1 00:02:27,022 --> 00:02:30,819 For sometime now Stephen Turnbull has been a man of routine. 2 00:02:31,485 --> 00:02:34,202 Everyday he showers for 27 minutes... 3 00:02:35,614 --> 00:02:37,501 brushes for 4... 4 00:02:38,117 --> 00:02:39,809 gargles for 8... 5 00:02:40,160 --> 00:02:41,548 and flosses for 7. 6 00:02:43,330 --> 00:02:44,754 He then files the floss... 7 00:02:46,959 --> 00:02:48,513 stacks his urine... 8 00:02:49,503 --> 00:02:51,057 and notes its pH 9 00:02:52,131 --> 00:02:55,512 Next he washes everything that has so far touched his body 10 00:02:55,551 --> 00:02:59,228 completes a 200-page book of bumper crosswords 11 00:02:59,263 --> 00:03:03,902 and watches 8 episodes of Ray Mears' Extreme Survival on video tape. 12 00:03:03,934 --> 00:03:06,698 Remember, you should always carry a parachute. 13 00:03:06,729 --> 00:03:09,065 Then it's time for lunch. 14 00:03:10,107 --> 00:03:12,326 Everyday Stephen eats the same meal- 15 00:03:12,985 --> 00:03:15,072 a freeze-dried vegetarian lasagne, 16 00:03:15,112 --> 00:03:18,078 hermetically sealed for maximum life expectancy 17 00:03:56,737 --> 00:03:58,956 But today something is different 18 00:04:01,033 --> 00:04:04,960 Today there is a break in his carefully-orchestrated routine. 19 00:04:06,997 --> 00:04:09,382 Today Stephen will attempt to do 20 00:04:09,416 --> 00:04:11,753 something he hasn't done for over a year. 21 00:04:14,046 --> 00:04:16,051 Today... 22 00:04:16,090 --> 00:04:18,142 Stephen will try to leave the house. 23 00:04:59,967 --> 00:05:02,850 Ahoy there, matey, and welcome to Captain Crab. 24 00:05:02,887 --> 00:05:05,900 He sails the 7 seas so you don't have to, 25 00:05:05,973 --> 00:05:10,694 bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker. 26 00:05:10,769 --> 00:05:13,984 Before we hoist anchor, tell me your name, sailor. 27 00:05:14,023 --> 00:05:16,787 - Stephen Turnbull. - And where do you hail from? 28 00:05:16,817 --> 00:05:18,822 15B Limestone Road, 29 00:05:18,861 --> 00:05:20,830 King's Cross, London, 30 00:05:20,863 --> 00:05:22,868 N1 9KM. 31 00:05:22,907 --> 00:05:26,537 Would you like to order fish- such as cod, sole, haddock 32 00:05:26,577 --> 00:05:29,341 halibut, mackerel, catfish, krill... 33 00:05:29,371 --> 00:05:30,380 No. 34 00:05:30,414 --> 00:05:34,886 Would you like to order crustacean- such as crab, lobster, prawn, scallop... 35 00:05:34,919 --> 00:05:35,927 No. 36 00:05:36,003 --> 00:05:38,471 Would you like to order the vegetarian option? 37 00:05:38,505 --> 00:05:39,392 Yes. 38 00:05:39,475 --> 00:05:41,345 Great choice, shipmate. 39 00:05:41,383 --> 00:05:43,388 Today's vegetarian option is... 40 00:05:43,427 --> 00:05:45,563 Mixed vegetables. 41 00:05:46,013 --> 00:05:47,683 Sounds delicious! 42 00:05:47,723 --> 00:05:50,440 There's nothing that the Captain likes more 43 00:05:50,476 --> 00:05:53,026 than to chow down on a hearty plate of... 44 00:05:53,854 --> 00:05:55,942 Mixed vegetables. 45 00:05:55,981 --> 00:05:58,200 My personal favourite! 46 00:05:58,234 --> 00:06:00,702 To complete the order, just say "Feed me." 47 00:06:00,736 --> 00:06:02,741 What? 48 00:06:02,821 --> 00:06:04,722 Say "Feed me." Say "Feed me." 49 00:06:04,969 --> 00:06:07,233 Say "Feed me." Say "Feed me." 50 00:06:07,576 --> 00:06:09,166 Feed me. 51 00:06:09,245 --> 00:06:11,214 We surely will, shipmate. 52 00:06:11,247 --> 00:06:14,260 Now relax, your order is sailing your way 53 00:06:55,541 --> 00:06:57,546 Welcome to Captain Crab, sir. 54 00:06:57,585 --> 00:06:59,590 Please take a seat. 55 00:06:59,837 --> 00:07:01,431 Hey dude. 56 00:07:01,672 --> 00:07:04,144 You look gorgeous. She's gonna love you. 57 00:07:05,092 --> 00:07:06,682 This is it? 58 00:07:06,719 --> 00:07:07,727 What? 59 00:07:07,761 --> 00:07:11,392 You told me you'd booked me a table in a world-class seafood restaurant. 60 00:07:11,432 --> 00:07:13,982 - And? - This place is a dump. 61 00:07:14,018 --> 00:07:17,980 What the fuck are you talking about? It's incredible. I eat here all the time. 62 00:07:18,022 --> 00:07:20,821 I've been waiting for this day for 3 years, Bunny. 63 00:07:20,900 --> 00:07:24,246 I'm hardly going to tell Melanie I love her in a Captain Crab. 64 00:07:24,320 --> 00:07:26,289 Hey, come on. 65 00:07:26,322 --> 00:07:29,252 I've saved you the best table in the house, buddy. 66 00:07:29,325 --> 00:07:31,330 Hit the lights, Ray. 67 00:07:32,995 --> 00:07:36,459 Now, listen to me. You're ready, all right? You're gorgeous. 68 00:07:36,498 --> 00:07:39,713 You've carried this girl's library books for 3 years. 69 00:07:39,752 --> 00:07:42,469 You've even got a PhD to impress her, for God's sake. 70 00:07:42,504 --> 00:07:45,601 If this piece of chicken don't wanna work your joint after that, 71 00:07:45,633 --> 00:07:47,638 I'll cut off my right nut. 72 00:07:49,470 --> 00:07:51,273 Thank you. 73 00:07:52,181 --> 00:07:53,688 Fuck her, dude. 74 00:07:55,809 --> 00:07:57,980 The "Friend Zone". 75 00:07:58,020 --> 00:07:59,823 Well, it was 3 years. 76 00:07:59,855 --> 00:08:03,948 In my book, if you haven't had snogsies by closing time it's game over. 77 00:08:03,984 --> 00:08:05,787 Maybe there's a way back. 78 00:08:05,819 --> 00:08:07,990 No way back from the Friend Zone, dude. 79 00:08:08,030 --> 00:08:09,833 She doesn't see you as a sexual being. 80 00:08:09,865 --> 00:08:11,668 - But I am one. - I know. 81 00:08:11,700 --> 00:08:13,041 I think you're gorgeous. 82 00:08:13,077 --> 00:08:16,589 So do loads of girls, just... not in Britain. 83 00:08:16,622 --> 00:08:18,793 That's why we need to hit the road, man. 84 00:08:18,832 --> 00:08:21,550 Find ourselves a country where you can do something about 85 00:08:21,585 --> 00:08:26,057 those walloping great Space Hoppers you've got clanging around in your pants. 86 00:08:26,090 --> 00:08:27,680 I'm having a year off sex. 87 00:08:27,716 --> 00:08:29,104 Another one? 88 00:08:30,094 --> 00:08:32,015 Come on, man, give yourself a break. 89 00:08:32,054 --> 00:08:33,525 Let's go on holiday. 90 00:08:33,556 --> 00:08:35,358 I thought you were broke. 91 00:08:36,559 --> 00:08:38,813 All that's about to change. 92 00:08:41,313 --> 00:08:43,318 Who have you got in the 3:40 at Ripon? 93 00:08:43,399 --> 00:08:44,951 Future Proof. 94 00:08:45,401 --> 00:08:47,406 Atlantis Rising. 95 00:08:48,404 --> 00:08:51,121 - Are you mentally ill? - That horse is a shoe-in. 96 00:08:51,198 --> 00:08:53,452 I know that horse. It's 50-1 for a reason. 97 00:08:53,492 --> 00:08:55,248 Well... 98 00:08:56,245 --> 00:08:58,630 - Is this the Heindberg Theory again? - No. 99 00:08:58,664 --> 00:09:02,010 There's no way the jockey with the most aggressive face always wins. 100 00:09:02,042 --> 00:09:05,506 All right, you were right. I've accepted that now, thank you. 101 00:09:05,546 --> 00:09:07,551 But this is a bona fide tip. 102 00:09:07,590 --> 00:09:09,642 Masouda reckons he's a dead cert. 103 00:09:09,675 --> 00:09:11,680 Who's Masouda? 104 00:09:11,719 --> 00:09:13,688 Remember when I was in the Yemen? 105 00:09:13,721 --> 00:09:16,568 Masouda's this really sexy stable girl out there. 106 00:09:16,599 --> 00:09:20,062 And she says in training he's dynamite. 107 00:09:20,102 --> 00:09:22,950 They've been slow running him just to get the odds up. 108 00:09:23,022 --> 00:09:26,236 And this is the race they're gonna let that donkey fly. 109 00:09:26,275 --> 00:09:28,861 - Isn't that illegal? - Massively illegal, dude. 110 00:09:28,903 --> 00:09:31,371 We'll probably go to jail. That's the point. 111 00:09:31,447 --> 00:09:33,416 Think about it - 50 quid at 50-1 . 112 00:09:33,449 --> 00:09:35,454 That's 2-and-a-half grand. 113 00:09:35,492 --> 00:09:39,799 Easily enough for a little jaunt round Europe for a couple of fellas like us. 114 00:09:41,790 --> 00:09:43,593 All right, yeah, 50 quid on the nose. 115 00:09:43,626 --> 00:09:44,919 That's my boy. 116 00:09:44,960 --> 00:09:47,926 Last bets, please. Last bets for the 3:40 at Ripon. 117 00:09:52,301 --> 00:09:54,306 When were you in the Yemen? 118 00:09:54,345 --> 00:09:56,350 Last summer. 119 00:09:56,388 --> 00:09:58,393 I thought you were on a fishing boat. 120 00:10:00,059 --> 00:10:02,064 Yeah... fishing boat in the Yemen. 121 00:10:02,519 --> 00:10:04,108 Right. 122 00:10:07,983 --> 00:10:12,206 The song that Yemenese fisher folk sing almost constantly as they labour. 123 00:10:12,592 --> 00:10:14,284 Yeah. Good tune, that. 124 00:10:14,740 --> 00:10:16,328 How did it go? 125 00:10:19,161 --> 00:10:22,009 * Wahey... fishy-fishy 126 00:10:22,998 --> 00:10:25,928 * Come onto the boat 127 00:10:26,710 --> 00:10:29,130 * Please come on 128 00:10:29,171 --> 00:10:31,141 * To the boat... why? 129 00:10:31,173 --> 00:10:33,178 * I don't know 130 00:10:33,217 --> 00:10:36,729 * Because we are hungry for our... 131 00:10:36,762 --> 00:10:38,767 * Tea 132 00:10:38,806 --> 00:10:40,893 - There is no Masouda, is there? - No. 133 00:10:40,933 --> 00:10:42,440 - Ever been to the Yemen? - No. 134 00:10:42,518 --> 00:10:46,398 - This is the Heindberg Theory again. - Fine, yes. But look at his face. 135 00:10:46,438 --> 00:10:48,444 That is one mean motherfucker. 136 00:10:48,524 --> 00:10:51,905 There's the 50-1 outsider, Atlantis Rising, 137 00:10:51,944 --> 00:10:55,824 trying to get to know the favourite, who doesn't seem to be having it 138 00:10:55,864 --> 00:10:58,961 And they're off. A clean start apart from Atlantis Rising, 139 00:10:58,993 --> 00:11:01,164 who seems stuck but finally gets underway 140 00:11:01,203 --> 00:11:03,173 The running's being made by Future Proof, 141 00:11:03,205 --> 00:11:05,969 followed by Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer, 142 00:11:06,000 --> 00:11:08,005 while Atlantis Rising brings up the rear. 143 00:11:08,043 --> 00:11:09,965 As they head to the first fence, 144 00:11:10,004 --> 00:11:13,598 Future Proof is pulling away from Henley's A Washout and Woggletok 145 00:11:13,632 --> 00:11:18,354 while the little fancied Atlantis Rising is some way back and out of the running. 146 00:11:18,387 --> 00:11:19,810 Useless. He's way back! 147 00:11:19,847 --> 00:11:22,433 They haven't let him fly yet. They haven't let him fly. 148 00:11:22,474 --> 00:11:24,480 ...between himself and the field 149 00:11:24,560 --> 00:11:27,194 Atlantis Rising struggling way back 150 00:11:35,821 --> 00:11:37,292 - Come on! - Come on! 151 00:11:37,364 --> 00:11:39,369 ... whip has had an immediate effect 152 00:11:39,408 --> 00:11:42,208 A sterling run from Atlantis Rising, 153 00:11:42,244 --> 00:11:45,174 moving up through the field to join the front runners. 