1 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 Hej, Seth Rogen. Hur är det? 2 00:01:10,153 --> 00:01:12,322 Välkomna till Los Angeles International Airport. 3 00:01:13,282 --> 00:01:16,827 Meddelande till alla passagerare. Lämna inte ert bagage obevakat. 4 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 Allt obevakat bagage kommer att undersökas... 5 00:01:20,873 --> 00:01:21,915 Ja! 6 00:01:22,040 --> 00:01:25,919 - Jag är så lycklig, se där! - Hur är det? 7 00:01:26,378 --> 00:01:28,672 Kul att se dig. Hur går det? 8 00:01:28,839 --> 00:01:30,591 - Jag mår bra. - Ja. 9 00:01:31,133 --> 00:01:35,804 - Hur länge sen är det? - Lite mindre än ett år. 10 00:01:35,971 --> 00:01:37,389 Det blir världens helg. 11 00:01:37,556 --> 00:01:39,808 - Berätta. - Vill inte förstöra det. 12 00:01:39,975 --> 00:01:41,852 - Skit. - Seth Rogen! Läget? 13 00:01:41,935 --> 00:01:42,978 Bra. 14 00:01:43,061 --> 00:01:47,649 Du spelar samma kille i alla filmer. När ska du spela på riktigt? 15 00:01:47,816 --> 00:01:48,942 Tack ska du ha. 16 00:01:49,067 --> 00:01:52,362 Visa nåt. Ge mig ett skratt. Ett "Seth Rogen"-skratt. 17 00:01:53,238 --> 00:01:54,781 Seth Rogen, allihop! 18 00:01:54,948 --> 00:01:57,993 Jag har landat. Jag är här. Vi har hejat på varandra. 19 00:01:58,160 --> 00:02:01,163 Kan vi gå till jävla Carl's Jr? 20 00:02:02,831 --> 00:02:05,876 Jag skulle... jag skulle älska det. Jag håller på... 21 00:02:06,043 --> 00:02:10,088 Jag kan inte äta sånt nu. Jag håller på... jag är på en rensning. 22 00:02:10,380 --> 00:02:13,217 - Du är på vadå? - Tarmrensning. 23 00:02:15,177 --> 00:02:16,261 Vad? 24 00:02:16,386 --> 00:02:19,014 Det är nyttigt! Man ska skita sex gånger om dagen! 25 00:02:19,181 --> 00:02:22,100 Det är inte sant! Man ska skita två gånger om dagen. 26 00:02:22,267 --> 00:02:26,188 Nej, det trodde man förr. Nu vet man att ska man skita sex gånger. 27 00:02:26,313 --> 00:02:29,650 Så du dricker inte, röker inte gräs, du... 28 00:02:29,816 --> 00:02:33,403 Nej, jag dricker, jag röker. Jag rensar mig, jag är inte störd. 29 00:02:33,570 --> 00:02:37,199 Alltså, om du slutar att äta gluten så mår du mycket bättre. 30 00:02:37,324 --> 00:02:39,243 Man mår skit av gluten. 31 00:02:39,451 --> 00:02:42,829 - Det är inte sant. Vem fan har sagt det? - Det är sant. 32 00:02:42,996 --> 00:02:45,707 - Du vet inte vad gluten är. - Jag vet vad gluten är. 33 00:02:45,874 --> 00:02:48,210 - Du vet inte... - Jag vet vad gluten är! 34 00:02:48,335 --> 00:02:52,130 Gluten är en vag term. Något man kategoriserar dåliga saker med. 35 00:02:52,297 --> 00:02:55,634 Fattar du? Kalorier, det är gluten. Fett, det är gluten. 36 00:02:55,801 --> 00:02:58,720 Någon har sagt till dig att du inte ska äta gluten. 37 00:02:58,887 --> 00:03:02,724 - Och du: "Jag borde inte äta gluten." - Gluten är skadligt, jag äter inte det. 38 00:03:06,728 --> 00:03:10,440 Gode Gud. Varje tugga är godare än den förra! 39 00:03:10,899 --> 00:03:12,150 Gluten! 40 00:03:12,734 --> 00:03:15,237 - Det är vackert. - Ja! Gillar du det? 41 00:03:15,445 --> 00:03:17,656 - Det är grymt. - Jag byggde om. 42 00:03:17,823 --> 00:03:21,660 - Snyggt, va? - Det är så här den andra halvan lever. 43 00:03:21,827 --> 00:03:23,328 - Kom igen. - Grymt. 44 00:03:23,537 --> 00:03:25,914 - Hockeyspelsbord. - Jösses. 45 00:03:26,081 --> 00:03:28,041 - Var beredd, Jay. - På vad? 46 00:03:28,167 --> 00:03:30,169 - Jag har en överraskning. - Okej. 47 00:03:30,335 --> 00:03:33,338 Här är den bästa helg du någonsin haft. 48 00:03:34,298 --> 00:03:36,884 - Kolla in! - Herrejösses... Allvar? 49 00:03:37,050 --> 00:03:38,260 Dina favoriter. 50 00:03:38,468 --> 00:03:42,890 Starbust och... och Airheads på... Det står "Jay". 51 00:03:43,056 --> 00:03:44,558 - Med jointer. - Med jointer. 52 00:03:44,725 --> 00:03:46,852 Det är Jay i jointer. 53 00:03:47,186 --> 00:03:50,731 Seth Rogen, du är fantastisk. 54 00:03:50,898 --> 00:03:53,775 Kom igen, jag vet att du inte gillar L.A., så jag tänkte... 55 00:03:53,942 --> 00:03:56,153 ...att jag smörjer ingången lite. 56 00:03:56,320 --> 00:03:59,698 Det underlättar övergången. Det förspel som behövs. 57 00:03:59,865 --> 00:04:02,743 Vet du vad jag har mer? En 3D-TV. 58 00:04:02,910 --> 00:04:04,369 - Nej. - Jag har en 3D-TV. 59 00:04:04,578 --> 00:04:05,621 Verkligen? 60 00:04:06,413 --> 00:04:08,582 - Herregud. - Jag köpte en. 61 00:04:08,749 --> 00:04:10,250 Vad? 62 00:04:10,417 --> 00:04:11,877 Vi kör igång. 63 00:04:12,002 --> 00:04:13,504 Herregud, kompis. 64 00:04:13,670 --> 00:04:16,131 - Det är Gandalfs pipa. - Inte illa. 65 00:04:16,298 --> 00:04:20,802 Hallå, lille hobbit. Tänd min ganja. 66 00:04:23,514 --> 00:04:25,933 Jag är en känd förespråkare för homosexualitet. 67 00:04:48,455 --> 00:04:52,125 Mina ögon brinner. Jag behöver en paus. 68 00:04:52,960 --> 00:04:54,336 Vet du vad? 69 00:04:54,545 --> 00:04:58,590 Vi går hem till Franco strax. Han har invigning, huset är färdigt. 70 00:04:58,757 --> 00:05:01,969 Jag har inte sett det men det ska vara fantastiskt. 71 00:05:02,135 --> 00:05:06,598 Jag har inte varit i L.A. på ett år och jag kom för att chilla med dig. 72 00:05:06,765 --> 00:05:10,727 Vi kan chilla tillsammans och vi chillar med de andra. Vi chillar i en stor grupp. 73 00:05:10,853 --> 00:05:12,437 Känner jag någon där? 74 00:05:12,646 --> 00:05:15,941 - Du känner James Franco. - James Franco vet inte ens vad jag heter. 75 00:05:16,066 --> 00:05:18,735 - Jonah Hill är där. - Vi tål inte varandra. 76 00:05:18,861 --> 00:05:23,407 Han är ju snällast i världen. Han gillar dig så mycket att han pratar om det. 77 00:05:23,615 --> 00:05:28,203 - Utan orsak sa han: "Jay inspirerar mig." - Det sa han inte, jag tål inte honom. 78 00:05:28,370 --> 00:05:31,456 - Okej. Craig Robinson? - Aldrig träffat honom. 79 00:05:31,665 --> 00:05:36,461 Han är skitkul. Han svettas mycket men en fantastisk kille. Det blir roligt. 80 00:05:37,171 --> 00:05:39,882 För din skull... går jag med. 81 00:05:40,048 --> 00:05:42,676 Jag lovar att vara med dig hela kvällen. 82 00:05:43,010 --> 00:05:46,847 Jag överger dig inte. Nej, för jag vill vara med dig hela kvällen och vet du en sak? 83 00:05:48,015 --> 00:05:50,434 Ingen knuffar bort Jay. 84 00:06:01,612 --> 00:06:02,738 Fantastiskt. 85 00:06:04,239 --> 00:06:05,699 - Tack. - Varsågod. 86 00:06:05,866 --> 00:06:08,452 - Tack så mycket. - Okej. 87 00:06:09,077 --> 00:06:10,913 Herrejösses. 88 00:06:13,707 --> 00:06:15,125 Det är sjukt! 89 00:06:15,292 --> 00:06:17,461 - Ja? - Ja, inte sant? 90 00:06:17,669 --> 00:06:19,713 - Titta på det. - Det är att ta i. 91 00:06:19,880 --> 00:06:24,259 - Det är inte att ta i, det är perfekt. - Är han Pablo Escobar? 92 00:06:24,426 --> 00:06:27,054 Kom igen. Det här är en fantastisk gata. Channing Tatum bor där. 93 00:06:27,221 --> 00:06:30,224 - Prata inte om... - Det är Amerikas hetaste gata. 94 00:06:30,349 --> 00:06:33,101 - Du och Channing Tatum. - Jag tycker att han är snygg. 95 00:06:34,394 --> 00:06:36,313 Det är ett coolt hus. 96 00:06:36,480 --> 00:06:39,650 Jag vill se hur det ser ut inomhus. Därför är jag upphetsad. 97 00:06:40,275 --> 00:06:44,363 Ja! Läget? Seth, jag är glad att du är här! 98 00:06:44,530 --> 00:06:46,823 - Jag är glad att vara här. - Hej, Johnny! Läget? 99 00:06:46,949 --> 00:06:48,367 Jag heter Jay. 100 00:06:48,534 --> 00:06:52,538 Jag ska inte glömma det igen. Kul att se er. Kul att se er. Kom in. 101 00:06:52,746 --> 00:06:56,333 - Titta! Mitt nya ställe! - Det är grymt, mannen! 102 00:06:56,500 --> 00:06:58,252 Jag har designat det själv. 103 00:06:58,710 --> 00:07:01,088 Väldigt coolt. Det är vackert. 104 00:07:01,255 --> 00:07:04,967 Det är en del av mig. Ni två har just kommit in i mig. 105 00:07:05,300 --> 00:07:08,095 Du lät oss bägge komma in i dig. Ja. 106 00:07:08,262 --> 00:07:10,931 Glasyren på tårtan. Kolla in det. 107 00:07:11,849 --> 00:07:13,767 Jag har målat dem själv. 108 00:07:14,059 --> 00:07:15,269 Sida vid sida. 109 00:07:15,769 --> 00:07:17,271 - Ett team! - Jösses! 110 00:07:17,521 --> 00:07:19,189 Är det sjukt? 111 00:07:19,356 --> 00:07:21,358 - Nej! - Säkert? 112 00:07:21,525 --> 00:07:23,193 Jag gillar det. 113 00:07:23,360 --> 00:07:26,697 - Vad tycker du, Jay? - Jag är ingen konstkännare. 114 00:07:26,947 --> 00:07:29,449 - Gillar du inte konst? - Kom igen. 115 00:07:29,616 --> 00:07:30,742 Spelar du videospel? 116 00:07:30,993 --> 00:07:32,035 Ja. 117 00:07:32,160 --> 00:07:34,913 Vet du vad? Du gillar konst. 118 00:07:35,080 --> 00:07:37,291 - Har du ätit på Subway? - Ja. 119 00:07:37,416 --> 00:07:40,961 Beställde du en sandwich? Någon kombinerade den åt dig. Det är konst. 120 00:07:41,128 --> 00:07:42,212 Sandwichkonstnär. 121 00:07:42,296 --> 00:07:44,756 - Jag ska säga dig nåt, Jay. - Helvete. 122 00:07:44,923 --> 00:07:47,593 Din mammas fitta var duken, din pappas kuk var penseln. 123 00:07:47,801 --> 00:07:49,970 Du är konstverket. 124 00:07:50,804 --> 00:07:52,472 - Tack, James Franco. - Så lite så. 125 00:07:52,639 --> 00:07:54,016 - Seth? - Mindy, hej. 126 00:07:54,183 --> 00:07:57,311 - Så kul att se dig. Hur mår du? - Det samma. Det var länge sen. 127 00:07:57,477 --> 00:07:59,354 - Känner du Jay? - Vi har inte träffats. 128 00:07:59,521 --> 00:08:03,233 - Du var så bra i "Million Dollar Baby". - Otroligt, tack för att du säger det. 129 00:08:03,400 --> 00:08:06,236 Herregud. Om jag inte knullar Michael Cera i kväll så dödar jag mig. 130 00:08:06,320 --> 00:08:07,362 Vad? 131 00:08:07,446 --> 00:08:11,909 Jätteblek, femtio kilo, inget hår på kroppen, troligen en jättestor kuk... 132 00:08:12,034 --> 00:08:15,537 ...knäpp av all kokain. - Du kan få nån bättre... det blir problem. 133 00:08:15,746 --> 00:08:18,999 Ri-Ri, hur är det? Gick du till en psykiater? 134 00:08:23,629 --> 00:08:26,381 - Det är inte coolt! - Rör inte min rumpa, bitch! 135 00:08:26,548 --> 00:08:29,843 Håll käften, Jason! Vi spelar. 136 00:08:30,010 --> 00:08:31,553 Säg omelett, baby. 137 00:08:33,222 --> 00:08:35,599 - Läget, killar? - Hur är det? Kul att se dig. 138 00:08:35,807 --> 00:08:38,393 Är det Jay Baruchel? Herregud, kom hit. 139 00:08:38,560 --> 00:08:40,395 - Hur är det, Jonah? - Hur går det? 140 00:08:40,562 --> 00:08:42,231 - Bra. Läget? - Åh, jösses. 141 00:08:42,814 --> 00:08:44,775 - Välkommen tillbaka. - Tack. 142 00:08:44,942 --> 00:08:48,820 - När landade du? - I morse. Oj, vad jag är trött i armarna. 143 00:08:50,197 --> 00:08:52,533 - Vad kul. - Tack. 144 00:08:52,699 --> 00:08:55,953 - Sjukt, vad har ni gjort? - Bara umgåtts hela dagen... 145 00:08:56,078 --> 00:08:59,998 Åt några burgare och rökte ett halvkilo gräs... 146 00:09:00,165 --> 00:09:04,002 ...och spelade videospel. - Gräs är najs. Gräs är najs. Grymt. 147 00:09:04,169 --> 00:09:07,631 - Gräs är fantastiskt. - Det var som golfscenen i "Navy SEALS". 148 00:09:07,840 --> 00:09:12,052 Sjuk referens, broder. Dina referenser är imponerande, det vet alla. 149 00:09:12,219 --> 00:09:13,804 - Tack. - Jag är avundsjuk. 150 00:09:13,971 --> 00:09:19,476 Jag skulle ha kommit på studs men jag har adopterat en inkontinent spaniel. 151 00:09:19,643 --> 00:09:23,438 - En vacker själ, hon heter Ahjhai. - Ahjhai? Hur stavar du till... 152 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 A-H-J-H-A-I. 153 00:09:26,316 --> 00:09:30,487 Vill ni se en bild? Hon är så söt. Titta på henne. 154 00:09:31,321 --> 00:09:33,490 - Hon kan inte skälla, vet inte hur. - Kan hon inte skälla? 155 00:09:33,657 --> 00:09:37,494 Hon kan inte, jag har försökt lära henne men hon bara liksom skriker. 156 00:09:37,661 --> 00:09:40,747 Hon var uppe, hade huvudet tryckt mot buren... 157 00:09:40,914 --> 00:09:42,833 ...och liksom: "Ahhhhh." 158 00:09:43,625 --> 00:09:45,127 Ja, coolt. 159 00:09:45,711 --> 00:09:47,713 Vet ni vad, killar. Jag har ett sug... 160 00:09:47,921 --> 00:09:51,466 ...så jag ska hitta någon jag kan tigga en cigg från. 161 00:09:51,633 --> 00:09:53,552 Det är najs. Jag gillar dig. 162 00:09:53,719 --> 00:09:55,679 - Det samma. - Okej, kom tillbaka. 163 00:09:55,888 --> 00:09:58,891 Kommer strax. Håll ställningarna. 164 00:09:59,099 --> 00:10:03,103 - Jag vet. Vi gör framsteg. - Det var riktigt bra. 165 00:10:03,270 --> 00:10:06,565 Ärligt, han är din gamle vän. Vi är dina nya, han känner sig hotad. 166 00:10:06,732 --> 00:10:08,734 Jag fattar det. 167 00:10:08,942 --> 00:10:12,571 Det ordnar sig. Ärligt talat tror jag att hela saken löser sig i kväll. 168 00:10:12,738 --> 00:10:15,532 Jag har tur. Det är ungefär som... 169 00:10:15,699 --> 00:10:20,245 Som när min TV-hustru öppnar kylen och: "Vad har hänt med födelsedagstårtan?" 170 00:10:20,370 --> 00:10:24,458 Och jag kommer med glasyr runt munnen: "Vilken tårta?" 171 00:10:24,625 --> 00:10:27,169 - Du åt upp tårtan. - Just det. 172 00:10:27,336 --> 00:10:28,921 "Det är min födelsedag." 173 00:10:30,589 --> 00:10:33,175 Därför är din show bäst! 174 00:10:33,342 --> 00:10:34,635 - Du är Jay, va? - Ja. 175 00:10:34,801 --> 00:10:38,388 - Seths polare? Läget? Kul att se dig. - Bra, det samma. 176 00:10:38,555 --> 00:10:40,349 - Craig, det här är Emma. - Hej. 177 00:10:40,516 --> 00:10:43,143 - Du hälsar på honom, va? - Ja. 178 00:10:43,310 --> 00:10:47,147 Bara en kort visit. Jag försöker att inte komma hit för ofta. 179 00:10:47,314 --> 00:10:49,900 - Jag gillar inte det här... - Gillar du inte L.A? 180 00:10:50,067 --> 00:10:53,612 Livsstilen i L.A. passar inte mig. 181 00:10:53,946 --> 00:10:57,991 - Vilken livsstil passar dig? - Titta på honom. Han är en hipster, eller? 182 00:10:58,158 --> 00:11:00,410 Jag är inte alls nån hipster. 183 00:11:00,577 --> 00:11:04,998 Ja, men du tycks hata en massa saker. Och dina byxben är hemskt tajta. 