1
00:02:27,022 --> 00:02:30,819
For sometime now Stephen Turnbull
has been a man of routine.
2
00:02:31,485 --> 00:02:34,202
Everyday he showers for 27 minutes...
3
00:02:35,614 --> 00:02:37,501
brushes for 4...
4
00:02:38,117 --> 00:02:39,809
gargles for 8...
5
00:02:40,160 --> 00:02:41,548
and flosses for 7.
6
00:02:43,330 --> 00:02:44,754
He then files the floss...
7
00:02:46,959 --> 00:02:48,513
stacks his urine...
8
00:02:49,503 --> 00:02:51,057
and notes its pH
9
00:02:52,131 --> 00:02:55,512
Next he washes everything
that has so far touched his body
10
00:02:55,551 --> 00:02:59,228
completes a 200-page book
of bumper crosswords
11
00:02:59,263 --> 00:03:03,902
and watches 8 episodes of
Ray Mears' Extreme Survival on video tape.
12
00:03:03,934 --> 00:03:06,698
Remember, you should always
carry a parachute.
13
00:03:06,729 --> 00:03:09,065
Then it's time for lunch.
14
00:03:10,107 --> 00:03:12,326
Everyday
Stephen eats the same meal-
15
00:03:12,985 --> 00:03:15,072
a freeze-dried vegetarian lasagne,
16
00:03:15,112 --> 00:03:18,078
hermetically sealed
for maximum life expectancy
17
00:03:56,737 --> 00:03:58,956
But today something is different
18
00:04:01,033 --> 00:04:04,960
Today there is a break in his
carefully-orchestrated routine.
19
00:04:06,997 --> 00:04:09,382
Today Stephen will attempt to do
20
00:04:09,416 --> 00:04:11,753
something he hasn't done
for over a year.
21
00:04:14,046 --> 00:04:16,051
Today...
22
00:04:16,090 --> 00:04:18,142
Stephen will try to leave the house.
23
00:04:59,967 --> 00:05:02,850
Ahoy there, matey,
and welcome to Captain Crab.
24
00:05:02,887 --> 00:05:05,900
He sails the 7 seas
so you don't have to,
25
00:05:05,973 --> 00:05:10,694
bringing you the freshest produce
which will have you hooked, line and sinker.
26
00:05:10,769 --> 00:05:13,984
Before we hoist anchor,
tell me your name, sailor.
27
00:05:14,023 --> 00:05:16,787
- Stephen Turnbull.
- And where do you hail from?
28
00:05:16,817 --> 00:05:18,822
15B Limestone Road,
29
00:05:18,861 --> 00:05:20,830
King's Cross, London,
30
00:05:20,863 --> 00:05:22,868
N1 9KM.
31
00:05:22,907 --> 00:05:26,537
Would you like to order fish-
such as cod, sole, haddock
32
00:05:26,577 --> 00:05:29,341
halibut, mackerel, catfish, krill...
33
00:05:29,371 --> 00:05:30,380
No.
34
00:05:30,414 --> 00:05:34,886
Would you like to order crustacean-
such as crab, lobster, prawn, scallop...
35
00:05:34,919 --> 00:05:35,927
No.
36
00:05:36,003 --> 00:05:38,471
Would you like to order
the vegetarian option?
37
00:05:38,505 --> 00:05:39,392
Yes.
38
00:05:39,475 --> 00:05:41,345
Great choice, shipmate.
39
00:05:41,383 --> 00:05:43,388
Today's vegetarian option is...
40
00:05:43,427 --> 00:05:45,563
Mixed vegetables.
41
00:05:46,013 --> 00:05:47,683
Sounds delicious!
42
00:05:47,723 --> 00:05:50,440
There's nothing that
the Captain likes more
43
00:05:50,476 --> 00:05:53,026
than to chow down
on a hearty plate of...
44
00:05:53,854 --> 00:05:55,942
Mixed vegetables.
45
00:05:55,981 --> 00:05:58,200
My personal favourite!
46
00:05:58,234 --> 00:06:00,702
To complete the order, just say
"Feed me."
47
00:06:00,736 --> 00:06:02,741
What?
48
00:06:02,821 --> 00:06:04,722
Say "Feed me."
Say "Feed me."
49
00:06:04,969 --> 00:06:07,233
Say "Feed me."
Say "Feed me."
50
00:06:07,576 --> 00:06:09,166
Feed me.
51
00:06:09,245 --> 00:06:11,214
We surely will, shipmate.
52
00:06:11,247 --> 00:06:14,260
Now relax,
your order is sailing your way
53
00:06:55,541 --> 00:06:57,546
Welcome to Captain Crab, sir.
54
00:06:57,585 --> 00:06:59,590
Please take a seat.
55
00:06:59,837 --> 00:07:01,431
Hey dude.
56
00:07:01,672 --> 00:07:04,144
You look gorgeous.
She's gonna love you.
57
00:07:05,092 --> 00:07:06,682
This is it?
58
00:07:06,719 --> 00:07:07,727
What?
59
00:07:07,761 --> 00:07:11,392
You told me you'd booked me a table
in a world-class seafood restaurant.
60
00:07:11,432 --> 00:07:13,982
- And?
- This place is a dump.
61
00:07:14,018 --> 00:07:17,980
What the fuck are you talking about?
It's incredible. I eat here all the time.
62
00:07:18,022 --> 00:07:20,821
I've been waiting for this day
for 3 years, Bunny.
63
00:07:20,900 --> 00:07:24,246
I'm hardly going to tell Melanie I love her
in a Captain Crab.
64
00:07:24,320 --> 00:07:26,289
Hey, come on.
65
00:07:26,322 --> 00:07:29,252
I've saved you the best table
in the house, buddy.
66
00:07:29,325 --> 00:07:31,330
Hit the lights, Ray.
67
00:07:32,995 --> 00:07:36,459
Now, listen to me.
You're ready, all right? You're gorgeous.
68
00:07:36,498 --> 00:07:39,713
You've carried this girl's
library books for 3 years.
69
00:07:39,752 --> 00:07:42,469
You've even got a PhD to impress her,
for God's sake.
70
00:07:42,504 --> 00:07:45,601
If this piece of chicken
don't wanna work your joint after that,
71
00:07:45,633 --> 00:07:47,638
I'll cut off my right nut.
72
00:07:49,470 --> 00:07:51,273
Thank you.
73
00:07:52,181 --> 00:07:53,688
Fuck her, dude.
74
00:07:55,809 --> 00:07:57,980
The "Friend Zone".
75
00:07:58,020 --> 00:07:59,823
Well, it was 3 years.
76
00:07:59,855 --> 00:08:03,948
In my book, if you haven't had snogsies
by closing time it's game over.
77
00:08:03,984 --> 00:08:05,787
Maybe there's a way back.
78
00:08:05,819 --> 00:08:07,990
No way back from the Friend Zone,
dude.
79
00:08:08,030 --> 00:08:09,833
She doesn't see you as a sexual being.
80
00:08:09,865 --> 00:08:11,668
- But I am one.
- I know.
81
00:08:11,700 --> 00:08:13,041
I think you're gorgeous.
82
00:08:13,077 --> 00:08:16,589
So do loads of girls, just...
not in Britain.
83
00:08:16,622 --> 00:08:18,793
That's why we need to hit the road, man.
84
00:08:18,832 --> 00:08:21,550
Find ourselves a country
where you can do something about
85
00:08:21,585 --> 00:08:26,057
those walloping great Space Hoppers
you've got clanging around in your pants.
86
00:08:26,090 --> 00:08:27,680
I'm having a year off sex.
87
00:08:27,716 --> 00:08:29,104
Another one?
88
00:08:30,094 --> 00:08:32,015
Come on, man, give yourself a break.
89
00:08:32,054 --> 00:08:33,525
Let's go on holiday.
90
00:08:33,556 --> 00:08:35,358
I thought you were broke.
91
00:08:36,559 --> 00:08:38,813
All that's about to change.
92
00:08:41,313 --> 00:08:43,318
Who have you got in the 3:40 at Ripon?
93
00:08:43,399 --> 00:08:44,951
Future Proof.
94
00:08:45,401 --> 00:08:47,406
Atlantis Rising.
95
00:08:48,404 --> 00:08:51,121
- Are you mentally ill?
- That horse is a shoe-in.
96
00:08:51,198 --> 00:08:53,452
I know that horse.
It's 50-1 for a reason.
97
00:08:53,492 --> 00:08:55,248
Well...
98
00:08:56,245 --> 00:08:58,630
- Is this the Heindberg Theory again?
- No.
99
00:08:58,664 --> 00:09:02,010
There's no way the jockey with
the most aggressive face always wins.
100
00:09:02,042 --> 00:09:05,506
All right, you were right.
I've accepted that now, thank you.
101
00:09:05,546 --> 00:09:07,551
But this is a bona fide tip.
102
00:09:07,590 --> 00:09:09,642
Masouda reckons he's a dead cert.
103
00:09:09,675 --> 00:09:11,680
Who's Masouda?
104
00:09:11,719 --> 00:09:13,688
Remember when I was in the Yemen?
105
00:09:13,721 --> 00:09:16,568
Masouda's this really sexy
stable girl out there.
106
00:09:16,599 --> 00:09:20,062
And she says in training he's dynamite.
107
00:09:20,102 --> 00:09:22,950
They've been slow running him
just to get the odds up.
108
00:09:23,022 --> 00:09:26,236
And this is the race
they're gonna let that donkey fly.
109
00:09:26,275 --> 00:09:28,861
- Isn't that illegal?
- Massively illegal, dude.
110
00:09:28,903 --> 00:09:31,371
We'll probably go to jail. That's the point.
111
00:09:31,447 --> 00:09:33,416
Think about it - 50 quid at 50-1 .
112
00:09:33,449 --> 00:09:35,454
That's 2-and-a-half grand.
113
00:09:35,492 --> 00:09:39,799
Easily enough for a little jaunt round
Europe for a couple of fellas like us.
114
00:09:41,790 --> 00:09:43,593
All right, yeah, 50 quid on the nose.
115
00:09:43,626 --> 00:09:44,919
That's my boy.
116
00:09:44,960 --> 00:09:47,926
Last bets, please.
Last bets for the 3:40 at Ripon.
117
00:09:52,301 --> 00:09:54,306
When were you in the Yemen?
118
00:09:54,345 --> 00:09:56,350
Last summer.
119
00:09:56,388 --> 00:09:58,393
I thought you were on a fishing boat.
120
00:10:00,059 --> 00:10:02,064
Yeah... fishing boat in the Yemen.
121
00:10:02,519 --> 00:10:04,108
Right.
122
00:10:07,983 --> 00:10:12,206
The song that Yemenese fisher folk sing
almost constantly as they labour.
123
00:10:12,592 --> 00:10:14,284
Yeah. Good tune, that.
124
00:10:14,740 --> 00:10:16,328
How did it go?
125
00:10:19,161 --> 00:10:22,009
* Wahey... fishy-fishy
126
00:10:22,998 --> 00:10:25,928
* Come onto the boat
127
00:10:26,710 --> 00:10:29,130
* Please come on
128
00:10:29,171 --> 00:10:31,141
* To the boat... why?
129
00:10:31,173 --> 00:10:33,178
* I don't know
130
00:10:33,217 --> 00:10:36,729
* Because we are hungry for our...
131
00:10:36,762 --> 00:10:38,767
* Tea
132
00:10:38,806 --> 00:10:40,893
- There is no Masouda, is there?
- No.
133
00:10:40,933 --> 00:10:42,440
- Ever been to the Yemen?
- No.
134
00:10:42,518 --> 00:10:46,398
- This is the Heindberg Theory again.
- Fine, yes. But look at his face.
135
00:10:46,438 --> 00:10:48,444
That is one mean motherfucker.
136
00:10:48,524 --> 00:10:51,905
There's the 50-1 outsider, Atlantis Rising,
137
00:10:51,944 --> 00:10:55,824
trying to get to know the favourite,
who doesn't seem to be having it
138
00:10:55,864 --> 00:10:58,961
And they're off.
A clean start apart from Atlantis Rising,
139
00:10:58,993 --> 00:11:01,164
who seems stuck
but finally gets underway
140
00:11:01,203 --> 00:11:03,173
The running's being made
by Future Proof,
141
00:11:03,205 --> 00:11:05,969
followed by Henley's A Washout
and Doodlebug Dreamer,
142
00:11:06,000 --> 00:11:08,005
while Atlantis Rising brings up the rear.
143
00:11:08,043 --> 00:11:09,965
As they head to the first fence,
144
00:11:10,004 --> 00:11:13,598
Future Proof is pulling away from
Henley's A Washout and Woggletok
145
00:11:13,632 --> 00:11:18,354
while the little fancied Atlantis Rising is
some way back and out of the running.
146
00:11:18,387 --> 00:11:19,810
Useless. He's way back!
147
00:11:19,847 --> 00:11:22,433
They haven't let him fly yet.
They haven't let him fly.
148
00:11:22,474 --> 00:11:24,480
...between himself and the field
149
00:11:24,560 --> 00:11:27,194
Atlantis Rising struggling way back
150
00:11:35,821 --> 00:11:37,292
- Come on!
- Come on!
151
00:11:37,364 --> 00:11:39,369
... whip has had an immediate effect
152
00:11:39,408 --> 00:11:42,208
A sterling run from Atlantis Rising,
153
00:11:42,244 --> 00:11:45,174
moving up through the field
to join the front runners.
