1 00:00:00,010 --> 00:00:55,910 Fixed and Synced by bozxphd.Enjoy The Movie 2 00:00:56,390 --> 00:00:58,893 The Oracle's words stand as a warning. 3 00:00:59,602 --> 00:01:00,603 A prophecy. 4 00:01:02,521 --> 00:01:04,315 Sparta will fall. 5 00:01:04,815 --> 00:01:07,359 All of Greece will fall. 6 00:01:14,366 --> 00:01:17,995 And Persian fire will reduce Athens to cinder. 7 00:01:18,746 --> 00:01:21,290 For Athens is a pile of stone and wood... 8 00:01:21,540 --> 00:01:23,209 ...and cloth and dust... 9 00:01:23,751 --> 00:01:27,421 ...and, as dust, will vanish into the wind. 10 00:01:27,755 --> 00:01:30,299 Only the Athenians themselves exist. 11 00:01:30,549 --> 00:01:33,552 And the fate of the world hangs on their every syllable. 12 00:01:40,476 --> 00:01:41,602 Only the Athenians exist. 13 00:01:43,687 --> 00:01:46,148 And only stout wooden ships can save them. 14 00:01:47,900 --> 00:01:49,568 Wooden ships... 15 00:01:50,152 --> 00:01:52,446 ...and a tidal wave of heroes' blood. 16 00:02:02,039 --> 00:02:04,708 Leonidas, my husband... 17 00:02:05,417 --> 00:02:06,961 ...Leonidas, your king... 18 00:02:08,629 --> 00:02:12,299 ...Leonidas and the brave 300 are dead. 19 00:02:13,592 --> 00:02:15,219 The free men and women of Greece... 20 00:02:15,469 --> 00:02:18,222 ...are not bound by a beautiful Spartan death. 21 00:02:18,597 --> 00:02:20,599 War is not their love. 22 00:02:20,850 --> 00:02:23,185 Yet he lay down his life for them. 23 00:02:23,435 --> 00:02:25,396 For the promise Greece holds. 24 00:02:28,149 --> 00:02:32,153 'Tis our enemies who forged our freedom in the fires of war. 25 00:02:33,279 --> 00:02:36,365 It was King Darius who came to take our land. 26 00:02:37,449 --> 00:02:40,744 Ten years ago, when youth still burned in our eyes... 27 00:02:41,078 --> 00:02:44,790 ...before this bitter war forced our children to become men. 28 00:02:46,417 --> 00:02:50,337 Ten years ago, this war began... 29 00:02:50,588 --> 00:02:52,590 ...as all wars begin: 30 00:02:53,382 --> 00:02:55,217 With a grievance. 31 00:02:58,220 --> 00:02:59,722 Marathon. 32 00:03:01,140 --> 00:03:02,975 The Persian king, Darius... 33 00:03:03,475 --> 00:03:05,895 ...annoyed by the notion of Greek freedom... 34 00:03:06,729 --> 00:03:09,064 ...has come to Greece to bring us to heel. 35 00:03:11,609 --> 00:03:13,694 He makes landfall at the field of Marathon... 36 00:03:13,944 --> 00:03:16,363 ...with an invading force which outnumbers... 37 00:03:16,614 --> 00:03:18,574 ...the Greek defenders three-to-one. 38 00:03:18,824 --> 00:03:21,952 And so at dawn, the hopeless Athenians do the unthinkable. 39 00:03:22,745 --> 00:03:24,246 They attack. 40 00:03:24,496 --> 00:03:26,874 They attack the weary Persians as they disembark... 41 00:03:27,124 --> 00:03:30,586 ...their ships on shaky legs after a month at sea. 42 00:03:31,545 --> 00:03:34,048 They attack before they can establish their war camp... 43 00:03:34,298 --> 00:03:35,758 ...and supply their soldiers. 44 00:03:36,759 --> 00:03:37,760 And who... 45 00:03:38,010 --> 00:03:40,387 ...is the architect of this mad strategy? 46 00:03:41,013 --> 00:03:41,972 A little-known Athenian... 47 00:03:42,223 --> 00:03:43,724 ...soldier. 48 00:03:44,642 --> 00:03:46,227 His men call him... 49 00:03:46,477 --> 00:03:48,270 ...Themistokles. 50 00:03:48,520 --> 00:03:52,107 He gives the Persians a taste of Athenian shock combat. 51 00:06:14,583 --> 00:06:16,168 All thoughts of glory are gone. 52 00:06:17,753 --> 00:06:18,712 Thousands dead. 53 00:06:19,421 --> 00:06:20,964 Hundreds of them their own. 54 00:06:23,884 --> 00:06:27,304 A free Greece... 55 00:06:27,554 --> 00:06:30,474 ...an Athenian experiment called "democracy. " 56 00:06:34,103 --> 00:06:35,396 Could this idea be worth it? 57 00:06:36,605 --> 00:06:39,316 Worth all this sacrifice? 58 00:06:41,402 --> 00:06:43,737 Themistokles would let the good King Darius decide. 59 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 For through the chaos... 60 00:06:48,909 --> 00:06:50,452 ...a moment appeared. 61 00:06:53,997 --> 00:06:55,666 And Themistokles would seize it. 62 00:07:06,885 --> 00:07:07,928 A moment... 63 00:07:08,178 --> 00:07:09,972 ...that would ring across the centuries. 64 00:07:10,222 --> 00:07:11,223 A moment that would... 65 00:07:11,473 --> 00:07:13,225 ...raise him from simple soldier... 66 00:07:13,475 --> 00:07:15,644 ...to the height of Athenian political power. 67 00:07:15,894 --> 00:07:18,439 No! 68 00:07:20,858 --> 00:07:24,278 A moment that would make Themistokles a legend. 69 00:07:43,046 --> 00:07:44,673 Yet even as the praise and glory... 70 00:07:44,923 --> 00:07:46,758 ...were heaped upon him... 71 00:07:47,009 --> 00:07:49,928 Themistokles knew in his heart he had made a mistake. 72 00:07:51,180 --> 00:07:53,807 It was Darius' son, Xerxes... 73 00:07:54,057 --> 00:07:56,477 ...whose eyes had the stink of destiny about them. 74 00:07:58,562 --> 00:08:01,064 Themistokles knew he should have killed that boy. 75 00:08:02,941 --> 00:08:06,028 That glorious mistake would forever haunt him. 76 00:08:12,326 --> 00:08:14,036 And so it was Themistokles himself... 77 00:08:14,286 --> 00:08:17,372 ...who sent a ripple across the Persian empire... 78 00:08:17,623 --> 00:08:19,333 ...and set into motion... 79 00:08:19,583 --> 00:08:22,294 ...forces that would bring fire to the heart of Greece. 80 00:08:25,005 --> 00:08:26,924 For as the good king lay dying... 81 00:08:27,174 --> 00:08:28,634 ...all his greatest generals... 82 00:08:28,884 --> 00:08:31,887 ...and advisors were summoned to his bedside. 83 00:08:32,221 --> 00:08:33,388 None greater... 84 00:08:33,639 --> 00:08:37,351 ...than his finest naval commander, Artemisia. 85 00:08:37,768 --> 00:08:40,437 Her ferocity bested only by her beauty. 86 00:08:40,687 --> 00:08:43,941 Her beauty matched only by her devotion to her king. 87 00:08:50,072 --> 00:08:52,324 Darius favored Arfemisia among his generals... 88 00:08:52,574 --> 00:08:55,494 ...for she had brought him victory on the battlefield. 89 00:08:56,119 --> 00:08:57,287 In her... 90 00:08:57,538 --> 00:09:00,457 ...he had the perfect warrior protegee... 91 00:09:00,707 --> 00:09:02,626 ...that his son, Xerxes, would never be. 92 00:09:06,838 --> 00:09:10,217 So sweet, my child. 93 00:09:11,218 --> 00:09:13,011 My sweet... 94 00:09:13,762 --> 00:09:15,389 ...child. 95 00:09:23,772 --> 00:09:25,274 Father. 96 00:09:25,983 --> 00:09:27,526 Xerxes. 97 00:09:28,026 --> 00:09:31,405 Do not repeat your father's mistake. 98 00:09:32,739 --> 00:09:36,410 Leave the ignoble Greeks to their ways. 99 00:09:37,536 --> 00:09:40,664 Only the gods can defeat them. 100 00:09:41,582 --> 00:09:44,668 Only the gods. 101 00:09:56,722 --> 00:09:58,765 For seven days, Xerxes mourned... 102 00:09:59,016 --> 00:10:01,101 paralyzed by grief. 103 00:10:01,351 --> 00:10:04,688 On the eighth day, Artemisia whispered the seed of madness... 104 00:10:04,938 --> 00:10:06,690 ...that would consume him. 105 00:10:06,940 --> 00:10:10,694 Your father's words were not a warning... 106 00:10:11,486 --> 00:10:13,113 ...but a challenge. 107 00:10:14,615 --> 00:10:17,534 Only the gods can defeat the Greeks? 108 00:10:20,120 --> 00:10:24,124 You will be a god-king. 109 00:10:28,462 --> 00:10:30,756 Artemisia gathered the priests, wizards... 110 00:10:31,006 --> 00:10:34,092 ...and mystics from every corner of the empire. 111 00:10:34,509 --> 00:10:35,636 They wrapped” 112 00:10:35,886 --> 00:10:39,264 ...the young king in Cimmerian gauze dipped in ancient potions... 113 00:10:39,681 --> 00:10:42,059 ...and set him to wander the desert... 114 00:10:43,268 --> 00:10:46,521 ...till in a delirium of heat and thirst, he stumbled upon... 115 00:10:46,772 --> 00:10:48,148 ...a hermit's cave. 116 00:10:52,110 --> 00:10:54,655 Xerxes passed the vacant eyes... 117 00:10:54,905 --> 00:10:56,323 ...and empty souls... 