154 00:11:45,205 --> 00:11:47,293 Almost neck and neck with Future Proof. 155 00:11:47,374 --> 00:11:49,214 One more! One more! 156 00:11:49,251 --> 00:11:50,841 Hit him harder! 157 00:11:50,878 --> 00:11:53,595 Coming up to the 2nd to last They land neck and neck 158 00:11:54,215 --> 00:11:56,220 The favourite is pulling away again. 159 00:11:56,258 --> 00:11:58,014 Future Proof has pulled away 160 00:11:58,052 --> 00:12:00,306 - Don't do that. - Come on. Come on. 161 00:12:00,387 --> 00:12:04,065 Barring a miracle, it looks like the favourite has won this race. 162 00:12:06,268 --> 00:12:07,609 He's down! 163 00:12:07,645 --> 00:12:09,614 - Future Proof's down! -He's fallen, 164 00:12:09,647 --> 00:12:13,527 leaving a clear run now for the 50-1 outsider Atlantis Rising, 165 00:12:13,609 --> 00:12:15,579 who has taken the spoils. 166 00:12:15,611 --> 00:12:17,616 Yeah! 167 00:12:21,951 --> 00:12:23,956 We did it, man! We did it! 168 00:12:23,994 --> 00:12:25,999 We did it. We did it. 169 00:12:26,038 --> 00:12:29,420 They're not gonna put that other horse to sleep, are they? 170 00:12:29,458 --> 00:12:32,507 No. God, no, it's not the '60s. They don't do that any more. 171 00:12:32,545 --> 00:12:35,891 Come on, why don't we grab a drink while they count our cash? 172 00:14:06,055 --> 00:14:07,775 There we go. 173 00:14:11,852 --> 00:14:13,857 Where's your luggage? 174 00:14:16,649 --> 00:14:18,202 You're an idiot. 175 00:14:18,234 --> 00:14:22,623 The book says there are 31 essentials you should always have about you. 176 00:14:22,655 --> 00:14:24,457 Money belt, passport, tickets, camera, 177 00:14:24,531 --> 00:14:26,169 bug spray, sun cream, flashlight, string, 178 00:14:26,200 --> 00:14:27,790 waterproof matches, lighter, tripod, 179 00:14:27,826 --> 00:14:29,666 life jacket, compass, maps, spare string, 180 00:14:29,745 --> 00:14:31,667 sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, 181 00:14:31,747 --> 00:14:33,717 first-aid kit, loo roll, spade, strong string, 182 00:14:35,834 --> 00:14:38,385 water pills, galoshes and a personal flare. 183 00:14:41,006 --> 00:14:43,011 - Got any string? - Yeah. 184 00:14:43,050 --> 00:14:45,055 Got plenty, actually. 185 00:14:45,094 --> 00:14:47,063 That's very funny. Very good. 186 00:14:47,096 --> 00:14:50,228 Fancy a tinny? A going-away present from Captain Crab. 187 00:14:50,266 --> 00:14:52,401 - That's nice. - When I say present... 188 00:14:52,434 --> 00:14:54,404 - You nicked them. - I did. 189 00:14:54,436 --> 00:14:56,442 No, I'll make one of my cocktails. 190 00:14:56,480 --> 00:14:58,236 Not one of those things. 191 00:14:58,274 --> 00:15:01,239 - I thought you said you liked them. - Yeah, but they take ages. 192 00:15:01,277 --> 00:15:02,617 So? 193 00:15:02,653 --> 00:15:06,247 By the time you've finished making that, I will already be drunk. 194 00:15:06,282 --> 00:15:08,203 Care to make it interesting? 195 00:15:08,242 --> 00:15:09,796 Yeah, fiver. 196 00:15:09,827 --> 00:15:10,788 OK. 197 00:15:15,416 --> 00:15:17,385 Hey, look. 198 00:15:17,418 --> 00:15:19,423 We're moving. 199 00:15:30,723 --> 00:15:32,016 Cheers. 200 00:15:32,057 --> 00:15:33,481 Alka-Seltzer. 201 00:15:38,188 --> 00:15:40,194 What's this for? 202 00:15:40,232 --> 00:15:42,284 Ladies and gentlemen, welcome to France. 203 00:15:42,318 --> 00:15:44,821 Mesdames et messieurs, bienvenue en France. 204 00:15:44,862 --> 00:15:46,285 Yes! 205 00:15:46,322 --> 00:15:48,327 Fuck you, England! 206 00:15:53,141 --> 00:15:54,833 They are good, actually. 207 00:15:56,457 --> 00:15:58,462 I'm gonna have a little doze. 208 00:16:03,839 --> 00:16:05,809 - Where are we? - Belgium. 209 00:16:05,841 --> 00:16:07,846 Europe is our oyster. 210 00:16:07,885 --> 00:16:09,890 Oysters! 211 00:16:09,929 --> 00:16:11,934 I need a bacon sandwich. 212 00:16:11,972 --> 00:16:13,977 So, come on, where do you fancy? 213 00:16:14,016 --> 00:16:16,946 This is your holiday, buddy. I'm just your wing man. 214 00:16:17,978 --> 00:16:19,983 Then you are in for a treat. 215 00:16:20,856 --> 00:16:25,198 This is 1,500 pages of pure fun. 216 00:17:25,921 --> 00:17:27,926 Come on, girls, join us. 217 00:17:29,925 --> 00:17:31,930 Hi, Melanie. 218 00:17:33,012 --> 00:17:34,564 Great. 219 00:17:34,597 --> 00:17:37,562 We're having a really wonderful time, me and Bunny. 220 00:17:38,267 --> 00:17:40,853 I wondered what you were... what you're up to. 221 00:17:44,690 --> 00:17:46,278 Who with? 222 00:17:46,317 --> 00:17:48,997 You know, I'm not really worried about it or... 223 00:17:49,028 --> 00:17:51,033 All right, well... 224 00:17:51,780 --> 00:17:55,624 I'll leave you with a wish of a great evening. 225 00:17:55,659 --> 00:17:57,247 And... 226 00:18:00,789 --> 00:18:02,795 Bye. 227 00:18:06,837 --> 00:18:08,842 Hang on! 228 00:18:14,386 --> 00:18:15,560 Bunny! 229 00:18:15,596 --> 00:18:18,609 I said hang on! What's your beef? 230 00:18:18,641 --> 00:18:20,646 It's our stop. 231 00:18:20,684 --> 00:18:22,689 All right, I'm just finishing. 232 00:18:34,240 --> 00:18:35,828 My God! 233 00:18:35,866 --> 00:18:37,587 Finished! 234 00:18:40,829 --> 00:18:42,550 This better be good. 235 00:18:46,669 --> 00:18:48,638 From the early sandal 236 00:18:48,671 --> 00:18:50,676 to the latest hi-tech trainer, 237 00:18:50,714 --> 00:18:54,392 shoes have always been top of the world's agenda. 238 00:18:54,426 --> 00:18:55,980 It's a big subject. 239 00:18:56,011 --> 00:18:59,808 There's obviously a hell of a lot to get through in the next 3 or 4 hours, 240 00:18:59,848 --> 00:19:02,067 so let's start off with some of the basics. 241 00:19:02,101 --> 00:19:04,106 What is a shoe? 242 00:19:04,144 --> 00:19:07,490 Well, it's a hot topic and no doubt that debate will rage on. 243 00:19:08,607 --> 00:19:10,695 But I find it's best to take things... 244 00:19:11,402 --> 00:19:13,074 one step at a time. 245 00:19:18,033 --> 00:19:19,836 Cobblers. 246 00:19:19,868 --> 00:19:23,795 Mind my language, but we are in the cobbler's workshop... 247 00:19:23,831 --> 00:19:28,137 what I like to call the heart and sole of the shoe museum. 248 00:19:29,169 --> 00:19:31,340 All kinds of shoe are made here. 249 00:19:31,380 --> 00:19:33,599 How many different types can you name? 250 00:19:33,632 --> 00:19:35,684 Let's kick off with a couple. 251 00:19:36,886 --> 00:19:38,891 Clogs, moccasins, 252 00:19:39,555 --> 00:19:41,856 brogues, deck shoes, 253 00:19:41,891 --> 00:19:43,896 loafers, winklepickers... 254 00:19:43,934 --> 00:19:45,939 Are you having fun? 255 00:19:45,978 --> 00:19:47,568 Yes. 256 00:19:48,981 --> 00:19:51,116 You don't look like you're having fun. 257 00:19:51,150 --> 00:19:53,290 Well, I am. 258 00:19:54,028 --> 00:19:56,875 ...rugby shoes, lacrosse shoes, 259 00:19:56,906 --> 00:19:58,377 ping-pong shoes... 260 00:19:58,407 --> 00:20:00,412 - What do you want to do? - Eat. 261 00:20:00,492 --> 00:20:05,001 Fine. There's a place downstairs where we can dine like 19th-century cobblers. 262 00:20:05,039 --> 00:20:07,044 Why would I want to do that? 263 00:20:07,082 --> 00:20:09,088 So you can learn while you eat. 264 00:20:09,126 --> 00:20:12,009 The only thing I want to learn is just how much bacon 265 00:20:12,046 --> 00:20:15,723 one man can shovel into his cake hole without falling into a coma. 266 00:20:15,758 --> 00:20:17,763 I should've gone to Denmark. 267 00:20:17,801 --> 00:20:19,355 Is a ski a shoe? 268 00:20:19,386 --> 00:20:21,391 Well, there are 2 camps- 269 00:20:21,430 --> 00:20:23,020 the "yes" camp, 270 00:20:23,057 --> 00:20:24,860 and the "probably not" camp. 271 00:20:24,934 --> 00:20:28,397 If I'm such a dead weight, why not just go to Denmark without me? 272 00:20:28,437 --> 00:20:30,442 I'm not saying that. 273 00:20:30,522 --> 00:20:32,528 This is your holiday, buddy. 274 00:20:32,566 --> 00:20:35,034 I just think we need to chance our arms a bit. 275 00:20:35,069 --> 00:20:37,074 Whatever you say. 276 00:20:37,112 --> 00:20:39,118 Right, give me your map. 277 00:20:40,407 --> 00:20:42,412 Now, this is where we're eating. 278 00:20:52,044 --> 00:20:53,634 How about that? 279 00:21:09,395 --> 00:21:12,859 Welcome to Captain Crab. He sails the 7 seas so you don't have to. 280 00:21:16,819 --> 00:21:19,500 My name is Eloisa. May I take your order, please? 281 00:21:19,572 --> 00:21:22,289 Yes, I'll have one Harbour Master's Delight... 282 00:21:22,741 --> 00:21:24,661 1 glass of prawns... 283 00:21:28,789 --> 00:21:30,794 Hello, Captain Crab. 284 00:21:30,833 --> 00:21:33,632 Fuck you, Pawel, you son of a goat! 285 00:21:33,669 --> 00:21:36,350 You donkey fucker! You bald-faced fuck! 286 00:21:36,380 --> 00:21:39,263 I'm going to chop off your penis and put it in a sandwich. 287 00:21:39,300 --> 00:21:42,230 Then I will make an omelette with your balls and feed it to you, 288 00:21:42,261 --> 00:21:45,393 so you know what your balls taste like in an omelette... 289 00:21:45,431 --> 00:21:47,021 which is shit! 290 00:21:47,057 --> 00:21:48,979 I hope your father dies of cancer 291 00:21:49,018 --> 00:21:51,865 and your mother explodes with a terrible period! 292 00:21:57,860 --> 00:22:00,363 the deep-fried calamari and a cod shake. 293 00:22:04,450 --> 00:22:05,458 option. 294 00:22:08,245 --> 00:22:10,250 No, Pawel, I'm leaving. 295 00:22:10,289 --> 00:22:13,552 I've spent 2 months working in your shitty restaurant, 296 00:22:13,626 --> 00:22:17,718 where the fish comes from a canal and the chef pisses in the vegetarian option. 297 00:22:17,755 --> 00:22:19,842 And then you cheat on me! 298 00:22:19,882 --> 00:22:22,563 Fuck you, you bald, fucking stumpy-dick monkey! 299 00:22:28,724 --> 00:22:30,943 Sorry. What was that? 300 00:22:31,602 --> 00:22:33,776 I'll just have a glass of tap water, please. 301 00:22:40,653 --> 00:22:42,658 OK, let's go. 302 00:22:42,696 --> 00:22:44,701 She just argued with her boyfriend. 303 00:22:44,740 --> 00:22:47,326 This is Captain Crab, dude. He has standards. 304 00:22:49,578 --> 00:22:51,708 That was prompt. 