1
00:01:04,371 --> 00:01:05,787
On va gagner !
2
00:01:07,204 --> 00:01:09,079
Battez-vous !
On va gagner !
3
00:05:27,412 --> 00:05:29,537
On se prépare pour la fête !
4
00:05:31,371 --> 00:05:33,537
J'emmène ma fille avec moi
5
00:05:55,829 --> 00:05:59,246
Puisqu'on va au bal,
tu dois danser comme une princesse.
6
00:05:59,704 --> 00:06:01,954
1, 2, 3...
7
00:06:04,329 --> 00:06:05,787
Tu vas t'habiller comment ?
8
00:06:06,954 --> 00:06:09,162
- Je vais m'habiller...
- Avec...
9
00:06:09,412 --> 00:06:10,912
Un seau sur la tête ?
10
00:06:14,496 --> 00:06:16,037
Un tonneau comme robe.
11
00:06:16,746 --> 00:06:18,287
Et des serpillières aux pieds.
12
00:06:35,454 --> 00:06:36,704
Bonjour.
13
00:06:40,704 --> 00:06:41,954
Salut, ça va ?
14
00:06:42,579 --> 00:06:44,121
Tu veux manger ?
15
00:06:44,579 --> 00:06:46,162
J'ai pas faim.
16
00:09:00,412 --> 00:09:01,621
Très bien.
17
00:09:24,954 --> 00:09:27,246
Franklin ? C'est moi.
Je voulais...
18
00:09:29,079 --> 00:09:30,621
te laisser un message.
19
00:09:31,412 --> 00:09:35,829
On pourrait se voir pour parler ?
Sans les enfants.
20
00:09:36,496 --> 00:09:39,121
J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte.
21
00:09:41,121 --> 00:09:42,371
Tu me manques.
22
00:10:15,829 --> 00:10:17,662
Eva Khatchadourian ?
23
00:10:35,746 --> 00:10:37,787
Vous avez fait un max de trucs.
24
00:10:40,829 --> 00:10:43,662
Écoutez, Eva,
peu importe qui vous êtes
25
00:10:43,912 --> 00:10:47,537
et d'où vous venez. Si vous savez
taper et classer, je vous engage.
26
00:10:50,412 --> 00:10:51,829
C'est merveilleux.
27
00:10:52,079 --> 00:10:53,121
Merci.
28
00:10:56,496 --> 00:10:58,787
Je ne vous décevrai pas. Promis.
29
00:10:59,246 --> 00:11:00,537
Merci infiniment.
30
00:11:00,787 --> 00:11:02,037
Pas de quoi.
31
00:11:02,704 --> 00:11:03,746
À lundi.
32
00:11:05,246 --> 00:11:06,496
Parfait, merci.
33
00:11:28,579 --> 00:11:32,121
On dirait que tout va bien pour vous.
Vous êtes contente ?
34
00:11:33,121 --> 00:11:34,162
Pardon ?
35
00:11:38,704 --> 00:11:41,912
J'espère que tu brûleras en enfer,
salope !
36
00:11:49,662 --> 00:11:52,496
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- C'est rien.
37
00:11:52,912 --> 00:11:54,996
- J'appelle les secours.
- C'est de ma faute.
38
00:11:55,246 --> 00:11:57,621
- Elle vous a frappée !
- C'est bon.
39
00:13:14,579 --> 00:13:16,246
Eva, tu rentres quand ?
40
00:13:20,246 --> 00:13:21,537
Tu me manques.
41
00:13:26,162 --> 00:13:27,329
Je t'aime.
42
00:14:18,662 --> 00:14:21,079
Promets-moi que tu ne partiras plus.
43
00:14:21,537 --> 00:14:23,079
Je ne partirai plus...
44
00:14:24,996 --> 00:14:26,246
Jamais.
45
00:14:27,162 --> 00:14:29,204
- Tu me le promets ?
- Oui !
46
00:14:29,496 --> 00:14:31,829
Promets-moi que tu ne partiras plus.
47
00:14:42,037 --> 00:14:43,246
C'est sans risque ?
48
00:14:43,912 --> 00:14:47,412
- Non, au contraire.
- Ah bon ?
49
00:14:51,204 --> 00:14:52,954
Tu es sûre ?
50
00:15:29,537 --> 00:15:31,162
J'arrive pas à y croire !
51
00:15:37,496 --> 00:15:39,954
Je le sens bouger.
52
00:16:00,412 --> 00:16:01,537
On a réussi.
53
00:16:09,662 --> 00:16:12,121
Il faut classer ça aujourd'hui.
54
00:16:12,787 --> 00:16:16,287
Je ne travaille pas cet après-midi.
Je vous l'avais dit.
55
00:16:16,537 --> 00:16:17,787
Merde, c'est vrai.
56
00:16:18,037 --> 00:16:21,037
Vous le ferez quand vous pourrez.
57
00:18:27,829 --> 00:18:29,537
- Bonjour, Eva.
- Al.
58
00:20:10,537 --> 00:20:12,912
Lâchez-moi !
Foutez-moi la paix !
59
00:20:13,162 --> 00:20:14,537
Ne vous arrêtez pas.
60
00:20:14,787 --> 00:20:18,746
Madame, aidez-moi !
J'ai rien fait, putain !
61
00:20:19,037 --> 00:20:20,454
Aidez-moi ! Pitié !
62
00:20:20,704 --> 00:20:23,954
Lâchez-moi !
Ne me touchez pas !
63
00:20:31,537 --> 00:20:33,371
Ne vous contractez pas.
64
00:20:34,704 --> 00:20:36,746
Ne retenez pas, Eva.
65
00:22:39,037 --> 00:22:40,621
C'est l'heure de se lever.
66
00:22:42,162 --> 00:22:43,746
Il est tard.
67
00:22:44,454 --> 00:22:46,454
La journée est presque terminée.
68
00:22:47,162 --> 00:22:48,204
Bonjour.
69
00:22:48,496 --> 00:22:52,454
Ne le prends pas, s'il te plaît.
Il vient de s'endormir.
70
00:22:57,496 --> 00:22:58,954
Coucou !
71
00:22:59,496 --> 00:23:00,871
Tu veux jouer ?
72
00:23:06,871 --> 00:23:08,079
Tout va bien.
73
00:23:10,454 --> 00:23:12,662
Il faut juste le bercer un peu.
