1 00:00:25,000 --> 00:00:35,500 ترجمه شده توسطِ -= D & X =- ReSync By:Shine021 2 00:00:36,575 --> 00:00:37,712 . اينم کليدت 3 00:00:57,862 --> 00:00:59,308 . سلام 4 00:01:10,675 --> 00:01:12,813 تقصيره منه ، اونا کليده اشتباهيو . بهم دادن 5 00:01:12,976 --> 00:01:15,423 ، اشتباه نيومدي . . يه کمي بيشتر اينجا ميمونيم 6 00:01:15,579 --> 00:01:17,252 . بعدشم خيلي زود ميريم . . 7 00:01:18,749 --> 00:01:20,285 . خيلي خب 8 00:01:21,184 --> 00:01:23,994 اين مرتيکه اينجا چه غلطي ميکنه ؟ - ، " مشکلي نيست ، " ويکتور - 9 00:01:24,154 --> 00:01:25,496 . بخاطره اتاق اينجاست 10 00:01:25,656 --> 00:01:26,828 . آره 11 00:01:28,591 --> 00:01:29,866 . درسته 12 00:01:30,026 --> 00:01:31,267 اومدي تعطيلات ؟ 13 00:01:31,927 --> 00:01:33,635 . آره 14 00:01:33,796 --> 00:01:37,404 ، راستش ، تاحالا هيچوقت اينجا نيومده بودم . اينجا . . اينجا شهره باحاليه 15 00:01:37,968 --> 00:01:39,947 شماها اهله کجاييد ؟ 16 00:01:41,304 --> 00:01:43,874 . " اوکراين " - . چه خوب - 17 00:01:44,040 --> 00:01:47,351 ، حالا که منو دزديده و با خودش آورده تا اينجا . نميدونم که آخرش قراره سر از کجاها دربياريم 18 00:01:47,510 --> 00:01:49,786 . تو خيلي شيطوني 19 00:01:56,584 --> 00:01:59,724 ! کافيه . . تو آخرش منو از پا درمياريا 20 00:02:01,523 --> 00:02:03,094 ، باهامون بيا 21 00:02:03,258 --> 00:02:04,396 . بيا يه مشروبي باهم بخوريم 22 00:02:11,232 --> 00:02:13,233 . فقط يه وُدکائه . . مَرد ، خجالتي نباش 23 00:02:15,303 --> 00:02:17,044 . بيا ديگه 24 00:02:17,472 --> 00:02:19,280 . . آره ، خب . . ميدونيد چيه 25 00:02:20,308 --> 00:02:23,550 ، خب ، من يه چندتايي آبجو همراهم دارم شماها آبجو ميخوريد ؟ 26 00:02:23,712 --> 00:02:24,816 . هنوزم يخه 27 00:02:26,947 --> 00:02:28,585 آبجو . . آره ؟ 28 00:02:30,584 --> 00:02:31,927 . آره 29 00:02:36,857 --> 00:02:38,302 . از اين يارو خوشم مياد 30 00:02:38,459 --> 00:02:40,132 واسه خودش کُلي چيزاي باحال داره ، مگه نه ؟ 31 00:02:41,662 --> 00:02:43,038 . بيارِش جلو 32 00:02:47,400 --> 00:02:48,903 . بفرما 33 00:02:53,573 --> 00:02:55,143 ، اينم از اين حالا بايد به سلامتي بگيم ؟ 34 00:02:55,308 --> 00:02:57,515 . درسته - . به سلامتي - 35 00:02:57,910 --> 00:02:59,583 . به سلامتي - . به سلامتي - 36 00:03:03,516 --> 00:03:07,293 ، خيلي خب ، ميرم يه دوش بگيرم . بعدش . . از اينجا ميريم 37 00:03:17,130 --> 00:03:18,164 ! لعنتي 38 00:03:19,831 --> 00:03:22,175 ، لعنتي . . ببخشيد . . رفيق . . نميخواستم که 39 00:03:22,334 --> 00:03:23,368 نه . . معذرت واسه چي ؟ 40 00:03:23,835 --> 00:03:25,472 ، مشکلي نيست . طبيعته آدمه ديگه . . کاريش نميشه کرد 41 00:03:25,637 --> 00:03:27,674 من يکي که هرچيزه جنبنده ايو يه ديدي ميزنم . . گرفتي چي ميگم ؟ 42 00:03:28,173 --> 00:03:29,845 . خيلي خب - اون جذابه . . مگه نه ؟ - 43 00:03:31,242 --> 00:03:32,880 . آره . . آخرشه - . آره - 44 00:03:33,044 --> 00:03:34,545 . آره 45 00:03:35,946 --> 00:03:39,553 ، ديشب به يه کلوبه خيلي باحال رفته بوديم جيگرايِ خيلي باحالي داره . . اگه تو هم يه سري . بري اونجا . . حتما ميترکوني 46 00:03:39,717 --> 00:03:41,526 . الان کارته اون کلوبو هم بهت ميدم - . نه - 47 00:03:41,685 --> 00:03:45,098 نه ، نه ، نه ، تو بايد يه سري . به اونجا بري . . ارتباط برقرار کني 48 00:03:45,689 --> 00:03:47,726 . آنکا " ، کارته اون کلوبه رو ميخوام " 49 00:03:48,391 --> 00:03:50,269 . صبر کن . . مثله اينکه گُمش کردم - . باشه - 50 00:03:50,426 --> 00:03:51,997 . عزيزم ، اون کارتو ميخوام 51 00:03:53,630 --> 00:03:55,041 ! " آنکا " 52 00:03:55,466 --> 00:03:58,309 لعنتي . . چيزي شده ؟ 53 00:03:58,468 --> 00:04:00,573 اينجا چه خبره ؟ ! " آنکا " 54 00:04:00,737 --> 00:04:03,548 ! بيا اين تو . يه مشکلي اينجا داريم . . مَرد 55 00:04:03,706 --> 00:04:04,946 . " آنکا " 56 00:04:05,108 --> 00:04:06,711 . حرف بزن . . حرف بزن 57 00:04:06,876 --> 00:04:09,152 ، بيا تو ديگه . . مَرد ! زودباش 58 00:04:10,013 --> 00:04:13,425 ، فکرکنم سکته اي چيزي زده باشه ! باهام حرف بزن 59 00:04:14,082 --> 00:04:16,358 داري چه غلطي ميکني . . مَرد ؟ ! بيا تو ديگه 60 00:04:16,519 --> 00:04:17,963 . آنکا " . . باهام حرف بزن " 61 00:04:18,121 --> 00:04:21,294 ، بيا ديگه . بايد ببريمش پيشه يه دکتر 62 00:04:21,490 --> 00:04:23,562 ، کمکم کن ! برو و به يه دکتره کوفتي زنگ بزن 63 00:04:23,959 --> 00:04:26,270 ! هِي ! . . بجنب ديگه ، مَرد ! داري چه غلطي ميکني ؟ کمکم کن ديگه 64 00:04:26,762 --> 00:04:29,868 ! برو و به يه دکتره لعنتي زنگ بزن . چرا اونجا عينه چوب خُشکت زده ؟ . . برو ديگه 65 00:04:30,032 --> 00:04:33,070 داري چه گُهي ميخوري ؟ ! بيا ديگه 66 00:04:35,571 --> 00:04:37,050 چي . . ؟ 67 00:04:47,281 --> 00:04:48,851 موضوع چيه ؟ 68 00:04:54,254 --> 00:04:55,893 . " آنکا " 69 00:05:22,949 --> 00:05:24,656 . آره . . همه چي روبراهه 70 00:05:37,597 --> 00:05:38,631 . بيا 71 00:05:38,998 --> 00:05:42,070 ، خشک نگهش دار . . اگه مريض بشه . بايد بيخيالش بشيم 72 00:07:06,749 --> 00:07:07,920 . بيخيال 73 00:07:08,083 --> 00:07:10,256 لطفا اين کارايِ حال بهم زنتونو . واسه ماه عسلتون نگه داريد 74 00:07:10,952 --> 00:07:12,488 . اينم از ساقدوش 75 00:07:12,654 --> 00:07:16,659 ، حالا که من از همه بهتر هستم . . که کاملا هم مشخصه که هستم . " اينجا منظوره کنايه اي داره " 76 00:07:16,824 --> 00:07:19,669 پس ، براي چي داره با تو ازدواج ميکنه ؟ . . 77 00:07:19,828 --> 00:07:21,671 ، ساله اوله دانشجويي که بوديم . تو فرصتشو داشتي 78 00:07:21,829 --> 00:07:23,707 اصلا . . اون موقع چه اتفاقي واسه امون افتاد ؟ - ، نميدونم - 79 00:07:23,864 --> 00:07:25,400 يه مَرده فاحشه بودي !؟ 80 00:07:25,567 --> 00:07:28,672 ، نميخواد جلوش اين حرفارو بزني . واقعا که دستت درد نکنه 81 00:07:29,636 --> 00:07:31,310 . زودباش ديگه . . بايد بريم 82 00:07:36,043 --> 00:07:37,487 . بازم ! . . دوباره از اينکارا کرديد 83 00:07:37,644 --> 00:07:40,591 بيخيال ، کُله زندگيتو وقت داري که ، اين مرتيکه يِ عوضيو ماچ کني 84 00:07:40,748 --> 00:07:42,624 . اما ، اين آخرهفته . . اون ماله خودمه 85 00:07:42,882 --> 00:07:45,796 ! عجب مرتيکه يِ عوضي ايه - . نذاري با هيچ استريپري سکس کنه ها - 86 00:07:45,953 --> 00:07:46,988 چي !؟ 87 00:07:47,286 --> 00:07:49,994 . هيچ استريپري تويِ " پالم اسپرينگز " نيست 88 00:07:50,156 --> 00:07:53,433 خب ، درواقع هيچ استريپره نجيبي نيست که تويِ " پالم اسپرينگز " باشه . . گرفتي چي ميگم ؟ 89 00:07:53,593 --> 00:07:55,505 . . راستي . . وقتي اونجا بردمش 90 00:07:55,661 --> 00:07:58,801 تنها چيزي که قراره بهش بکوبونه . . . فقط همين چوب هاي گلفِه 91 00:07:59,065 --> 00:08:00,738 . خيلي خب 92 00:08:02,001 --> 00:08:04,140 . از هتل بهت زنگ ميزنم - . مراقب باش - 93 00:08:04,302 --> 00:08:05,873 . باشه 94 00:08:15,380 --> 00:08:18,759 يه کوچولو از اينا واسه صبحونه ميخواي ؟ - . نه ، همينطوري راحتم ، واسه اين چيزا الان زوده - 95 00:08:18,917 --> 00:08:21,158 . حتي براي خودت - . اين که چيزي نيست . . رفيق - 96 00:08:22,386 --> 00:08:25,094 ، تا يکي دوساعته ديگه . . قراره که درحاله 97 00:08:25,257 --> 00:08:26,894 ! ترکوندنه کونه يه استريپره سکسي باشي . . 98 00:08:28,527 --> 00:08:31,336 تو که گفته بودي . پالم اسپرينگز " هيچ استريپره خوبي نداره " 99 00:08:31,496 --> 00:08:32,839 . اونجا نداره 100 00:08:34,498 --> 00:08:36,739 ، " ما قرار نيست بريم " پالم اسپرينگز درسته ؟ 101 00:08:43,307 --> 00:08:46,584 ، " صدارو ببر بالاتر " 102 00:08:46,744 --> 00:08:50,418 ، ميخوام که حسابي بترکونيم " . " پس . . ريتمو کُند نکن 103 00:08:50,581 --> 00:08:53,721 ، " صدايِ آهنگو ببر بالاتر " 104 00:08:53,883 --> 00:08:57,456 ، ميخوام که صداي فريادايِ همه رو بشنوم " . " پس . . ريتمو خراب نکن 105 00:09:04,661 --> 00:09:08,973 ، اگه امشب ، شبه موعوده " . " پس ، بجنب ديگه . . بيا از راهه درستش کارو بکنيم 106 00:09:09,132 --> 00:09:11,771 . " پس . . ريتمو خراب نکن " 107 00:09:11,935 --> 00:09:15,940 ، اگه امشب ، شبه موعوده " . " پس ، بجنب ديگه . . بيا از راهه درستش کارو بکنيم 108 00:09:16,105 --> 00:09:19,019 " پس ، نکن . . ريتمو خراب نکن " 109 00:09:30,219 --> 00:09:31,926 ! اي لعنتي 110 00:09:32,121 --> 00:09:33,258 ! لعنتي 111 00:09:33,422 --> 00:09:35,698 اين ديگه چه کوفتيه ؟ 112 00:09:43,164 --> 00:09:44,644 . " آنکا " 113 00:09:45,100 --> 00:09:46,476 . " آنکا " 114 00:09:46,634 --> 00:09:48,079 . " آنکا " 115 00:09:48,236 --> 00:09:49,271 ! بلند شو ديگه 116 00:09:49,438 --> 00:09:50,542 ! " آنکا " 117 00:09:50,705 --> 00:09:53,709 هِي ! شماها داريد چه گُهي ميخوريد ؟ 118 00:09:53,875 --> 00:09:55,616 داريد چه غلطي ميکنيد ؟ 119 00:09:55,776 --> 00:09:57,619 شماها چي از جونه ماها ميخوايد ؟ 