1 00:01:00,166 --> 00:01:01,732 হরমোনের ব্যাপার। 2 00:01:01,858 --> 00:01:07,196 আমার এসবে তেমন যায় আসে না। এই পাগলামি শুধু মেয়েরাই করে। 3 00:01:07,197 --> 00:01:10,663 বাড়িকে বাচ্চার জন্য নিরাপদ বানাচ্ছে? 4 00:01:10,664 --> 00:01:12,057 ভাই রে ভাই, ড্রয়ারগুলো পর্যন্ত! 5 00:01:12,058 --> 00:01:14,375 জানিই না আদৌ আমাদের বাচ্চা হবে কিনা... 6 00:01:14,376 --> 00:01:17,244 আর ও পড়ে আছে হাতুড়ি-মাস্তুল নিয়ে। ড্রয়ার খোলাই যাচ্ছে না। 7 00:01:17,245 --> 00:01:18,141 খোলাই যাচ্ছে না? 8 00:01:18,142 --> 00:01:21,274 এক-আধ ইঞ্চি খুলছে, এভাবে আঙুল ঢুকিয়ে দিতে হচ্ছে। 9 00:01:21,275 --> 00:01:23,603 - যন্ত্রণার একশেষ! - আজ হোক কাল হোক... 10 00:01:23,604 --> 00:01:26,082 আজ কাল না ভাই। এত উঁচু উঁচু তাক বানিয়েছে... 11 00:01:26,083 --> 00:01:31,268 বাচ্চারা ত্রিশ বছর বয়সেও নাগালে পাবে না। যদি আমাদের বাচ্চা হয় আরকি। 12 00:01:32,014 --> 00:01:34,273 মা তো সন্তানের কথা ভাববেই। 13 00:01:34,274 --> 00:01:39,292 - তুমি শালা... তোমারও দেখি মেয়েলি হাবভাব! - একদম না। আজব কথা বলছো! 14 00:01:39,573 --> 00:01:41,172 আরে এসব অশুভ। 15 00:01:41,173 --> 00:01:44,541 এতকিছু করে শেষে দেখব বাচ্চাই এলো না। 16 00:01:44,542 --> 00:01:47,583 একটা বিয়ারের বোতল আসতেও বিশ মিনিট লাগে! 17 00:01:47,584 --> 00:01:48,938 শুনুন। শুনুন! 18 00:01:48,939 --> 00:01:50,204 স্টকহোমও ব্যর্থ। 19 00:01:50,205 --> 00:01:53,324 সত্যি? ওরা নাকি ভালোই করছিল? 20 00:01:53,325 --> 00:01:54,427 ব্যর্থতার কারণ? 21 00:01:54,428 --> 00:01:57,544 ভিডিও এখনও দেখিনি। অনেক কথাই কানে আসছে। 22 00:01:57,545 --> 00:01:59,650 এমনটাই হওয়ার ছিল। 23 00:01:59,651 --> 00:02:01,735 সবাই জানে সুইডেনকে ভরসা করা যায় না। 24 00:02:01,736 --> 00:02:04,471 তার মানে বাকি রইল শুধু জাপান। জাপান আর আমরা। 25 00:02:04,472 --> 00:02:06,238 এমনটা এই প্রথম নয়। 26 00:02:06,239 --> 00:02:08,082 জাপানের রেকর্ড নিখুঁত। 27 00:02:08,083 --> 00:02:09,570 আমরা দুই নাম্বারে আছি। 28 00:02:09,571 --> 00:02:11,151 যদি আমরাও না পারি... 29 00:02:11,152 --> 00:02:12,905 আরে ১৯৯৮ থেকে আমরা অব্যর্থ। 30 00:02:12,906 --> 00:02:14,341 আমরা জানি আমাদের কী করতে হবে। 31 00:02:14,342 --> 00:02:16,832 কিংবা বই পড়ে জেনে নিব, ব্যাপার না। 32 00:02:16,833 --> 00:02:18,633 যদি আপনারা কোনো ভুল করে বসেন... 33 00:02:18,634 --> 00:02:21,936 এবার তাহলে বাজি-টাজি ধরবে না তুমি? 34 00:02:21,937 --> 00:02:25,040 বললাম আরকি, আপনাদের কাজটাই তো আসল। 35 00:02:25,041 --> 00:02:26,623 দেখলাম তো তুমি কী বললে। 36 00:02:26,624 --> 00:02:29,836 ১৯৯৮এ কেমিক্যাল ডিপার্টমেন্টেরই দোষ ছিল না? 37 00:02:29,837 --> 00:02:33,753 তুমি যেন কোন ডিপার্টমেন্টে? ইতিহাস ঘুরে আসছে দেখছি! 38 00:02:34,600 --> 00:02:38,341 সবার ছোটাছুটি দেখে বোঝা যাচ্ছে এবার ছুটি ভালোই জমবে। 39 00:02:38,766 --> 00:02:40,676 সোমবার রাতে আমার বাড়ি আসবে? 40 00:02:40,677 --> 00:02:44,713 আমার ড্রয়ারগুলোকে আমার বউয়ের হাত থেকে মুক্ত করতে হবে। 41 00:02:44,714 --> 00:02:47,125 আমার কথা কানে ঢুকছে? 42 00:02:47,251 --> 00:02:50,500 জঙ্গলে এক কুটির 43 00:02:51,750 --> 00:02:58,800 বাংলা সাবটাইটেল ফিহাদ আর-রহমান 44 00:03:00,500 --> 00:03:07,800 www.facebook.com/shiech.fihad 45 00:03:33,468 --> 00:03:34,786 প্রফেসর 'চুত'ওয়ার্ড... 46 00:03:34,787 --> 00:03:37,693 চোদনাটার ছবিতে এখনও গুলি মারছিস না কেন? 47 00:03:37,694 --> 00:03:40,771 এত সহজ না বন্ধু... ওরে বাবা! 48 00:03:40,772 --> 00:03:43,438 - তোর চুল! সোনালি! - জোস না? 49 00:03:43,439 --> 00:03:46,574 - সত্যি সত্যি করে ফেললি! - কিন্তু খুব জোস না? 50 00:03:47,275 --> 00:03:50,033 জলদি জোস বল, আমার ভয় করতে শুরু করেছে‌। 51 00:03:50,034 --> 00:03:52,777 না না, দারুণ হয়েছে‌। কার্ট চোখ ফেরাতে পারবে না। 52 00:03:52,778 --> 00:03:55,737 কার্টের থেকে ধন্যবাদ তো পাবোই, তোর থেকেও পাবো... 53 00:03:55,738 --> 00:03:57,699 যখন এই ছবিটা ভস্ম করে দিব। 54 00:03:57,700 --> 00:03:58,884 এখনই না... 55 00:03:58,885 --> 00:04:02,007 সত্যিই তার দোষ ছিল না। 56 00:04:02,709 --> 00:04:04,056 কোনটা দোষ ছিল না? 57 00:04:04,057 --> 00:04:07,492 ছাত্রীকে চোদা নাকি ইমেইলে ব্রেকাপ করা? 58 00:04:07,493 --> 00:04:09,459 আমি জানতাম আমি কীসে জড়াচ্ছি। 59 00:04:09,460 --> 00:04:10,170 ভাই রে ভাই! 60 00:04:10,171 --> 00:04:12,511 এই ছুটির দিনে কীসে জড়াবি সেটা তুই জানিস? 61 00:04:13,308 --> 00:04:15,169 এটাতে! 62 00:04:15,671 --> 00:04:18,446 কার্ট যেমন বলেছিল হোল্ডেন যদি সত্যিই তেমন কিউট হয়... 63 00:04:18,447 --> 00:04:20,135 ...জড়ানোর পর খুলেও ফেলবি। 64 00:04:20,136 --> 00:04:22,354 সেটা তো একদমই চাই না। 65 00:04:22,355 --> 00:04:24,994 সব যদি তোরা ঠিক করেই রাখিস, আমার মজাটা কোথায়? 66 00:04:24,995 --> 00:04:26,140 হতেই হবে তা বলছি না। 67 00:04:26,266 --> 00:04:29,105 কিন্তু এটা সঙ্গে নিয়ে নিচ্ছি। 68 00:04:29,889 --> 00:04:32,475 আর এটা নিলে এসবের জায়গা হবে না... 69 00:04:32,476 --> 00:04:35,474 - বোর হয়ে যাই যদি? - বোর হলে তুই এসব পড়িস? 70 00:04:35,475 --> 00:04:39,838 সোভিয়েত অর্থনৈতিক কাঠামো? সাংস্কৃতিক রাজনৈতিক আবহাওয়া... 71 00:04:39,839 --> 00:04:43,919 না না! ওখানে বিল আছে, মদ আছে। 72 00:04:43,920 --> 00:04:45,700 - পড়াশোনা নেই। - দ্রুত মাথা চালাও। 73 00:04:45,701 --> 00:04:47,316 আরেকটু দ্রুত! 74 00:04:47,317 --> 00:04:51,643 সরি, চলতে থাকুন। 75 00:04:51,644 --> 00:04:54,458 - বাহ! - ও-ই হোল্ডেন? 76 00:04:54,459 --> 00:04:57,264 নিচে আসছি এখনই। স্টেট থেকে এসেছে। 77 00:04:57,265 --> 00:04:59,970 দলের সবচেয়ে চৌকস খেলোয়াড়। মিষ্টি ছেলে। 78 00:04:59,971 --> 00:05:01,482 এবং হাত খুব ভালো চালায়! 79 00:05:01,483 --> 00:05:04,028 আমার একজন গার্লফ্রেন্ড আছে। 80 00:05:04,029 --> 00:05:06,450 কিন্তু তুমি তার চেয়ে অনেক বেশি সোনালি। 81 00:05:06,451 --> 00:05:10,263 ভাবছিলাম ওকে ছেড়ে তোমাকে... এইসব কী? 82 00:05:10,264 --> 00:05:12,454 কী এসব? কী করবে তুমি এগুলো দিয়ে? 83 00:05:12,455 --> 00:05:13,992 আচ্ছা আচ্ছা, বই নিব না সঙ্গে। 84 00:05:13,993 --> 00:05:16,250 কে দিয়েছে তোমাকে এগুলো? কে শিখিয়েছে এসব? 85 00:05:16,251 --> 00:05:18,122 তোমার থেকেই শিখেছি, বুঝেছ? 86 00:05:18,123 --> 00:05:20,449 তোমার জন্যই আমার এই দুর্গতি! 87 00:05:20,450 --> 00:05:26,347 শোন, প্রফেসর বেনেট ক্লাসেই এই পুরো বই বুঝিয়ে দিয়েছে। 88 00:05:26,778 --> 00:05:29,910 তোর পড়া উচিত... এটা। 89 00:05:29,911 --> 00:05:32,411 কুরোবস্কির লেখা বেশি ভালো। 90 00:05:32,412 --> 00:05:34,139 তাছাড়া এ বিষয়ে বেনেটের গবেষণা কম... 91 00:05:34,140 --> 00:05:35,808 তাই লেখা কিছুটা ভাসা ভাসা। 92 00:05:37,310 --> 00:05:38,726 এবং তুই প্যান্ট পরিসনি। 93 00:05:46,008 --> 00:05:47,953 - আর কিছু নেই তো? - থাকলেও নিব না। 94 00:05:47,954 --> 00:05:50,817 জুলস, আমরা যাচ্ছি ছুটি কাটাতে, একেবারে থাকতে নয়। 95 00:05:50,818 --> 00:05:54,081 বিশ্বাস করো যখন আমি বলব ব্যাগগুলো সব ফাঁকা... 96 00:05:54,082 --> 00:05:55,424 ...তোমার রাগ আরও বেড়ে যাবে। 97 00:05:55,425 --> 00:05:57,858 আচ্ছা বাবা চুপ করছি। 98 00:06:00,690 --> 00:06:02,654 ওরে খোদা! 99 00:06:07,012 --> 00:06:08,610 মার্টি! 100 00:06:10,940 --> 00:06:13,209 তোর সমস্যাটা কী রে ভাই? 101 00:06:16,572 --> 00:06:20,873 এ শহরের মানুষ বড্ড ভয়-পরবশ হয়ে গাড়ি চালায়। 102 00:06:21,297 --> 00:06:23,164 এই হলো আমার মন্তব্য। 103 00:06:23,165 --> 00:06:25,567 তুই কি ছুটি জেলে কাটাতে চাস? 104 00:06:25,568 --> 00:06:27,913 আমরা কাটাতে চাই আমার কাজিনের গ্রামের বাড়িতে। 105 00:06:27,914 --> 00:06:29,537 মার্টিসোনা, এটা ঠিক না। 106 00:06:29,538 --> 00:06:31,142 পরিসংখ্যান বলছে... 107 00:06:31,143 --> 00:06:34,862 পুলিশ কখনই লম্বা তামাকের পাইপওয়ালা গাড়ি আটকায় না। 108 00:06:34,964 --> 00:06:35,875 কেন? 109 00:06:35,876 --> 00:06:40,340 ওরা ভয় পায়। তামাক-টানা মানুষ ওদের চেয়ে বেশি জানে। 110 00:06:41,386 --> 00:06:44,991 প্রাচীন যুক্তিতর্কে তার মাথা ভরপুর। 111 00:06:46,042 --> 00:06:47,669 তোর চুল পাকলো কবে? 112 00:06:47,670 --> 00:06:50,018 ওই জিনিস আমার গাড়িতে যেন না আসে। 