184 00:11:05,165 --> 00:11:08,961 Nej, jag tycker bara inte om Los Angeles. Man är inte hipster för det. 185 00:11:09,127 --> 00:11:12,506 - Du hatar säkert filmer som alla älskar. - Jag vet inte ens... 186 00:11:12,673 --> 00:11:16,176 - Gillade du "Forrest Gump"? - Nej, det var en förfärlig skitfilm. 187 00:11:16,343 --> 00:11:20,013 - Livet är som en chokladask, va? - Ja... nej, det känner jag till. 188 00:11:21,181 --> 00:11:23,308 Man vet aldrig vad man får. 189 00:11:24,393 --> 00:11:28,647 - Vi kan göra en "Pineapple Express 2". - Jag gör gärna en uppföljare. 190 00:11:28,814 --> 00:11:31,191 - Har du några idéer? - Jag har en. 191 00:11:31,358 --> 00:11:34,945 Det är att Red, Danny har blivit knarkkungen. 192 00:11:35,112 --> 00:11:38,866 Vi dödade ju den andre. Och han vill mörda Woody Harrelson... 193 00:11:39,032 --> 00:11:41,743 ...för han tänker hålla ett tal som legaliserar gräs... 194 00:11:41,952 --> 00:11:45,747 ...så inga knarkkungar kan tjäna pengar. - Fantastiskt. 195 00:11:45,956 --> 00:11:48,959 Det är fantastiskt, men vi vet inte hur det ska sluta. 196 00:11:49,126 --> 00:11:53,005 - Jag vet. Danny försöker döda oss. - Ja. 197 00:11:53,172 --> 00:11:55,465 Och jag offrar mig för dig. 198 00:11:55,632 --> 00:11:59,678 Och han... dödar mig. Jag dör för dig. 199 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 Och Danny äter upp mig. 200 00:12:03,599 --> 00:12:04,850 Varför äter han dig? 201 00:12:05,058 --> 00:12:08,020 Jag vet inte. Jag försöker hitta ett vidrigt sätt att dö på. 202 00:12:08,187 --> 00:12:12,774 - Ja, han kan äta upp dig. En bra idé. - Han är helt galen och typ, äter upp mig. 203 00:12:13,066 --> 00:12:14,151 Hej, Chris! 204 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 Du, luktar det här kokainet underligt? 205 00:12:16,445 --> 00:12:18,614 Michael, vad fan? 206 00:12:18,780 --> 00:12:20,073 Det är dyra grejer. 207 00:12:20,240 --> 00:12:21,408 - Fan dig! - Vad gör du? 208 00:12:21,575 --> 00:12:23,619 Jag har aldrig tagit kokain! 209 00:12:23,785 --> 00:12:26,914 Du provade det bästa möjliga. Det här är bra grejer. 210 00:12:27,080 --> 00:12:28,749 Fan, jag är skärrad. Jag vet inte vad... 211 00:12:28,916 --> 00:12:30,584 - Vad är det med dig? - Han får spel! 212 00:12:30,709 --> 00:12:34,254 - Jag har aldrig tagit det förr. - Jag ska leda dig igenom det. 213 00:12:34,421 --> 00:12:37,508 - Mike, ingen... - Jag blir din guide. 214 00:12:37,674 --> 00:12:39,676 Du har lite i mustaschen. 215 00:12:39,843 --> 00:12:40,886 Vad gör du... Mike! 216 00:12:41,386 --> 00:12:45,098 Killar, jag vill att ni uppträder sexigt nu. Jag ska sjunga för damerna. 217 00:12:45,265 --> 00:12:48,477 Alla killar sjunger så här, med er Barry Whiteröst. 218 00:12:48,644 --> 00:12:50,521 Ta av trosorna 219 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 Ta av trosorna 220 00:12:52,439 --> 00:12:53,899 Ta av trosorna 221 00:12:54,274 --> 00:12:55,734 Ta av trosorna 222 00:12:55,901 --> 00:12:59,196 Kom an, Rihanna, ta av dig trosorna för mig 223 00:12:59,321 --> 00:13:02,658 Kom igen, Craig, kan du fuck off, låta bli? 224 00:13:05,118 --> 00:13:06,411 Jag gör det ena. 225 00:13:07,454 --> 00:13:08,789 Som en ängel. 226 00:13:08,956 --> 00:13:10,290 Och nu till värden för partyt. 227 00:13:10,457 --> 00:13:12,334 Jag har inga trosor på 228 00:13:12,501 --> 00:13:15,128 Han har inga trosor på! 229 00:13:15,295 --> 00:13:16,964 Han har inga trosor på 230 00:13:17,130 --> 00:13:19,842 - Vi har inga trosor på - Vi har inga trosor på 231 00:13:20,050 --> 00:13:21,677 Vi har inga trosor på 232 00:13:24,054 --> 00:13:27,140 - Ingen har trosor på - Vi har inga trosor på 233 00:13:27,307 --> 00:13:30,227 Inget party är som ett utan trosor för det partyt tar inte slut 234 00:13:30,769 --> 00:13:33,146 Av med trosorna, för fan! 235 00:13:39,278 --> 00:13:41,363 - Vad är inte barnvänligt? - En massa vassa hörn. 236 00:13:41,530 --> 00:13:43,532 Betong. Vassa hörn. 237 00:13:43,699 --> 00:13:47,911 - En unge kan ramla över räcket. - Det är därför man har räcket. 238 00:13:48,245 --> 00:13:49,788 Jag kanske får barn en dag. 239 00:13:49,955 --> 00:13:52,374 - Hej, Jay. - Hej, Jonah. 240 00:13:52,541 --> 00:13:57,588 - Kan man köpa cigaretter någonstans? - Det finns ett ställe fyra kvarter bort. 241 00:13:58,130 --> 00:14:01,675 - Hänger du inte med? - Ge mig så mycket jointtid. 242 00:14:04,136 --> 00:14:05,929 - Jösses! - Hej, Jay. 243 00:14:06,722 --> 00:14:10,976 - Behöver du använda toaletten? Varsågod. - Nej, ursäkta... ursäkta mig. 244 00:14:11,185 --> 00:14:14,021 Vem vill ha en klunk? Klunkdags. 245 00:14:25,616 --> 00:14:26,783 Är du okej? 246 00:14:26,950 --> 00:14:31,663 Det är inget. Det är bara att så fort vi kom dit gjorde du det du inte skulle göra. 247 00:14:31,830 --> 00:14:33,957 - Vad gjorde jag? - Du spolade mig. 248 00:14:34,082 --> 00:14:38,045 Jag spolade inte dig! Skojar du? Jag spolade inte dig. 249 00:14:38,253 --> 00:14:41,381 Jag pratade med Jonah när du gick för att köpa cigaretter. 250 00:14:41,548 --> 00:14:46,845 Ja, cigaretterna var min ursäkt, jag gick ut för Jonah var ett arsel. 251 00:14:47,012 --> 00:14:52,226 Jonah var inte ett arsle. Om nån var det så var det du. Jonah är jättetrevlig. 252 00:14:52,392 --> 00:14:55,604 Herregud, det är en tunn yta av vänlighet. Ingen är så trevlig. 253 00:14:55,771 --> 00:14:58,524 - Jonah är så trevlig. - Seriemördare är så trevliga. 254 00:14:58,690 --> 00:15:02,945 Svara på en fråga. Är Michael Ceras rövhål så underbart som jag tror? 255 00:15:03,028 --> 00:15:04,154 För helvete. 256 00:15:04,238 --> 00:15:08,325 Jag tänker mig det som en liten doughnut. En liten rosa med strössel. 257 00:15:08,408 --> 00:15:11,495 - Det är så ljust här inne. - Jävligt ljust. 258 00:15:11,662 --> 00:15:13,288 Jag är så hög. 259 00:15:13,455 --> 00:15:17,042 Så många ljuvliga val. Vad ska jag ta? 260 00:15:17,251 --> 00:15:19,294 Jag ska ha något att dricka. 261 00:15:19,461 --> 00:15:23,090 Ursäkta? Kan min dotter få gå på toaletten? 262 00:15:23,298 --> 00:15:24,925 - Hon måste verkligen. - Läs skylten. 263 00:15:25,092 --> 00:15:26,677 Bara för kunder. 264 00:15:26,760 --> 00:15:27,803 Allvar? 265 00:15:27,886 --> 00:15:30,472 Vad fan tror du att jag har satt upp skylten för? 266 00:15:30,597 --> 00:15:34,810 - Det är okej, pappa. Jag kan hålla mig. - Vi köper någonting åt din mamma. 267 00:15:34,935 --> 00:15:37,312 Ja, det är väl bäst det. 268 00:15:37,479 --> 00:15:40,065 Kassörskan är elak. Jag har ångest. 269 00:15:40,274 --> 00:15:42,359 Kan du köpa den åt mig? Jag klarar inte det. 270 00:15:42,526 --> 00:15:44,611 Jag tror jag går hem till dig. 271 00:15:44,778 --> 00:15:49,491 - Jag gillar inte det hos Franco. - Jag vill att du lär känna killarna. 272 00:15:49,658 --> 00:15:53,453 Det kommer aldrig att hända om du inte anstränger dig. Okej? 273 00:15:53,620 --> 00:15:57,749 Jag hatar att vara där. Jag vill dricka lite läsk och röka lite gräs. 274 00:16:19,354 --> 00:16:21,356 Och jag då? 275 00:16:46,215 --> 00:16:47,883 Är du okej? Är du okej? 276 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 Såg ni det där? 277 00:16:49,551 --> 00:16:50,636 Vad i helvete! 278 00:16:52,012 --> 00:16:54,973 - Herregud! - Spring! Spring! Spring! 279 00:16:56,225 --> 00:16:58,560 - Den här vägen! - Okej! Okej! 280 00:17:03,232 --> 00:17:04,733 Herregud! 281 00:17:05,442 --> 00:17:06,485 Jösses! 282 00:17:08,570 --> 00:17:10,405 - Spring! - Herregud! 283 00:17:10,697 --> 00:17:13,534 Varför tog du med mig hit? 284 00:17:15,911 --> 00:17:18,372 - Helvete, Seth! - Jag vet inte vad som händer. 285 00:17:19,122 --> 00:17:21,208 - Vi sticker tillbaka till Francos! - Varför? 286 00:17:21,667 --> 00:17:23,627 Spring bara! Spring! 287 00:17:26,964 --> 00:17:30,551 - Vi sticker tillbaka till Francos! - Helvete! 288 00:17:34,429 --> 00:17:37,641 Den här vägen! Vi är nästan framme. 289 00:17:43,063 --> 00:17:44,106 Hej, är ni okej? 290 00:17:44,189 --> 00:17:47,651 Är ni okej? Det var en jordbävning. Kände ni det? 291 00:17:47,818 --> 00:17:49,194 Det var helt sjukt. 292 00:17:49,403 --> 00:17:52,239 Nej! Man känner inget här inne. Det är som ett fort! 293 00:17:52,406 --> 00:17:55,701 Det var ingen jordbävning. Det var mycket mer galet. 294 00:17:55,868 --> 00:18:01,039 - Vad är galnare än en jordbävning? - Det kom strålar av blått ljus ur himlen... 295 00:18:01,248 --> 00:18:05,085 ...och folk sögs upp i himlen... - Han har tagit nåt som ger hallucinationer. 296 00:18:05,919 --> 00:18:08,422 Kom igen, killar. Mobba inte Jay. Han är gullig. 297 00:18:08,881 --> 00:18:10,424 Vad pratar du om? 298 00:18:11,425 --> 00:18:15,596 Det var folk som var där... och de blev... 299 00:18:15,762 --> 00:18:17,264 ...uppsugna i himlen. 300 00:18:17,431 --> 00:18:20,225 Uppsugna i himlen? Ingen blev uppsugen här inne. 301 00:18:20,392 --> 00:18:22,269 Jag blev avsugen här. 302 00:18:25,898 --> 00:18:29,526 Fråga Seth. Du var där. Berätta för dem. 303 00:18:30,027 --> 00:18:31,445 Vad fan pratar han om? 304 00:18:34,031 --> 00:18:37,701 Jag har ingen aning om vad han pratar om. Ärligt... 305 00:18:37,868 --> 00:18:42,623 - Blev någon uppsugen i himlen? - Jag såg inget. Vet inte vad han pratar om. 306 00:18:42,748 --> 00:18:47,336 Du var med mig. Vad säger du? Alla människorna i affären försvann bara. 307 00:18:47,503 --> 00:18:50,547 Jag såg inget blått ljus suga upp folk i himlen. Du låter galen. 308 00:18:50,714 --> 00:18:52,591 - Vi... - Det är inte över! 309 00:18:54,426 --> 00:18:58,555 Det är lugnt. Det är bara ett litet skalv. Partyt fortsätter. 310 00:18:58,722 --> 00:19:01,558 Maten kommer om tio minuter! 311 00:19:02,809 --> 00:19:03,852 Animal Style! 312 00:19:03,936 --> 00:19:05,562 Helvete! 313 00:19:05,729 --> 00:19:07,439 Skynda på! Skynda på! 314 00:19:07,564 --> 00:19:09,775 - Rör på er! - Det är säkert här! 315 00:19:09,942 --> 00:19:11,485 Det är inte säkert här! 316 00:19:11,652 --> 00:19:13,737 - Craig, vart ska du? - Det är jordbävning! 317 00:19:13,820 --> 00:19:14,947 Fan! 318 00:19:15,030 --> 00:19:16,740 Sätt fart. Kom igen! 319 00:19:17,115 --> 00:19:19,451 - Herregud! Seth! - Skit! 320 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 Vad fan? 321 00:19:20,744 --> 00:19:23,914 Gå inte på gräset! Inte på gräset! 322 00:19:34,466 --> 00:19:35,592 Vad i helvete? 323 00:19:36,134 --> 00:19:37,553 Herregud! 324 00:19:37,719 --> 00:19:39,513 - Vad fan händer? - Paul! 325 00:19:39,680 --> 00:19:40,722 Vad händer? 326 00:19:40,889 --> 00:19:43,183 Allihop, hör upp. Hör upp. 327 00:19:43,392 --> 00:19:46,311 Vem tog min jävla mobil? 328 00:19:46,520 --> 00:19:48,772 - Martin, töm fickorna! - Vad? 329 00:19:48,939 --> 00:19:53,402 Jag såg dig i badrummet. Kan nån ringa min mobil? Håll käften! Det är för jävligt! 330 00:19:53,569 --> 00:19:57,739 Det är oacceptabelt efter all kokain jag har gett er. Jag har kastat bort det! 331 00:19:57,906 --> 00:19:59,157 Jag har inte tagit din mobil. 332 00:19:59,324 --> 00:20:02,494 - Tre! Ett! Noll! - Se upp! Mike-Mike-Mike! 333 00:20:04,329 --> 00:20:07,749 - Mitt ansikte! - Vad är det som händer med mig? 334 00:20:21,680 --> 00:20:23,932 Skit! Det här är ju pinsamt. 335 00:20:42,159 --> 00:20:43,243 Rihanna! 336 00:20:56,381 --> 00:20:59,760 - Craig! Hjälp, jag tappar greppet! - Du är redan i hålet. 337 00:20:59,927 --> 00:21:01,887 - Vad säger du? - Flytta på er! 338 00:21:05,724 --> 00:21:06,850 Förlåt! 339 00:21:08,060 --> 00:21:09,144 Karen! 340 00:21:09,561 --> 00:21:12,397 Seth! Kom igen! In i huset! Kom! 341 00:21:16,568 --> 00:21:18,695 Herregud, jag kommer att dö! 342 00:21:20,822 --> 00:21:22,074 Martin! 343 00:21:22,282 --> 00:21:23,325 Skit! 344 00:21:23,408 --> 00:21:24,576 Kevin! Kevin! 345 00:21:24,701 --> 00:21:27,246 Vad fan? Släpp mig! Aziz! 346 00:21:31,250 --> 00:21:33,043 Fan ta dig, Kevin! 347 00:21:34,002 --> 00:21:37,631 Gud! Nej! Släpp mig! Släpp! 348 00:21:51,186 --> 00:21:53,856 Jay, jag kan inte hålla fast längre. 349 00:21:54,648 --> 00:21:57,442 - Sträck dig över och ta tag i mig. - Okej. 350 00:21:57,943 --> 00:22:00,320 Ta min hand och jag svingar upp dig. 351 00:22:00,529 --> 00:22:03,490 - Är du säker? Du får hela min vikt. - Jag sträcker mig efter dig. 352 00:22:03,657 --> 00:22:06,660 - Klarar du det? - Jag tar dig på tre. 353 00:22:06,827 --> 00:22:08,453 Ett. Två. Tre. 354 00:22:11,582 --> 00:22:12,624 Okej, kompis! 355 00:22:12,708 --> 00:22:15,544 - Nu svingar jag mig över. - Jag håller dig. 356 00:22:15,669 --> 00:22:17,629 Du får hela min vikt. 357 00:22:17,796 --> 00:22:19,673 - Kom igen! - Kan du hålla hela min vikt? 358 00:22:19,840 --> 00:22:21,508 - Jag klarar det! - Jag vill inte dö. 359 00:22:21,675 --> 00:22:23,218 - Ett! - Två! Tre! 360 00:22:27,139 --> 00:22:28,223 Nej! 361 00:22:52,039 --> 00:22:53,165 Jösses. 362 00:22:54,708 --> 00:22:55,792 Helvete! 363 00:23:06,178 --> 00:23:09,014 - Herregud! - Vad har hänt? - Jay. 364 00:23:09,181 --> 00:23:10,933 - Tack och lov! - Jag är inte död. 365 00:23:11,099 --> 00:23:15,312 - Jag sa att ni inte skulle gå ut. Vad hände? - Herregud! Alla är döda. 366 00:23:15,521 --> 00:23:17,689 Jag sa ni inte skulle gå ut! 367 00:23:17,856 --> 00:23:21,401 - Jag försökte rädda Aziz. - Du gjorde ditt bästa. Jag älskar dig! 368 00:23:21,860 --> 00:23:23,820 Varför i helvete gick ni ut? 369 00:23:23,987 --> 00:23:26,698 James, kan du sänka rösten! Jay flippar ut! 370 00:23:26,865 --> 00:23:30,327 - Kanske jag också flippar ut? - Han är inte så stark som du! 371 00:23:30,536 --> 00:23:32,204 Titta på mitt hus! 372 00:23:32,371 --> 00:23:34,414 Allihop ramlade ner i... låt bli mig! 373 00:23:34,790 --> 00:23:38,544 Kan Jay få lite vatten? Kan vi ge honom lite vätska? 374 00:23:38,710 --> 00:23:41,171 - Det finns inget vatten! - Alla bara sprang ut genom dörren! 