1 00:01:04,371 --> 00:01:05,787 On va gagner ! 2 00:01:07,204 --> 00:01:09,079 Battez-vous ! On va gagner ! 3 00:05:27,412 --> 00:05:29,537 On se prépare pour la fête ! 4 00:05:31,371 --> 00:05:33,537 J'emmène ma fille avec moi 5 00:05:55,829 --> 00:05:59,246 Puisqu'on va au bal, tu dois danser comme une princesse. 6 00:05:59,704 --> 00:06:01,954 1, 2, 3... 7 00:06:04,329 --> 00:06:05,787 Tu vas t'habiller comment ? 8 00:06:06,954 --> 00:06:09,162 - Je vais m'habiller... - Avec... 9 00:06:09,412 --> 00:06:10,912 Un seau sur la tête ? 10 00:06:14,496 --> 00:06:16,037 Un tonneau comme robe. 11 00:06:16,746 --> 00:06:18,287 Et des serpillières aux pieds. 12 00:06:35,454 --> 00:06:36,704 Bonjour. 13 00:06:40,704 --> 00:06:41,954 Salut, ça va ? 14 00:06:42,579 --> 00:06:44,121 Tu veux manger ? 15 00:06:44,579 --> 00:06:46,162 J'ai pas faim. 16 00:09:00,412 --> 00:09:01,621 Très bien. 17 00:09:24,954 --> 00:09:27,246 Franklin ? C'est moi. Je voulais... 18 00:09:29,079 --> 00:09:30,621 te laisser un message. 19 00:09:31,412 --> 00:09:35,829 On pourrait se voir pour parler ? Sans les enfants. 20 00:09:36,496 --> 00:09:39,121 J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte. 21 00:09:41,121 --> 00:09:42,371 Tu me manques. 22 00:10:15,829 --> 00:10:17,662 Eva Khatchadourian ? 23 00:10:35,746 --> 00:10:37,787 Vous avez fait un max de trucs. 24 00:10:40,829 --> 00:10:43,662 Écoutez, Eva, peu importe qui vous êtes 25 00:10:43,912 --> 00:10:47,537 et d'où vous venez. Si vous savez taper et classer, je vous engage. 26 00:10:50,412 --> 00:10:51,829 C'est merveilleux. 27 00:10:52,079 --> 00:10:53,121 Merci. 28 00:10:56,496 --> 00:10:58,787 Je ne vous décevrai pas. Promis. 29 00:10:59,246 --> 00:11:00,537 Merci infiniment. 30 00:11:00,787 --> 00:11:02,037 Pas de quoi. 31 00:11:02,704 --> 00:11:03,746 À lundi. 32 00:11:05,246 --> 00:11:06,496 Parfait, merci. 33 00:11:28,579 --> 00:11:32,121 On dirait que tout va bien pour vous. Vous êtes contente ? 34 00:11:33,121 --> 00:11:34,162 Pardon ? 35 00:11:38,704 --> 00:11:41,912 J'espère que tu brûleras en enfer, salope ! 36 00:11:49,662 --> 00:11:52,496 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - C'est rien. 37 00:11:52,912 --> 00:11:54,996 - J'appelle les secours. - C'est de ma faute. 38 00:11:55,246 --> 00:11:57,621 - Elle vous a frappée ! - C'est bon. 39 00:13:14,579 --> 00:13:16,246 Eva, tu rentres quand ? 40 00:13:20,246 --> 00:13:21,537 Tu me manques. 41 00:13:26,162 --> 00:13:27,329 Je t'aime. 42 00:14:18,662 --> 00:14:21,079 Promets-moi que tu ne partiras plus. 43 00:14:21,537 --> 00:14:23,079 Je ne partirai plus... 44 00:14:24,996 --> 00:14:26,246 Jamais. 45 00:14:27,162 --> 00:14:29,204 - Tu me le promets ? - Oui ! 46 00:14:29,496 --> 00:14:31,829 Promets-moi que tu ne partiras plus. 47 00:14:42,037 --> 00:14:43,246 C'est sans risque ? 48 00:14:43,912 --> 00:14:47,412 - Non, au contraire. - Ah bon ? 49 00:14:51,204 --> 00:14:52,954 Tu es sûre ? 50 00:15:29,537 --> 00:15:31,162 J'arrive pas à y croire ! 51 00:15:37,496 --> 00:15:39,954 Je le sens bouger. 52 00:16:00,412 --> 00:16:01,537 On a réussi. 53 00:16:09,662 --> 00:16:12,121 Il faut classer ça aujourd'hui. 54 00:16:12,787 --> 00:16:16,287 Je ne travaille pas cet après-midi. Je vous l'avais dit. 55 00:16:16,537 --> 00:16:17,787 Merde, c'est vrai. 56 00:16:18,037 --> 00:16:21,037 Vous le ferez quand vous pourrez. 57 00:18:27,829 --> 00:18:29,537 - Bonjour, Eva. - Al. 58 00:20:10,537 --> 00:20:12,912 Lâchez-moi ! Foutez-moi la paix ! 59 00:20:13,162 --> 00:20:14,537 Ne vous arrêtez pas. 60 00:20:14,787 --> 00:20:18,746 Madame, aidez-moi ! J'ai rien fait, putain ! 61 00:20:19,037 --> 00:20:20,454 Aidez-moi ! Pitié ! 62 00:20:20,704 --> 00:20:23,954 Lâchez-moi ! Ne me touchez pas ! 63 00:20:31,537 --> 00:20:33,371 Ne vous contractez pas. 64 00:20:34,704 --> 00:20:36,746 Ne retenez pas, Eva. 65 00:22:39,037 --> 00:22:40,621 C'est l'heure de se lever. 66 00:22:42,162 --> 00:22:43,746 Il est tard. 67 00:22:44,454 --> 00:22:46,454 La journée est presque terminée. 68 00:22:47,162 --> 00:22:48,204 Bonjour. 69 00:22:48,496 --> 00:22:52,454 Ne le prends pas, s'il te plaît. Il vient de s'endormir. 70 00:22:57,496 --> 00:22:58,954 Coucou ! 71 00:22:59,496 --> 00:23:00,871 Tu veux jouer ? 72 00:23:06,871 --> 00:23:08,079 Tout va bien. 73 00:23:10,454 --> 00:23:12,662 Il faut juste le bercer un peu. 74 00:23:14,204 --> 00:23:16,204 Tu penses que je dramatise ? 