1 00:00:01,305 --> 00:00:03,307 ♪ 2 00:00:03,481 --> 00:00:05,570 - Previously, on "The Real Housewives of Atlanta"... 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,485 - Dallas, here we come! 4 00:00:07,616 --> 00:00:09,966 - Cheers to friendship, safe sex, and paychecks. 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,708 [cheering] 6 00:00:12,795 --> 00:00:15,363 ♪ 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,582 - Sh--! Goddamn! - Dang. 8 00:00:17,756 --> 00:00:18,670 - I can't wait to see the movie 9 00:00:18,801 --> 00:00:19,845 even though you didn't invite me. 10 00:00:19,932 --> 00:00:22,022 - You said some hurtful things. 11 00:00:22,196 --> 00:00:23,240 - And I've apologized, 12 00:00:23,414 --> 00:00:24,807 and you've chosen not to accept it. 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,942 - In the bus yesterday, Drew said that you knew Blakk. 14 00:00:30,117 --> 00:00:31,988 - Only reason I know Blakk-- it's a DM. 15 00:00:32,119 --> 00:00:34,121 Like, he be in there, "Yo, you're fine." 16 00:00:34,251 --> 00:00:35,470 - He wanted to see that cake. 17 00:00:35,644 --> 00:00:36,948 - He wanted to see the cake that I cooked. 18 00:00:36,949 --> 00:00:38,255 [laughing] 19 00:00:38,429 --> 00:00:39,865 - The energy with Porsha is, 20 00:00:40,040 --> 00:00:43,478 you can't expect for me to allow you to tell lies 21 00:00:43,652 --> 00:00:44,522 and play with me. 22 00:00:44,653 --> 00:00:45,958 - Your truth dropped in my lap, 23 00:00:46,089 --> 00:00:47,482 and I brought it to you. - What truth dropped in your lap? 24 00:00:47,569 --> 00:00:48,787 - That you slept with a married man, BET weekend. 25 00:00:48,918 --> 00:00:51,442 - Where? Well, who is he? 26 00:00:51,616 --> 00:00:52,704 Bitch, you done - ed, sucked, 27 00:00:52,878 --> 00:00:54,228 and scissored everything 28 00:00:54,358 --> 00:00:55,925 in my mother---ing Atlanta. - Again, like you-- 29 00:00:58,406 --> 00:01:01,365 - That mother----in' hot chili cheese Frito pussy. 30 00:01:01,452 --> 00:01:03,933 I don't wanna scissor you! - Chili cheese, what? 31 00:01:04,194 --> 00:01:06,414 ♪ 32 00:01:06,544 --> 00:01:08,894 - Let us pray. 33 00:01:11,506 --> 00:01:13,899 ♪ 34 00:01:14,074 --> 00:01:15,423 - Girl, now you know that's a mother----ing lie. 35 00:01:15,553 --> 00:01:17,120 - Girl, please, ain't nobody wanna scissor sh--. 36 00:01:17,294 --> 00:01:18,339 - 'Cause I had points of my own 37 00:01:18,469 --> 00:01:19,601 and points that came to me. 38 00:01:19,731 --> 00:01:20,732 Okay. - I don't scissor. 39 00:01:20,863 --> 00:01:23,344 - Can you imagine a mouse on a lioness? 40 00:01:23,518 --> 00:01:24,084 - Those legs ain't even gonna make it 41 00:01:24,258 --> 00:01:25,520 around Porsha's ass, okay? 42 00:01:26,956 --> 00:01:30,742 - Oh, yeah, we were in Miami last year after Grenada. 43 00:01:30,873 --> 00:01:32,830 And that night, we had gone out, 44 00:01:32,831 --> 00:01:34,006 and so I was taking a little ho bath. 45 00:01:34,137 --> 00:01:35,660 So, I was like, you know, a little-- 46 00:01:35,791 --> 00:01:38,140 Kelli got a look at that cat, 47 00:01:38,141 --> 00:01:40,839 that platinum puss, turned to Shamea, 48 00:01:40,970 --> 00:01:42,972 and I heard her say behind me, 49 00:01:43,146 --> 00:01:44,713 "Ooh, I want some of that." 50 00:01:44,887 --> 00:01:47,672 - Where was I when this scissoring action 51 00:01:47,803 --> 00:01:49,979 was supposed to be tryin' to be had? 52 00:01:50,153 --> 00:01:51,937 I've never seen or heard of it. 53 00:01:52,112 --> 00:01:53,200 - So, when I was on the elevator, she was like, 54 00:01:53,287 --> 00:01:55,115 "Oh, I should come over to your room, 55 00:01:55,245 --> 00:01:57,204 and we can, you know, watch TV or somethin'." 56 00:01:57,378 --> 00:01:59,249 So, when we got to my floor, girl, I said, 57 00:01:59,380 --> 00:02:00,903 "Okay, all right, good night, girl," 58 00:02:01,033 --> 00:02:03,253 and I pressed the close button on my way out. 59 00:02:03,384 --> 00:02:05,516 A troll was tryin' to climb a tree that night, 60 00:02:05,603 --> 00:02:07,388 and I was not gonna have it. 61 00:02:07,562 --> 00:02:08,867 - I'm not into girls. I don't want a girl. 62 00:02:09,085 --> 00:02:10,695 And if I was, it wouldn't be her. 63 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 I don't like 'em big and goofy. 64 00:02:12,610 --> 00:02:13,916 I don't scissor at all. - Okay, so, you can continue 65 00:02:14,046 --> 00:02:15,265 to [BLEEP] that married man. - Excuse me? 66 00:02:15,396 --> 00:02:16,440 - And he will never give you a dime. 67 00:02:16,571 --> 00:02:17,354 - Oh, gosh. 68 00:02:17,528 --> 00:02:19,355 - What married man, Porsha? 69 00:02:19,356 --> 00:02:21,837 - Maybe she doesn't know he's married. 70 00:02:21,967 --> 00:02:23,491 - Oh, she----in' knows. 71 00:02:23,621 --> 00:02:25,493 - Listen, until she comes with a receipt... 72 00:02:25,623 --> 00:02:26,146 - I can tell you 1,000%... - ...it's nothing she can possibly say to me. 73 00:02:26,320 --> 00:02:27,973 - ...she tried to call him to shush. 74 00:02:28,148 --> 00:02:30,106 - Call who, and shush who? 75 00:02:30,280 --> 00:02:31,934 I don't give a flying [BLEEP]. I'm grown and single. 76 00:02:32,064 --> 00:02:33,544 - Oh, you definitely give a flying [BLEEP]. 77 00:02:33,718 --> 00:02:35,329 We made up. I sent you flowers. 78 00:02:35,459 --> 00:02:36,939 You didn't want 'em. Put 'em up your ass. 79 00:02:37,113 --> 00:02:39,289 I don't care. - Uh, but I don't want 'em, 80 00:02:39,420 --> 00:02:40,812 and I don't need 'em up my ass! 81 00:02:40,986 --> 00:02:41,726 - Put 'em up your ass. - Bitch, you need a rose-- 82 00:02:41,944 --> 00:02:44,468 Not me. I'm all right. - Whatever. 83 00:02:44,599 --> 00:02:46,427 - It's givin', everybody needs a rose. 84 00:02:46,601 --> 00:02:49,212 Hell, I need a rose sometimes, too. Sh--. 85 00:02:49,343 --> 00:02:50,648 - But you know what, child? 86 00:02:50,822 --> 00:02:52,694 I have not seen people talkin' about that rose anymore. 87 00:02:52,824 --> 00:02:54,217 - That rose is great. 88 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 - I'm scared of using those toys 89 00:02:55,958 --> 00:02:58,265 because you get desensitized. 90 00:02:58,395 --> 00:03:00,310 When I tried the rose that one time, 91 00:03:00,441 --> 00:03:01,529 I sat there and looked at it like this 92 00:03:01,703 --> 00:03:03,574 for, like, 30 minutes. 93 00:03:03,705 --> 00:03:05,141 Like, who are you, and who sent you? 94 00:03:05,272 --> 00:03:06,838 - I can do it under-- in under a minute. 95 00:03:07,056 --> 00:03:08,013 - I can't even do a minute. 96 00:03:08,100 --> 00:03:09,189 Thirty seconds, and I'll be out. 97 00:03:09,363 --> 00:03:10,494 - Uh-uh, not 30 seconds. 98 00:03:10,625 --> 00:03:12,627 - It was so much, I wet my bed... 99 00:03:12,757 --> 00:03:14,541 and I had to just get out of my house. 100 00:03:14,542 --> 00:03:15,891 [overlapped chatter, laughter] 101 00:03:16,021 --> 00:03:17,632 - So, everything's okay now? 102 00:03:17,806 --> 00:03:19,111 - We all good. - Oh, yeah, we're good. 103 00:03:19,242 --> 00:03:21,636 - So, y'all really just tag into each other's ass, 104 00:03:21,766 --> 00:03:25,422 and then, the next moment, it's all good. 105 00:03:25,553 --> 00:03:28,033 - Sometimes. Sometimes it lingers. 106 00:03:28,164 --> 00:03:30,775 - We went from chili cheese Hot Pockets, 107 00:03:30,993 --> 00:03:32,951 to everybody's happy and laughin'. 108 00:03:33,038 --> 00:03:34,388 Is this how y'all get down? 109 00:03:34,518 --> 00:03:35,345 I don't understand, 110 00:03:35,476 --> 00:03:36,911 but I'm tryin' to figure it out. 111 00:03:36,912 --> 00:03:38,696 - Pinky, you lit? - I'm lit. 112 00:03:38,870 --> 00:03:40,045 I'm having a great time. 113 00:03:40,132 --> 00:03:41,263 - Pinky has spilled three drinks on me tonight. 114 00:03:41,264 --> 00:03:43,484 - Oh, no, no, we have actually arrived 115 00:03:43,658 --> 00:03:44,615 to the restaurant. 116 00:03:44,789 --> 00:03:47,269 - I gotta pee. I have to pee. 117 00:03:47,270 --> 00:03:49,272 I gotta pee so bad. Where am I going? 118 00:03:49,359 --> 00:03:50,621 ♪ 119 00:03:50,795 --> 00:03:52,101 - Yes! 120 00:03:52,232 --> 00:03:53,929 - Welcome to Bar Eden. 121 00:03:54,059 --> 00:03:55,104 - Hi. How are you? 122 00:03:55,278 --> 00:03:56,540 - Oh, you guys all look stunning. 123 00:03:56,714 --> 00:03:57,759 - Oh, thank you. Thank you. 124 00:03:57,846 --> 00:03:59,674 - Absolutely beautiful. - Wow. 125 00:03:59,804 --> 00:04:01,328 - I did not assign seating. - Okay. 126 00:04:01,415 --> 00:04:02,807 - So everybody sit where you wanna sit. 127 00:04:02,981 --> 00:04:05,114 You guys order whatever you want. 128 00:04:05,245 --> 00:04:07,551 - Thank you. Yes! - Okay, so, let me see. 129 00:04:07,682 --> 00:04:08,683 I'll take somethin' for the house. 130 00:04:08,813 --> 00:04:10,206 - Now, hold now. 131 00:04:10,337 --> 00:04:10,946 I didn't say y'all can take somethin' to-go now. 132 00:04:11,076 --> 00:04:12,600 - Okay. [laughing] 133 00:04:12,730 --> 00:04:14,297 - Good evening, ladies. 134 00:04:14,384 --> 00:04:15,166 Would y'all like to start off with some cocktails tonight? 135 00:04:15,167 --> 00:04:16,604 - I believe we all need a cocktail. 136 00:04:16,734 --> 00:04:17,822 - Absolutely. 137 00:04:17,953 --> 00:04:19,302 - I'm gonna have an espresso martini. 138 00:04:19,433 --> 00:04:20,390 - An espresso martini. 139 00:04:20,477 --> 00:04:21,478 - With tequila. 140 00:04:21,565 --> 00:04:22,087 - Can I have a margarita, please? 141 00:04:22,218 --> 00:04:23,001 - Margarita. 142 00:04:23,132 --> 00:04:24,264 - Lemon drop. - Yes, ma'am. 143 00:04:27,005 --> 00:04:28,616 - I think I'm gonna have oysters. 144 00:04:28,746 --> 00:04:29,617 - It's on her. 145 00:04:29,791 --> 00:04:31,967 You better get this lobster risotto. 146 00:04:32,141 --> 00:04:33,273 - Can we get some fresh baked bread? 147 00:04:33,360 --> 00:04:34,056 - Yeah, give me just a moment. 148 00:04:34,230 --> 00:04:35,144 - 'Cause some of us need it. 149 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 - When I tell you those lamb chops that you had 150 00:04:39,627 --> 00:04:40,932 at your dinner, Porsha... - Ooh. 151 00:04:41,106 --> 00:04:42,543 - So good. - Yeah. 152 00:04:42,717 --> 00:04:43,848 - Can you cook that good? Can you do that? 153 00:04:43,979 --> 00:04:45,459 - I cannot cook them. - Okay. 154 00:04:45,589 --> 00:04:46,938 - Amazing. - However, Mike can cook them. 155 00:04:47,069 --> 00:04:48,288 - Is he coming tomorrow? - Yeah. 156 00:04:48,418 --> 00:04:49,723 Mm-hmm. - Okay. 157 00:04:49,724 --> 00:04:50,812 - Your husband's coming, too, right? - Mm-hmm. 158 00:04:50,942 --> 00:04:52,292 - How's everybody feeling for tomorrow night? 159 00:04:52,422 --> 00:04:53,597 I'm excited. - I'm excited. I'm excited. 160 00:04:53,728 --> 00:04:54,946 - You know, I love a good theme. 161 00:04:55,077 --> 00:04:56,861 - Oh, yeah. - I am so excited. 162 00:04:56,992 --> 00:05:00,517 - My Tequila Comisario gala is only one day away, 163 00:05:00,648 --> 00:05:01,388 praise the Lord, 164 00:05:01,518 --> 00:05:03,346 and it can't come fast enough. 165 00:05:03,477 --> 00:05:05,304 I need all the ladies to put their energy 166 00:05:05,305 --> 00:05:09,221 into their soap opera gowns and the hair to the heavens. 167 00:05:09,309 --> 00:05:10,439 - Everybody has their dress? - I'm excited to see everybody's dresses. 168 00:05:10,440 --> 00:05:11,702 - Mm-hmm. - Yeah. 169 00:05:11,833 --> 00:05:13,356 - K. is bringin' her husband. 170 00:05:13,487 --> 00:05:14,966 Pinky's bringin' her husband. 171 00:05:15,184 --> 00:05:16,925 [retching, toilet flushing] 172 00:05:18,230 --> 00:05:20,929 And Porsha is bringing Mike and his big arms. 173 00:05:21,103 --> 00:05:22,322 I thought it would be really cute to have 174 00:05:22,452 --> 00:05:25,368 a Miss Tequila contest, 175 00:05:25,455 --> 00:05:28,152 and whoever's the best dressed 176 00:05:28,153 --> 00:05:29,067 will get a nice, little, uh-- 177 00:05:29,154 --> 00:05:29,894 - You felt like telling us this 178 00:05:30,025 --> 00:05:30,938 after we ordered the dresses. 179 00:05:30,939 --> 00:05:32,767 [laughing] - Right? 180 00:05:32,897 --> 00:05:34,812 - Now, I wanna make sure Pinky's okay. 181 00:05:35,030 --> 00:05:36,074 - Yeah, you might wanna go check on her... - Yeah. 182 00:05:36,205 --> 00:05:38,338 - ...or you'll be in trouble, again. 183 00:05:38,468 --> 00:05:39,904 - All right. 184 00:05:39,991 --> 00:05:41,602 - Who ordered meatballs? - You. 185 00:05:41,732 --> 00:05:42,994 - I didn't. I'm tryin' 'em, though. 186 00:05:43,081 --> 00:05:44,344 - Anybody want some balls? 187 00:05:45,432 --> 00:05:47,303 - Pinky? 188 00:05:47,477 --> 00:05:48,522 - Are you okay? 189 00:05:51,133 --> 00:05:54,484 - Oh, my God... I'm so sorry! 190 00:05:54,615 --> 00:05:56,486 You want me to bring you some bread or anything? 191 00:05:58,183 --> 00:06:00,708 - Okay, let me go get that for you really quick. 192 00:06:00,838 --> 00:06:02,492 See, this is why you gotta be nice to people. 193 00:06:02,666 --> 00:06:04,364 You never know when you're gonna need somebody. 194 00:06:04,451 --> 00:06:05,756 Pinky has wore me out 195 00:06:05,930 --> 00:06:06,931 since the beginning of the trip. 196 00:06:07,105 --> 00:06:09,151 - Was there an intention on the room arrangement? 197 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 Was it by, like, who you like the most? 198 00:06:10,761 --> 00:06:11,893 Was it that? - No, not really. 199 00:06:12,023 --> 00:06:13,808 - They asked me how it was going in the room, 200 00:06:13,938 --> 00:06:15,549 so I communicated what was happening. 