1 00:02:35,072 --> 00:02:37,746 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 2 00:02:37,824 --> 00:02:39,417 Don't you move, motherfucker! 3 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 4 00:02:44,539 --> 00:02:45,882 3170. We're being held up. 5 00:02:46,416 --> 00:02:49,260 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 6 00:02:49,461 --> 00:02:52,305 Please don't be the asshole who forces me to use them. 7 00:02:52,422 --> 00:02:53,969 Take your foot off the gas, 8 00:02:54,549 --> 00:02:57,268 press the unlock button, and step out of the vehicle, 9 00:02:57,803 --> 00:02:59,601 or we will forcibly remove you! 10 00:02:59,763 --> 00:03:03,063 Fucking do it! Now! 11 00:03:03,642 --> 00:03:05,440 Your choice! Go! 12 00:03:24,538 --> 00:03:25,539 What the fuck! 13 00:03:26,123 --> 00:03:27,466 He fucking went for his gun. 14 00:03:28,166 --> 00:03:30,339 He spilled his fucking coffee. 15 00:03:38,844 --> 00:03:39,970 Shit. 16 00:03:40,137 --> 00:03:41,138 Gardena, 30 seconds out. 17 00:03:41,930 --> 00:03:43,147 COPY- 18 00:03:43,223 --> 00:03:44,816 Thirty out. Hustle! 19 00:03:48,395 --> 00:03:49,897 Pop it. Ready. 20 00:04:01,533 --> 00:04:02,534 Man on! 21 00:04:07,372 --> 00:04:08,498 Out of fucking time. 22 00:04:08,832 --> 00:04:09,958 Prepare to engage. 23 00:04:10,500 --> 00:04:11,968 Contact right! 24 00:04:12,043 --> 00:04:14,387 Range 100. Suppressive fire. 25 00:04:27,142 --> 00:04:28,189 Contact left! 26 00:04:29,770 --> 00:04:32,865 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 27 00:04:46,453 --> 00:04:47,670 We are under heavy fire! 28 00:05:09,810 --> 00:05:10,811 Fuck! 29 00:05:17,943 --> 00:05:19,115 Motherfucker! 30 00:05:27,911 --> 00:05:29,959 Whoa, whoa. I got you. I got you. 31 00:05:46,972 --> 00:05:49,145 Let's go! Let's go! Let's go! 32 00:06:10,328 --> 00:06:11,705 What the fuck was that? 33 00:06:11,788 --> 00:06:13,165 Did you see him go for his gun? 34 00:06:13,248 --> 00:06:16,468 I don't know. I just saw Bosco lit him up. 35 00:06:22,966 --> 00:06:24,639 Take the second left into the tunnel. 36 00:06:25,218 --> 00:06:27,141 Hug the airport. Take the tunnel. 37 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 Go fight on Dow. 38 00:06:47,824 --> 00:06:49,041 Right on Doty. 39 00:07:57,227 --> 00:07:59,070 Make sure you take care of those weapons. 40 00:07:59,145 --> 00:08:01,239 I don't want any accidental discharges. 41 00:08:02,774 --> 00:08:04,276 What are you looking at him for? Ray. 42 00:08:04,985 --> 00:08:06,202 I'm not talking to him. I'm talking to you. 43 00:08:06,277 --> 00:08:07,574 What the fuck was that? 44 00:08:16,079 --> 00:08:17,376 What else did you fuck up, huh? 45 00:08:19,374 --> 00:08:21,297 You sure you were clean all the way home? 46 00:08:22,085 --> 00:08:23,302 Catch any tails? 47 00:08:30,677 --> 00:08:32,429 Where did Marcus take those rounds? 48 00:08:35,598 --> 00:08:37,771 Femoral artery. He's done. 49 00:08:41,396 --> 00:08:42,693 Well, we knew the risks. 50 00:08:43,606 --> 00:08:45,608 Shit popped off. We handled it. That's it. 51 00:08:52,866 --> 00:08:53,958 Hey, B. 52 00:08:55,118 --> 00:08:56,370 Get back over there. 53 00:08:57,120 --> 00:08:59,168 See who responded. It was probably LASD. 54 00:08:59,247 --> 00:09:01,716 They'll supersede Gardena, 55 00:09:01,791 --> 00:09:04,294 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 56 00:09:11,634 --> 00:09:13,636 All clear? No GPS? 57 00:09:13,887 --> 00:09:15,981 It's one of the old models, man. We good. 58 00:09:18,141 --> 00:09:19,814 We've got to get this patched up. 59 00:09:20,393 --> 00:09:21,645 We need this clean. 60 00:09:28,318 --> 00:09:29,570 You good? 61 00:09:32,322 --> 00:09:33,995 We're cop killers now. 62 00:11:02,912 --> 00:11:04,084 Fuck. 63 00:12:12,357 --> 00:12:13,358 Jesus Christ! 64 00:12:14,776 --> 00:12:17,620 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 65 00:12:18,488 --> 00:12:20,161 What are you doing right now'? 66 00:12:25,370 --> 00:12:26,997 You erasing your recent calls? 67 00:12:30,250 --> 00:12:32,924 My phone? What do you mean? 68 00:12:33,002 --> 00:12:35,755 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 69 00:12:36,005 --> 00:12:38,133 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 70 00:12:38,216 --> 00:12:39,342 Come on. 71 00:12:41,344 --> 00:12:44,268 Babe, we really have to go through this right now? 72 00:12:44,347 --> 00:12:45,394 Where you been? 73 00:12:48,685 --> 00:12:51,029 It's 6:00 a.m. Where have you been? 74 00:12:52,689 --> 00:12:53,690 Been at work? 75 00:12:53,815 --> 00:12:57,786 Surveillance'? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 76 00:12:57,860 --> 00:12:59,362 Of course, I was at work. 77 00:13:04,492 --> 00:13:05,664 It's funny 'cause I got this text. 78 00:13:08,162 --> 00:13:09,539 What was so hot, then? 79 00:13:10,206 --> 00:13:11,583 Is that a work text? 80 00:13:12,667 --> 00:13:13,668 Huh? 81 00:13:18,047 --> 00:13:20,345 You fucked up. You text me instead. 82 00:13:23,428 --> 00:13:24,725 Who does that? 83 00:13:30,727 --> 00:13:33,822 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 84 00:13:33,896 --> 00:13:34,943 I'm sorry. 85 00:13:35,857 --> 00:13:37,074 Me, too. 86 00:13:52,790 --> 00:13:54,588 Fuck. 87 00:13:56,586 --> 00:13:57,838 We're going to go to Auntie's house 88 00:13:57,920 --> 00:14:00,093 because Daddy's got to do a little work on the house. 89 00:14:00,465 --> 00:14:01,842 And we have something else to do. 90 00:14:01,924 --> 00:14:03,267 Come on. What the fuck? 91 00:14:04,177 --> 00:14:05,770 Hey, yo. 92 00:14:05,845 --> 00:14:07,643 It's gonna be too loud for you guys, okay? 93 00:14:07,722 --> 00:14:10,316 Hey. Deb? Deb? Will you put this on? 94 00:14:10,391 --> 00:14:11,392 Can you help me with that? What are you doing, Deb? 95 00:14:11,517 --> 00:14:13,565 What the fuck are you doing? 96 00:14:13,686 --> 00:14:15,108 It will be too loud for you guys. Wifey, wifey. 97 00:14:15,188 --> 00:14:17,111 Seriously, what are you doing? 98 00:14:17,190 --> 00:14:19,113 Is Daddy coming with us'? 99 00:14:19,192 --> 00:14:20,819 No, Daddy does not have enough time for us right now. 100 00:14:20,943 --> 00:14:23,366 Seriously... That's nice. That's nice. Can you put this on here? 101 00:14:23,446 --> 00:14:25,369 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 102 00:14:25,448 --> 00:14:28,292 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 103 00:14:28,409 --> 00:14:31,709 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 104 00:14:33,122 --> 00:14:34,374 Yeah, great. Great. 105 00:14:34,457 --> 00:14:35,925 Hey. Come here, honey. 106 00:14:36,793 --> 00:14:38,170 I'm not going to be able to make it right now, 107 00:14:38,252 --> 00:14:40,300 but I'm gonna come a little later, okay? 108 00:14:40,463 --> 00:14:41,840 All right. Come here. Give me a hug. 109 00:14:41,964 --> 00:14:43,762 Time to go right now. Christ sake. 110 00:14:43,841 --> 00:14:45,388 Will you slow it down a second? 111 00:14:45,468 --> 00:14:46,720 Daddy's a mess. He's real tired. 112 00:14:46,803 --> 00:14:48,396 Right, hon? What... 113 00:14:48,471 --> 00:14:51,645 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 114 00:14:52,767 --> 00:14:54,235 We're going to walk this way... Deb. 115 00:14:54,310 --> 00:14:56,438 Okay, watch your step. Here we go. 116 00:14:56,521 --> 00:14:57,818 Deb, can you slow it... 117 00:14:57,939 --> 00:15:00,237 Okay. Come on. 118 00:15:00,316 --> 00:15:01,989 Let's go. We're going to put your sister in first. 119 00:15:02,068 --> 00:15:04,321 Here we go. Okay, baby, ready? 120 00:15:04,404 --> 00:15:06,327 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 121 00:15:06,406 --> 00:15:07,703 Let's go. 122 00:15:08,282 --> 00:15:11,331 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 123 00:15:11,411 --> 00:15:12,503 Where's the pink bag? 124 00:15:13,663 --> 00:15:15,165 Have you lost your fucking mind? 125 00:15:15,373 --> 00:15:17,751 Oh, great language right in front of my daughter. 126 00:15:17,834 --> 00:15:19,177 Great fathering! 127 00:15:19,252 --> 00:15:21,050 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 128 00:15:21,129 --> 00:15:23,348 "My kids"? "My kids"? Great fathering! 129 00:15:24,090 --> 00:15:27,185 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 130 00:15:28,469 --> 00:15:30,267 Deb, Deb, Deb. Stop! 131 00:15:31,180 --> 00:15:32,477 Please don't do this. 132 00:15:34,350 --> 00:15:35,852 Please. 133 00:15:48,448 --> 00:15:51,702 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 134 00:15:51,784 --> 00:15:52,785 Okay... 135 00:15:55,872 --> 00:15:57,715 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 136 00:15:59,876 --> 00:16:02,129 Get the fuck out of here, you fucker! 137 00:16:02,211 --> 00:16:03,679 You motherfucker! 138 00:16:03,754 --> 00:16:07,850 You get back! You understand me, you motherfucker? 139 00:16:09,010 --> 00:16:10,387 Stay away from us! Nice. Nice. 140 00:16:11,095 --> 00:16:12,312 Good. Good. 141 00:16:19,562 --> 00:16:21,564 Okay. Mommy's okay. 142 00:16:30,907 --> 00:16:32,250 See you later. 143 00:16:50,593 --> 00:16:51,970 Morning. 144 00:17:10,905 --> 00:17:12,407 Yup. 145 00:17:20,623 --> 00:17:22,341 Yeah. 146 00:17:28,631 --> 00:17:30,599 You've got to be fucking kidding me. 147 00:17:52,989 --> 00:17:54,582 Well, that looks like it hurt. 148 00:17:56,158 --> 00:17:57,250 No? 149 00:17:58,995 --> 00:18:00,713 Good morning, fellow officers. 150 00:18:00,830 --> 00:18:02,047 Yeah. Yeah'? 151 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Yeah? 152 00:18:03,249 --> 00:18:04,717 I take it he's a bad guy. 153 00:18:05,209 --> 00:18:06,802 You mean the guy with the black body armor, 154 00:18:06,877 --> 00:18:08,879 shotgun, and gas mask? 155 00:18:09,005 --> 00:18:11,474 That's very funny. We know who he is yet? 156 00:18:11,591 --> 00:18:12,592 Rough night? 157 00:18:13,217 --> 00:18:15,185 Yes. Next subject? 158 00:18:15,261 --> 00:18:16,934 You're not looking so hot there, bubba. 159 00:18:17,013 --> 00:18:18,230 I think he looks amazing. 160 00:18:18,431 --> 00:18:21,901 I've got enough toxins in me to turn the Gaza Strip into a Gay Pride parade. 161 00:18:22,018 --> 00:18:25,693 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 162 00:18:26,105 --> 00:18:27,106 Thursday. 163 00:18:27,189 --> 00:18:29,942 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 164 00:18:30,026 --> 00:18:31,118 Please. 165 00:18:31,193 --> 00:18:32,661 You got another one of those? I'm fucking starving. 166 00:18:32,737 --> 00:18:34,410 Yeah, there's a couple that don't have blood. 167 00:18:34,530 --> 00:18:37,875 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 168 00:18:39,327 --> 00:18:41,580 That's some real donut. 169 00:18:41,662 --> 00:18:42,788 Those are horrendous, dude. 170 00:18:43,456 --> 00:18:46,380 Hey. You guys push back the perimeter. 171 00:18:46,542 --> 00:18:49,295 Need to extend the crime scene, okay? Too goddamn small. 172 00:18:49,378 --> 00:18:51,051 - You got it. - What's the tally? 173 00:18:51,505 --> 00:18:53,883 We've got four dead, six on the way to the hospital. 174 00:18:53,966 --> 00:18:55,718 But they'll be all right. Fuck. 175 00:18:55,843 --> 00:18:58,517 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 176 00:18:58,596 --> 00:18:59,643 Surrounded the truck. 177 00:18:59,722 --> 00:19:02,896 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 178 00:19:02,975 --> 00:19:06,275 AP rounds blasted through the windshield took him out. 179 00:19:06,354 --> 00:19:10,075 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 180 00:19:10,149 --> 00:19:11,446 They knew the route. 181 00:19:11,525 --> 00:19:14,369 Picked it because it was next to Municipal Airport, 182 00:19:14,445 --> 00:19:17,949 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 183 00:19:19,659 --> 00:19:21,627 We're dealing with a different animal here, boys. 184 00:19:22,912 --> 00:19:24,710 Talk to the armored car company? What was the haul? 185 00:19:25,247 --> 00:19:27,750 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 186 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 But there was nothing in the truck. 187 00:19:29,710 --> 00:19:30,882 Nothing in the truck? 188 00:19:33,255 --> 00:19:34,882 They stole a fucking empty armored truck? 189 00:19:35,174 --> 00:19:36,346 Yup. 190 00:19:38,302 --> 00:19:39,975 Why the fireworks? 191 00:19:40,054 --> 00:19:43,228 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 192 00:19:44,350 --> 00:19:45,567 Genius. 