1 00:00:36,530 --> 00:00:38,490 .اسم من لنس کلايتونه 2 00:00:38,660 --> 00:00:41,700 بزرگترين ترسم تو زندگي اينه که .در تنهايي بميرم 3 00:00:41,870 --> 00:00:44,160 .من يه نويسنده‌م 4 00:00:44,330 --> 00:00:47,290 من نويسنده‌م، ولي تا الان ...هيچکدوم از چيزايي که نوشته‌م 5 00:00:47,370 --> 00:00:49,540 .چاپ نشده‌ن... 6 00:00:49,710 --> 00:00:51,040 ...ارنست همينگوي يک بار گفته 7 00:00:51,210 --> 00:00:54,670 تمام کاري که آرزو داره انجام بده... .اينه که يه جمله واقعي بنويسه 8 00:00:54,760 --> 00:00:57,130 درضمن سعي کرد که ...پشتش رو 9 00:00:57,300 --> 00:00:58,640 !با يه تفنگ بخارونه... 10 00:01:02,430 --> 00:01:05,430 من هميشه خواب ميبينم که يه نويسنده ...مشهور شدم 11 00:01:05,600 --> 00:01:07,770 ...و يه اثر مهم خلق کردم... 12 00:01:14,110 --> 00:01:16,150 چيزي که با مردم ارتباط برقرار کرده... ...و به اونايي که 13 00:01:16,320 --> 00:01:18,780 .از اوضاع بشر رنج ميبرن کمک کرده... 14 00:01:20,450 --> 00:01:23,160 و يه چيزي که باعث بشه .يه خروار پول گيرم بياد 15 00:01:32,710 --> 00:01:35,380 ...من رمان، کتاب، مقاله روزنامه 16 00:01:35,550 --> 00:01:37,170 .و حتي داستان کودکانه مينويسم... 17 00:01:37,340 --> 00:01:40,220 .همشون رد شده‌ان 18 00:01:40,390 --> 00:01:43,810 .البته يه بار يه تعداد کارت پستال فروختم 19 00:01:45,560 --> 00:01:46,930 .احساس خيلي خوبي بود 20 00:01:47,100 --> 00:01:48,480 ...من راهکار خلاقانه‌اي پيدا نکردم 21 00:01:48,640 --> 00:01:50,770 .که خودش به‌اندازه کافي ارزشمند باشه... 22 00:01:50,940 --> 00:01:54,860 ...مجبورم صادق باشم .ميخوام يه‌سري خواننده به‌دست بيارم 23 00:01:55,030 --> 00:01:57,360 .اين پنجمين رمان منه 24 00:01:57,530 --> 00:02:00,570 به خودم قول دادم که اگه اين هم ...پذيرفته نشه 25 00:02:00,740 --> 00:02:02,410 .دست از نويسندگي بکشم... 26 00:02:15,340 --> 00:02:17,300 .زود باش پسر، ديرمون شده 27 00:02:18,470 --> 00:02:21,050 ...هي رفيق، من 28 00:02:21,220 --> 00:02:22,590 کايل؟ 29 00:02:22,760 --> 00:02:24,800 ...اوه، واي چي شده؟ 30 00:02:24,970 --> 00:02:27,850 خدايا، کايل؟ - با..بابا؟ - 31 00:02:28,020 --> 00:02:30,020 چيکار ميکني؟ - خودت چيکار ميکني؟ - 32 00:02:30,190 --> 00:02:33,520 !خدا، داشتم ميومدم عمله - !عيسي مسيح - 33 00:02:33,690 --> 00:02:35,770 فکر کردم داري ميميري؟ - !اصلا در زدي؟ تو رو خدا - 34 00:02:35,940 --> 00:02:37,480 من در زدم خيلي‌خب، باشه 35 00:02:37,650 --> 00:02:39,530 !بيرون - ...خدايا، من - 36 00:02:39,690 --> 00:02:41,530 !از اتاقم برو بيرون - ميرم، دارم ميرم - 37 00:02:41,700 --> 00:02:43,660 .دارم ميرم بيرون - چيزي درمورد خلوت کردن شنيدي؟ - 38 00:02:43,820 --> 00:02:45,530 !آشغال - .آره، من بدترينشم - 39 00:02:45,700 --> 00:02:47,540 !آره، خدايا 40 00:02:48,410 --> 00:02:49,910 !لعنتي 41 00:02:57,090 --> 00:03:02,840 بابا؟ 42 00:03:03,010 --> 00:03:05,470 !بابا - .اوه، باشه، درسته - 43 00:03:16,020 --> 00:03:18,690 .زود پا شدي 44 00:03:20,240 --> 00:03:22,990 .اصلا بامزه نيستي - .باشه - 45 00:03:23,150 --> 00:03:25,160 .عجب دوشنبه‌اي 46 00:03:29,370 --> 00:03:31,500 چرا اينو گوش ميديم؟ 47 00:03:31,660 --> 00:03:33,670 .چون من "بروس هورنزبي" رو دوست دارم 48 00:03:41,010 --> 00:03:42,840 .بس کن 49 00:03:45,010 --> 00:03:46,930 !بروس هورنزبي يه عمله‌س 50 00:03:47,100 --> 00:03:49,600 . اون چند تا بچه داره، کايل - .تو هم يه بچه‌ داري - 51 00:03:49,760 --> 00:03:51,100 ام‌م‌م - !تو هم يه عمله‌اي - 52 00:03:51,270 --> 00:03:53,600 چرا؟ چون بروس هورنزبي رو دوست دارم؟ - .آره - 53 00:03:53,770 --> 00:03:55,190 خب، موزيکي رو که دوست داري بذار. باشه؟ 54 00:03:55,350 --> 00:03:56,690 .نه، من از موزيک متنفرم 55 00:03:56,860 --> 00:03:58,190 از موزيک متنفري؟ - .آره - 56 00:03:58,360 --> 00:04:00,610 همه جور موزيکي؟ - .بله - 57 00:04:00,780 --> 00:04:03,780 تنها چيز مزخرف‌تر از موزيک .آدمايي هستن که اونو دوست دارن 58 00:04:03,950 --> 00:04:06,450 حالا ديگه همه موزيکا مزخرف شدن؟ هوي‌متال چطور؟ 59 00:04:06,620 --> 00:04:10,450 ميشه گفت اون مزخرف‌ترين موزيکهاي .مزخرف روي زمينه 60 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 !کايل، صبحي ممکن بود بميري 61 00:04:12,790 --> 00:04:15,620 .خب... از شرمندگي 62 00:04:15,790 --> 00:04:17,580 .کاري که ميکني خطرناکه 63 00:04:17,750 --> 00:04:19,710 چي؟ پس زدن؟ 64 00:04:19,880 --> 00:04:22,630 ...نه، نه، اون نه .ما همه نيازهايي داريم، کايل 65 00:04:22,800 --> 00:04:24,220 ...نياز؟ چي درباره چي داري حرف ميزني؟ 66 00:04:24,380 --> 00:04:25,720 استمنا طبيعيه، درسته؟ 67 00:04:25,880 --> 00:04:27,300 ميدوني چي طبيعي نيست؟ - چي؟ - 68 00:04:27,470 --> 00:04:30,220 .صحبت در مورد جلق زدن با پدرت .اين طبيعي نيست 69 00:04:30,390 --> 00:04:31,720 !لعنت - خواهشا اينکارو نکن، باشه؟ - 70 00:04:31,890 --> 00:04:34,310 چرا؟ - .چون پاهات کثيفن - 71 00:04:35,310 --> 00:04:37,770 .چون من اينطور گفتم 72 00:04:48,280 --> 00:04:50,330 .هي، بذار اينجا پياده شم - .بذار برم تو پارکينگ - 73 00:04:50,490 --> 00:04:53,620 لنس، وقتي با تو راه ميرم مثل تخم شويد به‌نظر ميام، خب؟ 74 00:04:53,790 --> 00:04:55,460 .واسه تريپم بده 75 00:04:55,620 --> 00:04:57,040 .منو لنس صدا نکن 76 00:04:57,210 --> 00:04:59,960 اين اسمته؟ نه؟ لنس؟ 77 00:05:27,240 --> 00:05:29,320 .يواش‌تر پسرا 78 00:05:31,990 --> 00:05:33,580 .صبح بخير 79 00:05:41,920 --> 00:05:43,250 .دني 80 00:06:08,450 --> 00:06:10,700 .صبح بخير لنس - .صبح بخير مدير اندرسون - 81 00:06:10,860 --> 00:06:12,620 اون چي بود؟ - ...اوه، نامه شخصي - 82 00:06:12,780 --> 00:06:14,240 .ولي از تمبرهاي خودم استفاده ميکنم... 83 00:06:14,410 --> 00:06:16,450 .ام‌م‌م، خوبه - خب - 84 00:06:16,620 --> 00:06:18,370 ميشه يه لحظه باهات حرف بزنم؟ 85 00:06:18,540 --> 00:06:20,170 .حتما 86 00:06:20,330 --> 00:06:22,540 ...موضوع شعرت 87 00:06:22,710 --> 00:06:24,380 .خيلي عامه پسند نيست... 88 00:06:24,540 --> 00:06:26,960 .همچين شعر هم نبود قربان - .ام‌م‌م - 89 00:06:27,130 --> 00:06:29,170 ولي معدود کسايي که خوندنش .خيلي ازش خوششون اومده 90 00:06:29,340 --> 00:06:31,130 ,آره، آره .مطمئنم که همينطور بوده 91 00:06:31,300 --> 00:06:33,390 ...ولي متاسفم ...اگر تعداد شاگردانت 92 00:06:33,550 --> 00:06:36,180 در طول ترم بعدي بيشتر نشه... .مجبوريم منحلش کنيم 93 00:06:36,350 --> 00:06:38,640 ما فقط واسه يه کلاس اختياري انگليسي ...بودجه کنار ميذاريم 94 00:06:38,810 --> 00:06:42,190 و واحد "نويسندگي خلاقانه" مايک لنس... .به‌طور کامل ضربه خواهد خورد 95 00:06:42,350 --> 00:06:44,310 .فقط خواستم بهت هشدار داده باشم 96 00:06:44,480 --> 00:06:45,900 .خب، ممنونم قربان 97 00:06:49,400 --> 00:06:51,200 هي، چي شده آقاي ل؟ - هي، در چه حالي رفيق؟ - 98 00:06:51,360 --> 00:06:52,740 خوبم. شما چطورين؟ - واسه بازي امشب آماده‌اي؟ - 99 00:06:52,910 --> 00:06:54,240 آره، ميخواي بياي اونجا؟ - .حتما، ميام اونجا - 100 00:06:54,410 --> 00:06:55,950 .خوبه - يه "پرتاب" واسه من بنداز، باشه؟ 101 00:06:56,120 --> 00:06:57,950 !حتما - !هي، لنسلات - 102 00:06:58,120 --> 00:06:59,750 چه خبر رفيق؟ - .هيچي، مايک - 103 00:06:59,910 --> 00:07:01,870 .باشه 104 00:07:02,040 --> 00:07:03,920 .صبح بخير خانم ريد 105 00:07:04,080 --> 00:07:06,000 .سلام آقاي کلايتون - چطورين؟ - 106 00:07:06,170 --> 00:07:08,300 خوبم. شما چي؟ - !اي‌ي‌ي - 107 00:07:11,970 --> 00:07:13,470 !آه، علاقه‌مندي من 108 00:07:13,640 --> 00:07:15,470 .فکر ميکردم معلم‌ها مورد علاقه نباشن 109 00:07:15,640 --> 00:07:17,310 .البته مورد علاقه دانش‌آموزا نيستن 110 00:07:24,230 --> 00:07:25,270 .من مرد خوش‌شانسي هستم 111 00:07:25,440 --> 00:07:27,360 چطور يه قلنبه مثل من يه فرشته مثل تو به دست مياره؟ 112 00:07:27,520 --> 00:07:29,860 .به سليقه من توهين نکن .منم که خوش‌شانسم 113 00:07:33,030 --> 00:07:34,780 تمومش کردي؟ 114 00:07:34,950 --> 00:07:37,370 آره. ميخواستم تو اولين کسي باشي .که ميخونيش 115 00:07:37,530 --> 00:07:38,540 .باعث افتخارمه 116 00:07:38,700 --> 00:07:39,870 واقعا؟ 117 00:07:40,040 --> 00:07:42,250 !شايد واسه شام ببرمت يه جاي خيال‌انگيز 118 00:07:42,410 --> 00:07:45,250 چطوره تو بياي پيش من !واسه يه چيز پر شور و تند مزه 119 00:07:45,420 --> 00:07:47,290 حرفت دوپهلو بود؟ - !نه - 120 00:07:47,460 --> 00:07:48,880 .فقط ميخوام ازت به عنوان فلفل قرمز استفاده کنم - .اوه - 121 00:07:49,050 --> 00:07:50,210 .و بعد ازت لذت ببرم 122 00:07:50,380 --> 00:07:52,220 !ايول 123 00:07:52,670 --> 00:07:54,550 .يه روز کاري سخت دارين، خانم ريد 124 00:07:54,720 --> 00:07:56,010 .زود برميگردم پيشتون آقاي کلايتون 125 00:07:56,180 --> 00:07:58,890 .مواظب خودتون باشيد - .يه روز کاري خيلي سخت - 126 00:08:01,430 --> 00:08:04,520 .اندرو، ميخوام يه چيزي نشونت بدم 127 00:08:04,690 --> 00:08:07,020 اين چيه؟ 128 00:08:07,190 --> 00:08:09,230 اه، اين همون زنه نيست که انتخاب شده بود؟ 129 00:08:09,400 --> 00:08:11,690 !خسته نباشي .اين يه جنده آلمانيه 130 00:08:11,860 --> 00:08:13,900 خيلي‌خب رفيق؟ اين خيلي باحاله، درسته نه؟ 131 00:08:14,070 --> 00:08:16,450 نه رفيق، تو چته هان؟ 132 00:08:16,620 --> 00:08:18,120 .هيچي 133 00:08:18,280 --> 00:08:20,620 نميخواي بگي که کاش .تو اروپا زندگي نميکردي 134 00:08:20,790 --> 00:08:23,040 منظورم اينه که اين اروپايي‌ها ...خيلي آزادتر از 135 00:08:23,210 --> 00:08:25,790 .اين آمريکايي‌هاي امل هستن... .کردن تو آلمان خيلي باحاله 136 00:08:25,960 --> 00:08:28,710 آره، خب، ما تو اروپا نيستيم .و من اونجور چيزا رو دوست ندارم 137 00:08:28,880 --> 00:08:31,000 .آره ميدونم. واسه همينم تو يه عمله‌اي 138 00:08:31,170 --> 00:08:32,840 .رفيق اين خيلي قبيحه 139 00:08:33,010 --> 00:08:35,180 ...من اينکارو 140 00:08:35,340 --> 00:08:36,680 با يه نفر ميکنم... 141 00:08:36,840 --> 00:08:38,350 .اوه - .مطمئنم - 142 00:08:38,510 --> 00:08:40,850 .من اون دختر رو ميکنم 143 00:08:42,020 --> 00:08:43,680 .سلام جنيفر 144 00:08:44,940 --> 00:08:47,690 !بيا عزيزم، اون کس نميخواد خودشو بکنه 145 00:08:47,850 --> 00:08:49,690 الان چي گفتي لعنتي؟ 146 00:08:49,860 --> 00:08:52,360 .اه، هيچي 147 00:08:53,530 --> 00:08:54,610 .تو يه خوک آشغالي 148 00:08:54,780 --> 00:08:57,660 .اوه، که اينطور 149 00:08:57,820 --> 00:08:59,530 .اينو بگير 150 00:09:09,420 --> 00:09:10,920 !ولم کن احمق بيشعور 151 00:09:11,090 --> 00:09:13,170 چي داري ميگي؟ .من حتي ورزش هم نميکنم 152 00:09:13,340 --> 00:09:14,760 ...آشغال - !هي - 153 00:09:14,920 --> 00:09:17,840 .يالا بچه‌ها، تمومش کنين .بس کنين 154 00:09:18,010 --> 00:09:20,600 .آره، آره درسته !جنده 155 00:09:22,510 --> 00:09:24,100 اوه، ميخواي کمکم کني؟ 156 00:09:24,270 --> 00:09:28,100 .بسه - .نميتونين اون حيوون رو کنترل کنين - 157 00:09:29,560 --> 00:09:31,570 .خب ديگه بياين، بچه‌هاي بد. بريم 158 00:09:31,730 --> 00:09:33,570 .بريم بچه‌ها، بياين 159 00:09:35,110 --> 00:09:37,700 ،کايل 160 00:09:37,860 --> 00:09:39,360 به جنيفر چي گفتي؟ 161 00:09:39,530 --> 00:09:41,620 .هيچي 162 00:09:42,990 --> 00:09:45,700 اون گفت که کسش نميخواد تنهايي .خودشو بکنه 163 00:09:45,870 --> 00:09:47,410 شنيدين چي گفت؟ 164 00:09:47,580 --> 00:09:49,330 .تو واقعا ... خيلي گستاخه 165 00:09:49,500 --> 00:09:51,170 .