120 00:09:57,777 --> 00:09:58,984 ! " آنکا " 121 00:09:59,146 --> 00:10:00,956 ! هِي 122 00:10:01,548 --> 00:10:03,256 ! منو با خودتون ببريد 123 00:10:03,416 --> 00:10:05,488 اِي مادر به خطاها . . به اون کاري ! نداشته باشيد 124 00:10:05,653 --> 00:10:07,791 ، به اون کاري نداشته باشيد 125 00:10:07,955 --> 00:10:08,989 ! منو با خودتون ببريد 126 00:10:09,156 --> 00:10:10,534 ! منو با خودتون ببريد . . مادر بخطاها 127 00:10:10,690 --> 00:10:12,136 شماها کي هستيد ؟ داريد . . ؟ 128 00:10:13,761 --> 00:10:15,501 داريد اونو کجا ميبريد . . عوضيا ؟ 129 00:10:15,662 --> 00:10:17,573 ! من نميخوام بميرم 130 00:10:17,731 --> 00:10:19,301 ! " آنکا " ! خودم ميام سراغت 131 00:10:19,466 --> 00:10:20,638 ! وِلم کنيد 132 00:10:20,800 --> 00:10:21,835 ! بذاريد برم 133 00:10:22,002 --> 00:10:23,036 ! نه 134 00:10:23,203 --> 00:10:24,272 ! " آنکا " 135 00:10:24,437 --> 00:10:26,177 . آنکا " . . خودم ميام نجاتت ميدم " 136 00:10:26,339 --> 00:10:28,215 ! همه يِ شما مادر به خطاهارو تيکه پاره ميکنم 137 00:10:28,375 --> 00:10:30,183 ! نه 138 00:10:32,779 --> 00:10:36,248 ، اميدوارم حسابي آماده باشي " . " اميدوارم خوب حسِش کني 139 00:10:36,415 --> 00:10:40,261 ، اميدوارم حسابي آماده باشي " . " نه ، نه . . اينقدر مهربون نباش 140 00:10:40,419 --> 00:10:44,889 اميدوارم حسابي آماده يِ آماده يِ " . " آماده باشي 141 00:10:52,164 --> 00:10:53,540 . " امشب . . شبه موعوده " 142 00:10:53,699 --> 00:10:57,236 ، اميدوارم حسابي آماده باشي " . " اميدوارم تو هم حسِش کني 143 00:10:57,403 --> 00:11:01,316 ، اميدوارم حسابي آماده باشي " . " نه ، نه . . اينقدر مهربون نباش 144 00:11:01,472 --> 00:11:05,248 اميدوارم حسابي آماده يِ آماده يِ " . " آماده باشي 145 00:11:05,410 --> 00:11:09,620 اميدوارم حسابي آماده يِ آماده يِ " . " آماده باشي 146 00:11:19,489 --> 00:11:21,558 . " عروس داره مياد " 147 00:11:23,727 --> 00:11:25,206 چه خبرا ؟ - پات چطوره ؟ - 148 00:11:25,362 --> 00:11:26,602 . بهتره - . " کارتر " - 149 00:11:26,763 --> 00:11:29,209 حالت چطوره . . " مايک " ؟ . خوشحالم از اينکه تونستي بيايي 150 00:11:29,366 --> 00:11:30,401 . خوبه که اينجايي 151 00:11:30,567 --> 00:11:34,071 . چطوري ؟ - ممنون از اينکه اومدي - . امکان نداشت که نيام - 152 00:11:34,238 --> 00:11:36,514 ، ما که واسه تو اينجا نيومديم . . جنده جون ! واسه اين چيزا اومديم اينجا 153 00:11:36,673 --> 00:11:38,982 ، مثله يه خرگوش تکونِش بده ببينم . ببرش بالا و پايين . . از شمال به جنوب 154 00:11:39,142 --> 00:11:41,588 ، چقدر اينجا باحاله . اينجا کُلي کونو پستون واسَت همينجور ريخته 155 00:11:41,745 --> 00:11:44,088 اينجا ميتونم هرکاري که ، دلم بخوادو به استريپرا بگم برام بکنن 156 00:11:44,247 --> 00:11:47,456 بعدشم که ميرم خونه . . تو صورته زنم نگاه ميکنمو . ميگم که تاحالا هرگز به اين کلوب نرفتم ، چقدر من نابغه ام 157 00:11:47,617 --> 00:11:49,688 . حالا بياييد بشينيد ديگه . . يه کمي حال کنيم - . خيلي خب - 158 00:11:49,852 --> 00:11:51,627 . " اميدوارم حسابي آماده يِ آماده باشي " 159 00:11:51,787 --> 00:11:55,700 ، اينو داشته باشيد ! عجب دستي اومدما . . اينجا چه خبره 160 00:11:57,192 --> 00:11:59,832 اميدوارم آماده يِ آماده يِ " . " آماده باشي 161 00:11:59,996 --> 00:12:04,138 آره ، رفيق . . من اومدم اينجا که حسابي . حال کنمو مشروبه مُفتي بخورم . . نيودم که ببازم 162 00:12:05,268 --> 00:12:06,804 . پولمو بهم بده . . اِي مادر جنده 163 00:12:09,137 --> 00:12:12,277 ، آره . . خودشه ، بُردمو بُردم . همه يِ چيزاتونو ازتون بُردم . . جنده ها 164 00:12:13,508 --> 00:12:14,851 . " اميدوارم آماده باشي " 165 00:12:18,746 --> 00:12:20,727 کُله اينجا مثله يه ، تجربه يِ آزمايشگاهيه 166 00:12:20,882 --> 00:12:23,225 ، نگاه کنيد . . اونجارو داشته باشيد . . اينجا هيچ پنجره اي نداره 167 00:12:23,384 --> 00:12:26,059 . هيچ ساعتي هم به ديواراش نداره . . 168 00:12:26,220 --> 00:12:28,564 اينجارو پُر از اکسيژن نگه داشتن که . همه رو بيدار نگه دارن 169 00:12:28,723 --> 00:12:31,794 . بهت مشروبه مُفتي ميدن که مست نگهت دارن 170 00:12:31,959 --> 00:12:34,599 مهم تر از همه اينکه . . زنارو به جلوت به نمايش . ميذارنو هوشو حواستو ازت ميگيرن 171 00:12:34,762 --> 00:12:38,471 همه يِ اين چيزا واسه اينه که ، کُله پولاتونو . ازتون بگيرن ، پسر . . اينجا تجسمي از خوده شيطونه 172 00:12:38,632 --> 00:12:41,340 ، آره . . شايدم اينطور باشه . اما . . نه تا زماني که تو هميشه برنده باشي 173 00:12:42,169 --> 00:12:44,809 تو چطور . . " مايکي " ؟ . بنظر ميرسه که اونجا يه چيزايي داري 174 00:12:44,972 --> 00:12:47,418 . منو ميگي ؟ من کارَم حرف نداره . اين . . تويي که نگرانتم 175 00:12:47,573 --> 00:12:49,314 . خداي من . . دوباره اين چرتو پرتارو شروع نکن 176 00:12:50,343 --> 00:12:51,583 صبر کن ببينم . . کدوم چرتو پرتا ؟ 177 00:12:51,745 --> 00:12:54,725 ، همون سخنرانيِ "اينکارو نکنِ"ـش ديگه . هرنوع نسخه ايشو که بگي من از حفظم 178 00:12:54,881 --> 00:12:58,226 ، ميخواي بهش بگي که ازدواج نکنه . تو دلت نميخواد که اون ازدواج کنه 179 00:12:58,384 --> 00:13:01,160 تو الان متاهلي . . اينو که خودت ميدوني ، درسته ؟ - . آره ، ميدونم - 180 00:13:01,321 --> 00:13:03,801 ميدونم ، و اينم ميدونم که ، ازدواج خوده جهنمه . . " کارتر " ، جدي ميگم 181 00:13:03,956 --> 00:13:06,436 ازدواج چيزي نيست ، جز يه دايره اي متشکل از سه حلقه 182 00:13:06,591 --> 00:13:10,699 ، حلقه يِ نامزدي ، حلقه يِ ازدواج . زجر کِشيدن . . خودت بعدا اينو ميفهمي 183 00:13:11,363 --> 00:13:13,708 آره ، اما . . برايِ " اسکاتي " موضوع . فرق ميکنه 184 00:13:13,866 --> 00:13:16,607 واقعا ؟ . . چقدر جالب ، اونوقت اين تفاوتي که ميگي ، چطورياست ؟ 185 00:13:17,269 --> 00:13:19,112 چونکه . . اون قرار نيست . با يه هرزه ازدواج کنه 186 00:13:19,271 --> 00:13:22,252 ، ديدي ؟ . . خودشه . هميشه همين چيزارو ميگه 187 00:13:22,407 --> 00:13:25,445 اما ، درهرحال . . تا يه هفته يِ ديگه . . قراره عروسي کنم ، و تو و اون زنه دوست داشتنيت هم 188 00:13:25,610 --> 00:13:28,681 . قراره به عروسيم بياييد . . - . زنه چاقه دوست داشتنيمو ميگي ، آره . . حتما مياييم - 189 00:13:28,847 --> 00:13:32,385 . خيلي خب ، وقته رفتنه - . چي ؟ داري چيکار ميکني ؟ . . من تازه دستم گرم شده - 190 00:13:32,551 --> 00:13:35,760 به همين خاطره که خنک کننده واسمون . فرستادن ديگه . . آسيايي ها هميشه بدشانسي ميارن 191 00:13:35,920 --> 00:13:38,196 . گرچه ، ترقه هايِ خيلي باحالي درست ميکنيد 192 00:13:38,356 --> 00:13:39,994 اينا فقط يه مُشت . چرتو پرتايِ نژادپرستانه ست 193 00:13:40,158 --> 00:13:42,103 ، متاسفم . . مَرد . منظوري از حرفاش نداشت 194 00:13:42,260 --> 00:13:43,704 خيلي خب ، پس . . حالا چيکار کنيم ؟ 195 00:13:43,861 --> 00:13:45,340 . برايِ نمايشه " سيرکو دِ سولِي " بليط گرفتم 196 00:13:45,496 --> 00:13:48,033 ، پس . . نه تنها ناتوان هستي . بلکه ، همجنس گرا هم هستي 197 00:13:48,198 --> 00:13:49,370 . بعضي وقتا 198 00:13:49,533 --> 00:13:51,341 اما ، اين موضوع همچينا . . خيلي مهم نيست 199 00:13:51,502 --> 00:13:55,075 چونکه ، " اسکاتي " جدا . . . . چشماش داره از زُل زدن به اون دخترايي که 200 00:13:55,238 --> 00:13:57,912 اون جلو ، تويِ سمته ساعته شيشه . . من هستن . . از حدقه درمياد ، ميبينيتشون ؟ 201 00:13:58,075 --> 00:14:01,283 رفيق ، اونا بدجور تيکَن . . و شرط ميبندم که . از پدراشون متنفرن 202 00:14:01,444 --> 00:14:04,220 . آره - . داري چيکار ميکني ؟ بيخيال . . دوباره شروع نکن - 203 00:14:04,381 --> 00:14:07,487 من که کاري نميکنم ، " جاستين " ، تو . برو و کارِتو بکن . . برو و شَل بزن 204 00:14:07,650 --> 00:14:09,561 هيچي مثله اين وسيله يِ محکمه آهني نميتونه به يه دختره جيگر حال بده ، مگه نه ؟ 205 00:14:09,719 --> 00:14:11,288 سکسه از رويِ دلسوزي . . درهرحال . هنوزم يه سکسه ديگه 206 00:14:11,454 --> 00:14:13,058 . درسته 207 00:14:16,058 --> 00:14:17,765 . سلام . . بچه ها 208 00:14:18,194 --> 00:14:20,264 . من " کِندرا " هستم - . منم " نيکي " هستم - 209 00:14:20,429 --> 00:14:24,673 سلام ، من " اسکات " هستم ، اينا هم . کارتر " ، "مايک"ـو " جاستين " هستن " 210 00:14:25,168 --> 00:14:27,977 . من . . " مايک " هستم - خب ، شما دخترا ميخوايد به مهموني ملحق بشيد ؟ - 211 00:14:28,138 --> 00:14:29,309 . مهموني خيلي برامون مهم نيست 212 00:14:30,439 --> 00:14:33,420 . همين تازگياست که شروع کرديم - . يه جکوزي داريم - 213 00:14:33,575 --> 00:14:36,454 تويِ اتاقمونه . . البته اگه خواستيد که . يه سري به اونجا بريد 214 00:14:36,611 --> 00:14:37,852 ! چقدر دلنواز 215 00:14:38,013 --> 00:14:39,923 شماها ايده يِ بهتري داريد ؟ 216 00:14:41,916 --> 00:14:45,592 ، يه جاييو ميشناسيم . اما . . خارج از محدوده يِ اينجاست 217 00:14:45,753 --> 00:14:48,359 . آره . . خيلي خيلي دورتر از اينجاست 218 00:14:52,427 --> 00:14:56,273 نميدونم ، شايد برايِ همچين پسراي خوبي . مثله شماها که از حومه شهر مياييد . . زيادي باشه 219 00:14:56,431 --> 00:14:58,001 . يه کمي جايِ ترسناک و غيرعادي ايه 220 00:14:58,465 --> 00:15:00,001 شماها از چيزايِ ترسناک خوشتون مياد ؟ 