193 00:19:45,643 --> 00:19:47,611 Okay, the SUV, what have we got? 194 00:19:47,687 --> 00:19:49,360 That's a cold car. 195 00:19:49,438 --> 00:19:54,035 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. They bleach-bombed it. 196 00:19:54,110 --> 00:19:59,241 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 197 00:20:07,998 --> 00:20:11,218 Fuck. I can't deal with this retard factory this early. 198 00:20:11,293 --> 00:20:12,419 One of you guys handle it? 199 00:20:13,045 --> 00:20:14,137 It's all you, bro. 200 00:20:15,297 --> 00:20:16,640 Thank you. 201 00:20:17,216 --> 00:20:19,685 All right, witnesses, donut shop guy? 202 00:20:19,802 --> 00:20:21,395 He saw them, and they looked right at him, 203 00:20:21,470 --> 00:20:23,188 but, for some reason, they left him alone. 204 00:20:26,517 --> 00:20:29,862 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 205 00:20:29,937 --> 00:20:31,109 Talk to DOT, okay? 206 00:20:31,230 --> 00:20:33,608 Pull it all together, and meet me at the office. 207 00:20:34,483 --> 00:20:36,406 And find me that fucking truck. 208 00:20:39,947 --> 00:20:43,747 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 209 00:20:44,243 --> 00:20:45,745 Lobbin' Bob. Huh? 210 00:20:46,495 --> 00:20:48,247 How's that mean tennis game? 211 00:20:53,669 --> 00:20:54,921 Look at you, man. 212 00:20:55,212 --> 00:20:56,930 Where'd you pick that up? Nice suit. 213 00:20:57,047 --> 00:21:00,392 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 214 00:21:00,468 --> 00:21:02,846 I mean, how does a county sheriff 215 00:21:02,928 --> 00:21:05,477 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 216 00:21:05,556 --> 00:21:09,060 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. Look at you. 217 00:21:09,185 --> 00:21:11,108 This thing's tits! 218 00:21:11,187 --> 00:21:13,531 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 219 00:21:14,607 --> 00:21:16,609 Nick, you know what? I can't. I can't. 220 00:21:16,692 --> 00:21:20,413 It's too early in the morning for your fucking circus. 221 00:21:20,488 --> 00:21:22,661 You just threw a donut in the hot zone. 222 00:21:22,740 --> 00:21:24,458 No. I did not. Yeah, you did. 223 00:21:24,533 --> 00:21:26,501 I did? That was fucking wrong. 224 00:21:26,577 --> 00:21:28,830 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 225 00:21:28,913 --> 00:21:30,711 What's up with that? 226 00:21:31,540 --> 00:21:33,008 I like you. 227 00:21:33,083 --> 00:21:35,131 Aside from the fact that you're a vegetarian. 228 00:21:35,211 --> 00:21:37,680 Vegan! I'm a vegan. 229 00:21:37,797 --> 00:21:39,799 Vegetarians, they eat milk... Yeah, sorry to hear that. 230 00:21:39,882 --> 00:21:41,884 What are you doing here anyway, huh? 231 00:21:41,967 --> 00:21:45,688 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 232 00:21:46,806 --> 00:21:48,023 Yet. 233 00:21:50,059 --> 00:21:51,732 You're pausing for dramatic effect? 234 00:21:55,606 --> 00:21:57,279 You're such a big, bad lieutenant. 235 00:21:58,108 --> 00:21:59,781 I know. I know. Yeah. 236 00:22:00,236 --> 00:22:02,955 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 237 00:22:10,079 --> 00:22:12,457 So Gardena showed up, and they secured the scene, 238 00:22:12,540 --> 00:22:15,589 and then these clowns took over. 239 00:22:15,668 --> 00:22:16,965 Who are they, LASD? 240 00:22:17,211 --> 00:22:20,090 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 241 00:22:20,172 --> 00:22:21,424 He seemed to be in charge. 242 00:22:36,397 --> 00:22:37,774 You recognize him? 243 00:22:38,399 --> 00:22:40,026 He played football at South. 244 00:22:40,568 --> 00:22:43,538 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 245 00:22:43,863 --> 00:22:44,864 Yeah. 246 00:22:45,281 --> 00:22:47,204 That's the cop who blasted him. 247 00:22:47,283 --> 00:22:49,126 Runs Major Crimes. 248 00:22:49,201 --> 00:22:51,044 Get to know your enemy, boys. 249 00:23:00,379 --> 00:23:01,972 Who's running this crew? 250 00:23:02,840 --> 00:23:05,343 Probably two, three guys that can pull this off, max. 251 00:23:05,426 --> 00:23:09,556 Why steal an armored truck with nothing in it? 252 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 Bad tip, they probably botched it. 253 00:23:12,558 --> 00:23:13,775 Why didn't they dump it, then? 254 00:23:13,851 --> 00:23:16,104 - I'll take the salvage yards. - All of them. 255 00:23:16,186 --> 00:23:20,362 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 256 00:23:20,441 --> 00:23:24,696 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 257 00:23:24,778 --> 00:23:27,076 It was an inside job, bro. It had to be. 258 00:23:27,281 --> 00:23:30,160 Oh, fuck. Give me the Pepto. 259 00:23:30,242 --> 00:23:32,210 Okay, inside job, but where? 260 00:23:32,912 --> 00:23:36,758 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 261 00:23:37,917 --> 00:23:39,339 What about Merrimen? 262 00:23:42,755 --> 00:23:44,302 When did he parole again? 263 00:23:44,423 --> 00:23:47,222 - Eight months ago. - Eight months ago? 264 00:23:48,844 --> 00:23:50,767 We need to find that fucking truck. 265 00:23:51,764 --> 00:23:53,766 Have we still got a tail on that Wilson kid? 266 00:23:53,849 --> 00:23:54,850 Yeah. 267 00:23:54,934 --> 00:23:56,060 The one who was hanging outwith Merrimen? 268 00:23:56,143 --> 00:23:57,269 What bar did he work in? 269 00:23:57,770 --> 00:24:00,114 Hofbrau. Ziggy's Hofbrau. 270 00:24:00,773 --> 00:24:02,116 Let's pay him a visit. 271 00:24:12,493 --> 00:24:15,622 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 272 00:24:18,624 --> 00:24:19,796 Thanks. All right. 273 00:24:20,542 --> 00:24:22,385 Wolfgang, talk to me. 274 00:24:22,461 --> 00:24:24,088 Donnie, I'm tapped out. No problem. 275 00:24:24,505 --> 00:24:26,052 Put it on my tab, all right? 276 00:24:26,131 --> 00:24:27,633 Of course, man, I got you. Thank you. 277 00:24:27,716 --> 00:24:28,968 Have a good night. 278 00:24:41,146 --> 00:24:42,147 Are we doing this? 279 00:24:42,231 --> 00:24:43,858 Yeah, man. All right, man. 280 00:24:44,650 --> 00:24:46,573 To money and women. 281 00:24:46,652 --> 00:24:47,869 That we don't have. 282 00:24:51,323 --> 00:24:53,166 How do you remember everybody's order like that? 283 00:24:53,701 --> 00:24:56,204 I can't remember the last four of my social. 284 00:24:56,286 --> 00:24:57,583 Lots of reps man. 285 00:24:57,663 --> 00:25:00,587 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 286 00:25:02,751 --> 00:25:04,253 Hey, man, time to go. Okay. 287 00:25:04,336 --> 00:25:05,508 Wrap it up. 288 00:25:06,839 --> 00:25:08,967 - Just a little bit. - Yeah, yeah. 289 00:25:09,049 --> 00:25:11,427 Ziggy's going to kill me. Shit, not going to finish. 290 00:25:13,345 --> 00:25:14,517 A gift. 291 00:25:15,139 --> 00:25:16,356 How about a tip? 292 00:25:16,432 --> 00:25:17,854 We got you last time. 293 00:25:18,183 --> 00:25:19,605 Oh, yeah, you got me last... 294 00:25:19,685 --> 00:25:21,107 That's not how it works. 295 00:25:24,565 --> 00:25:27,739 Okay, really? Zoo animals. 296 00:25:33,198 --> 00:25:34,450 Need change? 297 00:25:35,784 --> 00:25:37,206 That's for you, Fraulein. 298 00:25:39,204 --> 00:25:40,501 Thanks. 299 00:25:41,874 --> 00:25:43,876 Are there always so many cops in here? 300 00:25:44,710 --> 00:25:46,553 Last place I'd think they'd be. 301 00:25:47,087 --> 00:25:49,886 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 302 00:25:50,132 --> 00:25:51,133 Right. 303 00:25:52,092 --> 00:25:55,096 Yeah, there also is a lot of shady cats in here, huh? 304 00:25:56,638 --> 00:26:00,268 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 305 00:26:00,392 --> 00:26:02,736 Rick's in Casablanca type shit. 306 00:26:04,730 --> 00:26:07,358 You must've heard some stories in this place. 307 00:26:07,441 --> 00:26:10,820 You know, give them a couple of drinks, steak on his plate, 308 00:26:10,903 --> 00:26:12,200 some nice women around him, 309 00:26:12,654 --> 00:26:14,372 he'll tell you his darkest secrets. 310 00:26:15,574 --> 00:26:17,076 Loose lips sink ships. 311 00:26:17,785 --> 00:26:19,253 Ain't that the truth. 312 00:26:20,120 --> 00:26:22,339 Mmm, what about you? 313 00:26:24,583 --> 00:26:27,257 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 314 00:26:27,544 --> 00:26:28,545 Come on. 315 00:26:28,629 --> 00:26:30,427 I do well for myself. Yeah. 316 00:26:31,340 --> 00:26:32,717 I'd fuck you. 317 00:26:35,594 --> 00:26:36,846 Kidding. 318 00:26:41,975 --> 00:26:43,192 All right. 319 00:26:45,270 --> 00:26:46,692 I'm out. 320 00:26:50,150 --> 00:26:51,777 See you later, man. 321 00:26:51,944 --> 00:26:53,321 Yeah. 322 00:26:54,696 --> 00:26:56,118 Look forward to it. 323 00:27:23,684 --> 00:27:25,812 Fraulein. Dude, what the fuck are you... 324 00:27:45,622 --> 00:27:49,126 Fraulein, you're up. Yeah. 325 00:27:57,509 --> 00:27:59,261 What the fuck? 326 00:28:35,797 --> 00:28:37,014 What's up, gangster? 327 00:28:37,132 --> 00:28:38,133 Oh, Peaches. 328 00:28:43,096 --> 00:28:45,144 Sit down. You sit right there. 329 00:28:48,310 --> 00:28:50,062 What you walking so slow for, nigga? 330 00:28:50,145 --> 00:28:52,694 I want you to sit right there. That's you right there. 331 00:28:55,567 --> 00:28:57,410 Look here. There's cigarettes. Yeah. 332 00:28:59,238 --> 00:29:01,206 Borracho! 333 00:29:01,698 --> 00:29:03,826 I think y'all got me confused with somebody. 334 00:29:06,036 --> 00:29:07,754 Hey, Sports. 335 00:29:08,455 --> 00:29:09,798 You want a blow job? 336 00:29:14,127 --> 00:29:15,379 Why my pants wet? 337 00:29:18,048 --> 00:29:20,676 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 338 00:29:20,759 --> 00:29:22,761 are into some homo shit, I'm good. 339 00:29:22,844 --> 00:29:24,187 Y'all just kill me now. 340 00:29:25,055 --> 00:29:26,523 You pissed yourself, bubba. 341 00:29:27,724 --> 00:29:28,725 It happens. 342 00:29:29,559 --> 00:29:32,108 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 343 00:29:32,896 --> 00:29:34,694 But y'all got the wrong dude. 344 00:29:35,232 --> 00:29:37,200 You got me confused with someone. 345 00:29:37,567 --> 00:29:39,990 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 346 00:29:40,070 --> 00:29:41,196 What'd you say? 347 00:29:41,738 --> 00:29:43,160 Dude something? 348 00:29:43,240 --> 00:29:46,585 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 349 00:29:48,078 --> 00:29:50,251 Arrested at 17 for GTA. 350 00:29:50,747 --> 00:29:52,749 Tried and convicted as an adult. 351 00:29:53,208 --> 00:29:54,460 We know exactly who you are. 352 00:29:54,543 --> 00:29:56,637 Did a stint at county for attempted manslaughter. 353 00:29:56,712 --> 00:29:59,386 Fastest speeding ticket in California history. 354 00:29:59,673 --> 00:30:00,674 That's nice. 355 00:30:00,799 --> 00:30:02,927 Fucking genius, man. How fast were you going? 356 00:30:06,388 --> 00:30:07,605 178. 357 00:30:09,057 --> 00:30:10,809 Speed demon! 358 00:30:13,437 --> 00:30:15,030 What did you say to the cop who pulled you over? 359 00:30:15,105 --> 00:30:16,106 What reason did you give him? 360 00:30:17,691 --> 00:30:19,944 Told him they'd just paved the road. 361 00:30:21,320 --> 00:30:22,617 I like him. Ballsy. 362 00:30:22,863 --> 00:30:23,955 Me gusta. 363 00:30:24,281 --> 00:30:26,124 You may have a little pecker for a black dude. 364 00:30:26,491 --> 00:30:29,711 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 365 00:30:30,454 --> 00:30:33,958 All right, girls, time to go. 366 00:30:34,499 --> 00:30:36,501 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 367 00:30:36,835 --> 00:30:37,882 Time to go home to your babies. 368 00:30:37,961 --> 00:30:39,634 All right, thanks for stopping by. Excuse me. 369 00:30:48,013 --> 00:30:51,108 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 370 00:30:51,224 --> 00:30:53,773 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 371 00:30:53,852 --> 00:30:57,777 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 372 00:30:58,482 --> 00:31:00,951 Some of them niggas got gas pumps. 373 00:31:01,985 --> 00:31:05,865 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 374 00:31:06,865 --> 00:31:08,833 What you think? How you feel about that? 375 00:31:11,161 --> 00:31:14,165 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 376 00:31:14,247 --> 00:31:18,844 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 377 00:31:25,675 --> 00:31:27,018 Do you know what this means? 378 00:31:29,471 --> 00:31:31,314 It means I am a member of a clique. 