118 00:10:56,573 --> 00:11:00,577 ...of the hollow creatures that dwell in the dark corners of all men's hearts. 119 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 And in that darkness... 120 00:11:06,625 --> 00:11:08,460 ...he surrendered himself completely... 121 00:11:08,710 --> 00:11:11,755 ...to power so evil and perverse... 122 00:11:15,384 --> 00:11:17,094 ...that, as he emerged... 123 00:11:17,344 --> 00:11:20,681 ...no part of a human man that was Xerxes survived. 124 00:11:29,314 --> 00:11:32,526 His eyes blazed like scarlet coals. 125 00:11:34,403 --> 00:11:38,323 He was stripped, cleansed, glabrous... 126 00:11:38,573 --> 00:11:40,075 ...and smooth. 127 00:11:41,993 --> 00:11:43,245 Xerxes was reborn... 128 00:11:43,495 --> 00:11:44,955 ...a god. 129 00:11:50,293 --> 00:11:52,462 Artemisia trusted no one. 130 00:11:53,171 --> 00:11:55,048 So in the cover of night... 131 00:11:55,298 --> 00:11:59,052 ...the palace was cleansed of all Xerxes' allies. 132 00:12:02,389 --> 00:12:04,099 All those he trusted... 133 00:12:08,770 --> 00:12:11,022 ...all those who had raised him... 134 00:12:15,819 --> 00:12:18,155 ...all those he had once looked to for counsel... 135 00:12:19,990 --> 00:12:22,743 ...were quickly introduced to her wrath. 136 00:12:48,477 --> 00:12:49,978 And as the god-king stood... 137 00:12:50,228 --> 00:12:51,897 ...before his people... 138 00:12:53,064 --> 00:12:55,901 ...Anemisia watched her flawless manipulation take shape. 139 00:12:56,151 --> 00:12:58,904 - For glory's sake... - For glory's sake... 140 00:12:59,154 --> 00:13:01,740 -...for vengeance's sake... -...for vengeance's sake... 141 00:13:03,992 --> 00:13:05,285 ...war. 142 00:13:05,869 --> 00:13:07,287 ---War! 143 00:13:10,081 --> 00:13:12,626 War is coming to Greece... 144 00:13:12,876 --> 00:13:16,379 ...in the visage of a monster army over a million strong. 145 00:13:17,255 --> 00:13:20,467 It should be little more than a formality for Themistokles... 146 00:13:20,717 --> 00:13:22,385 ...the hero of Marathon... 147 00:13:22,636 --> 00:13:24,596 ...to finish what he began. 148 00:13:25,889 --> 00:13:29,434 Please! We must appeal to Xerxes' reason! 149 00:13:29,684 --> 00:13:30,727 Coward! 150 00:13:30,977 --> 00:13:33,230 Athens is a city of cowards! 151 00:13:33,480 --> 00:13:34,022 Shut your cock hole! 152 00:13:34,272 --> 00:13:35,357 Shut your own! 153 00:13:35,607 --> 00:13:37,567 I'll kill you! Fuck the Spartans! 154 00:13:37,818 --> 00:13:39,444 Fuck those muscle-bound boy-lovers! 155 00:13:39,694 --> 00:13:40,403 Silence! 156 00:13:40,654 --> 00:13:42,197 Silence for the hero of Marathon! 157 00:13:42,447 --> 00:13:44,950 This is a democracy, not a street fight. 158 00:13:45,200 --> 00:13:46,993 Quiet! It's Themistokles. 159 00:13:47,244 --> 00:13:50,831 The Persian attack will come from both the north and the south. 160 00:13:51,081 --> 00:13:53,667 The city-states should negotiate a truce. 161 00:13:53,917 --> 00:13:56,294 Yes, yes, we must negotiate. 162 00:13:57,295 --> 00:13:58,880 Negotiate with tyranny? 163 00:14:00,090 --> 00:14:02,968 Give me one example of when that has ever profited a nation. 164 00:14:03,218 --> 00:14:06,054 - You're right. We must unite. - My fellow countrymen... 165 00:14:06,763 --> 00:14:09,432 ...we can only judge the future... 166 00:14:09,683 --> 00:14:12,352 ...from what we have suffered in the past. 167 00:14:13,728 --> 00:14:16,356 Now, many of you here stood with me at Marathon. 168 00:14:17,524 --> 00:14:19,526 And for those of you who served... 169 00:14:19,776 --> 00:14:21,903 ...and faced the cut and thrust of battle... 170 00:14:22,153 --> 00:14:24,698 ...you know how true peace is forged. 171 00:14:25,615 --> 00:14:27,325 Do not be deceived. 172 00:14:27,576 --> 00:14:29,619 Xerxes, the son of Darius... 173 00:14:29,870 --> 00:14:31,955 ...is a wolf at our door. 174 00:14:32,747 --> 00:14:34,916 Right here, right now... 175 00:14:35,792 --> 00:14:37,502 ...we must choose: 176 00:14:37,919 --> 00:14:40,589 Do we stand and fight for Greece or not? 177 00:14:41,756 --> 00:14:42,924 Argos... 178 00:14:43,174 --> 00:14:44,342 ...Corinth... 179 00:14:44,593 --> 00:14:45,760 ...Megara... 180 00:14:46,011 --> 00:14:47,637 ...Athens. 181 00:14:47,888 --> 00:14:50,348 Not even Sparta can match the Persians alone. 182 00:14:50,599 --> 00:14:52,809 We must persevere as one nation. 183 00:14:53,059 --> 00:14:55,312 Or we will perish clinging onto... 184 00:14:55,562 --> 00:14:57,230 ...our own self-interests. 185 00:14:58,356 --> 00:15:01,693 Send us the ships that we need to defend Greece. 186 00:15:01,943 --> 00:15:04,362 Themistokles will need more than our cities' ships. 187 00:15:04,613 --> 00:15:06,531 He will need our children to join the fight. 188 00:15:08,658 --> 00:15:10,035 And what of Sparta? 189 00:15:10,285 --> 00:15:13,121 You send every ship that we have... 190 00:15:13,371 --> 00:15:15,707 ...to the northern coast of Euboea. 191 00:15:16,958 --> 00:15:20,837 I will go and seek the help of the great Spartans. 192 00:15:42,484 --> 00:15:43,485 Still no word... 193 00:15:43,735 --> 00:15:46,196 ...from the messenger you sent to Sparta. 194 00:15:46,863 --> 00:15:49,991 King Leonidas may have been insulted by your generous offer. 195 00:15:50,241 --> 00:15:54,204 Perhaps I need to march into Sparta myself and burn it to the ground. 196 00:15:56,164 --> 00:15:57,666 Remember... 197 00:15:57,916 --> 00:15:59,626 ...when a king is loved as I am... 198 00:16:01,086 --> 00:16:03,338 ...much can be accomplished. 199 00:16:04,881 --> 00:16:08,218 They would be fools to resist my divine power. 200 00:16:08,468 --> 00:16:11,262 Athens is attempting to assemble a coalition. 201 00:16:11,513 --> 00:16:13,974 It'll be nothing more than a patchwork of ships. 202 00:16:16,184 --> 00:16:19,980 Once these waters have been traversed, I will lead my force across the land. 203 00:16:20,230 --> 00:16:22,565 I will remind the cowards of Greece... 204 00:16:22,816 --> 00:16:26,236 ...that we have not forgotten their insolence. 205 00:16:36,162 --> 00:16:37,956 Rest and water the horses. 206 00:16:38,206 --> 00:16:39,624 It's best I go alone. 207 00:16:39,874 --> 00:16:43,294 Spartans don't get along well with others. 208 00:17:34,763 --> 00:17:36,556 - Spartans. - Themistokles. 209 00:17:37,932 --> 00:17:39,392 You old snake. 210 00:17:39,642 --> 00:17:42,479 - What brings you this far south? - I've come to see Leonidas. 211 00:17:42,729 --> 00:17:45,648 - To warn him that the Persians are on the march. - You're too late. 212 00:17:45,899 --> 00:17:49,069 Persian messenger already presented his terms to Leonidas. 213 00:17:49,819 --> 00:17:52,197 Symbolic offering of earth and water. 214 00:18:00,830 --> 00:18:02,207 Spartans! 215 00:18:02,457 --> 00:18:03,500 Know this and know it well. 216 00:18:05,001 --> 00:18:07,587 That any Spartan's finest moment... 217 00:18:08,338 --> 00:18:09,756 ...the greatest fulfillment... 218 00:18:10,006 --> 00:18:11,841 ...of all he holds dear... 219 00:18:12,092 --> 00:18:13,384 ...is that moment... 220 00:18:13,635 --> 00:18:15,762 ...when he has fought his heart out... 221 00:18:16,012 --> 00:18:18,848 ...for the preservation of Sparta... 222 00:18:19,099 --> 00:18:22,435 ...and lies dead on the battlefield... 223 00:18:22,685 --> 00:18:24,395 ...victorious. 224 00:18:26,189 --> 00:18:27,440 Now... 225 00:18:27,941 --> 00:18:29,984 ...who is willing to die at our king's side? 226 00:18:30,235 --> 00:18:31,361 Ah-ooh! 227 00:18:31,611 --> 00:18:33,863 Ah-ooh! Ah-ooh! 228 00:18:34,489 --> 00:18:36,074 Themistokles. 229 00:18:38,034 --> 00:18:41,955 You've come a long way to stroke your cock whilst watching real men train. 