375 00:23:41,338 --> 00:23:44,299 - Min telefon är död! - Internet fungerar inte! 376 00:23:44,424 --> 00:23:46,385 Vi tittar på TV, på nyheterna! 377 00:23:46,593 --> 00:23:49,054 - Var är TV:n? - I golvet. 378 00:23:49,346 --> 00:23:51,014 - I golvet? - Imponerande. 379 00:23:51,098 --> 00:23:52,140 Coolt, va? 380 00:23:52,224 --> 00:23:54,643 - Tjusigt. - Det är imponerande. 381 00:23:54,810 --> 00:23:56,645 Den största jordbävningen i Los An... 382 00:23:56,895 --> 00:23:59,064 Myndigheterna uppmanar folk att stanna inomhus. 383 00:23:59,231 --> 00:24:02,651 Plundring och upplopp sprider sig över staden. 384 00:24:02,818 --> 00:24:03,986 Upplopp. 385 00:24:07,739 --> 00:24:09,408 Undantagstillstånd har utfärdats. 386 00:24:09,575 --> 00:24:10,701 Air Force One har... 387 00:24:10,784 --> 00:24:11,827 AIR FORCE ONE KRASCHAR 388 00:24:12,161 --> 00:24:13,203 Skit. 389 00:24:14,163 --> 00:24:15,247 Den är död. 390 00:24:15,873 --> 00:24:18,876 Så, så... jag tycker vi ska... 391 00:24:19,751 --> 00:24:21,962 Vi borde gå hem till dig. 392 00:24:22,838 --> 00:24:27,342 Vad pratar du om? Nej, inte en chans. Jag går inte härifrån. 393 00:24:27,467 --> 00:24:30,804 Jag vill inte... dö i James Francos hus. 394 00:24:31,221 --> 00:24:32,681 Du hörde TV:n! 395 00:24:32,848 --> 00:24:36,351 TV:n sa stanna här, att man ska stanna hemma! 396 00:24:36,476 --> 00:24:39,605 Vi måste stanna här tills de börjar rädda folk, okej? 397 00:24:39,771 --> 00:24:43,025 Vid en jordbävning, vem räddar de först? Skådespelare. 398 00:24:43,192 --> 00:24:46,445 - Kända människor. - De hämtar Clooney, Sandra Bullock, mig. 399 00:24:46,612 --> 00:24:50,407 Finns det plats får ni hänga med. Vi blir räddade först. 400 00:24:52,034 --> 00:24:57,080 Det är helt vansinnigt därute. Vi kan inte ge oss av! Jag gör det inte. Jag är ett offer. 401 00:24:57,247 --> 00:25:00,042 Jag har alltid varit ett offer! Folk känner det. 402 00:25:00,209 --> 00:25:04,129 Som barn hade jag tuttar, mobbarna höll mig och tutt-knullade mig. 403 00:25:04,254 --> 00:25:05,589 Det pågår därute nu! 404 00:25:05,672 --> 00:25:06,715 Vi är veklingar! 405 00:25:06,798 --> 00:25:07,883 - Ja! - Vi är veklingar! 406 00:25:08,050 --> 00:25:11,720 Vi är skådespelare! Vi låtsas vara tuffa. Vi är mjuka som barnskit! 407 00:25:11,887 --> 00:25:13,639 Som barnskit! 408 00:25:13,805 --> 00:25:16,058 Vänta, Craig. Vad gör du? 409 00:25:16,225 --> 00:25:17,935 - Vad gör du med målningen? - Vi måste täcka för. 410 00:25:18,101 --> 00:25:19,811 - Täcka för? - Vi måste skydda oss! 411 00:25:19,937 --> 00:25:23,148 Vi vet inte hur länge vi blir här. Det finns tvättbjörnar och banditer därute! 412 00:25:23,315 --> 00:25:25,734 - Det är Obey, min favoritmålning! - Flytta dig! 413 00:25:25,901 --> 00:25:28,237 Vad gör du, Craig? Hjälp! 414 00:25:28,403 --> 00:25:31,073 Hjälp, hjälp. Låt bli den. 415 00:25:31,740 --> 00:25:35,244 Chilla. Kolla! En helikopter! En helikopter! 416 00:25:35,953 --> 00:25:39,832 De goda har kommit! Vi kommer att klara oss! 417 00:25:44,670 --> 00:25:45,712 För helvete! 418 00:25:46,338 --> 00:25:47,506 För helvete! 419 00:25:48,966 --> 00:25:50,259 - Skit! - Är du okej? 420 00:25:50,425 --> 00:25:55,931 - Nej, jag är inte okej! Fan ta ditt jävla hus! - Mitt hus gjorde inte det där! 421 00:26:01,979 --> 00:26:06,525 - Har du en verktygslåda, eller nåt? - Jag vet inte! Titta där inne! 422 00:26:10,153 --> 00:26:12,072 Var är början? 423 00:26:12,239 --> 00:26:14,324 Dina tummar är i mitt rövhål. 424 00:26:16,285 --> 00:26:18,370 - Behöver ni kuken? - Vi använder inte den. 425 00:26:18,537 --> 00:26:20,038 Okej, jag ställer den här borta. 426 00:26:20,205 --> 00:26:23,250 - Var försiktig med kuken. - Fan, den är tung. 427 00:26:27,963 --> 00:26:30,299 Så där ja, jag har kuken nu. 428 00:26:31,341 --> 00:26:33,510 Kuken rör sig nu. 429 00:26:34,011 --> 00:26:36,471 Ja, jag har den stora kuken. 430 00:26:42,060 --> 00:26:43,604 - Vad nu då? - Lyssna. 431 00:26:43,812 --> 00:26:47,983 Inte Rogen, okej? Ta inte honom... ta mig. 432 00:26:48,150 --> 00:26:52,196 Vi har 12 flaskor vatten, 56 öl, 2 vodka. 4 whisky... 433 00:26:52,321 --> 00:26:55,782 ...6 flaskor vin, tequila, Nutella, ost, pizza... 434 00:26:55,908 --> 00:26:59,328 ...ägg, bananer, äpplen, bacon, biff, pannkaksmix... 435 00:26:59,411 --> 00:27:02,414 ...CT Crunch, mjölk, ketchup, en Milky Way... 436 00:27:02,581 --> 00:27:05,542 ...14 gram Sour Diesel, 3,5 gram Grand Master Kush... 437 00:27:05,626 --> 00:27:08,754 ...28 gram 'Shrooms, 15 ecstasypiller, en porrtidning... 438 00:27:08,837 --> 00:27:12,341 ...ett basebollträ och videokameran från filmen "27 Hours". 439 00:27:12,508 --> 00:27:13,926 "127 Hours." 440 00:27:15,802 --> 00:27:20,432 "127 Hours." Och en fungerande revolver från filmen "Flyboys". 441 00:27:20,933 --> 00:27:22,184 Old Faithful. 442 00:27:22,351 --> 00:27:23,644 Den är riktig. 443 00:27:23,852 --> 00:27:29,566 - Jag behöll den. En riktig revolver. - Det är obehagligt. Lägg ner den. 444 00:27:29,775 --> 00:27:32,194 - Laddad. - Grymt, lägg undan den. 445 00:27:32,361 --> 00:27:35,781 - Jag behåller alltid rekvisitan. - Coolt. 446 00:27:35,948 --> 00:27:40,244 - Jag kan hantera den! - Han vet vad han gör. Han är duktig på det. 447 00:27:40,410 --> 00:27:41,578 Den är tung. 448 00:27:42,120 --> 00:27:44,540 - För helvete! - Kom igen! Ni kan döda... 449 00:27:44,665 --> 00:27:46,208 - Försiktigt. - Pang, pang! 450 00:27:46,375 --> 00:27:47,668 Snälla, lägg ner den! 451 00:27:47,876 --> 00:27:49,837 Pang! Pang! Pang! Ni är döda. 452 00:27:50,003 --> 00:27:54,341 - Varför hjälper ni inte mig? - Sluta leka med vapnet! 453 00:27:55,342 --> 00:27:56,385 - Den är riktig! - Pang! 454 00:27:56,468 --> 00:27:59,012 Det är så skojigt. Det är så skojigt. 455 00:27:59,179 --> 00:28:02,683 - Vi blir distraherade. - Förlåt, förlåt. Jag ska döda mig själv. 456 00:28:02,891 --> 00:28:06,395 - Gör inte det, Jonah! - Jonah, ge tillbaka den. 457 00:28:06,562 --> 00:28:09,189 Jag vet inte! Jag är så... 458 00:28:10,983 --> 00:28:13,986 - Kom igen! Nej! Gör inte... - Lägg ner den! 459 00:28:14,152 --> 00:28:17,197 - Jag försöker ha skoj. - Okej! 460 00:28:17,364 --> 00:28:20,993 Trots att en massa folk föll ner i ett hål så kan vi ha skoj. 461 00:28:21,160 --> 00:28:23,662 Vi är polare som umgås... som att sova över. 462 00:28:23,871 --> 00:28:26,165 Mat. Hur ska vi göra med det? 463 00:28:28,041 --> 00:28:32,087 - Kan jag få Milky Wayen? - Nej, du får den inte. Det är min Milky Way. 464 00:28:32,254 --> 00:28:36,675 Jag gick ut i morse och köpte Milky Wayen för att äta den efter festen. 465 00:28:36,758 --> 00:28:37,801 Sjukt. 466 00:28:37,885 --> 00:28:41,054 Det är inte sjukt, det är min specialmat. Hjälp mig, Seth. 467 00:28:41,138 --> 00:28:46,310 - Jag tycker inte du ska ha hela. Jag vill ha. - Jag blir sur om jag inte får en tugga. 468 00:28:46,476 --> 00:28:49,897 - Nu vill Craig ha en tugga. - Ja, jag vill ha, det är Milky Way. 469 00:28:50,063 --> 00:28:54,610 - En femtedel av allt är rättvist... - Alla får en femtedel av allting! 470 00:28:54,735 --> 00:28:57,613 Jag vill ha en femtedel av din T-shirt. Nedre delen, magen. 471 00:28:57,738 --> 00:29:01,033 - Jag bär inte en avskuren T-shirt i ditt hus! - Jag gör ett hårband av den. 472 00:29:01,200 --> 00:29:02,868 Ni klarar inte att se min mage. 473 00:29:03,035 --> 00:29:05,913 Enda problemet är att jag behöver Milky Wayen. 474 00:29:06,079 --> 00:29:07,164 För helvete. 475 00:29:07,331 --> 00:29:10,709 Jag har lågt blodsocker, går endorfinnivån ner blir jag hemsk. 476 00:29:10,876 --> 00:29:14,546 - Vad? - Blir det lågt kan du få en finger Nutella. 477 00:29:14,713 --> 00:29:17,257 - En finger Nutella. - Schyst. 478 00:29:17,549 --> 00:29:18,967 Jag går och lägger mig. 479 00:29:19,134 --> 00:29:21,929 - Herrejävla... - Rör inte Milky Wayen, Jonah. 480 00:29:22,095 --> 00:29:23,680 God natt, James. 481 00:29:31,855 --> 00:29:32,898 Helvete. 482 00:30:01,927 --> 00:30:03,011 Hej. 483 00:30:03,679 --> 00:30:04,763 Hej. 484 00:30:04,930 --> 00:30:06,640 - Jag ska sova med dig. - Vad? 485 00:30:06,849 --> 00:30:09,142 Jag ska sova med dig. Det är för läskigt att sova ensam. 486 00:30:09,309 --> 00:30:14,147 - Det är min plats. - Då invaderar jag den. Jag är för rädd. 487 00:30:14,565 --> 00:30:15,899 Är du arg på mig? 488 00:30:16,066 --> 00:30:20,279 Om jag var sur på dig skulle det säkert ha något att göra med det faktum... 489 00:30:20,445 --> 00:30:25,450 ...att jag inte var intresserad av att komma hit... vara social och nu... 490 00:30:25,576 --> 00:30:30,706 ...är jag fast här med ett gäng folk som jag verkligen hatar. 491 00:30:30,914 --> 00:30:32,499 Det kanske var meningen. 492 00:30:32,666 --> 00:30:38,505 Kanske den här hemska jordbävningen kom för att vi ska komma närmare som grupp. 493 00:30:38,672 --> 00:30:42,134 Jag behöver ingen grupp. Jag är som DMX. Jag är en ensamvarg. 494 00:30:42,301 --> 00:30:45,804 DMX är ingen ensamvarg. DMX har Ruff Rydergänget. 495 00:30:45,971 --> 00:30:48,307 Du kan inte klara dig ensam. 496 00:30:48,473 --> 00:30:52,352 Du behöver folk som hjälper dig i en katastrofsituation. 497 00:30:52,519 --> 00:30:56,523 Det var något annat... det är "Domedagen". 498 00:30:56,690 --> 00:30:59,943 - Som "Terminator 2"? - Nej, inte som filmen. 499 00:31:00,110 --> 00:31:01,945 Tror du att det är Skynet? 500 00:31:02,112 --> 00:31:05,365 - Skynet på riktigt? - Sluta med Skynet. 501 00:31:05,532 --> 00:31:06,909 Du sa: "Domedagen." 502 00:31:07,493 --> 00:31:09,203 Domedagen i Bibeln. 503 00:31:10,496 --> 00:31:12,289 - Vad? - Det är galet. 504 00:31:12,414 --> 00:31:14,541 - Din jävla hedning! - Så här då. 505 00:31:14,708 --> 00:31:18,670 Anta att det var ett blått ljus som sög upp folk i himlen. 506 00:31:18,837 --> 00:31:22,299 Det innebär att vi inte är tillräckligt bra för att komma till himlen. 507 00:31:22,549 --> 00:31:23,842 Skit! 508 00:31:29,515 --> 00:31:30,599 Vad gör ni? 509 00:31:31,642 --> 00:31:35,020 - Fan dig, Craig. - Jag är rädd. Jag är rädd ensam. 510 00:31:35,187 --> 00:31:36,647 Mycket bättre med fler. 511 00:31:37,022 --> 00:31:40,442 - Jag kommer ner. - Ja, bra. Kom hit. 512 00:31:40,609 --> 00:31:43,153 - Hoppa in. - Så där ja... 513 00:31:43,320 --> 00:31:44,780 Precis här. 514 00:31:44,988 --> 00:31:47,366 Det känns bättre. Det gillar jag. 515 00:31:49,034 --> 00:31:50,828 Det är bättre med fler människor. 516 00:31:51,537 --> 00:31:54,039 - Killar? - Herrejösses. 517 00:31:54,206 --> 00:31:58,752 Förlåt, Franco har en galen, öppen planlösning. Jag hör allting ni säger. 518 00:31:58,961 --> 00:32:02,548 Jag kan lika gärna vara med er, om det är okej? Nu kommer jag. 519 00:32:02,840 --> 00:32:07,594 - Jag snor en filt från er och så in i mitten. - Det är bra. 520 00:32:08,011 --> 00:32:11,390 - Det känns mycket säkrare nu, killar. - Det är fint här. 521 00:32:11,557 --> 00:32:13,392 - Ska vi ligga sked? - Nej! 522 00:32:13,559 --> 00:32:14,685 Vill du? 523 00:32:14,852 --> 00:32:17,855 - Jag ligger rumpa mot dig. - Jag vill inte ha rumpa mot kuk. 524 00:32:18,063 --> 00:32:21,775 - Ska du docka med mig? Kuken hitåt? - Vi kan ligga rumpa mot rumpa... 525 00:32:21,984 --> 00:32:24,236 Seth och jag ligger röv mot röv. Vill du front mot front? 526 00:32:24,403 --> 00:32:27,156 - Nej, det är bra med kuken uppåt. - Uppåt? 527 00:32:27,281 --> 00:32:28,907 Jag ska ligga kuk mot röv. 528 00:32:29,074 --> 00:32:31,702 Vet ni vad? Jag kör "Scarfacestil". Er bägge. 529 00:32:31,869 --> 00:32:32,911 - Ja. - Så där. 530 00:32:33,078 --> 00:32:36,206 - Bästa sättet. - God natt, killar. 531 00:32:36,456 --> 00:32:37,708 God natt. 532 00:32:38,458 --> 00:32:39,585 God natt, killar. 533 00:32:39,710 --> 00:32:42,671 - God natt, mina söta pojkar. - Sov sött, grabbar. 534 00:33:27,925 --> 00:33:29,218 Ja, för fan! 535 00:34:02,668 --> 00:34:06,171 - Franco! God morgon, solstråle. - Killar! Killar! Vakna! 536 00:34:06,338 --> 00:34:09,466 Danny lever! Han äter upp all mat! 537 00:34:11,510 --> 00:34:12,719 Danny! 538 00:34:13,720 --> 00:34:16,098 Det är lugnt. Jag har lagat det åt er. 539 00:34:16,265 --> 00:34:18,308 - Sluta! - Inte mer bacon! 540 00:34:18,475 --> 00:34:22,604 Lugna er för fan, okej? Green Goblin har säkert råd med mer bacon. 541 00:34:22,771 --> 00:34:24,982 Det ska räcka tills vi blir räddade! 542 00:34:25,357 --> 00:34:28,193 Vänta... jag vet vad som har hänt. 543 00:34:28,360 --> 00:34:30,404 Ni har tagit LSD, va? 544 00:34:31,155 --> 00:34:35,200 Craig har inga brallor. Han blev helvild, dansade och svettades överallt. 545 00:34:35,826 --> 00:34:38,620 Franco, du har nån vit skit runt munnen. Du sög av någon. 546 00:34:38,787 --> 00:34:41,415 Jonah tittade på och runkade. 547 00:34:41,498 --> 00:34:43,959 Jay, jag visste inte att du var i stan. Kul att se dig. 548 00:34:44,168 --> 00:34:46,295 Danny! Ingen tog LSD. Vi har inte sugit kuk! 549 00:34:46,420 --> 00:34:50,549 Har Franco inte sugit kuk igår kväll? Nu vet jag att ni hallucinerar. 550 00:34:50,716 --> 00:34:55,012 - Vet du inte vad som hände i natt? - Daniel, sitt kvar där ett ögonblick. 551 00:34:55,220 --> 00:34:59,391 Väldigt hemska saker hände. Det var många dödsfall. 552 00:34:59,558 --> 00:35:04,605 Verkligen? Kopplar du på din allvarliga röst? Okej. Berätta om "dödsfallen". 553 00:35:04,771 --> 00:35:07,691 Segel är död. Krumholtz är död. Michael Cera är död. 554 00:35:07,858 --> 00:35:10,694 Michael Ceras död är väl ingen stor förlust, va? 555 00:35:11,236 --> 00:35:13,238 Michael Cera är död. 556 00:35:13,405 --> 00:35:16,533 - Det är inte så. - Det är inte roligt. 557 00:35:16,658 --> 00:35:21,413 Seth, det är bättre spelat än du gjort I dina filmer. Var hade du det i "Green Hornet"? 