154
00:11:45,205 --> 00:11:47,293
Almost neck and neck
with Future Proof.
155
00:11:47,374 --> 00:11:49,214
One more! One more!
156
00:11:49,251 --> 00:11:50,841
Hit him harder!
157
00:11:50,878 --> 00:11:53,595
Coming up to the 2nd to last
They land neck and neck
158
00:11:54,215 --> 00:11:56,220
The favourite is pulling away again.
159
00:11:56,258 --> 00:11:58,014
Future Proof has pulled away
160
00:11:58,052 --> 00:12:00,306
- Don't do that.
- Come on. Come on.
161
00:12:00,387 --> 00:12:04,065
Barring a miracle, it looks like
the favourite has won this race.
162
00:12:06,268 --> 00:12:07,609
He's down!
163
00:12:07,645 --> 00:12:09,614
- Future Proof's down!
-He's fallen,
164
00:12:09,647 --> 00:12:13,527
leaving a clear run now for the
50-1 outsider Atlantis Rising,
165
00:12:13,609 --> 00:12:15,579
who has taken the spoils.
166
00:12:15,611 --> 00:12:17,616
Yeah!
167
00:12:21,951 --> 00:12:23,956
We did it, man! We did it!
168
00:12:23,994 --> 00:12:25,999
We did it. We did it.
169
00:12:26,038 --> 00:12:29,420
They're not gonna put that
other horse to sleep, are they?
170
00:12:29,458 --> 00:12:32,507
No. God, no, it's not the '60s.
They don't do that any more.
171
00:12:32,545 --> 00:12:35,891
Come on, why don't we grab a drink
while they count our cash?
172
00:14:06,055 --> 00:14:07,775
There we go.
173
00:14:11,852 --> 00:14:13,857
Where's your luggage?
174
00:14:16,649 --> 00:14:18,202
You're an idiot.
175
00:14:18,234 --> 00:14:22,623
The book says there are 31 essentials
you should always have about you.
176
00:14:22,655 --> 00:14:24,457
Money belt, passport, tickets, camera,
177
00:14:24,531 --> 00:14:26,169
bug spray, sun cream, flashlight, string,
178
00:14:26,200 --> 00:14:27,790
waterproof matches, lighter, tripod,
179
00:14:27,826 --> 00:14:29,666
life jacket, compass, maps, spare string,
180
00:14:29,745 --> 00:14:31,667
sleeping bag, ground sheet,
bivouac, jerry can,
181
00:14:31,747 --> 00:14:33,717
first-aid kit, loo roll,
spade, strong string,
182
00:14:35,834 --> 00:14:38,385
water pills, galoshes
and a personal flare.
183
00:14:41,006 --> 00:14:43,011
- Got any string?
- Yeah.
184
00:14:43,050 --> 00:14:45,055
Got plenty, actually.
185
00:14:45,094 --> 00:14:47,063
That's very funny. Very good.
186
00:14:47,096 --> 00:14:50,228
Fancy a tinny? A going-away present
from Captain Crab.
187
00:14:50,266 --> 00:14:52,401
- That's nice.
- When I say present...
188
00:14:52,434 --> 00:14:54,404
- You nicked them.
- I did.
189
00:14:54,436 --> 00:14:56,442
No, I'll make one of my cocktails.
190
00:14:56,480 --> 00:14:58,236
Not one of those things.
191
00:14:58,274 --> 00:15:01,239
- I thought you said you liked them.
- Yeah, but they take ages.
192
00:15:01,277 --> 00:15:02,617
So?
193
00:15:02,653 --> 00:15:06,247
By the time you've finished making that,
I will already be drunk.
194
00:15:06,282 --> 00:15:08,203
Care to make it interesting?
195
00:15:08,242 --> 00:15:09,796
Yeah, fiver.
196
00:15:09,827 --> 00:15:10,788
OK.
197
00:15:15,416 --> 00:15:17,385
Hey, look.
198
00:15:17,418 --> 00:15:19,423
We're moving.
199
00:15:30,723 --> 00:15:32,016
Cheers.
200
00:15:32,057 --> 00:15:33,481
Alka-Seltzer.
201
00:15:38,188 --> 00:15:40,194
What's this for?
202
00:15:40,232 --> 00:15:42,284
Ladies and gentlemen,
welcome to France.
203
00:15:42,318 --> 00:15:44,821
Mesdames et messieurs,
bienvenue en France.
204
00:15:44,862 --> 00:15:46,285
Yes!
205
00:15:46,322 --> 00:15:48,327
Fuck you, England!
206
00:15:53,141 --> 00:15:54,833
They are good, actually.
207
00:15:56,457 --> 00:15:58,462
I'm gonna have a little doze.
208
00:16:03,839 --> 00:16:05,809
- Where are we?
- Belgium.
209
00:16:05,841 --> 00:16:07,846
Europe is our oyster.
210
00:16:07,885 --> 00:16:09,890
Oysters!
211
00:16:09,929 --> 00:16:11,934
I need a bacon sandwich.
212
00:16:11,972 --> 00:16:13,977
So, come on, where do you fancy?
213
00:16:14,016 --> 00:16:16,946
This is your holiday, buddy.
I'm just your wing man.
214
00:16:17,978 --> 00:16:19,983
Then you are in for a treat.
215
00:16:20,856 --> 00:16:25,198
This is 1,500 pages of pure fun.
216
00:17:25,921 --> 00:17:27,926
Come on, girls, join us.
217
00:17:29,925 --> 00:17:31,930
Hi, Melanie.
218
00:17:33,012 --> 00:17:34,564
Great.
219
00:17:34,597 --> 00:17:37,562
We're having a really wonderful time,
me and Bunny.
220
00:17:38,267 --> 00:17:40,853
I wondered what you were...
what you're up to.
221
00:17:44,690 --> 00:17:46,278
Who with?
222
00:17:46,317 --> 00:17:48,997
You know,
I'm not really worried about it or...
223
00:17:49,028 --> 00:17:51,033
All right, well...
224
00:17:51,780 --> 00:17:55,624
I'll leave you with
a wish of a great evening.
225
00:17:55,659 --> 00:17:57,247
And...
226
00:18:00,789 --> 00:18:02,795
Bye.
227
00:18:06,837 --> 00:18:08,842
Hang on!
228
00:18:14,386 --> 00:18:15,560
Bunny!
229
00:18:15,596 --> 00:18:18,609
I said hang on! What's your beef?
230
00:18:18,641 --> 00:18:20,646
It's our stop.
231
00:18:20,684 --> 00:18:22,689
All right, I'm just finishing.
232
00:18:34,240 --> 00:18:35,828
My God!
233
00:18:35,866 --> 00:18:37,587
Finished!
234
00:18:40,829 --> 00:18:42,550
This better be good.
235
00:18:46,669 --> 00:18:48,638
From the early sandal
236
00:18:48,671 --> 00:18:50,676
to the latest hi-tech trainer,
237
00:18:50,714 --> 00:18:54,392
shoes have always been
top of the world's agenda.
238
00:18:54,426 --> 00:18:55,980
It's a big subject.
239
00:18:56,011 --> 00:18:59,808
There's obviously a hell of a lot to get
through in the next 3 or 4 hours,
240
00:18:59,848 --> 00:19:02,067
so let's start off with some of the basics.
241
00:19:02,101 --> 00:19:04,106
What is a shoe?
242
00:19:04,144 --> 00:19:07,490
Well, it's a hot topic
and no doubt that debate will rage on.
243
00:19:08,607 --> 00:19:10,695
But I find it's best to take things...
244
00:19:11,402 --> 00:19:13,074
one step at a time.
245
00:19:18,033 --> 00:19:19,836
Cobblers.
246
00:19:19,868 --> 00:19:23,795
Mind my language,
but we are in the cobbler's workshop...
247
00:19:23,831 --> 00:19:28,137
what I like to call the heart and sole
of the shoe museum.
248
00:19:29,169 --> 00:19:31,340
All kinds of shoe are made here.
249
00:19:31,380 --> 00:19:33,599
How many different types
can you name?
250
00:19:33,632 --> 00:19:35,684
Let's kick off with a couple.
251
00:19:36,886 --> 00:19:38,891
Clogs, moccasins,
252
00:19:39,555 --> 00:19:41,856
brogues, deck shoes,
253
00:19:41,891 --> 00:19:43,896
loafers, winklepickers...
254
00:19:43,934 --> 00:19:45,939
Are you having fun?
255
00:19:45,978 --> 00:19:47,568
Yes.
256
00:19:48,981 --> 00:19:51,116
You don't look like you're having fun.
257
00:19:51,150 --> 00:19:53,290
Well, I am.
258
00:19:54,028 --> 00:19:56,875
...rugby shoes, lacrosse shoes,
259
00:19:56,906 --> 00:19:58,377
ping-pong shoes...
260
00:19:58,407 --> 00:20:00,412
- What do you want to do?
- Eat.
261
00:20:00,492 --> 00:20:05,001
Fine. There's a place downstairs where
we can dine like 19th-century cobblers.
262
00:20:05,039 --> 00:20:07,044
Why would I want to do that?
263
00:20:07,082 --> 00:20:09,088
So you can learn while you eat.
264
00:20:09,126 --> 00:20:12,009
The only thing I want to learn
is just how much bacon
265
00:20:12,046 --> 00:20:15,723
one man can shovel into his cake hole
without falling into a coma.
266
00:20:15,758 --> 00:20:17,763
I should've gone to Denmark.
267
00:20:17,801 --> 00:20:19,355
Is a ski a shoe?
268
00:20:19,386 --> 00:20:21,391
Well, there are 2 camps-
269
00:20:21,430 --> 00:20:23,020
the "yes" camp,
270
00:20:23,057 --> 00:20:24,860
and the "probably not" camp.
271
00:20:24,934 --> 00:20:28,397
If I'm such a dead weight, why not
just go to Denmark without me?
272
00:20:28,437 --> 00:20:30,442
I'm not saying that.
273
00:20:30,522 --> 00:20:32,528
This is your holiday, buddy.
274
00:20:32,566 --> 00:20:35,034
I just think we need to
chance our arms a bit.
275
00:20:35,069 --> 00:20:37,074
Whatever you say.
276
00:20:37,112 --> 00:20:39,118
Right, give me your map.
277
00:20:40,407 --> 00:20:42,412
Now, this is where we're eating.
278
00:20:52,044 --> 00:20:53,634
How about that?
279
00:21:09,395 --> 00:21:12,859
Welcome to Captain Crab. He sails
the 7 seas so you don't have to.
280
00:21:16,819 --> 00:21:19,500
My name is Eloisa.
May I take your order, please?
281
00:21:19,572 --> 00:21:22,289
Yes, I'll have one
Harbour Master's Delight...
282
00:21:22,741 --> 00:21:24,661
1 glass of prawns...
283
00:21:28,789 --> 00:21:30,794
Hello, Captain Crab.
284
00:21:30,833 --> 00:21:33,632
Fuck you, Pawel, you son of a goat!
285
00:21:33,669 --> 00:21:36,350
You donkey fucker!
You bald-faced fuck!
286
00:21:36,380 --> 00:21:39,263
I'm going to chop off your penis
and put it in a sandwich.
287
00:21:39,300 --> 00:21:42,230
Then I will make an omelette
with your balls and feed it to you,
288
00:21:42,261 --> 00:21:45,393
so you know what your balls taste like
in an omelette...
289
00:21:45,431 --> 00:21:47,021
which is shit!
290
00:21:47,057 --> 00:21:48,979
I hope your father dies of cancer
291
00:21:49,018 --> 00:21:51,865
and your mother explodes
with a terrible period!
292
00:21:57,860 --> 00:22:00,363
the deep-fried calamari
and a cod shake.
293
00:22:04,450 --> 00:22:05,458
option.
294
00:22:08,245 --> 00:22:10,250
No, Pawel, I'm leaving.
295
00:22:10,289 --> 00:22:13,552
I've spent 2 months working
in your shitty restaurant,
296
00:22:13,626 --> 00:22:17,718
where the fish comes from a canal and
the chef pisses in the vegetarian option.
297
00:22:17,755 --> 00:22:19,842
And then you cheat on me!
298
00:22:19,882 --> 00:22:22,563
Fuck you, you bald,
fucking stumpy-dick monkey!
299
00:22:28,724 --> 00:22:30,943
Sorry. What was that?
300
00:22:31,602 --> 00:22:33,776
I'll just have a glass
of tap water, please.
301
00:22:40,653 --> 00:22:42,658
OK, let's go.
302
00:22:42,696 --> 00:22:44,701
She just argued with her boyfriend.
303
00:22:44,740 --> 00:22:47,326
This is Captain Crab, dude.
He has standards.
304
00:22:49,578 --> 00:22:51,708
That was prompt.
305
00:22:51,747 --> 00:22:54,464
They make all the food on Monday
and keep it warm.
306
00:22:57,461 --> 00:22:59,182
You can't eat that.
307
00:22:59,213 --> 00:23:01,716
- Who says I can't?
- Look at it.
308
00:23:01,757 --> 00:23:04,972
I don't want to look at it.
If I look at it, I will bottle it.
309
00:23:05,010 --> 00:23:08,392
Look at it. It's trying to
move on your fork. Look at it.