230 00:18:42,205 --> 00:18:43,248 Queen Gorgo. 231 00:18:44,415 --> 00:18:47,377 Shouldn't he be training them to live at their king's side? 232 00:18:48,962 --> 00:18:50,255 A new age is dawning, Gorgo. 233 00:18:52,257 --> 00:18:56,094 Won't be long before men rise up and shed the yoke of mysticism and tyranny. 234 00:18:56,344 --> 00:18:58,805 - That sounds like a threat. - No. 235 00:18:59,222 --> 00:19:02,892 An opportunity to join the rest of free Greece and stand against a true tyrant. 236 00:19:04,519 --> 00:19:08,148 Unless, of course, you and Leonidas have already made a deal with Xerxes. 237 00:19:08,398 --> 00:19:10,150 No terms were reached. 238 00:19:10,733 --> 00:19:12,610 Xerxes' messenger was... 239 00:19:12,861 --> 00:19:15,321 Well, he was rude and he lacked respect. 240 00:19:15,572 --> 00:19:19,576 He didn't understand the same threats made in Thebes and Athens would not work here. 241 00:19:20,326 --> 00:19:23,663 This is the birthplace of the world's greatest warriors. 242 00:19:24,956 --> 00:19:28,751 Men whose king would stand and fight and die for any one of them. 243 00:19:29,794 --> 00:19:31,004 Xerxes' messenger... 244 00:19:31,254 --> 00:19:34,465 ...did not understand this is no typical Greek city-state. 245 00:19:37,552 --> 00:19:39,387 This is Sparta. 246 00:19:40,763 --> 00:19:43,641 It was clear to the messenger there'd be no Spartan submission? 247 00:19:43,892 --> 00:19:44,934 It was clear. 248 00:19:45,185 --> 00:19:48,479 Even now Leonidas is in counsel with the Oracle over his battle plan. 249 00:19:48,730 --> 00:19:51,399 The Festival of the Carneia is all that stands in our way. 250 00:19:51,649 --> 00:19:54,360 Surely the Oracle will see we must fight. 251 00:19:54,611 --> 00:19:56,196 Well, then my timing is perfect. 252 00:19:56,988 --> 00:20:00,158 I am commanding a fleet of ships that will represent a united Greece. 253 00:20:00,408 --> 00:20:02,660 I need Sparta to join me. 254 00:20:03,578 --> 00:20:04,996 Give me your ships, Gorgo. 255 00:20:05,246 --> 00:20:08,082 I'll make sure that Xerxes wishes he never crossed the Aegean. 256 00:20:08,333 --> 00:20:11,586 You'll receive no Spartan ships. We've no interest in a united Greece. 257 00:20:11,836 --> 00:20:14,422 That is your dream, Themistokles, not ours. 258 00:20:15,048 --> 00:20:17,175 All I am concerned with is the preservation... 259 00:20:17,425 --> 00:20:18,551 ...of Sparta. 260 00:20:19,719 --> 00:20:21,638 My guards will see you out. 261 00:20:24,015 --> 00:20:25,642 It's funny that you mock freedom... 262 00:20:25,892 --> 00:20:27,769 ...here in your selfish isolation. 263 00:20:28,728 --> 00:20:30,855 Yet freedom, in her wisdom... 264 00:20:31,105 --> 00:20:33,399 ...has chosen you to defend her. 265 00:20:36,444 --> 00:20:37,654 MY queen. 266 00:20:41,241 --> 00:20:43,409 Will Sparta join our fight? 267 00:20:44,744 --> 00:20:47,497 Apparently the Persians have offered the Spartans something they cannot refuse. 268 00:20:47,747 --> 00:20:48,414 And what is that? 269 00:20:50,250 --> 00:20:51,918 A beautiful death. 270 00:21:10,228 --> 00:21:13,523 They say you are the bravest of our captives. 271 00:21:14,107 --> 00:21:17,610 They say you are a whore from the eastern seas. 272 00:21:21,030 --> 00:21:23,616 You're not the smartest. 273 00:21:26,035 --> 00:21:28,037 Your commander is a Greek. 274 00:21:28,288 --> 00:21:30,248 Just like me. 275 00:21:31,541 --> 00:21:34,794 You Persian men take your orders from a Greek woman. 276 00:21:35,044 --> 00:21:38,381 Yes, my brother, I am Greek by birth... 277 00:21:38,631 --> 00:21:41,676 ...and I have Greek blood running through my veins. 278 00:21:44,387 --> 00:21:46,139 But my heart... 279 00:21:48,641 --> 00:21:49,851 ...is Persian. 280 00:22:22,383 --> 00:22:23,801 Within hours... 281 00:22:24,510 --> 00:22:26,888 ...the Greek fleet will be shattered. 282 00:22:27,138 --> 00:22:29,932 What of our master and the much-feared Spartans? 283 00:22:30,183 --> 00:22:32,310 There's nothing to fear. 284 00:22:32,894 --> 00:22:36,773 Only King Leonidas and his personal guard of 300... 285 00:22:37,023 --> 00:22:39,025 ...have marched to fight. 286 00:22:39,275 --> 00:22:40,234 They'll collapse. Instantly. 287 00:22:44,072 --> 00:22:44,655 You. 288 00:22:51,329 --> 00:22:52,789 Do you agree? 289 00:22:55,333 --> 00:22:56,709 Many will perish. 290 00:22:58,127 --> 00:23:01,255 Your confidence leaves me with a strong impression. 291 00:23:02,757 --> 00:23:04,926 It's a curious thing for a simple ship guard... 292 00:23:05,176 --> 00:23:07,929 ...to not lower his eyes when questioned by me. 293 00:23:09,055 --> 00:23:11,808 That could've been just a lack of discipline. 294 00:23:13,017 --> 00:23:15,478 But a man's hands do not lie. 295 00:23:15,728 --> 00:23:16,813 They can reveal... 296 00:23:17,063 --> 00:23:21,067 ...every imperfection and flaw in his character. 297 00:23:22,026 --> 00:23:23,986 You see, your hands are not rough enough... 298 00:23:24,237 --> 00:23:26,280 ...to work the rigging of this ship. 299 00:23:27,824 --> 00:23:30,576 I know every single man beneath my lash. 300 00:23:30,827 --> 00:23:34,622 Can you explain to me how I don't know you? 301 00:23:36,457 --> 00:23:38,668 Forgive me, commander. 302 00:23:41,379 --> 00:23:43,381 Let me introduce myself. 303 00:23:45,049 --> 00:23:45,758 Seize the spy. 304 00:24:05,236 --> 00:24:07,029 Coward. 305 00:24:08,197 --> 00:24:09,949 Storm is upon us. 306 00:24:12,785 --> 00:24:15,663 It's just some mad Greek weather. 307 00:24:28,217 --> 00:24:30,470 - Themistokles. - Come. 308 00:24:34,015 --> 00:24:35,308 Calisto. 309 00:24:35,558 --> 00:24:38,144 What is spoken here must not be repeated. 310 00:24:38,603 --> 00:24:39,812 Anywhere. 311 00:24:42,732 --> 00:24:45,943 My son has not earned the right to sit at the table of combat veterans. 312 00:24:46,194 --> 00:24:48,571 - But you can trust him. - Very well. 313 00:24:50,490 --> 00:24:52,325 - Tell me. - A Greek woman... 314 00:24:52,575 --> 00:24:54,869 ...commands all of Xerxes' ships to the south. 315 00:24:56,287 --> 00:24:57,914 Artemisia. 316 00:24:58,915 --> 00:24:59,916 I know of her. 317 00:25:00,958 --> 00:25:03,878 Artemisia is murderous by trade with true skill on the sea... 318 00:25:04,128 --> 00:25:05,922 ...and she has thirst for vengeance. 319 00:25:06,547 --> 00:25:08,049 Rumors are her entire family... 320 00:25:08,299 --> 00:25:10,593 ...was murdered by a squad of Greek hoplites. 321 00:25:11,677 --> 00:25:14,138 I have heard all the stories. 322 00:25:15,223 --> 00:25:17,850 And the hoplites spared no one on that day. 323 00:25:44,335 --> 00:25:46,379 The story goes that they raped and murdered... 324 00:25:46,629 --> 00:25:48,089 ...her entire family. 325 00:25:50,132 --> 00:25:53,052 And then they turned their attention towards her. 326 00:26:15,908 --> 00:26:19,412 After years of being kept in the bowels of a Greek slave ship... 327 00:26:20,580 --> 00:26:23,124 ...she was discarded and left for dead... 328 00:26:24,083 --> 00:26:26,669 ...where she was found near death by a Persian emissary. 329 00:26:47,898 --> 00:26:50,484 Artemisia vowed that day to return to Greece... 330 00:26:51,944 --> 00:26:53,654 ...only when she could watch it burn. 331 00:27:05,249 --> 00:27:08,836 She was fed, clothed, trained by the finest warriors of the Persian empire... 332 00:27:12,923 --> 00:27:14,383 ...until no match could be found... 333 00:27:14,634 --> 00:27:15,843 ...for her skills and gift with the sword. 334 00:27:44,080 --> 00:27:46,582 The great King Darius was impressed by her commitment. 335 00:27:47,875 --> 00:27:50,086 And she quickly rose to command at his side. 336 00:27:53,839 --> 00:27:55,466 She has sold her soul... 337 00:27:55,716 --> 00:27:57,176 ...to Death himself. 