750 Uno cada 15 días, y no cuando a ellos les salga de los huevos. 366 00:31:15,750 --> 00:31:17,260 Que aquí en cuanto no quieren te cierran el grifo, 367 00:31:17,290 --> 00:31:18,840 y así no protesta ni Dios por nada. 368 00:31:21,090 --> 00:31:23,930 Porque digo yo que tú querrás seguir mojando con tu mujer, ¿no? 369 00:31:26,100 --> 00:31:27,930 ¿O ya no te apetece meter con ella? 370 00:31:30,750 --> 00:31:33,830 ¿Qué pasó, que los pillaste follando como conejos, y se te fue la cabeza, no? 371 00:31:34,530 --> 00:31:36,120 Tuvo que ser algo así, en caliente, 372 00:31:36,120 --> 00:31:38,240 ...si no, no te veo yo a ti tirando de cuchillo. 373 00:31:39,400 --> 00:31:41,070 No fue con un cuchillo. 374 00:31:41,880 --> 00:31:43,700 Y no tuvo nada que ver con mi mujer. 375 00:31:48,260 --> 00:31:49,340 El médico... 376 00:31:50,710 --> 00:31:52,510 Se acabó lo de atenderte detrás de una reja. 377 00:31:52,830 --> 00:31:55,570 Así no me extraña que confundan un cáncer con una diarrea. 378 00:31:56,180 --> 00:32:03,200 Como al Morao. Estaba to' el día, ¡buah!, chaval, que le reventaba el tarro... 379 00:32:03,200 --> 00:32:07,440 Al final, tenía un tumor como un kiwi. 380 00:32:07,450 --> 00:32:09,540 El kiwi se lo sacaron cuando ya estaba muerto. 381 00:32:11,070 --> 00:32:12,720 Lo encontraron en tu chabolo... 382 00:32:13,160 --> 00:32:14,740 En la 211. 383 00:32:16,230 --> 00:32:18,940 Ahí sentao, con las venas abiertas... 384 00:32:19,580 --> 00:32:21,580 porque nadie le hizo ni puto caso. 385 00:32:23,110 --> 00:32:24,500 Morao... 386 00:32:26,330 --> 00:32:28,320 Soy Ernesto Almansa. Me envían del Ministerio... 387 00:32:28,320 --> 00:32:30,670 ...para llevar la negociación con ustedes. ¿Con quién hablo? 388 00:32:30,970 --> 00:32:33,680 Con Felipe González. Bueno, ya sabes cómo está la cosa, ¿no? 389 00:32:33,720 --> 00:32:36,060 Así que no nos jodáis, y vamos a acabar rapidito. 390 00:32:36,470 --> 00:32:39,790 Eso es lo que queremos. Cuanto antes termine, más fácil será para todos. 391 00:32:40,210 --> 00:32:42,240 ¿Podríamos hablar en persona? 392 00:32:42,240 --> 00:32:44,130 Pues ya sabes dónde estamos. 393 00:32:44,910 --> 00:32:47,990 Deberíamos encontrarnos en la zona de seguridad. 394 00:32:48,000 --> 00:32:50,180 No, no, no, no, no. Ni zona de seguridad, ni pollas. 395 00:32:50,180 --> 00:32:51,700 El que quiera hablar, que baje aquí. 396 00:32:52,810 --> 00:32:56,610 Está bien, está bien. Pero vosotros tenéis que destapar la cámara de seguridad, 397 00:32:56,610 --> 00:32:58,270 ...para que puedan verme desde fuera. 398 00:32:58,900 --> 00:33:00,620 ¿Qué pasa, que no te fías de nosotros? 399 00:33:01,260 --> 00:33:04,320 Tranquilo, que no te va a pasar nada. Si nosotros sabemos respetar. 400 00:33:04,690 --> 00:33:07,120 Lo siento, pero si no hay cámara no va a ser posible. 401 00:33:07,790 --> 00:33:10,210 Bueno, pues si queréis camarita, camarita. 402 00:33:11,010 --> 00:33:13,510 ¿Te parece bien dentro de un cuarto de hora? 403 00:33:14,050 --> 00:33:16,530 A mí me parece de puta madre, yo no tenía pensado salir. 404 00:33:23,690 --> 00:33:25,580 Vete hacia la galería. 405 00:33:32,380 --> 00:33:34,920 Ese es el Apache. Controla a los colombianos. 406 00:33:34,930 --> 00:33:37,060 El otro, el Tachuela. La mano derecha de Malamadre. 407 00:33:37,740 --> 00:33:40,410 Si no va con él para negociar, y está vigilando esa puerta, es por algo. 408 00:33:40,410 --> 00:33:43,380 Los rehenes tienen que estar ahí, pero habría que confirmarlo. 409 00:33:54,610 --> 00:33:56,030 ¡Qué cabrón! 410 00:33:57,240 --> 00:33:58,980 Así que estás encoñao, ¿eh? 411 00:33:59,470 --> 00:34:01,680 El tío que cogió por las pelotas la... ¿Cómo se llama? 412 00:34:02,150 --> 00:34:05,410 - Elena. Se llama Elena. - Elena. ¿Y está buena? 413 00:34:06,240 --> 00:34:07,350 Eh, que solo es una pregunta, ¿eh? 414 00:34:07,390 --> 00:34:08,890 Que pa' mí la mujer de un colega es sagrada. 415 00:34:09,150 --> 00:34:11,290 Está embarazada. Vamos a tener un hijo. 416 00:34:11,620 --> 00:34:13,300 ¡Joder, qué putada! 417 00:34:13,770 --> 00:34:16,490 Digo lo de que te metan justo ahora en el talego, no lo del crío. 418 00:34:21,700 --> 00:34:22,600 ¿Qué hubo, parse? 419 00:34:24,380 --> 00:34:25,720 ¡Qué vaina con el nuevo! 420 00:34:26,400 --> 00:34:27,900 ¿Le parece de fiar? 421 00:34:29,130 --> 00:34:30,230 ¿Y quién lo es? 422 00:34:30,360 --> 00:34:32,020 Bueno, ¿cómo así? 423 00:34:32,980 --> 00:34:35,500 Pues ustedes, nosotros... 424 00:34:37,310 --> 00:34:39,340 Pero, ¿uno que acaba de llegar? 425 00:34:42,920 --> 00:34:44,300 Era un camello. 426 00:34:46,160 --> 00:34:47,590 El tío al que maté era un camello. 427 00:34:49,470 --> 00:34:51,910 Le pasó a mi hermano una mierda cortada con no sé qué basura, 428 00:34:51,920 --> 00:34:53,280 ...y se lo llevó por delante. 429 00:34:53,570 --> 00:34:55,130 ¿Y tú te fuiste a por él? 430 00:34:58,490 --> 00:35:00,030 Con dos cojones, sí señor. 431 00:35:01,420 --> 00:35:03,120 ¡La puta droga! 432 00:35:04,500 --> 00:35:08,490 Cuando alguien nuevo llega a un sitio como este, pues hay que echarle un ojo. 433 00:35:09,360 --> 00:35:11,530 Será por eso que Malamadre no se separa de él. 434 00:35:11,570 --> 00:35:12,760 Escribe bien. 435 00:35:15,270 --> 00:35:18,950 ¡Qué bueno! Pues por ahí nos puede escribir las cartas para las viejas. 436 00:35:21,020 --> 00:35:22,110 ¿Sabe qué? 437 00:35:22,110 --> 00:35:23,990 Si usted quiere, yo me doy una vueltica... 438 00:35:23,990 --> 00:35:25,930 y pues me averiguo algo del man este. 439 00:35:27,700 --> 00:35:29,040 No estaría mal. 440 00:35:40,290 --> 00:35:43,090 Bueno, empieza el espectáculo. Vente p'acá. 441 00:35:52,600 --> 00:35:55,950 A ver, Calzones, cachéale aquí al caballero, y vamos al lío. 442 00:36:03,770 --> 00:36:05,160 Bueno, ya te habrán dicho que no es la primera vez... 443 00:36:05,190 --> 00:36:06,610 que estoy en una de estas, ¿no? 444 00:36:06,620 --> 00:36:08,870 Así que vamos a dejarnos de hostias y de tocarnos los huevos, ¿vale? 445 00:36:08,870 --> 00:36:10,990 - Por mí, perfecto. - Están en los lavabos. 446 00:36:12,580 --> 00:36:13,770 No lleva nada. 447 00:36:22,080 --> 00:36:23,460 ¡Ole, papa! 448 00:36:25,020 --> 00:36:26,650 ¿Qué pasa, que no había nadie más pequeño? 449 00:36:27,650 --> 00:36:30,520 ¿Has visto, Calzones? Este es como el de la canción esa, ¿cómo era? 450 00:36:30,520 --> 00:36:34,420 # Me casé con un enano pa' "jartarme" de reír. # 451 00:36:34,930 --> 00:36:36,400 ¿Prefieres hablar con otra persona? 452 00:36:36,400 --> 00:36:38,170 Que no, hombre, que no. Que era broma, pequeñín. 453 00:36:38,800 --> 00:36:41,910 - Bueno, ¿qué es lo que pedís? - Dale el papel. 454 00:36:45,550 --> 00:36:47,900 Está todo ahí, por escrito y con buena letra. 455 00:36:48,160 --> 00:36:49,690 Va a haber que hablar con el Ministerio. 456 00:36:49,700 --> 00:36:51,610 Sí, tú tranquilo, tú habla con quien tengas que hablar. 457 00:36:51,730 --> 00:36:53,550 Y la hoja esa te la puedes llevar, que es pa' ti. 458 00:36:53,550 --> 00:36:56,890 Tendría que ver a los rehenes, para asegurarme de que están bien. 459 00:36:57,090 --> 00:36:58,910 Pues no va a poder ser, porque ahora mismo... 460 00:36:58,920 --> 00:37:01,240 se están echando una siesta, y no los voy a despertar. 461 00:37:01,560 --> 00:37:03,990 Pero tú tranquilo, que los estamos tratando de puta madre. 462 00:37:04,000 --> 00:37:05,100 Bueno, pero entenderás que... 463 00:37:05,100 --> 00:37:06,210 Pero a ver, ¿yo que he dicho, pequeñín? 464 00:37:06,220 --> 00:37:07,950 ¿No habíamos quedao en que no íbamos a tocarnos los huevos? 465 00:37:08,040 --> 00:37:10,340 Pues tú ahora te coges la hoja esa, te das la vuelta, 466 00:37:10,340 --> 00:37:12,690 y no te quiero volver a ver por aquí hasta que tengas algo bueno que decir. 467 00:37:12,700 --> 00:37:13,860 ¿Vale? 468 00:37:14,770 --> 00:37:15,770 Agua. 469 00:37:16,770 --> 00:37:17,660 ¡Eh, espera un momento! 470 00:37:18,210 --> 00:37:19,940 Espera un momento, que me vas a hacer un par de recaos. 471 00:37:20,930 --> 00:37:23,080 ¿Te gusta el marisco? 472 00:37:23,950 --> 00:37:26,190 Queremos gambas. Gambas pa' todos. 473 00:37:27,220 --> 00:37:30,330 Además de bocadillos y de fruta, te traes, yo qué sé, 40 kg de gambas. 474 00:37:30,890 --> 00:37:34,050 Y me vas a traer también 100 g de farlopa y otros 100 de speed. 475 00:37:34,050 --> 00:37:35,450 Pa' que la peña no se apalanque. 476 00:37:35,920 --> 00:37:37,130 Que viéndote a ti, la cara que tienes, 477 00:37:37,130 --> 00:37:38,810 ...ya me sé yo que nos vamos a echar aquí un tiempito. 478 00:37:39,970 --> 00:37:41,460 Veré lo que se puede hacer. 479 00:37:42,310 --> 00:37:43,530 "Veré lo que se puede hacer." 480 00:37:45,130 --> 00:37:46,610 ¿Ves lo que te decía, Calzones? 481 00:37:46,610 --> 00:37:48,800 Que si sí, que si no, que si "veré lo que se puede hacer"... 482 00:37:48,800 --> 00:37:51,040 Que si "veré lo que se puede hacer", y nunca van derecho. ¡Nunca! 