شمام داريد گمراه ميشيد - .ساکت باش - 166 00:09:51,330 --> 00:09:53,090 کايل، همينو گفتي؟ 167 00:09:53,250 --> 00:09:55,670 .نه 168 00:09:55,840 --> 00:09:57,970 .جنيفر، کريس، برگرديد کلاستون 169 00:09:58,130 --> 00:10:00,800 .کايل من بايد با تو و پدرت صحبت کنم 170 00:10:09,640 --> 00:10:13,400 کايل، در حال حاضر تو داري ...دوره پيش‌دانشگاهي رو ميگذروني 171 00:10:13,570 --> 00:10:15,730 و هيچ علامتي از پيشرفت در رتبه‌ت... .ديده نميشه 172 00:10:15,900 --> 00:10:17,320 ...اگه راستشو نگي 173 00:10:17,490 --> 00:10:19,530 .حتما اخراجت ميکنم... 174 00:10:19,700 --> 00:10:22,870 متوجه شدي؟ - .بله، آقاي اندرسون - 175 00:10:23,030 --> 00:10:25,200 .متوجه شدم 176 00:10:25,370 --> 00:10:28,580 .حالا گمشو ازينجا بيرون .و ديگه دردسر درست نکن 177 00:10:28,750 --> 00:10:31,080 .بيرون منتظرم وايسا 178 00:10:38,260 --> 00:10:40,090 ...لنس 179 00:10:40,260 --> 00:10:42,090 .اين موضوع برام راحت نيست... 180 00:10:42,260 --> 00:10:43,970 کدوم موضوع راحت نيست آقاي اندرسون؟ 181 00:10:44,140 --> 00:10:45,680 رفتار کايل تو خونه چطوره؟ 182 00:10:45,850 --> 00:10:48,930 يعني، به نظرت رفتارش عاديه؟ 183 00:10:49,100 --> 00:10:51,940 .اوه، البته 184 00:10:52,100 --> 00:10:54,560 ...اوه. من و تو هر دو ميدونيم که گاهي اوقات 185 00:10:54,730 --> 00:10:57,110 زمان زيادي لازمه تا اين چيزا... .آشکار بشن 186 00:10:57,280 --> 00:10:58,940 کدوم چيزا؟ 187 00:10:59,110 --> 00:11:01,610 خب، من فکر ميکنم کايل ...پايه ضعيفي داره و 188 00:11:01,780 --> 00:11:03,740 نشانه‌هاي يک مشکل پيشرفته... .جدي رو نشون ميده 189 00:11:03,910 --> 00:11:05,780 ...اون به مدرسه استثنايي‌ها نياز داره 190 00:11:05,950 --> 00:11:08,500 که بهش توجه کامل بشه و به‌قدر نياز... .ازش مراقبت بشه 191 00:11:08,660 --> 00:11:10,160 چي؟ - .اين چيزي نيست که باعث شرمندگي بشه - 192 00:11:10,330 --> 00:11:13,170 .قربان اون... اون کندذهن نيست 193 00:11:13,330 --> 00:11:14,750 .اون فقط يکم کله‌خر شده 194 00:11:14,920 --> 00:11:16,290 .بهش يه فرصت ديگه بدين 195 00:11:16,460 --> 00:11:18,960 .خب، دادم. خيلي فرصت بهش دادم 196 00:11:19,130 --> 00:11:21,470 .درسته 197 00:11:31,020 --> 00:11:33,520 .خيلي‌خب 198 00:11:33,690 --> 00:11:37,320 باشه، اما بهتره که اون نشونه‌هايي از .پيشرفت رو سريعا نشون بده 199 00:11:37,480 --> 00:11:39,940 و ايجاد مزاحمت براي ديگر دانش‌آموزان .رو هم تموم کنه 200 00:11:40,110 --> 00:11:42,280 .ممنونم قربان. ممنونم 201 00:11:42,450 --> 00:11:44,200 .ممنونم 202 00:11:45,450 --> 00:11:47,830 .واسه تنبيه تو خونه نگهت ميدارم - .منم فرار ميکنم - 203 00:11:47,990 --> 00:11:49,490 آهان، بعد با مادرت زندگي ميکني؟ 204 00:11:49,660 --> 00:11:51,160 و اون پسر ناتنيش، تاد؟ .ايده خيلي خوبيه 205 00:11:51,330 --> 00:11:52,870 .کامپيوترت رو با خودم ميبرم - .نه اينکارو نميکني - 206 00:11:53,040 --> 00:11:55,170 .چرا ميکنم !پناه بر خدا، کايل 207 00:11:55,330 --> 00:11:57,290 چيکار کنم که سزاوار اين کارت باشه؟ 208 00:11:57,460 --> 00:11:59,210 .من که خودم نخواستم به دنيا بيام 209 00:12:00,380 --> 00:12:02,010 .منم همينطور 210 00:12:02,170 --> 00:12:04,090 !بو هو 211 00:12:05,470 --> 00:12:07,550 .تو خيلي بامزه‌اي 212 00:12:07,720 --> 00:12:10,060 .وايسا، از اينجا بخون .از اينجا شروع ميشه 213 00:12:10,220 --> 00:12:12,350 دارين چي ميخونين؟ - ...ما اون رو به عنوان محدوديت" - 214 00:12:12,520 --> 00:12:13,730 "!تجربه نميکنيم... 215 00:12:13,890 --> 00:12:17,150 اون چيه؟ - .واي خدا، تو خيلي بامزه‌اي - 216 00:12:17,310 --> 00:12:19,150 .اين ... بيا اينجا . اونو بدش من 217 00:12:19,320 --> 00:12:21,400 .اوه، اين خجالت‌آوره - ... "مايک اينو تو روزنامه "نيويورکر - 218 00:12:21,570 --> 00:12:23,320 .چاپ کرده... - !"نيويورکر" - 219 00:12:23,490 --> 00:12:24,910 !يوهو - "نيويورکر؟" - 220 00:12:25,070 --> 00:12:27,370 .پيوسته NBA درمورد اولين روباتيه که به 221 00:12:27,530 --> 00:12:30,410 .مثل يه تقليد مضحک از نژادپرستيه - .نژادپرستي - 222 00:12:30,580 --> 00:12:32,580 .روده‌بر کننده‌ست - .نه نيست - 223 00:12:32,750 --> 00:12:35,210 .نه، جدا خيلي خوبه 224 00:12:35,370 --> 00:12:37,250 اسمش هست "من، ميتازم" فهميدي؟ 225 00:12:37,420 --> 00:12:39,590 ."آره، مثل (فيلم) "من، روباتم 226 00:12:39,750 --> 00:12:41,420 .آره، ولي اين "من، ميتازم" هست - .آره - 227 00:12:41,590 --> 00:12:43,590 .واقعا... دستيابي به نيويورکر سخته 228 00:12:43,760 --> 00:12:45,010 آره؟ - .آره، واقعا - 229 00:12:45,180 --> 00:12:46,510 .اين اولين مطلب منه 230 00:12:46,680 --> 00:12:48,260 .اون شگفت... شگفت‌انگيزه 231 00:12:48,430 --> 00:12:50,430 .اولين مطلبت؟ نه بابا 232 00:12:50,600 --> 00:12:53,560 .خيلي عاليه، خوش به حالت - اون چيه؟ - 233 00:12:53,730 --> 00:12:55,480 .مايک يه مطلب تو نيويورکر منتشر کرده 234 00:12:55,640 --> 00:12:57,270 دروغ ميگي! ميشه ببينم؟ 235 00:12:57,440 --> 00:12:59,150 .حتما - .در مورد نژاد پرستيه - 236 00:12:59,310 --> 00:13:01,940 !ايول پسر! حالا ديگه واسه ما مشهور ميشي 237 00:13:02,980 --> 00:13:03,690 اون چيه؟ 238 00:13:03,860 --> 00:13:05,490 .مايک يه مقاله تو نيويورکر منتشر کرده 239 00:13:05,650 --> 00:13:07,660 .يه نگاه بهش بنداز - !هو هو - 240 00:13:07,820 --> 00:13:10,280 !احسنت! ايول پسر 241 00:13:10,450 --> 00:13:11,990 !ايول 242 00:13:12,660 --> 00:13:14,290 .اين بايد تو نشست مديريت خونده بشه 243 00:13:14,450 --> 00:13:15,790 .آره فکر خيلي خوبيه 244 00:13:15,960 --> 00:13:17,620 مايک، اينو تو جلسه ميخونيش؟ 245 00:13:17,790 --> 00:13:19,500 .اگه گوشم رو بپيچونين، ميخونم 246 00:13:21,040 --> 00:13:22,170 ميتونم اينو با خودم ببرم؟ 247 00:13:22,340 --> 00:13:23,840 .بله، البته - ميشه بعد از اون من بخونمش؟ 248 00:13:24,010 --> 00:13:25,300 .قابل تحسينه، تبريک ميگم 249 00:13:25,470 --> 00:13:26,970 .هي، بيا سوت بزن !به افتخارش، نيويورکر 250 00:13:27,130 --> 00:13:29,220 !به خاطر نيويورکر! ايول 251 00:13:31,970 --> 00:13:35,480 .واي، نميتونم صبر کنم 252 00:13:37,440 --> 00:13:39,520 ...نيويورکر، مجله‌ش سراسري نيست 253 00:13:39,690 --> 00:13:42,150 .ولي شگفت‌انگيزه - .نه - 254 00:13:42,320 --> 00:13:44,280 .چرا، اين يه مجله سراسريه 255 00:13:44,440 --> 00:13:45,780 .سراسريه - واقعا؟ - 256 00:13:45,940 --> 00:13:47,610 .واي، من اينو نميدونستم 257 00:13:48,950 --> 00:13:49,990 کايل چطوره؟ 258 00:13:50,160 --> 00:13:51,990 !عالي 259 00:13:52,160 --> 00:13:54,370 .بزرگ کردن يه پسر خيلي سخته 260 00:13:54,540 --> 00:13:57,410 منو عوضي نگير، هانتر من بهترين .اتفاقيه که واسم افتاده 261 00:13:57,580 --> 00:13:59,580 .ولي ميدوني، خيلي خيلي شيطونه 262 00:13:59,750 --> 00:14:01,840 چند سالشه؟ - .دو سالش، ميخواد 20 ساله بشه - 263 00:14:02,000 --> 00:14:03,460 !اوه، خدايا 264 00:14:03,630 --> 00:14:04,710 .بچه‌ها بازيگرن 265 00:14:04,880 --> 00:14:06,340 .خب، نميدونم اين همه شيطنت رو از کجا آورده 266 00:14:06,510 --> 00:14:08,010 .هيچ نظري ندارم 267 00:14:08,590 --> 00:14:10,680 چطوري با طلاق کنار اومده؟ 268 00:14:10,840 --> 00:14:12,600 .خيلي خوب 269 00:14:12,760 --> 00:14:15,100 .نميدونستم جدا شدين 270 00:14:15,270 --> 00:14:17,100 ...آره، سخته 271 00:14:17,270 --> 00:14:20,770 ولي مادرش و من قرار بود با هم... .يه بچه توليد کنيم 272 00:14:20,940 --> 00:14:23,060 .قرار نبود با هم زندگي کنيم 273 00:14:23,230 --> 00:14:25,230 .خيلي ناراحت‌کننده‌ست - .آره - 274 00:14:25,400 --> 00:14:27,440 .ممنون 275 00:14:27,610 --> 00:14:30,110 معمولا کي ميبينيش؟ 276 00:14:30,280 --> 00:14:31,990 .هر آخر هفته 277 00:14:32,160 --> 00:14:35,080 اونا شوخي نميکنن وقتي ميگن ...بزرگ کردن يه بچه 278 00:14:35,240 --> 00:14:37,830 .سخت‌ترين کاريه که دوستش داري... 279 00:14:38,000 --> 00:14:40,500 .خب، تو به‌نظر پدر خيلي خوبي مياي 280 00:14:40,670 --> 00:14:42,880 ...آه خب 281 00:14:43,040 --> 00:14:44,920 .همه تلاشم رو ميکنم... 282 00:14:58,680 --> 00:15:00,020 .سلام اندرو 283 00:15:00,190 --> 00:15:01,690 .سلام 284 00:15:01,850 --> 00:15:04,190 از اين مکالمه کوتاه لذت بردم 285 00:15:07,650 --> 00:15:09,900 کايل؟ - .سل...سلام پدر - 286 00:15:10,070 --> 00:15:12,490 داري چيکار ميکني؟ - چي؟ هيچي - 287 00:15:12,660 --> 00:15:14,200 اندرو اينجا چيکار ميکنه؟ 288 00:15:14,370 --> 00:15:17,240 چي، اندر...اندرو رو اذيت نکن باشه؟ .اون تنگي نفس داره 289 00:15:17,410 --> 00:15:19,040 .پس نبايد محصولات لبني مصرف کنه 290 00:15:19,200 --> 00:15:21,710 چي؟ - .گوش کن، تو تنبيه شدي - 291 00:15:21,870 --> 00:15:25,090 .بفرستش خونه - !نميتونم بفرستمش بره پدر - 292 00:15:25,250 --> 00:15:26,840 .خدايا، مرد، تو هيچوقت حرفمو گوش نميدي 293 00:15:27,000 --> 00:15:28,590 ...بهت گفتم، اون پدر نداره 294 00:15:28,760 --> 00:15:30,340 .و يه مادر داره که معتاد به الکله... 295 00:15:30,510 --> 00:15:32,180 کايل، بفرستش خونه. ديگه .نميخواد رفيق داشته باشي 296 00:15:32,340 --> 00:15:34,180 خوبه, ميدوني چيه؟ .خودت ميتوني بفرستيش خونه 297 00:15:34,340 --> 00:15:36,220 .من نميخوام اينکارو با اين پسر بکنم 298 00:15:36,390 --> 00:15:38,770 خب؟ تو به هيچ‌کسي غير از خودت .اهميت نميدي 299 00:15:38,930 --> 00:15:40,430 کايل؟ - تو خيلي...چيه؟ 300 00:15:40,600 --> 00:15:43,400 چي ميخواي؟ - مياي با هم يکم تکليف انجام بديم؟ - 301 00:15:43,560 --> 00:15:45,480 .دوست داشتم، ولي نميشه 302 00:15:45,650 --> 00:15:47,110 .تو بايد بري خونتون 303 00:15:47,270 --> 00:15:48,650 چرا؟ 304 00:15:48,820 --> 00:15:51,530 اوه، خب، اين سواليه که بايد .از پدرم بپرسي 305 00:15:51,700 --> 00:15:53,570 .باشه، اندرو ميتونه بمونه .ميتونين تکاليفتون رو انجام بدين 306 00:15:53,740 --> 00:15:54,950 !اوه، حالا ديگه ميتوني بموني ...ميتوني 307 00:15:55,120 --> 00:15:56,410 !ادامه بدين، برين تو، خفه شو 308 00:15:56,580 --> 00:15:58,330 .اوه، داشتي بهم ميگفتي الان خفه شم 309 00:15:58,490 --> 00:16:00,040 .آره، همينطوره - !مرتيکه - 310 00:16:02,040 --> 00:16:03,870 آقاي کلايتون، چيزي واسه خوردن دارين؟ 311 00:16:04,040 --> 00:16:05,710 .البته، اندرو 312 00:16:06,750 --> 00:16:09,000 .اوه، من گياهخوارم 313 00:16:13,590 --> 00:16:15,430 .بيا اندرو. اين فقط پنيره 314 00:16:15,590 --> 00:16:16,890 .اميدوارم ازش خوشت بياد 315 00:16:17,050 --> 00:16:18,680 .مواظب باش. داغه - .ممنون، آقاي کلايتون - 316 00:16:18,850 --> 00:16:20,220 .کايل، بيا ببينيم چقدر اينجا پيش رفتي 317 00:16:20,390 --> 00:16:23,850 .اوه، آنلاين خب ...کشاورزان روي خاک خوب 318 00:16:24,020 --> 00:16:26,230 ...حيوانات کارگر، نور خورشيد و... 319 00:16:26,400 --> 00:16:27,650 .تعريق کار ميکنند... 320 00:16:27,810 --> 00:16:29,230 منظورت عرق کردنه؟ 321 00:16:29,400 --> 00:16:31,940 .نه، بارندگي... وقتي بارون ميباره 322 00:16:32,110 --> 00:16:34,070 .اوه، اون... اون بارشه 323 00:16:35,240 --> 00:16:36,110 .نه، منظورم تراوش کردنه 324 00:16:36,280 --> 00:16:37,450 .اوه 325 00:16:37,620 --> 00:16:39,830 داغه. ميخواي چيزي بنوشي، اندرو؟ 326 00:16:39,990 --> 00:16:40,950 .نه 327 00:16:41,120 --> 00:16:42,250 خوبي؟ 328 00:16:42,410 --> 00:16:43,870 .دارم سعي ميکنم بنويسم 329 00:16:44,040 --> 00:16:45,460 .ببخشيد - !تو رو خدا - 330 00:16:47,420 --> 00:16:48,040 بله؟ 