75 00:23:18,579 --> 00:23:21,037 Il faut juste le bercer un peu. 76 00:23:21,454 --> 00:23:23,454 Le bercer un peu. 77 00:23:24,871 --> 00:23:26,496 Mon petit garçon ! 78 00:25:09,787 --> 00:25:11,621 La vache ! Les douze ? 79 00:25:15,662 --> 00:25:18,996 - Je les prends quand même. - Mais ils sont tous cassés. 80 00:25:50,621 --> 00:25:52,829 Tu seras un beau jeune homme. 81 00:25:53,954 --> 00:25:56,037 Les filles vont craquer. 82 00:26:13,412 --> 00:26:15,079 Ne te réveille pas. 83 00:26:18,954 --> 00:26:20,412 Tu peux dire "maman" ? 84 00:26:20,662 --> 00:26:22,454 Ma... man. 85 00:26:23,912 --> 00:26:24,954 Kevin ? 86 00:26:26,954 --> 00:26:28,621 Tu dis "ballon" ? 87 00:26:32,704 --> 00:26:33,704 Non ? OK. 88 00:26:34,537 --> 00:26:37,454 Je te le lance et tu le renvoies à maman. 89 00:26:39,204 --> 00:26:40,579 Renvoie-le-moi. 90 00:26:44,329 --> 00:26:46,412 Renvoie-le vers moi. 91 00:26:58,662 --> 00:27:00,162 Tu le renvoies ? 92 00:27:05,204 --> 00:27:10,079 Bébé, il criait sans arrêt, ça a peut-être endommagé son ouïe. 93 00:27:13,829 --> 00:27:15,787 Il entend très bien. 94 00:27:19,329 --> 00:27:21,579 Il devrait parler. Non ? 95 00:27:22,079 --> 00:27:25,204 J'ai lu quelque part que ne pas parler 96 00:27:25,621 --> 00:27:27,996 était un signe d'autisme. 97 00:27:30,246 --> 00:27:33,246 Aucun symptôme ne le laisse penser. 98 00:27:35,829 --> 00:27:37,537 Ne vous inquiétez pas. 99 00:27:44,787 --> 00:27:46,871 Il n'est pas très réactif. 100 00:27:48,787 --> 00:27:51,037 Mais il va très bien. 101 00:28:06,746 --> 00:28:08,454 Renvoie-le à maman. 102 00:28:16,912 --> 00:28:19,329 Je te le renvoie. C'était très bien. 103 00:28:37,829 --> 00:28:40,704 "E" comme éléphant très grand pas petit 104 00:28:40,954 --> 00:28:44,412 Vraiment très grand Pas petit comme une souris 105 00:28:44,662 --> 00:28:46,162 Tu peux dire "éléphant" ? 106 00:28:46,412 --> 00:28:47,704 Éléphant. 107 00:28:55,787 --> 00:28:57,246 Tu peux dire "maman" ? 108 00:28:59,121 --> 00:29:00,246 Maman. 109 00:29:01,496 --> 00:29:02,579 Dis "maman". 110 00:32:00,079 --> 00:32:01,537 Farce ou bonbon ! 111 00:32:05,204 --> 00:32:07,037 On sait que vous êtes là ! 112 00:32:09,871 --> 00:32:11,537 On veut des bonbons ! 113 00:32:12,162 --> 00:32:14,537 Madame, on veut des bonbons ! 114 00:32:16,871 --> 00:32:18,454 Des bonbons ! 115 00:32:21,537 --> 00:32:23,412 J'aime pas. J'en veux pas. 116 00:32:23,871 --> 00:32:25,537 J'en veux plus. J'aime pas ! 117 00:32:26,871 --> 00:32:28,246 Maman était heureuse 118 00:32:28,496 --> 00:32:30,912 avant que Kevin arrive. Tu le sais ? 119 00:32:32,454 --> 00:32:33,454 Des bonbons ! 120 00:32:33,912 --> 00:32:36,371 Maintenant, maman se réveille chaque matin 121 00:32:37,704 --> 00:32:39,621 en regrettant de ne pas être très loin ! 122 00:32:53,246 --> 00:32:55,079 Cet ascenseur est trop dangereux. 123 00:32:55,371 --> 00:32:59,162 Il lui faut un jardin pour jouer au ballon, une piscine. 124 00:33:01,537 --> 00:33:03,037 Mais j'aime New York. 125 00:33:04,287 --> 00:33:05,537 Arrête ! 126 00:33:05,787 --> 00:33:07,871 On dirait un slogan pour la ville ! 127 00:33:08,371 --> 00:33:12,162 Il y a des priorités. Il faut qu'il profite de son enfance. 128 00:33:12,996 --> 00:33:14,662 Cherche des maisons si tu veux. 129 00:33:14,912 --> 00:33:17,037 Moi, je ne quitterai pas New York. 130 00:33:18,371 --> 00:33:21,037 Kevin, ça suffit. Papa et maman parlent. 131 00:33:22,662 --> 00:33:23,662 Arrête ! 132 00:33:28,204 --> 00:33:30,121 Il y a un immense salon. 133 00:33:30,621 --> 00:33:34,329 La chambre des parents a deux immenses dressings. 134 00:33:35,287 --> 00:33:37,329 La salle de bains est géniale. 135 00:33:56,621 --> 00:33:57,787 Nous y sommes. 136 00:33:58,037 --> 00:33:59,579 Notre petit château ! 137 00:34:37,204 --> 00:34:39,704 Je vais chercher à manger. 138 00:34:40,287 --> 00:34:41,871 Vous voulez quelque chose ? 139 00:34:57,787 --> 00:34:59,454 Attendez... Mme K ? 140 00:35:05,787 --> 00:35:06,912 C'est moi... 141 00:35:07,329 --> 00:35:08,412 Soweto. 142 00:35:12,704 --> 00:35:13,746 Bonjour. 143 00:35:16,454 --> 00:35:18,079 Comment vous allez ? 144 00:35:21,371 --> 00:35:23,121 Bien, merci. 145 00:35:25,121 --> 00:35:26,662 Tu as l'air en forme. 146 00:35:27,954 --> 00:35:30,579 Les médecins disent que je remarcherai. 147 00:35:31,704 --> 00:35:32,871 C'est super. 