1
00:01:01,311 --> 00:01:03,313
Hej, Seth Rogen. Hur är det?
2
00:01:10,153 --> 00:01:12,322
Välkomna till
Los Angeles International Airport.
3
00:01:13,282 --> 00:01:16,827
Meddelande till alla passagerare.
Lämna inte ert bagage obevakat.
4
00:01:16,994 --> 00:01:20,706
Allt obevakat bagage kommer att
undersökas...
5
00:01:20,873 --> 00:01:21,915
Ja!
6
00:01:22,040 --> 00:01:25,919
- Jag är så lycklig, se där!
- Hur är det?
7
00:01:26,378 --> 00:01:28,672
Kul att se dig. Hur går det?
8
00:01:28,839 --> 00:01:30,591
- Jag mår bra.
- Ja.
9
00:01:31,133 --> 00:01:35,804
- Hur länge sen är det?
- Lite mindre än ett år.
10
00:01:35,971 --> 00:01:37,389
Det blir världens helg.
11
00:01:37,556 --> 00:01:39,808
- Berätta.
- Vill inte förstöra det.
12
00:01:39,975 --> 00:01:41,852
- Skit.
- Seth Rogen! Läget?
13
00:01:41,935 --> 00:01:42,978
Bra.
14
00:01:43,061 --> 00:01:47,649
Du spelar samma kille i alla filmer.
När ska du spela på riktigt?
15
00:01:47,816 --> 00:01:48,942
Tack ska du ha.
16
00:01:49,067 --> 00:01:52,362
Visa nåt. Ge mig ett skratt.
Ett "Seth Rogen"-skratt.
17
00:01:53,238 --> 00:01:54,781
Seth Rogen, allihop!
18
00:01:54,948 --> 00:01:57,993
Jag har landat. Jag är här.
Vi har hejat på varandra.
19
00:01:58,160 --> 00:02:01,163
Kan vi gå till jävla Carl's Jr?
20
00:02:02,831 --> 00:02:05,876
Jag skulle... jag skulle älska det.
Jag håller på...
21
00:02:06,043 --> 00:02:10,088
Jag kan inte äta sånt nu.
Jag håller på... jag är på en rensning.
22
00:02:10,380 --> 00:02:13,217
- Du är på vadå?
- Tarmrensning.
23
00:02:15,177 --> 00:02:16,261
Vad?
24
00:02:16,386 --> 00:02:19,014
Det är nyttigt!
Man ska skita sex gånger om dagen!
25
00:02:19,181 --> 00:02:22,100
Det är inte sant!
Man ska skita två gånger om dagen.
26
00:02:22,267 --> 00:02:26,188
Nej, det trodde man förr.
Nu vet man att ska man skita sex gånger.
27
00:02:26,313 --> 00:02:29,650
Så du dricker inte, röker inte gräs, du...
28
00:02:29,816 --> 00:02:33,403
Nej, jag dricker, jag röker.
Jag rensar mig, jag är inte störd.
29
00:02:33,570 --> 00:02:37,199
Alltså, om du slutar att äta gluten
så mår du mycket bättre.
30
00:02:37,324 --> 00:02:39,243
Man mår skit av gluten.
31
00:02:39,451 --> 00:02:42,829
- Det är inte sant. Vem fan har sagt det?
- Det är sant.
32
00:02:42,996 --> 00:02:45,707
- Du vet inte vad gluten är.
- Jag vet vad gluten är.
33
00:02:45,874 --> 00:02:48,210
- Du vet inte...
- Jag vet vad gluten är!
34
00:02:48,335 --> 00:02:52,130
Gluten är en vag term.
Något man kategoriserar dåliga saker med.
35
00:02:52,297 --> 00:02:55,634
Fattar du? Kalorier, det är gluten.
Fett, det är gluten.
36
00:02:55,801 --> 00:02:58,720
Någon har sagt till dig
att du inte ska äta gluten.
37
00:02:58,887 --> 00:03:02,724
- Och du: "Jag borde inte äta gluten."
- Gluten är skadligt, jag äter inte det.
38
00:03:06,728 --> 00:03:10,440
Gode Gud.
Varje tugga är godare än den förra!
39
00:03:10,899 --> 00:03:12,150
Gluten!
40
00:03:12,734 --> 00:03:15,237
- Det är vackert.
- Ja! Gillar du det?
41
00:03:15,445 --> 00:03:17,656
- Det är grymt.
- Jag byggde om.
42
00:03:17,823 --> 00:03:21,660
- Snyggt, va?
- Det är så här den andra halvan lever.
43
00:03:21,827 --> 00:03:23,328
- Kom igen.
- Grymt.
44
00:03:23,537 --> 00:03:25,914
- Hockeyspelsbord.
- Jösses.
45
00:03:26,081 --> 00:03:28,041
- Var beredd, Jay.
- På vad?
46
00:03:28,167 --> 00:03:30,169
- Jag har en överraskning.
- Okej.
47
00:03:30,335 --> 00:03:33,338
Här är den bästa helg du någonsin haft.
48
00:03:34,298 --> 00:03:36,884
- Kolla in!
- Herrejösses... Allvar?
49
00:03:37,050 --> 00:03:38,260
Dina favoriter.
50
00:03:38,468 --> 00:03:42,890
Starbust och... och Airheads på...
Det står "Jay".
51
00:03:43,056 --> 00:03:44,558
- Med jointer.
- Med jointer.
52
00:03:44,725 --> 00:03:46,852
Det är Jay i jointer.
53
00:03:47,186 --> 00:03:50,731
Seth Rogen, du är fantastisk.
54
00:03:50,898 --> 00:03:53,775
Kom igen, jag vet att du inte gillar L.A.,
så jag tänkte...
55
00:03:53,942 --> 00:03:56,153
...att jag smörjer ingången lite.
56
00:03:56,320 --> 00:03:59,698
Det underlättar övergången.
Det förspel som behövs.
57
00:03:59,865 --> 00:04:02,743
Vet du vad jag har mer? En 3D-TV.
58
00:04:02,910 --> 00:04:04,369
- Nej.
- Jag har en 3D-TV.
59
00:04:04,578 --> 00:04:05,621
Verkligen?
60
00:04:06,413 --> 00:04:08,582
- Herregud.
- Jag köpte en.
61
00:04:08,749 --> 00:04:10,250
Vad?
62
00:04:10,417 --> 00:04:11,877
Vi kör igång.
63
00:04:12,002 --> 00:04:13,504
Herregud, kompis.
64
00:04:13,670 --> 00:04:16,131
- Det är Gandalfs pipa.
- Inte illa.
65
00:04:16,298 --> 00:04:20,802
Hallå, lille hobbit. Tänd min ganja.
66
00:04:23,514 --> 00:04:25,933
Jag är en känd förespråkare
för homosexualitet.
67
00:04:48,455 --> 00:04:52,125
Mina ögon brinner. Jag behöver en paus.
68
00:04:52,960 --> 00:04:54,336
Vet du vad?
69
00:04:54,545 --> 00:04:58,590
Vi går hem till Franco strax.
Han har invigning, huset är färdigt.
70
00:04:58,757 --> 00:05:01,969
Jag har inte sett det
men det ska vara fantastiskt.
71
00:05:02,135 --> 00:05:06,598
Jag har inte varit i L.A. på ett år
och jag kom för att chilla med dig.
72
00:05:06,765 --> 00:05:10,727
Vi kan chilla tillsammans och vi chillar
med de andra. Vi chillar i en stor grupp.
73
00:05:10,853 --> 00:05:12,437
Känner jag någon där?
74
00:05:12,646 --> 00:05:15,941
- Du känner James Franco.
- James Franco vet inte ens vad jag heter.
75
00:05:16,066 --> 00:05:18,735
- Jonah Hill är där.
- Vi tål inte varandra.
76
00:05:18,861 --> 00:05:23,407
Han är ju snällast i världen. Han
gillar dig så mycket att han pratar om det.
77
00:05:23,615 --> 00:05:28,203
- Utan orsak sa han: "Jay inspirerar mig."
- Det sa han inte, jag tål inte honom.
78
00:05:28,370 --> 00:05:31,456
- Okej. Craig Robinson?
- Aldrig träffat honom.
79
00:05:31,665 --> 00:05:36,461
Han är skitkul. Han svettas mycket
men en fantastisk kille. Det blir roligt.
80
00:05:37,171 --> 00:05:39,882
För din skull... går jag med.
81
00:05:40,048 --> 00:05:42,676
Jag lovar att vara med dig hela kvällen.
82
00:05:43,010 --> 00:05:46,847
Jag överger dig inte. Nej, för jag vill vara
med dig hela kvällen och vet du en sak?
83
00:05:48,015 --> 00:05:50,434
Ingen knuffar bort Jay.
84
00:06:01,612 --> 00:06:02,738
Fantastiskt.
85
00:06:04,239 --> 00:06:05,699
- Tack.
- Varsågod.
86
00:06:05,866 --> 00:06:08,452
- Tack så mycket.
- Okej.
87
00:06:09,077 --> 00:06:10,913
Herrejösses.
88
00:06:13,707 --> 00:06:15,125
Det är sjukt!
89
00:06:15,292 --> 00:06:17,461
- Ja?
- Ja, inte sant?
90
00:06:17,669 --> 00:06:19,713
- Titta på det.
- Det är att ta i.
91
00:06:19,880 --> 00:06:24,259
- Det är inte att ta i, det är perfekt.
- Är han Pablo Escobar?
92
00:06:24,426 --> 00:06:27,054
Kom igen. Det här är en fantastisk gata.
Channing Tatum bor där.
93
00:06:27,221 --> 00:06:30,224
- Prata inte om...
- Det är Amerikas hetaste gata.
94
00:06:30,349 --> 00:06:33,101
- Du och Channing Tatum.
- Jag tycker att han är snygg.
95
00:06:34,394 --> 00:06:36,313
Det är ett coolt hus.
96
00:06:36,480 --> 00:06:39,650
Jag vill se hur det ser ut inomhus.
Därför är jag upphetsad.
97
00:06:40,275 --> 00:06:44,363
Ja! Läget? Seth, jag är glad att du är här!
98
00:06:44,530 --> 00:06:46,823
- Jag är glad att vara här.
- Hej, Johnny! Läget?
99
00:06:46,949 --> 00:06:48,367
Jag heter Jay.
100
00:06:48,534 --> 00:06:52,538
Jag ska inte glömma det igen. Kul att se er.
Kul att se er. Kom in.
101
00:06:52,746 --> 00:06:56,333
- Titta! Mitt nya ställe!
- Det är grymt, mannen!
102
00:06:56,500 --> 00:06:58,252
Jag har designat det själv.
103
00:06:58,710 --> 00:07:01,088
Väldigt coolt. Det är vackert.
104
00:07:01,255 --> 00:07:04,967
Det är en del av mig.
Ni två har just kommit in i mig.
105
00:07:05,300 --> 00:07:08,095
Du lät oss bägge komma in i dig. Ja.
106
00:07:08,262 --> 00:07:10,931
Glasyren på tårtan. Kolla in det.
107
00:07:11,849 --> 00:07:13,767
Jag har målat dem själv.
108
00:07:14,059 --> 00:07:15,269
Sida vid sida.
109
00:07:15,769 --> 00:07:17,271
- Ett team!
- Jösses!
110
00:07:17,521 --> 00:07:19,189
Är det sjukt?
111
00:07:19,356 --> 00:07:21,358
- Nej!
- Säkert?
112
00:07:21,525 --> 00:07:23,193
Jag gillar det.
113
00:07:23,360 --> 00:07:26,697
- Vad tycker du, Jay?
- Jag är ingen konstkännare.
114
00:07:26,947 --> 00:07:29,449
- Gillar du inte konst?
- Kom igen.
115
00:07:29,616 --> 00:07:30,742
Spelar du videospel?
116
00:07:30,993 --> 00:07:32,035
Ja.
117
00:07:32,160 --> 00:07:34,913
Vet du vad? Du gillar konst.
118
00:07:35,080 --> 00:07:37,291
- Har du ätit på Subway?
- Ja.
119
00:07:37,416 --> 00:07:40,961
Beställde du en sandwich?
Någon kombinerade den åt dig. Det är konst.
120
00:07:41,128 --> 00:07:42,212
Sandwichkonstnär.
121
00:07:42,296 --> 00:07:44,756
- Jag ska säga dig nåt, Jay.
- Helvete.
122
00:07:44,923 --> 00:07:47,593
Din mammas fitta var duken,
din pappas kuk var penseln.
123
00:07:47,801 --> 00:07:49,970
Du är konstverket.
124
00:07:50,804 --> 00:07:52,472
- Tack, James Franco.
- Så lite så.
125
00:07:52,639 --> 00:07:54,016
- Seth?
- Mindy, hej.
126
00:07:54,183 --> 00:07:57,311
- Så kul att se dig. Hur mår du?
- Det samma. Det var länge sen.
127
00:07:57,477 --> 00:07:59,354
- Känner du Jay?
- Vi har inte träffats.
128
00:07:59,521 --> 00:08:03,233
- Du var så bra i "Million Dollar Baby".
- Otroligt, tack för att du säger det.
129
00:08:03,400 --> 00:08:06,236
Herregud. Om jag inte knullar Michael Cera
i kväll så dödar jag mig.
130
00:08:06,320 --> 00:08:07,362
Vad?
131
00:08:07,446 --> 00:08:11,909
Jätteblek, femtio kilo, inget hår på kroppen,
troligen en jättestor kuk...
132
00:08:12,034 --> 00:08:15,537
...knäpp av all kokain.
- Du kan få nån bättre... det blir problem.
133
00:08:15,746 --> 00:08:18,999
Ri-Ri, hur är det? Gick du till en psykiater?
134
00:08:23,629 --> 00:08:26,381
- Det är inte coolt!
- Rör inte min rumpa, bitch!
135
00:08:26,548 --> 00:08:29,843
Håll käften, Jason! Vi spelar.
136
00:08:30,010 --> 00:08:31,553
Säg omelett, baby.
137
00:08:33,222 --> 00:08:35,599
- Läget, killar?
- Hur är det? Kul att se dig.
138
00:08:35,807 --> 00:08:38,393
Är det Jay Baruchel?
Herregud, kom hit.
139
00:08:38,560 --> 00:08:40,395
- Hur är det, Jonah?
- Hur går det?
140
00:08:40,562 --> 00:08:42,231
- Bra. Läget?
- Åh, jösses.
141
00:08:42,814 --> 00:08:44,775
- Välkommen tillbaka.
- Tack.
142
00:08:44,942 --> 00:08:48,820
- När landade du?
- I morse. Oj, vad jag är trött i armarna.
143
00:08:50,197 --> 00:08:52,533
- Vad kul.
- Tack.
144
00:08:52,699 --> 00:08:55,953
- Sjukt, vad har ni gjort?
- Bara umgåtts hela dagen...
145
00:08:56,078 --> 00:08:59,998
Åt några burgare
och rökte ett halvkilo gräs...
146
00:09:00,165 --> 00:09:04,002
...och spelade videospel.
- Gräs är najs. Gräs är najs. Grymt.
147
00:09:04,169 --> 00:09:07,631
- Gräs är fantastiskt.
- Det var som golfscenen i "Navy SEALS".
148
00:09:07,840 --> 00:09:12,052
Sjuk referens, broder.
Dina referenser är imponerande, det vet alla.
149
00:09:12,219 --> 00:09:13,804
- Tack.
- Jag är avundsjuk.
150
00:09:13,971 --> 00:09:19,476
Jag skulle ha kommit på studs men jag har
adopterat en inkontinent spaniel.
151
00:09:19,643 --> 00:09:23,438
- En vacker själ, hon heter Ahjhai.
- Ahjhai? Hur stavar du till...
152
00:09:23,605 --> 00:09:25,107
A-H-J-H-A-I.
153
00:09:26,316 --> 00:09:30,487
Vill ni se en bild?
Hon är så söt. Titta på henne.
154
00:09:31,321 --> 00:09:33,490
- Hon kan inte skälla, vet inte hur.
- Kan hon inte skälla?
155
00:09:33,657 --> 00:09:37,494
Hon kan inte, jag har försökt lära henne
men hon bara liksom skriker.
156
00:09:37,661 --> 00:09:40,747
Hon var uppe, hade huvudet tryckt
mot buren...
157
00:09:40,914 --> 00:09:42,833
...och liksom: "Ahhhhh."
158
00:09:43,625 --> 00:09:45,127
Ja, coolt.
159
00:09:45,711 --> 00:09:47,713
Vet ni vad, killar. Jag har ett sug...
160
00:09:47,921 --> 00:09:51,466
...så jag ska hitta någon
jag kan tigga en cigg från.
161
00:09:51,633 --> 00:09:53,552
Det är najs. Jag gillar dig.
162
00:09:53,719 --> 00:09:55,679
- Det samma.
- Okej, kom tillbaka.
163
00:09:55,888 --> 00:09:58,891
Kommer strax. Håll ställningarna.
164
00:09:59,099 --> 00:10:03,103
- Jag vet. Vi gör framsteg.
- Det var riktigt bra.
165
00:10:03,270 --> 00:10:06,565
Ärligt, han är din gamle vän.
Vi är dina nya, han känner sig hotad.
166
00:10:06,732 --> 00:10:08,734
Jag fattar det.
167
00:10:08,942 --> 00:10:12,571
Det ordnar sig. Ärligt talat tror jag att
hela saken löser sig i kväll.
168
00:10:12,738 --> 00:10:15,532
Jag har tur. Det är ungefär som...
169
00:10:15,699 --> 00:10:20,245
Som när min TV-hustru öppnar kylen
och: "Vad har hänt med födelsedagstårtan?"
170
00:10:20,370 --> 00:10:24,458
Och jag kommer med glasyr runt munnen:
"Vilken tårta?"
171
00:10:24,625 --> 00:10:27,169
- Du åt upp tårtan.
- Just det.
172
00:10:27,336 --> 00:10:28,921
"Det är min födelsedag."
173
00:10:30,589 --> 00:10:33,175
Därför är din show bäst!
174
00:10:33,342 --> 00:10:34,635
- Du är Jay, va?
- Ja.
175
00:10:34,801 --> 00:10:38,388
- Seths polare? Läget? Kul att se dig.
- Bra, det samma.
176
00:10:38,555 --> 00:10:40,349
- Craig, det här är Emma.
- Hej.
177
00:10:40,516 --> 00:10:43,143
- Du hälsar på honom, va?
- Ja.
178
00:10:43,310 --> 00:10:47,147
Bara en kort visit. Jag försöker att
inte komma hit för ofta.
179
00:10:47,314 --> 00:10:49,900
- Jag gillar inte det här...
- Gillar du inte L.A?
180
00:10:50,067 --> 00:10:53,612
Livsstilen i L.A. passar inte mig.
181
00:10:53,946 --> 00:10:57,991
- Vilken livsstil passar dig?
- Titta på honom. Han är en hipster, eller?
182
00:10:58,158 --> 00:11:00,410
Jag är inte alls nån hipster.
183
00:11:00,577 --> 00:11:04,998
Ja, men du tycks hata en massa saker.
Och dina byxben är hemskt tajta.