201 00:06:15,636 --> 00:06:16,811 - Yeah, so, you came in hot. - They're coming to me. 202 00:06:16,898 --> 00:06:17,986 - And now, she need me to help her, child. 203 00:06:18,116 --> 00:06:19,116 All right, Pinky, it's me. 204 00:06:19,117 --> 00:06:20,510 I just wanna give you this ginger ale. 205 00:06:22,077 --> 00:06:23,383 - She's done for the night. 206 00:06:23,513 --> 00:06:26,037 There ain't a Ted Talk left in her, right now. 207 00:06:26,211 --> 00:06:27,169 - The balls are amazing. 208 00:06:27,343 --> 00:06:28,474 - Let me get two. 209 00:06:28,475 --> 00:06:30,520 [laughing] 210 00:06:30,651 --> 00:06:34,481 - Okay, so, um, I was just with Pinky. 211 00:06:34,611 --> 00:06:35,917 She didn't really eat anything today. 212 00:06:36,047 --> 00:06:37,397 - Mm-hmm. - The tequila-- 213 00:06:37,571 --> 00:06:38,267 she's not feelin' that good. 214 00:06:38,398 --> 00:06:40,008 - We should leave. - We should. 215 00:06:40,138 --> 00:06:41,575 - Well, she's still on the toilet, right now. 216 00:06:41,705 --> 00:06:43,445 - Oh, my! - So, she can't go anywhere anyway, 217 00:06:43,446 --> 00:06:45,187 and I don't want to get on the road 218 00:06:45,405 --> 00:06:46,449 before she's done. 219 00:06:46,536 --> 00:06:47,755 When she feels like she can go, 220 00:06:47,929 --> 00:06:49,017 we'll get on the road. 221 00:06:49,191 --> 00:06:52,803 - Be careful with the oysters. Cynthia. 222 00:06:52,977 --> 00:06:55,066 - Let me check 'em for you first. 223 00:06:55,240 --> 00:06:57,242 - What are you checkin' for? - What is you doin'? 224 00:06:57,417 --> 00:06:59,809 - What are you checking for? - Uh-uh. 225 00:06:59,810 --> 00:07:00,855 - Okay, Porsha, I don't like the way 226 00:07:01,029 --> 00:07:03,161 you're checking it. Your face ain't right. 227 00:07:03,292 --> 00:07:05,033 - That vagina is clean. 228 00:07:05,163 --> 00:07:08,297 [laughing] 229 00:07:08,384 --> 00:07:09,646 This one might be a little scent. 230 00:07:09,864 --> 00:07:12,606 [laughing] - That vagina is clean. 231 00:07:12,693 --> 00:07:14,956 [laughing] 232 00:07:15,043 --> 00:07:17,567 - This is odd to me. What are you checking for? 233 00:07:17,698 --> 00:07:19,526 Does she always smell oysters? 234 00:07:19,656 --> 00:07:21,441 [laughing] I don't know. 235 00:07:26,054 --> 00:07:30,058 ♪ 236 00:07:30,188 --> 00:07:31,320 - So, K., how are you feeling? 237 00:07:31,451 --> 00:07:33,540 You seemed upset on the bus. 238 00:07:33,670 --> 00:07:36,456 - I feel like I'm tryin' to be holy. 239 00:07:36,673 --> 00:07:37,805 - What do you mean? How? 240 00:07:37,892 --> 00:07:40,547 - It's like a lot of stuff 241 00:07:40,677 --> 00:07:44,725 I be wanting to say, but I just don't. 242 00:07:44,855 --> 00:07:46,901 - I want you to feel like you are in a safe space 243 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 where you can share. - This sh-- is not safe. 244 00:07:49,164 --> 00:07:50,252 - Mm-hmm. 245 00:07:50,470 --> 00:07:51,514 - Y'all be beating the hell outta each other. 246 00:07:51,688 --> 00:07:53,516 - Mm-hmm. 247 00:07:53,690 --> 00:07:55,344 - My intentions were not to have the conversation 248 00:07:55,475 --> 00:07:57,955 in the bus with Kelli. 249 00:07:58,086 --> 00:07:59,740 My intention 250 00:07:59,870 --> 00:08:04,222 is to try to have individual conversations. 251 00:08:04,396 --> 00:08:06,007 - Let me speak for myself, right? 252 00:08:06,137 --> 00:08:08,923 We are in a uncomfortable space with one another, 253 00:08:09,010 --> 00:08:12,927 and we're trying to digest what's happening. 254 00:08:13,057 --> 00:08:14,668 - I wanna check myself, too, 255 00:08:14,798 --> 00:08:16,147 because on that bus just now, 256 00:08:16,278 --> 00:08:18,454 I was very disappointed with me. 257 00:08:18,585 --> 00:08:19,673 I don't wanna be talking about your businesses 258 00:08:19,803 --> 00:08:21,152 opening and closing. 259 00:08:21,239 --> 00:08:22,153 What about the business that you're trying to build 260 00:08:22,284 --> 00:08:23,590 that's already gone? 261 00:08:23,720 --> 00:08:24,678 - I'm not worried about it. Listen. 262 00:08:24,808 --> 00:08:26,331 - To me, that sounded like a----ing spell. 263 00:08:26,418 --> 00:08:28,377 I don't----ing wish that on no woman. 264 00:08:28,464 --> 00:08:30,553 So, I wanna take back every word 265 00:08:30,727 --> 00:08:32,120 that I said on that bus. - Oh, wow. 266 00:08:32,250 --> 00:08:34,252 - Because that's not who I am today. 267 00:08:34,383 --> 00:08:36,341 You and I may need to have a further conversation. 268 00:08:36,428 --> 00:08:39,649 - I think we are good where we are. 269 00:08:39,780 --> 00:08:40,998 - I can respect that. - Mm-hmm. 270 00:08:41,216 --> 00:08:42,130 - I can move on with that. - Cheers to that. - Okay. 271 00:08:42,217 --> 00:08:44,262 - And I can definitely enjoy 272 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 us all in a group, at this point. 273 00:08:45,655 --> 00:08:47,048 Like, great. - Cheers. 274 00:08:47,178 --> 00:08:48,092 - This is the quietest cheers we've done 275 00:08:48,310 --> 00:08:49,485 this entire trip. - The entire trip. 276 00:08:49,616 --> 00:08:51,182 [laughing] 277 00:08:51,313 --> 00:08:53,141 - I did want to ask K. a question 278 00:08:53,271 --> 00:08:54,577 'cause I know you were saying, like, 279 00:08:54,708 --> 00:08:55,709 how you were feeling. 280 00:08:55,883 --> 00:08:57,101 So, I just wanting to know 281 00:08:57,232 --> 00:08:59,060 what had you feeling a certain way. 282 00:09:01,932 --> 00:09:02,716 - Can I say something to you? 283 00:09:02,846 --> 00:09:04,631 - Of course. 284 00:09:04,761 --> 00:09:07,068 - I've been very standoffish with you. 285 00:09:07,242 --> 00:09:08,286 - Mm-hmm. 286 00:09:08,417 --> 00:09:11,376 - Because you keep sayin', 287 00:09:11,507 --> 00:09:13,117 "Oh, she know my friend, Blakk." 288 00:09:13,248 --> 00:09:14,118 I really don't know the man. 289 00:09:14,205 --> 00:09:15,946 - Huh? 290 00:09:16,077 --> 00:09:18,470 - The only way that I know this man 291 00:09:18,601 --> 00:09:22,866 is because he bein' in my DM. 292 00:09:22,953 --> 00:09:24,607 He likin' my little sister's stuff. 293 00:09:24,738 --> 00:09:26,435 He's in my DMs like, "Oh, you're so fine." 294 00:09:26,566 --> 00:09:27,958 [laughing] - Wait. 295 00:09:28,089 --> 00:09:29,307 - Who? - Blakk. 296 00:09:29,481 --> 00:09:30,395 - No! 297 00:09:30,570 --> 00:09:31,962 - I swear for crackers and cheese. 298 00:09:32,093 --> 00:09:33,485 I got a whole husband. 299 00:09:33,616 --> 00:09:35,705 I don't know nothin' about that man. 300 00:09:35,836 --> 00:09:37,751 When it comes to this lady, Drew, 301 00:09:37,881 --> 00:09:38,839 all I know, is that, 302 00:09:39,013 --> 00:09:41,102 when I was entering this friend group, 303 00:09:41,232 --> 00:09:43,670 the talk around Atlanta was, 304 00:09:43,800 --> 00:09:47,412 she's trying to connect me to her jump off. 305 00:09:47,543 --> 00:09:48,675 She's trying to make it seem 306 00:09:48,805 --> 00:09:50,851 like I have something deeper with him. 307 00:09:50,981 --> 00:09:52,200 - I don't know where that's coming from. 308 00:09:52,330 --> 00:09:53,636 I said it to you one time. 309 00:09:53,810 --> 00:09:54,855 It's not something I've repeated 310 00:09:54,985 --> 00:09:56,944 or said multiple times. I said it... 311 00:09:57,074 --> 00:09:58,946 I think for the first time on the bus yesterday. 312 00:09:59,120 --> 00:10:00,164 Well, y'all are friends. 313 00:10:00,295 --> 00:10:02,210 Y'all-- he had a time wit' y'all. 314 00:10:02,340 --> 00:10:03,690 - You don't know him? - Oh. 315 00:10:05,430 --> 00:10:06,301 - I know that y'all-- - And I'm like, why would she say that? 316 00:10:06,431 --> 00:10:07,128 - You didn't know Blakk was in her DMs? 317 00:10:07,258 --> 00:10:09,217 - I do not know nothing. 318 00:10:09,347 --> 00:10:10,610 He was flirting in your DMs? 319 00:10:10,784 --> 00:10:12,960 - Throwing hearts and stuff under my poundcakes 320 00:10:13,047 --> 00:10:14,135 that I'm baking. - Really? 321 00:10:14,265 --> 00:10:16,703 - Ooh, brown sugar babe! 322 00:10:16,833 --> 00:10:18,966 - Blakk cannot be stirring up this much commotion 323 00:10:19,096 --> 00:10:19,836 in this group. 324 00:10:19,967 --> 00:10:21,359 The boy ain't so pretty. 325 00:10:21,533 --> 00:10:22,622 Look like he might choke you out. 326 00:10:22,752 --> 00:10:23,710 Eww! 327 00:10:23,840 --> 00:10:27,104 Put those big teeth on ya. [laughing] 328 00:10:27,235 --> 00:10:28,584 - I don't know the nature of y'all relationship. 329 00:10:28,715 --> 00:10:30,673 I don't know that he's in your DMs, 330 00:10:30,804 --> 00:10:32,501 but he can be in your DMs 'cause he's single. 331 00:10:32,632 --> 00:10:33,633 He's in a lot of women's DMs. 332 00:10:33,763 --> 00:10:34,459 We're not together. 333 00:10:34,590 --> 00:10:36,287 - But it feels like 334 00:10:36,418 --> 00:10:37,898 you guys really like each other. 335 00:10:38,028 --> 00:10:39,334 - He probably does like me. 336 00:10:39,464 --> 00:10:40,465 And you know what? 337 00:10:40,596 --> 00:10:41,553 I don't know what the future holds. 338 00:10:41,684 --> 00:10:42,946 Like, I have so much going on. 339 00:10:43,077 --> 00:10:45,427 I can't even make another man happy, right now. 340 00:10:47,124 --> 00:10:48,386 - I get it. - So, it's just enjoyable to have someone 341 00:10:48,560 --> 00:10:49,474 that's gonna just kick it with me 342 00:10:49,605 --> 00:10:52,434 and make me laugh and balance me out, right now. 343 00:10:56,699 --> 00:10:58,919 - But stop. - Okay. 344 00:10:59,006 --> 00:11:00,224 - So, while we're talking, let me tell y'all 345 00:11:00,355 --> 00:11:01,182 who else is in my DMs. - Is there more to be said? 346 00:11:01,312 --> 00:11:04,185 Shamea's whispering stuff to K. 347 00:11:04,315 --> 00:11:05,882 - I-I'm fine. 348 00:11:06,056 --> 00:11:07,231 - So, ladies, you know what? 349 00:11:07,362 --> 00:11:08,406 I think we should head back. 350 00:11:08,537 --> 00:11:09,625 - Mm-hmm. - All right. 351 00:11:09,756 --> 00:11:10,539 - I think we should all go to bed. 352 00:11:10,757 --> 00:11:11,714 - Leave the champagne glass, Kelli. 353 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 - I will not. 354 00:11:13,455 --> 00:11:15,326 Why would I waste the champagne? 355 00:11:15,457 --> 00:11:17,372 - What is wrong wit' you? 356 00:11:17,502 --> 00:11:18,982 - What you mean? 357 00:11:19,113 --> 00:11:20,680 - Tryin' to have a kumbaya moment, 358 00:11:20,854 --> 00:11:22,464 and you-you was being real shady. 359 00:11:22,638 --> 00:11:23,944 - With who? 360 00:11:24,074 --> 00:11:27,774 - You never gonna be cool, or make up with Drew, 361 00:11:27,861 --> 00:11:30,211 or none of that, if-if you keep on-- 362 00:11:30,341 --> 00:11:31,647 if you keep going. - Oh, no, no, she was throwing digs at me. 363 00:11:31,821 --> 00:11:33,214 So, if she's throwing, I'm throw 'em back. 364 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 - What's wrong? 365 00:11:39,873 --> 00:11:42,136 - You was trying to create new beef tonight. 366 00:11:42,266 --> 00:11:43,790 Talk to her and leave it. 367 00:11:43,920 --> 00:11:45,052 - Tell me how I tried to create new beef tonight. 368 00:11:45,182 --> 00:11:46,270 I didn't say nothin' to the girl tonight. 369 00:11:46,401 --> 00:11:48,446 - Every time she say somethin', you, "Mmm." 370 00:11:48,620 --> 00:11:50,231 - I'm lookin' like, "Mmm. Mmm." 371 00:11:50,361 --> 00:11:52,712 - You know you had your own little commentary going on. 372 00:11:56,150 --> 00:11:57,281 - Every other minute, 373 00:11:57,412 --> 00:11:59,240 Thing 1 and Thing 2 wanna bring up Porsha. 374 00:11:59,370 --> 00:12:00,502 - Porsha, I'm sure, is happy to see you. 375 00:12:00,589 --> 00:12:01,633 - Yeah. 376 00:12:01,764 --> 00:12:03,810 - I know you guys haven't spoke. So... 377 00:12:03,940 --> 00:12:05,637 - Do you feel like you... 378 00:12:05,768 --> 00:12:07,465 have a issue with, like, resolving issues? 379 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 - That's with you. - Ooh! 380 00:12:08,989 --> 00:12:10,730 - No, no, no, because you and Porsha have a issue. 381 00:12:10,860 --> 00:12:12,296 - Do I look like I wanna talk about Porsha? 382 00:12:12,514 --> 00:12:13,645 Like, you rode that wave last year. 383 00:12:13,776 --> 00:12:14,951 Can't we do somethin' else different? 384 00:12:15,125 --> 00:12:17,606 Can we focus on the black smoke 385 00:12:17,737 --> 00:12:20,087 that she tryin' to see through? 386 00:12:20,217 --> 00:12:21,523 - You never grew up in the hood, did you? 387 00:12:21,610 --> 00:12:22,654 - No, I didn't. 388 00:12:22,829 --> 00:12:23,133 - You need to get dropped off in the hood. 389 00:12:23,307 --> 00:12:24,352 - Why? 390 00:12:24,482 --> 00:12:26,223 - Because you'd be on some other sh--. 391 00:12:26,354 --> 00:12:28,182 - Comin' up next... 392 00:12:28,312 --> 00:12:30,793 - K., I feel responsible. 393 00:12:30,880 --> 00:12:32,577 I brought you around this group. 394 00:12:32,708 --> 00:12:34,318 I want you to tell me what's going on 395 00:12:34,449 --> 00:12:35,798 'cause if I gotta deal with it for you, 396 00:12:35,929 --> 00:12:37,844 I will deal with it for you. 397 00:12:38,061 --> 00:12:40,107 ♪ 398 00:12:43,110 --> 00:12:46,113 ♪ 399 00:12:46,287 --> 00:12:47,462 - Hey, nana. 400 00:12:47,549 --> 00:12:48,768 - Everything's going smoothly. 401 00:12:48,855 --> 00:12:50,421 The village is working together. 402 00:12:50,552 --> 00:12:52,119 - Good, good, good, good. 403 00:12:52,249 --> 00:12:53,903 - Don't take the pink one. That's Benadryl. 404 00:12:54,077 --> 00:12:55,818 - Take a white one. - Uh-huh. 405 00:12:55,905 --> 00:12:57,211 - 'Cause those allergies will make you feel like 406 00:12:57,341 --> 00:12:58,560 you real sick. 407 00:12:58,734 --> 00:12:59,779 - Pinky, did you get some rest? 408 00:13:02,085 --> 00:13:03,043 - I really appreciate you checkin' on me. 409 00:13:03,217 --> 00:13:04,566 [laughing] - Of course. 