305 00:22:51,747 --> 00:22:54,464 They make all the food on Monday and keep it warm. 306 00:22:57,461 --> 00:22:59,182 You can't eat that. 307 00:22:59,213 --> 00:23:01,716 - Who says I can't? - Look at it. 308 00:23:01,757 --> 00:23:04,972 I don't want to look at it. If I look at it, I will bottle it. 309 00:23:05,010 --> 00:23:08,392 Look at it. It's trying to move on your fork. Look at it. 310 00:23:11,246 --> 00:23:12,772 My God! 311 00:23:13,477 --> 00:23:15,778 I think it's trying to communicate with me. 312 00:23:15,813 --> 00:23:17,818 I really think we should go. 313 00:23:19,441 --> 00:23:20,380 Bunny! 314 00:23:25,573 --> 00:23:27,741 Hang on a minute. 315 00:23:29,577 --> 00:23:31,582 These fellas look all right. 316 00:23:32,955 --> 00:23:34,960 I'm not gonna watch you kill a crab. 317 00:23:34,999 --> 00:23:37,633 I'm not gonna kill 'em. I've got a better idea. 318 00:23:39,712 --> 00:23:42,392 Trzy, dwa, jeden... 319 00:23:50,222 --> 00:23:51,645 Come on! 320 00:23:52,266 --> 00:23:53,856 Yeah! 321 00:24:17,625 --> 00:24:19,630 You should go talk to her. 322 00:24:19,668 --> 00:24:20,961 What? 323 00:24:21,003 --> 00:24:23,008 She was looking at you. 324 00:24:23,047 --> 00:24:25,052 No, I don't think that she was. 325 00:24:25,090 --> 00:24:28,270 Well... Come on, you fucking lazy crustacean! 326 00:24:36,352 --> 00:24:38,653 Yeah, well, maybe I'll just get some air. 327 00:24:46,508 --> 00:24:48,200 Sorry, sorry. 328 00:24:48,239 --> 00:24:50,041 Excuse me. 329 00:24:50,783 --> 00:24:52,539 Do you have a light? 330 00:24:53,786 --> 00:24:55,542 What? 331 00:24:56,205 --> 00:24:58,175 Do you have a light? 332 00:24:58,207 --> 00:25:00,212 Fuego? - Yes. 333 00:25:00,251 --> 00:25:03,050 Yes, I do, actually, as a matter of fact. 334 00:25:03,837 --> 00:25:05,640 Yeah. 335 00:25:13,722 --> 00:25:15,727 If you ever want any welding done... 336 00:25:17,059 --> 00:25:19,064 Welding? 337 00:25:19,103 --> 00:25:21,439 It's when you join bits of metal together. 338 00:25:22,523 --> 00:25:24,694 Why would I want to do that? 339 00:25:24,733 --> 00:25:27,118 No, you wouldn't. It was more about the... 340 00:25:27,152 --> 00:25:29,158 I was referring to the blowtorch. 341 00:25:29,238 --> 00:25:31,208 It was a... joke. 342 00:25:31,240 --> 00:25:33,245 It was very funny. 343 00:25:33,909 --> 00:25:35,914 Can I borrow that? 344 00:25:46,672 --> 00:25:48,677 So... do you... 345 00:25:48,716 --> 00:25:50,721 go out after work? 346 00:25:51,760 --> 00:25:53,766 Is that the sort of thing you do? 347 00:25:54,763 --> 00:25:57,646 Are you going to go to a bar or anything? 348 00:25:57,683 --> 00:25:59,688 - No. - Good. 349 00:25:59,727 --> 00:26:01,530 Good. 350 00:26:02,563 --> 00:26:05,944 I'm going back home to Spain for a fiesta. 351 00:26:06,775 --> 00:26:08,496 Tonight? 352 00:26:08,527 --> 00:26:10,532 Yeah. 353 00:26:11,363 --> 00:26:13,499 I don't know how I'm going to get there. 354 00:26:14,158 --> 00:26:16,163 But I will. 355 00:26:18,454 --> 00:26:20,459 Fiesta is wild. 356 00:26:21,498 --> 00:26:24,880 People come from miles around to see the bullfighting. 357 00:26:25,502 --> 00:26:27,508 And they go crazy. 358 00:26:27,546 --> 00:26:29,551 They drink a lot, they dance a lot. 359 00:26:30,299 --> 00:26:32,269 They make poo, they make wee. 360 00:26:32,301 --> 00:26:34,887 They make love in the street. 361 00:26:36,347 --> 00:26:37,355 Yeah. 362 00:26:37,389 --> 00:26:39,359 It sounds awful. 363 00:26:40,184 --> 00:26:43,482 Well... it's a good thing I didn't invite you along, then. 364 00:26:45,105 --> 00:26:47,986 But I mean it sounds fascinating, anthropologically. 365 00:26:49,005 --> 00:26:51,112 Anthropologically, it's incredible. 366 00:26:58,911 --> 00:27:00,916 Well... 367 00:27:00,955 --> 00:27:02,960 I'd better be going. 368 00:27:10,548 --> 00:27:12,553 See you around. 369 00:27:13,384 --> 00:27:14,974 "See you around"? 370 00:27:15,010 --> 00:27:17,976 You were gone for ages. I thought you were getting your balls in. 371 00:27:20,140 --> 00:27:24,067 What are you still doing here? You should be halfway to Spain by now. 372 00:27:24,144 --> 00:27:27,656 - What could I have done? - Got a car, given her a lift. 373 00:27:27,690 --> 00:27:29,777 How would I get a car? 374 00:27:30,734 --> 00:27:32,537 Leave that to me. 375 00:27:32,570 --> 00:27:34,871 - Bunny... - Hush now! You're in disgrace. 376 00:27:36,490 --> 00:27:37,664 Right! 377 00:27:38,867 --> 00:27:43,459 Which one of you tinpot Polacks wants to raise the stakes? 378 00:28:09,523 --> 00:28:10,911 Jedz. 379 00:28:29,585 --> 00:28:31,590 I need fucking lemon! Lemon! 380 00:28:45,434 --> 00:28:46,905 Just one more. 381 00:28:48,646 --> 00:28:50,283 Come on! 382 00:28:57,446 --> 00:28:58,620 Yeah! 383 00:29:02,076 --> 00:29:03,250 Yeah! 384 00:29:14,713 --> 00:29:16,516 Who's your daddy? 385 00:29:16,549 --> 00:29:18,351 I didn't want a car. 386 00:29:18,384 --> 00:29:20,603 You don't know what you want. 387 00:29:20,636 --> 00:29:23,353 All right now. Just be cool. 388 00:29:25,057 --> 00:29:26,445 - Hey. - Hey. 389 00:29:26,475 --> 00:29:29,061 - Fancy a lift? - We thought we'd check out the fiesta. 390 00:29:29,520 --> 00:29:33,991 I thought you didn't like wine or dancing or making love in the street. 391 00:29:34,984 --> 00:29:38,116 We've had enough of the crabs. We wanna bet on the bulls. 392 00:29:38,153 --> 00:29:39,328 Yes. 393 00:29:39,363 --> 00:29:41,368 OK. 394 00:29:41,407 --> 00:29:43,412 Thanks. 395 00:29:44,285 --> 00:29:46,290 All right, dude, relax. 396 00:29:46,328 --> 00:29:48,832 - Talk to her. You'll be fine. - OK. 397 00:29:48,872 --> 00:29:52,883 Just don't go into another long rant about the demise of the semicolon. 398 00:29:52,918 --> 00:29:53,927 Right. 399 00:29:53,961 --> 00:29:56,761 Girls don't like grammar chat. You know that now. 400 00:29:57,214 --> 00:29:59,478 And try and keep your lips moist. 401 00:29:59,508 --> 00:30:03,305 You have a tendency to get very dry around the mouth area. 402 00:30:03,345 --> 00:30:04,686 Do I? 403 00:30:04,722 --> 00:30:07,142 Try not to do that thing you do when you're nervous, 404 00:30:07,182 --> 00:30:08,985 when you clear your throat all the time. 405 00:30:09,018 --> 00:30:10,987 - What do you mean? - You know. 406 00:30:11,645 --> 00:30:13,784 "Hello, my name's Stephen." 407 00:30:13,814 --> 00:30:15,451 I don't do that. 408 00:30:15,524 --> 00:30:17,494 You do do that, dude. Sorry. 409 00:30:17,526 --> 00:30:21,157 But whatever you do, don't go into the Friend Zone. 410 00:30:21,780 --> 00:30:23,536 What's the Friend Zone? 411 00:30:23,574 --> 00:30:25,579 It's nothing to worry about. 412 00:30:26,869 --> 00:30:30,048 Right... let's see what this baby can do. 413 00:30:41,654 --> 00:30:43,394 Hey, dude. Hey, dude. 414 00:30:44,053 --> 00:30:46,058 Hey, dude. Hey, dude. 415 00:30:46,722 --> 00:30:48,145 What? 416 00:30:48,182 --> 00:30:52,358 4 o'clock, dude. Nearly time for the big race. Got a dead cert. 417 00:30:52,394 --> 00:30:54,399 I've had too many of your dead certs. 418 00:30:54,438 --> 00:30:57,784 I've won on horses, I've won on crabs. What more do you want? 419 00:30:57,816 --> 00:31:01,280 Just nip down the bookies. It'll only take you 5 minutes. 420 00:31:01,362 --> 00:31:03,367 Unless you can't leave the house. 421 00:31:03,948 --> 00:31:05,205 I can. 422 00:31:05,241 --> 00:31:07,577 Go on, then. I bet you. 423 00:31:08,285 --> 00:31:09,792 All right. 424 00:32:07,261 --> 00:32:09,266 Hey, dude. 425 00:32:09,305 --> 00:32:11,808 You weren't gonna leave me out there, were you? 426 00:32:14,581 --> 00:32:16,482 Yeah, yeah. 427 00:32:16,520 --> 00:32:19,320 I love what you've done with the place, by the way. 428 00:32:19,356 --> 00:32:21,029 Little tip for you. 429 00:32:21,066 --> 00:32:24,946 I think what you need is more boxes filled with random old shit. 430 00:32:24,987 --> 00:32:27,122 It's important to stay organised. 431 00:32:27,156 --> 00:32:29,375 I take it you're not entertaining much. 432 00:32:30,075 --> 00:32:32,661 Not that women don't love boxes. 433 00:32:32,703 --> 00:32:34,708 I mean, what is all this shit? 434 00:32:34,747 --> 00:32:36,752 Stamps, rubber bands... 435 00:32:38,542 --> 00:32:40,797 drinking straws '95-'96. 436 00:32:40,836 --> 00:32:43,636 Yeah, that was a vintage year for the old straw. 437 00:32:43,672 --> 00:32:45,787 Please, Bunny, just leave them. 438 00:32:45,925 --> 00:32:48,890 - Captain Crab. Bingo! - Put it back! 439 00:32:48,928 --> 00:32:51,015 Please don't be a vegetarian option. 440 00:32:51,055 --> 00:32:53,060 It's not food. 441 00:32:53,515 --> 00:32:55,104 Maps. 442 00:32:56,560 --> 00:32:58,148 I remember these. 443 00:33:03,859 --> 00:33:05,864 * jaunty tune 444 00:34:08,841 --> 00:34:10,846 Jesus! 445 00:34:10,885 --> 00:34:13,768 I've just worked out that if all these bets come in, 446 00:34:13,804 --> 00:34:15,809 I'm gonna win... 447 00:34:18,434 --> 00:34:20,770 £3.4 billion. 448 00:34:22,021 --> 00:34:23,658 Are you fucking my face? 449 00:34:23,689 --> 00:34:25,445 I am not fucking your face. 450 00:34:27,151 --> 00:34:31,208 Obviously they're all long shots, but I am feeling lucky today. 451 00:34:32,489 --> 00:34:34,495 I think you will win. 452 00:34:34,575 --> 00:34:36,580 Yeah? Why's that? 453 00:34:36,619 --> 00:34:40,676 Because yesterday a gypsy sold me afoot of a rabbit. 454 00:34:40,706 --> 00:34:43,506 She said it will bring luck to me and all my friends. 455 00:34:43,584 --> 00:34:45,589 Maybe you will win £1 billion. 456 00:34:45,628 --> 00:34:47,633 - Primo! - Primo! 457 00:34:57,264 --> 00:34:59,269 A rabbit's foot. 458 00:35:00,476 --> 00:35:02,481 Yeah. They are very lucky. 459 00:35:04,271 --> 00:35:06,276 Not for the rabbit. 460 00:35:06,315 --> 00:35:07,905 What? 461 00:35:07,942 --> 00:35:10,445 - Let it go, dude. - I said, not for the rabbit. 462 00:35:10,486 --> 00:35:14,080 On account of the rabbit being killed and dismembered. 463 00:35:14,114 --> 00:35:16,120 No, lucky for me. 464 00:35:16,158 --> 00:35:18,662 I don't know about the rabbit. Maybe he is OK. 465 00:35:18,702 --> 00:35:20,458 Maybe he is happy. 466 00:35:20,496 --> 00:35:22,501 A happy hoppy. 467 00:35:26,961 --> 00:35:29,641 - Dude... - Just rabbits, or would any animal do - 468 00:35:29,672 --> 00:35:31,474 a dog, kangaroo, a cat... 469 00:35:31,507 --> 00:35:32,350 Cat? 470 00:35:32,445 --> 00:35:35,189 What are you, a silly bottom? Cats are very unlucky. 