74
00:23:14,204 --> 00:23:16,204
Tu penses que je dramatise ?
75
00:23:18,579 --> 00:23:21,037
Il faut juste le bercer un peu.
76
00:23:21,454 --> 00:23:23,454
Le bercer un peu.
77
00:23:24,871 --> 00:23:26,496
Mon petit garçon !
78
00:25:09,787 --> 00:25:11,621
La vache !
Les douze ?
79
00:25:15,662 --> 00:25:18,996
- Je les prends quand même.
- Mais ils sont tous cassés.
80
00:25:50,621 --> 00:25:52,829
Tu seras un beau jeune homme.
81
00:25:53,954 --> 00:25:56,037
Les filles vont craquer.
82
00:26:13,412 --> 00:26:15,079
Ne te réveille pas.
83
00:26:18,954 --> 00:26:20,412
Tu peux dire "maman" ?
84
00:26:20,662 --> 00:26:22,454
Ma... man.
85
00:26:23,912 --> 00:26:24,954
Kevin ?
86
00:26:26,954 --> 00:26:28,621
Tu dis "ballon" ?
87
00:26:32,704 --> 00:26:33,704
Non ? OK.
88
00:26:34,537 --> 00:26:37,454
Je te le lance
et tu le renvoies à maman.
89
00:26:39,204 --> 00:26:40,579
Renvoie-le-moi.
90
00:26:44,329 --> 00:26:46,412
Renvoie-le vers moi.
91
00:26:58,662 --> 00:27:00,162
Tu le renvoies ?
92
00:27:05,204 --> 00:27:10,079
Bébé, il criait sans arrêt,
ça a peut-être endommagé son ouïe.
93
00:27:13,829 --> 00:27:15,787
Il entend très bien.
94
00:27:19,329 --> 00:27:21,579
Il devrait parler. Non ?
95
00:27:22,079 --> 00:27:25,204
J'ai lu quelque part
que ne pas parler
96
00:27:25,621 --> 00:27:27,996
était un signe d'autisme.
97
00:27:30,246 --> 00:27:33,246
Aucun symptôme ne le laisse penser.
98
00:27:35,829 --> 00:27:37,537
Ne vous inquiétez pas.
99
00:27:44,787 --> 00:27:46,871
Il n'est pas très réactif.
100
00:27:48,787 --> 00:27:51,037
Mais il va très bien.
101
00:28:06,746 --> 00:28:08,454
Renvoie-le à maman.
102
00:28:16,912 --> 00:28:19,329
Je te le renvoie. C'était très bien.
103
00:28:37,829 --> 00:28:40,704
"E" comme éléphant
très grand pas petit
104
00:28:40,954 --> 00:28:44,412
Vraiment très grand
Pas petit comme une souris
105
00:28:44,662 --> 00:28:46,162
Tu peux dire "éléphant" ?
106
00:28:46,412 --> 00:28:47,704
Éléphant.
107
00:28:55,787 --> 00:28:57,246
Tu peux dire "maman" ?
108
00:28:59,121 --> 00:29:00,246
Maman.
109
00:29:01,496 --> 00:29:02,579
Dis "maman".
110
00:32:00,079 --> 00:32:01,537
Farce ou bonbon !
111
00:32:05,204 --> 00:32:07,037
On sait que vous êtes là !
112
00:32:09,871 --> 00:32:11,537
On veut des bonbons !
113
00:32:12,162 --> 00:32:14,537
Madame, on veut des bonbons !
114
00:32:16,871 --> 00:32:18,454
Des bonbons !
115
00:32:21,537 --> 00:32:23,412
J'aime pas. J'en veux pas.
116
00:32:23,871 --> 00:32:25,537
J'en veux plus.
J'aime pas !
117
00:32:26,871 --> 00:32:28,246
Maman était heureuse
118
00:32:28,496 --> 00:32:30,912
avant que Kevin arrive. Tu le sais ?
119
00:32:32,454 --> 00:32:33,454
Des bonbons !
120
00:32:33,912 --> 00:32:36,371
Maintenant,
maman se réveille chaque matin
121
00:32:37,704 --> 00:32:39,621
en regrettant
de ne pas être très loin !
122
00:32:53,246 --> 00:32:55,079
Cet ascenseur est trop dangereux.
123
00:32:55,371 --> 00:32:59,162
Il lui faut un jardin
pour jouer au ballon, une piscine.
124
00:33:01,537 --> 00:33:03,037
Mais j'aime New York.
125
00:33:04,287 --> 00:33:05,537
Arrête !
126
00:33:05,787 --> 00:33:07,871
On dirait un slogan pour la ville !
127
00:33:08,371 --> 00:33:12,162
Il y a des priorités.
Il faut qu'il profite de son enfance.
128
00:33:12,996 --> 00:33:14,662
Cherche des maisons si tu veux.
129
00:33:14,912 --> 00:33:17,037
Moi, je ne quitterai pas New York.
130
00:33:18,371 --> 00:33:21,037
Kevin, ça suffit.
Papa et maman parlent.
131
00:33:22,662 --> 00:33:23,662
Arrête !
132
00:33:28,204 --> 00:33:30,121
Il y a un immense salon.
133
00:33:30,621 --> 00:33:34,329
La chambre des parents
a deux immenses dressings.
134
00:33:35,287 --> 00:33:37,329
La salle de bains est géniale.
135
00:33:56,621 --> 00:33:57,787
Nous y sommes.
136
00:33:58,037 --> 00:33:59,579
Notre petit château !
137
00:34:37,204 --> 00:34:39,704
Je vais chercher à manger.
138
00:34:40,287 --> 00:34:41,871
Vous voulez quelque chose ?
139
00:34:57,787 --> 00:34:59,454
Attendez... Mme K ?
140
00:35:05,787 --> 00:35:06,912
C'est moi...
141
00:35:07,329 --> 00:35:08,412
Soweto.
142
00:35:12,704 --> 00:35:13,746
Bonjour.
143
00:35:16,454 --> 00:35:18,079
Comment vous allez ?
144
00:35:21,371 --> 00:35:23,121
Bien, merci.
145
00:35:25,121 --> 00:35:26,662
Tu as l'air en forme.
146
00:35:27,954 --> 00:35:30,579
Les médecins disent
que je remarcherai.
147
00:35:31,704 --> 00:35:32,871
C'est super.