184
00:11:05,165 --> 00:11:08,961
Nej, jag tycker bara inte om Los Angeles.
Man är inte hipster för det.
185
00:11:09,127 --> 00:11:12,506
- Du hatar säkert filmer som alla älskar.
- Jag vet inte ens...
186
00:11:12,673 --> 00:11:16,176
- Gillade du "Forrest Gump"?
- Nej, det var en förfärlig skitfilm.
187
00:11:16,343 --> 00:11:20,013
- Livet är som en chokladask, va?
- Ja... nej, det känner jag till.
188
00:11:21,181 --> 00:11:23,308
Man vet aldrig vad man får.
189
00:11:24,393 --> 00:11:28,647
- Vi kan göra en "Pineapple Express 2".
- Jag gör gärna en uppföljare.
190
00:11:28,814 --> 00:11:31,191
- Har du några idéer?
- Jag har en.
191
00:11:31,358 --> 00:11:34,945
Det är att Red, Danny har blivit knarkkungen.
192
00:11:35,112 --> 00:11:38,866
Vi dödade ju den andre.
Och han vill mörda Woody Harrelson...
193
00:11:39,032 --> 00:11:41,743
...för han tänker hålla ett tal som
legaliserar gräs...
194
00:11:41,952 --> 00:11:45,747
...så inga knarkkungar kan tjäna pengar.
- Fantastiskt.
195
00:11:45,956 --> 00:11:48,959
Det är fantastiskt,
men vi vet inte hur det ska sluta.
196
00:11:49,126 --> 00:11:53,005
- Jag vet. Danny försöker döda oss.
- Ja.
197
00:11:53,172 --> 00:11:55,465
Och jag offrar mig för dig.
198
00:11:55,632 --> 00:11:59,678
Och han... dödar mig.
Jag dör för dig.
199
00:12:00,220 --> 00:12:02,389
Och Danny äter upp mig.
200
00:12:03,599 --> 00:12:04,850
Varför äter han dig?
201
00:12:05,058 --> 00:12:08,020
Jag vet inte. Jag försöker
hitta ett vidrigt sätt att dö på.
202
00:12:08,187 --> 00:12:12,774
- Ja, han kan äta upp dig. En bra idé.
- Han är helt galen och typ, äter upp mig.
203
00:12:13,066 --> 00:12:14,151
Hej, Chris!
204
00:12:14,276 --> 00:12:15,986
Du, luktar det här kokainet underligt?
205
00:12:16,445 --> 00:12:18,614
Michael, vad fan?
206
00:12:18,780 --> 00:12:20,073
Det är dyra grejer.
207
00:12:20,240 --> 00:12:21,408
- Fan dig!
- Vad gör du?
208
00:12:21,575 --> 00:12:23,619
Jag har aldrig tagit kokain!
209
00:12:23,785 --> 00:12:26,914
Du provade det bästa möjliga.
Det här är bra grejer.
210
00:12:27,080 --> 00:12:28,749
Fan, jag är skärrad. Jag vet inte vad...
211
00:12:28,916 --> 00:12:30,584
- Vad är det med dig?
- Han får spel!
212
00:12:30,709 --> 00:12:34,254
- Jag har aldrig tagit det förr.
- Jag ska leda dig igenom det.
213
00:12:34,421 --> 00:12:37,508
- Mike, ingen...
- Jag blir din guide.
214
00:12:37,674 --> 00:12:39,676
Du har lite i mustaschen.
215
00:12:39,843 --> 00:12:40,886
Vad gör du... Mike!
216
00:12:41,386 --> 00:12:45,098
Killar, jag vill att ni uppträder sexigt nu.
Jag ska sjunga för damerna.
217
00:12:45,265 --> 00:12:48,477
Alla killar sjunger så här,
med er Barry Whiteröst.
218
00:12:48,644 --> 00:12:50,521
Ta av trosorna
219
00:12:50,687 --> 00:12:52,272
Ta av trosorna
220
00:12:52,439 --> 00:12:53,899
Ta av trosorna
221
00:12:54,274 --> 00:12:55,734
Ta av trosorna
222
00:12:55,901 --> 00:12:59,196
Kom an, Rihanna, ta av dig trosorna för mig
223
00:12:59,321 --> 00:13:02,658
Kom igen, Craig, kan du fuck off, låta bli?
224
00:13:05,118 --> 00:13:06,411
Jag gör det ena.
225
00:13:07,454 --> 00:13:08,789
Som en ängel.
226
00:13:08,956 --> 00:13:10,290
Och nu till värden för partyt.
227
00:13:10,457 --> 00:13:12,334
Jag har inga trosor på
228
00:13:12,501 --> 00:13:15,128
Han har inga trosor på!
229
00:13:15,295 --> 00:13:16,964
Han har inga trosor på
230
00:13:17,130 --> 00:13:19,842
- Vi har inga trosor på
- Vi har inga trosor på
231
00:13:20,050 --> 00:13:21,677
Vi har inga trosor på
232
00:13:24,054 --> 00:13:27,140
- Ingen har trosor på
- Vi har inga trosor på
233
00:13:27,307 --> 00:13:30,227
Inget party är som ett utan trosor
för det partyt tar inte slut
234
00:13:30,769 --> 00:13:33,146
Av med trosorna, för fan!
235
00:13:39,278 --> 00:13:41,363
- Vad är inte barnvänligt?
- En massa vassa hörn.
236
00:13:41,530 --> 00:13:43,532
Betong. Vassa hörn.
237
00:13:43,699 --> 00:13:47,911
- En unge kan ramla över räcket.
- Det är därför man har räcket.
238
00:13:48,245 --> 00:13:49,788
Jag kanske får barn en dag.
239
00:13:49,955 --> 00:13:52,374
- Hej, Jay.
- Hej, Jonah.
240
00:13:52,541 --> 00:13:57,588
- Kan man köpa cigaretter någonstans?
- Det finns ett ställe fyra kvarter bort.
241
00:13:58,130 --> 00:14:01,675
- Hänger du inte med?
- Ge mig så mycket jointtid.
242
00:14:04,136 --> 00:14:05,929
- Jösses!
- Hej, Jay.
243
00:14:06,722 --> 00:14:10,976
- Behöver du använda toaletten? Varsågod.
- Nej, ursäkta... ursäkta mig.
244
00:14:11,185 --> 00:14:14,021
Vem vill ha en klunk?
Klunkdags.
245
00:14:25,616 --> 00:14:26,783
Är du okej?
246
00:14:26,950 --> 00:14:31,663
Det är inget. Det är bara att så fort vi kom
dit gjorde du det du inte skulle göra.
247
00:14:31,830 --> 00:14:33,957
- Vad gjorde jag?
- Du spolade mig.
248
00:14:34,082 --> 00:14:38,045
Jag spolade inte dig!
Skojar du? Jag spolade inte dig.
249
00:14:38,253 --> 00:14:41,381
Jag pratade med Jonah när du gick för
att köpa cigaretter.
250
00:14:41,548 --> 00:14:46,845
Ja, cigaretterna var min ursäkt,
jag gick ut för Jonah var ett arsel.
251
00:14:47,012 --> 00:14:52,226
Jonah var inte ett arsle. Om nån var det
så var det du. Jonah är jättetrevlig.
252
00:14:52,392 --> 00:14:55,604
Herregud, det är en tunn yta av vänlighet.
Ingen är så trevlig.
253
00:14:55,771 --> 00:14:58,524
- Jonah är så trevlig.
- Seriemördare är så trevliga.
254
00:14:58,690 --> 00:15:02,945
Svara på en fråga. Är Michael Ceras
rövhål så underbart som jag tror?
255
00:15:03,028 --> 00:15:04,154
För helvete.
256
00:15:04,238 --> 00:15:08,325
Jag tänker mig det som en liten doughnut.
En liten rosa med strössel.
257
00:15:08,408 --> 00:15:11,495
- Det är så ljust här inne.
- Jävligt ljust.
258
00:15:11,662 --> 00:15:13,288
Jag är så hög.
259
00:15:13,455 --> 00:15:17,042
Så många ljuvliga val. Vad ska jag ta?
260
00:15:17,251 --> 00:15:19,294
Jag ska ha något att dricka.
261
00:15:19,461 --> 00:15:23,090
Ursäkta? Kan min dotter få gå på toaletten?
262
00:15:23,298 --> 00:15:24,925
- Hon måste verkligen.
- Läs skylten.
263
00:15:25,092 --> 00:15:26,677
Bara för kunder.
264
00:15:26,760 --> 00:15:27,803
Allvar?
265
00:15:27,886 --> 00:15:30,472
Vad fan tror du att jag
har satt upp skylten för?
266
00:15:30,597 --> 00:15:34,810
- Det är okej, pappa. Jag kan hålla mig.
- Vi köper någonting åt din mamma.
267
00:15:34,935 --> 00:15:37,312
Ja, det är väl bäst det.
268
00:15:37,479 --> 00:15:40,065
Kassörskan är elak. Jag har ångest.
269
00:15:40,274 --> 00:15:42,359
Kan du köpa den åt mig?
Jag klarar inte det.
270
00:15:42,526 --> 00:15:44,611
Jag tror jag går hem till dig.
271
00:15:44,778 --> 00:15:49,491
- Jag gillar inte det hos Franco.
- Jag vill att du lär känna killarna.
272
00:15:49,658 --> 00:15:53,453
Det kommer aldrig att hända om
du inte anstränger dig. Okej?
273
00:15:53,620 --> 00:15:57,749
Jag hatar att vara där.
Jag vill dricka lite läsk och röka lite gräs.
274
00:16:19,354 --> 00:16:21,356
Och jag då?
275
00:16:46,215 --> 00:16:47,883
Är du okej? Är du okej?
276
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
Såg ni det där?
277
00:16:49,551 --> 00:16:50,636
Vad i helvete!
278
00:16:52,012 --> 00:16:54,973
- Herregud!
- Spring! Spring! Spring!
279
00:16:56,225 --> 00:16:58,560
- Den här vägen!
- Okej! Okej!
280
00:17:03,232 --> 00:17:04,733
Herregud!
281
00:17:05,442 --> 00:17:06,485
Jösses!
282
00:17:08,570 --> 00:17:10,405
- Spring!
- Herregud!
283
00:17:10,697 --> 00:17:13,534
Varför tog du med mig hit?
284
00:17:15,911 --> 00:17:18,372
- Helvete, Seth!
- Jag vet inte vad som händer.
285
00:17:19,122 --> 00:17:21,208
- Vi sticker tillbaka till Francos!
- Varför?
286
00:17:21,667 --> 00:17:23,627
Spring bara! Spring!
287
00:17:26,964 --> 00:17:30,551
- Vi sticker tillbaka till Francos!
- Helvete!
288
00:17:34,429 --> 00:17:37,641
Den här vägen! Vi är nästan framme.
289
00:17:43,063 --> 00:17:44,106
Hej, är ni okej?
290
00:17:44,189 --> 00:17:47,651
Är ni okej? Det var en jordbävning.
Kände ni det?
291
00:17:47,818 --> 00:17:49,194
Det var helt sjukt.
292
00:17:49,403 --> 00:17:52,239
Nej! Man känner inget här inne.
Det är som ett fort!
293
00:17:52,406 --> 00:17:55,701
Det var ingen jordbävning.
Det var mycket mer galet.
294
00:17:55,868 --> 00:18:01,039
- Vad är galnare än en jordbävning?
- Det kom strålar av blått ljus ur himlen...
295
00:18:01,248 --> 00:18:05,085
...och folk sögs upp i himlen...
- Han har tagit nåt som ger hallucinationer.
296
00:18:05,919 --> 00:18:08,422
Kom igen, killar. Mobba inte Jay.
Han är gullig.
297
00:18:08,881 --> 00:18:10,424
Vad pratar du om?
298
00:18:11,425 --> 00:18:15,596
Det var folk som var där... och de blev...
299
00:18:15,762 --> 00:18:17,264
...uppsugna i himlen.
300
00:18:17,431 --> 00:18:20,225
Uppsugna i himlen?
Ingen blev uppsugen här inne.
301
00:18:20,392 --> 00:18:22,269
Jag blev avsugen här.
302
00:18:25,898 --> 00:18:29,526
Fråga Seth. Du var där. Berätta för dem.
303
00:18:30,027 --> 00:18:31,445
Vad fan pratar han om?
304
00:18:34,031 --> 00:18:37,701
Jag har ingen aning om
vad han pratar om. Ärligt...
305
00:18:37,868 --> 00:18:42,623
- Blev någon uppsugen i himlen?
- Jag såg inget. Vet inte vad han pratar om.
306
00:18:42,748 --> 00:18:47,336
Du var med mig. Vad säger du?
Alla människorna i affären försvann bara.
307
00:18:47,503 --> 00:18:50,547
Jag såg inget blått ljus suga
upp folk i himlen. Du låter galen.
308
00:18:50,714 --> 00:18:52,591
- Vi...
- Det är inte över!
309
00:18:54,426 --> 00:18:58,555
Det är lugnt. Det är bara ett litet skalv.
Partyt fortsätter.
310
00:18:58,722 --> 00:19:01,558
Maten kommer om tio minuter!
311
00:19:02,809 --> 00:19:03,852
Animal Style!
312
00:19:03,936 --> 00:19:05,562
Helvete!
313
00:19:05,729 --> 00:19:07,439
Skynda på! Skynda på!
314
00:19:07,564 --> 00:19:09,775
- Rör på er!
- Det är säkert här!
315
00:19:09,942 --> 00:19:11,485
Det är inte säkert här!
316
00:19:11,652 --> 00:19:13,737
- Craig, vart ska du?
- Det är jordbävning!
317
00:19:13,820 --> 00:19:14,947
Fan!
318
00:19:15,030 --> 00:19:16,740
Sätt fart. Kom igen!
319
00:19:17,115 --> 00:19:19,451
- Herregud! Seth!
- Skit!
320
00:19:19,576 --> 00:19:20,661
Vad fan?
321
00:19:20,744 --> 00:19:23,914
Gå inte på gräset! Inte på gräset!
322
00:19:34,466 --> 00:19:35,592
Vad i helvete?
323
00:19:36,134 --> 00:19:37,553
Herregud!
324
00:19:37,719 --> 00:19:39,513
- Vad fan händer?
- Paul!
325
00:19:39,680 --> 00:19:40,722
Vad händer?
326
00:19:40,889 --> 00:19:43,183
Allihop, hör upp. Hör upp.
327
00:19:43,392 --> 00:19:46,311
Vem tog min jävla mobil?
328
00:19:46,520 --> 00:19:48,772
- Martin, töm fickorna!
- Vad?
329
00:19:48,939 --> 00:19:53,402
Jag såg dig i badrummet. Kan nån ringa
min mobil? Håll käften! Det är för jävligt!
330
00:19:53,569 --> 00:19:57,739
Det är oacceptabelt efter all kokain jag har
gett er. Jag har kastat bort det!
331
00:19:57,906 --> 00:19:59,157
Jag har inte tagit din mobil.
332
00:19:59,324 --> 00:20:02,494
- Tre! Ett! Noll!
- Se upp! Mike-Mike-Mike!
333
00:20:04,329 --> 00:20:07,749
- Mitt ansikte!
- Vad är det som händer med mig?
334
00:20:21,680 --> 00:20:23,932
Skit! Det här är ju pinsamt.
335
00:20:42,159 --> 00:20:43,243
Rihanna!
336
00:20:56,381 --> 00:20:59,760
- Craig! Hjälp, jag tappar greppet!
- Du är redan i hålet.
337
00:20:59,927 --> 00:21:01,887
- Vad säger du?
- Flytta på er!
338
00:21:05,724 --> 00:21:06,850
Förlåt!
339
00:21:08,060 --> 00:21:09,144
Karen!
340
00:21:09,561 --> 00:21:12,397
Seth! Kom igen! In i huset! Kom!
341
00:21:16,568 --> 00:21:18,695
Herregud, jag kommer att dö!
342
00:21:20,822 --> 00:21:22,074
Martin!
343
00:21:22,282 --> 00:21:23,325
Skit!
344
00:21:23,408 --> 00:21:24,576
Kevin! Kevin!
345
00:21:24,701 --> 00:21:27,246
Vad fan? Släpp mig! Aziz!
346
00:21:31,250 --> 00:21:33,043
Fan ta dig, Kevin!
347
00:21:34,002 --> 00:21:37,631
Gud! Nej! Släpp mig! Släpp!
348
00:21:51,186 --> 00:21:53,856
Jay, jag kan inte hålla fast längre.
349
00:21:54,648 --> 00:21:57,442
- Sträck dig över och ta tag i mig.
- Okej.
350
00:21:57,943 --> 00:22:00,320
Ta min hand och jag svingar upp dig.
351
00:22:00,529 --> 00:22:03,490
- Är du säker? Du får hela min vikt.
- Jag sträcker mig efter dig.
352
00:22:03,657 --> 00:22:06,660
- Klarar du det?
- Jag tar dig på tre.
353
00:22:06,827 --> 00:22:08,453
Ett. Två. Tre.
354
00:22:11,582 --> 00:22:12,624
Okej, kompis!
355
00:22:12,708 --> 00:22:15,544
- Nu svingar jag mig över.
- Jag håller dig.
356
00:22:15,669 --> 00:22:17,629
Du får hela min vikt.
357
00:22:17,796 --> 00:22:19,673
- Kom igen!
- Kan du hålla hela min vikt?
358
00:22:19,840 --> 00:22:21,508
- Jag klarar det!
- Jag vill inte dö.
359
00:22:21,675 --> 00:22:23,218
- Ett!
- Två! Tre!
360
00:22:27,139 --> 00:22:28,223
Nej!
361
00:22:52,039 --> 00:22:53,165
Jösses.
362
00:22:54,708 --> 00:22:55,792
Helvete!
363
00:23:06,178 --> 00:23:09,014
- Herregud!
- Vad har hänt? - Jay.
364
00:23:09,181 --> 00:23:10,933
- Tack och lov!
- Jag är inte död.
365
00:23:11,099 --> 00:23:15,312
- Jag sa att ni inte skulle gå ut. Vad hände?
- Herregud! Alla är döda.
366
00:23:15,521 --> 00:23:17,689
Jag sa ni inte skulle gå ut!
367
00:23:17,856 --> 00:23:21,401
- Jag försökte rädda Aziz.
- Du gjorde ditt bästa. Jag älskar dig!
368
00:23:21,860 --> 00:23:23,820
Varför i helvete gick ni ut?
369
00:23:23,987 --> 00:23:26,698
James, kan du sänka rösten!
Jay flippar ut!
370
00:23:26,865 --> 00:23:30,327
- Kanske jag också flippar ut?
- Han är inte så stark som du!
371
00:23:30,536 --> 00:23:32,204
Titta på mitt hus!
372
00:23:32,371 --> 00:23:34,414
Allihop ramlade ner i... låt bli mig!
373
00:23:34,790 --> 00:23:38,544
Kan Jay få lite vatten?
Kan vi ge honom lite vätska?
374
00:23:38,710 --> 00:23:41,171
- Det finns inget vatten!
- Alla bara sprang ut genom dörren!
375
00:23:41,338 --> 00:23:44,299
- Min telefon är död!
- Internet fungerar inte!
