1 00:00:12,285 --> 00:01:10,287 ترجمه شده توسط 2 00:02:02,290 --> 00:02:04,369 ...لياقتش رو داري 3 00:02:04,530 --> 00:02:07,169 .واقعا داري 4 00:02:07,330 --> 00:02:09,729 موفق شدي 5 00:03:25,533 --> 00:03:29,732 .من از پس هر کاري بر ميام. هر کاري 6 00:03:46,373 --> 00:03:47,772 ...يالا 7 00:03:47,933 --> 00:03:51,212 ...يالا، يالا 8 00:06:23,658 --> 00:06:26,337 .من مراقب امتحان هستم 9 00:06:26,498 --> 00:06:28,457 .به حرفهام خوب گوش کنيد 10 00:06:28,618 --> 00:06:31,417 .چون تکراري در کار نخواهد بود 11 00:06:31,578 --> 00:06:35,537 قصد ندارم بخاطر سختي که براي رسيدن به اين اتاق تحمل کرديد ازتون دلجويي کنم 12 00:06:35,698 --> 00:06:39,177 .چون اون فشارها و دردها همه لازم بودند 13 00:06:39,338 --> 00:06:42,258 .انعطاف پذيري يه خاصيت کليدي و مهم تو اين مواقعه 14 00:06:42,419 --> 00:06:46,938 .و اگه نتونيد از پس مراحل انتخابي ما بربيايد در کارتون هم موفق نخواهيد شد 15 00:06:47,099 --> 00:06:50,938 .خيلي از کانديداهاي تراز اول نتونستن به اينجا برسن 16 00:06:51,099 --> 00:06:53,818 .ولي شما موفق شديد 17 00:06:53,979 --> 00:06:56,098 .و حالا مرحله پاياني جلو روتونه 18 00:06:56,419 --> 00:06:59,818 آخرين مانعي که شما رو از هدفتون که 19 00:06:59,979 --> 00:07:02,338 .پيوستن به جمع ماست جدا ميکنه 20 00:07:02,499 --> 00:07:05,378 اگه بخوايد مقايسه کنيد اين يه امتحان ساده ست، ولي همين امتحان تعيين ميکنه 21 00:07:05,540 --> 00:07:08,899 که وقتي از اين اتاق ميريد بيرون کدوماتون قرارداد به دست ميريد 22 00:07:09,060 --> 00:07:12,979 .و کدوماتون با بليط اتوبوس برگشت به خونه 23 00:07:14,460 --> 00:07:17,499 در خلال اين امتحانات و جلسات يه مقدار اطلاعات درباره قدرت 24 00:07:17,660 --> 00:07:20,419 اين شرکت کسب کرديد پس بهتره وقتي بهتون ميگم که 25 00:07:20,580 --> 00:07:24,459 در اين اتاق بجز قانون ما هيچ قانوني نيست 26 00:07:24,860 --> 00:07:28,859 .و هيچ قاعده اي جز قواعد ما نيست حرفمو باور کنيد 27 00:07:31,100 --> 00:07:34,620 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 28 00:07:34,781 --> 00:07:37,740 اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان صحبت کنيد 29 00:07:37,901 --> 00:07:41,660 .رد ميشيد 30 00:07:41,821 --> 00:07:46,300 اگه برگه تون رو عمدا يا تصادفا خراب کنيد 31 00:07:46,461 --> 00:07:48,580 .هم رد ميشيد 32 00:07:48,741 --> 00:07:52,460 گه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 33 00:07:52,621 --> 00:07:54,660 .رد ميشيد 34 00:07:56,501 --> 00:07:58,221 سوالي هست؟ 35 00:08:01,182 --> 00:08:03,981 .موفق باشيد، خانم ها و آقايون 36 00:08:06,422 --> 00:08:09,580 .هر 8 نفرتون 88 دقيقه وقت داريد 37 00:08:11,381 --> 00:08:16,140 .هشتاد دقيقه فرصت داريد تا ثابت کنيد اون چيزي رو که براي اومدن تو جمع ما نياز هست رو داريد 38 00:08:16,301 --> 00:08:20,660 .هشتاد دقيقه وقت داريد تا 80 سال آينده زندگيتون رو ترسيم کنيد 39 00:08:22,581 --> 00:08:24,781 .شروع کنيد 40 00:10:11,946 --> 00:10:14,745 .هنوز تموم نکردم 41 00:10:14,906 --> 00:10:19,345 .نه، خواهش ميکنم. نميتونيد اين کارو بکنيد .اين ديگه چه جور امتحانيه 42 00:10:19,506 --> 00:10:22,825 !تو رو خدا بذاريد دوباره امتحان بدم !يه فرصت ديگه بهم بديد 43 00:11:43,188 --> 00:11:45,467 ...هي 44 00:11:45,628 --> 00:11:47,467 .گوش کن، گوش کن 45 00:11:51,429 --> 00:11:55,308 .به اون چيزايي که گفت توجه نکن 46 00:11:55,469 --> 00:11:58,068 .به اون چيزايي که نگفت توجه کن 47 00:12:02,069 --> 00:12:04,468 گفت: اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان 48 00:12:04,629 --> 00:12:07,108 صحبت کنيد 49 00:12:07,269 --> 00:12:09,468 .رد ميشيد 50 00:12:13,909 --> 00:12:16,988 اصلا نگفت که - .نميتونيم با هم صحبت کنيم - 51 00:12:19,190 --> 00:12:24,229 .بالاخره دو رياليت افتاد - !معلوم هست اين آخرت مزخرفه يا چيز ديگه؟ - 52 00:12:32,470 --> 00:12:35,829 کسي جواب رو پيدا کرده؟ - .نه - 53 00:12:35,990 --> 00:12:38,349 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 54 00:12:38,510 --> 00:12:42,548 سوال چيه؟ - .اگه نوشتن جواب يک دقيقه وقت بخواد - 55 00:12:42,709 --> 00:12:45,189 .هفتاد و چهار دقيقه ديگه وقت داريم که ازش سر در بياريم 56 00:12:45,350 --> 00:12:47,029 اگه هم 73 دقيقه نوشتنش طول بکشه 57 00:12:47,190 --> 00:12:50,429 .پس يک دقيقه وقت داريم تا سوال رو حدس بزنيم 58 00:12:50,590 --> 00:12:53,909 .جا واسه نوشتن هم نيست .شرط ميبندم حالت اوله 59 00:12:54,070 --> 00:12:56,509 .بايد به هم کمک کنيم 60 00:12:56,670 --> 00:13:00,509 .داريم مسابقه ميديم واسه چي بايد بهت کمک کنم تا شکستم بدي؟ 61 00:13:00,670 --> 00:13:04,029 شايد براي جواب دادن به سوال با هم مسابقه داشته باشيم 62 00:13:04,190 --> 00:13:07,669 .ولي براي مشخص کردن سوال بايد با هم همکاري کنيم 63 00:13:07,830 --> 00:13:09,790 اونا هم همين انتظار رو دارن، نه؟ 64 00:13:09,951 --> 00:13:12,270 انتظار داري فقط با دادن يه جواب ساده کتبي 65 00:13:12,431 --> 00:13:15,790 يه همچين شغلي رو که اين همه پول و پاداش 66 00:13:15,951 --> 00:13:18,470 باهاش مياد رو تصاحب کني؟ 67 00:13:18,631 --> 00:13:21,350 قضايا و شهود؟ !مقايسه و اختلاف 68 00:13:21,511 --> 00:13:24,150 .دنبال اين چيزا نيستن 69 00:13:24,311 --> 00:13:27,990 يه همچين شغلي احتياج به ابتکار و 70 00:13:28,151 --> 00:13:30,070 دقت و 71 00:13:32,351 --> 00:13:34,030 .و عمل و عکس العمل داره 72 00:13:34,191 --> 00:13:39,231 .درست ميگه. کار تيمي - .تو يه سناريوي پرتنش گير کرديم - 73 00:13:39,392 --> 00:13:42,711 .يه وضعيت گيج کننده و بحراني 74 00:13:42,872 --> 00:13:46,591 .که طراحي شده تا هوش و انعطاف پذيريمون رو تست کنه 75 00:13:46,752 --> 00:13:50,231 .تا بدبختمون کنه - .شايدم خوشبختمون کنه - 76 00:13:51,912 --> 00:13:54,511 بايد تا مشکل حل بشه با هم همکاري کنيم 77 00:13:54,672 --> 00:13:58,231 .ولي بعد از اون ديگه هر مردي بايد گليمشو خودش از آب بيرون بکشه .البته منظور بدي نداشتم خانوما 78 00:14:01,153 --> 00:14:03,672 همه موافقن؟ - .بله - 79 00:14:03,833 --> 00:14:06,432 .موافقم 80 00:14:10,433 --> 00:14:14,872 .پس شروع کنيم گاندي - ...اسمم گاندي نيست رفيق، اسمم - 81 00:14:15,033 --> 00:14:19,472 .بهتره اسمهاي واقعيمون رو نگيم .حتما يه دليلي داشته که رو برگه ها اسممون رو ننوشتن 82 00:14:20,433 --> 00:14:22,232 .پس از اسم مستعار استفاده کنيم 83 00:14:23,673 --> 00:14:28,593 .پس بهتره کارو آسون کنيم - .شماره که داريم - 84 00:14:28,754 --> 00:14:30,633 .قيافه ها رو هم که ميشناسيم 85 00:14:35,154 --> 00:14:37,273 .تو سياه باش 86 00:14:38,714 --> 00:14:40,593 .من سفيد 87 00:14:40,754 --> 00:14:42,873 .تو قهوه اي 88 00:14:44,674 --> 00:14:46,553 ،اينم بلوند 89 00:14:46,714 --> 00:14:49,233 ...اون سبزه 90 00:14:51,634 --> 00:14:53,794 .تو هم فکر کنم تيره 91 00:14:56,235 --> 00:14:58,513 .انگار کر هم داريم 92 00:15:05,874 --> 00:15:09,273 .چه مرحله آخر سختي - .آره ديگه - 93 00:15:11,794 --> 00:15:13,633 کسي اعتراضي نداره؟ 94 00:15:13,794 --> 00:15:17,593 بغير از دسته بندي حال بهم زن نژادي و جنسيت؟ 95 00:15:17,754 --> 00:15:20,274 .عزيزم اينجا جاي آدماي حساس نيست 96 00:15:20,435 --> 00:15:22,594 .من بجاي گاندي ميشم قهوه اي 97 00:15:22,755 --> 00:15:26,194 .ميخوايم راجع به يه چيزي صحبت کنيم که اهميت داشته باشه 98 00:15:27,155 --> 00:15:28,954 .خب من جوابت رو مثبت تلقي ميکنم 99 00:15:40,435 --> 00:15:43,074 خب ديگه چي رو ممنوع نکرده؟ 100 00:15:46,956 --> 00:15:50,195 ايستادن رو که ممنوع نکرده، کرده؟ 101 00:16:18,397 --> 00:16:23,676 .پس فکر کنم حرکت کردن هم ايرادي نداشته باشه - چه فايده اي داره؟ - 102 00:16:23,837 --> 00:16:27,236 .نميدونم قهوه اي. ولي نشستن هم به هيچ جا نميروسونمون 103 00:16:27,397 --> 00:16:31,316 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 104 00:16:31,477 --> 00:16:33,556 !منم همينو دارم ميگم 105 00:16:33,717 --> 00:16:37,237 منظورت اينه که با جوهر نامريي نوشته باشن؟ - .يا شايد تو نور ديده بشه - 106 00:16:37,398 --> 00:16:40,717 .ممکنه - احتمال داره. ديگه کجا ميتونه باشه؟ - 107 00:16:40,878 --> 00:16:45,117 .يه چيزي ميخوايم که نشونش بده مثل نور 108 00:16:51,998 --> 00:16:57,397 .درسته - .اونا هالوژنن - 109 00:16:58,216 --> 00:17:01,015 مگه نه؟ 