410 00:13:04,653 --> 00:13:07,351 - Cynthia brought me ginger ale, water, juice, tea. 411 00:13:07,525 --> 00:13:09,266 I was dehydrated, y'all. 412 00:13:09,440 --> 00:13:12,966 ♪ 413 00:13:13,096 --> 00:13:14,489 See y'all tomorrow. 414 00:13:14,576 --> 00:13:16,273 So, I feel good today. It's a new day. 415 00:13:16,360 --> 00:13:17,318 - Yeah. - You look good. 416 00:13:17,405 --> 00:13:17,927 You look refreshed. - Thank you. 417 00:13:18,014 --> 00:13:19,059 And I appreciate y'all. 418 00:13:19,189 --> 00:13:20,538 I heard that y'all were very concerned. 419 00:13:20,669 --> 00:13:22,018 - We were. - Yeah. - Of course. 420 00:13:22,192 --> 00:13:23,324 - We don't kick you when you're down in this group. 421 00:13:23,411 --> 00:13:24,499 - No. - We want you to stand up. 422 00:13:24,629 --> 00:13:25,717 - We want you be healthy, child. [laughing] 423 00:13:25,848 --> 00:13:26,893 - Not when you're sick. 424 00:13:26,980 --> 00:13:28,808 - And your fried artichoke were delicious. 425 00:13:28,938 --> 00:13:31,245 - Not you ate my food, child. - I just tasted 'em. 426 00:13:31,419 --> 00:13:32,289 They were really good. 427 00:13:32,376 --> 00:13:33,987 - But did y'all have fun at dinner? 428 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 - We did. 429 00:13:37,033 --> 00:13:40,297 - Y'all... [laughing] 430 00:13:40,384 --> 00:13:42,734 - Where's K? - Did anybody speak to K? 431 00:13:42,822 --> 00:13:44,736 - I knocked on her door. She didn't answer. 432 00:13:44,867 --> 00:13:45,607 - I'm gonna go check on her. 433 00:13:45,781 --> 00:13:47,261 - Cynthia, you ready for tonight? 434 00:13:47,391 --> 00:13:48,349 - I am. Honestly, I woke up 435 00:13:48,436 --> 00:13:49,829 with a little bit of a sore throat. 436 00:13:50,003 --> 00:13:51,395 You know the honey trick, right? - Mm-hmm. 437 00:13:51,569 --> 00:13:53,963 - If you have a sore threat, you basically take honey, 438 00:13:54,094 --> 00:13:57,880 take a tablespoon of it, and just put it in your mouth 439 00:13:58,011 --> 00:14:01,275 and let it just-just drip down your throat. 440 00:14:01,449 --> 00:14:03,016 - That sounds very sexy. 441 00:14:03,190 --> 00:14:04,713 - You hold it before you swallow. 442 00:14:04,844 --> 00:14:06,367 - Ooh. - Hold it? - Even better. 443 00:14:06,454 --> 00:14:08,543 - Cynthia's internet history, oh, Lord. 444 00:14:08,717 --> 00:14:10,588 - You were squirting. You were squirting. 445 00:14:10,675 --> 00:14:12,329 - That is a browser that I do not wanna see. 446 00:14:12,460 --> 00:14:15,289 - Okay, Body Bailey, teach us a lesson! 447 00:14:15,419 --> 00:14:17,726 - Since she has that young boy, Cynthia is just hotter than 448 00:14:17,857 --> 00:14:19,946 a black kettle on the stove, baby. 449 00:14:20,033 --> 00:14:21,817 She is smokin'. 450 00:14:21,904 --> 00:14:23,166 - What's happening with K? 451 00:14:23,253 --> 00:14:24,341 - She was just relaxing a little bit. 452 00:14:24,515 --> 00:14:26,691 She'll be down. - Okay. 453 00:14:26,778 --> 00:14:28,911 So, uh, tonight is gonna be amazing. 454 00:14:29,042 --> 00:14:32,480 I have Pink Lucy coming in at 11:30. 455 00:14:32,610 --> 00:14:36,223 She has some gorgeous, gorgeous gown options. 456 00:14:36,310 --> 00:14:37,702 I have the jeweler coming at 3:30 457 00:14:37,789 --> 00:14:39,617 to drape you ladies in your diamonds. 458 00:14:39,748 --> 00:14:42,490 - Beautiful. - Ooh. Ice me out. 459 00:14:42,620 --> 00:14:44,579 - I am really excited. Ice y'all out. 460 00:14:44,666 --> 00:14:46,276 What do you call it? A bust down. 461 00:14:46,450 --> 00:14:48,931 - I think we'd much rather be iced out, not bust down. 462 00:14:49,062 --> 00:14:51,760 - Iced out is like your drip. You know, I'm wearing icebox. 463 00:14:51,847 --> 00:14:53,327 Hello. 464 00:14:53,501 --> 00:14:56,460 But, a bust down is a part down the middle in your wig 465 00:14:56,591 --> 00:14:58,810 or bust down-- bust down. 466 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 - Hey, boo. - In any case, I feel like 467 00:15:00,160 --> 00:15:01,509 we got to a good space yesterday, 468 00:15:01,639 --> 00:15:02,771 and I wanna stay in that space for tonight. 469 00:15:02,902 --> 00:15:04,816 - Yeah, we can. - Today's gonna be amazing. 470 00:15:04,947 --> 00:15:07,297 We are here to celebrate you. - All right. 471 00:15:07,471 --> 00:15:08,864 - K, how you feeling? How did you sleep last night? 472 00:15:08,951 --> 00:15:10,344 - Hi, K. - Feeling good. 473 00:15:10,518 --> 00:15:11,736 - You feel good? - Mm-hmm. 474 00:15:11,823 --> 00:15:14,478 - That's good. - How was dinner? 475 00:15:14,609 --> 00:15:17,438 - It was good. - Good conversation? 476 00:15:17,568 --> 00:15:19,657 - Yeah, good times. - At dinner yesterday, K, 477 00:15:19,788 --> 00:15:21,964 you said you didn't feel safe. 478 00:15:22,095 --> 00:15:26,577 Is that true? 479 00:15:26,751 --> 00:15:33,062 - Um... uh, no. - You don't? 480 00:15:33,193 --> 00:15:35,282 - What's wrong, K? 481 00:15:38,502 --> 00:15:41,549 - I'm sorry, baby. - Aww. 482 00:15:41,679 --> 00:15:43,507 - Oh, gosh. - You okay. 483 00:15:43,594 --> 00:15:45,074 - What's wrong? 484 00:15:45,161 --> 00:15:46,380 - And y'all can sit here and say you care about people 485 00:15:46,510 --> 00:15:48,121 when y'all be sitting there plottin' 486 00:15:48,208 --> 00:15:49,731 and trying to do stuff to people. 487 00:15:49,905 --> 00:15:51,820 If I know that a mother----er 488 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 is sitting there plotting my hurt, 489 00:15:54,127 --> 00:15:57,173 I'm not gonna smile in your face. 490 00:15:57,304 --> 00:16:00,002 I know exactly the whole plot. 491 00:16:00,220 --> 00:16:02,222 ♪ 492 00:16:02,396 --> 00:16:03,484 - What's the plot? 493 00:16:03,658 --> 00:16:05,790 - Nobody gotta be plotting against me, 494 00:16:05,921 --> 00:16:07,053 smiling in my face. - What happened? 495 00:16:07,183 --> 00:16:08,837 - Is there anything we can do? Who is it? 496 00:16:08,968 --> 00:16:12,232 - Who's plotting? - You know who you are. 497 00:16:13,711 --> 00:16:15,583 - Everyone is trying to figure out what's going on. 498 00:16:15,670 --> 00:16:17,150 What the [BLEEP] is happening 499 00:16:17,280 --> 00:16:19,630 to where you have to come to breakfast cryin'? 500 00:16:19,761 --> 00:16:22,155 Like, girl, eat. Like, get some food. 501 00:16:22,329 --> 00:16:23,243 - Everybody might not know but the-- 502 00:16:23,417 --> 00:16:25,201 - Girl, I don't know. - I don't know. 503 00:16:25,375 --> 00:16:26,594 - I'm sitting here like, I don't know. 504 00:16:26,724 --> 00:16:27,812 - Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait. 505 00:16:27,987 --> 00:16:30,293 Okay, hold on. I feel responsible. 506 00:16:30,424 --> 00:16:31,294 [sighs] 507 00:16:31,468 --> 00:16:33,514 K, I brought you around this group. 508 00:16:33,601 --> 00:16:34,645 I want you to have an opportunity 509 00:16:34,776 --> 00:16:37,779 to get to know everybody. 510 00:16:37,953 --> 00:16:40,086 But I'm gonna just tell you. I don't feel good about this. 511 00:16:40,173 --> 00:16:42,131 Like, even when you sat down, and I looked at your face. 512 00:16:42,262 --> 00:16:43,872 I want you to tell me what's going on 513 00:16:44,046 --> 00:16:45,439 'cause if I gotta deal with it for you, 514 00:16:45,569 --> 00:16:46,918 I will deal with it for you. 515 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 I'm confused of why she's crying outta nowhere. 516 00:16:49,704 --> 00:16:51,880 Like, girl, use your words. Tell us what's going on. 517 00:16:51,967 --> 00:16:53,882 This is not----ing cool. This is a small group. 518 00:16:53,969 --> 00:16:54,752 - Yes. 519 00:16:54,883 --> 00:16:56,841 - Hell, if it's even me, tell me. 520 00:16:59,627 --> 00:17:01,194 - I just can't do it, right now. I cannot. 521 00:17:01,281 --> 00:17:02,325 - Okay. - I'm not in the space. 522 00:17:02,499 --> 00:17:03,326 - Okay. - I'm just, honest, 523 00:17:03,457 --> 00:17:04,806 I'm not in the space, and I'll get mad. 524 00:17:04,893 --> 00:17:07,591 I know the little jokes, and I want you as the person 525 00:17:07,765 --> 00:17:09,898 to know that you are a lowdown mother----er, 526 00:17:10,029 --> 00:17:12,422 and that's why you ain't got sh--. 527 00:17:12,553 --> 00:17:15,904 - Ooh. - I see every Goddamn thing. 528 00:17:16,035 --> 00:17:17,775 Last night, after we left dinner, 529 00:17:17,862 --> 00:17:20,387 someone called me and said that there was a plot and plan 530 00:17:20,561 --> 00:17:23,085 this whole time from some of these ladies. 531 00:17:23,216 --> 00:17:27,220 One was to imply that I was with your boyfriend 532 00:17:27,350 --> 00:17:29,178 or not boyfriend, whatever the moment is. 533 00:17:29,265 --> 00:17:33,574 Two, to talk about a rumor that a disgruntled ex said 534 00:17:33,704 --> 00:17:35,054 eight years ago. 535 00:17:37,186 --> 00:17:39,623 I already know who you contacted, 536 00:17:39,754 --> 00:17:41,060 what blogs you've called. 537 00:17:41,234 --> 00:17:43,540 To go read that and want to spread that, 538 00:17:43,671 --> 00:17:45,586 I think that is very disheartening 539 00:17:45,716 --> 00:17:48,154 and that shows the character of these women. 540 00:17:48,284 --> 00:17:50,330 - How many of us is it? Eight outside of you 541 00:17:50,460 --> 00:17:51,548 and you can't tell us who's saying somethin' 542 00:17:51,679 --> 00:17:52,941 about you? - No. 543 00:17:53,159 --> 00:17:58,512 ♪ 544 00:17:58,642 --> 00:18:00,644 - Shamea, I'm always looking in your face 545 00:18:00,731 --> 00:18:03,778 because it's the same face you've been makin'... 546 00:18:03,908 --> 00:18:05,258 last night. And, what is it? - 'Cause I think that this group 547 00:18:05,388 --> 00:18:07,608 manipulates and fabricates sh--. It's annoying. 548 00:18:07,738 --> 00:18:09,392 - So, you know what she's talking about. 549 00:18:09,523 --> 00:18:10,437 - I know what she's dealing with. 550 00:18:10,524 --> 00:18:11,742 - But you-- - She confided in me 551 00:18:11,873 --> 00:18:13,222 and a few other people. 552 00:18:13,353 --> 00:18:15,006 - Why would you hide that from the group that she is-- 553 00:18:15,181 --> 00:18:17,052 - I am not hiding anything, but what I gonna do, 554 00:18:17,183 --> 00:18:18,184 is be a confidante and friend. I'm gonna be-- 555 00:18:18,314 --> 00:18:19,881 - You saying you think Shamea hiding somethin'? 556 00:18:20,055 --> 00:18:22,275 - I feel like she knows what's going on, 557 00:18:22,362 --> 00:18:23,885 and she's not saying anything. - I-I do, 558 00:18:23,972 --> 00:18:26,888 and-and-and as a friend, I would never tell their secrets 559 00:18:27,062 --> 00:18:28,759 'cause that's what a real friend does. 560 00:18:28,890 --> 00:18:31,936 - After dinner, I decided to go to Shamea and Kelli 561 00:18:32,067 --> 00:18:34,635 to talk to them about what was being prepared 562 00:18:34,809 --> 00:18:36,767 in order to take me down. 563 00:18:40,597 --> 00:18:42,991 - I don't remember. 564 00:18:44,166 --> 00:18:45,124 - I really don't. 565 00:18:45,298 --> 00:18:46,908 - She asked us to not speak on it, 566 00:18:47,082 --> 00:18:49,737 and I respect that. 567 00:18:49,867 --> 00:18:51,565 Am I right? 'Cause you're looking like, 568 00:18:51,695 --> 00:18:53,349 "I don't believe you." - No, but you had her pent up 569 00:18:53,480 --> 00:18:54,655 at the end of the dinner last night. 570 00:18:54,785 --> 00:18:56,047 Like, I feel like you're cr-creating the narrative. 571 00:18:56,178 --> 00:18:57,571 - She pulled me to the side. - I was talking. 572 00:18:57,745 --> 00:18:58,833 No, I was telling her to let-let it go. 573 00:18:58,920 --> 00:19:01,444 - No, addressing sh-- with Drew. - About me? What? 574 00:19:03,359 --> 00:19:04,317 - This is the only thing I heard. 575 00:19:04,491 --> 00:19:05,840 I heard Shamea at the end of the table 576 00:19:06,014 --> 00:19:07,450 telling you, K, 577 00:19:07,537 --> 00:19:08,712 there's no way Drew feels like that. 578 00:19:08,843 --> 00:19:10,061 - Oh, wow, okay. - Absolutely, I definitely-- 579 00:19:10,149 --> 00:19:11,237 I definitely said 580 00:19:11,324 --> 00:19:12,847 there's no way that I would be on FaceTime 581 00:19:12,977 --> 00:19:14,544 with a man for hours on end, 582 00:19:14,675 --> 00:19:17,634 find out that he's DMing some of her friends, 583 00:19:17,765 --> 00:19:18,722 and not feel a way about it, and I think you should-- 584 00:19:18,853 --> 00:19:20,855 - Why are you speaking on how I should feel? 585 00:19:20,942 --> 00:19:22,335 - I'm speaking on how I would feel. 586 00:19:22,509 --> 00:19:24,772 - But for my name to be mentioned, is crazy. 587 00:19:24,946 --> 00:19:26,165 - No, your name was mentioned 'cause she said 588 00:19:26,295 --> 00:19:28,428 I need to move on with you, and we need to press more, 589 00:19:28,558 --> 00:19:29,733 and-and I told-- - Oh, girl, we have moved on. 590 00:19:29,864 --> 00:19:31,170 Why are you making this about you? 591 00:19:31,300 --> 00:19:33,215 - She made it about me. She made it about me. 592 00:19:33,389 --> 00:19:34,564 - I'm looking at someone that I'm trying to 593 00:19:34,738 --> 00:19:36,479 get to know in tears and you're making this about you. 594 00:19:36,566 --> 00:19:37,698 You have a lot of problems 595 00:19:37,828 --> 00:19:39,178 and a lot of issues. - Oh, Lord. 596 00:19:39,308 --> 00:19:42,006 - And it looks like you are feeding bullsh--. 597 00:19:42,137 --> 00:19:44,139 - Girl, you are bullsh--. - You're keeping the bullsh-- going. 