379 00:31:31,390 --> 00:31:33,313 It's kind of like being in a gang. 380 00:31:33,392 --> 00:31:36,646 Sort of like a gang, only we have badges, 381 00:31:37,020 --> 00:31:39,899 which means you are done. 382 00:31:41,191 --> 00:31:42,408 He ain't lying. 383 00:31:47,864 --> 00:31:49,036 Let me ask you this. 384 00:31:49,116 --> 00:31:52,495 Okay, do we look like the types who will arrest you? 385 00:31:52,577 --> 00:31:55,672 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 386 00:31:56,081 --> 00:31:57,207 Hmm? 387 00:31:58,166 --> 00:31:59,793 I'm asking you a fucking question. 388 00:31:59,876 --> 00:32:01,844 No. Not at all. 389 00:32:01,920 --> 00:32:03,547 Right, exactly. 390 00:32:04,506 --> 00:32:07,885 We just shoot you. It's less paperwork. 391 00:32:10,178 --> 00:32:11,521 So tell me, 392 00:32:14,724 --> 00:32:17,022 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 393 00:32:18,937 --> 00:32:20,063 You're a pussy. 394 00:32:20,522 --> 00:32:22,650 Those dudes are bad dudes. 395 00:32:22,732 --> 00:32:25,451 Great thieves but straight convicts. 396 00:32:26,820 --> 00:32:29,664 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 397 00:32:29,739 --> 00:32:30,831 Talk shop? 398 00:32:30,907 --> 00:32:32,534 You gonna hit the fucking Hofbrau? 399 00:32:32,868 --> 00:32:35,872 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 400 00:32:35,954 --> 00:32:37,297 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 401 00:32:37,372 --> 00:32:39,045 No, it fucking isn't. 402 00:32:40,917 --> 00:32:43,386 I don't know what crew you're speaking about, man. 403 00:32:43,462 --> 00:32:45,339 This dude just comes to my bar where I work... 404 00:32:45,422 --> 00:32:48,722 Stop. Shut up. 405 00:32:55,724 --> 00:32:57,397 Come on, man. This is some weird shit. Just... 406 00:32:57,476 --> 00:32:59,945 You listen to me, fuckface. 407 00:33:00,353 --> 00:33:01,855 We don't give a shit about you. 408 00:33:04,900 --> 00:33:06,368 You in Merrimen's crew? 409 00:33:06,443 --> 00:33:07,535 Hmm? 410 00:33:08,612 --> 00:33:10,489 Huh? You hit the stadium? 411 00:33:12,449 --> 00:33:14,167 You talky-talky now? 412 00:33:14,242 --> 00:33:15,619 Yes, please. 413 00:33:21,791 --> 00:33:22,838 Fuck! 414 00:33:30,800 --> 00:33:32,177 I'm just the driver! 415 00:33:32,260 --> 00:33:33,978 I'm just the driver! 416 00:33:34,846 --> 00:33:37,565 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 417 00:33:37,641 --> 00:33:39,939 They asked me to drive, so that's what I do. 418 00:33:40,018 --> 00:33:42,521 That's it. Fuck! 419 00:33:42,604 --> 00:33:44,823 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 420 00:33:45,524 --> 00:33:47,071 I don't know, all right? 421 00:33:47,150 --> 00:33:48,948 They keep me in the dark for shit like this. 422 00:33:49,027 --> 00:33:50,119 If the cops come down on me, 423 00:33:50,195 --> 00:33:51,993 I can't tell them shit if I don't know shit. 424 00:33:52,322 --> 00:33:54,541 Now y'all can hook me up to a lie detector, 425 00:33:54,616 --> 00:33:56,789 a fucking polygraph, whatever y'all got. 426 00:33:56,868 --> 00:33:59,838 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 427 00:33:59,913 --> 00:34:01,836 Please, just let me the fuck go. 428 00:34:04,000 --> 00:34:07,174 Fuck y'all, man. Let me go. 429 00:34:09,005 --> 00:34:11,804 Well, I thought that was relatively convincing, hmm? 430 00:34:12,175 --> 00:34:13,392 Good stuff. 431 00:34:15,345 --> 00:34:16,517 All right, when did you meet him? 432 00:34:17,514 --> 00:34:19,061 What do I get out of this? 433 00:34:19,140 --> 00:34:23,190 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 434 00:34:24,521 --> 00:34:25,898 TWO. 435 00:34:28,400 --> 00:34:29,868 You're not the bad guys. 436 00:34:30,694 --> 00:34:31,695 We are. 437 00:34:37,409 --> 00:34:40,538 Couple months ago, they came through the bar, 438 00:34:40,662 --> 00:34:42,915 and I served them a few drinks. 439 00:34:42,998 --> 00:34:44,671 We started talking. 440 00:34:44,916 --> 00:34:46,168 Hey, Donnie, come here, man. 441 00:34:50,171 --> 00:34:51,889 This is my boy, Bosco. 442 00:34:52,007 --> 00:34:54,476 My brother for life. We deployed together. 443 00:34:55,927 --> 00:34:57,645 Hey, the kid can drive. 444 00:34:59,306 --> 00:35:00,353 Okay. 445 00:35:01,016 --> 00:35:03,189 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 446 00:35:03,643 --> 00:35:06,863 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 447 00:35:08,690 --> 00:35:10,112 What were their names? 448 00:35:11,234 --> 00:35:12,986 Hawaiian dude, 449 00:35:14,154 --> 00:35:16,202 he had a homie, Bosco, white boy. 450 00:35:17,866 --> 00:35:21,086 He was in the military, and he worked for DWP. 451 00:35:21,369 --> 00:35:23,417 I told him I needed some extra money, 452 00:35:24,372 --> 00:35:25,669 so he gave me a job. 453 00:35:26,333 --> 00:35:28,677 Who's that? Merrimen? 454 00:35:29,711 --> 00:35:31,258 Merrimen. 455 00:35:32,297 --> 00:35:34,095 Ray Merrimen. 456 00:35:41,931 --> 00:35:43,604 So what's up with this dude? 457 00:35:43,725 --> 00:35:45,068 It's Marcus' boy. 458 00:35:47,437 --> 00:35:49,314 Worked with him over at the Hofbrau. 459 00:35:49,981 --> 00:35:52,234 Say he did some time with him at Wayside. 460 00:35:52,609 --> 00:35:53,861 He was a Marine for a minute. 461 00:35:56,821 --> 00:35:58,915 Say the nigga can drive. He be cool. 462 00:36:00,325 --> 00:36:04,080 All right, let's check him out. 463 00:36:05,246 --> 00:36:06,748 Real smart dude. 464 00:36:07,707 --> 00:36:10,005 He had just got out of prison from what I could tell. 465 00:36:16,341 --> 00:36:17,638 You ready to roll, Ray? 466 00:36:18,301 --> 00:36:19,302 514! 467 00:36:26,518 --> 00:36:28,065 Come on, let's cuff them up. 468 00:36:36,069 --> 00:36:37,867 You want any of your shit? 469 00:36:38,279 --> 00:36:39,952 No. 470 00:36:42,117 --> 00:36:43,118 Let's go. 471 00:36:59,676 --> 00:37:01,053 See you soon, Ray. 472 00:37:07,350 --> 00:37:08,476 No, you won't. 473 00:37:26,661 --> 00:37:28,083 You look great, baby. 474 00:37:28,163 --> 00:37:29,585 All right. Come on. 475 00:37:30,707 --> 00:37:32,630 For real. 476 00:37:32,709 --> 00:37:34,677 Bring any sunglasses for me? 477 00:37:35,086 --> 00:37:37,088 Baby, I'm sorry. I forgot. 478 00:37:37,172 --> 00:37:39,470 Here, take mine. Take mine. 479 00:37:39,883 --> 00:37:41,681 Come on. 480 00:37:42,844 --> 00:37:44,346 They're good. They are. 481 00:37:44,471 --> 00:37:46,189 They look great on you. Look at that. 482 00:37:46,556 --> 00:37:47,557 Where'd you meet him? 483 00:37:48,349 --> 00:37:51,068 It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 484 00:38:12,957 --> 00:38:14,504 Through your body. 485 00:38:15,877 --> 00:38:17,720 What up? What up? What up'? Fucking nice. 486 00:38:19,547 --> 00:38:21,174 Yeah. Fool's in back. 487 00:38:23,635 --> 00:38:25,103 You're mine! 488 00:38:33,895 --> 00:38:35,943 Donnie, what's good, man? What's up'? 489 00:38:36,064 --> 00:38:37,816 Come on, man. Follow me. Yeah, yeah. 490 00:38:40,485 --> 00:38:41,737 Hey. 491 00:38:42,904 --> 00:38:44,372 Oh, shit. What's up? 492 00:38:44,906 --> 00:38:47,079 Donnie, beer? Yeah, yeah. 493 00:38:48,076 --> 00:38:49,248 Thank you. Thank you. 494 00:38:58,169 --> 00:39:00,046 So you spent some time at Wayside? 495 00:39:00,713 --> 00:39:02,135 Yeah, a little bit. 496 00:39:03,842 --> 00:39:06,015 What do they serve for breakfast on Fridays? 497 00:39:11,558 --> 00:39:13,060 Silver dollar pancakes. 498 00:39:13,518 --> 00:39:14,690 Three of them. 499 00:39:16,855 --> 00:39:17,856 Where you from? 500 00:39:18,314 --> 00:39:19,406 Hawthorne. 501 00:39:21,359 --> 00:39:22,906 So you can drive, huh? 502 00:39:24,696 --> 00:39:25,868 Oh, I can drive. 503 00:39:32,328 --> 00:39:33,545 Drive. 504 00:39:34,080 --> 00:39:36,048 You might want to put that seat belt on. 505 00:40:00,481 --> 00:40:01,653 Whoa, whoa, whoa. 506 00:40:19,417 --> 00:40:23,342 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 507 00:40:23,421 --> 00:40:25,423 We hit this rave at a stadium. 508 00:40:55,495 --> 00:40:56,747 Got one. 509 00:41:17,850 --> 00:41:20,353 Minus the dye pack, is the count all good? 510 00:41:22,939 --> 00:41:24,486 The count is on. 511 00:41:29,904 --> 00:41:31,781 That's a lot of money right there, bro. 512 00:41:32,490 --> 00:41:34,333 Why don't we just call it a day? 513 00:41:34,492 --> 00:41:35,664 Really? 514 00:41:36,369 --> 00:41:38,121 You want three in hot bills, 515 00:41:38,788 --> 00:41:41,211 you looking over your shoulder for the rest of your life, 516 00:41:41,833 --> 00:41:43,881 or would you rather have 30 clean? 517 00:41:45,044 --> 00:41:46,466 I'm just saying. 518 00:41:48,214 --> 00:41:50,216 Let's just call it quits while we're ahead. 519 00:41:52,969 --> 00:41:54,016 Put it away. 520 00:41:55,013 --> 00:41:56,310 We're trading up. 521 00:41:59,726 --> 00:42:02,696 All right. Fuck it. Let's do it. 522 00:42:03,980 --> 00:42:05,357 What happened to the cash? 523 00:42:05,732 --> 00:42:07,075 I don't know. 524 00:42:07,692 --> 00:42:09,160 They don't tell me. 525 00:42:10,194 --> 00:42:11,696 They don't talk much. 526 00:42:14,198 --> 00:42:17,202 Yeah, people with things to hide never have much to say. 527 00:42:19,996 --> 00:42:23,421 So am I under arrest, or can I leave? 528 00:42:26,335 --> 00:42:28,337 Nah, you just keep doing your thing. 529 00:42:28,796 --> 00:42:30,093 We'll be in touch. 530 00:42:47,565 --> 00:42:48,987 Yeah? 531 00:42:49,067 --> 00:42:52,697 Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 532 00:43:15,551 --> 00:43:17,349 You always pick the same one. 533 00:43:17,428 --> 00:43:20,557 Just go for it. I'm here. Do whatever you want. 534 00:43:39,826 --> 00:43:41,043 Woo-how.! 535 00:44:06,018 --> 00:44:08,567 Ran the prints on CAL-ID. 536 00:44:08,688 --> 00:44:10,986 Got a hit on our dead guy from Angel City. 537 00:44:11,107 --> 00:44:13,735 Check your e-mail. All right. 538 00:44:14,694 --> 00:44:17,698 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 539 00:44:17,780 --> 00:44:20,624 ATF was looking for him for gun charges. 540 00:44:20,700 --> 00:44:22,828 And more to the point that you were making before, 541 00:44:22,910 --> 00:44:26,585 he was stationed at Twenty nine Palms the same time Merrimen was there. 542 00:44:26,664 --> 00:44:28,382 This is good. Give me the book on Merrimen. 543 00:44:32,211 --> 00:44:33,554 Look to your right. 544 00:44:34,505 --> 00:44:35,757 You know what that is? 545 00:44:36,090 --> 00:44:38,184 It's the bank for banks. 546 00:44:38,634 --> 00:44:41,353 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 547 00:44:42,096 --> 00:44:44,224 It's the only bank that's never been robbed. 548 00:44:51,981 --> 00:44:54,359 All the surrounding streets are wired for sound and image. 549 00:44:54,567 --> 00:44:57,491 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 550 00:44:57,570 --> 00:45:00,289 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 551 00:45:00,364 --> 00:45:01,957 If they see your face again, 552 00:45:02,033 --> 00:45:05,378 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 553 00:45:05,453 --> 00:45:06,454 The place is case-proof. 554 00:45:09,165 --> 00:45:13,011 There have been 53 break-in attempts. 555 00:45:13,085 --> 00:45:14,883 Not one has got past the lobby. 556 00:45:18,299 --> 00:45:19,926 That's why we're going to rob it. 557 00:45:20,635 --> 00:45:23,104 Okay, here we go. 558 00:45:23,221 --> 00:45:25,349 Laguna Niguel was in '06. 559 00:45:25,514 --> 00:45:29,018 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 560 00:45:29,101 --> 00:45:31,900 until June of '16. Now give me the unsolved book. 561 00:45:31,979 --> 00:45:33,276 As soon as you enter the lobby, 562 00:45:33,356 --> 00:45:36,485 computers run you through every law enforcement database in the country. 563 00:45:36,609 --> 00:45:38,577 If you've got outstanding parking tickets, 564 00:45:38,653 --> 00:45:41,577 they're going to know about it before you get through the first level of security. 565 00:45:41,656 --> 00:45:44,000 All the employees wear security swipe cards 566 00:45:44,075 --> 00:45:46,248 that grant them access through the first set of man-traps. 567 00:45:46,327 --> 00:45:49,046 Access is severely restricted. 568 00:45:49,330 --> 00:45:51,207 Two stories below street level is the vault floor. 569 00:45:51,582 --> 00:45:52,799 By the way. 570 00:45:53,501 --> 00:45:55,424 Uh, his crimey... 571 00:45:55,503 --> 00:45:56,595 Levoux? Levoux. 