148 00:35:36,329 --> 00:35:37,746 Prenez soin de vous. 149 00:35:39,621 --> 00:35:40,746 Toi aussi. 150 00:36:19,871 --> 00:36:21,746 Meurs ! 151 00:36:26,704 --> 00:36:28,204 Comment tu fais pour sauter ? 152 00:36:30,787 --> 00:36:31,746 Meurs ! 153 00:36:36,704 --> 00:36:38,204 Vas-y ! 154 00:36:39,287 --> 00:36:40,204 Meurs ! 155 00:36:51,996 --> 00:36:54,454 Kev, mon grand ! Viens ici. 156 00:36:56,412 --> 00:36:59,537 Tu vois, papa fait pipi dans les toilettes. 157 00:37:01,162 --> 00:37:02,871 Tu peux le faire, toi aussi. 158 00:37:26,496 --> 00:37:29,204 Tu veux aller là. 159 00:37:29,496 --> 00:37:32,871 Tu vois ? Tu cliques sur le lien et il s'ouvre tout seul. 160 00:37:33,121 --> 00:37:34,621 Et s'il ne s'ouvre pas, 161 00:37:35,704 --> 00:37:37,204 tu recommences. 162 00:37:37,704 --> 00:37:40,121 Il faut cliquer à gauche. Tu essaies ? 163 00:37:41,704 --> 00:37:45,829 Non, clique à droite. Comme ça, c'est bon. 164 00:37:46,954 --> 00:37:48,412 Tu vois, ça s'ouvre. 165 00:37:48,954 --> 00:37:50,037 Super ! 166 00:37:50,454 --> 00:37:52,371 Merci. J'ai compris. 167 00:37:53,329 --> 00:37:54,746 Merci de ton aide. 168 00:38:11,954 --> 00:38:13,454 J'ai fait caca. 169 00:38:14,496 --> 00:38:15,954 Quoi ? 170 00:38:17,829 --> 00:38:19,037 Tu as fait caca ? 171 00:38:20,787 --> 00:38:23,371 Je viens tout de suite. 172 00:38:25,287 --> 00:38:27,371 Va dans ta chambre, j'arrive. 173 00:38:28,496 --> 00:38:30,246 On laisse maman dormir. 174 00:38:31,037 --> 00:38:32,204 Vas-y, mon grand. 175 00:39:08,371 --> 00:39:11,662 Tous ces bouts de papiers gribouillés, c'est débile. 176 00:39:16,412 --> 00:39:18,954 Chacun doit avoir sa pièce. 177 00:39:19,246 --> 00:39:21,204 Tu as ta chambre et ça, c'est la mienne. 178 00:39:21,496 --> 00:39:24,162 Je peux t'aider à te faire une chambre originale. 179 00:39:24,454 --> 00:39:25,912 Comment ça ? 180 00:39:28,454 --> 00:39:30,871 Une chambre qui reflète ta personnalité. 181 00:39:32,662 --> 00:39:34,454 Quelle personnalité ? 182 00:39:36,787 --> 00:39:39,162 Tu sais très bien ce que je veux dire. 183 00:39:41,329 --> 00:39:42,621 C'est débile. 184 00:40:07,246 --> 00:40:08,912 C'est génial. 185 00:40:10,079 --> 00:40:12,121 Tu ne veux pas que je le fasse ? 186 00:40:12,954 --> 00:40:14,787 Et le type... 187 00:40:20,287 --> 00:40:22,037 Si tu t'occupes de tout... 188 00:40:22,746 --> 00:40:23,996 Je pourrais. 189 00:40:24,329 --> 00:40:25,537 Ah bon ? 190 00:40:29,579 --> 00:40:32,454 Ça me paraît parfait. 191 00:40:33,871 --> 00:40:35,829 À plus tard. Au revoir. 192 00:41:58,204 --> 00:41:59,871 Il est vraiment désolé. 193 00:42:01,537 --> 00:42:04,246 Il voulait te faire une pièce originale. 194 00:42:28,704 --> 00:42:30,829 Tu te rappelles comment tu t'es fait ça ? 195 00:42:33,079 --> 00:42:35,912 C'est la seule chose sincère que tu aies faite. 196 00:42:38,246 --> 00:42:41,079 Comment on apprend aux chats à faire leurs besoins ? 197 00:42:41,746 --> 00:42:43,996 On leur met le nez dans leur merde. 198 00:42:46,537 --> 00:42:47,954 Ils aiment pas ça. 199 00:42:48,621 --> 00:42:50,746 Alors ils vont dans leur litière. 200 00:42:53,621 --> 00:42:54,954 On revoit les chiffres. 201 00:42:55,954 --> 00:42:58,537 - Qu'est-ce qu'il y a après 3 ? - 9. 202 00:43:00,912 --> 00:43:03,496 - Après 7 ? - 71. 203 00:43:26,746 --> 00:43:28,787 C'est bon ? On arrête ? 204 00:43:39,204 --> 00:43:40,162 Tiens. 205 00:43:40,537 --> 00:43:43,704 Additionne-moi ça puisque tu es si intelligent. 206 00:43:58,662 --> 00:44:00,079 T'as pas fait ça ! 207 00:44:02,537 --> 00:44:03,871 T'as pas fait ça ! 208 00:44:25,246 --> 00:44:26,621 Ça t'amuse ? 209 00:44:59,746 --> 00:45:02,037 Je peux voir le médecin tout seul. 210 00:45:18,454 --> 00:45:20,746 J'ai quelque chose à vous dire. 211 00:45:21,912 --> 00:45:24,079 Vous avez un fils très courageux. 212 00:45:55,121 --> 00:45:58,954 Ce que maman a fait, c'était très mal, 213 00:46:00,829 --> 00:46:03,746 et elle le regrette vraiment beaucoup. 214 00:46:18,162 --> 00:46:19,537 Attends ! 215 00:46:26,246 --> 00:46:27,496 Salut, Kev. 216 00:46:27,746 --> 00:46:29,329 Qu'est-ce qui s'est passé ? 217 00:46:29,662 --> 00:46:31,329 Je me suis cassé le bras. 218 00:46:31,621 --> 00:46:32,704 Comment ? 219 00:46:32,954 --> 00:46:34,704 J'ai fait caca dans ma couche, 220 00:46:34,954 --> 00:46:37,162 maman est allée chercher des lingettes. 221 00:46:37,412 --> 00:46:40,537 Je suis tombé de la table à langer dans mon camion poubelle. 