110 00:17:02,683 --> 00:17:05,522 .گازت که نميگيرن 111 00:17:15,482 --> 00:17:18,001 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 112 00:17:18,162 --> 00:17:21,321 .امتحان وقتيه مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 113 00:17:24,562 --> 00:17:28,722 اگه مداد فقط براي نوشتن جواب نباشه چي؟ 114 00:17:28,883 --> 00:17:33,402 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ مثلا با سايه زدن کاغذ؟ 115 00:17:34,403 --> 00:17:38,442 .امتحانش کن بلوند - نه يادته چي گفت؟ - 116 00:17:38,603 --> 00:17:42,082 ...اگه عمدا يا تصادفا برگه تون رو خراب کنيد 117 00:17:42,243 --> 00:17:44,922 .رد ميشيد 118 00:17:45,083 --> 00:17:50,722 کسي مطمئن هست که بدونه منظورش از خراب کردن چي بود؟ 119 00:17:50,883 --> 00:17:54,162 خب بيايد حلش کنيم و .يه سري از نظرات رو دور بريزيم 120 00:17:54,323 --> 00:17:57,363 ...اگه سوالا تو کاغذ پنهان شده باشن ولي 121 00:17:57,524 --> 00:18:01,123 ...هر کدوممون بايد يه جواب جداگونه بنويسيم چي؟ گفت 122 00:18:01,284 --> 00:18:05,043 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 123 00:18:05,204 --> 00:18:08,123 .معنيش اين نيست که سوالاي هممون يکي هستن 124 00:18:08,284 --> 00:18:11,043 .ممکنه 8 تا سوال و جواب متفاوت باشه 125 00:18:11,204 --> 00:18:14,483 .اگه يه سوالو پيدا کنيم ميتونيم هموه شونو پيدا کنيم 126 00:18:14,644 --> 00:18:17,963 اگه 8 تا سوال متفاوت با 8 روش متفاوت 127 00:18:18,124 --> 00:18:21,204 .پيدا بشن ديگه ضرورتا اينجوري نيست 128 00:18:21,365 --> 00:18:23,244 .شايد اصلا قرار نيست با هم همکاري کنيم 129 00:18:23,405 --> 00:18:24,844 .از اين نظر خوشم مياد 130 00:18:25,005 --> 00:18:27,924 .يا اينکه فقط يک سوال روي فقط يکي از برگه ها چاپ شده باشه 131 00:18:28,085 --> 00:18:31,764 .اون موقع مجبوريم همکاري کنيم - .وقتشه يه امتحاني کنيم - 132 00:18:33,525 --> 00:18:36,964 .همه برگه هاشون رو بگيرت تو نور - .بهت که گفتم انقدر آسونش نميکنن - 133 00:18:37,125 --> 00:18:40,044 .مگه اينکه بخواي از نوارمغزمون يه ليست درست کني سفيد 134 00:18:40,205 --> 00:18:42,804 .پيشنهاد ميکنم همينطور که ميريم جلو بعضي احتمالات رو حذف کنيم 135 00:18:44,885 --> 00:18:46,444 .باشه 136 00:19:11,366 --> 00:19:13,926 اجازي ميدي؟ 137 00:19:22,167 --> 00:19:24,446 .ممنون 138 00:19:31,326 --> 00:19:33,325 !خواستي ميتوني بياي تو جمع ها کر 139 00:19:41,407 --> 00:19:43,526 اصلا اهل حرف زدن نيستي ها؟ 140 00:19:43,687 --> 00:19:45,166 .بده 141 00:19:47,567 --> 00:19:49,606 !نترس، بهت پسش ميديم 142 00:19:58,367 --> 00:20:03,806 .همونطوري که گفتن فکر کنم ميتونيم نور رو از ليستمون خط بزنيم 143 00:20:07,888 --> 00:20:11,127 .نور يه طيفه 144 00:20:11,288 --> 00:20:13,327 ،بعضي نورها رو ميتونيم ببينيم 145 00:20:13,488 --> 00:20:15,927 .بعضي ها رو هم نميتونيم ببينيم 146 00:20:16,088 --> 00:20:19,047 ...مثل ماورا بنفش، مادون قرمز، اشعه ايکس 147 00:20:19,208 --> 00:20:21,887 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 148 00:20:22,048 --> 00:20:25,607 حتي اگه نتونيم نور رو ببينيم منبع نور رو که ميتونيم ببينيم، درسته؟ 149 00:20:53,329 --> 00:20:55,328 .کليد چراغا رو پيدا کن 150 00:21:03,250 --> 00:21:06,569 .کليدي نيست، حداقل اينجا که نيست 151 00:21:06,730 --> 00:21:09,289 ...و اگه بخوايم به هر دليلي اتاق رو ترک کنيم 152 00:21:09,450 --> 00:21:10,769 .رد ميشيم 153 00:21:12,970 --> 00:21:15,369 .حتما يه راهي واسه روشن کردنشون هست 154 00:21:18,930 --> 00:21:20,929 .اينا روشنايي اضطرارين 155 00:21:21,090 --> 00:21:23,210 .پس بيايد که وضع اضطراري درست کنيم 156 00:21:24,891 --> 00:21:27,010 .ريسکش خيلي بالاست 157 00:21:27,171 --> 00:21:30,330 .کمتر از اينه که هيچ کاري نکنيم - .راست ميگه - 158 00:21:30,491 --> 00:21:35,410 .اگه اين کارو بکنيم و فايده اي نداشته باشه باختيم چون ميشه ظلمات 159 00:21:41,051 --> 00:21:42,890 .راي ميگيريم 160 00:22:12,211 --> 00:22:14,691 .اونا هم هستن 161 00:22:42,813 --> 00:22:45,692 !عاليه! خيلي عاليه 162 00:22:45,853 --> 00:22:47,852 يکم آبيه، همونيه که ميخواستي؟ 163 00:22:48,013 --> 00:22:49,812 .اين نور سياهه 164 00:22:49,973 --> 00:22:53,332 از اون نوعي که شرکتهاي سازنده کارتهاي اعتباري .براي نشون دادن علائم امنيتيشون استفاده ميکنن 165 00:23:02,653 --> 00:23:05,332 !واقعا باعث شرمندگيه که نرفتيم براي شرکت ويزا کار کنيم 166 00:23:05,493 --> 00:23:09,213 .ممکن بود قمارمون جواب بده - .واقعا جواب داده - 167 00:23:09,374 --> 00:23:12,653 .فقط نه اونجوري که تو ميخواستي 168 00:23:12,814 --> 00:23:16,013 .تو يه عملي انجام دادي اتاق هم يه عکس العمل انجام داد 169 00:23:16,174 --> 00:23:20,413 .وارد يه گفتگويي شديم که بهتره ادامش بديم 170 00:23:20,574 --> 00:23:23,493 .آره، شايد... شايد هم نه 171 00:23:26,414 --> 00:23:29,893 .ببخشيد، گفتي دنبال نور نامرئي ميگردي 172 00:23:30,054 --> 00:23:32,294 .اين که بنظرم کاملا مرئي مياد 173 00:23:32,455 --> 00:23:36,374 .عبارت علميش شبه ماورا بنفشه 174 00:23:36,535 --> 00:23:39,334 .کار نکرد ولي ارزش امتحان کردن رو داشت 175 00:23:41,535 --> 00:23:44,574 .هيچي هم که نشه حسابي برنزه مون ميکنه 176 00:23:46,855 --> 00:23:48,854 .بايد اينا رو هم بشکنيم 177 00:23:50,575 --> 00:23:53,294 .نيمه بالايي اينا روشن نشده 178 00:23:53,455 --> 00:23:56,614 .ببين 179 00:24:20,215 --> 00:24:22,934 .يه گزينه ديگه هم مادون قرمزه 180 00:24:23,095 --> 00:24:27,015 اونم چيزي رو نشون ميده؟ - .کمتر از ماورا بنفش رايجه ولي بله? نشون ميده - 181 00:24:28,216 --> 00:24:30,655 متخصصان تاريخ هنر ازش براي گرفتن رفلکتوگرام 182 00:24:30,816 --> 00:24:33,615 .از لايه زيري تابلوهاي نقاشي استفاده ميکنن 183 00:24:33,776 --> 00:24:37,135 ...اگه لايه مخفي اي تو برگه هامون باشه 184 00:24:44,096 --> 00:24:46,975 .مواظب باشيد 185 00:25:13,417 --> 00:25:15,216 بذار حدس بزنم، شبه مادون قرمز؟ 186 00:25:16,418 --> 00:25:18,537 .همگي دوباره امتحان کنيد 187 00:25:27,938 --> 00:25:31,497 کسي چيزي ميبينه؟ - .نه - 188 00:25:31,658 --> 00:25:34,817 .لعنتي 189 00:25:37,658 --> 00:25:41,817 خب حالا ميشه بيخيال نور بشيم؟ - .اگه ميتوني يه گزينه بهتر پيدا کن - 190 00:25:41,978 --> 00:25:45,298 .هر گزينه اي. همين الان هم يک چهارم وقتمون صرف شده 191 00:25:47,379 --> 00:25:51,058 .شايد اين شرکت مال ژاپني هاست و اينم يه امتحان اوريگاميه 192 00:25:51,219 --> 00:25:53,738 .اگه ميخواي کاغذتو خراب کني بفرما 193 00:25:57,779 --> 00:26:02,698 .درسته. ولي فقط برگه خودت 194 00:26:11,900 --> 00:26:15,459 .يه تيکه کاغذه - .نه? الان ديگه بيشتر از اونه - 195 00:26:15,620 --> 00:26:18,698 .اين مصالح آزمايشيه 196 00:26:18,859 --> 00:26:21,138 ...اگه برگتون رو - ...خراب کنيد - 197 00:26:21,299 --> 00:26:25,058 !برگتون رو - .رد ميشيد - 198 00:26:25,219 --> 00:26:26,818 .اين که مال من نيست. مال اونه 199 00:26:26,979 --> 00:26:29,378 !عادلانه نيست 200 00:26:29,539 --> 00:26:32,498 ...الان هم که رفته. پس 201 00:26:38,460 --> 00:26:45,739 ...ميگرديم 202 00:26:50,060 --> 00:26:53,619 .خب بلوند تبريک ميگم .نظر تو هم بدرد خودت ميخوره 203 00:26:53,780 --> 00:26:56,419 .اينا ممکنه همش باعث حواسپرتي باشه 204 00:26:56,580 --> 00:26:58,539 .ممکنه يه چيز خيلي واضح رو نبينيم 205 00:26:58,700 --> 00:27:00,580 !خيلي خب، باشه 206 00:27:00,741 --> 00:27:05,980 ...نور فايده نداشت، مداد هم فايده نداشت 207 00:27:07,301 --> 00:27:09,100 !مايع 208 00:27:10,821 --> 00:27:13,220 .خب 209 00:27:18,381 --> 00:27:21,100 .درسته 210 00:27:21,261 --> 00:27:23,860 .ليسش بزن، روش تف کن، خيسش کن 211 00:27:24,021 --> 00:27:27,501 .اگه سوال بصورت هولوگرام باشه با خيس شدن ظاهر ميشه 212 00:27:27,662 --> 00:27:30,341 با اون داري چيکار ميکني؟ - .دوست نداري بدوني - 213 00:27:30,502 --> 00:27:33,221 .چرا دوست داريم - .خب پس ميتوني بياي و تماشا کني - 214 00:27:33,382 --> 00:27:35,541 .اگه بخواي ميتوني برام نگهش داري 215 00:27:35,702 --> 00:27:39,581 .هرچند ترجيح ميدن بلوند اين کارو بکنه - .حالم بهم خورد - 216 00:27:39,742 --> 00:27:42,581 به هر طريق ممکن. مگه نه برادر؟ 217 00:27:42,742 --> 00:27:44,941 .اگه بتونيم پس بنظرم بايد بکنيم 218 00:27:45,102 --> 00:27:49,141 .اونجوري سوال نشون داده نميشه !