148
00:35:36,329 --> 00:35:37,746
Prenez soin de vous.
149
00:35:39,621 --> 00:35:40,746
Toi aussi.
150
00:36:19,871 --> 00:36:21,746
Meurs !
151
00:36:26,704 --> 00:36:28,204
Comment tu fais pour sauter ?
152
00:36:30,787 --> 00:36:31,746
Meurs !
153
00:36:36,704 --> 00:36:38,204
Vas-y !
154
00:36:39,287 --> 00:36:40,204
Meurs !
155
00:36:51,996 --> 00:36:54,454
Kev, mon grand !
Viens ici.
156
00:36:56,412 --> 00:36:59,537
Tu vois,
papa fait pipi dans les toilettes.
157
00:37:01,162 --> 00:37:02,871
Tu peux le faire, toi aussi.
158
00:37:26,496 --> 00:37:29,204
Tu veux aller là.
159
00:37:29,496 --> 00:37:32,871
Tu vois ? Tu cliques sur le lien
et il s'ouvre tout seul.
160
00:37:33,121 --> 00:37:34,621
Et s'il ne s'ouvre pas,
161
00:37:35,704 --> 00:37:37,204
tu recommences.
162
00:37:37,704 --> 00:37:40,121
Il faut cliquer à gauche.
Tu essaies ?
163
00:37:41,704 --> 00:37:45,829
Non, clique à droite.
Comme ça, c'est bon.
164
00:37:46,954 --> 00:37:48,412
Tu vois, ça s'ouvre.
165
00:37:48,954 --> 00:37:50,037
Super !
166
00:37:50,454 --> 00:37:52,371
Merci.
J'ai compris.
167
00:37:53,329 --> 00:37:54,746
Merci de ton aide.
168
00:38:11,954 --> 00:38:13,454
J'ai fait caca.
169
00:38:14,496 --> 00:38:15,954
Quoi ?
170
00:38:17,829 --> 00:38:19,037
Tu as fait caca ?
171
00:38:20,787 --> 00:38:23,371
Je viens tout de suite.
172
00:38:25,287 --> 00:38:27,371
Va dans ta chambre, j'arrive.
173
00:38:28,496 --> 00:38:30,246
On laisse maman dormir.
174
00:38:31,037 --> 00:38:32,204
Vas-y, mon grand.
175
00:39:08,371 --> 00:39:11,662
Tous ces bouts de papiers
gribouillés, c'est débile.
176
00:39:16,412 --> 00:39:18,954
Chacun doit avoir sa pièce.
177
00:39:19,246 --> 00:39:21,204
Tu as ta chambre
et ça, c'est la mienne.
178
00:39:21,496 --> 00:39:24,162
Je peux t'aider
à te faire une chambre originale.
179
00:39:24,454 --> 00:39:25,912
Comment ça ?
180
00:39:28,454 --> 00:39:30,871
Une chambre
qui reflète ta personnalité.
181
00:39:32,662 --> 00:39:34,454
Quelle personnalité ?
182
00:39:36,787 --> 00:39:39,162
Tu sais très bien
ce que je veux dire.
183
00:39:41,329 --> 00:39:42,621
C'est débile.
184
00:40:07,246 --> 00:40:08,912
C'est génial.
185
00:40:10,079 --> 00:40:12,121
Tu ne veux pas que je le fasse ?
186
00:40:12,954 --> 00:40:14,787
Et le type...
187
00:40:20,287 --> 00:40:22,037
Si tu t'occupes de tout...
188
00:40:22,746 --> 00:40:23,996
Je pourrais.
189
00:40:24,329 --> 00:40:25,537
Ah bon ?
190
00:40:29,579 --> 00:40:32,454
Ça me paraît parfait.
191
00:40:33,871 --> 00:40:35,829
À plus tard. Au revoir.
192
00:41:58,204 --> 00:41:59,871
Il est vraiment désolé.
193
00:42:01,537 --> 00:42:04,246
Il voulait te faire
une pièce originale.
194
00:42:28,704 --> 00:42:30,829
Tu te rappelles
comment tu t'es fait ça ?
195
00:42:33,079 --> 00:42:35,912
C'est la seule chose sincère
que tu aies faite.
196
00:42:38,246 --> 00:42:41,079
Comment on apprend
aux chats à faire leurs besoins ?
197
00:42:41,746 --> 00:42:43,996
On leur met le nez dans leur merde.
198
00:42:46,537 --> 00:42:47,954
Ils aiment pas ça.
199
00:42:48,621 --> 00:42:50,746
Alors ils vont dans leur litière.
200
00:42:53,621 --> 00:42:54,954
On revoit les chiffres.
201
00:42:55,954 --> 00:42:58,537
- Qu'est-ce qu'il y a après 3 ?
- 9.
202
00:43:00,912 --> 00:43:03,496
- Après 7 ?
- 71.
203
00:43:26,746 --> 00:43:28,787
C'est bon ? On arrête ?
204
00:43:39,204 --> 00:43:40,162
Tiens.
205
00:43:40,537 --> 00:43:43,704
Additionne-moi ça
puisque tu es si intelligent.
206
00:43:58,662 --> 00:44:00,079
T'as pas fait ça !
207
00:44:02,537 --> 00:44:03,871
T'as pas fait ça !
208
00:44:25,246 --> 00:44:26,621
Ça t'amuse ?
209
00:44:59,746 --> 00:45:02,037
Je peux voir le médecin tout seul.
210
00:45:18,454 --> 00:45:20,746
J'ai quelque chose à vous dire.
211
00:45:21,912 --> 00:45:24,079
Vous avez un fils très courageux.
212
00:45:55,121 --> 00:45:58,954
Ce que maman a fait,
c'était très mal,
213
00:46:00,829 --> 00:46:03,746
et elle le regrette
vraiment beaucoup.
214
00:46:18,162 --> 00:46:19,537
Attends !
215
00:46:26,246 --> 00:46:27,496
Salut, Kev.
216
00:46:27,746 --> 00:46:29,329
Qu'est-ce qui s'est passé ?
217
00:46:29,662 --> 00:46:31,329
Je me suis cassé le bras.
218
00:46:31,621 --> 00:46:32,704
Comment ?
219
00:46:32,954 --> 00:46:34,704
J'ai fait caca dans ma couche,
220
00:46:34,954 --> 00:46:37,162
maman est allée
chercher des lingettes.