310
00:23:11,246 --> 00:23:12,772
My God!
311
00:23:13,477 --> 00:23:15,778
I think it's trying
to communicate with me.
312
00:23:15,813 --> 00:23:17,818
I really think we should go.
313
00:23:19,441 --> 00:23:20,380
Bunny!
314
00:23:25,573 --> 00:23:27,741
Hang on a minute.
315
00:23:29,577 --> 00:23:31,582
These fellas look all right.
316
00:23:32,955 --> 00:23:34,960
I'm not gonna watch you kill a crab.
317
00:23:34,999 --> 00:23:37,633
I'm not gonna kill 'em.
I've got a better idea.
318
00:23:39,712 --> 00:23:42,392
Trzy, dwa, jeden...
319
00:23:50,222 --> 00:23:51,645
Come on!
320
00:23:52,266 --> 00:23:53,856
Yeah!
321
00:24:17,625 --> 00:24:19,630
You should go talk to her.
322
00:24:19,668 --> 00:24:20,961
What?
323
00:24:21,003 --> 00:24:23,008
She was looking at you.
324
00:24:23,047 --> 00:24:25,052
No, I don't think that she was.
325
00:24:25,090 --> 00:24:28,270
Well... Come on,
you fucking lazy crustacean!
326
00:24:36,352 --> 00:24:38,653
Yeah, well, maybe I'll just get some air.
327
00:24:46,508 --> 00:24:48,200
Sorry, sorry.
328
00:24:48,239 --> 00:24:50,041
Excuse me.
329
00:24:50,783 --> 00:24:52,539
Do you have a light?
330
00:24:53,786 --> 00:24:55,542
What?
331
00:24:56,205 --> 00:24:58,175
Do you have a light?
332
00:24:58,207 --> 00:25:00,212
Fuego?
- Yes.
333
00:25:00,251 --> 00:25:03,050
Yes, I do, actually, as a matter of fact.
334
00:25:03,837 --> 00:25:05,640
Yeah.
335
00:25:13,722 --> 00:25:15,727
If you ever want any welding done...
336
00:25:17,059 --> 00:25:19,064
Welding?
337
00:25:19,103 --> 00:25:21,439
It's when you join bits of metal together.
338
00:25:22,523 --> 00:25:24,694
Why would I want to do that?
339
00:25:24,733 --> 00:25:27,118
No, you wouldn't.
It was more about the...
340
00:25:27,152 --> 00:25:29,158
I was referring to the blowtorch.
341
00:25:29,238 --> 00:25:31,208
It was a... joke.
342
00:25:31,240 --> 00:25:33,245
It was very funny.
343
00:25:33,909 --> 00:25:35,914
Can I borrow that?
344
00:25:46,672 --> 00:25:48,677
So... do you...
345
00:25:48,716 --> 00:25:50,721
go out after work?
346
00:25:51,760 --> 00:25:53,766
Is that the sort of thing you do?
347
00:25:54,763 --> 00:25:57,646
Are you going to go to a bar or anything?
348
00:25:57,683 --> 00:25:59,688
- No.
- Good.
349
00:25:59,727 --> 00:26:01,530
Good.
350
00:26:02,563 --> 00:26:05,944
I'm going back home to Spain
for a fiesta.
351
00:26:06,775 --> 00:26:08,496
Tonight?
352
00:26:08,527 --> 00:26:10,532
Yeah.
353
00:26:11,363 --> 00:26:13,499
I don't know how I'm going to get there.
354
00:26:14,158 --> 00:26:16,163
But I will.
355
00:26:18,454 --> 00:26:20,459
Fiesta is wild.
356
00:26:21,498 --> 00:26:24,880
People come from miles around
to see the bullfighting.
357
00:26:25,502 --> 00:26:27,508
And they go crazy.
358
00:26:27,546 --> 00:26:29,551
They drink a lot, they dance a lot.
359
00:26:30,299 --> 00:26:32,269
They make poo, they make wee.
360
00:26:32,301 --> 00:26:34,887
They make love in the street.
361
00:26:36,347 --> 00:26:37,355
Yeah.
362
00:26:37,389 --> 00:26:39,359
It sounds awful.
363
00:26:40,184 --> 00:26:43,482
Well... it's a good thing
I didn't invite you along, then.
364
00:26:45,105 --> 00:26:47,986
But I mean it sounds fascinating,
anthropologically.
365
00:26:49,005 --> 00:26:51,112
Anthropologically, it's incredible.
366
00:26:58,911 --> 00:27:00,916
Well...
367
00:27:00,955 --> 00:27:02,960
I'd better be going.
368
00:27:10,548 --> 00:27:12,553
See you around.
369
00:27:13,384 --> 00:27:14,974
"See you around"?
370
00:27:15,010 --> 00:27:17,976
You were gone for ages.
I thought you were getting your balls in.
371
00:27:20,140 --> 00:27:24,067
What are you still doing here?
You should be halfway to Spain by now.
372
00:27:24,144 --> 00:27:27,656
- What could I have done?
- Got a car, given her a lift.
373
00:27:27,690 --> 00:27:29,777
How would I get a car?
374
00:27:30,734 --> 00:27:32,537
Leave that to me.
375
00:27:32,570 --> 00:27:34,871
- Bunny...
- Hush now! You're in disgrace.
376
00:27:36,490 --> 00:27:37,664
Right!
377
00:27:38,867 --> 00:27:43,459
Which one of you tinpot Polacks
wants to raise the stakes?
378
00:28:09,523 --> 00:28:10,911
Jedz.
379
00:28:29,585 --> 00:28:31,590
I need fucking lemon! Lemon!
380
00:28:45,434 --> 00:28:46,905
Just one more.
381
00:28:48,646 --> 00:28:50,283
Come on!
382
00:28:57,446 --> 00:28:58,620
Yeah!
383
00:29:02,076 --> 00:29:03,250
Yeah!
384
00:29:14,713 --> 00:29:16,516
Who's your daddy?
385
00:29:16,549 --> 00:29:18,351
I didn't want a car.
386
00:29:18,384 --> 00:29:20,603
You don't know what you want.
387
00:29:20,636 --> 00:29:23,353
All right now. Just be cool.
388
00:29:25,057 --> 00:29:26,445
- Hey.
- Hey.
389
00:29:26,475 --> 00:29:29,061
- Fancy a lift?
- We thought we'd check out the fiesta.
390
00:29:29,520 --> 00:29:33,991
I thought you didn't like wine or
dancing or making love in the street.
391
00:29:34,984 --> 00:29:38,116
We've had enough of the crabs.
We wanna bet on the bulls.
392
00:29:38,153 --> 00:29:39,328
Yes.
393
00:29:39,363 --> 00:29:41,368
OK.
394
00:29:41,407 --> 00:29:43,412
Thanks.
395
00:29:44,285 --> 00:29:46,290
All right, dude, relax.
396
00:29:46,328 --> 00:29:48,832
- Talk to her. You'll be fine.
- OK.
397
00:29:48,872 --> 00:29:52,883
Just don't go into another long rant
about the demise of the semicolon.
398
00:29:52,918 --> 00:29:53,927
Right.
399
00:29:53,961 --> 00:29:56,761
Girls don't like grammar chat.
You know that now.
400
00:29:57,214 --> 00:29:59,478
And try and keep your lips moist.
401
00:29:59,508 --> 00:30:03,305
You have a tendency to get very dry
around the mouth area.
402
00:30:03,345 --> 00:30:04,686
Do I?
403
00:30:04,722 --> 00:30:07,142
Try not to do that thing you do
when you're nervous,
404
00:30:07,182 --> 00:30:08,985
when you clear your throat all the time.
405
00:30:09,018 --> 00:30:10,987
- What do you mean?
- You know.
406
00:30:11,645 --> 00:30:13,784
"Hello, my name's Stephen."
407
00:30:13,814 --> 00:30:15,451
I don't do that.
408
00:30:15,524 --> 00:30:17,494
You do do that, dude. Sorry.
409
00:30:17,526 --> 00:30:21,157
But whatever you do,
don't go into the Friend Zone.
410
00:30:21,780 --> 00:30:23,536
What's the Friend Zone?
411
00:30:23,574 --> 00:30:25,579
It's nothing to worry about.
412
00:30:26,869 --> 00:30:30,048
Right... let's see what this baby can do.
413
00:30:41,654 --> 00:30:43,394
Hey, dude. Hey, dude.
414
00:30:44,053 --> 00:30:46,058
Hey, dude. Hey, dude.
415
00:30:46,722 --> 00:30:48,145
What?
416
00:30:48,182 --> 00:30:52,358
4 o'clock, dude. Nearly time
for the big race. Got a dead cert.
417
00:30:52,394 --> 00:30:54,399
I've had too many of your dead certs.
418
00:30:54,438 --> 00:30:57,784
I've won on horses, I've won on crabs.
What more do you want?
419
00:30:57,816 --> 00:31:01,280
Just nip down the bookies.
It'll only take you 5 minutes.
420
00:31:01,362 --> 00:31:03,367
Unless you can't leave the house.
421
00:31:03,948 --> 00:31:05,205
I can.
422
00:31:05,241 --> 00:31:07,577
Go on, then. I bet you.
423
00:31:08,285 --> 00:31:09,792
All right.
424
00:32:07,261 --> 00:32:09,266
Hey, dude.
425
00:32:09,305 --> 00:32:11,808
You weren't gonna leave me
out there, were you?
426
00:32:14,581 --> 00:32:16,482
Yeah, yeah.
427
00:32:16,520 --> 00:32:19,320
I love what you've done with the place,
by the way.
428
00:32:19,356 --> 00:32:21,029
Little tip for you.
429
00:32:21,066 --> 00:32:24,946
I think what you need is more boxes
filled with random old shit.
430
00:32:24,987 --> 00:32:27,122
It's important to stay organised.
431
00:32:27,156 --> 00:32:29,375
I take it you're not entertaining much.
432
00:32:30,075 --> 00:32:32,661
Not that women don't love boxes.
433
00:32:32,703 --> 00:32:34,708
I mean, what is all this shit?
434
00:32:34,747 --> 00:32:36,752
Stamps, rubber bands...
435
00:32:38,542 --> 00:32:40,797
drinking straws '95-'96.
436
00:32:40,836 --> 00:32:43,636
Yeah, that was a vintage year
for the old straw.
437
00:32:43,672 --> 00:32:45,787
Please, Bunny, just leave them.
438
00:32:45,925 --> 00:32:48,890
- Captain Crab. Bingo!
- Put it back!
439
00:32:48,928 --> 00:32:51,015
Please don't be a vegetarian option.
440
00:32:51,055 --> 00:32:53,060
It's not food.
441
00:32:53,515 --> 00:32:55,104
Maps.
442
00:32:56,560 --> 00:32:58,148
I remember these.
443
00:33:03,859 --> 00:33:05,864
* jaunty tune
444
00:34:08,841 --> 00:34:10,846
Jesus!
445
00:34:10,885 --> 00:34:13,768
I've just worked out
that if all these bets come in,
446
00:34:13,804 --> 00:34:15,809
I'm gonna win...
447
00:34:18,434 --> 00:34:20,770
£3.4 billion.
448
00:34:22,021 --> 00:34:23,658
Are you fucking my face?
449
00:34:23,689 --> 00:34:25,445
I am not fucking your face.
450
00:34:27,151 --> 00:34:31,208
Obviously they're all long shots,
but I am feeling lucky today.
451
00:34:32,489 --> 00:34:34,495
I think you will win.
452
00:34:34,575 --> 00:34:36,580
Yeah? Why's that?
453
00:34:36,619 --> 00:34:40,676
Because yesterday a gypsy sold me
afoot of a rabbit.
454
00:34:40,706 --> 00:34:43,506
She said it will bring luck to me
and all my friends.
455
00:34:43,584 --> 00:34:45,589
Maybe you will win £1 billion.
456
00:34:45,628 --> 00:34:47,633
- Primo!
- Primo!
457
00:34:57,264 --> 00:34:59,269
A rabbit's foot.
458
00:35:00,476 --> 00:35:02,481
Yeah. They are very lucky.
459
00:35:04,271 --> 00:35:06,276
Not for the rabbit.
460
00:35:06,315 --> 00:35:07,905
What?
461
00:35:07,942 --> 00:35:10,445
- Let it go, dude.
- I said, not for the rabbit.
462
00:35:10,486 --> 00:35:14,080
On account of the rabbit
being killed and dismembered.
463
00:35:14,114 --> 00:35:16,120
No, lucky for me.
464
00:35:16,158 --> 00:35:18,662
I don't know about the rabbit.
Maybe he is OK.
465
00:35:18,702 --> 00:35:20,458
Maybe he is happy.
466
00:35:20,496 --> 00:35:22,501
A happy hoppy.
467
00:35:26,961 --> 00:35:29,641
- Dude...
- Just rabbits, or would any animal do -
468
00:35:29,672 --> 00:35:31,474
a dog, kangaroo, a cat...
469
00:35:31,507 --> 00:35:32,350
Cat?
470
00:35:32,445 --> 00:35:35,189
What are you, a silly bottom?
Cats are very unlucky.
471
00:35:35,219 --> 00:35:36,809
In Spain, if you step on a cat,
472
00:35:36,845 --> 00:35:39,314
you have to spit on him
or it's very bad luck.
473
00:35:39,348 --> 00:35:41,852
What? I did that yesterday.