598 00:19:44,226 --> 00:19:45,793 You have been the bullsh-- of the trip. - Actually, I have not, 599 00:19:45,923 --> 00:19:47,011 but what I am, is a good friend... - You have been. 600 00:19:47,186 --> 00:19:48,230 - ...and she's confided in me. 601 00:19:48,361 --> 00:19:49,623 I'm not gonna tell her secrets. - And I don't-- 602 00:19:49,797 --> 00:19:52,016 and I'm not fitting to sit here and be fake with you. 603 00:19:52,191 --> 00:19:54,323 ♪ 604 00:19:56,891 --> 00:19:59,763 - You have a lot of problems and a lot of issues, 605 00:19:59,850 --> 00:20:02,244 and it looks like you are feeding bullsh--. 606 00:20:02,418 --> 00:20:04,290 You have been the bullsh-- of the trip. - Actually, I have not, 607 00:20:04,377 --> 00:20:05,856 but what I am, is a good friend... - You have been. 608 00:20:05,987 --> 00:20:07,162 - ...and she's confided in me. I'm not gonna tell her secrets. 609 00:20:07,249 --> 00:20:08,685 - And I'm not fittin' to sit here, and be fake with you 610 00:20:08,859 --> 00:20:09,817 because I don't know what's going on. - If she's wanting 611 00:20:09,991 --> 00:20:11,035 to talk about it, she can talk about it. 612 00:20:11,166 --> 00:20:13,168 - It feels like Shamea has got some back up now, 613 00:20:13,342 --> 00:20:16,215 so now she feels like she can go hard for me. 614 00:20:16,345 --> 00:20:17,694 - Drew, no one is asking you to be fake. 615 00:20:17,868 --> 00:20:19,174 That's just who you are. 616 00:20:19,348 --> 00:20:21,089 I'm not fittin' to keep dealing wit' your bull. 617 00:20:21,220 --> 00:20:22,786 - I'm just gonna let Shamea and K, 618 00:20:22,960 --> 00:20:25,789 whatever they're up to, let them be. 619 00:20:25,963 --> 00:20:27,661 Oh, God. [sighs] 620 00:20:27,791 --> 00:20:29,837 - Let's just let her sit in it for a moment, 621 00:20:29,924 --> 00:20:31,795 and then we're gonna talk about it at a later time. 622 00:20:31,882 --> 00:20:33,362 You don't have to do nothin', right now. 623 00:20:33,536 --> 00:20:35,321 - Yeah. - Okay. 624 00:20:39,847 --> 00:20:43,111 - I have no clue at all what's going on here. 625 00:20:43,198 --> 00:20:46,070 - I'm confused, as is everybody else. 626 00:20:46,245 --> 00:20:47,333 - I don't even know if it's real. 627 00:20:47,507 --> 00:20:48,769 Like, is this somethin' we should be trying to 628 00:20:48,899 --> 00:20:50,771 even figure out? 629 00:20:50,945 --> 00:20:52,642 - You're good? - Yeah, come on, on the bed. 630 00:20:52,816 --> 00:20:55,428 - Who we need, is Angela Oakley on the case 631 00:20:55,558 --> 00:20:57,734 because she seems to research everything, 632 00:20:57,908 --> 00:21:00,433 and even when she's wrong, she makes a compelling argument. 633 00:21:00,607 --> 00:21:02,913 - This is above my pay grade. 634 00:21:04,437 --> 00:21:07,135 - It makes me so----ing mad. 635 00:21:07,266 --> 00:21:08,528 - Girl, I'm so - ing frustrated. 636 00:21:08,702 --> 00:21:10,051 - Got a whole sh-- eating smile and a full face of sh--. 637 00:21:10,181 --> 00:21:12,619 I ain't with that. 638 00:21:12,706 --> 00:21:13,707 - What is going on? - Just get in the bed. 639 00:21:13,837 --> 00:21:14,969 - Girl, get in the bed. 640 00:21:15,056 --> 00:21:16,971 - This big ol' bed-- I love this big ol' bed. 641 00:21:17,058 --> 00:21:18,407 - Yeah. - Now, what is going on? 642 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 - Somethin' transpired between-- - Somethin' happened overnight. 643 00:21:20,801 --> 00:21:21,715 Lord Jesus. - Somethin' happened. 644 00:21:21,889 --> 00:21:22,890 - But even at dinner, there was still 645 00:21:23,020 --> 00:21:24,500 a little distance. 646 00:21:24,587 --> 00:21:26,023 - It was somethin' that they thought that 647 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 they was going to address with me at dinner. 648 00:21:28,635 --> 00:21:29,810 - Who, though? 649 00:21:29,940 --> 00:21:34,684 - Drew, um, Porsha, and Phaedra. 650 00:21:34,815 --> 00:21:36,295 - Not Porsha and she was rubbing your knee, 651 00:21:36,469 --> 00:21:37,818 and she was a part of the problem. 652 00:21:37,948 --> 00:21:39,080 - But that's why I'm mad. - Drew over there 653 00:21:39,210 --> 00:21:40,255 just sittin', lookin' stupid, 654 00:21:40,342 --> 00:21:41,909 and not Phaedra trying to fan you 655 00:21:42,039 --> 00:21:43,127 with her church fan. - That's what I'm sayin'. 656 00:21:43,302 --> 00:21:44,651 People be playing with me. - And was the first to run over. 657 00:21:44,738 --> 00:21:48,655 - Then when I get the comfort, then, "Oh, K. will be crazy." 658 00:21:48,742 --> 00:21:52,528 I am heartbroken. I watched these women, 659 00:21:52,659 --> 00:21:56,315 who have dealt with things from gossip, try to judge me. 660 00:21:56,489 --> 00:21:58,752 - That vagina is clean. [laughing] 661 00:21:58,882 --> 00:22:00,928 I don't know. This one might be a little scent. 662 00:22:01,058 --> 00:22:04,018 [laughing] 663 00:22:04,105 --> 00:22:06,237 - The trauma that was caused by the rumor, 664 00:22:06,368 --> 00:22:08,065 it really hasn't gotten better. 665 00:22:08,196 --> 00:22:10,764 I can say, "I'm healed, I'm healed," 666 00:22:10,894 --> 00:22:15,159 like a lot of people, but I haven't, 667 00:22:15,334 --> 00:22:17,771 and I don't know when I will. 668 00:22:17,945 --> 00:22:21,731 I'm not going to let y'all keep playing in my face 669 00:22:21,862 --> 00:22:24,255 like I don't hear, like I don't see. 670 00:22:24,386 --> 00:22:28,259 Leave me be because it keeps building up, 671 00:22:28,347 --> 00:22:31,785 and when it get to where it need to get to, 672 00:22:31,915 --> 00:22:34,744 I'm gonna curse all them the [BLEEP] out. 673 00:22:34,831 --> 00:22:36,355 - Check and see if anything is on these-- 674 00:22:36,529 --> 00:22:38,269 the Twitter accounts 'cause we know 675 00:22:38,400 --> 00:22:40,750 the girls like to have Twitter fingers. 676 00:22:40,881 --> 00:22:44,450 - Okay, so, yeah, here it is. K. Michelle tweeted, 677 00:22:44,624 --> 00:22:48,889 "If it takes a group, plot, a rumor, or scheme 678 00:22:48,976 --> 00:22:51,195 to bring me down when I am coming in love, 679 00:22:51,326 --> 00:22:53,372 you already lost in the game and lost in life." 680 00:22:53,546 --> 00:22:54,938 - Wait, when did she say that, now? 681 00:22:55,069 --> 00:22:57,898 - Three hours ago. - What? 682 00:22:58,028 --> 00:22:59,465 - So, that's before she came down for breakfast. 683 00:22:59,595 --> 00:23:00,466 - So, that was-- came down for breakfast. 684 00:23:00,596 --> 00:23:01,858 - Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 685 00:23:01,945 --> 00:23:03,382 - I have definitely spoken to K. 686 00:23:03,556 --> 00:23:05,862 She has never said any of that to me 687 00:23:05,993 --> 00:23:07,951 about feeling like somebody was setting her up. 688 00:23:08,082 --> 00:23:10,998 - Well, plotting is such an interesting word choice. 689 00:23:11,128 --> 00:23:12,913 - I am a tiny bit offended 690 00:23:13,043 --> 00:23:16,133 only because I am the one who was introducing her 691 00:23:16,264 --> 00:23:17,613 into my friendship group. 692 00:23:17,787 --> 00:23:20,529 For her not to tell me who is offending her, 693 00:23:20,616 --> 00:23:22,488 it kinda hurts my feelings because I would feel like 694 00:23:22,618 --> 00:23:25,578 she would trust me so that I can stand up for her. 695 00:23:25,708 --> 00:23:27,754 This feels a little dangerous for me, right now. 696 00:23:27,884 --> 00:23:29,190 - Mm-hmm. - She may think one of us 697 00:23:29,277 --> 00:23:30,496 are plotting, but I'm saying 698 00:23:30,626 --> 00:23:31,497 whoever is telling her that that's happening... 699 00:23:31,671 --> 00:23:32,976 - That's very dangerous. - We're not doing that. 700 00:23:33,063 --> 00:23:33,847 - ...she's over there talking to them in that group. 701 00:23:33,977 --> 00:23:34,891 - Right. - Okay. 702 00:23:35,065 --> 00:23:37,067 - I told y'all in detail everything 703 00:23:37,198 --> 00:23:38,591 and what was going on. - Yeah. 704 00:23:38,721 --> 00:23:39,505 - You gonna say something, or you're just, [BLEEP] it? 705 00:23:39,679 --> 00:23:41,681 - No, because I know evil folk just stay evil. 706 00:23:41,811 --> 00:23:43,117 - Yes, they do. 707 00:23:43,247 --> 00:23:44,858 - One thing I don't have tolerance for, 708 00:23:45,032 --> 00:23:47,382 is that people with no talent or no real business, 709 00:23:47,469 --> 00:23:49,819 you've been promoting synthetic hair 710 00:23:49,950 --> 00:23:52,866 over there on Buford Highway that never sold, 711 00:23:53,040 --> 00:23:55,303 and then you over there is fighting for a home 712 00:23:55,477 --> 00:23:57,436 with a whole man in a basement, 713 00:23:57,566 --> 00:24:00,177 and you wanna worry about what a man got to say about me 714 00:24:00,308 --> 00:24:02,876 if my vagina smell like a sardine, 715 00:24:03,006 --> 00:24:04,965 or like a Glade candle. 716 00:24:05,052 --> 00:24:06,183 A eight-year rumor-- 717 00:24:06,357 --> 00:24:08,055 this is how you're gonna try to fight with me? 718 00:24:08,229 --> 00:24:09,796 - Waking up the beast, now. 719 00:24:09,970 --> 00:24:11,232 - Do you understand how many vaginas 720 00:24:11,406 --> 00:24:13,103 I've had since eight years? 721 00:24:13,234 --> 00:24:16,585 I've gotten it tightened, snipped, tucked. 722 00:24:16,759 --> 00:24:18,457 This is a married vagina. 723 00:24:18,631 --> 00:24:21,851 You don't even know this new vagina. 724 00:24:22,025 --> 00:24:23,418 That's some shady-ass sh--. - Yeah. 725 00:24:23,592 --> 00:24:24,593 - I don't play that. 726 00:24:24,724 --> 00:24:25,507 - And then guess what they're gonna do. 727 00:24:25,638 --> 00:24:26,900 Turn around and say, "Shamea did it." 728 00:24:27,030 --> 00:24:28,162 You're planning. You're plotting. 729 00:24:28,249 --> 00:24:29,337 Oh, I see your face, Shamea. 730 00:24:29,468 --> 00:24:30,556 I'm like, yeah, I have the same facials 731 00:24:30,730 --> 00:24:32,166 that you guys make when you're plotting 732 00:24:32,253 --> 00:24:33,776 and planning sh-- on other people. 733 00:24:33,907 --> 00:24:35,430 - Shamea wears whatever she is feeling 734 00:24:35,604 --> 00:24:36,736 on her face. - Yeah. 735 00:24:36,910 --> 00:24:38,607 - And anytime someone would mention you 736 00:24:38,694 --> 00:24:40,740 or anytime someone would mention K, 737 00:24:40,827 --> 00:24:42,263 there's this expression. 738 00:24:42,350 --> 00:24:44,526 She did it today at breakfast. 739 00:24:44,700 --> 00:24:46,441 I really feel like Shamea has an issue 740 00:24:46,615 --> 00:24:49,270 still unresolved with you, and she's blaming all of us 741 00:24:49,357 --> 00:24:50,314 for the demise of your friendship. 742 00:24:50,489 --> 00:24:51,707 - Yes. 743 00:24:51,838 --> 00:24:53,622 - So, Shamea is the instigator behind it. 744 00:24:53,753 --> 00:24:56,364 - Clearly, that's who K is confiding to. 745 00:24:56,538 --> 00:25:01,021 K has an issue with everyone that Shamea has an issue with. 746 00:25:01,151 --> 00:25:03,937 Is Shamea putting a battery in K's back? 747 00:25:04,067 --> 00:25:05,765 She's definitely capable. 748 00:25:05,895 --> 00:25:08,898 - And who said that Phaedra eats dead people? 749 00:25:08,985 --> 00:25:10,857 - I eat dead people? - What in the hell? 750 00:25:11,031 --> 00:25:12,554 - This is so random. At one point, 751 00:25:12,685 --> 00:25:15,601 I think Pinky said that Phaedra eats dead people. 752 00:25:15,775 --> 00:25:16,906 - Wait, what? 753 00:25:17,080 --> 00:25:19,300 - That came from one of the two, as well. 754 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 Now, that kinda went over my head. 755 00:25:20,867 --> 00:25:21,911 Somebody reminded me of that-- - I eat dead people? 756 00:25:22,042 --> 00:25:24,000 - Somethin' about dead people. - Hmm, how strange. 757 00:25:24,131 --> 00:25:25,567 I mean, I pick 'em up. I drop 'em off. 758 00:25:25,698 --> 00:25:27,438 I send 'em to Jesus looking usually better 759 00:25:27,569 --> 00:25:30,833 than they were before death. But eating them? 760 00:25:31,007 --> 00:25:35,098 I have never thought about somethin' so morbid and crazy. 761 00:25:35,185 --> 00:25:38,232 That's just so weird. 762 00:25:38,406 --> 00:25:40,190 But if we're gonna be a group, 763 00:25:40,364 --> 00:25:41,670 you gotta bring it to the group. 764 00:25:41,801 --> 00:25:44,499 It can't keep being this your enemy has to be my enemy. 765 00:25:44,673 --> 00:25:46,762 - Yeah. - Mm-hmm. 766 00:25:46,893 --> 00:25:48,677 - Because it's looking like Shamea is behind 767 00:25:48,851 --> 00:25:50,070 most of this stuff. 768 00:25:50,157 --> 00:25:52,507 ♪ 769 00:25:52,681 --> 00:25:54,117 - Comin' up next... 770 00:25:54,204 --> 00:25:56,816 - You got me----ed up! - Oh, if we wanna stand up, 771 00:25:56,946 --> 00:25:58,339 we can stand! - No, no, no. 772 00:25:58,557 --> 00:26:00,863 ♪ 773 00:26:02,561 --> 00:26:05,476 ♪ 774 00:26:05,607 --> 00:26:07,043 - I need to go and get glam started. 775 00:26:07,261 --> 00:26:09,263 - Bye, y'all. - Bye, boo. 776 00:26:09,437 --> 00:26:10,307 - It's so weird. - Like, how the hell 777 00:26:10,438 --> 00:26:11,091 does sh-- get turned around to me? 778 00:26:13,397 --> 00:26:15,748 - All right, bye, y'all. [laughing] 779 00:26:15,965 --> 00:26:16,444 We're gonna get to the bottom of it. 780 00:26:16,618 --> 00:26:17,924 - Okay. 781 00:26:18,098 --> 00:26:19,926 Oh, the gown lady is here! - She is? 782 00:26:20,056 --> 00:26:21,971 - Yes. - Oh, my goodness. 783 00:26:22,102 --> 00:26:24,234 Oh, wow. - Hi. 784 00:26:24,321 --> 00:26:26,323 - Thank you for doing this. 785 00:26:26,541 --> 00:26:28,761 - They'll carve out how much Bar Vegan will be 786 00:26:28,891 --> 00:26:30,327 and how much Slutty Vegan will be 787 00:26:30,501 --> 00:26:33,330 based on the square footage. So, it won't be-- 788 00:26:33,504 --> 00:26:35,942 it'll probably be what it is now. 789 00:26:36,029 --> 00:26:38,379 - Gorgeous pieces. - Ooh, yes. 790 00:26:38,509 --> 00:26:39,859 [laughing] 791 00:26:44,428 --> 00:26:45,255 - I'm about to light my candle. 