221
00:46:37,412 --> 00:46:40,537
Je suis tombé de la table à langer
dans mon camion poubelle.
222
00:46:40,787 --> 00:46:43,454
Maman m'a emmené
chez le docteur Goldbutt.
223
00:46:50,162 --> 00:46:51,579
C'est de ma faute.
224
00:46:54,662 --> 00:46:55,996
Ne dis pas de bêtises.
225
00:46:56,746 --> 00:46:59,204
Tu ne peux pas
le surveiller constamment.
226
00:47:45,121 --> 00:47:46,287
Incroyable !
227
00:47:48,371 --> 00:47:50,037
Comment tu as réussi ?
228
00:47:54,662 --> 00:47:56,579
En tout cas, ça a marché.
229
00:48:11,912 --> 00:48:13,079
Attends.
230
00:48:25,037 --> 00:48:26,287
C'est bon.
231
00:48:45,496 --> 00:48:46,412
Je t'aime.
232
00:49:54,996 --> 00:49:57,412
J'aime pas cette musique. Éteins.
233
00:50:09,412 --> 00:50:11,996
Chéri, on peut s'arrêter
au supermarché ?
234
00:50:12,662 --> 00:50:14,162
Je veux rentrer.
235
00:50:15,996 --> 00:50:17,954
Il faut que j'achète...
236
00:50:26,621 --> 00:50:28,037
On va à la maison.
237
00:50:47,037 --> 00:50:48,079
Bonsoir !
238
00:50:48,704 --> 00:50:49,912
Bonne journée ?
239
00:50:50,496 --> 00:50:52,537
Tu as pris des super photos ?
240
00:51:03,329 --> 00:51:05,329
Eva, c'est un enfant.
241
00:51:07,246 --> 00:51:09,412
Un gentil petit garçon.
242
00:51:09,954 --> 00:51:11,662
Comme tous les autres.
243
00:52:05,662 --> 00:52:06,787
Maman est grosse.
244
00:52:13,121 --> 00:52:14,704
Quand comptais-tu me le dire ?
245
00:52:14,954 --> 00:52:16,787
Bientôt. Maintenant.
246
00:52:18,787 --> 00:52:20,871
Tu as pris la décision sans moi.
247
00:52:21,787 --> 00:52:23,829
Je suis censé dire quoi,
maintenant ?
248
00:52:31,871 --> 00:52:34,704
Le papa ours met la petite graine
249
00:52:35,204 --> 00:52:38,079
dans la maman ours,
ça devient un œuf.
250
00:52:38,621 --> 00:52:40,162
C'est ça, baiser ?
251
00:52:43,621 --> 00:52:45,579
Tu sais ce que ça veut dire ?
252
00:52:46,746 --> 00:52:49,621
Le garçon met son zizi
dans la foufoune de la fille.
253
00:52:54,537 --> 00:52:58,037
Tu n'as jamais eu envie
d'avoir quelqu'un avec qui jouer ?
254
00:52:59,579 --> 00:53:00,871
Ça pourrait te plaire.
255
00:53:01,121 --> 00:53:02,662
Et si ça me plaît pas ?
256
00:53:03,162 --> 00:53:04,829
Alors tu t'y habitueras.
257
00:53:05,412 --> 00:53:08,496
On peut être habitué à quelque chose
sans forcément aimer.
258
00:53:08,746 --> 00:53:10,287
Tu es habituée à moi.
259
00:53:16,412 --> 00:53:17,621
Dans quelques mois,
260
00:53:17,871 --> 00:53:19,954
on s'habituera
à quelqu'un de nouveau.
261
00:53:25,579 --> 00:53:26,871
Qu'elle est belle !
262
00:53:28,954 --> 00:53:30,704
Viens voir ta petite sœur.
263
00:53:30,954 --> 00:53:32,579
Voilà ton grand frère.
264
00:53:33,037 --> 00:53:34,287
Kevin.
265
00:53:35,454 --> 00:53:37,162
Ton grand frère.
266
00:53:41,162 --> 00:53:42,371
C'est Kevin.
267
00:53:45,787 --> 00:53:47,162
Ne fais pas ça.
268
00:53:49,621 --> 00:53:50,996
C'est pas gentil.
269
00:53:51,246 --> 00:53:55,037
On descend acheter à manger.
Viens.
270
00:54:08,912 --> 00:54:13,579
En Équateur ? Pour 2 mois ?
Qu'ils envoient quelqu'un d'autre !
271
00:54:14,454 --> 00:54:17,121
J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte.
272
00:54:20,037 --> 00:54:22,287
Il pleure trop,
et après il ne dit rien.
273
00:54:22,537 --> 00:54:25,329
Il s'invente sa propre langue
et ça t'embête.
274
00:54:26,037 --> 00:54:28,537
Il a des couches, c'est pas anormal.
275
00:54:29,829 --> 00:54:31,537
C'est pas bien pour lui.
276
00:54:35,371 --> 00:54:36,871
Décroche, bordel !
277
00:54:37,954 --> 00:54:39,537
Décroche !
278
00:54:51,287 --> 00:54:53,579
On se prépare pour la fête !
279
00:54:59,162 --> 00:55:00,329
S'il te plaît !
280
00:55:00,662 --> 00:55:02,704
Donne-moi à boire.
281
00:55:02,954 --> 00:55:05,787
Je t'en supplie.
282
00:55:06,037 --> 00:55:07,371
S'il te plaît.
283
00:55:19,662 --> 00:55:20,871
Mon cœur !
284
00:55:51,079 --> 00:55:52,537
Pardon, maman.
285
00:55:54,246 --> 00:55:55,996
Ne t'en fais pas, mon chéri.
286
00:55:56,579 --> 00:55:58,329
Ce n'était pas de ta faute.
287
00:56:01,162 --> 00:56:02,704
"Par mon âme !" s'exclama Gilbert.
288
00:56:03,412 --> 00:56:06,329
"N'êtes-vous pas le Diable
pour savoir si bien viser ?"
289
00:56:06,579 --> 00:56:08,496
"Non" dit Robin, en riant.
290
00:56:08,746 --> 00:56:11,079
"Je ne suis pas si méchant que ça."
291
00:56:11,329 --> 00:56:13,621
Et il sortit une autre flèche.
Ça va, mon chéri ?