What'll happen?
474
00:35:41,892 --> 00:35:43,315
- You will die.
- Die?
475
00:35:43,352 --> 00:35:44,823
We've gotta turn around.
476
00:35:44,853 --> 00:35:47,322
I'm not turning around
so you can spit on a cat.
477
00:35:47,356 --> 00:35:49,491
- I'm gonna die.
- No-one's going to die.
478
00:35:49,525 --> 00:35:51,909
Don't worry, I have the San Cristóbal.
479
00:35:51,944 --> 00:35:52,860
What?
480
00:35:52,861 --> 00:35:56,824
If you believe in St. Christopher,
you will not die. It's stronger than a cat.
481
00:35:57,178 --> 00:35:58,871
Thank God.
482
00:35:58,909 --> 00:36:00,332
No.
483
00:36:00,682 --> 00:36:02,837
My fucking God.
Where is my St. Christopher?
484
00:36:02,871 --> 00:36:06,004
- Have you stolen him?
- Have you stolen her St. Christopher?
485
00:36:06,041 --> 00:36:08,461
- I haven't taken anything.
- Pull over.
486
00:36:08,502 --> 00:36:10,507
We have to find it! We need to find it.
487
00:36:10,546 --> 00:36:13,844
I don't know if you are really aware
what is happening here.
488
00:36:13,883 --> 00:36:16,979
If we don't find my St. Christopher,
we're going to die!
489
00:36:17,011 --> 00:36:20,190
- You have to pull over! Pull over, buddy!
- Stop the car!
490
00:36:20,222 --> 00:36:22,441
Stop this!
491
00:36:24,560 --> 00:36:28,522
The only thing that's going to cause
an accident is you two larking around!
492
00:36:28,564 --> 00:36:30,569
Sit down and shut up!
493
00:36:31,692 --> 00:36:33,697
I am not pulling over!
494
00:36:51,921 --> 00:36:54,851
- Why are you pulling over, dude?
- Need some petrol.
495
00:36:57,176 --> 00:36:58,979
Bit embarrassing...
496
00:37:00,012 --> 00:37:02,017
after your little speech.
497
00:37:06,852 --> 00:37:08,715
A quiet word, dude.
498
00:37:10,606 --> 00:37:12,693
Why are you fucking this up?
499
00:37:12,733 --> 00:37:14,453
Fucking what up?
500
00:37:14,485 --> 00:37:16,869
So she's got a few lucky charms.
So what?
501
00:37:19,281 --> 00:37:20,753
Come on, man.
502
00:37:20,783 --> 00:37:23,997
You finally meet someone you stand
a chance with and what do you do?
503
00:37:24,620 --> 00:37:29,092
You crawl straight into the Friend Zone
like a scaredy little guinea pig.
504
00:37:29,124 --> 00:37:32,138
Listen. I'm not interested. OK?
505
00:37:32,878 --> 00:37:36,425
Even if I did like her, which I don't,
I'm having a year off sex.
506
00:37:36,465 --> 00:37:38,553
So just back off. OK?
507
00:37:38,676 --> 00:37:40,728
All right.
508
00:37:40,761 --> 00:37:42,849
Won't say another word.
509
00:37:47,017 --> 00:37:49,983
All I'm saying is, we don't want
another Melanie on our hands.
510
00:37:50,020 --> 00:37:52,025
I'm not you, Bunny.
511
00:37:52,064 --> 00:37:56,121
I don't have to fuck something
every 5 minutes, like a dog with a bone.
512
00:37:56,151 --> 00:37:58,239
OK. Jesus.
513
00:38:00,364 --> 00:38:02,499
I'm sorry.
514
00:38:03,242 --> 00:38:07,501
He has gone.
I am not going to drive, very unlucky.
515
00:38:08,122 --> 00:38:10,803
It's all right.
We don't need a St. Christopher.
516
00:38:10,833 --> 00:38:14,546
St. Stephen will drive.
He's very safe.
517
00:39:36,460 --> 00:39:38,181
Come on in.
518
00:39:38,733 --> 00:39:41,059
You've got a lovely big bear.
519
00:39:41,090 --> 00:39:44,720
- Yes, I'm beating her tomorrow.
- What for?
520
00:39:45,427 --> 00:39:47,515
For being a bad bear.
521
00:39:48,681 --> 00:39:49,724
Really?
522
00:39:50,224 --> 00:39:53,605
No, you bloody idiot.
To get the dust off her.
523
00:39:53,852 --> 00:39:56,782
Come through. You 3 are upstairs.
524
00:39:56,814 --> 00:40:01,156
I don't know who's doing what with whom,
so I've given you 3 singles.
525
00:40:04,113 --> 00:40:05,785
- Night, dude.
- Night-night.
526
00:40:05,823 --> 00:40:07,744
- Night.
- Night.
527
00:40:08,492 --> 00:40:10,580
- Good night, baby.
- Night.
528
00:40:19,503 --> 00:40:22,351
* Snowing outside
529
00:40:25,676 --> 00:40:30,397
* In the garden here now
530
00:40:40,524 --> 00:40:43,621
* A thousand years will pass
531
00:40:47,072 --> 00:40:49,124
* But still I won't know...
532
00:41:01,879 --> 00:41:03,966
Just a minute.
533
00:41:06,050 --> 00:41:07,616
Hey, dude.
534
00:41:08,677 --> 00:41:10,018
Hi.
535
00:41:10,471 --> 00:41:12,141
Are you after Eloisa?
536
00:41:12,556 --> 00:41:14,526
No, no. No, I just...
537
00:41:14,808 --> 00:41:18,901
wondered if you needed
any laundry done?
538
00:41:19,480 --> 00:41:20,654
Laundry?
539
00:41:20,689 --> 00:41:22,825
Yeah. Good idea.
540
00:41:32,159 --> 00:41:33,870
Hang on.
541
00:41:39,208 --> 00:41:41,295
There she is.
542
00:41:41,919 --> 00:41:42,857
Great.
543
00:41:44,463 --> 00:41:46,551
Well, I'll just go and put a load on.
544
00:41:48,968 --> 00:41:50,638
Listen, dude.
545
00:41:50,886 --> 00:41:52,726
You haven't got a johnny, have you?
546
00:41:52,763 --> 00:41:54,519
What for?
547
00:41:54,557 --> 00:41:56,277
"What for?"
548
00:41:56,204 --> 00:41:58,029
Right. Yes.
549
00:41:58,060 --> 00:42:00,279
Yeah, I think me and Eloisa
are about to...
550
00:42:01,105 --> 00:42:03,192
get it together.
551
00:42:03,399 --> 00:42:05,486
Great. Good.
552
00:42:06,151 --> 00:42:07,991
Yep. Well, I do, yes, as a matter of fact.
553
00:42:09,989 --> 00:42:11,495
Great. Cheers, buddy.
554
00:42:12,157 --> 00:42:14,545
You haven't got any more,
have you?
555
00:42:15,911 --> 00:42:17,382
Sure.
556
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Thanks, man.
557
00:42:22,209 --> 00:42:24,345
I don't wanna take the piss here,
but...
558
00:42:24,378 --> 00:42:26,383
- Why don't you just take the lot?
- Great.
559
00:42:31,260 --> 00:42:32,936
That's brilliant.
560
00:42:35,744 --> 00:42:37,856
What have you got
all these for, dude?
561
00:42:38,934 --> 00:42:41,948
Well, I just thought
if you were bored...
562
00:42:42,271 --> 00:42:45,368
you might want to have a...
water fight.
563
00:42:48,986 --> 00:42:51,287
All right. Come here.
564
00:42:56,035 --> 00:42:58,125
That does me good.
565
00:42:59,955 --> 00:43:02,043
- Night, dude.
- Night-night.
566
00:43:03,959 --> 00:43:07,388
Hey. Maybe we could have
that water fight tomorrow, yeah?
567
00:43:07,421 --> 00:43:09,058
- Great.
- Yeah.
568
00:43:09,089 --> 00:43:12,553
If there's any johnnies left!
There should be. There should be.
569
00:43:27,149 --> 00:43:30,578
Hi, Melanie. Hi, Neil.
570
00:43:33,030 --> 00:43:36,826
Sorry, Neil, I know I said
I wouldn't call again, but is Melanie...
571
00:43:39,286 --> 00:43:43,343
Well, send her my... best.
572
00:43:55,115 --> 00:43:56,639
Dude.
573
00:43:56,679 --> 00:43:58,766
Dude, wake up.
574
00:43:59,348 --> 00:44:00,309
What?
575
00:44:00,349 --> 00:44:02,817
Got you a present. Come with me.
576
00:44:05,437 --> 00:44:08,071
Come along, then, bear.
It's time for your beating.
577
00:44:09,275 --> 00:44:10,662
Who are you?
578
00:44:14,029 --> 00:44:17,375
You gotta love the bear.
She's all yours, buddy.
579
00:44:17,408 --> 00:44:19,247
Sign of our friendship.
580
00:44:19,285 --> 00:44:21,005
But you stole it, Bunny.
581
00:44:21,036 --> 00:44:24,465
It's fine. People take shit from hotels
all the time. Lighten up.
582
00:44:39,388 --> 00:44:41,358
Come on, dude. Put your foot down.
583
00:44:41,390 --> 00:44:42,980
The limit's 50.
584
00:44:43,017 --> 00:44:45,236
Everyone knows you can
get away with 10 per cent.
585
00:44:45,269 --> 00:44:47,274
Is true.
586
00:44:52,484 --> 00:44:55,830
You're right.
Let's all just do what we want.
587
00:45:06,227 --> 00:45:07,717
Fuck.
588
00:45:07,750 --> 00:45:09,802
I'm so sorry.
589
00:45:09,835 --> 00:45:13,715
This is what happens
when you don't have a St. Christopher.
590
00:45:13,756 --> 00:45:16,224
I know. I'm sorry, really.
I just lost control.
591
00:45:16,258 --> 00:45:18,144
You were going so slowly.
592
00:45:18,177 --> 00:45:20,312
I know.
I think maybe I'm a little bit drunk.
593
00:45:20,346 --> 00:45:21,220
Drunk?
594
00:45:21,222 --> 00:45:23,108
- You're drinking and driving?
- No.
595
00:45:23,140 --> 00:45:25,644
I mean, I had a few last night,
but I'm sure I slept it off.
596
00:45:25,684 --> 00:45:27,357
- Drinking alone, dude?
- How sure?
597
00:45:27,394 --> 00:45:29,031
- I'm pretty sure.
- "Pretty sure"?
598
00:45:29,063 --> 00:45:29,917
Yes.
599
00:45:30,022 --> 00:45:32,234
Pretty sure is not good enough,
not for the police.
600
00:45:33,943 --> 00:45:36,742
- My God. I'm going to prison.
- You're not going to prison.
601
00:45:36,779 --> 00:45:38,451
I'm going to prison. I'll be raped.
602
00:45:38,489 --> 00:45:40,825
- No-one's going to be raped.
- This is Switzerland!
603
00:45:40,866 --> 00:45:43,583
- These people are Nazis.
- They're not. They were neutral.
604
00:45:43,619 --> 00:45:47,083
Their neutrality was a charade.
Their banks are full of Jewish gold.
605
00:45:47,122 --> 00:45:48,795
He's right. He's fucked.
606
00:45:48,832 --> 00:45:51,253
All right, so we might have
a slight situation here.
607
00:45:51,293 --> 00:45:54,591
Listen. Bunny, will you please tell them
that you were driving?
608
00:45:54,630 --> 00:45:56,635
- No way, dude.
- Why not?
609
00:45:56,674 --> 00:45:59,308
- I'm hammered.
- So you're drinking alone?
610
00:45:59,343 --> 00:46:02,024
- Hey, I'm not driving.
- What are we going to do?
611
00:46:10,396 --> 00:46:13,575
- Listen, darling...
- Are you fucking my face?
612
00:46:13,607 --> 00:46:16,193
- No, I'm...
- You are fucking my face!
613
00:46:16,235 --> 00:46:18,821
Well, maybe slightly,
but we're in a bit of a pickle here.
614
00:46:20,760 --> 00:46:22,458
OK.
615
00:46:24,910 --> 00:46:28,754
So I was driving on ice, I skid,
and I hit a tree.
616
00:46:28,789 --> 00:46:30,794
Exactly. Could happen to anyone.
617
00:46:30,833 --> 00:46:32,968
- Thank you so much.
- OK, OK, OK.
618
00:46:33,002 --> 00:46:35,422
But you'd better get
out of here right now.
619
00:46:35,462 --> 00:46:38,559
A woman alone they can believe,
but not you 2 fucknuts.
620
00:46:38,591 --> 00:46:42,434
Cheers, babe. Listen, see if you can
get the van fixed while you're in town.
621
00:46:42,469 --> 00:46:46,610
And... if you pass a bookies,
there's a horse running in the...
622
00:46:46,953 --> 00:46:49,274
OK. Here.
Just... we're going.
623
00:46:51,270 --> 00:46:53,275
See you in town, baby.
624
00:46:54,481 --> 00:46:58,112
Hey! And take your fucking bear
with you.
625
00:47:09,163 --> 00:47:11,132
Why do you have to ruin everything?
626
00:47:11,165 --> 00:47:14,012
- What the fuck did I do?
- I didn't need this!
627
00:47:14,043 --> 00:47:16,546
Everything was just where I wanted it.