376
00:23:44,424 --> 00:23:46,385
Vi tittar på TV, på nyheterna!
377
00:23:46,593 --> 00:23:49,054
- Var är TV:n?
- I golvet.
378
00:23:49,346 --> 00:23:51,014
- I golvet?
- Imponerande.
379
00:23:51,098 --> 00:23:52,140
Coolt, va?
380
00:23:52,224 --> 00:23:54,643
- Tjusigt.
- Det är imponerande.
381
00:23:54,810 --> 00:23:56,645
Den största jordbävningen i Los An...
382
00:23:56,895 --> 00:23:59,064
Myndigheterna uppmanar folk
att stanna inomhus.
383
00:23:59,231 --> 00:24:02,651
Plundring och upplopp
sprider sig över staden.
384
00:24:02,818 --> 00:24:03,986
Upplopp.
385
00:24:07,739 --> 00:24:09,408
Undantagstillstånd har utfärdats.
386
00:24:09,575 --> 00:24:10,701
Air Force One har...
387
00:24:10,784 --> 00:24:11,827
AIR FORCE ONE KRASCHAR
388
00:24:12,161 --> 00:24:13,203
Skit.
389
00:24:14,163 --> 00:24:15,247
Den är död.
390
00:24:15,873 --> 00:24:18,876
Så, så... jag tycker vi ska...
391
00:24:19,751 --> 00:24:21,962
Vi borde gå hem till dig.
392
00:24:22,838 --> 00:24:27,342
Vad pratar du om? Nej, inte en chans.
Jag går inte härifrån.
393
00:24:27,467 --> 00:24:30,804
Jag vill inte... dö i James Francos hus.
394
00:24:31,221 --> 00:24:32,681
Du hörde TV:n!
395
00:24:32,848 --> 00:24:36,351
TV:n sa stanna här,
att man ska stanna hemma!
396
00:24:36,476 --> 00:24:39,605
Vi måste stanna här tills
de börjar rädda folk, okej?
397
00:24:39,771 --> 00:24:43,025
Vid en jordbävning, vem räddar de först?
Skådespelare.
398
00:24:43,192 --> 00:24:46,445
- Kända människor.
- De hämtar Clooney, Sandra Bullock, mig.
399
00:24:46,612 --> 00:24:50,407
Finns det plats får ni hänga med.
Vi blir räddade först.
400
00:24:52,034 --> 00:24:57,080
Det är helt vansinnigt därute. Vi kan inte ge
oss av! Jag gör det inte. Jag är ett offer.
401
00:24:57,247 --> 00:25:00,042
Jag har alltid varit ett offer!
Folk känner det.
402
00:25:00,209 --> 00:25:04,129
Som barn hade jag tuttar, mobbarna höll mig
och tutt-knullade mig.
403
00:25:04,254 --> 00:25:05,589
Det pågår därute nu!
404
00:25:05,672 --> 00:25:06,715
Vi är veklingar!
405
00:25:06,798 --> 00:25:07,883
- Ja!
- Vi är veklingar!
406
00:25:08,050 --> 00:25:11,720
Vi är skådespelare! Vi låtsas vara tuffa.
Vi är mjuka som barnskit!
407
00:25:11,887 --> 00:25:13,639
Som barnskit!
408
00:25:13,805 --> 00:25:16,058
Vänta, Craig. Vad gör du?
409
00:25:16,225 --> 00:25:17,935
- Vad gör du med målningen?
- Vi måste täcka för.
410
00:25:18,101 --> 00:25:19,811
- Täcka för?
- Vi måste skydda oss!
411
00:25:19,937 --> 00:25:23,148
Vi vet inte hur länge vi blir här.
Det finns tvättbjörnar och banditer därute!
412
00:25:23,315 --> 00:25:25,734
- Det är Obey, min favoritmålning!
- Flytta dig!
413
00:25:25,901 --> 00:25:28,237
Vad gör du, Craig? Hjälp!
414
00:25:28,403 --> 00:25:31,073
Hjälp, hjälp. Låt bli den.
415
00:25:31,740 --> 00:25:35,244
Chilla. Kolla! En helikopter!
En helikopter!
416
00:25:35,953 --> 00:25:39,832
De goda har kommit!
Vi kommer att klara oss!
417
00:25:44,670 --> 00:25:45,712
För helvete!
418
00:25:46,338 --> 00:25:47,506
För helvete!
419
00:25:48,966 --> 00:25:50,259
- Skit!
- Är du okej?
420
00:25:50,425 --> 00:25:55,931
- Nej, jag är inte okej! Fan ta ditt jävla hus!
- Mitt hus gjorde inte det där!
421
00:26:01,979 --> 00:26:06,525
- Har du en verktygslåda, eller nåt?
- Jag vet inte! Titta där inne!
422
00:26:10,153 --> 00:26:12,072
Var är början?
423
00:26:12,239 --> 00:26:14,324
Dina tummar är i mitt rövhål.
424
00:26:16,285 --> 00:26:18,370
- Behöver ni kuken?
- Vi använder inte den.
425
00:26:18,537 --> 00:26:20,038
Okej, jag ställer den här borta.
426
00:26:20,205 --> 00:26:23,250
- Var försiktig med kuken.
- Fan, den är tung.
427
00:26:27,963 --> 00:26:30,299
Så där ja, jag har kuken nu.
428
00:26:31,341 --> 00:26:33,510
Kuken rör sig nu.
429
00:26:34,011 --> 00:26:36,471
Ja, jag har den stora kuken.
430
00:26:42,060 --> 00:26:43,604
- Vad nu då?
- Lyssna.
431
00:26:43,812 --> 00:26:47,983
Inte Rogen, okej?
Ta inte honom... ta mig.
432
00:26:48,150 --> 00:26:52,196
Vi har 12 flaskor vatten, 56 öl,
2 vodka. 4 whisky...
433
00:26:52,321 --> 00:26:55,782
...6 flaskor vin, tequila,
Nutella, ost, pizza...
434
00:26:55,908 --> 00:26:59,328
...ägg, bananer, äpplen,
bacon, biff, pannkaksmix...
435
00:26:59,411 --> 00:27:02,414
...CT Crunch, mjölk, ketchup, en Milky Way...
436
00:27:02,581 --> 00:27:05,542
...14 gram Sour Diesel,
3,5 gram Grand Master Kush...
437
00:27:05,626 --> 00:27:08,754
...28 gram 'Shrooms, 15 ecstasypiller,
en porrtidning...
438
00:27:08,837 --> 00:27:12,341
...ett basebollträ och videokameran
från filmen "27 Hours".
439
00:27:12,508 --> 00:27:13,926
"127 Hours."
440
00:27:15,802 --> 00:27:20,432
"127 Hours." Och en fungerande revolver
från filmen "Flyboys".
441
00:27:20,933 --> 00:27:22,184
Old Faithful.
442
00:27:22,351 --> 00:27:23,644
Den är riktig.
443
00:27:23,852 --> 00:27:29,566
- Jag behöll den. En riktig revolver.
- Det är obehagligt. Lägg ner den.
444
00:27:29,775 --> 00:27:32,194
- Laddad.
- Grymt, lägg undan den.
445
00:27:32,361 --> 00:27:35,781
- Jag behåller alltid rekvisitan.
- Coolt.
446
00:27:35,948 --> 00:27:40,244
- Jag kan hantera den!
- Han vet vad han gör. Han är duktig på det.
447
00:27:40,410 --> 00:27:41,578
Den är tung.
448
00:27:42,120 --> 00:27:44,540
- För helvete!
- Kom igen! Ni kan döda...
449
00:27:44,665 --> 00:27:46,208
- Försiktigt.
- Pang, pang!
450
00:27:46,375 --> 00:27:47,668
Snälla, lägg ner den!
451
00:27:47,876 --> 00:27:49,837
Pang! Pang! Pang! Ni är döda.
452
00:27:50,003 --> 00:27:54,341
- Varför hjälper ni inte mig?
- Sluta leka med vapnet!
453
00:27:55,342 --> 00:27:56,385
- Den är riktig!
- Pang!
454
00:27:56,468 --> 00:27:59,012
Det är så skojigt. Det är så skojigt.
455
00:27:59,179 --> 00:28:02,683
- Vi blir distraherade.
- Förlåt, förlåt. Jag ska döda mig själv.
456
00:28:02,891 --> 00:28:06,395
- Gör inte det, Jonah!
- Jonah, ge tillbaka den.
457
00:28:06,562 --> 00:28:09,189
Jag vet inte! Jag är så...
458
00:28:10,983 --> 00:28:13,986
- Kom igen! Nej! Gör inte...
- Lägg ner den!
459
00:28:14,152 --> 00:28:17,197
- Jag försöker ha skoj.
- Okej!
460
00:28:17,364 --> 00:28:20,993
Trots att en massa folk föll ner i ett hål
så kan vi ha skoj.
461
00:28:21,160 --> 00:28:23,662
Vi är polare som umgås... som att sova över.
462
00:28:23,871 --> 00:28:26,165
Mat. Hur ska vi göra med det?
463
00:28:28,041 --> 00:28:32,087
- Kan jag få Milky Wayen?
- Nej, du får den inte. Det är min Milky Way.
464
00:28:32,254 --> 00:28:36,675
Jag gick ut i morse och köpte Milky Wayen
för att äta den efter festen.
465
00:28:36,758 --> 00:28:37,801
Sjukt.
466
00:28:37,885 --> 00:28:41,054
Det är inte sjukt, det är min specialmat.
Hjälp mig, Seth.
467
00:28:41,138 --> 00:28:46,310
- Jag tycker inte du ska ha hela. Jag vill ha.
- Jag blir sur om jag inte får en tugga.
468
00:28:46,476 --> 00:28:49,897
- Nu vill Craig ha en tugga.
- Ja, jag vill ha, det är Milky Way.
469
00:28:50,063 --> 00:28:54,610
- En femtedel av allt är rättvist...
- Alla får en femtedel av allting!
470
00:28:54,735 --> 00:28:57,613
Jag vill ha en femtedel av din T-shirt.
Nedre delen, magen.
471
00:28:57,738 --> 00:29:01,033
- Jag bär inte en avskuren T-shirt i ditt hus!
- Jag gör ett hårband av den.
472
00:29:01,200 --> 00:29:02,868
Ni klarar inte att se min mage.
473
00:29:03,035 --> 00:29:05,913
Enda problemet är
att jag behöver Milky Wayen.
474
00:29:06,079 --> 00:29:07,164
För helvete.
475
00:29:07,331 --> 00:29:10,709
Jag har lågt blodsocker,
går endorfinnivån ner blir jag hemsk.
476
00:29:10,876 --> 00:29:14,546
- Vad?
- Blir det lågt kan du få en finger Nutella.
477
00:29:14,713 --> 00:29:17,257
- En finger Nutella.
- Schyst.
478
00:29:17,549 --> 00:29:18,967
Jag går och lägger mig.
479
00:29:19,134 --> 00:29:21,929
- Herrejävla...
- Rör inte Milky Wayen, Jonah.
480
00:29:22,095 --> 00:29:23,680
God natt, James.
481
00:29:31,855 --> 00:29:32,898
Helvete.
482
00:30:01,927 --> 00:30:03,011
Hej.
483
00:30:03,679 --> 00:30:04,763
Hej.
484
00:30:04,930 --> 00:30:06,640
- Jag ska sova med dig.
- Vad?
485
00:30:06,849 --> 00:30:09,142
Jag ska sova med dig.
Det är för läskigt att sova ensam.
486
00:30:09,309 --> 00:30:14,147
- Det är min plats.
- Då invaderar jag den. Jag är för rädd.
487
00:30:14,565 --> 00:30:15,899
Är du arg på mig?
488
00:30:16,066 --> 00:30:20,279
Om jag var sur på dig skulle det säkert
ha något att göra med det faktum...
489
00:30:20,445 --> 00:30:25,450
...att jag inte var intresserad av
att komma hit... vara social och nu...
490
00:30:25,576 --> 00:30:30,706
...är jag fast här med ett gäng folk
som jag verkligen hatar.
491
00:30:30,914 --> 00:30:32,499
Det kanske var meningen.
492
00:30:32,666 --> 00:30:38,505
Kanske den här hemska jordbävningen kom
för att vi ska komma närmare som grupp.
493
00:30:38,672 --> 00:30:42,134
Jag behöver ingen grupp. Jag är som DMX.
Jag är en ensamvarg.
494
00:30:42,301 --> 00:30:45,804
DMX är ingen ensamvarg.
DMX har Ruff Rydergänget.
495
00:30:45,971 --> 00:30:48,307
Du kan inte klara dig ensam.
496
00:30:48,473 --> 00:30:52,352
Du behöver folk som hjälper dig
i en katastrofsituation.
497
00:30:52,519 --> 00:30:56,523
Det var något annat... det är "Domedagen".
498
00:30:56,690 --> 00:30:59,943
- Som "Terminator 2"?
- Nej, inte som filmen.
499
00:31:00,110 --> 00:31:01,945
Tror du att det är Skynet?
500
00:31:02,112 --> 00:31:05,365
- Skynet på riktigt?
- Sluta med Skynet.
501
00:31:05,532 --> 00:31:06,909
Du sa: "Domedagen."
502
00:31:07,493 --> 00:31:09,203
Domedagen i Bibeln.
503
00:31:10,496 --> 00:31:12,289
- Vad?
- Det är galet.
504
00:31:12,414 --> 00:31:14,541
- Din jävla hedning!
- Så här då.
505
00:31:14,708 --> 00:31:18,670
Anta att det var ett blått ljus som sög
upp folk i himlen.
506
00:31:18,837 --> 00:31:22,299
Det innebär att vi inte är tillräckligt bra
för att komma till himlen.
507
00:31:22,549 --> 00:31:23,842
Skit!
508
00:31:29,515 --> 00:31:30,599
Vad gör ni?
509
00:31:31,642 --> 00:31:35,020
- Fan dig, Craig.
- Jag är rädd. Jag är rädd ensam.
510
00:31:35,187 --> 00:31:36,647
Mycket bättre med fler.
511
00:31:37,022 --> 00:31:40,442
- Jag kommer ner.
- Ja, bra. Kom hit.
512
00:31:40,609 --> 00:31:43,153
- Hoppa in.
- Så där ja...
513
00:31:43,320 --> 00:31:44,780
Precis här.
514
00:31:44,988 --> 00:31:47,366
Det känns bättre. Det gillar jag.
515
00:31:49,034 --> 00:31:50,828
Det är bättre med fler människor.
516
00:31:51,537 --> 00:31:54,039
- Killar?
- Herrejösses.
517
00:31:54,206 --> 00:31:58,752
Förlåt, Franco har en galen, öppen
planlösning. Jag hör allting ni säger.
518
00:31:58,961 --> 00:32:02,548
Jag kan lika gärna vara med er,
om det är okej? Nu kommer jag.
519
00:32:02,840 --> 00:32:07,594
- Jag snor en filt från er och så in i mitten.
- Det är bra.
520
00:32:08,011 --> 00:32:11,390
- Det känns mycket säkrare nu, killar.
- Det är fint här.
521
00:32:11,557 --> 00:32:13,392
- Ska vi ligga sked?
- Nej!
522
00:32:13,559 --> 00:32:14,685
Vill du?
523
00:32:14,852 --> 00:32:17,855
- Jag ligger rumpa mot dig.
- Jag vill inte ha rumpa mot kuk.
524
00:32:18,063 --> 00:32:21,775
- Ska du docka med mig? Kuken hitåt?
- Vi kan ligga rumpa mot rumpa...
525
00:32:21,984 --> 00:32:24,236
Seth och jag ligger röv mot röv.
Vill du front mot front?
526
00:32:24,403 --> 00:32:27,156
- Nej, det är bra med kuken uppåt.
- Uppåt?
527
00:32:27,281 --> 00:32:28,907
Jag ska ligga kuk mot röv.
528
00:32:29,074 --> 00:32:31,702
Vet ni vad? Jag kör "Scarfacestil".
Er bägge.
529
00:32:31,869 --> 00:32:32,911
- Ja.
- Så där.
530
00:32:33,078 --> 00:32:36,206
- Bästa sättet.
- God natt, killar.
531
00:32:36,456 --> 00:32:37,708
God natt.
532
00:32:38,458 --> 00:32:39,585
God natt, killar.
533
00:32:39,710 --> 00:32:42,671
- God natt, mina söta pojkar.
- Sov sött, grabbar.
534
00:33:27,925 --> 00:33:29,218
Ja, för fan!
535
00:34:02,668 --> 00:34:06,171
- Franco! God morgon, solstråle.
- Killar! Killar! Vakna!
536
00:34:06,338 --> 00:34:09,466
Danny lever!
Han äter upp all mat!
537
00:34:11,510 --> 00:34:12,719
Danny!
538
00:34:13,720 --> 00:34:16,098
Det är lugnt. Jag har lagat det åt er.
539
00:34:16,265 --> 00:34:18,308
- Sluta!
- Inte mer bacon!
540
00:34:18,475 --> 00:34:22,604
Lugna er för fan, okej?
Green Goblin har säkert råd med mer bacon.
541
00:34:22,771 --> 00:34:24,982
Det ska räcka tills vi blir räddade!
542
00:34:25,357 --> 00:34:28,193
Vänta... jag vet vad som har hänt.
543
00:34:28,360 --> 00:34:30,404
Ni har tagit LSD, va?
544
00:34:31,155 --> 00:34:35,200
Craig har inga brallor. Han blev helvild,
dansade och svettades överallt.
545
00:34:35,826 --> 00:34:38,620
Franco, du har nån vit skit runt munnen.
Du sög av någon.
546
00:34:38,787 --> 00:34:41,415
Jonah tittade på och runkade.
547
00:34:41,498 --> 00:34:43,959
Jay, jag visste
inte att du var i stan. Kul att se dig.
548
00:34:44,168 --> 00:34:46,295
Danny! Ingen tog LSD. Vi har inte sugit kuk!
549
00:34:46,420 --> 00:34:50,549
Har Franco inte sugit kuk igår kväll?
Nu vet jag att ni hallucinerar.
550
00:34:50,716 --> 00:34:55,012
- Vet du inte vad som hände i natt?
- Daniel, sitt kvar där ett ögonblick.
551
00:34:55,220 --> 00:34:59,391
Väldigt hemska saker hände.
Det var många dödsfall.
552
00:34:59,558 --> 00:35:04,605
Verkligen? Kopplar du på din allvarliga röst?
Okej. Berätta om "dödsfallen".
553
00:35:04,771 --> 00:35:07,691
Segel är död. Krumholtz är död.
Michael Cera är död.
554
00:35:07,858 --> 00:35:10,694
Michael Ceras död är väl
ingen stor förlust, va?
555
00:35:11,236 --> 00:35:13,238
Michael Cera är död.
556
00:35:13,405 --> 00:35:16,533
- Det är inte så.
- Det är inte roligt.
557
00:35:16,658 --> 00:35:21,413
Seth, det är bättre spelat än du gjort I dina
filmer. Var hade du det i "Green Hornet"?
558
00:35:21,580 --> 00:35:23,290
Jonah, du suger av helvete.
559
00:35:23,373 --> 00:35:27,044
Du har blivit Oscarnominerad.