ادرار استريله. ميشه خوردش 219 00:27:49,302 --> 00:27:53,902 .کاش همين کارم ميکردي - !عاليه! مسابقه شاشيدن - 220 00:28:01,263 --> 00:28:03,262 چيزي ديدي؟ 221 00:28:04,663 --> 00:28:08,982 !فعلا نميتونم بگم. همش زرده - .پس بگيرش بالا تا ما ببينيمش - 222 00:28:09,143 --> 00:28:11,262 .اگه يه دستکش بهم بدي ممنون ميشم 223 00:28:12,583 --> 00:28:14,542 .خب من که ديگه چيزي به ذهنم نميرسه 224 00:28:21,984 --> 00:28:26,063 .بهمين راحتي داري تسليم ميشي سياه؟ هنوز 57 دقيقه وقت هست .بايد از خودت خجالت بکشي 225 00:28:26,085 --> 00:28:26,703 ...ميدوني 226 00:28:26,864 --> 00:28:30,423 ميشه شما دو تا خفه شيد؟ !ما داريم سعي ميکنيم فکر کنيم 227 00:28:42,183 --> 00:28:44,503 .بالاخره به حرف اومد 228 00:28:49,624 --> 00:28:53,903 .فرانسويه 229 00:28:54,064 --> 00:28:57,703 (ميبيني؟ (به فرانسوي - کسي فرانسوي بلده؟ - 230 00:28:57,864 --> 00:28:59,543 (ميبيني؟ (به فرانسوي 231 00:29:02,184 --> 00:29:04,183 ميبيني؟ 232 00:29:04,344 --> 00:29:07,143 (ميبيني؟ (به فرانسوي 233 00:29:10,545 --> 00:29:12,864 (با دقت نگاه کن. (به فرانسوي 234 00:29:13,025 --> 00:29:17,944 چيزي اونجا ميبيني؟ - چيو ميبينه؟ - 235 00:29:18,105 --> 00:29:21,904 چيو ميبينه؟ رنگين کمون؟ 236 00:29:22,065 --> 00:29:25,424 (خودت. (به فرانسوي - .خودت - 237 00:29:26,465 --> 00:29:28,464 (تو رو ميبينم. (به فرانسوي 238 00:29:30,505 --> 00:29:33,104 .خودت رو نشون ميده 239 00:29:37,946 --> 00:29:41,425 .اينجا در واقع فقط 6 نفريم - .ولش کن. اون که کاريت نکرده - 240 00:29:41,586 --> 00:29:44,825 .در اين زمينه هيچ کاري هم براي من يا شماها نکرده 241 00:29:46,746 --> 00:29:50,945 (ضروريه که با دقت ببينيد. (به فرانسوي 242 00:29:51,106 --> 00:29:52,625 .فقط بايد با دقت ببينيد 243 00:29:52,786 --> 00:29:55,705 !خب بسته ديگه سارتر 244 00:29:59,026 --> 00:30:00,905 .فيلسوفاي مسخره 245 00:30:02,707 --> 00:30:06,826 .خدا رو شکر که دنيا دست اوناييه که عمل ميکنن نه اونايي که فکر ميکنن 246 00:30:08,227 --> 00:30:11,786 .حالا که داريم تئوري هاي خيلي مهم مطرح ميکنيم بذاريد منم مال خودمو بگم 247 00:30:13,507 --> 00:30:16,746 .اين يه امتحان نيست 248 00:30:18,067 --> 00:30:20,146 .حداقل يه امتحان بصورت متداولش نيست 249 00:30:20,307 --> 00:30:22,786 .يه نگاهي بندازيد 250 00:30:22,947 --> 00:30:25,386 نميتونيد گروهي پيدا کنيد که بيشتر از ما نمونه اي براي 251 00:30:25,547 --> 00:30:28,307 .رسيدن به مرحله نهايي باشه 252 00:30:28,708 --> 00:30:31,667 چهار زن و چهار مرد وارد اين اتاق شدند 253 00:30:31,828 --> 00:30:34,747 همگي از فرهنگها و نژادهاي مختلف 254 00:30:34,908 --> 00:30:37,867 .همگي داراي يک سري توانايي 255 00:30:38,028 --> 00:30:41,467 چقدر راحته؟ چقدر خوب انجام شده؟ 256 00:30:41,628 --> 00:30:46,467 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 257 00:30:46,628 --> 00:30:49,307 .يک جور مطالعه در مورد پويش گروهي 258 00:30:49,468 --> 00:30:53,987 راجع به چي صحبت ميکني؟ - .دارم ميگم اين يه بازيه - 259 00:30:54,148 --> 00:30:57,747 .و اونا هم رومون شرط بستن - خب اونوقت اونا کي باشن؟ - 260 00:30:58,748 --> 00:31:00,907 .هيئت مديره 261 00:31:06,308 --> 00:31:08,827 .احتمالا همين الان هم دارن نگاهمون ميکنن 262 00:31:12,028 --> 00:31:15,427 .اکثرشون هم قبلا معاون دانشگاه بودن 263 00:31:15,588 --> 00:31:18,067 احتمالا وقتي فهميدن کار کوچيکشون به رگه طلا خورده 264 00:31:18,228 --> 00:31:21,108 .ماشين جوجه کشي دانشگاه رو ول کردن 265 00:31:21,269 --> 00:31:23,988 .از اين بهتر ديگه نميشد، مطمئنم 266 00:31:24,149 --> 00:31:27,148 پس اومدن جز هيئت مديره 267 00:31:27,309 --> 00:31:29,388 يه سري سهام چاق و چله هم برا خودشون رديف کردن 268 00:31:29,549 --> 00:31:33,028 و حق اينکه با ما يکم حال کنن 269 00:31:33,189 --> 00:31:35,148 .رو هم براي خودشون خريدن 270 00:31:35,309 --> 00:31:38,188 کار بهتري ندارن با وقتشون انجام بدن؟ 271 00:31:40,549 --> 00:31:42,868 مثلا چي؟ 272 00:31:43,029 --> 00:31:46,149 .براي کسايي تو سطح اونا ديگه پول بهترين محرک نيست 273 00:31:46,310 --> 00:31:48,309 .اونا براي ريسک زندگي ميکنن 274 00:31:48,470 --> 00:31:50,669 اونا هم مثل ما نوع آ هستن 275 00:31:50,830 --> 00:31:53,989 همونطوري که توسط شرکتهاي سرمايه گذارشون تعليم ديدن 276 00:31:54,150 --> 00:31:57,069 .الان هم دارن روي ايده ها شرط ميبندن 277 00:31:57,230 --> 00:32:00,629 .ايده هاي ما 278 00:32:00,790 --> 00:32:05,149 .کي رمز سوال رو ميشکنه، کي کاغذ سفيد تحويل ميده 279 00:32:05,310 --> 00:32:08,709 و کي زير فشار خرد ميشه؟ 280 00:32:11,590 --> 00:32:12,910 .ممکنه اشتباه کني 281 00:32:13,071 --> 00:32:15,790 .شايد فقط مراقب امتحان اون پشت باشه 282 00:32:15,951 --> 00:32:18,510 شرط ميبندي؟ 283 00:32:19,791 --> 00:32:21,710 .اگه جاي تو بودم نميبستم 284 00:32:21,871 --> 00:32:25,110 .قهوه اي مثل قمار بازها حرف ميزنه چون خودش هم قمار بازه 285 00:32:25,271 --> 00:32:28,310 حرفه اي هم هستي، نه؟ 286 00:32:30,671 --> 00:32:34,310 .تيره تو هم روانپزشکي 287 00:32:38,832 --> 00:32:43,271 روانپزشک يا روانشناس؟ .يادم نمياد فرقشون چي بود 288 00:32:43,432 --> 00:32:45,751 .روانپزشکها براي کنترل حال بيمار از دارو استفاده ميکنند 289 00:32:45,912 --> 00:32:48,271 .من يه دانشجوي ماهر رفتار انساني هستم 290 00:32:48,432 --> 00:32:51,071 .پس بايد بدوني چي دارم ميگم 291 00:32:51,232 --> 00:32:56,111 .هدف داشتن قدرت اينه که بتوني در هر شکلي ازش استفاده کني 292 00:32:56,272 --> 00:32:59,711 .ما اينجا پياده نظام پادشاهانيم - .که چي؟ اين که چيزي رو عوض نميکنه - 293 00:32:59,872 --> 00:33:01,191 ...درسته 294 00:33:01,352 --> 00:33:04,992 .بازيا انجام ميشن تا يک تيم برنده بشه 295 00:33:05,153 --> 00:33:07,432 .يا يک نفر برنده بشه 296 00:33:07,593 --> 00:33:10,751 .نه وقتي تنها راه بردن اونها شکست خوردن ما باشه 297 00:33:10,912 --> 00:33:13,871 .همه مون فکرشو کرديد؟ 298 00:33:16,512 --> 00:33:18,271 .اشتباه ميکني 299 00:33:18,432 --> 00:33:20,791 .هيچ اونهايي ما رو تماشا نميکنه 300 00:33:20,952 --> 00:33:23,791 .مدير شرکت همه کارست 301 00:33:23,952 --> 00:33:27,391 .اون از ريز تا درشت کارها رو تو اين شرکت اداره ميکنه 302 00:33:27,552 --> 00:33:31,112 .اينم يه فرايند معمولي انتخاب نيست 303 00:33:31,273 --> 00:33:34,192 .ما استثنايي هستيم 304 00:33:34,353 --> 00:33:38,432 .اگه غير از مراقب امتحان کسي اونجا باشه مديره 305 00:33:38,593 --> 00:33:42,712 .تو اين شرکت همه منشي هستن، حتي اعضاي هيئت مديره 306 00:33:42,873 --> 00:33:45,832 .مدير اينجوري ترجيح ميده 307 00:33:47,713 --> 00:33:49,472 اينا رو از کجا ميدوني؟ 308 00:33:49,953 --> 00:33:51,512 .داريم وقتمونو تلف ميکنيم 309 00:33:51,673 --> 00:33:54,432 .پنجاه دقيقه مونده و هيچ به پيدا کردن سوال نزديک نشديم 310 00:33:54,593 --> 00:33:58,473 .يه جورايي احساس ميکنم سوال من به سوال اصلي مرتبطه 311 00:33:58,634 --> 00:34:01,353 .پس جوابمو بده 312 00:34:01,514 --> 00:34:06,153 اين اطلاعات رو از کجا فهميدي؟ - .همون جوري که تو راجع به هيئت مديره ميدوني - 313 00:34:06,314 --> 00:34:09,953 .من هيچي راجع به هيئت مديره نميدونم .فقط يه حدس زدم 314 00:34:10,114 --> 00:34:14,948 اما تو ميدوني که مدير کيه و چطوريه؟ چطوري ميدوني؟ 315 00:34:15,323 --> 00:34:19,042 تو چطور نميدوني؟ - .از کجا بدونيم؟ ما رو انتخاب کردن - 316 00:34:19,474 --> 00:34:22,394 چطور؟ مگه شما رو انتخاب نکردن؟ - !معلومه که نه - 317 00:34:22,555 --> 00:34:27,154 .من شنيدم پست خالي هست اومدم درخواست دادم !فکر ميکردم همه مون همينکارو کرديم 318 00:34:27,715 --> 00:34:30,834 ميخواي بگي که ميخواي براي اين شرکت کار کني و 319 00:34:30,995 --> 00:34:35,954 و از هر مانعي براي رسيدن به اينجا بگذريد اونوقت اونا رو نميشناسيد؟ 320 00:34:36,115 --> 00:34:40,194 حقوق و مزايا رو ليست کرده بودن و ،شرح وظايف شغلي 321 00:34:40,355 --> 00:34:43,514 يه شغل با مسئوليت رده بالا در يک شرکت سازنده تکنولوژي هاي جديد 322 00:34:43,675 --> 00:34:48,675 جزء 500 شرکت بزرگ آمريکايي، خب؟ 323 00:34:48,836 --> 00:34:52,435 نميخواستي چيز ديگه اي بدوني؟ - .شرط اين بود که سوالي پرسيده نشه - 324 00:34:52,596 --> 00:34:55,635 .در ضمن ما به واسطه هامون هم اعتماد داريم ...هر کي تو جايگاه ما بود همينکارو ميکرد 325 00:34:55,796 --> 00:34:58,115 .