572 00:45:57,255 --> 00:45:58,256 He serve with Merrimen? 573 00:45:58,339 --> 00:46:02,389 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 574 00:46:02,468 --> 00:46:04,562 You've got to be shitting me. No. 575 00:46:04,887 --> 00:46:07,811 Central Security, it's the nerve center for the Fed. 576 00:46:08,432 --> 00:46:12,278 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 577 00:46:12,353 --> 00:46:14,481 Money tubs are handed off to the Fed employees. 578 00:46:14,563 --> 00:46:19,364 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 579 00:46:20,152 --> 00:46:23,702 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 580 00:46:23,781 --> 00:46:25,408 Yeah. What did they specialize in? 581 00:46:25,491 --> 00:46:29,041 I got this from the HR desk at Twenty nine Palms. 582 00:46:29,120 --> 00:46:32,670 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 583 00:46:32,748 --> 00:46:37,094 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 584 00:46:37,169 --> 00:46:39,968 both MARSOC fast Marines. 585 00:46:40,047 --> 00:46:41,515 But there's a hitch. 586 00:46:41,590 --> 00:46:45,094 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 587 00:46:45,177 --> 00:46:46,224 So, if a note goes missing, 588 00:46:46,304 --> 00:46:47,681 they're going to know exactly which one it is. 589 00:46:47,763 --> 00:46:50,733 They're going to flag it. If that bill comes up again, 590 00:46:50,808 --> 00:46:53,732 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 591 00:46:53,811 --> 00:46:54,858 that person can be tracked. 592 00:46:55,062 --> 00:46:57,281 Okay. Bosco, the peckerwood? 593 00:46:57,356 --> 00:47:00,451 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 594 00:47:00,526 --> 00:47:02,870 He did comms with them. He had a solid career. 595 00:47:03,237 --> 00:47:05,285 But he didn't serve together with the other guys. 596 00:47:05,364 --> 00:47:07,913 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 597 00:47:07,992 --> 00:47:09,039 That's where they linked up. 598 00:47:09,994 --> 00:47:13,669 Donnie was a Marine for a year and a half, then discharge. 599 00:47:13,748 --> 00:47:14,749 So, the way I see it, 600 00:47:14,832 --> 00:47:16,880 that's the way all these niggas ended up working together. 601 00:47:16,959 --> 00:47:20,384 There's only two passports on the streets, sports and military. 602 00:47:20,463 --> 00:47:23,091 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 603 00:47:23,215 --> 00:47:26,059 first thing they do is send that money up to the count rooms. 604 00:47:26,135 --> 00:47:28,388 They run the notes through the counting machines. 605 00:47:28,471 --> 00:47:29,518 They're accomplishing two things here. 606 00:47:29,597 --> 00:47:32,726 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 607 00:47:32,808 --> 00:47:34,105 If the bank is off at all, 608 00:47:34,185 --> 00:47:36,108 they're going to credit or debit the account accordingly. 609 00:47:36,187 --> 00:47:41,865 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 610 00:47:41,942 --> 00:47:44,491 But most importantly, they're erasing the serial numbers 611 00:47:44,570 --> 00:47:46,664 of the old bills from the Fed system. 612 00:47:46,864 --> 00:47:50,710 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 613 00:47:50,785 --> 00:47:52,583 that money has ceased to exist. 614 00:47:53,079 --> 00:47:54,456 Wait, let's look at the unsolved cases. 615 00:47:54,830 --> 00:47:58,960 In '04, you have the Boiler National Bank Hollywood job, okay? 616 00:47:59,043 --> 00:48:00,670 They tunneled through the sewer system. 617 00:48:00,753 --> 00:48:04,758 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 618 00:48:04,840 --> 00:48:08,435 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 619 00:48:08,511 --> 00:48:10,388 Blew the depot vault with shaped charges. 620 00:48:10,596 --> 00:48:12,473 In the $100 count room alone, 621 00:48:12,556 --> 00:48:17,107 an average of $30 million is designated as unfit every day. 622 00:48:17,228 --> 00:48:18,605 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 623 00:48:18,729 --> 00:48:21,073 all the cash gets shot out to the shredder. 624 00:48:21,732 --> 00:48:22,949 It's all destroyed. 625 00:48:24,318 --> 00:48:29,199 $30 million turned to dust in seconds. 626 00:48:30,199 --> 00:48:32,418 It's then picked up by the Fed's waste management company 627 00:48:32,493 --> 00:48:33,870 and brought out to the dump. 628 00:48:35,538 --> 00:48:37,461 If we can get to those unfit bills 629 00:48:37,540 --> 00:48:40,760 before they go to the shredders and get out clean... 630 00:48:40,835 --> 00:48:43,509 You got $30 million nobody is looking for. 631 00:48:43,587 --> 00:48:44,634 Bingo. 632 00:48:44,713 --> 00:48:47,011 In '06, you have Laguna Niguel. 633 00:48:47,174 --> 00:48:50,769 Same thing, only this time Merrimen gets unlucky with the tail-light. 634 00:48:50,845 --> 00:48:55,772 Goes to prison till 2016. Now in that time, while he was in prison, 635 00:48:55,850 --> 00:48:58,854 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 636 00:48:58,936 --> 00:49:00,609 None, but you're on a roll. Keep going. 637 00:49:00,688 --> 00:49:04,318 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 638 00:49:04,608 --> 00:49:05,700 They left him. Why? 639 00:49:08,571 --> 00:49:12,075 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 640 00:49:12,158 --> 00:49:13,910 Exactly what they were trained to do. 641 00:49:14,785 --> 00:49:16,458 Gangbangers, these are not. 642 00:49:17,413 --> 00:49:20,963 Okay, these are our guys. 643 00:49:21,917 --> 00:49:25,888 We nail these guys, we solve all these cases. 644 00:49:26,630 --> 00:49:28,849 This is the crew. 645 00:49:30,885 --> 00:49:33,604 You still haven't told us how you can get past that security. 646 00:49:35,097 --> 00:49:36,895 We're not going in this way. 647 00:49:39,435 --> 00:49:41,108 We're going in that way. 648 00:49:51,071 --> 00:49:52,493 What's going on with Fraulein? 649 00:49:52,865 --> 00:49:54,788 We can move on him anytime we want. 650 00:49:56,785 --> 00:49:58,628 I pay minimum wage. Okay. 651 00:49:58,704 --> 00:50:02,004 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 652 00:50:02,082 --> 00:50:04,005 You start Wednesday, 11:00. 653 00:50:04,210 --> 00:50:05,257 Thank you. 654 00:50:05,544 --> 00:50:07,842 I don't really like the food there, but I'm down to go, 655 00:50:07,922 --> 00:50:09,924 - but you've got to pay this time. - I'm not paying it. 656 00:50:10,007 --> 00:50:11,384 TONY Z'. What'? 657 00:50:11,467 --> 00:50:14,061 - I pay every fucking time. - What? 658 00:50:14,136 --> 00:50:15,137 Get off your wallet, buddy. 659 00:50:15,221 --> 00:50:17,064 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 660 00:50:17,139 --> 00:50:18,812 Again? Yeah, again. 661 00:50:18,891 --> 00:50:19,892 Got an alligator arm. 662 00:50:19,975 --> 00:50:23,479 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 663 00:50:23,562 --> 00:50:25,189 Nicholas O'Brien? 664 00:50:26,774 --> 00:50:27,991 Yeah? 665 00:50:28,234 --> 00:50:30,236 I suggest you take these. 666 00:50:31,529 --> 00:50:32,826 You're being served. 667 00:50:33,948 --> 00:50:35,200 You kidding me? 668 00:50:35,282 --> 00:50:36,625 I'm afraid not. 669 00:50:38,827 --> 00:50:39,919 What's going on? 670 00:50:41,038 --> 00:50:42,210 You all right, bro? 671 00:50:43,123 --> 00:50:44,591 Yeah, I guess I'm getting divorced. 672 00:50:45,793 --> 00:50:47,215 He say "divorced"? 673 00:50:49,004 --> 00:50:50,256 Yo. 674 00:50:51,966 --> 00:50:53,889 Welcome to the fucking club. 675 00:50:53,968 --> 00:50:55,811 Now, go handle your business, big man. 676 00:51:04,353 --> 00:51:05,650 Gas the jet. 677 00:51:06,605 --> 00:51:07,606 Vegas. 678 00:51:09,650 --> 00:51:10,651 Fuck. 679 00:51:47,354 --> 00:51:49,857 There's a closer view. 680 00:51:49,940 --> 00:51:52,534 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 681 00:51:52,610 --> 00:51:54,453 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 682 00:51:54,528 --> 00:51:55,529 Okay. 683 00:51:55,613 --> 00:51:58,583 They say they have full backup power, but actually they don't. 684 00:51:58,657 --> 00:52:01,206 They go into brown-out. Yeah, prioritize the grid. 685 00:52:01,869 --> 00:52:04,839 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 686 00:52:04,913 --> 00:52:07,507 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 687 00:52:07,583 --> 00:52:10,587 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 688 00:52:10,753 --> 00:52:14,223 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 689 00:52:14,298 --> 00:52:16,300 - So you want to simulate it? - Can we? 690 00:52:17,092 --> 00:52:19,060 Break in, have them go brown for about two minutes. 691 00:52:19,136 --> 00:52:22,231 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 692 00:52:22,306 --> 00:52:23,353 Great. 693 00:52:23,432 --> 00:52:25,560 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 694 00:52:26,268 --> 00:52:28,020 They run on their own power supply, 695 00:52:28,103 --> 00:52:30,606 so they're unaffected by the brown-out. 696 00:52:30,689 --> 00:52:34,239 The solve here is we run an EMP burst. 697 00:52:34,318 --> 00:52:36,867 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 698 00:52:37,738 --> 00:52:39,786 Where you get all this information from? 699 00:52:41,617 --> 00:52:43,290 You don't have to worry about that. 700 00:52:43,786 --> 00:52:45,504 Just trust me when I say it's solid. 701 00:52:47,164 --> 00:52:48,882 How we doing with the Telecal hook? 702 00:52:48,957 --> 00:52:51,335 Couple days. Shouldn't be a problem. 703 00:52:53,587 --> 00:52:55,009 How many handlers do you need? 704 00:53:01,261 --> 00:53:02,638 Uh, gate B right now. 705 00:53:04,765 --> 00:53:07,484 Strolling right into the Federal Reserve. 706 00:53:13,524 --> 00:53:15,447 Force leaving loading dock B. 707 00:53:28,372 --> 00:53:29,373 ID? 708 00:53:37,589 --> 00:53:38,806 Sign in, please. 709 00:53:49,101 --> 00:53:50,819 Keep this on you at all times. 710 00:53:50,894 --> 00:53:53,647 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 711 00:53:57,401 --> 00:53:58,653 Buzz him in. He's good. 712 00:54:00,195 --> 00:54:01,697 Smells good. 713 00:54:03,115 --> 00:54:04,367 He's good. Let him in. 714 00:54:24,011 --> 00:54:26,560 Sharon? Mmm-hmm. That's me. 715 00:54:26,722 --> 00:54:29,145 How you all doing? Good. How you are doing today? 716 00:54:29,224 --> 00:54:31,647 He's fine. Thank you. 717 00:54:32,394 --> 00:54:33,771 She ain't getting none. 718 00:54:33,854 --> 00:54:36,152 Shut up. Really? 719 00:54:36,273 --> 00:54:38,526 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 720 00:54:38,609 --> 00:54:40,782 We will now. You have a wonderful day. 721 00:54:40,861 --> 00:54:44,161 Lunch. Dessert. Lunch. Dessert. 722 00:54:44,239 --> 00:54:45,240 Bye, sunshine. 723 00:55:17,523 --> 00:55:18,649 There he goes. 724 00:55:27,407 --> 00:55:28,954 Fed's gotta eat too. 725 00:55:29,034 --> 00:55:30,832 Maybe it's part of his regular route. 726 00:55:31,745 --> 00:55:33,713 Delivering Chinese to the Fed, 727 00:55:33,789 --> 00:55:35,006 my left nut. 728 00:55:35,791 --> 00:55:38,590 No. They're casing the joint from the inside. 729 00:55:39,044 --> 00:55:40,387 Okay, go back. 730 00:55:41,630 --> 00:55:43,132 Other than cash, 731 00:55:43,882 --> 00:55:46,601 what else did they take from the casino in the stadium? 732 00:55:47,261 --> 00:55:48,683 Fed deposit slips. 733 00:55:48,762 --> 00:55:51,515 But those were probably in with the cash. Or not. 734 00:55:51,598 --> 00:55:53,521 Listen, what if they were taking the cash 735 00:55:53,600 --> 00:55:56,274 to disguise the fact that they were really there for something else? 736 00:55:57,104 --> 00:56:00,324 And then they take down an armored car that's empty. Come on, guys. 737 00:56:00,399 --> 00:56:02,652 Look, remember what Donnie said. 738 00:56:02,734 --> 00:56:04,361 It's trading up. They're going big. 739 00:56:04,444 --> 00:56:06,788 Hey, Nick, you can't take down the Fed, man. 740 00:56:06,864 --> 00:56:09,117 I'm sorry, Merrimen's no dummy. It's impossible. 741 00:56:09,199 --> 00:56:13,204 The Fed is the Olympics, and Merrimen is Carl fucking Lewis. 742 00:56:14,121 --> 00:56:15,213 I'm telling you, 743 00:56:15,789 --> 00:56:17,462 Fraulein's holding out on us. 744 00:56:23,046 --> 00:56:24,889 My gosh. 745 00:56:25,257 --> 00:56:26,850 Aw! 746 00:56:36,727 --> 00:56:37,728 Oh, he's here. Okay. 747 00:56:46,069 --> 00:56:48,743 Damn, girl looking fine. 748 00:56:48,822 --> 00:56:51,245 Thank you. You look amazing. 