Du måste kunna sälja skiten.
560
00:35:27,252 --> 00:35:29,588
"Dödsfall. Det var några dödsfall."
561
00:35:30,172 --> 00:35:33,884
- Dödsfall.
- Okej, nu var det bra. Det var bra.
562
00:35:34,051 --> 00:35:35,761
Tror du att vi skämtar?
563
00:35:39,556 --> 00:35:40,933
Ge mig baconen!
564
00:35:44,228 --> 00:35:45,312
Vad var det?
565
00:35:47,940 --> 00:35:49,024
Helvete.
566
00:35:50,275 --> 00:35:51,401
Vad ska vi göra?
567
00:35:51,568 --> 00:35:53,278
Skjut dem! Skjut dem!
568
00:35:57,908 --> 00:36:01,411
- Ska jag skjuta?
- Tyst, Franco! Skjut på dörren!
569
00:36:02,496 --> 00:36:07,709
Hörde ni inte att jag knackade? Jag har
knackat i en evighet. Snälla! Släpp in mig!
570
00:36:08,627 --> 00:36:10,754
- Vänta lite.
- Vad?
571
00:36:10,921 --> 00:36:16,051
Killar, jag vet att det låter underligt
men jag tycker inte att vi släpper in honom.
572
00:36:16,260 --> 00:36:19,096
- Varför inte?
- Ja, varför inte? Jag hör dig.
573
00:36:19,263 --> 00:36:24,726
Ledsen, vi känner inte dig. Du kan vara en
plundrare, våldtäktsman eller tutt-knullare.
574
00:36:24,893 --> 00:36:26,270
Beklagar. - Killar...
575
00:36:26,436 --> 00:36:31,108
...vi spikade igen huset för att hålla alla ute.
Och den förste som kommer släpper vi in?
576
00:36:31,275 --> 00:36:35,779
- Hur vet vi att vi kan lita på honom?
- Jag vill leva! Sjuka saker händer!
577
00:36:35,946 --> 00:36:40,534
- "Sjuka saker händer!" Den här killen suger.
- Tänk om han är en våldtäktsman?
578
00:36:40,701 --> 00:36:43,871
- Han kan inte våldta oss alla.
- Jag är ingen våldtäktsman!
579
00:36:44,037 --> 00:36:47,749
- Ska du tutt-knulla oss?
- Om du vill, du kommer att älska det.
580
00:36:47,916 --> 00:36:51,545
Seth, hjälp mig. Vi kan inte låta
honom dö därute! Är du galen?
581
00:36:51,712 --> 00:36:54,840
- Hur vill du göra? Jag gör som du vill.
- Vi röstar!
582
00:36:55,007 --> 00:36:56,633
Jag röstar på att ni släpper in mig!
583
00:36:56,758 --> 00:36:59,720
Här är min röst. Skit på er.
Jag släpper in honom.
584
00:37:00,554 --> 00:37:01,638
Det är nåt här ute!
585
00:37:07,769 --> 00:37:10,272
Det är på riktigt! På riktigt!
586
00:37:25,579 --> 00:37:30,042
Killar! Han levde för nån sekund sen.
Vi kan inte spela boll med hans huvud!
587
00:37:30,292 --> 00:37:31,543
Plocka upp det, Jonah!
588
00:37:33,378 --> 00:37:34,671
Vad fan är det?
589
00:37:34,796 --> 00:37:37,674
Han blinkade åt mig! Han blinkade!
590
00:37:39,885 --> 00:37:40,928
Herregud.
591
00:37:41,094 --> 00:37:44,681
- Jag har det, jag har det.
- Det är blod över hela golvet!
592
00:37:46,141 --> 00:37:47,184
Okej!
593
00:37:47,392 --> 00:37:49,353
Någon får titta ut genom hålet.
594
00:37:49,520 --> 00:37:52,523
Inte jag, siste som tittade genom
hålet fick huvudet avhugget!
595
00:37:52,689 --> 00:37:56,819
Vänta! Det som är därute kan vara kvar.
596
00:37:58,529 --> 00:38:00,906
Okej. Jag vet. Följ mig.
597
00:38:06,537 --> 00:38:08,872
Det finns en utsiktsplats!
598
00:38:14,127 --> 00:38:18,423
Det är ett stort jävla hål där nere.
Vad fan är det?
599
00:38:18,882 --> 00:38:21,218
Var är det som dödade killen?
600
00:38:21,426 --> 00:38:24,221
- Hur ramlade huvudet av?
- Var är resten av honom?
601
00:38:30,811 --> 00:38:33,230
Hej, James Franco.
602
00:38:33,939 --> 00:38:36,984
I mitt hus. I mitt bibliotek.
603
00:38:38,068 --> 00:38:42,990
Vi har varit fast här i 24 timmar.
Danny McBride är här.
604
00:38:43,907 --> 00:38:48,829
Jag bjöd inte ens in honom till partyt
men han kom och slocknade i badkaret.
605
00:38:48,996 --> 00:38:52,249
Jag måste säga att det är typiskt McBride.
606
00:38:52,457 --> 00:38:55,961
Jag har haft en underlig känsla
beträffande honom, som...
607
00:38:56,545 --> 00:38:59,590
Jag vet inte om jag vill vara vän
med honom och...
608
00:39:00,424 --> 00:39:04,761
Sedan dök han upp på mitt party
och vi blir inte av med honom.
609
00:39:05,387 --> 00:39:07,681
I den här inspärrningen. Så...
610
00:39:10,225 --> 00:39:13,020
- Vad är det?
- Hej, Danny. Vad gör du?
611
00:39:13,187 --> 00:39:15,105
Inte mycket. Vad gör du?
612
00:39:15,272 --> 00:39:18,775
Det är bara en videobekännelse.
613
00:39:19,109 --> 00:39:20,152
Okej.
614
00:39:24,781 --> 00:39:26,158
Vilken jävla typ.
615
00:39:26,909 --> 00:39:28,702
- Jordbävningar orsakar tsunamier.
- Ja.
616
00:39:28,869 --> 00:39:30,913
Tsunamier skapar andra tsunamier.
617
00:39:31,079 --> 00:39:34,791
Vad vi vet så kan de där satans Lakers
ha vunnit och det är orsaken.
618
00:39:34,958 --> 00:39:37,002
Hålet i Francos trädgård? Sjunkhål.
619
00:39:37,169 --> 00:39:40,172
Varje gång jag ser nyheterna
så är det sjunkhål i Sydamerika.
620
00:39:40,297 --> 00:39:43,008
- Sydamerikaner sugs ner i marken.
- Sjunkhål de Mayo.
621
00:39:43,175 --> 00:39:46,512
Därför heter det så, för sjunkhål
uppkommer på sommaren.
622
00:39:46,678 --> 00:39:50,474
Det är inte skogsbränder, jordbävningar
eller sjunkhål.
623
00:39:50,641 --> 00:39:52,893
- Jag tror jag vet vad det är.
- Berätta.
624
00:39:53,477 --> 00:39:57,105
- Jag tror det är jordens undergång.
- Vad?
625
00:39:59,191 --> 00:40:01,276
Allvar, det står här i.
626
00:40:01,860 --> 00:40:04,822
- I Uppenbarelseboken.
- Tog du min bibel?
627
00:40:04,947 --> 00:40:09,201
Lyssna och säg om inte det här
beskriver det som händer nu.
628
00:40:09,910 --> 00:40:13,247
"Och himlen ska öppna sig och
Herrens ljus skall skina ned..."
629
00:40:13,455 --> 00:40:16,834
"...och de med ett gott hjärta
skall föras till mitt rike i himlen."
630
00:40:16,959 --> 00:40:20,963
Det är Bortförandet.
De gigantiska blå ljusstrålarna.
631
00:40:21,129 --> 00:40:23,549
"Och det kommer att vara
ett stort berg av eld."
632
00:40:23,715 --> 00:40:28,136
Hollywood Hills är bokstavligen
uppslukat av eld just nu.
633
00:40:28,303 --> 00:40:33,559
Hollywood Hills är inte ett berg. Det är
en kulle. Det tar tio minuter att köra över.
634
00:40:33,725 --> 00:40:34,935
- Coldwater.
- Jag kör Laurel Canyon.
635
00:40:35,102 --> 00:40:38,272
- Cahuenga.
- Får jag läsa färdigt?
636
00:40:39,106 --> 00:40:42,860
"Och ur hålet reste sig en stor,
röd drake med sju huvuden..."
637
00:40:42,985 --> 00:40:47,865
"...den gamle ormen kallad djävulen
och satan som förlett världen..."
638
00:40:48,949 --> 00:40:54,538
- "...släpptes lös över jorden."
- Jag älskar han i "Till Vildingarnas land".
639
00:40:54,663 --> 00:40:55,706
Skitsnack.
640
00:40:55,789 --> 00:40:58,709
- Det är inte skitsnack!
- Dessutom, Jay...
641
00:40:58,876 --> 00:41:01,003
...är det här jordens undergång
och alla goda dör...
642
00:41:01,170 --> 00:41:06,550
...så säger du att Seth, jag, Jonah, Craig
och Danny är ett gäng skitstövlar.
643
00:41:06,717 --> 00:41:08,886
Jag är totalt älskvärd.
644
00:41:09,011 --> 00:41:13,724
Och om det verkligen är undergången,
så är du också här.
645
00:41:14,141 --> 00:41:19,980
Så... det betyder att du är en lika stor skit.
Det känns inte så bra, va?
646
00:41:30,199 --> 00:41:34,411
Jag går och sover nu.
Ingen kommer in hit och stör mig.
647
00:41:35,245 --> 00:41:39,041
- Finns i sjön.
- Lägg tillbaka det. Såg du vad det var?
648
00:41:39,208 --> 00:41:42,127
- Ja.
- Be om något du behöver.
649
00:41:42,294 --> 00:41:43,837
Första biten.
650
00:41:44,004 --> 00:41:47,799
Du skär inte av den? Smart.
Du delar upp den först.
651
00:41:47,966 --> 00:41:49,593
- Det är som Fruyére.
- Min.
652
00:41:49,760 --> 00:41:52,429
- Skärpnig!
- Du slickade på fingret!
653
00:41:52,596 --> 00:41:56,099
Om de är lika stora så vad spelar det för roll?
654
00:41:56,266 --> 00:41:59,102
- Seth, får jag prata med dig?
- Ja. Ja.
655
00:42:03,941 --> 00:42:05,776
Utanför menyn.
656
00:42:06,610 --> 00:42:08,946
Jösses, var har du fått dem ifrån?
657
00:42:09,071 --> 00:42:12,241
Vad är ost utan kex? Eller hur?
658
00:42:12,407 --> 00:42:14,576
- Göm dem.
- Okej.
659
00:42:16,328 --> 00:42:18,664
- Vi är ihop.
- Okej.
660
00:42:18,831 --> 00:42:20,958
Freaks för alltid, broder.
661
00:42:22,209 --> 00:42:24,002
Nu gör vi slut på drogerna!
662
00:42:24,169 --> 00:42:25,963
Jag vill inte.
663
00:42:26,129 --> 00:42:29,383
Det skulle du tänkt på innan du drack
en burk full med ecstasy.
664
00:42:29,591 --> 00:42:30,634
Vad?
665
00:43:18,140 --> 00:43:23,270
- Ska vi ringa Red och få mer gräs?
- Jag vet inte, han har blivit galen.
666
00:43:23,478 --> 00:43:27,024
Tur att jag har en jävla massa gräs åt er!
667
00:43:27,649 --> 00:43:29,276
Jag har försett er!
668
00:43:29,860 --> 00:43:33,822
Nu vill jag att ni mördar Woody Harrelson.
669
00:43:33,947 --> 00:43:36,533
Blir gräs lagligt,
blir affärerna lidande.
670
00:43:36,700 --> 00:43:39,870
Blir mina affärer lidande, lider jag.
Så mycket lidande.
671
00:43:40,037 --> 00:43:42,831
Allt för den där inavlade,
hampfröt Woody Harrelson.
672
00:43:42,956 --> 00:43:44,875
Jag måste göra det rätta.
673
00:43:45,042 --> 00:43:47,669
Gräs är för folket. Det är folkets gräs.
674
00:43:47,836 --> 00:43:52,674
Mördar ni inte honom så mördar jag er två.
675
00:43:53,133 --> 00:43:54,384
Spring!
676
00:44:00,933 --> 00:44:03,852
B F F F F F F F F F F för alltid!
677
00:44:04,061 --> 00:44:05,395
B F F F F F F F...
678
00:44:11,151 --> 00:44:12,945
- Se upp!
- Fan!
679
00:44:13,570 --> 00:44:15,239
Du låter dem komma undan!
680
00:44:20,744 --> 00:44:25,249
Jag rökte gräs med Steve Jobs,
det var då han uppfann iPaden.
681
00:44:25,791 --> 00:44:27,584
Det var fantastiskt.
682
00:44:27,751 --> 00:44:30,212
Vi borde göra uppföljare till
fler av våra filmer.
683
00:44:30,379 --> 00:44:34,091
- Men vi gör inte "Your Highness 2".
- Gör "128 Hours".
684
00:44:34,258 --> 00:44:36,218
Vi gör resten av våra komedier.
685
00:44:48,772 --> 00:44:50,149
- Emma!
- Det är Emma.
686
00:44:50,440 --> 00:44:52,484
Herregud! Ni lever, killar!
687
00:44:52,776 --> 00:44:55,154
Ni lever verkligen. Tack gode Gud!
688
00:44:55,320 --> 00:45:00,242
Jag gömde mig i ett avloppsrör i dagar.
Typ, tre eller fyra. Jag vet inte hur många.
689
00:45:00,909 --> 00:45:04,246
Sen hörde jag inte folk längre.
Jag började höra morrande ljud.
690
00:45:04,413 --> 00:45:10,794
Därute, under dina... resor såg du någonting
som du skulle beskriva som apokalyptiskt?
691
00:45:10,961 --> 00:45:16,758
Nej, men... jag skulle säga att det är
helt klart vad som pågår.
692
00:45:17,426 --> 00:45:19,803
Det är en zombieinvasion.
693
00:45:20,137 --> 00:45:21,930
- Helvete!
- Jag sa det.
694
00:45:22,055 --> 00:45:24,558
- Sa du zombier?
- Jag sa det hela tiden.
695
00:45:24,766 --> 00:45:29,354
- Du har aldrig sagt zombier.
- Lugn. Det är inte bevisat. Det är teorier.
696
00:45:29,521 --> 00:45:34,860
Ärligt talat är jag så lättad över att ni är
här. Jag är glad över tanken på att få sova...
697
00:45:34,985 --> 00:45:36,069
- Är du trött?
- Ja.
698
00:45:36,236 --> 00:45:41,074
Vill du vila lite så... varsågod att gå upp.
699
00:45:41,325 --> 00:45:43,827
- Tack.
- Jag visar dig.
700
00:45:43,994 --> 00:45:46,830
- Tack, killar. Ni är fantastiska.
- Du är fantastisk.
701
00:45:48,248 --> 00:45:49,625
Så jävla najs.
702
00:45:49,708 --> 00:45:51,502
Vi är här ute, okej?
703
00:45:53,337 --> 00:45:55,464
- Vad gör ni här?
- Så här tycker jag att vi gör.
704
00:45:55,672 --> 00:46:00,511
Hon är från England och van vid äcklig mat.
Vi ger henne alla mat vi inte vill ha.
705
00:46:00,719 --> 00:46:04,515
Nej, se så smal hon är. Hon är inte
ens en 37:a, hon är som en halv 37:a.
706
00:46:04,681 --> 00:46:09,353
Det här är coolt. Jag är väldigt upphetsad.
Jag är ett stort Harry Potter-fan.
707
00:46:09,520 --> 00:46:10,854
Jag älskar "Harry Potter".
708
00:46:11,021 --> 00:46:15,484
Jag längtar efter att hon ska vakna
så jag kan fråga hur de gjorde filmerna.
709
00:46:15,567 --> 00:46:16,652
Ta det lugnt, Dumbledore.
710
00:46:16,777 --> 00:46:21,365
Killar, jag tror vi måste tala om
elefanten här i rummet.
711
00:46:21,532 --> 00:46:24,910
- Jay, prata inte om Craig på det viset.
- Jag är ju här.
712
00:46:25,077 --> 00:46:27,120
Jag säger inte att Craig är en elefant.
713
00:46:29,706 --> 00:46:30,999
Det är rasistiskt.
714
00:46:31,166 --> 00:46:35,170
Jag menade inte honom,
jag menade det som vi alla tänker på.
715
00:46:35,337 --> 00:46:36,380
Vad?
716
00:46:36,547 --> 00:46:41,385
- Det är en tjej... i ett hus med sex män.
- Väldigt tryggt.
717
00:46:41,552 --> 00:46:44,012
- Idealt scenario.
- Hon är som en lillasyster.
718
00:46:44,179 --> 00:46:46,974
Jag tror... det är viktigt
att hon känner sig trygg...
719
00:46:47,140 --> 00:46:51,520
...och bekväm, vi ska vara uppmärksamma.
- Vem gör henne otrygg?
720
00:46:51,728 --> 00:46:55,190
Jag säger bara att vi inte ska
skicka ut dåliga vibbar.
721
00:46:55,357 --> 00:46:57,025
- Vibbar?
- Inga vibbar.
722
00:46:57,192 --> 00:47:01,572
- Vad pratar du om för vibbar?
- Han menar att vi skickar ut våldtäktsvibbar.
723
00:47:02,823 --> 00:47:04,491
Jay, för fan!
724
00:47:04,616 --> 00:47:07,286
- Lugna dig.
- Varför tar du upp sånt skit!
725
00:47:07,411 --> 00:47:08,495
Han sa det!
726
00:47:08,579 --> 00:47:10,998
Du säger det.
Ingen här tänker våldta någon.
727
00:47:11,165 --> 00:47:15,127
Ditt snack om vibbar är det enda
våldtäktsaktiga som pågår här.
728
00:47:15,294 --> 00:47:17,421
Du satte igång det med dina vibbar.
729
00:47:17,588 --> 00:47:20,841
Den som sa det släppte den.
Den som nekar gjorde det.
730
00:47:21,008 --> 00:47:24,052
- Det är fisar, jag fattar.
- Killar, killar.
731
00:47:24,303 --> 00:47:27,931
Jay är ingen våldtäktsman,
han kan inte våldta en fluga.
732
00:47:28,056 --> 00:47:31,143
- Kan han nog.
- Vi får sluta med det här snacket nu.
733
00:47:31,310 --> 00:47:34,271
Om någon våldtar någon här
så är det nog Danny.
734
00:47:34,438 --> 00:47:39,109
- För fan. Varför skulle jag våldta någon?
- Jag säger bara vad alla tänker.
735
00:47:39,276 --> 00:47:40,569
Jag tänker inte våldta någon!
736
00:47:40,777 --> 00:47:43,614
Är det någon så är det Jay.
Han ser ut att fundera på det.
737
00:47:43,822 --> 00:47:47,367
- Han ser ut som en bild av en våldtäktsman.
- Vad fan menar du?
738
00:47:47,534 --> 00:47:50,454
Våldtar nån Emma så är det
"Sir Rapes-a-Lot".