292
00:56:21,371 --> 00:56:24,621
Il sortit une autre flèche
et l'ajusta sur la corde.
293
00:56:24,871 --> 00:56:29,496
Il tira de nouveau et lança la flèche
juste à côté du centre de la cible.
294
00:56:29,746 --> 00:56:32,662
La troisième fois, il banda l'arc
et envoya la flèche
295
00:56:32,912 --> 00:56:35,621
juste à côté des deux autres,
en plein milieu.
296
00:56:35,871 --> 00:56:38,329
Les plumes des trois flèches
297
00:56:38,579 --> 00:56:41,662
étaient rassemblées
comme en un grand bouquet.
298
00:56:43,204 --> 00:56:45,871
Un long murmure parcourut la foule.
299
00:56:46,121 --> 00:56:47,287
Salut, mon grand.
300
00:56:49,329 --> 00:56:50,412
Ça va ?
301
00:56:51,871 --> 00:56:53,704
Va-t'en.
Je suis fatigué.
302
00:56:58,579 --> 00:57:00,079
D'accord.
Dors bien.
303
00:57:01,829 --> 00:57:03,704
Continue à lire, maman.
304
00:57:10,746 --> 00:57:12,496
Il lança 280 flèches
305
00:57:12,746 --> 00:57:16,204
avec une rapidité
et une précision telles
306
00:57:16,454 --> 00:57:17,996
qu'une fois plantées,
307
00:57:18,246 --> 00:57:21,579
les cibles ressemblaient
au dos d'un hérisson
308
00:57:21,912 --> 00:57:23,954
retourné par un chien de chasse.
309
00:58:13,996 --> 00:58:15,079
Bonjour, madame.
310
00:58:15,329 --> 00:58:17,454
J'espère qu'on ne vous dérange pas.
311
00:58:17,704 --> 00:58:18,912
En fait, si.
312
00:58:19,162 --> 00:58:21,412
On avait quelques questions.
313
00:58:21,954 --> 00:58:23,204
À quel propos ?
314
00:58:24,329 --> 00:58:26,204
Où irez-vous à votre mort ?
315
00:58:28,412 --> 00:58:30,537
Je le sais très bien.
316
00:58:30,787 --> 00:58:32,246
J'irai direct en enfer.
317
00:58:32,496 --> 00:58:34,454
La damnation éternelle.
318
00:58:34,704 --> 00:58:36,204
Merci de votre question.
319
00:58:45,412 --> 00:58:46,954
Je vais t'aider.
320
00:58:48,287 --> 00:58:50,579
Je sais m'habiller tout seul.
Tu peux sortir ?
321
00:58:53,621 --> 00:58:54,704
Oui.
322
00:58:56,162 --> 00:58:59,912
Contente que tu ailles mieux.
Tu voudras de la soupe à midi ?
323
00:59:00,162 --> 00:59:01,329
Je m'en fiche.
324
00:59:01,954 --> 00:59:04,621
- Un croque-monsieur ?
- Je m'en fous pas mal.
325
00:59:15,412 --> 00:59:17,371
Merci, papa.
C'est trop cool.
326
00:59:17,621 --> 00:59:18,704
Pas de quoi.
327
00:59:18,954 --> 00:59:20,496
Vise le milieu.
328
00:59:21,746 --> 00:59:22,996
Presque.
329
00:59:26,246 --> 00:59:27,996
Vise le milieu.
330
01:00:28,204 --> 01:00:29,579
Bravo, Kevin.
331
01:00:30,204 --> 01:00:31,704
C'est inné, chez toi.
332
01:00:34,412 --> 01:00:35,579
Parfait.
333
01:00:36,246 --> 01:00:37,496
Merci, papa.
334
01:01:18,954 --> 01:01:20,079
C'est comme ça...
335
01:01:22,871 --> 01:01:24,079
On se réveille
336
01:01:24,996 --> 01:01:26,579
et on regarde la télé.
337
01:01:28,329 --> 01:01:31,454
On monte dans sa bagnole
et on écoute la radio.
338
01:01:32,246 --> 01:01:35,871
On va tranquillement à son boulot
ou à son école,
339
01:01:36,621 --> 01:01:39,954
mais ça, on n'en entend pas parler
aux infos de 18 h.
340
01:01:41,746 --> 01:01:42,829
Pourquoi ?
341
01:01:43,746 --> 01:01:45,829
Parce qu'il ne se passe rien.
342
01:01:47,954 --> 01:01:50,162
On rentre à la maison
et on remet la télé.
343
01:01:50,412 --> 01:01:54,912
Ou si c'est un soir exceptionnel,
on sort et on va au cinéma.
344
01:01:57,121 --> 01:02:01,204
Ça craint tellement que très souvent,
les gens à la télé,
345
01:02:01,704 --> 01:02:05,162
ceux qu'on est en train de regarder,
regardent la télé.
346
01:02:07,371 --> 01:02:09,621
Et qu'est-ce qu'ils regardent ?
347
01:02:14,787 --> 01:02:16,454
Des gens comme moi.
348
01:02:20,121 --> 01:02:22,662
Vous, par exemple, vous faites quoi ?
349
01:02:23,746 --> 01:02:25,162
Vous me regardez.
350
01:02:28,829 --> 01:02:33,371
Ils auraient déjà changé de chaîne
si j'étais un élève modèle.
351
01:03:22,204 --> 01:03:24,954
Avec Kevin,
on joue au kidnapping de Noël.
352
01:03:28,996 --> 01:03:30,162
Tu es mon ami.
353
01:03:31,454 --> 01:03:32,662
Arrête, Celia.
354
01:03:32,912 --> 01:03:34,371
Donne-moi un soda.
355
01:03:44,787 --> 01:03:46,412
Pas celui-là, débile.
356
01:03:47,079 --> 01:03:48,329
Une Root Beer.
357
01:03:49,996 --> 01:03:50,871
Quoi ?
358
01:03:55,871 --> 01:03:58,037
Merci, Celia.
J'avais soif.
359
01:04:01,662 --> 01:04:03,329
Je te dis un secret ?
360
01:04:03,787 --> 01:04:04,954
Approche.
361
01:04:05,329 --> 01:04:06,912
Qui d'autre a soif ?
362
01:04:07,371 --> 01:04:08,496
Tu sais pas ?
363
01:04:11,121 --> 01:04:12,829
Le monstre aspirateur.