749 00:56:51,325 --> 00:56:52,326 How are you? 750 00:56:53,660 --> 00:56:55,003 - Looking good. - Thank you. 751 00:56:55,329 --> 00:56:57,297 This is my mom. This is Rolando. Hi. 752 00:56:57,372 --> 00:56:59,795 Nice to meet you. Rolando. Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 753 00:56:59,917 --> 00:57:02,261 I see where you get your looks from. Thank you. 754 00:57:04,838 --> 00:57:05,930 Thank you. 755 00:57:06,048 --> 00:57:07,891 Can I take that? Oh, yeah, sure. 756 00:57:09,509 --> 00:57:11,352 Um, Rolando, this is my dad. 757 00:57:12,220 --> 00:57:15,520 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 758 00:57:18,352 --> 00:57:20,730 Let me holler at him for a second. 759 00:57:22,940 --> 00:57:24,408 Let me talk to you, bruh. 760 00:57:32,449 --> 00:57:35,544 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 761 00:57:43,669 --> 00:57:45,262 So here's what's up. 762 00:57:45,337 --> 00:57:47,214 For the past 16 years, 763 00:57:47,297 --> 00:57:49,891 my daughter's safety and protection has been my responsibility 764 00:57:49,967 --> 00:57:51,719 and my responsibility only. 765 00:57:52,177 --> 00:57:56,398 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 766 00:57:57,516 --> 00:57:58,688 Don't fuck up, 767 00:57:58,850 --> 00:58:00,477 or your mama will weep as she has 768 00:58:00,560 --> 00:58:03,484 to wheel your ass around every day the rest of your life. 769 00:58:06,274 --> 00:58:09,904 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 770 00:58:10,237 --> 00:58:11,238 Do you understand? 771 00:58:11,738 --> 00:58:13,832 Yeah. Yes, sir. 772 00:58:19,413 --> 00:58:20,915 It's all right. It's all right. 773 00:58:21,373 --> 00:58:23,171 Listen. Listen. 774 00:58:23,250 --> 00:58:25,753 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 775 00:58:25,836 --> 00:58:27,930 and he wants you to have a beautiful evening. 776 00:58:29,631 --> 00:58:31,178 I'll see you at 11:30. 777 00:58:31,925 --> 00:58:33,347 Yeah. Yeah. 778 00:58:33,427 --> 00:58:36,180 11:30. Yeah. 11:30. Good choice. 779 00:58:43,937 --> 00:58:45,610 I think he got the picture, bro. 780 00:58:50,777 --> 00:58:51,778 Psst. 781 00:59:24,311 --> 00:59:25,984 Beers and sake, let's go. 782 00:59:26,063 --> 00:59:28,532 - Have wine. - What the fuck? 783 01:00:02,641 --> 01:00:03,642 Hey. 784 01:00:04,643 --> 01:00:05,690 Buddy. 785 01:00:07,604 --> 01:00:08,821 Donnie, right? 786 01:00:08,939 --> 01:00:10,782 Yeah. Yeah. 787 01:00:10,857 --> 01:00:12,655 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 788 01:00:12,734 --> 01:00:14,236 Yeah, man. How you doing? 789 01:00:14,319 --> 01:00:15,912 What's up, fellows? 790 01:00:19,157 --> 01:00:20,625 You play football at Long Beach Poly? 791 01:00:21,326 --> 01:00:22,452 You look familiar. 792 01:00:23,537 --> 01:00:25,130 No, I'm not from around here. 793 01:00:28,125 --> 01:00:30,378 What are you doing here? You work around here? 794 01:00:32,295 --> 01:00:33,922 Enjoying my dinner, man. 795 01:00:34,464 --> 01:00:35,761 - Really? - Yeah. 796 01:00:35,841 --> 01:00:36,842 Food here sucks. 797 01:00:38,426 --> 01:00:42,681 Yeah. Yeah, we come here for the ass. 798 01:00:48,061 --> 01:00:49,563 So I'll see ya at the gym, man. 799 01:00:54,151 --> 01:00:57,075 Yeah. Definitely. 800 01:00:57,154 --> 01:00:58,531 Have a good night. 801 01:01:05,662 --> 01:01:08,506 Number 55, right? That's howl remember you. 802 01:01:09,207 --> 01:01:11,335 We wore the same number, 55, right? 803 01:01:12,085 --> 01:01:13,553 I went to South Torrance. 804 01:01:13,628 --> 01:01:15,756 Yeah, we played you guys a couple of times. 805 01:01:16,506 --> 01:01:19,055 You and all those fat-ass Samoans. 806 01:01:19,176 --> 01:01:22,521 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 807 01:01:22,596 --> 01:01:24,018 Probably all that Spam. 808 01:01:25,932 --> 01:01:27,900 Yeah, we fucking crushed you guys. 809 01:01:27,976 --> 01:01:30,980 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 810 01:01:31,771 --> 01:01:33,239 Still crushing you guys. 811 01:01:35,525 --> 01:01:37,027 We've got family here, bro. 812 01:01:37,861 --> 01:01:39,454 Don't really appreciate you popping off. 813 01:01:39,529 --> 01:01:42,703 All right. All right, man. No need to get all agro. 814 01:01:42,782 --> 01:01:45,581 Was I being rude? Was I being rude? 815 01:01:46,995 --> 01:01:48,997 What? Let's go order, bro. 816 01:01:49,080 --> 01:01:50,423 Hey, look, man, listen. 817 01:01:50,498 --> 01:01:54,423 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 818 01:01:57,797 --> 01:01:58,969 Kampai. 819 01:02:00,383 --> 01:02:01,805 See you at the gym, Donnie. 820 01:02:03,178 --> 01:02:04,555 Have a good night, ladies. 821 01:02:32,791 --> 01:02:33,883 You a cop? 822 01:02:35,627 --> 01:02:37,846 No. Are you? 823 01:02:46,638 --> 01:02:47,730 Get out of the car. 824 01:02:56,690 --> 01:02:57,691 Go! 825 01:03:17,711 --> 01:03:18,883 Where's the wire? Come on, man. 826 01:03:18,962 --> 01:03:20,714 I'm not wearing a fucking wire, man. 827 01:03:22,632 --> 01:03:24,384 Man, I'm not wearing no fucking wire. 828 01:03:29,764 --> 01:03:30,890 Get up. 829 01:03:40,400 --> 01:03:41,822 How does he know you? 830 01:03:42,485 --> 01:03:44,328 Don't tell me it's from the fucking gym. 831 01:03:45,947 --> 01:03:47,824 Look, I don't know him. 832 01:03:47,907 --> 01:03:48,908 Smoke this punk. 833 01:03:52,954 --> 01:03:55,173 Talk, motherfucker. 834 01:03:55,707 --> 01:03:57,801 I'm no cop, all right? 835 01:03:57,876 --> 01:03:59,378 Now he came to me. He know you. 836 01:03:59,794 --> 01:04:02,047 He know all of you. But I ain't tell him shit. 837 01:04:02,756 --> 01:04:04,258 He was sweating me. I ain't seen him since. 838 01:04:04,341 --> 01:04:05,934 I thought he'd leave us alone. 839 01:04:14,100 --> 01:04:15,568 So how much do they know? 840 01:04:17,395 --> 01:04:18,396 Nothing. 841 01:04:19,647 --> 01:04:20,990 I ain't tell them shit. 842 01:04:21,399 --> 01:04:23,072 I don't know nothing anyway. 843 01:04:23,943 --> 01:04:26,787 And you know I'm the last person that would fuck this up. 844 01:04:28,865 --> 01:04:30,959 Now, if we've got to call it off, I get it. 845 01:04:32,077 --> 01:04:33,795 But I know I ain't tell them shit. 846 01:04:57,394 --> 01:05:00,489 Friday. Make sure he knows it's on. 847 01:05:27,966 --> 01:05:29,343 So good. 848 01:05:30,009 --> 01:05:32,853 It's true, though. It's true. 849 01:05:33,471 --> 01:05:34,893 Okay. 850 01:05:35,432 --> 01:05:36,604 Okay. 851 01:05:46,443 --> 01:05:47,820 How you doing, Nick? 852 01:05:47,902 --> 01:05:49,119 Hmm. 853 01:05:50,989 --> 01:05:52,957 I'm Nick. Hello. 854 01:05:53,032 --> 01:05:55,205 How are you? Good. 855 01:05:59,747 --> 01:06:01,249 What's for... 856 01:06:01,332 --> 01:06:03,755 What's for dinner? You smell like alcohol, Nick. 857 01:06:03,835 --> 01:06:05,052 Hmm? 858 01:06:08,715 --> 01:06:09,807 Relax. 859 01:06:10,717 --> 01:06:12,685 I already ate. 860 01:06:19,392 --> 01:06:20,939 Give me a pen, stud. 861 01:06:21,394 --> 01:06:23,317 Nick, I was gonna call you. 862 01:06:23,563 --> 01:06:25,031 I was gonna take you to dinner next week. 863 01:06:25,106 --> 01:06:27,108 Just give me a fucking pen. 864 01:06:45,126 --> 01:06:46,469 Thanks, Ruud. 865 01:06:48,713 --> 01:06:51,466 I'm gonna hit the... No, you're not. 866 01:06:58,348 --> 01:06:59,850 How's the wine? 867 01:07:02,393 --> 01:07:03,736 Good? 868 01:07:07,482 --> 01:07:09,610 That's pretty fucking good. 869 01:07:11,319 --> 01:07:13,037 So I imagine I just, uh... 870 01:07:13,112 --> 01:07:16,958 What, just sign anywhere, yeah? 871 01:07:17,617 --> 01:07:18,789 Okay. 872 01:07:19,244 --> 01:07:22,123 And I imagine it's assumed that if you were ever 873 01:07:22,830 --> 01:07:26,676 to touch one of my girls or, say, talk to them 874 01:07:26,751 --> 01:07:28,628 or, you know, even look at them, 875 01:07:30,088 --> 01:07:33,092 I go boom-boom. You know what I'm saying? 876 01:07:33,299 --> 01:07:34,471 But, I mean, that's self-evident, right? 877 01:07:34,551 --> 01:07:36,929 There's no need to put that in the contract, is there? 878 01:07:37,637 --> 01:07:38,934 No, I didn't think so. Nick... 879 01:07:44,143 --> 01:07:46,441 Can you please go, Nick? 880 01:07:47,480 --> 01:07:49,608 That's enough, Nick. Sure. 881 01:07:54,612 --> 01:07:55,659 Come on. 882 01:07:57,198 --> 01:07:58,950 Come here. Give me a hug. 883 01:07:59,659 --> 01:08:02,162 Come on. We'll save a fortune in therapy. 884 01:08:05,331 --> 01:08:06,332 Hmm? 885 01:08:07,834 --> 01:08:08,960 Come on. Give me a hug. 886 01:08:11,129 --> 01:08:13,006 There you go' huh, 'moss'? 887 01:08:13,798 --> 01:08:16,642 You've just always got to make a spectacle out of everything. 888 01:08:16,718 --> 01:08:18,311 There you go. 889 01:08:18,511 --> 01:08:19,979 Yeah, pretty much. 890 01:08:21,180 --> 01:08:23,729 All right, Nick. I think it's time to go. 891 01:08:24,934 --> 01:08:26,231 Come on, Nick, let's go. 892 01:08:29,647 --> 01:08:31,741 Call the fucking cops. That's what I'm saying. 893 01:08:31,858 --> 01:08:34,281 Call the fucking cops. I'm sorry, but it's time for you to go. 894 01:08:34,360 --> 01:08:35,612 Call the cops. 895 01:08:35,695 --> 01:08:38,244 I'm sorry... Don't fucking touch me. 896 01:08:38,323 --> 01:08:40,872 I'm sorry. Do not fucking touch me. 897 01:08:40,950 --> 01:08:42,998 Come on, Nick. Just, please go. 898 01:08:53,463 --> 01:08:54,715 By the way... 899 01:08:55,381 --> 01:08:57,383 What do you want? You hitting that from behind, 900 01:08:57,967 --> 01:09:00,140 and you're wondering what that thing is on her ass? 901 01:09:00,219 --> 01:09:02,472 - It's a tattoo of my name. - Nick, please... 902 01:09:02,555 --> 01:09:04,182 "Big Nick O'Brien." 903 01:09:05,433 --> 01:09:06,559 Just a heads-up. 904 01:09:08,645 --> 01:09:09,646 Psst. 905 01:09:11,397 --> 01:09:12,398 Call me. 906 01:09:25,411 --> 01:09:27,755 Take your time. 907 01:09:34,170 --> 01:09:35,797 What happened to you? 908 01:09:45,139 --> 01:09:47,107 Borracho, what do you think? 909 01:09:48,184 --> 01:09:50,061 What the fuck was that? 910 01:09:50,144 --> 01:09:51,316 You spotted me at the gym? 911 01:09:51,437 --> 01:09:53,064 Tranquillo. All right? 912 01:09:55,483 --> 01:09:57,156 Sit down. 913 01:10:00,488 --> 01:10:01,865 I'll take it, Freddy. 914 01:10:02,490 --> 01:10:04,743 Just give us a minute, okay? 915 01:10:07,995 --> 01:10:10,839 Look, they're not going to off you with this much heat, okay'? 916 01:10:12,500 --> 01:10:13,968 When's this happening? 917 01:10:14,419 --> 01:10:15,671 Friday. 918 01:10:16,629 --> 01:10:17,630 Where? 919 01:10:18,423 --> 01:10:20,642 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 920 01:10:21,342 --> 01:10:22,810 TGIF, huh? 921 01:10:23,010 --> 01:10:24,762 You're protecting me on this. 922 01:10:25,388 --> 01:10:26,605 Fraulein, 923 01:10:28,349 --> 01:10:29,475 we got your back, bro. 924 01:10:30,643 --> 01:10:32,316 Don't worry about a thing. 925 01:10:34,856 --> 01:10:36,073 Fuck. 926 01:10:38,484 --> 01:10:40,327 Better wear your vest. 927 01:10:41,195 --> 01:10:42,492 We're in. 928 01:16:02,224 --> 01:16:04,693 z? 929 01:16:05,019 --> 01:16:07,192 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 930 01:16:07,730 --> 01:16:09,403 TONY Z". Copy that, boss. See you at 0800. 931 01:16:09,482 --> 01:16:10,825 Tell the crew. 932 01:16:15,905 --> 01:16:17,999 I did what you told me to. 933 01:18:10,519 --> 01:18:11,520 You have fun? 934 01:18:17,693 --> 01:18:18,785 He treat you right? 935 01:18:36,045 --> 01:18:37,137 Mama. 936 01:18:43,260 --> 01:18:44,728 You know I love you, right? 937 01:18:44,803 --> 01:18:45,975 I love you, too. 938 01:18:47,139 --> 01:18:48,641 Come on, go to school. 939 01:19:34,228 --> 01:19:35,730 There you go. Good job there. 940 01:19:43,404 --> 01:19:44,656 McKenna! 941 01:19:52,288 --> 01:19:55,713 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 942 01:19:56,000 --> 01:19:58,594 How are you? Good? 943 01:19:59,044 --> 01:20:00,216 What are you doing? 944 01:20:01,422 --> 01:20:03,390 Well, you know, I was on my way to work 945 01:20:04,091 --> 01:20:07,721 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 946 01:20:07,803 --> 01:20:09,476 Is that okay? 947 01:20:09,680 --> 01:20:11,774 How's everything at school? Okay? 948 01:20:11,849 --> 01:20:13,692 Yes, it's good. Yeah? 949 01:20:15,060 --> 01:20:16,983 And what about Auntie's house? 