483 00:37:51,080 --> 00:37:52,970 ¡Nunca vais derecho! Y luego pasa lo que pasa. 484 00:37:52,970 --> 00:37:54,420 Pero esta vez no queremos que pase nada, ¿no? 485 00:37:54,430 --> 00:37:56,100 Por nuestra parte, no. 486 00:37:56,780 --> 00:37:57,790 ¡Ah! 487 00:38:02,420 --> 00:38:03,760 ¡Eh, Mediometro! 488 00:38:08,820 --> 00:38:11,350 Lo primero de todo, quiero que este señor hable con su mujer. 489 00:38:11,360 --> 00:38:12,190 ¿Con su mujer? 490 00:38:12,230 --> 00:38:14,320 Sí, con su mujer, que está embarazada, y está el hombre preocupao. 491 00:38:14,320 --> 00:38:16,250 ¿O pa' eso también tienes que hablar con el Ministro? 492 00:38:17,410 --> 00:38:19,650 ¿Qué? No me mires así. ¿No querías hablar con ella? Pues ya está. 493 00:38:21,520 --> 00:38:23,520 Puede venir conmigo y hablar por teléfono. 494 00:38:29,620 --> 00:38:30,950 Vale. 495 00:38:32,460 --> 00:38:33,880 Vale, pero como le pase algo a mi colega, 496 00:38:34,360 --> 00:38:36,760 ...suelto a los cabestros y empiezan los sanfermines. 497 00:38:36,760 --> 00:38:38,930 No te preocupes, no le va a pasar nada. 498 00:38:39,290 --> 00:38:40,510 Vamos. 499 00:38:47,170 --> 00:38:49,440 Está saliendo con él. ¡Lo ha conseguido! 500 00:38:59,300 --> 00:39:01,010 ¡Me cago en la puta! 501 00:39:01,020 --> 00:39:03,030 - ¡Joder! - Ha pasado algo en la galería. 502 00:39:03,310 --> 00:39:05,990 Chapar la puerta. ¡Chapar la puerta! 503 00:39:06,860 --> 00:39:07,660 Gira la cámara. 504 00:39:07,700 --> 00:39:09,320 No, no podemos perder de vista a Almansa y a Juan. 505 00:39:09,360 --> 00:39:10,910 Haz lo que te he dicho, hostia. 506 00:39:11,520 --> 00:39:13,370 Calzones, vete a ver qué cojones está pasando ahí. 507 00:39:14,590 --> 00:39:15,970 ¡Muévete, hostia! 508 00:39:16,880 --> 00:39:18,240 ¡Y tú, cómo me la hayas jugao...! 509 00:39:19,680 --> 00:39:20,750 Sigue ahí. 510 00:39:24,680 --> 00:39:25,530 ¡La puta! 511 00:39:26,510 --> 00:39:29,390 Te doy mi palabra de que esto no es cosa nuestra. 512 00:39:31,130 --> 00:39:33,100 - ¿Qué pasa? - ¡Yo qué sé! 513 00:39:37,950 --> 00:39:41,590 ¡No pasa nada! ¡No pasa nada! 514 00:39:41,950 --> 00:39:43,220 ¿Qué coño miran? 515 00:39:43,220 --> 00:39:44,690 Miran hacia arriba. Sube. ¡Sube! 516 00:39:44,690 --> 00:39:48,630 Que el gilipollas del Elvis le ha abierto la cabeza al Sebas. 517 00:39:48,630 --> 00:39:50,940 Sí, ¿qué pasa? ¿Qué pasa? ¡Mira que te lo dije, cabrón! 518 00:39:50,940 --> 00:39:52,420 ¡Te lo dije, hijo de puta! 519 00:39:52,430 --> 00:39:54,080 ¡Tocándome los huevos, to' los días tocándome los huevos! 520 00:39:54,090 --> 00:39:56,020 ¡Buscándome, buscándome, buscándome...! 521 00:39:57,420 --> 00:39:58,860 Eso parece un muerto, ¿no? 522 00:39:59,130 --> 00:40:00,290 Hay un muerto. 523 00:40:03,590 --> 00:40:04,980 Podría ser uno de los rehenes. 524 00:40:05,560 --> 00:40:07,790 Metedlo dentro, joder. ¡Que no lo vean! ¡Que no lo vean! 525 00:40:07,790 --> 00:40:11,180 ¡Metedlo dentro, hostias! ¡Metedlo dentro! 526 00:40:18,120 --> 00:40:20,250 - ¿Es él? - Sí, puede ser él. 527 00:40:20,750 --> 00:40:22,050 Hay que entrar. 528 00:40:22,930 --> 00:40:24,920 ¡Atención, todos los equipos, vamos a entrar! 529 00:40:32,990 --> 00:40:35,700 Me cago en mi puta vida, ¿pero qué cojones están haciendo? 530 00:40:38,140 --> 00:40:39,450 ¡Hay que sacarlos! ¡Ayudadme! 531 00:40:40,740 --> 00:40:43,430 Aquí si no lo dice Malamadre... 532 00:40:44,280 --> 00:40:46,390 ¿Y quién cojones crees que me lo ha dicho? 533 00:40:48,360 --> 00:40:49,520 Cuatro, y entramos. 534 00:40:50,130 --> 00:40:51,210 Cuatro... 535 00:40:51,450 --> 00:40:53,810 - ¡Van a entrar! - ¡Necesitamos que los vean bien! 536 00:40:53,830 --> 00:40:55,790 - ¡Van a entrar! - ¡Los GEOs! 537 00:40:56,560 --> 00:40:57,760 Tres... 538 00:40:59,860 --> 00:41:00,910 ¡Al suelo! 539 00:41:01,470 --> 00:41:03,200 ¡Los GEOs! ¡Van a entrar los GEOs! 540 00:41:05,800 --> 00:41:06,830 Dos... 541 00:41:15,140 --> 00:41:16,020 Uno... 542 00:41:16,020 --> 00:41:17,720 - Están en la galería. - Equipo Alfa, preparado. 543 00:41:17,760 --> 00:41:19,070 Los tres rehenes están en la galería. 544 00:41:19,070 --> 00:41:21,240 - Equipo Bravo, preparado. - Equipo Charlie, preparado. 545 00:41:21,900 --> 00:41:23,120 ¡Abortar! ¡Abortar! 546 00:41:28,810 --> 00:41:31,880 Mantengan la calma. La operación ha sido abortada. 547 00:41:32,680 --> 00:41:33,950 ¡Me cago en to' lo que se mueve! 548 00:41:34,890 --> 00:41:35,990 Mantengan la calma. 549 00:41:36,000 --> 00:41:39,190 - ¡No entran! - ¡Bien! 550 00:42:13,970 --> 00:42:15,940 ¡Vámonos! ¡Vámonos! 551 00:42:21,270 --> 00:42:22,990 ¡Calzones! 552 00:42:23,640 --> 00:42:25,960 Esta vez ha salido bien, pero como te lo vuelvas a montar por tu cuenta... 553 00:42:25,990 --> 00:42:27,610 ...te parto el alma. 554 00:42:32,810 --> 00:42:35,430 Las informaciones son contradictorias, pero no se descarta... 555 00:42:35,470 --> 00:42:38,410 que el fallecido pudiera ser uno de los etarras... 556 00:42:38,440 --> 00:42:41,320 retenidos como rehenes desde primeras horas de la mañana. 557 00:42:41,320 --> 00:42:45,240 La noticia ha generado una reacción inmediata en diversas cárceles... 558 00:42:45,270 --> 00:42:49,040 en las que la presencia de la organización terrorista es más numerosa. 559 00:42:49,080 --> 00:42:51,260 Sí, por supuesto que puede citar la fuente. 560 00:42:51,260 --> 00:42:52,320 Los tres rehenes siguen vivos. 561 00:42:52,330 --> 00:42:55,730 No sé de dónde ha salido esa información, pero es que es completamente falsa. 562 00:42:55,730 --> 00:42:59,420 La portavoz del Gobierno Vasco ha manifestado su malestar. 563 00:42:59,620 --> 00:43:02,660 Cada vez son más los familiares y otras personas... 564 00:43:02,670 --> 00:43:05,010 que se han acercado hasta la entrada de la prisión... 565 00:43:05,010 --> 00:43:09,060 para ver si se confirma la noticia de un muerto y varios heridos... 566 00:43:09,060 --> 00:43:11,850 ...entre los reclusos. De momento, la única novedad... 567 00:43:11,850 --> 00:43:17,070 ...es que ha entrado una ambulancia hace 5 minutos, pero no sabemos nada más. 568 00:43:27,320 --> 00:43:29,870 ¡Para, hijoputa! ¡Me vas a matar! 569 00:43:30,070 --> 00:43:33,150 ¿Cómo se enteró Malamadre de lo de los etarras? ¿Quién se lo dijo? 570 00:43:33,160 --> 00:43:34,230 ¿Eh, quién? 571 00:43:35,390 --> 00:43:37,540 - Se ha encerrado con él en la habitación. - ¿Hace mucho? 572 00:43:37,540 --> 00:43:39,890 No, hace como media hora, pero vamos a ver, ese tío está muy mal. 573 00:43:39,900 --> 00:43:42,210 Tiene un cólico nefrítico y no me ha dejado que le dé nada para el dolor. 574 00:43:42,210 --> 00:43:44,180 La ambulancia está ahí fuera, esperándole para ir al hospital. 575 00:43:44,190 --> 00:43:45,940 Tranquilo, ya hablo yo con él. 576 00:43:45,950 --> 00:43:47,610 Como se pase un poco, se nos queda. 577 00:43:52,240 --> 00:43:54,450 ¡Dame algo, que ya no aguanto más! 578 00:43:54,820 --> 00:43:56,130 ¡Que me muero, coño! 579 00:43:56,130 --> 00:43:58,560 ¡Me suda la polla que revientes aquí mismo! 580 00:43:58,560 --> 00:44:00,280 Como no me contestes a lo que te estoy preguntando, 581 00:44:00,310 --> 00:44:02,620 ...vas a estar meando piedras hasta que me salga de los cojones. 582 00:44:02,630 --> 00:44:04,430 Bueno, déjalo ya, que lo vas a matar, coño. 583 00:44:04,440 --> 00:44:05,880 Que se oye en toda la enfermería. 584 00:44:05,880 --> 00:44:09,190 Y además, esto no son maneras de tratar a la gente, joder. 585 00:44:09,390 --> 00:44:10,620 ¿Qué? 586 00:44:11,410 --> 00:44:12,590 ¿Que no son maneras? 587 00:44:13,420 --> 00:44:15,630 Pues por la gracia tuya de venirte aquí a hacer el enrollao... 588 00:44:15,630 --> 00:44:17,050 a este tío le voy a dar el doble de hostias... 589 00:44:17,060 --> 00:44:18,600 para que me cuente lo que quiero que me cuente. 590 00:44:18,610 --> 00:44:20,920 El doble de hostias, ¿te enteras? 591 00:44:27,440 --> 00:44:29,900 ¡Habla ya, hostia, habla ya! ¡Habla ya! 592 00:44:29,900 --> 00:44:31,320 ¡Habla, hostia, habla! 593 00:44:32,650 --> 00:44:36,420 ¡El Borrego! ¡Se lo dijo el Borrego! 594 00:44:36,990 --> 00:44:39,150 - ¿El peluquero? - Sí. 595 00:44:39,160 --> 00:44:43,040 Ese se entera de todo. Le corta el pelo a todo dios. 596 00:44:46,460 --> 00:44:48,490 Que le pinchen un Nolotil, que se lo ha ganado. 597 00:44:54,750 --> 00:44:56,730 Quiero que sepas que voy a dar parte de lo que has hecho. 598 00:44:56,900 --> 00:44:58,200 Lo siento, pero no puedo callarme. 599 00:44:58,690 --> 00:44:59,520 ¿Que no puedes callarte? 600 00:44:59,520 --> 00:45:01,440 Y si tanto te ha molestado, ¿por qué no me has parado? 601 00:45:01,450 --> 00:45:02,560 Te dije que lo dejaras. 602 00:45:03,170 --> 00:45:04,950 Y ya con eso te has quedao tan a gusto, ¿no? 603 00:45:07,040 --> 00:45:08,780 Qué bien os viene el Utrilla cuando hay que plantarles cara... 604 00:45:08,820 --> 00:45:10,150 a estos hijos de puta, ¿verdad? 605 00:45:11,360 --> 00:45:12,600 ¡Armando! 606 00:45:12,980 --> 00:45:15,840 Que te llaman del despacho del Director. Es urgente. 607 00:45:17,720 --> 00:45:20,350 Anda, corre. No les hagas esperar. 