331 00:16:48,340 --> 00:16:49,340 .سلام - .سلام - 332 00:16:49,380 --> 00:16:51,130 به محض اينکه به کايل تو تکاليفش ،کمک کنم 333 00:16:51,300 --> 00:16:54,470 !ميام خونه شما و آلتم رو ميکنم تو مهبلت... 334 00:16:55,970 --> 00:16:57,800 .اين حرفم فقط يه پهلو داشت 335 00:16:57,970 --> 00:16:59,800 .اوه، بايد زودتر بهت زنگ ميزدم 336 00:16:59,970 --> 00:17:02,180 نتونستم برم مغازه واسه همين .فلفل قرمز نخريدم 337 00:17:02,350 --> 00:17:04,850 .اوه، باشه، من واسه شام ميبرمت بيرون 338 00:17:05,020 --> 00:17:06,560 .اوه، فکر نکنم اين فکر خوبي باشه 339 00:17:06,730 --> 00:17:08,560 منظورم اينه که جداً نبايد بريم بيرون .که دانش‌آموزا ما رو ببينن 340 00:17:08,730 --> 00:17:11,480 خب، ميدوني چيه؟ سر راه يکم غذا از رستوران .ميگيرم ميارم 341 00:17:11,650 --> 00:17:15,650 اه، ازم متنفر ميشي اگه بخوام اينکارو فردا شب انجام بدي؟ 342 00:17:15,820 --> 00:17:18,490 .من خيلي حال ندارم و يکمي هم ديره 343 00:17:18,660 --> 00:17:22,290 .نه. نه، فردا شب عاليه 344 00:17:22,450 --> 00:17:23,500 .باشه 345 00:17:23,660 --> 00:17:25,620 مطمئني که از دستم نرنجيدي؟ 346 00:17:25,790 --> 00:17:27,540 .نه، اصلا 347 00:17:27,710 --> 00:17:28,790 .باشه 348 00:17:28,960 --> 00:17:30,420 !پس شب‌بخير شکر 349 00:17:30,590 --> 00:17:31,800 !شب بخير آبنبات 350 00:17:41,100 --> 00:17:43,470 بذار ببينيم با اون گزارش چيکار ميکني، هان؟ 351 00:17:44,680 --> 00:17:46,770 .خوبه - .آره - 352 00:17:46,940 --> 00:17:48,440 ميبيني کايل؟ 353 00:17:48,600 --> 00:17:50,190 داري چيکار ميکني؟ 354 00:17:50,360 --> 00:17:52,190 .خنک ميشم - .اوه - 355 00:17:52,360 --> 00:17:54,360 کي بايد خونه باشي، اندرو؟ 356 00:17:54,530 --> 00:17:55,530 .مهم نيست 357 00:17:55,690 --> 00:17:57,280 .خب ميدوني ساعت نه و نيمه 358 00:17:57,450 --> 00:17:59,450 .ميتونيم بريم ويديو کلوپ و يه فيلم بگيريم 359 00:17:59,610 --> 00:18:02,530 .خل شدي؟ من از تماشاي فيلم متنفرم 360 00:18:02,700 --> 00:18:04,540 .وقتي بچه بودي فيلم ديدن رو دوست داشتي 361 00:18:04,700 --> 00:18:06,540 .آره، فقط چون تو ميخواستي دوست داشته باشم 362 00:18:06,710 --> 00:18:09,000 فيلما واسه بي‌عرضه‌ها و عمله‌هاي .هنردوست هست 363 00:18:09,170 --> 00:18:11,790 خب، تو دوست داري چيکار کنيم؟ 364 00:18:11,960 --> 00:18:14,170 ...ام 365 00:18:14,340 --> 00:18:17,130 ميشه من و اندرو تو کامپيوتر "دوم" بازي کنيم؟ 366 00:18:18,130 --> 00:18:19,890 .آره 367 00:18:20,050 --> 00:18:22,050 .فقط "دوم" ها نه چيز ديگه‌اي 368 00:18:27,600 --> 00:18:28,810 .من پدرت رو دوست دارم 369 00:18:28,980 --> 00:18:30,190 پدر منو؟ 370 00:18:30,350 --> 00:18:32,230 .اون يه احمق خرفته 371 00:18:33,570 --> 00:18:35,440 ...خنده‌هاي جنون‌آميز 372 00:18:35,610 --> 00:18:39,030 ...تحت فشاري که ما را در هم ميشکند... 373 00:18:39,200 --> 00:18:42,870 نميتوانيم براي خود فرصت ديگري... قرار دهيم؟ 374 00:18:43,030 --> 00:18:45,740 ...چرا نميتوانيم ابراز عشق کنيم 375 00:18:45,910 --> 00:18:47,910 يک فرصت ديگر؟... 376 00:18:49,330 --> 00:18:51,750 ...چرا نميتوانيم ابراز عشق کنيم 377 00:18:51,920 --> 00:18:54,460 ...ابراز عشق 378 00:18:56,090 --> 00:18:57,800 ...ابراز عشق 379 00:18:57,960 --> 00:18:59,420 .کافيه 380 00:18:59,590 --> 00:19:01,430 .جيسون، اونو خودت ننوشتي 381 00:19:01,590 --> 00:19:04,600 :اون آهنگ "کوئين و بووي" هست "تحت فشار" 382 00:19:04,760 --> 00:19:06,430 چه فکري کردي؟ 383 00:19:06,600 --> 00:19:08,680 .فکر نميکردم شما اينو شنيده باشين 384 00:19:08,850 --> 00:19:10,600 .جيسون، من معصوم هستم 385 00:19:10,770 --> 00:19:12,270 .اوه، پسر - .برو بشين - 386 00:19:12,440 --> 00:19:13,860 .ممنون 387 00:19:15,360 --> 00:19:18,440 بچه‌ها، اگه يه‌ذره هم نميخواين تلاش کنين پس چرا اينجا هستين؟ 388 00:19:18,610 --> 00:19:21,610 ...شعر يعني گفتن کلماتي از اعماق قلبتون 389 00:19:21,780 --> 00:19:24,320 .يعني احساسات شخصي... درسته؟ 390 00:19:24,490 --> 00:19:25,620 بله، جينجر؟ 391 00:19:25,780 --> 00:19:28,290 من يه چيزايي دارم که يه‌جورايي . شخصي هستن 392 00:19:28,450 --> 00:19:30,290 .عاليه. بيا بخون 393 00:19:38,670 --> 00:19:41,170 ...ديروز بعد از ظهر باران ميباريد 394 00:19:41,340 --> 00:19:44,970 آب روي بوته‌هاي ياسي که مادرم... .عاشق آنهاست مي‌باريد 395 00:19:45,140 --> 00:19:48,810 و من چون نشستم و خوني را که از ميان ...پاهايم مي‌تراويد نگاه کردم 396 00:19:48,970 --> 00:19:51,270 .احساس درد مادرانه را با تمام وجود حس کردم 397 00:19:51,430 --> 00:19:54,440 .و هيجان‌زده از اينکه او پسر خواهد بود يا دختر... 398 00:20:00,110 --> 00:20:01,570 .ممنون 399 00:20:02,650 --> 00:20:05,570 .اون خيلي شخصي بود 400 00:20:07,160 --> 00:20:09,410 .ممنون 401 00:20:09,580 --> 00:20:12,500 اگه احتياج داشتي با کسي حرف بزني .من اينجا هستم 402 00:20:12,660 --> 00:20:15,080 چرا؟ 403 00:20:36,610 --> 00:20:38,270 .سلام، گوشت لذيذم 404 00:20:38,440 --> 00:20:40,400 .سلام، قند عسلم 405 00:20:40,570 --> 00:20:42,110 چي شده؟ 406 00:20:42,280 --> 00:20:43,530 .هيچي 407 00:20:43,700 --> 00:20:45,160 .يه چيزي داره اذيتت ميکنه 408 00:20:45,320 --> 00:20:47,570 تو مايک رو دوست داري؟ 409 00:20:47,740 --> 00:20:49,700 چي داري ميگي؟ 410 00:20:49,870 --> 00:20:51,580 ،ناراحت نشو. منظورم اينه که ...ميدونم هيچ وقت درمورد اينکه 411 00:20:51,750 --> 00:20:53,870 با کس ديگه‌اي رابطه نداشته باشيم... .صحبت نکرديم 412 00:20:54,040 --> 00:20:56,540 .متاسفم که اينو گفتم 413 00:21:00,250 --> 00:21:01,800 هنوز قرار شام پا برجاست؟ 414 00:21:43,800 --> 00:21:46,300 بله؟ - !سلام، آشغال - 415 00:21:46,470 --> 00:21:48,300 .من خيلي متاسفم 416 00:21:48,470 --> 00:21:50,100 !آره، تو واقعا يه بي‌مصرفي 417 00:21:50,260 --> 00:21:51,600 .نذار دوباره اين اتفاق بيفته 418 00:21:51,760 --> 00:21:53,640 .من يه احمقم 419 00:21:53,810 --> 00:21:55,770 .و اين اتفاق هرگز دوباره نميفته 420 00:22:00,860 --> 00:22:03,110 سلام؟ - .من اينجام - 421 00:22:12,200 --> 00:22:13,950 .اوه، عاليه، ممنون 422 00:22:15,750 --> 00:22:16,960 .اون خيلي خوبه 423 00:22:17,120 --> 00:22:18,540 .اين يه تيکه باحاله 424 00:22:18,710 --> 00:22:21,250 .آره؟ تو يه تيکه باحال هستي - !اوه - 425 00:22:27,300 --> 00:22:29,380 اينجا درست مثل دبيرستان ميمونه، نه؟ 426 00:22:29,550 --> 00:22:32,140 اه، بجز اينکه من تو دبيرستان .دوست دختر نداشتم 427 00:22:32,300 --> 00:22:34,140 .اه، خب، اون دخترا خيلي احمق بودن 428 00:22:34,310 --> 00:22:35,930 .من دوست دختر تو بوده‌ام 429 00:22:36,100 --> 00:22:37,390 .اوه 430 00:22:37,560 --> 00:22:39,310 ...اگه يه ماشين زمان داشتيم 431 00:22:39,480 --> 00:22:40,980 ...بذار ببينم 432 00:22:42,480 --> 00:22:44,980 .من تو دبيرستان بودم و تو تو شکم مادرت 433 00:22:45,150 --> 00:22:46,900 ...فکر ميکنم اون - .نه، اون باحال نبود - 434 00:22:47,070 --> 00:22:48,240 .نه، باحال نه 435 00:22:50,490 --> 00:22:51,360 .آلا، لا، لا، لا 436 00:22:51,530 --> 00:22:52,660 ...خلاصه آخر هفته‌مون 437 00:22:52,820 --> 00:22:54,830 ...هيچ کاري نکرديم، دنبال هيچي نبوديم... 438 00:22:54,990 --> 00:22:57,000 .و آخرش هم هيچي به هيچي... 439 00:22:57,160 --> 00:22:59,540 .وقت بخير فلتر 440 00:22:59,710 --> 00:23:01,920 .فکر کنم اونا ازون کارا کردن 441 00:23:02,080 --> 00:23:03,460 چي؟ 442 00:23:03,630 --> 00:23:05,960 تو، فکر ميکني اونا کردن؟ 443 00:23:06,130 --> 00:23:07,590 ،اندرو، اندرو، ببين 444 00:23:07,760 --> 00:23:10,130 بايد بدوني که کس کرده شده ديگه باکره نيست، درسته؟ 445 00:23:10,300 --> 00:23:12,550 هر وقت با يه جنده باشم .يه راست ميرم سراغ چشم قهوه‌اي 446 00:23:12,720 --> 00:23:15,720 چي؟ - .کيرم رو تو سوراخ‌کونش فرو ميکنم - 447 00:23:15,890 --> 00:23:18,810 اينجاشو فهميدم، ولي تو هيچوقت با يه زن نبودي؟ 448 00:23:18,980 --> 00:23:20,060 !لعنتي 449 00:23:20,230 --> 00:23:21,560 .کايل، من هميشه با توام. ميدونم 450 00:23:21,730 --> 00:23:23,150 .نه، تو هميشه با من نيستي 451 00:23:23,310 --> 00:23:24,650 .چرا هستم - .نه، نيستي - 452 00:23:25,980 --> 00:23:27,610 !بي‌عرضه 453 00:23:27,780 --> 00:23:29,650 !اوه، مرتيکه پوفيوز 454 00:23:29,820 --> 00:23:32,860 .آشغال عوضي - .ولش کن کايل. ارزششو نداره - 455 00:23:33,030 --> 00:23:35,870 .هه هه! آره درسته بخندين !جنده‌هاي کوني 456 00:23:40,080 --> 00:23:43,540 .آه...خجالت نکش 457 00:23:43,710 --> 00:23:45,880 .ادامه بده 458 00:23:48,510 --> 00:23:50,380 .اوه 459 00:23:50,550 --> 00:23:52,010 هي رفيق، چيکار ميکني؟ 460 00:23:52,180 --> 00:23:54,550 .دارم تکاليفم رو انجام ميدم به نظرت دارم چيکار ميکنم؟ 461 00:23:54,720 --> 00:23:55,720 .اوه 462 00:23:57,600 --> 00:23:59,100 چي؟ 463 00:23:59,270 --> 00:24:01,640 هيچي. کمک ميخواي؟ 464 00:24:01,810 --> 00:24:04,350 ...ميدوني، تو گزارشت، يا 465 00:24:04,520 --> 00:24:07,690 .نه، نه. اون...نه 466 00:24:07,860 --> 00:24:09,110 .باشه 467 00:24:09,280 --> 00:24:11,950 .هي گوش کن. من امشب قرار دارم 468 00:24:12,110 --> 00:24:14,950 اگه گشنته، ميتونم قبل رفتن .برات يه چيزي درست کنم 469 00:24:15,120 --> 00:24:16,950 با کي قرار داري؟ 470 00:24:17,120 --> 00:24:18,620 ...خب، هيشکي نبايد بدونه 471 00:24:18,790 --> 00:24:20,750 .چون ممکنه تو مدرسه مشکل ايجاد شه... 472 00:24:20,910 --> 00:24:22,250 .کلير 473 00:24:22,410 --> 00:24:24,420 کلير؟ 474 00:24:24,580 --> 00:24:26,130 تو کلير رو ميشناسي؟ 475 00:24:26,290 --> 00:24:28,170 خانم ريد. هوم؟ 476 00:24:28,340 --> 00:24:31,550 !واقعا؟ تو با اون "م.ک.م.ب" ميري بيرون؟ عجب 477 00:24:31,720 --> 00:24:32,970 با کي؟ - "م.ک.م.ب" - 478 00:24:33,130 --> 00:24:35,390 !معلمي که ميخوام بکنمش - !چه گفتن قشنگي - 479 00:24:35,550 --> 00:24:37,720 هي، اين چيزيه که همه بچه‌ها .تو مدرسه بهش ميگن 480 00:24:37,890 --> 00:24:39,470 تو درمورد خانم ريد چه فکري ميکني؟ 481 00:24:39,640 --> 00:24:42,680 ،خب، اون بدن شهوت‌انگيزي داره .پشتش هم خوبه 482 00:24:42,850 --> 00:24:45,060 .از عقب بکنش - !هي بس کن ديگه - 483 00:24:45,230 --> 00:24:47,270 کايل، از کي تا حالا انقدر منحرف شدي؟ 484 00:24:47,440 --> 00:24:48,770 .شبيه حيووناي دست آموز عمو پيت شدي 485 00:24:48,940 --> 00:24:50,360 .چيزاي مهمتري در زن هست 486 00:24:50,530 --> 00:24:51,900 در مورد شخصيتش چه فکري ميکني؟ 487 00:24:55,320 --> 00:24:57,490 .اون خيلي افاده‌ايه و يه متظاهره 488 00:24:57,660 --> 00:25:00,410 چرا من اين چيزا رو به تو ميگم؟ 489 00:25:09,590 --> 00:25:11,090 بله؟ - .سلام - 490 00:25:11,250 --> 00:25:14,130 .سلام - هنوز سر قرارمون هستيم؟ - 491 00:25:14,300 --> 00:25:16,380 .اوه، واقعا متاسفم که زودتر بهت زنگ نزدم 492 00:25:16,550 --> 00:25:18,430 .مادرم دچار اختلال عصبي شده 493 00:25:18,600 --> 00:25:21,890 .سگش با فر کننده مو سوخته 494 00:25:22,060 --> 00:25:25,060 اونا داشتن شبح بازي يا همچين چيزي .ميکردن. اون خل و چله 495 00:25:25,230 --> 00:25:26,230 .آه 496 00:25:26,390 --> 00:25:28,400 .بابت امشب متاسفم 497 00:25:28,560 --> 00:25:30,020 ناراحت که نيستي، هستي؟ 498 00:25:30,190 --> 00:25:31,320 .ام‌م‌م، اصلا 499 00:25:31,480 --> 00:25:34,110 .باشه، شب بخير کيک فنجوني 500 00:25:34,280 --> 00:25:36,280 .شب بخير، آب هندونه 501 00:26:02,600 --> 00:26:05,100 .