113 00:06:50,019 --> 00:06:51,320 কী? 114 00:06:51,321 --> 00:06:54,851 তোর বাপের গাড়িতে তামাকের পাইপ? 115 00:06:56,203 --> 00:06:57,973 গাঁজা খাইছিস নাকি তুই? 116 00:06:59,060 --> 00:07:00,838 হ্যালো। 117 00:07:02,381 --> 00:07:05,372 ড্যানা! কিউটের ডিব্বা! 118 00:07:05,373 --> 00:07:07,502 খাবার-দাবার কিছু আছে? 119 00:07:08,875 --> 00:07:10,148 - সবাই রেডি? - একদম! 120 00:07:10,149 --> 00:07:13,423 - হু? - আমি রেডি! 121 00:07:13,424 --> 00:07:16,318 চলো এবার রাস্তা কাঁপানো যাক! 122 00:07:34,400 --> 00:07:37,012 পাখি রওনা দিয়েছে। একদম ঠিক সময়ে। 123 00:07:39,596 --> 00:07:41,189 আমরা ঠিক রাস্তায় আছি তো? 124 00:07:41,190 --> 00:07:43,621 জিপিএসে এই রাস্তার কোনো হদিস নেই। 125 00:07:43,622 --> 00:07:45,660 গ্লোবাল পজিশনিংয়ের যোগ্যতা পর্যন্ত নেই এই রাস্তার। 126 00:07:45,661 --> 00:07:49,569 সেটাই তো মজা। ছিন্ন করো সকল বাঁধন... 127 00:07:49,570 --> 00:07:51,913 নো মোবাইল নেটওয়ার্ক... 128 00:07:51,914 --> 00:07:54,203 নো সিসি ক্যামেরা... 129 00:07:54,204 --> 00:07:57,503 ছুটি কাটানোর এমন জায়গা যেখানে... 130 00:07:57,504 --> 00:08:00,098 ...আমার পাছা কোনো স্যাটেলাইটে ধরা পড়বে না। 131 00:08:00,099 --> 00:08:02,584 সমস্যাটা তো এই জায়গাতেই। 132 00:08:02,585 --> 00:08:04,344 সমাজ ভেঙে যাচ্ছে, তাই না মার্টি? 133 00:08:04,345 --> 00:08:07,007 না, সমাজ তো আরও জোড়াতালি মারছে। 134 00:08:07,008 --> 00:08:10,298 ফাঁকফোকর সব সিমেন্ট দিয়ে ভরে দিচ্ছে। 135 00:08:10,299 --> 00:08:14,897 সমস্তকিছু লিখে রাখা হচ্ছে ফাইলে কিংবা ব্লগে, তাই না? 136 00:08:14,898 --> 00:08:18,311 বাচ্চাদের মাথায় ঢোকানো হচ্ছে কম্পিউটার চিপ যেন ওরা হারিয়ে না যায়। 137 00:08:18,312 --> 00:08:20,472 সমাজের ভাঙ্গা উচিত। 138 00:08:20,473 --> 00:08:23,394 আমরা ভীতুর ডিমেরা শালা ভাঙতে দিচ্ছি না। 139 00:08:23,395 --> 00:08:25,085 তোর আবোলতাবোল বকা খুব মিস করেছি। 140 00:08:25,086 --> 00:08:28,761 একদিন তুই ঠিক বুঝবি। 141 00:08:33,948 --> 00:08:35,691 আপনাদের পরিচয় প্লিজ... 142 00:08:38,189 --> 00:08:40,043 মিস্টার সিটারসন... 143 00:08:40,669 --> 00:08:42,567 - মিস্টার হার্ডলি... - ধন্যবাদ। 144 00:08:42,568 --> 00:08:44,446 - কী নাম তোমার? - ড্যানিয়েল ট্রুম্যান, স্যার। 145 00:08:44,547 --> 00:08:47,062 এটা আর্মি না, ট্রুম্যান। স্যার না বললেও চলবে। 146 00:08:47,063 --> 00:08:50,218 কিন্তু সিটারসনকে ম্যাডাম বলে ডাকলে খুশি হয়। 147 00:08:50,449 --> 00:08:53,164 - কিংবা সোনাপাখি‌। - সোনাপাখি বললেও হবে। 148 00:08:53,165 --> 00:08:56,027 - এখানে কী হয় সব বুঝেছো তো? - আমাকে বোঝানো হয়েছে সব। 149 00:08:56,028 --> 00:08:59,167 বুঝে যাওয়া মানেই তৈরি হয়ে যাওয়া নয় সেটা কি বলা হয়েছে? 150 00:08:59,168 --> 00:09:01,668 জি। আমি নিষ্ঠার সাথে আমার দায়িত্ব পালন করব, মিস্টার হার্ডলি। 151 00:09:01,669 --> 00:09:02,969 বেশ। 152 00:09:03,782 --> 00:09:05,847 ওকে, সিস্টেম এখন অনলাইন। 153 00:09:05,848 --> 00:09:10,129 দেখা যাক কোথায় ওরা। 154 00:09:45,440 --> 00:09:48,453 মনে হচ্ছে এই যন্ত্র ক্রেডিট কার্ড দিয়ে চলবে না। 155 00:09:49,134 --> 00:09:52,288 আমার মনে হচ্ছে এটা টাকা দিয়েও চলবে না। 156 00:09:52,763 --> 00:09:54,692 পণ্যের বিনিময়ে পণ্য দিতে হবে‌। 157 00:10:25,908 --> 00:10:27,323 হোল্ডেন? 158 00:10:29,636 --> 00:10:31,525 - হোল্ডেন? - মনে হচ্ছে না এখানে কেউ... 159 00:10:31,526 --> 00:10:34,343 - আপনি না বলেই ঢুকে পড়েছেন। - মাগো! 160 00:10:39,710 --> 00:10:44,640 - দোকান বন্ধ লেখা পড়োনি? - আমাদের একটু গ্যাস দরকার ছিল। 161 00:10:45,131 --> 00:10:46,517 এই পাম্প কি কাজ করে? 162 00:10:46,518 --> 00:10:48,619 কাজ করাতে পারলে করবে। 163 00:10:49,398 --> 00:10:51,543 একটা ঠিকানাও খুঁজতে হবে। 164 00:10:51,544 --> 00:10:53,776 আমরা যাচ্ছি... কী যেন নাম? 165 00:10:53,777 --> 00:10:56,852 টিলারম্যান রোড। এই রাস্তাতেই কিনা জানেন কি? 166 00:10:58,311 --> 00:11:04,879 টিলারম্যান রোড ঐ পাহাড়ে গেছে। পুরনো বাকনারের বাড়িতে গিয়ে শেষ হয়েছে। 167 00:11:04,880 --> 00:11:09,037 আমার চাচাতো ভাই একটা বাড়ি কিনেছে ওখানে। একটা টানেল তারপর বিল... 168 00:11:09,038 --> 00:11:11,344 - ওখানেই... - বাকনারের বাড়ি। 169 00:11:11,345 --> 00:11:14,507 সবসময় কেনা-বিক্রি চলে ওই বাড়ি। 170 00:11:14,508 --> 00:11:16,396 আসল মালিককে চেনেন আপনি? 171 00:11:16,397 --> 00:11:19,386 হ্যাঁ, কে বানিয়েছিল তা জানি না। 172 00:11:20,158 --> 00:11:24,220 অনেক মুরগিই আসতে যেতে দেখেছি। সেই যুদ্ধের সময় থেকে আমি এখানে। 173 00:11:24,221 --> 00:11:27,166 - কোন যুদ্ধ? - তুই জানিস না কোন যুদ্ধ? 174 00:11:27,767 --> 00:11:32,470 ধূসরের মধ্যে একটু নিল নিল ছিল, সেই যুদ্ধটা? 175 00:11:32,471 --> 00:11:36,874 ভাইয়ের বুকে ভাই গুলি মারছিল? 176 00:11:36,875 --> 00:11:37,966 টিটকিরি মারছো ছোঁড়া? 177 00:11:37,967 --> 00:11:39,594 আপনি আমার বন্ধুর সাথে অভদ্রতা করেছেন। 178 00:11:41,396 --> 00:11:42,285 এই মাগীটা? 179 00:11:42,286 --> 00:11:45,801 - কী বললেন? - যথেষ্ট গ্যাস নেওয়া হয়ে গেছে। 180 00:11:45,802 --> 00:11:49,060 ওই পর্যন্ত যেতে তো পারবা। আসতে পারবা কিনা... 181 00:11:49,061 --> 00:11:51,581 ... সেটা তোমাদের ব্যাপার। 182 00:12:04,180 --> 00:12:06,994 দোয়া করি আপনার ব্যবসা ভালো চলুক, স্যার। 183 00:12:06,995 --> 00:12:10,089 শিগগিরই এদিকে রেললাইন আসতে চলেছে। 184 00:12:10,090 --> 00:12:11,091 বিশাল রেললাইন। 185 00:12:11,092 --> 00:12:14,504 রাস্তার উপর রাস্তা বসবে। 186 00:12:15,807 --> 00:12:17,115 শালা। 187 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 বাহিরে দেখো একবার! 188 00:13:33,379 --> 00:13:35,098 এটাই নিশ্চই সেই জায়গা। 189 00:13:48,309 --> 00:13:51,092 বাহ! খুবই সুন্দর জায়গা। 190 00:13:51,494 --> 00:13:54,768 একটা মাকড়সার দেখা পেলেই আমি আর এখানে নেই। 191 00:13:54,869 --> 00:13:55,906 সত্যি বলছি। 192 00:13:55,907 --> 00:13:59,051 এসো, মালপত্র নামাই। 193 00:14:55,175 --> 00:14:57,188 ভেতরটা জোস! 194 00:14:57,189 --> 00:14:58,709 বেশ ভালোই। 195 00:14:58,710 --> 00:15:01,001 তুমি খাওয়ার জন্য কাঠবিড়ালী শিকার করবে? 196 00:15:01,002 --> 00:15:03,539 এবং তার চামড়া দিয়ে তোমাকে টুপি বানিয়ে দিব। 197 00:15:04,431 --> 00:15:08,441 সবাই তৈরি হয়ে নাও। দশ মিনিটের মধ্যে আমরা বিলে যাব। 198 00:15:08,442 --> 00:15:09,426 হ্যাঁ। 199 00:15:09,427 --> 00:15:12,968 সাঁতার-ফাতারের ব্যাপারে আমাকে আগে বলা হয়নি কেন? 200 00:15:30,442 --> 00:15:32,831 দরকার নেই এ জিনিসের‌। 201 00:15:47,137 --> 00:15:49,547 অসম্ভব! 202 00:16:07,911 --> 00:16:09,458 হায় হায়! 203 00:16:13,592 --> 00:16:15,305 ঘটনা ঘটতে চলেছে! 204 00:16:24,210 --> 00:16:26,358 থামো! 205 00:16:28,191 --> 00:16:30,855 এ কেমন ব্যাপার ভাই! 206 00:16:30,856 --> 00:16:32,453 একদম ভয়ঙ্কর। 207 00:16:32,454 --> 00:16:34,985 জমিদার আমলের বাড়ি। 208 00:16:34,986 --> 00:16:37,987 জেলখানার মতো ঘর রাখতে হত বাড়িতে। 209 00:16:37,988 --> 00:16:39,640 কার থেকে কিনেছে এই বাড়ি? 210 00:16:39,641 --> 00:16:42,351 অন্য ঘরগুলোতেও এরকম আছে কিনা দেখতে হবে। 211 00:16:42,352 --> 00:16:45,208 জানো তো মার্টি সবসময় আমাদের ঠাপাঠাপি দেখার তালে থাকে। 212 00:16:45,209 --> 00:16:48,049 শুনতেই কেমন বিদঘুটে লাগছে! 213 00:16:52,670 --> 00:16:55,166 তুমি নাহয় এ রুমে আসো? 214 00:16:55,945 --> 00:16:56,865 আমি অবশ্য... 215 00:16:56,866 --> 00:17:00,601 ছবিটা টাঙাতাম আবার, তবুও রুম পাল্টালে হয়তো তোমার দুশ্চিন্তা থাকবে না? 216 00:17:01,398 --> 00:17:03,051 তা অবশ্য ঠিক। 217 00:17:05,357 --> 00:17:08,494 ধন্যবাদ এমন ব্যবহারের জন্য। 218 00:17:08,495 --> 00:17:09,559 এ আর এমন কী... 219 00:17:09,560 --> 00:17:12,735 কার্ট আর জুলস তো আমাদের বিয়েই ঠিক করে ফেলেছে! 220 00:17:12,936 --> 00:17:14,481 কাজটা ঠিক করেনি। 221 00:17:14,482 --> 00:17:17,243 ব্যাপার না, সে খুশি আমি গোপনই রাখব। 222 00:17:17,244 --> 00:17:19,688 হ্যাঁ, এখন আমি সে অবস্থায় নেই... 223 00:17:19,689 --> 00:17:22,069 তারপরও ভালো লাগলো যে তুমি একজন ভালো মানুষ। 224 00:17:22,070 --> 00:17:24,737 সে ব্যাপারে এখনই নিশ্চিত না হওয়াই ভালো। 