792 00:26:45,342 --> 00:26:46,387 I'm gonna take a hot shower. 793 00:26:46,474 --> 00:26:47,606 Is this your wig? - It's the-- 794 00:26:47,693 --> 00:26:49,999 - Who-- why do I have all these wigs? 795 00:26:50,130 --> 00:26:51,566 We are growing wigs, at this point. 796 00:26:51,697 --> 00:26:54,264 [knocking] 797 00:26:54,482 --> 00:26:57,180 - Hey, boo. - Girl... 798 00:26:57,311 --> 00:27:00,748 - I know. - I'm just-- I can't even. 799 00:27:00,749 --> 00:27:03,447 Like, the fact that they hate me so much 800 00:27:03,665 --> 00:27:05,667 they wanna just make me the target. 801 00:27:05,798 --> 00:27:06,799 I'm the fall person for this. It's insane. 802 00:27:06,973 --> 00:27:08,930 - I know. 803 00:27:08,931 --> 00:27:09,628 - And I'm not gonna - ing stand for it. 804 00:27:09,758 --> 00:27:11,020 - Okay. 805 00:27:11,107 --> 00:27:13,370 - I really wanted to go lay out by the pool. 806 00:27:13,457 --> 00:27:15,589 I just can't stop thinking about breakfast. 807 00:27:15,590 --> 00:27:16,765 I'm about to go back and clear my name. 808 00:27:16,852 --> 00:27:17,679 You're welcome to come, or not. 809 00:27:17,853 --> 00:27:19,376 - Yeah. 810 00:27:19,507 --> 00:27:21,291 - I thought we were moving forward in a positive light, 811 00:27:21,378 --> 00:27:22,815 but every time I turn around, 812 00:27:22,902 --> 00:27:24,467 someone's trying to start some sh--, 813 00:27:24,468 --> 00:27:25,948 and I'm over it. 814 00:27:26,035 --> 00:27:28,081 - Ooh, this thing heavy. - It is. 815 00:27:29,735 --> 00:27:31,301 - Oh, oh, it's really your bag. 816 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 I was like... - Gettin' hot. 817 00:27:35,871 --> 00:27:37,307 - Okay, okay, I'm gonna run upstairs 818 00:27:37,438 --> 00:27:38,352 and see about our glam, 819 00:27:38,569 --> 00:27:40,136 'cause we are running very, very late. 820 00:27:40,267 --> 00:27:41,572 - Oh, yeah, yeah, yeah. Okay, I'm coming, too. 821 00:27:41,660 --> 00:27:42,530 I'll come, right now. 822 00:27:42,661 --> 00:27:44,445 - This is definitely gettin' spicy. 823 00:27:44,575 --> 00:27:46,490 - Hey, ladies, can I get y'all outside? 824 00:27:46,708 --> 00:27:48,796 I would love to chat with everybody! 825 00:27:48,797 --> 00:27:49,842 Phaedra! 826 00:27:49,972 --> 00:27:51,365 Porsha! 827 00:27:51,452 --> 00:27:53,714 - Ladies! 828 00:27:53,715 --> 00:27:55,586 [sighing] - They're crazy. 829 00:27:55,674 --> 00:27:58,371 We already have a problem with being on time to anything. 830 00:27:58,372 --> 00:28:00,983 For her to call this meeting right before the gala 831 00:28:01,201 --> 00:28:03,420 seems like a bad idea. 832 00:28:03,594 --> 00:28:05,901 - I apologize in advance if I stare at your ass 833 00:28:06,032 --> 00:28:07,989 the whole time, Shamea. [laughing] 834 00:28:07,990 --> 00:28:10,166 I don't even know if we're gonna even make it 835 00:28:10,253 --> 00:28:11,601 to the event, at this point, 836 00:28:11,602 --> 00:28:14,475 and all I can see is Shamea's ass. 837 00:28:14,562 --> 00:28:16,738 What the hell is happening? 838 00:28:16,912 --> 00:28:18,740 - Child, I'm just trying to get my makeup done. 839 00:28:18,827 --> 00:28:20,699 You know I take a long time to transform. 840 00:28:20,916 --> 00:28:23,265 - You expect me to take you serious. 841 00:28:23,266 --> 00:28:24,964 Why are you in a thong? 842 00:28:25,094 --> 00:28:28,097 - She is trying to show off her new BBL, like, bitch. 843 00:28:28,271 --> 00:28:30,185 - Both butt cheeks sittin' on top of my head, 844 00:28:30,186 --> 00:28:31,318 at this point. 845 00:28:32,319 --> 00:28:34,234 Ass. 846 00:28:35,844 --> 00:28:37,498 - Okay, well, thank y'all for coming out. 847 00:28:37,628 --> 00:28:38,934 I won't take too much of your time, 848 00:28:39,021 --> 00:28:40,326 but I did want to bring everybody together 849 00:28:40,327 --> 00:28:42,633 to get some stuff off my chest. 850 00:28:42,721 --> 00:28:44,984 I'm not gonna sit around and let people plot, plan, 851 00:28:45,158 --> 00:28:47,943 and manipulate me. 852 00:28:48,074 --> 00:28:49,815 Y'all feel like, for whatever reason, 853 00:28:49,902 --> 00:28:51,554 if you don't [BLEEP] with me, you have the right 854 00:28:51,555 --> 00:28:55,777 to make me your fall person, and that's not cool. 855 00:28:55,995 --> 00:28:58,040 Last night, I came back to the house, 856 00:28:58,258 --> 00:28:59,128 and I got information. 857 00:28:59,302 --> 00:29:01,087 I received it at the same time Kelli did. 858 00:29:01,174 --> 00:29:04,177 K. was very upset, and as a friend, I stuck by, 859 00:29:04,264 --> 00:29:06,527 and I listened to her. 860 00:29:06,614 --> 00:29:08,529 Now, my facial expressions are my facial expressions 861 00:29:08,659 --> 00:29:10,183 because I see through the bullsh--, 862 00:29:10,270 --> 00:29:12,401 I see the manipulation, and I see how y'all scheme 863 00:29:12,402 --> 00:29:15,101 and plot sh--. 864 00:29:15,318 --> 00:29:17,058 K, you're gonna have to clear my name. 865 00:29:17,059 --> 00:29:18,712 Last night, did I tell you anything about anything? 866 00:29:18,713 --> 00:29:20,628 - You didn't say anything about anybody. 867 00:29:20,715 --> 00:29:21,629 - You came to me. - But you didn't put-- 868 00:29:21,760 --> 00:29:22,499 you didn't-- - And when I asked you 869 00:29:22,586 --> 00:29:24,544 who said it, you said, 870 00:29:24,545 --> 00:29:26,589 "I can't tell you that." - Yeah. 871 00:29:26,590 --> 00:29:29,898 - I feel the divide in this group, and I hate it. 872 00:29:30,029 --> 00:29:32,596 And while they're saying I'm causing the division, 873 00:29:32,727 --> 00:29:35,077 I'm like, look at yourself. 874 00:29:35,295 --> 00:29:36,949 This is her business. 875 00:29:37,036 --> 00:29:38,558 She can say it when she wants. 876 00:29:38,559 --> 00:29:39,559 That's the problem with this group. 877 00:29:39,560 --> 00:29:41,867 Y'all always go and take some sh-- back. 878 00:29:41,954 --> 00:29:43,999 I've never spoken ill about any of these ladies. 879 00:29:44,217 --> 00:29:48,220 Yet, someone new to the group feels unwelcome. 880 00:29:48,221 --> 00:29:50,091 It ain't me. 881 00:29:50,092 --> 00:29:51,833 - I thought the plot and plan was you, K, 882 00:29:52,007 --> 00:29:53,095 felt like you were plotting and planned on, 883 00:29:53,269 --> 00:29:54,705 not Shamea. - On. Yeah. 884 00:29:54,880 --> 00:29:56,185 - So, you still feel plot and planned on, K. 885 00:29:56,316 --> 00:29:57,491 - No, it was me this morning. It was me this morning. 886 00:29:57,578 --> 00:29:58,971 - Oh, you still-- - You still-- 887 00:29:59,101 --> 00:29:59,798 - Yeah, I definitely felt like that. - K, you still-- 888 00:29:59,885 --> 00:30:01,190 - That's why I'm here talkin' to y'all, 889 00:30:01,364 --> 00:30:02,278 'cause I don't want y'all to try to make me 890 00:30:02,365 --> 00:30:03,758 the fall person for this, 891 00:30:03,845 --> 00:30:06,107 'cause that's kind of what y'all do. - I ain't-- 892 00:30:06,108 --> 00:30:08,981 - Well, there were some things that was going on, 893 00:30:09,111 --> 00:30:11,287 and I haven't gotten into full detail with it 894 00:30:11,418 --> 00:30:13,289 'cause I'm just not ready. 895 00:30:13,463 --> 00:30:17,990 It is a situation that I feel is hurtful towards me. 896 00:30:18,120 --> 00:30:20,731 This person knows exactly the little comments 897 00:30:20,862 --> 00:30:22,298 and what they were doing. 898 00:30:22,385 --> 00:30:23,647 - That vagina is clean. 899 00:30:23,778 --> 00:30:25,084 This one might be a little scent. 900 00:30:25,214 --> 00:30:28,174 [laughing] 901 00:30:28,261 --> 00:30:30,829 - They can act as stupid as they wanna be, 902 00:30:30,959 --> 00:30:33,005 and that is all good. You know what I'm saying? 903 00:30:33,135 --> 00:30:34,789 Because just know that I know. 904 00:30:38,358 --> 00:30:41,142 When it comes to the Blakk situation, 905 00:30:41,143 --> 00:30:42,797 what is that about? - Yeah. Who did I tell that? 906 00:30:42,928 --> 00:30:45,843 - You go around and tell everybody she knows Blakk. 907 00:30:45,844 --> 00:30:47,497 - I said it one time, and I said it to you 908 00:30:47,628 --> 00:30:50,457 on the Sprinter yesterday, and I said it to you 909 00:30:50,544 --> 00:30:53,199 because when you guys met him on the phone, to me, 910 00:30:53,329 --> 00:30:54,590 you seemed familiar. 911 00:30:54,591 --> 00:30:57,029 - Hello! It's good to see you! 912 00:30:59,205 --> 00:31:00,162 - Nice to meet you, brother. 913 00:31:00,249 --> 00:31:02,121 [laughing] 914 00:31:02,251 --> 00:31:03,470 - I do not know if y'all are friends. I thought, and I assumed. 915 00:31:03,557 --> 00:31:05,602 - This conversation didn't start happening last night. 916 00:31:05,776 --> 00:31:08,779 - Blakk keeps coming up. K. brings it up, 917 00:31:08,954 --> 00:31:12,087 and I don't know where this is gonna go or why. 918 00:31:12,261 --> 00:31:14,524 We just need to put this whole Blakk thing to bed 919 00:31:14,655 --> 00:31:16,613 with Drew, in the bed with him. 920 00:31:16,744 --> 00:31:18,050 - You've said it before. - Baby, that never happened. 921 00:31:18,180 --> 00:31:19,486 - I'm not your baby. 922 00:31:19,703 --> 00:31:20,574 That's the only reason. That's the only reason. 923 00:31:20,704 --> 00:31:22,749 - So, what are you bothered by? I have not-- 924 00:31:22,750 --> 00:31:24,708 - Because I don't need no Drew running around telling folk 925 00:31:24,839 --> 00:31:26,100 that I'm around no man! - K? K? K! 926 00:31:26,101 --> 00:31:26,972 - I never nobody that, girl. 927 00:31:27,102 --> 00:31:28,625 I never told nobody that. 928 00:31:28,712 --> 00:31:30,670 - First of all, I never told nobody that, 929 00:31:30,671 --> 00:31:31,411 so let's be clear! - No, no, no. 930 00:31:31,585 --> 00:31:33,065 - [indistinct]. - Let me be clear. 931 00:31:33,195 --> 00:31:34,762 I've never told nobody that. 932 00:31:34,936 --> 00:31:36,024 Don't you ever come at me like that. 933 00:31:36,155 --> 00:31:37,025 - You don't know, little lady! You don't know! 934 00:31:37,156 --> 00:31:38,679 - Sit down. Sit down. Sit down. 935 00:31:38,809 --> 00:31:39,898 We've been talking about Blakk, 936 00:31:40,028 --> 00:31:41,900 and both of these bitches are blackin' out, 937 00:31:42,074 --> 00:31:44,119 and I don't know if Blakk is really worth all of that. 938 00:31:44,293 --> 00:31:46,643 I mean, do y'all like Blakk hookahs that much? 939 00:31:46,774 --> 00:31:48,557 - You got me----ed up! 940 00:31:48,558 --> 00:31:50,821 - Oh, if we wanna stand up, we can stand! 941 00:31:50,952 --> 00:31:52,998 - She is a lot. She is a lot. - Baby, I can stand. 942 00:31:56,262 --> 00:31:58,003 ♪ 943 00:31:58,133 --> 00:31:59,004 - Don't you ever come at me like that over bullsh--. 944 00:31:59,134 --> 00:32:00,527 - You don't know, little lady! - K., listen. 945 00:32:00,614 --> 00:32:01,920 Remember what I said. - Don't you ever! 946 00:32:02,094 --> 00:32:04,661 No, you got me----ed up! - Oh, if we wanna stand up, 947 00:32:04,792 --> 00:32:05,706 we can stand! - No, no, no, no, 948 00:32:05,793 --> 00:32:07,620 no, no, no, no, no, K. - She is a lot. 949 00:32:07,621 --> 00:32:09,536 I don't even know this girl. 950 00:32:09,666 --> 00:32:11,320 - You don't know me, but you're telling people 951 00:32:11,494 --> 00:32:12,495 who I know! - I don't know you, 952 00:32:12,626 --> 00:32:13,583 and I don't know you. - Let's sit down. 953 00:32:13,714 --> 00:32:15,063 Let's sit down. - Girl, what is that? 954 00:32:15,194 --> 00:32:17,283 - I don't know you. - That's TLC no more, bitch! 955 00:32:17,500 --> 00:32:20,373 My soundtrack ain't TLC. 956 00:32:20,460 --> 00:32:22,984 Girl, this don't scare me. 957 00:32:23,115 --> 00:32:24,812 It's Yo Gotti and Tupac. 958 00:32:24,943 --> 00:32:26,466 - I'll focus on my movie roles. 959 00:32:26,596 --> 00:32:27,380 You focus on your country music since you wanna throw shots. 960 00:32:27,510 --> 00:32:28,381 - Oh, my God, I've done better with that 961 00:32:28,555 --> 00:32:29,556 than you've ever done, or ever will, okay? 962 00:32:29,686 --> 00:32:31,558 - Since you wanna be disrespectful to me. 963 00:32:31,688 --> 00:32:36,171 - The theme for my gala tonight is "Dynasty" meets "Dallas." 964 00:32:36,302 --> 00:32:38,826 I just wanted them to look like 965 00:32:38,957 --> 00:32:40,567 some of the characters on the show, 966 00:32:40,741 --> 00:32:42,047 not act like 'em. 967 00:32:42,177 --> 00:32:42,830 - You want a moment. I'm not gonna give it to you. 968 00:32:43,048 --> 00:32:44,266 - Why would I get a moment from you? 969 00:32:44,440 --> 00:32:47,139 Don't nobody wanna hear about that basement no more! 970 00:32:47,269 --> 00:32:48,009 [laughing] - That is my life. 971 00:32:48,140 --> 00:32:49,184 That is my real life. 972 00:32:49,315 --> 00:32:49,924 - Why would I want somethin' from you? 973 00:32:50,055 --> 00:32:51,447 I don't need a moment wit' you. 974 00:32:51,578 --> 00:32:53,406 You need a moment wit' yourself, 975 00:32:53,536 --> 00:32:56,061 with that grown man down there in that basement. 976 00:32:56,191 --> 00:32:57,671 We tired of talkin' about it, 977 00:32:57,845 --> 00:32:58,846 just like you're tired of fighting 978 00:32:59,064 --> 00:33:00,587 for your career milestones to happen 979 00:33:00,804 --> 00:33:02,197 that never happen. 980 00:33:02,328 --> 00:33:04,591 Don't attach me to nobody. You know what I'm saying? 981 00:33:04,808 --> 00:33:07,681 But the Lord and Savior Jesus Christ, okay? 982 00:33:07,768 --> 00:33:08,943 - Okay. - Okay. 983 00:33:09,117 --> 00:33:10,118 - Okay. - Y'all ladies, 984 00:33:10,292 --> 00:33:12,251 I'm going to dismiss myself. 