سيگارت بوي گند ميده 502 00:26:05,270 --> 00:26:07,980 .اوه، اوه شرمنده - .عيبي نداره - 503 00:26:08,140 --> 00:26:10,480 يکم ميکشي؟ - شوخي ميکني؟ - 504 00:26:10,650 --> 00:26:13,230 .من به سختي ميتونم نفس بکشم 505 00:26:13,400 --> 00:26:15,280 .اوه، من واقعا متاسفم. اوه 506 00:26:17,900 --> 00:26:19,910 ...به هر حال 507 00:26:20,070 --> 00:26:22,490 ... اگه بهم يکم تعارف کني ... 508 00:26:22,660 --> 00:26:23,990 .نميتونم ردش کنم... 509 00:26:24,160 --> 00:26:26,540 واقعا؟ - .آره - 510 00:26:26,710 --> 00:26:30,040 ...امشب وقتي داشتي لباس عوض ميکردي 511 00:26:30,210 --> 00:26:32,710 ميشه پرده‌هاي رختخوابت رو بکشي؟... 512 00:26:32,880 --> 00:26:34,340 چرا؟ 513 00:26:34,500 --> 00:26:36,460 .فکر ميکنم پسرم تو رو ديد ميزنه 514 00:26:36,630 --> 00:26:38,010 !بيخيال 515 00:26:38,180 --> 00:26:41,090 نه نه. فکر ميکنم لباس عوض کردنت .رو نگاه ميکنه 516 00:26:41,260 --> 00:26:43,100 پسرت؟ 517 00:26:43,260 --> 00:26:44,350 ...ام،ام،ام 518 00:26:44,510 --> 00:26:45,970 .فکر کنم اون يه زامبي شده 519 00:26:46,140 --> 00:26:47,770 .اي کاش، من زامبي‌ها رو دوست دارم 520 00:26:47,930 --> 00:26:50,190 اوه، جدا دوست داري؟ منم دوست دارم 521 00:26:50,350 --> 00:26:51,730 جدي؟ - .آره - 522 00:26:51,900 --> 00:26:54,520 اوه، من فيلماي قديمي زامبي رو دوست دارم "مثلا "شب مردگان زنده 523 00:26:54,690 --> 00:26:58,070 .منم همينطور - .اوه، آره، اونو تنهايي نگاه نکن - 524 00:26:58,240 --> 00:26:59,780 .فيلماي جديدشون رو دوست ندارم - .نه - 525 00:26:59,950 --> 00:27:02,280 زامبي‌ها خيلي سريعن، ميدوني؟ - .آره، سريعن، درسته - 526 00:27:02,450 --> 00:27:05,370 من معتقدم همونطور که سيمون پگ ميگه ...اونجور مردن دست و پا گيره 527 00:27:05,540 --> 00:27:06,830 .نه يه نوشيدني انرژي‌زا... 528 00:27:32,020 --> 00:27:32,810 چيکار ميکني؟ 529 00:27:33,610 --> 00:27:36,320 !خدايا، پدر، تو تقريبا منو ميشاشوني 530 00:27:37,980 --> 00:27:39,650 تکاليفت رو انجام دادي؟ 531 00:27:40,030 --> 00:27:41,860 .آره، خيلي وقت پيش 532 00:27:45,620 --> 00:27:47,450 نعشه‌اي؟ 533 00:27:47,620 --> 00:27:48,830 .نه 534 00:27:49,000 --> 00:27:51,370 .باور کن بوي ماري‌جوانا ميدي ازش کشيدي؟ 535 00:27:51,540 --> 00:27:53,210 .نه - .عيب نداره بهم بگي - 536 00:27:53,380 --> 00:27:55,630 .نه - ازش استفاده نکردي؟ - 537 00:27:55,790 --> 00:27:58,130 .نه، نميشه ازش استفاده کرد، نه 538 00:27:58,300 --> 00:28:00,130 پس اون... اون بو چيه؟ 539 00:28:00,300 --> 00:28:01,720 چه بويي؟ 540 00:28:01,880 --> 00:28:04,640 احتمالا بوي راسو يا يه چيز ديگه‌اي اون بيرون باشه، ميدوني 541 00:28:04,800 --> 00:28:05,760 .اوه، آره، حتما، يه راسو 542 00:28:05,930 --> 00:28:07,760 هي، ميدوني چيه؟ 543 00:28:07,930 --> 00:28:10,020 چرا با هم فردا يه کاري انجام نديم؟ 544 00:28:10,180 --> 00:28:11,810 چرا؟ چون احساس بدي داري؟ 545 00:28:11,980 --> 00:28:13,600 !آره... نه 546 00:28:13,770 --> 00:28:17,230 منظورم اينه که، خيلي حال ميده با هم کار کنيم، ميدوني؟ 547 00:28:17,400 --> 00:28:18,400 .باشه 548 00:28:18,570 --> 00:28:20,280 .آره، آره. مثلا ساخت يک موشک 549 00:28:20,440 --> 00:28:21,950 .البته، اگه تو بخواي 550 00:28:22,110 --> 00:28:23,950 .عقب‌افتادگيه 551 00:28:24,110 --> 00:28:27,280 .آره 552 00:28:27,450 --> 00:28:30,120 تو ميخواي چيکار کني؟ - .هيچي - 553 00:28:30,290 --> 00:28:32,790 اوه، بس کن ديگه کايل، بالاخره .واسه يه چيزي بايد اشتياق داشته باشي 554 00:28:32,960 --> 00:28:34,370 ميخواي بدوني چي دوست دارم؟ - .آره - 555 00:28:34,540 --> 00:28:36,080 ...دوست دارم تمام روز رو 556 00:28:36,250 --> 00:28:37,290 .به کس نگاه کنم... 557 00:28:40,050 --> 00:28:42,470 .خيلي خوبه 558 00:28:42,630 --> 00:28:46,140 فقط شايد يه کاري کنيم که به .کس ربطي نداشته باشه 559 00:28:46,300 --> 00:28:48,970 .ميدوني، خارج از مهبل باشه 560 00:28:49,140 --> 00:28:52,350 .خب، اه، ميتونيم بريم بازار 561 00:28:52,520 --> 00:28:54,640 .خب. بعد يه فيلم بگيريم 562 00:28:54,810 --> 00:28:56,980 آره، حتما، از بازار، ميدوني؟ 563 00:28:57,150 --> 00:28:59,980 .بعدش هم شايد دنبال يه کامپيوتر جديد بگرديم 564 00:29:00,150 --> 00:29:01,610 .نه، نه، اونوقت هنگ ميکنيم 565 00:29:01,780 --> 00:29:04,150 پدر، من بهت گفتم که بايد يه کامپيوتر جديد بخريم؟ 566 00:29:04,320 --> 00:29:06,530 ...نه، من گفتم... اگه بهم گوش ميدادي 567 00:29:06,700 --> 00:29:08,660 که ميتونيم دنبال يه کامپيوتر جديد... بگرديم، باشه؟ 568 00:29:08,830 --> 00:29:10,950 .بعد ميريم فيلم تو رو ببينيم 569 00:29:11,120 --> 00:29:14,080 .باشه. ولي يه کامپيوتر جديد نميخريم 570 00:29:14,250 --> 00:29:16,290 .باشه، خيلي‌خب، به‌نظر باحال مياد 571 00:29:16,750 --> 00:29:18,000 .اين بزرگترين پرده نيست 572 00:29:18,170 --> 00:29:19,880 پناه بر خدا، جاي تشکرته؟ 573 00:29:20,050 --> 00:29:22,460 تو توي دوره افسردگيت هستي؟ 574 00:29:22,630 --> 00:29:24,130 ميشه من چيزي نگم؟ 575 00:29:25,970 --> 00:29:29,640 هي، اونا... مايک و خانم ريد نيستن؟ 576 00:29:29,800 --> 00:29:31,060 .چرا، همينطوره 577 00:29:31,220 --> 00:29:32,640 اوه، من نميذارم که جنده‌م باهام .اينطوري رفتار کنه 578 00:29:32,810 --> 00:29:35,310 تو جنده‌اي نداري؟ - از کجا ميدوني؟ - 579 00:29:35,480 --> 00:29:37,190 .سلام کايل - .سلام - 580 00:29:37,350 --> 00:29:39,060 .آقاي کلايتون - .سلام اندرو - 581 00:29:39,230 --> 00:29:41,780 .اوه، ايول، پس اينو برات گرفت. قشنگه 582 00:29:41,940 --> 00:29:44,570 .انقدرا هم خوب نيست .بزرگترينشون نيست 583 00:29:44,740 --> 00:29:47,950 چي... پدر، ما ميريم خونه .اينو وصلش کنيم 584 00:29:48,110 --> 00:29:49,320 پس رفتن به سينما چي ميشه؟ 585 00:29:49,490 --> 00:29:51,660 !بابا، بعدا ميريم شام بخوريم 586 00:29:51,830 --> 00:29:53,700 .باشه، خوبه 587 00:29:54,870 --> 00:29:56,870 اوه، ميخواين چيکار کنين آقاي کلايتون؟ 588 00:29:57,040 --> 00:29:59,420 اوه، احتمالا خودم تنهايي برم .ديدن فيلم، اندرو 589 00:29:59,580 --> 00:30:01,250 !اندرو 590 00:30:01,420 --> 00:30:03,670 چيکار ميکني؟ 591 00:30:05,010 --> 00:30:07,260 !اينو تموم راه با خودت مياري 592 00:30:07,430 --> 00:30:09,050 چي؟ ميخواي گريه کني؟ 593 00:30:10,720 --> 00:30:12,390 .خدا لعنتش کنه 594 00:30:27,200 --> 00:30:29,490 بله؟ - .سلام، منم - 595 00:30:29,660 --> 00:30:32,080 امروز چيکار کردي؟ 596 00:30:32,240 --> 00:30:35,540 همراه مايک بودم. اون به‌خاطر طلاقش .اختلال رواني داره 597 00:30:35,700 --> 00:30:37,960 اون افسرده شده چون مجبور شده ...بره عروسيش 598 00:30:38,120 --> 00:30:41,540 واسه همين من تا بازار همراهيش کردم .و کمکش کردم يه لباس واسه پوشيدن بگيره 599 00:30:41,710 --> 00:30:43,550 .ميدونم، هردوتون رو اونجا ديدم 600 00:30:43,710 --> 00:30:46,050 جدي؟ چرا سلام نکردي؟ 601 00:30:46,210 --> 00:30:49,470 .نميدونم، به‌نظرم زشت اومد 602 00:30:49,630 --> 00:30:51,640 اينکه من دوستان مرد دارم اذيتت ميکنه؟ 603 00:30:51,800 --> 00:30:54,560 نه، اين اذيتم ميکنه که رابطه‌مون ... رو مخفي نگه ميداري 604 00:30:54,720 --> 00:30:56,390 .ولي جلو چشم همه با اون ميري... 605 00:30:56,560 --> 00:30:59,560 خيلي‌خب. امشب چيکار ميکني، هان؟ 606 00:30:59,730 --> 00:31:02,310 .بيا بريم بيرون ...ميريم يه جاي خيال انگيز 607 00:31:02,480 --> 00:31:04,230 .يه جايي که دنيا بتونه ببينتمون... 608 00:31:04,400 --> 00:31:07,320 استيک فروشي "اوت‌بک" چطوره؟ 609 00:31:07,490 --> 00:31:09,610 .اوه 610 00:31:09,780 --> 00:31:11,570 .هر غريبه‌اي ميتونه اونجا باشه 611 00:31:11,740 --> 00:31:13,490 ...ميدوني، ميتونيم "تيزر استراليايي" بگيريم 612 00:31:13,660 --> 00:31:16,870 .ببين، صبر کن، نميتونم .به کايل قول دادم ببرمش بيرون 613 00:31:17,040 --> 00:31:18,370 .بذار هردوتون رو ببرم بيرون 614 00:31:18,540 --> 00:31:20,370 مهمون من، باشه؟ - جدي؟ - 615 00:31:20,540 --> 00:31:24,170 .اوه، خيلي خوبه 616 00:31:27,630 --> 00:31:30,470 .هي، کايل - .من اينجام - 617 00:31:32,470 --> 00:31:34,100 چرا همش اينو چپه ميکني؟ 618 00:31:34,260 --> 00:31:36,770 .چون ازش متنفرم .شبيه منگولا ميمونم 619 00:31:36,930 --> 00:31:38,060 .به نظر من که خوش قيافه‌اي 620 00:31:38,230 --> 00:31:40,140 .امشب ميخوايم با کلير شام بريم بيرون 621 00:31:40,310 --> 00:31:41,980 .چي؟ نه 622 00:31:42,150 --> 00:31:43,440 .نه نميريم - .اوه، بيخيال - 623 00:31:43,610 --> 00:31:45,190 .فکر کنم اون آقاي لين رو ملاقات کرد - !نه نه - 624 00:31:45,360 --> 00:31:48,070 اونا فقط دوست هستن و کلير تلاش ميکنه .تو اين برحه زماني سخت کمکش کنه 625 00:31:48,240 --> 00:31:49,650 چرا دارم اينو برات توضيح ميدم، کايل؟ 626 00:31:49,820 --> 00:31:51,240 ...بابا، باشه، ببين 627 00:31:51,400 --> 00:31:53,780 به اندازه کافي بودن با يه معلم... ...به عنوان پدر بد هست 628 00:31:53,950 --> 00:31:55,990 !اما بودن با دو تا معلم مثل ايدز گرفتن ميمونه... 629 00:31:56,160 --> 00:31:57,580 .خيلي‌خب، لباس بپوش .يه چيز خوب تنت کن 630 00:31:57,740 --> 00:32:00,330 .اگه موقع شام رفتار خوبي نداشته باشي !صورتت رو خط ميندازم 631 00:32:03,880 --> 00:32:05,840 خب تو دوست داري چيکار کني کايل؟ 632 00:32:06,000 --> 00:32:08,300 .هيچي 633 00:32:08,460 --> 00:32:11,380 هيچي؟ بايد دوست داشته باشي .يه کاري بکني 634 00:32:11,550 --> 00:32:13,760 .نه 635 00:32:14,930 --> 00:32:16,720 کايل يه مانيتور جديد واسه کامپيوترش .گرفته 636 00:32:16,890 --> 00:32:19,310 خب، دوست داري با کامپيوتر چيکار کني؟ 637 00:32:19,470 --> 00:32:22,020 .ام...خب، ميدوني، جالبه که ميپرسي 638 00:32:22,190 --> 00:32:24,060 ...دوست دارم - .بازي کنه، اکثرا - 639 00:32:25,310 --> 00:32:28,570 کايل، واسه کي اس ام اس ميدي؟ - .اندرو - 640 00:32:28,730 --> 00:32:30,740 چرا موقع شام خوردنمون بهش استراحت نميدي؟ 641 00:32:30,900 --> 00:32:32,110 .نه، نميتونم اينکارو بکنم. خيلي مهمه 642 00:32:32,280 --> 00:32:34,110 .بذارش کنار 643 00:32:41,410 --> 00:32:43,250 ...خب، کايل 644 00:32:43,420 --> 00:32:45,500 دوست دختر داري؟ ... 645 00:32:45,670 --> 00:32:49,300 دوست ندارم با تو راجع به روابط نامشروع .شخصيم صحبت کنم 646 00:32:51,260 --> 00:32:52,670 .خيلي‌خب - .اووه - 647 00:32:52,840 --> 00:32:53,930 !مواظب باش 648 00:32:54,090 --> 00:32:56,140 شما دو تا اينکارو ميکنين؟ 649 00:32:59,970 --> 00:33:02,140 .بله، تمام مدت، بدون توقف 650 00:33:02,310 --> 00:33:04,190 .الانم به شدت مصدومم 651 00:33:07,110 --> 00:33:09,320 .منو به تهوع نندازين خواهشا 652 00:33:12,110 --> 00:33:14,450 خب، ورزش ميکني؟ 653 00:33:14,610 --> 00:33:17,320 .نه نه. من مثل پدرم يه تنبل دسته‌اولم 654 00:33:17,490 --> 00:33:20,410 .خب، من تو دانشکده عضو تيم شيرجه بودم 655 00:33:20,580 --> 00:33:23,000 !شيرجه که ورزش نيست. پايين افتادنه 656 00:33:26,420 --> 00:33:27,420 .متاسفم 657 00:33:27,580 --> 00:33:30,800 .ناراحت نشدم، با مزه بود 658 00:33:30,960 --> 00:33:33,260 هي، چرا بعد از شام يه فيلم نگيريم ببينيم؟ 659 00:33:33,420 --> 00:33:36,050 .خوبه، به شرطي که ترسناک نباشه 660 00:33:36,220 --> 00:33:38,220 جدي؟ - .من فيلم ترسناک دوست ندارم - 661 00:33:38,390 --> 00:33:40,470 زامبي‌ها چي؟ باهاشون راحتي؟ 662 00:33:40,640 --> 00:33:42,350 .نه - !اوه - 663 00:33:42,520 --> 00:33:45,850 فيلمهاي موزيکال دوست داري؟ .من موزيکال‌ها رو دوست دارم 664 00:33:47,230 --> 00:33:49,060 .