471 00:35:35,219 --> 00:35:36,809 In Spain, if you step on a cat, 472 00:35:36,845 --> 00:35:39,314 you have to spit on him or it's very bad luck. 473 00:35:39,348 --> 00:35:41,852 What? I did that yesterday. What'll happen? 474 00:35:41,892 --> 00:35:43,315 - You will die. - Die? 475 00:35:43,352 --> 00:35:44,823 We've gotta turn around. 476 00:35:44,853 --> 00:35:47,322 I'm not turning around so you can spit on a cat. 477 00:35:47,356 --> 00:35:49,491 - I'm gonna die. - No-one's going to die. 478 00:35:49,525 --> 00:35:51,909 Don't worry, I have the San Cristóbal. 479 00:35:51,944 --> 00:35:52,860 What? 480 00:35:52,861 --> 00:35:56,824 If you believe in St. Christopher, you will not die. It's stronger than a cat. 481 00:35:57,178 --> 00:35:58,871 Thank God. 482 00:35:58,909 --> 00:36:00,332 No. 483 00:36:00,682 --> 00:36:02,837 My fucking God. Where is my St. Christopher? 484 00:36:02,871 --> 00:36:06,004 - Have you stolen him? - Have you stolen her St. Christopher? 485 00:36:06,041 --> 00:36:08,461 - I haven't taken anything. - Pull over. 486 00:36:08,502 --> 00:36:10,507 We have to find it! We need to find it. 487 00:36:10,546 --> 00:36:13,844 I don't know if you are really aware what is happening here. 488 00:36:13,883 --> 00:36:16,979 If we don't find my St. Christopher, we're going to die! 489 00:36:17,011 --> 00:36:20,190 - You have to pull over! Pull over, buddy! - Stop the car! 490 00:36:20,222 --> 00:36:22,441 Stop this! 491 00:36:24,560 --> 00:36:28,522 The only thing that's going to cause an accident is you two larking around! 492 00:36:28,564 --> 00:36:30,569 Sit down and shut up! 493 00:36:31,692 --> 00:36:33,697 I am not pulling over! 494 00:36:51,921 --> 00:36:54,851 - Why are you pulling over, dude? - Need some petrol. 495 00:36:57,176 --> 00:36:58,979 Bit embarrassing... 496 00:37:00,012 --> 00:37:02,017 after your little speech. 497 00:37:06,852 --> 00:37:08,715 A quiet word, dude. 498 00:37:10,606 --> 00:37:12,693 Why are you fucking this up? 499 00:37:12,733 --> 00:37:14,453 Fucking what up? 500 00:37:14,485 --> 00:37:16,869 So she's got a few lucky charms. So what? 501 00:37:19,281 --> 00:37:20,753 Come on, man. 502 00:37:20,783 --> 00:37:23,997 You finally meet someone you stand a chance with and what do you do? 503 00:37:24,620 --> 00:37:29,092 You crawl straight into the Friend Zone like a scaredy little guinea pig. 504 00:37:29,124 --> 00:37:32,138 Listen. I'm not interested. OK? 505 00:37:32,878 --> 00:37:36,425 Even if I did like her, which I don't, I'm having a year off sex. 506 00:37:36,465 --> 00:37:38,553 So just back off. OK? 507 00:37:38,676 --> 00:37:40,728 All right. 508 00:37:40,761 --> 00:37:42,849 Won't say another word. 509 00:37:47,017 --> 00:37:49,983 All I'm saying is, we don't want another Melanie on our hands. 510 00:37:50,020 --> 00:37:52,025 I'm not you, Bunny. 511 00:37:52,064 --> 00:37:56,121 I don't have to fuck something every 5 minutes, like a dog with a bone. 512 00:37:56,151 --> 00:37:58,239 OK. Jesus. 513 00:38:00,364 --> 00:38:02,499 I'm sorry. 514 00:38:03,242 --> 00:38:07,501 He has gone. I am not going to drive, very unlucky. 515 00:38:08,122 --> 00:38:10,803 It's all right. We don't need a St. Christopher. 516 00:38:10,833 --> 00:38:14,546 St. Stephen will drive. He's very safe. 517 00:39:36,460 --> 00:39:38,181 Come on in. 518 00:39:38,733 --> 00:39:41,059 You've got a lovely big bear. 519 00:39:41,090 --> 00:39:44,720 - Yes, I'm beating her tomorrow. - What for? 520 00:39:45,427 --> 00:39:47,515 For being a bad bear. 521 00:39:48,681 --> 00:39:49,724 Really? 522 00:39:50,224 --> 00:39:53,605 No, you bloody idiot. To get the dust off her. 523 00:39:53,852 --> 00:39:56,782 Come through. You 3 are upstairs. 524 00:39:56,814 --> 00:40:01,156 I don't know who's doing what with whom, so I've given you 3 singles. 525 00:40:04,113 --> 00:40:05,785 - Night, dude. - Night-night. 526 00:40:05,823 --> 00:40:07,744 - Night. - Night. 527 00:40:08,492 --> 00:40:10,580 - Good night, baby. - Night. 528 00:40:19,503 --> 00:40:22,351 * Snowing outside 529 00:40:25,676 --> 00:40:30,397 * In the garden here now 530 00:40:40,524 --> 00:40:43,621 * A thousand years will pass 531 00:40:47,072 --> 00:40:49,124 * But still I won't know... 532 00:41:01,879 --> 00:41:03,966 Just a minute. 533 00:41:06,050 --> 00:41:07,616 Hey, dude. 534 00:41:08,677 --> 00:41:10,018 Hi. 535 00:41:10,471 --> 00:41:12,141 Are you after Eloisa? 536 00:41:12,556 --> 00:41:14,526 No, no. No, I just... 537 00:41:14,808 --> 00:41:18,901 wondered if you needed any laundry done? 538 00:41:19,480 --> 00:41:20,654 Laundry? 539 00:41:20,689 --> 00:41:22,825 Yeah. Good idea. 540 00:41:32,159 --> 00:41:33,870 Hang on. 541 00:41:39,208 --> 00:41:41,295 There she is. 542 00:41:41,919 --> 00:41:42,857 Great. 543 00:41:44,463 --> 00:41:46,551 Well, I'll just go and put a load on. 544 00:41:48,968 --> 00:41:50,638 Listen, dude. 545 00:41:50,886 --> 00:41:52,726 You haven't got a johnny, have you? 546 00:41:52,763 --> 00:41:54,519 What for? 547 00:41:54,557 --> 00:41:56,277 "What for?" 548 00:41:56,204 --> 00:41:58,029 Right. Yes. 549 00:41:58,060 --> 00:42:00,279 Yeah, I think me and Eloisa are about to... 550 00:42:01,105 --> 00:42:03,192 get it together. 551 00:42:03,399 --> 00:42:05,486 Great. Good. 552 00:42:06,151 --> 00:42:07,991 Yep. Well, I do, yes, as a matter of fact. 553 00:42:09,989 --> 00:42:11,495 Great. Cheers, buddy. 554 00:42:12,157 --> 00:42:14,545 You haven't got any more, have you? 555 00:42:15,911 --> 00:42:17,382 Sure. 556 00:42:20,040 --> 00:42:21,880 Thanks, man. 557 00:42:22,209 --> 00:42:24,345 I don't wanna take the piss here, but... 558 00:42:24,378 --> 00:42:26,383 - Why don't you just take the lot? - Great. 559 00:42:31,260 --> 00:42:32,936 That's brilliant. 560 00:42:35,744 --> 00:42:37,856 What have you got all these for, dude? 561 00:42:38,934 --> 00:42:41,948 Well, I just thought if you were bored... 562 00:42:42,271 --> 00:42:45,368 you might want to have a... water fight. 563 00:42:48,986 --> 00:42:51,287 All right. Come here. 564 00:42:56,035 --> 00:42:58,125 That does me good. 565 00:42:59,955 --> 00:43:02,043 - Night, dude. - Night-night. 566 00:43:03,959 --> 00:43:07,388 Hey. Maybe we could have that water fight tomorrow, yeah? 567 00:43:07,421 --> 00:43:09,058 - Great. - Yeah. 568 00:43:09,089 --> 00:43:12,553 If there's any johnnies left! There should be. There should be. 569 00:43:27,149 --> 00:43:30,578 Hi, Melanie. Hi, Neil. 570 00:43:33,030 --> 00:43:36,826 Sorry, Neil, I know I said I wouldn't call again, but is Melanie... 571 00:43:39,286 --> 00:43:43,343 Well, send her my... best. 572 00:43:55,115 --> 00:43:56,639 Dude. 573 00:43:56,679 --> 00:43:58,766 Dude, wake up. 574 00:43:59,348 --> 00:44:00,309 What? 575 00:44:00,349 --> 00:44:02,817 Got you a present. Come with me. 576 00:44:05,437 --> 00:44:08,071 Come along, then, bear. It's time for your beating. 577 00:44:09,275 --> 00:44:10,662 Who are you? 578 00:44:14,029 --> 00:44:17,375 You gotta love the bear. She's all yours, buddy. 579 00:44:17,408 --> 00:44:19,247 Sign of our friendship. 580 00:44:19,285 --> 00:44:21,005 But you stole it, Bunny. 581 00:44:21,036 --> 00:44:24,465 It's fine. People take shit from hotels all the time. Lighten up. 582 00:44:39,388 --> 00:44:41,358 Come on, dude. Put your foot down. 583 00:44:41,390 --> 00:44:42,980 The limit's 50. 584 00:44:43,017 --> 00:44:45,236 Everyone knows you can get away with 10 per cent. 585 00:44:45,269 --> 00:44:47,274 Is true. 586 00:44:52,484 --> 00:44:55,830 You're right. Let's all just do what we want. 587 00:45:06,227 --> 00:45:07,717 Fuck. 588 00:45:07,750 --> 00:45:09,802 I'm so sorry. 589 00:45:09,835 --> 00:45:13,715 This is what happens when you don't have a St. Christopher. 590 00:45:13,756 --> 00:45:16,224 I know. I'm sorry, really. I just lost control. 591 00:45:16,258 --> 00:45:18,144 You were going so slowly. 592 00:45:18,177 --> 00:45:20,312 I know. I think maybe I'm a little bit drunk. 593 00:45:20,346 --> 00:45:21,220 Drunk? 594 00:45:21,222 --> 00:45:23,108 - You're drinking and driving? - No. 595 00:45:23,140 --> 00:45:25,644 I mean, I had a few last night, but I'm sure I slept it off. 596 00:45:25,684 --> 00:45:27,357 - Drinking alone, dude? - How sure? 597 00:45:27,394 --> 00:45:29,031 - I'm pretty sure. - "Pretty sure"? 598 00:45:29,063 --> 00:45:29,917 Yes. 599 00:45:30,022 --> 00:45:32,234 Pretty sure is not good enough, not for the police. 600 00:45:33,943 --> 00:45:36,742 - My God. I'm going to prison. - You're not going to prison. 601 00:45:36,779 --> 00:45:38,451 I'm going to prison. I'll be raped. 602 00:45:38,489 --> 00:45:40,825 - No-one's going to be raped. - This is Switzerland! 603 00:45:40,866 --> 00:45:43,583 - These people are Nazis. - They're not. They were neutral. 604 00:45:43,619 --> 00:45:47,083 Their neutrality was a charade. Their banks are full of Jewish gold. 605 00:45:47,122 --> 00:45:48,795 He's right. He's fucked. 606 00:45:48,832 --> 00:45:51,253 All right, so we might have a slight situation here. 607 00:45:51,293 --> 00:45:54,591 Listen. Bunny, will you please tell them that you were driving? 608 00:45:54,630 --> 00:45:56,635 - No way, dude. - Why not? 609 00:45:56,674 --> 00:45:59,308 - I'm hammered. - So you're drinking alone? 610 00:45:59,343 --> 00:46:02,024 - Hey, I'm not driving. - What are we going to do? 611 00:46:10,396 --> 00:46:13,575 - Listen, darling... - Are you fucking my face? 612 00:46:13,607 --> 00:46:16,193 - No, I'm... - You are fucking my face! 613 00:46:16,235 --> 00:46:18,821 Well, maybe slightly, but we're in a bit of a pickle here. 614 00:46:20,760 --> 00:46:22,458 OK. 615 00:46:24,910 --> 00:46:28,754 So I was driving on ice, I skid, and I hit a tree. 616 00:46:28,789 --> 00:46:30,794 Exactly. Could happen to anyone. 617 00:46:30,833 --> 00:46:32,968 - Thank you so much. - OK, OK, OK. 618 00:46:33,002 --> 00:46:35,422 But you'd better get out of here right now. 619 00:46:35,462 --> 00:46:38,559 A woman alone they can believe, but not you 2 fucknuts. 620 00:46:38,591 --> 00:46:42,434 Cheers, babe. Listen, see if you can get the van fixed while you're in town. 621 00:46:42,469 --> 00:46:46,610 And... if you pass a bookies, there's a horse running in the... 622 00:46:46,953 --> 00:46:49,274 OK. Here. Just... we're going. 