608 00:45:31,020 --> 00:45:32,360 - ¿Elena? - ¿Sí? 609 00:45:32,360 --> 00:45:34,380 Soy Armando, un compañero de tu marido. 610 00:45:34,390 --> 00:45:36,260 Bueno, nos hemos conocido esta mañana. 611 00:45:36,260 --> 00:45:38,190 Mira, lo siento, pero Juan no va a poder ponerse ahora. 612 00:45:38,260 --> 00:45:39,790 Está en otro módulo y no podemos avisarle. 613 00:45:39,790 --> 00:45:40,900 Es que acabo de ver las noticias. 614 00:45:40,900 --> 00:45:42,790 Dicen que ha habido un motín, que ha habido muertos... 615 00:45:42,790 --> 00:45:45,790 No, mujer. No hagas caso a la televisión, que siempre exagera. 616 00:45:45,790 --> 00:45:47,690 Ha habido problemas, pero solo en un módulo. 617 00:45:47,850 --> 00:45:49,440 Y ya está totalmente aislado, ¿eh? 618 00:45:50,680 --> 00:45:54,550 Ah, oye, por cierto, me dijo Juan que estabas embarazada. ¿De cuánto estás? 619 00:45:55,270 --> 00:45:56,680 De seis meses. 620 00:45:57,430 --> 00:46:00,660 Escucha, es que le estoy... le estoy llamando todo el rato, pero no me coge. 621 00:46:00,660 --> 00:46:03,520 Bueno, habrá tenido que dejar el móvil a la entrada. 622 00:46:03,520 --> 00:46:06,990 Mira, no nos permiten pasar móviles, por medidas de seguridad, ya sabes. 623 00:46:07,450 --> 00:46:08,770 Que se vaya a casa. 624 00:46:09,790 --> 00:46:11,090 Mira, se me ocurre una cosa. 625 00:46:11,740 --> 00:46:14,030 ¿Por qué no te vas a casa, y yo cuando vea a Juan... 626 00:46:14,030 --> 00:46:17,190 le digo que vaya directamente para allá, que estás preocupada? ¿Vale? 627 00:46:17,200 --> 00:46:18,610 Sí, vale. 628 00:46:19,180 --> 00:46:22,430 Me dijo Juan que estabais con lo del piso. ¿Qué bien, no? ¡Qué bueno! 629 00:46:26,120 --> 00:46:28,770 Bueno, pues... Venga, un beso, y tranquila, ¿eh?, 630 00:46:28,770 --> 00:46:30,730 que no todos los días son como este. 631 00:46:31,110 --> 00:46:33,980 - Venga, un beso. Adiós. - Vale, adiós. 632 00:46:34,600 --> 00:46:36,630 Bien, muy bien. 633 00:46:40,980 --> 00:46:43,470 En cuanto llegue a casa, la policía la pondrá al corriente de todo. 634 00:46:43,470 --> 00:46:45,030 - Es lo mejor. - Ya. 635 00:47:16,610 --> 00:47:19,050 ¿Veis cómo tenía yo razón, que os tienen aprecio? 636 00:47:20,050 --> 00:47:22,520 ¡Y yo que pensaba que lo de las gambas se lo iban a tomar a coña! 637 00:47:23,170 --> 00:47:24,310 ¡Ahí está! 638 00:47:25,610 --> 00:47:28,380 Si quieres reírte, sales ahí, con los txakurras... 639 00:47:28,380 --> 00:47:30,600 pero de mí no se ríe ni su puta madre. 640 00:47:31,940 --> 00:47:35,320 Tranquilo, joder, que ya sabemos todos que eres un asesino de la hostia. 641 00:47:36,690 --> 00:47:39,020 No, si comparaos contigo aquí somos todos aficionados. 642 00:47:39,460 --> 00:47:42,840 Pero, eso sí, siempre de lejos... 643 00:47:42,850 --> 00:47:44,420 Un bombazo, y se acabó. 644 00:47:44,420 --> 00:47:46,510 Tú, en cambio, seguro que eres muy valiente. 645 00:47:46,550 --> 00:47:48,810 Me sobran huevos pa' sacarte las tripas aquí mismo. 646 00:47:48,810 --> 00:47:54,040 Si tú o los tuyos nos tocáis un solo pelo, será lo último que hagáis. 647 00:47:54,490 --> 00:47:56,200 Pues a lo mejor me hacías un favor, mira tú por dónde, 648 00:47:56,230 --> 00:47:58,790 ...porque solo me queda un primo en La Coruña, y es un mierda de cojones. 649 00:48:03,510 --> 00:48:05,800 Bueno, haya paz. ¿Eh? 650 00:48:08,070 --> 00:48:10,880 Haya paz, que esto en unas horas se acaba, y cada uno a lo suyo. 651 00:48:11,370 --> 00:48:13,720 Vosotros con vuestra guerra, y nosotros con la nuestra. 652 00:48:14,860 --> 00:48:16,350 ¿Y si no os dan lo que pedís? 653 00:48:17,400 --> 00:48:18,720 Pues no lo sé... 654 00:48:19,670 --> 00:48:21,880 ¿Vosotros qué haríais en mi lugar? 655 00:48:28,580 --> 00:48:29,800 Quédate conmigo. 656 00:48:30,550 --> 00:48:32,040 Si, total, no tienes que ir hasta mañana. 657 00:48:32,360 --> 00:48:33,610 Ya te lo he dicho. 658 00:48:34,480 --> 00:48:36,130 Quiero dar buena impresión. 659 00:48:36,140 --> 00:48:38,770 Quiero que vean que soy un tío serio... 660 00:48:38,980 --> 00:48:42,390 con su casa, su mujer, su hijo... 661 00:48:43,310 --> 00:48:44,670 Bueno, casi. 662 00:48:46,580 --> 00:48:50,120 Bueno... pues nada. 663 00:48:59,310 --> 00:49:01,650 - ¿Qué haces? - Yo, nada. 664 00:49:01,660 --> 00:49:03,060 ¿Y tú, no te ibas? 665 00:49:04,880 --> 00:49:05,840 Sí. 666 00:49:06,800 --> 00:49:09,960 Pero me puedo ir un poco más tarde. Hoy no tengo que fichar. 667 00:49:30,780 --> 00:49:33,470 La del juzgao, esto de la fuga. Cojonuda... 668 00:49:33,470 --> 00:49:35,380 ¿Tú te acuerdas, Tachuela, de cómo estaba la tía aquella? 669 00:49:35,390 --> 00:49:38,230 Estaba más buena que Dios, la tía, con una tetas enormes... 670 00:49:38,270 --> 00:49:40,030 ahí, toa empitoná, en medio del juzgao, 671 00:49:40,040 --> 00:49:42,540 y la tenía este agarrá con el pincho, y va la tía: "¡Ay, no, no!" 672 00:49:42,540 --> 00:49:44,330 "¡Ay, cuidado, que me... que me desmayo!" 673 00:49:44,330 --> 00:49:47,840 Y este maricón: "Como te me desmayes, ¡te rajo!" 674 00:49:49,510 --> 00:49:51,660 Y la pava: "¡Ay, no, no, no, que no me desmayo!" 675 00:49:53,410 --> 00:49:56,820 Y yo me fijo y digo: "Pero, ¿será mamón el hijoputa, que la está sobando?" 676 00:49:56,820 --> 00:49:58,350 Ya te digo yo, más que en fugarse, 677 00:49:58,350 --> 00:50:00,400 ...estaba pensando en sobarle las tetas a la tía. 678 00:50:00,400 --> 00:50:02,610 ¡La puta abogada de los huevos! 679 00:50:05,150 --> 00:50:07,190 ¡Hijoputa, el Conque! 680 00:50:10,350 --> 00:50:11,600 ¡Cago en Dios! 681 00:50:13,380 --> 00:50:16,080 Seis meses de vacaciones que nos tiramos allí, ¡joer! 682 00:50:16,960 --> 00:50:19,960 Bueno, tú más, que a ti tardaron, ¿qué?, un año casi en trincarte, ¿no? 683 00:50:19,960 --> 00:50:22,790 Once meses y tres días. 684 00:50:22,790 --> 00:50:25,500 Pues lo que es la vida, ¿sabes de lo que más me acuerdo de aquellos seis meses? 685 00:50:27,390 --> 00:50:29,030 De una cerveza que me tomé... 686 00:50:29,070 --> 00:50:31,290 en un chiringuito de la playa de la Victoria, en Cádiz. 687 00:50:32,210 --> 00:50:35,190 Que no tenía nada el sitio, ¿eh? Que había más gente allí que yo qué sé... 688 00:50:35,190 --> 00:50:36,470 ...en Japón. 689 00:50:38,260 --> 00:50:40,230 Pero estaba allí sentao... 690 00:50:42,160 --> 00:50:43,680 tan a gusto... 691 00:50:44,530 --> 00:50:47,590 con mi cervecita, y el mar, allí... 692 00:51:13,760 --> 00:51:15,970 - ¿Qué, todo bien por aquí? - Bien, bien. 693 00:51:16,660 --> 00:51:19,360 - Comilona gansa, Malamadre. - Sí. 694 00:51:19,360 --> 00:51:22,630 - Y tú qué, ¿a gusto, no? - De puta madre, tío, ya lo veis. 695 00:51:22,880 --> 00:51:24,910 Lo de las gambas ha sido un puntazo, ¿eh? ¿Es o no? 696 00:51:25,650 --> 00:51:29,590 Pues toma, hombre, come, que no quiero yo que te falte a ti de nada. 697 00:51:30,890 --> 00:51:32,150 Será broma, ¿no? 698 00:51:36,860 --> 00:51:38,090 - Pero vamos a ver, que a mí— - ¡Shhh...! 699 00:51:38,100 --> 00:51:40,430 Que no te he dicho que hables, que te he dicho que comas. 700 00:51:42,280 --> 00:51:44,150 ¿Vosotros sabéis el chiste de los de Bilbao... 701 00:51:44,510 --> 00:51:46,190 que se van al monte a por setas...? 702 00:51:46,690 --> 00:51:47,610 No. 703 00:51:47,610 --> 00:51:50,580 Y salta uno y dice: "Oye, Txomin, anda la hostia, que me he encontrao un Rolex". 704 00:51:50,880 --> 00:51:53,850 Y dice el otro: "Coño, Patxi, pero qué estamos, a Rolex o a setas? 705 00:51:56,630 --> 00:51:59,180 Pues eso digo yo, ¿a qué coño andaba este gilipollas, a Rolex o a setas, 706 00:51:59,180 --> 00:52:00,400 ...o a abrirle la cabeza al Sebas? 707 00:52:00,400 --> 00:52:01,630 ¿Pero tú de qué coño vas? 708 00:52:01,660 --> 00:52:03,170 ¿Tú crees que hemos montao to' este puto cristo... 709 00:52:03,210 --> 00:52:05,040 ...pa' que aquí cada uno haga lo que le salga de los cojones, eh? 710 00:52:05,670 --> 00:52:07,290 ¡Venga, esto es por tu puta madre! 711 00:52:08,970 --> 00:52:12,180 ¡Y esto porque casi nos jodes a todos vivos, tonto de los cojones! 712 00:52:12,190 --> 00:52:13,850 Malamadre, déjalo ya, que ya se ha enterao. 713 00:52:13,850 --> 00:52:16,550 ¿Qué? ¿Tú crees? Mira que este es muy tonto, ¿eh? 714 00:52:18,430 --> 00:52:20,770 ¿Te has enterao, o te doy el postre? ¿Eh? 715 00:52:21,870 --> 00:52:23,350 Me he enterao. 716 00:52:26,180 --> 00:52:27,550 Me he enterao. 717 00:52:28,690 --> 00:52:30,220 Pos m'alegro. 718 00:52:34,970 --> 00:52:39,340 ¡Eh, eh! ¡Que están hablando de nosotros! ¡Y en inglés! 719 00:52:47,940 --> 00:52:51,090 Soy Juan. Juan Oliver, ¿me oye alguien? 720 00:52:52,440 --> 00:52:54,220 ¡Míralo, hostia, míralo! 721 00:52:54,220 --> 00:52:56,900 ¡Zamora! Y siguen hablando en inglés. 722 00:52:58,920 --> 00:53:01,270 ¿Y qué dice el notas? 723 00:53:01,830 --> 00:53:06,010 Dicen que es la primera vez que en España se toman rehenes terroristas. 724 00:53:06,790 --> 00:53:10,780 Tenías razón, Malamadre. Esta vez sí que la hemos liao. 725 00:53:10,780 --> 00:53:11,820 Sí, señor. 726 00:53:11,820 --> 00:53:15,540 ¿Y qué dice el notas? ¿Qué dice? 727 00:53:17,470 --> 00:53:20,130 Y, por lo visto, se deben de estar desatando más motines en otras cárceles. 