739
00:47:50,537 --> 00:47:51,622
Chilla.
740
00:47:53,332 --> 00:47:55,167
- Lugn!
- Håll er undan!
741
00:47:55,334 --> 00:47:56,793
Emma, vad är det för fel?
742
00:47:56,960 --> 00:48:00,881
Vad som är fel? Ni pratar om vem
som ska få våldta mig!
743
00:48:02,466 --> 00:48:07,638
Jag gör det. Nej, det är lustigt. Lustigt,
vi talade specifikt om att inte våldta dig.
744
00:48:13,060 --> 00:48:14,102
Det är jag, Jonah!
745
00:48:14,228 --> 00:48:18,148
Det är jag, Jonah Hill!
Amerikas älskling. J-bug, J-bone.
746
00:48:18,315 --> 00:48:21,235
Din vän, jag skulle aldrig göra dig illa.
747
00:48:21,693 --> 00:48:25,489
- Lägg allt ni har att dricka i väskan!
- Vi är sex stycken, du kan inte råna oss!
748
00:48:25,656 --> 00:48:26,990
Jag skämtar inte!
749
00:48:28,242 --> 00:48:31,119
Ge henne drickat!
Lägg alltihop i väskan!
750
00:48:31,286 --> 00:48:33,372
Lägg all dricka i väskan!
751
00:48:33,497 --> 00:48:37,000
- Skynda på för fan!
- De hämtar drickan, lägg ner yxan!
752
00:48:37,167 --> 00:48:39,169
Ge inte bort Milky Wayen!
753
00:48:40,379 --> 00:48:43,841
- Nu Franco! Skjut henne!
- Jag tänker inte skjuta Emma Watson!
754
00:48:44,007 --> 00:48:47,511
Emma, stanna här hos oss.
Det är mycket säkrare än därute.
755
00:48:53,725 --> 00:48:56,144
Hermione stal alla våra grejer.
756
00:48:56,311 --> 00:49:00,023
Den magra skatan... 20 år... rånade oss.
757
00:49:00,149 --> 00:49:03,485
Då föreslog Jay att alla skulle
våldta henne och nu är hon borta.
758
00:49:03,652 --> 00:49:05,696
Jag gjorde inte... jag bara...
759
00:49:06,280 --> 00:49:08,699
Jag tror att han gjorde det för Jay vet...
760
00:49:08,907 --> 00:49:12,035
...att det är väldigt nära
att han själv blir våldtagen.
761
00:49:12,327 --> 00:49:15,873
Så nu... är jag jävligt törstig.
762
00:49:16,498 --> 00:49:17,708
Okej, killar.
763
00:49:18,458 --> 00:49:21,503
Källardörren är därute på andra sidan huset.
764
00:49:21,670 --> 00:49:24,965
Jag vet att där finns minst två flaskor vatten.
765
00:49:25,132 --> 00:49:26,258
Okej.
766
00:49:28,677 --> 00:49:31,555
- Frivilliga?
- Någon som går frivilligt med Jay?
767
00:49:31,680 --> 00:49:32,723
Vad?
768
00:49:32,806 --> 00:49:34,808
Sa du inte:
"Går någon frivilligt med mig ut?"
769
00:49:35,058 --> 00:49:38,061
- Jag missförstod.
- Det gjorde du inte!
770
00:49:38,228 --> 00:49:41,899
Okej, lugn.
Chilla, grabben. Tagga ner, mannen.
771
00:49:42,232 --> 00:49:46,069
- Hur ska vi bestämma det?
- Det är enkelt.
772
00:49:46,195 --> 00:49:49,907
Den som drar den brända
tändstickan hämtar vattnet.
773
00:49:58,123 --> 00:49:59,708
Vem drar först?
774
00:50:02,169 --> 00:50:04,463
- Jag gör det.
- Craig.
775
00:50:07,382 --> 00:50:08,550
Ta en, broder.
776
00:50:15,390 --> 00:50:16,767
Onda ögat bort!
777
00:50:18,393 --> 00:50:19,603
Ja!
778
00:50:20,479 --> 00:50:21,563
Ja!
779
00:50:21,730 --> 00:50:24,733
- För fan.
- Ledsen, Craig.
780
00:50:24,900 --> 00:50:28,237
Det finns andra här jag önskar
det vore istället för dig.
781
00:50:28,737 --> 00:50:30,531
Vi kör två av tre?
782
00:50:30,739 --> 00:50:36,578
Om jag rycker eller drar i det eller ni hör mig
skrika... då drar ni tillbaka mig, okej?
783
00:50:36,745 --> 00:50:40,165
- Vi ska försöka men du är ganska tung.
- Vad?
784
00:50:40,332 --> 00:50:43,836
Nej, jag menar det är inte smart
att ge några garantier.
785
00:50:44,002 --> 00:50:46,421
Helvete heller! Lova att dra in mig. Fattar ni?
786
00:50:46,505 --> 00:50:48,549
Vi gör vårt bästa.
787
00:50:49,091 --> 00:50:50,759
- En testomgång?
- Ja!
788
00:50:50,926 --> 00:50:52,302
Få höra skriket.
789
00:50:52,803 --> 00:50:53,929
Dra!
790
00:50:54,388 --> 00:50:57,641
- Bra, jättebra!
- Tacka Craig för att han gör det här.
791
00:50:57,808 --> 00:50:59,518
- Tack, Craig.
- Ge järnet, Craig.
792
00:50:59,643 --> 00:51:02,146
Det blir rökigt här inne. Gå, gå.
793
00:51:05,315 --> 00:51:07,109
Det här är sjukt.
794
00:51:17,828 --> 00:51:21,290
Det är rökigt som fan här ute.
795
00:51:40,267 --> 00:51:43,312
Helvete! Jag brände mig på repet!
Ta tag i det!
796
00:51:43,562 --> 00:51:45,355
- Nej, nej, nej!
- Helvete!
797
00:51:49,651 --> 00:51:51,028
Vad i helvete? Kom igen.
798
00:51:56,700 --> 00:51:58,035
Kom igen, för helvete!
799
00:52:01,455 --> 00:52:02,581
Jag skiter i det här.
800
00:52:08,504 --> 00:52:11,340
Killar! Dra in mig! Dra i repet!
801
00:52:11,840 --> 00:52:14,510
Vi har inte repet längre!
Vi tappade det! Förlåt!
802
00:52:14,676 --> 00:52:16,845
- Du har repet!
- Vad?
803
00:52:22,601 --> 00:52:24,353
- Craig!
- Vad fan gör vi?
804
00:52:24,520 --> 00:52:26,188
Craig! Craig!
805
00:52:27,606 --> 00:52:28,857
Är du okej?
806
00:52:29,066 --> 00:52:32,361
- Vad hände?
- Jag vet inte! Det är något därute!
807
00:52:39,701 --> 00:52:41,703
En kniv! Kasta hit en kniv!
808
00:52:41,870 --> 00:52:43,121
Jag hämtar en!
809
00:52:46,416 --> 00:52:47,543
Varför?
810
00:52:47,626 --> 00:52:50,712
Herregud! Jay, jag är ledsen!
811
00:52:53,549 --> 00:52:55,884
Skär av det! Skär av det! Skär av det!
812
00:52:56,969 --> 00:52:59,054
Gud! Vad fan var det?
813
00:52:59,221 --> 00:53:02,558
- Jag vet inte men jag går inte ut igen!
- Hämtade du inget vatten?
814
00:53:02,724 --> 00:53:03,767
Dörren satt fast!
815
00:53:03,851 --> 00:53:08,188
Helvete! Det är så frustrerande!
Så nära men så långt borta!
816
00:53:08,355 --> 00:53:13,193
Vattnet är... här, rakt under oss! Precis där!
817
00:53:13,652 --> 00:53:15,737
Vad menar du: "rakt under oss?"
818
00:53:15,904 --> 00:53:20,868
Typ... bokstavligen... där.
Om man går igenom golvet.
819
00:53:33,380 --> 00:53:34,590
Du.
820
00:53:35,174 --> 00:53:39,261
Dannys och Jonahs skift slutar snart,
så din rast är nästan slut.
821
00:53:39,678 --> 00:53:40,762
Okej.
822
00:53:41,680 --> 00:53:42,764
Jag vill fråga något.
823
00:53:44,183 --> 00:53:47,936
Tror du verkligen att
det här är undergången?
824
00:53:48,604 --> 00:53:50,772
Du såg något därute, eller hur?
825
00:53:50,939 --> 00:53:56,361
Okej, låt oss anta att... jag gjorde det?
826
00:53:56,612 --> 00:53:59,281
Tänk om det är äkta?
Och det händer nu?
827
00:53:59,448 --> 00:54:02,910
Tänk om det är det? Vi är inte förberedda.
Vad ska vi göra?
828
00:54:03,035 --> 00:54:05,996
I Bibeln står det:
"De värdiga ska upptas i himlen."
829
00:54:06,580 --> 00:54:11,210
Även om det är undergången
så betyder det inte slutet för oss.
830
00:54:11,376 --> 00:54:16,340
Det finns fortfarande hopp.
Vi måste bara på något sätt visa oss värdiga.
831
00:54:16,548 --> 00:54:18,509
Okej, så du menar som...
832
00:54:18,634 --> 00:54:20,260
...de tio budorden? Som...
833
00:54:20,427 --> 00:54:23,514
...gör skit mot folk så kommer
de att göra likadant mot dig?
834
00:54:23,639 --> 00:54:25,182
Det är en bra början.
835
00:54:25,349 --> 00:54:29,812
Allomfattande kärlek.
Bara vara snällare och följa budorden.
836
00:54:29,978 --> 00:54:33,816
Lyssna, vi ska klara oss.
Vi ska klara oss, mannen.
837
00:54:33,982 --> 00:54:36,485
Vet du varför?
För vi ska göra det tillsammans.
838
00:54:36,652 --> 00:54:37,736
Lovar du?
839
00:54:37,986 --> 00:54:39,071
Vi ska klara det.
840
00:54:40,823 --> 00:54:42,991
Jag hör allting.
841
00:54:52,835 --> 00:54:54,628
Vem gjorde det här?
842
00:54:54,795 --> 00:54:58,423
- Vem gjorde det här?
- Gjorde vad? Vad pratar du om?
843
00:54:58,590 --> 00:55:01,301
Sprutade över sidorna i
den här fina tidningen
844
00:55:01,385 --> 00:55:03,387
som jag var snäll nog att berätta om.
845
00:55:03,554 --> 00:55:04,972
Var det du, Seth?
846
00:55:05,097 --> 00:55:06,682
- Nej.
- Nej?
847
00:55:06,849 --> 00:55:09,977
Det var jag, Franco.
Jag sprutade i din tidning.
848
00:55:10,102 --> 00:55:11,186
Varför?
849
00:55:11,270 --> 00:55:16,441
När jag runkar tillräckligt länge så går det
för mig. Jag antar det är likadant för dig.
850
00:55:16,525 --> 00:55:22,030
- Jävla smart svar! Vad siktar du inte för!
- Jag ejakulerar explosivt... det går överallt.
851
00:55:22,239 --> 00:55:24,283
Det är som en brandslang.
852
00:55:24,449 --> 00:55:27,411
Man får suga tag och be till Gud
att det inte kommer i ögonen!
853
00:55:27,536 --> 00:55:32,791
Vad är det för jävla utlösning? Har du inga
bröder som lärt dig att spruta i en strumpa?
854
00:55:33,250 --> 00:55:36,253
Nej, jag har inga bröder.
Jag växte upp i ett hus med kvinnor!
855
00:55:36,420 --> 00:55:40,716
Jag tvivlar på att de lärde dig att stänga
ögonen och spruta var fan som helst.
856
00:55:40,883 --> 00:55:43,302
Du blir ju till dig över
en jävla porrtidning.
857
00:55:43,468 --> 00:55:48,056
Vem har porrtidningar längre? Välkommen
till tjugonde århundradet, Buck Rogers!
858
00:55:48,265 --> 00:55:53,687
Du har ett hus med iPads i väggarna
och du runkar som man gjorde förr i tiden!
859
00:55:53,854 --> 00:55:58,275
- Det stämmer, jag gillar att läsa!
- Tror du det är det enda jag har sprutat i?
860
00:55:58,442 --> 00:56:01,778
Jag har släppt satser överallt i huset
som en jävla sandbil.
861
00:56:01,945 --> 00:56:04,865
- Du får inte komma på mina grejer!
- Jag kommer var fan jag vill!
862
00:56:05,032 --> 00:56:09,161
Jag kommer i ditt kök, på din satans konst!
Jag kommer var jag vill!
863
00:56:09,369 --> 00:56:13,457
Jag ska komma på dig!
Jag ska komma som en galning över hela dig.
864
00:56:13,582 --> 00:56:17,669
Du skulle bara våga komma på mig nu!
Jag utmanar dig att komma på mig nu!
865
00:56:20,130 --> 00:56:22,466
Jag ska runka min kuk så jävla hårt!
866
00:56:22,633 --> 00:56:25,135
Nej, du! Jag ska spruta dig rakt i ansiktet!
867
00:56:25,302 --> 00:56:27,179
Över hela huset!
868
00:56:27,387 --> 00:56:30,140
Jag kommer var fan jag vill! På väggarna!
869
00:56:30,307 --> 00:56:33,519
Jag kommer på skåpen! På möblerna,
överallt!
870
00:56:33,685 --> 00:56:36,772
Ser jag din kuk en gång till
så skjuter jag av den!
871
00:56:36,939 --> 00:56:41,151
- Du har inte kulor nog, bitch!
- Du runkar inte i mitt hus, McBride!
872
00:56:41,360 --> 00:56:42,903
Gör inte så.
873
00:56:44,655 --> 00:56:45,906
Jag skiter i det här!
874
00:56:46,073 --> 00:56:51,119
Jag är för törstig! Den bittra ironin är att jag
inte får släcka den förrän det är färdigt!
875
00:56:51,328 --> 00:56:52,913
- Jävla skit!
- Danny, nej!
876
00:56:53,080 --> 00:56:55,332
- Gå inte iväg!
- Det är för sent.
877
00:56:55,499 --> 00:56:58,001
- Jag har redan gått för långt!
- Nej.
878
00:56:58,168 --> 00:57:02,005
Du kan fortfarande komma tillbaka,
vänd om och hjälp mig!
879
00:57:03,924 --> 00:57:04,967
Danny?
880
00:57:05,801 --> 00:57:06,885
Daniel?
881
00:57:16,520 --> 00:57:17,938
Behöver du hjälp?
882
00:57:18,647 --> 00:57:22,526
Ja. Ditt skift är ju precis slut.
Du behöver inte hjälpa mig om du inte vill.
883
00:57:22,693 --> 00:57:25,195
- Det är okej, jag fixar det.
- Vad fan ska jag annars göra?
884
00:57:25,654 --> 00:57:28,866
- Jag uppskattar det. Tack.
- Gjort är gjort. Det är coolt.
885
00:57:35,455 --> 00:57:39,168
Jag vet inte varför jag tänker på det
men jag minns den gången...
886
00:57:39,376 --> 00:57:43,380
...när du fick en jävla rabattkupong
på Taco Bell på 20 dollar.
887
00:57:43,547 --> 00:57:47,551
- Och jag slog vad att du inte kunde äta allt.
- Jag minns. Jag tänkte:
888
00:57:47,676 --> 00:57:51,680
"Hur mycket mat får man på Taco Bell
för 20 dollar?" Svaret är: oändligt.
889
00:57:51,847 --> 00:57:57,227
Och vi gick och tittade på "Gladiator".
Och du fis-sket på dig mitt i filmen.
890
00:57:57,436 --> 00:57:58,937
- Sant.
- Det var tigrarna.
891
00:57:59,062 --> 00:58:02,232
Jag blev rädd för tigrarna.
När den andra tigern kom ut så...
892
00:58:03,066 --> 00:58:05,068
...då sket jag, jag sket på bion.
893
00:58:12,242 --> 00:58:13,452
Herrejösses.
894
00:58:14,453 --> 00:58:15,579
Är ni okej?
895
00:58:15,704 --> 00:58:17,414
Arslet gick sönder.
896
00:58:17,581 --> 00:58:19,958
- De är igenom!
- Ni klarade det.
897
00:58:20,083 --> 00:58:22,252
- Herregud!
- Gjorde det ont?
898
00:58:22,461 --> 00:58:23,504
Ja, det gör ont.
899
00:58:23,629 --> 00:58:25,631
Jag mjukade upp det, bara så ni vet.
900
00:58:25,797 --> 00:58:28,842
Okej, håll tyst!
Det är jävligt mörkt här nere.
901
00:58:30,010 --> 00:58:31,094
Vänta.
902
00:58:31,178 --> 00:58:32,221
Bra.
903
00:58:32,304 --> 00:58:33,722
Vad är det?
904
00:58:33,805 --> 00:58:36,725
Det är Terrence Peterson.
Min apnyckelringsficklampa.
905
00:58:36,892 --> 00:58:38,477
"Apnyckelringsficklampa?"
906
00:58:38,644 --> 00:58:40,437
- Vad hette han?
- Terrence Peterson.
907
00:58:40,604 --> 00:58:43,816
- Ser du det, Seth?
- Nej, är du säker på att det är här?
908
00:58:44,525 --> 00:58:47,444
- Jag är inte säker.
- Finns det underliga grejer här nere?
909
00:58:47,611 --> 00:58:51,448
Jag har mina grejer från mina gamla filmer
där nere. Kostymer, rekvisita.
910
00:59:01,667 --> 00:59:02,709
Skit!
911
00:59:02,835 --> 00:59:04,253
- Vad?
- Är det nån där nere?
912
00:59:04,461 --> 00:59:07,631
Det är din dumma "Spiderman 3"-figur.
913
00:59:07,965 --> 00:59:09,508
Herre Jesus.
914
00:59:09,675 --> 00:59:11,552
Där är de!
915
00:59:11,718 --> 00:59:13,554
- Hittade ni det?
- Ja!
916
00:59:24,648 --> 00:59:25,774
Vatten!
917
00:59:28,986 --> 00:59:31,155
Det är så jävla gott!
918
00:59:31,321 --> 00:59:34,658
- De två hjältarna som bröt upp golvet.
- Vi bröt upp golvet.
919
00:59:34,825 --> 00:59:36,243
Ni hade också gjort det.
920
00:59:36,910 --> 00:59:40,664
- Det gör ont.
- Ja, jag är förvånad att du inte fis-sket igen.
921
00:59:40,831 --> 00:59:42,124
Jag tror jag gjorde det.
922
00:59:42,291 --> 00:59:43,917
Vad är det för år? 19...
923
00:59:44,084 --> 00:59:46,128
Det är ett bra år.
924
00:59:46,295 --> 00:59:48,797
Hörru! Stopp! Vad gör du?
925
00:59:48,964 --> 00:59:50,340
Vad jag gör?
926
00:59:51,133 --> 00:59:52,301
För helvete!
927
00:59:52,509 --> 00:59:56,889
Jag häller upp ett glas vatten till för att
skölja ner de torra frukostflingorna.
928
00:59:57,055 --> 01:00:01,059
Trevligt, men du kan inte bara ta mer vatten.