225 00:17:24,738 --> 00:17:27,365 তোমাকে থামাবো নাকি থামাবো না তা নিয়ে ভালোই দন্দ্ব চলেছে মনে। 226 00:17:27,366 --> 00:17:30,215 দুইপক্ষ যুদ্ধ করতে করতে রক্তাক্ত হয়ে গেছে। 227 00:17:30,216 --> 00:17:32,166 হৃদয়ে রক্তক্ষরণ হচ্ছে তাহলে? 228 00:17:32,167 --> 00:17:33,697 খুব! 229 00:17:33,698 --> 00:17:38,622 জুলস হৃদয়ের ডাক্তার। ওর শরণাপন্ন হতে পারো। 230 00:17:39,790 --> 00:17:42,367 ঠিক আছে। 231 00:18:09,138 --> 00:18:10,800 ওয়াও! 232 00:18:31,827 --> 00:18:33,813 দরকার নেই এ জিনিসের‌। 233 00:19:02,092 --> 00:19:03,823 সবাই কাজে বসো। 234 00:19:04,712 --> 00:19:05,843 লাইভ শুরু। 235 00:19:05,844 --> 00:19:09,850 ইঞ্জিনিয়ারিং ডিপার্টমেন্ট, দুইজন রুম বদলেছে। পোক দুই আর ম্যাকক্রেয়া চার নাম্বার রুমে। 236 00:19:09,851 --> 00:19:13,437 বুঝেছ? সব এখন সে অনুযায়ী সাজাও। 237 00:19:13,438 --> 00:19:15,193 মিস লিন... 238 00:19:16,300 --> 00:19:20,897 লাউডেনের রক্ত পরীক্ষা হয়েছে। সব ঠিক আছে। 239 00:19:20,898 --> 00:19:25,098 তবে যৌন আবেদন বাড়ানোর জন্য ৫০ মিলিগ্রাম রোহিপ্টেজ দিলে ভালো হয়‌। 240 00:19:25,099 --> 00:19:27,793 - সুন্দর। - ঢুকিয়ে দিব নাকি মুখে দিব? 241 00:19:27,794 --> 00:19:30,428 আবার জিজ্ঞেস করো, এবার একটু ধীরে! 242 00:19:30,429 --> 00:19:31,297 আপনি একটা কুকুর। 243 00:19:31,298 --> 00:19:34,282 ওর বিবেচনা-বোধ কমাচ্ছি কীভাবে জানেন? 244 00:19:34,283 --> 00:19:35,076 জানি না। 245 00:19:37,380 --> 00:19:38,896 চুলের রঙ দিয়ে। 246 00:19:38,997 --> 00:19:40,150 সোনালি চুলে বুদ্ধিনাশ! 247 00:19:40,351 --> 00:19:44,756 চুলের রঙের সাথে আমাদের কেমিক্যাল রক্তে মিশছে, খুব ধীরে ধীরে। 248 00:19:45,057 --> 00:19:48,061 কেমিক্যাল ডিপার্টমেন্ট সবসময় একনিষ্ঠ। 249 00:19:48,062 --> 00:19:49,780 দেখা যাক তার পরিণাম। 250 00:19:49,781 --> 00:19:51,393 - কন্ট্রোল রুম? - হ্যাঁ, বলো। 251 00:19:51,394 --> 00:19:53,697 পথপ্রদর্শক কল করেছে। 252 00:19:53,698 --> 00:19:57,089 ধূর। কী বলছে শুনে রেখে দাও। 253 00:19:57,090 --> 00:20:01,309 আপনার সাথে কথা বলবেই। 254 00:20:02,304 --> 00:20:04,731 কীসব আবোলতাবোল বলছে লোকটা! 255 00:20:04,732 --> 00:20:06,488 আচ্ছা, দাও দেখি। 256 00:20:06,489 --> 00:20:10,197 মোর্ডেকাই সোনা, কী অবস্থা? বাইরের আবহাওয়া কেমন? 257 00:20:10,198 --> 00:20:14,592 মেষশাবকেরা প্রবেশদ্বার অতিক্রম করেছে। আবির্ভূত হয়েছে মৃত্যুমঞ্চে। 258 00:20:14,593 --> 00:20:16,873 তুমি খুব ভালোভাবেই করেছো নিজের কাজ। 259 00:20:16,874 --> 00:20:20,143 আমরা তথ্য পেয়েছি, শুভ আরম্ভ তোমার হাতেই হয়েছে। 260 00:20:20,144 --> 00:20:21,864 তো পরে কথা হবে আবার। 261 00:20:21,865 --> 00:20:25,304 ওদের অন্ধ চোখে আসন্ন বিপদের কোনো দিশা নেই। 262 00:20:25,605 --> 00:20:27,370 ওদের কর্ন অচল। 263 00:20:27,771 --> 00:20:29,545 ওরা চরম নির্বোধ। 264 00:20:29,546 --> 00:20:32,779 হ্যাঁ, এমনটাই তো দরকার। 265 00:20:32,780 --> 00:20:36,730 শুদ্ধ করো। ওদের অজ্ঞতা আর পাপের জগতকে বিশুদ্ধ করে দাও। 266 00:20:36,731 --> 00:20:39,321 ওদের স্নান করাও রক্তিম... 267 00:20:40,323 --> 00:20:41,518 আমি কি স্পিকারে আছি? 268 00:20:43,221 --> 00:20:44,936 না, একদম না। 269 00:20:44,937 --> 00:20:46,918 কেন স্পিকারে দিতে যাব... 270 00:20:46,919 --> 00:20:49,041 আমি প্রতিধ্বনি থেকেই বুঝতে পারছি। 271 00:20:49,042 --> 00:20:52,608 ওমা! তাই তো! একটু থামো, এখনই স্পিকার অফ করছি। 272 00:20:52,609 --> 00:20:55,450 এটা ঠিক না। রুমে তোমরা কে কে আছো কে জানে! 273 00:20:55,951 --> 00:20:58,436 আচ্ছা, হ্যাঁ, স্পিকার বন্ধ‌ করলাম। 274 00:20:58,437 --> 00:20:59,586 ধন্যবাদ। 275 00:20:59,587 --> 00:21:01,805 আমার কথা হালকাভাবে নিও না বৎস। 276 00:21:01,806 --> 00:21:04,600 সব তথ্য-উপাত্তের খেল নয়। 277 00:21:04,601 --> 00:21:09,308 নির্বোধগুলোর ধৃষ্টতার সীমা অতিক্রান্ত হয়েছে। 278 00:21:09,309 --> 00:21:12,072 দেবতারা সব অবলোকন করেন। 279 00:21:12,073 --> 00:21:13,587 ওরা একজনও... 280 00:21:14,189 --> 00:21:16,286 আমি এখনও স্পিকারে আছি না? 281 00:21:19,290 --> 00:21:20,502 মোর্ডেকাই রে! 282 00:21:21,203 --> 00:21:23,265 আজব! আবার স্পিকার অন হয়ে গেছে। 283 00:21:23,567 --> 00:21:24,512 মোর্ডি? 284 00:21:25,343 --> 00:21:27,774 তারপর কী হবে? 285 00:21:35,478 --> 00:21:37,025 ঠান্ডা পানি! 286 00:21:38,019 --> 00:21:40,985 কতটা ঠান্ডা? আমার নামা উচিত? 287 00:21:40,986 --> 00:21:43,630 আয়, জুলস। ভয়ের পরেই তো জয়। 288 00:21:43,631 --> 00:21:46,870 আপাতত কিছুক্ষণ রোদে শুয়ে থাকাই আমার জন্য জয়‌। 289 00:21:46,871 --> 00:21:48,155 ছি! 290 00:21:48,156 --> 00:21:50,234 - হেই, ওটা কী? - কোথায়? 291 00:21:50,235 --> 00:21:51,673 বিলের মধ্যে, ওইতো ওখানে... 292 00:21:51,674 --> 00:21:53,707 - মজা করিস না। - না না, সত্যি বলছি। ওইতো ওখানে। 293 00:21:53,708 --> 00:21:57,027 ওইতো! একদম আমার গার্লফ্রেন্ডের মতো দেখতে! 294 00:21:59,198 --> 00:22:00,431 হায় খোদা! 295 00:22:00,432 --> 00:22:02,144 আরও কী একটা যেন আছে। 296 00:22:03,746 --> 00:22:06,875 - সুন্দর একজন পুরুষ। - খুন করে ফেলব! 297 00:22:06,876 --> 00:22:09,829 সুন্দর পুরুষটাকে খুন করো না। আমাদের খুব বিপদ! 298 00:22:15,714 --> 00:22:17,753 এটাই শেষ সুযোগ। 299 00:22:17,754 --> 00:22:22,618 বড় অঙ্কের টাকা চাই। বাজির সময় শেষ হতে চলেছে। 300 00:22:22,619 --> 00:22:23,503 আর কারা বাকি? 301 00:22:23,504 --> 00:22:27,968 এখানে আছে ইঞ্জিনিয়ারিং, গবেষণা, ইলেকট্রিকাল ডিপার্টমেন্ট। 302 00:22:27,969 --> 00:22:30,887 কাকে কাকে বেছেছে দেখেছ? দরিয়ায় ঢেলে দিচ্ছে সব টাকা। 303 00:22:30,888 --> 00:22:32,927 এ কথা তুমি বলছো, সমুদ্রমানব? 304 00:22:33,429 --> 00:22:35,686 - মানে? - কিছু না। 305 00:22:36,477 --> 00:22:37,479 আচ্ছা ঠিক আছে। 306 00:22:37,480 --> 00:22:39,862 এটা কি আছে আমাদের কাছে? 307 00:22:39,863 --> 00:22:41,135 প্রাণিবিদ্যা ডিপার্টমেন্ট বলেছে আছে। 308 00:22:41,136 --> 00:22:44,217 তাহলে আছে হয়তো। আচ্ছা, শোনো সবাই। 309 00:22:44,218 --> 00:22:45,371 তুমি কোনটা নিলে? 310 00:22:45,372 --> 00:22:47,645 না, এটা নেওয়া হয়ে গেছে। 311 00:22:47,646 --> 00:22:49,495 কী? কে নিল? 312 00:22:49,496 --> 00:22:50,509 রক্ষণাবেক্ষণ ডিপার্টমেন্ট। 313 00:22:50,510 --> 00:22:52,500 রক্ষণাবেক্ষণ? ওরা একই জিনিস নেয় প্রতিবছর। 314 00:22:52,501 --> 00:22:55,172 আমি কী করব? ওরা সৃজনশীল নয় বলেই তো রক্ষণাবেক্ষণে। 315 00:22:55,173 --> 00:22:57,798 জিতলে টাকা ওদের সাথে ভাগ করতে হবে। নাকি বদলাবে? 316 00:22:59,501 --> 00:23:01,995 কী করি! কী করি! আপনার কী মনে হয়? 317 00:23:02,197 --> 00:23:05,488 এই মুহূর্তে আমি শুধু চাই এই মুহূর্তটা শেষ হোক। 318 00:23:08,861 --> 00:23:10,599 বাজি ধরছেন না? 319 00:23:10,600 --> 00:23:12,399 না। ধন্যবাদ। 320 00:23:13,250 --> 00:23:15,495 মানবতাবিরোধী মনে হচ্ছে, না? 321 00:23:15,496 --> 00:23:18,261 এসব শুধু একটু চাপ হালকা করার জন্য। 322 00:23:19,711 --> 00:23:22,900 আমাদের কাজটা সহজ না, ওরা যতই জোকারি করুক। 323 00:23:23,401 --> 00:23:26,853 ডিরেক্টর এটার ব্যাপারে জানে? 324 00:23:26,954 --> 00:23:28,728 ডিরেক্টরের কিছু যায় আসে না এসবে... 325 00:23:28,729 --> 00:23:30,508 যতক্ষণ আমরা আমাদের কাজ ঠিকভাবে করছি। 326 00:23:30,509 --> 00:23:32,453 যতক্ষণ ছেলেমেয়েগুলো আমাদের দিশায় চলছে। 327 00:23:32,454 --> 00:23:35,515 - তাহলে সব আগে থেকে ঠিক করা? - না না। 328 00:23:35,547 --> 00:23:38,800 বাজি ধরার মানে কী যদি সব ঠিক করাই থাকে? 329 00:23:38,801 --> 00:23:41,572 না, আমরা শুধু ওদেরকে সেলারে নিয়ে যাব, বাকিটা ওদের উপর। 330 00:23:41,573 --> 00:23:45,672 নিজেদের মৃত্যুর পথ ওরা নিজেরাই বাছবে। সিস্টেম এভাবেই কাজ করে। 331 00:23:45,673 --> 00:23:47,633 ঐ পথপ্রদর্শকের মতোই। 332 00:23:47,634 --> 00:23:52,335 ওই পাগল লোকটা যেন একটা সাইনবোর্ড যেখানে লেখা "সামনে মৃত্যু"। 333 00:23:52,336 --> 00:23:54,345 তাকে কেন রাখা হয়েছে? কারণ এটা সিস্টেম। 334 00:23:54,346 --> 00:23:56,865 তাকে এড়িয়ে যাওয়াটা ওদের ইচ্ছা। 335 00:23:56,866 --> 00:23:59,213 তেমনই সেলারে কী হবে সেটাও। 336 00:23:59,214 --> 00:24:01,219 খেলাটাকে আমরা সাজাই। 