628
00:47:16,587 --> 00:47:18,343
We're finding loads of great stuff. Look.
629
00:47:18,380 --> 00:47:21,892
- Here's all your old combs.
- I'm not gonna do this any more.
630
00:47:21,926 --> 00:47:24,096
- Can I have them?
- Just leave me alone.
631
00:47:34,188 --> 00:47:36,193
Hello.
632
00:47:38,025 --> 00:47:40,030
Yes. Hello! Please...
633
00:47:40,069 --> 00:47:42,288
Thank you.
634
00:47:53,958 --> 00:47:55,963
I need 5 minutes.
635
00:47:56,001 --> 00:47:58,931
- We've got to leave the bear.
- What? No way.
636
00:47:58,963 --> 00:48:02,593
Then keep moving.
Eloisa will be in town by now.
637
00:48:08,514 --> 00:48:09,937
Hello.
638
00:48:11,976 --> 00:48:15,238
Hello. We're trying to get to town.
639
00:48:15,271 --> 00:48:19,067
Do you know anywhere
we can get a taxi or a bus?
640
00:48:19,108 --> 00:48:21,077
Bus?
641
00:48:21,110 --> 00:48:22,284
No.
642
00:48:22,319 --> 00:48:24,621
Or a taxi?
643
00:48:24,655 --> 00:48:27,123
Taxi? No.
644
00:48:27,366 --> 00:48:28,748
Christ!
645
00:48:29,660 --> 00:48:31,630
I like.
646
00:48:31,662 --> 00:48:33,797
Very beautiful.
647
00:48:34,790 --> 00:48:36,795
Can I have?
648
00:48:36,834 --> 00:48:39,468
No, no. Mrs. Brown stays with us.
649
00:48:41,630 --> 00:48:43,849
Come, come with me.
650
00:48:43,883 --> 00:48:46,433
Food, shelter, good times. Come.
651
00:48:47,553 --> 00:48:49,558
Follow me. Come along.
652
00:48:49,597 --> 00:48:52,859
This right way. Here we go.
653
00:48:52,892 --> 00:48:56,320
- I'm not sure about this.
- Come on, it will be fine.
654
00:49:00,149 --> 00:49:04,704
Welcome to my home.
Simple home. Sorry for mess.
655
00:49:05,258 --> 00:49:06,872
Take seat.
656
00:49:07,907 --> 00:49:10,042
Not there! Over there.
657
00:49:10,701 --> 00:49:12,706
In lounge.
658
00:49:24,465 --> 00:49:26,600
Nice... warm milk.
659
00:49:26,634 --> 00:49:28,639
It's delicious.
660
00:49:28,677 --> 00:49:29,769
From dog.
661
00:49:34,767 --> 00:49:36,854
You not like my milk?
662
00:49:36,894 --> 00:49:41,864
No, not at all.
It's just I'm more used to cow's milk.
663
00:49:48,489 --> 00:49:50,541
This milk from cow.
664
00:49:56,705 --> 00:49:58,592
This is Cow.
665
00:50:00,376 --> 00:50:03,056
She has most productive teat
of all my bitches.
666
00:50:03,608 --> 00:50:05,174
Great.
667
00:50:25,943 --> 00:50:27,200
Now you.
668
00:50:30,406 --> 00:50:32,746
You haven't got anything else,
have you?
669
00:50:39,331 --> 00:50:41,336
You not like Cow?
670
00:50:41,917 --> 00:50:43,969
Not really, no.
671
00:50:50,134 --> 00:50:52,602
Can of medium strength lager?
672
00:50:54,138 --> 00:50:56,148
Yeah. Great. Thanks.
673
00:50:59,101 --> 00:51:00,489
- Cheers.
- Cheers.
674
00:51:07,443 --> 00:51:08,866
* Mathilda goes woof!
675
00:51:10,988 --> 00:51:12,874
* Svetlana say woof!
676
00:51:15,284 --> 00:51:17,002
Good times!
677
00:51:18,495 --> 00:51:22,636
After I'd been sick a couple of times,
I actually started to quite like that milk.
678
00:51:22,666 --> 00:51:25,596
- Not bad, these dogs.
- It's getting late, though, man.
679
00:51:25,628 --> 00:51:27,467
We ought to push off.
680
00:51:27,504 --> 00:51:30,055
We're gonna have to say
goodbye, Wooffles.
681
00:51:36,847 --> 00:51:39,184
I see what is going on here.
682
00:51:39,516 --> 00:51:41,189
Yeah. All night I watch you.
683
00:51:41,227 --> 00:51:42,650
Flirting.
684
00:51:42,686 --> 00:51:44,442
What are you talking about?
685
00:51:44,480 --> 00:51:47,114
And now you want to fuck her?
686
00:51:47,316 --> 00:51:48,443
Your dog?
687
00:51:49,526 --> 00:51:52,112
Shut your mouth, you tainted bitch!
688
00:51:52,154 --> 00:51:54,871
Honestly,
I really don't want to sleep with her.
689
00:51:55,282 --> 00:51:58,130
Then why you make explosion
in your trouser?
690
00:51:58,369 --> 00:51:59,833
Dude.
691
00:52:00,037 --> 00:52:00,954
Jesus.
692
00:52:00,955 --> 00:52:03,672
I'm sorry. It was cold,
she was lying against me, I...
693
00:52:03,707 --> 00:52:05,594
I don't know.
694
00:52:05,626 --> 00:52:08,046
You fuck my wife?
695
00:52:08,087 --> 00:52:09,890
I fuck your wife.
696
00:52:09,922 --> 00:52:11,559
I haven't got a wife.
697
00:52:13,008 --> 00:52:15,689
And who is this beautiful woman here?
698
00:52:15,719 --> 00:52:19,777
Hey. You keep your hands off her.
699
00:52:20,015 --> 00:52:21,603
Big man?
700
00:52:22,768 --> 00:52:24,524
Big curly man.
701
00:52:24,562 --> 00:52:26,738
You gonna fight me for her?
702
00:52:26,981 --> 00:52:28,950
I'll bet you for her.
703
00:52:28,983 --> 00:52:30,655
Bet?
704
00:52:30,693 --> 00:52:32,579
Yeah, you know,
you got any playing cards?
705
00:52:32,611 --> 00:52:35,245
Dice? Couple of conkers?
706
00:52:35,281 --> 00:52:38,495
I don't play these games.
I am man - real man.
707
00:52:38,534 --> 00:52:40,539
All right, then.
708
00:52:41,912 --> 00:52:43,383
See that island over there?
709
00:52:44,039 --> 00:52:48,299
I bet I can swim to that island
under the ice.
710
00:52:49,461 --> 00:52:51,052
This is impossible.
711
00:52:51,088 --> 00:52:53,556
- No man can do this.
- Well, we'll see.
712
00:52:53,591 --> 00:52:55,809
And if I make it, we keep the bear.
713
00:52:55,843 --> 00:52:57,646
If not...
714
00:52:58,304 --> 00:53:00,190
you may do with her as you wish.
715
00:53:01,307 --> 00:53:02,813
Just a quick word.
716
00:53:03,163 --> 00:53:04,855
What the fuck are you doing?
717
00:53:06,520 --> 00:53:08,193
You can do this, can't you?
718
00:53:09,106 --> 00:53:11,692
Well, I don't know. That's why it's a bet.
719
00:53:13,903 --> 00:53:15,030
Deal?
720
00:53:20,200 --> 00:53:22,040
Deal.
721
00:53:24,163 --> 00:53:26,000
Good strong arms.
722
00:53:26,040 --> 00:53:28,674
Perhaps we will be fucking later.
723
00:53:54,026 --> 00:53:56,113
That's nice.
724
00:53:57,613 --> 00:53:59,832
Who am I to stand in the way of love?
725
00:54:02,451 --> 00:54:04,670
You would like to lie with her, yes?
726
00:54:06,121 --> 00:54:07,628
Maybe later.
727
00:54:07,665 --> 00:54:11,924
She is warm and clean.
I clean her myself this morning.
728
00:54:17,716 --> 00:54:20,101
How are you feeling?
729
00:54:25,307 --> 00:54:27,478
Your friend is dead.
730
00:54:28,227 --> 00:54:30,446
Drowned. I'm sorry.
731
00:54:30,479 --> 00:54:32,780
It is you and I now.
732
00:54:33,732 --> 00:54:35,369
There is nothing we can do for him.
733
00:55:16,817 --> 00:55:18,868
Man. How about that?
734
00:55:19,320 --> 00:55:21,325
Keep going, we're nearly there.
735
00:55:21,363 --> 00:55:23,000
Incredible!
736
00:55:23,032 --> 00:55:26,164
One man risking his life,
all for the beauty of a bet.
737
00:55:26,410 --> 00:55:27,792
2.
738
00:55:28,704 --> 00:55:30,674
2 men risked their lives.
739
00:55:30,706 --> 00:55:31,750
Yeah.
740
00:55:31,790 --> 00:55:33,593
I'm telling you, buddy,
741
00:55:33,626 --> 00:55:35,428
there's no way back from here.
742
00:55:35,461 --> 00:55:37,548
I feel like I've finally become a man.
743
00:55:37,901 --> 00:55:39,391
Real man!
744
00:55:41,258 --> 00:55:44,472
My God, she actually
got that thing started.
745
00:55:45,095 --> 00:55:47,563
Where the fuck have you two been?
746
00:55:47,598 --> 00:55:49,899
Are we going to this fiesta or not?
747
00:55:49,934 --> 00:55:51,689
Just a sec, baby. Listen.
748
00:55:51,727 --> 00:55:54,064
I won't be pissing around
in the bookies any more.
749
00:55:54,104 --> 00:55:56,690
I'm raising the stakes.
When we get to Spain,
750
00:55:56,732 --> 00:55:58,784
I'm gonna fight a bull.
751
00:56:06,325 --> 00:56:08,377
If you really want to be a toreador,
752
00:56:08,410 --> 00:56:10,462
you should talk to my brother.
753
00:56:10,496 --> 00:56:12,715
Cos I remember,
when we were growing up,
754
00:56:12,748 --> 00:56:15,334
all he would ever talk about
was bullfighting.
755
00:56:15,897 --> 00:56:17,796
It sounds great.
756
00:56:17,836 --> 00:56:20,091
He's technically retarded.
757
00:56:20,381 --> 00:56:22,509
We're supposed to be having fun.
758
00:56:22,550 --> 00:56:24,270
Bullfighting is fun.
759
00:56:24,301 --> 00:56:28,228
There's plenty we can do that doesn't
involve the slaughter of an animal.
760
00:56:28,264 --> 00:56:29,557
You're so naive.
761
00:56:29,598 --> 00:56:32,018
Name me one thing
that could be half as much fun
762
00:56:32,059 --> 00:56:33,862
as doing battle with an angry cow.
763
00:56:33,894 --> 00:56:36,279
- Fairground.
- Fairground?
764
00:56:36,313 --> 00:56:39,528
I love fairgrounds.
There's one in the next town.
765
00:56:39,567 --> 00:56:42,746
- Cool.
- We're not stopping for a fairground?
766
00:56:42,778 --> 00:56:45,079
Who said you get to decide
where we stop?
767
00:56:45,114 --> 00:56:47,831
If you two want to go to a fairground,
be my guest.
768
00:56:47,866 --> 00:56:50,584
But count me out.
I'm serious about this, dude.
769
00:56:50,619 --> 00:56:54,250
I'm in training.
For tomorrow, I shall fight a bull.
770
00:56:54,957 --> 00:56:56,250
Olé!
771
00:57:27,114 --> 00:57:29,119
Come on, you'll like this.
772
00:57:29,158 --> 00:57:30,997
OK.
773
00:57:42,922 --> 00:57:44,927
What's going on?
774
00:57:44,965 --> 00:57:47,017
Don't worry, it's an old ride.
775
00:57:47,259 --> 00:57:49,020
No, this is odd.
776
00:57:49,053 --> 00:57:50,690
No, it's fine.
777
00:57:50,721 --> 00:57:52,358
Listen, there's...
778
00:57:55,059 --> 00:57:58,357
OK, so this is a bit odd, actually.
779
00:57:59,271 --> 00:58:01,276
What do we do?
780
00:58:01,315 --> 00:58:03,320
I don't know.
781
00:58:04,443 --> 00:58:06,448
Have a drink?
782
00:58:06,487 --> 00:58:08,492
We might be a while.
783
00:58:09,240 --> 00:58:11,209
You want?
784
00:58:11,242 --> 00:58:13,247
No, thanks, I've got my own.
785
00:58:21,502 --> 00:58:23,305
What are those things?
786
00:58:24,088 --> 00:58:26,093
You should try one.
787
00:58:26,131 --> 00:58:28,101
I don't know.
788
00:58:28,133 --> 00:58:30,139
You'll like it.
789
00:58:30,177 --> 00:58:32,313
It's very blue.
790
00:58:32,763 --> 00:58:34,351
And very tasty.
791
00:58:36,976 --> 00:58:38,648
*Me pasé parala noch>
792
00:58:39,520 --> 00:58:41,691
* De la cama, dáte pim pom
793
00:58:41,730 --> 00:58:45,741
* De la cama, dáte pim pom...
* Pim pom...
794
00:58:53,993 --> 00:58:55,416
So...
795
00:58:55,452 --> 00:58:57,837
you must be looking forward
to going home.