338 00:27:58,511 --> 00:28:00,846 Well, some could say that I've sold mine to Greece. 339 00:28:05,101 --> 00:28:06,102 And what do you think? 340 00:28:06,352 --> 00:28:08,062 - Me? - Yes. 341 00:28:08,312 --> 00:28:10,189 You are the future of this country. 342 00:28:11,232 --> 00:28:12,608 I'm ready to fight. 343 00:28:16,112 --> 00:28:18,572 I like him. He reminds me of you. 344 00:28:19,365 --> 00:28:20,032 We will need... 345 00:28:20,282 --> 00:28:21,075 ...every last man. 346 00:28:21,325 --> 00:28:22,410 He is still just a boy. 347 00:28:22,660 --> 00:28:23,994 Much younger... 348 00:28:24,245 --> 00:28:26,038 -...have defended our country. - Enough! 349 00:28:26,497 --> 00:28:29,250 You are a dreamer and will speak of this no more. 350 00:28:33,087 --> 00:28:35,089 Themistokles, I've set your plan in motion. 351 00:28:35,339 --> 00:28:38,259 And my land force will be assembled by the second day. 352 00:28:38,509 --> 00:28:41,345 You will be needed. I can assure you of that. 353 00:28:45,141 --> 00:28:47,059 And there is bad news. 354 00:28:47,309 --> 00:28:50,271 Leonidas has marched north to the Hot Gates. 355 00:28:52,064 --> 00:28:54,024 Bad news? With the Spartans... 356 00:28:54,275 --> 00:28:58,112 - ...at the Hot Gates, our victory is assured. - If the army were with him. 357 00:28:59,113 --> 00:29:01,031 But between the Oracle and the Carneia... 358 00:29:01,282 --> 00:29:03,909 ...Leonidas has marched to Thermopylae with just 300 men. 359 00:29:05,077 --> 00:29:08,539 So the only thing standing between Athens... 360 00:29:08,789 --> 00:29:10,291 ...and total annihilation... 361 00:29:11,333 --> 00:29:13,919 ...is Leonidas and 300 Spartans. 362 00:29:18,758 --> 00:29:20,843 I will search out the veterans among them. 363 00:29:21,093 --> 00:29:23,846 - Establish some order among the volunteers. - Good. 364 00:29:24,555 --> 00:29:27,683 There's little time to teach these farmhands strategy. 365 00:29:28,267 --> 00:29:30,311 Just keep them well fed... 366 00:29:31,270 --> 00:29:32,646 ...and sober. 367 00:29:33,314 --> 00:29:34,732 Anything else? 368 00:29:35,274 --> 00:29:37,193 Wouldn't hurt if they could swing a sword. 369 00:29:40,112 --> 00:29:41,822 Well, I'll be damned. 370 00:29:43,282 --> 00:29:44,283 Shit. 371 00:29:44,533 --> 00:29:47,453 - Does your father know that you're here? - No, sir. 372 00:29:47,703 --> 00:29:49,747 And this shield and sword? 373 00:29:49,997 --> 00:29:51,499 My grandfather's. 374 00:29:51,749 --> 00:29:54,543 My mother entrusted them to me this morning. 375 00:29:55,044 --> 00:29:58,339 - When she gave you her blessing? - Yes, sir. 376 00:29:58,964 --> 00:30:01,217 With a sharp blade, no less. 377 00:30:03,010 --> 00:30:05,846 Your father is preparing a surprise for our enemy tomorrow. 378 00:30:06,096 --> 00:30:09,433 I choose to fight here. Now. 379 00:30:11,519 --> 00:30:13,270 Come aboard my ship. 380 00:30:13,896 --> 00:30:15,272 That is where you will fight. 381 00:30:15,523 --> 00:30:16,774 Yes, sir. 382 00:30:21,070 --> 00:30:22,321 We've just over 50 ships. 383 00:30:22,571 --> 00:30:25,324 Persian forces reported a number in the thousands. 384 00:30:25,574 --> 00:30:28,911 - Those ships appear hardly seaworthy. - Nothing like the monster ships... 385 00:30:29,161 --> 00:30:32,456 -...of the Persian fleet. - We have the advantage. Speed, maneuverability. 386 00:30:32,748 --> 00:30:36,460 The rest of the city-states have sent anywhere from a handful to a single ship. 387 00:30:36,710 --> 00:30:40,005 - Of course, Athens supplied the balance. - We have report... 388 00:30:40,256 --> 00:30:44,260 ...a small advance force of Persian ships have taken refuge from the storm across the strait. 389 00:30:44,552 --> 00:30:46,846 If the weather breaks, we could hit them at dawn. 390 00:30:48,722 --> 00:30:49,765 An early Greek victory. 391 00:30:50,015 --> 00:30:51,809 The gods have given us an opportunity... 392 00:30:52,059 --> 00:30:54,019 ...to wound the Persians, strengthen Greek morale. 393 00:30:56,188 --> 00:30:57,314 A tempting distraction. 394 00:30:57,565 --> 00:30:59,650 But we'll stick to the battle plan. 395 00:30:59,900 --> 00:31:03,028 Today at sundown, we will sail out to meet the main Persian fleet. 396 00:31:03,279 --> 00:31:06,323 We'll attack in the open water with no shore to narrow the battle. 397 00:31:06,574 --> 00:31:08,409 To attack a force of over 1000 ships... 398 00:31:08,659 --> 00:31:10,452 ...with our meager force is suicide. 399 00:31:11,996 --> 00:31:13,956 Such is my plan. 400 00:31:18,127 --> 00:31:20,713 Look at their excuse for a navy. 401 00:31:21,589 --> 00:31:23,966 Their ships are of little threat. 402 00:31:24,842 --> 00:31:27,094 I need a second in command, Artaphernes. 403 00:31:27,344 --> 00:31:31,348 And whoever proves their excellence will earn a place beside me. 404 00:31:32,766 --> 00:31:35,603 General Bandari has offered to lead the first attack. 405 00:31:35,853 --> 00:31:37,062 Bandafi. 406 00:31:39,857 --> 00:31:40,941 Commander. 407 00:31:41,191 --> 00:31:43,110 If I let you lead our first offensive... 408 00:31:43,360 --> 00:31:46,405 ...what guarantee do I have that you'll bring me a quick victory? 409 00:31:46,655 --> 00:31:48,574 My word and my life. 410 00:31:49,158 --> 00:31:50,159 Good. 411 00:31:50,701 --> 00:31:52,244 My rules of engagement? 412 00:31:52,870 --> 00:31:56,540 Humiliate the Greeks and lay waste to their tiny ships. 413 00:31:57,541 --> 00:31:59,960 They'll be dead to the last man. 414 00:32:10,596 --> 00:32:12,222 My brothers. 415 00:32:12,723 --> 00:32:14,725 Steady your hearts. 416 00:32:16,560 --> 00:32:18,228 Look deep into your souls. 417 00:32:22,483 --> 00:32:25,569 For your mettle is to be tested this day. 418 00:32:29,406 --> 00:32:31,659 If in the heat of battle... 419 00:32:33,035 --> 00:32:35,704 you need a reason to fight on... 420 00:32:36,830 --> 00:32:39,541 ...an idea for which you will give up... 421 00:32:40,167 --> 00:32:42,419 ...all that you will ever have... 422 00:32:43,629 --> 00:32:46,590 ...you need only to look at the man who fights at your side. 423 00:32:48,550 --> 00:32:51,053 This is the "why" of battle. 424 00:32:51,303 --> 00:32:54,098 This is the brotherhood of men-at-arms. 425 00:32:55,140 --> 00:32:56,600 An unbreakable bond... 426 00:32:56,850 --> 00:32:59,853 ...made stronger by the crucible of combat. 427 00:33:01,313 --> 00:33:05,067 You will never be closer than with those who you shed your blood with. 428 00:33:07,027 --> 00:33:09,113 For there is no nobler cause... 429 00:33:09,363 --> 00:33:12,700 ...than to fight for those who will la y down their life for you. 430 00:33:14,702 --> 00:33:17,121 So you fight strong today. 431 00:33:18,247 --> 00:33:20,332 You fight for your brothers. 432 00:33:21,625 --> 00:33:23,669 Fight for your families. 433 00:33:24,461 --> 00:33:26,463 Most of all, you fight for Greece! 434 00:33:26,714 --> 00:33:27,673 Greece! 435 00:33:28,799 --> 00:33:29,800 Yeah! 436 00:33:32,011 --> 00:33:35,305 And there is only one thing to make sure of when the fighting starts. 437 00:33:35,556 --> 00:33:36,598 What's that? 438 00:33:37,683 --> 00:33:39,435 Don't get killed on the first day. 439 00:33:41,020 --> 00:33:43,230 That goes for the rest of you. 440 00:34:14,928 --> 00:34:15,679 Persian ships... 441 00:34:15,929 --> 00:34:17,431 ...are strong at the front. 442 00:34:17,681 --> 00:34:18,682 But they are weak... 443 00:34:18,932 --> 00:34:20,350 ...in the middle. 444 00:34:20,601 --> 00:34:22,436 We attack them there. 445 00:34:32,696 --> 00:34:34,364 NOW! 446 00:34:55,385 --> 00:34:56,470 Attack! 447 00:35:24,665 --> 00:35:26,041 Ram them! 448 00:35:36,969 --> 00:35:40,055 Archers, now! Now! 449 00:35:49,314 --> 00:35:50,774 Reverse! 450 00:35:51,108 --> 00:35:52,526 NOW! 451 00:35:59,324 --> 00:36:00,701 Go through them! 452 00:36:55,589 --> 00:36:56,840 The enemy's tactics... 