Lägg av med det!
929
01:00:01,560 --> 01:00:04,688
Vi kom överens om ett glas vatten till maten.
Vi röstade om det.
930
01:00:04,855 --> 01:00:08,942
Jag är trött på alla jävla regler.
Jag tvingar inga regler på er.
931
01:00:09,109 --> 01:00:11,195
Du får inte ta ett glas vatten till!
932
01:00:11,361 --> 01:00:13,530
Jay väger 70 kilo mindre än jag.
933
01:00:13,697 --> 01:00:17,367
Är det rättvist att han
och jag ska dricka samma mängd vatten?
934
01:00:17,534 --> 01:00:20,996
Vi borde fördela ransonerna
proportionellt efter storlek.
935
01:00:21,163 --> 01:00:26,376
Jag vill inte framstå som en diva eller så.
Men jag tycker att alla ska dela allt lika.
936
01:00:26,543 --> 01:00:29,755
"Jag tycker alla ska ha lika mycket.
Jag har en jävla ring i örat."
937
01:00:29,880 --> 01:00:30,923
Håll käften, Jonah!
938
01:00:31,006 --> 01:00:34,551
Danny, om du inte sprutade hela
tiden så skulle du ha mer vätska i kroppen!
939
01:00:34,718 --> 01:00:38,096
Du gör mig till åtlöje,
du kommer inte att gilla slutklämmen!
940
01:00:38,222 --> 01:00:41,099
Inget mer runkande! Inget mer vatten!
Bara sitt ner!
941
01:00:41,225 --> 01:00:43,727
Jag är klar. Vi ska inte ha mer vatten.
942
01:00:43,811 --> 01:00:44,853
Bra.
943
01:00:44,937 --> 01:00:45,979
Okej.
944
01:00:46,438 --> 01:00:47,648
Vad gör du?
945
01:00:58,784 --> 01:01:00,118
Stoppa honom!
946
01:01:00,911 --> 01:01:04,957
Ni gjorde det här!
Ni tvingade mig genom att gå ihop mot mig!
947
01:01:05,123 --> 01:01:07,918
Helvete! Jag ska döda det jävla aset!
948
01:01:10,254 --> 01:01:12,631
Det är vad jag trodde! Nörd!
949
01:01:17,761 --> 01:01:19,972
Vi gör oss av med honom.
950
01:01:20,138 --> 01:01:21,431
Vad menar du?
951
01:01:21,640 --> 01:01:23,100
Ska vi sparka ut honom?
952
01:01:23,267 --> 01:01:25,978
Hans oansvarighet drar ner oss!
953
01:01:26,145 --> 01:01:29,898
Han slösade bort vatten två gånger!
Två gånger!
954
01:01:30,065 --> 01:01:32,609
Dan har stora problem. Okej?
955
01:01:32,776 --> 01:01:35,779
Han hanterar det inte så bra
som resten av oss gör.
956
01:01:35,946 --> 01:01:38,907
Titta på honom! Han har på sig min smoking!
Han har ätit hela tiden!
957
01:01:39,074 --> 01:01:41,285
Den jäveln har gått upp i
vikt sen han kom hit!
958
01:01:41,368 --> 01:01:46,248
Den jäveln måste bort.
Den jäveln måste bort!
959
01:01:50,627 --> 01:01:53,463
- Tycker ni alla likadant?
- Vi pratade om det.
960
01:01:53,630 --> 01:01:56,633
Så ni tänker... rösta bort mig från ön?
961
01:01:57,176 --> 01:01:59,469
Jag gjorde frukost åt er.
962
01:01:59,636 --> 01:02:02,306
Du slösade bort hälften av vår mat på den.
963
01:02:02,472 --> 01:02:07,436
Jag trodde jag gjorde något trevligt åt er.
Ville be om ursäkt för mitt uppträdande.
964
01:02:08,312 --> 01:02:12,065
Partyt jag inte ens var inbjuden till.
Jag är ingen idiot.
965
01:02:12,232 --> 01:02:14,943
Jag vet varför ni inte ringer eller
umgås med mig längre.
966
01:02:15,652 --> 01:02:17,905
Det är för jag festar så hårt.
967
01:02:18,697 --> 01:02:21,533
Det har jag alltid gjort,
ända sen jag var bebis.
968
01:02:21,700 --> 01:02:23,827
Jag ville inte bara
suga på mammas tuttar.
969
01:02:23,952 --> 01:02:27,122
Jag slog dem och körde
in huvudet mellan dem.
970
01:02:28,040 --> 01:02:31,251
Allt jag har gjort är ett rop på hjälp.
971
01:02:31,502 --> 01:02:35,672
När jag kom på din tidning, James,
var det ett rop på hjälp.
972
01:02:36,340 --> 01:02:39,760
Jag har gråtit och kommit
och gråtit och kommit.
973
01:02:40,844 --> 01:02:43,222
Tårar från min penisspets, hörni.
974
01:02:44,264 --> 01:02:48,936
- Förlåt mig. Du får komma var du vill.
- Jag bryr mig inte om att komma längre.
975
01:02:50,020 --> 01:02:52,439
Just nu är jag mer inne på att gå.
976
01:02:53,899 --> 01:02:55,234
Danny!
977
01:02:55,859 --> 01:03:00,322
Kom igen, mannen. Jag ställde till det.
Förlåt. Jag hade fel.
978
01:03:00,489 --> 01:03:02,699
Jag mår dåligt.
Jag ville inte det.
979
01:03:02,866 --> 01:03:05,452
- Vi diskuterar det lite till.
- Ja, vi pratar om det.
980
01:03:05,577 --> 01:03:08,205
Vi ger dig en möjlighet, ett val.
981
01:03:08,372 --> 01:03:12,751
Det är inget att fundera på.
Ni har sagt nog, det finns ingen återvändo.
982
01:03:14,002 --> 01:03:16,880
Jag vet inte om det är något ni kan ge mig...
983
01:03:17,047 --> 01:03:19,550
...så jag har något att skydda
mig med därute.
984
01:03:19,758 --> 01:03:23,053
- Danny, du behöver inte göra det.
- Ja.
985
01:03:23,220 --> 01:03:24,763
Om du verkligen går...
986
01:03:26,473 --> 01:03:28,142
...så ska du ta den här.
987
01:03:28,517 --> 01:03:31,895
- Verkligen?
- Man vet inte vad som finns därute.
988
01:03:35,899 --> 01:03:37,317
Tack, James.
989
01:03:38,360 --> 01:03:42,239
Den betyder mycket för er och jag
uppskattar att ni ger den till mig.
990
01:03:42,406 --> 01:03:44,408
Era dumma, jävla kukskallar!
991
01:03:46,743 --> 01:03:48,579
Jävla psykopat!
992
01:03:48,787 --> 01:03:51,248
Det är en teaterrevolver.
Tror du jag har riktiga kulor?
993
01:03:51,415 --> 01:03:54,293
Skickar du ut mig med lösa skott?
994
01:03:54,418 --> 01:03:57,963
Vänd inte på det här!
Du försökte skjuta oss, jävla kukskalle!
995
01:03:58,130 --> 01:03:59,381
Jävla mördare!
996
01:03:59,548 --> 01:04:01,675
Skit samma! Civilisationen
har brutit samman.
997
01:04:01,758 --> 01:04:04,219
Det finns ingen anledning att förställa sig.
998
01:04:04,386 --> 01:04:08,557
Ni uppträder som om ni är så präktiga
och aldrig gjort ett misstag!
999
01:04:08,765 --> 01:04:11,810
- Franco, du är en bortskämd nörd.
- Ta dig i röven!
1000
01:04:11,977 --> 01:04:14,646
Och Jonah, din jävla fitta.
1001
01:04:16,064 --> 01:04:21,320
- Du stöttade mig inte, jag är besviken.
- Bro.
1002
01:04:21,445 --> 01:04:24,156
Och Seth, din dubbelspelande skit.
1003
01:04:24,448 --> 01:04:27,075
- Vad?
- Och så klart har vi Jay...
1004
01:04:27,242 --> 01:04:30,829
...den självgode, kuksugande,
hycklande svikaren.
1005
01:04:30,996 --> 01:04:34,458
- Vad fan pratar du om?
- Jag hörde din konversation med Craig.
1006
01:04:34,625 --> 01:04:38,462
Enda orsaken till att du bryr dig om nån
av oss är att du tror att Gud vill det.
1007
01:04:38,587 --> 01:04:40,047
Du skiter i oss.
1008
01:04:40,214 --> 01:04:43,300
Nej, nej, du vrider på allting.
Din jävla lögnare!
1009
01:04:43,467 --> 01:04:44,885
Vrider jag på det här?
1010
01:04:45,052 --> 01:04:49,473
Jag vet att du var i Los Angeles
för två månader sen på Four Seasons.
1011
01:04:49,640 --> 01:04:53,644
Jag träffade dig och du bad mig speciellt
att inte berätta för Seth...
1012
01:04:53,852 --> 01:04:58,482
...så att du kunde upprätthålla illusionen
att du alltid bor hos Seth när du är i L.A.
1013
01:05:01,235 --> 01:05:02,402
Jay!
1014
01:05:02,569 --> 01:05:04,238
- Fan, mannen.
- Det är inte...
1015
01:05:04,488 --> 01:05:06,406
Typisk svikare.
1016
01:05:06,824 --> 01:05:11,078
Bara så att ni har det klart för er.
Jag väljer att gå, ni sparkar inte ut mig.
1017
01:05:11,245 --> 01:05:15,457
Ni har redan sagt att jag kan komma tillbaka
in. Jag säger att jag inte gör det.
1018
01:05:15,582 --> 01:05:16,917
Var inte stöddiga.
1019
01:05:22,840 --> 01:05:23,966
Ut härifrån!
1020
01:05:25,717 --> 01:05:27,010
Är det sant?
1021
01:05:29,012 --> 01:05:30,055
Ja.
1022
01:05:30,222 --> 01:05:31,348
Jay?
1023
01:05:33,016 --> 01:05:35,853
Mitt fel som sätter dig på en piedestal...
1024
01:05:36,019 --> 01:05:40,232
...men du ska inte vara oärlig mot
dina vänner. Du har verkligen svikit mig.
1025
01:05:41,692 --> 01:05:43,318
- Hallå!
- Jay!
1026
01:05:44,444 --> 01:05:48,073
- Vad fan?
- Det är åt helvete, va?
1027
01:05:48,490 --> 01:05:49,867
- Jonah, okej?
- Ja.
1028
01:05:50,492 --> 01:05:51,577
Blöder du?
1029
01:05:55,372 --> 01:05:56,415
Ja.
1030
01:05:58,876 --> 01:06:02,504
Han gör mer ont på insidan
än jag gör på utsidan.
1031
01:06:10,554 --> 01:06:11,930
Käre Gud.
1032
01:06:13,891 --> 01:06:16,143
Jag vill be ett ögonblick.
1033
01:06:16,435 --> 01:06:18,145
Det är jag, Jonah Hill...
1034
01:06:19,730 --> 01:06:21,273
...från "Moneyball".
1035
01:06:24,067 --> 01:06:27,529
Jag hatar Jay... så jävla mycket.
1036
01:06:28,363 --> 01:06:31,283
Jag tror han är
den värsta människan Du har skapat.
1037
01:06:31,450 --> 01:06:37,706
Jag vill inte döma Dig, men vad är det?
Vad tänkte Du på den dagen?
1038
01:06:38,540 --> 01:06:42,211
Jag älskar Seth! Jag älskar att vara
hans vän. Han är fantastisk.
1039
01:06:42,920 --> 01:06:48,509
Men Jay är typ hans sista förbindelse
med hans knäppa kanadensiska liv.
1040
01:06:50,219 --> 01:06:52,221
Gör mig en tjänst, Gud.
1041
01:06:54,181 --> 01:06:55,766
Döda Jay.
1042
01:06:58,227 --> 01:07:00,103
Det vore så najs.
1043
01:07:46,817 --> 01:07:48,277
Vad gör du?
1044
01:07:56,285 --> 01:07:57,327
Gå iväg.
1045
01:07:57,995 --> 01:07:59,580
Sluta, mannen.
1046
01:08:00,205 --> 01:08:01,874
Allvar, Craig, sluta.
1047
01:08:02,708 --> 01:08:04,334
Dina naglar är vassa.
1048
01:08:16,763 --> 01:08:17,806
Det är ingen dröm!
1049
01:08:18,640 --> 01:08:20,517
Det händer på riktigt!
1050
01:08:22,060 --> 01:08:23,103
Nej!
1051
01:08:35,782 --> 01:08:39,661
Någonting... inte så bra hände i natt.
1052
01:08:40,913 --> 01:08:44,917
Du, jag drack mitt eget
kiss för första gången.
1053
01:08:45,667 --> 01:08:47,669
Och det smakar inte illa!
1054
01:08:49,046 --> 01:08:52,716
Hade aldrig tänkt göra det.
Jag tyckte alltid att kiss stinker.
1055
01:08:52,883 --> 01:08:54,510
Men... schyss.
1056
01:09:11,485 --> 01:09:13,278
Ni minns hur det fungerar.
1057
01:09:13,487 --> 01:09:17,616
Den som får den brända stickan måste gå
till grannarna och hämta mat och vatten.
1058
01:09:17,741 --> 01:09:21,078
- Nej, nej jag drar inte först.
- Jag gör det.
1059
01:09:21,245 --> 01:09:22,913
Det var moget av dig.
1060
01:09:27,251 --> 01:09:28,377
Ja!
1061
01:09:29,503 --> 01:09:30,546
Beklagar.
1062
01:09:31,630 --> 01:09:32,881
Bra jobbat.
1063
01:09:36,051 --> 01:09:37,094
Är du okej, Jonah?
1064
01:09:37,594 --> 01:09:39,763
- Vad?
- Är du okej?
1065
01:09:40,430 --> 01:09:44,643
- Ja. Jag sov dåligt, drömde galet.
- Här, Jonah.
1066
01:09:48,147 --> 01:09:49,773
- Jonah.
- Okej.
1067
01:09:49,940 --> 01:09:50,983
Helvete.
1068
01:09:51,692 --> 01:09:53,193
Craig, har du tur? Ska historien upprepa sig?
1069
01:09:53,318 --> 01:09:54,820
Tänk om han får den igen.
1070
01:09:57,906 --> 01:09:58,991
Tack.
1071
01:10:01,994 --> 01:10:03,078
Du fixar det.
1072
01:10:10,878 --> 01:10:13,130
Seth! Nej, inte du!
1073
01:10:20,345 --> 01:10:22,514
- Jag går inte.
- Vad?
1074
01:10:22,681 --> 01:10:26,101
- Jag går inte. Jag avböjer. Jag vägrar.
- Vad?
1075
01:10:26,226 --> 01:10:29,188
Jag tar det enkelt. Jag tänker fan inte gå!
1076
01:10:29,354 --> 01:10:33,901
- Du ska visst gå. Säg till honom!
- Vet du vad? Du kan fan gå, mr Självgod.
1077
01:10:34,026 --> 01:10:38,030
Du säger hela tiden vilka skitstövlar vi är,
hur bra du är. Du får fixa vatten.
1078
01:10:42,576 --> 01:10:43,702
Jag går.
1079
01:10:44,328 --> 01:10:49,833
- För jag har något som kallas heder.
- Så bra. Ja, du är väldigt hedervärd.
1080
01:10:50,334 --> 01:10:55,464
- Jag går med dig, Jay.
- Verkligen? Är det vår pakt där uppifrån?
1081
01:10:55,631 --> 01:11:00,010
Nej, för du har så magra armar. Du kan inte
bära tillräckligt med mat för en hamster.
1082
01:11:01,261 --> 01:11:02,721
Det fungerar.
1083
01:11:06,183 --> 01:11:07,476
Vi hämtar det.
1084
01:11:07,643 --> 01:11:08,769
Vi gör det.
1085
01:11:09,853 --> 01:11:12,815
- Jösses.
- Ut och till vänster.
1086
01:11:18,862 --> 01:11:20,614
Vi ses när ni kommer tillbaka.
1087
01:11:25,869 --> 01:11:27,830
- Herregud.
- Vad?
1088
01:11:28,872 --> 01:11:30,582
Det är så sorgligt.
1089
01:11:31,625 --> 01:11:33,168
Oskuldsfullheten är borta.
1090
01:11:39,716 --> 01:11:41,093
Vad var det?
1091
01:11:41,385 --> 01:11:43,887
Eld. Det brinner överallt.
1092
01:11:44,054 --> 01:11:45,389
Fan också.
1093
01:11:49,226 --> 01:11:51,186
Ja! Kom igen! Kom igen!
1094
01:12:06,660 --> 01:12:08,453
- Hallå?
- Var tyst!
1095
01:12:08,662 --> 01:12:10,080
- Vad?
- Vad skriker du så för?
1096
01:12:11,081 --> 01:12:13,876
Skrik inte mer.
Jag slår dig i huvudet med stekpannan.
1097
01:12:14,042 --> 01:12:18,255
Okej, vi borde dela på oss,
så vi täcker mer yta.
1098
01:12:18,422 --> 01:12:20,591
Tror du det här är "Scooby Doo"?
1099
01:12:20,883 --> 01:12:24,094
Vi letar upp köket
och tar så mycket vi kan... tillsammans.
1100
01:12:24,261 --> 01:12:27,097
- Sen drar vi härifrån.
- Okej.
1101
01:12:33,687 --> 01:12:35,147
Vad gör du?
1102
01:12:35,481 --> 01:12:39,276
Det borde vara jag som är därute.
Jag svek dem.
1103
01:12:42,863 --> 01:12:44,656
Vad var det?
1104
01:12:45,365 --> 01:12:47,326
- Fan!
- Är han okej?
1105
01:12:47,493 --> 01:12:48,660
Du, Jonah!
1106
01:12:48,827 --> 01:12:51,747
Vad fan? Vad ska vi göra?
Kan du ge första hjälpen?
1107
01:12:51,914 --> 01:12:54,333
- Nej, jag är urdålig!
- Är du okej? Jonah?
1108
01:12:54,500 --> 01:12:58,128
Helvete! Åh, nej! Lågt blodsocker!
Han får sockerkoma!
1109
01:12:58,295 --> 01:13:00,297
Jag hämtar Milky Wayen!
1110
01:13:09,306 --> 01:13:10,432
Jay.
1111
01:13:13,310 --> 01:13:15,312
Jonah, håll ut! Håll ut!
1112
01:13:15,479 --> 01:13:17,314
Jag har den! Öppna hans mun!
1113
01:13:17,481 --> 01:13:19,483
- Det är din vän Seth.
- Öppna munnen!
1114
01:13:19,650 --> 01:13:22,820
Öppna hans mun. Jag stoppar in den.
Trycker ner den.
1115
01:13:23,153 --> 01:13:25,906
Milky Way, Jonah. Du älskar Milky Way.
1116
01:13:26,865 --> 01:13:29,743
- Det fungerar inte!
- Hur ska vi få in det?
1117
01:13:29,910 --> 01:13:31,912
Tugga den och spotta
i hans mun som en bebisfågel!
1118
01:13:34,748 --> 01:13:36,875
- Du svalde det.