باب فوز کارگردان بزرگيه 665 00:33:49,230 --> 00:33:50,940 .اون فيلم "گذشت شيرين" رو ساخت 666 00:33:51,110 --> 00:33:52,730 "و "همه مردان جاز - "کاباره" - 667 00:33:52,900 --> 00:33:55,450 يکي از بزرگترين موزيکالهاي نازيايي تمام دوران 668 00:33:55,610 --> 00:33:57,320 در کنار "اشکها و لبخندها" درسته؟ 669 00:33:57,490 --> 00:33:59,950 بعدش "ستاره 80" رو ساخت که موزيکال ...نبود بلکه 670 00:34:00,120 --> 00:34:01,990 .من فقط فيلماي موزيکال دوست دارم - .اوه، خب - 671 00:34:02,160 --> 00:34:04,830 .منم همينطور - "ويلي ونکا" - 672 00:34:05,000 --> 00:34:07,960 مال کي بود؟ - .خب، جن وايدر - 673 00:34:09,840 --> 00:34:10,210 .من جاني دپ رو دوست دارم 674 00:34:10,380 --> 00:34:11,290 .اوه - .آره - 675 00:34:11,840 --> 00:34:14,380 ولي ميدوني چيه؟ 676 00:34:14,510 --> 00:34:19,010 "من جن وايدر رو تو فيلم "فرانکشتاين جوان .دوست دارم 677 00:34:19,180 --> 00:34:21,850 "چه شتابي؟" 678 00:34:22,010 --> 00:34:23,930 تو ديديش؟ 679 00:34:24,100 --> 00:34:26,060 .نه - .واي، بايد ببينيش - 680 00:34:26,230 --> 00:34:28,480 .اون فوق‌العادس - .واقعا شگفت‌انگيزه - 681 00:34:28,650 --> 00:34:30,020 .آره. همه ديدنش 682 00:34:30,190 --> 00:34:32,480 .مطمئنم - .آره - 683 00:34:32,650 --> 00:34:35,240 .شب خوش خانم ريد - .شب بخير کايل - 684 00:34:35,400 --> 00:34:37,820 فکر نميکني بخواي اون لعنتي رو امشب بکني؟ 685 00:34:37,990 --> 00:34:39,240 !خفه شو - !بيخيال رفيق - 686 00:34:39,410 --> 00:34:42,530 اون لعنتي مستعده. جدي ميگم ...اگه اونو نکني 687 00:34:42,700 --> 00:34:44,370 ...هي هي، اگه اونو نکني رفيق، يه... 688 00:34:44,540 --> 00:34:46,080 !يه کون‌گشادي - ميشه بس کني؟ - 689 00:34:46,250 --> 00:34:48,080 يه جور رفتار نکن انگار تو هم تمام مدت به کُس .فکر نميکني 690 00:34:48,250 --> 00:34:49,620 .ميدونم که ميکني - .کايل - 691 00:34:49,790 --> 00:34:51,840 .اول منو خواب ميکني، ميدونم .تو ميخواي من برم 692 00:34:52,000 --> 00:34:54,130 .من فقط ميخوام تنهايي بهش شب‌بخير بگم 693 00:34:54,300 --> 00:34:55,920 باشه؟ - .با آلتت - 694 00:34:56,090 --> 00:34:57,670 .کايل تو همه چي رو خراب ميکني 695 00:34:57,840 --> 00:34:59,590 ممکنه لطفا خفه شي؟ 696 00:34:59,760 --> 00:35:02,890 خدايا مرد. تو امشب به همخوابگي نياز .داري. برو جلو 697 00:35:03,050 --> 00:35:04,680 .الان برميگردم 698 00:35:04,850 --> 00:35:06,890 باشه. کاري رو که من انجام نميدم نکن، خب؟ 699 00:35:07,060 --> 00:35:10,600 حداقلش ميکشمش که يه عالمه اتاق .برام بمونه 700 00:35:10,770 --> 00:35:12,810 !هي عزيزم 701 00:35:12,980 --> 00:35:14,570 .فردا ميبينمت کايل 702 00:35:14,730 --> 00:35:16,820 !شب بخير جنده 703 00:35:24,080 --> 00:35:25,830 .خيلي باحال بود - اين ماچ؟ - 704 00:35:25,990 --> 00:35:27,450 .بيا يه چيزي نشونت بدم 705 00:35:27,620 --> 00:35:29,250 .امشب نه - !اوه - 706 00:35:29,410 --> 00:35:30,870 داري منو رد ميکني؟ 707 00:35:31,040 --> 00:35:33,290 گوش کن، خيلي دوست دارم بمونم ولي .به کايل قول دادم که زودي برميگردم 708 00:35:33,460 --> 00:35:35,630 .کايل از من خوشش نمياد 709 00:35:35,800 --> 00:35:37,510 .اوه، نه. خيلي دوستت داره 710 00:35:37,670 --> 00:35:39,010 .نه - .اوهوم - 711 00:35:39,170 --> 00:35:40,260 اون اين موضوع رو وقتي داشتم .ميخوابوندمش بهم گفت 712 00:35:40,430 --> 00:35:42,010 واقعا گفت؟ - .آره - 713 00:35:42,180 --> 00:35:43,760 .اون گفت که پسر خوش‌شانسيه 714 00:35:43,930 --> 00:35:46,770 .نه، من خوش شانسم 715 00:35:48,270 --> 00:35:49,350 .بايد برم 716 00:35:49,520 --> 00:35:51,600 .اوه، بيخيال .اونم تقريبا جزء بزرگسالانه 717 00:35:51,770 --> 00:35:53,610 .آره 718 00:35:56,940 --> 00:35:59,030 چطوري ميخواي با اين آلت راست‌کرده به سمت خونه بروني؟ 719 00:35:59,190 --> 00:36:01,660 نميدونم. يه جايي اين دور و بر ...يه دنده اتوماتيک بود 720 00:36:01,820 --> 00:36:04,370 ولي نميتونم پيداش کنم چون... !چون کل خون مغزم رفته جاي ديگه‌اي 721 00:36:06,620 --> 00:36:10,210 .خوب بخوابي - !هي - 722 00:36:11,410 --> 00:36:14,960 !اوه، خيلي جيگره 723 00:36:15,130 --> 00:36:18,300 .فردا بهت زنگ ميزنم - اوه، هو - 724 00:36:18,460 --> 00:36:20,800 .مصممي که بري - .شب بخير، چس فيل - 725 00:36:20,970 --> 00:36:22,380 .شب بخير، پنير خامه‌اي 726 00:36:27,140 --> 00:36:28,930 !ميدوني من...اوه 727 00:36:29,100 --> 00:36:30,350 هوم؟ - !لعنت به تو - 728 00:36:30,520 --> 00:36:31,600 مطمئني؟ 729 00:36:38,820 --> 00:36:40,360 .من برگشتم 730 00:36:43,110 --> 00:36:45,120 .کايل 731 00:36:46,410 --> 00:36:47,990 .هي، کايل 732 00:36:48,160 --> 00:36:51,450 .اوه، کايل. بهت گفتم ديگه اونکارو نکن 733 00:37:05,930 --> 00:37:07,930 کايل؟ 734 00:41:39,620 --> 00:41:41,540 .خوش اومدي، لنس 735 00:41:41,700 --> 00:41:43,540 .سلام 736 00:41:43,710 --> 00:41:46,080 حالت خوبه؟ - .آره - 737 00:41:46,250 --> 00:41:48,750 .اگه مرخصي بيشتري ميخواي بگير 738 00:41:48,920 --> 00:41:51,130 .هيچکس اينجا تو رو مقصر نميدونه 739 00:41:51,300 --> 00:41:53,380 .نه، من خوبم. ممنون 740 00:42:06,900 --> 00:42:09,060 .جينجر 741 00:42:10,070 --> 00:42:11,650 .سلام مايک 742 00:42:11,820 --> 00:42:14,150 .خيلي خوبه که برگشتي لنسلات 743 00:42:14,320 --> 00:42:15,860 .ممنون 744 00:42:32,050 --> 00:42:33,210 .آقاي کلايتون 745 00:42:33,380 --> 00:42:35,300 .اندرو 746 00:42:35,470 --> 00:42:37,930 در چه حالي؟ 747 00:42:38,090 --> 00:42:40,550 .خب. من واقعا متاسفم 748 00:42:40,720 --> 00:42:42,600 .ممنون 749 00:42:42,760 --> 00:42:44,600 .در مورد مادرم هم معذرت ميخوام 750 00:42:44,770 --> 00:42:47,190 چرا؟ - ...چون اون توي گلدونتون - 751 00:42:47,350 --> 00:42:49,400 تو خونتون بعد از خاکسپاري... .بالا آورد 752 00:42:49,560 --> 00:42:50,900 .متعجب بودم که کي اون کارو کرده 753 00:42:51,060 --> 00:42:52,690 .اون زيادي مشروب ميخوره 754 00:42:52,860 --> 00:42:54,400 .ميدونم 755 00:42:54,570 --> 00:42:56,070 .نگران نباش اندرو 756 00:42:56,240 --> 00:42:58,160 .اومدنت خيلي برام ارزش داشت 757 00:42:58,320 --> 00:43:00,160 .ممنون آقاي کلايتون .آقاي کلايتون 758 00:43:00,320 --> 00:43:03,660 .يه چيزي برام قابل درک نيست 759 00:43:03,830 --> 00:43:05,160 چي اندرو؟ 760 00:43:05,330 --> 00:43:08,040 به نظر کايل شما رو اذيت ميکرد؟ 761 00:43:08,210 --> 00:43:10,000 منظورت چيه؟ 762 00:43:10,170 --> 00:43:11,710 ...با اون کاري که ميکرد. اون آخه 763 00:43:11,880 --> 00:43:15,260 .آخه اون، به نظر نميومد که ناراحت باشه 764 00:43:16,840 --> 00:43:19,890 .اندرو، کايل يه پسر پيچيده‌ بود 765 00:43:20,050 --> 00:43:23,220 .آره، حدس ميزنم 766 00:43:44,780 --> 00:43:47,790 .سلام - .سلام - 767 00:43:50,670 --> 00:43:52,630 چطوري؟ 768 00:43:52,790 --> 00:43:54,590 .خوبم 769 00:43:54,750 --> 00:43:56,590 .خوبه 770 00:43:58,340 --> 00:44:01,590 .ميخوام عذرخواهي کنم که زياد پيشت نبودم 771 00:44:01,760 --> 00:44:05,470 واسه اينکه من کارهاي مربوط به .ختم رو خوب انجام نميدم 772 00:44:05,640 --> 00:44:07,470 ...خودتو ناراحت نکن، ميدوني من 773 00:44:07,640 --> 00:44:10,600 .من يه جور زامبي شده بودم. اين اواخر 774 00:44:10,770 --> 00:44:12,520 .من واقعا متاسفم 775 00:44:12,690 --> 00:44:14,150 .انقدر پريشون‌حال نباش 776 00:44:14,310 --> 00:44:16,110 .نيستم 777 00:44:17,280 --> 00:44:19,240 هر چه زودتر بايد کاري کنيم، خوب؟ 778 00:44:19,400 --> 00:44:21,360 .خيلي‌خب 779 00:44:24,320 --> 00:44:26,620 .خوشحال باش، کدو حلوايي 780 00:44:26,790 --> 00:44:28,370 .دوستت دارم 781 00:44:28,540 --> 00:44:30,580 .ممنون 782 00:44:40,970 --> 00:44:43,260 .به ندرت کسي ميومد مراسم ختم 783 00:44:43,430 --> 00:44:44,970 .احساس بدي داشتم. بايد ميرفتم 784 00:44:45,140 --> 00:44:47,680 .خودتو سرزنش نکن .(يه روز کاري بود(تعطيل نبود 785 00:44:51,560 --> 00:44:52,810 ...لنس 786 00:44:52,980 --> 00:44:54,810 .ايشون آقاي پنتولا هستن... 787 00:44:54,980 --> 00:44:56,110 .آقاي پنتولا - .دکتر پنتولا - 788 00:44:56,270 --> 00:44:57,650 .اوه، دکتر 789 00:44:57,820 --> 00:45:00,650 .از ديدنتون خوشحالم آقاي کلايتون .بابت اين فقدان متاسفم 790 00:45:00,820 --> 00:45:01,780 .ممنون 791 00:45:01,950 --> 00:45:04,070 .دکتر پنتولا يه روان‌پزشک هستن 792 00:45:04,240 --> 00:45:06,660 ...ما ازشون خواستيم بيان چون ميترسيديم 793 00:45:06,830 --> 00:45:10,290 مرگ کايل موجب خودکشي‌هاي ديگه‌اي... .هم بشه 794 00:45:10,450 --> 00:45:12,120 .ايشون مشاور مسائل تراژدي هستن 795 00:45:12,290 --> 00:45:13,500 .اوه 796 00:45:13,670 --> 00:45:14,920 ...قبل از اينکه شروع کنيم 797 00:45:15,080 --> 00:45:16,670 .من خودکشي‌هاي زيادي رو مطالعه کردم... 798 00:45:16,840 --> 00:45:20,090 ...و اين يکي به نظر 799 00:45:20,260 --> 00:45:21,970 .بغرنج مياد... 800 00:45:22,130 --> 00:45:23,550 واقعا؟ 801 00:45:23,720 --> 00:45:25,470 .بايد يه سوالي ازتون بکنم 802 00:45:25,640 --> 00:45:28,050 .و ميخوام که کاملا با من روراست باشين 803 00:45:28,220 --> 00:45:30,140 .البته 804 00:45:30,310 --> 00:45:32,430 کايل دوستي هم داشت؟ 805 00:45:32,600 --> 00:45:33,980 ببخشيد؟ 806 00:45:34,140 --> 00:45:35,940 .خب، آخه هيشکي نيومده که منو ببينه 807 00:45:36,100 --> 00:45:37,560 .شما بايد کايل رو بشناسين 808 00:45:37,730 --> 00:45:39,570 .خب، نميشه بگم هيچکس 809 00:45:39,730 --> 00:45:42,240 بچه‌هاي زيادي با افسردگي‌هاي ...مخصوص سنشون يا اختلالات خوردن 810 00:45:42,400 --> 00:45:43,610 .ميان پيش من... 811 00:45:43,780 --> 00:45:45,410 .يه نفر به‌خاطر شپشهاي سرش اومد پيشم 812 00:45:45,570 --> 00:45:46,700 .ميشناسمش 813 00:45:46,870 --> 00:45:48,700 .چيزي که واقعا در تخصص من نبود 814 00:45:48,870 --> 00:45:51,580 .ولي هيچ‌کس نيومد درمورد کايل صحبت کنه 815 00:45:53,750 --> 00:45:57,290 .اوه - کي دوست اون بود؟ - 816 00:45:58,500 --> 00:46:01,380 .اندرو تروتمن - ديگه؟ - 817 00:46:03,130 --> 00:46:04,880 .همين 818 00:46:05,050 --> 00:46:08,720 .کايل يه آدم گوشه‌گير بود 819 00:46:08,890 --> 00:46:10,640 .يه گرگ گوشه نشين 820 00:46:10,810 --> 00:46:14,180 ...اه، بايد از اندرو بخوام 821 00:46:14,350 --> 00:46:16,020 .بياد به ديدن من... 822 00:46:16,190 --> 00:46:18,440 ،البته، لنس .درمورد تو هم همينطوره 823 00:46:18,610 --> 00:46:21,360 اگه نياز داشتي حرف بزني، اگه ميخواستي ...سينه‌ت رو خالي کني 824 00:46:21,530 --> 00:46:23,110 .حتما به ديدن من بيا... 825 00:46:23,280 --> 00:46:24,780 .حتما دکتر، ميام 826 00:46:26,400 --> 00:46:27,700 .ممنون، لنس 827 00:46:27,860 --> 00:46:29,410 .خواهش ميکنم آقاي اندرسون 828 00:46:32,830 --> 00:46:34,750 خب بچه‌ها، کي ديگه ميخواد بخونه؟ 829 00:46:34,910 --> 00:46:36,540 !من! من - .خب. خب - 830 00:46:36,710 --> 00:46:38,250 کي ميخواد به من 20 دلار بده؟ 831 00:46:38,420 --> 00:46:40,210 .اوه - .اوه، زودباشين - 832 00:46:40,670 --> 00:46:43,260 .خيلي‌خب، باشه 833 00:46:44,880 --> 00:46:46,590 .جيسون 834 00:46:53,930 --> 00:46:55,180 .ادامه بده 835 00:46:58,980 --> 00:47:01,570 نگرو؟ 836 00:47:01,730 --> 00:47:03,690 .ممکنه من جوون باشم ولي پسر تو نيستم 837 00:47:03,860 --> 00:47:06,440 من پنبه‌هات رو نميزنم يا .ظرفات رو برنمي‌دارم 838 00:47:06,610 --> 00:47:09,610 ،من ميخونم، من ميرقصم 839 00:47:09,780 --> 00:47:12,740 .