623 00:46:51,270 --> 00:46:53,275 See you in town, baby. 624 00:46:54,481 --> 00:46:58,112 Hey! And take your fucking bear with you. 625 00:47:09,163 --> 00:47:11,132 Why do you have to ruin everything? 626 00:47:11,165 --> 00:47:14,012 - What the fuck did I do? - I didn't need this! 627 00:47:14,043 --> 00:47:16,546 Everything was just where I wanted it. 628 00:47:16,587 --> 00:47:18,343 We're finding loads of great stuff. Look. 629 00:47:18,380 --> 00:47:21,892 - Here's all your old combs. - I'm not gonna do this any more. 630 00:47:21,926 --> 00:47:24,096 - Can I have them? - Just leave me alone. 631 00:47:34,188 --> 00:47:36,193 Hello. 632 00:47:38,025 --> 00:47:40,030 Yes. Hello! Please... 633 00:47:40,069 --> 00:47:42,288 Thank you. 634 00:47:53,958 --> 00:47:55,963 I need 5 minutes. 635 00:47:56,001 --> 00:47:58,931 - We've got to leave the bear. - What? No way. 636 00:47:58,963 --> 00:48:02,593 Then keep moving. Eloisa will be in town by now. 637 00:48:08,514 --> 00:48:09,937 Hello. 638 00:48:11,976 --> 00:48:15,238 Hello. We're trying to get to town. 639 00:48:15,271 --> 00:48:19,067 Do you know anywhere we can get a taxi or a bus? 640 00:48:19,108 --> 00:48:21,077 Bus? 641 00:48:21,110 --> 00:48:22,284 No. 642 00:48:22,319 --> 00:48:24,621 Or a taxi? 643 00:48:24,655 --> 00:48:27,123 Taxi? No. 644 00:48:27,366 --> 00:48:28,748 Christ! 645 00:48:29,660 --> 00:48:31,630 I like. 646 00:48:31,662 --> 00:48:33,797 Very beautiful. 647 00:48:34,790 --> 00:48:36,795 Can I have? 648 00:48:36,834 --> 00:48:39,468 No, no. Mrs. Brown stays with us. 649 00:48:41,630 --> 00:48:43,849 Come, come with me. 650 00:48:43,883 --> 00:48:46,433 Food, shelter, good times. Come. 651 00:48:47,553 --> 00:48:49,558 Follow me. Come along. 652 00:48:49,597 --> 00:48:52,859 This right way. Here we go. 653 00:48:52,892 --> 00:48:56,320 - I'm not sure about this. - Come on, it will be fine. 654 00:49:00,149 --> 00:49:04,704 Welcome to my home. Simple home. Sorry for mess. 655 00:49:05,258 --> 00:49:06,872 Take seat. 656 00:49:07,907 --> 00:49:10,042 Not there! Over there. 657 00:49:10,701 --> 00:49:12,706 In lounge. 658 00:49:24,465 --> 00:49:26,600 Nice... warm milk. 659 00:49:26,634 --> 00:49:28,639 It's delicious. 660 00:49:28,677 --> 00:49:29,769 From dog. 661 00:49:34,767 --> 00:49:36,854 You not like my milk? 662 00:49:36,894 --> 00:49:41,864 No, not at all. It's just I'm more used to cow's milk. 663 00:49:48,489 --> 00:49:50,541 This milk from cow. 664 00:49:56,705 --> 00:49:58,592 This is Cow. 665 00:50:00,376 --> 00:50:03,056 She has most productive teat of all my bitches. 666 00:50:03,608 --> 00:50:05,174 Great. 667 00:50:25,943 --> 00:50:27,200 Now you. 668 00:50:30,406 --> 00:50:32,746 You haven't got anything else, have you? 669 00:50:39,331 --> 00:50:41,336 You not like Cow? 670 00:50:41,917 --> 00:50:43,969 Not really, no. 671 00:50:50,134 --> 00:50:52,602 Can of medium strength lager? 672 00:50:54,138 --> 00:50:56,148 Yeah. Great. Thanks. 673 00:50:59,101 --> 00:51:00,489 - Cheers. - Cheers. 674 00:51:07,443 --> 00:51:08,866 * Mathilda goes woof! 675 00:51:10,988 --> 00:51:12,874 * Svetlana say woof! 676 00:51:15,284 --> 00:51:17,002 Good times! 677 00:51:18,495 --> 00:51:22,636 After I'd been sick a couple of times, I actually started to quite like that milk. 678 00:51:22,666 --> 00:51:25,596 - Not bad, these dogs. - It's getting late, though, man. 679 00:51:25,628 --> 00:51:27,467 We ought to push off. 680 00:51:27,504 --> 00:51:30,055 We're gonna have to say goodbye, Wooffles. 681 00:51:36,847 --> 00:51:39,184 I see what is going on here. 682 00:51:39,516 --> 00:51:41,189 Yeah. All night I watch you. 683 00:51:41,227 --> 00:51:42,650 Flirting. 684 00:51:42,686 --> 00:51:44,442 What are you talking about? 685 00:51:44,480 --> 00:51:47,114 And now you want to fuck her? 686 00:51:47,316 --> 00:51:48,443 Your dog? 687 00:51:49,526 --> 00:51:52,112 Shut your mouth, you tainted bitch! 688 00:51:52,154 --> 00:51:54,871 Honestly, I really don't want to sleep with her. 689 00:51:55,282 --> 00:51:58,130 Then why you make explosion in your trouser? 690 00:51:58,369 --> 00:51:59,833 Dude. 691 00:52:00,037 --> 00:52:00,954 Jesus. 692 00:52:00,955 --> 00:52:03,672 I'm sorry. It was cold, she was lying against me, I... 693 00:52:03,707 --> 00:52:05,594 I don't know. 694 00:52:05,626 --> 00:52:08,046 You fuck my wife? 695 00:52:08,087 --> 00:52:09,890 I fuck your wife. 696 00:52:09,922 --> 00:52:11,559 I haven't got a wife. 697 00:52:13,008 --> 00:52:15,689 And who is this beautiful woman here? 698 00:52:15,719 --> 00:52:19,777 Hey. You keep your hands off her. 699 00:52:20,015 --> 00:52:21,603 Big man? 700 00:52:22,768 --> 00:52:24,524 Big curly man. 701 00:52:24,562 --> 00:52:26,738 You gonna fight me for her? 702 00:52:26,981 --> 00:52:28,950 I'll bet you for her. 703 00:52:28,983 --> 00:52:30,655 Bet? 704 00:52:30,693 --> 00:52:32,579 Yeah, you know, you got any playing cards? 705 00:52:32,611 --> 00:52:35,245 Dice? Couple of conkers? 706 00:52:35,281 --> 00:52:38,495 I don't play these games. I am man - real man. 707 00:52:38,534 --> 00:52:40,539 All right, then. 708 00:52:41,912 --> 00:52:43,383 See that island over there? 709 00:52:44,039 --> 00:52:48,299 I bet I can swim to that island under the ice. 710 00:52:49,461 --> 00:52:51,052 This is impossible. 711 00:52:51,088 --> 00:52:53,556 - No man can do this. - Well, we'll see. 712 00:52:53,591 --> 00:52:55,809 And if I make it, we keep the bear. 713 00:52:55,843 --> 00:52:57,646 If not... 714 00:52:58,304 --> 00:53:00,190 you may do with her as you wish. 715 00:53:01,307 --> 00:53:02,813 Just a quick word. 716 00:53:03,163 --> 00:53:04,855 What the fuck are you doing? 717 00:53:06,520 --> 00:53:08,193 You can do this, can't you? 718 00:53:09,106 --> 00:53:11,692 Well, I don't know. That's why it's a bet. 719 00:53:13,903 --> 00:53:15,030 Deal? 720 00:53:20,200 --> 00:53:22,040 Deal. 721 00:53:24,163 --> 00:53:26,000 Good strong arms. 722 00:53:26,040 --> 00:53:28,674 Perhaps we will be fucking later. 723 00:53:54,026 --> 00:53:56,113 That's nice. 724 00:53:57,613 --> 00:53:59,832 Who am I to stand in the way of love? 725 00:54:02,451 --> 00:54:04,670 You would like to lie with her, yes? 726 00:54:06,121 --> 00:54:07,628 Maybe later. 727 00:54:07,665 --> 00:54:11,924 She is warm and clean. I clean her myself this morning. 728 00:54:17,716 --> 00:54:20,101 How are you feeling? 729 00:54:25,307 --> 00:54:27,478 Your friend is dead. 730 00:54:28,227 --> 00:54:30,446 Drowned. I'm sorry. 731 00:54:30,479 --> 00:54:32,780 It is you and I now. 732 00:54:33,732 --> 00:54:35,369 There is nothing we can do for him. 733 00:55:16,817 --> 00:55:18,868 Man. How about that? 734 00:55:19,320 --> 00:55:21,325 Keep going, we're nearly there. 735 00:55:21,363 --> 00:55:23,000 Incredible! 736 00:55:23,032 --> 00:55:26,164 One man risking his life, all for the beauty of a bet. 737 00:55:26,410 --> 00:55:27,792 2. 738 00:55:28,704 --> 00:55:30,674 2 men risked their lives. 739 00:55:30,706 --> 00:55:31,750 Yeah. 740 00:55:31,790 --> 00:55:33,593 I'm telling you, buddy, 741 00:55:33,626 --> 00:55:35,428 there's no way back from here. 742 00:55:35,461 --> 00:55:37,548 I feel like I've finally become a man. 743 00:55:37,901 --> 00:55:39,391 Real man! 744 00:55:41,258 --> 00:55:44,472 My God, she actually got that thing started. 745 00:55:45,095 --> 00:55:47,563 Where the fuck have you two been? 746 00:55:47,598 --> 00:55:49,899 Are we going to this fiesta or not? 747 00:55:49,934 --> 00:55:51,689 Just a sec, baby. Listen. 748 00:55:51,727 --> 00:55:54,064 I won't be pissing around in the bookies any more. 749 00:55:54,104 --> 00:55:56,690 I'm raising the stakes. When we get to Spain, 750 00:55:56,732 --> 00:55:58,784 I'm gonna fight a bull. 751 00:56:06,325 --> 00:56:08,377 If you really want to be a toreador, 752 00:56:08,410 --> 00:56:10,462 you should talk to my brother. 753 00:56:10,496 --> 00:56:12,715 Cos I remember, when we were growing up, 754 00:56:12,748 --> 00:56:15,334 all he would ever talk about was bullfighting. 755 00:56:15,897 --> 00:56:17,796 It sounds great. 756 00:56:17,836 --> 00:56:20,091 He's technically retarded. 757 00:56:20,381 --> 00:56:22,509 We're supposed to be having fun. 758 00:56:22,550 --> 00:56:24,270 Bullfighting is fun. 759 00:56:24,301 --> 00:56:28,228 There's plenty we can do that doesn't involve the slaughter of an animal. 760 00:56:28,264 --> 00:56:29,557 You're so naive. 761 00:56:29,598 --> 00:56:32,018 Name me one thing that could be half as much fun 762 00:56:32,059 --> 00:56:33,862 as doing battle with an angry cow. 763 00:56:33,894 --> 00:56:36,279 - Fairground. - Fairground? 764 00:56:36,313 --> 00:56:39,528 I love fairgrounds. There's one in the next town. 765 00:56:39,567 --> 00:56:42,746 - Cool. - We're not stopping for a fairground? 766 00:56:42,778 --> 00:56:45,079 Who said you get to decide where we stop? 767 00:56:45,114 --> 00:56:47,831 If you two want to go to a fairground, be my guest. 768 00:56:47,866 --> 00:56:50,584 But count me out. I'm serious about this, dude. 769 00:56:50,619 --> 00:56:54,250 I'm in training. For tomorrow, I shall fight a bull. 770 00:56:54,957 --> 00:56:56,250 Olé! 771 00:57:27,114 --> 00:57:29,119 Come on, you'll like this. 772 00:57:29,158 --> 00:57:30,997 OK. 773 00:57:42,922 --> 00:57:44,927 What's going on? 774 00:57:44,965 --> 00:57:47,017 Don't worry, it's an old ride. 775 00:57:47,259 --> 00:57:49,020 No, this is odd. 776 00:57:49,053 --> 00:57:50,690 No, it's fine. 777 00:57:50,721 --> 00:57:52,358 Listen, there's... 778 00:57:55,059 --> 00:57:58,357 OK, so this is a bit odd, actually. 779 00:57:59,271 --> 00:58:01,276 What do we do? 780 00:58:01,315 --> 00:58:03,320 I don't know. 781 00:58:04,443 --> 00:58:06,448 Have a drink? 782 00:58:06,487 --> 00:58:08,492 We might be a while. 783 00:58:09,240 --> 00:58:11,209 You want? 784 00:58:11,242 --> 00:58:13,247 No, thanks, I've got my own. 785 00:58:21,502 --> 00:58:23,305 What are those things? 786 00:58:24,088 --> 00:58:26,093 You should try one. 787 00:58:26,131 --> 00:58:28,101 I don't know. 788 00:58:28,133 --> 00:58:30,139 You'll like it. 789 00:58:30,177 --> 00:58:32,313 It's very blue. 790 00:58:32,763 --> 00:58:34,351 And very tasty. 