950 01:20:17,521 --> 01:20:19,319 Mommy and Cassady, are they good? 951 01:20:25,904 --> 01:20:27,747 What about the honey-bear? Honey-bear good? 952 01:20:27,823 --> 01:20:29,996 Yeah? You miss me? 953 01:20:35,039 --> 01:20:37,337 All right, Pookie, better get back to class. 954 01:20:38,083 --> 01:20:40,006 When am I going to see you again? 955 01:20:40,085 --> 01:20:43,760 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 956 01:20:45,591 --> 01:20:47,434 I want to come home. 957 01:20:50,304 --> 01:20:51,647 Me, too. 958 01:20:53,182 --> 01:20:55,901 All right, you better get back to class, okay? 959 01:20:56,935 --> 01:20:58,278 But I'm gonna see you later. 960 01:20:59,188 --> 01:21:00,314 Promise? 961 01:21:03,025 --> 01:21:04,652 I promise. 962 01:21:06,737 --> 01:21:08,580 Come on. 963 01:21:11,700 --> 01:21:15,204 Recess is over. Come on, kids. Come line up. 964 01:21:16,413 --> 01:21:18,006 Go on, Pookie. 965 01:21:18,665 --> 01:21:20,008 Bye, Daddy. 966 01:21:20,084 --> 01:21:21,427 Come on, McKenna. 967 01:21:23,670 --> 01:21:25,217 Come on, honey. 968 01:22:40,289 --> 01:22:41,882 Jock up. 969 01:22:49,756 --> 01:22:51,258 Tac up, brother. 970 01:22:54,470 --> 01:22:56,017 No Fed? 971 01:22:56,513 --> 01:22:58,186 Change of plans. 972 01:22:59,850 --> 01:23:01,227 Pay attention. 973 01:23:01,310 --> 01:23:03,688 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 974 01:23:05,355 --> 01:23:07,949 If and when that happens, safety selector switch. 975 01:23:08,650 --> 01:23:10,493 One for semi, two for full auto. 976 01:23:29,755 --> 01:23:30,802 Mag release. 977 01:23:31,215 --> 01:23:33,217 Out with the old, in with the new. 978 01:23:33,300 --> 01:23:35,473 Tug it. Make sure it's in there good. 979 01:23:35,552 --> 01:23:38,055 Slap the bolt home, you're ready for round two. 980 01:23:38,138 --> 01:23:40,766 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 981 01:23:41,225 --> 01:23:42,568 You understand? Got it. 982 01:23:44,269 --> 01:23:45,270 Go put your shit on. 983 01:24:06,959 --> 01:24:09,382 Magazine, Borracho? Yeah. 984 01:24:40,617 --> 01:24:42,745 - We good? - I'm good. 985 01:25:18,947 --> 01:25:20,449 Suspects arriving on location. 986 01:25:20,991 --> 01:25:23,164 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 987 01:25:23,243 --> 01:25:24,995 They clear the bank, we take them down. 988 01:25:25,370 --> 01:25:26,997 Stand by. Roger that. 989 01:25:37,549 --> 01:25:39,096 Broad fucking daylight. 990 01:25:39,426 --> 01:25:40,643 They're packing big- 991 01:25:42,971 --> 01:25:46,601 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 992 01:25:51,813 --> 01:25:53,907 Get down on the ground! Get down on the ground! 993 01:25:53,982 --> 01:25:56,326 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 994 01:25:56,401 --> 01:25:57,402 Freeze! 995 01:25:57,486 --> 01:25:58,988 Freeze! Don't move! Stay right there! 996 01:25:59,112 --> 01:26:00,159 Freeze! 997 01:26:01,031 --> 01:26:02,032 Freeze! 998 01:26:02,240 --> 01:26:04,208 You two! Move! Get over there! Get over here! 999 01:26:04,284 --> 01:26:06,161 Hurry UP! 1000 01:26:08,038 --> 01:26:09,790 Get out here, now! 1001 01:26:09,873 --> 01:26:13,173 Move there now! Go! Go! Go! 1002 01:26:14,336 --> 01:26:17,135 Move back! Stay right there! Now! 1003 01:26:18,382 --> 01:26:20,134 Eyes to the floor! 1004 01:26:23,178 --> 01:26:24,179 Listen up! 1005 01:26:24,805 --> 01:26:26,853 Everybody pay the fuck attention! 1006 01:26:26,932 --> 01:26:27,933 Eyes to the ground! 1007 01:26:28,016 --> 01:26:30,519 'Cause I'm only going to say this once! 1008 01:26:30,602 --> 01:26:33,697 If you cooperate, if you follow directions, 1009 01:26:33,772 --> 01:26:37,697 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 1010 01:26:37,859 --> 01:26:39,861 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 1011 01:26:39,945 --> 01:26:41,242 Move down! 1012 01:26:41,947 --> 01:26:42,994 Move down! Let's go! 1013 01:26:43,073 --> 01:26:45,576 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 1014 01:26:46,368 --> 01:26:49,167 Keep your eyes down and your mouths shut. 1015 01:26:49,955 --> 01:26:51,457 On my command, 1016 01:26:52,082 --> 01:26:56,087 reach inside your pockets, remove your cell phones, 1017 01:26:56,169 --> 01:26:58,092 and put your hands in the air. 1018 01:26:58,922 --> 01:27:01,425 Everybody take two steps forward. 1019 01:27:03,135 --> 01:27:05,103 Now go down on your knees. 1020 01:27:07,973 --> 01:27:09,941 All right! Cell phones right in here. 1021 01:27:10,308 --> 01:27:11,309 On me. 1022 01:27:11,393 --> 01:27:12,645 Let's go. Put them in the box. 1023 01:27:12,728 --> 01:27:13,945 Tie them up. 1024 01:27:16,481 --> 01:27:17,778 Go! Go! Go! 1025 01:27:18,567 --> 01:27:20,661 There will be no heroics today. 1026 01:27:20,736 --> 01:27:22,909 You guys go ahead and get comfortable. 1027 01:27:23,280 --> 01:27:25,123 We're going to be here for a while. 1028 01:27:25,198 --> 01:27:27,371 Anybody need to use the bathroom? 1029 01:27:28,535 --> 01:27:30,082 Take a piss on yourself. 1030 01:27:38,545 --> 01:27:39,592 Hey. 1031 01:27:46,094 --> 01:27:48,597 You. Get up. 1032 01:27:49,931 --> 01:27:50,932 Stop- 1033 01:27:55,187 --> 01:27:56,530 Sit down. 1034 01:28:02,319 --> 01:28:03,536 All right, I need you to calm down right now. 1035 01:28:03,612 --> 01:28:06,081 Hey! Look at me. 1036 01:28:07,449 --> 01:28:08,450 Take a deep breath. 1037 01:28:11,620 --> 01:28:12,621 Good. 1038 01:28:13,163 --> 01:28:15,632 I know you already triggered the silent alarms. 1039 01:28:15,791 --> 01:28:17,589 So I need you to pick up the phone, 1040 01:28:17,667 --> 01:28:21,217 dial 911 dispatch, and explain the following. 1041 01:28:21,630 --> 01:28:23,303 Go ahead and write this down. 1042 01:28:25,050 --> 01:28:28,680 There's a 211 in progress, and we have hostages. 1043 01:28:29,554 --> 01:28:32,273 Within one hour, they need to deliver $10 million 1044 01:28:32,349 --> 01:28:35,569 in unmarked small denomination bills to this bank 1045 01:28:35,644 --> 01:28:38,488 inside a department helicopter loaded with fuel. 1046 01:28:38,688 --> 01:28:42,989 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 1047 01:28:43,235 --> 01:28:45,363 No cops are to approach the bank. 1048 01:28:45,445 --> 01:28:48,119 And if a negotiator even tries to contact us, 1049 01:28:48,657 --> 01:28:50,830 we will automatically kill another hostage. 1050 01:28:52,202 --> 01:28:54,671 Is that clear? You got it all? 1051 01:28:57,749 --> 01:28:59,251 Go ahead and pick up the phone. 1052 01:29:04,881 --> 01:29:07,179 Any available units, we have a bank 211 in progress... 1053 01:29:07,259 --> 01:29:08,351 Shit. 1054 01:29:08,426 --> 01:29:09,678 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 1055 01:29:09,761 --> 01:29:12,981 at 2891 Wilcox and Atlantic. 1056 01:29:13,181 --> 01:29:14,683 Suspects are armed... What the fuck'? 1057 01:29:14,766 --> 01:29:16,768 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 1058 01:29:16,852 --> 01:29:18,525 What the fuck is going on? That's not their MO. 1059 01:29:19,312 --> 01:29:22,657 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 1060 01:29:22,732 --> 01:29:24,154 and to back the fuck off. 1061 01:29:24,234 --> 01:29:27,488 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 1062 01:29:27,571 --> 01:29:30,916 I repeat, have all units stand down. 1063 01:29:30,991 --> 01:29:32,834 It's bullshit. I can hear them already. 1064 01:29:34,160 --> 01:29:35,252 What the fuck are they doing? 1065 01:29:41,126 --> 01:29:42,252 Stop! 1066 01:29:42,335 --> 01:29:43,632 Get out! 1067 01:29:55,515 --> 01:29:57,563 What the fuck are you guys doing, huh? 1068 01:29:59,144 --> 01:30:00,270 Asshole! 1069 01:30:00,353 --> 01:30:02,276 What the fuck are you doing? What's going on? 1070 01:30:02,355 --> 01:30:04,198 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1071 01:30:04,274 --> 01:30:07,323 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1072 01:30:07,402 --> 01:30:08,654 That's what surveillance is! 1073 01:30:08,737 --> 01:30:11,081 They commit a crime, and then we stop them. 1074 01:30:11,406 --> 01:30:12,749 Go. Go to the vault. 1075 01:30:13,617 --> 01:30:14,709 Open it. 1076 01:30:29,591 --> 01:30:31,059 Let's go. Come. 1077 01:30:34,387 --> 01:30:35,730 Sit. Sit down. 1078 01:30:43,188 --> 01:30:45,316 I'm going to put this on speaker phone. 1079 01:30:45,774 --> 01:30:47,196 You're going to answer, but don't use any names. 1080 01:30:47,275 --> 01:30:48,572 You understand? 1081 01:30:52,322 --> 01:30:53,323 Hello? 1082 01:30:53,573 --> 01:30:55,871 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1083 01:30:55,951 --> 01:30:57,294 Who am I speaking with? 1084 01:30:57,702 --> 01:30:59,045 This is the branch manager. 1085 01:30:59,120 --> 01:31:01,043 Sir, I need to speak with the person in charge. 1086 01:31:01,122 --> 01:31:02,294 You are. 1087 01:31:02,374 --> 01:31:06,174 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parade. 1088 01:31:06,252 --> 01:31:10,507 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1089 01:31:11,299 --> 01:31:12,346 Who am I talking with now? 1090 01:31:12,425 --> 01:31:13,426 Answer the question. 1091 01:31:13,969 --> 01:31:15,516 It's being worked on as we speak. 1092 01:31:15,679 --> 01:31:16,805 But you need to understand... 1093 01:31:16,888 --> 01:31:18,140 You just killed a hostage. 1094 01:31:19,474 --> 01:31:20,976 God damn it! 1095 01:31:27,649 --> 01:31:30,368 Get up. Get up! No! No! No! 1096 01:31:30,443 --> 01:31:31,695 Come on, move! 1097 01:31:31,778 --> 01:31:34,452 I didn't do anything. Please. What are you doing? 1098 01:31:34,531 --> 01:31:39,002 Come on. No! No! No! 1099 01:31:43,331 --> 01:31:44,378 Fuck! 1100 01:31:44,457 --> 01:31:46,255 You were on it, huh? Shit! 1101 01:31:46,334 --> 01:31:47,677 You're so full of shit, O'Brien... 1102 01:31:47,752 --> 01:31:49,550 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1103 01:31:49,671 --> 01:31:52,766 Yeah. You put a negotiator on? Christ! 1104 01:31:52,841 --> 01:31:54,263 Fuck you! Fuck me? 1105 01:31:54,342 --> 01:31:55,343 Yeah, fuck you! 1106 01:31:55,427 --> 01:31:57,395 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1107 01:31:57,470 --> 01:31:58,847 Who are you fucking pushing now? 1108 01:31:58,930 --> 01:31:59,931 Are you fucking kidding? 1109 01:32:00,015 --> 01:32:01,688 Get SWAT rolling right now! You fucking pussy. 1110 01:32:02,434 --> 01:32:04,061 Fucking Lobbin' Bob is angry! 1111 01:32:04,185 --> 01:32:06,438 All right, boss, let's go. Let's go. Shitheads! 1112 01:32:06,521 --> 01:32:08,523 Let's go. Fuck! 1113 01:32:08,606 --> 01:32:10,108 We've got a situation going on... 1114 01:32:10,191 --> 01:32:11,238 Shit! 1115 01:32:13,361 --> 01:32:15,204 What the fuck are you doing, Merrimen? 1116 01:32:26,374 --> 01:32:27,466 Yeah? 1117 01:32:27,542 --> 01:32:30,261 This is the Police Department. Please don't hang up. 1118 01:32:30,336 --> 01:32:31,337 My name's Danny. 1119 01:32:31,421 --> 01:32:34,015 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1120 01:32:34,382 --> 01:32:35,725 Is this the person in charge? 1121 01:32:36,384 --> 01:32:38,057 This is the branch manager. 1122 01:32:38,136 --> 01:32:40,889 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1123 01:32:41,723 --> 01:32:43,566 Do you have a name, branch manager? 1124 01:32:44,809 --> 01:32:48,859 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1125 01:32:50,065 --> 01:32:51,282 They will not speak to you again. 1126 01:32:51,357 --> 01:32:55,487 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1127 01:32:55,570 --> 01:32:57,243 Just send what they want. 1128 01:32:57,572 --> 01:32:59,449 The money and the chopper are en route, 1129 01:32:59,532 --> 01:33:01,125 but it's going to take a little bit of time. 1130 01:33:01,201 --> 01:33:04,455 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1131 01:33:06,706 --> 01:33:08,708 Okay. Don't call back. 1132 01:33:33,983 --> 01:33:35,155 What's the prefix here? 1133 01:33:35,235 --> 01:33:36,578 562. It's Long Beach. 1134 01:33:43,576 --> 01:33:44,919 Hello? 1135 01:33:45,286 --> 01:33:46,503 You watching? 1136 01:33:51,126 --> 01:33:52,127 Yup. 1137 01:33:57,298 --> 01:33:59,221 So how the hell are you going to get out of this one? 1138 01:34:00,927 --> 01:34:02,429 Not sure yet. 1139 01:34:06,558 --> 01:34:08,777 Did you get my number from her cell? 1140 01:34:15,567 --> 01:34:17,194 I ain't cuffing up. 1141 01:34:19,779 --> 01:34:21,406 That's okay. 1142 01:34:22,824 --> 01:34:25,373 I didn't bring my cuffs anyway. 