453 00:36:57,090 --> 00:36:58,467 ...are creative. 454 00:36:58,717 --> 00:37:01,136 The defensive circle leaves no front to assault. 455 00:37:01,720 --> 00:37:03,096 We are losing. 456 00:37:03,347 --> 00:37:05,015 No, you are losing. 457 00:37:11,480 --> 00:37:12,856 Pull back. 458 00:37:13,357 --> 00:37:15,025 Let them have this day. 459 00:37:15,651 --> 00:37:18,695 I'm bored with your failures, Bandari. 460 00:37:23,867 --> 00:37:25,911 I'll not let this wound slow me. 461 00:37:26,161 --> 00:37:28,413 Heh. Somehow I believe you. 462 00:37:28,664 --> 00:37:30,874 My blade will be sharp and ready by the morning. 463 00:37:31,875 --> 00:37:34,544 Good. Tomorrow you will fight alongside your father. 464 00:37:36,630 --> 00:37:37,631 Not bad... 465 00:37:37,881 --> 00:37:41,343 -...for a bunch of farmers. - And poets and sculptors. 466 00:37:41,593 --> 00:37:43,053 Who'd have known untrained men... 467 00:37:43,303 --> 00:37:46,098 ...would do so well against such a considerable adversary? 468 00:37:48,475 --> 00:37:51,728 We're going to need all of our strength for tomorrow's fight. 469 00:37:52,354 --> 00:37:54,564 How long do you think we can hold them? 470 00:37:57,526 --> 00:37:59,778 If my plan is to work... 471 00:38:01,613 --> 00:38:04,658 ...long enough for the Spartans to unite Greece. 472 00:38:05,951 --> 00:38:07,244 Men! 473 00:38:07,786 --> 00:38:09,121 Who will share their wine with me? 474 00:38:22,968 --> 00:38:24,052 Report. 475 00:38:24,303 --> 00:38:26,096 We are still tallying the losses. 476 00:38:26,722 --> 00:38:29,308 But you must understand, it is extremely difficult... 477 00:38:29,558 --> 00:38:31,893 ...given the sea and the darkness... 478 00:38:32,144 --> 00:38:33,729 ...to get an accurate-- 479 00:38:44,948 --> 00:38:46,074 Report? 480 00:38:46,700 --> 00:38:48,118 Seventy-five ships lost. 481 00:38:48,368 --> 00:38:49,745 Thirty damaged beyond repair. 482 00:38:49,995 --> 00:38:53,040 Twenty could return with a few weeks' work in a safe harbor. 483 00:38:57,210 --> 00:39:00,130 The commander of the Greek force is named Themistokles. 484 00:39:00,380 --> 00:39:02,382 Yes, he is an Athenian general. 485 00:39:03,216 --> 00:39:05,052 He's rumored to have loosed the arrow... 486 00:39:05,302 --> 00:39:07,846 ...that felled the great King Darius himself. 487 00:39:20,400 --> 00:39:22,361 No! 488 00:39:37,000 --> 00:39:41,004 This Themistokles has shown himself to be quite brilliant in battle. 489 00:39:42,631 --> 00:39:44,716 Which is more than I can say for any of you. 490 00:39:46,093 --> 00:39:49,304 Do you gentlemen find my command unreasonable? 491 00:39:49,763 --> 00:39:52,307 Is it too much to ask for victory? 492 00:39:52,557 --> 00:39:54,309 Your disappointment in yesterday's losses... 493 00:39:54,559 --> 00:39:56,144 ...is warranted. 494 00:39:57,604 --> 00:39:59,606 My disappointment. 495 00:40:00,941 --> 00:40:03,360 My disappointment is not with my losses. 496 00:40:03,610 --> 00:40:07,239 The meager number of damaged ships and dead slaves means nothing to me. 497 00:40:07,489 --> 00:40:11,284 No, my disappointment... 498 00:40:13,829 --> 00:40:15,539 ...is in these men. 499 00:40:16,832 --> 00:40:17,833 For though I stand... 500 00:40:18,083 --> 00:40:20,168 ...among 10,000... 501 00:40:20,502 --> 00:40:21,962 ...I am alone. 502 00:40:24,047 --> 00:40:27,426 I long for a soul who would stand by my side. 503 00:40:27,676 --> 00:40:28,844 Who I could trust. 504 00:40:34,891 --> 00:40:37,185 Tell me, General Kashani. 505 00:40:37,811 --> 00:40:39,646 Are you that man? 506 00:40:41,523 --> 00:40:44,776 You will taste your victory by the day's end. 507 00:40:45,235 --> 00:40:47,571 I will make certain of it. 508 00:40:48,822 --> 00:40:50,615 I hope so. 509 00:42:22,207 --> 00:42:24,376 Advance! 510 00:42:31,508 --> 00:42:35,053 NOW! 511 00:42:58,743 --> 00:43:01,037 Don't lose sight of them. 512 00:43:15,385 --> 00:43:16,511 The Greeks are retreating. 513 00:43:16,761 --> 00:43:19,222 He's got him right where he wants him. 514 00:43:19,472 --> 00:43:21,349 Kashani is a fine tactician. 515 00:43:21,975 --> 00:43:24,644 I was speaking of Themistokles. 516 00:43:34,487 --> 00:43:35,530 Rocks! 517 00:43:38,700 --> 00:43:40,201 Stop, stop! 518 00:43:40,452 --> 00:43:41,745 Stop! 519 00:43:42,454 --> 00:43:44,164 Brace yourselves! 520 00:46:30,622 --> 00:46:31,372 What are you doing here? 521 00:46:31,623 --> 00:46:35,126 A man's responsibility is to protect his family and his nation. 522 00:46:35,376 --> 00:46:38,338 - Who told you this? - My father. 523 00:47:41,776 --> 00:47:44,779 You see how Themistokles employs deception with such grace? 524 00:47:45,280 --> 00:47:48,199 - Why is it so much to ask for victory? - How can I make amends? 525 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 Silence. 526 00:47:53,246 --> 00:47:55,623 You will carry a message for me. 527 00:47:56,708 --> 00:47:58,126 Now they will fear us! 528 00:47:58,376 --> 00:48:02,005 Now they will fear the Greek men-at-arms! Hup! 529 00:48:03,590 --> 00:48:04,591 He's right. 530 00:48:05,341 --> 00:48:07,218 Fear the Greek fighting man. 531 00:48:07,468 --> 00:48:08,595 Fear his sword. 532 00:48:08,845 --> 00:48:10,179 His shield. 533 00:48:10,638 --> 00:48:13,224 Fear his love for Mother Greece. 534 00:48:13,474 --> 00:48:14,976 But most of all... 535 00:48:15,560 --> 00:48:17,186 ...fear his freedom! 536 00:48:23,276 --> 00:48:25,194 Don't be angry with the boy. 537 00:48:25,486 --> 00:48:26,779 I took him under my command. 538 00:48:27,030 --> 00:48:30,033 Anger is something I reserve for my enemies. 539 00:48:38,291 --> 00:48:39,876 Themistokles. 540 00:49:00,188 --> 00:49:03,900 Artemisia's ship is being anchored in neutral waters. 541 00:49:04,150 --> 00:49:06,319 She'd like to meet with Themistokles. 542 00:49:06,569 --> 00:49:09,447 - How can you guarantee his safe return? - Well, boy... 543 00:49:09,697 --> 00:49:11,616 ...the only honor for her now... 544 00:49:11,866 --> 00:49:15,244 ...will be when she watches your crushed and broken fleet... 545 00:49:15,495 --> 00:49:17,413 ...sinking to the bottom of the Aegean... 546 00:49:17,664 --> 00:49:19,248 ...and is able to recognize you... 547 00:49:19,499 --> 00:49:22,585 ...nailed to the mast of your ship with her sword... 548 00:49:22,835 --> 00:49:25,588 ...as you descend to a watery grave. 549 00:49:30,969 --> 00:49:33,471 Why didn't you just say that to begin with? 550 00:50:00,915 --> 00:50:03,418 Welcome to my humble barge. 551 00:50:03,668 --> 00:50:06,212 We are honored by your presence. 552 00:50:08,673 --> 00:50:10,925 Your barge and you... 553 00:50:11,634 --> 00:50:13,261 ...are quite impressive. 554 00:50:18,057 --> 00:50:19,892 Kind words. 555 00:50:21,519 --> 00:50:24,731 Now come, Themistokles. We have much to discuss. 556 00:50:26,441 --> 00:50:29,110 Do you believe the Greeks are descended from the gods? 557 00:50:29,360 --> 00:50:30,945 I have heard some say that. 558 00:50:31,195 --> 00:50:34,490 And what of you? ls there a god in your lineage? 559 00:50:34,741 --> 00:50:38,161 My men say so, and based on the last two days' battle... 560 00:50:38,661 --> 00:50:41,914 ...I'd say there's a spark of the divine in you. 561 00:50:43,124 --> 00:50:45,710 Now who's using kind words? 562 00:50:52,592 --> 00:50:54,177 My men also say that it was you... 563 00:50:54,427 --> 00:50:57,597 ...who slayed the good King Darius at Marathon. 564 00:50:57,847 --> 00:51:00,266 Many heroic deeds occurred on that day. 565 00:51:00,516 --> 00:51:02,226 But it was 10 years ago... 566 00:51:02,477 --> 00:51:04,979 ...and the facts of battle are often embellished. 567 00:51:05,229 --> 00:51:07,065 This deed, you would remember. 