222 00:46:40,787 --> 00:46:43,454 Maman m'a emmené chez le docteur Goldbutt. 223 00:46:50,162 --> 00:46:51,579 C'est de ma faute. 224 00:46:54,662 --> 00:46:55,996 Ne dis pas de bêtises. 225 00:46:56,746 --> 00:46:59,204 Tu ne peux pas le surveiller constamment. 226 00:47:45,121 --> 00:47:46,287 Incroyable ! 227 00:47:48,371 --> 00:47:50,037 Comment tu as réussi ? 228 00:47:54,662 --> 00:47:56,579 En tout cas, ça a marché. 229 00:48:11,912 --> 00:48:13,079 Attends. 230 00:48:25,037 --> 00:48:26,287 C'est bon. 231 00:48:45,496 --> 00:48:46,412 Je t'aime. 232 00:49:54,996 --> 00:49:57,412 J'aime pas cette musique. Éteins. 233 00:50:09,412 --> 00:50:11,996 Chéri, on peut s'arrêter au supermarché ? 234 00:50:12,662 --> 00:50:14,162 Je veux rentrer. 235 00:50:15,996 --> 00:50:17,954 Il faut que j'achète... 236 00:50:26,621 --> 00:50:28,037 On va à la maison. 237 00:50:47,037 --> 00:50:48,079 Bonsoir ! 238 00:50:48,704 --> 00:50:49,912 Bonne journée ? 239 00:50:50,496 --> 00:50:52,537 Tu as pris des super photos ? 240 00:51:03,329 --> 00:51:05,329 Eva, c'est un enfant. 241 00:51:07,246 --> 00:51:09,412 Un gentil petit garçon. 242 00:51:09,954 --> 00:51:11,662 Comme tous les autres. 243 00:52:05,662 --> 00:52:06,787 Maman est grosse. 244 00:52:13,121 --> 00:52:14,704 Quand comptais-tu me le dire ? 245 00:52:14,954 --> 00:52:16,787 Bientôt. Maintenant. 246 00:52:18,787 --> 00:52:20,871 Tu as pris la décision sans moi. 247 00:52:21,787 --> 00:52:23,829 Je suis censé dire quoi, maintenant ? 248 00:52:31,871 --> 00:52:34,704 Le papa ours met la petite graine 249 00:52:35,204 --> 00:52:38,079 dans la maman ours, ça devient un œuf. 250 00:52:38,621 --> 00:52:40,162 C'est ça, baiser ? 251 00:52:43,621 --> 00:52:45,579 Tu sais ce que ça veut dire ? 252 00:52:46,746 --> 00:52:49,621 Le garçon met son zizi dans la foufoune de la fille. 253 00:52:54,537 --> 00:52:58,037 Tu n'as jamais eu envie d'avoir quelqu'un avec qui jouer ? 254 00:52:59,579 --> 00:53:00,871 Ça pourrait te plaire. 255 00:53:01,121 --> 00:53:02,662 Et si ça me plaît pas ? 256 00:53:03,162 --> 00:53:04,829 Alors tu t'y habitueras. 257 00:53:05,412 --> 00:53:08,496 On peut être habitué à quelque chose sans forcément aimer. 258 00:53:08,746 --> 00:53:10,287 Tu es habituée à moi. 259 00:53:16,412 --> 00:53:17,621 Dans quelques mois, 260 00:53:17,871 --> 00:53:19,954 on s'habituera à quelqu'un de nouveau. 261 00:53:25,579 --> 00:53:26,871 Qu'elle est belle ! 262 00:53:28,954 --> 00:53:30,704 Viens voir ta petite sœur. 263 00:53:30,954 --> 00:53:32,579 Voilà ton grand frère. 264 00:53:33,037 --> 00:53:34,287 Kevin. 265 00:53:35,454 --> 00:53:37,162 Ton grand frère. 266 00:53:41,162 --> 00:53:42,371 C'est Kevin. 267 00:53:45,787 --> 00:53:47,162 Ne fais pas ça. 268 00:53:49,621 --> 00:53:50,996 C'est pas gentil. 269 00:53:51,246 --> 00:53:55,037 On descend acheter à manger. Viens. 270 00:54:08,912 --> 00:54:13,579 En Équateur ? Pour 2 mois ? Qu'ils envoient quelqu'un d'autre ! 271 00:54:14,454 --> 00:54:17,121 J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte. 272 00:54:20,037 --> 00:54:22,287 Il pleure trop, et après il ne dit rien. 273 00:54:22,537 --> 00:54:25,329 Il s'invente sa propre langue et ça t'embête. 274 00:54:26,037 --> 00:54:28,537 Il a des couches, c'est pas anormal. 275 00:54:29,829 --> 00:54:31,537 C'est pas bien pour lui. 276 00:54:35,371 --> 00:54:36,871 Décroche, bordel ! 277 00:54:37,954 --> 00:54:39,537 Décroche ! 278 00:54:51,287 --> 00:54:53,579 On se prépare pour la fête ! 279 00:54:59,162 --> 00:55:00,329 S'il te plaît ! 280 00:55:00,662 --> 00:55:02,704 Donne-moi à boire. 281 00:55:02,954 --> 00:55:05,787 Je t'en supplie. 282 00:55:06,037 --> 00:55:07,371 S'il te plaît. 283 00:55:19,662 --> 00:55:20,871 Mon cœur ! 284 00:55:51,079 --> 00:55:52,537 Pardon, maman. 285 00:55:54,246 --> 00:55:55,996 Ne t'en fais pas, mon chéri. 286 00:55:56,579 --> 00:55:58,329 Ce n'était pas de ta faute. 287 00:56:01,162 --> 00:56:02,704 "Par mon âme !" s'exclama Gilbert. 288 00:56:03,412 --> 00:56:06,329 "N'êtes-vous pas le Diable pour savoir si bien viser ?" 289 00:56:06,579 --> 00:56:08,496 "Non" dit Robin, en riant. 290 00:56:08,746 --> 00:56:11,079 "Je ne suis pas si méchant que ça." 291 00:56:11,329 --> 00:56:13,621 Et il sortit une autre flèche. Ça va, mon chéri ? 292 00:56:21,371 --> 00:56:24,621 Il sortit une autre flèche et l'ajusta sur la corde. 