728 00:53:20,130 --> 00:53:21,760 ¡De puta madre! 729 00:53:23,030 --> 00:53:24,440 ¡De puta madre! 730 00:53:24,700 --> 00:53:26,520 Déjame el hierro. 731 00:53:27,270 --> 00:53:30,380 Malamadre, le voy a dar a la tele pa' fuera. 732 00:53:30,380 --> 00:53:31,760 Anda, dale candela. 733 00:53:32,590 --> 00:53:34,790 ¡Que conteste alguien, joder, no tengo tiempo! 734 00:53:34,790 --> 00:53:39,070 Los rehenes están en la 219, ¿me oís? En la 219, pero no sé hasta cuándo. 735 00:53:39,070 --> 00:53:40,830 Los están moviendo todo el rato. 736 00:53:41,700 --> 00:53:43,930 - Soy Almansa, dime. - Joder, por fin. 737 00:53:44,480 --> 00:53:48,840 Dale. Con cuidadito, que es de cristal. 738 00:53:49,520 --> 00:53:54,490 Con cuidadito, ¿eh? Ahí en la esquinita. 739 00:53:54,830 --> 00:53:58,700 ¿Habéis hablado con Elena? ¿Le habéis dicho que estoy bien, que no se preocupe? 740 00:54:00,170 --> 00:54:03,370 Sí, ella está tranquila, y muy orgullosa de lo que estás haciendo. 741 00:54:08,290 --> 00:54:09,460 Eh, Santo, ¿ahora qué dice? 742 00:54:09,500 --> 00:54:13,340 Nada, nada, están hablando de esto... de to' la peña esa que va por ahí. 743 00:54:22,030 --> 00:54:24,950 ¡Mira! ¡Hala, esa es mi hermana María! 744 00:54:27,190 --> 00:54:28,840 ¡Esa es la Susi, mira! 745 00:54:32,370 --> 00:54:34,170 ¡Aquí va a pasar algo! ¡Va a pasar algo! 746 00:54:35,630 --> 00:54:37,520 La gente está nerviosa. ¡Va a pasar algo! 747 00:54:37,520 --> 00:54:39,070 ...poner la lista de los que están heridos, 748 00:54:39,070 --> 00:54:40,590 ...de lo que pasa, que no nos informan nada. 749 00:54:40,620 --> 00:54:42,940 Si entráis, esto va a ser una carnicería. ¿Qué vais a hacer? 750 00:54:44,490 --> 00:54:46,080 No puedo decírtelo. 751 00:54:47,510 --> 00:54:49,810 Me estoy jugando la vida, ¿y no puedes decirme qué vais a hacer? 752 00:54:50,700 --> 00:54:53,380 Nos han prohibido poner la vida de los etarras en peligro. 753 00:54:53,430 --> 00:54:56,170 Ese es el acuerdo del Ministerio con el Gobierno Vasco. 754 00:55:02,070 --> 00:55:03,170 ¿Y el walkie? 755 00:55:08,250 --> 00:55:09,650 Se está preparando un operativo, 756 00:55:09,680 --> 00:55:12,590 pero solo para el caso de que la vida de los etarras esté en peligro. 757 00:55:12,590 --> 00:55:14,260 ¿Y la mía, qué? 758 00:55:14,260 --> 00:55:16,860 ¿Por qué no les dais ya algo de lo que piden, y acabamos de una vez? 759 00:55:17,190 --> 00:55:18,540 No es tan fácil, Juan. 760 00:55:18,540 --> 00:55:21,510 Si cedemos ahora, mañana podría pasar lo mismo en otra cárcel. 761 00:55:21,510 --> 00:55:23,030 Pero yo estoy aquí hoy, joder. 762 00:55:23,040 --> 00:55:24,800 ¿Tan difícil es darles algo de lo que piden... 763 00:55:24,810 --> 00:55:26,210 ...y sacarme de aquí de una puta vez? 764 00:55:40,480 --> 00:55:42,110 - ¿Qué? - No está. 765 00:55:42,110 --> 00:55:44,420 ¡Me cago en mi puta vida, cojones! 766 00:55:46,200 --> 00:55:49,140 ¿Dónde coño está éste? ¡Me voy a cagar en la puta madre que lo parió! 767 00:55:52,280 --> 00:55:54,780 ¡Hay que andarse con ojo, que ahí dentro hay mucho mangui! 768 00:55:55,420 --> 00:55:57,180 Te lo dejaste olvidado en la mesa. 769 00:56:16,280 --> 00:56:17,310 ¿Sí? 770 00:56:24,810 --> 00:56:27,540 - Disculpe, estoy buscando a Juan Oliver. - ¿Quién? 771 00:56:27,730 --> 00:56:28,880 ¡Juan Oliver! 772 00:56:28,880 --> 00:56:30,950 - ¿Es un interno? - No, no, trabaja aquí. 773 00:56:30,950 --> 00:56:34,350 En realidad, empezaba mañana, pero... pero ha venido hoy. 774 00:56:35,420 --> 00:56:37,920 Escuche, he hablado con un compañero suyo que se llama Armando. 775 00:56:37,920 --> 00:56:38,920 ¿Armando Nieto? 776 00:56:38,930 --> 00:56:40,780 No lo sé, no me dijo su apellido. 777 00:56:40,830 --> 00:56:41,900 Espere un momento, por favor. 778 00:56:42,210 --> 00:56:43,410 ¡Hijo de puta! 779 00:56:43,410 --> 00:56:47,050 El muerto, ¿cómo se llama? Que en la radio han dicho que hay un muerto. 780 00:56:47,090 --> 00:56:48,530 ¿Cómo se llama? 781 00:56:51,890 --> 00:56:53,570 ¿Dónde está mi hermano? 782 00:57:00,150 --> 00:57:02,820 Qué jodido el Malamadre, ¿eh? ¡Os la ha vuelto a montar! 783 00:57:03,950 --> 00:57:07,520 ¡A ver si os matan a tós, maricona, con las fatiguitas que nos haces de pasar! 784 00:57:07,530 --> 00:57:08,960 ¡Hijo de puta! 785 00:57:14,350 --> 00:57:15,640 ¿Quién te ha hecho eso? 786 00:57:16,000 --> 00:57:17,240 Nadie. 787 00:57:17,240 --> 00:57:18,430 Ha sido el Utrilla, ¿no? 788 00:57:18,440 --> 00:57:21,170 - Sí, ha sido él. - ¿Te quieres callar? 789 00:57:21,220 --> 00:57:23,610 Tranquilos, yo no soy como él. 790 00:57:23,620 --> 00:57:25,300 En mí podéis confiar. 791 00:57:25,610 --> 00:57:27,950 Yo te juro que estoy casi seguro de que no dije nada. 792 00:57:28,430 --> 00:57:30,660 ¡Joder, que ni me acordaba de que me lo había dicho él! 793 00:57:30,970 --> 00:57:34,540 ¿Cuándo le corté yo el pelo al Utrilla? Hace ocho días, por lo menos. 794 00:57:34,540 --> 00:57:35,750 ¡Almansa! 795 00:57:38,000 --> 00:57:39,150 Fue Utrilla. 796 00:57:39,610 --> 00:57:42,380 El peluquero le corta el pelo a todos, y también a algunos funcionarios. 797 00:57:42,900 --> 00:57:45,880 Se le escapó lo del traslado de los etarras, y llegó hasta Malamadre. 798 00:57:47,170 --> 00:57:48,410 No está mal. 799 00:57:48,860 --> 00:57:51,850 Por ahorrarse diez euros de peluquería, llevamos ya tres muertos. 800 00:57:52,240 --> 00:57:53,030 ¿Tres? 801 00:57:53,130 --> 00:57:54,980 Ha habido dos más en Nanclares de Oca. 802 00:57:54,990 --> 00:57:57,380 Uno es un funcionario, y el otro un preso de ETA. 803 00:57:57,890 --> 00:58:00,050 Emilio Domínguez Arriola es el nombre del funcionario... 804 00:58:00,080 --> 00:58:03,390 ...cuya muerte ha sido confirmada en los disturbios de Nanclares de Oca. 805 00:58:03,390 --> 00:58:06,920 Con 15 años de servicio, había sido trasladado a esta localidad... 806 00:58:06,920 --> 00:58:09,680 ...hacía solo tres meses. A partir de estos momentos... 807 00:58:09,680 --> 00:58:13,450 se ha procedido al aislamiento de los presos etarras en todas las prisiones... 808 00:58:13,450 --> 00:58:14,690 ...como medida de seguridad. 809 00:58:14,700 --> 00:58:17,060 Solicitamos que una comisión del Gobierno Vasco... 810 00:58:21,750 --> 00:58:22,900 ¡Hijos de puta! 811 00:58:23,250 --> 00:58:24,750 ¡Hijos de puta! 812 00:58:25,060 --> 00:58:26,580 ¡Abrid la puerta! 813 00:58:28,640 --> 00:58:30,020 ¡Hijos de puta! 814 00:58:35,410 --> 00:58:37,130 ¡Aquí no pueden quedarse! 815 00:58:37,160 --> 00:58:39,910 - ¡Déjennos entrar! - Tienen que salir del recinto. 816 00:58:42,850 --> 00:58:45,550 Caminen ordenadamente hacia la salida. 817 00:58:46,120 --> 00:58:50,110 ¡Eh, que sale la ambulancia! ¡Que sale la ambulancia! 818 00:59:04,420 --> 00:59:06,890 ¡Aléjense de la ambulancia! 819 00:59:08,960 --> 00:59:11,440 ¡Ven aquí, madero! ¡Ven aquí, si tienes huevos! 820 00:59:11,470 --> 00:59:13,680 ¡Te voy a partir la cara, cabronazo! 821 00:59:14,270 --> 00:59:15,980 ¡Madero hijo de perra! 822 00:59:19,490 --> 00:59:21,390 Avisa a Lorenzo y a Matías, nos vemos abajo. 823 00:59:21,590 --> 00:59:22,820 ¡Vamos, rápido! 824 00:59:28,100 --> 00:59:30,080 ¡Aléjense de la ambulancia! 825 00:59:35,100 --> 00:59:36,390 ¡Mierda! 826 00:59:45,020 --> 00:59:47,430 Pero, a ver, ¿qué cojones estáis haciendo ahí fuera? 827 00:59:47,820 --> 00:59:48,870 No sé de qué me hablas. 828 00:59:48,870 --> 00:59:50,760 ¿Que de qué te hablo? ¡De la somanta de hostias... 829 00:59:50,800 --> 00:59:51,970 ...que están dando a la peña, joder! 830 00:59:52,070 --> 00:59:54,240 Habrán sido los antidisturbios, que no han tenido otra salida. 831 00:59:54,280 --> 00:59:57,380 Pero no te preocupes, ¿eh? No va a pasar nada, te doy mi palabra. 832 00:59:59,660 --> 01:00:02,440 Tu palabra no vale una mierda. ¡No vale ni una puta mierda! 833 01:00:02,930 --> 01:00:04,320 ¡Vamos aquí! 834 01:00:09,000 --> 01:00:11,280 Debería andarse con cuidadito, parse. 835 01:00:11,590 --> 01:00:14,600 Me pidieron un favorcico. Que me entere si es usted de fiar. 836 01:00:17,920 --> 01:00:18,980 ¿Y...? 837 01:00:19,710 --> 01:00:23,150 Que no lo eres, marica. Hay muchas cosas raras con usted, ¿no? 838 01:00:25,260 --> 01:00:26,870 ¿Y por qué me lo dices a mí? 839 01:00:27,200 --> 01:00:28,910 Ahí tienes a Malamadre. 840 01:00:29,750 --> 01:00:32,650 No me gusta echarle el dedo a la gente sin darle la oportunidad de defenderse. 841 01:00:36,020 --> 01:00:38,160 Puede ofrecerme algo a cambio. 842 01:01:09,970 --> 01:01:11,210 ¡Elena! 843 01:01:20,490 --> 01:01:22,290 - ¡Elena está ahí fuera! - ¡Eh, eh, eh, eh! 844 01:01:22,290 --> 01:01:25,480 ¡Dame el walkie! ¡Dame el walkie! ¡Elena! ¡Elena está ahí afuera, joder! 845 01:01:25,490 --> 01:01:27,590 ¡Dame el walkie! Dame el walkie... 846 01:01:30,130 --> 01:01:32,520 Elena está ahí afuera. ¡Tenéis que sacarla de ahí! 847 01:01:32,990 --> 01:01:33,890 ¿Qué dices? 848 01:01:34,410 --> 01:01:35,930 ¿Pero qué cojones estáis haciendo, joder? 849 01:01:35,930 --> 01:01:38,470 Hay que parar a los antidisturbios. La mujer de Juan está ahí afuera. 