985 00:33:12,381 --> 00:33:14,079 - Go float away, MC Hammer. - Girl, bye. 986 00:33:14,209 --> 00:33:16,995 - When I tell you K. Michelle went back to Memphis 987 00:33:17,082 --> 00:33:19,867 and picked up them reads and threw every book she had, 988 00:33:19,954 --> 00:33:22,174 K. Michelle threw the whole kitchen sink, honey. 989 00:33:22,304 --> 00:33:24,350 - Love, light, and peace. [phone ringing] 990 00:33:27,005 --> 00:33:28,484 - Hey. 991 00:33:28,571 --> 00:33:31,792 - What people don't realize, is that Drew is sneaky, 992 00:33:31,922 --> 00:33:33,576 always throwing rocks and hurting her hand, 993 00:33:33,750 --> 00:33:35,796 and I'm glad that somebody is finally willing 994 00:33:35,926 --> 00:33:37,972 to call her out on her bullsh--. 995 00:33:38,059 --> 00:33:40,366 - Listen, apparently, in this group, 996 00:33:40,453 --> 00:33:44,892 it's been talked about that I am speaking on K 997 00:33:45,110 --> 00:33:47,025 and attaching her to you in some way. 998 00:33:48,417 --> 00:33:49,027 - I-- 999 00:33:52,291 --> 00:33:53,292 [laughing] 1000 00:33:53,466 --> 00:33:56,817 - Ooh! She tried to bring that Chi-town out. 1001 00:33:56,904 --> 00:34:00,734 She was trying to do this for no reason. 1002 00:34:14,487 --> 00:34:16,228 - Um... - But I didn't know about that DM. 1003 00:34:16,402 --> 00:34:18,708 Like, I didn't know about that DM. 1004 00:34:18,839 --> 00:34:20,449 - Y'all, we're on a girls trip. 1005 00:34:20,580 --> 00:34:21,668 Y'all-- y'all... - We got a big gala tonight. 1006 00:34:21,885 --> 00:34:22,799 - This is a lot. - Everybody wanna get pretty. 1007 00:34:22,930 --> 00:34:23,974 - And we're gonna be late for the gala. 1008 00:34:24,105 --> 00:34:25,628 - But while we're right here, hold on. 1009 00:34:25,759 --> 00:34:28,849 I do have one question while we all are in the room. 1010 00:34:28,979 --> 00:34:30,242 So, K.-- - Mm-hmm. 1011 00:34:30,372 --> 00:34:32,287 - When you mentioned it at the table this morning 1012 00:34:32,461 --> 00:34:34,810 that somebody's plotting, I said, "Well, how? 1013 00:34:34,811 --> 00:34:36,509 "In what way? Like, what do you mean?" 1014 00:34:36,596 --> 00:34:39,164 And you were like, Shamea telling K. stuff 1015 00:34:39,294 --> 00:34:41,905 so that K. can be maybe feeling some way about me. 1016 00:34:42,036 --> 00:34:43,820 All roads point to me. I'm the root, whatever. 1017 00:34:43,951 --> 00:34:45,866 So, I'm sitting there like, well, damn. 1018 00:34:45,996 --> 00:34:48,129 - Feeling like they've had a little team meeting, 1019 00:34:48,303 --> 00:34:49,565 and they've all come together to say 1020 00:34:49,696 --> 00:34:51,045 we're gonna put this on Shamea. 1021 00:34:51,132 --> 00:34:53,917 Porsha's enemies are now their enemies. 1022 00:34:54,004 --> 00:34:54,918 They're all kissin' ass, 1023 00:34:55,005 --> 00:34:56,790 and everybody's a GoNaked model now. 1024 00:34:56,920 --> 00:34:59,053 - I said I thought it was Shamea. 1025 00:34:59,227 --> 00:34:59,967 I told them that. 1026 00:35:01,534 --> 00:35:02,404 - Screw me being a good friend. 1027 00:35:02,491 --> 00:35:05,625 Y'all wanna talk about faces. Faces? 1028 00:35:05,755 --> 00:35:07,017 Faces. 1029 00:35:07,105 --> 00:35:08,932 Last time I checked, I was a Black woman. 1030 00:35:09,063 --> 00:35:11,979 Our faces say it all. Hello? 1031 00:35:12,110 --> 00:35:13,546 - Hear me out, Shamea. 1032 00:35:13,676 --> 00:35:16,201 When it got back to me that you said 1033 00:35:16,331 --> 00:35:19,421 Drew and I added to the demise of your friendship, 1034 00:35:19,552 --> 00:35:23,382 I'm like, why are we still talking about this? 1035 00:35:23,512 --> 00:35:25,035 - Because you're still talking about me 1036 00:35:25,166 --> 00:35:26,515 in rooms that I'm not in, and I would like 1037 00:35:26,689 --> 00:35:27,908 for you to stop. - That was this morning. 1038 00:35:28,038 --> 00:35:29,910 That was this morning, but when it involves me, 1039 00:35:30,084 --> 00:35:31,129 I'm gonna talk about you. - No, not-not just this morning. 1040 00:35:31,346 --> 00:35:32,521 It doesn't involve you, though. - I'm gonna-- it did-- 1041 00:35:32,652 --> 00:35:34,001 - And you don't need to continue to insert yourself 1042 00:35:34,132 --> 00:35:35,742 in my business. - I'm not. 1043 00:35:35,872 --> 00:35:36,699 - Just like I said to Drew yesterday. - You brought it up. 1044 00:35:36,786 --> 00:35:37,744 - When we were at lunch... - You brought it up. 1045 00:35:37,831 --> 00:35:38,832 - ...when she was asking about Porsha and I, 1046 00:35:38,919 --> 00:35:41,400 I told her to stop. 1047 00:35:41,617 --> 00:35:43,271 - Shamea, like, do you have a issue of, like, 1048 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 resolving issues you have with people, 1049 00:35:45,273 --> 00:35:46,753 'cause it's like-- - Just with you. 1050 00:35:46,883 --> 00:35:48,450 - No, no, no, because you and Porsha have an issue. 1051 00:35:48,581 --> 00:35:49,669 So-- and you guys have not addressed it. 1052 00:35:49,799 --> 00:35:51,845 - No we don't. We good. - We were all there. 1053 00:35:51,932 --> 00:35:54,239 We witnessed the breakdown of you and Porsha's friendship. 1054 00:35:54,369 --> 00:35:54,891 What do you mean? - Well, you-you were 1055 00:35:55,022 --> 00:35:57,155 kinda part of it. - No. 1056 00:35:57,285 --> 00:35:58,504 - So, you think I'm trying to hurt you. Can I-- 1057 00:35:58,591 --> 00:35:59,766 - I think you're messy as [BLEEP]! 1058 00:35:59,853 --> 00:36:00,984 - To hurt you? - Yes. 1059 00:36:01,115 --> 00:36:02,464 I think you're just messy. That's your nature. 1060 00:36:02,595 --> 00:36:04,727 - Shamea, okay, you can have that. 1061 00:36:04,945 --> 00:36:06,120 - Great, done. - You can have that. 1062 00:36:06,251 --> 00:36:07,556 And I can tell you everything I think about you, 1063 00:36:07,687 --> 00:36:08,601 but I need some water. 1064 00:36:08,731 --> 00:36:09,428 - Okay, you already told everybody. 1065 00:36:09,645 --> 00:36:11,691 ♪ 1066 00:36:11,821 --> 00:36:13,345 [sighs] - Now, I'm ready. 1067 00:36:13,475 --> 00:36:16,870 Her sayin' that I destroyed her relationship with Porsha. 1068 00:36:16,957 --> 00:36:20,656 She may feel that this is a lopsided friendship. 1069 00:36:20,743 --> 00:36:22,267 - Wow! - And I said, 1070 00:36:22,397 --> 00:36:24,443 "You need to have this conversation with her." 1071 00:36:24,573 --> 00:36:26,184 She said, "I'm afraid." 1072 00:36:26,271 --> 00:36:29,012 And not taking ownership of that 1073 00:36:29,143 --> 00:36:31,232 is enough for me to say she's messy. 1074 00:36:31,319 --> 00:36:32,581 - Keep my name out your mouth, Angela, please. 1075 00:36:32,755 --> 00:36:33,929 - I like you-- well, stop bringing up 1076 00:36:33,930 --> 00:36:34,930 you think I broke up y'all friendship. 1077 00:36:34,931 --> 00:36:35,410 - No, you don't. You don't like me, girl, 1078 00:36:35,541 --> 00:36:36,629 and that's okay. 1079 00:36:36,716 --> 00:36:38,065 - You think I broke up y'all friendship! 1080 00:36:38,152 --> 00:36:40,763 - I think you're full of sh--! 1081 00:36:40,894 --> 00:36:41,721 And I do think she's messy. 1082 00:36:41,938 --> 00:36:44,637 ♪ 1083 00:36:44,811 --> 00:36:46,508 - And I think you're messy, too, so that makes both of us. 1084 00:36:46,639 --> 00:36:47,857 We're just some messy bitches. 1085 00:36:47,988 --> 00:36:49,250 - Keep my name out your mouth. 1086 00:36:49,424 --> 00:36:51,034 - So, stop saying I broke up your friendship 1087 00:36:51,165 --> 00:36:52,993 because I didn't. - This is just too much. 1088 00:36:53,211 --> 00:36:56,344 Honestly, I just wanna be on a beach somewhere, 1089 00:36:56,431 --> 00:37:00,043 sipping myself a nice, cold margarita 1090 00:37:00,218 --> 00:37:01,915 with my Tequila Comisario. 1091 00:37:05,135 --> 00:37:06,876 - That's okay. Let her run with that. 1092 00:37:07,094 --> 00:37:09,357 She wanna blame me for the demise of y'all friendship, 1093 00:37:09,488 --> 00:37:10,750 and I'll take it, all right. [indistinct arguing] 1094 00:37:10,880 --> 00:37:11,490 - Okay, all right. All right, look. 1095 00:37:11,577 --> 00:37:13,492 - That's done. 1096 00:37:13,579 --> 00:37:14,710 [bottle rattling] - Listen. Listen, listen, listen, listen, listen. 1097 00:37:14,797 --> 00:37:16,059 - You're scared, you're scared. - Oh, please, bitch, 1098 00:37:16,146 --> 00:37:17,191 scared of who? - Angela! Angela! 1099 00:37:17,365 --> 00:37:18,366 - Tell your truth! Tell your truth to her! 1100 00:37:18,497 --> 00:37:19,628 Turn around! Turn around. - No, no, no, no, no, no. 1101 00:37:19,759 --> 00:37:20,673 - Shut the [BLEEP] up. - Listen, listen. 1102 00:37:20,890 --> 00:37:22,588 Listen, listen. - Turn around. Turn around. 1103 00:37:22,762 --> 00:37:23,371 That's your issue. That's the issue. 1104 00:37:23,502 --> 00:37:24,938 - Ask me to turn around. 1105 00:37:25,068 --> 00:37:25,808 - Enough, y'all. - Guys, we are talking in circles now. 1106 00:37:25,939 --> 00:37:27,070 - Enough. 1107 00:37:27,157 --> 00:37:28,637 - I don't know why these girls 1108 00:37:28,855 --> 00:37:30,770 keep disrespecting Cynthia, child. 1109 00:37:30,900 --> 00:37:32,032 The lady done brought us here. 1110 00:37:32,162 --> 00:37:34,077 She done a damn gala for y'all. 1111 00:37:34,208 --> 00:37:36,036 She done flew y'all private. 1112 00:37:36,166 --> 00:37:37,907 Y'all are gonna turn her into darkness 1113 00:37:37,994 --> 00:37:40,083 when she wants to be love and light. 1114 00:37:40,258 --> 00:37:41,520 - I really would appreciate you guys 1115 00:37:41,737 --> 00:37:43,609 going to glam and getting yourselves together, 1116 00:37:43,739 --> 00:37:44,697 so we can just go. - And have a good time. 1117 00:37:44,914 --> 00:37:47,047 - And just please just give me this one thing, 1118 00:37:47,177 --> 00:37:48,918 and what you guys do after that, 1119 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 I don't even care anymore. 1120 00:37:50,529 --> 00:37:52,400 My gala is very important to me. 1121 00:37:52,531 --> 00:37:53,662 So important to me... 1122 00:37:53,793 --> 00:37:55,708 if these ladies wanna sit here and fight all day, 1123 00:37:55,838 --> 00:37:57,536 I'll just go by myself. 1124 00:37:57,623 --> 00:37:59,668 - I guess everybody's song is "Knuck if You Buck." 1125 00:37:59,799 --> 00:38:00,887 - Exactly. - Okay. 1126 00:38:01,017 --> 00:38:03,150 - Lord have mercy. 1127 00:38:04,412 --> 00:38:05,587 - Comin' up next... 1128 00:38:05,718 --> 00:38:07,459 - Okay, quiet, quiet. - What's wrong? 1129 00:38:09,765 --> 00:38:10,940 - Is that JC crying? 1130 00:38:13,116 --> 00:38:14,814 [thunder rumbling] 1131 00:38:18,470 --> 00:38:22,604 ♪ 1132 00:38:35,400 --> 00:38:36,792 - Let's do this. 1133 00:38:38,272 --> 00:38:41,188 - Hi. Oh, my goodness. 1134 00:38:41,319 --> 00:38:42,711 - Look at you. You're almost ready. 1135 00:38:42,885 --> 00:38:45,105 Look, come on, hair. - Lady sings the blues, 1136 00:38:45,235 --> 00:38:46,498 literally. - I love it. You look beautiful. 1137 00:38:46,628 --> 00:38:50,110 - JC was sent to Dallas by the Tequila Comisario team. 1138 00:38:50,240 --> 00:38:52,634 He is one of the partners. 1139 00:38:52,765 --> 00:38:56,072 His job is to make sure that everything goes smoothly. 1140 00:38:56,159 --> 00:38:57,073 - This is my really, really good friend, Joe. 1141 00:38:57,247 --> 00:38:58,597 - Hi. Oh, my goodness. - How are you? 1142 00:38:58,771 --> 00:39:00,425 You are serving Diana Ross on a serious basis. 1143 00:39:00,555 --> 00:39:02,514 - I-- well, that-- I mean, what gave it away? 1144 00:39:02,644 --> 00:39:05,168 - I love it. Mahogany, baby. - There-there you go. 1145 00:39:05,299 --> 00:39:07,693 And you are serving... - Alligator and diamonds today. 1146 00:39:07,823 --> 00:39:09,608 [laughing] - Oh, yes. 1147 00:39:09,782 --> 00:39:13,742 My theme for the gala is "Dynasty" meets "Dallas." 1148 00:39:13,916 --> 00:39:16,223 If you think back to the show, 1149 00:39:16,397 --> 00:39:18,399 it was all these jewels and diamonds, 1150 00:39:18,530 --> 00:39:19,748 and everything was just super big. 1151 00:39:19,835 --> 00:39:20,880 - How are you? 1152 00:39:20,967 --> 00:39:23,143 - A little stressed but excited. 1153 00:39:23,317 --> 00:39:24,797 This trip means a lot to me, 1154 00:39:24,971 --> 00:39:27,277 and I love that the ladies came to support me. 1155 00:39:27,408 --> 00:39:28,844 So, I thought it would be only right 1156 00:39:28,975 --> 00:39:30,846 since they're so fabulous, 1157 00:39:30,977 --> 00:39:33,327 to just shower them with diamonds. 1158 00:39:33,501 --> 00:39:34,459 So, this is my dress. - Wow. 1159 00:39:34,546 --> 00:39:36,112 - Wow, beautiful. 1160 00:39:36,243 --> 00:39:37,897 You're gonna need something, like, real fabulous like this. 1161 00:39:38,071 --> 00:39:39,072 [sighs] 1162 00:39:39,246 --> 00:39:40,029 - Oh, my God, can I try it on? 1163 00:39:40,203 --> 00:39:41,944 - Absolutely. 1164 00:39:42,075 --> 00:39:43,859 - Whoa. 1165 00:39:44,033 --> 00:39:46,209 - So, how much does this necklace cost? 1166 00:39:46,384 --> 00:39:47,210 - A hundred thousand. 1167 00:39:49,299 --> 00:39:50,823 - Uh, is there a double clasp on it? 1168 00:39:50,953 --> 00:39:52,520 [laughing] 1169 00:39:52,694 --> 00:39:53,695 Oh, my God, 1170 00:39:53,782 --> 00:39:55,523 this is gorgeous. - Wow. 1171 00:39:55,654 --> 00:39:57,220 - Yeah, "Lady Sings the Blues." - And I'll be, like, 1172 00:39:57,395 --> 00:39:58,526 drinking, drinking... 1173 00:39:58,700 --> 00:40:00,398 I'll be laughing. Ha-ha-ha! 1174 00:40:00,528 --> 00:40:01,877 [laughing] - Love it. 1175 00:40:02,008 --> 00:40:04,706 - All right, I'm going to wrangle in, 1176 00:40:04,793 --> 00:40:05,968 uh, some of the other ladies. 