293 00:56:24,871 --> 00:56:29,496 Il tira de nouveau et lança la flèche juste à côté du centre de la cible. 294 00:56:29,746 --> 00:56:32,662 La troisième fois, il banda l'arc et envoya la flèche 295 00:56:32,912 --> 00:56:35,621 juste à côté des deux autres, en plein milieu. 296 00:56:35,871 --> 00:56:38,329 Les plumes des trois flèches 297 00:56:38,579 --> 00:56:41,662 étaient rassemblées comme en un grand bouquet. 298 00:56:43,204 --> 00:56:45,871 Un long murmure parcourut la foule. 299 00:56:46,121 --> 00:56:47,287 Salut, mon grand. 300 00:56:49,329 --> 00:56:50,412 Ça va ? 301 00:56:51,871 --> 00:56:53,704 Va-t'en. Je suis fatigué. 302 00:56:58,579 --> 00:57:00,079 D'accord. Dors bien. 303 00:57:01,829 --> 00:57:03,704 Continue à lire, maman. 304 00:57:10,746 --> 00:57:12,496 Il lança 280 flèches 305 00:57:12,746 --> 00:57:16,204 avec une rapidité et une précision telles 306 00:57:16,454 --> 00:57:17,996 qu'une fois plantées, 307 00:57:18,246 --> 00:57:21,579 les cibles ressemblaient au dos d'un hérisson 308 00:57:21,912 --> 00:57:23,954 retourné par un chien de chasse. 309 00:58:13,996 --> 00:58:15,079 Bonjour, madame. 310 00:58:15,329 --> 00:58:17,454 J'espère qu'on ne vous dérange pas. 311 00:58:17,704 --> 00:58:18,912 En fait, si. 312 00:58:19,162 --> 00:58:21,412 On avait quelques questions. 313 00:58:21,954 --> 00:58:23,204 À quel propos ? 314 00:58:24,329 --> 00:58:26,204 Où irez-vous à votre mort ? 315 00:58:28,412 --> 00:58:30,537 Je le sais très bien. 316 00:58:30,787 --> 00:58:32,246 J'irai direct en enfer. 317 00:58:32,496 --> 00:58:34,454 La damnation éternelle. 318 00:58:34,704 --> 00:58:36,204 Merci de votre question. 319 00:58:45,412 --> 00:58:46,954 Je vais t'aider. 320 00:58:48,287 --> 00:58:50,579 Je sais m'habiller tout seul. Tu peux sortir ? 321 00:58:53,621 --> 00:58:54,704 Oui. 322 00:58:56,162 --> 00:58:59,912 Contente que tu ailles mieux. Tu voudras de la soupe à midi ? 323 00:59:00,162 --> 00:59:01,329 Je m'en fiche. 324 00:59:01,954 --> 00:59:04,621 - Un croque-monsieur ? - Je m'en fous pas mal. 325 00:59:15,412 --> 00:59:17,371 Merci, papa. C'est trop cool. 326 00:59:17,621 --> 00:59:18,704 Pas de quoi. 327 00:59:18,954 --> 00:59:20,496 Vise le milieu. 328 00:59:21,746 --> 00:59:22,996 Presque. 329 00:59:26,246 --> 00:59:27,996 Vise le milieu. 330 01:00:28,204 --> 01:00:29,579 Bravo, Kevin. 331 01:00:30,204 --> 01:00:31,704 C'est inné, chez toi. 332 01:00:34,412 --> 01:00:35,579 Parfait. 333 01:00:36,246 --> 01:00:37,496 Merci, papa. 334 01:01:18,954 --> 01:01:20,079 C'est comme ça... 335 01:01:22,871 --> 01:01:24,079 On se réveille 336 01:01:24,996 --> 01:01:26,579 et on regarde la télé. 337 01:01:28,329 --> 01:01:31,454 On monte dans sa bagnole et on écoute la radio. 338 01:01:32,246 --> 01:01:35,871 On va tranquillement à son boulot ou à son école, 339 01:01:36,621 --> 01:01:39,954 mais ça, on n'en entend pas parler aux infos de 18 h. 340 01:01:41,746 --> 01:01:42,829 Pourquoi ? 341 01:01:43,746 --> 01:01:45,829 Parce qu'il ne se passe rien. 342 01:01:47,954 --> 01:01:50,162 On rentre à la maison et on remet la télé. 343 01:01:50,412 --> 01:01:54,912 Ou si c'est un soir exceptionnel, on sort et on va au cinéma. 344 01:01:57,121 --> 01:02:01,204 Ça craint tellement que très souvent, les gens à la télé, 345 01:02:01,704 --> 01:02:05,162 ceux qu'on est en train de regarder, regardent la télé. 346 01:02:07,371 --> 01:02:09,621 Et qu'est-ce qu'ils regardent ? 347 01:02:14,787 --> 01:02:16,454 Des gens comme moi. 348 01:02:20,121 --> 01:02:22,662 Vous, par exemple, vous faites quoi ? 349 01:02:23,746 --> 01:02:25,162 Vous me regardez. 350 01:02:28,829 --> 01:02:33,371 Ils auraient déjà changé de chaîne si j'étais un élève modèle. 351 01:03:22,204 --> 01:03:24,954 Avec Kevin, on joue au kidnapping de Noël. 352 01:03:28,996 --> 01:03:30,162 Tu es mon ami. 353 01:03:31,454 --> 01:03:32,662 Arrête, Celia. 354 01:03:32,912 --> 01:03:34,371 Donne-moi un soda. 355 01:03:44,787 --> 01:03:46,412 Pas celui-là, débile. 356 01:03:47,079 --> 01:03:48,329 Une Root Beer. 357 01:03:49,996 --> 01:03:50,871 Quoi ? 358 01:03:55,871 --> 01:03:58,037 Merci, Celia. J'avais soif. 359 01:04:01,662 --> 01:04:03,329 Je te dis un secret ? 360 01:04:03,787 --> 01:04:04,954 Approche. 361 01:04:05,329 --> 01:04:06,912 Qui d'autre a soif ? 362 01:04:07,371 --> 01:04:08,496 Tu sais pas ? 363 01:04:11,121 --> 01:04:12,829 Le monstre aspirateur. 