568 00:51:08,399 --> 00:51:11,527 I do what I must to defend Greece. 569 00:51:11,778 --> 00:51:14,322 And I do what I must to defeat her. 570 00:51:17,450 --> 00:51:20,453 For every one Greek killed, you must kill a thousand Persians. 571 00:51:22,455 --> 00:51:24,123 For every ship I sink... 572 00:51:25,083 --> 00:51:26,876 ...you must sink a hundred. 573 00:51:27,877 --> 00:51:29,879 I can sustain losses for weeks. 574 00:51:30,129 --> 00:51:32,423 Months, if need be. 575 00:51:32,673 --> 00:51:34,175 My numbers will defeat you... 576 00:51:34,425 --> 00:51:37,136 ...and I will take your precious boats with my sword. 577 00:51:37,386 --> 00:51:38,971 I will take your Greek freedom. 578 00:51:39,680 --> 00:51:42,517 Are you asking me to negotiate a surrender? 579 00:51:42,767 --> 00:51:43,810 No. 580 00:51:44,811 --> 00:51:47,772 I offer you a chance to avoid such misery and join me. 581 00:51:49,357 --> 00:51:51,901 I'm in need of a commander such as you. 582 00:51:52,902 --> 00:51:54,529 Look at the defense you've mounted. 583 00:51:56,572 --> 00:51:58,032 A handful of triremes. 584 00:51:58,866 --> 00:52:01,077 Leonidas with 300 Spartans. 585 00:52:02,870 --> 00:52:04,080 It's insulting, frankly... 586 00:52:04,330 --> 00:52:07,458 ...that the mightiest empire the world has ever seen is met by this. 587 00:52:09,627 --> 00:52:11,796 I don't blame you, Themistokles. 588 00:52:12,630 --> 00:52:15,383 You fought as if the blood of Poseidon himself... 589 00:52:15,633 --> 00:52:17,760 ...was coursing through your veins. 590 00:52:18,010 --> 00:52:19,929 No, I blame Greece. 591 00:52:20,847 --> 00:52:23,850 The squabbling bureaucrats protecting their political hides... 592 00:52:24,100 --> 00:52:26,978 ...by sending you here to die. 593 00:52:30,356 --> 00:52:32,650 And yet you still fight. 594 00:52:34,235 --> 00:52:36,028 So there must be... 595 00:52:37,697 --> 00:52:38,990 What? 596 00:52:40,324 --> 00:52:44,328 Family back home in Athens that compels you... 597 00:52:45,413 --> 00:52:48,040 ...to battle with such passion? 598 00:52:50,293 --> 00:52:52,879 Truth is, I've had no time for family. 599 00:52:53,129 --> 00:52:55,590 I have spent my entire adult life... 600 00:52:55,840 --> 00:52:57,633 ...with my one true love... 601 00:52:58,593 --> 00:53:00,178 ...the Greek fleet... 602 00:53:00,928 --> 00:53:02,763 ...and my one passion... 603 00:53:03,014 --> 00:53:04,891 ...readying it for you. 604 00:53:09,061 --> 00:53:10,563 Now, that brings me pleasure... 605 00:53:10,813 --> 00:53:14,275 ...the thought of you pining away for me... 606 00:53:15,193 --> 00:53:17,778 ...forsaking family and love... 607 00:53:18,029 --> 00:53:21,199 ...for the promise of a deeper ecstasy. 608 00:53:28,247 --> 00:53:31,667 The ecstasy of steel and flesh... 609 00:53:32,835 --> 00:53:35,796 ...death and life... 610 00:53:37,632 --> 00:53:39,175 ...of rage... 611 00:53:40,051 --> 00:53:42,386 ...and sweat of muscle... 612 00:53:43,512 --> 00:53:45,431 ...of pure joy... 613 00:53:46,432 --> 00:53:48,601 ...and deepest sorrow. 614 00:53:49,852 --> 00:53:53,689 Die with me each night and be born again with me each morning... 615 00:53:54,357 --> 00:53:58,236 ...as you plant your sword into the hearts of our enemies. 616 00:54:01,989 --> 00:54:03,658 You fight for freedom. 617 00:54:04,200 --> 00:54:07,954 I offer freedom without consequence or responsibility. 618 00:54:11,207 --> 00:54:12,667 Join me... 619 00:54:14,126 --> 00:54:15,836 ...at my side. 620 00:54:16,128 --> 00:54:20,132 Breathe each breath with me as if it were your last. 621 00:56:09,200 --> 00:56:10,701 Join me. 622 00:56:16,749 --> 00:56:17,958 No. 623 00:56:29,095 --> 00:56:32,348 You're no god. You're just a man. 624 00:56:47,488 --> 00:56:49,740 Be quick with your sword. 625 00:56:53,202 --> 00:56:55,413 You'll not have your death tonight. 626 00:56:55,955 --> 00:56:57,123 Guards! 627 00:56:58,749 --> 00:57:00,918 Remove this filth from my ship. 628 00:57:27,194 --> 00:57:27,945 Well? 629 00:57:28,904 --> 00:57:30,781 What have you learned? 630 00:57:38,122 --> 00:57:40,082 Can Artemisia be beaten? 631 00:57:41,792 --> 00:57:44,086 The next time that we face her... 632 00:57:44,336 --> 00:57:46,964 ...she's going to bring all of hell with her. 633 00:58:40,893 --> 00:58:43,312 Hold! Hold! 634 00:58:54,865 --> 00:58:56,951 Send in my personal guard. 635 00:59:23,852 --> 00:59:24,853 Pull back! 636 00:59:25,104 --> 00:59:26,188 Retreat! 637 00:59:26,438 --> 00:59:27,565 - Retreat! - Retreat! 638 00:59:27,815 --> 00:59:29,316 - Retreat! - Retreat! 639 00:59:30,025 --> 00:59:31,735 Themistokles! 640 00:59:31,986 --> 00:59:33,487 In the water! 641 00:59:37,032 --> 00:59:39,201 Archers on deck now! 642 00:59:39,451 --> 00:59:41,120 Archers on deck now! Quickly! 643 00:59:41,704 --> 00:59:42,830 Starboard side! 644 00:59:43,080 --> 00:59:44,248 Fire at will! 645 01:01:00,908 --> 01:01:02,201 Fight on, boy. 646 01:01:02,451 --> 01:01:03,494 Uh-huh. 647 01:01:03,744 --> 01:01:05,204 Fight on! 648 01:01:25,015 --> 01:01:26,725 Aim for the men on top! 649 01:01:26,975 --> 01:01:28,185 UP there! 650 01:02:38,714 --> 01:02:41,550 Abandon ship! Abandon ship! 651 01:02:41,800 --> 01:02:43,761 Abandon ship! 652 01:04:29,533 --> 01:04:31,869 The dead have no guilt. 653 01:04:32,411 --> 01:04:34,621 No responsibility. 654 01:04:35,831 --> 01:04:38,000 Themistokles watches the bodies of his men... 655 01:04:38,250 --> 01:04:41,086 ...turn the Aegean red with blood. 656 01:04:42,129 --> 01:04:43,964 Were they sacrificed for his ego? 657 01:04:45,674 --> 01:04:49,678 Or to relieve the guilt of the long-ago mistake at Marathon? 658 01:04:52,681 --> 01:04:54,391 How many men would have been saved... 659 01:04:54,641 --> 01:04:57,603 ...if Themistokles had killed that boy? 660 01:05:00,355 --> 01:05:03,108 Not even his own soul can be sure. 661 01:05:04,568 --> 01:05:06,194 My friend. 662 01:05:07,112 --> 01:05:09,072 We faced the odds. 663 01:05:10,407 --> 01:05:11,992 Together. 664 01:05:13,994 --> 01:05:14,995 Listen to me... 665 01:05:15,245 --> 01:05:17,122 ...Themistokles. 666 01:05:20,709 --> 01:05:22,878 You will have to fight... 667 01:05:23,128 --> 01:05:25,923 ...with twice as much strength in the morning. 668 01:05:26,798 --> 01:05:28,800 We will fight shoulder-to-shoulder. 669 01:05:29,051 --> 01:05:30,427 No, my son. 670 01:05:31,887 --> 01:05:34,640 You will carry on for both of us. 671 01:06:33,949 --> 01:06:35,367 What did he say? 672 01:06:37,911 --> 01:06:40,163 I will tell you in time, boy. 673 01:06:42,416 --> 01:06:43,750 Quiet now. 674 01:06:45,085 --> 01:06:47,504 You go and be with your father's spirit. 675 01:06:56,680 --> 01:06:59,433 How many times do you think we will repeat such a tragedy? 676 01:07:00,976 --> 01:07:02,144 As many times as we must. 677 01:07:03,228 --> 01:07:05,063 We are turning young men into memories. 678 01:07:08,692 --> 01:07:10,610 Do you think I enjoy this? 679 01:07:12,154 --> 01:07:14,156 Witnessing my friend's final breath? 680 01:07:18,076 --> 01:07:20,412 Every widow that is made by my decision... 681 01:07:22,497 --> 01:07:25,208 ...every child that will grow without a father... 682 01:07:27,002 --> 01:07:28,754 ...they are my choices. 683 01:07:29,755 --> 01:07:33,383 This is the burden of my command. 684 01:07:57,282 --> 01:07:58,909 How easy it is to silence... 685 01:07:59,159 --> 01:08:02,370 ...the strong and self-disciplined. 686 01:08:02,621 --> 01:08:05,791 Let my army witness the great warriors of Sparta. 687 01:08:09,044 --> 01:08:12,214 March them past these corpses. 688 01:08:12,464 --> 01:08:15,634 Let them see the cost of daring to challenge the god-king. 689 01:08:19,387 --> 01:08:20,931 King Leonidas... 690 01:08:21,181 --> 01:08:25,185 ...and his brave 300 were the finest Greece has to offer. 