337 00:24:01,220 --> 00:24:05,092 - কিন্তু ওরা যদি শুধু খেলনা হয়েই থাকে... - তাহলে তো সেটা শাস্তি হলো না। 338 00:24:05,093 --> 00:24:08,886 তাহলে ট্রুম্যান? ধরবে বাজি? পরে আর সুযোগ পাবে না কিন্তু। 339 00:24:11,222 --> 00:24:12,808 না থাক। 340 00:24:15,552 --> 00:24:17,047 শোনো বন্ধুরা... 341 00:24:17,048 --> 00:24:18,644 বাজিপর্ব শেষ। 342 00:24:18,645 --> 00:24:21,032 চলো এবার খেলা শুরু হোক! 343 00:24:21,033 --> 00:24:24,031 চলো এবার খেলা শুরু হোক! 344 00:24:35,071 --> 00:24:35,872 এই নে। 345 00:24:36,373 --> 00:24:37,897 এবার আমার পালা। 346 00:24:37,898 --> 00:24:39,550 জুলস। 347 00:24:41,774 --> 00:24:43,826 ট্রুথ অর ডেয়ার? 348 00:24:43,827 --> 00:24:45,291 ডেয়ার নেওয়া যাক। 349 00:24:45,292 --> 00:24:46,340 ঠিক আছে। 350 00:24:46,341 --> 00:24:50,247 তোর ডেয়ার হলো তুই চুম্মাচাটি করবি... 351 00:24:50,248 --> 00:24:52,150 ড্যানার সাথে, ড্যানার সাথে... 352 00:24:52,151 --> 00:24:54,418 ঐ হরিণটার সাথে। 353 00:24:55,489 --> 00:24:57,016 মার্টি! 354 00:24:57,478 --> 00:25:00,268 তুই জীবনে হরিণ দেখেছিস? 355 00:25:01,472 --> 00:25:04,049 ...ঐ রহস্যময় প্রাণিটার সাথে। 356 00:25:04,050 --> 00:25:06,121 ওটা নেকড়ে। 357 00:25:07,017 --> 00:25:10,239 আমি এখন সিদ্ধির জগতে আছি। আমার ভুল ধরিস না। 358 00:25:10,956 --> 00:25:11,823 জুলস... 359 00:25:11,824 --> 00:25:15,210 তোর ডেয়ার ঐ নেকড়েটার সাথে চুম্মাচাটি করা। 360 00:25:15,863 --> 00:25:17,466 কোনো ব্যাপার না। 361 00:25:42,071 --> 00:25:43,233 কে? 362 00:25:44,235 --> 00:25:45,705 আমি? 363 00:25:46,511 --> 00:25:47,897 হ্যাঁ, আমি এ শহরে নতুন। 364 00:25:48,499 --> 00:25:49,917 আপনি কীভাবে বুঝলেন? 365 00:25:50,919 --> 00:25:54,170 ও মাই গড, আপনি লক্ষ করেছেন? 366 00:25:54,571 --> 00:25:56,133 কিছুদিন আগেই রঙ করেছি। 367 00:25:56,634 --> 00:25:57,537 না না। 368 00:25:57,538 --> 00:25:59,934 তড়িঘড়ি করার কোনো কারণ নেই। 369 00:26:00,936 --> 00:26:03,630 চলুন আমার ঘরে। 370 00:26:37,230 --> 00:26:39,697 ধন্যবাদ। 371 00:26:50,923 --> 00:26:52,153 এখন তাহলে... 372 00:26:52,905 --> 00:26:53,954 ড্যানা। 373 00:26:53,955 --> 00:26:54,936 ট্রুথ। 374 00:26:55,938 --> 00:26:57,784 কী বলতে চাস? 375 00:26:57,785 --> 00:26:59,325 একটু দূরদর্শী হলাম আরকি। 376 00:26:59,326 --> 00:27:00,943 তুই ডেয়ার বলবি... 377 00:27:01,044 --> 00:27:03,196 ও তোকে এমন ডেয়ার দিবে যা তোর পছন্দ হবে না। 378 00:27:03,197 --> 00:27:07,459 তারপর ন্যাকা ন্যাকা করে বলবি তুই শুরুতেই ট্রুথ নেওয়ার কথা ভাবছিলি। 379 00:27:07,460 --> 00:27:09,526 ও আচ্ছা? 380 00:27:10,398 --> 00:27:12,182 ঠিক আছে, জুলস। 381 00:27:13,184 --> 00:27:14,552 ডেয়ার। 382 00:27:15,449 --> 00:27:16,870 এটা কী হলো! 383 00:27:17,553 --> 00:27:18,894 সেলারের দরজা। 384 00:27:19,414 --> 00:27:21,996 বাতাসে খুলে গেছে বোধহয়। 385 00:27:22,361 --> 00:27:24,436 বাতাসে কীভাবে খুলতে পারে? 386 00:27:24,737 --> 00:27:27,073 নিচে কী আছে বলে মনে হয়? 387 00:27:30,414 --> 00:27:32,539 চলো গিয়ে দেখি। 388 00:27:34,545 --> 00:27:36,176 ড্যানা... 389 00:27:37,157 --> 00:27:38,929 এটাই তোর ডেয়ার। 390 00:27:55,268 --> 00:27:57,183 কতক্ষণ থাকতে হবে আমাকে এখানে? 391 00:27:57,184 --> 00:27:59,889 বেশিক্ষণ না, সকাল না হওয়া পর্যন্ত। 392 00:28:34,778 --> 00:28:36,205 ড্যানা! 393 00:28:37,785 --> 00:28:38,970 তুমি ঠিক আছো? 394 00:28:38,971 --> 00:28:40,908 হ্যাঁ। 395 00:28:42,990 --> 00:28:44,918 এমনিই ভয় পেয়ে গেছিলাম। 396 00:28:45,320 --> 00:28:49,123 তোর ডেয়ার পূরণ হলো না। শাস্তিস্বরূপ এবার জামা খোল। 397 00:28:49,760 --> 00:28:50,531 কীহ! 398 00:28:51,232 --> 00:28:52,859 এটাই নিয়ম ভাই। 399 00:28:54,072 --> 00:28:56,328 ও খোদা! 400 00:28:59,260 --> 00:29:01,422 কী এইসব! 401 00:29:06,092 --> 00:29:10,877 আমার মনে হচ্ছে না এখানে বেশিক্ষণ থাকা ঠিক হবে। 402 00:29:12,871 --> 00:29:17,846 ভাই রে ভাই, তোমার কাজিনের মাথায় নিশ্চই গড়বড় আছে। 403 00:29:17,847 --> 00:29:20,591 এগুলো ওর না নিশ্চই। 404 00:29:21,593 --> 00:29:25,019 ওই আয়নাটা যাদের লাগানো তাদের জিনিস হয়তো এগুলো। 405 00:29:28,998 --> 00:29:30,951 অনেক জিনিসই অনেক পুরনো মনে হচ্ছে। 406 00:29:31,958 --> 00:29:33,202 দারুণ! 407 00:29:36,506 --> 00:29:39,813 বোধহয় আমাদের এখন উপরে যাওয়া উচিত। 408 00:29:42,931 --> 00:29:46,507 আমি সবাইকে ডেয়ার দিচ্ছি উপরে যাওয়ার জন্য। 409 00:30:42,863 --> 00:30:44,403 এদিকে শোনো... 410 00:30:45,105 --> 00:30:46,957 "৪ঠা এপ্রিল। 411 00:30:46,958 --> 00:30:51,215 "বাবা ক্রোধান্বিত হয়ে বলেছেন আমার যথাযথ বিশ্বাসের অভাব রয়েছে। 412 00:30:51,216 --> 00:30:53,777 "কীভাবে প্রমাণ করব আমার ভক্তি... 413 00:30:53,778 --> 00:30:56,733 "যেমনটা জুদাহ আর ম্যাথিউ করেছে ঐ পথিকগুলোর মাধ্যমে।" 414 00:30:56,734 --> 00:30:57,714 কী ওটা? 415 00:30:58,946 --> 00:31:04,097 এনা প্যাশেন্স বাকনারের ডায়েরি, ১৯০৩। 416 00:31:04,599 --> 00:31:07,671 "মা বেশিরভাগ রাতই চিৎকার করে উঠত। 417 00:31:07,672 --> 00:31:10,296 "প্রার্থনা করেছিলাম যেন তার মাঝে বিশ্বাস জাগে। 418 00:31:10,297 --> 00:31:14,818 "কিন্তু অবশেষে তার চিৎকার তখন থামলো যখন বাবা তার পেট চিরে কয়লা ঢুকিয়ে দিল। 419 00:31:14,957 --> 00:31:17,122 "জুদাহ আমার স্বপ্নে এসেছে... 420 00:31:17,123 --> 00:31:21,294 "বলেছে ম্যাথিউ ওকে কালঘরে নিয়ে গেছিল। অর্থাৎ জুদাহকে হত্যা করা হয়েছে। 421 00:31:21,295 --> 00:31:26,447 "আমিও ম্যাথিউয়ের মতো যন্ত্রণার মহিমা উপলব্ধি করতে চাই। 422 00:31:26,448 --> 00:31:32,717 "কিন্তু মানুষের দেহ কাটার সময় ম্যাথিউয়ের লিঙ্গোত্থান হয়... 423 00:31:32,718 --> 00:31:34,583 "যেমনটা আমার হয় না।" 424 00:31:34,584 --> 00:31:37,191 - খোদা! পড়া বন্ধ করবি? - না, পড়। 425 00:31:37,192 --> 00:31:38,542 - কেন? - আমি জানতে চাই। 426 00:31:38,543 --> 00:31:44,679 "প্রাচীন কিছু বইয়ে আমার পরিবারকে বাঁচানোর একটা উপায় পেয়েছি। 427 00:31:45,036 --> 00:31:47,541 "আমার বাঁহাত ছেদিত... 428 00:31:47,542 --> 00:31:50,759 "এবং ভক্ষিত হয়েছে। আশা করি ডান হাতের লেখা পড়া যাবে। 429 00:31:50,760 --> 00:31:55,403 "আশা করি একজন বিশ্বাসী ব্যক্তি আসবে এবং এই মন্ত্র পড়বে। 430 00:31:55,404 --> 00:31:59,307 "আমরা তখন প্রত্যর্পণ করব এবং মহিমাপূর্ণ ক্লেশ হবে প্রত্যাগত।" 431 00:32:01,010 --> 00:32:03,740 তারপর ল্যাটিনে কী যেন লেখা। 432 00:32:03,741 --> 00:32:07,311 আমি এখানেই দাঁড়ি টেনে দিচ্ছি। 433 00:32:07,312 --> 00:32:09,273 ল্যাটিন-ফ্যাটিন পড়তে যাস না। 434 00:32:11,554 --> 00:32:12,744 কী ব্যাপার? 435 00:32:12,745 --> 00:32:15,846 - (রহস্যময় কন্ঠ) উচ্চস্বরে পড়ো। - না না... 436 00:32:15,847 --> 00:32:18,181 - বাচ্চার মতো আচরণ করিস না। - কার্ট! 437 00:32:18,182 --> 00:32:21,103 - এটা একটা ডায়েরি মাত্র। - এই মন্ত্রের কোনো অর্থও নেই। 438 00:32:21,104 --> 00:32:22,417 ড্যানা! 439 00:33:04,863 --> 00:33:06,324 আমরা বিজেতা পেয়ে গেছি! 440 00:33:06,325 --> 00:33:08,775 বাকনারস জিতে গেছে, বন্ধুরা। 441 00:33:08,776 --> 00:33:11,351 শেষ পর্যন্ত বাকনারস ছক্কা মেরে দিল। 442 00:33:11,352 --> 00:33:17,796 তার মানে আমাদের বাজির বিজয়ী রক্ষণাবেক্ষণ ডিপার্টমেন্ট! 443 00:33:18,598 --> 00:33:21,603 এবং ইন্টার্ন রোনাল্ডও টাকার ভাগ পাবে। 444 00:33:22,481 --> 00:33:24,482 এটা অন্যায়, আমিও জম্বি ধরেছিলাম। 445 00:33:24,483 --> 00:33:26,562 হ্যাঁ, জম্বি ধরেছিলে। 446 00:33:26,563 --> 00:33:29,989 কিন্তু এটা "নিপীড়নকারী শেতাঙ্গ জম্বি পরিবার"। বুঝেছ? 447 00:33:29,990 --> 00:33:31,925 দুটো সম্পূর্ণ আলাদা প্রজাতি। 448 00:33:31,926 --> 00:33:34,743 যেমন সাপ আর গুঁইসাপ। 449 00:33:35,745 --> 00:33:37,931 পরের বছরের জন্য শুভকামনা। 450 00:33:38,925 --> 00:33:40,849 মনে হচ্ছে এরা দুঃস্বপ্ন থেকে এসেছে। 451 00:33:40,850 --> 00:33:44,956 না। এদের থেকেই দুঃস্বপ্ন এসেছে। 452 00:33:44,957 --> 00:33:49,456 যে প্রাণিগুলো আমরা আটকে রেখেছি তারা পুরনো পৃথিবীর ধ্বংসাবশেষ। 453 00:33:49,457 --> 00:33:53,046 কার সৌজন্যে এসেছে বুঝছেনই তো। 