اما اينکارو به احترام به اجدادم انجام مي‌دهم 840 00:47:12,910 --> 00:47:15,370 .من ميمون تو نيستم 841 00:47:17,750 --> 00:47:19,080 !احسنت 842 00:47:21,710 --> 00:47:23,880 !همتون بمونين تو کف 843 00:47:25,960 --> 00:47:28,510 کسي ديگه شعر هايکو نداره بخونه؟ 844 00:48:25,190 --> 00:48:26,980 بله؟ - .سلام، ترشي شيرينم - 845 00:48:27,150 --> 00:48:29,240 سلام؟ - چطوري؟ - 846 00:48:29,400 --> 00:48:32,410 چيکار ميکني؟ - .دارم بسکتبال بازي کردن مايک رو تماشا ميکنم - 847 00:48:32,570 --> 00:48:33,870 .اوه 848 00:48:35,870 --> 00:48:38,040 خوبي؟ - .اوه، آره - 849 00:48:38,200 --> 00:48:40,000 مطمئني؟ - اوه، آره - 850 00:48:40,160 --> 00:48:41,710 !واي خدا جون - چي؟ - 851 00:48:41,870 --> 00:48:44,500 .من بايد برم. مايک بازي بسکتبال رو برد 852 00:48:46,340 --> 00:48:47,800 !آره، مايک 853 00:48:59,980 --> 00:49:01,600 .سلام - .سلام - 854 00:49:01,770 --> 00:49:03,940 .برات يه چيزي درست کردم 855 00:49:04,100 --> 00:49:04,980 چي؟ 856 00:49:05,150 --> 00:49:08,150 .از همون برشتوک‌ها - .اوه - 857 00:49:08,320 --> 00:49:10,030 .اوه - .آره - 858 00:49:10,190 --> 00:49:12,030 .باشه، ميام اونجا و چندتايي ميخورم 859 00:49:12,200 --> 00:49:14,280 فکر کردم شايد بتونم بيام تو .و اونا رو با هم بخوريم 860 00:49:14,450 --> 00:49:15,660 .نه، نميشه 861 00:49:15,820 --> 00:49:17,450 چرا؟ - .گرفتارم - 862 00:49:17,620 --> 00:49:19,160 .بوني، من جدا بايد با کسي حرف بزنم 863 00:49:19,330 --> 00:49:21,710 .من آدماي توي آپارتمانم رو دوست ندارم 864 00:49:21,870 --> 00:49:24,880 آپارتمان من الان يه خورده اندوهناکه، ميدوني؟ 865 00:49:26,960 --> 00:49:30,590 اگه من... اگه اجازه بدم بياي تو .نبايد به کسي بگي 866 00:49:30,760 --> 00:49:32,720 .باشه - .باشه - 867 00:49:32,880 --> 00:49:35,930 ...پس 868 00:49:36,090 --> 00:49:38,100 برشتوک، هان؟ - .آره - 869 00:49:38,260 --> 00:49:40,600 .بيا تو - .اه - 870 00:49:45,400 --> 00:49:49,360 خواهشا، به کسي نگو، باشه؟ 871 00:49:49,520 --> 00:49:51,780 چون من... نميخوام از اينجا بيرون .انداخته شم 872 00:49:51,940 --> 00:49:54,150 .اوه، قول ميدم - .ممنون - 873 00:49:54,320 --> 00:49:56,660 ...من..من ميدونم که خطر آتيش سوزي هست 874 00:49:56,820 --> 00:49:59,780 ...و ميدونم که عقلاني نيست ولي... 875 00:49:59,950 --> 00:50:04,000 احساس ميکنم که اگه چيزي رو... ...دور بندازم 876 00:50:04,160 --> 00:50:06,210 .يه اتفاق وحشتناکي ميفته... 877 00:50:06,370 --> 00:50:08,170 .اشکال نداره ميفهمم - .چه خوب - 878 00:50:17,970 --> 00:50:20,180 چي شده عزيزم؟ 879 00:50:23,020 --> 00:50:25,770 ،ميدونم پسرم يه عوضي بود .ولي دلم براش تنگ شده 880 00:50:25,940 --> 00:50:27,980 .هي 881 00:50:28,150 --> 00:50:30,070 .البته که همينطوره 882 00:50:30,230 --> 00:50:31,820 .بهتر ميشي 883 00:50:31,980 --> 00:50:35,400 .الانم احساس بهتري دارم 884 00:50:35,570 --> 00:50:37,110 ...ميدوني که 885 00:50:37,280 --> 00:50:40,330 من همه کتاباي تو رو خوندم؟... 886 00:50:40,490 --> 00:50:43,370 چطوري؟ - چطوري؟ - 887 00:50:43,540 --> 00:50:45,080 .تو همشون رو انداختي بيرون 888 00:50:45,250 --> 00:50:46,830 .اوه، آره 889 00:50:47,000 --> 00:50:49,750 .تو خيلي با استعدادي 890 00:50:49,920 --> 00:50:51,040 واقعا؟ 891 00:50:51,210 --> 00:50:53,550 ...جدي ميگم. تو يه موهبتي داري 892 00:50:53,710 --> 00:50:56,550 .که نبايد تسليم بشي... 893 00:50:56,720 --> 00:50:58,050 .نميشم 894 00:50:58,220 --> 00:50:59,470 ...گوش کن 895 00:50:59,640 --> 00:51:02,810 اونا توي تلويزيون برنامه ماراتن... ...زامبي‌ها رو دارن 896 00:51:02,970 --> 00:51:05,930 ...و من از صميم قلب... 897 00:51:06,100 --> 00:51:07,520 .تو رو دعوت ميکنم آقا... 898 00:51:07,690 --> 00:51:09,350 .اوه، خب، خدا نگهدارت باشه، خانوم 899 00:51:09,520 --> 00:51:11,150 .اوه، هو - .اين يه قراره - 900 00:51:11,310 --> 00:51:12,360 .خوبه 901 00:51:12,520 --> 00:51:14,480 .برشتوک‌ها رو فراموش نکن 902 00:51:14,650 --> 00:51:16,740 .فراموش نميکنم - .نه - 903 00:51:20,030 --> 00:51:22,280 !سگتون به من شاشيد 904 00:51:23,290 --> 00:51:24,910 کدوم سگ؟ 905 00:51:27,960 --> 00:51:30,380 !موفق شدم 906 00:51:32,710 --> 00:51:34,250 !لنس - !اوه - 907 00:51:34,420 --> 00:51:36,460 .خوشحالم که ديدمت - چه خبر؟ - 908 00:51:36,630 --> 00:51:40,340 ميدوني که در عين اينکه به خلوت خصوصي ...افراد احترام ميذاريم 909 00:51:40,510 --> 00:51:43,560 به آزادي بيان و صحبت تو اين مدرسه... هم احترام ميذاريم، درسته؟ 910 00:51:43,720 --> 00:51:46,060 .بله - ...خب، يکي از بچه‌هاي روزنامه - 911 00:51:46,220 --> 00:51:48,850 رفته اينترنت و گزارش پليس رو... ...درباره مرگ کايل 912 00:51:49,020 --> 00:51:52,560 پيدا کرده. و حالا اونا... .نوشته‌هاي اونو درباره خودکشي منتشر کردن 913 00:51:52,730 --> 00:51:55,360 !واي خداي من - .آره. منم الان اينو متوجه شدم - 914 00:51:55,530 --> 00:51:57,820 .فکر کردم بايد بدوني .تو تمام مدرسه پيچيده 915 00:51:57,990 --> 00:52:00,240 واقعاً؟ - .آره - 916 00:52:00,410 --> 00:52:02,530 تو... آرامشت رو حفظ ميکني؟ 917 00:52:02,700 --> 00:52:04,580 .حتما 918 00:52:04,740 --> 00:52:06,830 .من واقعا دراين‌باره متاسفم لنس 919 00:52:07,000 --> 00:52:09,080 اين اولين اصلاحيه اون لعنتيه نه؟ 920 00:52:09,250 --> 00:52:10,750 .آره 921 00:52:16,340 --> 00:52:18,220 ...به تمام کساني که ازشون متنفرم 922 00:52:18,380 --> 00:52:21,010 .نميدونم چرا اينو نوشتم 923 00:52:21,180 --> 00:52:24,720 وقتي زنده بودم هيچوقت به فکر .يا احساس من اهميت نميداديد 924 00:52:24,890 --> 00:52:28,560 درضمن سطحي‌تر از اوني بوديد .که دردي رو که ميکشم درک کنين 925 00:54:13,710 --> 00:54:16,040 .من چي به سرت ميارم پدر 926 00:54:16,210 --> 00:54:18,130 .خودت رو سرزنش نکن 927 00:54:18,290 --> 00:54:21,960 تو خيلي تلاش کردي و بهترين .پدري بودي که هر بچه‌اي ميخواد 928 00:54:22,130 --> 00:54:25,340 من خودم رو بابت انجام اينکار ...به‌خاطر کمبودي که در من و در روحم 929 00:54:25,510 --> 00:54:28,510 .وجود داشت مقصر ميدونم... 930 00:54:28,680 --> 00:54:30,680 .متاسفم 931 00:55:01,170 --> 00:55:02,420 .دوستت دارم پدر 932 00:55:09,590 --> 00:55:13,350 کسي کارل يا استيون رو نديده؟ 933 00:55:14,770 --> 00:55:17,140 اوه، تو ديدي؟ پس اونا تو مدرسه بودن؟ 934 00:55:17,310 --> 00:55:19,600 .آره اونا رو امروز صبح ديدم 935 00:55:22,230 --> 00:55:24,610 اول از همه ميخوام از همتون ...تشکر کنم که اومدين اينجا 936 00:55:24,780 --> 00:55:26,440 .علي‌الخصوص تازه‌واردها... 937 00:55:26,610 --> 00:55:28,910 .اين برام خيلي معني داره 938 00:55:29,070 --> 00:55:31,410 کي تجربه شعر نوشتن داره؟ 939 00:55:31,580 --> 00:55:34,080 .بله، هدر - ميتونم يه سوال بپرسم؟ - 940 00:55:34,240 --> 00:55:35,410 .حتما 941 00:55:35,580 --> 00:55:38,420 خواننده مورد علاقه کايل کي بود؟ 942 00:55:38,580 --> 00:55:39,580 ...اوه 943 00:55:39,750 --> 00:55:41,920 .اون بروس هورنزبي رو دوست داشت 944 00:55:42,090 --> 00:55:44,090 بله ري؟ 945 00:55:44,250 --> 00:55:45,880 اون آهنگ متال هم گوش ميداد؟ 946 00:55:46,050 --> 00:55:48,510 .يه‌کمي "اوزي" گوش ميداد - .ميدونستم - 947 00:55:48,680 --> 00:55:51,890 ...کسي سوالي درمورد شعر يا 948 00:55:52,050 --> 00:55:52,930 بله جيسون؟ 949 00:55:53,100 --> 00:55:54,760 آيا اين پسر قبل از رفتنش مسيح رو شناخت؟ 950 00:55:54,930 --> 00:55:57,560 .خب، بايد بگم خيلي به خدا اعتقاد نداشت 951 00:55:57,730 --> 00:56:00,060 .ولي فکر ميکنم به نوعي مذهبي بود 952 00:56:00,230 --> 00:56:01,650 بله...بله هدر؟ 953 00:56:01,810 --> 00:56:02,900 متولد چه برجي بود؟ 954 00:56:03,060 --> 00:56:05,690 ...اوه، اون متولد هيجدهم آوريل بود پس 955 00:56:05,860 --> 00:56:07,740 .برج حمل 956 00:56:07,900 --> 00:56:10,410 .باورم نميشه که نميدونستي 957 00:56:10,570 --> 00:56:13,450 خب، کسي "عزرا پوند" رو ميشناسه؟ 958 00:56:13,620 --> 00:56:15,950 لارنس فرلينگتي؟ 959 00:56:18,290 --> 00:56:21,250 ميدونين کايل واقعا کي رو دوست داشت؟ 960 00:56:21,420 --> 00:56:22,790 .اميلي ديکنسون 961 00:56:22,960 --> 00:56:24,540 اون ديگه چه خواننده‌ايه؟ 962 00:56:24,710 --> 00:56:26,630 .اون خواننده نبود. اون يه شاعر بود 963 00:56:26,800 --> 00:56:29,880 اون باحال بود؟ - .خب، اون تو دوران ويکتوريايي زندگي ميکرد - 964 00:56:30,050 --> 00:56:32,970 ،اگه تو از دخترهاي يقه‌بسته خوشت مياد .اون يکي از اونها بود 965 00:56:33,140 --> 00:56:35,430 !چه باحال 966 00:56:35,600 --> 00:56:36,890 .آقاي کلايتون - .پيتر - 967 00:56:37,060 --> 00:56:40,270 ميتونم باهاتون حرف بزنم؟ - .حتما - 968 00:56:40,440 --> 00:56:41,900 .درباره نوشته کايل 969 00:56:42,060 --> 00:56:43,900 .اون... خيلي روي من اثر گذاشت 970 00:56:44,060 --> 00:56:47,940 .خب، انگار روي خيلي از بچه‌ها اثر داشته 971 00:56:48,110 --> 00:56:50,200 .من خوشحال نيستم آقاي کلايتون 972 00:56:50,360 --> 00:56:53,240 .من خودم رو گول ميزنم .من همجنس باز هستم 973 00:56:53,410 --> 00:56:55,240 ...و نوشته کايل قبل از خودکشي 974 00:56:55,410 --> 00:56:58,290 بهم کمک کرد که تصميم بگيرم... .ترجيح جنسي خودم رو اعلام کنم 975 00:56:58,450 --> 00:57:00,500 خب، مطمئني ميخواي اين کار رو بکني؟ 976 00:57:00,660 --> 00:57:02,670 .منم درک نشدم، درست مثل اون 977 00:57:02,830 --> 00:57:04,750 .من فقط ميخوام خوشحال باشم 978 00:57:04,920 --> 00:57:07,710 .موفق باشي پيتر .اميدوارم موفق شي 979 00:57:07,880 --> 00:57:09,670 .ممنون 980 00:57:14,550 --> 00:57:16,680 .سلام آقاي کلايتون 981 00:57:16,850 --> 00:57:18,180 .آقاي کلايتون - .جينجر - 982 00:57:18,350 --> 00:57:20,310 .حق با کايل بود .اميلي ديکنستون عاليه 983 00:57:20,480 --> 00:57:22,190 اينطور نيست؟ 984 00:57:22,350 --> 00:57:23,850 آقاي کلايتون؟ - .بله - 985 00:57:24,020 --> 00:57:27,270 .من يه شعر ديگه نوشتم - .بي‌صبرانه منتظر شنيدنشم هدر - 986 00:57:27,440 --> 00:57:30,360 .جان. دکتر - .سلام - 987 00:57:30,530 --> 00:57:32,070 .کلير 988 00:57:32,240 --> 00:57:35,030 آقاي سي، چه خبر؟ 989 00:57:37,280 --> 00:57:41,290 پوست سفيد شيري" موهاي خيلي قهوه‌اي 990 00:57:41,450 --> 00:57:44,210 کاشکي ميدونستم چه بد صدمه خوردي 991 00:57:44,370 --> 00:57:46,880 بايد وقتي گريه ميکردي تو آغوشم ميگرفتمت 992 00:57:47,040 --> 00:57:49,050 تو شيرين‌تر از اين بودي 993 00:57:49,210 --> 00:57:50,840 که تو اين دنياي تلخ بموني 994 00:57:51,010 --> 00:57:54,220 ولي من هميشه تو رو نزديک قلبم نگه ميدارم 995 00:57:54,380 --> 00:57:57,970 ".فرشته من در شلوار گشاد 996 00:58:14,110 --> 00:58:17,030 .اون پسر شيريني بود 997 00:58:17,200 --> 00:58:19,410 .و مهربون 998 00:58:21,120 --> 00:58:23,910 .اوه، تو رو خدا .اونا همه جا هستن 999 00:58:24,080 --> 00:58:25,920 ...به عنوان يه پدر 1000 00:58:26,080 --> 00:58:29,090 نميدونم چيکار ميکنم اگه هانتر... .همچين کاري بکنه 1001 00:58:29,250 --> 00:58:31,210 .قلب من واقعا برات ميتپه لنس 1002 00:58:31,380 --> 00:58:32,880 .ممنون 1003 00:58:33,050 --> 00:58:35,430 اين خيلي ناراحت‌کننده‌ست. من .نميدونستم اون همچين نويسنده خوبيه 1004 00:58:35,590 --> 00:58:38,430 اون چيز ديگه‌اي هم نوشته؟ 1005 00:58:40,310 --> 00:58:42,890 .آره 1006 00:58:43,060 --> 00:58:46,310 ميدونم خصوصيه، ولي فکر ميکني بتونم بخونمش؟ 1007 00:58:46,480 --> 00:58:49,150 .