هرکي که جرات داشت 326 00:35:01,596 --> 00:35:03,875 همتون ثبت نام کرديد؟ - .آره - 327 00:35:05,596 --> 00:35:08,755 اگه اين شغل انقدر معتبره اصلا چرا بايد براش تبليغ کنن؟ 328 00:35:08,916 --> 00:35:11,715 .تبليغ نکردن - .ما از منابع خودمون باخبر شديم - 329 00:35:11,876 --> 00:35:15,636 .انگار ما تنها شديم - .من بجات بودم بدم نميومد - 330 00:35:15,797 --> 00:35:18,356 .تو نسبت به ما امتياز داري - چطور؟ - 331 00:35:18,517 --> 00:35:21,516 تو رو ميخواستن، نه؟ - .ازت دعوت کردن که ثبت نام کني 332 00:35:23,517 --> 00:35:26,851 ...من ميگم ما در حال ضرريم چون شما براي ثبت نام پيشقدم شديد 333 00:35:28,530 --> 00:35:29,530 .فعلا وضعمون خرابه 334 00:35:30,937 --> 00:35:34,051 ،خب چيزايي که ميدوني رو بهمون بگو .از شرح کامل وظايف شغلي هم شروع کن 335 00:35:35,356 --> 00:35:38,751 .ما همچين اطلاعاتي نداريم - انتظار داري حرفتو باور کنيم؟ - 336 00:35:38,753 --> 00:35:40,876 ،ما هم راجع به شغل چيزي بيشتر از تو نميدونيم 337 00:35:41,037 --> 00:35:43,636 ...ما فقط راجع به شرکت ميدونيم و حرفمو باور کن وقتي بهت ميگم که 338 00:35:43,797 --> 00:35:47,396 .بدترين کاري که اونا بهت بدن از بهترين کاري که بقيه بهت بدن بهتره 339 00:35:47,557 --> 00:35:52,476 ،راستي ميگه. اينکه اونا کين، مديرشون کيه و چي رو بدست اورده 340 00:35:52,637 --> 00:35:54,836 .تنها چيزيه که نياز داري بدوني 341 00:35:54,997 --> 00:35:56,716 .خب پس بهمون بگو 342 00:36:00,157 --> 00:36:02,396 .يه راهنمايي بهت ميکنم 343 00:36:02,557 --> 00:36:05,917 ...ده سال پيش تعداد زيادي از جووناي سالم در سراسر دنيا مريض شدن و 344 00:36:06,078 --> 00:36:08,477 .شروع کردن به مردن 345 00:36:08,638 --> 00:36:10,317 .شايد راجع بهش خونده باشي 346 00:36:10,478 --> 00:36:14,637 .بعد يه محقق يه خنثي کننده اون ويروس رو توليد کرد 347 00:36:14,798 --> 00:36:17,437 ،آمار مرگ و مير طي شش ماه نصف شد 348 00:36:17,598 --> 00:36:20,077 و حالا شرکتش بزرگترين بازيگر در عرصه 349 00:36:20,238 --> 00:36:23,637 صنايع بهداشتي جهانه با فروش سالانه 20 ميليارد دلار 350 00:36:23,798 --> 00:36:27,117 .و ارزش سهام 60 ميليارد دلار 351 00:36:27,798 --> 00:36:32,158 .اگه يه کشور بود ميشد هشتمين اقتصاد بزرگ دنيا 352 00:36:32,319 --> 00:36:34,358 .که سال بعدش هم ميشد ششمين 353 00:36:35,359 --> 00:36:37,238 .شايد راجع به اين هم خونده باشي 354 00:36:39,159 --> 00:36:41,158 !بايورگ 355 00:36:41,319 --> 00:36:42,918 ...هشتاد دقيقه 356 00:36:43,079 --> 00:36:45,878 .براي ترسيم هشتاد سال آينده زندگيتون 357 00:36:46,039 --> 00:36:47,318 يادته؟ 358 00:36:47,479 --> 00:36:49,918 .کارشون طولاني کردن طول عمره 359 00:36:50,079 --> 00:36:55,598 داروهاي آنتي سنس، ژن تراپي، ابزار جراحي در مقياس ميکرو 360 00:36:55,759 --> 00:36:59,239 !مزخرفه .اونا که پارسال اعلام کردن ديگه استخدام نميکنن! همه اينو ميدونن 361 00:36:59,400 --> 00:37:05,359 .بصورت عمومي آره ولي در خفا باز هم دارن گسترش پيدا ميکنن 362 00:37:06,760 --> 00:37:09,559 .دارن براي يه جور کار بزرگ آماده ميشن 363 00:37:11,680 --> 00:37:13,759 .دارو رو کشف کردن 364 00:37:13,920 --> 00:37:16,079 !حتما همينطوره 365 00:37:16,240 --> 00:37:18,999 براي ساخت و بازاريابي 366 00:37:19,160 --> 00:37:22,639 .نياز به نيروي کار 3 برابر دارن 367 00:37:23,881 --> 00:37:27,000 .براي هممون کار هست 368 00:37:27,161 --> 00:37:31,000 .ما که مطمئن نيستيم - ولي امکان داره، نه؟ - 369 00:37:32,681 --> 00:37:36,200 اگه درست باشه گرفتن مجوز از موسسه داروشناسي چقدر طول ميکشه؟ 370 00:37:36,361 --> 00:37:39,840 .اون جزء حيطه کاري من نيست - .صبر کن - 371 00:37:40,001 --> 00:37:43,639 تو چرا انقدر علاقمندي؟ چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 372 00:37:43,800 --> 00:37:47,319 .اگه ميخواي بپرسي که من آلوده ام؟ بايد بگم که نه 373 00:37:47,480 --> 00:37:51,440 .من سالمم - .اما يکي که ميشناسي سالم نيست - 374 00:37:51,601 --> 00:37:55,160 .همه ما کساني رو ميشناسيم که اين ويروس رو گرفتن، واسه همين بهش ميگن همه گير 375 00:37:55,321 --> 00:37:59,800 .خيلي خوب طفره ميري، اما ما راجع به دليل اصلي اينجا بودن تو صحبت ميکنيم 376 00:38:01,481 --> 00:38:03,960 ...آره پس چه نسبتي باهات داره؟ 377 00:38:04,121 --> 00:38:08,680 مادرته؟ پدرت؟ خواهر کوچولوت؟ 378 00:38:08,841 --> 00:38:11,520 شوهرمه، خب؟ ،توانايي خريد خنثي کننده رو نداره 379 00:38:11,681 --> 00:38:14,920 ولي براي کارمندها تخفيف ميدن، حالا راضي شدي؟ 380 00:38:17,282 --> 00:38:19,361 ديگه کي اينجا واسه کاراي خيريه اومده؟ 381 00:38:22,762 --> 00:38:25,321 اگه بوديد هم نميگفتيد، نه؟ 382 00:38:25,482 --> 00:38:29,081 .نميخوايد که خودکشي شغلي کنيد جلو دوربين، درست مثل کاري که اون کرد 383 00:38:29,242 --> 00:38:31,201 .البته با کمي کمک از طرف تو 384 00:38:31,362 --> 00:38:33,761 .من براش وضعيتي ايجاد نکردم .فقط افشاش کردم 385 00:38:33,922 --> 00:38:38,521 .مهم نيست. اگه جواب درست رو بده مثل بقيه مون استخدام ميشه 386 00:38:38,682 --> 00:38:41,722 واقعا؟ کي گفته؟ اونا گفتن؟ 387 00:38:43,723 --> 00:38:48,562 ...اگه حافظه ام درست ياري کنه - .تنها قانون اينجا قانون ماست - 388 00:38:48,723 --> 00:38:51,522 .اونا ميتونن همه رو رد کنن 389 00:38:51,683 --> 00:38:55,042 .هر کاري بخوان ميتونن بکنن و ما هم هيچ کاري نميتونيم بکنيم 390 00:38:55,203 --> 00:38:57,202 .پس... تبريک ميگم 391 00:38:57,363 --> 00:39:00,562 .تو همين الان خودتو رد کردي بدون اينکه هيچ قانوني رو بشکني 392 00:39:00,723 --> 00:39:04,242 .اون نميندازت بيرون ولي شما قبول نميشي جيگر 393 00:39:05,723 --> 00:39:07,723 .قبول نميشي 394 00:39:08,564 --> 00:39:11,123 .محلش نذار. من کمکت ميکنم 395 00:39:11,284 --> 00:39:13,563 .مرسي، ولي احتياجي به کمکت ندارم 396 00:39:13,724 --> 00:39:17,963 .چون شرايط من يه ضعف نيست بلکه يه برتريه 397 00:39:20,324 --> 00:39:23,243 .مطمئنم انقدر باهوش هستند که درک کنن 398 00:39:23,404 --> 00:39:26,523 فقط اگه ميتونستم با مدير صحبت کنيم 399 00:39:26,684 --> 00:39:30,683 قانعش ميکردم که معالجه همسرم تعهد منو 400 00:39:30,844 --> 00:39:34,164 .به اين شرکت در سالهاي آتي عميق تر ميکنه 401 00:39:38,005 --> 00:39:40,004 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 402 00:39:40,165 --> 00:39:42,804 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 403 00:39:42,965 --> 00:39:46,764 بجز افراد نزديک بهش هيچ کس از زمان .اولين دعوتش براي خريد سهام شرکت اونو نديدن 404 00:39:48,085 --> 00:39:50,644 ،اگه ميخواست يه دستيار استخدام کنه 405 00:39:50,805 --> 00:39:53,244 .همينجوري اينکارو ميکرد 406 00:40:07,325 --> 00:40:09,084 چيکار ميکني؟ 407 00:40:09,245 --> 00:40:12,564 .ارزشمو ثابت ميکنم. شايد تو ديگه فکري به ذهنت نرسه ولي به ذهن من ميرسه 408 00:40:12,725 --> 00:40:17,204 .اصلا سعي نکني باهاش صحبت کني - .باهاش صحبت نميکنم - 409 00:40:27,166 --> 00:40:29,645 چيزي هم اون تو هست يا اينکه از ديدنت خوشحال شده؟ 410 00:40:52,407 --> 00:40:55,046 چي داريم اينجا؟ 411 00:40:58,647 --> 00:41:00,566 همين بود؟ 412 00:41:05,247 --> 00:41:06,566 اگه کاغذ با مواد شيميايي عمل آوري شده باشه 413 00:41:06,727 --> 00:41:09,366 .ممکنه حرارت روش تاثير داشته باشه 414 00:41:09,527 --> 00:41:14,086 ...اگه از زير گرمش کنيم - .راجع به حرارت و مواد شيميايي نيست سياه - 415 00:41:15,647 --> 00:41:17,447 .فقط مواد شيمياييه 416 00:41:20,448 --> 00:41:23,927 درباره چي صحبت ميکني؟ آب؟ 417 00:41:25,648 --> 00:41:28,607 !ما که آب رو امتحان کرديم !تو تمام مايعات بدنمون آب هست 418 00:41:28,768 --> 00:41:33,687 .ما که نميدونيم اين لوله ها به چي وصلن !هر مايعي ميتونه ازشون خارج بشه 419 00:41:37,688 --> 00:41:40,447 .يالا ديگه انيشتين 420 00:41:40,608 --> 00:41:43,648 !خداي من، حق با توئه 421 00:41:47,889 --> 00:41:50,728 .اينا اصلا مادون قرمز نيستن 422 00:41:50,889 --> 00:41:54,248 .اينا چراغهاي تاريک خونه ان !چراغهاي استاندارد تاريک خونه 423 00:41:54,409 --> 00:41:55,476 !ما تو يه اتاق ظهور عکسيم 424 00:41:56,480 --> 00:41:57,906 !اينجا يه اتاق ظهور عکس بزرگه 425 00:41:58,009 --> 00:42:02,168 .اينا هم بايد کاغذ عکاسي باشن - منظورت اينه که ميتونيم چاپشون کنيم؟ - 426 00:42:02,329 --> 00:42:06,248 .اميدوار نباش، چاپ عکس يه کار يه مرحله اي نيست 427 00:42:06,409 --> 00:42:10,329 .