221 00:15:00,168 --> 00:15:03,741 ما از چيزايِ ترسناک خوشمون مياد ، هميشه . تويِ کاره همين چيزا هستيم 222 00:15:06,006 --> 00:15:07,178 تو چطور ؟ 223 00:15:09,177 --> 00:15:10,450 تو از چيزايِ ترسناک خوشت مياد ؟ 224 00:15:10,611 --> 00:15:11,987 . آره 225 00:15:12,145 --> 00:15:13,180 . آره . . البته 226 00:15:32,698 --> 00:15:34,644 ، هِي ، اين چيزي که راديو داره پخشش ميکنه 227 00:15:34,800 --> 00:15:37,007 ، من واقعا عاشقه اين ياروئم . همه يِ آهنگاشو دارم 228 00:15:37,170 --> 00:15:40,582 اما ، بنظرت . . اشکالي نداره که . . يه کوچولو صداشو کم کني 229 00:15:40,739 --> 00:15:42,411 تا ما بتونيم صدايِ خودمونو . . بشنويم ؟ 230 00:15:48,013 --> 00:15:49,048 . متشکرم 231 00:15:49,214 --> 00:15:51,558 خب ، بنظرتون اون دخترا فاحشه هستن ؟ 232 00:15:51,717 --> 00:15:53,593 خب . . جنده چي ؟ دوتا حرفه اي چطور ؟ 233 00:15:53,752 --> 00:15:57,255 کي اهميت ميده ؟ من يکي که ميخوام . با عصايِ " جاستين " بزنمو کُسِشونو بترکونم 234 00:15:57,422 --> 00:16:00,130 با زبونم . . روغنشونو چِک کنم ، ميدونيد که منظورم چيه ؟ 235 00:16:00,291 --> 00:16:02,601 يه کمي برم پايين تر ؟ ميخوايد که پُرِتون کنم ؟ 236 00:16:03,428 --> 00:16:05,874 ميدوني که تاکسي مترت خرابه ، مَرد ؟ 237 00:16:07,065 --> 00:16:10,410 ، شما قماربازا فقط داريد بهم بيست چوب ميديد . من که ميگم با اينحال . . خيليَم منصفانه ست 238 00:16:13,370 --> 00:16:16,249 مطمئنيد راهو درست اومديم ؟ - . فکرکنم همينجاها بايد باشه - 239 00:16:16,406 --> 00:16:19,183 جي پي اس " داره نشون ميده که " . بايد همينجاها باشه 240 00:16:19,343 --> 00:16:21,254 واقعا ؟ . . شماها اينجا کلوب ميبينيد ؟ . من که هيچ کلوبي نميبينم 241 00:16:21,411 --> 00:16:23,288 تنها چيزي که دارم ميبينم . يه کارخونه يِ گوشته خوکه 242 00:16:25,349 --> 00:16:28,762 از چي ميترسي ؟ پيشه خودت فکرکردي که . . ميخوام تويِ يه کوچه يِ خالي بکِشونمتون 243 00:16:28,919 --> 00:16:32,058 همونجايي که دوستام هستن و . . پولاتونو ازتون بدزديمو دستاتونو هم ببريم !؟ 244 00:16:35,926 --> 00:16:37,166 . خيلي خب . . وقته رفتنه 245 00:16:37,326 --> 00:16:39,465 . خيلي خب - . باشه - 246 00:16:45,202 --> 00:16:48,273 . اينجا حسابي آخره ناکجا آباده ديگه ، خيلي خب 247 00:16:48,838 --> 00:16:52,047 مطمئني همينجاست ؟ - . همون آدرسيه که اون بهمون داد ديگه - 248 00:16:52,208 --> 00:16:54,950 ، حق با اون دخترا بود . اينجا بدجور ترسناکه 249 00:17:00,950 --> 00:17:01,985 چي ميخوايد ؟ 250 00:17:03,451 --> 00:17:04,828 . برايِ يه مهموني اومديم اينجا 251 00:17:04,986 --> 00:17:07,091 تويِ ليست هستيد ؟ 252 00:17:07,255 --> 00:17:09,292 آره ، "نيکي"ـو " کندرا " مارو فرستادن ؟ 253 00:17:11,927 --> 00:17:13,270 پس . . شماها همون معامله هستيد ؟ 254 00:17:13,929 --> 00:17:15,306 منظورت از اين حرف چيه ؟ 255 00:17:16,164 --> 00:17:20,010 منظورم اينه که . قراره حسابي بهتون خوش بگذره 256 00:17:20,167 --> 00:17:22,148 . بياييد تو . . همين پايينه 257 00:17:45,826 --> 00:17:47,931 . رفيق . . اينجا بدجور آدمو به وحشت ميندازه 258 00:17:48,095 --> 00:17:49,199 . فکرکنم بهتره از اينجا بريم 259 00:17:49,362 --> 00:17:52,242 چي ؟ که بريمو نمايشه " سيرکو دِ سولِي " ببينيم ؟ - . آره - 260 00:17:52,398 --> 00:17:53,969 . هِي . . کُسِت زده بيرون 261 00:17:54,133 --> 00:17:55,168 چي ؟ - . آره - 262 00:17:55,336 --> 00:17:57,212 اون چطوري زده بيرون ؟ - . اين دومين باره که اينطور ميشه - 263 00:17:57,370 --> 00:17:59,213 . خداي من 264 00:17:59,472 --> 00:18:03,613 خب ، حالا که اينجاييم . . پس ، بهتره . ببينيم که اينجا چه خبره 265 00:18:03,776 --> 00:18:05,687 . " بهتره ببينيم که اينجا چه خبره " 266 00:18:05,844 --> 00:18:07,722 . رفيق . . ما قرار نيست جايي بريم 267 00:18:09,449 --> 00:18:11,485 . لعنتي . . تلفنه منه 268 00:18:11,650 --> 00:18:13,926 . لعنتي . . رفيق - . اِيمي"ـه" - 269 00:18:14,086 --> 00:18:15,828 . بهتره جوابشو بدي 270 00:18:15,988 --> 00:18:18,525 . تو الان عملا ديگه متاهل به حساب ميايي - ، حدس بزن من جات بودم چيکار ميکردم - 271 00:18:18,690 --> 00:18:22,797 ، وقتي پيشه زنم نيستم ، تلفنمو خاموش ميکنم . . اونوقت ، نه ميتونه بهم زنگ بزنه ، نه پيامک بده 272 00:18:22,961 --> 00:18:26,568 نه ميتونه مجبورم کنه که يه عکس فقط به اين خاطر . که احساسه نا امني ميکنه ، از جايي که توشَم براش بفرستم 273 00:18:26,732 --> 00:18:30,270 ، به همين خاطره که ازدواجت گَند خورده ديگه . . اون سي پوند وزن اضافه ميکنه ، پس 274 00:18:30,435 --> 00:18:31,970 . ايمي " . . سلام " 275 00:18:32,137 --> 00:18:34,742 گفته بودي هروقت که . برسي هتل . . بهم زنگ ميزني 276 00:18:34,906 --> 00:18:35,975 . ميدونم . . ببخشيد 277 00:18:36,141 --> 00:18:41,215 ، داريم تويِ يه جايي راه ميريم . پس . . ديگه بايد تلفنو قطع کنم 278 00:18:41,379 --> 00:18:44,224 پس ، امشب . . هروقت که رسيدم به هتل بهت زنگ ميزنم ، باشه ؟ 279 00:18:44,382 --> 00:18:47,192 اسکات " ؟ - بله ؟ - 280 00:18:47,551 --> 00:18:49,758 چيزي هست که نگرانش باشم ؟ 281 00:18:50,553 --> 00:18:51,760 . نه 282 00:18:51,922 --> 00:18:53,424 . لطفا اينکارو نکن 283 00:18:53,591 --> 00:18:57,504 ، هيچ چيزي برايِ نگراني نيست . باشه ؟ . . دوسِت دارم 284 00:18:57,661 --> 00:18:58,935 . باشه 285 00:18:59,095 --> 00:19:00,733 . منم دوسِت دارم 286 00:19:12,876 --> 00:19:14,446 بچه ها ؟ 287 00:19:16,446 --> 00:19:17,948 . خيلي بامزه ست 288 00:19:22,519 --> 00:19:24,055 کسي اينجاست ؟ 289 00:19:26,956 --> 00:19:28,525 سلام ؟ 290 00:19:47,475 --> 00:19:49,422 داري چيکار ميکني ؟ داري چه غلطي ميکني ؟ 291 00:19:49,577 --> 00:19:51,386 ! تمومش کن ! نميتونم نفس بکِشم 292 00:19:53,014 --> 00:19:55,358 داري منو کجا ميبري ؟ 293 00:19:56,751 --> 00:19:59,630 ! بزار برم 294 00:20:24,077 --> 00:20:25,112 اينجا ديگه کجاست ؟ 295 00:20:34,120 --> 00:20:35,929 . حالا . . به اين ميگن مهمونيِ مجردي 296 00:20:37,790 --> 00:20:39,792 ! اِي کثافتا 297 00:20:40,326 --> 00:20:42,067 ! واقعا که خيلي عوضي ايد 298 00:20:49,802 --> 00:20:51,645 ، خودم ميکُشمتون . خودم حالتونو ميگيرم 299 00:20:51,804 --> 00:20:54,147 تو هم از ماجرا خبر داشتي ؟ - . به هيچ وجه - 300 00:21:03,548 --> 00:21:05,858 ! " اسکات " ! " اسکات " ! " اسکات " 301 00:21:08,887 --> 00:21:11,458 ! " اسکات " ! " اسکات " ! " اسکات " 302 00:21:22,534 --> 00:21:25,776 ، مثله اينکه دلشون نميخواد لباساشونو بپوشن . اصلا . . دلشون نميخواد هيچ لباسي بپوشن 303 00:21:28,540 --> 00:21:30,541 از دستمون عصباني شدي ؟ 304 00:21:30,707 --> 00:21:32,084 . شايد 305 00:21:34,077 --> 00:21:35,714 . شماها حسابي غافلگيرم کرديدو حالمو گرفتيد 306 00:21:35,879 --> 00:21:38,086 . بهمون پول دادن که همينکارو بکنيم ديگه 307 00:21:38,915 --> 00:21:40,725 خب ، تو . . ؟ 308 00:21:41,517 --> 00:21:42,895 جديدا . . چه اسمي براتون گذاشتن ؟ 309 00:21:43,052 --> 00:21:46,261 . اين هفته . . اسممونو " اسکورت " گذاشتن 310 00:21:47,557 --> 00:21:49,059 نا اميد شدي ؟ 311 00:21:50,359 --> 00:21:51,531 . نه 312 00:21:52,128 --> 00:21:53,505 . خوبه 313 00:21:54,931 --> 00:21:56,342 . بريم 314 00:21:57,099 --> 00:21:58,169 کجا ؟ 315 00:21:58,334 --> 00:22:00,314 . به اتاقه شامپاين 316 00:22:02,104 --> 00:22:04,743 . آخرش منو تويِ يه دردسره بزرگ ميندازي 317 00:22:06,341 --> 00:22:08,753 . سلام . . من " آنجلا " هستم 318 00:22:09,345 --> 00:22:10,789 . سلام 319 00:22:11,680 --> 00:22:13,523 . من . . "جاستينَ"ـم 320 00:22:15,218 --> 00:22:16,252 . ببخشيد 321 00:22:16,418 --> 00:22:18,294 . بايد برگردم پيشه دوستم - . باشه - 322 00:22:18,453 --> 00:22:21,627 ، فقط ، محضه اطلاعت بايد بگم که . . عزيزم . اين وسيله کُله شبو محکمو سفت ميمونه 323 00:22:22,690 --> 00:22:24,398 ببينم ؛ کي فيوزِ تامپونِشو روشن کرده ؟ 324 00:22:24,558 --> 00:22:26,162 . " تامپون " 325 00:22:27,295 --> 00:22:29,400 اين دوستت چه مرگشه ؟ 326 00:22:30,398 --> 00:22:32,104 . خيلي چيزا 327 00:22:32,500 --> 00:22:34,376 . تو واسه اون زيادي خوبي 328 00:22:36,337 --> 00:22:39,477 پس . . چرا همينجا نميموني ؟ 329 00:22:39,640 --> 00:22:41,119 . . ازت ميخوام که همينجا منتظرم بموني 330 00:22:42,042 --> 00:22:45,683 چونکه ، نميدونم قراره کارَم با اين دوستت . . چقدر طول ميکِشه . . باشه ؟ 331 00:22:45,845 --> 00:22:47,223 آماده اي ؟ 332 00:22:47,714 --> 00:22:49,695 . همين الان آبم ريخت تو شلوارم 333 00:22:49,850 --> 00:22:50,919 . اين . . زنم نيست 334 00:22:51,484 --> 00:22:53,760 . اين زنه من نيست 335 00:22:54,153 --> 00:22:57,362 ، به کسي نگيا . مثله يه راز نگهش دار 336 00:23:32,758 --> 00:23:34,635 . آره 337 00:23:37,629 --> 00:23:39,699 نه ، نه ، نه ، ميشه . . ؟ ميشه ما . . ؟ 