558 00:35:21,580 --> 00:35:23,290 Jonah, du suger av helvete. 559 00:35:23,373 --> 00:35:27,044 Du har blivit Oscarnominerad. Du måste kunna sälja skiten. 560 00:35:27,252 --> 00:35:29,588 "Dödsfall. Det var några dödsfall." 561 00:35:30,172 --> 00:35:33,884 - Dödsfall. - Okej, nu var det bra. Det var bra. 562 00:35:34,051 --> 00:35:35,761 Tror du att vi skämtar? 563 00:35:39,556 --> 00:35:40,933 Ge mig baconen! 564 00:35:44,228 --> 00:35:45,312 Vad var det? 565 00:35:47,940 --> 00:35:49,024 Helvete. 566 00:35:50,275 --> 00:35:51,401 Vad ska vi göra? 567 00:35:51,568 --> 00:35:53,278 Skjut dem! Skjut dem! 568 00:35:57,908 --> 00:36:01,411 - Ska jag skjuta? - Tyst, Franco! Skjut på dörren! 569 00:36:02,496 --> 00:36:07,709 Hörde ni inte att jag knackade? Jag har knackat i en evighet. Snälla! Släpp in mig! 570 00:36:08,627 --> 00:36:10,754 - Vänta lite. - Vad? 571 00:36:10,921 --> 00:36:16,051 Killar, jag vet att det låter underligt men jag tycker inte att vi släpper in honom. 572 00:36:16,260 --> 00:36:19,096 - Varför inte? - Ja, varför inte? Jag hör dig. 573 00:36:19,263 --> 00:36:24,726 Ledsen, vi känner inte dig. Du kan vara en plundrare, våldtäktsman eller tutt-knullare. 574 00:36:24,893 --> 00:36:26,270 Beklagar. - Killar... 575 00:36:26,436 --> 00:36:31,108 ...vi spikade igen huset för att hålla alla ute. Och den förste som kommer släpper vi in? 576 00:36:31,275 --> 00:36:35,779 - Hur vet vi att vi kan lita på honom? - Jag vill leva! Sjuka saker händer! 577 00:36:35,946 --> 00:36:40,534 - "Sjuka saker händer!" Den här killen suger. - Tänk om han är en våldtäktsman? 578 00:36:40,701 --> 00:36:43,871 - Han kan inte våldta oss alla. - Jag är ingen våldtäktsman! 579 00:36:44,037 --> 00:36:47,749 - Ska du tutt-knulla oss? - Om du vill, du kommer att älska det. 580 00:36:47,916 --> 00:36:51,545 Seth, hjälp mig. Vi kan inte låta honom dö därute! Är du galen? 581 00:36:51,712 --> 00:36:54,840 - Hur vill du göra? Jag gör som du vill. - Vi röstar! 582 00:36:55,007 --> 00:36:56,633 Jag röstar på att ni släpper in mig! 583 00:36:56,758 --> 00:36:59,720 Här är min röst. Skit på er. Jag släpper in honom. 584 00:37:00,554 --> 00:37:01,638 Det är nåt här ute! 585 00:37:07,769 --> 00:37:10,272 Det är på riktigt! På riktigt! 586 00:37:25,579 --> 00:37:30,042 Killar! Han levde för nån sekund sen. Vi kan inte spela boll med hans huvud! 587 00:37:30,292 --> 00:37:31,543 Plocka upp det, Jonah! 588 00:37:33,378 --> 00:37:34,671 Vad fan är det? 589 00:37:34,796 --> 00:37:37,674 Han blinkade åt mig! Han blinkade! 590 00:37:39,885 --> 00:37:40,928 Herregud. 591 00:37:41,094 --> 00:37:44,681 - Jag har det, jag har det. - Det är blod över hela golvet! 592 00:37:46,141 --> 00:37:47,184 Okej! 593 00:37:47,392 --> 00:37:49,353 Någon får titta ut genom hålet. 594 00:37:49,520 --> 00:37:52,523 Inte jag, siste som tittade genom hålet fick huvudet avhugget! 595 00:37:52,689 --> 00:37:56,819 Vänta! Det som är därute kan vara kvar. 596 00:37:58,529 --> 00:38:00,906 Okej. Jag vet. Följ mig. 597 00:38:06,537 --> 00:38:08,872 Det finns en utsiktsplats! 598 00:38:14,127 --> 00:38:18,423 Det är ett stort jävla hål där nere. Vad fan är det? 599 00:38:18,882 --> 00:38:21,218 Var är det som dödade killen? 600 00:38:21,426 --> 00:38:24,221 - Hur ramlade huvudet av? - Var är resten av honom? 601 00:38:30,811 --> 00:38:33,230 Hej, James Franco. 602 00:38:33,939 --> 00:38:36,984 I mitt hus. I mitt bibliotek. 603 00:38:38,068 --> 00:38:42,990 Vi har varit fast här i 24 timmar. Danny McBride är här. 604 00:38:43,907 --> 00:38:48,829 Jag bjöd inte ens in honom till partyt men han kom och slocknade i badkaret. 605 00:38:48,996 --> 00:38:52,249 Jag måste säga att det är typiskt McBride. 606 00:38:52,457 --> 00:38:55,961 Jag har haft en underlig känsla beträffande honom, som... 607 00:38:56,545 --> 00:38:59,590 Jag vet inte om jag vill vara vän med honom och... 608 00:39:00,424 --> 00:39:04,761 Sedan dök han upp på mitt party och vi blir inte av med honom. 609 00:39:05,387 --> 00:39:07,681 I den här inspärrningen. Så... 610 00:39:10,225 --> 00:39:13,020 - Vad är det? - Hej, Danny. Vad gör du? 611 00:39:13,187 --> 00:39:15,105 Inte mycket. Vad gör du? 612 00:39:15,272 --> 00:39:18,775 Det är bara en videobekännelse. 613 00:39:19,109 --> 00:39:20,152 Okej. 614 00:39:24,781 --> 00:39:26,158 Vilken jävla typ. 615 00:39:26,909 --> 00:39:28,702 - Jordbävningar orsakar tsunamier. - Ja. 616 00:39:28,869 --> 00:39:30,913 Tsunamier skapar andra tsunamier. 617 00:39:31,079 --> 00:39:34,791 Vad vi vet så kan de där satans Lakers ha vunnit och det är orsaken. 618 00:39:34,958 --> 00:39:37,002 Hålet i Francos trädgård? Sjunkhål. 619 00:39:37,169 --> 00:39:40,172 Varje gång jag ser nyheterna så är det sjunkhål i Sydamerika. 620 00:39:40,297 --> 00:39:43,008 - Sydamerikaner sugs ner i marken. - Sjunkhål de Mayo. 621 00:39:43,175 --> 00:39:46,512 Därför heter det så, för sjunkhål uppkommer på sommaren. 622 00:39:46,678 --> 00:39:50,474 Det är inte skogsbränder, jordbävningar eller sjunkhål. 623 00:39:50,641 --> 00:39:52,893 - Jag tror jag vet vad det är. - Berätta. 624 00:39:53,477 --> 00:39:57,105 - Jag tror det är jordens undergång. - Vad? 625 00:39:59,191 --> 00:40:01,276 Allvar, det står här i. 626 00:40:01,860 --> 00:40:04,822 - I Uppenbarelseboken. - Tog du min bibel? 627 00:40:04,947 --> 00:40:09,201 Lyssna och säg om inte det här beskriver det som händer nu. 628 00:40:09,910 --> 00:40:13,247 "Och himlen ska öppna sig och Herrens ljus skall skina ned..." 629 00:40:13,455 --> 00:40:16,834 "...och de med ett gott hjärta skall föras till mitt rike i himlen." 630 00:40:16,959 --> 00:40:20,963 Det är Bortförandet. De gigantiska blå ljusstrålarna. 631 00:40:21,129 --> 00:40:23,549 "Och det kommer att vara ett stort berg av eld." 632 00:40:23,715 --> 00:40:28,136 Hollywood Hills är bokstavligen uppslukat av eld just nu. 633 00:40:28,303 --> 00:40:33,559 Hollywood Hills är inte ett berg. Det är en kulle. Det tar tio minuter att köra över. 634 00:40:33,725 --> 00:40:34,935 - Coldwater. - Jag kör Laurel Canyon. 635 00:40:35,102 --> 00:40:38,272 - Cahuenga. - Får jag läsa färdigt? 636 00:40:39,106 --> 00:40:42,860 "Och ur hålet reste sig en stor, röd drake med sju huvuden..." 637 00:40:42,985 --> 00:40:47,865 "...den gamle ormen kallad djävulen och satan som förlett världen..." 638 00:40:48,949 --> 00:40:54,538 - "...släpptes lös över jorden." - Jag älskar han i "Till Vildingarnas land". 639 00:40:54,663 --> 00:40:55,706 Skitsnack. 640 00:40:55,789 --> 00:40:58,709 - Det är inte skitsnack! - Dessutom, Jay... 641 00:40:58,876 --> 00:41:01,003 ...är det här jordens undergång och alla goda dör... 642 00:41:01,170 --> 00:41:06,550 ...så säger du att Seth, jag, Jonah, Craig och Danny är ett gäng skitstövlar. 643 00:41:06,717 --> 00:41:08,886 Jag är totalt älskvärd. 644 00:41:09,011 --> 00:41:13,724 Och om det verkligen är undergången, så är du också här. 645 00:41:14,141 --> 00:41:19,980 Så... det betyder att du är en lika stor skit. Det känns inte så bra, va? 646 00:41:30,199 --> 00:41:34,411 Jag går och sover nu. Ingen kommer in hit och stör mig. 647 00:41:35,245 --> 00:41:39,041 - Finns i sjön. - Lägg tillbaka det. Såg du vad det var? 648 00:41:39,208 --> 00:41:42,127 - Ja. - Be om något du behöver. 649 00:41:42,294 --> 00:41:43,837 Första biten. 650 00:41:44,004 --> 00:41:47,799 Du skär inte av den? Smart. Du delar upp den först. 651 00:41:47,966 --> 00:41:49,593 - Det är som Fruyére. - Min. 652 00:41:49,760 --> 00:41:52,429 - Skärpnig! - Du slickade på fingret! 653 00:41:52,596 --> 00:41:56,099 Om de är lika stora så vad spelar det för roll? 654 00:41:56,266 --> 00:41:59,102 - Seth, får jag prata med dig? - Ja. Ja. 655 00:42:03,941 --> 00:42:05,776 Utanför menyn. 656 00:42:06,610 --> 00:42:08,946 Jösses, var har du fått dem ifrån? 657 00:42:09,071 --> 00:42:12,241 Vad är ost utan kex? Eller hur? 658 00:42:12,407 --> 00:42:14,576 - Göm dem. - Okej. 659 00:42:16,328 --> 00:42:18,664 - Vi är ihop. - Okej. 660 00:42:18,831 --> 00:42:20,958 Freaks för alltid, broder. 661 00:42:22,209 --> 00:42:24,002 Nu gör vi slut på drogerna! 662 00:42:24,169 --> 00:42:25,963 Jag vill inte. 663 00:42:26,129 --> 00:42:29,383 Det skulle du tänkt på innan du drack en burk full med ecstasy. 664 00:42:29,591 --> 00:42:30,634 Vad? 665 00:43:18,140 --> 00:43:23,270 - Ska vi ringa Red och få mer gräs? - Jag vet inte, han har blivit galen. 666 00:43:23,478 --> 00:43:27,024 Tur att jag har en jävla massa gräs åt er! 667 00:43:27,649 --> 00:43:29,276 Jag har försett er! 668 00:43:29,860 --> 00:43:33,822 Nu vill jag att ni mördar Woody Harrelson. 669 00:43:33,947 --> 00:43:36,533 Blir gräs lagligt, blir affärerna lidande. 670 00:43:36,700 --> 00:43:39,870 Blir mina affärer lidande, lider jag. Så mycket lidande. 671 00:43:40,037 --> 00:43:42,831 Allt för den där inavlade, hampfröt Woody Harrelson. 672 00:43:42,956 --> 00:43:44,875 Jag måste göra det rätta. 673 00:43:45,042 --> 00:43:47,669 Gräs är för folket. Det är folkets gräs. 674 00:43:47,836 --> 00:43:52,674 Mördar ni inte honom så mördar jag er två. 675 00:43:53,133 --> 00:43:54,384 Spring! 676 00:44:00,933 --> 00:44:03,852 B F F F F F F F F F F för alltid! 677 00:44:04,061 --> 00:44:05,395 B F F F F F F F... 678 00:44:11,151 --> 00:44:12,945 - Se upp! - Fan! 679 00:44:13,570 --> 00:44:15,239 Du låter dem komma undan! 680 00:44:20,744 --> 00:44:25,249 Jag rökte gräs med Steve Jobs, det var då han uppfann iPaden. 681 00:44:25,791 --> 00:44:27,584 Det var fantastiskt. 682 00:44:27,751 --> 00:44:30,212 Vi borde göra uppföljare till fler av våra filmer. 683 00:44:30,379 --> 00:44:34,091 - Men vi gör inte "Your Highness 2". - Gör "128 Hours". 684 00:44:34,258 --> 00:44:36,218 Vi gör resten av våra komedier. 685 00:44:48,772 --> 00:44:50,149 - Emma! - Det är Emma. 686 00:44:50,440 --> 00:44:52,484 Herregud! Ni lever, killar! 687 00:44:52,776 --> 00:44:55,154 Ni lever verkligen. Tack gode Gud! 688 00:44:55,320 --> 00:45:00,242 Jag gömde mig i ett avloppsrör i dagar. Typ, tre eller fyra. Jag vet inte hur många. 689 00:45:00,909 --> 00:45:04,246 Sen hörde jag inte folk längre. Jag började höra morrande ljud. 690 00:45:04,413 --> 00:45:10,794 Därute, under dina... resor såg du någonting som du skulle beskriva som apokalyptiskt? 691 00:45:10,961 --> 00:45:16,758 Nej, men... jag skulle säga att det är helt klart vad som pågår. 692 00:45:17,426 --> 00:45:19,803 Det är en zombieinvasion. 693 00:45:20,137 --> 00:45:21,930 - Helvete! - Jag sa det. 694 00:45:22,055 --> 00:45:24,558 - Sa du zombier? - Jag sa det hela tiden. 695 00:45:24,766 --> 00:45:29,354 - Du har aldrig sagt zombier. - Lugn. Det är inte bevisat. Det är teorier. 696 00:45:29,521 --> 00:45:34,860 Ärligt talat är jag så lättad över att ni är här. Jag är glad över tanken på att få sova... 697 00:45:34,985 --> 00:45:36,069 - Är du trött? - Ja. 698 00:45:36,236 --> 00:45:41,074 Vill du vila lite så... varsågod att gå upp. 699 00:45:41,325 --> 00:45:43,827 - Tack. - Jag visar dig. 700 00:45:43,994 --> 00:45:46,830 - Tack, killar. Ni är fantastiska. - Du är fantastisk. 701 00:45:48,248 --> 00:45:49,625 Så jävla najs. 702 00:45:49,708 --> 00:45:51,502 Vi är här ute, okej? 703 00:45:53,337 --> 00:45:55,464 - Vad gör ni här? - Så här tycker jag att vi gör. 704 00:45:55,672 --> 00:46:00,511 Hon är från England och van vid äcklig mat. Vi ger henne alla mat vi inte vill ha. 705 00:46:00,719 --> 00:46:04,515 Nej, se så smal hon är. Hon är inte ens en 37:a, hon är som en halv 37:a. 706 00:46:04,681 --> 00:46:09,353 Det här är coolt. Jag är väldigt upphetsad. Jag är ett stort Harry Potter-fan. 707 00:46:09,520 --> 00:46:10,854 Jag älskar "Harry Potter". 708 00:46:11,021 --> 00:46:15,484 Jag längtar efter att hon ska vakna så jag kan fråga hur de gjorde filmerna. 709 00:46:15,567 --> 00:46:16,652 Ta det lugnt, Dumbledore. 710 00:46:16,777 --> 00:46:21,365 Killar, jag tror vi måste tala om elefanten här i rummet. 711 00:46:21,532 --> 00:46:24,910 - Jay, prata inte om Craig på det viset. - Jag är ju här. 712 00:46:25,077 --> 00:46:27,120 Jag säger inte att Craig är en elefant. 713 00:46:29,706 --> 00:46:30,999 Det är rasistiskt. 714 00:46:31,166 --> 00:46:35,170 Jag menade inte honom, jag menade det som vi alla tänker på. 715 00:46:35,337 --> 00:46:36,380 Vad? 716 00:46:36,547 --> 00:46:41,385 - Det är en tjej... i ett hus med sex män. - Väldigt tryggt. 717 00:46:41,552 --> 00:46:44,012 - Idealt scenario. - Hon är som en lillasyster. 718 00:46:44,179 --> 00:46:46,974 Jag tror... det är viktigt att hon känner sig trygg... 719 00:46:47,140 --> 00:46:51,520 ...och bekväm, vi ska vara uppmärksamma. - Vem gör henne otrygg? 720 00:46:51,728 --> 00:46:55,190 Jag säger bara att vi inte ska skicka ut dåliga vibbar. 721 00:46:55,357 --> 00:46:57,025 - Vibbar? - Inga vibbar. 722 00:46:57,192 --> 00:47:01,572 - Vad pratar du om för vibbar? - Han menar att vi skickar ut våldtäktsvibbar. 723 00:47:02,823 --> 00:47:04,491 Jay, för fan! 724 00:47:04,616 --> 00:47:07,286 - Lugna dig. - Varför tar du upp sånt skit! 725 00:47:07,411 --> 00:47:08,495 Han sa det! 726 00:47:08,579 --> 00:47:10,998 Du säger det. Ingen här tänker våldta någon. 727 00:47:11,165 --> 00:47:15,127 Ditt snack om vibbar är det enda våldtäktsaktiga som pågår här. 728 00:47:15,294 --> 00:47:17,421 Du satte igång det med dina vibbar. 729 00:47:17,588 --> 00:47:20,841 Den som sa det släppte den. Den som nekar gjorde det. 730 00:47:21,008 --> 00:47:24,052 - Det är fisar, jag fattar. - Killar, killar. 731 00:47:24,303 --> 00:47:27,931 Jay är ingen våldtäktsman, han kan inte våldta en fluga. 732 00:47:28,056 --> 00:47:31,143 - Kan han nog. - Vi får sluta med det här snacket nu. 733 00:47:31,310 --> 00:47:34,271 Om någon våldtar någon här så är det nog Danny. 