691 01:08:25,477 --> 01:08:26,728 There will be no saviors... 692 01:08:26,978 --> 01:08:29,397 ...to rise up and vanquish us. 693 01:08:30,023 --> 01:08:32,818 Nothing will stop the march of my empire. 694 01:08:35,362 --> 01:08:36,530 Your Majesty. 695 01:08:39,366 --> 01:08:41,326 You, take this dead king's sword... 696 01:08:41,576 --> 01:08:42,869 ...to Athens. 697 01:08:43,120 --> 01:08:46,039 Let them know that I am coming next for them. 698 01:08:47,207 --> 01:08:48,792 Let them know... 699 01:08:49,042 --> 01:08:50,544 ...Athens... 700 01:08:51,253 --> 01:08:54,131 ...their prize jewel of a city... 701 01:08:54,923 --> 01:08:57,342 ...will disappear from the histories. 702 01:09:01,012 --> 01:09:02,430 Themistokles! 703 01:09:05,517 --> 01:09:06,518 I bring word... 704 01:09:06,768 --> 01:09:09,396 ...from Thermopylae. Leonidas was betrayed by a hunchback. 705 01:09:09,646 --> 01:09:11,314 The Spartans have been slaughtered. 706 01:09:11,565 --> 01:09:12,774 The Hot Gates have fallen. 707 01:09:15,777 --> 01:09:17,821 Such a sacrifice. 708 01:09:21,950 --> 01:09:24,119 Now Greece has her martyrs. 709 01:09:25,370 --> 01:09:27,539 Daxos, take that message... 710 01:09:27,789 --> 01:09:29,332 ...from the Hot Gates... 711 01:09:29,583 --> 01:09:31,918 ...to every city, every village. 712 01:09:32,169 --> 01:09:34,754 Let every countryman hear your words. 713 01:09:35,005 --> 01:09:36,798 But they are dead. All of them. 714 01:09:37,048 --> 01:09:39,843 Sparta's sacrifice will be what unites us. 715 01:09:40,427 --> 01:09:41,803 Now go. 716 01:09:43,054 --> 01:09:43,638 Hyah! 717 01:09:43,889 --> 01:09:46,600 Move all of our ships and men back to the safety of Salamis. 718 01:09:46,850 --> 01:09:48,226 And you? 719 01:09:49,060 --> 01:09:51,313 I will take Daxos' message to Athens. 720 01:09:52,522 --> 01:09:55,775 I was told a hunchback was accountable for the fall of the Hot Gates. 721 01:09:57,194 --> 01:10:00,280 That he sold out his country... 722 01:10:00,530 --> 01:10:03,742 ...pulled the crimson from his back and replaced it with Persian gold. 723 01:10:06,494 --> 01:10:08,288 What is your name, traitor? 724 01:10:09,372 --> 01:10:12,500 Ephialtes of Trachis. 725 01:10:24,429 --> 01:10:28,433 I should wet this noble blade with your blood. 726 01:10:30,185 --> 01:10:32,020 You would be right to do so. 727 01:10:32,854 --> 01:10:35,523 There is little beauty about me. 728 01:10:35,774 --> 01:10:39,778 There is little beauty in what I have done. 729 01:10:44,616 --> 01:10:46,284 Say what you must. 730 01:10:46,952 --> 01:10:48,787 I beg of you... 731 01:10:49,371 --> 01:10:50,872 ...and all of Athens! 732 01:10:51,122 --> 01:10:54,668 The god-king will burn this city to the ground! 733 01:10:54,918 --> 01:10:55,961 What does he mean? 734 01:10:56,503 --> 01:10:58,171 Quiet yourselves! 735 01:10:59,130 --> 01:11:03,134 Leonidas' and Sparta's great sacrifice was no defeat. 736 01:11:06,263 --> 01:11:08,348 It was a beautiful victory. 737 01:11:11,643 --> 01:11:14,104 This simple act of valor... 738 01:11:14,396 --> 01:11:16,856 ...will allow us to rally each of our city-states... 739 01:11:17,107 --> 01:11:19,109 ...and unite Greece... 740 01:11:19,985 --> 01:11:21,987 ...for one purpose... 741 01:11:22,320 --> 01:11:23,488 ...against one enemy! 742 01:11:24,906 --> 01:11:25,949 And you. 743 01:11:26,199 --> 01:11:29,452 You take this message to your god-king. 744 01:11:29,703 --> 01:11:32,247 That we will take whatever ships we have left... 745 01:11:32,789 --> 01:11:35,250 ...and finish this in the Bay of Salamis. 746 01:11:36,126 --> 01:11:38,712 But there will be death and destruction. 747 01:11:38,962 --> 01:11:42,757 Yes, there will be. 748 01:11:49,514 --> 01:11:50,932 Themistokles. 749 01:11:53,268 --> 01:11:55,437 I'm here to speak to your queen. 750 01:11:56,187 --> 01:11:57,689 A warning, Athenian. 751 01:11:57,939 --> 01:12:00,692 You may not receive a warm welcome. 752 01:12:27,469 --> 01:12:30,055 May I offer my deepest sympathies. 753 01:12:31,681 --> 01:12:34,517 I cannot change what has happened to Leonidas... 754 01:12:34,768 --> 01:12:37,604 ...but his sacrifice will not be forgotten. 755 01:12:38,563 --> 01:12:42,025 Do not lecture me on sacrifice, and be quick with your words, Athenian. 756 01:12:44,903 --> 01:12:48,156 I request of you the entire Spartan navy. 757 01:12:48,907 --> 01:12:50,492 Every man, every ship... 758 01:12:50,742 --> 01:12:53,078 -...that you can spare. - Have I not given enough... 759 01:12:53,328 --> 01:12:54,996 ...for your dream of a united Greece? 760 01:12:55,372 --> 01:12:58,750 Shall I put swords in the hands of my son? Our children? 761 01:12:59,000 --> 01:13:00,210 Would that please you? 762 01:13:01,669 --> 01:13:05,173 Have I not given enough for your ambitions, Themistokles? 763 01:13:05,423 --> 01:13:06,966 A king. 764 01:13:07,675 --> 01:13:10,053 Husbands, fathers, brothers. 765 01:13:10,303 --> 01:13:12,764 Sparta will give no more. 766 01:13:28,446 --> 01:13:29,989 This belongs with you. 767 01:13:40,250 --> 01:13:41,709 Avenge him. 768 01:13:59,686 --> 01:14:02,439 The Oracle's words stood as a warning. 769 01:14:03,189 --> 01:14:05,108 All of Greece will fall... 770 01:14:05,733 --> 01:14:09,028 ...as Persian fire reduces Athens to cinder. 771 01:14:10,488 --> 01:14:12,824 For Athens is a pile of stone and wood... 772 01:14:13,074 --> 01:14:15,660 ...and cloth and dust... 773 01:14:16,578 --> 01:14:19,372 ...and, as dust, will vanish into the wind. 774 01:14:21,040 --> 01:14:23,835 Only the Athenians themselves exist. 775 01:14:25,044 --> 01:14:28,631 And the fate of the world hangs on their every syllable. 776 01:14:29,507 --> 01:14:31,885 Only the Athenians exist. 777 01:14:32,260 --> 01:14:35,221 And only stout wooden ships can save them. 778 01:14:35,889 --> 01:14:37,474 Wooden ships... 779 01:14:38,266 --> 01:14:41,102 ...and a tidal wave of heroes' blood. 780 01:14:48,193 --> 01:14:51,279 The Greeks were fools to stand against us. 781 01:14:51,529 --> 01:14:53,156 Leonidas and his pride... 782 01:14:53,406 --> 01:14:55,992 ...were no match for the will of a god. 783 01:14:58,286 --> 01:15:02,207 Themistokles was a worthless coward. 784 01:15:02,457 --> 01:15:03,958 And now... 785 01:15:04,501 --> 01:15:08,213 ...this pathetic navy is barely worth our attention. 786 01:15:08,463 --> 01:15:10,757 If that worthless coward had stood at my side... 787 01:15:11,007 --> 01:15:12,592 ...we would have laid the world... 788 01:15:12,842 --> 01:15:13,927 ...at your feet. 789 01:15:14,844 --> 01:15:15,970 My king. 790 01:15:17,180 --> 01:15:20,683 Your humble servant brings you news. 791 01:15:22,018 --> 01:15:24,395 The Greek fleet are defenseless... 792 01:15:24,646 --> 01:15:26,814 ...within the Bay of Salamis. 793 01:15:27,482 --> 01:15:29,943 You need only finish them. 794 01:15:30,860 --> 01:15:32,529 Who commands their forces? 795 01:15:36,032 --> 01:15:38,535 Themistokles of Athens. 796 01:15:38,785 --> 01:15:40,620 Themistokles is dead. 797 01:15:40,870 --> 01:15:44,332 He is alive. I have seen him myself. 798 01:15:58,638 --> 01:16:00,431 Ready my troops and armor. 799 01:16:00,682 --> 01:16:01,975 We will attack at once. 800 01:16:02,225 --> 01:16:03,226 Wisdom... 801 01:16:04,936 --> 01:16:05,687 ...would have us... 802 01:16:05,937 --> 01:16:08,606 ...send a probing force to confirm it is not a trap. 803 01:16:09,774 --> 01:16:12,026 You would dare to advise me in matters of war? 804 01:16:13,653 --> 01:16:15,572 I am the god-king. 805 01:16:15,822 --> 01:16:18,533 I am the one who triumphed over Leonidas. 806 01:16:18,783 --> 01:16:20,827 I am the one who laid waste... 807 01:16:21,077 --> 01:16:22,870 ...to this showpiece of Athens. 