850 01:01:38,470 --> 01:01:40,330 - ¿Qué coño hace ahí? - Me importa un carajo lo que hace ahí. 851 01:01:40,330 --> 01:01:42,960 Pero la ha visto por la tele. Y hay que cortar esa señal ya. 852 01:01:43,990 --> 01:01:46,380 Sí, replegamos. ¡Replegamos! 853 01:01:48,460 --> 01:01:49,650 ¡Replegamos! 854 01:01:58,020 --> 01:02:00,270 ¿Qué pasa ahora? ¿Qué pasa ahora? 855 01:02:34,430 --> 01:02:36,680 ¿Te imaginas que pudiéramos estar siempre así? 856 01:02:37,180 --> 01:02:38,420 Por mí, bien... 857 01:02:39,130 --> 01:02:42,610 Lo único, por el niño. Tendrá que ir al colegio, o algo, ¿no? 858 01:02:43,880 --> 01:02:46,770 ¿Te das cuenta de que siempre estás más preocupado por el niño tú que yo? 859 01:02:47,700 --> 01:02:49,740 Bueno, ya sabes lo que dicen... 860 01:02:50,120 --> 01:02:51,860 Los niños te cambian la vida. 861 01:02:53,560 --> 01:02:56,110 Sí, eso dicen... 862 01:02:56,800 --> 01:02:59,100 Pero yo no quiero que cambie la nuestra. 863 01:02:59,590 --> 01:03:00,970 Prométeme que no va a cambiar, 864 01:03:01,000 --> 01:03:03,600 que me vas a seguir queriendo igual, follando igual... 865 01:03:15,600 --> 01:03:18,260 ¡Eh, Almansa! A ver, ¿qué coño ha pasao con la tele? 866 01:03:18,360 --> 01:03:21,280 Uno de los manifestantes lanzó un cóctel y ha incendiado la antena. 867 01:03:21,320 --> 01:03:23,380 Estamos trabajando para recuperar la señal. 868 01:03:23,380 --> 01:03:24,670 Pues más vale que lo arregléis. 869 01:03:24,710 --> 01:03:26,900 Y tú, ya te estás bajando una lista con todos los heridos. 870 01:03:28,020 --> 01:03:29,890 De acuerdo, pero necesitaré algo de tiempo. 871 01:03:30,150 --> 01:03:31,010 Tienes media hora. 872 01:03:33,090 --> 01:03:36,120 ¿Y la mujer de Calzones? A ella por lo menos la habréis encontrao, ¿no? 873 01:03:36,770 --> 01:03:37,980 Sí, ella está perfecta. 874 01:03:38,020 --> 01:03:42,200 Pero dile a Calzones que de todas formas la hemos enviado al hospital, para... 875 01:03:42,240 --> 01:03:44,790 ...estar seguros de que está todo bien. 876 01:03:46,180 --> 01:03:47,970 Espera, que te lo paso y se lo cuentas a él. 877 01:03:51,580 --> 01:03:53,140 Quiero hablar con Elena. 878 01:03:56,230 --> 01:04:00,720 Veré lo que puedo hacer, pero no creo que los médicos la quieran alterar ahora. 879 01:04:00,970 --> 01:04:02,390 ¿No has dicho que estaba bien? 880 01:04:02,630 --> 01:04:04,090 Sí, sí, si lo está. 881 01:04:04,090 --> 01:04:07,260 Solo que han preferido ingresarla por precaución. 882 01:04:09,530 --> 01:04:10,890 Tengo que verla. 883 01:04:10,890 --> 01:04:12,600 Creo que eso sería lo mejor. 884 01:04:12,600 --> 01:04:14,960 Puedo arreglarlo todo para que vayas al hospital, 885 01:04:14,960 --> 01:04:16,660 y estés aquí de vuelta en una hora. 886 01:04:18,970 --> 01:04:20,240 Tengo que salir. 887 01:04:25,790 --> 01:04:27,860 No, lo siento. No puede ser, Calzones. 888 01:04:28,550 --> 01:04:30,330 No puede ser. Ahora no. 889 01:04:31,850 --> 01:04:33,760 No eres el único que tenía gente ahí fuera. 890 01:04:34,960 --> 01:04:37,510 Y a ti te lo digo desde ya, como resulte que habéis jodido a alguien, 891 01:04:37,510 --> 01:04:39,800 ...voy a liar una pero buena, que al final es la única puta forma... 892 01:04:39,800 --> 01:04:41,470 ...de que entréis en razón, cojones. 893 01:04:56,580 --> 01:04:59,200 No se empute, parse. Pusieron inhibidores. 894 01:04:59,210 --> 01:05:02,120 Uno a cada lado del tejado, barriendo todas las frecuencias. 895 01:05:02,190 --> 01:05:04,560 Se están tomando muchas molestias, los hijos de puta. 896 01:05:04,560 --> 01:05:06,350 No quieren que nos enteremos de nada. 897 01:05:06,460 --> 01:05:08,120 Tiene que haber pasado algo gordo. 898 01:05:08,480 --> 01:05:10,200 ¿Y por qué no lo averigua? 899 01:05:10,450 --> 01:05:12,400 Solo tiene que volver a coger el walkie. 900 01:05:18,540 --> 01:05:21,000 ¿Qué hubo? ¿Ya pensó lo que hablamos? 901 01:05:21,000 --> 01:05:22,560 No tengo nada que ofrecerte. 902 01:05:22,970 --> 01:05:26,730 ¿Qué te han prometido, marica? ¿Pasar a segundo grado? 903 01:05:27,740 --> 01:05:29,200 ¿Y yo qué? 904 01:05:29,390 --> 01:05:31,190 ¿Qué gano yo con comer callado? 905 01:05:31,600 --> 01:05:32,800 ¿Qué? 906 01:05:33,170 --> 01:05:34,370 Nada. 907 01:05:36,170 --> 01:05:38,940 Lo mejor va a ser que vaya a hablar con ese man de Malamadre. 908 01:05:39,230 --> 01:05:41,050 ¡Qué pena con usted, parse! 909 01:05:41,060 --> 01:05:42,670 Se le acabó el crédito. 910 01:05:43,990 --> 01:05:47,650 Espera, espera, puede que haya algo. 911 01:05:47,660 --> 01:05:49,250 Es un trozo de papel. 912 01:05:53,840 --> 01:05:57,900 Hierro, lavabo celda 233. 913 01:05:58,450 --> 01:06:00,680 Escrito con tu letra, ¿te suena de algo? 914 01:06:02,540 --> 01:06:05,100 No sé. Muéstremelo... 915 01:06:06,030 --> 01:06:08,730 Si quieres vamos juntos, y se lo enseñamos también a Malamadre, 916 01:06:08,950 --> 01:06:10,210 a ver qué le parece. 917 01:06:12,910 --> 01:06:14,300 Déjame salir. 918 01:06:22,110 --> 01:06:24,020 Tú y yo vamos a hacer un trato. 919 01:06:25,460 --> 01:06:27,560 Tú te enteras de qué ha ocurrido ahí fuera de verdad... 920 01:06:27,570 --> 01:06:29,140 ...y yo te doy ese papel. 921 01:06:29,930 --> 01:06:32,250 Por si te apetece limpiarte el culo con él. 922 01:06:37,880 --> 01:06:41,640 Estas duras imágenes fueron grabadas esta tarde, y ya han desatado la polémica. 923 01:06:42,180 --> 01:06:45,360 ¿Estaba justificada una actuación policial de tal contundencia? 924 01:06:45,720 --> 01:06:47,630 Elena Vázquez Guardiola, natural de Santander, 925 01:06:47,640 --> 01:06:50,120 ...permanece ingresada en el Hospital General de Zamora... 926 01:06:50,120 --> 01:06:53,610 ...con pronóstico reservado, a consecuencia de los golpes recibidos. 927 01:06:55,960 --> 01:06:58,130 ¿Cómo iba a saber yo que esa mujer estaba ahí fuera? 928 01:06:58,330 --> 01:07:00,590 El que no tenía que estar fuera eras tú. 929 01:07:03,540 --> 01:07:05,570 Estás suspendido de tus funciones. 930 01:07:06,070 --> 01:07:09,350 Y ya puedes ir haciendo las maletas, porque cuando los de ahí dentro vean esto 931 01:07:10,630 --> 01:07:12,670 ...no vas a poder poner el pie en ninguna galería. 932 01:07:18,750 --> 01:07:22,670 Si te lo montas bien, tú en siete años estás fuera, te lo digo yo. 933 01:07:24,100 --> 01:07:26,110 Y este marrón me lo como yo, ¿eh? 934 01:07:27,340 --> 01:07:29,230 Tú dices que estabas acojonao. 935 01:07:31,550 --> 01:07:33,110 Que me seguías la corriente. 936 01:07:34,610 --> 01:07:37,310 Que, te digo una cosa, es lo que van a decir la mitad de todos estos. 937 01:07:40,140 --> 01:07:42,600 Y, total, con siete años, un crío no se entera de na'. 938 01:07:44,090 --> 01:07:47,230 Yo, si fuera tú, hasta le decía a la Elena que ni lo traiga por aquí. 939 01:07:51,360 --> 01:07:54,070 Cuanto menos te acuerdes aquí dentro de lo de fuera, mejor. 940 01:08:00,920 --> 01:08:02,780 Yo debo de tener un crío por ahí... 941 01:08:03,790 --> 01:08:06,320 La madre era de Murcia, la tía muy salá... 942 01:08:07,830 --> 01:08:10,020 No tenía ni puta idea de que andaba fugado del talego. 943 01:08:10,760 --> 01:08:12,230 ¿Y se parece a ti? 944 01:08:13,210 --> 01:08:14,990 ¡Hostia, yo qué sé! Espero que no. 945 01:08:16,430 --> 01:08:18,280 Ocho años debe tener. 946 01:08:18,690 --> 01:08:20,080 Pero no lo he visto nunca. 947 01:08:20,550 --> 01:08:22,030 Ojos que no ven... 948 01:08:26,210 --> 01:08:27,810 La lista. 949 01:08:29,500 --> 01:08:30,540 ¿Cuatro? ¿Pero cómo que cuatro? 950 01:08:30,540 --> 01:08:32,490 ¡Con la de hostias que han dao ahí fuera, hijos de puta! 951 01:08:34,440 --> 01:08:36,130 ¡Su puta madre! 952 01:08:36,370 --> 01:08:38,140 ¡Ahora sí que la ha podido el Almansa! 953 01:08:56,530 --> 01:08:57,520 ¿Qué vais a hacer? 954 01:08:57,550 --> 01:09:00,040 Si lo matáis, van a entrar. Son lo único que les importa. 955 01:09:01,140 --> 01:09:03,930 Se van a llevar a todo dios por delante. ¡Va a ser una carnicería! 956 01:09:03,940 --> 01:09:08,000 Dile que se vaya. Como entre, lo reviento. ¡Por mis muertos, que lo reviento! 957 01:09:08,000 --> 01:09:10,880 - Controla, Tachuela, controla. - ¡Controlo lo que me sale de la polla! 958 01:09:10,880 --> 01:09:12,240 ¿Quieres que la gente se acuerde de Malamadre... 959 01:09:12,280 --> 01:09:13,820 ...como el loco que los llevó al matadero? 960 01:09:13,820 --> 01:09:15,180 ¡Me importa una mierda! ¡Se lo dije! 961 01:09:15,210 --> 01:09:17,180 Le dije que como nos tomaran el pelo, iban a pagar. 962 01:09:17,190 --> 01:09:18,850 Y ahora hay que cumplir. Así son las cosas. 963 01:09:21,100 --> 01:09:22,830 - Agarradlo. - ¡Córtale una oreja! 964 01:09:23,850 --> 01:09:25,530 Si les dais una oreja, van a ver que vamos en serio. 965 01:09:25,540 --> 01:09:26,790 Y no se van a arriesgar a entrar. 966 01:09:26,800 --> 01:09:28,580 ¡No van a entrar por una oreja! 967 01:09:34,090 --> 01:09:35,350 Espera. 968 01:09:35,350 --> 01:09:38,010 - ¿Pero espera qué, Malamadre? - ¡Que estoy pensando, joder! 969 01:09:43,580 --> 01:09:46,350 ¡Mira, a tomar por culo! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí! 970 01:09:46,690 --> 01:09:47,730 Ven aquí. 971 01:09:49,670 --> 01:09:52,320 La oreja... se la vas a cortar tú. ¿Vale? 972 01:09:52,640 --> 01:09:54,790 Toma. ¡Córtale la oreja! 973 01:09:55,550 --> 01:09:59,230 ¡Córtale la oreja! ¡Córtale la oreja! ¡Que le cortes la oreja! 974 01:10:01,070 --> 01:10:02,640 ¡Córtale la oreja! 975 01:10:25,880 --> 01:10:27,770 Es la lista de los heridos. 976 01:10:50,270 --> 01:10:53,210 - Dice Malamadre que vengas. - ¿Para qué? 977 01:11:08,070 --> 01:11:09,400 Malamadre... 978 01:11:21,940 --> 01:11:23,230 ¡Vaya caras! 979 01:11:23,970 --> 01:11:25,880 ¿Qué pasa, se os ha muerto alguien, o qué? 980 01:11:31,270 --> 01:11:33,800 Que al final Apache ha podido enterarse de lo de fuera. 981 01:11:34,420 --> 01:11:36,090 Hay por lo menos veinte heridos. 982 01:11:36,390 --> 01:11:37,770 Siete de ellos en el hospital. 983 01:11:38,350 --> 01:11:39,680 Alguno bastante mal. 984 01:11:43,840 --> 01:11:45,180 Y entre ellos la Elena. 985 01:11:48,570 --> 01:11:49,750 Enséñaselo. 986 01:11:53,780 --> 01:11:55,130 Acá, parse. 987 01:11:55,240 --> 01:11:57,930 No tiene mucha calidad, porque lo grabaron del noticiero. 988 01:12:00,490 --> 01:12:02,300 Elena Vázquez Guardiola, dijeron. 989 01:12:03,460 --> 01:12:04,850 Es ésa la Elena, ¿no? 990 01:12:07,120 --> 01:12:09,350 Ese es un funcionario, Utrilla. 991 01:12:09,700 --> 01:12:10,990 Le llaman el Putavieja. 992 01:12:11,090 --> 01:12:13,380 ¡Ah, Putavieja! 993 01:12:14,830 --> 01:12:16,720 Siempre le gustó golpear a la gente. 994 01:12:47,800 --> 01:12:49,110 Quiero que baje. 995 01:12:55,470 --> 01:12:56,680 ¡Utrilla! 996 01:12:59,460 --> 01:13:01,560 Te llaman de arriba. Quieren que vuelvas. 997 01:13:05,030 --> 01:13:08,390 Lo único que he hecho ha sido darles largas. Ya no se fían de mí. 998 01:13:08,600 --> 01:13:10,370 ¿Y por qué no mandan a otro negociador? 999 01:13:10,380 --> 01:13:12,280 Malamadre no quiere a nadie nuevo, ha pedido que bajes tú. 1000 01:13:12,320 --> 01:13:15,070 Dice que para hablar con un hijo de puta, mejor uno conocido. 1001 01:13:15,800 --> 01:13:16,950 Pues debería ir Armando. 1002 01:13:18,460 --> 01:13:20,480 A fin de cuentas, es el nuevo Jefe de Servicio, ¿no? 1003 01:13:20,480 --> 01:13:22,720 Lo mejor es que vean que todo sigue como siempre. 1004 01:13:23,010 --> 01:13:25,730 De todas formas, ya sabes que si no quieres, no tienes por qué hacerlo. 1005 01:13:25,930 --> 01:13:28,240 Oficialmente, estás suspendido del servicio. 1006 01:13:28,390 --> 01:13:29,850 Bueno, de eso ya hablaremos. 1007 01:13:41,910 --> 01:13:43,650 Estarás contento, ¿no, hijoputa? 1008 01:13:44,550 --> 01:13:45,600 Menudo cristo has montao. 1009 01:13:45,610 --> 01:13:47,580 Como dice un colega, se hace lo que se puede. 1010 01:13:49,850 --> 01:13:51,550 ¡Qué cojones tienes, Utrilla! 1011 01:14:05,930 --> 01:14:07,650 Ni te muevas, cabrón. 1012 01:14:14,380 --> 01:14:16,800 Abre la puta boca, y no sales vivo de aquí. 1013 01:14:19,230 --> 01:14:23,000 Y ahora tú y yo, muy tranquilitos, vamos a bajar por ahí. ¿Vale, colega? 1014 01:14:26,310 --> 01:14:28,530 ¿Qué hace? ¿Dónde va? ¡Que no se mueva de ahí! 1015 01:14:30,340 --> 01:14:32,730 - Caminan hacia la escalera. - ¿Hacia dónde? 1016 01:14:32,940 --> 01:14:34,180 Se lo lleva al sótano por la escalera. 1017 01:14:34,530 --> 01:14:36,760 Mirad en la galería. ¡Girad la cámara hacia la galería! 1018 01:14:37,160 --> 01:14:38,980 - ¡Gira, gira! - ¡Rápido, gira, gira! 1019 01:14:44,140 --> 01:14:45,620 - Ya no podemos verlos. - ¡Joder! 1020 01:14:45,760 --> 01:14:47,320 Mierda, está vacía. No hay nadie en la galería. 1021 01:14:47,330 --> 01:14:48,560 Es una trampa, joder. ¡Es una trampa! 1022 01:14:53,830 --> 01:14:55,940 Hay que sacar a Utrilla de ahí inmediatamente. 1023 01:14:55,950 --> 01:14:58,550 Voy a llamar al Ministerio. Necesitamos una autorización, aunque sea verbal. 1024 01:14:58,560 --> 01:15:00,850 No, no, no, no, no. ¡No! No tenemos tiempo para eso. 1025 01:15:00,890 --> 01:15:03,020 Si usted me dice que entre, yo entro. 1026 01:15:04,680 --> 01:15:06,660 Lo siento, yo no puedo tomar esa decisión. 1027 01:15:07,950 --> 01:15:09,310 Mantened la posición. 1028 01:15:10,080 --> 01:15:11,050 ¿Puede repetirlo? 1029 01:15:11,330 --> 01:15:12,820 ¡Que mantengáis la posición! 1030 01:15:26,560 --> 01:15:28,580 Putavieja... 1031 01:15:30,170 --> 01:15:32,800 Este es el marido de la tía a la que le has dado de hostias ahí fuera. 1032 01:15:34,090 --> 01:15:35,060 Se me echó encima. 1033 01:15:35,090 --> 01:15:37,030 ¿Una mujer embarazada se te echó encima? 1034 01:15:38,570 --> 01:15:40,510 No me dio tiempo a ver quién era, fue un accidente. 1035 01:15:40,830 --> 01:15:43,020 ¿Y la dejaste ahí tirada también por accidente? 1036 01:15:47,700 --> 01:15:50,990 Después de darle con la porra, la miras... y te vas. 1037 01:15:52,110 --> 01:15:53,190 ¿Lo ves? 1038 01:15:55,080 --> 01:15:56,030 ¿Ahora lo ves? 1039 01:15:57,170 --> 01:15:59,510 - ¡Cabrón de mierda! - Vale, vale, vale. 1040 01:16:00,190 --> 01:16:02,610 Calzones, Calzones... 1041 01:16:03,500 --> 01:16:06,240 - ¡Cago en Dios! - ¿Qué le ha pasao a Elena? 1042 01:16:06,400 --> 01:16:07,440 No lo sé. 1043 01:16:07,450 --> 01:16:08,700 ¿Por qué no lo sabes? 1044 01:16:09,310 --> 01:16:11,670 ¡Que no lo sé, joder! Se la llevaron al hospital, no me han dicho nada más. 1045 01:16:11,670 --> 01:16:12,930 No te han dicho nada, ¿y tú no has preguntao? 1046 01:16:12,970 --> 01:16:15,020 Eso no te lo crees ni tú. Mírame a los ojos. ¡Mírame! ¡Mírame! 1047 01:16:15,020 --> 01:16:16,490 ¡Mírame! ¡Mírame! Mírame. 1048 01:16:16,530 --> 01:16:18,400 Dime la verdad o no sales vivo de aquí. 1049 01:16:19,580 --> 01:16:20,570 Si le hubiese pasado algo grave, 1050 01:16:20,570 --> 01:16:22,050 ...yo estaría en mi casa, suspendido de servicio. 1051 01:16:22,060 --> 01:16:24,350 Necesito hablar con ella, que ella me diga que está bien. 1052 01:16:27,740 --> 01:16:28,950 Dame el walkie. 1053 01:16:29,570 --> 01:16:34,160 Toma. Diles que si la Elena no se pone al teléfono, a este lo reventamos. 1054 01:16:34,860 --> 01:16:36,260 ¡Ya verás como así espabilan! 1055 01:16:39,020 --> 01:16:40,680 ¡Quiero hablar con Elena! 1056 01:16:43,250 --> 01:16:46,900 Juan, soy Armando. ¿Te acuerdas de mí? 1057 01:16:46,900 --> 01:16:48,290 Sí, sí, me acuerdo de ti. 1058 01:16:49,780 --> 01:16:53,370 Escúchame, Juan. Elena no va a poder hablar contigo ahora. 1059 01:16:53,380 --> 01:16:55,270 Le han dado muchos sedantes. 1060 01:16:57,330 --> 01:17:00,540 Me estás mintiendo, joder. ¡Me estás mintiendo tú también, joder! 1061 01:17:00,880 --> 01:17:03,450 No, tranquilo, tranquilo. Déjame que te explique, ¿vale? 1062 01:17:03,490 --> 01:17:05,910 No puede tomar sedantes. ¡Está embarazada! 1063 01:17:13,680 --> 01:17:16,040 A no ser que haya perdido el niño. ¿Es eso lo que ha pasado? 1064 01:17:19,790 --> 01:17:21,160 ¿Ha perdido el niño? 1065 01:17:21,590 --> 01:17:23,320 Si lo ha perdido, dímelo de una vez. 1066 01:17:23,820 --> 01:17:25,330 Es eso, ¿no? 1067 01:17:26,050 --> 01:17:29,010 No os atrevíais a decírmelo, por eso me habéis estado mintiendo todo este tiempo. 1068 01:17:29,520 --> 01:17:30,840 Mira, Juan... 1069 01:17:32,820 --> 01:17:34,560 Sería mejor que salieras afuera. 1070 01:17:36,050 --> 01:17:38,440 Dile a Malamadre que te deje salir para ver a Elena. 1071 01:17:38,890 --> 01:17:40,840 No, ya se lo pedí antes y dijo que no. 1072 01:17:43,110 --> 01:17:45,030 Ya, pero ahora es distinto, Juan. 1073 01:17:47,490 --> 01:17:48,570 ¿Por qué? 1074 01:18:02,640 --> 01:18:03,990 No está muerta, ¿no? 1075 01:18:06,160 --> 01:18:07,600 ¿Elena no está muerta? 1076 01:18:28,750 --> 01:18:30,470 Lo siento, Juan. 1077 01:18:30,500 --> 01:18:31,850 De verdad que lo siento. 1078 01:18:32,380 --> 01:18:34,270 Acabamos de recibir la noticia. 1079 01:18:36,830 --> 01:18:40,260 Queríamos esperar a que acabara todo para... 1080 01:18:41,310 --> 01:18:43,350 ...explicarte lo que pasó, pero... 1081 01:19:33,850 --> 01:19:35,410 ¡Hijoputa! 1082 01:19:51,950 --> 01:19:53,940 ¡Es un funcionario! 1083 01:19:53,940 --> 01:19:56,300 ¡Calzones es un funcionario! 1084 01:19:57,770 --> 01:20:00,010 ¡Dejadlo! ¡Dejadlo! 1085 01:20:00,480 --> 01:20:01,920 ¡Dejadlo! 1086 01:20:04,840 --> 01:20:06,970 ¡Calzones es un funcionario! 1087 01:20:07,700 --> 01:20:10,420 ¡Mírame! ¡Mírame a los ojos, hostia! 1088 01:20:10,700 --> 01:20:12,740 ¡Que no es un preso, joder! 1089 01:20:13,150 --> 01:20:16,510 ¡Te ha engañado! ¡Sí, a ti! Te ha mentido, os está mintiendo a todos. 1090 01:20:16,710 --> 01:20:19,180 ¡Es un funcionario, hostias! 1091 01:20:19,890 --> 01:20:21,610 ¡Díselo, Calzones! 1092 01:20:21,940 --> 01:20:24,790 Diles a tus amigos quién eres. A ver si así les das tanta pena. 1093 01:20:24,820 --> 01:20:26,400 ¡Díselo, joder! 1094 01:20:27,090 --> 01:20:28,420 ¡Díselo, joder! 1095 01:20:28,790 --> 01:20:29,930 ¡Díselo...! 1096 01:20:48,170 --> 01:20:50,940 Una tía tan lista como tú, tan guapa... 