791 00:58:36,976 --> 00:58:38,648 *Me pasé parala noch> 792 00:58:39,520 --> 00:58:41,691 * De la cama, dáte pim pom 793 00:58:41,730 --> 00:58:45,741 * De la cama, dáte pim pom... * Pim pom... 794 00:58:53,993 --> 00:58:55,416 So... 795 00:58:55,452 --> 00:58:57,837 you must be looking forward to going home. 796 00:58:57,913 --> 00:58:59,337 Yes. 797 00:59:01,208 --> 00:59:04,138 I never wanted to go travelling in the first place. 798 00:59:04,920 --> 00:59:06,925 So why did you? 799 00:59:06,964 --> 00:59:08,969 It wasn't my idea. 800 00:59:09,008 --> 00:59:10,977 It was Concita. 801 00:59:11,010 --> 00:59:12,730 Who's Concita? 802 00:59:14,597 --> 00:59:18,689 OK, so one night in the fiesta, when I was... 803 00:59:20,102 --> 00:59:22,107 15, 804 00:59:22,187 --> 00:59:24,868 I had lots of drinks, lots of trippies, 805 00:59:24,899 --> 00:59:27,034 and I was walking home alone. 806 00:59:27,067 --> 00:59:29,037 And my shadow froze... 807 00:59:29,069 --> 00:59:31,074 like this. 808 00:59:33,032 --> 00:59:36,959 So I said, "Hey, are you going to come with me or what?" 809 00:59:37,578 --> 00:59:39,583 And my shadow... 810 00:59:39,622 --> 00:59:41,424 does this. 811 00:59:43,125 --> 00:59:44,548 And I do this. 812 00:59:45,252 --> 00:59:46,676 She was like... 813 00:59:46,712 --> 00:59:48,100 I was like... 814 00:59:48,130 --> 00:59:50,135 We were like... 815 00:59:51,926 --> 00:59:53,931 for 3 hours. 816 00:59:56,430 --> 00:59:59,313 It wasn't as much fun as it sounds, actually, but. 817 00:59:59,350 --> 01:00:01,355 This is Concita. 818 01:00:02,269 --> 01:00:04,274 The first time I see her. 819 01:00:05,105 --> 01:00:06,778 Right. 820 01:00:08,108 --> 01:00:10,410 After this, I start to see her many times. 821 01:00:11,445 --> 01:00:14,791 And she says that she knows everything - 822 01:00:15,491 --> 01:00:19,038 what places I should go, what men I should see... 823 01:00:21,205 --> 01:00:22,593 Everything. 824 01:00:22,623 --> 01:00:24,628 And she took me to Poland. 825 01:00:26,794 --> 01:00:28,799 But she's a hallucination. 826 01:00:28,837 --> 01:00:30,593 No, Concita is real. 827 01:00:30,631 --> 01:00:32,636 Concita is always with me. 828 01:00:32,675 --> 01:00:34,680 Is she here now? 829 01:00:36,136 --> 01:00:37,727 No. 830 01:00:37,763 --> 01:00:39,602 She doesn't like you. 831 01:00:40,349 --> 01:00:42,354 She's on the dodgems. 832 01:00:42,393 --> 01:00:43,864 What did I do? 833 01:00:45,646 --> 01:00:47,651 Nothing. You're really nice. 834 01:00:47,690 --> 01:00:50,537 But she sees you more like a... like a friend. 835 01:00:50,568 --> 01:00:52,573 You know, like a brother... 836 01:00:52,611 --> 01:00:54,616 or a gaylord. 837 01:00:54,655 --> 01:00:56,660 Right. 838 01:00:56,699 --> 01:00:58,704 Does she like Bunny? 839 01:00:58,742 --> 01:01:00,747 Yes. 840 01:01:01,579 --> 01:01:03,584 She loves Bunny. 841 01:01:03,622 --> 01:01:05,627 She thinks he's... 842 01:01:05,666 --> 01:01:07,671 hot stuff. 843 01:01:08,669 --> 01:01:10,472 Right. 844 01:01:11,422 --> 01:01:14,519 Sometimes I think she has very bad taste in men. 845 01:01:20,514 --> 01:01:23,314 Home time. Here we go. 846 01:02:22,952 --> 01:02:26,831 At last! Where the hell have you been? I've had to entertain your guests. 847 01:02:26,872 --> 01:02:29,173 - Food! - I've told you, there is no food. 848 01:02:29,208 --> 01:02:31,593 - Bowl for dog! - Top cupboard, there. 849 01:02:37,216 --> 01:02:40,063 - Bloody junkie! - What's she doing here? 850 01:02:40,094 --> 01:02:42,977 - She's a figment of your imagination. - Figment? 851 01:02:43,013 --> 01:02:45,778 - Yeah, we're all in his head. - I'm not. I am real. 852 01:02:45,808 --> 01:02:47,813 What do you think you're doing here? 853 01:02:48,477 --> 01:02:50,447 Holiday? Good times? 854 01:02:50,479 --> 01:02:54,406 Holiday? You think they'd let you through Customs looking like that? 855 01:02:56,944 --> 01:02:58,949 Where's he gone? 856 01:03:01,782 --> 01:03:03,787 Come on, dude. We're having fun. 857 01:04:27,326 --> 01:04:29,331 Come on, dude. Let's hit the bars. 858 01:04:29,370 --> 01:04:31,671 Stephen, come with us to the fiesta. 859 01:04:35,793 --> 01:04:38,806 Yeah, I'm going to introduce you to my brother. Ai! 860 01:04:38,837 --> 01:04:40,309 Paulo. 861 01:04:57,690 --> 01:04:59,659 Hey, Javier! 862 01:04:59,692 --> 01:05:01,697 It's my beautiful sister! 863 01:05:03,070 --> 01:05:05,075 Look at you. 864 01:05:05,114 --> 01:05:07,119 You look wonderful. 865 01:05:07,157 --> 01:05:09,127 Do you think she looks sexy? 866 01:05:09,159 --> 01:05:10,203 Sí. 867 01:05:10,286 --> 01:05:12,338 How dare you? She's only 23. 868 01:05:13,163 --> 01:05:15,797 Get the hell out of my bar, filthy pervert. 869 01:05:18,085 --> 01:05:20,090 Que haces, Javier? 870 01:05:20,129 --> 01:05:22,810 A small amount for medicinal purposes. 871 01:05:22,840 --> 01:05:25,224 Que no deberías beber. Te lo dijo el doctor. 872 01:05:25,259 --> 01:05:26,685 The doctor! 873 01:05:28,470 --> 01:05:30,522 Maybe I could get you a lime and soda. 874 01:05:37,021 --> 01:05:39,026 Yes, that would be very lovely. 875 01:05:39,064 --> 01:05:41,283 Very refreshing on a hot day like today. 876 01:05:45,112 --> 01:05:48,458 Which one of you is making the bulls and cows with my sister? 877 01:05:48,490 --> 01:05:50,293 That's me, matador. 878 01:05:50,326 --> 01:05:53,956 It's been a long time since anyone called me this. But it's true. 879 01:05:53,996 --> 01:05:56,464 I once dreamed of becoming a great matador. 880 01:05:56,498 --> 01:05:58,504 But... 881 01:05:58,542 --> 01:06:00,761 sadly... 882 01:06:01,420 --> 01:06:03,559 Gored in the leg. 883 01:06:04,882 --> 01:06:06,887 I fell back onto a coffee table. 884 01:06:08,490 --> 01:06:10,146 Right. 885 01:06:12,848 --> 01:06:14,853 Only you English call it fighting. 886 01:06:14,892 --> 01:06:17,526 For us in Spain, it is a dance. 887 01:06:18,145 --> 01:06:19,533 A dance? 888 01:06:19,563 --> 01:06:22,695 You see, when the matador enters the ring with the bull, 889 01:06:22,733 --> 01:06:25,414 there is a moment when everything disappears, 890 01:06:26,445 --> 01:06:28,497 and the bull looks up at the matador, 891 01:06:28,530 --> 01:06:30,618 and the matador looks down at the bull. 892 01:06:32,159 --> 01:06:36,750 And the bull rises up onto his hind legs, 893 01:06:36,789 --> 01:06:39,553 grabs the matador close with his silver hooves, 894 01:06:40,209 --> 01:06:42,214 and for a moment they dance... 895 01:06:42,253 --> 01:06:45,634 in only the way a bull and a man can dance. 896 01:06:46,590 --> 01:06:47,931 Yes, my friend. 897 01:06:47,967 --> 01:06:50,600 It's not a fight. It is a dance. 898 01:06:53,055 --> 01:06:55,309 I thought the main attraction 899 01:06:55,349 --> 01:07:00,106 was the sight of a defenceless animal being stabbed repeatedly with a sword. 900 01:07:03,274 --> 01:07:05,610 It is a peculiar dance, I'll give you this. 901 01:07:05,651 --> 01:07:10,408 But it is a dance, nevertheless. Let me show you something. 902 01:07:14,785 --> 01:07:17,122 This belonged to Juan Belmonte, 903 01:07:17,830 --> 01:07:20,131 the greatest bullfighter who ever lived. 904 01:07:21,500 --> 01:07:23,505 He tried to retire many times. 905 01:07:24,962 --> 01:07:26,967 But he could not stop. 906 01:07:27,631 --> 01:07:31,688 Even on his 69th birthday, he still wants to face the bulls. 907 01:07:32,928 --> 01:07:34,933 He asks his friends to bring him one. 908 01:07:35,973 --> 01:07:37,978 But they fear he will be killed 909 01:07:38,017 --> 01:07:40,022 and so they make excuses. 910 01:07:41,061 --> 01:07:43,066 And they bring him a small one. 911 01:07:43,105 --> 01:07:47,067 They say, "Juan... all the big bulls, they are sick." 912 01:07:48,944 --> 01:07:50,949 But he knows in his heart... 913 01:07:51,739 --> 01:07:53,958 his life as a torero is over. 914 01:07:56,243 --> 01:07:58,248 So this night... 915 01:07:58,287 --> 01:08:00,292 he drinks 3 bottles of wine... 916 01:08:01,540 --> 01:08:03,545 makes love with 2 womans... 917 01:08:05,002 --> 01:08:07,007 takes a gun... 918 01:08:07,046 --> 01:08:09,051 and he shoots himself. 919 01:08:16,180 --> 01:08:20,142 This is what it means to be a matador. 920 01:08:23,562 --> 01:08:25,199 Can I try it on? 921 01:08:26,232 --> 01:08:29,411 Maybe in 10 years, when you have faced a thousand bulls. 922 01:08:29,443 --> 01:08:32,825 Then you'll come back, I open the cabinet, 923 01:08:32,863 --> 01:08:34,868 and you can maybe touch... 924 01:08:34,907 --> 01:08:36,912 the hem of the inside pocket. 925 01:08:39,411 --> 01:08:40,883 Will you teach me? 926 01:08:41,580 --> 01:08:42,672 No. 927 01:08:45,459 --> 01:08:47,464 Hip flask of tequila? 928 01:08:49,296 --> 01:08:51,301 Meet me in the car park at midnight. 929 01:09:01,600 --> 01:09:05,397 Because of the complicated techniques involved in bullfighting, 930 01:09:05,437 --> 01:09:09,281 it can take up to 10 years to become a fully-trained matador. 931 01:09:10,109 --> 01:09:12,410 Unfortunately, we only have 10 minutes, 932 01:09:12,444 --> 01:09:15,707 as I have to pick up my auntie from the airport. 933 01:09:15,739 --> 01:09:18,919 I know what you are thinking - we have no bull. 934 01:09:18,951 --> 01:09:20,956 Well, think again. 935 01:09:23,914 --> 01:09:28,221 Now, much has been written about the art of bullfighting. 936 01:09:28,252 --> 01:09:30,257 But I can sum it up in one sentence. 937 01:09:30,296 --> 01:09:32,550 "Get out of the way of the bull, you idiot! 938 01:09:33,257 --> 01:09:35,309 Otherwise he will rip open your anus, 939 01:09:35,342 --> 01:09:37,561 like it was a cheap Velcro wallet." 940 01:09:38,304 --> 01:09:40,309 I will now become the bull. 941 01:10:01,827 --> 01:10:03,832 What are you doing? 942 01:10:03,871 --> 01:10:05,876 Use the cape! Fucking idiot! 943 01:10:06,665 --> 01:10:08,920 What are you, a child in a swimming pool? 944 01:10:08,959 --> 01:10:11,677 Cover his head! Eloisa! 945 01:10:11,712 --> 01:10:13,717 Eloisa, go and get your auntie. 946 01:10:13,756 --> 01:10:15,761 She's at Terminal 4. 947 01:10:28,270 --> 01:10:31,948 I've been wanting to say thank you for the St. Christopher. 948 01:10:35,027 --> 01:10:38,206 Yeah, I... I sort of guessed it wasn't from Bunny 949 01:10:38,280 --> 01:10:40,700 when he tried to put it in a slot machine. 950 01:10:43,202 --> 01:10:44,839 Well... 951 01:10:44,870 --> 01:10:46,875 you're welcome. 952 01:10:46,914 --> 01:10:48,919 Thank you. 953 01:10:49,875 --> 01:10:53,387 So... where do you see this thing with Bunny going? 