808 01:16:23,121 --> 01:16:26,291 - I am your king. - Killing Leonidas and his men... 809 01:16:26,541 --> 01:16:28,710 ...only made them martyrs. 810 01:16:29,586 --> 01:16:31,588 And when you razed Athens... 811 01:16:32,213 --> 01:16:33,881 ...you set fire to the only thing... 812 01:16:34,132 --> 01:16:36,050 ...of value in this country. 813 01:16:48,062 --> 01:16:50,481 I will attack the Greeks... 814 01:16:51,649 --> 01:16:54,235 ...with my entire navy. 815 01:16:55,445 --> 01:16:56,571 Artemisia. 816 01:16:56,821 --> 01:16:58,156 Enough! 817 01:16:59,657 --> 01:17:03,036 Do not forget who put the crown on your childish head. 818 01:17:03,620 --> 01:17:05,246 My king. 819 01:17:06,331 --> 01:17:07,832 Now sit on your golden throne... 820 01:17:08,082 --> 01:17:10,752 ...and watch this battle from the safety I provide you. 821 01:17:17,050 --> 01:17:18,718 There in the distance... 822 01:17:19,927 --> 01:17:22,680 ...we witness the destruction of Athens. 823 01:17:26,225 --> 01:17:30,229 Alone, we will face the monster that cast a shadow across our land. 824 01:17:33,316 --> 01:17:36,944 I had prayed that the Spartans would come to lend a hand this morning. 825 01:17:39,989 --> 01:17:41,908 Perhaps they feel they have given enough. 826 01:17:42,158 --> 01:17:43,576 You failed us all. 827 01:17:43,826 --> 01:17:45,203 This is your fault, Themistokles. 828 01:17:45,453 --> 01:17:47,038 Without Spartans, we're farmhands. 829 01:17:47,288 --> 01:17:49,332 We should've negotiated with the Persians when we had the chance. 830 01:17:54,253 --> 01:17:55,963 You are all right. 831 01:17:57,799 --> 01:18:01,552 Yes, we are down to a handful of boats. 832 01:18:02,637 --> 01:18:06,099 And, yes, we are just farmhands. 833 01:18:06,808 --> 01:18:08,559 We are tradesmen. 834 01:18:09,686 --> 01:18:10,770 We are boys... 835 01:18:11,437 --> 01:18:15,149 ...turned to men through the sacrifice and forge of combat. 836 01:18:17,610 --> 01:18:19,946 I played a dangerous game... 837 01:18:20,196 --> 01:18:21,781 ...and I lost! 838 01:18:26,661 --> 01:18:29,997 If you choose to turn your back on me... 839 01:18:30,456 --> 01:18:31,833 ...on your country... 840 01:18:35,128 --> 01:18:37,046 ...I will not judge you. 841 01:18:38,715 --> 01:18:40,758 You are free to leave. 842 01:18:41,843 --> 01:18:43,636 You are still free men. 843 01:19:07,076 --> 01:19:08,244 Very well. 844 01:19:10,163 --> 01:19:11,164 Then let us... 845 01:19:11,414 --> 01:19:15,376 ...put our shoulders to work and free those ships from the bosom of Greece. 846 01:19:17,712 --> 01:19:20,381 Today is a privilege to call our own. 847 01:19:21,716 --> 01:19:25,303 A story that will be told for a thousand years. 848 01:19:26,471 --> 01:19:28,473 Let our final stand... 849 01:19:28,723 --> 01:19:30,767 ...be recorded to the histories. 850 01:19:31,225 --> 01:19:33,019 And let it be shown... 851 01:19:33,603 --> 01:19:36,189 ...that we chose to die on our feet... 852 01:19:36,439 --> 01:19:38,691 ...rather than live on our knees! 853 01:20:26,906 --> 01:20:29,283 There is only one thing you need to know today. 854 01:20:29,534 --> 01:20:31,035 Not to get killed. 855 01:20:31,285 --> 01:20:35,289 No. Your father's last words. 856 01:20:39,377 --> 01:20:42,421 He told me that you had earned the right to sit at the table. 857 01:20:59,689 --> 01:21:03,693 Well, my brother, I have no more tactics or tricks. 858 01:21:05,486 --> 01:21:07,864 This will be the last battle that we share. 859 01:21:08,114 --> 01:21:11,742 We have fought next to one other for as long as I can remember. 860 01:21:12,577 --> 01:21:15,955 Nothing would please me more than to rest this sword. 861 01:21:17,123 --> 01:21:20,710 - The preparations that are required? - Below deck. 862 01:21:21,794 --> 01:21:23,713 - Good. - Are you sure... 863 01:21:23,963 --> 01:21:25,756 ...that you want to commit everything? 864 01:21:26,465 --> 01:21:27,550 Yes. 865 01:21:29,385 --> 01:21:32,263 Without Artemisia's command, the Persian navy is nothing. 866 01:21:34,015 --> 01:21:36,142 We will never be able to reach her. 867 01:21:36,392 --> 01:21:37,935 I will reach her... 868 01:21:38,728 --> 01:21:40,646 ...and put an end to this. 869 01:21:41,564 --> 01:21:43,983 There will be no room for a retreat. 870 01:21:45,401 --> 01:21:46,819 I know. 871 01:21:49,196 --> 01:21:52,617 Today the last Greek ships will be destroyed. 872 01:21:52,867 --> 01:21:54,952 Show them no mercy. 873 01:21:55,202 --> 01:21:57,705 Give them no quarter. 874 01:21:57,955 --> 01:22:01,167 Today we will dance across the backs of dead Greeks. 875 01:22:01,876 --> 01:22:04,629 Today we deliver submission. 876 01:22:05,504 --> 01:22:07,548 Today I want to feel Themistokles' throat... 877 01:22:07,840 --> 01:22:09,800 ...beneath my boots. 878 01:22:40,623 --> 01:22:43,084 Men, brace yourselves! 879 01:23:37,221 --> 01:23:38,806 Prepare for close quarters. 880 01:23:39,056 --> 01:23:40,558 Attack! 881 01:23:46,689 --> 01:23:47,815 Your father watches you! 882 01:23:49,191 --> 01:23:51,360 Hold nothing back! 883 01:23:51,610 --> 01:23:52,945 Seize your glory! 884 01:24:21,307 --> 01:24:23,851 I'm not here as a witness. 885 01:25:25,788 --> 01:25:26,622 NOW! 886 01:25:27,414 --> 01:25:30,042 And let them send our souls straight to hell! 887 01:26:07,621 --> 01:26:10,166 Hyah! Come on! 888 01:27:16,899 --> 01:27:18,442 You offered freedom without... 889 01:27:18,692 --> 01:27:21,654 -...consequence or responsibility. - Are you accepting my offer? 890 01:27:21,904 --> 01:27:23,364 My answer is still no. 891 01:27:51,976 --> 01:27:54,353 You fight much harder than you fuck. 892 01:28:37,896 --> 01:28:40,566 Surrender to me or meet your death. 893 01:28:40,816 --> 01:28:41,942 Who would you fight... 894 01:28:42,192 --> 01:28:43,444 ...if not for me? 895 01:28:44,069 --> 01:28:46,280 No one could challenge your skill. 896 01:28:46,530 --> 01:28:49,491 I would rather die a free man than as a slave. 897 01:28:50,617 --> 01:28:53,078 Even if the chain was attached to you. 898 01:29:02,212 --> 01:29:04,673 It begins as a whisper. 899 01:29:05,466 --> 01:29:07,092 A promise. 900 01:29:08,135 --> 01:29:09,470 The lightest of breezes... 901 01:29:09,720 --> 01:29:10,971 ...dances through the rigging... 902 01:29:11,221 --> 01:29:14,308 ...as it creaks above the death cries of 10,000 men. 903 01:29:15,684 --> 01:29:19,271 It moves through her hair as gently as a lover's hand. 904 01:29:19,772 --> 01:29:20,647 That breeze... 905 01:29:21,940 --> 01:29:25,778 ...that promise, became a wind, a wind that is blown across Greece... 906 01:29:26,028 --> 01:29:28,489 ...carrying a message told again and again... 907 01:29:28,739 --> 01:29:31,700 ...of our Lady Freedom and how wise she was... 908 01:29:31,950 --> 01:29:35,704 ...to charge Leonidas to lay all at her feet. 909 01:29:37,373 --> 01:29:40,250 A wind, my brothers, of sacrifice. 910 01:29:42,127 --> 01:29:44,046 A wind of freedom. 911 01:29:46,256 --> 01:29:48,425 A wind of justice. 912 01:29:56,100 --> 01:29:58,143 A wind of vengeance. 913 01:30:21,041 --> 01:30:22,793 Ah-ooh! Ah-ooh! Ah-ooh! 914 01:30:42,604 --> 01:30:43,856 You are being surrounded. 915 01:30:44,356 --> 01:30:47,276 All of Greece has united against you. 916 01:30:47,901 --> 01:30:50,821 Delphi, Thebes, Olympia... 917 01:30:51,071 --> 01:30:53,866 ...Arcadia and Sparta. 918 01:31:08,213 --> 01:31:10,757 If death comes for me today, I'm ready. 919 01:31:12,050 --> 01:31:14,052 I could lower my sword. 920 01:31:14,303 --> 01:31:16,972 There's still time for you to ready a launch and escape. 921 01:31:21,268 --> 01:31:24,855 It would be a poor choice to force my hand into action. 922 01:31:25,481 --> 01:31:29,193 Now order your ships to disengage and surrender to me. 923 01:31:31,612 --> 01:31:33,280 Surrender? 924 01:31:33,305 --> 01:33:33,305 Hope it helped --> bozxphd