1097 01:20:51,070 --> 01:20:52,040 y yo... 1098 01:20:52,580 --> 01:20:55,220 Y tú que eres tan feo y tan tonto... 1099 01:20:58,830 --> 01:21:01,120 Primero al matadero, y ahora a la cárcel. 1100 01:21:01,120 --> 01:21:03,810 Tampoco es ser ingeniero, que se diga, ¿no? 1101 01:21:05,160 --> 01:21:07,460 Además, podrías estar con cualquiera. 1102 01:21:07,570 --> 01:21:09,880 Con alguien que te pudiera dar más cosas. 1103 01:21:10,600 --> 01:21:12,020 Pero no quiero cosas... 1104 01:21:12,930 --> 01:21:14,360 Te quiero a ti. 1105 01:22:49,850 --> 01:22:53,050 Y afortunadamente a esa hora, pues no había nadie, pero... 1106 01:22:53,050 --> 01:22:57,270 El estruendo ha sido impresionante, tanto que la gente ha echado a correr. 1107 01:22:57,600 --> 01:22:59,750 Se ha oído una explosión, se han movido los cristales... 1108 01:22:59,990 --> 01:23:01,520 ¿Y qué pasa con lo que dijo Utrilla? 1109 01:23:01,520 --> 01:23:03,130 Que me suda la polla lo que haya dicho esa perra. 1110 01:23:03,130 --> 01:23:04,370 Y si es verdad, ¿qué? 1111 01:23:05,340 --> 01:23:06,970 ¿Qué hacemos con esto? 1112 01:23:06,970 --> 01:23:08,420 Déjalo ahí, de momento. 1113 01:23:08,720 --> 01:23:11,080 - Hablaste con Apache, ¿no? ¿Qué te dijo? - No ha encontrao nada. 1114 01:23:12,640 --> 01:23:15,250 Mira, acaba de llevarse a ese cabrón por delante, con dos cojones. 1115 01:23:15,260 --> 01:23:17,170 Está de mierda hasta el cuello, igual que todos. 1116 01:23:39,250 --> 01:23:40,570 Hola, ¿qué tal? 1117 01:23:41,130 --> 01:23:42,510 Ernesto Dueñas. 1118 01:23:44,450 --> 01:23:46,600 Me envían directamente de Presidencia del Gobierno, 1119 01:23:46,600 --> 01:23:48,210 ...para llegar con ustedes a una solución. 1120 01:23:48,220 --> 01:23:49,460 Un poco tarde, ¿no? 1121 01:23:50,030 --> 01:23:51,030 ¿Perdón? 1122 01:23:51,040 --> 01:23:53,640 Que si hubieras movido el culo antes, igual no estábamos como estamos. 1123 01:23:54,670 --> 01:23:56,410 Probablemente tenga razón. 1124 01:23:56,680 --> 01:23:58,870 Esta situación debería haberse llevado de otra forma. 1125 01:24:18,470 --> 01:24:20,990 Tengo plenos poderes para poder llegar con ustedes a un acuerdo. 1126 01:24:23,040 --> 01:24:25,680 Antes de venir hemos estudiado sus peticiones... 1127 01:24:26,930 --> 01:24:28,890 y puedo adelantarles que estamos en condiciones... 1128 01:24:28,900 --> 01:24:30,280 ...de aceptarlas en su mayor parte. 1129 01:24:30,290 --> 01:24:32,490 Habría que discutir algunos detalles... 1130 01:24:46,440 --> 01:24:48,030 Es Utrilla. 1131 01:24:48,420 --> 01:24:49,890 Un funcionario. 1132 01:24:52,050 --> 01:24:54,130 Yo soy el responsable de su muerte. 1133 01:24:56,000 --> 01:24:57,350 Usted es Juan... 1134 01:24:58,910 --> 01:25:02,560 Me llamo Juan Oliver, y quiero que sepa que esto es solo el principio. 1135 01:25:03,210 --> 01:25:07,170 Si no nos dan lo que pedimos, mataremos a los rehenes. A los tres. 1136 01:25:08,070 --> 01:25:11,420 Antes de que entren los GEOs estarán muertos, igual que él. 1137 01:25:16,630 --> 01:25:18,060 Dice que nos dan lo que pedimos. 1138 01:25:18,350 --> 01:25:20,280 Solo habría que concretar algunos detalles. 1139 01:25:20,990 --> 01:25:23,670 ¿Y qué va a pasar cuando los rehenes salgan, y volvamos a las celdas? 1140 01:25:23,800 --> 01:25:25,650 Sus condiciones mejorarán. 1141 01:25:25,660 --> 01:25:26,660 ¿Cuánto tiempo? 1142 01:25:27,440 --> 01:25:28,670 No... No le entiendo. 1143 01:25:29,140 --> 01:25:30,470 Que cuánto tiempo van a tardar... 1144 01:25:30,470 --> 01:25:32,680 ...en volver a hacer lo que les dé la gana con nosotros. 1145 01:25:35,070 --> 01:25:39,070 Lo único que quieren es parar esto y meternos otra vez en el hoyo. 1146 01:25:39,070 --> 01:25:40,590 Sin que nadie se entere. 1147 01:25:42,130 --> 01:25:43,590 ¡Somos basura! 1148 01:25:43,850 --> 01:25:47,700 Y lo que se hace con la basura es apartarla para que no huela. 1149 01:25:49,190 --> 01:25:51,090 Quizá él no es la persona más indicada... 1150 01:25:51,090 --> 01:25:53,180 para llevar la negociación en este momento. 1151 01:25:53,180 --> 01:25:54,370 ¿Por qué? 1152 01:25:56,070 --> 01:25:57,900 ¿Porque mataron a Elena? 1153 01:26:01,430 --> 01:26:04,520 Sería mejor que me colgara en mi celda y dejara de molestar. 1154 01:26:05,560 --> 01:26:06,850 No sería el primero. 1155 01:26:08,960 --> 01:26:12,120 ¿Sabe usted cómo murió el que estuvo antes que yo en la 211? 1156 01:26:13,200 --> 01:26:14,660 No, no lo sé. 1157 01:26:16,910 --> 01:26:18,640 No nos podemos fiar de su palabra. 1158 01:26:18,740 --> 01:26:21,510 ¡Esta gente no tiene palabra! 1159 01:26:24,680 --> 01:26:26,300 Solo hay una forma de hacerlo. 1160 01:26:27,070 --> 01:26:28,910 Que lo digan públicamente. 1161 01:26:29,510 --> 01:26:31,070 Que no puedan volverse atrás. 1162 01:26:32,480 --> 01:26:35,740 Que se comprometan por televisión a terminar con el régimen de los FIES. 1163 01:26:35,740 --> 01:26:37,900 ¡Eso, que se comprometan! 1164 01:26:37,900 --> 01:26:39,560 ¡Que se comprometan! 1165 01:26:43,950 --> 01:26:46,460 Que se metan por el culo sus módulos de aislamiento. 1166 01:26:54,120 --> 01:26:58,410 Abolición de los FIES, y que se reconozcan públicamente todas las muertes 1167 01:26:58,420 --> 01:27:00,760 ...que ha habido aquí dentro por su culpa. 1168 01:27:01,500 --> 01:27:03,550 Tenéis una hora. 1169 01:27:04,650 --> 01:27:07,920 Queremos ver al Ministro en televisión antes de una hora... 1170 01:27:09,550 --> 01:27:12,070 ...diciendo que esta mierda se ha acabado. ¿Esta claro? 1171 01:27:14,170 --> 01:27:16,180 Ah... Quizá es mejor que... 1172 01:27:16,180 --> 01:27:17,880 ...que les deje un tiempo para que puedan... 1173 01:27:17,910 --> 01:27:20,150 ...discutir entre ustedes cuál es la situación. 1174 01:27:27,260 --> 01:27:29,050 No, no hay nada que discutir. 1175 01:27:31,870 --> 01:27:33,310 Aquí estamos todos a una. 1176 01:27:33,930 --> 01:27:37,830 O se acaban los FIES, o van a tener que limpiar la sangre a manguerazos. 1177 01:27:37,840 --> 01:27:39,400 ¡Sííí...! 1178 01:27:46,890 --> 01:27:49,440 ¡Te voy a partir el alma, cabrón! ¡Te voy a partir el alma! 1179 01:27:49,440 --> 01:27:52,470 - ¡A mí no me la juega ni Dios! - Sabes que tengo razón. 1180 01:27:52,470 --> 01:27:54,460 ¿Qué te dije? ¿Qué te dije, eh? 1181 01:27:55,340 --> 01:27:58,100 Que como te lo montaras por tu cuenta, te iba a sacar las tripas. 1182 01:27:59,380 --> 01:28:02,020 También dijiste que no íbamos a tener otra oportunidad como esta en la vida. 1183 01:28:02,050 --> 01:28:03,580 Pero que no me toques los cojones, 1184 01:28:03,620 --> 01:28:05,210 que yo sé de qué vas, que a mi no me engañas... 1185 01:28:05,210 --> 01:28:07,550 Que tú lo único que quieres es joder a esos cabrones como te han jodido a ti. 1186 01:28:07,550 --> 01:28:08,840 ¿Sí o no? 1187 01:28:09,090 --> 01:28:10,870 Se les está yendo de las manos. 1188 01:28:11,250 --> 01:28:12,710 Tienen miedo. 1189 01:28:13,010 --> 01:28:15,500 ¿Por qué crees que acabas de hablar con un representante del Gobierno? 1190 01:28:17,950 --> 01:28:19,910 Esto es más grande de lo que imaginamos. 1191 01:28:21,040 --> 01:28:23,180 ¿Qué crees que pasaría si al final mueren esos tres? 1192 01:28:23,950 --> 01:28:26,070 Pues que la gente se va a acordar del Malamadre... 1193 01:28:26,080 --> 01:28:28,790 como el puto loco que los llevó al matadero. ¿Te suena de algo? 1194 01:28:30,720 --> 01:28:31,680 Las cosas han cambiado. 1195 01:28:31,680 --> 01:28:34,300 Sí, ahora te importa una puta mierda mandarlos a todos a tomar por culo, ¿no? 1196 01:28:37,430 --> 01:28:41,660 Acabas de decir, delante de todos, que íbamos a ir hasta el final. 1197 01:28:42,960 --> 01:28:44,600 ¿Vas a cumplir tu palabra? 1198 01:28:47,020 --> 01:28:48,370 ¿Vas a cumplir tu palabra? 1199 01:28:54,190 --> 01:28:56,820 Malamadre siempre cumple su palabra. 1200 01:29:04,900 --> 01:29:07,670 Saca a los etarras de la 219 y te los llevas arriba, a la 225. 1201 01:29:07,860 --> 01:29:10,450 Y le dices al Releches que no entre ni Dios, a menos que yo lo diga. 1202 01:29:10,460 --> 01:29:11,220 ¿Qué vas a hacer? 1203 01:29:11,230 --> 01:29:13,170 ¡Que no preguntes tanto y haz lo que digo, hostia! 1204 01:29:13,170 --> 01:29:14,940 - Malamadre. - ¿Qué? 1205 01:29:15,030 --> 01:29:16,310 Tenemos que hablar. 1206 01:29:16,320 --> 01:29:18,470 Almansa, contigo no hay nada que hablar. 1207 01:29:18,480 --> 01:29:20,570 Tenemos algo importante que decirte. 1208 01:29:20,680 --> 01:29:22,870 Pues ya sabes lo único que queremos oír. 1209 01:29:22,870 --> 01:29:26,290 Tú sabes que eso es una locura. Tenemos que encontrar una salida. 1210 01:29:29,010 --> 01:29:31,420 Oye, esto no será una trampa pa' pegarme un tiro, ¿no? 1211 01:29:32,020 --> 01:29:35,220 Si creyeras que es una trampa, no estarías aquí. Coge la carpeta. 1212 01:29:45,650 --> 01:29:47,720 Os ha estado engañando desde el principio. 1213 01:29:47,730 --> 01:29:49,760 Juan no es de los vuestros, es un funcionario. 1214 01:29:49,860 --> 01:29:52,710 Tenía que empezar a trabajar hoy mismo, pero le pilló el motín ahí dentro... 1215 01:29:52,740 --> 01:29:54,450 ...y os engañó. 