364 01:04:13,996 --> 01:04:15,079 Arrête ! 365 01:04:19,287 --> 01:04:20,162 Salut ! 366 01:04:23,246 --> 01:04:24,787 Regarde ce que j'apporte ! 367 01:04:25,037 --> 01:04:27,287 - Tu viens m'aider ? - J'arrive. 368 01:05:49,329 --> 01:05:50,579 Tu danses ? 369 01:05:52,121 --> 01:05:53,454 Non merci, Colin. 370 01:05:55,704 --> 01:05:57,371 Allez, une petite danse. 371 01:05:58,371 --> 01:06:00,079 J'aime pas danser. 372 01:06:11,579 --> 01:06:14,662 Qu'est-ce qui t'excite, espèce de salope prétentieuse ? 373 01:06:17,829 --> 01:06:20,579 Quel cinglé voudra de toi ? 374 01:06:39,496 --> 01:06:41,537 Reste. Bois encore un verre. 375 01:07:04,579 --> 01:07:05,829 Tu es contente ? 376 01:07:06,871 --> 01:07:09,329 On laissera une carotte pour le renne ? 377 01:08:12,204 --> 01:08:15,371 Je t'ai vu devant la librairie, aujourd'hui. 378 01:08:18,037 --> 01:08:19,121 Non. 379 01:08:20,871 --> 01:08:22,704 Bizarre, j'aurais juré... 380 01:08:28,954 --> 01:08:31,454 Au fait, tu fais quelque chose vendredi ? 381 01:08:35,371 --> 01:08:36,454 Pourquoi ? 382 01:08:39,746 --> 01:08:42,037 On pourrait faire quelque chose 383 01:08:42,621 --> 01:08:43,871 de sympa. 384 01:08:45,621 --> 01:08:46,871 Du genre ? 385 01:08:48,787 --> 01:08:50,412 Aller au resto ? 386 01:08:51,829 --> 01:08:54,246 Faire un parcours de minigolf ? 387 01:09:25,162 --> 01:09:26,912 Tu n'as pas pris de veste ? 388 01:09:28,829 --> 01:09:31,329 Tu fais toujours tout pour ne pas être à l'aise. 389 01:09:31,746 --> 01:09:33,162 Pas à l'aise ? 390 01:09:33,621 --> 01:09:34,954 Avec ma mère ? 391 01:09:46,287 --> 01:09:49,204 Les gros sont toujours en train de manger. 392 01:09:49,579 --> 01:09:53,412 C'est pas à cause d'un métabolisme lent ou ce genre de conneries. 393 01:09:53,787 --> 01:09:56,746 C'est la bouffe. Ils bouffent n'importe quoi. 394 01:09:56,996 --> 01:09:59,079 Ils mangent trop et tout le temps. 395 01:10:03,829 --> 01:10:06,037 Tu peux être très dure parfois. 396 01:10:07,162 --> 01:10:08,829 Ça te va bien de dire ça. 397 01:10:09,079 --> 01:10:10,996 Exactement. 398 01:10:12,454 --> 01:10:14,412 Je me demande de qui je tiens. 399 01:10:32,954 --> 01:10:34,079 Tu as gagné. 400 01:10:56,871 --> 01:10:58,704 Et maintenant, mamounette ? 401 01:10:59,787 --> 01:11:04,037 On rentre, tu mets des habits plus appropriés et on va dîner. 402 01:11:05,621 --> 01:11:06,579 Super ! 403 01:11:20,371 --> 01:11:21,871 On va au restaurant. 404 01:11:24,662 --> 01:11:25,746 J'avais faim. 405 01:11:26,746 --> 01:11:28,704 Je suis en pleine croissance. 406 01:11:38,037 --> 01:11:39,454 Je prendrai 407 01:11:40,871 --> 01:11:42,412 une salade de calamars, 408 01:11:43,829 --> 01:11:47,121 un steak à point et une bouteille de merlot. 409 01:11:48,621 --> 01:11:49,787 Tout de suite. 410 01:12:05,079 --> 01:12:06,579 Ça va au lycée ? 411 01:12:11,787 --> 01:12:12,912 Ça va. 412 01:12:14,371 --> 01:12:16,329 Tu veux mon emploi du temps ? 413 01:12:18,246 --> 01:12:19,371 Et tes profs ? 414 01:12:20,162 --> 01:12:23,954 - Il y en a que tu... - J'écoute quoi, comme musique ? 415 01:12:25,829 --> 01:12:30,454 Demande-moi aussi s'il y a une chaudasse qui me branche. 416 01:12:31,912 --> 01:12:33,287 Ce qui t'amènera 417 01:12:33,954 --> 01:12:37,204 à dire que ça me regarde, mais qu'avant de la tringler, 418 01:12:37,454 --> 01:12:39,621 je dois être sûr d'être prêt. 419 01:12:41,037 --> 01:12:43,787 Au dessert, tu aborderas le sujet de la drogue. 420 01:12:44,037 --> 01:12:45,746 Délicatement, sans m'effrayer, 421 01:12:45,996 --> 01:12:47,412 en me mentant. 422 01:12:47,662 --> 01:12:50,412 Tu me raconteras ta propre expérience. 423 01:12:53,412 --> 01:12:55,787 Et quand tu auras sifflé ta bouteille, 424 01:12:56,037 --> 01:13:00,412 tu me feras les yeux doux en disant : "On est bien, tous les deux !" 425 01:13:00,871 --> 01:13:03,746 Tu te rapprocheras et tu m'enlaceras 426 01:13:04,454 --> 01:13:05,996 en me serrant un peu. 427 01:14:53,621 --> 01:14:56,621 TU AS PERDU 428 01:15:11,454 --> 01:15:14,121 Ton ordi est cassé ? 429 01:15:14,537 --> 01:15:15,746 Oui. 430 01:15:16,454 --> 01:15:18,912 Tous ceux du bureau aussi. 431 01:15:19,704 --> 01:15:21,246 Je l'ai bien mérité. 432 01:15:26,329 --> 01:15:28,621 Pourquoi tu as ce genre de choses ? 433 01:15:29,537 --> 01:15:30,954 Je les collectionne. 434 01:15:34,454 --> 01:15:36,621 Bizarre, comme collection. 435 01:15:37,079 --> 01:15:39,037 Je n'aime pas les timbres. 