796
00:58:57,913 --> 00:58:59,337
Yes.
797
00:59:01,208 --> 00:59:04,138
I never wanted to go travelling
in the first place.
798
00:59:04,920 --> 00:59:06,925
So why did you?
799
00:59:06,964 --> 00:59:08,969
It wasn't my idea.
800
00:59:09,008 --> 00:59:10,977
It was Concita.
801
00:59:11,010 --> 00:59:12,730
Who's Concita?
802
00:59:14,597 --> 00:59:18,689
OK, so one night in the fiesta,
when I was...
803
00:59:20,102 --> 00:59:22,107
15,
804
00:59:22,187 --> 00:59:24,868
I had lots of drinks, lots of trippies,
805
00:59:24,899 --> 00:59:27,034
and I was walking home alone.
806
00:59:27,067 --> 00:59:29,037
And my shadow froze...
807
00:59:29,069 --> 00:59:31,074
like this.
808
00:59:33,032 --> 00:59:36,959
So I said, "Hey, are you going
to come with me or what?"
809
00:59:37,578 --> 00:59:39,583
And my shadow...
810
00:59:39,622 --> 00:59:41,424
does this.
811
00:59:43,125 --> 00:59:44,548
And I do this.
812
00:59:45,252 --> 00:59:46,676
She was like...
813
00:59:46,712 --> 00:59:48,100
I was like...
814
00:59:48,130 --> 00:59:50,135
We were like...
815
00:59:51,926 --> 00:59:53,931
for 3 hours.
816
00:59:56,430 --> 00:59:59,313
It wasn't as much fun
as it sounds, actually, but.
817
00:59:59,350 --> 01:00:01,355
This is Concita.
818
01:00:02,269 --> 01:00:04,274
The first time I see her.
819
01:00:05,105 --> 01:00:06,778
Right.
820
01:00:08,108 --> 01:00:10,410
After this, I start to see her many times.
821
01:00:11,445 --> 01:00:14,791
And she says
that she knows everything -
822
01:00:15,491 --> 01:00:19,038
what places I should go,
what men I should see...
823
01:00:21,205 --> 01:00:22,593
Everything.
824
01:00:22,623 --> 01:00:24,628
And she took me to Poland.
825
01:00:26,794 --> 01:00:28,799
But she's a hallucination.
826
01:00:28,837 --> 01:00:30,593
No, Concita is real.
827
01:00:30,631 --> 01:00:32,636
Concita is always with me.
828
01:00:32,675 --> 01:00:34,680
Is she here now?
829
01:00:36,136 --> 01:00:37,727
No.
830
01:00:37,763 --> 01:00:39,602
She doesn't like you.
831
01:00:40,349 --> 01:00:42,354
She's on the dodgems.
832
01:00:42,393 --> 01:00:43,864
What did I do?
833
01:00:45,646 --> 01:00:47,651
Nothing. You're really nice.
834
01:00:47,690 --> 01:00:50,537
But she sees you more like a...
like a friend.
835
01:00:50,568 --> 01:00:52,573
You know, like a brother...
836
01:00:52,611 --> 01:00:54,616
or a gaylord.
837
01:00:54,655 --> 01:00:56,660
Right.
838
01:00:56,699 --> 01:00:58,704
Does she like Bunny?
839
01:00:58,742 --> 01:01:00,747
Yes.
840
01:01:01,579 --> 01:01:03,584
She loves Bunny.
841
01:01:03,622 --> 01:01:05,627
She thinks he's...
842
01:01:05,666 --> 01:01:07,671
hot stuff.
843
01:01:08,669 --> 01:01:10,472
Right.
844
01:01:11,422 --> 01:01:14,519
Sometimes I think
she has very bad taste in men.
845
01:01:20,514 --> 01:01:23,314
Home time. Here we go.
846
01:02:22,952 --> 01:02:26,831
At last! Where the hell have you been?
I've had to entertain your guests.
847
01:02:26,872 --> 01:02:29,173
- Food!
- I've told you, there is no food.
848
01:02:29,208 --> 01:02:31,593
- Bowl for dog!
- Top cupboard, there.
849
01:02:37,216 --> 01:02:40,063
- Bloody junkie!
- What's she doing here?
850
01:02:40,094 --> 01:02:42,977
- She's a figment of your imagination.
- Figment?
851
01:02:43,013 --> 01:02:45,778
- Yeah, we're all in his head.
- I'm not. I am real.
852
01:02:45,808 --> 01:02:47,813
What do you think you're doing here?
853
01:02:48,477 --> 01:02:50,447
Holiday? Good times?
854
01:02:50,479 --> 01:02:54,406
Holiday? You think they'd let you
through Customs looking like that?
855
01:02:56,944 --> 01:02:58,949
Where's he gone?
856
01:03:01,782 --> 01:03:03,787
Come on, dude. We're having fun.
857
01:04:27,326 --> 01:04:29,331
Come on, dude. Let's hit the bars.
858
01:04:29,370 --> 01:04:31,671
Stephen, come with us to the fiesta.
859
01:04:35,793 --> 01:04:38,806
Yeah, I'm going to introduce you
to my brother. Ai!
860
01:04:38,837 --> 01:04:40,309
Paulo.
861
01:04:57,690 --> 01:04:59,659
Hey, Javier!
862
01:04:59,692 --> 01:05:01,697
It's my beautiful sister!
863
01:05:03,070 --> 01:05:05,075
Look at you.
864
01:05:05,114 --> 01:05:07,119
You look wonderful.
865
01:05:07,157 --> 01:05:09,127
Do you think she looks sexy?
866
01:05:09,159 --> 01:05:10,203
Sí.
867
01:05:10,286 --> 01:05:12,338
How dare you? She's only 23.
868
01:05:13,163 --> 01:05:15,797
Get the hell out of my bar, filthy pervert.
869
01:05:18,085 --> 01:05:20,090
Que haces, Javier?
870
01:05:20,129 --> 01:05:22,810
A small amount for medicinal purposes.
871
01:05:22,840 --> 01:05:25,224
Que no deberías beber.
Te lo dijo el doctor.
872
01:05:25,259 --> 01:05:26,685
The doctor!
873
01:05:28,470 --> 01:05:30,522
Maybe I could get you a lime and soda.
874
01:05:37,021 --> 01:05:39,026
Yes, that would be very lovely.
875
01:05:39,064 --> 01:05:41,283
Very refreshing on a hot day like today.
876
01:05:45,112 --> 01:05:48,458
Which one of you is making
the bulls and cows with my sister?
877
01:05:48,490 --> 01:05:50,293
That's me, matador.
878
01:05:50,326 --> 01:05:53,956
It's been a long time since anyone
called me this. But it's true.
879
01:05:53,996 --> 01:05:56,464
I once dreamed of becoming
a great matador.
880
01:05:56,498 --> 01:05:58,504
But...
881
01:05:58,542 --> 01:06:00,761
sadly...
882
01:06:01,420 --> 01:06:03,559
Gored in the leg.
883
01:06:04,882 --> 01:06:06,887
I fell back onto a coffee table.
884
01:06:08,490 --> 01:06:10,146
Right.
885
01:06:12,848 --> 01:06:14,853
Only you English call it fighting.
886
01:06:14,892 --> 01:06:17,526
For us in Spain, it is a dance.
887
01:06:18,145 --> 01:06:19,533
A dance?
888
01:06:19,563 --> 01:06:22,695
You see, when the matador
enters the ring with the bull,
889
01:06:22,733 --> 01:06:25,414
there is a moment when
everything disappears,
890
01:06:26,445 --> 01:06:28,497
and the bull looks up at the matador,
891
01:06:28,530 --> 01:06:30,618
and the matador looks down at the bull.
892
01:06:32,159 --> 01:06:36,750
And the bull rises up onto his hind legs,
893
01:06:36,789 --> 01:06:39,553
grabs the matador close
with his silver hooves,
894
01:06:40,209 --> 01:06:42,214
and for a moment they dance...
895
01:06:42,253 --> 01:06:45,634
in only the way a bull and a man
can dance.
896
01:06:46,590 --> 01:06:47,931
Yes, my friend.
897
01:06:47,967 --> 01:06:50,600
It's not a fight. It is a dance.
898
01:06:53,055 --> 01:06:55,309
I thought the main attraction
899
01:06:55,349 --> 01:07:00,106
was the sight of a defenceless animal
being stabbed repeatedly with a sword.
900
01:07:03,274 --> 01:07:05,610
It is a peculiar dance, I'll give you this.
901
01:07:05,651 --> 01:07:10,408
But it is a dance, nevertheless.
Let me show you something.
902
01:07:14,785 --> 01:07:17,122
This belonged to Juan Belmonte,
903
01:07:17,830 --> 01:07:20,131
the greatest bullfighter who ever lived.
904
01:07:21,500 --> 01:07:23,505
He tried to retire many times.
905
01:07:24,962 --> 01:07:26,967
But he could not stop.
906
01:07:27,631 --> 01:07:31,688
Even on his 69th birthday,
he still wants to face the bulls.
907
01:07:32,928 --> 01:07:34,933
He asks his friends to bring him one.
908
01:07:35,973 --> 01:07:37,978
But they fear he will be killed
909
01:07:38,017 --> 01:07:40,022
and so they make excuses.
910
01:07:41,061 --> 01:07:43,066
And they bring him a small one.
911
01:07:43,105 --> 01:07:47,067
They say, "Juan...
all the big bulls, they are sick."
912
01:07:48,944 --> 01:07:50,949
But he knows in his heart...
913
01:07:51,739 --> 01:07:53,958
his life as a torero is over.
914
01:07:56,243 --> 01:07:58,248
So this night...
915
01:07:58,287 --> 01:08:00,292
he drinks 3 bottles of wine...
916
01:08:01,540 --> 01:08:03,545
makes love with 2 womans...
917
01:08:05,002 --> 01:08:07,007
takes a gun...
918
01:08:07,046 --> 01:08:09,051
and he shoots himself.
919
01:08:16,180 --> 01:08:20,142
This is what it means to be a matador.
920
01:08:23,562 --> 01:08:25,199
Can I try it on?
921
01:08:26,232 --> 01:08:29,411
Maybe in 10 years, when you have
faced a thousand bulls.
922
01:08:29,443 --> 01:08:32,825
Then you'll come back,
I open the cabinet,
923
01:08:32,863 --> 01:08:34,868
and you can maybe touch...
924
01:08:34,907 --> 01:08:36,912
the hem of the inside pocket.
925
01:08:39,411 --> 01:08:40,883
Will you teach me?
926
01:08:41,580 --> 01:08:42,672
No.
927
01:08:45,459 --> 01:08:47,464
Hip flask of tequila?
928
01:08:49,296 --> 01:08:51,301
Meet me in the car park at midnight.
929
01:09:01,600 --> 01:09:05,397
Because of the complicated techniques
involved in bullfighting,
930
01:09:05,437 --> 01:09:09,281
it can take up to 10 years
to become a fully-trained matador.
931
01:09:10,109 --> 01:09:12,410
Unfortunately, we only have 10 minutes,
932
01:09:12,444 --> 01:09:15,707
as I have to pick up my auntie
from the airport.
933
01:09:15,739 --> 01:09:18,919
I know what you are thinking -
we have no bull.
934
01:09:18,951 --> 01:09:20,956
Well, think again.
935
01:09:23,914 --> 01:09:28,221
Now, much has been written
about the art of bullfighting.
936
01:09:28,252 --> 01:09:30,257
But I can sum it up in one sentence.
937
01:09:30,296 --> 01:09:32,550
"Get out of the way of the bull, you idiot!
938
01:09:33,257 --> 01:09:35,309
Otherwise he will rip open your anus,
939
01:09:35,342 --> 01:09:37,561
like it was a cheap Velcro wallet."
940
01:09:38,304 --> 01:09:40,309
I will now become the bull.
941
01:10:01,827 --> 01:10:03,832
What are you doing?
942
01:10:03,871 --> 01:10:05,876
Use the cape! Fucking idiot!
943
01:10:06,665 --> 01:10:08,920
What are you,
a child in a swimming pool?
944
01:10:08,959 --> 01:10:11,677
Cover his head! Eloisa!
945
01:10:11,712 --> 01:10:13,717
Eloisa, go and get your auntie.
946
01:10:13,756 --> 01:10:15,761
She's at Terminal 4.
947
01:10:28,270 --> 01:10:31,948
I've been wanting to say thank you
for the St. Christopher.
948
01:10:35,027 --> 01:10:38,206
Yeah, I... I sort of guessed
it wasn't from Bunny
949
01:10:38,280 --> 01:10:40,700
when he tried to put it
in a slot machine.
950
01:10:43,202 --> 01:10:44,839
Well...
951
01:10:44,870 --> 01:10:46,875
you're welcome.
952
01:10:46,914 --> 01:10:48,919
Thank you.
953
01:10:49,875 --> 01:10:53,387
So... where do you see
this thing with Bunny going?
954
01:10:55,381 --> 01:10:56,342
Well...
955
01:10:56,382 --> 01:11:00,439
I don't think Bunny is the sort of person
you really make plans with.
956
01:11:00,511 --> 01:11:01,899
Yeah.
957
01:11:01,929 --> 01:11:03,186
You know...
958
01:11:03,222 --> 01:11:06,853
Concita always said
I should sleep with 12 people.