نياز به وانهاي مواد شيميايي و ظاهر کننده هاي عکس داره - .فقط براي عکسهاي رنگي - 428 00:42:10,490 --> 00:42:12,809 براي ديدن حروف روي يک پس زمينه سفيد 429 00:42:12,970 --> 00:42:14,688 .تنها چيزي که احتياج داريم مايع ظاهر کننده ست، نه چيز ديگه 430 00:42:18,809 --> 00:42:20,288 .يالا ديگه 431 00:42:25,489 --> 00:42:27,328 .منم هستم 432 00:42:31,369 --> 00:42:34,728 .حتي اگه راست بگه هم بنظرم دوش مواد شيميايي کار جالبي نباشه 433 00:42:34,890 --> 00:42:37,689 .حتما رقيق شده. شک دارم بخوان آدمهاي شيميايي شده استخدام کنن 434 00:42:37,850 --> 00:42:40,729 .ولي عاقلانه ست که چشم و بيني و دهانتون رو بپوشونين 435 00:42:41,770 --> 00:42:44,529 .اونا تنها چيزايي نيستن که ارزش مراقبت رو دارن 436 00:42:49,370 --> 00:42:51,929 .بالاخره اومدي تو جمع 437 00:42:52,090 --> 00:42:54,169 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 438 00:43:29,372 --> 00:43:31,691 .ايراد نداره جيگر، اجازه بده 439 00:43:42,572 --> 00:43:44,491 .بزن بريم 440 00:44:14,933 --> 00:44:17,812 خب؟ - .چند لحظه طول ميکشه - 441 00:45:04,774 --> 00:45:06,293 برگه من کجاست؟ 442 00:45:10,374 --> 00:45:12,694 کسي برگه منو نديده؟ 443 00:45:27,055 --> 00:45:30,534 !نه 444 00:45:36,575 --> 00:45:40,495 !حرومزاده! حرومزاده 445 00:45:40,656 --> 00:45:44,695 چطور تونستي؟ !چطور تونستي؟ حرومزاده 446 00:46:16,617 --> 00:46:18,896 چيکار کردي؟ 447 00:46:20,057 --> 00:46:23,776 .کاري که بايد ميکردم 448 00:46:23,937 --> 00:46:26,176 !منم بايد با مشت بزنم فکتو بيارم پايين (چراغها را خاموش کن" مي باشد " ،lights out در اين جمله معني تحت اللفظي عبارت) 449 00:46:29,178 --> 00:46:33,457 سياه چيکار کردي؟ - .کاري نکرد - 450 00:46:33,794 --> 00:46:35,603 .يه چيزي گفت - چي؟ - 451 00:46:36,298 --> 00:46:37,298 !چراغها خاموش 452 00:46:39,471 --> 00:46:42,790 !چراغها روشن 453 00:46:46,498 --> 00:46:50,776 .بهتر شد - .چراغها خاموش - 454 00:46:50,937 --> 00:46:56,057 .چراغها روشن. با فرمان صوتي کار ميکنه 455 00:46:56,218 --> 00:47:01,537 .دارن باهامون بازي ميکنن - عاليه، نه؟ - 456 00:47:01,698 --> 00:47:06,177 .از الان همه مواظب باشين چي ميگين - .و چي کار ميکنين - 457 00:48:02,340 --> 00:48:06,499 گرسنه اي رفيق؟ اوي، گرسنه اي؟ 458 00:48:07,980 --> 00:48:10,219 .من که هستم، خيلي گرسنمه 459 00:48:10,380 --> 00:48:13,380 اينجا که هيچ ماشين اسنک سازي نيست، هست؟ 460 00:48:15,301 --> 00:48:19,060 يالا، پارش کن .پارش کن 461 00:48:19,501 --> 00:48:24,140 چي بهت گفته بودم؟ - .بهت گفته بود دست از سرش بردار سفيد - 462 00:48:31,341 --> 00:48:33,940 .پارش کن - سفيد ميشه بس کني؟ - 463 00:48:34,101 --> 00:48:37,620 !پارش کن! پارش کن 464 00:48:40,782 --> 00:48:43,381 !دوباره تکرار نميکنم سفيد 465 00:48:43,542 --> 00:48:47,261 .همينه پسر خوب. يالا 466 00:48:48,902 --> 00:48:51,581 .يالا. بيشتر، بيشتر 467 00:48:52,542 --> 00:48:54,541 .بذارش تو دهنت 468 00:49:24,982 --> 00:49:27,581 . .حالا ديگه 5 نفريم 469 00:49:31,943 --> 00:49:35,702 .حروم زاده اصلا کافيت نيست 470 00:49:36,863 --> 00:49:39,502 !تو که گفتي بايد با هم همکاري کنيم تا سوال رو بفهميم 471 00:49:39,663 --> 00:49:41,622 !خب دروغ گفتم 472 00:49:41,783 --> 00:49:44,742 دروغ گفتم، که چي؟ 473 00:49:44,903 --> 00:49:47,782 دروغ گفتن که خلاف مقررات نيست، هست؟ 474 00:49:49,663 --> 00:49:54,742 .بهرحال شما نيازي نيست به من گوش بديد، چه برسه به موافقت يا اطاعت 475 00:49:54,903 --> 00:49:59,143 .بايد ازم ممنون باشيد .همتون بايد ازم ممنون باشيد 476 00:49:59,304 --> 00:50:02,903 .من شرکت کننده ها رو کم کردم تا شانستون بيشتر بشه 477 00:50:03,064 --> 00:50:05,903 .بدون فهميدن سوال هيچ شانسي نداريم 478 00:50:06,064 --> 00:50:09,103 .بهتره کمک ما رو فراموش کني 479 00:50:09,264 --> 00:50:12,543 .نيازي به کمک شما ندارم .بهرحال ميفهمي که اين شماييد که به کمک من نياز داريد 480 00:50:12,704 --> 00:50:15,223 ميدوني چرا؟ .چون کشفش کردم 481 00:50:15,384 --> 00:50:17,463 واقعا؟ سوال رو؟ پس بگو چيه؟ 482 00:50:17,624 --> 00:50:19,263 واسه چي بگم؟ 483 00:50:20,264 --> 00:50:23,504 .چون اگه نگي تا ميخوري ميزنمت 484 00:50:25,945 --> 00:50:30,424 .تو يه کثافتي سفيد، از اولش هم همينطوري بودي 485 00:50:30,585 --> 00:50:32,584 .هيچي هم نميدوني 486 00:50:32,745 --> 00:50:35,944 .اگه ميدونست هم بهمون نميگفت چون يه خودشيفته است 487 00:50:36,105 --> 00:50:38,504 .از ما متنفره 488 00:50:38,665 --> 00:50:41,184 .چماق و هويج جيگر 489 00:50:42,305 --> 00:50:44,624 .شرط ميبندم به همه پسرا همينو ميگي 490 00:50:44,785 --> 00:50:47,304 .فقط به اونايي که عقده خودشيفتگي دارن 491 00:50:47,465 --> 00:50:50,585 نه تا نشانه شخصيتي داره 492 00:50:50,746 --> 00:50:54,185 تکبر، خود بزرگ بيني اعتقاد به نداشتن همتا 493 00:50:54,346 --> 00:50:56,705 شيفته قدرت و موفقيت بودن 494 00:50:56,866 --> 00:51:00,065 احتياج بيش از حد به تشويق شدن .حس برحق بودن 495 00:51:00,226 --> 00:51:04,265 . حسادت و عدم همدلي با ديگران و علاقه به خراب کردن آنها 496 00:51:04,426 --> 00:51:07,945 .براي اثبات بيماري يک بيمار بايد 5 تا از اين نشانه ها رو داشته باشه 497 00:51:08,106 --> 00:51:11,825 .تو به اندازه کافي نشانه داري - .يه مورد دهم رو هم ميتوني به ليستت اضافه کني - 498 00:51:11,986 --> 00:51:16,306 .اشتياق براي تموم کردن مزخرفاتي که دورم رو گرفته 499 00:51:16,467 --> 00:51:20,185 .اين يکي رو خودم تيک ميزنم - .بذار من برات تيکش بزنم - 500 00:51:32,586 --> 00:51:35,425 .عاقلانه بود - .ضروري بود - 501 00:51:35,586 --> 00:51:37,865 .ما بهش احتياج داريم. اون اطلاعات داره 502 00:51:38,026 --> 00:51:40,466 .اگه از کسي خوشت نيومد بهش کلک بزن 503 00:51:40,627 --> 00:51:43,186 .اون دشمن گروهه و باعث سردرگميه 504 00:51:52,827 --> 00:51:54,626 کمک ميکني؟ 505 00:52:01,987 --> 00:52:04,346 ...يک، دو 506 00:52:14,268 --> 00:52:15,667 چيکار ميکني؟ 507 00:52:15,828 --> 00:52:20,547 .مطمئن ميشم که وقتي بهوش مياد ديگه دردسر درست نکنه 508 00:52:20,708 --> 00:52:23,907 .از بازي هم ميندازيمش بيرون - .بنظرم عادلانه نيست - 509 00:52:24,068 --> 00:52:27,547 .خودش حق رفتار عادلانه با خودش رو قرباني کرد .يکم بدش جلو 510 00:52:35,469 --> 00:52:40,828 .ديديد؟ من حسابشو رسيدم و خيلي سريع دوباره داريم همکاري ميکنيم 511 00:52:54,549 --> 00:52:56,988 .خيلي ور ميزنه 512 00:53:02,230 --> 00:53:04,509 .از اين هم ميتونيم بيشتر ادامه بديم 513 00:53:06,030 --> 00:53:08,029 .درست ميگه 514 00:53:08,190 --> 00:53:12,429 .ميتونيم تا در ببريمش و هلش بديم بيرون 515 00:53:15,230 --> 00:53:18,229 دو تا از ما رو بيرون کرده واسه چي ما بيرونش نکنيم؟ 516 00:53:18,390 --> 00:53:23,189 .اگه بخواي ميتوني بهش بگي عدالت يا مکافات - اعتقادي به بخشيدن نداري؟ - 517 00:53:23,350 --> 00:53:27,350 .بعدش ميبخشمش - اونوقت حرفات راجع به همکاري چي ميشه؟ - 518 00:53:28,791 --> 00:53:33,070 .هر کسي رو تحمل ميکنم بجز کسي که ديگران رو تحمل نميکند 519 00:53:36,150 --> 00:53:37,989 ...اونايي که موافقن 520 00:53:42,910 --> 00:53:44,909 .پنجاه پنجاه 521 00:53:45,070 --> 00:53:46,989 .هر طور دوست داريد 522 00:53:52,351 --> 00:53:56,030 .اگه نميخواي غير خودخواهانه رفتار کني حداقل خودخواهانه رفتار کن 523 00:53:56,191 --> 00:53:57,870 ...مراقب گفت 524 00:53:58,031 --> 00:54:00,910 اگه به هر دليلي تصميم به ترک اتاق گرفتيد 525 00:54:01,071 --> 00:54:02,990 .رد ميشيد 526 00:54:03,151 --> 00:54:06,630 .اون که تصميم نميگيره بره، شما داريد بجاش تصميم ميگيريد 527 00:54:08,751 --> 00:54:11,710 .که شما رو هم در خطر ميندازه 528 00:54:33,752 --> 00:54:38,071 .يالا سفيد، خودتو خراب کن. نوبت توئه 529 00:54:39,032 --> 00:54:41,431 .خط خطي کن 530 00:54:47,633 --> 00:54:51,912 .کمتر از نيم ساعت وقت داريم و هنوز سوال رو نميدونيم 531 00:54:52,073 --> 00:54:55,952 .اون ميگه سوال رو ميدونه 532 00:55:06,193 --> 00:55:09,353 .خفه شو 533 00:55:22,514 --> 00:55:24,793 .دارو نياز دارم، تو جيبم هست 534 00:55:24,954 --> 00:55:29,313 چجور دارويي؟ - چه فرقي داره؟ - 535 00:55:29,474 --> 00:55:33,033 .يه قرص، خب؟ بايد هر ساعت و سر ساعت بخورمش 536 00:55:33,194 --> 00:55:36,474 .ميشه همين حالا - هر ساعت سر ساعت؟ 