734 00:47:34,438 --> 00:47:39,109 - För fan. Varför skulle jag våldta någon? - Jag säger bara vad alla tänker. 735 00:47:39,276 --> 00:47:40,569 Jag tänker inte våldta någon! 736 00:47:40,777 --> 00:47:43,614 Är det någon så är det Jay. Han ser ut att fundera på det. 737 00:47:43,822 --> 00:47:47,367 - Han ser ut som en bild av en våldtäktsman. - Vad fan menar du? 738 00:47:47,534 --> 00:47:50,454 Våldtar nån Emma så är det "Sir Rapes-a-Lot". 739 00:47:50,537 --> 00:47:51,622 Chilla. 740 00:47:53,332 --> 00:47:55,167 - Lugn! - Håll er undan! 741 00:47:55,334 --> 00:47:56,793 Emma, vad är det för fel? 742 00:47:56,960 --> 00:48:00,881 Vad som är fel? Ni pratar om vem som ska få våldta mig! 743 00:48:02,466 --> 00:48:07,638 Jag gör det. Nej, det är lustigt. Lustigt, vi talade specifikt om att inte våldta dig. 744 00:48:13,060 --> 00:48:14,102 Det är jag, Jonah! 745 00:48:14,228 --> 00:48:18,148 Det är jag, Jonah Hill! Amerikas älskling. J-bug, J-bone. 746 00:48:18,315 --> 00:48:21,235 Din vän, jag skulle aldrig göra dig illa. 747 00:48:21,693 --> 00:48:25,489 - Lägg allt ni har att dricka i väskan! - Vi är sex stycken, du kan inte råna oss! 748 00:48:25,656 --> 00:48:26,990 Jag skämtar inte! 749 00:48:28,242 --> 00:48:31,119 Ge henne drickat! Lägg alltihop i väskan! 750 00:48:31,286 --> 00:48:33,372 Lägg all dricka i väskan! 751 00:48:33,497 --> 00:48:37,000 - Skynda på för fan! - De hämtar drickan, lägg ner yxan! 752 00:48:37,167 --> 00:48:39,169 Ge inte bort Milky Wayen! 753 00:48:40,379 --> 00:48:43,841 - Nu Franco! Skjut henne! - Jag tänker inte skjuta Emma Watson! 754 00:48:44,007 --> 00:48:47,511 Emma, stanna här hos oss. Det är mycket säkrare än därute. 755 00:48:53,725 --> 00:48:56,144 Hermione stal alla våra grejer. 756 00:48:56,311 --> 00:49:00,023 Den magra skatan... 20 år... rånade oss. 757 00:49:00,149 --> 00:49:03,485 Då föreslog Jay att alla skulle våldta henne och nu är hon borta. 758 00:49:03,652 --> 00:49:05,696 Jag gjorde inte... jag bara... 759 00:49:06,280 --> 00:49:08,699 Jag tror att han gjorde det för Jay vet... 760 00:49:08,907 --> 00:49:12,035 ...att det är väldigt nära att han själv blir våldtagen. 761 00:49:12,327 --> 00:49:15,873 Så nu... är jag jävligt törstig. 762 00:49:16,498 --> 00:49:17,708 Okej, killar. 763 00:49:18,458 --> 00:49:21,503 Källardörren är därute på andra sidan huset. 764 00:49:21,670 --> 00:49:24,965 Jag vet att där finns minst två flaskor vatten. 765 00:49:25,132 --> 00:49:26,258 Okej. 766 00:49:28,677 --> 00:49:31,555 - Frivilliga? - Någon som går frivilligt med Jay? 767 00:49:31,680 --> 00:49:32,723 Vad? 768 00:49:32,806 --> 00:49:34,808 Sa du inte: "Går någon frivilligt med mig ut?" 769 00:49:35,058 --> 00:49:38,061 - Jag missförstod. - Det gjorde du inte! 770 00:49:38,228 --> 00:49:41,899 Okej, lugn. Chilla, grabben. Tagga ner, mannen. 771 00:49:42,232 --> 00:49:46,069 - Hur ska vi bestämma det? - Det är enkelt. 772 00:49:46,195 --> 00:49:49,907 Den som drar den brända tändstickan hämtar vattnet. 773 00:49:58,123 --> 00:49:59,708 Vem drar först? 774 00:50:02,169 --> 00:50:04,463 - Jag gör det. - Craig. 775 00:50:07,382 --> 00:50:08,550 Ta en, broder. 776 00:50:15,390 --> 00:50:16,767 Onda ögat bort! 777 00:50:18,393 --> 00:50:19,603 Ja! 778 00:50:20,479 --> 00:50:21,563 Ja! 779 00:50:21,730 --> 00:50:24,733 - För fan. - Ledsen, Craig. 780 00:50:24,900 --> 00:50:28,237 Det finns andra här jag önskar det vore istället för dig. 781 00:50:28,737 --> 00:50:30,531 Vi kör två av tre? 782 00:50:30,739 --> 00:50:36,578 Om jag rycker eller drar i det eller ni hör mig skrika... då drar ni tillbaka mig, okej? 783 00:50:36,745 --> 00:50:40,165 - Vi ska försöka men du är ganska tung. - Vad? 784 00:50:40,332 --> 00:50:43,836 Nej, jag menar det är inte smart att ge några garantier. 785 00:50:44,002 --> 00:50:46,421 Helvete heller! Lova att dra in mig. Fattar ni? 786 00:50:46,505 --> 00:50:48,549 Vi gör vårt bästa. 787 00:50:49,091 --> 00:50:50,759 - En testomgång? - Ja! 788 00:50:50,926 --> 00:50:52,302 Få höra skriket. 789 00:50:52,803 --> 00:50:53,929 Dra! 790 00:50:54,388 --> 00:50:57,641 - Bra, jättebra! - Tacka Craig för att han gör det här. 791 00:50:57,808 --> 00:50:59,518 - Tack, Craig. - Ge järnet, Craig. 792 00:50:59,643 --> 00:51:02,146 Det blir rökigt här inne. Gå, gå. 793 00:51:05,315 --> 00:51:07,109 Det här är sjukt. 794 00:51:17,828 --> 00:51:21,290 Det är rökigt som fan här ute. 795 00:51:40,267 --> 00:51:43,312 Helvete! Jag brände mig på repet! Ta tag i det! 796 00:51:43,562 --> 00:51:45,355 - Nej, nej, nej! - Helvete! 797 00:51:49,651 --> 00:51:51,028 Vad i helvete? Kom igen. 798 00:51:56,700 --> 00:51:58,035 Kom igen, för helvete! 799 00:52:01,455 --> 00:52:02,581 Jag skiter i det här. 800 00:52:08,504 --> 00:52:11,340 Killar! Dra in mig! Dra i repet! 801 00:52:11,840 --> 00:52:14,510 Vi har inte repet längre! Vi tappade det! Förlåt! 802 00:52:14,676 --> 00:52:16,845 - Du har repet! - Vad? 803 00:52:22,601 --> 00:52:24,353 - Craig! - Vad fan gör vi? 804 00:52:24,520 --> 00:52:26,188 Craig! Craig! 805 00:52:27,606 --> 00:52:28,857 Är du okej? 806 00:52:29,066 --> 00:52:32,361 - Vad hände? - Jag vet inte! Det är något därute! 807 00:52:39,701 --> 00:52:41,703 En kniv! Kasta hit en kniv! 808 00:52:41,870 --> 00:52:43,121 Jag hämtar en! 809 00:52:46,416 --> 00:52:47,543 Varför? 810 00:52:47,626 --> 00:52:50,712 Herregud! Jay, jag är ledsen! 811 00:52:53,549 --> 00:52:55,884 Skär av det! Skär av det! Skär av det! 812 00:52:56,969 --> 00:52:59,054 Gud! Vad fan var det? 813 00:52:59,221 --> 00:53:02,558 - Jag vet inte men jag går inte ut igen! - Hämtade du inget vatten? 814 00:53:02,724 --> 00:53:03,767 Dörren satt fast! 815 00:53:03,851 --> 00:53:08,188 Helvete! Det är så frustrerande! Så nära men så långt borta! 816 00:53:08,355 --> 00:53:13,193 Vattnet är... här, rakt under oss! Precis där! 817 00:53:13,652 --> 00:53:15,737 Vad menar du: "rakt under oss?" 818 00:53:15,904 --> 00:53:20,868 Typ... bokstavligen... där. Om man går igenom golvet. 819 00:53:33,380 --> 00:53:34,590 Du. 820 00:53:35,174 --> 00:53:39,261 Dannys och Jonahs skift slutar snart, så din rast är nästan slut. 821 00:53:39,678 --> 00:53:40,762 Okej. 822 00:53:41,680 --> 00:53:42,764 Jag vill fråga något. 823 00:53:44,183 --> 00:53:47,936 Tror du verkligen att det här är undergången? 824 00:53:48,604 --> 00:53:50,772 Du såg något därute, eller hur? 825 00:53:50,939 --> 00:53:56,361 Okej, låt oss anta att... jag gjorde det? 826 00:53:56,612 --> 00:53:59,281 Tänk om det är äkta? Och det händer nu? 827 00:53:59,448 --> 00:54:02,910 Tänk om det är det? Vi är inte förberedda. Vad ska vi göra? 828 00:54:03,035 --> 00:54:05,996 I Bibeln står det: "De värdiga ska upptas i himlen." 829 00:54:06,580 --> 00:54:11,210 Även om det är undergången så betyder det inte slutet för oss. 830 00:54:11,376 --> 00:54:16,340 Det finns fortfarande hopp. Vi måste bara på något sätt visa oss värdiga. 831 00:54:16,548 --> 00:54:18,509 Okej, så du menar som... 832 00:54:18,634 --> 00:54:20,260 ...de tio budorden? Som... 833 00:54:20,427 --> 00:54:23,514 ...gör skit mot folk så kommer de att göra likadant mot dig? 834 00:54:23,639 --> 00:54:25,182 Det är en bra början. 835 00:54:25,349 --> 00:54:29,812 Allomfattande kärlek. Bara vara snällare och följa budorden. 836 00:54:29,978 --> 00:54:33,816 Lyssna, vi ska klara oss. Vi ska klara oss, mannen. 837 00:54:33,982 --> 00:54:36,485 Vet du varför? För vi ska göra det tillsammans. 838 00:54:36,652 --> 00:54:37,736 Lovar du? 839 00:54:37,986 --> 00:54:39,071 Vi ska klara det. 840 00:54:40,823 --> 00:54:42,991 Jag hör allting. 841 00:54:52,835 --> 00:54:54,628 Vem gjorde det här? 842 00:54:54,795 --> 00:54:58,423 - Vem gjorde det här? - Gjorde vad? Vad pratar du om? 843 00:54:58,590 --> 00:55:01,301 Sprutade över sidorna i den här fina tidningen 844 00:55:01,385 --> 00:55:03,387 som jag var snäll nog att berätta om. 845 00:55:03,554 --> 00:55:04,972 Var det du, Seth? 846 00:55:05,097 --> 00:55:06,682 - Nej. - Nej? 847 00:55:06,849 --> 00:55:09,977 Det var jag, Franco. Jag sprutade i din tidning. 848 00:55:10,102 --> 00:55:11,186 Varför? 849 00:55:11,270 --> 00:55:16,441 När jag runkar tillräckligt länge så går det för mig. Jag antar det är likadant för dig. 850 00:55:16,525 --> 00:55:22,030 - Jävla smart svar! Vad siktar du inte för! - Jag ejakulerar explosivt... det går överallt. 851 00:55:22,239 --> 00:55:24,283 Det är som en brandslang. 852 00:55:24,449 --> 00:55:27,411 Man får suga tag och be till Gud att det inte kommer i ögonen! 853 00:55:27,536 --> 00:55:32,791 Vad är det för jävla utlösning? Har du inga bröder som lärt dig att spruta i en strumpa? 854 00:55:33,250 --> 00:55:36,253 Nej, jag har inga bröder. Jag växte upp i ett hus med kvinnor! 855 00:55:36,420 --> 00:55:40,716 Jag tvivlar på att de lärde dig att stänga ögonen och spruta var fan som helst. 856 00:55:40,883 --> 00:55:43,302 Du blir ju till dig över en jävla porrtidning. 857 00:55:43,468 --> 00:55:48,056 Vem har porrtidningar längre? Välkommen till tjugonde århundradet, Buck Rogers! 858 00:55:48,265 --> 00:55:53,687 Du har ett hus med iPads i väggarna och du runkar som man gjorde förr i tiden! 859 00:55:53,854 --> 00:55:58,275 - Det stämmer, jag gillar att läsa! - Tror du det är det enda jag har sprutat i? 860 00:55:58,442 --> 00:56:01,778 Jag har släppt satser överallt i huset som en jävla sandbil. 861 00:56:01,945 --> 00:56:04,865 - Du får inte komma på mina grejer! - Jag kommer var fan jag vill! 862 00:56:05,032 --> 00:56:09,161 Jag kommer i ditt kök, på din satans konst! Jag kommer var jag vill! 863 00:56:09,369 --> 00:56:13,457 Jag ska komma på dig! Jag ska komma som en galning över hela dig. 864 00:56:13,582 --> 00:56:17,669 Du skulle bara våga komma på mig nu! Jag utmanar dig att komma på mig nu! 865 00:56:20,130 --> 00:56:22,466 Jag ska runka min kuk så jävla hårt! 866 00:56:22,633 --> 00:56:25,135 Nej, du! Jag ska spruta dig rakt i ansiktet! 867 00:56:25,302 --> 00:56:27,179 Över hela huset! 868 00:56:27,387 --> 00:56:30,140 Jag kommer var fan jag vill! På väggarna! 869 00:56:30,307 --> 00:56:33,519 Jag kommer på skåpen! På möblerna, överallt! 870 00:56:33,685 --> 00:56:36,772 Ser jag din kuk en gång till så skjuter jag av den! 871 00:56:36,939 --> 00:56:41,151 - Du har inte kulor nog, bitch! - Du runkar inte i mitt hus, McBride! 872 00:56:41,360 --> 00:56:42,903 Gör inte så. 873 00:56:44,655 --> 00:56:45,906 Jag skiter i det här! 874 00:56:46,073 --> 00:56:51,119 Jag är för törstig! Den bittra ironin är att jag inte får släcka den förrän det är färdigt! 875 00:56:51,328 --> 00:56:52,913 - Jävla skit! - Danny, nej! 876 00:56:53,080 --> 00:56:55,332 - Gå inte iväg! - Det är för sent. 877 00:56:55,499 --> 00:56:58,001 - Jag har redan gått för långt! - Nej. 878 00:56:58,168 --> 00:57:02,005 Du kan fortfarande komma tillbaka, vänd om och hjälp mig! 879 00:57:03,924 --> 00:57:04,967 Danny? 880 00:57:05,801 --> 00:57:06,885 Daniel? 881 00:57:16,520 --> 00:57:17,938 Behöver du hjälp? 882 00:57:18,647 --> 00:57:22,526 Ja. Ditt skift är ju precis slut. Du behöver inte hjälpa mig om du inte vill. 883 00:57:22,693 --> 00:57:25,195 - Det är okej, jag fixar det. - Vad fan ska jag annars göra? 884 00:57:25,654 --> 00:57:28,866 - Jag uppskattar det. Tack. - Gjort är gjort. Det är coolt. 885 00:57:35,455 --> 00:57:39,168 Jag vet inte varför jag tänker på det men jag minns den gången... 886 00:57:39,376 --> 00:57:43,380 ...när du fick en jävla rabattkupong på Taco Bell på 20 dollar. 887 00:57:43,547 --> 00:57:47,551 - Och jag slog vad att du inte kunde äta allt. - Jag minns. Jag tänkte: 888 00:57:47,676 --> 00:57:51,680 "Hur mycket mat får man på Taco Bell för 20 dollar?" Svaret är: oändligt. 889 00:57:51,847 --> 00:57:57,227 Och vi gick och tittade på "Gladiator". Och du fis-sket på dig mitt i filmen. 890 00:57:57,436 --> 00:57:58,937 - Sant. - Det var tigrarna. 891 00:57:59,062 --> 00:58:02,232 Jag blev rädd för tigrarna. När den andra tigern kom ut så... 892 00:58:03,066 --> 00:58:05,068 ...då sket jag, jag sket på bion. 893 00:58:12,242 --> 00:58:13,452 Herrejösses. 894 00:58:14,453 --> 00:58:15,579 Är ni okej? 895 00:58:15,704 --> 00:58:17,414 Arslet gick sönder. 896 00:58:17,581 --> 00:58:19,958 - De är igenom! - Ni klarade det. 897 00:58:20,083 --> 00:58:22,252 - Herregud! - Gjorde det ont? 898 00:58:22,461 --> 00:58:23,504 Ja, det gör ont. 899 00:58:23,629 --> 00:58:25,631 Jag mjukade upp det, bara så ni vet. 900 00:58:25,797 --> 00:58:28,842 Okej, håll tyst! Det är jävligt mörkt här nere. 901 00:58:30,010 --> 00:58:31,094 Vänta. 902 00:58:31,178 --> 00:58:32,221 Bra. 903 00:58:32,304 --> 00:58:33,722 Vad är det? 904 00:58:33,805 --> 00:58:36,725 Det är Terrence Peterson. Min apnyckelringsficklampa. 905 00:58:36,892 --> 00:58:38,477 "Apnyckelringsficklampa?" 906 00:58:38,644 --> 00:58:40,437 - Vad hette han? - Terrence Peterson. 907 00:58:40,604 --> 00:58:43,816 - Ser du det, Seth? - Nej, är du säker på att det är här? 908 00:58:44,525 --> 00:58:47,444 - Jag är inte säker. - Finns det underliga grejer här nere? 909 00:58:47,611 --> 00:58:51,448 Jag har mina grejer från mina gamla filmer där nere. Kostymer, rekvisita. 910 00:59:01,667 --> 00:59:02,709 Skit! 911 00:59:02,835 --> 00:59:04,253 - Vad? - Är det nån där nere? 912 00:59:04,461 --> 00:59:07,631 Det är din dumma "Spiderman 3"-figur. 913 00:59:07,965 --> 00:59:09,508 Herre Jesus. 914 00:59:09,675 --> 00:59:11,552 Där är de! 915 00:59:11,718 --> 00:59:13,554 - Hittade ni det? - Ja! 916 00:59:24,648 --> 00:59:25,774 Vatten! 917 00:59:28,986 --> 00:59:31,155 Det är så jävla gott! 918 00:59:31,321 --> 00:59:34,658 - De två hjältarna som bröt upp golvet. - Vi bröt upp golvet. 