364
01:04:13,996 --> 01:04:15,079
Arrête !
365
01:04:19,287 --> 01:04:20,162
Salut !
366
01:04:23,246 --> 01:04:24,787
Regarde ce que j'apporte !
367
01:04:25,037 --> 01:04:27,287
- Tu viens m'aider ?
- J'arrive.
368
01:05:49,329 --> 01:05:50,579
Tu danses ?
369
01:05:52,121 --> 01:05:53,454
Non merci, Colin.
370
01:05:55,704 --> 01:05:57,371
Allez, une petite danse.
371
01:05:58,371 --> 01:06:00,079
J'aime pas danser.
372
01:06:11,579 --> 01:06:14,662
Qu'est-ce qui t'excite,
espèce de salope prétentieuse ?
373
01:06:17,829 --> 01:06:20,579
Quel cinglé voudra de toi ?
374
01:06:39,496 --> 01:06:41,537
Reste.
Bois encore un verre.
375
01:07:04,579 --> 01:07:05,829
Tu es contente ?
376
01:07:06,871 --> 01:07:09,329
On laissera une carotte
pour le renne ?
377
01:08:12,204 --> 01:08:15,371
Je t'ai vu devant la librairie,
aujourd'hui.
378
01:08:18,037 --> 01:08:19,121
Non.
379
01:08:20,871 --> 01:08:22,704
Bizarre, j'aurais juré...
380
01:08:28,954 --> 01:08:31,454
Au fait,
tu fais quelque chose vendredi ?
381
01:08:35,371 --> 01:08:36,454
Pourquoi ?
382
01:08:39,746 --> 01:08:42,037
On pourrait faire quelque chose
383
01:08:42,621 --> 01:08:43,871
de sympa.
384
01:08:45,621 --> 01:08:46,871
Du genre ?
385
01:08:48,787 --> 01:08:50,412
Aller au resto ?
386
01:08:51,829 --> 01:08:54,246
Faire un parcours de minigolf ?
387
01:09:25,162 --> 01:09:26,912
Tu n'as pas pris de veste ?
388
01:09:28,829 --> 01:09:31,329
Tu fais toujours tout
pour ne pas être à l'aise.
389
01:09:31,746 --> 01:09:33,162
Pas à l'aise ?
390
01:09:33,621 --> 01:09:34,954
Avec ma mère ?
391
01:09:46,287 --> 01:09:49,204
Les gros sont toujours
en train de manger.
392
01:09:49,579 --> 01:09:53,412
C'est pas à cause d'un métabolisme
lent ou ce genre de conneries.
393
01:09:53,787 --> 01:09:56,746
C'est la bouffe.
Ils bouffent n'importe quoi.
394
01:09:56,996 --> 01:09:59,079
Ils mangent trop et tout le temps.
395
01:10:03,829 --> 01:10:06,037
Tu peux être très dure parfois.
396
01:10:07,162 --> 01:10:08,829
Ça te va bien de dire ça.
397
01:10:09,079 --> 01:10:10,996
Exactement.
398
01:10:12,454 --> 01:10:14,412
Je me demande de qui je tiens.
399
01:10:32,954 --> 01:10:34,079
Tu as gagné.
400
01:10:56,871 --> 01:10:58,704
Et maintenant, mamounette ?
401
01:10:59,787 --> 01:11:04,037
On rentre, tu mets des habits
plus appropriés et on va dîner.
402
01:11:05,621 --> 01:11:06,579
Super !
403
01:11:20,371 --> 01:11:21,871
On va au restaurant.
404
01:11:24,662 --> 01:11:25,746
J'avais faim.
405
01:11:26,746 --> 01:11:28,704
Je suis en pleine croissance.
406
01:11:38,037 --> 01:11:39,454
Je prendrai
407
01:11:40,871 --> 01:11:42,412
une salade de calamars,
408
01:11:43,829 --> 01:11:47,121
un steak à point
et une bouteille de merlot.
409
01:11:48,621 --> 01:11:49,787
Tout de suite.
410
01:12:05,079 --> 01:12:06,579
Ça va au lycée ?
411
01:12:11,787 --> 01:12:12,912
Ça va.
412
01:12:14,371 --> 01:12:16,329
Tu veux mon emploi du temps ?
413
01:12:18,246 --> 01:12:19,371
Et tes profs ?
414
01:12:20,162 --> 01:12:23,954
- Il y en a que tu...
- J'écoute quoi, comme musique ?
415
01:12:25,829 --> 01:12:30,454
Demande-moi aussi s'il y a
une chaudasse qui me branche.
416
01:12:31,912 --> 01:12:33,287
Ce qui t'amènera
417
01:12:33,954 --> 01:12:37,204
à dire que ça me regarde,
mais qu'avant de la tringler,
418
01:12:37,454 --> 01:12:39,621
je dois être sûr d'être prêt.
419
01:12:41,037 --> 01:12:43,787
Au dessert,
tu aborderas le sujet de la drogue.
420
01:12:44,037 --> 01:12:45,746
Délicatement, sans m'effrayer,
421
01:12:45,996 --> 01:12:47,412
en me mentant.
422
01:12:47,662 --> 01:12:50,412
Tu me raconteras
ta propre expérience.
423
01:12:53,412 --> 01:12:55,787
Et quand tu auras sifflé
ta bouteille,
424
01:12:56,037 --> 01:13:00,412
tu me feras les yeux doux en disant :
"On est bien, tous les deux !"
425
01:13:00,871 --> 01:13:03,746
Tu te rapprocheras et tu m'enlaceras
426
01:13:04,454 --> 01:13:05,996
en me serrant un peu.
427
01:14:53,621 --> 01:14:56,621
TU AS PERDU
428
01:15:11,454 --> 01:15:14,121
Ton ordi est cassé ?
429
01:15:14,537 --> 01:15:15,746
Oui.
430
01:15:16,454 --> 01:15:18,912
Tous ceux du bureau aussi.
431
01:15:19,704 --> 01:15:21,246
Je l'ai bien mérité.
432
01:15:26,329 --> 01:15:28,621
Pourquoi tu as ce genre de choses ?
433
01:15:29,537 --> 01:15:30,954
Je les collectionne.
434
01:15:34,454 --> 01:15:36,621
Bizarre, comme collection.
435
01:15:37,079 --> 01:15:39,037
Je n'aime pas les timbres.