537 00:55:36,635 --> 00:55:39,594 .فقط يه بيماري تجويزش اينجوريه 538 00:55:43,235 --> 00:55:45,034 تو هم آلوده اي، نه؟ 539 00:55:48,995 --> 00:55:52,234 .اين از عدالت هم بهتره !پيروزي حق بر باطل 540 00:55:52,395 --> 00:55:55,913 !اگه حرفمو باور نميکني دستمو باز کن تا قرصو بخورم 541 00:55:57,234 --> 00:55:59,393 !يالا - . خيلي سعي کردي - 542 00:55:59,554 --> 00:56:02,394 .در واقع تاسف باره 543 00:56:02,555 --> 00:56:07,274 .خودت درش بيار بده بخورم .تو جيب چپمه 544 00:56:07,435 --> 00:56:11,594 .هر کاري بخواي ميکنم. تو فقط همين کارو بکن - 545 00:56:11,755 --> 00:56:14,554 .پس بگو سوال چيه 546 00:56:15,795 --> 00:56:17,954 .باشه، قرصو بده منم بهت ميگم 547 00:56:18,115 --> 00:56:20,234 .يالا، زود باش ديگه 548 00:56:21,595 --> 00:56:24,034 .تو جيب چپمه 549 00:56:24,195 --> 00:56:26,475 .دوباره بگرد، همونجاست 550 00:56:28,676 --> 00:56:30,635 کدوم گوريه؟ 551 00:56:30,796 --> 00:56:33,955 !يکي از شماها ورش داشته !يکي از شماها ورش داشته 552 00:56:34,796 --> 00:56:39,035 !اصلا بامزه نيست! ميدوني وقتي خنثي کننده رو نخوري چي ميشه 553 00:56:39,196 --> 00:56:43,955 .بي هوشي. تشنج .شوک. کما و در نهايت مرگ 554 00:56:45,196 --> 00:56:46,635 ما دقيقا ميدونيم چي ميشه 555 00:56:46,796 --> 00:56:49,395 .و اينکه اين اتفاقات چند ساعت طول ميکشه نه چند دقيقه 556 00:56:54,597 --> 00:56:58,156 .گوش کن رفيق، اينجوري کاملا بيهوش ميشم 557 00:56:58,317 --> 00:56:59,956 .کاري که خودت کردي سرت مياد تا برات عبرت بشه 558 00:57:01,277 --> 00:57:07,036 .اينکارو نکن، اينکارو نکن - !نيمه پر ليوان رو نگاه کن، برادر - 559 00:57:07,197 --> 00:57:11,356 .اگه تشنج کني ما هم باور ميکنيم که راست ميگي 560 00:57:11,517 --> 00:57:14,156 .اون موقع با کمال ميل کمکت ميکنيم 561 00:57:21,798 --> 00:57:24,237 .انگار به آرزوت رسيدي 562 00:57:27,198 --> 00:57:29,957 .فعلا 563 00:57:30,118 --> 00:57:33,157 .بهرحال يه جوري بايد باهاش برخورد ميکرديم 564 00:57:33,318 --> 00:57:36,317 .اگه بفهمم که تمام مدت جاسوس بده هم تعجب نميکنم 565 00:57:36,478 --> 00:57:40,557 .از اين کارا ميکنن تا تحريکمون کنن 566 00:57:40,718 --> 00:57:42,757 .و ما رو در مقابل همديگه قرار بدن 567 00:57:51,359 --> 00:57:53,278 .اون اونقدر باهوش نيست که بخواد جاسوس باشه 568 00:57:55,079 --> 00:57:58,358 .ولي در مقابل تو هستي 569 00:57:58,519 --> 00:58:00,518 فکر ميکني يکي از اوناست؟ 570 00:58:00,679 --> 00:58:03,238 !مزخرف نگو !من که گفتم روانشناسم 571 00:58:03,399 --> 00:58:07,878 .تو گفتي يه دانشجوي روانشناسي هستي نه يه روانشناس 572 00:58:09,839 --> 00:58:14,158 .منم هم روانشناسي خوندم هم روانشناسي معکوس 573 00:58:14,319 --> 00:58:17,238 چه راهي براي مخفي کردن نقش واقعيت بهتر از اينه که 574 00:58:17,399 --> 00:58:20,238 يکي ديگه رو متهم کني که کار تو رو انجام ميده؟ 575 00:58:20,399 --> 00:58:22,278 .اصلا نميدونم راجع به چي صحبت ميکني 576 00:58:22,439 --> 00:58:25,238 روانشناسي آماتور يه وسيله مفيد براي قماربازاست 577 00:58:25,399 --> 00:58:28,078 اما داشتن مدرک اين رشته 578 00:58:28,239 --> 00:58:33,958 .شرايط خيلي خوبي رو ايجاد ميکنه براي يه کار در نيروي انساني 579 00:58:35,239 --> 00:58:37,519 .داري اشتباه ميکني 580 00:58:37,680 --> 00:58:40,919 ...اون بود که - .شايد هم يه تيم باشيد - 581 00:58:41,080 --> 00:58:43,759 ...اون فقط دهنش کار ميکنه ولي تو 582 00:58:43,920 --> 00:58:47,679 .خيلي راجع به شرکت داروسازي بايورگ ميدوني 583 00:58:47,840 --> 00:58:50,639 !من که گفتم ثبت نام کردم - .ما هم همينکارو کرديم - 584 00:58:50,800 --> 00:58:53,479 .تحقيق هم کردم - !ما هم کرديم - 585 00:58:55,000 --> 00:58:58,239 .هر کسي ممکنه جاسوس باشه ولي همه مون که نميتونيم باشيم 586 00:58:58,400 --> 00:59:01,679 .حداقل يه نفر بايد واقي باشه که امتحان ارزش داشته باشه 587 00:59:01,841 --> 00:59:03,600 .اون منم - .منم هستم - 588 00:59:03,761 --> 00:59:07,720 .منظورم اينه که ما نميتونيم ثابت کنيم کي بي گناهه و کي گناهکار 589 00:59:07,881 --> 00:59:09,680 .پس اين کار وقت تلف کردنه 590 00:59:09,841 --> 00:59:12,440 .اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم و همکاري کنيم کارمون تمومه 591 00:59:12,601 --> 00:59:14,920 .اعتماد رو بايد کسب کرد خواهر 592 00:59:15,081 --> 00:59:18,360 .از اول هم دليلي نداشتيم که به هم اعتماد کنيم 593 00:59:18,521 --> 00:59:23,040 .اعتماد يه انتخابه? ميتونيم انتخاب کنيم که اگه ضروري باشه با هم همکاري کنيم 594 00:59:23,201 --> 00:59:26,040 .بنظر من ضروريه - .انتخاب ديگه اي نداريم - 595 00:59:26,201 --> 00:59:28,121 .اعتماد کردن عصبيم ميکنه 596 00:59:30,202 --> 00:59:34,801 .مدرک موثق رو ترجيح ميدم - چيکار ميکني؟ - 597 00:59:34,962 --> 00:59:37,281 !ولم کن - ديوونه شدي؟ - 598 00:59:37,442 --> 00:59:41,881 قهوه ا ي واسه چي همچين ميکني؟ - !چون برنده شدن رو دوست دارم - 599 00:59:48,042 --> 00:59:50,321 .خب تيره حالا حقيقتو بهمون بگو 600 00:59:50,482 --> 00:59:53,682 !خواهش ميکنم... تو گفتي که بايد به هم اعتماد کنيم 601 00:59:53,843 --> 00:59:57,002 حالا ميخواي همون جا وايسي و بذاري اين ازم بازجويي کنه؟ 602 01:00:00,683 --> 01:00:03,042 .بنظر که اينطوري مياد. اونا هم ميخوان حقيقتو بدونن 603 01:00:04,603 --> 01:00:06,642 .انکار بيتر فقط وقتو تلف ميکنه 604 01:00:06,803 --> 01:00:12,082 .اگه اعتراف کني ولت ميکنم? قول ميدم 605 01:00:23,604 --> 01:00:26,682 .باشه? من براشون کار ميکنم ولي اونا منو نذاشتن اينجا 606 01:00:26,843 --> 01:00:30,162 .من تو شرکت راجع به امتحان شنيدم و مثل بقيه اومدم ثبت نام کردم 607 01:00:30,323 --> 01:00:32,882 .نه مثل همه 608 01:00:36,523 --> 01:00:39,362 .اون چيزي رو که ميخوايم بهمون بگو 609 01:00:39,523 --> 01:00:43,282 !نميتونم چيزي بگم چون چيزي نميدونم که بگم 610 01:00:43,443 --> 01:00:47,323 !نيروي انساني دفتر مدير رو تحت پوشش نداره، مدير خودش شخصا کارمنداشو استخدام ميکنه 611 01:00:47,484 --> 01:00:52,083 !دروغ نميگم !منم درست مثل تو ميخوام برنده بشم 612 01:00:52,244 --> 01:00:56,723 .همونطوري که گفتم اعتماد اينجا يه جور پول بي ارزشه 613 01:00:56,884 --> 01:01:00,443 چه دليلي ميخواي بهت بدم؟ 614 01:01:21,325 --> 01:01:24,124 ...ميدوني، خيلي جالبه 615 01:01:24,285 --> 01:01:27,564 که چطور بعضي وقتا يه چيزي به سادگي و بي آزاري 616 01:01:27,725 --> 01:01:30,084 مثل يه تيکه کاغذ 617 01:01:30,245 --> 01:01:34,044 اگه تو دست بعضيا قرار بگيره 618 01:01:34,205 --> 01:01:36,724 .ميتونه يه سلاح مرکبار بشه 619 01:01:38,526 --> 01:01:41,565 .همش از درخت درست ميشه 620 01:01:44,806 --> 01:01:48,085 چيکار ميکني؟ - .کاري که بايد انجام بشه - 621 01:01:48,246 --> 01:01:50,765 ميخواي شکنجه ام کني؟ 622 01:01:50,926 --> 01:01:54,245 !يه کاري کنيد! خواهش ميسکنم - قهوه اي معلوم هست چيکار ميکني؟ - 623 01:01:54,406 --> 01:01:57,605 .ميدونم دارم چيکار ميکنم - مگه قبلا هم اين کارو کردي؟ - 624 01:01:57,766 --> 01:02:00,485 .تو ارتش - .فکر ميکردم قمار بازي - 625 01:02:00,646 --> 01:02:02,765 .همه سربازا قماربازن 626 01:02:02,926 --> 01:02:07,766 .ببين، يه تيکه گوشت داخل رون رو پيدا ميکنم که خيلي حساسه 627 01:02:07,927 --> 01:02:12,526 !کثافت ولم کن - !بسه ديگه، اين که نميتونه تنها راه باشه - 628 01:02:12,687 --> 01:02:16,446 .نه نيست، ولي راه منه 629 01:02:33,328 --> 01:02:35,327 بابايي دوستت نداشته، نه؟ 630 01:02:35,488 --> 01:02:38,527 روانشناسي خوندي تا دليلشو بفهمي؟ .اگه اشتباه ميکنم بهم بگو 631 01:02:38,688 --> 01:02:42,686 .اصلا نميخواد اونو جواب بدي ...اينو جواب بده 632 01:02:42,847 --> 01:02:47,046 سوال چيه؟ - !نميدونم - 633 01:02:47,207 --> 01:02:49,286 !داري دروغ ميگي - !نميدونم، قسم ميخورم - 634 01:02:49,447 --> 01:02:51,926 سوال چيه؟ 635 01:02:52,087 --> 01:02:54,086 هدف از اين امتحان چيه؟ 636 01:02:54,247 --> 01:02:58,287 اگه تنها راه اينکه تو سوال رو بفهمي اين بود که با کتک زدن من بفهميش فکر ميکني ميومدم ثبت نام کنم؟ 637 01:02:58,288 --> 01:02:59,288 !عجب رواني هستي 638 01:03:01,789 --> 01:03:02,789 ...با 20 دقيقه اي که مونده 639 01:03:03,290 --> 01:03:04,590 !انقدر رواني هستم 640 01:03:06,508 --> 01:03:08,307 !خب بسه ديگه 641 01:03:11,608 --> 01:03:14,567 .دخالت نکن 642 01:03:19,448 --> 01:03:22,408 .