338 00:23:39,865 --> 00:23:41,741 ، آروم تر . . آروم تر پيش برو . يه کمي يواش تر 339 00:23:41,900 --> 00:23:43,174 . آروم خوبه 340 00:23:43,334 --> 00:23:45,336 . تا يک ساعت اتاق دستمونه - . درسته - 341 00:23:45,503 --> 00:23:47,449 . . نه . . نه . . 342 00:23:47,605 --> 00:23:51,018 نه ؛ داشتم فکر ميکردم که . شايد بتونيم فقط باهمديگه حرف بزنيم 343 00:23:51,175 --> 00:23:53,519 حرف بزنيم ؟ - . آره ديگه - 344 00:23:53,844 --> 00:23:55,323 . آره . . آره 345 00:23:55,479 --> 00:23:58,858 مثلا . . ببينم . . تو اهلِ " وگاس"ـي ؟ 346 00:24:00,450 --> 00:24:02,260 ببينم ؛ درباره ي اين ميخواي حرف بزني ؟ 347 00:24:02,419 --> 00:24:04,923 . نه . . نه . . موضوع فقط اينه که . . اوم 348 00:24:07,391 --> 00:24:09,336 . نه . . موضوع اينه که . . اه 349 00:24:09,492 --> 00:24:12,837 اه . . اه . . ؟ ببينم ؛ دفعه اولتِه ؟ 350 00:24:12,996 --> 00:24:14,737 . نه . . من 351 00:24:15,131 --> 00:24:16,337 . دارم ازدواج ميکنم . . 352 00:24:17,267 --> 00:24:18,371 . اما امشب نه 353 00:24:18,535 --> 00:24:20,741 . امشب نه . نه . . امشب نه 354 00:24:20,904 --> 00:24:22,679 . " خواهش ميکنم " کندرا " ؛ " کندرا . صبر کن 355 00:24:22,838 --> 00:24:25,751 فقط آروم باش . . باشه ؟ 356 00:24:26,109 --> 00:24:28,988 . قرار نيست کسي چيزي بفهمه 357 00:24:29,144 --> 00:24:30,282 . باشه . ميدونم . . ميدونم 358 00:24:30,446 --> 00:24:36,124 . . نه . . اما . . ببين . . ببين . . ببين . . من . پارسال به نامزدم خيانت کردم 359 00:24:36,285 --> 00:24:39,095 باشه . . نامزدم موضوع خيانتو فهميد . و نزديک بود که ازدستِش بدم 360 00:24:39,488 --> 00:24:43,264 خيلي خب . . خودم ميدونم چقدر مسخره و . . ضايع بنظرمياد . . ميدونم . . اما . . فقط 361 00:24:43,692 --> 00:24:47,162 . به خودم قول دادم که ديگه بهش خيانت نکنم 362 00:24:48,296 --> 00:24:50,242 . هي . . ميفهمم چي ميگي 363 00:24:50,866 --> 00:24:53,971 . عيب نداره . هيچ اتفاقي نيفتاده 364 00:24:54,136 --> 00:24:56,412 . ميتونيم باهمديگه وقت بگذرونيم 365 00:24:57,438 --> 00:24:59,384 . . لااقل . . بيا 366 00:24:59,607 --> 00:25:01,450 . يه نوشيدني ديگه بخور 367 00:25:04,945 --> 00:25:08,189 بچه ها . . بچه ها . . بچه ها . . الان فهميدم که ! چه کسي " جان.اف.کندي " رو کُشته . . ميخواين بدونين ؟ 368 00:25:08,348 --> 00:25:12,024 . هنوز لباسات تنتِه . واقعا که يواش جلو ميري . . جنده ي کوچولو 369 00:25:12,185 --> 00:25:13,357 چه خبرا ؟ 370 00:25:13,521 --> 00:25:16,694 . . يکي تو اتاقمون بالا آورده . . پس - يکي " ؟ " - 371 00:25:16,858 --> 00:25:17,892 . آره ديگه 372 00:25:18,058 --> 00:25:20,470 . آره . . کارِ خودته - . هي . . تو نميتوني رازدار باشي - 373 00:25:20,628 --> 00:25:24,632 . دهنتو ببند . . پاهاتو باز کن . دهنتو ببند . . پاهاتو باز کن 374 00:25:24,798 --> 00:25:26,573 تو حالت خوبه ؟ - . نه - 375 00:25:26,733 --> 00:25:29,770 . نه . بايد برم يکم هواي تازه بخورم 376 00:25:29,936 --> 00:25:30,971 . باشه 377 00:25:31,504 --> 00:25:33,917 . هوا خوبه . . هوا خوبه . برو يکم " هاش-دو-او " بخور 378 00:25:34,074 --> 00:25:36,111 . نه . . اون که فرمولِ آبِه - هي . . داري چيکار ميکني ؟ - 379 00:25:36,275 --> 00:25:38,619 . عاليه . تو جذابي . . اما بايد بري 380 00:25:38,779 --> 00:25:42,158 . تو جذاب تري . " سلام . . " نيکي 381 00:25:50,021 --> 00:25:51,592 . " ايندي 500 اومد " 382 00:25:51,756 --> 00:25:54,499 . يکي ديگه . . يکي ديگه 383 00:26:39,969 --> 00:26:41,880 ! باز کنيد 384 00:26:55,650 --> 00:26:58,564 . يالا کسي خونه اس ؟ 385 00:27:02,658 --> 00:27:04,569 ! خواهش ميکنم 386 00:27:07,395 --> 00:27:09,535 . اين درِ لعنتيو باز کنيد ديگه 387 00:29:01,738 --> 00:29:03,649 اينگار آقا پسرِ مجردمون بالاخره بيدار شد هان ؟ 388 00:29:03,808 --> 00:29:06,948 آره ؛ فکر کنم شاشِ گرمي که . تو شلوارِش کرده بيدارش کرده باشه 389 00:29:07,510 --> 00:29:09,184 . فکر کرديم مُردي 390 00:29:09,346 --> 00:29:11,417 . نه بابا . . فقط سگ مست شده بودي 391 00:29:12,215 --> 00:29:14,161 . اه . . خداي من 392 00:29:22,993 --> 00:29:25,269 ميدوني ؛ ميخواستم بلندت کنم . . و تو تخت بذارمت 393 00:29:25,428 --> 00:29:28,932 منتها تو هيکلي هستي و . . . . پايِ منم که معلوله . . پس 394 00:29:29,098 --> 00:29:34,310 هه . . آخرين چيزي که يادم مياد اينه که . داشتم بالا مياوردم و از يه کلاب هم بيرونم کردن 395 00:29:34,571 --> 00:29:38,712 چطوري اينجا برگشتي ؟ . آخه وقتي اومديم داخل اينجا بودي 396 00:29:41,910 --> 00:29:44,982 . با تاکسي اومدم . تازه تاکسيمترشم خراب بود 397 00:29:46,215 --> 00:29:50,288 اوه . . ببينم لااقلِش سکس داشتي ؟ - . نه . . اما دختره خيلي جيگر بود - 398 00:29:50,451 --> 00:29:55,457 شنيدنش بدجوري ناراحتم کرد ؛ آخه پيش پيش . به اون فاحشه پول خوبي داده بودم که حسابي بهت حال بده 399 00:29:57,358 --> 00:30:01,033 مايک " کجاس ؟ " ببينم دوباره تو کلاب ؛ تو استفراغ خودش از حال رفته ؟ 400 00:30:01,195 --> 00:30:06,577 آره . . احتمالا همينطوره ؛ اما اينجا نه ؛ . آخه با اون دختره " نيکي " رفت خونه 401 00:30:06,734 --> 00:30:07,872 . خبري ازش نداريم 402 00:30:08,035 --> 00:30:09,639 سعي کرديد بهش زنگ بزنيد ؟ 403 00:30:10,137 --> 00:30:12,778 . پسر . . ناسلامتي طرف رفته سکس کنه ها 404 00:30:12,939 --> 00:30:15,044 . مايل ها از خونه فاصله داره يادته ؟ 405 00:30:15,208 --> 00:30:17,814 تا اوضاعِش عادي نشه ؛ . اون تلفن روشن بشو نيست که نيست 406 00:30:17,978 --> 00:30:19,719 . " با مايک تماس گرفتيد " . رو پيامگيرِه 407 00:30:19,881 --> 00:30:22,952 ! من تو " وِگاسم " . . ولم کنيد ديگه . هي . . " مايکي " ؛ " اسکات " هستم 408 00:30:23,116 --> 00:30:25,722 . تلفنِتو روشن کن پسر . داريم دنبالت ميگرديم 409 00:30:26,420 --> 00:30:30,367 . اگه جات بودم خيلي نگران " مايک " نميشدم . خودش ميدونه پروازمون براي ساعتِ چندِه 410 00:30:30,523 --> 00:30:35,199 . طلسمِ " وگاسِ"ـه پسر . همونطورکه گفتم ؛ اينجا شيطانِ خالصِه 411 00:30:35,362 --> 00:30:39,071 مثل اينکه مهموني مجرديت ؛ . به " مايکي " رسيده 412 00:30:39,231 --> 00:30:40,767 . درسته 413 00:30:54,814 --> 00:30:56,258 اين چه وضعيه ؟ 414 00:30:56,415 --> 00:30:58,952 چه کوفتي تو اون شامپاين ريخته بوديد ؟ 415 00:30:59,117 --> 00:31:01,621 . طعم ثانوي خيلي کثيف و بدي داره 416 00:31:03,888 --> 00:31:06,495 . ميدونم . . حالا يه خورده کُس خوردم ديگه اين چه کاريه ؟ 417 00:31:06,658 --> 00:31:10,697 خيلي خب ؛ فهميدم ؛ اونجا من حالِتو گرفتم " اسکات " ؛ . حالا هم تو داري حالمو ميگيري 418 00:31:11,896 --> 00:31:14,273 . بسه ديگه بچه ها اين چه وضعشِه ؟ 419 00:31:14,432 --> 00:31:16,776 . لعنت - . درسته - 420 00:31:16,935 --> 00:31:19,278 . تا گردن تو گوه گيرافتادي تو ديگه کدوم خري هستي ؟ 421 00:31:21,405 --> 00:31:23,976 داري چه غلطي ميکني ؟ - بنظرت دارم چيکار ميکنم ؟ - 422 00:31:24,142 --> 00:31:27,213 . نميخوام اينجا بميرم - مرگ " ؟ کي حرف از مُردن زد ؟ " - 423 00:31:27,378 --> 00:31:29,790 ! بيا سراغم مادرجنده - اينجا چه خبره ؟ - 424 00:31:29,947 --> 00:31:31,449 . يالا . . مادرجنده 425 00:31:31,615 --> 00:31:33,754 ! داره چه بلايي سرش مياره ؟ 426 00:31:34,685 --> 00:31:36,322 ! اوه . . خداي من ! اوه . . يا خدا 427 00:31:36,487 --> 00:31:37,898 ! ازم دور شو عوضي 428 00:31:38,054 --> 00:31:41,161 ! " اسکات " ! " جاستين " اينجا چه خبره ؟ 429 00:31:41,325 --> 00:31:43,167 ! اينم از مادرجنده ي موذيمون 430 00:31:43,326 --> 00:31:46,034 . يا خدا . . اي 431 00:31:49,732 --> 00:31:51,507 . وقتي زندانيا درگير ميشن خوشم مياد - . آره راس ميگي - 432 00:31:52,034 --> 00:31:54,742 ! مادرجنده ي لعنتي 433 00:31:56,706 --> 00:31:58,276 ! ولم کنين 434 00:31:58,441 --> 00:31:59,920 ! عنطيله ي عوضي 435 00:32:00,076 --> 00:32:02,113 ببينم . . اين يه جور جوکِ مسخره اس ؟ اين چه وضعيه ؟ 436 00:32:02,278 --> 00:32:04,019 ! گائيدمتون 437 00:32:04,814 --> 00:32:08,284 . خواهش ميکنم . . من هيچ کاري نکردم . اشتباه شده 438 00:32:08,450 --> 00:32:09,485 ! بچه ها . . خواهش ميکنم 439 00:32:09,652 --> 00:32:12,495 . من " مايک مالوي " از " آريزونا " هستم . ولم کنين برم 440 00:32:12,654 --> 00:32:14,531 . دهنِتو ببند ببينم . مثل مرد باهاش طرف شو 441 00:32:15,190 --> 00:32:17,067 . عوضي احمق . . عوضيِ 442 00:32:17,225 --> 00:32:20,069 . ولم کنين برم شماها ديگه کي هستيد ؟ 443 00:32:20,228 --> 00:32:23,266 شماها کي هستين ؟ ! ولم کنين ببينم 444 00:32:23,432 --> 00:32:25,342 ! نه . . نه 445 00:32:28,403 --> 00:32:30,508 . اين خيلي بده 446 00:32:34,308 --> 00:32:38,313 . خواهش ميکنم . . خواهش . . تو روخدا 447 00:32:42,183 --> 00:32:44,686 اين چه وضعيه ؟ دارين چه غلطي ميکنين ؟ 448 00:32:44,852 --> 00:32:47,332 ببينم . . جوکِه ؟ - ! آآآآره - 449 00:32:47,488 --> 00:32:49,296 . و خطِ آخرِ اين جوک هم . . به يه قاتل ختم ميشه 450 00:32:50,490 --> 00:32:53,266 . دوستام پولدارن . ما پول داريم . . ميتونيم بهتون پول بديم 451 00:32:53,427 --> 00:32:56,032 . ميتونيم بهتون پول بديم - . قبلا پولِت پرداخت شده - 452 00:32:57,698 --> 00:32:59,938 چي داره اين زِر زِر ميکنه ؟ چي ؟ 453 00:33:00,100 --> 00:33:03,706 منظورت چيه " برام پول دادن " ؟ اينجا چه خبره ؟ 454 00:33:12,445 --> 00:33:14,049 اينا ديگه کين ؟ 455 00:33:14,813 --> 00:33:17,294 ! نــه 456 00:33:23,355 --> 00:33:26,996 اينجا چه خبره ؟ اين چه وضعيه ؟ 457 00:33:39,637 --> 00:33:42,141 شماها ديگه کي هستين ؟ 458 00:34:36,458 --> 00:34:37,801 داري چيکار ميکني ؟ 459 00:34:37,960 --> 00:34:40,133 . اوه . . خداي من داري چه غلطي ميکني ؟ 460 00:34:41,030 --> 00:34:44,273 نه ؛ نه ؛ ازم دورشو عوضي ؛ . . گمشو 461 00:34:44,700 --> 00:34:47,203 . نه . . بسه 462 00:34:47,368 --> 00:34:49,747 . بسه داري چه گوهي ميخوري ؟ 463 00:34:58,246 --> 00:34:59,281 . بسه 464 00:35:19,433 --> 00:35:20,504 . اوه . . لعنتي 465 00:35:20,901 --> 00:35:23,780 نه ؛ داري چه غلطي ميکني ؟ 466 00:35:24,004 --> 00:35:26,280 . . خواهش ميکنم . . بذار من 467 00:35:30,043 --> 00:35:31,579 . تو رو خدا 468 00:35:36,550 --> 00:35:38,086 . خواهش ميکنم . . بسه 469 00:35:38,250 --> 00:35:40,231 ! بسه ! کافيه 470 00:35:40,720 --> 00:35:42,324 . بسه 471 00:35:42,723 --> 00:35:43,996 تو چتِه ؟ 472 00:35:44,157 --> 00:35:45,726 ! اشتباه شده 473 00:35:45,891 --> 00:35:49,566 . خواهش ميکنم . . کافيه . تو رو خدا اينکارو نکن . . التماسِت ميکنم 474 00:35:49,729 --> 00:35:52,471 داري چيکار ميکني ؟ 475 00:35:57,470 --> 00:35:59,006 . خواهش ميکنم . . خواهش ميکنم گوش بده 476 00:35:59,170 --> 00:36:02,208 من زن دارم . . يه دختر لعنتي دارم ؛ يه پسر دارم ؛ . اونا 6 و 4 ساله ان 477 00:36:02,374 --> 00:36:05,821 . به التماس افتادن که بخاطر خانواده اش کاريش نداشته باشيم . يک دقيقه و 58 ثانيه طول کِشيد تا به اين وضع بيفته 478 00:36:05,977 --> 00:36:07,479 . شرط بندي رويِ دو دقيقه بوده 479 00:36:07,646 --> 00:36:10,092 به بازيکن هاي شماره ي دو . پنج و هفت تبريک ميگم 480 00:36:10,248 --> 00:36:14,094 اين زنيکه داره درباره ي چه کوفتي زِر ميزنه ؟ اينجا چه خبره لعنتيا ؟ 481 00:36:14,252 --> 00:36:16,425 ! نميفهمم چرا اينطوري ميکني 482 00:36:17,422 --> 00:36:18,661 اين چه وضعيه ؟ 483 00:36:18,823 --> 00:36:20,768 . لابد بايد دستم انداخته باشيد ! نـــه 484 00:36:41,812 --> 00:36:43,119 . خواهش ميکنم . . اينکارو نکن 485 00:37:06,069 --> 00:37:07,412 . کمکم کنيد . . خواهش ميکنم 486 00:38:37,421 --> 00:38:38,155 هي ؛ " مايک " ؛ . هنوز داريم دنبالت ميگرديم 487 00:38:38,156 --> 00:38:39,430 هي ؛ " مايک " ؛ . هنوز داريم دنبالت ميگرديم 488 00:38:39,591 --> 00:38:42,469 . ديگه کم کم داره ترس برمون ميداره . باهامون تماس بگير 489 00:38:44,196 --> 00:38:45,765 . شايد بايد به همسرِش زنگ بزنيم 490 00:38:45,930 --> 00:38:47,808 . فکر خيلي خوبي بنظرميرسه 491 00:38:47,965 --> 00:38:50,946 شما مايک رو ديديد " ؟ " . . آخه ديشب تويِ يه مهموني 492 00:38:51,103 --> 00:38:54,310 پيشِ اسکورتِ حرفه اي جاگذاشتيمش و . . . يه دفعه اي ناپديد شده . واقعا که فکر خوبيه 493 00:38:54,472 --> 00:38:55,815 حالا خودت چي پيشنهاد ميدي ؟ 494 00:38:55,973 --> 00:39:00,011 . احتمالا تمام شب بيدار بوده و با دختره سکس ميکرده . يه دوساعتي بهش وقت بده بعدش تصميم ديگه اي ميگيريم 495 00:39:00,178 --> 00:39:02,715 . ما فقط نگرانشيم - . خب ؛ من که نگرانش نيستم - 496 00:39:02,880 --> 00:39:05,087 آخه . . يه نيگا به دور و برت بنداز . . هان ؟ 497 00:39:05,249 --> 00:39:08,492 هرجا نيگا ميکني دختراي جوون . . و زن هاي جذاب 498 00:39:08,652 --> 00:39:11,929 و زن هاي ميانسالِ جذاب ريخته ؛ . . حالا با اين وضع ميخواي چيکار کني ؟ 499 00:39:12,088 --> 00:39:15,467 ميخواي دنبالش بگردي ؟ کجا ؟ - نميدونم . . ببينم ديشب اون دخترا رو از کجا پيدا کرده بودي ؟ - 500 00:39:15,659 --> 00:39:17,263 . ناسلامتي اين جا " وِگاسِ"ـه ها . پيدا کردن اينجوردخترا کارِ چندان سختي نيست 501 00:39:17,427 --> 00:39:19,532 مثلا به يه جور سرويسِ خدماتي اي چيزي زنگ زدي ؟ 502 00:39:19,996 --> 00:39:23,033 آره ؛ فکر کنم از اطلاعات تلفن شماره ي . جنده خونه رو گرفتم پسر 503 00:39:23,200 --> 00:39:24,543 . ميدونم چطور پيداش کنيم 504 00:39:25,168 --> 00:39:26,202 چطوري ؟ 505 00:39:26,368 --> 00:39:30,374 کاملا يادم رفته بود ؛ اون دختره " نيکي " ؛ . کارتِشو بهم داد 506 00:39:30,540 --> 00:39:33,349 . اون فقط آدرسِ ايميلِشِه - . آدرس خونه اشو ميخوايم - 507 00:39:33,510 --> 00:39:36,980 يه چيزي به اسم دنبالِ آدما تو اينترنت افتادن . . تو اينترنت وجود داره 508 00:39:37,246 --> 00:39:39,386 . که البته من توش خيلي مهارت دارم . . . 509 00:39:41,016 --> 00:39:42,518 . هي " نيکي " ؛ " جاستين " هستم 510 00:39:42,685 --> 00:39:45,393 همون پسري که ديشب ديديش و . . چوب زيربغل داشت 511 00:39:45,554 --> 00:39:49,229 . ما داريم دنبال دوستمون ميگرديم . . . ميخواستيم ازت بپرسيم که اطلاعي چيزي ازش داري يا نه 512 00:39:49,391 --> 00:39:51,927 . خواهش ميکنم باهام تماس بگير . متشکرم 513 00:40:22,689 --> 00:40:24,760 . بدون شک تو تريلر پارک زندگي ميکنه 514 00:40:24,925 --> 00:40:28,395 . اينم واسه خودش يه افسانه ي وگاسيِ کلاسيکه ها 515 00:40:31,564 --> 00:40:35,034 شماره ي چنده ؟ . دابليو - 17 516 00:40:36,003 --> 00:40:38,915 و اينجايي که ميگي کجا ميشه ؟ . " ميدوني ؛ نميدونم کجاس " کارتر 517 00:40:39,072 --> 00:40:41,678 آخه من که دستگاهِ مخصوص جنده ي سفيدپوست ياب . رو تلفنم نصب نکردم 518 00:40:50,082 --> 00:40:52,153 کجاس ؟ يکي از ايناس ؟ 519 00:40:53,152 --> 00:40:55,359 . فکر کنم يکم جلوتر باشه 520 00:41:01,294 --> 00:41:03,170 داريم نزديک تر ميشيم ؟ 521 00:41:05,197 --> 00:41:07,973 همينه ؟ - . آره خودشه - 522 00:41:09,468 --> 00:41:11,140 . ببين ؛ فکر نکنم کسي اينجا زندگي کنه 523 00:41:14,139 --> 00:41:15,174 کسي خونه اس ؟ 524 00:41:15,674 --> 00:41:18,382 نيکي " ؟ " مايک " ؟ " 525 00:41:21,546 --> 00:41:23,219 . نه 526 00:41:27,718 --> 00:41:29,289 . کارِ خودتِه پسر 527 00:41:32,222 --> 00:41:33,860 . بدون شک فکر بديه 528 00:41:36,560 --> 00:41:38,096 . خيلي خب 529 00:41:39,530 --> 00:41:40,804 تو هم مياي ؟ - . نه - 530 00:41:40,964 --> 00:41:44,708 فکر کنم همين بيرون ميمونم . و نگهباني ميدم تا شماها برگرديد 531 00:41:58,848 --> 00:42:00,850 . خداي بزرگ . . اينجا بو گند ميده 532 00:42:01,017 --> 00:42:02,621 مايک " ؟ " 533 00:42:03,286 --> 00:42:05,027 کسي اينجاس ؟ 534 00:42:16,665 --> 00:42:18,304 . يا مسيح 535 00:42:31,912 --> 00:42:33,949 بنظرت اينجا بوده ؟ 536 00:42:35,217 --> 00:42:36,490 . نميدونم 537 00:42:36,651 --> 00:42:39,426 فکر کنم اين توضيح ميده که اينهمه . آلتِ مصنوعي اينجا چيکار ميکنن 538 00:42:39,587 --> 00:42:41,396 . مشخصا ديگه اينجا نيست 539 00:42:41,555 --> 00:42:43,557 . بيا گورمونو از اينجا گم کنيم بيرون 540 00:42:50,164 --> 00:42:51,939 اون چه کوفتي بود ؟ 541 00:42:55,001 --> 00:42:56,037 . " جاستين " 542 00:42:57,170 --> 00:42:59,151 ! بخوابين زمين مادرجنده ها 543 00:42:59,306 --> 00:43:01,785 همتون ؛ ! زانو بزنيد ببينم 544 00:43:01,941 --> 00:43:03,284 . " منم . . " اسکات . ديشب همديگه رو ديديم 545 00:43:03,444 --> 00:43:05,514 . ميشناسمت کي هستي اينجا چيکار ميکني ؟ 546 00:43:05,678 --> 00:43:08,659 . بايد با " نيکي " حرف بزنيم - اونوقت دزدکي وارد خونه اش شديد ؟ - 547 00:43:08,815 --> 00:43:11,386 . فکر کنم درواقع اينجا يه تريلر باشه 548 00:43:11,551 --> 00:43:13,053 ! خفه خون بگير 549 00:43:13,219 --> 00:43:14,664 ! باشه . . باشه ! آروم باشيد . . آروم باشيد 550 00:43:16,756 --> 00:43:20,066 . با ما درنيفتيد واسه چي دنبال " نيکي " ميگرديد ؟ 551 00:43:20,226 --> 00:43:22,637 دوستمون " مايک " ؛ . ديشب اصلا خونه برنگشت 552 00:43:22,795 --> 00:43:24,832 نيکي " ؛ آخرين کسي بوده " . که دوستمونو ديده 553 00:43:24,997 --> 00:43:27,841 . و فکر ميکنيد باهمديگه خونه ي " نيکي " رفتن 554 00:43:28,000 --> 00:43:30,776 يعني فکر ميکنيد اينقدر دوستِتون تو دل برو و جذاب بوده . که " نيکي " بايد حتما اونو باخودش خونه برده باشه 555 00:43:30,936 --> 00:43:34,850 کندرا " ؛ ببين ؛ دوستمون جواب تلفن هامونو نداده ؛ " . نميدونم چه خبره و اوضاع از چه قراره 556 00:43:35,007 --> 00:43:37,920 تابلوئه که تمام اين ماجرا يه کلاهبرداريه . تا بيشتر تيغِمون بزنن 557 00:43:38,077 --> 00:43:40,682 بگو ببينم ؛ چقدر ميخواي ؟ تو چي . . مرتيکه ي معتادِ عوضي ؟ 558 00:43:40,846 --> 00:43:42,120 ! کارتر " ؛ خفه شو " 559 00:43:42,281 --> 00:43:46,057 ببينيد ؛ از اينکه دزدکي وارد شديم معذرت ميخوايم ؛ . . فقط ميخوايم با " نيکي " حرف بزنيم 560 00:43:46,218 --> 00:43:49,859 . تا ببينيم چي از " مايک " ميدونه . . - تو اينگار نميفهمي . . درسته ؟ - 561 00:43:50,021 --> 00:43:51,466 . نميتونم ازش سئوالي بپرسم 562 00:43:53,724 --> 00:43:55,759 . بخاطر اينکه " نيکي " هم ديشب خونه برنگشته 563 00:43:59,097 --> 00:44:01,042 . فاحشه ي رنگ و رو رفته 564 00:44:01,833 --> 00:44:04,211 . زيادي چفتِه 565 00:44:13,076 --> 00:44:15,249 . ساکت . . ساکت . . ساکت . . ساکت 566 00:44:17,647 --> 00:44:19,285 . اين يکي خيلي بهتره 567 00:44:19,950 --> 00:44:21,827 . ساکت 568 00:44:24,321 --> 00:44:25,925 نظرت چيه ؟ 569 00:44:26,790 --> 00:44:28,598 . . هورا . . هورا . . هورا 570 00:44:32,662 --> 00:44:35,164 . صداتو ببُر ببينم 571 00:44:39,201 --> 00:44:40,874 . لباسا رو تنِش کنيد 572 00:45:37,724 --> 00:45:40,294 داري چه گوهي ميخوري ؟ 573 00:45:41,227 --> 00:45:42,536 داري چيکار ميکني ؟ 574 00:45:49,168 --> 00:45:52,047 . خوب و شيرين . . مثل خودت 575 00:45:53,406 --> 00:45:54,713 چي . . ؟ 576 00:45:55,174 --> 00:45:56,618 . کمک 577 00:46:11,523 --> 00:46:13,298 ! کمک 578 00:46:16,628 --> 00:46:18,437 . بيا . . ماماني 579 00:46:18,630 --> 00:46:20,974 ! کمکم کنيد 580 00:46:26,337 --> 00:46:28,578 داري با اون سوسک چيکار ميکني ؟ 581 00:46:34,712 --> 00:46:36,589 ! نــه 582 00:46:36,747 --> 00:46:38,454 ! تو رو خدا . . کمک کنيد 583 00:46:59,802 --> 00:47:02,715 . نه . . نه 584 00:47:06,109 --> 00:47:08,589 ميخواي با اون سوسک چيکار کني ؟ 585 00:47:09,279 --> 00:47:10,655 داري چيکار ميکني ؟ 586 00:47:15,518 --> 00:47:18,020 ميخواي چيکار کني ؟ 587 00:47:37,405 --> 00:47:39,442 ! بسه 588 00:48:05,765 --> 00:48:09,269 از کج بدونم که دوستِ شما يه بلايي سرِ " نيکي " نياورده باشه ؟ 589 00:48:09,437 --> 00:48:12,940 . بخاطر اينکه من خوب " مايک " رو ميشناسم . اون هرگز به کسي صدمه نميزنه 590 00:48:14,139 --> 00:48:16,450 ميدوني اين شهر چي بهم ياد داده ؟ 591 00:48:17,444 --> 00:48:19,184 . اينکه هيچ کس ؛ ديگريو درست و حسابي نميشناسه 592 00:48:21,715 --> 00:48:25,685 بالاخره هميشه ميگن هراتفاقي که تو وِگاس بيفته براي هميشه همونجا ميمونه ديگه ؛ درسته ؟ 593 00:48:26,118 --> 00:48:28,029 . . هميشه يه مادربخطايي پيدا ميشه 594 00:48:28,187 --> 00:48:31,566 که نميفهمه اين کاري که ما ميکنيم . . . فقط جنبه ي نمايشي داره 595 00:48:32,424 --> 00:48:33,869 . واقعي نيست 596 00:48:36,794 --> 00:48:39,298 . منم خيلي وقته همينو ميگفتم 597 00:48:39,932 --> 00:48:42,275 حالا چطوري بايد پيداشون کنيم ؟ 598 00:48:42,434 --> 00:48:46,576 . برميگرديم همون کلابِ ديشبي . سعي ميکنيم از اول ردِشونو بگيريم که کجا رفتن 599 00:48:46,738 --> 00:48:49,412 . نه ؛ بنظرم بايد به پليس خبر بديم - . نه - 600 00:48:49,574 --> 00:48:51,953 . هرشب پيش مياد که استريپرها ناپديد بشن 601 00:48:52,110 --> 00:48:55,887 تا يک هفته از ناپديد شدنِشون نگذشته باشه . پليس پرونده رو به ديدِ گم شدنِ شخص درنظر نميگيره 602 00:48:56,047 --> 00:48:58,721 . ببين ؛ ما پيداشون ميکنيم 603 00:48:59,117 --> 00:49:00,596 . هيچ " مايي " اين وسط وجود نداره 604 00:49:04,922 --> 00:49:07,027 . فقط ميخوام دوستمو پيدا کنم 605 00:49:14,598 --> 00:49:16,771 . هنوزم جذابي 606 00:49:19,770 --> 00:49:22,683 . تو يه جنازه ي جذابي 607 00:49:24,941 --> 00:49:26,784 . اوه . . لعنتي 608 00:49:26,942 --> 00:49:29,014 . جنده ي کثيف کوچولو 609 00:49:49,265 --> 00:49:52,302 ! " بگو " کيرخوردم 610 00:49:55,470 --> 00:49:57,451 . خوبه . واقعا خوبه عزيزم 611 00:49:57,606 --> 00:49:59,915 عکس قشنگي دراومد ؛ نظرت چيه ؟ 612 00:50:00,075 --> 00:50:02,850 هان ؟ بنظرت خوشگل نشد ؟ . آره . . منم همينطور فکر ميکنم 613 00:50:04,846 --> 00:50:06,325 . بعدا ميبينمت 614 00:50:35,275 --> 00:50:36,481 . بچه ها . . بچه ها . . هي 615 00:50:36,642 --> 00:50:39,556 . يه پيامک از " مايک " گرفتم - چي نوشته ؟ - 616 00:50:40,380 --> 00:50:44,351 : نوشته " ببخشيد که يهويي غيبم زد . . تمام روز خرد و داغون بودم " 617 00:50:44,518 --> 00:50:46,053 حالا کدوم گوريه ؟ - نيکي " کجاس ؟ " - 618 00:50:46,219 --> 00:50:47,562 . وايسا . . دارم ازش ميپرسم 619 00:50:47,720 --> 00:50:50,360 کجايي " ؟ " 620 00:50:56,362 --> 00:50:58,968 . " با نيکي هستم " 621 00:50:59,131 --> 00:51:01,940 . " نيکي خوابيده ؛ باطري تلفنم داره تموم ميشه " 622 00:51:04,002 --> 00:51:05,744 . عکسو باش 623 00:51:08,474 --> 00:51:10,214 خداي من . . " نيکي " . . چيکار کردي ؟ 624 00:51:12,245 --> 00:51:13,279 . هي . . وايسا 625 00:51:13,445 --> 00:51:15,891 هرچه زودتر ؛ به اين آدرس " . " اتاق شماره ي 9 بيا پيشم 626 00:51:16,047 --> 00:51:19,494 اينجا رو بلدي ؟ - . " بخش " فرمونت - 627 00:51:19,718 --> 00:51:21,959 باشه . . خب ؛ . بياين بريم حالِشو جابياريم 628 00:51:22,120 --> 00:51:24,066 . ميخوام بکُشمش 629 00:51:57,487 --> 00:51:58,967 تو هم همراهمون مياي پسرکِ تنبل ؟ 630 00:51:59,122 --> 00:52:02,002 نه ؛ فکر کنم اگه به خودم فشار نيارم تا براي . المپيک استثنايي ها آماده بمونم بهتر باشه 631 00:52:02,158 --> 00:52:03,330 . پام بدجوري دردميکنه 632 00:52:03,493 --> 00:52:05,973 برو اون پسره ي عوضيا بردار بيار . تا هرچه سريعتر از اينجا بريم 633 00:52:42,831 --> 00:52:44,138 . " هي . . " مايکي 634 00:52:44,298 --> 00:52:46,210 مايکي " . . اونتويي يا نه ؟ " 635 00:52:47,201 --> 00:52:48,703 مايکي " ؟ " 636 00:52:48,903 --> 00:52:50,382 نيکي " ؟ " 637 00:52:51,606 --> 00:52:55,748 . خب ؛ لااقل ميدونيم که اينجا بودن . اين کيفِ " نيکيِ"ـه 638 00:52:57,311 --> 00:52:59,313 ميخواد چه غلطي بکنه ؟ 639 00:53:00,313 --> 00:53:02,088 . اين تلفنِشه 640 00:53:02,549 --> 00:53:04,222 . و يه نوشته 641 00:53:04,884 --> 00:53:07,364 . " بچه ها ؛ ما داريم تا بيرون ميريم که يه آبجو بخوريم و ريلکس کنيم " 642 00:53:07,521 --> 00:53:09,966 لااقل ميدونيم که . ادب و تربيت يادش نرفته 643 00:53:12,559 --> 00:53:14,300 هي . . " مايکي " ؟ 644 00:53:22,801 --> 00:53:24,747 پس . . ميگي بايد همينجا منتظرشون بمونيم تا برگردن ؟ 645 00:53:24,903 --> 00:53:26,577 اگه برنگردن چي ؟ 646 00:53:26,739 --> 00:53:28,719 . ببخشيد که اينقدر اوضاع بهم ريخت 647 00:53:28,875 --> 00:53:31,980 . . گرچه ميخوام دلمو خوش کنم . . منتها 648 00:53:32,444 --> 00:53:33,855 . اوه . . لعنتي 649 00:53:35,682 --> 00:53:36,989 چي شد ؟ .برو . . برو 650 00:53:37,383 --> 00:53:38,919 ! نــه 651 00:54:15,352 --> 00:54:16,729 . هي واو . . چه خبره اينجا ؟ 652 00:54:16,887 --> 00:54:18,594 . . ببخشيد پسر . . . من . . اه 653 00:54:18,755 --> 00:54:21,031 ببينم ؛ تو " جاستين " هستي ؟ - . بدجوري ترسونديم - 654 00:54:21,191 --> 00:54:24,968 ميدونم ؛ واقعا بابت ترسوندنت متاسفم ؛ . اما " مايک " داره دنبالتون ميگرده 655 00:54:25,128 --> 00:54:28,371 مگه تو خونه نيست ؟ - . نه ؛ راستش تو کافه ي پايين خيابونِه - 656 00:54:28,532 --> 00:54:31,307 . اينقدر مست کرده که نميتونه راه بره . اون منو دنبالتون فرستاده 657 00:54:31,701 --> 00:54:32,736 . باشه خب واقعا اينطوره ؟ 658 00:54:33,169 --> 00:54:34,409 . آره . . همينطوره 659 00:54:34,571 --> 00:54:37,279 . باشه . . خب . . بذار بهش زنگ بزنم - . باشه - 660 00:54:37,440 --> 00:54:39,944 . اوه . . يه چيز ديگه - ! چي . . ؟ آوو . . اوه . . لعنتي - 661 00:54:51,153 --> 00:54:54,327 فکر ميکردي کارِت خيلي خنده داره . . مگه نه ؟ 662 00:55:26,820 --> 00:55:29,267 ببينيد . . شما مادرجنده ها ! داريد اشتباه بزرگي مرتکب ميشيد 663 00:55:30,190 --> 00:55:34,366 ! شنيديد ؟ داريد اشتباه ميکنيد خودتون هم خوب ميدونيد . . مگه نه ؟ 664 00:55:34,762 --> 00:55:37,208 ! نميدونيد داريد چه غلطي ميکنيد 665 00:55:37,364 --> 00:55:39,810 ! اشتباه بزرگي کرديد 666 00:55:40,501 --> 00:55:43,277 . همه ي اونايي که اينجا بدام ميفتن همينو ميگن - ! خفه شو کيرمو بخور مرتيکه ي کوني - 667 00:55:43,436 --> 00:55:45,144 الان کدوم گوري هستيم ؟ 668 00:55:45,738 --> 00:55:47,309 کي داره اين بلا رو سرمون مياره ؟ 669 00:55:47,707 --> 00:55:49,687 . بزودي باهاشون آشنا ميشي 670 00:55:49,843 --> 00:55:52,083 هروقت نوبتِت برسه ؛ . ميان دنبالت 671 00:55:55,581 --> 00:55:57,288 ! بياين اينجا . . مادرجنده ها 672 00:55:57,450 --> 00:55:58,724 ! هي ! هي 673 00:55:58,885 --> 00:55:59,955 ! اوهوي مرتيکه هاي مثلا قوي 674 00:56:00,119 --> 00:56:01,893 ! بياين اينجا ببينم 675 00:56:02,188 --> 00:56:03,292 آنکا " کجاس ؟ " 676 00:56:05,357 --> 00:56:08,668 . نميدونم اينجا چه خبره . . من . . نه . . هي . . نه . . نه 677 00:56:09,462 --> 00:56:11,600 . نه !" لعنت . . "جاستين " ؛, " جاستين " ؛ " جاستين 678 00:56:11,764 --> 00:56:13,300 چرا دارن اينطوري باهام ميکنن ؟ 679 00:56:13,465 --> 00:56:15,001 اينجا چه خبره ؟ 680 00:56:15,167 --> 00:56:16,510 دارين کجا ميبرينش ؟ 681 00:56:17,035 --> 00:56:18,173 ببينم ؛ اون پسره دوستِت بود ؟ 682 00:56:18,570 --> 00:56:20,379 . آره ؛ دوستم بود ببينم ؛ تو چه خري هستي ؟ 683 00:56:20,538 --> 00:56:22,712 . پس بايد باهاش خداحافظي ميکردي 684 00:56:24,976 --> 00:56:26,182 ! هي ! هي 685 00:56:26,343 --> 00:56:28,153 . هي . . مادرجنده . . وايسا ببينم 686 00:56:28,313 --> 00:56:29,348 . وايسا . بيا اينجا ببينم 687 00:56:29,513 --> 00:56:32,791 . وايسا تا نوبتِت بشه - . آره خب . . الان نوبتم شده ديگه - 688 00:56:36,053 --> 00:56:37,088 اون چيه ؟ 