436
01:15:42,579 --> 01:15:43,704
Quel est l'intérêt ?
437
01:15:47,412 --> 01:15:48,787
Il n'y en a pas.
438
01:15:49,912 --> 01:15:51,329
C'est ça, l'intérêt.
439
01:15:56,454 --> 01:15:58,621
Ça a été facile à organiser.
440
01:15:58,871 --> 01:16:00,787
Tout le monde apporte un plat.
441
01:16:11,204 --> 01:16:13,246
Ils arrivent. Je te laisse.
442
01:16:13,912 --> 01:16:15,371
Passe une bonne journée.
443
01:16:17,496 --> 01:16:18,662
Au revoir, maman.
444
01:16:20,746 --> 01:16:21,829
Joyeux Noël.
445
01:16:39,287 --> 01:16:40,829
À toi, Kevin.
446
01:16:42,287 --> 01:16:43,704
Devine ce que c'est.
447
01:16:49,037 --> 01:16:50,537
C'est un arc de série 7.
448
01:16:50,787 --> 01:16:53,121
Le vendeur m'a dit
que c'était le meilleur.
449
01:16:53,371 --> 01:16:54,579
Papa !
450
01:16:55,412 --> 01:16:56,621
Merci beaucoup.
451
01:16:57,537 --> 01:16:58,871
C'est génial.
452
01:17:06,162 --> 01:17:08,704
Tu manges quoi, le matin ?
453
01:17:10,829 --> 01:17:12,079
Je sais pas.
454
01:17:31,912 --> 01:17:33,579
Tu as entendu l'impact ?
455
01:17:51,912 --> 01:17:54,579
Ma chérie,
c'est l'heure de te coucher.
456
01:18:04,662 --> 01:18:06,746
Je croyais avoir fermé la porte.
457
01:18:09,412 --> 01:18:12,204
Kevin dit que je suis bête,
il a raison.
458
01:18:13,746 --> 01:18:15,246
Tu n'es pas bête.
459
01:18:17,537 --> 01:18:19,996
Ne t'inquiète pas, on le retrouvera.
460
01:18:20,496 --> 01:18:21,579
Mets-toi au lit.
461
01:18:27,871 --> 01:18:29,204
Tu es bien ?
462
01:19:02,454 --> 01:19:03,579
Snuffles ?
463
01:19:05,871 --> 01:19:07,037
Admets-le.
464
01:19:07,287 --> 01:19:10,371
M. Snuffles est allé
dans la grande animalerie, au ciel.
465
01:19:10,621 --> 01:19:11,954
Ne dis pas ça.
466
01:19:12,204 --> 01:19:13,537
C'est la vérité.
467
01:19:14,162 --> 01:19:15,329
"Mes chers amis,
468
01:19:15,621 --> 01:19:17,954
"nous sommes réunis
pour prier pour M. Snuffles...
469
01:19:20,621 --> 01:19:25,037
"... qui s'est éteint
de façon tragique..."
470
01:19:25,954 --> 01:19:29,746
Papa et maman l'ont cherché
toute la nuit,
471
01:19:30,537 --> 01:19:32,246
et on ne l'a pas trouvé,
472
01:19:32,787 --> 01:19:35,912
parce qu'il est parti
vivre dans le jardin.
473
01:19:37,204 --> 01:19:41,454
Il vit dans le jardin
avec tous ses nouveaux amis animaux.
474
01:19:51,412 --> 01:19:52,787
Donne ta cuillère.
475
01:19:54,496 --> 01:19:56,829
Ils font une grande fête, ce soir.
476
01:19:58,537 --> 01:20:00,246
Avec les rongeurs,
477
01:20:00,496 --> 01:20:02,246
les écureuils
478
01:20:02,496 --> 01:20:04,287
et les ratons laveurs.
479
01:20:04,787 --> 01:20:08,829
Ils mangent des noix et des baies...
480
01:20:09,704 --> 01:20:11,037
Et ils vont faire
481
01:20:11,329 --> 01:20:12,787
une grande...
482
01:21:30,246 --> 01:21:32,537
Pourquoi tu as laissé
le Destop dehors ?
483
01:21:34,829 --> 01:21:35,996
Je l'ai pas laissé.
484
01:21:36,746 --> 01:21:39,329
- Je l'avais rangé.
- Comment il est sorti ?
485
01:21:49,287 --> 01:21:50,412
Kevin.
486
01:21:51,454 --> 01:21:52,662
C'est Kevin.
487
01:21:56,746 --> 01:21:59,037
Tu devrais aller voir un psy.
488
01:23:18,246 --> 01:23:20,662
Ta mère a quelque chose à te dire.
489
01:23:30,996 --> 01:23:32,412
Je voulais...
490
01:23:34,746 --> 01:23:37,371
te remercier
d'avoir appelé l'ambulance.
491
01:23:41,037 --> 01:23:41,996
Et...
492
01:23:47,746 --> 01:23:49,704
J'ai peur que tu te sentes
493
01:23:50,454 --> 01:23:52,537
responsable.
494
01:23:54,704 --> 01:23:55,829
Pourquoi ?
495
01:23:57,704 --> 01:23:59,746
Parce que tu devais la surveiller !
496
01:24:00,121 --> 01:24:02,246
Tu n'as rien à te reprocher.
497
01:24:03,746 --> 01:24:04,746
C'est bon.
498
01:24:05,621 --> 01:24:06,954
Je me reproche rien.
499
01:24:08,121 --> 01:24:10,662
Elle va avoir un œil de verre.
500
01:24:11,787 --> 01:24:14,246
On aimerait
que tu sois gentil avec elle.
501
01:24:14,496 --> 01:24:16,204
Que tu ne l'insultes pas.
502
01:24:18,704 --> 01:24:21,996
Tu te souviens pas
que tu as été gamin, toi aussi ?
503
01:24:22,871 --> 01:24:24,996
Celia va devoir encaisser.
504
01:24:32,371 --> 01:24:33,829
Tu n'aimes pas les litchis.
505
01:24:35,371 --> 01:24:37,746
Disons que je...
506
01:24:41,496 --> 01:24:43,121
j'apprécie, maintenant.
507
01:25:40,996 --> 01:25:43,037
Pardon, mon ange.
508
01:26:04,662 --> 01:26:05,954
Merci, maman.
509
01:26:20,496 --> 01:26:22,204
Tu retournes t'entraîner ?