454 00:33:53,047 --> 00:33:55,321 দৈত্য-দানব, জাদুমন্ত্র... 455 00:33:55,322 --> 00:33:56,767 দেব-দেবী... 456 00:33:56,768 --> 00:33:59,063 অভ্যাস হয়ে যাবে। 457 00:33:59,951 --> 00:34:01,666 অভ্যাস হওয়া উচিত? 458 00:34:11,143 --> 00:34:12,838 ভাই আমার, দুঃখ হচ্ছে আমারও। 459 00:34:12,839 --> 00:34:14,958 - শাঁখটা তার হাতেই ছিল! - জানি। 460 00:34:14,959 --> 00:34:16,992 আরেকটু দেরি হলেই কী হত কে জানে! 461 00:34:16,993 --> 00:34:20,245 মৎস্যপুরুষ দেখা আমার ভাগ্যে নেই বোধহয়। 462 00:34:20,246 --> 00:34:21,527 এটা তো খু্শির ব্যাপার! 463 00:34:21,528 --> 00:34:23,115 ও জিনিস দেখতে বিভৎস। 464 00:34:23,116 --> 00:34:25,587 আর ওদেরকে ফিরিয়ে আনা খুব কষ্টের। 465 00:34:28,591 --> 00:34:30,304 বাকনারসও তেমনই। 466 00:34:30,305 --> 00:34:33,905 হ্যাঁ, হয়তো ওরা জম্বি, যন্ত্রণার পূজারী, বন-বাঁদারের বোকাচোদা। 467 00:34:34,106 --> 00:34:37,621 কিন্তু ওরা সত্যিই জম্বি, যন্ত্রণার পূজারী, বন-বাঁদারের বোকাচোদা। 468 00:34:37,622 --> 00:34:39,819 এবং প্রত্যেকবারই সফল। 469 00:34:39,820 --> 00:34:42,043 তা ঠিক। জাপানকে কল করি তাহলে? 470 00:34:42,670 --> 00:34:44,466 বলে দেই ওদের কাজ বাতিল করতে? 471 00:34:44,467 --> 00:34:47,407 ওরা জাপানি। কাজ বাদ দিয়ে আরাম করে কখনও? 472 00:34:47,408 --> 00:34:49,928 অন্তত একবার ওদের ব্যর্থ হতে দেখতে চাই! 473 00:34:49,929 --> 00:34:50,957 ঠাট্টা করিও না ভাই। 474 00:34:50,958 --> 00:34:52,801 অন্য সবাই ফুস হয়ে গেছে। 475 00:34:52,802 --> 00:34:57,418 জাপানিদের সফল হতেই হবে। নইলে আমাদের খবর আছে। 476 00:35:41,311 --> 00:35:42,670 কী নিদারুণ জিনিস দেখছি! 477 00:35:42,671 --> 00:35:44,946 ওরকম এক পিস মাল পাওয়ার ইচ্ছা জাগছে না মনে? 478 00:35:44,947 --> 00:35:48,409 মানুষের পিসের কথা আজ রাতে আর না বললে হয় না? 479 00:35:49,811 --> 00:35:52,861 খুব একা লাগছে, মার্টি? 480 00:35:55,193 --> 00:35:58,424 মার্টি আর আমি কপত-কপতী ছিলাম ফার্স্ট ইয়ারে। 481 00:35:58,525 --> 00:36:01,316 একবারই মাত্র খেলাধুলা হয়েছিল। 482 00:36:01,766 --> 00:36:03,752 প্রেম-ট্রেম পোষায় না আমার। 483 00:36:03,853 --> 00:36:05,850 তারপরও আমরা... 484 00:36:07,572 --> 00:36:09,481 ...খুব কাছের মানুষ। 485 00:36:14,067 --> 00:36:18,223 - আমি একটা থিওরি দাঁড় করিয়েছি এসবের ব্যাপারে। - আর এ ঘরে থাকা যাবে না। 486 00:36:18,324 --> 00:36:21,863 আমাদের গাঞ্জাবাবা থিওরি নিয়ে এসেছে! এসো বেবি। 487 00:36:22,365 --> 00:36:25,360 চিন্তা করিস না। তোর থিওরি আঁতেলটাকে শোনা। 488 00:36:25,361 --> 00:36:28,343 যদি তিনি ড্যানার সতীচ্ছেদ করতে ব্যস্ত না থাকেন। 489 00:36:29,045 --> 00:36:30,790 জুলস, চল গিয়ে শুয়ে পড়ি। 490 00:36:30,791 --> 00:36:34,436 সেটাই তো করব। হুড় হুড়... 491 00:36:34,437 --> 00:36:35,485 এভাবে ধাক্কা দিও না। 492 00:36:35,486 --> 00:36:37,399 সোজা চলো বেবি, সোজা। 493 00:36:58,552 --> 00:37:02,021 তোর সত্যিই কিছু অদ্ভুত লাগছে না? 494 00:37:02,833 --> 00:37:04,346 কোনো ষড়যন্ত্র চলছে? 495 00:37:04,930 --> 00:37:06,974 সবাই যেরকম আচরণ করছে... 496 00:37:07,275 --> 00:37:10,031 জুলস হঠাৎ এমন নোংরামি করতে শুরু করল কেন? 497 00:37:10,132 --> 00:37:14,708 আর কার্ট কথায় কথায় এত পুরুষত্ব ঝাড়ছে কেন? 498 00:37:14,709 --> 00:37:17,907 ও সমাজবিজ্ঞানের টপার। 499 00:37:17,908 --> 00:37:20,075 বৃত্তি পাওয়া ছাত্র ও... 500 00:37:20,076 --> 00:37:22,887 আর আজ ও ওর বন্ধুকে আঁতেল বলছে? 501 00:37:22,888 --> 00:37:24,654 কার্ট মাতাল হয়ে আছে। 502 00:37:25,255 --> 00:37:27,420 ওকে মাতাল হতে আগেও দেখেছি আমি। 503 00:37:28,720 --> 00:37:29,745 জুলসকেও। 504 00:37:29,746 --> 00:37:32,374 তাহলে নিশ্চই অন্য কোনো ঘাপলা আছে। 505 00:37:35,024 --> 00:37:37,604 খারাপ ভাবনা মাথায় আনতে চাচ্ছিস না তুই। 506 00:37:39,198 --> 00:37:41,050 পুতুলখেলা চলছে। 507 00:37:41,051 --> 00:37:42,833 পুতুলখেলা? 508 00:37:43,335 --> 00:37:44,406 পটল-তোলা? 509 00:37:44,407 --> 00:37:45,843 তুই পটল তুলতে চাস? 510 00:37:46,244 --> 00:37:50,155 মার্টি, তোর প্রতি আমার ভালোবাসা আছে। কিন্তু এখন তুই ঘোরে আছিস। 511 00:37:53,049 --> 00:37:55,872 আমরা আমাদের মতো নেই। 512 00:37:58,803 --> 00:38:02,159 আমি এখন গিয়ে ছবিওয়ালা একটা বই পড়ব। 513 00:38:02,660 --> 00:38:06,481 - ধন্যবাদ। - "যন্ত্রণা শরীরকে বাঁচিয়ে রাখে। 514 00:38:06,482 --> 00:38:10,633 "শরীর প্রত্যাবর্তন করে।" নাকি "সাক্ষাৎ করে।" 515 00:38:10,634 --> 00:38:11,777 মানে কী? 516 00:38:11,778 --> 00:38:14,696 নিচে যে ল্যাটিনটুকু পড়েছিলে সেটার অর্থ। 517 00:38:14,697 --> 00:38:15,454 তুমি ল্যাটিন জানো? 518 00:38:15,455 --> 00:38:19,642 একটু আধটু আরকি। ক্লাস টেনে শিখেছিলাম। 519 00:38:20,343 --> 00:38:22,124 অদ্ভুতভাবে কাজে লেগে গেল। 520 00:38:22,125 --> 00:38:25,212 হ্যাঁ, আজকের রাতটা বড়ই অদ্ভুত। 521 00:38:26,146 --> 00:38:27,612 আজকের রাতের জন্য সরি। 522 00:38:27,613 --> 00:38:29,306 সবাই... 523 00:38:29,307 --> 00:38:33,261 এটা কি বলা ঠিক হবে যে আমার সময়টা ভালোই কাটছে? 524 00:38:36,965 --> 00:38:38,784 বলতেই পারো তুমি। 525 00:38:44,364 --> 00:38:46,647 পালাচ্ছ কেন শুনি? 526 00:38:53,079 --> 00:38:54,895 তোমার মুখ সামলাও। 527 00:38:54,896 --> 00:38:56,921 বিয়ার পড়ে গেছে বুঝি তোমার শার্টে? 528 00:38:58,910 --> 00:39:01,251 তাহলে তো শার্ট খুলে ফেলতে হবে। 529 00:39:03,427 --> 00:39:04,923 এখানে না। 530 00:39:05,517 --> 00:39:06,919 চলো না বেবি... 531 00:39:07,120 --> 00:39:09,407 আমরা একদম একা। 532 00:39:19,629 --> 00:39:21,068 আমার ঠান্ডা লাগছে। 533 00:39:22,266 --> 00:39:25,775 ঠিক আছে, সবাই নিজ নিজ কাজে যাও এখন। 534 00:39:25,776 --> 00:39:28,684 তোমাদের মৌলিক মানবিক চাহিদা বড্ড বিরক্তিকর। হটো হটো। 535 00:39:28,685 --> 00:39:31,576 - ওই জায়গার তাপমাত্রা কন্ট্রোল করা যাবে? - করছি। 536 00:39:36,264 --> 00:39:39,491 ফেরোমনের কুয়াশা ছাড়া হচ্ছে। 537 00:40:05,256 --> 00:40:07,233 এখানে খুব অন্ধকার। 538 00:40:07,234 --> 00:40:08,658 ঘরে চলো। 539 00:40:08,659 --> 00:40:10,306 এজন্যই তো এখানে এসেছি বেবি। 540 00:40:13,310 --> 00:40:14,531 জায়গাটা রোমান্টিক। 541 00:40:33,059 --> 00:40:35,548 চলো সোনা এবার একটু দুদুমুদু দেখা যাক। 542 00:40:35,549 --> 00:40:37,902 মাল বের করো। 543 00:40:39,075 --> 00:40:42,204 - আমাদের দেখা না দেখায় কিছু যায় আসে? - আমরা একা দেখছি না। 544 00:40:42,234 --> 00:40:44,950 খদ্দেরকে খুশি করতে হবে তো। 545 00:40:46,074 --> 00:40:49,128 তুমি জানো না ঘটনাটা কী? 546 00:41:32,401 --> 00:41:33,962 ছক্কা! 547 00:42:06,250 --> 00:42:08,005 জুলস! 548 00:43:23,667 --> 00:43:26,629 যথাযথ বিনয়ের সাথে আমাদের এ নৈবেদ্য... 549 00:43:27,166 --> 00:43:29,724 তোমার আত্মার শান্তি ও মুক্তি কামনায়। 550 00:43:30,025 --> 00:43:32,140 যে শান্তি চিরায়ত। 551 00:43:32,141 --> 00:43:33,759 যে শান্তি চিরায়ত। 552 00:44:23,061 --> 00:44:28,651 নিমো, জেগে ওঠ ভাই তুই। তোর জীবনে উথালপাথাল ঝড়। 553 00:44:31,331 --> 00:44:33,071 যাই একটু হাওয়া খেয়ে আসি। 554 00:44:33,072 --> 00:44:37,048 খোদার কসম, কেউ কথা বলছে। 555 00:44:41,805 --> 00:44:44,284 নিশ্চই কেউ কথা বলছে। 556 00:44:45,085 --> 00:44:47,275 যাই একটু হাওয়া খেয়ে আসি। 557 00:44:48,276 --> 00:44:49,038 অনেক হয়েছে! 558 00:44:50,040 --> 00:44:50,925 কী বলছিস তুই? 559 00:44:52,427 --> 00:44:53,857 কী চাস হ্যাঁ? 560 00:44:55,654 --> 00:44:57,962 কী ভেবেছিস আমি পুতুল? 561 00:44:57,963 --> 00:45:00,597 পুতুল পেয়েছিস আমাকে? তোর ইশারায়... 562 00:45:00,598 --> 00:45:03,301 ...পুতুলনাচ নাচব? 563 00:45:03,302 --> 00:45:06,368 আমার মাথার বস শুধুই আমি। তোর চেষ্টা বৃথা। 564 00:45:10,673 --> 00:45:12,997 যাই একটু হাওয়া খেয়ে আসি। 565 00:45:23,513 --> 00:45:24,870 আমি চাই না... 566 00:45:24,871 --> 00:45:26,693 মানে আগে কখনই... 567 00:45:28,496 --> 00:45:30,235 "কখনই" কেন বললাম! 568 00:45:31,433 --> 00:45:33,831 তোমার ইচ্ছা না করলে নেই। 569 00:45:37,672 --> 00:45:40,229 ওনার লিঙ্গোত্থিত হয়েছে! 570 00:45:58,212 --> 00:46:00,719 ভেবেছিলাম আকাশে তারা থাকবে। 