689 00:56:37,255 --> 00:56:39,131 لعنتي . . پس چرا چيزي نگفتي ؟ 690 00:56:39,290 --> 00:56:40,997 . يالا . . زودباش . . راه بيفت بريم 691 00:56:41,158 --> 00:56:42,330 . برو عقب - . نه - 692 00:56:45,696 --> 00:56:48,768 کارتر " ؛ اينجا چه خبره ؟ " داستان اون خالکوبي چي بود ؟ 693 00:56:48,933 --> 00:56:50,434 . " يعني " کلوپِ شکارِ ممتاز 694 00:56:51,135 --> 00:56:52,671 يعني چي ؟ 695 00:56:53,070 --> 00:56:55,071 . يعني فقط اعضا اجازه ي ورود دارن 696 00:56:56,574 --> 00:56:59,111 داري درباره ي چي حرف ميزني ؟ کجا داري ميري ؟ 697 00:56:59,275 --> 00:57:01,312 داري کدوم گوري ميري ؟ 698 00:57:01,477 --> 00:57:03,252 ! نميتوني اينجا بذاريم و بري 699 00:57:03,947 --> 00:57:05,426 ! " کارتر " 700 00:57:06,182 --> 00:57:07,718 ! " کارتر " 701 00:57:40,014 --> 00:57:42,153 . نوشيدني جَک & کوکِ آقاي " مک مولينو " براشون بيار . " مخلوط ويسکي و کوکاکولا " 702 00:57:46,087 --> 00:57:47,657 . ميتوني نوشابه رو بيخيال بشي همون ويسکيو بيار 703 00:57:50,124 --> 00:57:53,401 . بابت ناراحتي اي که پيش اومده عذرخواهيمو بپذيريد 704 00:57:53,561 --> 00:57:55,972 ناراحتي ؟ اسمِ همچين چيزيو ناراحتي ميذاري ؟ 705 00:57:56,130 --> 00:57:59,077 اون مردايي که فرستاده بودي داشتن . مثل يه تيکه گوشت اينطرف اونطرف ميکِشيدنم 706 00:58:02,669 --> 00:58:05,913 . بايستي احساس منحصربفردي براتون بوده باشه 707 00:58:08,808 --> 00:58:11,015 . خوشحالم که ميبينم داري لذت ميبري 708 00:58:11,177 --> 00:58:12,953 . ما حرفه اي هستيم 709 00:58:13,380 --> 00:58:16,691 دليلي داره که آدماييو ميدزديم که . اگه گم بشن کسي دنبالشون نميگرده 710 00:58:17,517 --> 00:58:22,488 تقاضاي ويژه ي شما باعث شد که . بيش از چند مورد زحمت و ناراحتي برامون ايجاد بشه 711 00:58:22,656 --> 00:58:24,134 . همچين قصدي نداشتم 712 00:58:25,024 --> 00:58:26,970 . خودت که ميدوني ؛ من مشتري خوبي هستم 713 00:58:27,394 --> 00:58:28,998 . يه مشتري درجه يک 714 00:58:29,161 --> 00:58:32,938 که بخاطر همينم هست که وقتي بارِ اول . اون ايده رو دادي باهات موافقت کردم 715 00:58:34,066 --> 00:58:37,673 خب ؛ بيا قبول کنيم که از جانب هردوطرف . اشتباهاتي صورت گرفته 716 00:58:37,836 --> 00:58:39,577 حالا چطور ميشه اين مشکلاتو فراموش کنيم و به جلو حرکت کنيم ؟ 717 00:58:43,474 --> 00:58:47,753 اون زنها با يه هزينه ي اضافي . به هوش ميان 718 00:58:52,917 --> 00:58:54,124 و بقيه ؟ 719 00:58:54,687 --> 00:58:56,530 دوستاتونو ميگيد ؟ 720 00:58:58,623 --> 00:59:00,159 . اونا ديگه ضرر جانبي هستن که بايد تحملِش کنيد 721 00:59:04,128 --> 00:59:06,630 ببينم ؛ با اين قضيه مشکلي داري ؟ 722 00:59:07,731 --> 00:59:10,075 بخاطر اينکه اگه مشکلي داري ؛ . ميتونم با دفتر اصلي تماس بگيرم 723 00:59:10,234 --> 00:59:12,510 منتها اونا همچين علاقه اي . به شنيدن مشکلات ندارن 724 00:59:18,343 --> 00:59:20,754 . اونا هميشه بيشتر از من با اين آقا دوستي داشتن 725 00:59:23,414 --> 00:59:25,051 پس . . مشکلي نداريم ؟ 726 00:59:31,288 --> 00:59:32,892 . نوشيدنيتو بخور 727 01:03:04,425 --> 01:03:06,962 . عيب نداره . . عيب نداره 728 01:03:09,162 --> 01:03:10,607 . عيب نداره . . عيب نداره 729 01:03:12,533 --> 01:03:14,102 . چيزي نيست 730 01:03:31,250 --> 01:03:34,629 . نُه تير براي پايان دادن به زندگي فردِ مورد نظر پرتاب شد 731 01:03:34,787 --> 01:03:38,291 . به شرکت کننده هاي شماره ي 5 و 11 تبريک ميگيم 732 01:03:45,798 --> 01:03:47,299 . وقتِ نمايشِه 733 01:03:50,002 --> 01:03:52,904 . سورپرايز بزرگي براي اون حيوون مادرجنده دارم 734 01:03:57,575 --> 01:03:59,953 ميخوان چه بلايي سرِش بيارن ؟ 735 01:04:03,214 --> 01:04:05,160 . همسرمو دزديدن 736 01:04:08,219 --> 01:04:09,697 . آنکا"يِ منو ازم دزديدن " 737 01:04:10,488 --> 01:04:12,525 . اون آدماي عوضي مادربخطا رو ميگم 738 01:04:12,689 --> 01:04:14,896 کي ميدونه ميخوان چه بلايي سرِش بيارن ؟ 739 01:04:17,694 --> 01:04:19,469 . اون زن ؛ تمام زندگيم بود 740 01:04:21,732 --> 01:04:23,838 . همه ي دار و ندارم بود 741 01:04:25,669 --> 01:04:27,546 . قراره هفته ي آينده ازدواج کنم 742 01:04:28,272 --> 01:04:30,775 . خب ؛ لااقل هفته ي قبلِش ازدواج نکردي 743 01:04:32,676 --> 01:04:34,121 چطور مگه ؟ 744 01:04:35,044 --> 01:04:37,615 بخاطر اينکه اگه ازدواج کرده بودي ؛ . همسرت بيوه ميشد 745 01:04:57,565 --> 01:04:59,044 . راه بيفت بينم . . بچه خوشگل 746 01:05:00,735 --> 01:05:01,908 . گائيدمت 747 01:05:02,070 --> 01:05:05,052 . اوه . . درخواست که نبود . . زورکي بايد بياي 748 01:05:06,942 --> 01:05:07,976 ! باشه 749 01:05:08,143 --> 01:05:09,178 ! " اسکات " 750 01:05:09,345 --> 01:05:11,756 ! باشه . . باشه 751 01:05:12,147 --> 01:05:14,423 دارين کدوم گوري ميبرينم ؟ 752 01:05:14,582 --> 01:05:16,061 . لعنت 753 01:05:18,820 --> 01:05:22,529 . يالا بچه خوشگل . فقط يه کُتِ ديگه 754 01:05:23,858 --> 01:05:26,463 . خيلي خب . . خيلي خب . . باشه 755 01:05:27,996 --> 01:05:29,031 . لباس رسمي قشنگيه 756 01:05:29,797 --> 01:05:32,334 . راستي به خودت زحمت نده که پسِش بدي . اميدوارم از ماهِ عسلِت لذت ببري 757 01:05:48,448 --> 01:05:50,326 . . اعضاي گرامي 758 01:05:50,483 --> 01:05:54,954 به رويدادِ ويژه ي کلوپِ شکارِ ممتاز . . . که يک مورد کُشتنِ ويژه ميباشد ؛ خوش آمديد 759 01:05:55,121 --> 01:05:57,294 . اميدوارم از نمايش لذت ببريد 760 01:06:23,048 --> 01:06:25,255 . پانشو . . عيب نداره - چي ؟ - 761 01:06:26,651 --> 01:06:28,358 اين چه وضعيه ؟ 762 01:06:28,819 --> 01:06:30,697 اين چه وضعيه " کارتر " ؟ 763 01:06:32,624 --> 01:06:35,604 ببينم ؛ اين کت و شلوارو ميگي . . راستش . فقط يه دست کت و شلوار واقعا ارزونقيمتِه ؛ همين 764 01:06:35,760 --> 01:06:39,333 البته يه لباس خيلي خاصي داشتم که . ميخواستم تو مراسم عروسي تنم کنم 765 01:06:39,497 --> 01:06:40,942 . باشه 766 01:06:42,032 --> 01:06:44,240 منتها حالا ديگه فکر کنم که بايد اون لباسو . تو مراسم خاکسپاريت بپوشم 767 01:06:45,235 --> 01:06:46,578 چي داري ميگي تو ؟ 768 01:06:48,005 --> 01:06:52,681 . فکر نميکردم بتونن پيداش کنن ؛ اما پيداش کردن اينا رو ميشناسي ؟ 769 01:06:52,842 --> 01:06:53,946 . اين دست چاقو واقعا عاليه 770 01:06:54,111 --> 01:06:55,987 ميدوني اينا چين ؟ 771 01:06:56,147 --> 01:06:59,026 . . اينا چاقوهاي خيلي گرونقيمتِ آشپزخونه ي آلمانين 772 01:06:59,183 --> 01:07:01,423 . که " ايمي " از خانواده ي " بلومي " هديه گرفته . . 773 01:07:01,918 --> 01:07:03,295 . . خوشحالم که اين چاقوها اينجان 774 01:07:03,453 --> 01:07:08,061 آخه راستشو بخواي از يه چاقويي . . که درست شبيه همين بود 775 01:07:08,224 --> 01:07:10,295 براي کُشتن يه دختري ؛ تويِ کلابي . . . در " ماکاو " استفاده کردم 776 01:07:10,460 --> 01:07:14,033 . زنده زنده پوستِشو کندم . شش ساعت وقت گرفت 777 01:07:14,763 --> 01:07:16,334 ببينم ؛ تو ديگه چه آدم بيماري هستي ؟ 778 01:07:16,498 --> 01:07:18,137 . . اما مشکلي که 779 01:07:18,301 --> 01:07:20,780 . . هميشه باهاش مواجه ميشم . . 780 01:07:21,170 --> 01:07:24,482 . اينه که ديگه عطشم با اين جور کارا برطرف نميشه . . 781 01:07:24,640 --> 01:07:28,383 . بايد هزينه رو يه مقدار بالا ميبردم . بايستي يه آدمِ مهمو ميکُشتم 782 01:07:29,511 --> 01:07:33,391 چطور ميخواي از همچين چيزي قسِر دربري ؟ ! نميتوني به همين راحتي ناپديدم کني که 783 01:07:33,549 --> 01:07:35,961 . خب ؛ بخاطر همين به اين آدما پول ميدم ديگه - چي ؟ - 784 01:07:36,385 --> 01:07:38,523 يعني براي کُشتن دوستِ لعنتيت ؟ 785 01:07:38,687 --> 01:07:39,927 مايک " و " جاستين "کجان ؟ " 786 01:07:40,088 --> 01:07:42,795 چه بلايي سرشون آوردي ؟ - . راستش اون يه اشتباه بود - 787 01:07:43,891 --> 01:07:45,530 . يه اشتباه قابل قبول 788 01:07:45,693 --> 01:07:48,867 مايک " ؛ دقيقا در زمانِ مناسب " . جايِ اشتباهي بود 789 01:07:49,030 --> 01:07:50,476 . . و " جاستين " ؛ 790 01:07:50,799 --> 01:07:53,745 . حرومزاده ي بيچاره . . . حقِش نبود که اينطوري بميره 791 01:07:55,970 --> 01:07:58,007 يعني من حقمِه ؟ 792 01:07:58,338 --> 01:08:00,512 چرا حقمه که اينطوري بميرم ؟ 793 01:08:04,045 --> 01:08:06,251 . بخاطر اينکه چيزي که من ميخوامو داري 794 01:08:09,684 --> 01:08:11,128 . " ايمي " 795 01:08:11,985 --> 01:08:13,396 يعني همه ي اينا بخاطر " ايميِ"ـه ؟ 796 01:08:13,888 --> 01:08:16,800 فکر ميکردم وقتي بفهمه . . که بهش خيانت کردي 797 01:08:17,090 --> 01:08:19,092 . بسرعت ترکِت ميکنه و ميره . . 798 01:08:19,458 --> 01:08:21,200 . پس تو اون موضوعو بهش گفتي 799 01:08:22,329 --> 01:08:24,172 . تو بهِش گفتي . . اي حرومزاده ي 800 01:08:25,331 --> 01:08:29,303 دخترک بيچاره وقتي بفهمه مُردي ؛ . بدجوري داغون و نااميد ميشه 801 01:08:29,468 --> 01:08:30,504 . اي مرتيکه بيمارِ عوضي 802 01:08:30,670 --> 01:08:35,551 اما عيب نداره ؛ وقتي خبرو بشنوه ؛ . درست کنارشم تا بهش دلداري بدم 803 01:08:35,708 --> 01:08:37,278 . اي مرتيکه ي عوضي بيمار 804 01:08:37,443 --> 01:08:40,549 ! بيمار عوضي - . . فکر ميکني چقدر طول ميکِشه - 805 01:08:40,713 --> 01:08:43,057 تا باهاش سکس کنم ؟ . . . - ! بيمارِ عوضي - 806 01:08:43,215 --> 01:08:44,558 ! اونم تو تختِخوابِ خودت 807 01:08:44,717 --> 01:08:48,927 ! بهش دست نميزني . ميکُشمت ! ميکُشمت 808 01:08:49,088 --> 01:08:52,694 تو ديگه چه جور مَردي هستي ؟ هان ؟ چه جور مَردي هستي که اينکارو بادوستات ميکني ؟ 809 01:08:52,857 --> 01:08:55,269 . . وقتي به کُسِ موردِ علاقه ام برسه 810 01:08:56,628 --> 01:08:58,039 . هيچ دوست و آشنايي ندارم . . . 811 01:09:01,466 --> 01:09:03,207 ببينم ؛ شما مادربخطاها دنبال نمايشين ؟ 812 01:09:03,368 --> 01:09:05,871 . حالا خودم نمايشو نشونتون ميدم - . انجامش بده - 813 01:09:06,638 --> 01:09:08,083 ! آره 814 01:09:10,375 --> 01:09:11,707 . آزادِش کنيد 815 01:09:37,934 --> 01:09:39,505 ! آره 816 01:09:59,421 --> 01:10:01,925 شما مادرجنده ها دنبال نمايشين هان ؟ 817 01:10:02,090 --> 01:10:04,536 ! حالا يه نمايش درجه يک نشونتون ميدم 818 01:10:18,739 --> 01:10:20,947 . ميزبان هميشه برنده ميشه 819 01:10:22,076 --> 01:10:26,024 اعضاي گراميِ کلوپِ شکارِ ممتاز . ماهِ عسل هنوز به طور کامل به پايان نرسيده 820 01:10:26,181 --> 01:10:28,820 حالا چه کسي ميخواد تو مزايده ي کُشتن داماد شرکت کنه ؟ 821 01:10:48,134 --> 01:10:51,513 ! از اينجا بياريدم بيرون مادرجنده ها 822 01:10:51,671 --> 01:10:53,617 ! مريض هاي عوضي 823 01:10:53,773 --> 01:10:56,254 ! يالا . بيا پيشم مادربخطا 824 01:10:56,409 --> 01:10:59,356 ! خفه خون بگير . . والا ميام خفه ات ميکنما - . بيا پيشم - 825 01:11:00,213 --> 01:11:02,318 ! حالا نوبتِ منه ! مادرجنده 826 01:11:02,482 --> 01:11:03,858 ! بدِش به من ببينم 827 01:11:07,120 --> 01:11:10,225 چطوره ؟ . اوه . . خيلي خوشحالم 828 01:11:13,959 --> 01:11:16,031 . حالا ميميري آقاي قوي . ديگه نوبتِ خودته 829 01:11:17,929 --> 01:11:20,432 ! بمير . . . مادرجنده ! بمير . . عنطيله 830 01:11:23,035 --> 01:11:24,708 ! مادرجنده 831 01:11:25,871 --> 01:11:27,873 . بمير ببينم 832 01:11:29,207 --> 01:11:31,187 ! حالا ديگه من مادرتو ميگام . . باشه ؟ 833 01:11:40,885 --> 01:11:42,627 ! لعنتي 834 01:11:48,025 --> 01:11:49,060 ! نــه 835 01:11:50,695 --> 01:11:52,571 ! بمير . . مادرجنده 836 01:11:52,730 --> 01:11:54,767 ! بگيرش . . جنده ي لعنتي 837 01:11:54,932 --> 01:11:56,309 ! يالا مادرجنده ها 838 01:11:56,467 --> 01:11:59,277 تکرار ميکنم . . دو تا زنداني . فرار کردن و الان تو ساختمون دارن ميچرخن 839 01:11:59,437 --> 01:12:00,847 . باشه 840 01:12:02,439 --> 01:12:06,046 . قربان . . قربان . . دومورد فراري داريم 841 01:12:07,377 --> 01:12:10,256 . مامورين حفاظتو بفرست دنبالشون - . اطاعت ميشه قربان - 842 01:12:10,714 --> 01:12:12,318 . آژير خطر رو بصدا دربياريد 843 01:12:47,882 --> 01:12:49,556 . اوه . . خداي من 844 01:12:49,717 --> 01:12:51,595 . يا مسيح 845 01:12:53,988 --> 01:12:55,399 . اوه . . خداي بزرگ 846 01:12:57,258 --> 01:12:59,363 . اوه . . خواهش ميکنم . خواهش ميکنم . . خواهش ميکنم . . خواهش ميکنم 847 01:12:59,527 --> 01:13:02,098 . يالا . . زودباش 848 01:13:02,396 --> 01:13:04,000 . يالا . . يالاديگه . . يالا 849 01:13:12,106 --> 01:13:13,449 ! لعنت 850 01:13:23,083 --> 01:13:26,359 ! آشغالِ مادربخطاي لعنتي 851 01:13:37,029 --> 01:13:38,565 ! لعنت 852 01:13:39,131 --> 01:13:40,235 . يالا 853 01:13:40,399 --> 01:13:41,969 . يالا . . يالا 854 01:14:24,241 --> 01:14:26,915 . اوه . . آره . . آره . خدايا . . خواهش ميکنم 855 01:14:27,344 --> 01:14:29,620 . اوه . . خداي من . . خدايا 856 01:14:30,280 --> 01:14:31,725 . خواهش ميکنم . . خواهش ميکنم . . خواهش ميکنم 857 01:14:31,881 --> 01:14:33,759 . اوه . . خداي من . . خواهش ميکنم 858 01:14:34,518 --> 01:14:36,429 اوپراتور 911 صحبت ميکنه ؛ چه مورد اضطراري اي براتون پيش اومده ؟ 859 01:14:36,586 --> 01:14:38,726 . بله . . کمک ميخوام . اينا دارم مردمو ميکُشن 860 01:14:38,889 --> 01:14:40,424 شما کجا هستيد آقا ؟ 861 01:14:40,590 --> 01:14:42,468 . ببين ؛ نميدونم کجام 862 01:14:42,625 --> 01:14:44,662 . عيب نداره آقا - . وايسا . . وايسا - 863 01:14:44,828 --> 01:14:47,467 . خواهش ميکنم وايسا - . پشت خط بمونيد و آرامشِتونو حفظ کنيد - 864 01:14:47,630 --> 01:14:50,474 . اونا دوستامو کُشتن - دوستاتونو کُشتن ؟ - 865 01:14:50,633 --> 01:14:52,237 . عجله کنيد . ميخوان منو هم بکُشن 866 01:15:04,746 --> 01:15:07,625 . آرامشتونو حفظ کنيد آقا . پشت خط بمونيد 867 01:15:07,782 --> 01:15:09,785 . دارم جسد آدما رو ميبينم 868 01:15:09,951 --> 01:15:11,794 . موقعيتِ شما رو رَديابي کرديم 869 01:15:11,953 --> 01:15:14,433 . پليس داره خودشو ميرسونه 870 01:15:16,691 --> 01:15:18,329 ! لعنت 871 01:15:19,527 --> 01:15:24,475 . دوستانِ عزيزم . . لطفا سرِ جاهاتون بنشينيد 872 01:15:24,633 --> 01:15:29,104 . با قطعي برق موقتي مواجه شديم 873 01:15:29,270 --> 01:15:30,613 . . جهت پيش بيني احتياطي و براي سلامتي خودتون 874 01:15:30,772 --> 01:15:33,115 . تا وسايل نقليه اتون همراهي خواهيد شد . . 875 01:15:38,712 --> 01:15:41,056 آره . . " تنسي تاکسيدو " پليسا رو خبر کرده ؛ 876 01:15:41,215 --> 01:15:42,421 . جامون لو رفته . . 877 01:15:42,917 --> 01:15:44,954 . کافيه . . اينجا رو تعطيل ميکنيم 878 01:15:45,118 --> 01:15:46,291 يعني زنداني ها رو بکُشم ؟ 879 01:15:51,258 --> 01:15:52,498 . همشونو بکُش 880 01:15:52,659 --> 01:15:53,933 . نبايد هيچ شاهدي باقي بمونه 881 01:16:12,277 --> 01:16:14,553 . کمکم کن . . خواهش ميکنم . خواهش ميکنم کمک کن 882 01:16:16,716 --> 01:16:18,023 ! خواهش ميکنم شليک نکن ! خواهش ميکنم 883 01:16:22,088 --> 01:16:23,566 . اوه . . خداي من 884 01:16:25,524 --> 01:16:27,902 . " اسکات " ؛ " اسکات " - . کليدا - 885 01:16:33,131 --> 01:16:35,168 . اوه . . خداي من . . باشه . منو از اينجا بيار بيرون 886 01:16:35,334 --> 01:16:37,336 . زودباش - . لعنتي - 887 01:16:42,506 --> 01:16:43,986 . يالا . . يالا . . يالا 888 01:16:44,141 --> 01:16:45,348 . يالا . . يالا 889 01:16:56,520 --> 01:16:58,193 ! لعنت - ! لعنتي - 890 01:16:59,389 --> 01:17:00,767 . فقط يه راهِ خروجي از اينجا وجود داره مادرجنده 891 01:17:14,570 --> 01:17:16,881 واسه چي اينقدر عجله داري . . هان ؟ 892 01:17:17,039 --> 01:17:19,213 . اينجا قراره بره رو هوا - جدي ؟ - 893 01:17:40,229 --> 01:17:41,640 . لعنت 894 01:17:46,668 --> 01:17:48,408 . لعنت 895 01:17:52,341 --> 01:17:53,945 . اوه . . يا مسيح 896 01:17:54,108 --> 01:17:55,918 . لعنتي 897 01:18:00,381 --> 01:18:02,327 . اوه . . لعنت 898 01:18:08,055 --> 01:18:09,329 . باشه 899 01:18:18,832 --> 01:18:20,641 ! گائيدمت 900 01:18:21,268 --> 01:18:22,679 ! بميــــر 901 01:19:46,516 --> 01:19:48,484 . گائيدمت 902 01:20:26,821 --> 01:20:28,561 ! نه ! وايسا 903 01:20:30,959 --> 01:20:32,302 ! اي مادرجنده 904 01:20:32,459 --> 01:20:35,464 ! مادرجنده . . بيا اينجا ببينم . . بيا . . اينجا . . بب 905 01:20:38,632 --> 01:20:40,111 ! نـــه 906 01:20:44,304 --> 01:20:45,476 ! لعنتي 907 01:21:12,965 --> 01:21:15,344 . باورم نميشه مُرده 908 01:21:19,606 --> 01:21:22,711 فقط . . احساس ميکنم اگه . . با خودم 909 01:21:22,874 --> 01:21:25,286 به " وگاس " نميبردمش ؛ . . . هيچ کدوم اين اتفاقا نميفتادن 910 01:21:25,444 --> 01:21:27,390 . اينطوري حرف نزن 911 01:21:27,546 --> 01:21:30,788 . لااقل تو جونِ سالم بدربُردي 912 01:21:36,888 --> 01:21:38,367 . چيزي نيست 913 01:21:39,090 --> 01:21:40,797 . ميتوني گريه کني 914 01:21:47,698 --> 01:21:49,234 کارتر " ؟ " 915 01:21:49,700 --> 01:21:51,179 بله ؟ 916 01:21:54,705 --> 01:21:57,015 . امشب نميخوام تنها باشم 917 01:21:59,075 --> 01:22:01,716 . " مجبور نيستي تنها باشي " ايمي 918 01:22:02,513 --> 01:22:04,356 . من همينجا پيشتم 919 01:22:05,582 --> 01:22:07,619 . از اين جا هيچ جا نميرم 920 01:22:13,223 --> 01:22:15,100 . نوشيدني ميخوام 921 01:22:16,159 --> 01:22:17,968 نوشيدني ميخوري ؟ - . آره - 922 01:22:18,128 --> 01:22:20,074 . خيلي دوست دارم يه نوشيدني بخورم - . باشه - 923 01:22:20,497 --> 01:22:21,771 . باشه 924 01:22:39,682 --> 01:22:42,253 ميتونم تو بازکردنِش کمکت کنم ؟ - . اوه . . نه - 925 01:22:42,417 --> 01:22:43,760 . خودم بازش ميکنم 926 01:22:50,426 --> 01:22:51,837 . . مشکل اينه که 927 01:22:54,697 --> 01:22:55,869 !! اون زنده اس . . . 928 01:22:57,498 --> 01:23:00,377 نظرت چيه که مهموني مجرديمونو تموم کنيم ؟ 929 01:23:37,304 --> 01:23:39,613 . ايمي " ؛ خواهش ميکنم کمکم کن " 930 01:27:38,500 --> 01:27:40,673 . " ميزبان هميشه برنده ميشه " 931 01:23:42,027 --> 01:23:55,527 ترجمه شده توسطِ -= D & X =- ReSync By:Shine021