1177 00:40:06,142 --> 00:40:08,406 I need you to go and make sure everything 1178 00:40:08,536 --> 00:40:09,494 on that end is good 1179 00:40:09,668 --> 00:40:11,234 because literally everything on this end 1180 00:40:11,365 --> 00:40:13,019 has been falling apart. 1181 00:40:13,106 --> 00:40:14,107 - Well, one thing you ain't got to worry about falling apart 1182 00:40:14,281 --> 00:40:16,152 is the gala, honey. [sighs] 1183 00:40:16,326 --> 00:40:17,632 - From your mouth to God's ears. 1184 00:40:17,893 --> 00:40:21,027 ♪ 1185 00:40:21,201 --> 00:40:23,029 - Oh, this is cute. 1186 00:40:23,203 --> 00:40:24,639 - Here you go. - What's the price tag on this? 1187 00:40:24,770 --> 00:40:26,859 - $400,000 - Joe! I'm kidding. 1188 00:40:27,033 --> 00:40:28,208 [shouting] - What?! 1189 00:40:28,338 --> 00:40:29,601 - Hey, Cynthia, where this house at? 1190 00:40:29,731 --> 00:40:30,863 I don't want no problems. 1191 00:40:31,037 --> 00:40:32,299 I'm about to file for bankruptcy anyway. 1192 00:40:32,386 --> 00:40:34,388 I can't afford if I lose this jewelry. 1193 00:40:34,562 --> 00:40:35,520 [laughing] - I know, right? 1194 00:40:35,694 --> 00:40:37,435 - Tell me how expensive I am, right now. 1195 00:40:37,609 --> 00:40:38,392 - Ooh. - Oh, gosh, 1196 00:40:38,566 --> 00:40:39,437 you're close to 100. 1197 00:40:39,567 --> 00:40:41,003 [gasps] - Really? 1198 00:40:41,177 --> 00:40:43,266 - Yeah, yeah, it's vintage Buccellati. 1199 00:40:43,397 --> 00:40:44,964 Isn't it beautiful? 1200 00:40:45,051 --> 00:40:47,053 Those are Burmese rubies. - Really? 1201 00:40:47,183 --> 00:40:48,533 Oh, yes, I'm gonna put that on today. 1202 00:40:48,707 --> 00:40:50,448 - Uh-huh. [laughing] 1203 00:40:50,622 --> 00:40:52,580 - You ain't gotta tell me but one time. 1204 00:40:52,711 --> 00:40:54,713 [gasps] - Wow! 1205 00:40:54,800 --> 00:40:56,454 That is stunning. 1206 00:40:56,628 --> 00:40:57,455 Oh, that's beautiful. - There you go. 1207 00:40:57,629 --> 00:40:58,760 - Really nice. Thank you, sweetie. 1208 00:40:58,891 --> 00:41:00,545 - Thank you for putting my old house on my neck. 1209 00:41:00,719 --> 00:41:03,199 [laughing] 1210 00:41:03,373 --> 00:41:04,940 - How many carats is this? What is the value? 1211 00:41:05,114 --> 00:41:06,115 - A hundred thousand. 1212 00:41:06,289 --> 00:41:07,508 - Oh, that's not bad at all. 1213 00:41:07,682 --> 00:41:09,249 - No. - You look beautiful. 1214 00:41:09,379 --> 00:41:10,685 I love that. [laughing] 1215 00:41:10,772 --> 00:41:12,818 - Oh, my gosh, now let me see this, honey. 1216 00:41:12,948 --> 00:41:16,082 Now, this right here-- - Yeah, and this one. 1217 00:41:16,169 --> 00:41:17,257 - Wow! Are you married? 1218 00:41:17,431 --> 00:41:18,693 - Yeah, you two need to keep in touch. 1219 00:41:18,824 --> 00:41:21,130 Uh-uh, not married. - No, no one wants me. 1220 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 - Well, I'm dating and very single. 1221 00:41:24,394 --> 00:41:26,309 - All right. [laughing] 1222 00:41:26,484 --> 00:41:27,528 - Yes. 1223 00:41:27,659 --> 00:41:29,225 - Hello. 1224 00:41:29,312 --> 00:41:30,226 Hello, hello, hello. - You look so good. 1225 00:41:30,357 --> 00:41:32,751 - Oh, my goodness, K. - Yes, look at you. 1226 00:41:34,883 --> 00:41:36,711 - Oh, wow. 1227 00:41:36,885 --> 00:41:37,886 - Hello. - Look it how beautiful. 1228 00:41:38,017 --> 00:41:39,235 Oh, mama. 1229 00:41:39,322 --> 00:41:42,282 - Yes. - Hi. 1230 00:41:42,412 --> 00:41:43,588 You gettin' there? 1231 00:41:43,762 --> 00:41:45,111 - Do you recognize this dress? 1232 00:41:45,241 --> 00:41:46,678 - From where? 1233 00:41:46,808 --> 00:41:48,462 - When I was pregnant with PJ and did the reunion. 1234 00:41:48,593 --> 00:41:50,986 - Oh, my God! 1235 00:41:51,117 --> 00:41:53,728 - PJ is due in two weeks, so the doctor told me, 1236 00:41:53,859 --> 00:41:55,730 at this point, she can come at any moment. 1237 00:41:55,861 --> 00:41:56,688 - Wow. - Yeah. 1238 00:41:56,862 --> 00:41:59,255 [knocking] - Drew? 1239 00:41:59,386 --> 00:42:01,040 Hi. 1240 00:42:01,780 --> 00:42:03,390 Uh-oh, Titty cent. 1241 00:42:03,521 --> 00:42:04,609 - Look, she just walks in the room, 1242 00:42:04,783 --> 00:42:05,958 and it's just nip slip. - Okay, it's-- 1243 00:42:06,132 --> 00:42:07,002 - It's just like wait a minute, attention. 1244 00:42:07,133 --> 00:42:09,309 Everything's at attention. 1245 00:42:13,966 --> 00:42:16,011 - Yeah, Chi-town came out. 1246 00:42:16,142 --> 00:42:19,101 - Oh, but, you know, where I come from, it's like, 1247 00:42:19,275 --> 00:42:21,495 somebody's about to get up, you get up first. 1248 00:42:21,669 --> 00:42:23,018 Like... - Yeah, oh, my God, 1249 00:42:23,149 --> 00:42:24,454 well, I'm glad it didn't go there, 1250 00:42:24,542 --> 00:42:26,065 but we'll deal with that after the gala, so-- 1251 00:42:26,152 --> 00:42:27,936 - No, we're gonna go be fabulous. 1252 00:42:28,110 --> 00:42:29,895 I have a pounding headache. - You do? 1253 00:42:30,025 --> 00:42:31,026 - I'm just gonna catch up with you. 1254 00:42:31,113 --> 00:42:31,984 - You gonna meet us there? 1255 00:42:32,158 --> 00:42:33,942 She has a headache. 1256 00:42:34,116 --> 00:42:35,683 Sh--, I have a headache, at this point, 1257 00:42:35,857 --> 00:42:37,076 but I'm still goin'. 1258 00:42:37,250 --> 00:42:38,164 Love you. 1259 00:42:38,338 --> 00:42:40,122 ♪ 1260 00:42:40,253 --> 00:42:42,647 Okay, Drew has a pounding headache, 1261 00:42:42,734 --> 00:42:44,866 so she said she might just meet us there. 1262 00:42:45,040 --> 00:42:47,434 - Oh, my, is it that bad? - So... 1263 00:42:47,565 --> 00:42:49,349 - Your head hurts. 1264 00:42:49,479 --> 00:42:50,568 [giggling] 1265 00:42:50,698 --> 00:42:51,960 Of course, it hurts, 1266 00:42:52,134 --> 00:42:53,440 because you're sittin' up there all day 1267 00:42:53,571 --> 00:42:56,835 having to make up lies and delusion. 1268 00:42:56,965 --> 00:42:58,314 [rain falling] - All right, come on, ladies. 1269 00:42:58,445 --> 00:42:59,664 And, of course, it's raining. 1270 00:42:59,838 --> 00:43:00,795 But we're an hour away, so, hopefully, 1271 00:43:00,969 --> 00:43:02,318 it ain't rainin' where we're going. - Ooh-weee. 1272 00:43:02,405 --> 00:43:04,146 I-- oh, my gosh. 1273 00:43:04,233 --> 00:43:05,626 - Be careful, you guys. It's wet out here. 1274 00:43:05,757 --> 00:43:06,758 - We don't need no mishaps 1275 00:43:06,932 --> 00:43:09,021 with all this money we're wearing. 1276 00:43:09,108 --> 00:43:10,239 No time for that. 1277 00:43:10,370 --> 00:43:11,719 - Cynthia, this is fancy. 1278 00:43:11,893 --> 00:43:13,416 We have a police escort. - Yes. 1279 00:43:13,547 --> 00:43:15,244 - I just love that for us. - She did a big one. 1280 00:43:15,375 --> 00:43:16,071 - You made your bed. 1281 00:43:16,202 --> 00:43:17,595 - You did. - Yes. 1282 00:43:17,725 --> 00:43:19,335 - Cynthia, such a great job. - And I know you're tired, 1283 00:43:19,466 --> 00:43:20,902 but I will never forget this trip. 1284 00:43:21,033 --> 00:43:22,687 Next trip, they're gonna have to really bring it. 1285 00:43:22,817 --> 00:43:23,862 - Yeah. 1286 00:43:23,992 --> 00:43:24,993 - They're gonna have to really bring it. 1287 00:43:25,080 --> 00:43:25,603 - Well, I know I ain't gonna be hosting it, 1288 00:43:25,733 --> 00:43:27,474 whoever it is. [laughing] 1289 00:43:27,648 --> 00:43:29,302 - Oh, Angela made it. - Here she comes. 1290 00:43:29,389 --> 00:43:31,173 Okay, okay. 1291 00:43:31,304 --> 00:43:34,133 - You look good. - Beautiful. 1292 00:43:34,263 --> 00:43:36,265 - Oh, wow! - Yes, Angela. 1293 00:43:36,396 --> 00:43:37,658 - All of y'all look amazing. 1294 00:43:37,789 --> 00:43:39,225 - Yes. 1295 00:43:39,355 --> 00:43:41,749 How many times have y'all traveled with guards 1296 00:43:41,836 --> 00:43:45,623 for all this luxurious diamonds that we're wearing? 1297 00:43:45,797 --> 00:43:47,755 - We got GoNaked hair on the bus. 1298 00:43:47,842 --> 00:43:49,148 We got the bankruptcy baddie, 1299 00:43:49,322 --> 00:43:51,019 Fangela, Shamea and her ass. 1300 00:43:51,106 --> 00:43:52,891 It's a lot of precious cargo on this bus, 1301 00:43:53,021 --> 00:43:54,893 and we gotta be safe, okay? 1302 00:43:55,023 --> 00:43:57,678 - Look at her earrings, red rubies. 1303 00:43:57,852 --> 00:44:00,725 - Also, I know exactly what's going on. 1304 00:44:00,812 --> 00:44:03,858 It's Cynthia's time, and I'm gonna respect that, 1305 00:44:04,032 --> 00:44:06,295 turn the other cheek, and get to it. 1306 00:44:08,167 --> 00:44:09,168 - Girl, that's your husband, girl. 1307 00:44:09,298 --> 00:44:10,212 - That's Kelli's husband. 1308 00:44:10,343 --> 00:44:11,213 - Yeah, Joe is spoken for, guys. 1309 00:44:11,387 --> 00:44:12,562 - Joe is your husband. 1310 00:44:12,737 --> 00:44:13,868 - I-I-I was trying to creep him, honey. 1311 00:44:13,999 --> 00:44:15,304 I was like, "Are you married?" 1312 00:44:15,435 --> 00:44:16,218 He said, "No." I said, "Oh, okay, I'm single, too." 1313 00:44:16,349 --> 00:44:17,872 - Not he's not married. [laughing] 1314 00:44:18,003 --> 00:44:19,482 - Now, wait a minute. Now, wait a minute. 1315 00:44:19,657 --> 00:44:20,483 - I know that's right. 1316 00:44:20,614 --> 00:44:22,181 [sirens blaring] - Ooh. 1317 00:44:22,311 --> 00:44:24,226 - Escorts are shutting the highway down, honey. 1318 00:44:24,313 --> 00:44:26,011 - As they should. 1319 00:44:26,185 --> 00:44:28,187 - We might just get there an hour early. 1320 00:44:28,317 --> 00:44:29,754 - They better shut it down. [phone ringing] 1321 00:44:29,841 --> 00:44:30,842 - Hey, hey, JC. 1322 00:44:33,279 --> 00:44:34,976 Hold on. Hold on. Hold on. Be quiet. Be quiet. 1323 00:44:35,150 --> 00:44:37,544 What's wrong? 1324 00:44:37,675 --> 00:44:40,852 Hello? 1325 00:44:40,982 --> 00:44:42,288 - Hi, Anita, what's happening? - He's crying. 1326 00:44:45,160 --> 00:44:46,161 - Is that JC crying? 1327 00:44:48,468 --> 00:44:49,991 - Okay, just take a deep breath. 1328 00:44:50,165 --> 00:44:53,952 ♪ 1329 00:44:54,082 --> 00:44:55,170 - I can't. 1330 00:44:55,257 --> 00:44:57,433 I just cannot, right now. 1331 00:44:57,607 --> 00:44:59,000 It was an outdoor event. 1332 00:44:59,131 --> 00:45:00,262 It was all set up, 1333 00:45:00,393 --> 00:45:01,568 and the signs, and the balloons, 1334 00:45:01,699 --> 00:45:03,657 and the flowers, and all the things. 1335 00:45:03,831 --> 00:45:07,139 Apparently, there is a hurricane happening now. 1336 00:45:09,054 --> 00:45:10,490 - No, it's not your fault. - No, no, no, no, no, no. 1337 00:45:12,013 --> 00:45:13,493 - We're gonna just roll with it. 1338 00:45:13,667 --> 00:45:14,624 - That's right. - We're just gonna roll with it. 1339 00:45:14,755 --> 00:45:15,756 - That's right. 1340 00:45:15,930 --> 00:45:17,627 - We are comin' hell or high water. 1341 00:45:18,890 --> 00:45:20,587 - And we're just gonna make the best of it, okay? 1342 00:45:21,283 --> 00:45:22,284 - All right, babe. 1343 00:45:22,415 --> 00:45:25,070 I have survived all of these other things, 1344 00:45:25,157 --> 00:45:27,942 dirty rooms, 23 different fights, 1345 00:45:28,116 --> 00:45:30,162 the plot and scheming that's going on, 1346 00:45:30,336 --> 00:45:32,251 and I'll be damned if I don't survive this hurricane. 1347 00:45:32,338 --> 00:45:33,905 - We're heading into the storm. 1348 00:45:33,992 --> 00:45:35,645 - Oh, no. - We're headed where? 1349 00:45:35,733 --> 00:45:37,430 - Into the storm. 1350 00:45:37,604 --> 00:45:40,433 - No, oh, my God. 1351 00:45:45,351 --> 00:45:49,181 ♪ 1352 00:45:51,009 --> 00:45:52,532 - Yes. - Oh, no. 1353 00:45:52,706 --> 00:45:54,664 - We're headed where? - Into the storm. 1354 00:45:54,795 --> 00:45:55,796 - Oh, no. 1355 00:45:56,057 --> 00:46:00,018 ♪ 1356 00:46:00,192 --> 00:46:03,891 [thunder rumbling] 1357 00:46:04,065 --> 00:46:04,936 - Hi, baby. 1358 00:46:05,066 --> 00:46:06,894 Dare I ask-- did it stop raining? 1359 00:46:07,068 --> 00:46:07,895 - It has. - Okay. 1360 00:46:08,026 --> 00:46:09,810 - It was just a lot going on. 1361 00:46:09,897 --> 00:46:10,768 - We're just gonna do the best we can do. 1362 00:46:10,898 --> 00:46:11,812 - We'll do the best that we can, child. 1363 00:46:11,943 --> 00:46:13,031 That's all we can do. - That's it. 1364 00:46:13,161 --> 00:46:13,771 And then, after that, that's it, all right? 1365 00:46:13,945 --> 00:46:15,033 - That's it. - Okay, baby. 1366 00:46:15,120 --> 00:46:16,034 - Okay. All right, babe. 1367 00:46:16,121 --> 00:46:17,165 Buh-bye. - All right. 1368 00:46:17,339 --> 00:46:19,559 - Wow, it was bad. 1369 00:46:19,733 --> 00:46:22,344 - I looked out that window. I was already just broken. 1370 00:46:22,518 --> 00:46:24,346 I was like, of course, it's raining. 1371 00:46:24,520 --> 00:46:25,652 Isn't rain good luck? - Absolutely. 1372 00:46:25,783 --> 00:46:27,219 Rain is blessings. - Isn't that a blessing? 1373 00:46:27,349 --> 00:46:28,568 - It's great love, yes. - It is a blessing. 1374 00:46:28,742 --> 00:46:31,484 ♪ 1375 00:46:36,576 --> 00:46:37,533 - Hello, how are you doing? 1376 00:46:37,664 --> 00:46:38,708 - Hi. How are you? What's your name? 1377 00:46:38,883 --> 00:46:40,014 - Derrick. 1378 00:46:40,188 --> 00:46:41,233 - Hello. How are you? - Hi. How are you? 1379 00:46:41,407 --> 00:46:41,973 - Hey, how you doin'? - How are you? Welcome. 1380 00:46:42,147 --> 00:46:43,017 - I gotta move to Texas. 1381 00:46:43,148 --> 00:46:44,149 Y'all get more house for y'all money. 1382 00:46:44,236 --> 00:46:46,107 - You know everything is bigger in Texas. 1383 00:46:46,238 --> 00:46:48,414 [laughing] - All right. 1384 00:46:48,588 --> 00:46:49,719 - Thank you. 1385 00:46:49,894 --> 00:46:51,678 - Welcome, ladies. 