خب، اگه بياي به آپارتمانم 1008 00:58:49,310 --> 00:58:52,070 من واقعا نميخوام چيزاي اون .اين ور و اون ور بيفته 1009 00:58:52,230 --> 00:58:54,400 حتما. امشب چطوره؟ 1010 00:58:54,570 --> 00:58:55,900 .عاليه 1011 00:59:00,490 --> 00:59:02,580 .مسابقه نهايي من امشبه 1012 00:59:05,410 --> 00:59:07,250 .باشه. لب نه 1013 00:59:07,420 --> 00:59:08,830 .ميدوني نميتونم لب بدم 1014 00:59:09,000 --> 00:59:10,750 .اوه، ممنون مايک 1015 00:59:12,500 --> 00:59:13,960 چه ساعتي؟ 1016 00:59:14,130 --> 00:59:17,470 من يکم وقت ميخوام چونکه ميدوني .تميزکاري نکردم 1017 00:59:17,630 --> 00:59:19,260 .آره ميفهمم 1018 00:59:19,430 --> 00:59:23,600 خب، ساعت 8؟ - .عاليه - 1019 00:59:30,480 --> 00:59:32,520 .امشب موفق باشي 1020 00:59:33,650 --> 00:59:35,110 .ممنون 1021 00:59:36,650 --> 00:59:38,160 ...اگه فکر ميکني اين عقيده بيخوديه 1022 00:59:38,320 --> 00:59:40,370 .نه نه نه. به هيچ وجه 1023 00:59:40,530 --> 00:59:42,870 .من يه چيزي پيدا کردم که کايل نوشته 1024 00:59:43,030 --> 00:59:46,370 .و واقعا فکر ميکنم لازمه تو بشنوي 1025 00:59:46,540 --> 00:59:48,540 .باشه 1026 01:00:02,390 --> 01:00:05,060 .اين از دفتر خاطراتشه 1027 01:00:05,220 --> 01:00:09,190 .من با پدرم و کلير امشب رفتيم بيرون شام 1028 01:00:10,810 --> 01:00:12,440 ...من خيلي واسه بابا خوشحالم 1029 01:00:12,610 --> 01:00:15,230 ...اما ديدن اون دو تا با هم تو يه زمان... 1030 01:00:15,400 --> 01:00:18,070 فقط نشون‌دهنده اينه که من... .هيچوقت خوشحال نخواهم بود 1031 01:00:18,240 --> 01:00:21,910 ...ميدونم که هرگز زني مثل اون پيدا نميکنم 1032 01:00:22,070 --> 01:00:25,580 .انقدر زيبا، انقدر عالي... 1033 01:00:25,740 --> 01:00:29,290 .به‌نظر مياد که اون مکمل باباست 1034 01:00:32,880 --> 01:00:35,420 .اميدوارم اونا موفق باشن 1035 01:00:35,590 --> 01:00:37,670 .اميدوارم عاقبت به‌خير بشن 1036 01:00:37,840 --> 01:00:40,930 اميدوارم پدرم رو تو موقعيت خوبي .ترک کنم 1037 01:00:43,220 --> 01:00:45,310 .هيچ‌کس هيچوقت نميتونه منو بگيره 1038 01:00:48,230 --> 01:00:50,440 .حتي خودم هم نميتونم 1039 01:00:52,230 --> 01:00:53,610 .اوه 1040 01:00:53,770 --> 01:00:56,940 نميدونستم کسي ميتونه درموردم .همچين احساسي داشته باشه 1041 01:00:57,110 --> 01:00:59,280 .اون دوستم داشت .اون واقعا دوستم داشت 1042 01:00:59,440 --> 01:01:00,950 .همينطوره. همچين احساسي داشت 1043 01:01:01,110 --> 01:01:03,240 من فکر ميکردم تو دروغکي ميگي .که احساس منو بهتر کني 1044 01:01:03,410 --> 01:01:05,870 .نه، هيچوقت اينکارو نکردم 1045 01:01:06,030 --> 01:01:07,330 واقعا؟ - .واقعا - 1046 01:01:32,940 --> 01:01:34,400 .آقاي کلايتون 1047 01:01:34,560 --> 01:01:36,610 .صبح بخير هدر - .بله - 1048 01:01:36,770 --> 01:01:38,320 .صبح بخير 1049 01:01:38,480 --> 01:01:41,400 چيزي از کايل داريد؟ 1050 01:01:41,570 --> 01:01:42,610 چي؟ 1051 01:01:42,780 --> 01:01:45,200 که بتونين بدين به من؟ 1052 01:01:45,370 --> 01:01:47,370 .نه - .اوه - 1053 01:01:48,370 --> 01:01:50,290 .يه لحظه صبر کن 1054 01:01:54,170 --> 01:01:55,920 .بيا 1055 01:01:56,080 --> 01:01:57,420 بروس هورنزبي؟ 1056 01:01:57,590 --> 01:02:01,010 .اين مورد علاقه‌ش بود 1057 01:02:01,170 --> 01:02:02,970 .ممنون 1058 01:02:20,690 --> 01:02:23,530 .من بايد درمورد ديشب حرف بزنم 1059 01:02:23,700 --> 01:02:25,700 .آره منم بايد درمورد ديشب حرف بزنم 1060 01:02:25,860 --> 01:02:28,330 .آره 1061 01:02:28,490 --> 01:02:31,500 .من سعي کردم رابطه‌مون رو مخفي کنم 1062 01:03:01,980 --> 01:03:04,400 .دن - .لنس - 1063 01:03:04,570 --> 01:03:07,490 .جينجر - .آقاي کلايتون، به اين نگاه کنين - 1064 01:03:07,660 --> 01:03:09,450 .اوه 1065 01:03:13,160 --> 01:03:15,000 .هدر 1066 01:03:15,160 --> 01:03:16,920 .هي آقاي سي 1067 01:03:18,580 --> 01:03:19,670 .اوه پيتر 1068 01:03:19,840 --> 01:03:21,920 نميزنين قدش؟ - .اوه - 1069 01:03:22,090 --> 01:03:24,130 ...نميدونم کايل هيچوقت بهتون گفت يا نه 1070 01:03:24,300 --> 01:03:25,800 .ولي اون و من مثل برادر بوديم... 1071 01:03:25,970 --> 01:03:27,800 من ميخوام اين بازي رو امشب .به افتخارش ببرم 1072 01:03:27,970 --> 01:03:29,890 .عاليه پيتر 1073 01:03:43,690 --> 01:03:45,570 آقاي کلايتون؟ 1074 01:03:45,740 --> 01:03:46,780 .اندرو 1075 01:03:46,950 --> 01:03:49,200 به نظر درست نمياد، نه؟ 1076 01:03:49,360 --> 01:03:51,030 چي درست نيست؟ 1077 01:03:51,200 --> 01:03:52,870 .کاري که همه دارن ميکنن 1078 01:03:53,030 --> 01:03:54,790 .انگار که کايل رو دوست داشتن 1079 01:03:54,950 --> 01:03:56,870 .نه درست نيست 1080 01:03:57,040 --> 01:03:59,040 ميدونين عجيب‌ترش چيه؟ 1081 01:03:59,210 --> 01:04:02,540 چي؟ - .نوشته خودکشي کايل - 1082 01:04:02,710 --> 01:04:04,420 از چه لحاظ؟ 1083 01:04:04,590 --> 01:04:06,920 ...اين مطلب درباره يه ذره ناچيز بودنه 1084 01:04:07,090 --> 01:04:09,720 که تو يه دنياي پوچ و بي‌معني... .در حال بالا و پايين پريدنه 1085 01:04:09,890 --> 01:04:13,350 ...برداشت بد نکنين ولي کايل 1086 01:04:13,510 --> 01:04:15,390 چي؟ 1087 01:04:15,560 --> 01:04:17,390 !يه بيشعوره 1088 01:04:17,560 --> 01:04:19,600 .ها. نه 1089 01:04:19,770 --> 01:04:22,650 .کايل واقعا باهوش بود، اندرو 1090 01:04:22,810 --> 01:04:25,860 ميدوني، اون فقط وانمود ميکرد که احمقه ...حتي جلوي تو 1091 01:04:26,030 --> 01:04:28,740 واسه همين، ميدوني، مردم... .سر به سرش نميذاشتن 1092 01:04:28,900 --> 01:04:30,820 .آره، شايد 1093 01:04:30,990 --> 01:04:33,740 !اون مال منه - !بذار برم ديوونه - 1094 01:04:33,910 --> 01:04:35,240 !هي 1095 01:04:35,410 --> 01:04:36,790 !اوه! گمشو 1096 01:04:36,950 --> 01:04:38,330 !تو کايل رو دوستش هم نداشتي 1097 01:04:38,500 --> 01:04:39,870 !تو کايل رو دوست نداشتي 1098 01:04:40,040 --> 01:04:42,040 !خفه شو، جنده 1099 01:04:51,640 --> 01:04:54,390 بروس هورنزبي؟ 1100 01:04:54,550 --> 01:04:56,600 "انباري" من بايد با يکي صحبت کنم - 1101 01:04:56,770 --> 01:04:58,310 .واسه همينم من اينجام 1102 01:04:59,430 --> 01:05:00,980 .من احساس خيلي بدي دارم 1103 01:05:01,140 --> 01:05:02,940 .خودکشي قربانيان زيادي به جا ميذاره 1104 01:05:03,100 --> 01:05:05,110 .خودتو اذيت نکن 1105 01:05:05,270 --> 01:05:07,480 کايل احتمالا از عدم تعادل شيميايي .رنج ميبرد 1106 01:05:07,650 --> 01:05:10,200 ...و ميدونم که اين نوشته که منتشر شده 1107 01:05:10,360 --> 01:05:12,280 ،باعث آزار تو شده... 1108 01:05:12,450 --> 01:05:15,870 .اما به خيلي دلايل اين موضوع مثبته 1109 01:05:16,030 --> 01:05:17,950 .دانش‌آموزا ميان به ديدن من 1110 01:05:18,120 --> 01:05:19,830 .اين همون پيشرفتيه که منتظرش بودم 1111 01:05:20,000 --> 01:05:22,170 ...کي ميدونه به چند تا از اين بچه‌ها 1112 01:05:22,330 --> 01:05:25,500 ميتونم کمک کنم چون براي اولين بار... اومدن پيشم؟ 1113 01:05:26,710 --> 01:05:28,800 تو بايد اون بخشي رو که کايل نوشته :به خاطر بسپاري 1114 01:05:28,960 --> 01:05:31,090 "دوستت دارم پدر" 1115 01:05:32,550 --> 01:05:34,590 ولي اگه اون واقعا اين احساس رو نداشته باشه چي؟ 1116 01:05:34,760 --> 01:05:36,720 .ولي داشته 1117 01:05:36,890 --> 01:05:40,140 ...لنس، خودکشي 1118 01:05:40,310 --> 01:05:42,690 ...يه راه حل هميشگي... 1119 01:05:42,850 --> 01:05:44,980 .براي مشکلات مقطعي بوده... 1120 01:05:45,150 --> 01:05:47,020 ...و کي ميدونه 1121 01:05:47,190 --> 01:05:50,030 چند تا بچه رو به خاطر اون نوشته... از دست نميديم؟ 1122 01:05:51,070 --> 01:05:52,820 ...به روي خودت نيار که ميدوني 1123 01:05:52,990 --> 01:05:56,320 .کايل ممکنه بيهوده نمرده باشه... 1124 01:06:45,870 --> 01:06:47,080 .دکتر پنتولا 1125 01:06:47,250 --> 01:06:48,840 .لنس، خيلي خوب به نظر نمياي 1126 01:06:49,000 --> 01:06:50,750 .خب، من آخر هفته ناآرومي رو گذروندم 1127 01:06:50,920 --> 01:06:52,460 ...من درونم رو بررسي کردم 1128 01:06:52,630 --> 01:06:54,970 و به چيزي که درمورد نوشته کايل... ...گفتيد 1129 01:06:55,130 --> 01:06:56,720 .و اثرش روي بچه‌هاي ديگه فکر کردم... 1130 01:06:56,890 --> 01:06:59,050 ...و 1131 01:06:59,220 --> 01:07:01,060 .اين دفتر خاطرات کايله... 1132 01:07:01,220 --> 01:07:03,060 .آوردمش که شما بخونين 1133 01:07:03,230 --> 01:07:06,140 ميخوام بخونيدش و اگه فکر ميکنين ...براي بچه‌هاي ديگه با ارزشه 1134 01:07:06,310 --> 01:07:08,730 ميخوام منتشرش کنم و... .بين بقيه پخشش کنم 1135 01:07:10,400 --> 01:07:13,820 .ببينم ميتونم يه نگاهي بهش بندازم - .اوه، ممنون - 1136 01:07:16,740 --> 01:07:19,240 خب؟ 1137 01:07:22,790 --> 01:07:24,410 .اين خيلي ناراحت کننده‌ست 1138 01:07:24,580 --> 01:07:25,790 .آره 1139 01:07:25,960 --> 01:07:28,040 ...منظورم اينه که کايل 1140 01:07:28,210 --> 01:07:30,840 .يه نويسنده قوي بود... 1141 01:07:31,000 --> 01:07:33,710 .خيلي عذاب‌آوره 1142 01:07:33,880 --> 01:07:35,630 .آره همينطوره 1143 01:07:37,800 --> 01:07:40,550 ميخواي اسمشو چي بذاري؟ 1144 01:07:40,720 --> 01:07:43,810 داشتم فکر ميکردم "من همون چيزيم که ازش متنفرم" 1145 01:07:43,970 --> 01:07:45,230 چي؟ 1146 01:07:45,390 --> 01:07:49,600 "من همون چيزيم که ازش متنفرم" .کايل تو فصل ششم اينو نوشته 1147 01:07:49,770 --> 01:07:51,150 .اوه 1148 01:07:51,310 --> 01:07:53,530 واقعا؟ - .آره - 1149 01:07:53,690 --> 01:07:55,530 .من اصلا ازش خوشم نمياد 1150 01:07:55,690 --> 01:07:57,070 چرا؟ 1151 01:07:59,110 --> 01:08:01,870 ...از نظر من يه اسم بهتر 1152 01:08:02,030 --> 01:08:05,080 ميتونه باشه... "من رو نميشناسي" 1153 01:08:05,250 --> 01:08:06,450 .اوه - ميدوني؟ - 1154 01:08:06,620 --> 01:08:09,670 .چون ما اونو نميشناختيم 1155 01:08:11,960 --> 01:08:13,960 ...به هر حال اون اينو ننوشته، يعني 1156 01:08:14,130 --> 01:08:16,090 .آره، ولي احساسشو داشته 1157 01:08:16,260 --> 01:08:18,430 .تو اينو ازش برداشت ميکني - .آره - 1158 01:08:18,590 --> 01:08:20,470 .اوه 1159 01:08:20,640 --> 01:08:23,640 "من همون چيزيم که ازش متنفرم" .نميتونه يه عنوان رو برسونه 1160 01:08:25,810 --> 01:08:29,440 .يه بوس بده 1161 01:08:32,860 --> 01:08:35,230 .بيا ببينم 1162 01:10:35,350 --> 01:10:37,360 .همه عاشق اين کتاب شدن 1163 01:10:37,520 --> 01:10:39,270 .آره همينطوره 1164 01:10:39,440 --> 01:10:41,990 .تو کار درستي کردي - .آره، آره - 1165 01:10:42,150 --> 01:10:43,490 .منو بکن 1166 01:10:43,650 --> 01:10:46,200 .دارم ميکنم - !محکمتر - 1167 01:10:48,240 --> 01:10:50,450 !نه نه نه. از پشت 1168 01:10:50,620 --> 01:10:52,620 .باشه باشه 1169 01:10:55,750 --> 01:10:57,080 اينطوري؟ - .آره - 1170 01:10:57,250 --> 01:10:58,500 .باشه - .به سمت چپ - 1171 01:10:58,670 --> 01:11:01,250 .به سمت چپ .چپ من. چپ من 1172 01:11:01,420 --> 01:11:03,380 !خوبه، آره 1173 01:11:03,550 --> 01:11:04,880 .آره. تندتر 1174 01:11:05,050 --> 01:11:08,640 !تندتر! تندتر 1175 01:11:08,800 --> 01:11:10,260 !وايسا! وايسا! وايسا - .باشه، ببخشيد - 1176 01:11:10,430 --> 01:11:11,930 .موهام رو بکش - اينطوري؟ - 1177 01:11:12,100 --> 01:11:13,680 .نه. نه انقدر محکم - .اوه، باشه - 1178 01:11:13,850 --> 01:11:16,270 براي اون ماراتن زنده‌مون آماده‌اي؟ 1179 01:11:16,440 --> 01:11:18,520 .خوب، چيزه، يه چيزي شده 1180 01:11:18,690 --> 01:11:20,610 .يه چيز فوري، نميتونم بيام 1181 01:11:20,770 --> 01:11:23,650 .شرمنده - .