1216 01:29:56,240 --> 01:29:57,780 No me lo creo. 1217 01:29:59,550 --> 01:30:00,600 No me lo creo. 1218 01:30:00,800 --> 01:30:02,480 Esto es un truco, hijos de puta. 1219 01:30:02,520 --> 01:30:05,290 Esto no es más que un papel y una mierda de foto. 1220 01:30:07,260 --> 01:30:08,740 Utrilla dijo la verdad. 1221 01:30:09,060 --> 01:30:11,100 ¿Y tú qué coño sabes lo que dijo Utrilla? 1222 01:30:12,050 --> 01:30:14,060 Juan no es nuestro único confidente. 1223 01:30:14,270 --> 01:30:16,970 Nos estuvo ayudando hasta que pasó lo de su mujer. 1224 01:30:17,240 --> 01:30:20,240 Ahora va por libre, le importa todo una mierda, y tú lo sabes. 1225 01:30:23,280 --> 01:30:26,840 ¿Y pa' qué cojones me dais esto ahora? ¿Eh? ¿Pa' qué? 1226 01:30:29,120 --> 01:30:30,670 ¿Pa' que lo mate? 1227 01:30:32,460 --> 01:30:34,830 La oferta del Gobierno sigue en pie. 1228 01:30:35,420 --> 01:30:39,570 Tú podrías estar en la calle en un año, quizás menos. 1229 01:30:45,830 --> 01:30:49,080 Nos ha engañao. Malamadre, ese tío nos ha engañao. 1230 01:30:49,090 --> 01:30:52,250 ¡A todos! Ese hijo de puta nos ha engañao. 1231 01:30:56,580 --> 01:30:58,480 Y ahora que esos cabrones tienen un marrón, 1232 01:30:58,520 --> 01:31:01,130 ¿qué quieren, que nosotros lo matemos, no? 1233 01:31:01,510 --> 01:31:03,660 Pues te digo una cosa. Te digo una cosa... 1234 01:31:03,660 --> 01:31:06,250 Ni la rata más sucia de las de aquí dentro traicionaría así a un compañero. 1235 01:31:06,340 --> 01:31:08,680 Ese tío sí que es una puta rata, Malamadre. 1236 01:31:10,040 --> 01:31:13,190 Nos ha engañao... y tiene que pagarlo, ¿vale? 1237 01:31:14,260 --> 01:31:17,450 El problema es que ahora toda la gente está con ese man de Calzones, parse. 1238 01:31:17,450 --> 01:31:20,580 Pues se le dice a todo el mundo que es un guindilla, y punto. 1239 01:31:21,510 --> 01:31:23,300 Sí, y que eso que ha pedido es una puta locura. 1240 01:31:23,330 --> 01:31:24,630 Esa vaina no va a salir nunca. 1241 01:31:25,070 --> 01:31:26,750 Esa gente no va a salir en el noticiero diciendo: 1242 01:31:26,780 --> 01:31:28,590 "Me echaron un pulso, y me la metieron por el culo". 1243 01:31:28,590 --> 01:31:31,190 Esa gente, si te da algo, te lo da de tapadito, por detrás. 1244 01:31:31,190 --> 01:31:33,070 ¿Y a ti cuándo te han dao algo? 1245 01:31:36,630 --> 01:31:38,000 ¿Eh? 1246 01:31:38,240 --> 01:31:40,380 ¿Cuándo nos han dao algo, pero de verdad? 1247 01:31:42,310 --> 01:31:44,440 Sí, es un hijoputa. Es un hijoputa, pero tiene razón. 1248 01:31:44,440 --> 01:31:46,300 Tienen miedo, y están acojonaos. 1249 01:31:47,260 --> 01:31:48,860 Y ahora hay que aguantar hasta el final. 1250 01:31:57,330 --> 01:32:00,300 Hala a ver, Gonorrea. A ver lo que usáis en las silvas. 1251 01:32:20,940 --> 01:32:22,760 ¡Abrid! ¡Abrid! 1252 01:32:22,770 --> 01:32:23,560 ¿Qué quieres? 1253 01:32:23,560 --> 01:32:26,150 Ya te lo he dicho, está perdiendo mucha sangre. 1254 01:32:26,400 --> 01:32:28,070 Tenéis que sacarlo de aquí. 1255 01:32:28,670 --> 01:32:30,530 ¡Ya falta poco! 1256 01:32:30,530 --> 01:32:32,100 ¡Que abras, joder! 1257 01:32:32,620 --> 01:32:33,780 ¡Hostia! 1258 01:32:40,800 --> 01:32:42,320 Ya es la hora. 1259 01:32:42,840 --> 01:32:44,240 Faltan diez minutos. 1260 01:32:44,890 --> 01:32:46,310 Todavía pueden llamar. 1261 01:32:46,910 --> 01:32:48,340 Es verdad. 1262 01:32:48,920 --> 01:32:51,080 En diez minutos pueden pasar muchas cosas. 1263 01:33:13,650 --> 01:33:16,250 Están aquí. Mientras Alfa y Bravo distraen la atención, 1264 01:33:16,250 --> 01:33:18,710 Charlie perfora el tejado y va directamente a la 225. 1265 01:33:18,710 --> 01:33:20,580 Mientras bajamos, tienen tiempo para matarlos. 1266 01:33:20,590 --> 01:33:23,000 No, cuando lleguemos a la celda no habrá oposición. 1267 01:33:28,840 --> 01:33:30,730 Tengo que dejar de fumar. 1268 01:33:35,410 --> 01:33:37,470 ¿Tú has visto cómo se te queda el pulmón? 1269 01:33:38,760 --> 01:33:40,570 Es una cosa negra, asquerosa. 1270 01:33:43,470 --> 01:33:45,780 Tampoco creo que te vayas a morir de eso. 1271 01:33:50,480 --> 01:33:52,850 Eres un capullo, Calzones, lo sabes, ¿verdad? 1272 01:33:54,020 --> 01:33:56,020 Se hace lo que se puede. 1273 01:34:01,940 --> 01:34:03,940 Se hace lo que se puede, y más. 1274 01:34:05,480 --> 01:34:08,030 Hace falta tener muchos huevos pa' hacer lo que tú has hecho. 1275 01:34:10,070 --> 01:34:13,310 Plantarse ahí en el medio, y decirle a todo el mundo que eras un preso. 1276 01:34:22,650 --> 01:34:24,960 Aunque, al final, se te jodió todo con lo de la Elena. 1277 01:34:27,590 --> 01:34:29,640 A veces la vida te la mete que ni te das cuenta. 1278 01:34:45,360 --> 01:34:47,050 ¿Sabes que me han pedido que te mate? 1279 01:34:51,480 --> 01:34:52,960 ¿Y qué les has dicho? 1280 01:34:55,640 --> 01:34:57,670 Que se vayan a tomar por culo. 1281 01:35:08,770 --> 01:35:11,990 Ahora tú y yo vamos a salir por esa puerta... 1282 01:35:12,600 --> 01:35:14,860 y vamos a hacer lo que hemos dicho que vamos a hacer. 1283 01:35:15,870 --> 01:35:17,380 Y cuando empiece el cristo... 1284 01:35:17,800 --> 01:35:20,300 más vale que me maten a mí primero, porque como no me maten... 1285 01:35:20,710 --> 01:35:23,120 te juro que te voy a sacar hasta el forro de los cojones. 1286 01:35:24,190 --> 01:35:26,650 Que te quede muy claro, de Malamadre no se ríe ni Dios. 1287 01:35:28,950 --> 01:35:31,160 Pase lo que pase, tú no sales vivo de aquí. 1288 01:35:38,170 --> 01:35:40,160 Es lo que querías, ¿no? 1289 01:35:46,550 --> 01:35:50,060 Oye, si esos cabrones no me dicen nada, tú acabas contándomelo, ¿verdad? 1290 01:35:53,770 --> 01:35:55,790 Pero eso ya no hay forma de saberlo. 1291 01:35:57,890 --> 01:36:01,020 ¡Ha vuelto la tele! ¡Eh, mirad! ¡Ha vuelto la tele! 1292 01:36:05,020 --> 01:36:07,710 ...del Ministerio del Interior en relación a una serie de violentos sucesos... 1293 01:36:07,740 --> 01:36:10,250 ...que se iniciaron ayer con el motín de Zamora... 1294 01:36:10,280 --> 01:36:13,030 ...y que han culminado con negociaciones... 1295 01:36:13,780 --> 01:36:17,260 - ¡Se van a acabar los FIES! - ¡Se van a acabar los FIES! 1296 01:36:19,040 --> 01:36:20,990 ¡Hemos ganado, Malamadre! 1297 01:36:20,990 --> 01:36:23,310 Necesitamos a las autoridades de Madrid para poner... 1298 01:36:53,560 --> 01:36:55,090 ¡Van a entrar! ¡Van a entrar! 1299 01:36:55,090 --> 01:36:56,800 ¡Van a entrar! 1300 01:37:04,900 --> 01:37:07,400 Tenemos que matar a los rehenes. Hay que hacerlo. ¡Hay que hacerlo ya! 1301 01:37:07,870 --> 01:37:09,280 ¡Ya no hay tiempo! 1302 01:37:09,280 --> 01:37:11,550 ¡Y una mierda! Tú tráelos aquí, tráelos aquí. 1303 01:37:12,150 --> 01:37:14,330 ¡Sacad los botes, me cago en la puta! 1304 01:37:14,330 --> 01:37:15,740 ¡Venga, hostia! 1305 01:37:55,560 --> 01:37:56,880 ¡Calzones! 1306 01:38:25,800 --> 01:38:27,030 ¡Puta mierda! 1307 01:38:27,480 --> 01:38:28,560 Calzones... 1308 01:38:29,320 --> 01:38:30,710 Calzones, mírame. 1309 01:38:31,390 --> 01:38:33,290 Mírame. Va bien, va bien, va bien, va bien, va bien... 1310 01:38:33,300 --> 01:38:35,640 Va bien, mírame. ¡Mírame! 1311 01:38:36,350 --> 01:38:39,660 Mírame. Tú aquí conmigo, ¿eh? Conmigo. Conmigo, venga... 1312 01:38:41,790 --> 01:38:43,600 - ¡Me cago en Dios! - ¡Han matado a Malamadre! 1313 01:38:44,350 --> 01:38:46,380 ¡Han matado a Malamadre y a Calzones! 1314 01:38:46,780 --> 01:38:49,640 ¡Han matado a Calzones y a Malamadre! 1315 01:38:50,010 --> 01:38:52,060 Eso quisieran ellos, ¿verdad? Eso quisieran ellos. 1316 01:38:52,300 --> 01:38:54,570 Pero todavía no. Todavía no, ¿verdad, Calzones? 1317 01:38:54,870 --> 01:38:56,710 Les vamos a dar por el culo a esos hijos de puta. 1318 01:38:56,710 --> 01:38:58,780 ¿Eh? Les vamos a dar por el culo a esos hijos de puta. 1319 01:39:21,560 --> 01:39:22,980 ¡Ahora o nunca! 1320 01:40:44,490 --> 01:40:45,910 Sí, es él. 1321 01:40:47,110 --> 01:40:48,280 Es Juan Oliver. 1322 01:40:50,420 --> 01:40:55,360 La resolución de una crisis como esta nunca es algo del todo satisfactorio. 1323 01:40:55,960 --> 01:41:01,690 pero creo que, en conjunto, el balance final se puede catalogar como de éxito. 1324 01:41:01,950 --> 01:41:03,370 ¡Este está vivo! 1325 01:41:04,100 --> 01:41:07,830 En vista de los riesgos y de lo limitado de las opciones de las que disponíamos, 1326 01:41:08,800 --> 01:41:12,320 la aparición de una alternativa a la posible colaboración de Malamadre 1327 01:41:12,360 --> 01:41:13,730 ...fue definitiva. 1328 01:41:14,960 --> 01:41:17,840 Digamos que el muro tenía más grietas... 1329 01:41:17,880 --> 01:41:19,940 de las que en un principio se podía imaginar... 1330 01:41:19,980 --> 01:41:22,240 y pudimos aprovecharlas a tiempo. 1331 01:41:24,290 --> 01:41:27,070 En el lado negativo, no podemos olvidar... 1332 01:41:27,100 --> 01:41:29,360 que fuimos incapaces de conseguir que Juan Oliver... 1333 01:41:29,390 --> 01:41:31,600 saliera con vida de aquella galería. 1334 01:41:34,100 --> 01:41:38,030 Personalmente, debo decir que es algo que nunca me perdonaré. 1335 01:42:29,100 --> 01:42:31,090 ¿Alguna pregunta más?