بخاطر خدا. اين يه زنه 643 01:03:26,849 --> 01:03:29,208 .تو فرصت داشتي اينم فرصت منه، سياه 644 01:03:29,369 --> 01:03:32,408 نيروي انساني هم انتظار چيزي کمتر از اينو نداشت، نه؟ 645 01:03:34,109 --> 01:03:35,409 !هر جور ميتوني ازش کمک بخواه 646 01:03:37,009 --> 01:03:38,568 .ببين، قضيه اصلا شخصي نيست 647 01:03:38,729 --> 01:03:42,128 .فقط ميخوايم اون چيزي رو که ميدوني به ما هم بگي 648 01:03:43,789 --> 01:03:47,790 !قهوه اي، اين کارو نکن !حتما يه راه ديگه اي هست 649 01:03:47,792 --> 01:03:49,409 .بايد مطمئن بشيم 650 01:03:49,570 --> 01:03:53,009 .اون جور اطميناني که فقط با درد غير قابل تحمل بهمون ميدي 651 01:03:56,810 --> 01:03:59,369 .هرچي ميدونستم بهتون گفتم 652 01:03:59,530 --> 01:04:02,089 !خواهش ميکنم اين کارو نکن 653 01:04:05,130 --> 01:04:07,929 .البته تهديد به درد غير قابل تحمل هم همون کارو ميکنه 654 01:04:10,850 --> 01:04:13,530 .داره حقيقتو ميگه 655 01:04:20,171 --> 01:04:23,010 .شرمنده 656 01:04:34,531 --> 01:04:38,330 .بيا 657 01:04:38,491 --> 01:04:42,051 .ممنون 658 01:05:29,452 --> 01:05:33,452 ،دنبال تشنج ميگشتي .اينم تشنج 659 01:05:40,413 --> 01:05:43,492 .حتما فکر ميکني داره ادا در مياره 660 01:05:43,653 --> 01:05:46,252 .واقعيه 661 01:05:46,413 --> 01:05:52,372 از کجا ميدوني؟ - .همسرم همينطوري مرد - 662 01:05:54,933 --> 01:05:57,933 .خودم هم حامل هستم. اين ادا نيست 663 01:05:59,814 --> 01:06:02,373 .حتي دروغ گوها هم يه موقعي راست ميگن 664 01:06:04,534 --> 01:06:07,973 پس واقعا به اون قرص احتياج داره، نه؟ - .سريعا - 665 01:06:10,254 --> 01:06:13,053 .اگه کسي ورش داشته همين الان پسش بده 666 01:06:18,574 --> 01:06:23,334 .باشه، اگه نتونيم به هم اعتماد کنيم پس بايد همديگه رو بگرديم 667 01:07:14,256 --> 01:07:18,095 - ? - . ' . آدامس داري؟ - .شرمنده. تمام شده - 668 01:07:20,576 --> 01:07:23,695 واقعا؟ 669 01:07:32,456 --> 01:07:36,175 ...همه سربازا قماربازن 670 01:07:36,336 --> 01:07:38,895 .و همه قماربازا هم متقلبن 671 01:07:39,056 --> 01:07:42,096 .اگه فرصتشو پيدا کنن 672 01:07:42,257 --> 01:07:45,136 .يه ريسک حساب شده کردم - .تو هم به بدي اوني - 673 01:07:45,297 --> 01:07:48,336 .نه، اون بدتره. سفيد تظاهر تو کارش نبود 674 01:07:50,057 --> 01:07:53,056 .بيا بازم خودخواهانه در موردش فکر کنيم - وقتي داره ميميره؟ - 675 01:07:53,217 --> 01:07:55,096 !اين خودخواهي نيست، قتله 676 01:07:55,257 --> 01:07:58,696 کما قبل از مرگ مياد، درسته؟ .مردم از کما بيدار ميشن 677 01:07:58,857 --> 01:08:01,376 .نه اين جورش. اگه زياد توش فرو بره ديگه برگشت ناپذيره 678 01:08:01,537 --> 01:08:04,576 .اما اون قرص کار تزريق آدرنالين به قلب رو ميکنه 679 01:08:04,737 --> 01:08:08,737 .اگه ميخواي بهش بدي همين الان اين کارو بکن - يادت رفته چي در موردش گفتي؟ - 680 01:08:08,898 --> 01:08:11,297 !ما آزادش نميکنيم، داريم جونشو نجات ميديم 681 01:08:11,458 --> 01:08:14,537 .ولي من نميتونم اين کارو بکنم 682 01:08:24,218 --> 01:08:26,257 .دارم ميبينمش ولي دستم بهش نميرسه 683 01:08:26,418 --> 01:08:28,577 !بذار من امتحان کنم 684 01:08:35,899 --> 01:08:38,458 .انگار خدا هم با ريسک من موافقه 685 01:08:47,539 --> 01:08:49,538 بيهوشه؟ 686 01:08:53,179 --> 01:08:55,138 .بايد واسه مداوا ببريمش بيرون 687 01:08:57,379 --> 01:08:59,339 .بايورگ درک ميکنه، بهم اعتماد کن 688 01:08:59,500 --> 01:09:02,099 ميخواي کمکم کني؟ 689 01:09:05,420 --> 01:09:08,499 باشه، شايد وجدان شماها بتونه با مدنش .کنار بياد ولي من نميتونم 690 01:09:18,580 --> 01:09:21,819 داره خونريزي ميکنه! معنيش چيه؟ 691 01:09:21,980 --> 01:09:25,540 .نميدونم. تا حالا همچين چيزي نديدم ولي نميتونه چيز خوبي باشه 692 01:09:35,980 --> 01:09:40,059 !سياه، يه کاري کن - !چکار کنم؟ من که دکتر نيستم - 693 01:09:40,220 --> 01:09:42,819 !خواهش ميکنم کمکش کنيد 694 01:09:42,980 --> 01:09:45,579 نميبينيد داره ميميره؟ 695 01:09:48,660 --> 01:09:53,140 !نه! من کارمندتونم! من اينجا کار ميکنم 696 01:10:25,742 --> 01:10:28,541 .راجع به قرصه حق داشتي 697 01:10:34,702 --> 01:10:36,381 ...هي 698 01:10:37,542 --> 01:10:39,941 ...اگه صدامو ميشنوي سرتو - .کثافتا - 699 01:10:51,663 --> 01:10:53,902 .منم مريضم، برادر 700 01:10:54,063 --> 01:10:57,702 .آره، انتظار نداشته باش ازتون تشکر کنم 701 01:10:58,983 --> 01:11:01,502 ...بايد از اون تشکر کني 702 01:11:01,663 --> 01:11:03,102 .نه من 703 01:11:09,864 --> 01:11:12,183 .خب، من که ترجيح ميدانم بوسه زندگي رو بهم بده 704 01:11:12,344 --> 01:11:15,703 .شرط ميبندم خوب بلدي 705 01:11:22,384 --> 01:11:24,863 .چهار نفر واسه حذف شدن موندن 706 01:11:26,744 --> 01:11:28,623 .فقط هم 10 دقيقه وقت هست 707 01:11:31,144 --> 01:11:34,143 !هيجان انگيزه 708 01:11:38,985 --> 01:11:42,304 .حس کردم تو ورش داشتي 709 01:11:42,465 --> 01:11:45,904 واسه دوتامون جا نيست تو اين اتاق؟ 710 01:11:53,704 --> 01:11:56,943 .به اين ميگن روحيه قهوه اي 711 01:12:06,065 --> 01:12:08,584 ...اگه يادته که من ورش داشتم 712 01:12:08,745 --> 01:12:12,664 .حتما قولي که بهمون دادي هم يادته 713 01:12:12,825 --> 01:12:14,904 .همونجوري که ميخواستي بلوند قرص رو بهت داد 714 01:12:15,065 --> 01:12:18,064 .حالا اون چيزي رو که ما در ازاش ميخواستيم بهمون بده 715 01:12:19,625 --> 01:12:22,304 سوال؟ - سوال چيه؟ - 716 01:12:22,465 --> 01:12:25,784 کجاست؟ 717 01:12:25,945 --> 01:12:28,985 هنوزم نفهميديد ها؟ 718 01:12:32,386 --> 01:12:35,385 .بذاريد حاليتون کنم 719 01:12:38,586 --> 01:12:41,905 !سوالي در کار نيست 720 01:12:43,546 --> 01:12:47,105 خب؟ 721 01:12:47,266 --> 01:12:50,425 !اصلا سوالي در کار نبوده 722 01:12:50,586 --> 01:12:53,386 .حداقل نه اون جوري که دنبالش ميگشتيد 723 01:12:53,547 --> 01:12:56,546 اينو قايم ميکردي؟ 724 01:12:56,707 --> 01:13:00,346 راز بزرگت اينه؟ - .آها - 725 01:13:00,507 --> 01:13:02,306 .شنيدي که مراقب چي گفت 726 01:13:02,467 --> 01:13:05,866 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 727 01:13:06,027 --> 01:13:08,186 !يک سوال هست ميخواي بگي داره دروغ ميگه؟ 728 01:13:08,347 --> 01:13:13,906 وقتي غيرممکن وجود نداشته باشه .بقيه چيزا همه ميتونن حقيقت داشته باشن 729 01:13:15,147 --> 01:13:18,066 .هرچقدر هم که ميخواد احمقانه باشه 730 01:13:21,028 --> 01:13:24,227 !اين امتحان يه سواله 731 01:13:25,988 --> 01:13:27,907 .جوابشم ماييم 732 01:13:29,868 --> 01:13:34,067 .ما جواباشيم - جوابها، حالت جمع؟ - 733 01:13:34,228 --> 01:13:37,147 ...اگه درست يادم باشه - .يک جواب رو ميطلبه - 734 01:13:37,308 --> 01:13:40,507 .مفرد - .درسته - 735 01:13:42,188 --> 01:13:45,268 .فقط يکي از ما 736 01:13:51,789 --> 01:13:53,508 .جراتشو نداري 737 01:14:02,829 --> 01:14:06,587 .همه آروم باشن - .منم موافقم - 738 01:14:06,748 --> 01:14:10,147 .خب، خب، خب 739 01:14:14,469 --> 01:14:18,388 .تو که منو نميکشي - !ورش نداشتم که تو رو بکشم - 740 01:14:18,549 --> 01:14:21,988 !ورش داشتم که نتوني ازش عليه ما استفاده کني 741 01:14:24,749 --> 01:14:26,548 .بهت ميگم چي فکر ميکنم 742 01:14:27,509 --> 01:14:31,988 .بنظرم ما هم جوابيم .همه ما، بعنوان يه تيم 743 01:14:32,149 --> 01:14:34,348 .فکر ميکنم همه ما وقتي اومديم اينجا قبول شده بوديم 744 01:14:34,509 --> 01:14:37,229 ...تنها کاري که امروز تونستيم بکتيم اين بود 745 01:14:37,390 --> 01:14:39,869 که چيزي رو که بدست اورده بوديم .با خودخواهي و حماقت و بي صبري از دست بديم 746 01:14:43,630 --> 01:14:46,349 .کر درست ميگفت 747 01:14:46,510 --> 01:14:49,509 .ما اون چيزي رو که ميخوايم اينجا ميبينيم 748 01:14:49,670 --> 01:14:51,909 ...تو يه جنگجويي پس به تنها چيزي 749 01:14:52,070 --> 01:14:53,669 .که فکر ميکني اينه که آخرين نفري باشي که زنده ست 750 01:14:53,830 --> 01:14:57,349 .اما اونا هيچ وقت نگفتن فقط يه جاي خالي دارن 751 01:14:57,510 --> 01:14:59,669 .باشه بابا .من اون چيزي رو ميبينم که ميخوام ببينم سياه 752 01:15:02,190 --> 01:15:04,630 .تو هم اون چيزي رو که ميخواي بشنوي ميشنوي 753 01:15:04,791 --> 01:15:06,990 !ولي جواب اين سوالمو بده، برادر 754 01:15:07,151 --> 01:15:12,030 کدوم شرکته که ندونه چند تا جاي خالي داره؟ 755 01:15:12,191 --> 01:15:17,350 کدوم مديره که نتونه تصميم بگيره که يه دستيار ميخواد يا هشت تا؟ 