1143 01:34:27,078 --> 01:34:28,830 Yeah, I can see that. 1144 01:34:49,184 --> 01:34:50,731 Was that who I think it was? 1145 01:34:51,394 --> 01:34:52,566 Yup. 1146 01:34:59,694 --> 01:35:01,162 We've got a chopper that's gonna come down. 1147 01:35:01,237 --> 01:35:02,910 The chopper is going to land right over here. 1148 01:35:10,997 --> 01:35:15,252 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1149 01:35:16,878 --> 01:35:17,879 Breaching! 1150 01:35:24,928 --> 01:35:26,555 Well, they just blew the vault. 1151 01:35:27,222 --> 01:35:28,599 What the fuck? 1152 01:35:39,025 --> 01:35:40,322 WOMAN". Federal Reserve, accounts receiving. 1153 01:35:40,401 --> 01:35:42,153 Hey, it's Al at Alameda. 1154 01:35:42,237 --> 01:35:44,831 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1155 01:35:44,906 --> 01:35:46,783 How's Wednesday at 2:00? 1156 01:35:46,866 --> 01:35:49,164 That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1157 01:35:49,244 --> 01:35:50,587 Great. Thanks. 1158 01:35:51,454 --> 01:35:53,001 We're here, yeah? Yeah, that's us. 1159 01:35:54,249 --> 01:35:55,626 So what is this? 1160 01:35:56,584 --> 01:35:58,006 This is the sewer line, 1161 01:35:58,086 --> 01:36:00,885 and according to this map right here, it's all cemented up. 1162 01:36:21,109 --> 01:36:22,452 Hey, where are we with the chopper? 1163 01:36:23,278 --> 01:36:24,780 We're waiting on clearance. 1164 01:36:25,446 --> 01:36:27,039 Relax, they're not going anywhere. 1165 01:36:27,448 --> 01:36:30,702 To hell with clearance. We've got to move. 1166 01:36:30,785 --> 01:36:32,207 O'Brien, hey! 1167 01:36:33,621 --> 01:36:35,464 Is he off his meds? 1168 01:36:36,291 --> 01:36:38,214 Tell him to get the fuck back here! 1169 01:36:38,293 --> 01:36:39,465 Will you shut the fuck up? 1170 01:36:39,794 --> 01:36:40,966 Oh, fuck you. 1171 01:36:51,139 --> 01:36:52,607 We better go back him up. 1172 01:36:53,683 --> 01:36:55,151 Nick's heading to the front. We're on the move. 1173 01:36:55,226 --> 01:36:56,227 Here we go. 1174 01:37:01,899 --> 01:37:03,901 - Fuck! - Is he serious? 1175 01:37:27,175 --> 01:37:28,347 Everybody okay? 1176 01:37:28,509 --> 01:37:29,852 Yes. 1177 01:37:35,683 --> 01:37:39,984 Please, Lord, please, let me see my family again. 1178 01:37:55,370 --> 01:37:56,371 Nick! Sheriff's Department. 1179 01:37:57,872 --> 01:37:58,873 Nick! 1180 01:37:59,040 --> 01:38:00,087 Clear! 1181 01:38:03,336 --> 01:38:04,713 Clear! 1182 01:38:12,345 --> 01:38:14,564 The fuck? Nick, what's your location? 1183 01:38:18,434 --> 01:38:19,731 What's your location? 1184 01:38:28,236 --> 01:38:30,330 Hey, this is Al at Alameda again. 1185 01:38:30,405 --> 01:38:32,874 I forgot to schedule a drop at Pico Rivera Savings. 1186 01:38:32,949 --> 01:38:34,576 What do you have open today? 1187 01:38:42,125 --> 01:38:44,548 Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1188 01:38:44,627 --> 01:38:48,097 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1189 01:39:01,978 --> 01:39:03,230 Pico Rivera. 1190 01:39:11,904 --> 01:39:13,281 Horsepower all set? 1191 01:39:13,781 --> 01:39:15,283 Yeah, I'm ready to go. 1192 01:39:29,589 --> 01:39:31,057 They got you on a new route? 1193 01:39:31,132 --> 01:39:33,510 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1194 01:39:34,010 --> 01:39:37,640 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1195 01:39:37,722 --> 01:39:40,475 Yeah, sure. There you go. 1196 01:39:48,065 --> 01:39:49,487 All right. 1197 01:39:50,318 --> 01:39:51,319 You're good to go. 1198 01:39:51,777 --> 01:39:53,996 All right, thank you. Open the gate. Have a good one. 1199 01:40:35,488 --> 01:40:36,489 Oh, fuck. 1200 01:40:46,666 --> 01:40:48,964 Pico Rivera Savings? 2.2? 1201 01:40:49,043 --> 01:40:50,465 Yup, that's us. 1202 01:40:50,545 --> 01:40:51,546 Bring her up. 1203 01:40:51,921 --> 01:40:53,889 All right, ready. One, two, three. 1204 01:41:01,180 --> 01:41:03,182 Sign here. You got it. 1205 01:41:04,517 --> 01:41:05,860 You're new here, Mark? 1206 01:41:06,894 --> 01:41:08,111 Yes, sir. 1207 01:41:10,314 --> 01:41:11,691 You guys running a little bit late. 1208 01:41:11,774 --> 01:41:14,869 Yeah, we ran into some traffic, so... 1209 01:41:16,571 --> 01:41:18,118 I don't know where they had you guys routed before, 1210 01:41:18,197 --> 01:41:20,416 but we run a tight, tight ship around here, 1211 01:41:20,491 --> 01:41:22,835 so, if you're going to be late, have base call it in. 1212 01:41:22,910 --> 01:41:24,287 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1213 01:41:24,370 --> 01:41:26,748 Just have them call. 1214 01:41:27,748 --> 01:41:28,874 On me. 1215 01:42:07,747 --> 01:42:10,375 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1216 01:42:10,458 --> 01:42:11,630 Copy that. 1217 01:42:12,126 --> 01:42:13,423 New guys. 1218 01:42:14,587 --> 01:42:16,260 I'm going to step out for a minute. 1219 01:42:43,658 --> 01:42:44,910 How you guys doing today? 1220 01:42:44,992 --> 01:42:46,790 Good. All right. Good. 1221 01:42:52,708 --> 01:42:53,709 How you doing? 1222 01:42:53,793 --> 01:42:55,841 All right, how are you? Good, thank you. 1223 01:42:56,504 --> 01:42:58,051 Sign that for me, please. 1224 01:43:00,675 --> 01:43:01,767 All hundreds? 1225 01:43:02,677 --> 01:43:05,476 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1226 01:43:06,472 --> 01:43:07,849 We're a little backed up. 1227 01:43:07,932 --> 01:43:08,933 All right, do what you can. 1228 01:43:09,016 --> 01:43:11,690 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1229 01:43:11,769 --> 01:43:12,770 Thank you. 1230 01:43:23,322 --> 01:43:25,575 We're going to need access to the recording off-site. 1231 01:43:25,658 --> 01:43:26,955 Can you get that to us? 1232 01:43:27,368 --> 01:43:29,336 Understood. You need professional help. 1233 01:43:30,079 --> 01:43:31,126 Desperately. 1234 01:43:31,205 --> 01:43:33,879 My bad last time. Your crime scene. 1235 01:44:01,026 --> 01:44:03,074 Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1236 01:44:04,071 --> 01:44:07,621 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1237 01:44:09,368 --> 01:44:11,746 Roger that, Silverback. Lights out. 1238 01:44:19,920 --> 01:44:21,467 Okay, here we go. 1239 01:44:24,550 --> 01:44:26,848 Johnny, we're fucking brown again, man. 1240 01:44:26,927 --> 01:44:29,021 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1241 01:44:30,139 --> 01:44:31,436 We're going brown. 1242 01:44:32,600 --> 01:44:34,978 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1243 01:44:45,196 --> 01:44:46,197 Luigi, come on. 1244 01:44:46,280 --> 01:44:48,658 Yeah, yeah, yeah. 1245 01:45:01,420 --> 01:45:03,297 They went to brown. They're clearing out. 1246 01:45:05,508 --> 01:45:07,055 - Let's lock it down. - Copy. 1247 01:45:12,765 --> 01:45:14,108 Get ready to go. 1248 01:45:26,695 --> 01:45:28,163 Powering up EMP now. 1249 01:45:34,578 --> 01:45:35,750 All clear here. 1250 01:45:35,830 --> 01:45:36,831 Good to go. 1251 01:45:39,959 --> 01:45:41,211 You're clear. Go. 1252 01:45:49,260 --> 01:45:50,853 Shit. Check something out. 1253 01:45:50,928 --> 01:45:52,180 What do you think it is? 1254 01:45:52,513 --> 01:45:54,186 Are the cameras up in the 100 room'? 1255 01:45:55,683 --> 01:45:56,684 Uh, negative. 1256 01:46:02,231 --> 01:46:03,733 555-0143. 1257 01:46:04,400 --> 01:46:05,526 It's taking too long. 1258 01:46:06,569 --> 01:46:07,786 Tasty Orders. 1259 01:46:07,862 --> 01:46:09,114 This is Sharon at the Fed. 1260 01:46:09,196 --> 01:46:11,369 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1261 01:46:11,448 --> 01:46:13,246 Now, I only have so much time on my lunch break. 1262 01:46:13,325 --> 01:46:15,077 It coming! Be there in a few minute! 1263 01:46:15,536 --> 01:46:17,004 They just called for the Chinese. 1264 01:46:17,121 --> 01:46:18,247 Hurry it up. 1265 01:46:21,667 --> 01:46:22,714 Motion is out in there, too. 1266 01:46:23,419 --> 01:46:24,716 Yeah, man, we're still brown. 1267 01:46:26,797 --> 01:46:29,300 You know, we better override. Power it up. 1268 01:46:29,383 --> 01:46:30,384 All right. 1269 01:46:32,761 --> 01:46:33,762 Done. 1270 01:46:33,846 --> 01:46:35,439 Okay. Better get that count, too. 1271 01:46:47,318 --> 01:46:49,821 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1272 01:46:49,904 --> 01:46:52,578 Hey, man, got to check this 100 count. Motion went off. 1273 01:47:01,290 --> 01:47:03,258 Luigi. Step on it. Step on it, quick. 1274 01:47:05,544 --> 01:47:06,545 Yeah? 1275 01:47:06,670 --> 01:47:07,967 Luigi. Yeah? 1276 01:47:08,047 --> 01:47:11,301 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1277 01:47:11,383 --> 01:47:12,976 Say again? Russell? 1278 01:47:13,052 --> 01:47:15,726 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1279 01:47:18,599 --> 01:47:20,397 What the hell is going on here today? 1280 01:47:23,896 --> 01:47:25,193 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1281 01:47:25,272 --> 01:47:26,319 He's hot like a motherfucker. 1282 01:47:26,774 --> 01:47:29,152 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1283 01:47:29,318 --> 01:47:31,286 AH right. Roger that. I'm stepping out. 1284 01:47:39,995 --> 01:47:41,212 You're clear. Go. 1285 01:47:49,463 --> 01:47:50,464 Holy shit. 1286 01:48:28,043 --> 01:48:29,260 Luigi, you're hot-micing. 1287 01:48:29,420 --> 01:48:31,673 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1288 01:48:31,755 --> 01:48:33,132 Dude, it's not me. 1289 01:48:33,298 --> 01:48:35,926 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1290 01:48:36,343 --> 01:48:37,515 Switch to line five. 1291 01:48:37,594 --> 01:48:39,847 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1292 01:49:08,709 --> 01:49:09,801 They're back. Get out. 1293 01:49:49,291 --> 01:49:50,713 Luigi, you see anything, man? 1294 01:49:51,335 --> 01:49:53,212 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1295 01:49:53,295 --> 01:49:54,421 What am I looking for? 1296 01:49:54,505 --> 01:49:56,633 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room, run the count, 1297 01:49:56,757 --> 01:49:58,725 and make sure we're good, all right? Copy that. 1298 01:49:59,718 --> 01:50:01,140 Where are you? 1299 01:50:01,929 --> 01:50:03,806 This is Horsepower. I'm in the vents. 1300 01:50:10,854 --> 01:50:12,572 Greenpeace, you're done. Cut out. 1301 01:50:16,026 --> 01:50:17,903 We are back up, brother. 1302 01:50:18,654 --> 01:50:20,827 All teams, back to the count room. 1303 01:50:23,283 --> 01:50:24,830 Get on with LAPD Central. 1304 01:50:24,910 --> 01:50:27,914 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1305 01:50:28,038 --> 01:50:31,042 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1306 01:50:31,375 --> 01:50:32,968 Copy that. Putting in a Code 5. 1307 01:50:35,295 --> 01:50:37,263 Am I tripping or was this full before? 1308 01:50:38,090 --> 01:50:39,467 Let's just check the count. 1309 01:51:09,413 --> 01:51:10,505 $712,200. 1310 01:51:12,541 --> 01:51:13,963 $712,200. 1311 01:51:15,002 --> 01:51:17,255 Russell, the count is on. 1312 01:51:18,839 --> 01:51:20,841 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1313 01:51:21,091 --> 01:51:22,513 Check Alameda out. 1314 01:51:44,698 --> 01:51:46,120 The count was good. 1315 01:51:46,491 --> 01:51:48,585 But both of your bins were half-full. 1316 01:51:48,660 --> 01:51:49,912 Sorry? 1317 01:51:50,329 --> 01:51:52,206 Your bins, they were half-full. 1318 01:51:53,582 --> 01:51:54,879 That's how we got them. 1319 01:51:55,000 --> 01:51:58,300 Next time, just put it in a cash sack. 1320 01:51:58,795 --> 01:52:00,012 Makes things a lot easier. 1321 01:52:00,505 --> 01:52:02,223 Try and work smart, not hard. 1322 01:52:02,799 --> 01:52:04,051 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1323 01:53:52,367 --> 01:53:56,088 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1324 01:53:56,163 --> 01:53:58,165 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1325 01:54:24,691 --> 01:54:27,069 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1326 01:54:28,945 --> 01:54:30,242 All right. There you go. 1327 01:54:46,630 --> 01:54:48,223 Chinese food guy? 1328 01:54:48,924 --> 01:54:50,471 Go on. Buzz him in. 1329 01:54:55,889 --> 01:54:57,015 Hold him there. 1330 01:55:00,227 --> 01:55:01,353 2-4-5. 1331 01:55:08,193 --> 01:55:09,536 Yeah, send him through. 1332 01:55:12,322 --> 01:55:14,825 Come here for a sec, buddy. 