1386 00:46:51,765 --> 00:46:53,462 I'm so glad you all finally made it here. 1387 00:46:53,549 --> 00:46:55,116 - Amazing. 1388 00:46:55,247 --> 00:46:57,031 - Hi. I'm Porsha. - Hi, Porsha. I'm Anita. 1389 00:46:57,205 --> 00:46:59,381 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1390 00:46:59,512 --> 00:47:02,297 - Y'all look so beautiful. Everybody, you look good. 1391 00:47:02,384 --> 00:47:05,561 - Cynthia! 1392 00:47:05,648 --> 00:47:07,825 - Oh, my God. 1393 00:47:07,912 --> 00:47:09,870 Hi, Anita. 1394 00:47:09,957 --> 00:47:12,177 Oh, my God, muah. 1395 00:47:12,351 --> 00:47:13,395 Thank you. - Thank you, thank you. 1396 00:47:13,569 --> 00:47:14,832 - Oh, my God, you guys worked it out. 1397 00:47:14,962 --> 00:47:16,094 I heard about the rain out here. 1398 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 We got a good turnout. 1399 00:47:18,183 --> 00:47:19,575 This house is amazing. 1400 00:47:19,662 --> 00:47:21,969 I'm really excited about the gala setup. 1401 00:47:22,056 --> 00:47:23,666 - It's definitely givin' "Dynasty." 1402 00:47:23,753 --> 00:47:24,667 - It's definitely giving "Dynasty." 1403 00:47:24,842 --> 00:47:25,973 - Yes, it's giving "Dynasty" home. 1404 00:47:26,060 --> 00:47:27,018 - We brought it inside. 1405 00:47:27,192 --> 00:47:28,889 And, look, at the end of the day, 1406 00:47:29,020 --> 00:47:30,804 ain't nothin' better than a good ol' house party. 1407 00:47:30,935 --> 00:47:34,242 - Oh, my gosh, this is gorgeous. 1408 00:47:34,416 --> 00:47:36,505 It took a lot for Cynthia to get us here, 1409 00:47:36,679 --> 00:47:38,116 but divine alignment. 1410 00:47:38,290 --> 00:47:39,639 This is exactly how it's supposed to be. 1411 00:47:39,813 --> 00:47:41,989 - Ahh, [indistinct]. 1412 00:47:42,076 --> 00:47:43,861 - It's giving elegance. 1413 00:47:43,991 --> 00:47:46,037 It's giving sophistication. 1414 00:47:46,167 --> 00:47:48,039 - This is so nice. - Oh, thank you, friend. 1415 00:47:48,126 --> 00:47:49,954 - I'm so proud of you. - Thank you, friend. 1416 00:47:50,041 --> 00:47:51,346 What time is it? 1417 00:47:51,477 --> 00:47:55,220 - all: Shot o'clock! [laughing] 1418 00:47:59,006 --> 00:48:00,399 - I found somebody. 1419 00:48:00,529 --> 00:48:01,966 - Ahh! What's up? - Oh, you look beautiful. 1420 00:48:02,053 --> 00:48:03,619 - You do, too. 1421 00:48:03,706 --> 00:48:05,404 - Hello, young lady. - Hey, you made it! 1422 00:48:05,534 --> 00:48:07,797 Your wife couldn't wait to see you, baby! 1423 00:48:07,928 --> 00:48:09,974 - You look beautiful. - Walk me with you. 1424 00:48:10,104 --> 00:48:11,758 - Babe, so, what is this? 1425 00:48:11,932 --> 00:48:13,978 - That's a real rose dipped in gold. 1426 00:48:14,108 --> 00:48:16,154 - Aww, that is cute. - Okay. 1427 00:48:16,284 --> 00:48:17,851 - When Mike heard that I was going to a gala, 1428 00:48:17,938 --> 00:48:18,939 he was like, "Okay, no, 1429 00:48:19,113 --> 00:48:20,549 you're not going to that by yourself," 1430 00:48:20,723 --> 00:48:23,204 and he flew in just for a couple hours to come with me. 1431 00:48:23,378 --> 00:48:24,379 I mean, that's cute. 1432 00:48:24,510 --> 00:48:26,773 That's, like, he's being intentional. 1433 00:48:32,953 --> 00:48:34,085 - We're just looking for the cheeseburgers. 1434 00:48:34,215 --> 00:48:36,261 Where the cheeseburgers at? 1435 00:48:37,958 --> 00:48:38,741 - How are you? - How are you? 1436 00:48:38,916 --> 00:48:39,917 - I'm good. Good to see you. 1437 00:48:40,091 --> 00:48:41,005 You look nice. - Welcome to Dallas. 1438 00:48:41,179 --> 00:48:42,354 Thank you. You do, too, 1439 00:48:42,484 --> 00:48:43,703 and your gorgeous wife. 1440 00:48:43,877 --> 00:48:45,270 - Always. - Thank you. 1441 00:48:45,444 --> 00:48:48,447 - We love her. We love her. 1442 00:48:48,534 --> 00:48:51,015 - I got my eyes open to everyone in the room. 1443 00:48:51,145 --> 00:48:52,494 I'm gonna keep it cute, 1444 00:48:52,668 --> 00:48:54,322 'cause we don't wanna show out here, 1445 00:48:54,453 --> 00:48:57,673 but when we get to Atlanta, we gotta talk. 1446 00:48:57,804 --> 00:48:59,501 - All righty, hello, everyone. 1447 00:48:59,675 --> 00:49:00,676 - all: Hello. 1448 00:49:00,850 --> 00:49:03,244 - I appreciate you guys for coming. 1449 00:49:03,375 --> 00:49:05,725 I'm just very excited to bring you guys 1450 00:49:05,855 --> 00:49:06,813 Tequila Comisario. 1451 00:49:06,900 --> 00:49:08,554 It's really amazing. 1452 00:49:08,684 --> 00:49:09,903 - It is. - Yeah. 1453 00:49:10,077 --> 00:49:11,252 - And Pinky knows firsthand... - I know, I know. 1454 00:49:11,339 --> 00:49:12,819 - Because it laid her out yesterday. 1455 00:49:12,950 --> 00:49:14,125 - Laid it out. 1456 00:49:14,212 --> 00:49:15,691 - We have a lot of big things coming. 1457 00:49:15,778 --> 00:49:18,346 Dallas is actually our number one market 1458 00:49:18,520 --> 00:49:20,958 for Comisario. [cheers and applause] 1459 00:49:21,088 --> 00:49:22,437 Which is why we are here. 1460 00:49:22,611 --> 00:49:25,005 We have been met with so much love, 1461 00:49:25,092 --> 00:49:27,790 and these ladies showed up for me tonight. 1462 00:49:27,921 --> 00:49:30,532 So, I wanted to crown one of the ladies 1463 00:49:30,706 --> 00:49:32,926 the tequila queen. 1464 00:49:33,100 --> 00:49:34,884 [cheering] So... 1465 00:49:34,972 --> 00:49:36,234 each lady's gonna come up. 1466 00:49:36,364 --> 00:49:38,366 Whoever gets the most applause is who will win. 1467 00:49:38,497 --> 00:49:39,237 You guys know how it works, right? 1468 00:49:39,324 --> 00:49:40,064 - Okay, okay. 1469 00:49:40,194 --> 00:49:41,804 - All right, so, first, 1470 00:49:41,891 --> 00:49:43,415 the beautiful, the fabulous queen of 1471 00:49:43,589 --> 00:49:46,374 chicken and waffles. 1472 00:49:46,505 --> 00:49:48,072 - You better get that! 1473 00:49:48,159 --> 00:49:49,725 - Yes, Kelli. 1474 00:49:49,812 --> 00:49:52,076 - Slutty Vegan for the vegans in the house, 1475 00:49:52,163 --> 00:49:54,513 Miss Pinky Cole. 1476 00:49:56,123 --> 00:49:58,169 Yes. 1477 00:49:58,299 --> 00:50:01,302 One of my favorite Southern belles. 1478 00:50:01,389 --> 00:50:03,130 - I deserve to be crowned Miss Tequila 1479 00:50:03,217 --> 00:50:05,306 because I am the theme. 1480 00:50:05,437 --> 00:50:10,485 Dallas, royalty, tequila on ice. 1481 00:50:10,659 --> 00:50:13,445 Do they do tequila on ice, or is it always neat? 1482 00:50:13,575 --> 00:50:14,924 I don't know. I'm not a drunk. 1483 00:50:15,055 --> 00:50:16,970 Who can we ask? 1484 00:50:17,057 --> 00:50:18,754 Well, several people but we won't talk about that. 1485 00:50:18,928 --> 00:50:20,713 [laughing] 1486 00:50:20,843 --> 00:50:21,757 - Never have. 1487 00:50:21,931 --> 00:50:23,063 - You never have seen nobody as pretty 1488 00:50:23,150 --> 00:50:25,935 as Miss Shamea, yes. 1489 00:50:26,066 --> 00:50:28,764 - If K gets drunk, she cries. 1490 00:50:28,895 --> 00:50:31,158 If Pinky gets drunk, she throws up. 1491 00:50:31,245 --> 00:50:33,639 If Porsha gets drunk... 1492 00:50:33,726 --> 00:50:35,206 she----- your husband. 1493 00:50:35,380 --> 00:50:37,164 - Tall drink of tequila, right here. 1494 00:50:37,251 --> 00:50:38,861 - I deserve to be crowned 1495 00:50:38,948 --> 00:50:40,602 because I can handle my tequila 1496 00:50:40,776 --> 00:50:42,778 better than any of the ladies here. 1497 00:50:42,952 --> 00:50:44,954 - It seems like y'all like all of 'em to me. 1498 00:50:45,085 --> 00:50:46,043 Who is the tequila queen? 1499 00:50:48,654 --> 00:50:50,569 Who is the best dressed tonight? 1500 00:50:53,093 --> 00:50:54,529 - It need to go to me. - You know what? 1501 00:50:54,616 --> 00:50:56,053 In the spirit of sisterhood... 1502 00:50:56,227 --> 00:50:58,751 - Yes. - I'm gonna take the crown. 1503 00:50:58,881 --> 00:50:59,752 No, I'm just kidding. 1504 00:50:59,839 --> 00:51:00,970 [laughing] - That's right. Yes! 1505 00:51:01,101 --> 00:51:02,450 That's her way. 1506 00:51:02,537 --> 00:51:04,539 - I'm gonna let all of the ladies share the crown 1507 00:51:04,713 --> 00:51:06,019 because you're all queens to me. 1508 00:51:06,193 --> 00:51:07,455 - I know that's right, yes! 1509 00:51:07,586 --> 00:51:10,197 - You are all my sisters. - We love it, yes. 1510 00:51:10,284 --> 00:51:11,720 - You guys all bring your own... 1511 00:51:11,894 --> 00:51:13,548 ...personalities. - Love it. 1512 00:51:13,635 --> 00:51:14,680 - Not you trying to take the crown. 1513 00:51:14,767 --> 00:51:17,552 [laughing] - Give me! 1514 00:51:17,726 --> 00:51:18,901 Oh, no! - You broke it! 1515 00:51:19,076 --> 00:51:20,555 - Oh, my God! Oh, Lord. Oh, Lord. 1516 00:51:20,642 --> 00:51:22,470 - You can't take these ladies anywhere. 1517 00:51:22,557 --> 00:51:23,428 - Shot o'clock. 1518 00:51:23,515 --> 00:51:24,646 - Oh, my gosh, you gotta sing. 1519 00:51:24,820 --> 00:51:29,825 ♪ Happy birthday to you ♪ 1520 00:51:29,912 --> 00:51:30,826 You gonna help me sing happy birthday to my mama? 1521 00:51:30,957 --> 00:51:32,350 ♪ Okay yeah take it easy ♪ 1522 00:51:32,524 --> 00:51:33,655 ♪ These [indistinct] can't see me ♪ 1523 00:51:33,742 --> 00:51:36,397 ♪ I'm posed for the picking just freeze like breezie ♪ 1524 00:51:36,484 --> 00:51:39,139 - All righty, let's go. 1525 00:51:39,313 --> 00:51:42,011 ♪ Pose for that pic one time come on now ♪ 1526 00:51:42,142 --> 00:51:43,926 ♪ Drop drop drop down low ♪ 1527 00:51:44,013 --> 00:51:46,320 ♪ Let me see you take it slow ♪ 1528 00:51:46,494 --> 00:51:47,626 ♪ Snap that pic [indistinct conversations] 1529 00:51:49,671 --> 00:51:51,064 ♪ I do my thing call my picture perfect ♪ - All right, here we go! 1530 00:51:51,195 --> 00:51:54,328 One... two... ♪ snap it then pause ♪ 1531 00:51:54,459 --> 00:51:56,069 ♪ Okay now let's show 'em how it goes ♪ 1532 00:51:56,156 --> 00:51:57,462 - All right, thank you. 1533 00:51:57,549 --> 00:51:58,637 - Thank y'all. - All right, thank you. 1534 00:51:58,724 --> 00:51:59,551 - Of course, friend. Of course. 1535 00:51:59,725 --> 00:52:01,292 - Thank you, friend. 1536 00:52:01,422 --> 00:52:04,382 - Yes, we are here. 1537 00:52:04,512 --> 00:52:06,035 - Oh, look who made it. 1538 00:52:06,123 --> 00:52:07,341 - Is it over? 1539 00:52:07,515 --> 00:52:08,864 [laughing] 1540 00:52:08,995 --> 00:52:09,952 Wait, you guys are literally walking out the door? 1541 00:52:10,039 --> 00:52:11,737 - No, we're leaving. - Oh, wow. 1542 00:52:11,867 --> 00:52:12,955 Let me go ahead and say hi. 1543 00:52:13,086 --> 00:52:15,393 - You done missed the whole photo shoot, child. 1544 00:52:15,480 --> 00:52:16,959 If I knew sign language, 1545 00:52:17,046 --> 00:52:19,397 what I'm really trying to say is... 1546 00:52:19,527 --> 00:52:20,789 like, why are you late? 1547 00:52:20,920 --> 00:52:22,400 - Drew wasn't late to the gala. 1548 00:52:22,487 --> 00:52:24,184 Drew missed the gala. 1549 00:52:24,315 --> 00:52:25,664 - I had to make it. - Yes. 1550 00:52:25,751 --> 00:52:26,839 - Even if I was late, I had to make it. 1551 00:52:26,926 --> 00:52:28,406 - Thank you. 1552 00:52:28,493 --> 00:52:31,365 - I'm so happy she's walking in, and I'm walking out. 1553 00:52:31,496 --> 00:52:33,367 Girl, you did us all a favor. 1554 00:52:33,541 --> 00:52:35,804 - At that point, I just didn't even care. 1555 00:52:35,935 --> 00:52:37,154 - Cheers! - Cheers. 1556 00:52:37,328 --> 00:52:39,417 - To making it to the gala. 1557 00:52:39,591 --> 00:52:43,595 ♪ 1558 00:52:43,725 --> 00:52:47,555 - Whew, child, I have hosted my fair share of trips, 1559 00:52:47,686 --> 00:52:50,950 but this one was definitely a roller coaster. 1560 00:52:51,124 --> 00:52:53,344 I'm doing the best that I can do. 1561 00:52:53,431 --> 00:52:54,606 - I don't know why you're feeling like 1562 00:52:54,693 --> 00:52:55,911 we don't appreciate you. 1563 00:52:55,998 --> 00:52:57,565 - Because you guys keep talking about it. 1564 00:52:57,652 --> 00:52:59,393 - I owe you a new lace front. - Okay, Mr. Clean. 1565 00:52:59,524 --> 00:53:00,829 Don't do it, Papa Smurf. 1566 00:53:01,003 --> 00:53:04,137 - Girl, that mother----in' hot chili cheese Frito pussy, 1567 00:53:04,311 --> 00:53:06,400 I don't wanna scissor you! - Chili cheese! 1568 00:53:06,487 --> 00:53:07,184 - Come on, Michael Jackson, scooch over. 1569 00:53:07,314 --> 00:53:08,924 - You wanna fight me about Blakk. 1570 00:53:09,011 --> 00:53:10,099 This is crazy. 1571 00:53:10,361 --> 00:53:15,540 ♪ 1572 00:53:15,627 --> 00:53:17,933 - I'm ready to get back to my babies. 1573 00:53:18,064 --> 00:53:20,414 - Some of the ladies squashed their beefs. 1574 00:53:20,501 --> 00:53:21,937 - Angela, I don't wanna argue wit' you. 1575 00:53:22,024 --> 00:53:23,896 - Girl, I-I love you. 1576 00:53:23,983 --> 00:53:27,029 - Others decided to call a truce and move on. 1577 00:53:27,116 --> 00:53:29,945 - I think we are good where we are. 1578 00:53:30,119 --> 00:53:32,948 - I can respect that. I can move on with that. 1579 00:53:33,079 --> 00:53:36,125 - One gathered enemies like Pokemon cards. 1580 00:53:36,256 --> 00:53:38,215 - If I know that a mother----er 1581 00:53:38,302 --> 00:53:40,217 is sitting there plotting my hurt, 1582 00:53:40,391 --> 00:53:42,828 I'm not gonna smile in your face. 1583 00:53:42,958 --> 00:53:45,613 - Child, I'm still waiting on her to reveal that tea. 1584 00:53:45,787 --> 00:53:48,834 But at the end of the day, the day gotta end. 1585 00:53:49,008 --> 00:53:50,923 We danced, we drank. 1586 00:53:51,010 --> 00:53:52,316 We laughed. 1587 00:53:52,446 --> 00:53:55,275 I'm just hoping whatever happened in Dallas 1588 00:53:55,406 --> 00:53:57,103 stays in Dallas. 1589 00:53:57,234 --> 00:53:58,496 - Whatever we didn't fix on the trip, 1590 00:53:58,670 --> 00:54:00,498 we'll fix with champagne. - It better be fixed. 1591 00:54:00,628 --> 00:54:02,064 [laughing]