919 00:59:34,825 --> 00:59:36,243 Ni hade också gjort det. 920 00:59:36,910 --> 00:59:40,664 - Det gör ont. - Ja, jag är förvånad att du inte fis-sket igen. 921 00:59:40,831 --> 00:59:42,124 Jag tror jag gjorde det. 922 00:59:42,291 --> 00:59:43,917 Vad är det för år? 19... 923 00:59:44,084 --> 00:59:46,128 Det är ett bra år. 924 00:59:46,295 --> 00:59:48,797 Hörru! Stopp! Vad gör du? 925 00:59:48,964 --> 00:59:50,340 Vad jag gör? 926 00:59:51,133 --> 00:59:52,301 För helvete! 927 00:59:52,509 --> 00:59:56,889 Jag häller upp ett glas vatten till för att skölja ner de torra frukostflingorna. 928 00:59:57,055 --> 01:00:01,059 Trevligt, men du kan inte bara ta mer vatten. Lägg av med det! 929 01:00:01,560 --> 01:00:04,688 Vi kom överens om ett glas vatten till maten. Vi röstade om det. 930 01:00:04,855 --> 01:00:08,942 Jag är trött på alla jävla regler. Jag tvingar inga regler på er. 931 01:00:09,109 --> 01:00:11,195 Du får inte ta ett glas vatten till! 932 01:00:11,361 --> 01:00:13,530 Jay väger 70 kilo mindre än jag. 933 01:00:13,697 --> 01:00:17,367 Är det rättvist att han och jag ska dricka samma mängd vatten? 934 01:00:17,534 --> 01:00:20,996 Vi borde fördela ransonerna proportionellt efter storlek. 935 01:00:21,163 --> 01:00:26,376 Jag vill inte framstå som en diva eller så. Men jag tycker att alla ska dela allt lika. 936 01:00:26,543 --> 01:00:29,755 "Jag tycker alla ska ha lika mycket. Jag har en jävla ring i örat." 937 01:00:29,880 --> 01:00:30,923 Håll käften, Jonah! 938 01:00:31,006 --> 01:00:34,551 Danny, om du inte sprutade hela tiden så skulle du ha mer vätska i kroppen! 939 01:00:34,718 --> 01:00:38,096 Du gör mig till åtlöje, du kommer inte att gilla slutklämmen! 940 01:00:38,222 --> 01:00:41,099 Inget mer runkande! Inget mer vatten! Bara sitt ner! 941 01:00:41,225 --> 01:00:43,727 Jag är klar. Vi ska inte ha mer vatten. 942 01:00:43,811 --> 01:00:44,853 Bra. 943 01:00:44,937 --> 01:00:45,979 Okej. 944 01:00:46,438 --> 01:00:47,648 Vad gör du? 945 01:00:58,784 --> 01:01:00,118 Stoppa honom! 946 01:01:00,911 --> 01:01:04,957 Ni gjorde det här! Ni tvingade mig genom att gå ihop mot mig! 947 01:01:05,123 --> 01:01:07,918 Helvete! Jag ska döda det jävla aset! 948 01:01:10,254 --> 01:01:12,631 Det är vad jag trodde! Nörd! 949 01:01:17,761 --> 01:01:19,972 Vi gör oss av med honom. 950 01:01:20,138 --> 01:01:21,431 Vad menar du? 951 01:01:21,640 --> 01:01:23,100 Ska vi sparka ut honom? 952 01:01:23,267 --> 01:01:25,978 Hans oansvarighet drar ner oss! 953 01:01:26,145 --> 01:01:29,898 Han slösade bort vatten två gånger! Två gånger! 954 01:01:30,065 --> 01:01:32,609 Dan har stora problem. Okej? 955 01:01:32,776 --> 01:01:35,779 Han hanterar det inte så bra som resten av oss gör. 956 01:01:35,946 --> 01:01:38,907 Titta på honom! Han har på sig min smoking! Han har ätit hela tiden! 957 01:01:39,074 --> 01:01:41,285 Den jäveln har gått upp i vikt sen han kom hit! 958 01:01:41,368 --> 01:01:46,248 Den jäveln måste bort. Den jäveln måste bort! 959 01:01:50,627 --> 01:01:53,463 - Tycker ni alla likadant? - Vi pratade om det. 960 01:01:53,630 --> 01:01:56,633 Så ni tänker... rösta bort mig från ön? 961 01:01:57,176 --> 01:01:59,469 Jag gjorde frukost åt er. 962 01:01:59,636 --> 01:02:02,306 Du slösade bort hälften av vår mat på den. 963 01:02:02,472 --> 01:02:07,436 Jag trodde jag gjorde något trevligt åt er. Ville be om ursäkt för mitt uppträdande. 964 01:02:08,312 --> 01:02:12,065 Partyt jag inte ens var inbjuden till. Jag är ingen idiot. 965 01:02:12,232 --> 01:02:14,943 Jag vet varför ni inte ringer eller umgås med mig längre. 966 01:02:15,652 --> 01:02:17,905 Det är för jag festar så hårt. 967 01:02:18,697 --> 01:02:21,533 Det har jag alltid gjort, ända sen jag var bebis. 968 01:02:21,700 --> 01:02:23,827 Jag ville inte bara suga på mammas tuttar. 969 01:02:23,952 --> 01:02:27,122 Jag slog dem och körde in huvudet mellan dem. 970 01:02:28,040 --> 01:02:31,251 Allt jag har gjort är ett rop på hjälp. 971 01:02:31,502 --> 01:02:35,672 När jag kom på din tidning, James, var det ett rop på hjälp. 972 01:02:36,340 --> 01:02:39,760 Jag har gråtit och kommit och gråtit och kommit. 973 01:02:40,844 --> 01:02:43,222 Tårar från min penisspets, hörni. 974 01:02:44,264 --> 01:02:48,936 - Förlåt mig. Du får komma var du vill. - Jag bryr mig inte om att komma längre. 975 01:02:50,020 --> 01:02:52,439 Just nu är jag mer inne på att gå. 976 01:02:53,899 --> 01:02:55,234 Danny! 977 01:02:55,859 --> 01:03:00,322 Kom igen, mannen. Jag ställde till det. Förlåt. Jag hade fel. 978 01:03:00,489 --> 01:03:02,699 Jag mår dåligt. Jag ville inte det. 979 01:03:02,866 --> 01:03:05,452 - Vi diskuterar det lite till. - Ja, vi pratar om det. 980 01:03:05,577 --> 01:03:08,205 Vi ger dig en möjlighet, ett val. 981 01:03:08,372 --> 01:03:12,751 Det är inget att fundera på. Ni har sagt nog, det finns ingen återvändo. 982 01:03:14,002 --> 01:03:16,880 Jag vet inte om det är något ni kan ge mig... 983 01:03:17,047 --> 01:03:19,550 ...så jag har något att skydda mig med därute. 984 01:03:19,758 --> 01:03:23,053 - Danny, du behöver inte göra det. - Ja. 985 01:03:23,220 --> 01:03:24,763 Om du verkligen går... 986 01:03:26,473 --> 01:03:28,142 ...så ska du ta den här. 987 01:03:28,517 --> 01:03:31,895 - Verkligen? - Man vet inte vad som finns därute. 988 01:03:35,899 --> 01:03:37,317 Tack, James. 989 01:03:38,360 --> 01:03:42,239 Den betyder mycket för er och jag uppskattar att ni ger den till mig. 990 01:03:42,406 --> 01:03:44,408 Era dumma, jävla kukskallar! 991 01:03:46,743 --> 01:03:48,579 Jävla psykopat! 992 01:03:48,787 --> 01:03:51,248 Det är en teaterrevolver. Tror du jag har riktiga kulor? 993 01:03:51,415 --> 01:03:54,293 Skickar du ut mig med lösa skott? 994 01:03:54,418 --> 01:03:57,963 Vänd inte på det här! Du försökte skjuta oss, jävla kukskalle! 995 01:03:58,130 --> 01:03:59,381 Jävla mördare! 996 01:03:59,548 --> 01:04:01,675 Skit samma! Civilisationen har brutit samman. 997 01:04:01,758 --> 01:04:04,219 Det finns ingen anledning att förställa sig. 998 01:04:04,386 --> 01:04:08,557 Ni uppträder som om ni är så präktiga och aldrig gjort ett misstag! 999 01:04:08,765 --> 01:04:11,810 - Franco, du är en bortskämd nörd. - Ta dig i röven! 1000 01:04:11,977 --> 01:04:14,646 Och Jonah, din jävla fitta. 1001 01:04:16,064 --> 01:04:21,320 - Du stöttade mig inte, jag är besviken. - Bro. 1002 01:04:21,445 --> 01:04:24,156 Och Seth, din dubbelspelande skit. 1003 01:04:24,448 --> 01:04:27,075 - Vad? - Och så klart har vi Jay... 1004 01:04:27,242 --> 01:04:30,829 ...den självgode, kuksugande, hycklande svikaren. 1005 01:04:30,996 --> 01:04:34,458 - Vad fan pratar du om? - Jag hörde din konversation med Craig. 1006 01:04:34,625 --> 01:04:38,462 Enda orsaken till att du bryr dig om nån av oss är att du tror att Gud vill det. 1007 01:04:38,587 --> 01:04:40,047 Du skiter i oss. 1008 01:04:40,214 --> 01:04:43,300 Nej, nej, du vrider på allting. Din jävla lögnare! 1009 01:04:43,467 --> 01:04:44,885 Vrider jag på det här? 1010 01:04:45,052 --> 01:04:49,473 Jag vet att du var i Los Angeles för två månader sen på Four Seasons. 1011 01:04:49,640 --> 01:04:53,644 Jag träffade dig och du bad mig speciellt att inte berätta för Seth... 1012 01:04:53,852 --> 01:04:58,482 ...så att du kunde upprätthålla illusionen att du alltid bor hos Seth när du är i L.A. 1013 01:05:01,235 --> 01:05:02,402 Jay! 1014 01:05:02,569 --> 01:05:04,238 - Fan, mannen. - Det är inte... 1015 01:05:04,488 --> 01:05:06,406 Typisk svikare. 1016 01:05:06,824 --> 01:05:11,078 Bara så att ni har det klart för er. Jag väljer att gå, ni sparkar inte ut mig. 1017 01:05:11,245 --> 01:05:15,457 Ni har redan sagt att jag kan komma tillbaka in. Jag säger att jag inte gör det. 1018 01:05:15,582 --> 01:05:16,917 Var inte stöddiga. 1019 01:05:22,840 --> 01:05:23,966 Ut härifrån! 1020 01:05:25,717 --> 01:05:27,010 Är det sant? 1021 01:05:29,012 --> 01:05:30,055 Ja. 1022 01:05:30,222 --> 01:05:31,348 Jay? 1023 01:05:33,016 --> 01:05:35,853 Mitt fel som sätter dig på en piedestal... 1024 01:05:36,019 --> 01:05:40,232 ...men du ska inte vara oärlig mot dina vänner. Du har verkligen svikit mig. 1025 01:05:41,692 --> 01:05:43,318 - Hallå! - Jay! 1026 01:05:44,444 --> 01:05:48,073 - Vad fan? - Det är åt helvete, va? 1027 01:05:48,490 --> 01:05:49,867 - Jonah, okej? - Ja. 1028 01:05:50,492 --> 01:05:51,577 Blöder du? 1029 01:05:55,372 --> 01:05:56,415 Ja. 1030 01:05:58,876 --> 01:06:02,504 Han gör mer ont på insidan än jag gör på utsidan. 1031 01:06:10,554 --> 01:06:11,930 Käre Gud. 1032 01:06:13,891 --> 01:06:16,143 Jag vill be ett ögonblick. 1033 01:06:16,435 --> 01:06:18,145 Det är jag, Jonah Hill... 1034 01:06:19,730 --> 01:06:21,273 ...från "Moneyball". 1035 01:06:24,067 --> 01:06:27,529 Jag hatar Jay... så jävla mycket. 1036 01:06:28,363 --> 01:06:31,283 Jag tror han är den värsta människan Du har skapat. 1037 01:06:31,450 --> 01:06:37,706 Jag vill inte döma Dig, men vad är det? Vad tänkte Du på den dagen? 1038 01:06:38,540 --> 01:06:42,211 Jag älskar Seth! Jag älskar att vara hans vän. Han är fantastisk. 1039 01:06:42,920 --> 01:06:48,509 Men Jay är typ hans sista förbindelse med hans knäppa kanadensiska liv. 1040 01:06:50,219 --> 01:06:52,221 Gör mig en tjänst, Gud. 1041 01:06:54,181 --> 01:06:55,766 Döda Jay. 1042 01:06:58,227 --> 01:07:00,103 Det vore så najs. 1043 01:07:46,817 --> 01:07:48,277 Vad gör du? 1044 01:07:56,285 --> 01:07:57,327 Gå iväg. 1045 01:07:57,995 --> 01:07:59,580 Sluta, mannen. 1046 01:08:00,205 --> 01:08:01,874 Allvar, Craig, sluta. 1047 01:08:02,708 --> 01:08:04,334 Dina naglar är vassa. 1048 01:08:16,763 --> 01:08:17,806 Det är ingen dröm! 1049 01:08:18,640 --> 01:08:20,517 Det händer på riktigt! 1050 01:08:22,060 --> 01:08:23,103 Nej! 1051 01:08:35,782 --> 01:08:39,661 Någonting... inte så bra hände i natt. 1052 01:08:40,913 --> 01:08:44,917 Du, jag drack mitt eget kiss för första gången. 1053 01:08:45,667 --> 01:08:47,669 Och det smakar inte illa! 1054 01:08:49,046 --> 01:08:52,716 Hade aldrig tänkt göra det. Jag tyckte alltid att kiss stinker. 1055 01:08:52,883 --> 01:08:54,510 Men... schyss. 1056 01:09:11,485 --> 01:09:13,278 Ni minns hur det fungerar. 1057 01:09:13,487 --> 01:09:17,616 Den som får den brända stickan måste gå till grannarna och hämta mat och vatten. 1058 01:09:17,741 --> 01:09:21,078 - Nej, nej jag drar inte först. - Jag gör det. 1059 01:09:21,245 --> 01:09:22,913 Det var moget av dig. 1060 01:09:27,251 --> 01:09:28,377 Ja! 1061 01:09:29,503 --> 01:09:30,546 Beklagar. 1062 01:09:31,630 --> 01:09:32,881 Bra jobbat. 1063 01:09:36,051 --> 01:09:37,094 Är du okej, Jonah? 1064 01:09:37,594 --> 01:09:39,763 - Vad? - Är du okej? 1065 01:09:40,430 --> 01:09:44,643 - Ja. Jag sov dåligt, drömde galet. - Här, Jonah. 1066 01:09:48,147 --> 01:09:49,773 - Jonah. - Okej. 1067 01:09:49,940 --> 01:09:50,983 Helvete. 1068 01:09:51,692 --> 01:09:53,193 Craig, har du tur? Ska historien upprepa sig? 1069 01:09:53,318 --> 01:09:54,820 Tänk om han får den igen. 1070 01:09:57,906 --> 01:09:58,991 Tack. 1071 01:10:01,994 --> 01:10:03,078 Du fixar det. 1072 01:10:10,878 --> 01:10:13,130 Seth! Nej, inte du! 1073 01:10:20,345 --> 01:10:22,514 - Jag går inte. - Vad? 1074 01:10:22,681 --> 01:10:26,101 - Jag går inte. Jag avböjer. Jag vägrar. - Vad? 1075 01:10:26,226 --> 01:10:29,188 Jag tar det enkelt. Jag tänker fan inte gå! 1076 01:10:29,354 --> 01:10:33,901 - Du ska visst gå. Säg till honom! - Vet du vad? Du kan fan gå, mr Självgod. 1077 01:10:34,026 --> 01:10:38,030 Du säger hela tiden vilka skitstövlar vi är, hur bra du är. Du får fixa vatten. 1078 01:10:42,576 --> 01:10:43,702 Jag går. 1079 01:10:44,328 --> 01:10:49,833 - För jag har något som kallas heder. - Så bra. Ja, du är väldigt hedervärd. 1080 01:10:50,334 --> 01:10:55,464 - Jag går med dig, Jay. - Verkligen? Är det vår pakt där uppifrån? 1081 01:10:55,631 --> 01:11:00,010 Nej, för du har så magra armar. Du kan inte bära tillräckligt med mat för en hamster. 1082 01:11:01,261 --> 01:11:02,721 Det fungerar. 1083 01:11:06,183 --> 01:11:07,476 Vi hämtar det. 1084 01:11:07,643 --> 01:11:08,769 Vi gör det. 1085 01:11:09,853 --> 01:11:12,815 - Jösses. - Ut och till vänster. 1086 01:11:18,862 --> 01:11:20,614 Vi ses när ni kommer tillbaka. 1087 01:11:25,869 --> 01:11:27,830 - Herregud. - Vad? 1088 01:11:28,872 --> 01:11:30,582 Det är så sorgligt. 1089 01:11:31,625 --> 01:11:33,168 Oskuldsfullheten är borta. 1090 01:11:39,716 --> 01:11:41,093 Vad var det? 1091 01:11:41,385 --> 01:11:43,887 Eld. Det brinner överallt. 1092 01:11:44,054 --> 01:11:45,389 Fan också. 1093 01:11:49,226 --> 01:11:51,186 Ja! Kom igen! Kom igen! 1094 01:12:06,660 --> 01:12:08,453 - Hallå? - Var tyst! 1095 01:12:08,662 --> 01:12:10,080 - Vad? - Vad skriker du så för? 1096 01:12:11,081 --> 01:12:13,876 Skrik inte mer. Jag slår dig i huvudet med stekpannan. 1097 01:12:14,042 --> 01:12:18,255 Okej, vi borde dela på oss, så vi täcker mer yta. 1098 01:12:18,422 --> 01:12:20,591 Tror du det här är "Scooby Doo"? 1099 01:12:20,883 --> 01:12:24,094 Vi letar upp köket och tar så mycket vi kan... tillsammans. 1100 01:12:24,261 --> 01:12:27,097 - Sen drar vi härifrån. - Okej. 1101 01:12:33,687 --> 01:12:35,147 Vad gör du? 1102 01:12:35,481 --> 01:12:39,276 Det borde vara jag som är därute. Jag svek dem. 1103 01:12:42,863 --> 01:12:44,656 Vad var det? 1104 01:12:45,365 --> 01:12:47,326 - Fan! - Är han okej? 1105 01:12:47,493 --> 01:12:48,660 Du, Jonah! 1106 01:12:48,827 --> 01:12:51,747 Vad fan? Vad ska vi göra? Kan du ge första hjälpen? 1107 01:12:51,914 --> 01:12:54,333 - Nej, jag är urdålig! - Är du okej? Jonah? 1108 01:12:54,500 --> 01:12:58,128 Helvete! Åh, nej! Lågt blodsocker! Han får sockerkoma! 1109 01:12:58,295 --> 01:13:00,297 Jag hämtar Milky Wayen! 