954 01:10:55,381 --> 01:10:56,342 Well... 955 01:10:56,382 --> 01:11:00,439 I don't think Bunny is the sort of person you really make plans with. 956 01:11:00,511 --> 01:11:01,899 Yeah. 957 01:11:01,929 --> 01:11:03,186 You know... 958 01:11:03,222 --> 01:11:06,853 Concita always said I should sleep with 12 people. 959 01:11:08,018 --> 01:11:10,023 13 would be very bad luck. 960 01:11:10,729 --> 01:11:12,569 And Pawel was number 12. 961 01:11:12,606 --> 01:11:16,367 That's why I stayed in Poland, even when I found out that he was a... 962 01:11:16,402 --> 01:11:18,621 donkey-fucking prick. 963 01:11:20,197 --> 01:11:21,585 But then... 964 01:11:22,408 --> 01:11:25,587 I start to think that maybe Concita's not right. 965 01:11:26,954 --> 01:11:29,422 Maybe she is just scared of number 13. 966 01:11:32,084 --> 01:11:34,635 Maybe I'm scared of number 13. 967 01:11:36,881 --> 01:11:38,601 Maybe. 968 01:11:42,219 --> 01:11:44,059 Anyway... 969 01:11:44,096 --> 01:11:47,228 I realise, once I get over number 13, 970 01:11:47,266 --> 01:11:49,271 I can start looking again. 971 01:11:50,853 --> 01:11:53,273 Bunny is a perfect number 13. 972 01:12:30,017 --> 01:12:32,022 I should go and find Bunny. 973 01:12:34,480 --> 01:12:36,070 OK. 974 01:12:40,236 --> 01:12:42,241 Buenas noches. 975 01:12:43,614 --> 01:12:45,619 Good night. 976 01:12:47,910 --> 01:12:49,915 Hey. 977 01:12:52,456 --> 01:12:53,667 Hey. 978 01:13:06,887 --> 01:13:08,690 Put it back. 979 01:13:08,722 --> 01:13:11,937 If you want to be a bullfighter, you've got to dress like one. 980 01:13:11,976 --> 01:13:13,981 I'll put it back when I've done it. 981 01:13:14,019 --> 01:13:16,238 You're not going to fight a bull, Bunny. 982 01:13:16,939 --> 01:13:18,944 I most certainly am. Why not? 983 01:13:19,650 --> 01:13:22,236 Because it's dangerous and cruel and insane. 984 01:13:22,903 --> 01:13:24,908 I don't want to kill it. 985 01:13:24,947 --> 01:13:27,664 I just want to have a little dance with it, yeah? 986 01:13:28,325 --> 01:13:30,330 It's not the bull I'm worried about. 987 01:13:30,369 --> 01:13:32,172 OK? 988 01:13:32,204 --> 01:13:34,505 Why are you always beefing on about this? 989 01:13:34,540 --> 01:13:38,763 Just trying to stop you doing something that could get you seriously hurt. 990 01:13:38,794 --> 01:13:42,507 No, you're not. You've been boring my tits off since Switzerland. 991 01:13:42,548 --> 01:13:45,395 You used to be fun. What the hell happened to you? 992 01:13:46,093 --> 01:13:47,683 Yeah, well... 993 01:13:49,388 --> 01:13:51,358 There is something. 994 01:13:51,703 --> 01:13:53,894 Finally. Come on, then. 995 01:13:56,604 --> 01:13:58,406 I'm in love with someone. 996 01:13:58,480 --> 01:14:00,283 Yeah, I know. Melanie. 997 01:14:00,316 --> 01:14:01,787 No, not Melanie. 998 01:14:05,738 --> 01:14:07,577 Someone else. 999 01:14:11,139 --> 01:14:12,831 Right. 1000 01:14:18,209 --> 01:14:19,797 Yeah... 1001 01:14:22,213 --> 01:14:24,299 Man. I'm sorry, Stephen. 1002 01:14:26,133 --> 01:14:28,138 I guess it's a... 1003 01:14:29,178 --> 01:14:31,183 bit awkward. 1004 01:14:32,640 --> 01:14:34,442 I know. 1005 01:14:35,351 --> 01:14:37,237 I mean, I'm flattered. 1006 01:14:37,269 --> 01:14:38,990 What? 1007 01:14:39,021 --> 01:14:43,530 I'll do snogsies for the wank bank, but I've got to draw the line at penetration. 1008 01:14:43,567 --> 01:14:45,822 - That's so messy. - It's not you, Bunny! 1009 01:14:46,174 --> 01:14:48,365 Thank God! You're not just saying that? 1010 01:14:48,405 --> 01:14:51,086 Not everyone wants to sleep with you, you know. 1011 01:14:51,784 --> 01:14:53,789 Or are you so profoundly... 1012 01:14:55,788 --> 01:14:59,252 - You know what? It doesn't matter. - No, go on. You're on your high horse. 1013 01:14:59,291 --> 01:15:02,009 You may as well talk down to me while you're up there. 1014 01:15:05,005 --> 01:15:09,098 Can you name one thing you've ever done for anybody other than yourself? 1015 01:15:09,134 --> 01:15:10,606 Yeah, loads. 1016 01:15:10,636 --> 01:15:11,847 Go on, then. 1017 01:15:12,972 --> 01:15:14,977 Not off the top of my head. 1018 01:15:15,015 --> 01:15:16,771 Thank you. 1019 01:15:16,809 --> 01:15:18,612 At least I do something. 1020 01:15:18,644 --> 01:15:21,990 At least I didn't spend 3 years mooning after some girl 1021 01:15:22,022 --> 01:15:24,027 who isn't even that good in the sack. 1022 01:15:29,655 --> 01:15:30,616 What? 1023 01:15:32,366 --> 01:15:34,371 Well, yeah. 1024 01:15:34,410 --> 01:15:38,467 You spent so long banging on about her, I thought I'd better give it a go. 1025 01:15:38,497 --> 01:15:41,131 Let me tell you, I was severely disappointed. 1026 01:15:42,835 --> 01:15:45,619 You're not missing out on anything there, buddy. 1027 01:15:46,630 --> 01:15:48,137 You're unbelievable. 1028 01:15:49,216 --> 01:15:52,929 Do you know what? I'm fucking sick of being patronised by you. 1029 01:15:53,012 --> 01:15:55,480 If I wanna borrow this suit, then I will, OK? 1030 01:15:55,514 --> 01:15:58,148 If I wanna fight a bull, then I will. 1031 01:15:58,183 --> 01:16:01,861 And if some hombre's caught your eye, then just man up and tuck in. 1032 01:16:01,896 --> 01:16:03,983 No-one's gonna judge you here, dude. 1033 01:16:04,023 --> 01:16:05,529 This is Spain. 1034 01:16:05,608 --> 01:16:07,862 Let's all just do what we want, shall we? 1035 01:16:07,902 --> 01:16:08,945 Deal. 1036 01:17:10,297 --> 01:17:11,973 Melanie? 1037 01:17:12,007 --> 01:17:14,344 Hey, dude. Hope you're cool with this. 1038 01:17:14,385 --> 01:17:16,224 Just doing what I want. 1039 01:17:16,262 --> 01:17:17,899 Sorry. 1040 01:17:17,930 --> 01:17:20,813 There was nothing I could do. She just went for him. 1041 01:17:20,891 --> 01:17:22,896 Dirty girl! 1042 01:17:25,729 --> 01:17:27,734 Hey, we both wanted to do this. 1043 01:17:27,773 --> 01:17:29,743 She real slut. 1044 01:17:29,775 --> 01:17:32,409 Chill out, dude. Just do what you want. 1045 01:17:41,537 --> 01:17:43,340 Stephen. 1046 01:17:44,373 --> 01:17:46,461 Everything all right? 1047 01:18:02,975 --> 01:18:06,238 Hang on. I've got my foot caught in your panties. 1048 01:18:11,859 --> 01:18:13,955 Nice penis. 1049 01:18:14,299 --> 01:18:15,991 Thanks. 1050 01:18:16,030 --> 01:18:17,832 No, I mean it. 1051 01:18:17,865 --> 01:18:19,870 Good size, good weight. 1052 01:18:19,950 --> 01:18:21,955 It's much better than Bunny's. 1053 01:18:22,786 --> 01:18:25,041 Right... that's good to know. 1054 01:18:25,080 --> 01:18:27,086 What's your problem? 1055 01:18:27,166 --> 01:18:31,425 I'd rather not think about him right now, at this particular juncture. 1056 01:18:34,506 --> 01:18:36,512 What? 1057 01:18:36,550 --> 01:18:38,555 Let's just fuck, OK? 1058 01:18:39,220 --> 01:18:40,810 OK. 1059 01:18:44,850 --> 01:18:46,855 Here goes. 1060 01:18:54,714 --> 01:18:56,613 Bunny. 1061 01:18:56,654 --> 01:18:59,240 - Bunny! - Right, that's it. 1062 01:18:59,281 --> 01:19:02,045 It's coming out. Yeah, funny. 1063 01:19:02,076 --> 01:19:04,081 I'm just kidding. 1064 01:19:04,119 --> 01:19:06,125 Really, Stephen... 1065 01:19:06,205 --> 01:19:08,175 this is nice. 1066 01:19:08,207 --> 01:19:10,046 Yeah? 1067 01:19:10,918 --> 01:19:12,555 Yes. 1068 01:19:14,797 --> 01:19:16,802 Dude. 1069 01:19:18,050 --> 01:19:19,058 Dude! 1070 01:19:23,222 --> 01:19:24,515 Dude. 1071 01:19:26,141 --> 01:19:28,443 So you finally got your balls in. 1072 01:19:29,061 --> 01:19:30,484 What? 1073 01:19:32,106 --> 01:19:33,867 God. 1074 01:19:33,899 --> 01:19:36,035 Yeah, Bunny, look, I'm really sorry. 1075 01:19:36,068 --> 01:19:38,322 It just happened. I didn't mean... 1076 01:19:38,362 --> 01:19:41,577 Well, I did mean for it to happen, but I should've spoken to you... 1077 01:19:43,242 --> 01:19:45,247 Hey, it's fine. 1078 01:19:45,286 --> 01:19:47,291 It's not as if she's my girlfriend. 1079 01:19:48,122 --> 01:19:49,712 Really? 1080 01:19:49,748 --> 01:19:51,385 Yeah. 1081 01:19:51,417 --> 01:19:53,422 It's what we came here for, isn't it? 1082 01:19:54,670 --> 01:19:56,675 Proud of you, man. 1083 01:19:59,341 --> 01:20:00,599 Thanks. 1084 01:20:00,634 --> 01:20:03,434 Hey... that's what friends are for, dude. 1085 01:20:15,608 --> 01:20:16,782 Bunny? 1086 01:20:19,278 --> 01:20:21,283 Why is your face so close to mine? 1087 01:20:22,531 --> 01:20:24,536 What you talking about? 1088 01:20:25,200 --> 01:20:27,206 It's unnaturally close. 1089 01:20:27,286 --> 01:20:30,798 Yeah, this is what's wrong with the world, isn't it? 1090 01:20:30,831 --> 01:20:34,592 A couple of buddies can't cuddle up together in the middle of the night 1091 01:20:34,627 --> 01:20:36,383 without tongues wagging, 1092 01:20:36,420 --> 01:20:38,425 people judging... 1093 01:20:38,464 --> 01:20:40,469 - Have you been drinking? - Yes. 1094 01:20:41,508 --> 01:20:44,094 Look, Bunny, can you just get off me, please? 1095 01:20:46,305 --> 01:20:48,310 My God. Why are you naked? 1096 01:20:50,142 --> 01:20:52,147 Yeah, I had a bit of bad luck. 1097 01:20:52,811 --> 01:20:54,567 What happened? 1098 01:20:54,605 --> 01:20:56,325 Where's the suit? 1099 01:20:56,982 --> 01:20:58,738 I can't lie to you, dude. 1100 01:20:58,776 --> 01:21:00,697 I lost it to a fat gypsy. 1101 01:21:00,736 --> 01:21:02,029 What? 1102 01:21:02,112 --> 01:21:04,118 It wasn't my fault. He cheated. 1103 01:21:04,657 --> 01:21:06,662 Well, I'm pretty sure he cheated. 1104 01:21:06,700 --> 01:21:09,500 Either that or he's just really good at cards. 1105 01:21:09,536 --> 01:21:11,506 - You've got to get it back. - No dice, dude. 1106 01:21:11,538 --> 01:21:13,544 The fucker wouldn't let me keep my pants. 1107 01:21:13,582 --> 01:21:15,801 Technically that's not even part of the suit. 1108 01:21:15,834 --> 01:21:19,465 But you try reasoning with a big fat gypsy at 4 am in the nuddy-nud. 1109 01:21:19,505 --> 01:21:22,388 - It can't be done, dude. - Javier's gonna go mental. 1110 01:21:22,424 --> 01:21:23,604 I know. 1111 01:21:23,842 --> 01:21:26,560 I know he's gonna go mental. 1112 01:21:26,595 --> 01:21:30,024 That's why we've gotta get out of here before he wakes up. Pack! 1113 01:21:32,434 --> 01:21:34,274 I'm not going, 1114 01:21:34,353 --> 01:21:35,943 Bunny. 1115 01:21:38,274 --> 01:21:39,864 What? 1116 01:21:41,527 --> 01:21:43,164 Sorry. 1117 01:21:43,195 --> 01:21:45,200 Come on, buddy. 