- Så gott.
1119
01:13:37,167 --> 01:13:38,627
Ge mig en bit.
1120
01:13:39,878 --> 01:13:42,297
När det når munnen är det fantastiskt.
1121
01:13:44,174 --> 01:13:45,259
Okej.
1122
01:13:45,843 --> 01:13:47,511
Öppna.
1123
01:13:53,517 --> 01:13:56,186
- Vad var det?
- Det är hebreiska.
1124
01:13:56,353 --> 01:14:00,941
Det är inte hebreiska! Det är latin eller nåt!
Jag gick i judiska skolan i sex år!
1125
01:14:01,817 --> 01:14:06,196
Ni ska drunkna i en flod av blod.
Tidens ände har kommit.
1126
01:14:06,363 --> 01:14:09,032
Ni ska darra i dödens skugga.
1127
01:14:09,199 --> 01:14:15,581
Domens dag är här.
Undergången är nära.
1128
01:14:19,376 --> 01:14:21,378
Det är allt som får plats.
1129
01:14:21,545 --> 01:14:25,674
Vi tar över det till Francos.
Vi drar härifrån.
1130
01:14:27,801 --> 01:14:30,053
- Varför ska vi gå tillbaka?
- Vad pratar du om?
1131
01:14:30,554 --> 01:14:34,141
I teorin kan vi... stanna här!
1132
01:14:34,391 --> 01:14:40,063
Och, och här... behöver du inte sova
i ett tält under en kuk.
1133
01:14:40,439 --> 01:14:42,566
- Jag gillar mitt kuktält.
- Jag bara...
1134
01:14:42,774 --> 01:14:46,403
Vi kan skapa ett liv här, Craig.
Jag ska vara väldigt snäll mot dig.
1135
01:14:47,070 --> 01:14:51,575
Jag vet bara att jag är väldigt rädd
och jag vill tillbaka till våra vänner.
1136
01:14:51,783 --> 01:14:54,203
- Ja, men de är inte mina vänner.
- Seth är din vän.
1137
01:14:54,411 --> 01:14:59,374
Vi har växt ifrån varandra!
Därför bodde jag inte hos honom senast.
1138
01:14:59,500 --> 01:15:03,795
Jag bor hos honom nu för att rädda
vänskapen men det ordnade sig inte.
1139
01:15:04,296 --> 01:15:08,800
Jay, gilla det eller inte...
men de skitstövlarna är allt vi har.
1140
01:15:12,888 --> 01:15:15,432
- Hörde du?
- Ja, det knakade.
1141
01:15:21,021 --> 01:15:22,231
Vad är det?
1142
01:15:24,608 --> 01:15:26,068
Är det galla?
1143
01:15:26,235 --> 01:15:28,320
Jag vet inte. Det är kallt.
1144
01:15:28,487 --> 01:15:32,074
- Lukta på det.
- Nej, du får lukta på det.
1145
01:15:34,284 --> 01:15:36,453
- Vad?
- Det luktar spya.
1146
01:15:37,287 --> 01:15:38,664
Kleta inte på mig!
1147
01:15:49,466 --> 01:15:50,884
Jag fick det i ögat!
1148
01:15:51,051 --> 01:15:53,220
- I munnen!
- Han är borta!
1149
01:15:53,345 --> 01:15:55,347
- Var är han?
- Han är borta!
1150
01:15:55,848 --> 01:15:57,641
Skit! Skit!
1151
01:16:00,269 --> 01:16:01,770
Vad i helvete!
1152
01:16:03,313 --> 01:16:07,067
Det förföljer mig!
Det finns andra här i huset!
1153
01:16:07,234 --> 01:16:09,862
Snälla. Gud! Jesus, Jesus!
1154
01:16:14,158 --> 01:16:15,242
Fan.
1155
01:16:17,452 --> 01:16:18,495
Helvete!
1156
01:16:19,121 --> 01:16:20,914
Jonah!
1157
01:16:21,081 --> 01:16:24,793
- Jonah, sluta!
- Jonah, var är du?
1158
01:16:24,960 --> 01:16:26,378
Varför spydde du på oss?
1159
01:16:29,882 --> 01:16:31,008
Stygg Jonah!
1160
01:16:31,091 --> 01:16:33,385
Stopp! Sluta äta på honom!
1161
01:16:34,511 --> 01:16:35,721
Se upp! Han är jättestark!
1162
01:16:38,307 --> 01:16:39,349
Helvete!
1163
01:16:39,475 --> 01:16:40,684
Vad händ?
1164
01:16:42,853 --> 01:16:44,688
Jag ska tutt-knulla dig, Seth.
1165
01:16:44,855 --> 01:16:46,190
Tutt-knulla mig inte!
1166
01:16:46,356 --> 01:16:47,733
Vad har du? Stor B eller liten C?
1167
01:16:47,941 --> 01:16:51,361
Jag ska trycka ihop dina tuttar.
Trycka ihop dem!
1168
01:16:52,404 --> 01:16:54,364
Jag fixar hjälp! Jag kastar över något!
1169
01:16:54,531 --> 01:16:55,949
Kasta hit det!
1170
01:16:56,325 --> 01:16:58,368
Åh, helvete! Skit också.
1171
01:17:04,833 --> 01:17:05,918
Seth!
1172
01:17:07,586 --> 01:17:09,213
Det här är galet!
1173
01:17:15,636 --> 01:17:16,845
Kom igen!
1174
01:17:18,388 --> 01:17:20,849
Herregud, öppna dig för helvete!
1175
01:17:31,360 --> 01:17:32,528
Jesus!
1176
01:17:34,446 --> 01:17:35,531
Helvete!
1177
01:17:36,740 --> 01:17:38,909
- Vi måste gömma oss!
- Jag vet!
1178
01:17:39,076 --> 01:17:40,869
- Han kommer!
- Vad ska vi göra?
1179
01:17:41,036 --> 01:17:44,414
Jag vet inte. Vart går du?
1180
01:17:44,957 --> 01:17:46,083
Skit.
1181
01:17:55,259 --> 01:17:57,010
- Snälla, gå iväg.
- Han sniffar.
1182
01:17:57,928 --> 01:18:00,013
- Jag är så rädd, James.
- Var tyst.
1183
01:18:02,015 --> 01:18:03,642
- Du andas högt!
- Gör jag?
1184
01:18:03,809 --> 01:18:05,561
Inte genom munnen.
1185
01:18:07,229 --> 01:18:12,025
- Nu är det högt genom näsan.
- Jag vet inte hur jag annars ska andas.
1186
01:18:13,777 --> 01:18:14,820
Är det?
1187
01:18:19,992 --> 01:18:22,661
Rör dig inte. Helvete, han kommer hit.
1188
01:18:32,296 --> 01:18:34,131
Akta dig! Undan! Undan!
1189
01:18:39,636 --> 01:18:40,721
Är du okej?
1190
01:18:40,804 --> 01:18:41,889
Kom igen!
1191
01:18:42,306 --> 01:18:44,600
- Vi sticker härifrån.
- Okej.
1192
01:18:48,312 --> 01:18:50,481
Vart ska ni... vad gör ni?
1193
01:18:50,647 --> 01:18:52,733
- Vad gör ni?
- En demon jagar oss!
1194
01:18:53,317 --> 01:18:56,320
- En demon?
- Vad fan har hänt med er?
1195
01:18:56,403 --> 01:18:57,446
Det!
1196
01:18:57,529 --> 01:19:00,240
- Det är Jonah!
- Han är besatt!
1197
01:19:01,325 --> 01:19:05,287
- Helvete! Du slog honom i skallen.
- Jag skulle väl göra det?
1198
01:19:05,454 --> 01:19:06,497
Ja.
1199
01:19:10,167 --> 01:19:11,627
Din jävel.
1200
01:19:12,544 --> 01:19:16,423
- Spänner fast! Spänner fast!
- Skynda på!
1201
01:19:16,548 --> 01:19:19,968
- Han blir jävligt farlig när han vaknar.
- Han är väldigt stark.
1202
01:19:20,135 --> 01:19:21,637
Min sida är okej.
1203
01:19:21,887 --> 01:19:23,847
Jag slår till honom!
1204
01:19:30,687 --> 01:19:32,564
Det här är helsjukt, killar.
1205
01:19:33,440 --> 01:19:38,570
Det är som den riktiga apokalypsen.
Det är som uppen... barelseboken, som...
1206
01:19:39,196 --> 01:19:42,157
Det betyder att Gud finns. Eller hur?
1207
01:19:42,324 --> 01:19:47,371
Jag har inte levt mitt liv som om Gud fanns.
Vem kunde ana det? Att Gud faktiskt finns.
1208
01:19:47,538 --> 01:19:51,458
Jag skulle säga 95 procent
av jordens befolkning.
1209
01:19:52,209 --> 01:19:54,503
Herre Jesus i helvete.
1210
01:19:54,586 --> 01:19:56,713
Du kanske skulle avhålla
dig från att säga så.
1211
01:19:56,922 --> 01:19:58,507
- Herre Jesus i helvete?
- Kom igen.
1212
01:19:58,674 --> 01:20:01,009
- Varför kan jag inte säga det?
- Det är ett av budorden.
1213
01:20:01,176 --> 01:20:04,012
"Du skall icke missbruka Herrens,
din Guds, namn."
1214
01:20:04,179 --> 01:20:06,682
Jesus är inte Herrens namn.
Gud är namnet på Herren.
1215
01:20:06,807 --> 01:20:09,726
- Jesus, Gud, det är samma.
- Det är treenigheten.
1216
01:20:09,893 --> 01:20:11,311
Fadern, Sonen och Den Helige Ande.
1217
01:20:11,478 --> 01:20:14,898
- Det är som cassataglass.
- Jag kan inte ens budorden.
1218
01:20:15,065 --> 01:20:19,486
Jag tycker det här nonsens.
För vi är bra människor.
1219
01:20:19,570 --> 01:20:22,406
Jag kan se var och en i ögonen
och vet att ni är goda.
1220
01:20:22,573 --> 01:20:26,201
- Jag är god.
- Vi är skådespelare. Vi ger folk glädje.
1221
01:20:26,368 --> 01:20:32,207
Ja, men vi gör det inte gratis. Vi får bra
betalt. Mycket mer än en normal yrkesgrupp.
1222
01:20:32,332 --> 01:20:35,752
Vi fick inte det till skänks.
Vi arbetade hårt för att nå hit.
1223
01:20:35,919 --> 01:20:42,259
Låtsas det är varmt när det är kallt. Sitta
på stranden i kallingarna när det är minus.
1224
01:20:42,426 --> 01:20:44,803
Prata om någonting och surfa.
1225
01:20:44,970 --> 01:20:50,434
Jag tror att Gud har schabblat. Han begick
ett misstag när han lämnade oss kvar.
1226
01:20:50,601 --> 01:20:52,352
Alltså, han har ju massor att göra.
1227
01:20:52,519 --> 01:20:55,522
Det är inget förbiseende,
inget misstag. Okej?
1228
01:20:55,647 --> 01:21:00,152
Vi måste inse det. Vi är här
och det finns en orsak till att vi alla är här.
1229
01:21:00,319 --> 01:21:01,612
Varför är du så säker?
1230
01:21:02,196 --> 01:21:03,989
Jag har gjort saker.
1231
01:21:07,534 --> 01:21:09,620
Jag har tryckt ut ögat på en man.
1232
01:21:10,287 --> 01:21:11,955
- Åh, fan.
- Craig?
1233
01:21:12,164 --> 01:21:15,083
Jag var ung. Det var i ett barslagsmål.
1234
01:21:15,250 --> 01:21:19,296
Vi spelade fotbollspel. Han sa
att jag inte sa "snurra". Jag sa visst "snurra".
1235
01:21:19,463 --> 01:21:23,175
Han kom upp i ansiktet på mig och
jag slog en flaska i hans ansikte.
1236
01:21:23,342 --> 01:21:27,554
Det första ögat var en olycka.
Fan, sen tryckte jag ut det andra.
1237
01:21:27,679 --> 01:21:29,807
Det var en jävla otur. Men vet ni vad?
1238
01:21:29,973 --> 01:21:34,228
Det där hände... och jag tror
det är därför jag är här.
1239
01:21:34,645 --> 01:21:36,438
Jag måste erkänna något.
1240
01:21:39,691 --> 01:21:41,109
Jag knullade Lindsay Lohan.
1241
01:21:41,485 --> 01:21:43,904
Hon var borta, hon var hög.
1242
01:21:44,112 --> 01:21:46,657
Det var på Chateau Marmont
och hon bankade på min dörr.
1243
01:21:48,158 --> 01:21:51,286
- Hon kallade mig för Jake Gyllenhaal.
- Det är sjukt.
1244
01:21:51,453 --> 01:21:54,665
Ja, jag sa kalla mig för "Prince of Persia".
1245
01:21:54,832 --> 01:21:58,126
Det är ju det jag säger.
Vi har alla gjort dåliga saker.
1246
01:21:58,293 --> 01:22:01,421
Vi har gjort mer dåliga saker än goda
här i livet...
1247
01:22:03,465 --> 01:22:05,300
...och det är dags att betala.
1248
01:22:07,678 --> 01:22:09,805
Skit! Någonting är fel!
1249
01:22:11,390 --> 01:22:13,142
Gud gjorde det här.
1250
01:22:13,308 --> 01:22:16,478
Han gav oss ljus och sedan tog han det.
1251
01:22:16,645 --> 01:22:19,857
Hör ni det där?
Det är ljudtestet av oss när vi blir galna.
1252
01:22:20,023 --> 01:22:22,734
Jag önskar vi kunde göra något för honom.
1253
01:22:24,027 --> 01:22:25,821
Jag vet vad vi kan göra.
1254
01:22:27,656 --> 01:22:31,618
EXORCISM AV JONAH HILL
1255
01:22:34,496 --> 01:22:36,331
Vilken jävla stank.
1256
01:22:49,845 --> 01:22:50,888
Jonah Hill!
1257
01:22:52,890 --> 01:22:53,932
Jonah!
1258
01:22:57,269 --> 01:22:58,645
Jonah Hill!
1259
01:22:58,854 --> 01:23:00,772
Jonah Hill finns inte längre.
1260
01:23:02,191 --> 01:23:03,233
Demon!
1261
01:23:03,525 --> 01:23:05,027
Ja.
1262
01:23:05,235 --> 01:23:08,447
Fan. Det är inte bra. Det är inte bra.
1263
01:23:08,989 --> 01:23:10,699
Jay, din dåre.
1264
01:23:10,866 --> 01:23:12,659
Jag säger till dig!
1265
01:23:13,994 --> 01:23:16,246
Kristi makt betvingar dig!
1266
01:23:16,371 --> 01:23:19,041
Gör den? Betvingar den mig?
1267
01:23:19,249 --> 01:23:21,210
Kristi makt betvingar dig!
1268
01:23:21,293 --> 01:23:22,336
Gör den, Jay?
1269
01:23:22,419 --> 01:23:25,714
- Kristi makt betvingar dig!
- Betvingar Kristi makt mig?
1270
01:23:25,797 --> 01:23:28,926
- Är det vad som händer?
- Kristi makt betvingar dig!
1271
01:23:29,092 --> 01:23:31,595
Vet du vad?
Det är inte särskilt betvingande.
1272
01:23:31,762 --> 01:23:36,225
Jay? Är det här allvar? Är det din plan,
att upprepa repliker från "Exorcisten"?
1273
01:23:36,391 --> 01:23:39,478
- Jag antar att de gjorde bakgrundskoll.
- Det är en film!
1274
01:23:39,603 --> 01:23:42,105
Det är en handbok, en övningshandbok.
1275
01:23:44,233 --> 01:23:48,529
Jag säger dig, Kristi makt betvingar dig!
1276
01:23:48,695 --> 01:23:50,739
Kristi makt betvingar dig!
1277
01:23:51,490 --> 01:23:53,784
Kristi makt betvingar dig!
1278
01:23:53,951 --> 01:23:56,745
Det gör lite ont. Det är som ett litet stick.
1279
01:23:56,912 --> 01:23:59,248
Kristi makt betvingar dig!
1280
01:23:59,414 --> 01:24:03,001
- Far åt helvete!
- Kristi makt betvingar dig!
1281
01:24:05,295 --> 01:24:06,338
Jay!
1282
01:24:06,922 --> 01:24:09,633
- Kristi makt betvingar dig!
- Herregud!
1283
01:24:09,800 --> 01:24:11,927
- Du retar upp honom!
- Lägg av!
1284
01:24:12,052 --> 01:24:15,097
Kristi makt betvingar dig! Kristi makt!
1285
01:24:15,305 --> 01:24:17,307
Ner för fan!
1286
01:24:17,599 --> 01:24:20,102
- Rör mig inte, din jävel!
- Lugn! Lugn!
1287
01:24:20,310 --> 01:24:22,604
- Far åt helvete!
- Du är en jävla skit! Lögnare!
1288
01:24:22,729 --> 01:24:23,772
- Fortfarande?
- Ja.
1289
01:24:23,939 --> 01:24:27,276
Vi har en besatt kille här!
Måste ni bråka om det nu?
1290
01:24:27,401 --> 01:24:28,443
Låt dem slåss.
1291
01:24:28,527 --> 01:24:32,531
- Vi måste avsluta exorcismen!
- Vill du veta varför jag inte ville bo hos dig?
1292
01:24:32,656 --> 01:24:35,868
Du har förändrats! Du har sålt dig.
1293
01:24:36,034 --> 01:24:38,120
Du har sålt dig.
1294
01:24:38,328 --> 01:24:42,082
Jag förändrade mig!
Du uppträder som du fortfarande var arton!
1295
01:24:42,291 --> 01:24:44,626
Väx upp, Jay. Därför skriker han på dig.
1296
01:24:44,793 --> 01:24:48,422
Du har hållit mig tillbaka hela tiden!
Far åt helvete.
1297
01:24:51,884 --> 01:24:54,094
Ta dig i röven, din jävla skit!
1298
01:24:57,181 --> 01:24:58,223
Allihop ut!
1299
01:24:58,348 --> 01:25:00,809
Craig, stoppa dem!
1300
01:25:00,976 --> 01:25:02,603
Nu ska vi slåss!
1301
01:25:02,686 --> 01:25:04,605
Vad fan är allt det här, Franco?
1302
01:25:05,522 --> 01:25:07,399
Det är mat! Var fick du det ifrån?
1303
01:25:07,774 --> 01:25:10,861
- Vad? Har du mer mat?
- Visste du att han hade extra mat?
1304
01:25:11,028 --> 01:25:12,654
Han gav mig ett kex!
1305
01:25:12,821 --> 01:25:16,742
- Jag skulle ha sugit kuk för ett halvt kex!
- Kanske jag inte ville bli avsugen.
1306
01:25:16,867 --> 01:25:19,578
Jag ville inte suga den! Det menade jag!
1307
01:25:19,745 --> 01:25:21,997
- Det var min mat!
- Killar, sluta! Det brinner!
1308
01:25:22,164 --> 01:25:23,957
- Helvete!
- Jonah brinner!
1309
01:25:28,003 --> 01:25:29,671
Vad ska vi göra?