1333 01:55:17,577 --> 01:55:19,420 Yeah, man, I don't have you signed in. 1334 01:55:23,333 --> 01:55:24,334 Where's your name? 1335 01:55:24,418 --> 01:55:27,922 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1336 01:55:28,255 --> 01:55:29,507 I don't know what to tell you. 1337 01:55:33,301 --> 01:55:34,302 Mmm-mmm. 1338 01:55:34,386 --> 01:55:36,104 Damn you finicky. 1339 01:55:37,222 --> 01:55:38,599 I'm getting my money back. Okay. 1340 01:55:38,682 --> 01:55:40,434 I'm getting my money back. Okay. 1341 01:55:40,767 --> 01:55:41,768 That's all I need. 1342 01:55:47,149 --> 01:55:49,026 All right, you boys are good to go. 1343 01:55:49,109 --> 01:55:50,577 Thank you very much, Officer. Take it easy. 1344 01:55:50,652 --> 01:55:52,154 You have a good day. All right. 1345 01:55:58,827 --> 01:56:01,125 Go on. Get out of here. Thank you. 1346 01:56:04,749 --> 01:56:06,547 Yes, security in the lobby, please. 1347 01:56:15,844 --> 01:56:16,891 Lobby. 1348 01:56:16,970 --> 01:56:18,893 Yeah, did you see a delivery guy? 1349 01:56:18,972 --> 01:56:21,350 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1350 01:56:22,767 --> 01:56:24,861 Wait, what? Stop him. 1351 01:56:29,232 --> 01:56:32,156 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1352 01:56:33,153 --> 01:56:34,621 Copy that. 1353 01:56:46,958 --> 01:56:49,086 Got held up at security. What's your location? 1354 01:56:49,169 --> 01:56:51,797 South on Grand, just past Vernon. 1355 01:56:52,047 --> 01:56:54,596 Go right on Gage. Right on Gage. 1356 01:56:54,674 --> 01:56:55,721 Copy that. 1357 01:57:16,947 --> 01:57:18,745 Move! Let's go! Get out! 1358 01:57:18,865 --> 01:57:21,243 Come on, move! Move! Here we go! It's cool. 1359 01:57:21,326 --> 01:57:22,919 Come on, get down! Go! Go! Go! It's cool. I'm cool, man. 1360 01:57:23,578 --> 01:57:24,921 Be cool, bro. Cool. 1361 01:57:26,623 --> 01:57:28,045 Fuck. 1362 01:57:47,435 --> 01:57:49,108 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1363 01:57:49,187 --> 01:57:50,905 Eyes on suspect. 1364 01:57:50,981 --> 01:57:55,031 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1365 01:57:55,110 --> 01:57:56,953 Pull up in front of him, in front of him. 1366 01:57:57,529 --> 01:57:58,701 Let's get this motherfucker. 1367 01:57:59,155 --> 01:58:00,782 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1368 01:58:03,577 --> 01:58:06,046 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1369 01:58:07,831 --> 01:58:09,128 Fuck. 1370 01:58:09,583 --> 01:58:10,675 Hit him! 1371 01:58:19,634 --> 01:58:21,682 Motherfucker. 1372 01:58:38,361 --> 01:58:40,784 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1373 01:58:45,910 --> 01:58:46,957 Little fuck. 1374 01:58:47,871 --> 01:58:50,340 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1375 01:58:51,291 --> 01:58:52,292 Fuck. 1376 01:58:54,961 --> 01:58:56,838 Fucking... Fucker! 1377 01:58:58,757 --> 01:59:01,636 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1378 01:59:05,889 --> 01:59:07,607 Pacific Horizon Salvage. 1379 01:59:08,058 --> 01:59:10,607 In South Gate. That's the rally point. 1380 01:59:19,903 --> 01:59:21,701 Silverback, go. 1381 01:59:21,780 --> 01:59:23,327 MACK". Horsepower's burned. 1382 01:59:25,283 --> 01:59:26,705 Repeat that. I can't hear you. 1383 01:59:26,785 --> 01:59:28,708 Horsepower is burned. 1384 01:59:28,995 --> 01:59:30,622 He's done. 1385 01:59:31,998 --> 01:59:33,796 I'm still clean. Where am I going, bro? 1386 01:59:53,395 --> 01:59:54,396 Fuck! 1387 01:59:55,271 --> 01:59:56,523 Let's go. Let's go. You guys got it all? 1388 01:59:57,232 --> 01:59:58,779 Yes, it's all in. Pick it up. 1389 01:59:58,858 --> 01:59:59,859 It's good. 1390 02:00:01,945 --> 02:00:05,825 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1391 02:00:05,907 --> 02:00:07,454 10-4. Headed to you. 1392 02:00:14,290 --> 02:00:15,542 What happened to the other two? 1393 02:00:19,754 --> 02:00:21,381 They got burned. 1394 02:00:47,031 --> 02:00:48,283 Eyes on suspects. 1395 02:00:48,408 --> 02:00:50,126 Black, four-door Suburban! 1396 02:00:55,874 --> 02:00:57,751 Heading southbound on Alameda. 1397 02:01:00,295 --> 02:01:04,516 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1398 02:01:14,142 --> 02:01:15,985 We got some traffic up ahead. What's going on? 1399 02:01:17,228 --> 02:01:18,525 Corridor's backed up. 1400 02:01:25,445 --> 02:01:28,073 We just turned down Alameda Corridor, heading south. 1401 02:01:37,540 --> 02:01:38,666 Shit. 1402 02:01:47,717 --> 02:01:49,640 Coming up on suspect, 6 o'clock. 1403 02:01:49,719 --> 02:01:51,062 Shit. 1404 02:01:51,137 --> 02:01:53,231 Right lane is closed up ahead. 1405 02:01:53,306 --> 02:01:56,435 I repeat, right lane is closed up ahead. 1406 02:02:01,272 --> 02:02:02,649 You guys see that? 1407 02:02:03,566 --> 02:02:05,660 Twenty, 30 cars back. What is that? 1408 02:02:09,656 --> 02:02:10,908 Is that... 1409 02:02:15,787 --> 02:02:17,835 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1410 02:02:19,999 --> 02:02:21,672 Fuck backup. We've got to move now. 1411 02:02:22,544 --> 02:02:23,841 Fuck. 1412 02:02:31,219 --> 02:02:32,311 Yup. 1413 02:02:38,351 --> 02:02:39,523 That's them. 1414 02:02:45,400 --> 02:02:47,494 Give me my vest. Yeah. 1415 02:02:47,610 --> 02:02:49,203 Yeah, here we go. 1416 02:02:52,365 --> 02:02:55,289 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1417 02:02:55,368 --> 02:02:56,711 Cuff him up. 1418 02:03:06,629 --> 02:03:09,132 Be advised, suspects wearing body armor. 1419 02:03:09,215 --> 02:03:11,934 No center mass shots. Limb and head shots only. 1420 02:03:12,010 --> 02:03:13,227 Copy that. Go around right here. 1421 02:03:17,974 --> 02:03:19,476 It's jammed up. 1422 02:03:26,608 --> 02:03:28,610 Good? Okay, let's go. 1423 02:03:39,495 --> 02:03:41,338 - Oh, shit. - What? 1424 02:03:41,414 --> 02:03:42,540 They're getting out of the car. 1425 02:03:48,463 --> 02:03:50,010 Z, go down the right. 1426 02:03:50,089 --> 02:03:52,433 Gus, Borracho, center with me. 1427 02:03:53,092 --> 02:03:55,686 Murph, stay on the left. Don't come in. 1428 02:03:56,596 --> 02:03:58,189 Pass me the saw. Fuck. 1429 02:04:00,600 --> 02:04:02,193 Let's go. 1430 02:04:03,102 --> 02:04:04,274 Stay down. Stay down. 1431 02:04:31,673 --> 02:04:33,016 Get down. Get down. 1432 02:04:37,261 --> 02:04:39,263 Sheriff's Department. Stay down. Get down. Get down. 1433 02:04:46,854 --> 02:04:49,073 Get down. Sheriff's Department, stay down. 1434 02:04:52,235 --> 02:04:54,408 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1435 02:04:57,740 --> 02:04:59,287 Get down behind the wheel. 1436 02:05:06,833 --> 02:05:08,380 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1437 02:05:14,382 --> 02:05:15,474 Oh, shit. 1438 02:05:18,177 --> 02:05:19,429 Borracho! 1439 02:05:25,852 --> 02:05:26,899 Moving! 1440 02:05:29,522 --> 02:05:30,523 Moving. 1441 02:05:49,542 --> 02:05:53,137 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1442 02:05:53,379 --> 02:05:55,802 Tony Z, you ready? 1443 02:05:56,549 --> 02:05:57,892 Let's go. 1444 02:06:08,019 --> 02:06:09,020 Moving! 1445 02:06:20,656 --> 02:06:21,703 Moving! 1446 02:06:26,579 --> 02:06:27,580 Move! 1447 02:06:32,794 --> 02:06:35,013 Moving. Moving. 1448 02:06:40,093 --> 02:06:41,470 Mag Change! 1449 02:06:48,059 --> 02:06:49,060 Moving. 1450 02:06:54,065 --> 02:06:55,157 Mag change. 1451 02:07:07,495 --> 02:07:08,496 Moving! 1452 02:07:13,709 --> 02:07:14,961 Go! Go! Peel off! 1453 02:07:25,304 --> 02:07:26,351 Tony, you okay? 1454 02:07:26,430 --> 02:07:28,148 Yeah, go! Go! You okay? 1455 02:07:29,100 --> 02:07:30,101 Fuck! 1456 02:07:35,148 --> 02:07:36,149 Go! 1457 02:07:44,115 --> 02:07:45,116 Cover! 1458 02:07:50,204 --> 02:07:51,205 Move. 1459 02:08:01,299 --> 02:08:02,471 Fuck! 1460 02:08:19,275 --> 02:08:20,652 Brick wall! Brick wall! 1461 02:08:20,735 --> 02:08:22,203 Behind the brick building! 1462 02:10:09,969 --> 02:10:11,312 My kids... 1463 02:10:12,888 --> 02:10:14,390 You're in His hands now. 1464 02:10:15,516 --> 02:10:16,813 You hear me? 1465 02:11:06,400 --> 02:11:07,401 Fuck! 1466 02:12:49,628 --> 02:12:50,845 Don't do it. 1467 02:13:17,865 --> 02:13:19,242 Told you. 1468 02:13:34,673 --> 02:13:36,596 Yeah. You did. 1469 02:14:39,863 --> 02:14:41,285 What the fuck? 1470 02:14:52,585 --> 02:14:53,802 You see this? 1471 02:14:54,920 --> 02:14:56,263 Here. Do those. 1472 02:15:01,427 --> 02:15:02,428 Oh, shit. 1473 02:15:09,101 --> 02:15:12,446 So what? They were going to make fucking snow globes? 1474 02:15:13,606 --> 02:15:15,449 Like 10,000 of them? 1475 02:15:24,658 --> 02:15:25,784 You check on the boys? 1476 02:15:26,535 --> 02:15:28,629 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1477 02:15:33,292 --> 02:15:35,545 You gonna call Borracho's wife? 1478 02:15:44,219 --> 02:15:45,345 Yeah. 1479 02:15:48,515 --> 02:15:49,983 All right. 1480 02:15:52,102 --> 02:15:53,649 This won't go to Harbor. 1481 02:16:12,581 --> 02:16:14,379 I'm sorry you lost one of your guys. 1482 02:16:16,335 --> 02:16:17,461 Thanks. 1483 02:16:17,544 --> 02:16:18,921 You all right? 1484 02:16:19,004 --> 02:16:20,426 Yeah, I'm okay. 1485 02:16:21,840 --> 02:16:23,137 Yeah. 1486 02:16:23,217 --> 02:16:26,391 Nick, you've got to stop smoking, man. 1487 02:16:27,179 --> 02:16:28,180 Here. 1488 02:16:30,015 --> 02:16:31,392 It's organic. 1489 02:16:39,858 --> 02:16:42,486 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1490 02:16:44,905 --> 02:16:46,248 Apparently so. 1491 02:18:16,830 --> 02:18:18,298 Hey, is Donnie around? 1492 02:18:20,209 --> 02:18:21,301 He quit. 1493 02:18:23,796 --> 02:18:25,389 So you haven't seen him anywhere? 1494 02:18:26,715 --> 02:18:28,308 I said he quit. 1495 02:18:29,134 --> 02:18:30,351 Two days ago. 1496 02:18:45,984 --> 02:18:47,327 You want a beer? 1497 02:18:48,070 --> 02:18:50,323 Very much so. Like 50. 1498 02:18:50,989 --> 02:18:53,287 Chance, give him a nice beer, okay. 1499 02:18:57,329 --> 02:18:59,047 Thank you. You're welcome. 1500 02:19:13,762 --> 02:19:16,185 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1501 02:19:16,431 --> 02:19:19,230 The new girl who works down the hall? 1502 02:19:20,352 --> 02:19:21,854 What's going on, gentlemen? 1503 02:19:22,771 --> 02:19:24,694 Gentlemen, good to see you. Yo! 1504 02:19:24,773 --> 02:19:28,949 Good to see you. Your wife know where you are? 1505 02:19:44,376 --> 02:19:45,673 How did you get that job? 1506 02:19:45,752 --> 02:19:47,049 Can you actually count? 1507 02:19:48,714 --> 02:19:50,808 I'm in complete control of my environment. 1508 02:19:50,883 --> 02:19:51,975 People don't even know. 1509 02:20:20,954 --> 02:20:22,672 Fucking Fraulein. 1510 02:20:32,257 --> 02:20:34,225 What's going on, boys? 1511 02:20:34,301 --> 02:20:35,644 How you doing? You good? 1512 02:20:36,595 --> 02:20:37,767 Some beers? 1513 02:20:38,263 --> 02:20:39,264 Hey, guv. 1514 02:20:39,806 --> 02:20:41,399 A round of beers for my mates. 1515 02:20:42,351 --> 02:20:43,773 And for you? 1516 02:20:44,102 --> 02:20:45,103 I'm easy. 1517 02:20:50,108 --> 02:20:51,280 I don't know. 1518 02:20:51,818 --> 02:20:52,819 Surprise me. 1519 02:20:55,948 --> 02:20:57,370 I can do that. 1520 02:20:58,617 --> 02:21:00,290 Cheers. Cheers. 1521 02:21:01,286 --> 02:21:02,754 So why you come to me? 1522 02:21:02,829 --> 02:21:04,206 You're a beast, man. 1523 02:21:04,498 --> 02:21:05,966 Plus, you're the only one that can pull this off. 1524 02:21:06,041 --> 02:21:07,293 Listen. 1525 02:21:08,001 --> 02:21:09,878 We do this, I call the shots. 1526 02:21:09,962 --> 02:21:11,680 My crew, my job, not yours. 1527 02:21:12,673 --> 02:21:13,970 Got it? 1528 02:21:14,466 --> 02:21:16,514 Completely understand. That's the way it has to be. 1529 02:21:17,803 --> 02:21:18,895 That's it. 1530 02:21:19,137 --> 02:21:20,389 It's my baby. 1531 02:21:20,722 --> 02:21:21,723 That's what I've got. 1532 02:21:23,642 --> 02:21:25,394 How did you get a hold of all this stuff? 1533 02:21:25,477 --> 02:21:27,150 You got this all at that bar? 1534 02:21:27,854 --> 02:21:29,106 Collected it over time. 1535 02:21:31,817 --> 02:21:32,864 Wow. 1536 02:21:42,744 --> 02:21:43,870 Job for Superman. 1537 02:21:57,217 --> 02:21:58,264 Cheers. 1538 02:21:59,302 --> 02:22:01,430 Thank you. I love when you call me Princess. 1539 02:22:02,848 --> 02:22:04,225 You work across the street? 1540 02:22:04,891 --> 02:22:05,892 Yeah. 1541 02:22:06,560 --> 02:22:07,686 Diamond exchange? 1542 02:22:08,186 --> 02:22:09,187 That's right. 1543 02:22:13,025 --> 02:22:14,277 Beer's on me.