1118 01:21:46,407 --> 01:21:48,412 You've gotta help me out here. 1119 01:21:49,243 --> 01:21:51,248 I'm staying. 1120 01:21:54,415 --> 01:21:56,420 You can't abandon me. 1121 01:21:57,668 --> 01:21:59,673 Look at me. 1122 01:22:00,880 --> 01:22:02,885 I need you. 1123 01:22:09,054 --> 01:22:11,059 I'm sorry. 1124 01:22:12,766 --> 01:22:14,772 At least give me some pants. 1125 01:22:14,810 --> 01:22:16,815 And buy me a train ticket. 1126 01:22:18,397 --> 01:22:20,402 Give me some pants, dude. 1127 01:22:21,400 --> 01:22:23,405 Give me some pants! 1128 01:22:30,659 --> 01:22:32,664 Train's not for a couple of hours. 1129 01:22:39,543 --> 01:22:43,423 Sure I can't tempt you into one last little drinkie? 1130 01:22:43,464 --> 01:22:46,347 I've got to go, Bunny. 1131 01:22:46,383 --> 01:22:48,388 I want to be there when she wakes up. 1132 01:22:49,553 --> 01:22:51,309 Explain what's happened. 1133 01:22:53,224 --> 01:22:55,394 Look, why don't I give her a call? 1134 01:22:55,434 --> 01:22:57,439 Bunny, don't. 1135 01:22:57,478 --> 01:23:00,443 Seriously, I'll explain what happened. 1136 01:23:00,481 --> 01:23:03,067 I'll smooth things over. It'll be fine. 1137 01:23:03,108 --> 01:23:04,200 Really. 1138 01:23:06,153 --> 01:23:08,158 Please. 1139 01:23:09,573 --> 01:23:11,413 OK. 1140 01:23:14,245 --> 01:23:15,537 Well... 1141 01:23:16,372 --> 01:23:18,377 Have a good trip. 1142 01:23:19,541 --> 01:23:21,547 Yeah, you too. 1143 01:23:24,171 --> 01:23:26,176 I hope everything works out for you. 1144 01:23:37,935 --> 01:23:39,940 - Sí? - Eloisa. 1145 01:23:39,979 --> 01:23:41,900 It's Bunny 1146 01:23:41,939 --> 01:23:44,525 Listen, there's something I need to tell you. 1147 01:23:44,567 --> 01:23:46,488 About your brother's suit. 1148 01:23:47,236 --> 01:23:48,577 Hey. 1149 01:23:50,239 --> 01:23:52,209 What's up? 1150 01:23:52,241 --> 01:23:54,211 I just spoke to Bunny. 1151 01:23:54,243 --> 01:23:56,462 - He told me everything. - What? 1152 01:24:00,416 --> 01:24:02,172 You can't abandon me. 1153 01:24:02,209 --> 01:24:04,095 I just spoke to Bunny 1154 01:24:04,169 --> 01:24:06,175 I need you. 1155 01:24:07,256 --> 01:24:10,684 Hey buddy. What am I gonna do without you? 1156 01:24:37,119 --> 01:24:39,623 I can't believe she flew off at you like that. 1157 01:24:41,248 --> 01:24:43,253 I fessed up and everything. 1158 01:24:44,189 --> 01:24:47,013 Guilt by association, I suppose. 1159 01:24:50,758 --> 01:24:52,845 I mean, there were a couple of things 1160 01:24:52,885 --> 01:24:57,227 I could have been clearer on, in hindsight, but it was a very bad line. 1161 01:24:57,264 --> 01:24:59,732 You know, very crackly. 1162 01:24:59,767 --> 01:25:01,772 And I was very drunk. 1163 01:25:01,810 --> 01:25:03,816 Throw all that into the equation... 1164 01:25:04,563 --> 01:25:07,067 whole thing was a bit of a blur, to be honest. 1165 01:25:07,775 --> 01:25:10,456 The important thing is, we're back on the road. 1166 01:25:10,486 --> 01:25:12,491 Boys on the train. 1167 01:25:14,782 --> 01:25:16,787 Olive? 1168 01:25:17,785 --> 01:25:20,121 Come on. Feel like I'm hogging them here. 1169 01:25:20,162 --> 01:25:21,883 No? 1170 01:25:23,791 --> 01:25:25,926 Come on. Chin up, dude. 1171 01:25:25,960 --> 01:25:27,716 You'll be over her in no time. 1172 01:25:27,753 --> 01:25:30,719 I mean, honestly, hand on heart, 1173 01:25:30,756 --> 01:25:33,176 can you even remember what she looks like? 1174 01:25:34,093 --> 01:25:35,813 I know I can't. 1175 01:25:35,844 --> 01:25:39,143 And I was closer to her face a hell of a lot more often than you were. 1176 01:25:39,181 --> 01:25:41,317 Not to put too fine a point on it, but... 1177 01:25:42,017 --> 01:25:43,607 We both know what I'm talking about. 1178 01:25:43,686 --> 01:25:46,782 There's no need to dwell on that at this stage. 1179 01:25:46,814 --> 01:25:48,819 Yeah. Yeah. 1180 01:25:50,276 --> 01:25:52,993 Tell you what, we can go anywhere you want. 1181 01:25:53,028 --> 01:25:54,784 Anywhere you want. 1182 01:25:54,822 --> 01:25:57,206 No. Listen to me, being insensitive. 1183 01:25:57,283 --> 01:25:58,754 I'll choose. 1184 01:25:58,784 --> 01:26:02,841 Let Bunny take charge for a change. 1185 01:26:02,871 --> 01:26:04,758 Here we go. 1186 01:26:04,790 --> 01:26:06,878 What is it you actually do, Bunny? 1187 01:26:06,917 --> 01:26:11,841 You talk about me not doing anything, but what have you ever achieved? 1188 01:26:11,881 --> 01:26:14,135 You go to Spain to fight a bull and what happens? 1189 01:26:14,174 --> 01:26:15,681 You get pissed, 1190 01:26:15,718 --> 01:26:19,348 fuck around in a car park, nick a suit, and then head out to play cards. 1191 01:26:19,388 --> 01:26:21,523 - You want me to fight a bull? - I don't... 1192 01:26:21,557 --> 01:26:23,776 - I'll fight a bull now. - It's not about the bull. 1193 01:26:23,809 --> 01:26:27,606 I thought you said it was dangerous and morally repugnant, but what the hell! 1194 01:26:27,646 --> 01:26:30,197 There's bulls out there now. Fields chock-full of them. 1195 01:26:30,232 --> 01:26:31,525 Let's go, amigo. 1196 01:26:31,567 --> 01:26:32,927 I don't... 1197 01:26:41,410 --> 01:26:43,213 I don't want to do this any more. 1198 01:26:43,245 --> 01:26:45,250 You can't help it. 1199 01:26:45,748 --> 01:26:47,468 I want to go home. 1200 01:27:06,435 --> 01:27:08,238 Hey... Stop. 1201 01:27:08,270 --> 01:27:10,275 There's one. Got him. 1202 01:27:10,397 --> 01:27:12,568 This is fucking ridiculous. Let's go back. 1203 01:27:14,610 --> 01:27:16,781 I'm not going to save you, Bunny. 1204 01:27:16,820 --> 01:27:18,790 You won't have to. 1205 01:27:29,250 --> 01:27:31,255 Hey. 1206 01:27:32,294 --> 01:27:33,421 Toro! 1207 01:27:38,717 --> 01:27:40,687 Have I missed anything? 1208 01:27:40,803 --> 01:27:43,475 - No. - Toro! 1209 01:28:10,749 --> 01:28:11,758 Again. 1210 01:29:49,139 --> 01:29:51,145 Not long to go now, buddy. 1211 01:30:00,734 --> 01:30:02,241 Come on. 1212 01:32:34,214 --> 01:32:40,262 Subtitles: Arigon 1213 01:33:09,298 --> 01:33:11,303 I'm sorry. 1214 01:33:11,342 --> 01:33:13,477 What for? 1215 01:33:13,510 --> 01:33:15,516 I should have stopped you. 1216 01:33:15,554 --> 01:33:17,559 You couldn't have. 1217 01:33:18,349 --> 01:33:21,196 Anyway, it was a pretty good way to go. 1218 01:33:21,227 --> 01:33:23,232 Gored by a bull. 1219 01:33:24,480 --> 01:33:27,327 I mean, I had always hoped to be sucked out of an airlock 1220 01:33:27,358 --> 01:33:30,241 or gunned down by some demented fan. 1221 01:33:30,277 --> 01:33:32,282 But... I'll take a bull. 1222 01:33:33,656 --> 01:33:35,661 It was a great bet. 1223 01:33:40,746 --> 01:33:43,629 You wanna do something for me? Go get laid! 1224 01:33:44,750 --> 01:33:47,799 Have you any idea of the mileage you can get out of this? 1225 01:33:47,836 --> 01:33:50,007 "Hi, my name's Stephen." 1226 01:33:51,549 --> 01:33:57,231 "My best friend just died. I don't know if I'll ever love again." 1227 01:33:59,890 --> 01:34:02,061 Balls in, balls in, balls in. 1228 01:34:02,101 --> 01:34:03,667 Fun time! 1229 01:34:08,315 --> 01:34:11,661 If you'd have been killed, I'd have shagged a thousand women by now. 1230 01:34:11,694 --> 01:34:14,992 I don't want to shag a thousand women. I don't wanna shag any women. 1231 01:34:15,030 --> 01:34:17,035 Apart from Eloisa. 1232 01:34:18,993 --> 01:34:21,543 I haven't spoken to her in a year. 1233 01:34:21,579 --> 01:34:24,462 Last time she saw me, she kicked my arse, remember? 1234 01:34:24,498 --> 01:34:26,420 You can talk her round. 1235 01:34:26,458 --> 01:34:29,388 I wouldn't even know what to say. 1236 01:34:29,420 --> 01:34:32,682 Just tell her that I died 1237 01:34:32,715 --> 01:34:35,645 and you had a really tough time dealing with it, 1238 01:34:35,676 --> 01:34:36,614 and... 1239 01:34:36,635 --> 01:34:40,017 you hope that somehow she can find it in her heart to... 1240 01:34:40,055 --> 01:34:42,357 Boom! Boom-boom-boom. Wokachika, wokachika. 1241 01:34:42,391 --> 01:34:43,945 Naughty, naughty, naughty. 1242 01:34:44,018 --> 01:34:46,817 Boom-boom-boom. Wokachika, wokachika... 1243 01:34:50,065 --> 01:34:52,070 At least give her a call. 1244 01:35:52,711 --> 01:35:55,179 Have a good trip. 1245 01:35:55,214 --> 01:35:57,219 You not coming? 1246 01:35:57,383 --> 01:35:58,426 No. 1247 01:35:59,426 --> 01:36:01,681 I don't think that's the deal. 1248 01:36:03,472 --> 01:36:05,477 I'll miss you. 1249 01:36:05,516 --> 01:36:07,188 Listen... 1250 01:36:07,226 --> 01:36:09,776 Will you do one last thing for me? 1251 01:36:11,105 --> 01:36:12,493 Yeah, of course. 1252 01:36:15,442 --> 01:36:16,741 Bunny... 1253 01:36:16,777 --> 01:36:18,782 What? Anything. 1254 01:36:22,157 --> 01:36:25,788 There's a horse running in the 5:05 at Epsom. 1255 01:36:25,828 --> 01:36:29,209 It's lost its last 3 races, but they just lowered his handicap. 1256 01:36:29,248 --> 01:36:32,926 He's blinkered for the first time. The jockey's face is a real nightmare. 1257 01:36:33,836 --> 01:36:36,386 - How much? - Everything you've got. Seriously. 1258 01:36:36,422 --> 01:36:38,391 Put the house on it. It's a shoo-in. 1259 01:36:40,134 --> 01:36:43,396 Well, got to be at least worth a fiver. 1260 01:36:45,639 --> 01:36:46,766 OK. 1261 01:36:49,602 --> 01:36:52,615 Well... you ready? 1262 01:36:55,524 --> 01:36:57,363 Yeah. 1263 01:37:00,821 --> 01:37:02,826 * LOVE: Alone Again Or 1264 01:37:17,296 --> 01:37:18,968 * Yeah 1265 01:37:19,006 --> 01:37:21,391 * I said it's all right 1266 01:37:21,759 --> 01:37:23,764 * I won't forget 1267 01:37:24,720 --> 01:37:30,853 * All the times I've waited patiently for you 1268 01:37:31,685 --> 01:37:37,072 * And you'll do just what you choose to do 1269 01:37:38,317 --> 01:37:43,537 * And I will be alone again tonight, my dear 1270 01:38:02,883 --> 01:38:04,556 * Yeah 1271 01:38:04,593 --> 01:38:06,681 * I heard a funny thing 1272 01:38:07,263 --> 01:38:09,268 * Somebody said to me 1273 01:38:10,266 --> 01:38:16,316 * You know that I could be in love with almost everyone 1274 01:38:17,064 --> 01:38:22,913 * I think that people are the greatest fun 1275 01:39:34,183 --> 01:39:35,440 * Yeah 1276 01:39:35,517 --> 01:39:37,439 * I heard a funny thing 1277 01:39:38,312 --> 01:39:40,317 * Somebody said to me 1278 01:39:41,190 --> 01:39:47,371 * You know that I could be in love with almost everyone 1279 01:39:47,988 --> 01:39:53,920 * I think that people are the greatest fun