436 01:15:42,579 --> 01:15:43,704 Quel est l'intérêt ? 437 01:15:47,412 --> 01:15:48,787 Il n'y en a pas. 438 01:15:49,912 --> 01:15:51,329 C'est ça, l'intérêt. 439 01:15:56,454 --> 01:15:58,621 Ça a été facile à organiser. 440 01:15:58,871 --> 01:16:00,787 Tout le monde apporte un plat. 441 01:16:11,204 --> 01:16:13,246 Ils arrivent. Je te laisse. 442 01:16:13,912 --> 01:16:15,371 Passe une bonne journée. 443 01:16:17,496 --> 01:16:18,662 Au revoir, maman. 444 01:16:20,746 --> 01:16:21,829 Joyeux Noël. 445 01:16:39,287 --> 01:16:40,829 À toi, Kevin. 446 01:16:42,287 --> 01:16:43,704 Devine ce que c'est. 447 01:16:49,037 --> 01:16:50,537 C'est un arc de série 7. 448 01:16:50,787 --> 01:16:53,121 Le vendeur m'a dit que c'était le meilleur. 449 01:16:53,371 --> 01:16:54,579 Papa ! 450 01:16:55,412 --> 01:16:56,621 Merci beaucoup. 451 01:16:57,537 --> 01:16:58,871 C'est génial. 452 01:17:06,162 --> 01:17:08,704 Tu manges quoi, le matin ? 453 01:17:10,829 --> 01:17:12,079 Je sais pas. 454 01:17:31,912 --> 01:17:33,579 Tu as entendu l'impact ? 455 01:17:51,912 --> 01:17:54,579 Ma chérie, c'est l'heure de te coucher. 456 01:18:04,662 --> 01:18:06,746 Je croyais avoir fermé la porte. 457 01:18:09,412 --> 01:18:12,204 Kevin dit que je suis bête, il a raison. 458 01:18:13,746 --> 01:18:15,246 Tu n'es pas bête. 459 01:18:17,537 --> 01:18:19,996 Ne t'inquiète pas, on le retrouvera. 460 01:18:20,496 --> 01:18:21,579 Mets-toi au lit. 461 01:18:27,871 --> 01:18:29,204 Tu es bien ? 462 01:19:02,454 --> 01:19:03,579 Snuffles ? 463 01:19:05,871 --> 01:19:07,037 Admets-le. 464 01:19:07,287 --> 01:19:10,371 M. Snuffles est allé dans la grande animalerie, au ciel. 465 01:19:10,621 --> 01:19:11,954 Ne dis pas ça. 466 01:19:12,204 --> 01:19:13,537 C'est la vérité. 467 01:19:14,162 --> 01:19:15,329 "Mes chers amis, 468 01:19:15,621 --> 01:19:17,954 "nous sommes réunis pour prier pour M. Snuffles... 469 01:19:20,621 --> 01:19:25,037 "... qui s'est éteint de façon tragique..." 470 01:19:25,954 --> 01:19:29,746 Papa et maman l'ont cherché toute la nuit, 471 01:19:30,537 --> 01:19:32,246 et on ne l'a pas trouvé, 472 01:19:32,787 --> 01:19:35,912 parce qu'il est parti vivre dans le jardin. 473 01:19:37,204 --> 01:19:41,454 Il vit dans le jardin avec tous ses nouveaux amis animaux. 474 01:19:51,412 --> 01:19:52,787 Donne ta cuillère. 475 01:19:54,496 --> 01:19:56,829 Ils font une grande fête, ce soir. 476 01:19:58,537 --> 01:20:00,246 Avec les rongeurs, 477 01:20:00,496 --> 01:20:02,246 les écureuils 478 01:20:02,496 --> 01:20:04,287 et les ratons laveurs. 479 01:20:04,787 --> 01:20:08,829 Ils mangent des noix et des baies... 480 01:20:09,704 --> 01:20:11,037 Et ils vont faire 481 01:20:11,329 --> 01:20:12,787 une grande... 482 01:21:30,246 --> 01:21:32,537 Pourquoi tu as laissé le Destop dehors ? 483 01:21:34,829 --> 01:21:35,996 Je l'ai pas laissé. 484 01:21:36,746 --> 01:21:39,329 - Je l'avais rangé. - Comment il est sorti ? 485 01:21:49,287 --> 01:21:50,412 Kevin. 486 01:21:51,454 --> 01:21:52,662 C'est Kevin. 487 01:21:56,746 --> 01:21:59,037 Tu devrais aller voir un psy. 488 01:23:18,246 --> 01:23:20,662 Ta mère a quelque chose à te dire. 489 01:23:30,996 --> 01:23:32,412 Je voulais... 490 01:23:34,746 --> 01:23:37,371 te remercier d'avoir appelé l'ambulance. 491 01:23:41,037 --> 01:23:41,996 Et... 492 01:23:47,746 --> 01:23:49,704 J'ai peur que tu te sentes 493 01:23:50,454 --> 01:23:52,537 responsable. 494 01:23:54,704 --> 01:23:55,829 Pourquoi ? 495 01:23:57,704 --> 01:23:59,746 Parce que tu devais la surveiller ! 496 01:24:00,121 --> 01:24:02,246 Tu n'as rien à te reprocher. 497 01:24:03,746 --> 01:24:04,746 C'est bon. 498 01:24:05,621 --> 01:24:06,954 Je me reproche rien. 499 01:24:08,121 --> 01:24:10,662 Elle va avoir un œil de verre. 500 01:24:11,787 --> 01:24:14,246 On aimerait que tu sois gentil avec elle. 501 01:24:14,496 --> 01:24:16,204 Que tu ne l'insultes pas. 502 01:24:18,704 --> 01:24:21,996 Tu te souviens pas que tu as été gamin, toi aussi ? 503 01:24:22,871 --> 01:24:24,996 Celia va devoir encaisser. 504 01:24:32,371 --> 01:24:33,829 Tu n'aimes pas les litchis. 505 01:24:35,371 --> 01:24:37,746 Disons que je... 506 01:24:41,496 --> 01:24:43,121 j'apprécie, maintenant. 507 01:25:40,996 --> 01:25:43,037 Pardon, mon ange. 508 01:26:04,662 --> 01:26:05,954 Merci, maman. 509 01:26:20,496 --> 01:26:22,204 Tu retournes t'entraîner ? 