571 00:46:04,683 --> 00:46:07,030 আমরা পরিত্যক্ত! 572 00:46:33,783 --> 00:46:34,742 দৌড়া বাল! 573 00:46:35,744 --> 00:46:36,182 কার্ট! 574 00:46:37,115 --> 00:46:39,187 হারামজাদি লাশ! 575 00:46:43,465 --> 00:46:45,021 খোদা! কী হয়েছে? 576 00:46:45,022 --> 00:46:45,777 হায় হায়! 577 00:46:45,778 --> 00:46:47,202 কার্ট, কী ব্যাপার? 578 00:46:47,203 --> 00:46:48,347 এসব হলো কীভাবে? 579 00:46:48,348 --> 00:46:49,741 এই সব রক্ত তোর? 580 00:46:49,742 --> 00:46:51,950 সমস্যা নেই, কার্ট, তুমি ঠিক আছো। 581 00:46:51,951 --> 00:46:53,566 জুলস কোথায়? 582 00:46:56,711 --> 00:46:58,255 ও আর নেই। 583 00:46:59,728 --> 00:47:01,454 আমাদের এক্ষুনি চলে যেতে হবে। 584 00:47:01,855 --> 00:47:04,090 না! অসম্ভব! 585 00:47:04,091 --> 00:47:05,033 ড্যানা, দরজা খুলিস না। 586 00:47:05,034 --> 00:47:06,523 জুলসকে ছেড়ে আমি এখান থেকে যাব না। 587 00:47:06,524 --> 00:47:08,660 বাহিরে মেয়েটার ভুত আছে! 588 00:47:31,355 --> 00:47:33,263 ড্যানা, আয়! 589 00:47:37,641 --> 00:47:38,580 কী জিনিস ওটা? 590 00:47:38,581 --> 00:47:39,742 বাল! 591 00:47:39,743 --> 00:47:41,098 জানি না, কিন্তু ওরকম আরও আছে। 592 00:47:41,099 --> 00:47:42,131 আরও আছে? 593 00:47:42,532 --> 00:47:43,918 আমি একটা ছোট মেয়ে দেখেছি। 594 00:47:44,219 --> 00:47:45,688 এরকমই জম্বি... 595 00:47:45,990 --> 00:47:47,710 ওর একটা হাত ছিল না। 596 00:47:48,412 --> 00:47:51,406 ও মাই গড! ও প্যাশেন্স। 597 00:47:51,807 --> 00:47:53,314 ডায়েরিটা যে লিখেছে। 598 00:47:53,315 --> 00:47:55,923 - চারিদিক থেকে ওদের আটকাতে হবে। - একদম ঠিক। 599 00:47:55,924 --> 00:47:59,111 প্রত্যেক ঘরে ঘরে যেতে হবে। সব দরজা-জানালা বন্ধ করতে হবে। 600 00:47:59,112 --> 00:48:02,981 সাবধান থাকতে হবে। যাই হোক না কেন, সবাই একসাথে থাকব। 601 00:48:03,983 --> 00:48:05,737 ধূর! 602 00:48:05,738 --> 00:48:06,724 শান্ত হও। 603 00:48:07,526 --> 00:48:09,503 দেখো আমার খেলা। 604 00:48:19,863 --> 00:48:21,208 এটা ঠিক হচ্ছে না। 605 00:48:21,610 --> 00:48:22,909 কী হলো? কী ব্যাপার? 606 00:48:24,011 --> 00:48:26,640 এটা ঠিক হচ্ছে না। আমাদের আলাদা হওয়া উচিত। 607 00:48:26,941 --> 00:48:29,474 তাহলে তাড়াতাড়ি কাজ করা যাবে। 608 00:48:29,876 --> 00:48:31,457 হ্যাঁ। 609 00:48:32,929 --> 00:48:34,431 হ্যাঁ, ভালো বুদ্ধি। 610 00:48:35,728 --> 00:48:36,817 সত্যি? 611 00:48:38,219 --> 00:48:40,539 ঠিক আছে, সবাই নিজ নিজ ঘরে যাও। 612 00:48:43,967 --> 00:48:45,720 বন্দী করো সবকটাকে। 613 00:48:52,118 --> 00:48:54,570 কী হলো এটা? 614 00:49:06,788 --> 00:49:08,767 এ্যাঁ? 615 00:49:16,866 --> 00:49:18,770 এটা কী জিনিস? 616 00:49:19,371 --> 00:49:20,414 সমস্যা হয়ে গেল! 617 00:49:20,916 --> 00:49:22,377 সরো সরো সরো! 618 00:49:22,779 --> 00:49:25,523 কেমিক্যাল ডিপার্টমেন্ট, ৫০০সিসি থোরাজিন দাও... 619 00:49:25,524 --> 00:49:26,835 ...তিন নাম্বার রুমে। 620 00:49:26,836 --> 00:49:27,914 না না। 621 00:49:27,915 --> 00:49:29,013 একটু থামো। 622 00:49:29,614 --> 00:49:32,783 জুদাহ বাকনার মাঠে নেমেছে। 623 00:49:35,768 --> 00:49:37,390 ঘটনাটা কী! 624 00:49:39,773 --> 00:49:42,154 বাল! কী হচ্ছে এসব! 625 00:49:45,505 --> 00:49:47,904 ওরে খোদা! 626 00:49:48,405 --> 00:49:52,089 এখানে রিয়েলিটি টিভি শো চলছে। 627 00:49:54,701 --> 00:49:58,783 আমার মা-বাবা এটা দেখে আমাকে এক নাম্বারের কাপুরুষ ভাববে। 628 00:50:45,537 --> 00:50:50,224 বাঁচাও! বাঁচাও! 629 00:51:15,789 --> 00:51:18,254 নিচতলা উত্তেজিত হয়ে গেছে দেখছি! 630 00:51:18,255 --> 00:51:20,352 পৃথিবীর সেরা অনুষ্ঠান চলছে। 631 00:51:37,682 --> 00:51:39,213 কেউ বাঁচাও! 632 00:51:41,332 --> 00:51:43,134 এদিকে এসো। 633 00:51:52,840 --> 00:51:54,875 - খাট দিয়ে আটকাও। - জলদি! জলদি! 634 00:52:10,432 --> 00:52:12,599 - ফাঁকা। - যাও‌। 635 00:52:14,729 --> 00:52:16,285 - কার্ট? - দরজা খোলো। 636 00:52:16,286 --> 00:52:18,966 দরজা খুলছে না। মাটির নিচের ঘরে এসো। 637 00:52:36,469 --> 00:52:38,086 এটাই সেই কালঘর। 638 00:52:39,088 --> 00:52:40,274 বাহ! 639 00:52:41,883 --> 00:52:44,424 ডায়েরিতে লেখা ছিল। 640 00:52:45,992 --> 00:52:48,396 এখানেই ওদেরকে মারা হয়েছিল। 641 00:52:49,571 --> 00:52:51,911 এখানেই আমাদেরকেও মারা হবে। 642 00:52:52,112 --> 00:52:53,970 না না। 643 00:52:54,171 --> 00:52:55,668 আমাদেরকে মারতে পারবে না। 644 00:52:56,169 --> 00:52:58,069 শুধু বের হওয়ার একটা দরজা দরকার। 645 00:52:58,170 --> 00:52:59,884 বুঝেছ? 646 00:53:02,974 --> 00:53:05,219 দেয়ালগুলোতে খুঁজে দেখা যাক। 647 00:53:05,900 --> 00:53:07,287 কার্ট? 648 00:53:07,288 --> 00:53:09,691 কিছু না কিছু তো থাকবেই... 649 00:53:25,846 --> 00:53:28,010 যন্ত্রণা পছন্দ তোর? 650 00:53:31,097 --> 00:53:33,607 ঠিক আছে এবার? 651 00:53:56,456 --> 00:54:00,967 বালের জম্বি! মনে আছে একসময় একটা করে মেয়ে আগ্নেয়গিরিতে ফেললেই কাজ হয়ে যেত? 652 00:54:00,968 --> 00:54:02,910 আমাকে আদিকালের মানুষ মনে হয়? 653 00:54:10,934 --> 00:54:13,740 চলো এখান থেকে! চলো! 654 00:54:25,296 --> 00:54:27,088 মার্টি কোথায়? 655 00:54:27,089 --> 00:54:28,831 ওরা নিয়ে গেছে। 656 00:55:03,462 --> 00:55:05,752 আমরা শয়তানকে হারিয়ে দিয়েছি। 657 00:55:05,853 --> 00:55:10,253 কিকোর আত্মা এখন এই ব্যাঙটার মাঝে শান্তিতে থাকবে। 658 00:55:26,668 --> 00:55:28,592 - দেখেছ? - নিখুঁত রেকর্ড না? 659 00:55:28,593 --> 00:55:31,425 জাপানের সফল হওয়া উচিত ছিল। শালারা পাছা মেরে দিল। 660 00:55:31,426 --> 00:55:33,170 নয় বছরের বাচ্চাদের মারতে কী লাগে ভাই? 661 00:55:33,171 --> 00:55:35,357 একটা বাচ্চাও মরেনি। মিশন জলে ভেসে গেছে। 662 00:55:35,358 --> 00:55:39,000 ভালো জিনিস চাইলে আমেরিকার কাছে আসতেই হবে। 663 00:55:39,701 --> 00:55:41,270 ম্যানেজমেন্ট থেকে কোনো বার্তা এসেছে? 664 00:55:41,271 --> 00:55:43,967 ম্যানেজমেন্টের কিছু যায় আসে না। ডিরেক্টর আমাদের ভরসায় আছে। 665 00:55:43,968 --> 00:55:45,884 তুমি কেমিক্যাল ডিপার্টমেন্ট সামলাও, লিন। 666 00:55:45,885 --> 00:55:48,745 জাপানিরা ওখানে কীর্তন গাক... 667 00:55:48,746 --> 00:55:50,809 আমরা দেখিয়ে দেই যন্ত্রণা কাকে বলে। 668 00:55:50,810 --> 00:55:53,130 আর ওই গাঞ্জাখোরের কাহিনীটা কী? 669 00:55:53,131 --> 00:55:55,759 ওর বোকচন্দর হয়ে থাকার কথা অথচ আমাদের ঘাম ছুটিয়ে দিয়েছে! 670 00:55:55,760 --> 00:55:57,467 আমরা যথেষ্ট কেমিক্যাল দিয়েছি ওকে। 671 00:55:57,468 --> 00:55:59,685 আচ্ছা, গাড়ি এখন টানেলের দিকে যাচ্ছে। 672 00:55:59,686 --> 00:56:01,555 মুর্খটা জবাই হয়েছে যাইহোক। 673 00:56:01,556 --> 00:56:04,499 আমরাও হয়ে যাব যদি এবার কোনো গড়বড় হয়। 674 00:56:05,201 --> 00:56:07,283 - হায় হায়! - "হায় হায়" কেন? 675 00:56:07,284 --> 00:56:08,425 আচ্ছা বাই এখন। 676 00:56:08,426 --> 00:56:10,654 তোমরা এখন মানবসভ্যতার শেষ ভরসা। যদি দেবতারা জেগে যায়... 677 00:56:11,256 --> 00:56:13,476 - ওখানে জাল বিছানো নেই। - কী? 678 00:56:13,477 --> 00:56:14,948 টানেলের মুখ খোলা! 679 00:56:15,950 --> 00:56:17,768 টানেল গুড়িয়ে দাও। 680 00:56:17,769 --> 00:56:18,797 কন্ট্রোল কাজ করছে না। 681 00:56:18,798 --> 00:56:20,026 বাইপাস করো। 682 00:56:20,027 --> 00:56:22,728 - করার চেষ্টা করছি রে ভাই। - দরজা খোলো। 683 00:56:31,441 --> 00:56:35,182 রাস্তা দাও! সরে যাও! 684 00:56:39,935 --> 00:56:41,559 - কী হয়েছে এখানে? - আমরা জানি না। 685 00:56:41,560 --> 00:56:42,749 উপরে কিছু একটা হয়েছে। 686 00:56:42,750 --> 00:56:46,210 - টানেল অনেক আগেই উড়িয়ে দেওয়া উচিত ছিল। - আমরা অর্ডার পাইনি। 687 00:56:58,765 --> 00:56:59,931 হার্ডলি, কী হয়েছে? 688 00:57:00,732 --> 00:57:01,885 হার্ডলি? 689 00:57:02,887 --> 00:57:04,757 টানেল এখনও আস্ত আছে কেন? 690 00:57:55,482 --> 00:57:59,391 না না, এ হতেই পারে না! 691 00:58:00,778 --> 00:58:03,126 বিশ্বাস করতে পারছি না আমি। 692 00:58:04,429 --> 00:58:06,922 রাস্তাটা চোখের সামনে! 693 00:58:06,923 --> 00:58:09,417 আচ্ছা, দড়ি-টড়ি কিছু আছে? 694 00:58:09,418 --> 00:58:11,624 হ্যাঁ, আমার বাড়িতে। 695 00:58:12,125 --> 00:58:13,262 ফিরে যাওয়া যাবে না। 696 00:58:13,263 --> 00:58:15,135 ওদিকে কোনো রাস্তা নেই। 