959
01:11:08,018 --> 01:11:10,023
13 would be very bad luck.
960
01:11:10,729 --> 01:11:12,569
And Pawel was number 12.
961
01:11:12,606 --> 01:11:16,367
That's why I stayed in Poland,
even when I found out that he was a...
962
01:11:16,402 --> 01:11:18,621
donkey-fucking prick.
963
01:11:20,197 --> 01:11:21,585
But then...
964
01:11:22,408 --> 01:11:25,587
I start to think
that maybe Concita's not right.
965
01:11:26,954 --> 01:11:29,422
Maybe she is just scared of number 13.
966
01:11:32,084 --> 01:11:34,635
Maybe I'm scared of number 13.
967
01:11:36,881 --> 01:11:38,601
Maybe.
968
01:11:42,219 --> 01:11:44,059
Anyway...
969
01:11:44,096 --> 01:11:47,228
I realise, once I get over number 13,
970
01:11:47,266 --> 01:11:49,271
I can start looking again.
971
01:11:50,853 --> 01:11:53,273
Bunny is a perfect number 13.
972
01:12:30,017 --> 01:12:32,022
I should go and find Bunny.
973
01:12:34,480 --> 01:12:36,070
OK.
974
01:12:40,236 --> 01:12:42,241
Buenas noches.
975
01:12:43,614 --> 01:12:45,619
Good night.
976
01:12:47,910 --> 01:12:49,915
Hey.
977
01:12:52,456 --> 01:12:53,667
Hey.
978
01:13:06,887 --> 01:13:08,690
Put it back.
979
01:13:08,722 --> 01:13:11,937
If you want to be a bullfighter,
you've got to dress like one.
980
01:13:11,976 --> 01:13:13,981
I'll put it back when I've done it.
981
01:13:14,019 --> 01:13:16,238
You're not going to fight a bull, Bunny.
982
01:13:16,939 --> 01:13:18,944
I most certainly am. Why not?
983
01:13:19,650 --> 01:13:22,236
Because it's dangerous
and cruel and insane.
984
01:13:22,903 --> 01:13:24,908
I don't want to kill it.
985
01:13:24,947 --> 01:13:27,664
I just want to have
a little dance with it, yeah?
986
01:13:28,325 --> 01:13:30,330
It's not the bull I'm worried about.
987
01:13:30,369 --> 01:13:32,172
OK?
988
01:13:32,204 --> 01:13:34,505
Why are you always beefing on
about this?
989
01:13:34,540 --> 01:13:38,763
Just trying to stop you doing something
that could get you seriously hurt.
990
01:13:38,794 --> 01:13:42,507
No, you're not. You've been boring
my tits off since Switzerland.
991
01:13:42,548 --> 01:13:45,395
You used to be fun.
What the hell happened to you?
992
01:13:46,093 --> 01:13:47,683
Yeah, well...
993
01:13:49,388 --> 01:13:51,358
There is something.
994
01:13:51,703 --> 01:13:53,894
Finally. Come on, then.
995
01:13:56,604 --> 01:13:58,406
I'm in love with someone.
996
01:13:58,480 --> 01:14:00,283
Yeah, I know. Melanie.
997
01:14:00,316 --> 01:14:01,787
No, not Melanie.
998
01:14:05,738 --> 01:14:07,577
Someone else.
999
01:14:11,139 --> 01:14:12,831
Right.
1000
01:14:18,209 --> 01:14:19,797
Yeah...
1001
01:14:22,213 --> 01:14:24,299
Man. I'm sorry, Stephen.
1002
01:14:26,133 --> 01:14:28,138
I guess it's a...
1003
01:14:29,178 --> 01:14:31,183
bit awkward.
1004
01:14:32,640 --> 01:14:34,442
I know.
1005
01:14:35,351 --> 01:14:37,237
I mean, I'm flattered.
1006
01:14:37,269 --> 01:14:38,990
What?
1007
01:14:39,021 --> 01:14:43,530
I'll do snogsies for the wank bank, but
I've got to draw the line at penetration.
1008
01:14:43,567 --> 01:14:45,822
- That's so messy.
- It's not you, Bunny!
1009
01:14:46,174 --> 01:14:48,365
Thank God!
You're not just saying that?
1010
01:14:48,405 --> 01:14:51,086
Not everyone wants to
sleep with you, you know.
1011
01:14:51,784 --> 01:14:53,789
Or are you so profoundly...
1012
01:14:55,788 --> 01:14:59,252
- You know what? It doesn't matter.
- No, go on. You're on your high horse.
1013
01:14:59,291 --> 01:15:02,009
You may as well talk down to me
while you're up there.
1014
01:15:05,005 --> 01:15:09,098
Can you name one thing you've ever
done for anybody other than yourself?
1015
01:15:09,134 --> 01:15:10,606
Yeah, loads.
1016
01:15:10,636 --> 01:15:11,847
Go on, then.
1017
01:15:12,972 --> 01:15:14,977
Not off the top of my head.
1018
01:15:15,015 --> 01:15:16,771
Thank you.
1019
01:15:16,809 --> 01:15:18,612
At least I do something.
1020
01:15:18,644 --> 01:15:21,990
At least I didn't spend 3 years
mooning after some girl
1021
01:15:22,022 --> 01:15:24,027
who isn't even that good in the sack.
1022
01:15:29,655 --> 01:15:30,616
What?
1023
01:15:32,366 --> 01:15:34,371
Well, yeah.
1024
01:15:34,410 --> 01:15:38,467
You spent so long banging on about her,
I thought I'd better give it a go.
1025
01:15:38,497 --> 01:15:41,131
Let me tell you,
I was severely disappointed.
1026
01:15:42,835 --> 01:15:45,619
You're not missing out on
anything there, buddy.
1027
01:15:46,630 --> 01:15:48,137
You're unbelievable.
1028
01:15:49,216 --> 01:15:52,929
Do you know what? I'm fucking sick
of being patronised by you.
1029
01:15:53,012 --> 01:15:55,480
If I wanna borrow this suit,
then I will, OK?
1030
01:15:55,514 --> 01:15:58,148
If I wanna fight a bull, then I will.
1031
01:15:58,183 --> 01:16:01,861
And if some hombre's caught your eye,
then just man up and tuck in.
1032
01:16:01,896 --> 01:16:03,983
No-one's gonna judge you here, dude.
1033
01:16:04,023 --> 01:16:05,529
This is Spain.
1034
01:16:05,608 --> 01:16:07,862
Let's all just do what we want, shall we?
1035
01:16:07,902 --> 01:16:08,945
Deal.
1036
01:17:10,297 --> 01:17:11,973
Melanie?
1037
01:17:12,007 --> 01:17:14,344
Hey, dude. Hope you're cool with this.
1038
01:17:14,385 --> 01:17:16,224
Just doing what I want.
1039
01:17:16,262 --> 01:17:17,899
Sorry.
1040
01:17:17,930 --> 01:17:20,813
There was nothing I could do.
She just went for him.
1041
01:17:20,891 --> 01:17:22,896
Dirty girl!
1042
01:17:25,729 --> 01:17:27,734
Hey, we both wanted to do this.
1043
01:17:27,773 --> 01:17:29,743
She real slut.
1044
01:17:29,775 --> 01:17:32,409
Chill out, dude.
Just do what you want.
1045
01:17:41,537 --> 01:17:43,340
Stephen.
1046
01:17:44,373 --> 01:17:46,461
Everything all right?
1047
01:18:02,975 --> 01:18:06,238
Hang on. I've got my foot
caught in your panties.
1048
01:18:11,859 --> 01:18:13,955
Nice penis.
1049
01:18:14,299 --> 01:18:15,991
Thanks.
1050
01:18:16,030 --> 01:18:17,832
No, I mean it.
1051
01:18:17,865 --> 01:18:19,870
Good size, good weight.
1052
01:18:19,950 --> 01:18:21,955
It's much better than Bunny's.
1053
01:18:22,786 --> 01:18:25,041
Right... that's good to know.
1054
01:18:25,080 --> 01:18:27,086
What's your problem?
1055
01:18:27,166 --> 01:18:31,425
I'd rather not think about him right now,
at this particular juncture.
1056
01:18:34,506 --> 01:18:36,512
What?
1057
01:18:36,550 --> 01:18:38,555
Let's just fuck, OK?
1058
01:18:39,220 --> 01:18:40,810
OK.
1059
01:18:44,850 --> 01:18:46,855
Here goes.
1060
01:18:54,714 --> 01:18:56,613
Bunny.
1061
01:18:56,654 --> 01:18:59,240
- Bunny!
- Right, that's it.
1062
01:18:59,281 --> 01:19:02,045
It's coming out. Yeah, funny.
1063
01:19:02,076 --> 01:19:04,081
I'm just kidding.
1064
01:19:04,119 --> 01:19:06,125
Really, Stephen...
1065
01:19:06,205 --> 01:19:08,175
this is nice.
1066
01:19:08,207 --> 01:19:10,046
Yeah?
1067
01:19:10,918 --> 01:19:12,555
Yes.
1068
01:19:14,797 --> 01:19:16,802
Dude.
1069
01:19:18,050 --> 01:19:19,058
Dude!
1070
01:19:23,222 --> 01:19:24,515
Dude.
1071
01:19:26,141 --> 01:19:28,443
So you finally got your balls in.
1072
01:19:29,061 --> 01:19:30,484
What?
1073
01:19:32,106 --> 01:19:33,867
God.
1074
01:19:33,899 --> 01:19:36,035
Yeah, Bunny, look, I'm really sorry.
1075
01:19:36,068 --> 01:19:38,322
It just happened. I didn't mean...
1076
01:19:38,362 --> 01:19:41,577
Well, I did mean for it to happen,
but I should've spoken to you...
1077
01:19:43,242 --> 01:19:45,247
Hey, it's fine.
1078
01:19:45,286 --> 01:19:47,291
It's not as if she's my girlfriend.
1079
01:19:48,122 --> 01:19:49,712
Really?
1080
01:19:49,748 --> 01:19:51,385
Yeah.
1081
01:19:51,417 --> 01:19:53,422
It's what we came here for, isn't it?
1082
01:19:54,670 --> 01:19:56,675
Proud of you, man.
1083
01:19:59,341 --> 01:20:00,599
Thanks.
1084
01:20:00,634 --> 01:20:03,434
Hey... that's what
friends are for, dude.
1085
01:20:15,608 --> 01:20:16,782
Bunny?
1086
01:20:19,278 --> 01:20:21,283
Why is your face so close to mine?
1087
01:20:22,531 --> 01:20:24,536
What you talking about?
1088
01:20:25,200 --> 01:20:27,206
It's unnaturally close.
1089
01:20:27,286 --> 01:20:30,798
Yeah, this is what's wrong
with the world, isn't it?
1090
01:20:30,831 --> 01:20:34,592
A couple of buddies can't cuddle up
together in the middle of the night
1091
01:20:34,627 --> 01:20:36,383
without tongues wagging,
1092
01:20:36,420 --> 01:20:38,425
people judging...
1093
01:20:38,464 --> 01:20:40,469
- Have you been drinking?
- Yes.
1094
01:20:41,508 --> 01:20:44,094
Look, Bunny,
can you just get off me, please?
1095
01:20:46,305 --> 01:20:48,310
My God. Why are you naked?
1096
01:20:50,142 --> 01:20:52,147
Yeah, I had a bit of bad luck.
1097
01:20:52,811 --> 01:20:54,567
What happened?
1098
01:20:54,605 --> 01:20:56,325
Where's the suit?
1099
01:20:56,982 --> 01:20:58,738
I can't lie to you, dude.
1100
01:20:58,776 --> 01:21:00,697
I lost it to a fat gypsy.
1101
01:21:00,736 --> 01:21:02,029
What?
1102
01:21:02,112 --> 01:21:04,118
It wasn't my fault. He cheated.
1103
01:21:04,657 --> 01:21:06,662
Well, I'm pretty sure he cheated.
1104
01:21:06,700 --> 01:21:09,500
Either that
or he's just really good at cards.
1105
01:21:09,536 --> 01:21:11,506
- You've got to get it back.
- No dice, dude.
1106
01:21:11,538 --> 01:21:13,544
The fucker wouldn't
let me keep my pants.
1107
01:21:13,582 --> 01:21:15,801
Technically that's not even
part of the suit.
1108
01:21:15,834 --> 01:21:19,465
But you try reasoning with
a big fat gypsy at 4 am in the nuddy-nud.
1109
01:21:19,505 --> 01:21:22,388
- It can't be done, dude.
- Javier's gonna go mental.
1110
01:21:22,424 --> 01:21:23,604
I know.
1111
01:21:23,842 --> 01:21:26,560
I know he's gonna go mental.
1112
01:21:26,595 --> 01:21:30,024
That's why we've gotta get out of here
before he wakes up. Pack!
1113
01:21:32,434 --> 01:21:34,274
I'm not going,
1114
01:21:34,353 --> 01:21:35,943
Bunny.
1115
01:21:38,274 --> 01:21:39,864
What?
1116
01:21:41,527 --> 01:21:43,164
Sorry.
1117
01:21:43,195 --> 01:21:45,200
Come on, buddy.
1118
01:21:46,407 --> 01:21:48,412
You've gotta help me out here.
1119
01:21:49,243 --> 01:21:51,248
I'm staying.
1120
01:21:54,415 --> 01:21:56,420
You can't abandon me.