1110 01:13:09,306 --> 01:13:10,432 Jay. 1111 01:13:13,310 --> 01:13:15,312 Jonah, håll ut! Håll ut! 1112 01:13:15,479 --> 01:13:17,314 Jag har den! Öppna hans mun! 1113 01:13:17,481 --> 01:13:19,483 - Det är din vän Seth. - Öppna munnen! 1114 01:13:19,650 --> 01:13:22,820 Öppna hans mun. Jag stoppar in den. Trycker ner den. 1115 01:13:23,153 --> 01:13:25,906 Milky Way, Jonah. Du älskar Milky Way. 1116 01:13:26,865 --> 01:13:29,743 - Det fungerar inte! - Hur ska vi få in det? 1117 01:13:29,910 --> 01:13:31,912 Tugga den och spotta i hans mun som en bebisfågel! 1118 01:13:34,748 --> 01:13:36,875 - Du svalde det. - Så gott. 1119 01:13:37,167 --> 01:13:38,627 Ge mig en bit. 1120 01:13:39,878 --> 01:13:42,297 När det når munnen är det fantastiskt. 1121 01:13:44,174 --> 01:13:45,259 Okej. 1122 01:13:45,843 --> 01:13:47,511 Öppna. 1123 01:13:53,517 --> 01:13:56,186 - Vad var det? - Det är hebreiska. 1124 01:13:56,353 --> 01:14:00,941 Det är inte hebreiska! Det är latin eller nåt! Jag gick i judiska skolan i sex år! 1125 01:14:01,817 --> 01:14:06,196 Ni ska drunkna i en flod av blod. Tidens ände har kommit. 1126 01:14:06,363 --> 01:14:09,032 Ni ska darra i dödens skugga. 1127 01:14:09,199 --> 01:14:15,581 Domens dag är här. Undergången är nära. 1128 01:14:19,376 --> 01:14:21,378 Det är allt som får plats. 1129 01:14:21,545 --> 01:14:25,674 Vi tar över det till Francos. Vi drar härifrån. 1130 01:14:27,801 --> 01:14:30,053 - Varför ska vi gå tillbaka? - Vad pratar du om? 1131 01:14:30,554 --> 01:14:34,141 I teorin kan vi... stanna här! 1132 01:14:34,391 --> 01:14:40,063 Och, och här... behöver du inte sova i ett tält under en kuk. 1133 01:14:40,439 --> 01:14:42,566 - Jag gillar mitt kuktält. - Jag bara... 1134 01:14:42,774 --> 01:14:46,403 Vi kan skapa ett liv här, Craig. Jag ska vara väldigt snäll mot dig. 1135 01:14:47,070 --> 01:14:51,575 Jag vet bara att jag är väldigt rädd och jag vill tillbaka till våra vänner. 1136 01:14:51,783 --> 01:14:54,203 - Ja, men de är inte mina vänner. - Seth är din vän. 1137 01:14:54,411 --> 01:14:59,374 Vi har växt ifrån varandra! Därför bodde jag inte hos honom senast. 1138 01:14:59,500 --> 01:15:03,795 Jag bor hos honom nu för att rädda vänskapen men det ordnade sig inte. 1139 01:15:04,296 --> 01:15:08,800 Jay, gilla det eller inte... men de skitstövlarna är allt vi har. 1140 01:15:12,888 --> 01:15:15,432 - Hörde du? - Ja, det knakade. 1141 01:15:21,021 --> 01:15:22,231 Vad är det? 1142 01:15:24,608 --> 01:15:26,068 Är det galla? 1143 01:15:26,235 --> 01:15:28,320 Jag vet inte. Det är kallt. 1144 01:15:28,487 --> 01:15:32,074 - Lukta på det. - Nej, du får lukta på det. 1145 01:15:34,284 --> 01:15:36,453 - Vad? - Det luktar spya. 1146 01:15:37,287 --> 01:15:38,664 Kleta inte på mig! 1147 01:15:49,466 --> 01:15:50,884 Jag fick det i ögat! 1148 01:15:51,051 --> 01:15:53,220 - I munnen! - Han är borta! 1149 01:15:53,345 --> 01:15:55,347 - Var är han? - Han är borta! 1150 01:15:55,848 --> 01:15:57,641 Skit! Skit! 1151 01:16:00,269 --> 01:16:01,770 Vad i helvete! 1152 01:16:03,313 --> 01:16:07,067 Det förföljer mig! Det finns andra här i huset! 1153 01:16:07,234 --> 01:16:09,862 Snälla. Gud! Jesus, Jesus! 1154 01:16:14,158 --> 01:16:15,242 Fan. 1155 01:16:17,452 --> 01:16:18,495 Helvete! 1156 01:16:19,121 --> 01:16:20,914 Jonah! 1157 01:16:21,081 --> 01:16:24,793 - Jonah, sluta! - Jonah, var är du? 1158 01:16:24,960 --> 01:16:26,378 Varför spydde du på oss? 1159 01:16:29,882 --> 01:16:31,008 Stygg Jonah! 1160 01:16:31,091 --> 01:16:33,385 Stopp! Sluta äta på honom! 1161 01:16:34,511 --> 01:16:35,721 Se upp! Han är jättestark! 1162 01:16:38,307 --> 01:16:39,349 Helvete! 1163 01:16:39,475 --> 01:16:40,684 Vad händ? 1164 01:16:42,853 --> 01:16:44,688 Jag ska tutt-knulla dig, Seth. 1165 01:16:44,855 --> 01:16:46,190 Tutt-knulla mig inte! 1166 01:16:46,356 --> 01:16:47,733 Vad har du? Stor B eller liten C? 1167 01:16:47,941 --> 01:16:51,361 Jag ska trycka ihop dina tuttar. Trycka ihop dem! 1168 01:16:52,404 --> 01:16:54,364 Jag fixar hjälp! Jag kastar över något! 1169 01:16:54,531 --> 01:16:55,949 Kasta hit det! 1170 01:16:56,325 --> 01:16:58,368 Åh, helvete! Skit också. 1171 01:17:04,833 --> 01:17:05,918 Seth! 1172 01:17:07,586 --> 01:17:09,213 Det här är galet! 1173 01:17:15,636 --> 01:17:16,845 Kom igen! 1174 01:17:18,388 --> 01:17:20,849 Herregud, öppna dig för helvete! 1175 01:17:31,360 --> 01:17:32,528 Jesus! 1176 01:17:34,446 --> 01:17:35,531 Helvete! 1177 01:17:36,740 --> 01:17:38,909 - Vi måste gömma oss! - Jag vet! 1178 01:17:39,076 --> 01:17:40,869 - Han kommer! - Vad ska vi göra? 1179 01:17:41,036 --> 01:17:44,414 Jag vet inte. Vart går du? 1180 01:17:44,957 --> 01:17:46,083 Skit. 1181 01:17:55,259 --> 01:17:57,010 - Snälla, gå iväg. - Han sniffar. 1182 01:17:57,928 --> 01:18:00,013 - Jag är så rädd, James. - Var tyst. 1183 01:18:02,015 --> 01:18:03,642 - Du andas högt! - Gör jag? 1184 01:18:03,809 --> 01:18:05,561 Inte genom munnen. 1185 01:18:07,229 --> 01:18:12,025 - Nu är det högt genom näsan. - Jag vet inte hur jag annars ska andas. 1186 01:18:13,777 --> 01:18:14,820 Är det? 1187 01:18:19,992 --> 01:18:22,661 Rör dig inte. Helvete, han kommer hit. 1188 01:18:32,296 --> 01:18:34,131 Akta dig! Undan! Undan! 1189 01:18:39,636 --> 01:18:40,721 Är du okej? 1190 01:18:40,804 --> 01:18:41,889 Kom igen! 1191 01:18:42,306 --> 01:18:44,600 - Vi sticker härifrån. - Okej. 1192 01:18:48,312 --> 01:18:50,481 Vart ska ni... vad gör ni? 1193 01:18:50,647 --> 01:18:52,733 - Vad gör ni? - En demon jagar oss! 1194 01:18:53,317 --> 01:18:56,320 - En demon? - Vad fan har hänt med er? 1195 01:18:56,403 --> 01:18:57,446 Det! 1196 01:18:57,529 --> 01:19:00,240 - Det är Jonah! - Han är besatt! 1197 01:19:01,325 --> 01:19:05,287 - Helvete! Du slog honom i skallen. - Jag skulle väl göra det? 1198 01:19:05,454 --> 01:19:06,497 Ja. 1199 01:19:10,167 --> 01:19:11,627 Din jävel. 1200 01:19:12,544 --> 01:19:16,423 - Spänner fast! Spänner fast! - Skynda på! 1201 01:19:16,548 --> 01:19:19,968 - Han blir jävligt farlig när han vaknar. - Han är väldigt stark. 1202 01:19:20,135 --> 01:19:21,637 Min sida är okej. 1203 01:19:21,887 --> 01:19:23,847 Jag slår till honom! 1204 01:19:30,687 --> 01:19:32,564 Det här är helsjukt, killar. 1205 01:19:33,440 --> 01:19:38,570 Det är som den riktiga apokalypsen. Det är som uppen... barelseboken, som... 1206 01:19:39,196 --> 01:19:42,157 Det betyder att Gud finns. Eller hur? 1207 01:19:42,324 --> 01:19:47,371 Jag har inte levt mitt liv som om Gud fanns. Vem kunde ana det? Att Gud faktiskt finns. 1208 01:19:47,538 --> 01:19:51,458 Jag skulle säga 95 procent av jordens befolkning. 1209 01:19:52,209 --> 01:19:54,503 Herre Jesus i helvete. 1210 01:19:54,586 --> 01:19:56,713 Du kanske skulle avhålla dig från att säga så. 1211 01:19:56,922 --> 01:19:58,507 - Herre Jesus i helvete? - Kom igen. 1212 01:19:58,674 --> 01:20:01,009 - Varför kan jag inte säga det? - Det är ett av budorden. 1213 01:20:01,176 --> 01:20:04,012 "Du skall icke missbruka Herrens, din Guds, namn." 1214 01:20:04,179 --> 01:20:06,682 Jesus är inte Herrens namn. Gud är namnet på Herren. 1215 01:20:06,807 --> 01:20:09,726 - Jesus, Gud, det är samma. - Det är treenigheten. 1216 01:20:09,893 --> 01:20:11,311 Fadern, Sonen och Den Helige Ande. 1217 01:20:11,478 --> 01:20:14,898 - Det är som cassataglass. - Jag kan inte ens budorden. 1218 01:20:15,065 --> 01:20:19,486 Jag tycker det här nonsens. För vi är bra människor. 1219 01:20:19,570 --> 01:20:22,406 Jag kan se var och en i ögonen och vet att ni är goda. 1220 01:20:22,573 --> 01:20:26,201 - Jag är god. - Vi är skådespelare. Vi ger folk glädje. 1221 01:20:26,368 --> 01:20:32,207 Ja, men vi gör det inte gratis. Vi får bra betalt. Mycket mer än en normal yrkesgrupp. 1222 01:20:32,332 --> 01:20:35,752 Vi fick inte det till skänks. Vi arbetade hårt för att nå hit. 1223 01:20:35,919 --> 01:20:42,259 Låtsas det är varmt när det är kallt. Sitta på stranden i kallingarna när det är minus. 1224 01:20:42,426 --> 01:20:44,803 Prata om någonting och surfa. 1225 01:20:44,970 --> 01:20:50,434 Jag tror att Gud har schabblat. Han begick ett misstag när han lämnade oss kvar. 1226 01:20:50,601 --> 01:20:52,352 Alltså, han har ju massor att göra. 1227 01:20:52,519 --> 01:20:55,522 Det är inget förbiseende, inget misstag. Okej? 1228 01:20:55,647 --> 01:21:00,152 Vi måste inse det. Vi är här och det finns en orsak till att vi alla är här. 1229 01:21:00,319 --> 01:21:01,612 Varför är du så säker? 1230 01:21:02,196 --> 01:21:03,989 Jag har gjort saker. 1231 01:21:07,534 --> 01:21:09,620 Jag har tryckt ut ögat på en man. 1232 01:21:10,287 --> 01:21:11,955 - Åh, fan. - Craig? 1233 01:21:12,164 --> 01:21:15,083 Jag var ung. Det var i ett barslagsmål. 1234 01:21:15,250 --> 01:21:19,296 Vi spelade fotbollspel. Han sa att jag inte sa "snurra". Jag sa visst "snurra". 1235 01:21:19,463 --> 01:21:23,175 Han kom upp i ansiktet på mig och jag slog en flaska i hans ansikte. 1236 01:21:23,342 --> 01:21:27,554 Det första ögat var en olycka. Fan, sen tryckte jag ut det andra. 1237 01:21:27,679 --> 01:21:29,807 Det var en jävla otur. Men vet ni vad? 1238 01:21:29,973 --> 01:21:34,228 Det där hände... och jag tror det är därför jag är här. 1239 01:21:34,645 --> 01:21:36,438 Jag måste erkänna något. 1240 01:21:39,691 --> 01:21:41,109 Jag knullade Lindsay Lohan. 1241 01:21:41,485 --> 01:21:43,904 Hon var borta, hon var hög. 1242 01:21:44,112 --> 01:21:46,657 Det var på Chateau Marmont och hon bankade på min dörr. 1243 01:21:48,158 --> 01:21:51,286 - Hon kallade mig för Jake Gyllenhaal. - Det är sjukt. 1244 01:21:51,453 --> 01:21:54,665 Ja, jag sa kalla mig för "Prince of Persia". 1245 01:21:54,832 --> 01:21:58,126 Det är ju det jag säger. Vi har alla gjort dåliga saker. 1246 01:21:58,293 --> 01:22:01,421 Vi har gjort mer dåliga saker än goda här i livet... 1247 01:22:03,465 --> 01:22:05,300 ...och det är dags att betala. 1248 01:22:07,678 --> 01:22:09,805 Skit! Någonting är fel! 1249 01:22:11,390 --> 01:22:13,142 Gud gjorde det här. 1250 01:22:13,308 --> 01:22:16,478 Han gav oss ljus och sedan tog han det. 1251 01:22:16,645 --> 01:22:19,857 Hör ni det där? Det är ljudtestet av oss när vi blir galna. 1252 01:22:20,023 --> 01:22:22,734 Jag önskar vi kunde göra något för honom. 1253 01:22:24,027 --> 01:22:25,821 Jag vet vad vi kan göra. 1254 01:22:27,656 --> 01:22:31,618 EXORCISM AV JONAH HILL 1255 01:22:34,496 --> 01:22:36,331 Vilken jävla stank. 1256 01:22:49,845 --> 01:22:50,888 Jonah Hill! 1257 01:22:52,890 --> 01:22:53,932 Jonah! 1258 01:22:57,269 --> 01:22:58,645 Jonah Hill! 1259 01:22:58,854 --> 01:23:00,772 Jonah Hill finns inte längre. 1260 01:23:02,191 --> 01:23:03,233 Demon! 1261 01:23:03,525 --> 01:23:05,027 Ja. 1262 01:23:05,235 --> 01:23:08,447 Fan. Det är inte bra. Det är inte bra. 1263 01:23:08,989 --> 01:23:10,699 Jay, din dåre. 1264 01:23:10,866 --> 01:23:12,659 Jag säger till dig! 1265 01:23:13,994 --> 01:23:16,246 Kristi makt betvingar dig! 1266 01:23:16,371 --> 01:23:19,041 Gör den? Betvingar den mig? 1267 01:23:19,249 --> 01:23:21,210 Kristi makt betvingar dig! 1268 01:23:21,293 --> 01:23:22,336 Gör den, Jay? 1269 01:23:22,419 --> 01:23:25,714 - Kristi makt betvingar dig! - Betvingar Kristi makt mig? 1270 01:23:25,797 --> 01:23:28,926 - Är det vad som händer? - Kristi makt betvingar dig! 1271 01:23:29,092 --> 01:23:31,595 Vet du vad? Det är inte särskilt betvingande. 1272 01:23:31,762 --> 01:23:36,225 Jay? Är det här allvar? Är det din plan, att upprepa repliker från "Exorcisten"? 1273 01:23:36,391 --> 01:23:39,478 - Jag antar att de gjorde bakgrundskoll. - Det är en film! 1274 01:23:39,603 --> 01:23:42,105 Det är en handbok, en övningshandbok. 1275 01:23:44,233 --> 01:23:48,529 Jag säger dig, Kristi makt betvingar dig! 1276 01:23:48,695 --> 01:23:50,739 Kristi makt betvingar dig! 1277 01:23:51,490 --> 01:23:53,784 Kristi makt betvingar dig! 1278 01:23:53,951 --> 01:23:56,745 Det gör lite ont. Det är som ett litet stick. 1279 01:23:56,912 --> 01:23:59,248 Kristi makt betvingar dig! 1280 01:23:59,414 --> 01:24:03,001 - Far åt helvete! - Kristi makt betvingar dig! 1281 01:24:05,295 --> 01:24:06,338 Jay! 1282 01:24:06,922 --> 01:24:09,633 - Kristi makt betvingar dig! - Herregud! 1283 01:24:09,800 --> 01:24:11,927 - Du retar upp honom! - Lägg av! 1284 01:24:12,052 --> 01:24:15,097 Kristi makt betvingar dig! Kristi makt! 1285 01:24:15,305 --> 01:24:17,307 Ner för fan! 1286 01:24:17,599 --> 01:24:20,102 - Rör mig inte, din jävel! - Lugn! Lugn! 1287 01:24:20,310 --> 01:24:22,604 - Far åt helvete! - Du är en jävla skit! Lögnare! 1288 01:24:22,729 --> 01:24:23,772 - Fortfarande? - Ja. 1289 01:24:23,939 --> 01:24:27,276 Vi har en besatt kille här! Måste ni bråka om det nu? 1290 01:24:27,401 --> 01:24:28,443 Låt dem slåss. 1291 01:24:28,527 --> 01:24:32,531 - Vi måste avsluta exorcismen! - Vill du veta varför jag inte ville bo hos dig? 1292 01:24:32,656 --> 01:24:35,868 Du har förändrats! Du har sålt dig. 1293 01:24:36,034 --> 01:24:38,120 Du har sålt dig. 1294 01:24:38,328 --> 01:24:42,082 Jag förändrade mig! Du uppträder som du fortfarande var arton! 1295 01:24:42,291 --> 01:24:44,626 Väx upp, Jay. Därför skriker han på dig. 1296 01:24:44,793 --> 01:24:48,422 Du har hållit mig tillbaka hela tiden! Far åt helvete. 1297 01:24:51,884 --> 01:24:54,094 Ta dig i röven, din jävla skit! 1298 01:24:57,181 --> 01:24:58,223 Allihop ut! 1299 01:24:58,348 --> 01:25:00,809 Craig, stoppa dem! 1300 01:25:00,976 --> 01:25:02,603 Nu ska vi slåss! 1301 01:25:02,686 --> 01:25:04,605 Vad fan är allt det här, Franco? 1302 01:25:05,522 --> 01:25:07,399 Det är mat! Var fick du det ifrån? 