756 01:15:20,671 --> 01:15:24,390 فقط يه نفر تو اين شرکت کار گيرش مياد، ميدونستي؟ 757 01:15:24,551 --> 01:15:27,510 .بقيش همه خيالاته 758 01:15:33,152 --> 01:15:35,551 !سفيد، جلو نيا 759 01:15:35,712 --> 01:15:37,871 .اين که ارزش آدم کشتنو نداره 760 01:15:38,032 --> 01:15:40,551 .تو که انگار فکر ميکني ارزششو داره ...ارزش 761 01:15:42,552 --> 01:15:46,391 مردن رو هم داره؟ - .اسلحه رو بذار کنار سياه - 762 01:15:48,272 --> 01:15:50,111 !تو شروعش کردي، حالا هم بازي در جريانه 763 01:15:50,272 --> 01:15:52,991 .نميتونيم دوباره بذاريمش تو جاش - .پس از در بندازش بيرون - 764 01:15:53,152 --> 01:15:56,032 .قانوني هم شکسته نميشه 765 01:15:58,713 --> 01:16:01,752 .يالا ديگه، بهم شليک کن 766 01:16:01,913 --> 01:16:05,592 .يالا ديگه، شليک کن تو سرم، يالا 767 01:16:10,033 --> 01:16:13,272 ديدي؟ نميتوني با خودت بجنگي، ميتوني؟ - !اين کارو نکن - 768 01:16:57,834 --> 01:17:00,513 !شناسايي اثر انگشت 769 01:17:03,994 --> 01:17:06,633 !نه 770 01:17:08,994 --> 01:17:11,553 !خب 771 01:17:15,755 --> 01:17:17,514 .خب، خب 772 01:17:19,315 --> 01:17:21,474 .فقط بگو چي ميخواي 773 01:17:21,635 --> 01:17:25,194 !ميخوام تنها باشم 774 01:17:25,355 --> 01:17:28,394 ميخواي برگه هامون رو خراب کنيم؟ 775 01:17:28,555 --> 01:17:30,994 خودمونو رد کنيم؟ 776 01:17:32,875 --> 01:17:34,354 .باشه 777 01:17:35,395 --> 01:17:38,555 .ترجيح ميديم اين کارو بکنيم تا اون کار ديگه رو 778 01:17:41,036 --> 01:17:43,555 .تو بردي 779 01:17:49,676 --> 01:17:53,515 نيمتونم بذارم شريکم !بفرستت بيرون، اخه تازه با هم دوست شديم 780 01:17:58,516 --> 01:18:01,755 چطوره بجاش خودت بري بيرون؟ 781 01:18:01,916 --> 01:18:04,836 .يکي يکي بريد بيرون 782 01:18:06,517 --> 01:18:09,236 .اولي هم خودت 783 01:18:10,917 --> 01:18:13,276 !يالا ديگه، تمام روز رو که وقت نداريم 784 01:18:25,957 --> 01:18:28,316 .لياقتشون هم تويي 785 01:18:33,758 --> 01:18:35,237 .حالا تو 786 01:18:42,237 --> 01:18:44,156 .زود باش 787 01:18:46,797 --> 01:18:49,876 .احمق نشو سياه - .تو شليک نميکني - 788 01:18:51,437 --> 01:18:53,516 .دلت برام تنگ ميشه 789 01:18:54,837 --> 01:18:57,117 .تو هم مثل من مريضي 790 01:18:57,278 --> 01:19:01,237 .مرگت قابل توجيهه 791 01:19:01,398 --> 01:19:04,757 .هيچ کس بيرون اين اتاق اهميت نميده 792 01:19:04,918 --> 01:19:09,277 ،اونا مشکلات خودشونو دارن .مثل جلوگيري از الوده شدن 793 01:19:10,718 --> 01:19:13,397 .وجدانت عذابت ميده 794 01:19:15,118 --> 01:19:17,477 فکر کردي وجدان دارم؟ 795 01:19:20,958 --> 01:19:23,518 .من ميرم. ديگه خسته شدم 796 01:19:27,319 --> 01:19:28,798 .آماده باش 797 01:19:38,479 --> 01:19:39,958 .گريه نکن عزيزم 798 01:19:40,119 --> 01:19:43,638 .تو هم يه مسافر بودي 799 01:19:43,799 --> 01:19:47,558 !انقدر دادي تا اومدي بالا - .من جونتو نجات دادم - 800 01:19:50,000 --> 01:19:52,639 !خب همه اشتباه ميکنن 801 01:19:59,120 --> 01:20:01,119 !چراغها خاموش 802 01:20:06,360 --> 01:20:08,399 !چرغها روشن 803 01:21:44,323 --> 01:21:46,322 . .فقط بايد با دقت ديد 804 01:22:02,044 --> 01:22:03,523 خب؟ 805 01:22:05,444 --> 01:22:10,043 !گفتي يه جواب هست، الان هم داري ميبينيش 806 01:22:10,964 --> 01:22:14,883 !من هر کاري کردم ...باعث شدم همه جور اتفاقي اينجا بيفته 807 01:22:15,044 --> 01:22:17,043 !ولي اون هيچ کاري نکرد 808 01:22:18,004 --> 01:22:20,723 !اون منم! کسي که دنبالش ميگرديد منم 809 01:22:20,884 --> 01:22:23,083 !من اونيم که دنبالش ميگرديد 810 01:23:01,286 --> 01:23:05,485 ...اگه سعي کنيد با من يا با نگهبان ارتباط برقرار کنيد 811 01:23:07,046 --> 01:23:09,485 .رد ميشيد 812 01:23:19,486 --> 01:23:21,965 .بالاخره اومدي تو جمع 813 01:23:22,126 --> 01:23:24,765 کر هستي ولي احمق نيستي، ها؟ 814 01:25:49,770 --> 01:25:54,130 .جلوتون يه پرسش هست که يک پاسخ هم ميطلبه 815 01:26:36,412 --> 01:26:39,491 جوابها؟ - اينو قايم ميکردي؟ - - 816 01:26:39,652 --> 01:26:44,212 راز بزرگت اينه؟ - هنوزم نفهميديد ها؟ - 817 01:26:44,373 --> 01:26:46,332 سوال چيه؟ - کجاست؟ - 818 01:26:46,493 --> 01:26:49,092 سوال؟ - هدف از اين امتحان چيه؟ - 819 01:26:49,253 --> 01:26:53,572 !سوال چيه؟ بهمون بگو - چه فرقي داره؟ - - 820 01:26:53,733 --> 01:26:56,572 واقعا فکر ميکني اون پشت پنجره ست؟ 821 01:26:56,733 --> 01:26:59,452 .سالهاست که در خفا زندگي کرده 822 01:26:59,613 --> 01:27:01,692 اينا رو از کجا ميدوني؟ 823 01:27:01,853 --> 01:27:05,612 يعني ميگي امتحان رو دستکاري کردن تا ماها رو با هم به اينجا برسونن؟ 824 01:27:07,013 --> 01:27:09,012 چيزي هست که بخواي بهمون بگي؟ 825 01:27:09,173 --> 01:27:12,013 .يه تيکه کاغذه - .نه، الان ديگه بيشتر از اونه - 826 01:27:12,174 --> 01:27:14,733 اگه نبينيمش پس چطور بايد پيداش کنيم؟ 827 01:27:14,894 --> 01:27:18,493 اگه سوال رو نوشته باشن ولي ما نتونيم ببينيمش چي؟ 828 01:27:18,654 --> 01:27:21,013 اگه سوال رو هم مشخص کنه چي؟ 829 01:27:21,174 --> 01:27:23,493 اينقدر که کارمونو آسون نميکنن، نه؟ 830 01:27:23,654 --> 01:27:26,173 مگه چقدر ميتونن سختش کنن؟ 831 01:27:27,814 --> 01:27:30,253 کسي جواب رو پيدا کرده؟ 832 01:27:30,414 --> 01:27:34,293 .مشکل جواب نيست در واقع خود سواله 833 01:27:35,454 --> 01:27:37,614 سوال چيه؟ 834 01:27:51,334 --> 01:27:54,253 سوال چيه؟ 835 01:28:09,895 --> 01:28:12,854 سوالي هست؟ 836 01:28:16,295 --> 01:28:17,814 .نه 837 01:28:19,255 --> 01:28:23,894 .اين جواب اولين سواليه که ازمون پرسيديد 838 01:28:24,055 --> 01:28:26,414 .تنها سوالي که ازتون پرسيده شد 839 01:28:28,656 --> 01:28:31,935 .منم تقريبا داشتم اشتباه ميکردم - .تقريبا - 840 01:28:32,096 --> 01:28:34,935 در حال حاضر خوشحاليم که .امروز داريم يه نفر رو استخدام ميکنيم 841 01:28:35,976 --> 01:28:37,895 .من که هنوز قبول نکردم 842 01:28:38,056 --> 01:28:41,215 اگه شغل رو نميخواستيد که .در امتحان شرکت نميکرديد 843 01:28:41,376 --> 01:28:44,815 .اون قبلا بود. قبل از اين اتفاقات 844 01:28:47,096 --> 01:28:49,815 .حالا که تمام شده من سوال دارم 845 01:28:49,976 --> 01:28:53,375 سوال؟ - .بيشتر از يکي - 846 01:28:58,417 --> 01:29:01,176 .بپرس 847 01:29:03,457 --> 01:29:06,216 .تو شبيه اون نيستي 848 01:29:07,217 --> 01:29:13,376 هر کسي با کت و شلوار ميتونه .نقش مدير رو براي رسانه ها بازي کنه 849 01:29:13,537 --> 01:29:17,776 .موسس ما يه تاجر نيست 850 01:29:17,937 --> 01:29:21,417 .علاقه اي به شهرت نداره - .چه بد - 851 01:29:21,578 --> 01:29:25,097 .خيلي خوب نقش بازي کرد - چي باعث شد فکر کني که داشت نقش بازي ميکرد؟ - 852 01:29:27,098 --> 01:29:30,977 .موسس ما يه دانشمنده، يه کاشفه 853 01:29:31,138 --> 01:29:35,017 او در مورد کساني که ميخواد ،دعوت کنه باهاش کار کنن خيلي حساسه 854 01:29:35,178 --> 01:29:38,977 مخصوصا وقتي در مورد مهم ترين .استخدامي باشه که تا حالا انجام داده 855 01:29:39,138 --> 01:29:42,297 اونقدر مهم که آدم کشته بشه؟ 856 01:29:46,019 --> 01:29:49,378 چي باعث شد که فکر کني اون مرده؟ 857 01:30:34,779 --> 01:30:37,098 ...وقتي در جستجوي درمان بوديم 858 01:30:37,259 --> 01:30:40,779 .يه چيز خيلي خيلي قويتر کشف کرديم 859 01:30:46,180 --> 01:30:49,219 ...احياء سريع سلولي 860 01:30:52,980 --> 01:30:55,739 .در يه قرص 861 01:30:57,740 --> 01:31:02,059 .که ويروس و بقيه موارد جهش يافته سمج رو از نابود ميکنه 862 01:31:02,220 --> 01:31:07,020 .گلوله جادويي - .هديه زندگي براي ميليون ها نفر - 863 01:31:11,621 --> 01:31:18,220 .همچين پيشرفتي مشکلات پيشبيني نشده اي رو ايجاد ميکنه 864 01:31:20,101 --> 01:31:22,820 .بزرگتر از اوني که هر کسي بتونه بتنهايي تحمل کنه 865 01:31:27,101 --> 01:31:30,421 ...مردم به اين محصول احتياج دارن 866 01:31:30,582 --> 01:31:33,861 .و ما هم مقدار محدودي ميتونيم توليد کنيم 867 01:31:34,022 --> 01:31:37,501 ...تصميمات سخت بايد توسط يک مدير دانا گرفته بشن 868 01:31:37,662 --> 01:31:41,621 ...کسي که توانايي گوش دادن به نظرات 869 01:31:41,782 --> 01:31:45,141 ...در حين توجه به جزييات 870 01:31:45,302 --> 01:31:49,141 .و عشق به همنوعش رو داشته باشه 871 01:31:52,302 --> 01:31:56,262 ...اگه هنوزم مايلي 872 01:32:55,024 --> 01:32:57,543 ...اون 873 01:33:00,384 --> 01:33:02,423 .زنده شد 874 01:33:13,906 --> 01:33:15,806 .پس شروع کنيم