1121
01:21:57,668 --> 01:21:59,673
Look at me.
1122
01:22:00,880 --> 01:22:02,885
I need you.
1123
01:22:09,054 --> 01:22:11,059
I'm sorry.
1124
01:22:12,766 --> 01:22:14,772
At least give me some pants.
1125
01:22:14,810 --> 01:22:16,815
And buy me a train ticket.
1126
01:22:18,397 --> 01:22:20,402
Give me some pants, dude.
1127
01:22:21,400 --> 01:22:23,405
Give me some pants!
1128
01:22:30,659 --> 01:22:32,664
Train's not for a couple of hours.
1129
01:22:39,543 --> 01:22:43,423
Sure I can't tempt you
into one last little drinkie?
1130
01:22:43,464 --> 01:22:46,347
I've got to go, Bunny.
1131
01:22:46,383 --> 01:22:48,388
I want to be there when she wakes up.
1132
01:22:49,553 --> 01:22:51,309
Explain what's happened.
1133
01:22:53,224 --> 01:22:55,394
Look, why don't I give her a call?
1134
01:22:55,434 --> 01:22:57,439
Bunny, don't.
1135
01:22:57,478 --> 01:23:00,443
Seriously, I'll explain what happened.
1136
01:23:00,481 --> 01:23:03,067
I'll smooth things over. It'll be fine.
1137
01:23:03,108 --> 01:23:04,200
Really.
1138
01:23:06,153 --> 01:23:08,158
Please.
1139
01:23:09,573 --> 01:23:11,413
OK.
1140
01:23:14,245 --> 01:23:15,537
Well...
1141
01:23:16,372 --> 01:23:18,377
Have a good trip.
1142
01:23:19,541 --> 01:23:21,547
Yeah, you too.
1143
01:23:24,171 --> 01:23:26,176
I hope everything works out for you.
1144
01:23:37,935 --> 01:23:39,940
- Sí?
- Eloisa.
1145
01:23:39,979 --> 01:23:41,900
It's Bunny
1146
01:23:41,939 --> 01:23:44,525
Listen,
there's something I need to tell you.
1147
01:23:44,567 --> 01:23:46,488
About your brother's suit.
1148
01:23:47,236 --> 01:23:48,577
Hey.
1149
01:23:50,239 --> 01:23:52,209
What's up?
1150
01:23:52,241 --> 01:23:54,211
I just spoke to Bunny.
1151
01:23:54,243 --> 01:23:56,462
- He told me everything.
- What?
1152
01:24:00,416 --> 01:24:02,172
You can't abandon me.
1153
01:24:02,209 --> 01:24:04,095
I just spoke to Bunny
1154
01:24:04,169 --> 01:24:06,175
I need you.
1155
01:24:07,256 --> 01:24:10,684
Hey buddy.
What am I gonna do without you?
1156
01:24:37,119 --> 01:24:39,623
I can't believe
she flew off at you like that.
1157
01:24:41,248 --> 01:24:43,253
I fessed up and everything.
1158
01:24:44,189 --> 01:24:47,013
Guilt by association, I suppose.
1159
01:24:50,758 --> 01:24:52,845
I mean, there were a couple of things
1160
01:24:52,885 --> 01:24:57,227
I could have been clearer on,
in hindsight, but it was a very bad line.
1161
01:24:57,264 --> 01:24:59,732
You know, very crackly.
1162
01:24:59,767 --> 01:25:01,772
And I was very drunk.
1163
01:25:01,810 --> 01:25:03,816
Throw all that into the equation...
1164
01:25:04,563 --> 01:25:07,067
whole thing was a bit of a blur,
to be honest.
1165
01:25:07,775 --> 01:25:10,456
The important thing is,
we're back on the road.
1166
01:25:10,486 --> 01:25:12,491
Boys on the train.
1167
01:25:14,782 --> 01:25:16,787
Olive?
1168
01:25:17,785 --> 01:25:20,121
Come on.
Feel like I'm hogging them here.
1169
01:25:20,162 --> 01:25:21,883
No?
1170
01:25:23,791 --> 01:25:25,926
Come on. Chin up, dude.
1171
01:25:25,960 --> 01:25:27,716
You'll be over her in no time.
1172
01:25:27,753 --> 01:25:30,719
I mean, honestly, hand on heart,
1173
01:25:30,756 --> 01:25:33,176
can you even remember
what she looks like?
1174
01:25:34,093 --> 01:25:35,813
I know I can't.
1175
01:25:35,844 --> 01:25:39,143
And I was closer to her face
a hell of a lot more often than you were.
1176
01:25:39,181 --> 01:25:41,317
Not to put too fine a point on it, but...
1177
01:25:42,017 --> 01:25:43,607
We both know what I'm talking about.
1178
01:25:43,686 --> 01:25:46,782
There's no need to dwell on that
at this stage.
1179
01:25:46,814 --> 01:25:48,819
Yeah. Yeah.
1180
01:25:50,276 --> 01:25:52,993
Tell you what,
we can go anywhere you want.
1181
01:25:53,028 --> 01:25:54,784
Anywhere you want.
1182
01:25:54,822 --> 01:25:57,206
No. Listen to me, being insensitive.
1183
01:25:57,283 --> 01:25:58,754
I'll choose.
1184
01:25:58,784 --> 01:26:02,841
Let Bunny take charge for a change.
1185
01:26:02,871 --> 01:26:04,758
Here we go.
1186
01:26:04,790 --> 01:26:06,878
What is it you actually do, Bunny?
1187
01:26:06,917 --> 01:26:11,841
You talk about me not doing anything,
but what have you ever achieved?
1188
01:26:11,881 --> 01:26:14,135
You go to Spain to fight a bull
and what happens?
1189
01:26:14,174 --> 01:26:15,681
You get pissed,
1190
01:26:15,718 --> 01:26:19,348
fuck around in a car park, nick a suit,
and then head out to play cards.
1191
01:26:19,388 --> 01:26:21,523
- You want me to fight a bull?
- I don't...
1192
01:26:21,557 --> 01:26:23,776
- I'll fight a bull now.
- It's not about the bull.
1193
01:26:23,809 --> 01:26:27,606
I thought you said it was dangerous
and morally repugnant, but what the hell!
1194
01:26:27,646 --> 01:26:30,197
There's bulls out there now.
Fields chock-full of them.
1195
01:26:30,232 --> 01:26:31,525
Let's go, amigo.
1196
01:26:31,567 --> 01:26:32,927
I don't...
1197
01:26:41,410 --> 01:26:43,213
I don't want to do this any more.
1198
01:26:43,245 --> 01:26:45,250
You can't help it.
1199
01:26:45,748 --> 01:26:47,468
I want to go home.
1200
01:27:06,435 --> 01:27:08,238
Hey... Stop.
1201
01:27:08,270 --> 01:27:10,275
There's one. Got him.
1202
01:27:10,397 --> 01:27:12,568
This is fucking ridiculous. Let's go back.
1203
01:27:14,610 --> 01:27:16,781
I'm not going to save you, Bunny.
1204
01:27:16,820 --> 01:27:18,790
You won't have to.
1205
01:27:29,250 --> 01:27:31,255
Hey.
1206
01:27:32,294 --> 01:27:33,421
Toro!
1207
01:27:38,717 --> 01:27:40,687
Have I missed anything?
1208
01:27:40,803 --> 01:27:43,475
- No.
- Toro!
1209
01:28:10,749 --> 01:28:11,758
Again.
1210
01:29:49,139 --> 01:29:51,145
Not long to go now, buddy.
1211
01:30:00,734 --> 01:30:02,241
Come on.
1212
01:32:34,214 --> 01:32:40,262
Subtitles: Arigon
1213
01:33:09,298 --> 01:33:11,303
I'm sorry.
1214
01:33:11,342 --> 01:33:13,477
What for?
1215
01:33:13,510 --> 01:33:15,516
I should have stopped you.
1216
01:33:15,554 --> 01:33:17,559
You couldn't have.
1217
01:33:18,349 --> 01:33:21,196
Anyway, it was a pretty good way to go.
1218
01:33:21,227 --> 01:33:23,232
Gored by a bull.
1219
01:33:24,480 --> 01:33:27,327
I mean, I had always hoped
to be sucked out of an airlock
1220
01:33:27,358 --> 01:33:30,241
or gunned down by some demented fan.
1221
01:33:30,277 --> 01:33:32,282
But... I'll take a bull.
1222
01:33:33,656 --> 01:33:35,661
It was a great bet.
1223
01:33:40,746 --> 01:33:43,629
You wanna do something for me?
Go get laid!
1224
01:33:44,750 --> 01:33:47,799
Have you any idea of the mileage
you can get out of this?
1225
01:33:47,836 --> 01:33:50,007
"Hi, my name's Stephen."
1226
01:33:51,549 --> 01:33:57,231
"My best friend just died.
I don't know if I'll ever love again."
1227
01:33:59,890 --> 01:34:02,061
Balls in, balls in, balls in.
1228
01:34:02,101 --> 01:34:03,667
Fun time!
1229
01:34:08,315 --> 01:34:11,661
If you'd have been killed, I'd have
shagged a thousand women by now.
1230
01:34:11,694 --> 01:34:14,992
I don't want to shag a thousand women.
I don't wanna shag any women.
1231
01:34:15,030 --> 01:34:17,035
Apart from Eloisa.
1232
01:34:18,993 --> 01:34:21,543
I haven't spoken to her in a year.
1233
01:34:21,579 --> 01:34:24,462
Last time she saw me,
she kicked my arse, remember?
1234
01:34:24,498 --> 01:34:26,420
You can talk her round.
1235
01:34:26,458 --> 01:34:29,388
I wouldn't even know what to say.
1236
01:34:29,420 --> 01:34:32,682
Just tell her that I died
1237
01:34:32,715 --> 01:34:35,645
and you had a really tough time
dealing with it,
1238
01:34:35,676 --> 01:34:36,614
and...
1239
01:34:36,635 --> 01:34:40,017
you hope that somehow
she can find it in her heart to...
1240
01:34:40,055 --> 01:34:42,357
Boom! Boom-boom-boom.
Wokachika, wokachika.
1241
01:34:42,391 --> 01:34:43,945
Naughty, naughty, naughty.
1242
01:34:44,018 --> 01:34:46,817
Boom-boom-boom.
Wokachika, wokachika...
1243
01:34:50,065 --> 01:34:52,070
At least give her a call.
1244
01:35:52,711 --> 01:35:55,179
Have a good trip.
1245
01:35:55,214 --> 01:35:57,219
You not coming?
1246
01:35:57,383 --> 01:35:58,426
No.
1247
01:35:59,426 --> 01:36:01,681
I don't think that's the deal.
1248
01:36:03,472 --> 01:36:05,477
I'll miss you.
1249
01:36:05,516 --> 01:36:07,188
Listen...
1250
01:36:07,226 --> 01:36:09,776
Will you do one last thing for me?
1251
01:36:11,105 --> 01:36:12,493
Yeah, of course.
1252
01:36:15,442 --> 01:36:16,741
Bunny...
1253
01:36:16,777 --> 01:36:18,782
What? Anything.
1254
01:36:22,157 --> 01:36:25,788
There's a horse running
in the 5:05 at Epsom.
1255
01:36:25,828 --> 01:36:29,209
It's lost its last 3 races,
but they just lowered his handicap.
1256
01:36:29,248 --> 01:36:32,926
He's blinkered for the first time.
The jockey's face is a real nightmare.
1257
01:36:33,836 --> 01:36:36,386
- How much?
- Everything you've got. Seriously.
1258
01:36:36,422 --> 01:36:38,391
Put the house on it. It's a shoo-in.
1259
01:36:40,134 --> 01:36:43,396
Well, got to be at least worth a fiver.
1260
01:36:45,639 --> 01:36:46,766
OK.
1261
01:36:49,602 --> 01:36:52,615
Well... you ready?
1262
01:36:55,524 --> 01:36:57,363
Yeah.
1263
01:37:00,821 --> 01:37:02,826
* LOVE:
Alone Again Or
1264
01:37:17,296 --> 01:37:18,968
* Yeah
1265
01:37:19,006 --> 01:37:21,391
* I said it's all right
1266
01:37:21,759 --> 01:37:23,764
* I won't forget
1267
01:37:24,720 --> 01:37:30,853
* All the times
I've waited patiently for you
1268
01:37:31,685 --> 01:37:37,072
* And you'll do
just what you choose to do
1269
01:37:38,317 --> 01:37:43,537
* And I will be alone again tonight,
my dear
1270
01:38:02,883 --> 01:38:04,556
* Yeah
1271
01:38:04,593 --> 01:38:06,681
* I heard a funny thing
1272
01:38:07,263 --> 01:38:09,268
* Somebody said to me
1273
01:38:10,266 --> 01:38:16,316
* You know that I could be in love
with almost everyone
1274
01:38:17,064 --> 01:38:22,913
* I think that people are the greatest fun
1275
01:39:34,183 --> 01:39:35,440
* Yeah
1276
01:39:35,517 --> 01:39:37,439
* I heard a funny thing
1277
01:39:38,312 --> 01:39:40,317
* Somebody said to me
1278
01:39:41,190 --> 01:39:47,371
* You know that I could be in love
with almost everyone
1279
01:39:47,988 --> 01:39:53,920
* I think that people are the greatest fun