1303 01:25:07,774 --> 01:25:10,861 - Vad? Har du mer mat? - Visste du att han hade extra mat? 1304 01:25:11,028 --> 01:25:12,654 Han gav mig ett kex! 1305 01:25:12,821 --> 01:25:16,742 - Jag skulle ha sugit kuk för ett halvt kex! - Kanske jag inte ville bli avsugen. 1306 01:25:16,867 --> 01:25:19,578 Jag ville inte suga den! Det menade jag! 1307 01:25:19,745 --> 01:25:21,997 - Det var min mat! - Killar, sluta! Det brinner! 1308 01:25:22,164 --> 01:25:23,957 - Helvete! - Jonah brinner! 1309 01:25:28,003 --> 01:25:29,671 Vad ska vi göra? 1310 01:25:29,838 --> 01:25:32,549 Gör något! 1311 01:25:41,683 --> 01:25:42,893 Ut, ut, ut! 1312 01:25:52,694 --> 01:25:53,737 Var är han? 1313 01:26:03,914 --> 01:26:05,999 Skynda på! Han kommer! 1314 01:26:06,124 --> 01:26:07,167 Han kommer! 1315 01:26:20,514 --> 01:26:21,390 Se upp! 1316 01:26:21,640 --> 01:26:24,226 Se upp! Åh, mitt fort! 1317 01:26:26,061 --> 01:26:30,941 Jag vill bara påpeka att... vi är ute i det fria nu! 1318 01:26:31,108 --> 01:26:32,901 - Åh, helvete. - Skit, skit. 1319 01:26:34,736 --> 01:26:36,697 - Min Prius. - Ja! Ja! 1320 01:26:36,864 --> 01:26:37,906 Ja! 1321 01:26:40,909 --> 01:26:41,952 Vad är det? 1322 01:26:42,661 --> 01:26:44,621 Inte möjligt. 1323 01:26:45,581 --> 01:26:46,748 Vi är körda! 1324 01:26:46,915 --> 01:26:48,750 Vi är totalt körda. 1325 01:26:52,087 --> 01:26:54,381 - Jag fixar det. - Vad? 1326 01:26:54,590 --> 01:26:57,509 Jag distraherar den. Jag springer bort dit och skriker. 1327 01:26:57,718 --> 01:27:00,429 Då får ni tid nog att ta er till garaget. 1328 01:27:00,637 --> 01:27:02,139 Den kan döda dig. 1329 01:27:02,306 --> 01:27:05,642 Jag kanske förtjänar det. Jag har levt ett uselt liv. 1330 01:27:05,767 --> 01:27:07,978 Varit självisk. Bara tänkt på mig. 1331 01:27:08,145 --> 01:27:11,857 Kanske är det bara rätt att det sista jag gör på den här planeten... 1332 01:27:11,982 --> 01:27:15,068 ...inte är för mig. Det är för er, killar. 1333 01:27:15,194 --> 01:27:19,323 - Craig, du behöver inte göra det. - Tack, Craig. Jag uppskattar det. 1334 01:27:19,490 --> 01:27:22,284 - Din ryggradslöse... - Jag älskar er, killar. 1335 01:27:22,951 --> 01:27:24,495 Ni är mina bästa vänner. 1336 01:27:24,912 --> 01:27:26,663 Du är en riktig mensch, Craig. 1337 01:27:26,788 --> 01:27:28,499 Vi ses på andra sidan. 1338 01:27:33,295 --> 01:27:36,423 Hallå! Hallå, din jävel! Hallå, kom igen! 1339 01:27:36,799 --> 01:27:40,886 Din demoniska skitstövel. Ingen är rädd för dig! 1340 01:27:41,011 --> 01:27:42,721 Kom hit, din jävel! 1341 01:27:43,096 --> 01:27:46,558 Ingen är rädd för dig! Jag är Craig Robinson! 1342 01:27:47,184 --> 01:27:48,227 Vad gör han? 1343 01:27:49,144 --> 01:27:53,315 Hoppas du gillar en stor kuk, din jävel, för jag ska ta dig hårt! 1344 01:27:53,565 --> 01:27:55,901 För sista gången! 1345 01:27:56,193 --> 01:27:57,986 Ta av trosorna! 1346 01:28:08,580 --> 01:28:10,332 Ja... för fan! 1347 01:28:12,918 --> 01:28:15,003 - Det fungerade. - Vad händer? 1348 01:28:15,337 --> 01:28:17,172 Craig! Craig! 1349 01:28:30,185 --> 01:28:33,188 Herrejösses! Fattar ni vad det innebär? 1350 01:28:33,355 --> 01:28:38,443 - Att Craig har varit en ängel hela tiden? - Nej, det betyder att vi kan bli räddade. 1351 01:28:39,736 --> 01:28:42,739 Jag fattar inte! Varför blev Craig räddad? 1352 01:28:42,823 --> 01:28:46,869 Craig offrade sig för oss. Det betyder att det fortfarande finns hopp. 1353 01:28:47,035 --> 01:28:48,996 Det betyder att vi kan bli frälsta. 1354 01:28:49,163 --> 01:28:53,750 Om vi är snälla mot varandra kan vi också bli uppsugna i himlen. Det är grejen! 1355 01:28:53,876 --> 01:28:57,754 Jag fattar. Vi åker till mitt hus i Malibu. 1356 01:28:57,880 --> 01:29:02,217 Överlever länge nog tills vi gjort nog med goda saker och de ackumuleras... 1357 01:29:02,384 --> 01:29:08,182 ...eller uppoffrar oss och åker till himlen. - Bra idé, James. Allvar, en riktigt bra idé. 1358 01:29:08,348 --> 01:29:10,184 Du är så smart. 1359 01:29:10,309 --> 01:29:13,604 Tack, Seth. Du är så trevlig. Du har ett så fint leende. 1360 01:29:13,812 --> 01:29:16,315 - Och ett fantastiskt skratt. - Är det inte irriterande? 1361 01:29:16,482 --> 01:29:19,276 - Vad säger du därbak, Jay? - Kom igen. 1362 01:29:19,443 --> 01:29:21,278 - Unikt. - Lägg av. 1363 01:29:21,445 --> 01:29:23,447 Du har en cool kropp, du kan gå runt med bar överkropp. 1364 01:29:23,614 --> 01:29:26,992 - Det fungerar inte. - Trodde du vi skulle bli upptagna så lätt? 1365 01:29:27,117 --> 01:29:29,203 - Jag trodde det. - Nej, vi har bara pratat snällt. 1366 01:29:29,369 --> 01:29:32,122 - Av prat kommer man inte till himlen. - Det skadar inte... 1367 01:29:36,126 --> 01:29:37,169 Vad i helvete? 1368 01:29:37,294 --> 01:29:38,462 Är ni okej? 1369 01:29:39,046 --> 01:29:40,214 Helvete. 1370 01:29:54,895 --> 01:29:56,480 Av med hans huvud! 1371 01:29:57,356 --> 01:29:59,066 Vad är det här? 1372 01:30:01,109 --> 01:30:02,236 Sluta! 1373 01:30:20,045 --> 01:30:21,171 Danny? 1374 01:30:21,338 --> 01:30:23,674 Fan, lever ni fortfarande? 1375 01:30:23,882 --> 01:30:25,676 - Ja! - Herrejösses! 1376 01:30:25,884 --> 01:30:27,094 Det hade jag inte trott. 1377 01:30:27,261 --> 01:30:28,762 Kom ut! 1378 01:30:31,181 --> 01:30:34,893 Otroligt att ni är här! Det är helt sjukt. 1379 01:30:35,060 --> 01:30:39,523 Er tajmning kunde inte vara bättre. Det är länge sen någon av oss har ätit. 1380 01:30:39,690 --> 01:30:42,276 Och ni tre ser delikata ut. 1381 01:30:42,401 --> 01:30:44,903 - Vad har det med oss att göra? - Vad menar du? 1382 01:30:45,654 --> 01:30:49,074 Jag är kannibal, hombre. Vi ska äta upp er! 1383 01:30:49,199 --> 01:30:53,871 - Du kan inte äta oss. Fan heller! - Jag gör vad fan jag vill när jag vill. 1384 01:30:53,996 --> 01:30:55,372 Jag rövknullar den här snubben! 1385 01:30:56,915 --> 01:31:01,962 Ser ni? Jag glider in i skitan. Jag gör vad jag vill. Han är min sexslav! 1386 01:31:02,129 --> 01:31:03,672 Channing, presentera dig. 1387 01:31:03,964 --> 01:31:06,425 Läget, killar? Mår ni bra? 1388 01:31:06,758 --> 01:31:09,970 - Det är Channing Tatum. - Det är Channing Tatum. Vad fan? 1389 01:31:10,137 --> 01:31:12,389 Channing fucking Tatum. Jag hittade honom på motorvägen. 1390 01:31:12,556 --> 01:31:14,933 Tog upp honom, gjorde honom till min bitch. Släpp kuken. 1391 01:31:15,434 --> 01:31:19,313 - Jag kallar honom Channing Tate-yum! - Det är grymt, mannen. 1392 01:31:19,438 --> 01:31:21,899 Han är väldresserad. Han kan tricks. Skaka hand. 1393 01:31:22,024 --> 01:31:25,611 Seth, jag ordnar en avledningsmanöver. 1394 01:31:25,777 --> 01:31:27,905 - Ja. - Du och Jay springer. 1395 01:31:28,030 --> 01:31:32,826 - Danny kommer att äta upp dig! - Lyssna. Jag uppoffrar mig för er. 1396 01:31:32,993 --> 01:31:34,661 Som i slutet på "Pineapple 2". 1397 01:31:34,828 --> 01:31:38,040 - Det är Channing fucking Tatum. - Jag älskar honom. 1398 01:31:38,207 --> 01:31:41,168 Fucking G.I. Joe, hörni. Han älskar mig. 1399 01:31:42,002 --> 01:31:43,921 Danny, vi är vänner! Du kan inte äta oss! 1400 01:31:44,046 --> 01:31:48,425 Det var kul att snacka, men vi svälter. Så... nu äter vi! 1401 01:31:48,592 --> 01:31:49,635 Fan dig! 1402 01:31:51,386 --> 01:31:52,513 Spring! 1403 01:31:54,807 --> 01:31:55,849 Ät det här! 1404 01:31:57,184 --> 01:31:58,227 Skit! 1405 01:31:58,727 --> 01:31:59,770 Ta honom! 1406 01:32:00,938 --> 01:32:02,397 Vem vill smaka på? 1407 01:32:03,023 --> 01:32:04,983 Vi borde gå tillbaka och hjälpa honom. 1408 01:32:09,947 --> 01:32:11,031 Herrejösses! 1409 01:32:11,198 --> 01:32:12,282 Det gick! 1410 01:32:16,453 --> 01:32:17,955 För fan! 1411 01:32:18,080 --> 01:32:19,873 Far åt helvete, McBride! 1412 01:32:20,707 --> 01:32:21,875 Ta dig i röven! 1413 01:32:23,752 --> 01:32:25,879 Sug på min kuk! 1414 01:32:30,384 --> 01:32:31,885 - Skit! - Vad hände? 1415 01:32:32,052 --> 01:32:34,721 Vad gjorde jag? Ta tillbaka mig! 1416 01:32:34,888 --> 01:32:36,390 Jag ska säga vad som hände. 1417 01:32:36,557 --> 01:32:41,979 Du blir inte uppsugen i himlen. För du är obetydlig. Väldigt obetydlig. 1418 01:32:42,396 --> 01:32:46,316 Du bjöd inte in mig till din fest, men du är hedersgästen på min. 1419 01:32:46,483 --> 01:32:47,526 Vad? 1420 01:32:51,029 --> 01:32:53,031 Hur jävla galet är det här? 1421 01:32:56,493 --> 01:32:58,120 Seth! Jay! 1422 01:32:58,412 --> 01:32:59,872 De springer efter oss! 1423 01:33:00,080 --> 01:33:02,499 Åh, skit, skit. Spring! 1424 01:33:02,666 --> 01:33:04,209 För dem till mig! 1425 01:33:10,382 --> 01:33:11,425 Här! 1426 01:33:11,508 --> 01:33:13,010 - Här borta! - Här. 1427 01:33:16,805 --> 01:33:18,015 De är här någonstans! 1428 01:33:18,515 --> 01:33:20,767 De sprang vidare, idioter! 1429 01:33:20,934 --> 01:33:23,562 - Är de kvar? - Jag tror de är borta. 1430 01:33:24,271 --> 01:33:28,650 Varför gav Franco Danny fingret? Varför gjorde han det? Han hade klarat sig. 1431 01:33:28,817 --> 01:33:31,111 Det är ett skolexempel... 1432 01:33:31,695 --> 01:33:34,865 ...fåfänga eller avund. - Avund? Vrede? 1433 01:33:35,073 --> 01:33:37,284 - Alltihop! - Man får inte uppvisa det! 1434 01:33:37,451 --> 01:33:41,121 Det är att vara dålig vinnare. Man får inte vara det. 1435 01:33:42,122 --> 01:33:45,292 Det här är en annan fin röra vi har hamnat i. 1436 01:33:49,087 --> 01:33:50,130 Helvete. 1437 01:33:50,714 --> 01:33:51,965 Lyssna, Jay. 1438 01:33:52,925 --> 01:33:53,967 Skit! 1439 01:33:56,053 --> 01:33:58,138 Ut härifrån. Vi sticker härifrån. 1440 01:34:02,392 --> 01:34:05,562 Det måste vara ett jävla skämt! 1441 01:34:06,104 --> 01:34:07,689 Herregud. 1442 01:34:07,856 --> 01:34:10,484 - Gud! - Den är så stor! 1443 01:34:10,651 --> 01:34:13,278 - Herrejösses! - Så stor! 1444 01:34:25,332 --> 01:34:27,626 Vi kommer att dö! Okej, vi kommer att dö. 1445 01:34:33,298 --> 01:34:35,134 - Jesus! - Åh, nej! 1446 01:34:41,140 --> 01:34:45,227 Lyssna. Jag är en idiot. Jag ansåg mig vara bättre. 1447 01:34:45,394 --> 01:34:47,688 Trodde jag är rättfärdig, bättre än du. 1448 01:34:47,813 --> 01:34:49,898 - Jag vägrade förändra mig! - Nej! 1449 01:34:50,107 --> 01:34:54,361 Jag borde växt med dig. Jag skulle ha förändrats med dig, förändrats tillsammans. 1450 01:34:54,528 --> 01:34:57,781 Jag tyckte inte om vad jag blev, så jag hatade det du blev. 1451 01:34:57,948 --> 01:34:59,825 Det är lugnt, mannen. 1452 01:34:59,992 --> 01:35:01,702 - Jag älskar dig, Seth. - Jag älskar dig! 1453 01:35:01,827 --> 01:35:04,496 - Älskar dig, polarn. - Vi dör tillsammans. 1454 01:35:04,663 --> 01:35:06,039 Jag älskar dig, Jay! 1455 01:35:15,966 --> 01:35:18,385 - Herrejösses, Jay! - Vi klarade det! 1456 01:35:18,552 --> 01:35:21,263 - Jag blir inte uppsugen i himlen! - Vad då? Varför inte? 1457 01:35:21,430 --> 01:35:22,848 Jag vet inte! 1458 01:35:23,056 --> 01:35:25,392 - Ta min hand! - Okej, ta med mig. 1459 01:35:25,559 --> 01:35:27,060 Jag tar dig med mig. 1460 01:35:27,561 --> 01:35:28,645 Ja! 1461 01:35:34,818 --> 01:35:37,070 - Det fungerar! - Ja! 1462 01:35:44,703 --> 01:35:46,955 Åh, nej! Han ser oss! 1463 01:35:50,167 --> 01:35:53,086 Han kan inte röra oss! Vi är i ett kraftfält! 1464 01:35:57,674 --> 01:35:59,635 Åh, skit! Skit! 1465 01:36:04,181 --> 01:36:06,433 Den tar inte med mig! Vi åker ner! 1466 01:36:06,725 --> 01:36:09,478 Håll fast och du blir uppdragen också! 1467 01:36:09,645 --> 01:36:13,273 Nej, det blir jag inte! Jag förtjänar inte det. 1468 01:36:14,024 --> 01:36:15,067 Helvete. 1469 01:36:18,695 --> 01:36:19,905 Jag släpper, Jay! 1470 01:36:20,113 --> 01:36:23,659 - Du kommer att dö! - Jag vet! Men inte du! 1471 01:36:23,909 --> 01:36:24,952 Nej! 1472 01:36:25,244 --> 01:36:27,996 Jag förtjänar inte att komma till himlen! Men du gör det. 1473 01:36:28,205 --> 01:36:31,458 Du gör det. Vi dör båda två om jag inte släpper. 1474 01:36:33,669 --> 01:36:35,921 Jag ska inte hindra dig längre! 1475 01:36:37,673 --> 01:36:38,715 Nej! 1476 01:36:55,649 --> 01:36:56,692 Ja! 1477 01:37:14,918 --> 01:37:19,298 Kom, håll min hand, kompis! Håll min hand! 1478 01:37:23,760 --> 01:37:25,512 Du klarade det! 1479 01:37:30,517 --> 01:37:32,186 Vi flyger! 1480 01:37:58,003 --> 01:37:59,713 - Titta! - Va? 1481 01:38:05,803 --> 01:38:07,721 Välkomna till himlen, era jävlar. 1482 01:38:08,347 --> 01:38:09,556 Craig! 1483 01:38:12,226 --> 01:38:13,268 Ja! 1484 01:38:15,729 --> 01:38:17,606 - Vad? - Fantastiskt! 1485 01:38:17,773 --> 01:38:19,775 - Är du en ängel? - Ja, sir! 1486 01:38:19,942 --> 01:38:22,945 Så coolt! Gratulerar, grabben! 1487 01:38:23,111 --> 01:38:25,322 - Åh, killar. - Ja. 1488 01:38:26,573 --> 01:38:28,158 - Du har en! - Vad? 1489 01:38:28,367 --> 01:38:29,701 - Det är så coolt! - Har jag en? 1490 01:38:29,868 --> 01:38:32,913 - Har jag en? Jag ser den inte. - Vi stöter ihop dem. 1491 01:38:34,039 --> 01:38:37,459 - Det här är så... Vad gör vi nu? - Ja? 1492 01:38:37,626 --> 01:38:38,669 Kom den här vägen. 1493 01:38:48,679 --> 01:38:51,598 Va? Gillar ni det? Gillar ni det? 1494 01:38:52,641 --> 01:38:55,352 - Finns det gräs i himlen? - Vad? 1495 01:38:55,477 --> 01:38:56,603 Ja, säg det. 1496 01:38:58,397 --> 01:39:00,941 Herrejösses! Så grymt! 1497 01:39:05,279 --> 01:39:06,738 Det är helt sjukt, mannen! 1498 01:39:06,905 --> 01:39:11,285 Nej, nej, nej. nej. Sådan är himlen. Allt du kan tänka dig är ditt. 1499 01:39:14,413 --> 01:39:17,708 - Herrejösses! Det här är fantastiskt! - Segway! 1500 01:39:17,875 --> 01:39:19,793 Jag har alltid velat köra en sån här! 1501 01:39:20,419 --> 01:39:23,255 Varsågod, Jay. Önska något! Vadsomhelst. 1502 01:39:23,839 --> 01:39:25,048 Vadsomhelst? 1503 01:39:33,599 --> 01:39:34,683 Vad? 1504 01:39:35,934 --> 01:39:37,644 Det är ju fan otroligt! 1505 01:46:19,546 --> 01:46:20,589 © Översättning: Per Johansson BSO 2013 1506 01:46:20,672 --> 01:46:21,715 Ansvarig utgivare: Zoran Slavic United International Pictures AB