510 01:26:22,496 --> 01:26:23,621 Tu me connais ! 511 01:26:23,871 --> 01:26:25,704 Celia, tu viens ramasser les flèches ? 512 01:26:51,371 --> 01:26:52,621 Que veux-tu faire ? 513 01:26:59,912 --> 01:27:02,287 On va terminer l'année scolaire 514 01:27:04,621 --> 01:27:06,912 et prendre des dispositions cet été. 515 01:27:10,162 --> 01:27:12,912 La garde des enfants, au moins c'est réglé. 516 01:27:15,204 --> 01:27:16,246 Ah bon ? 517 01:27:19,746 --> 01:27:21,037 Tu as décidé. 518 01:27:23,621 --> 01:27:25,787 Il n'y a rien à décider. 519 01:27:28,454 --> 01:27:29,787 C'est évident. 520 01:27:41,996 --> 01:27:43,662 Je veux un verre d'eau. 521 01:27:47,621 --> 01:27:48,787 Mon grand, 522 01:27:49,496 --> 01:27:52,954 il faut replacer les choses dans leur contexte. 523 01:27:56,871 --> 01:27:58,871 Je connais le contexte. 524 01:28:01,704 --> 01:28:03,454 C'est moi, le contexte. 525 01:28:21,621 --> 01:28:23,662 On va faire appel. 526 01:28:24,329 --> 01:28:26,412 Vous perdrez votre travail, votre maison... 527 01:28:26,662 --> 01:28:29,037 J'ai toujours détesté cette maison. 528 01:28:50,704 --> 01:28:53,121 Un colis pour Kevin Khatcha... dourian ? 529 01:29:00,787 --> 01:29:02,954 - Attention, c'est lourd. - Ah bon ? 530 01:29:05,621 --> 01:29:07,454 - Bonne journée. - Vous aussi. 531 01:29:36,037 --> 01:29:38,371 Tu vas en faire quoi ? Tu ne fais pas de vélo. 532 01:29:39,329 --> 01:29:41,954 Je les ai achetés pas cher sur Internet. 533 01:29:42,204 --> 01:29:44,704 Je vais me faire du blé en les revendant. 534 01:29:45,704 --> 01:29:47,621 Tu te prends pour Donald Trump ? 535 01:30:19,829 --> 01:30:21,162 Viens avec moi. 536 01:30:27,621 --> 01:30:29,537 Je te ramène sur mon navire. 537 01:31:58,704 --> 01:32:00,162 Prête pour le renversé ? 538 01:32:12,454 --> 01:32:13,954 Enchanté de vous rencontrer. 539 01:32:22,329 --> 01:32:23,496 Je suis prête. 540 01:32:24,121 --> 01:32:26,954 - Tu as mangé tes céréales ? - Oui. 541 01:32:28,621 --> 01:32:29,662 Et ta tartine ? 542 01:32:36,496 --> 01:32:37,996 Tu es un peu fiévreux. 543 01:32:38,246 --> 01:32:39,537 Tu te sens bien ? 544 01:32:40,246 --> 01:32:41,704 Mieux que jamais. 545 01:32:44,954 --> 01:32:47,662 Dans trois jours, tu auras 16 ans. 546 01:32:48,371 --> 01:32:50,662 On devrait fêter ça. Dimanche ? 547 01:32:51,704 --> 01:32:52,662 Je sais pas. 548 01:32:53,912 --> 01:32:55,912 Je serai peut-être pris ailleurs. 549 01:32:57,371 --> 01:32:59,454 On range et on s'habille. 550 01:32:59,704 --> 01:33:01,371 Je veux pas aller à l'école. 551 01:33:01,621 --> 01:33:04,746 Je sais, mais je vais prendre ma douche et après on y va. 552 01:33:04,996 --> 01:33:06,204 Dis au revoir. 553 01:33:17,412 --> 01:33:21,079 On pourrait se voir pour parler ? Sans les enfants. 554 01:33:22,246 --> 01:33:24,871 J'aimerais vraiment qu'on s'en sorte. 555 01:33:26,704 --> 01:33:28,621 Kevin va au lycée Gladstone ? 556 01:34:07,537 --> 01:34:09,329 Décroche, bordel ! 557 01:34:51,746 --> 01:34:52,996 Vous avez vu Kevin ? 558 01:43:34,496 --> 01:43:36,287 Tu n'as pas l'air heureux. 559 01:43:42,329 --> 01:43:44,287 J'ai déjà eu l'air heureux ? 560 01:43:47,787 --> 01:43:49,412 J'ai presque 18 ans. 561 01:43:54,162 --> 01:43:55,746 Qu'est-ce qui ne va pas ? 562 01:43:55,996 --> 01:43:59,037 Aller dans la cour des grands, ça te fait peur ? 563 01:44:01,079 --> 01:44:02,287 Peur ? 564 01:44:04,954 --> 01:44:07,787 Tu es déjà allée dans ce genre d'endroits ? 565 01:44:17,246 --> 01:44:19,537 Tu t'en es très bien sorti. 566 01:44:21,121 --> 01:44:23,537 Tu as été jugé quand tu étais mineur 567 01:44:23,912 --> 01:44:26,537 pour un coup de folie à cause du Prozac. 568 01:44:28,412 --> 01:44:30,537 Tu seras sorti d'ici deux ans. 569 01:44:37,829 --> 01:44:40,871 Tu sais quel jour on est ? Pourquoi je viens un lundi ? 570 01:44:43,454 --> 01:44:44,621 Évidemment. 571 01:44:45,537 --> 01:44:47,371 C'est la date anniversaire. 572 01:44:49,412 --> 01:44:50,579 Deux ans ! 573 01:44:53,454 --> 01:44:55,454 Ça laisse le temps d'y penser. 574 01:45:09,662 --> 01:45:11,746 Je veux que tu me dises 575 01:45:13,162 --> 01:45:14,246 pourquoi. 576 01:45:34,704 --> 01:45:36,579 Avant, je pensais savoir... 577 01:45:39,996 --> 01:45:41,746 Mais je ne sais plus. 578 01:46:03,662 --> 01:46:04,829 C'est l'heure. 579 01:47:06,287 --> 01:47:08,621 Adaptation : Isabelle Juhasz 580 01:47:09,037 --> 01:47:11,412 Sous-titrage TVS - TITRA FILM