1310
01:25:29,838 --> 01:25:32,549
Gör något!
1311
01:25:41,683 --> 01:25:42,893
Ut, ut, ut!
1312
01:25:52,694 --> 01:25:53,737
Var är han?
1313
01:26:03,914 --> 01:26:05,999
Skynda på! Han kommer!
1314
01:26:06,124 --> 01:26:07,167
Han kommer!
1315
01:26:20,514 --> 01:26:21,390
Se upp!
1316
01:26:21,640 --> 01:26:24,226
Se upp! Åh, mitt fort!
1317
01:26:26,061 --> 01:26:30,941
Jag vill bara påpeka att...
vi är ute i det fria nu!
1318
01:26:31,108 --> 01:26:32,901
- Åh, helvete.
- Skit, skit.
1319
01:26:34,736 --> 01:26:36,697
- Min Prius.
- Ja! Ja!
1320
01:26:36,864 --> 01:26:37,906
Ja!
1321
01:26:40,909 --> 01:26:41,952
Vad är det?
1322
01:26:42,661 --> 01:26:44,621
Inte möjligt.
1323
01:26:45,581 --> 01:26:46,748
Vi är körda!
1324
01:26:46,915 --> 01:26:48,750
Vi är totalt körda.
1325
01:26:52,087 --> 01:26:54,381
- Jag fixar det.
- Vad?
1326
01:26:54,590 --> 01:26:57,509
Jag distraherar den.
Jag springer bort dit och skriker.
1327
01:26:57,718 --> 01:27:00,429
Då får ni tid nog att ta er till garaget.
1328
01:27:00,637 --> 01:27:02,139
Den kan döda dig.
1329
01:27:02,306 --> 01:27:05,642
Jag kanske förtjänar det.
Jag har levt ett uselt liv.
1330
01:27:05,767 --> 01:27:07,978
Varit självisk. Bara tänkt på mig.
1331
01:27:08,145 --> 01:27:11,857
Kanske är det bara rätt att det sista
jag gör på den här planeten...
1332
01:27:11,982 --> 01:27:15,068
...inte är för mig. Det är för er, killar.
1333
01:27:15,194 --> 01:27:19,323
- Craig, du behöver inte göra det.
- Tack, Craig. Jag uppskattar det.
1334
01:27:19,490 --> 01:27:22,284
- Din ryggradslöse...
- Jag älskar er, killar.
1335
01:27:22,951 --> 01:27:24,495
Ni är mina bästa vänner.
1336
01:27:24,912 --> 01:27:26,663
Du är en riktig mensch, Craig.
1337
01:27:26,788 --> 01:27:28,499
Vi ses på andra sidan.
1338
01:27:33,295 --> 01:27:36,423
Hallå! Hallå, din jävel! Hallå, kom igen!
1339
01:27:36,799 --> 01:27:40,886
Din demoniska skitstövel.
Ingen är rädd för dig!
1340
01:27:41,011 --> 01:27:42,721
Kom hit, din jävel!
1341
01:27:43,096 --> 01:27:46,558
Ingen är rädd för dig!
Jag är Craig Robinson!
1342
01:27:47,184 --> 01:27:48,227
Vad gör han?
1343
01:27:49,144 --> 01:27:53,315
Hoppas du gillar en stor kuk, din jävel,
för jag ska ta dig hårt!
1344
01:27:53,565 --> 01:27:55,901
För sista gången!
1345
01:27:56,193 --> 01:27:57,986
Ta av trosorna!
1346
01:28:08,580 --> 01:28:10,332
Ja... för fan!
1347
01:28:12,918 --> 01:28:15,003
- Det fungerade.
- Vad händer?
1348
01:28:15,337 --> 01:28:17,172
Craig! Craig!
1349
01:28:30,185 --> 01:28:33,188
Herrejösses! Fattar ni vad det innebär?
1350
01:28:33,355 --> 01:28:38,443
- Att Craig har varit en ängel hela tiden?
- Nej, det betyder att vi kan bli räddade.
1351
01:28:39,736 --> 01:28:42,739
Jag fattar inte! Varför blev Craig räddad?
1352
01:28:42,823 --> 01:28:46,869
Craig offrade sig för oss.
Det betyder att det fortfarande finns hopp.
1353
01:28:47,035 --> 01:28:48,996
Det betyder att vi kan bli frälsta.
1354
01:28:49,163 --> 01:28:53,750
Om vi är snälla mot varandra kan vi också
bli uppsugna i himlen. Det är grejen!
1355
01:28:53,876 --> 01:28:57,754
Jag fattar. Vi åker till mitt hus i Malibu.
1356
01:28:57,880 --> 01:29:02,217
Överlever länge nog tills vi gjort nog
med goda saker och de ackumuleras...
1357
01:29:02,384 --> 01:29:08,182
...eller uppoffrar oss och åker till himlen.
- Bra idé, James. Allvar, en riktigt bra idé.
1358
01:29:08,348 --> 01:29:10,184
Du är så smart.
1359
01:29:10,309 --> 01:29:13,604
Tack, Seth. Du är så trevlig.
Du har ett så fint leende.
1360
01:29:13,812 --> 01:29:16,315
- Och ett fantastiskt skratt.
- Är det inte irriterande?
1361
01:29:16,482 --> 01:29:19,276
- Vad säger du därbak, Jay?
- Kom igen.
1362
01:29:19,443 --> 01:29:21,278
- Unikt.
- Lägg av.
1363
01:29:21,445 --> 01:29:23,447
Du har en cool kropp,
du kan gå runt med bar överkropp.
1364
01:29:23,614 --> 01:29:26,992
- Det fungerar inte.
- Trodde du vi skulle bli upptagna så lätt?
1365
01:29:27,117 --> 01:29:29,203
- Jag trodde det.
- Nej, vi har bara pratat snällt.
1366
01:29:29,369 --> 01:29:32,122
- Av prat kommer man inte till himlen.
- Det skadar inte...
1367
01:29:36,126 --> 01:29:37,169
Vad i helvete?
1368
01:29:37,294 --> 01:29:38,462
Är ni okej?
1369
01:29:39,046 --> 01:29:40,214
Helvete.
1370
01:29:54,895 --> 01:29:56,480
Av med hans huvud!
1371
01:29:57,356 --> 01:29:59,066
Vad är det här?
1372
01:30:01,109 --> 01:30:02,236
Sluta!
1373
01:30:20,045 --> 01:30:21,171
Danny?
1374
01:30:21,338 --> 01:30:23,674
Fan, lever ni fortfarande?
1375
01:30:23,882 --> 01:30:25,676
- Ja!
- Herrejösses!
1376
01:30:25,884 --> 01:30:27,094
Det hade jag inte trott.
1377
01:30:27,261 --> 01:30:28,762
Kom ut!
1378
01:30:31,181 --> 01:30:34,893
Otroligt att ni är här! Det är helt sjukt.
1379
01:30:35,060 --> 01:30:39,523
Er tajmning kunde inte vara bättre.
Det är länge sen någon av oss har ätit.
1380
01:30:39,690 --> 01:30:42,276
Och ni tre ser delikata ut.
1381
01:30:42,401 --> 01:30:44,903
- Vad har det med oss att göra?
- Vad menar du?
1382
01:30:45,654 --> 01:30:49,074
Jag är kannibal, hombre.
Vi ska äta upp er!
1383
01:30:49,199 --> 01:30:53,871
- Du kan inte äta oss. Fan heller!
- Jag gör vad fan jag vill när jag vill.
1384
01:30:53,996 --> 01:30:55,372
Jag rövknullar den här snubben!
1385
01:30:56,915 --> 01:31:01,962
Ser ni? Jag glider in i skitan.
Jag gör vad jag vill. Han är min sexslav!
1386
01:31:02,129 --> 01:31:03,672
Channing, presentera dig.
1387
01:31:03,964 --> 01:31:06,425
Läget, killar? Mår ni bra?
1388
01:31:06,758 --> 01:31:09,970
- Det är Channing Tatum.
- Det är Channing Tatum. Vad fan?
1389
01:31:10,137 --> 01:31:12,389
Channing fucking Tatum.
Jag hittade honom på motorvägen.
1390
01:31:12,556 --> 01:31:14,933
Tog upp honom, gjorde honom till min bitch.
Släpp kuken.
1391
01:31:15,434 --> 01:31:19,313
- Jag kallar honom Channing Tate-yum!
- Det är grymt, mannen.
1392
01:31:19,438 --> 01:31:21,899
Han är väldresserad. Han kan tricks.
Skaka hand.
1393
01:31:22,024 --> 01:31:25,611
Seth, jag ordnar en avledningsmanöver.
1394
01:31:25,777 --> 01:31:27,905
- Ja.
- Du och Jay springer.
1395
01:31:28,030 --> 01:31:32,826
- Danny kommer att äta upp dig!
- Lyssna. Jag uppoffrar mig för er.
1396
01:31:32,993 --> 01:31:34,661
Som i slutet på "Pineapple 2".
1397
01:31:34,828 --> 01:31:38,040
- Det är Channing fucking Tatum.
- Jag älskar honom.
1398
01:31:38,207 --> 01:31:41,168
Fucking G.I. Joe, hörni. Han älskar mig.
1399
01:31:42,002 --> 01:31:43,921
Danny, vi är vänner! Du kan inte äta oss!
1400
01:31:44,046 --> 01:31:48,425
Det var kul att snacka, men vi svälter.
Så... nu äter vi!
1401
01:31:48,592 --> 01:31:49,635
Fan dig!
1402
01:31:51,386 --> 01:31:52,513
Spring!
1403
01:31:54,807 --> 01:31:55,849
Ät det här!
1404
01:31:57,184 --> 01:31:58,227
Skit!
1405
01:31:58,727 --> 01:31:59,770
Ta honom!
1406
01:32:00,938 --> 01:32:02,397
Vem vill smaka på?
1407
01:32:03,023 --> 01:32:04,983
Vi borde gå tillbaka och hjälpa honom.
1408
01:32:09,947 --> 01:32:11,031
Herrejösses!
1409
01:32:11,198 --> 01:32:12,282
Det gick!
1410
01:32:16,453 --> 01:32:17,955
För fan!
1411
01:32:18,080 --> 01:32:19,873
Far åt helvete, McBride!
1412
01:32:20,707 --> 01:32:21,875
Ta dig i röven!
1413
01:32:23,752 --> 01:32:25,879
Sug på min kuk!
1414
01:32:30,384 --> 01:32:31,885
- Skit!
- Vad hände?
1415
01:32:32,052 --> 01:32:34,721
Vad gjorde jag? Ta tillbaka mig!
1416
01:32:34,888 --> 01:32:36,390
Jag ska säga vad som hände.
1417
01:32:36,557 --> 01:32:41,979
Du blir inte uppsugen i himlen.
För du är obetydlig. Väldigt obetydlig.
1418
01:32:42,396 --> 01:32:46,316
Du bjöd inte in mig till din fest,
men du är hedersgästen på min.
1419
01:32:46,483 --> 01:32:47,526
Vad?
1420
01:32:51,029 --> 01:32:53,031
Hur jävla galet är det här?
1421
01:32:56,493 --> 01:32:58,120
Seth! Jay!
1422
01:32:58,412 --> 01:32:59,872
De springer efter oss!
1423
01:33:00,080 --> 01:33:02,499
Åh, skit, skit. Spring!
1424
01:33:02,666 --> 01:33:04,209
För dem till mig!
1425
01:33:10,382 --> 01:33:11,425
Här!
1426
01:33:11,508 --> 01:33:13,010
- Här borta!
- Här.
1427
01:33:16,805 --> 01:33:18,015
De är här någonstans!
1428
01:33:18,515 --> 01:33:20,767
De sprang vidare, idioter!
1429
01:33:20,934 --> 01:33:23,562
- Är de kvar?
- Jag tror de är borta.
1430
01:33:24,271 --> 01:33:28,650
Varför gav Franco Danny fingret?
Varför gjorde han det? Han hade klarat sig.
1431
01:33:28,817 --> 01:33:31,111
Det är ett skolexempel...
1432
01:33:31,695 --> 01:33:34,865
...fåfänga eller avund.
- Avund? Vrede?
1433
01:33:35,073 --> 01:33:37,284
- Alltihop!
- Man får inte uppvisa det!
1434
01:33:37,451 --> 01:33:41,121
Det är att vara dålig vinnare.
Man får inte vara det.
1435
01:33:42,122 --> 01:33:45,292
Det här är en annan
fin röra vi har hamnat i.
1436
01:33:49,087 --> 01:33:50,130
Helvete.
1437
01:33:50,714 --> 01:33:51,965
Lyssna, Jay.
1438
01:33:52,925 --> 01:33:53,967
Skit!
1439
01:33:56,053 --> 01:33:58,138
Ut härifrån. Vi sticker härifrån.
1440
01:34:02,392 --> 01:34:05,562
Det måste vara ett jävla skämt!
1441
01:34:06,104 --> 01:34:07,689
Herregud.
1442
01:34:07,856 --> 01:34:10,484
- Gud!
- Den är så stor!
1443
01:34:10,651 --> 01:34:13,278
- Herrejösses!
- Så stor!
1444
01:34:25,332 --> 01:34:27,626
Vi kommer att dö!
Okej, vi kommer att dö.
1445
01:34:33,298 --> 01:34:35,134
- Jesus!
- Åh, nej!
1446
01:34:41,140 --> 01:34:45,227
Lyssna. Jag är en idiot.
Jag ansåg mig vara bättre.
1447
01:34:45,394 --> 01:34:47,688
Trodde jag är rättfärdig, bättre än du.
1448
01:34:47,813 --> 01:34:49,898
- Jag vägrade förändra mig!
- Nej!
1449
01:34:50,107 --> 01:34:54,361
Jag borde växt med dig. Jag skulle ha
förändrats med dig, förändrats tillsammans.
1450
01:34:54,528 --> 01:34:57,781
Jag tyckte inte om vad jag blev,
så jag hatade det du blev.
1451
01:34:57,948 --> 01:34:59,825
Det är lugnt, mannen.
1452
01:34:59,992 --> 01:35:01,702
- Jag älskar dig, Seth.
- Jag älskar dig!
1453
01:35:01,827 --> 01:35:04,496
- Älskar dig, polarn.
- Vi dör tillsammans.
1454
01:35:04,663 --> 01:35:06,039
Jag älskar dig, Jay!
1455
01:35:15,966 --> 01:35:18,385
- Herrejösses, Jay!
- Vi klarade det!
1456
01:35:18,552 --> 01:35:21,263
- Jag blir inte uppsugen i himlen!
- Vad då? Varför inte?
1457
01:35:21,430 --> 01:35:22,848
Jag vet inte!
1458
01:35:23,056 --> 01:35:25,392
- Ta min hand!
- Okej, ta med mig.
1459
01:35:25,559 --> 01:35:27,060
Jag tar dig med mig.
1460
01:35:27,561 --> 01:35:28,645
Ja!
1461
01:35:34,818 --> 01:35:37,070
- Det fungerar!
- Ja!
1462
01:35:44,703 --> 01:35:46,955
Åh, nej! Han ser oss!
1463
01:35:50,167 --> 01:35:53,086
Han kan inte röra oss!
Vi är i ett kraftfält!
1464
01:35:57,674 --> 01:35:59,635
Åh, skit! Skit!
1465
01:36:04,181 --> 01:36:06,433
Den tar inte med mig! Vi åker ner!
1466
01:36:06,725 --> 01:36:09,478
Håll fast och du blir uppdragen också!
1467
01:36:09,645 --> 01:36:13,273
Nej, det blir jag inte!
Jag förtjänar inte det.
1468
01:36:14,024 --> 01:36:15,067
Helvete.
1469
01:36:18,695 --> 01:36:19,905
Jag släpper, Jay!
1470
01:36:20,113 --> 01:36:23,659
- Du kommer att dö!
- Jag vet! Men inte du!
1471
01:36:23,909 --> 01:36:24,952
Nej!
1472
01:36:25,244 --> 01:36:27,996
Jag förtjänar inte att komma till himlen!
Men du gör det.
1473
01:36:28,205 --> 01:36:31,458
Du gör det.
Vi dör båda två om jag inte släpper.
1474
01:36:33,669 --> 01:36:35,921
Jag ska inte hindra dig längre!
1475
01:36:37,673 --> 01:36:38,715
Nej!
1476
01:36:55,649 --> 01:36:56,692
Ja!
1477
01:37:14,918 --> 01:37:19,298
Kom, håll min hand, kompis!
Håll min hand!
1478
01:37:23,760 --> 01:37:25,512
Du klarade det!
1479
01:37:30,517 --> 01:37:32,186
Vi flyger!
1480
01:37:58,003 --> 01:37:59,713
- Titta!
- Va?
1481
01:38:05,803 --> 01:38:07,721
Välkomna till himlen, era jävlar.
1482
01:38:08,347 --> 01:38:09,556
Craig!
1483
01:38:12,226 --> 01:38:13,268
Ja!
1484
01:38:15,729 --> 01:38:17,606
- Vad?
- Fantastiskt!
1485
01:38:17,773 --> 01:38:19,775
- Är du en ängel?
- Ja, sir!
1486
01:38:19,942 --> 01:38:22,945
Så coolt! Gratulerar, grabben!
1487
01:38:23,111 --> 01:38:25,322
- Åh, killar.
- Ja.
1488
01:38:26,573 --> 01:38:28,158
- Du har en!
- Vad?
1489
01:38:28,367 --> 01:38:29,701
- Det är så coolt!
- Har jag en?
1490
01:38:29,868 --> 01:38:32,913
- Har jag en? Jag ser den inte.
- Vi stöter ihop dem.
1491
01:38:34,039 --> 01:38:37,459
- Det här är så... Vad gör vi nu?
- Ja?
1492
01:38:37,626 --> 01:38:38,669
Kom den här vägen.
1493
01:38:48,679 --> 01:38:51,598
Va? Gillar ni det? Gillar ni det?
1494
01:38:52,641 --> 01:38:55,352
- Finns det gräs i himlen?
- Vad?
1495
01:38:55,477 --> 01:38:56,603
Ja, säg det.
1496
01:38:58,397 --> 01:39:00,941
Herrejösses! Så grymt!
1497
01:39:05,279 --> 01:39:06,738
Det är helt sjukt, mannen!
1498
01:39:06,905 --> 01:39:11,285
Nej, nej, nej. nej. Sådan är himlen.
Allt du kan tänka dig är ditt.
1499
01:39:14,413 --> 01:39:17,708
- Herrejösses! Det här är fantastiskt!
- Segway!
1500
01:39:17,875 --> 01:39:19,793
Jag har alltid velat köra en sån här!
1501
01:39:20,419 --> 01:39:23,255
Varsågod, Jay. Önska något! Vadsomhelst.
1502
01:39:23,839 --> 01:39:25,048
Vadsomhelst?
1503
01:39:33,599 --> 01:39:34,683
Vad?
1504
01:39:35,934 --> 01:39:37,644
Det är ju fan otroligt!
1505
01:46:19,546 --> 01:46:20,589
© Översättning: Per Johansson BSO 2013
1506
01:46:20,672 --> 01:46:21,715
Ansvarig utgivare: Zoran Slavic
United International Pictures AB