697 00:58:15,136 --> 00:58:16,745 তাহলে কি এখন লাফিয়ে পার হব? 698 00:58:17,747 --> 00:58:19,280 ভাই! 699 00:58:20,514 --> 00:58:21,854 কী? 700 00:58:26,102 --> 00:58:28,635 কার্ট, তুই পারবি তো? 701 00:58:28,636 --> 00:58:30,426 এর চেয়েও বড় জাম্প দিয়েছি আমি। 702 00:58:30,427 --> 00:58:31,840 রাস্তা বেশ মসৃণ... 703 00:58:31,841 --> 00:58:34,168 ওইদিকটা পাঁচফুট নিচু। 704 00:58:34,169 --> 00:58:36,049 তোমাকে সবটা দিয়ে চেষ্টা করতে হবে। 705 00:58:37,051 --> 00:58:38,546 কার্ট... 706 00:58:41,027 --> 00:58:43,023 তোমরা গাড়ির ভিতরে থাকো। 707 00:58:43,024 --> 00:58:44,302 আমি সাহায্য নিয়ে আসছি। 708 00:58:44,303 --> 00:58:47,554 হাত-পা ভাঙলে গড়াতে গড়াতে গিয়ে সাহায্য চাইব। 709 00:58:48,056 --> 00:58:49,734 কিন্তু আমি ফিরবই। 710 00:58:50,236 --> 00:58:53,041 পুলিশ, দা-কাটারি নিয়ে ফিরব। 711 00:58:53,042 --> 00:58:57,019 সঙ্গে বিশাল বিশাল বন্দুক। প্রতিশোধ নিবই। 712 00:58:58,498 --> 00:59:00,341 জুলসের জন্য। 713 00:59:09,112 --> 00:59:10,291 দমে যেও না। 714 00:59:12,294 --> 00:59:13,830 কখনও যাই না। 715 00:59:51,995 --> 00:59:56,047 ও কিছুতে ধাক্কা খেল... জায়গাটা তো ফাঁকা, কী ছিল ওখানে? 716 00:59:57,790 --> 00:59:59,479 পুতুলখেলা! 717 01:00:01,456 --> 01:00:02,928 মার্টি ঠিকই বলেছিল। 718 01:00:03,629 --> 01:00:05,287 গাড়িতে চড়ো। 719 01:00:07,328 --> 01:00:08,800 ড্যানা! 720 01:00:14,103 --> 01:00:16,196 মার্টি ঠিক বলেছিল। 721 01:00:34,735 --> 01:00:35,987 আমরা ফিরে যাচ্ছি? 722 01:00:36,089 --> 01:00:37,707 ওই রাস্তা দিয়েই যাব। 723 01:00:37,708 --> 01:00:41,636 যেতেই থাকব। একটা না হোক একটা পথ তো বেরোবেই। 724 01:00:41,637 --> 01:00:43,337 লাভ নেই। 725 01:00:44,542 --> 01:00:48,352 আবার কিছু একটা হবে। সব পথ হারিয়ে যাবে। 726 01:00:48,353 --> 01:00:50,247 তাহলে দুজন একসাথে পথ ছেড়ে বেরুবো। 727 01:00:50,649 --> 01:00:55,729 যেদিক দিয়ে গাড়ি ঢুকবে না, সেখান থেকে হাঁটতে শুরু করব। 728 01:00:56,806 --> 01:00:58,904 তুমি বুঝতে পারছো না। 729 01:00:59,405 --> 01:01:04,052 এভাবে বলো না, ড্যানা। তুমিই আমার শেষ অবলম্বন। 730 01:01:07,282 --> 01:01:08,986 আমি ঠিক আছি। 731 01:01:08,987 --> 01:01:10,868 হ্যাঁ, তোমাকে শান্ত থাকতে হবে। 732 01:01:10,869 --> 01:01:14,129 যাই হয়ে যাক না কেন, আমাদের একসাথে... 733 01:02:12,172 --> 01:02:14,147 অল্পের জন্য কেচে যায়নি! 734 01:02:14,148 --> 01:02:15,950 আমরা সফল! 735 01:02:15,951 --> 01:02:17,232 বুঝলাম না। 736 01:02:17,233 --> 01:02:18,980 আপনারা আনন্দ করছেন? 737 01:02:18,981 --> 01:02:21,938 ওরা আনন্দ করছে। আমি শুধু মদ গিলছি। 738 01:02:21,939 --> 01:02:23,730 কিন্তু মেয়েটা তো এখনও জীবিত। 739 01:02:23,731 --> 01:02:24,873 বিধি পূরণ হলো কীভাবে? 740 01:02:24,974 --> 01:02:28,204 সতীর মৃত্যু না হলেও হবে, যতক্ষণ না সতীত্ব বজায় থাকছে। 741 01:02:28,205 --> 01:02:31,118 ওর কষ্টভোগ করাটাই মূল বিষয়। 742 01:02:31,119 --> 01:02:33,122 আর ও কষ্ট ভোগ করেছে। 743 01:02:34,090 --> 01:02:36,642 অদ্ভুত। 744 01:02:37,630 --> 01:02:39,779 মেয়েটার জন্য খুব মন কেমন করছে। 745 01:02:39,780 --> 01:02:41,651 ওর মনটা অনেক ভালো। 746 01:02:41,652 --> 01:02:45,415 ওকে এত কষ্ট দিলাম... 747 01:02:45,716 --> 01:02:50,144 টাকিলা আমার জান! আমার জান! 748 01:02:50,145 --> 01:02:52,814 এসো এসো। পার্টিতে স্বাগতম। 749 01:02:52,815 --> 01:02:56,891 টাকিলা মদ! ঘর ভরে গেল সূর্যের আলোয়! 750 01:04:03,198 --> 01:04:05,536 আপনার মতো কাজ করাটা আমার স্বপ্ন। 751 01:04:05,537 --> 01:04:07,775 - কী বলো! - হ্যাঁ, আপনার কাজ অসাধারণ। 752 01:04:07,776 --> 01:04:11,257 জানি না আমি, আজকের দিনটা খুব মারাত্মক ছিল। 753 01:04:11,258 --> 01:04:14,294 একদম ফাটাফাটি ক্লাইম্যাক্স। গাড়িটা যখন বিলে পড়ে গেল... 754 01:04:14,295 --> 01:04:15,164 আমি চেঁচিয়ে উঠেছি! 755 01:04:15,165 --> 01:04:17,715 পানি ঢুকতে শুরু করল... জম্বিটাও হাবুডুবু খাচ্ছিল... 756 01:04:17,716 --> 01:04:20,205 আমার মনে হয় মৎস্যপুরুষ হলে আরও জোস হত। 757 01:04:20,707 --> 01:04:22,779 এবার অভারটাইম বোনাস পাব না আমরা? 758 01:04:23,180 --> 01:04:24,983 একাউন্টিংয়ের লোকেরা ওখানে, ওদেরকে জিজ্ঞেস করো। 759 01:04:24,984 --> 01:04:27,321 লাগবে না। আমি জানি। 760 01:04:27,422 --> 01:04:28,845 আমি একজন ইন্টার্ন। 761 01:04:30,847 --> 01:04:33,523 আমাকে ওটি দিতে দেয় না। 762 01:04:33,524 --> 01:04:35,746 শুনলাম তুমি বেলে নাচ পছন্দ করো... 763 01:04:35,747 --> 01:04:40,912 মজার ব্যাপার হলো আমার কাছে দুটো টিকেট আছে তোমার প্রিয়... 764 01:04:42,582 --> 01:04:44,337 মাথামোটার দল! 765 01:04:44,338 --> 01:04:46,624 আমার হার্ট এটাক হয়ে গেছিল প্রায়। 766 01:04:46,625 --> 01:04:49,350 আগেই বলেছি আমাদের দোষ না। আমরা অর্ডার পাইনি। 767 01:04:49,852 --> 01:04:51,546 আরে ফাজলামি করছি বাবা। 768 01:04:52,548 --> 01:04:54,757 এসো কোলাকুলি করি। 769 01:04:54,758 --> 01:04:56,929 না, সত্যিই আমাদের দোষ ছিল না। 770 01:04:56,930 --> 01:05:00,222 কারেন্টের পথে কিছু একটা ত্রুটি হয়েছিল উপরতলায়। 771 01:05:01,124 --> 01:05:03,833 উপরতলায় মানে? 772 01:05:15,515 --> 01:05:18,007 গান বন্ধ করো! 773 01:05:33,727 --> 01:05:36,797 অসম্ভব। নির্দেশনামতে সবকিছু করা হয়েছে। 774 01:05:36,798 --> 01:05:38,851 শুধু সতীই জীবিত আছে। 775 01:05:39,452 --> 01:05:42,364 না, আপনি মিথ্যে কেন বলতে যাবেন... 776 01:05:45,177 --> 01:05:46,706 কে বেঁচে আছে? 777 01:06:27,345 --> 01:06:30,427 - মার্টি! - হাই। 778 01:06:36,419 --> 01:06:38,202 ড্যানা, আয়। 779 01:07:03,074 --> 01:07:04,624 মার্টি, থাম। 780 01:07:04,625 --> 01:07:06,532 আমরা কবরের ভিতরে ঢুকব? 781 01:07:08,414 --> 01:07:10,950 ড্যানা, আয়! 782 01:07:26,372 --> 01:07:28,400 এই জায়গাটা কী? 783 01:07:32,277 --> 01:07:37,659 হ্যাঁ, জিনিসটাকে পেঁয়াজকাটা করতে হয়েছে করাত দিয়ে। 784 01:07:40,247 --> 01:07:42,232 তোরা কী করছিলি? 785 01:07:46,282 --> 01:07:48,811 আর কেউ বেঁচে নেই না? 786 01:07:54,592 --> 01:07:56,807 হুম, বুঝতে পেরেছিলাম। 787 01:07:57,863 --> 01:07:59,946 তুই সব বুঝে গেছিস... 788 01:07:59,947 --> 01:08:01,658 আরে না না। 789 01:08:01,659 --> 01:08:05,148 কিন্তু কিছু কিছু জিনিস জানতে পেরেছি। 790 01:08:05,149 --> 01:08:07,279 যেমন... 791 01:08:11,216 --> 01:08:13,983 এটা একটা লিফট। 792 01:08:13,984 --> 01:08:18,152 কেউ জম্বিগুলো আমাদের মারতে পাঠিয়েছে। 793 01:08:18,153 --> 01:08:23,444 ভেতর থেকে লিফট কন্ট্রোল করা যায় না, কিন্তু এখান থেকে কিছু করা যাবে। 794 01:08:23,445 --> 01:08:26,457 আমি লিফটটা নিচে নিয়ে যেতে পারব। 795 01:08:27,219 --> 01:08:29,405 নিচে গিয়ে কী করব আমরা? 796 01:08:31,638 --> 01:08:33,923 তাছাড়া আর কোথায় যাবি? 797 01:08:37,114 --> 01:08:41,143 চল, ভেতরে ঢুক। 798 01:08:53,384 --> 01:08:54,483 ধূর! 799 01:08:54,484 --> 01:08:56,323 বালের জম্বি হাত! 800 01:11:06,622 --> 01:11:08,721 আমরাই বেছে নিয়েছিলাম। 801 01:11:08,722 --> 01:11:11,359 কী? 802 01:11:20,406 --> 01:11:26,048 সেলারে যে জিনিসগুলো পেয়েছিলাম আমরা... 803 01:11:26,049 --> 01:11:28,658 ওরা আমাদেরকে দিয়েই বাছাই করিয়েছে। 804 01:11:30,046 --> 01:11:32,878 বাছাই করিয়েছে আমরা কীভাবে মরব। 805 01:12:10,995 --> 01:12:13,782 ওদেরকে প্রবেশপথে ঢুকতে দেখা গেছে। কোনো একটা বক্সেই আছে ওরা। 806 01:12:13,783 --> 01:12:15,216 অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা... 807 01:12:15,217 --> 01:12:18,691 নিয়ম নেই তো কী হয়েছে? তুমি পাগল নাকি রে ভাই? 808 01:12:18,692 --> 01:12:20,996 মুর্খটাকে মারতে হবে। মেয়েটাকে মেরো না। 809 01:12:20,997 --> 01:12:23,166 যদি মেয়েটা আগে মরে যায়, সব পরিশ্রম পন্ড। 810 01:12:23,167 --> 01:12:24,783 ছেলেটাকে আগে মারো। 811 01:12:24,784 --> 01:12:27,004 একটা জম্বিকে নাকি খুঁজে পাওয়া যায়নি। 812 01:12:27,005 --> 01:12:29,956 ছেলেটা গাঞ্জা-টাঞ্জা ফুঁকছিল বলে কেমিক্যালের প্রভাব পড়েনি। 813 01:12:29,957 --> 01:12:31,549 তাতে এখন কী যায় আসে? কী? 814 01:12:31,550 --> 01:12:34,793 না, আগে মেয়েটাকে বের করে নিবে তারপর ছেলেটাকে মারবে। 815 01:12:34,794 --> 01:12:35,894 ওইতো। 