510
01:26:22,496 --> 01:26:23,621
Tu me connais !
511
01:26:23,871 --> 01:26:25,704
Celia,
tu viens ramasser les flèches ?
512
01:26:51,371 --> 01:26:52,621
Que veux-tu faire ?
513
01:26:59,912 --> 01:27:02,287
On va terminer l'année scolaire
514
01:27:04,621 --> 01:27:06,912
et prendre des dispositions cet été.
515
01:27:10,162 --> 01:27:12,912
La garde des enfants,
au moins c'est réglé.
516
01:27:15,204 --> 01:27:16,246
Ah bon ?
517
01:27:19,746 --> 01:27:21,037
Tu as décidé.
518
01:27:23,621 --> 01:27:25,787
Il n'y a rien à décider.
519
01:27:28,454 --> 01:27:29,787
C'est évident.
520
01:27:41,996 --> 01:27:43,662
Je veux un verre d'eau.
521
01:27:47,621 --> 01:27:48,787
Mon grand,
522
01:27:49,496 --> 01:27:52,954
il faut replacer les choses
dans leur contexte.
523
01:27:56,871 --> 01:27:58,871
Je connais le contexte.
524
01:28:01,704 --> 01:28:03,454
C'est moi, le contexte.
525
01:28:21,621 --> 01:28:23,662
On va faire appel.
526
01:28:24,329 --> 01:28:26,412
Vous perdrez votre travail,
votre maison...
527
01:28:26,662 --> 01:28:29,037
J'ai toujours détesté cette maison.
528
01:28:50,704 --> 01:28:53,121
Un colis pour Kevin Khatcha...
dourian ?
529
01:29:00,787 --> 01:29:02,954
- Attention, c'est lourd.
- Ah bon ?
530
01:29:05,621 --> 01:29:07,454
- Bonne journée.
- Vous aussi.
531
01:29:36,037 --> 01:29:38,371
Tu vas en faire quoi ?
Tu ne fais pas de vélo.
532
01:29:39,329 --> 01:29:41,954
Je les ai achetés pas cher
sur Internet.
533
01:29:42,204 --> 01:29:44,704
Je vais me faire du blé
en les revendant.
534
01:29:45,704 --> 01:29:47,621
Tu te prends pour Donald Trump ?
535
01:30:19,829 --> 01:30:21,162
Viens avec moi.
536
01:30:27,621 --> 01:30:29,537
Je te ramène sur mon navire.
537
01:31:58,704 --> 01:32:00,162
Prête pour le renversé ?
538
01:32:12,454 --> 01:32:13,954
Enchanté de vous rencontrer.
539
01:32:22,329 --> 01:32:23,496
Je suis prête.
540
01:32:24,121 --> 01:32:26,954
- Tu as mangé tes céréales ?
- Oui.
541
01:32:28,621 --> 01:32:29,662
Et ta tartine ?
542
01:32:36,496 --> 01:32:37,996
Tu es un peu fiévreux.
543
01:32:38,246 --> 01:32:39,537
Tu te sens bien ?
544
01:32:40,246 --> 01:32:41,704
Mieux que jamais.
545
01:32:44,954 --> 01:32:47,662
Dans trois jours, tu auras 16 ans.
546
01:32:48,371 --> 01:32:50,662
On devrait fêter ça. Dimanche ?
547
01:32:51,704 --> 01:32:52,662
Je sais pas.
548
01:32:53,912 --> 01:32:55,912
Je serai peut-être pris ailleurs.
549
01:32:57,371 --> 01:32:59,454
On range et on s'habille.
550
01:32:59,704 --> 01:33:01,371
Je veux pas aller à l'école.
551
01:33:01,621 --> 01:33:04,746
Je sais, mais je vais prendre
ma douche et après on y va.
552
01:33:04,996 --> 01:33:06,204
Dis au revoir.
553
01:33:17,412 --> 01:33:21,079
On pourrait se voir pour parler ?
Sans les enfants.
554
01:33:22,246 --> 01:33:24,871
J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte.
555
01:33:26,704 --> 01:33:28,621
Kevin va au lycée Gladstone ?
556
01:34:07,537 --> 01:34:09,329
Décroche, bordel !
557
01:34:51,746 --> 01:34:52,996
Vous avez vu Kevin ?
558
01:43:34,496 --> 01:43:36,287
Tu n'as pas l'air heureux.
559
01:43:42,329 --> 01:43:44,287
J'ai déjà eu l'air heureux ?
560
01:43:47,787 --> 01:43:49,412
J'ai presque 18 ans.
561
01:43:54,162 --> 01:43:55,746
Qu'est-ce qui ne va pas ?
562
01:43:55,996 --> 01:43:59,037
Aller dans la cour des grands,
ça te fait peur ?
563
01:44:01,079 --> 01:44:02,287
Peur ?
564
01:44:04,954 --> 01:44:07,787
Tu es déjà allée
dans ce genre d'endroits ?
565
01:44:17,246 --> 01:44:19,537
Tu t'en es très bien sorti.
566
01:44:21,121 --> 01:44:23,537
Tu as été jugé quand tu étais mineur
567
01:44:23,912 --> 01:44:26,537
pour un coup de folie
à cause du Prozac.
568
01:44:28,412 --> 01:44:30,537
Tu seras sorti d'ici deux ans.
569
01:44:37,829 --> 01:44:40,871
Tu sais quel jour on est ?
Pourquoi je viens un lundi ?
570
01:44:43,454 --> 01:44:44,621
Évidemment.
571
01:44:45,537 --> 01:44:47,371
C'est la date anniversaire.
572
01:44:49,412 --> 01:44:50,579
Deux ans !
573
01:44:53,454 --> 01:44:55,454
Ça laisse le temps d'y penser.
574
01:45:09,662 --> 01:45:11,746
Je veux que tu me dises
575
01:45:13,162 --> 01:45:14,246
pourquoi.
576
01:45:34,704 --> 01:45:36,579
Avant, je pensais savoir...
577
01:45:39,996 --> 01:45:41,746
Mais je ne sais plus.
578
01:46:03,662 --> 01:46:04,829
C'est l'heure.
579
01:47:06,287 --> 01:47:08,621
Adaptation : Isabelle Juhasz
580
01:47:09,037 --> 01:47:11,412
Sous-titrage TVS - TITRA FILM