816 01:12:35,895 --> 01:12:38,200 বক্স নাম্বার ৩৬০৬। 817 01:12:39,143 --> 01:12:40,226 পেয়ে গেছি। 818 01:12:40,227 --> 01:12:42,135 নামিয়ে আনো। 819 01:12:59,974 --> 01:13:02,379 লিফট থেকে বেরিয়ে এসো! লিফট থেকে বেরিয়ে এসো! 820 01:13:02,380 --> 01:13:05,797 - আমাদেরকে মারতে কেন চাইছেন? - বেরিয়ে এসো, শুধু মেয়েটা। 821 01:13:05,798 --> 01:13:07,220 - কী? - শুধু আমি? 822 01:13:07,221 --> 01:13:08,628 জলদি! 823 01:13:19,491 --> 01:13:21,331 সাবাশ, জম্বি হাত। 824 01:13:46,059 --> 01:13:47,920 তোমাদের এখানে আসার কথা না। 825 01:13:50,118 --> 01:13:52,335 শেষটা এভাবে হওয়ার কথা না। 826 01:13:52,336 --> 01:13:54,056 আরও জলদি হওয়ার কথা। 827 01:13:55,058 --> 01:13:58,357 জানি তোমাদের ব্যথা আর বিভ্রান্তি আমার কল্পনারও বাইরে। 828 01:13:58,958 --> 01:14:00,104 কিন্তু জেনে রাখো... 829 01:14:00,606 --> 01:14:04,427 তোমাদের সাথে যা ঘটছে তা অনেক বড় কিছুর অংশ। 830 01:14:04,428 --> 01:14:06,907 সময়ের চেয়েও প্রাচীন কিছু। 831 01:14:08,910 --> 01:14:11,128 তোমরা ভয়ঙ্কর জিনিস দেখেছ। 832 01:14:11,129 --> 01:14:13,965 ভৌতিক প্রাণির মেলা দেখেছ। 833 01:14:13,966 --> 01:14:17,311 কিন্তু পূর্বের ভয়ঙ্কর সত্ত্বার তুলনায় তারা কিছুই না। 834 01:14:18,013 --> 01:14:20,156 যে সত্ত্বা এখনও আছে ভূ-অভ্যন্তরে। 835 01:14:21,182 --> 01:14:25,635 আমাদের কাজ প্রাচীন সেই সত্ত্বাকে প্রশমিত রাখা। 836 01:14:25,987 --> 01:14:29,835 তোমাদের কাজ তাদের তরে উৎসর্গিত হওয়া। 837 01:14:30,794 --> 01:14:32,128 আমাদের ক্ষমা করো। 838 01:14:32,129 --> 01:14:34,245 এবং কাজ সম্পন্ন হতে দাও। 839 01:14:34,847 --> 01:14:37,082 চল, ঘরটাতে ঢুক... 840 01:14:59,667 --> 01:15:02,004 ভৌতিক প্রাণির মেলা না? 841 01:15:10,364 --> 01:15:12,839 চলো খেলা শুরু করা যাক। 842 01:15:13,819 --> 01:15:15,617 গুলি থামাও! 843 01:15:29,405 --> 01:15:31,497 ও খোদা! 844 01:15:47,011 --> 01:15:49,132 চলো চলো! 845 01:17:00,893 --> 01:17:03,045 প্রধান অফিসার ট্রুম্যান কমান্ড করছি... 846 01:17:03,046 --> 01:17:07,292 জরুরিভিত্তিতে অতিরিক্ত ফোর্স তলব করছি। তৃতীয় পর্যায়ের জরুরি অবস্থা। আবার বলছি, তৃতীয়! 847 01:17:07,293 --> 01:17:09,078 জলদি আয় রে ভাই। 848 01:17:09,480 --> 01:17:12,789 সেক্টর ১২, খতম। সেক্টর ৮, খতম। 849 01:17:12,790 --> 01:17:15,412 সেক্টর ৩, খতম। হে খোদা! 850 01:17:15,413 --> 01:17:17,704 প্রতিরক্ষা ব্যবস্থাগুলোর কী হয়েছে? গ্যাস ছাড়ছে না কেন? 851 01:17:17,705 --> 01:17:19,994 কানেকশনের লাইনগুলো কেউ চিবিয়েছে। 852 01:17:19,995 --> 01:17:22,643 - কে চিবিয়েছে? - ভয়ঙ্কর কেউ! 853 01:17:55,342 --> 01:17:57,942 ওদিকের রাস্তা বন্ধ। তোমরা যেতে পারবে না। 854 01:18:20,357 --> 01:18:22,389 চলো, চলো, চলো! 855 01:19:12,764 --> 01:19:14,983 জলদি! সময় নেই আর বেশি। 856 01:19:14,984 --> 01:19:17,405 লক লেগে আছে। বাইপাসের চেষ্টা করছি। 857 01:19:30,002 --> 01:19:32,377 হার্ডলি! 858 01:20:02,064 --> 01:20:04,770 শেষ পর্যন্ত এই! 859 01:20:44,517 --> 01:20:46,198 তুমি! 860 01:20:50,339 --> 01:20:54,649 না না, প্লিজ প্লিজ... 861 01:20:58,131 --> 01:21:00,346 ওকে মেরে ফেলো। 862 01:21:08,378 --> 01:21:09,483 চল ড্যানা, চল। 863 01:21:13,464 --> 01:21:17,051 ধর, এটা দিয়ে মানুষ মারা সহজ। 864 01:22:20,990 --> 01:22:23,264 দেখ চারিদিক। 865 01:22:26,497 --> 01:22:27,801 পাঁচটা স্তম্ভ। 866 01:22:27,902 --> 01:22:29,966 কারা এরা? 867 01:22:32,343 --> 01:22:33,644 আমরা। 868 01:22:34,045 --> 01:22:36,758 আমারও তোর মতো বোঝা উচিত ছিল। 869 01:22:38,092 --> 01:22:40,514 এটা একটা বিধির অংশ। 870 01:22:40,515 --> 01:22:43,939 বলিদানের বিধি? 871 01:22:45,679 --> 01:22:46,823 দারুণ! 872 01:22:47,225 --> 01:22:52,906 কাউকে পাথরের সাথে বেঁধে দাও, একটা নকশা করা ছুরি আনো, দড়ি আনো... 873 01:22:52,907 --> 01:22:55,365 - ঐ জটিল ব্যাপারগুলো? - না। 874 01:22:55,366 --> 01:22:56,720 সহজ ব্যাপার। 875 01:22:56,721 --> 01:22:59,935 আমরা শুধু মরলেই হবে না। 876 01:23:02,311 --> 01:23:04,672 শাস্তি পেয়ে মরতে হবে। 877 01:23:05,533 --> 01:23:06,880 কীসের শাস্তি? 878 01:23:07,381 --> 01:23:09,854 যুবক হওয়ার শাস্তি। 879 01:23:15,136 --> 01:23:18,184 একেক সংস্কৃতিতে একেক বিধি। 880 01:23:18,185 --> 01:23:20,619 মাঝেমাঝে বিধি পাল্টেও যায়। 881 01:23:20,620 --> 01:23:23,668 কিন্তু সবসময়ই প্রয়োজন হয় যৌবনের। 882 01:23:23,669 --> 01:23:27,495 অন্তত পাঁচজন লাগে। 883 01:23:28,711 --> 01:23:29,984 বারবনিতা... 884 01:23:30,485 --> 01:23:33,358 সে সবচেয়ে বেশি পাপী। তার মৃত্যু সবার আগে। 885 01:23:34,760 --> 01:23:36,337 ক্রীড়াবিদ... 886 01:23:38,340 --> 01:23:39,039 বিদ্বান... 887 01:23:41,243 --> 01:23:42,499 মুর্খ... 888 01:23:43,501 --> 01:23:45,959 সবাই কষ্ট ভোগ করে মরবে তাদের হাতে.. 889 01:23:45,960 --> 01:23:48,440 ...যাদেরকে তারাই বেছে নেয়। 890 01:23:48,441 --> 01:23:52,295 শেষে বাকি থাকে একজন যার মরা-বাঁচা... 891 01:23:52,296 --> 01:23:55,210 ...নিয়তির হাতে। 892 01:23:56,907 --> 01:23:58,976 সতী। 893 01:23:59,999 --> 01:24:01,315 আমি? 894 01:24:01,916 --> 01:24:03,573 সতী? 895 01:24:03,574 --> 01:24:05,980 সে অনুযায়ী সাজিয়ে নিতে হয়। 896 01:24:06,982 --> 01:24:08,785 যদি বলিদান সম্পন্ন না হয়? 897 01:24:08,786 --> 01:24:09,731 তাঁরা জেগে উঠবেন। 898 01:24:09,732 --> 01:24:11,324 কারা? 899 01:24:12,140 --> 01:24:14,190 কী আছে নিচে? 900 01:24:14,191 --> 01:24:15,622 প্রাচীনতম সত্ত্বা। 901 01:24:15,623 --> 01:24:18,157 দেবতা যাঁরা পৃথিবীতে রাজত্ব করেছিলেন এক সময়। 902 01:24:18,158 --> 01:24:22,347 আমাদের উৎসর্গ গ্রহণ করে তাঁরা প্রশমিত থাকেন। 903 01:24:22,348 --> 01:24:25,783 এবার বাকি সব দেশ ব্যর্থ হয়েছে। 904 01:24:27,971 --> 01:24:30,391 সূর্যোদয়ের আর আট মিনিট বাকি। 905 01:24:30,392 --> 01:24:33,775 তুমি সে পর্যন্ত বেঁচে থাকলে পৃথিবী শেষ হয়ে যাবে। 906 01:24:33,776 --> 01:24:36,240 হয়তো সেটাই হওয়া উচিত। 907 01:24:36,241 --> 01:24:39,643 আমাদেরকে মেরে যদি আপনারা বাঁচতে চান... 908 01:24:39,644 --> 01:24:41,747 হয়তো এবার দরকার একটা পরিবর্তন। 909 01:24:41,748 --> 01:24:43,747 এটা পরিবর্তনের ব্যাপার না। 910 01:24:43,748 --> 01:24:48,871 পৃথিবীর প্রত্যেকের যন্ত্রণাদায়ক মৃত্যুর ব্যাপার এটা। 911 01:24:48,872 --> 01:24:50,618 তুমি সহ। 912 01:24:50,619 --> 01:24:52,979 সবাইকে নিয়ে মরবে... 913 01:24:54,366 --> 01:24:57,357 নাকি সবার হয়ে মরবে? 914 01:24:59,393 --> 01:25:02,550 দুটোই বড় প্রলুব্ধকর! 915 01:25:21,255 --> 01:25:23,156 পুরো পৃথিবী, মার্টি। 916 01:25:23,157 --> 01:25:25,329 তোমার হাতে, ড্যানা। 917 01:25:26,331 --> 01:25:28,041 অন্য কোনো উপায় নেই। 918 01:25:29,043 --> 01:25:30,890 শক্ত হও। 919 01:25:31,892 --> 01:25:33,969 হ্যাঁ, ড্যানা... 920 01:25:35,507 --> 01:25:37,596 নিজেকে শক্ত মনে হচ্ছে? 921 01:25:39,229 --> 01:25:41,580 মাফ করে দিস। 922 01:25:45,042 --> 01:25:46,615 আমাকেও। 923 01:27:35,780 --> 01:27:38,064 জানিস? 924 01:27:41,098 --> 01:27:44,076 আমার মনে হয় কার্টের কোনো কাজিনই নেই। 925 01:27:50,907 --> 01:27:53,562 কেমন আছিস? 926 01:27:56,694 --> 01:27:58,964 মরে যাচ্ছি। 927 01:28:02,517 --> 01:28:05,065 সরি। 928 01:28:06,096 --> 01:28:08,655 আমি সরি যে তোকে মারতে বসেছিলাম। 929 01:28:09,056 --> 01:28:11,927 আমি মারতে পারতামই না আসলে। 930 01:28:11,928 --> 01:28:14,205 আরে না, না। 931 01:28:15,607 --> 01:28:17,218 বুঝেছি ভাই। 932 01:28:30,277 --> 01:28:35,364 আমি সরি যে তোকে ওয়্যারউলফ থেকে বাঁচাইনি এবং পৃথিবীটাও ধ্বংস করেছি। 933 01:28:36,411 --> 01:28:37,739 না... 934 01:28:38,693 --> 01:28:41,015 তুই ঠিকই বলছিলি। 935 01:28:42,074 --> 01:28:44,239 মানুষ... 936 01:28:50,498 --> 01:28:54,140 এবার অন্য কিছুকে সুযোগ দেওয়া উচিত। 937 01:29:05,364 --> 01:29:08,703 বিশাল বিশাল শয়তান দেবতা! 938 01:29:13,535 --> 01:29:16,384 যদি ওদেরকে দেখতে পেতাম! 939 01:29:16,385 --> 01:29:18,342 হ্যাঁ রে। 940 01:29:20,052 --> 01:29:23,611 ছুটিটা অনেক মজার হত তাহলে। 941 01:29:54,600 --> 01:30:14,000 বাংলা সাবটাইটেল ফিহাদ আর-রহমান