اوه، نه مهم نيست - 1182 01:11:23,820 --> 01:11:25,950 ميشه بندازمش بعدا؟ - .اوه، البته عزيزم، خوبه - 1183 01:11:26,110 --> 01:11:28,070 آره، ببين من... اميدوارم همه‌چيز .مرتب باشه 1184 01:11:28,240 --> 01:11:29,870 اوه، آره. من فقط يکم اضطرار .برام پيش اومده 1185 01:11:30,030 --> 01:11:33,830 .باشه. ميبينمت - .شرمنده، خداحافظ - 1186 01:11:34,000 --> 01:11:36,040 همه چي مرتبه پال؟ 1187 01:11:36,210 --> 01:11:37,250 .آره، عالي 1188 01:11:37,420 --> 01:11:39,710 .بيا - .ممنون - 1189 01:11:39,880 --> 01:11:41,750 ميدوني کدوم خط نوشته ،جدا منو متاثر ميکنه 1190 01:11:41,920 --> 01:11:43,510 :اونجايي که کايل نوشته 1191 01:11:43,670 --> 01:11:46,970 آمريکا يکي از بهترين کشورهاييه" ".که يه نفر به سرقت برده 1192 01:11:47,130 --> 01:11:49,140 .اين فوق‌العادست 1193 01:11:49,300 --> 01:11:51,760 .اون منو ياد هانتر خودم ميندازه 1194 01:11:53,310 --> 01:11:54,980 .لنس، من بايد يه اعترافي بکنم 1195 01:11:55,140 --> 01:11:57,640 .من تو رو بيرون از اينجا نادرست نشون دادم 1196 01:11:57,810 --> 01:11:59,980 .بايد ازت چيزي بپرسم 1197 01:12:00,150 --> 01:12:03,190 به نظرت خوبه که کتابخونه رو ...تغيير نام بديم 1198 01:12:03,360 --> 01:12:05,940 و بذاريم "يادبود کايل کلايتون"؟... 1199 01:12:06,110 --> 01:12:08,530 تو که ميخواستي اونو به مدرسه .استثنايي‌ها بفرستي 1200 01:12:09,660 --> 01:12:11,160 .آره 1201 01:12:11,320 --> 01:12:13,410 .آره و به خاطرش احساس واقعا بدي دارم 1202 01:12:13,580 --> 01:12:15,660 .اوه - .اون کند ذهن نبود - 1203 01:12:15,830 --> 01:12:17,660 .مسلما با استعداد بود 1204 01:12:17,830 --> 01:12:20,170 .اون فقط کسل کننده بود 1205 01:12:20,330 --> 01:12:22,290 .ميدوني، ما درموردش اشتباه کرديم 1206 01:12:22,460 --> 01:12:26,130 واقعا از خدا ميخوام که اشتباه ما ...هيچ ربطي به 1207 01:12:26,300 --> 01:12:28,220 .خب، به اين وقايع نداشته باشه... 1208 01:12:28,380 --> 01:12:29,680 .من مطمئنم که نداشته 1209 01:12:29,840 --> 01:12:31,010 .ممنون لنس 1210 01:12:31,180 --> 01:12:33,100 .گفته‌هاي تو خيلي معني داره 1211 01:12:33,260 --> 01:12:36,180 اين قدرداني به دانش‌آموزان ديگه ...هم الهام ميبخشه 1212 01:12:36,350 --> 01:12:38,270 و به زنده نگه داشتن خاطرات کايل... .کمک ميکنه 1213 01:12:38,440 --> 01:12:41,810 حتما قربان. وايات 1214 01:12:41,980 --> 01:12:44,570 .ممنون لنس. ممنون 1215 01:12:48,450 --> 01:12:50,740 !اوه 1216 01:12:50,910 --> 01:12:54,370 ،درست مثل مهموني رقص شب !هيچي توي سوراخ نرفت 1217 01:12:56,700 --> 01:12:58,660 نه، خوبه. يه مراسم افتتاح .خوش‌سليقه‌ ميشه 1218 01:12:58,830 --> 01:13:00,370 .خيلي هم خوش سليقه 1219 01:13:04,380 --> 01:13:06,170 بله؟ 1220 01:13:10,130 --> 01:13:11,550 !شوخي ميکني 1221 01:13:11,720 --> 01:13:13,470 .خيلي ازت ممنونم 1222 01:13:13,640 --> 01:13:16,260 !واي - چيه؟ - 1223 01:13:16,430 --> 01:13:19,390 پنتولا... اون خاطرات کايل رو واسه .دکتر دِينا فرستاده 1224 01:13:19,560 --> 01:13:21,190 اون عاشقش شده. ميخواد من .برم تو برنامش 1225 01:13:21,350 --> 01:13:22,690 .اون ميخواد منو بپرونه به لوس‌آنجلس 1226 01:13:22,850 --> 01:13:25,730 دکتر دينا کيه؟ - ."يکي مثل "اوپراه - 1227 01:13:26,780 --> 01:13:29,150 .خب، به اندازه "اوپراه" مشهور نيست 1228 01:13:31,110 --> 01:13:32,950 منظورم اينه که، اين يه برنامه خوبه ميدوني؟ 1229 01:13:33,110 --> 01:13:35,080 .خانوما به نظر خيلي دوستش دارن 1230 01:13:45,960 --> 01:13:48,340 .اندرو - سرتون شلوغه آقاي کلايتون؟ - 1231 01:13:48,510 --> 01:13:50,760 اوه، نه نه. دارم وسايل سفرم .رو آماده ميکنم 1232 01:13:50,920 --> 01:13:53,050 .آره، اون برنامه تلويزيوني 1233 01:13:53,220 --> 01:13:55,510 "دکتر دِينا" 1234 01:13:57,060 --> 01:13:58,390 چه خبر؟ 1235 01:13:58,560 --> 01:13:59,810 .احساس بدي دارم 1236 01:13:59,980 --> 01:14:02,600 .کاش ميدونستم اون انقدر افسرده‌س 1237 01:14:02,770 --> 01:14:04,480 .هر دومون همينطوريم 1238 01:14:04,650 --> 01:14:06,820 ميدونين چيه اون کتاب عجيبه؟ 1239 01:14:06,980 --> 01:14:08,020 چي؟ 1240 01:14:08,190 --> 01:14:11,440 ...کايل اصلا درباره مهبل، سکس از پشت 1241 01:14:11,610 --> 01:14:13,860 انگشت کردن، ساک زدن يا ماليدن .حرفي نزده 1242 01:14:14,030 --> 01:14:17,240 حق با توئه، اين يه نور کوچولو .تو منطقه ساک زدنه 1243 01:14:17,410 --> 01:14:20,910 ،ولي من فکر ميکنم که اندرو .اين به قوت خودش باقيه 1244 01:14:21,080 --> 01:14:24,750 .من بهترين دوستش بودم .اين کتاب خيلي هوشمندانه و غمگنانه‌ست 1245 01:14:24,920 --> 01:14:26,880 .اون هيچوقت با من اينطوري حرف نزد 1246 01:14:27,040 --> 01:14:30,090 کاش زده بود. شايد کاري رو که انجام داد .انجام شده نميدونست 1247 01:14:30,260 --> 01:14:32,260 .خودتو سرزنش نکن اندرو 1248 01:14:32,420 --> 01:14:34,550 يه چيزي که ميدونم اينه که .اون تو رو دوست داشت 1249 01:14:34,720 --> 01:14:36,180 پس چرا با من حرف نزد؟ 1250 01:14:36,340 --> 01:14:37,760 ميخواي بهت چي بگم اندرو؟ 1251 01:14:37,930 --> 01:14:39,350 ،شايد همون چيزيه که قبلا هم بهت گفتم 1252 01:14:39,510 --> 01:14:41,350 ...اون خيلي باهوش بود. نمي‌خواست مردم بدونن 1253 01:14:41,520 --> 01:14:43,140 .چون ميترسيد باهاش رفتار متفاوتي کنن... 1254 01:14:43,310 --> 01:14:45,770 .ولي اين قابل درک نيست .اون مثل يه غيرعادي رفتار کرد 1255 01:14:45,940 --> 01:14:48,320 اگه اون باهوش بود دوست ميداشت که .دماغاشون رو به خاک بماله 1256 01:14:48,480 --> 01:14:50,940 .اوه خداي من، اندرو چرا نميتوني بذاري اون بره، هان؟ 1257 01:14:51,110 --> 01:14:53,530 .بيخود نيست مادرت مشروب ميخوره 1258 01:14:53,700 --> 01:14:56,490 ميدونين يکي از آخرين چيزايي که کايل بهم گفت چي بود؟ 1259 01:14:56,660 --> 01:14:59,490 اون ميگفت شما يه .احمق رواني لعنتي هستين 1260 01:14:59,660 --> 01:15:01,540 .تو برنامه تلويزيونيتون خوش بگذره 1261 01:15:01,700 --> 01:15:03,370 .کايل الان هم مرده 1262 01:15:03,540 --> 01:15:05,170 .اندرو 1263 01:15:07,790 --> 01:15:10,130 .تو آماده‌اي؟ فکر کنم بايد بريم 1264 01:15:10,300 --> 01:15:12,170 فکر ميکنم بايد شلوارت رو .پات نگه داري 1265 01:15:12,340 --> 01:15:14,010 .فکر ميکنم تو بايد شلوارتو پات کني 1266 01:15:14,170 --> 01:15:15,720 .من نميخوام شلوار پام کنم 1267 01:15:15,880 --> 01:15:18,260 .اوه، من واقعا عصبي شدم 1268 01:15:18,430 --> 01:15:19,640 .آره، بايدم بشي 1269 01:15:19,810 --> 01:15:21,310 .ام، ممنون 1270 01:15:21,470 --> 01:15:23,430 .دارم از روانشناسي وارونه استفاده ميکنم 1271 01:15:23,600 --> 01:15:26,190 .فايده نداره. من بايد دوباره برم دستشويي 1272 01:15:31,900 --> 01:15:33,860 .سلام - .آقاي کلايتون - 1273 01:15:34,030 --> 01:15:36,740 نميخوام بي‌ادبي کنم ...ولي برنامه مجدد تماس گرفته 1274 01:15:36,910 --> 01:15:39,780 .و ما جدا بايد بريم... - .باشه، خيلي ازتون ممنوم - 1275 01:15:41,540 --> 01:15:43,500 .عزيزم، راننده بود. ميگه برنامه تماس گرفته 1276 01:15:43,660 --> 01:15:45,750 ما بايد بريم، باشه؟ 1277 01:15:45,910 --> 01:15:47,790 .اوه، چقدر زيبا شدي .بريم ديگه، يالا 1278 01:15:47,960 --> 01:15:50,340 اين باسنم رو بزرگ نشون ميده؟ - .نه نه، اصلا - 1279 01:15:50,500 --> 01:15:52,550 .تو نميتوني باسنت رو ببيني - منظورت چيه؟ - 1280 01:15:52,710 --> 01:15:55,380 ...منظورم اينه - يعني ميگي من باسن ندارم؟ - 1281 01:15:55,550 --> 01:15:58,430 من ميگم باسنت سر جاشه .اما خيلي خودشون نشون نميده 1282 01:15:58,590 --> 01:16:00,640 .دوباره ميرم لباس عوض کنم - !نه - 1283 01:16:02,600 --> 01:16:04,180 ،ميدوني عزيزم 1284 01:16:04,350 --> 01:16:06,690 من واقعا بايد برم اونجا ...بعد ميتونم با تهيه کننده بشينم 1285 01:16:06,850 --> 01:16:08,190 .و با چيزي که ميخوام بگم برم رو صحنه... 1286 01:16:08,350 --> 01:16:09,730 .اين واقعا منو خيلي کمک ميکنه 1287 01:16:09,900 --> 01:16:10,980 .خيلي‌خب - .باشه - 1288 01:16:11,150 --> 01:16:12,940 نظرت چيه؟ - .شگفت انگيزه - 1289 01:16:13,110 --> 01:16:14,690 ...من واقعا - .نه - 1290 01:16:14,860 --> 01:16:16,240 .من اون لباس رو دوست دارم 1291 01:16:16,400 --> 01:16:20,530 گاهي وقتا مردم تو راهشون .سوار ماشين من ميشن 1292 01:16:20,700 --> 01:16:22,200 خب؟ - .آره - 1293 01:16:22,370 --> 01:16:24,370 .خيلي‌خب، بريم 1294 01:16:24,540 --> 01:16:27,750 .چقدر قشنگ شدي - .ممنون. تو خيلي خوبي - 1295 01:16:27,910 --> 01:16:30,830 ممنون. کدومتون قراره تو برنامه باشين؟ 1296 01:16:31,000 --> 01:16:32,500 .من - !اوه - 1297 01:16:32,670 --> 01:16:34,670 .نه، تو قراره عالي باشي - .ممنون - 1298 01:16:34,840 --> 01:16:37,510 سلام، لنس کلايتون هستم ."واسه برنامه "دکتر دِينا 1299 01:16:37,670 --> 01:16:39,380 .سلام بچه‌ها - .دکتر پي - 1300 01:16:39,550 --> 01:16:42,050 .لنس، سلام. جري کلين .ما تلفني صحبت داشتيم 1301 01:16:42,220 --> 01:16:43,890 .اوهوم - .ميتونيم بذاريم برن تو - 1302 01:16:44,060 --> 01:16:46,560 .دنبالم بياين. ميتونيم بريم تو .يه‌کمي تاخير داريم 1303 01:16:46,730 --> 01:16:48,520 شماها تو ترافيک گير کردين، نه؟ - .اوه، آره - 1304 01:16:48,690 --> 01:16:50,060 .اه، شگفت‌انگيزه - .ايشون کلير هستن، دوست دختر من - 1305 01:16:50,230 --> 01:16:51,770 .سلام کلوديا، جري کلين هستم - .کلير - 1306 01:16:51,940 --> 01:16:54,360 ...نميخوايم واسه مرور نوشته‌ها تو اتاق سبز 1307 01:16:54,520 --> 01:16:55,900 .اونطور که تو برنامه بود وقت بذاريم... 1308 01:16:56,070 --> 01:16:57,400 .واسه همين موقع گريم اينکارو ميکنيم - گريم؟ - 1309 01:16:57,570 --> 01:16:59,400 پس ازين طرف بياين. کلوديا؟ - .کلير - 1310 01:16:59,570 --> 01:17:01,780 .بابت ارسال عکساي کايل ممنونيم .اونا خيلي قشنگن 1311 01:17:01,950 --> 01:17:03,580 .همينطور بابت کتاب - .من کتابو فرستادم - 1312 01:17:03,740 --> 01:17:05,370 ميشه اون ته کتاب رو بالا نگه داره؟ 1313 01:17:05,540 --> 01:17:07,540 .اينو بايد از کارگردان پرسيد .من تهيه‌کننده بخش هستم 1314 01:17:07,700 --> 01:17:09,620 چطوري ميفهميم کي دوربين روي منه؟ 1315 01:17:09,790 --> 01:17:12,130 .شما قراره تو بخش دوستان و خانواده باشين 1316 01:17:13,380 --> 01:17:13,920 ممکنه بشينيد؟ 1317 01:17:14,090 --> 01:17:15,630 .باشه، حتما 1318 01:17:15,800 --> 01:17:18,510 من فقط بايد چند مورد رو براي .لنس توضيح بدم 1319 01:17:18,670 --> 01:17:20,630 لنس تو سوالي داري؟ - .نه نه - 1320 01:17:20,800 --> 01:17:22,220 .اينجا رو نگاه کن لطفا - .خوبه، خوبه - 1321 01:17:22,390 --> 01:17:24,890 خب لنس. اگه لازم شد درباره ...پسرت صحبت کني 1322 01:17:25,060 --> 01:17:27,180 ...و شروع به گريه کني يا اين چيزا... 1323 01:17:27,350 --> 01:17:28,390 خب؟ - .حتما انجام بده... - 1324 01:17:28,560 --> 01:17:30,060 خجالت نکش، باشه؟ 1325 01:17:30,230 --> 01:17:31,440 .باشه - ...و اگه گريه کردي - 1326 01:17:31,600 --> 01:17:32,980 .بالا رو نگاه کن... 1327 01:17:33,150 --> 01:17:34,480 .نه پايينو نگاه کنين لطفا - .اوه - 1328 01:17:34,650 --> 01:17:36,150 .پايينو نگاه نکن. سرتو بالا کن - ميشه پايينو نگاه کنين؟ - 1329 01:17:36,320 --> 01:17:37,900 .چونه‌ت رو چين ننداز - .اوه - 1330 01:17:38,070 --> 01:17:40,360 .و علاوه بر اينا، عصبي نشو 1331 01:17:40,530 --> 01:17:42,200 .لنس، سلام 1332 01:17:42,360 --> 01:17:44,490 .اينور رو نگاه کنين لطفا - .نميخوام الان اذيتت کنم - 1333 01:17:44,660 --> 01:17:46,580 .من برت گرين هستم .تو هنرمند مک‌کنا کار ميکنم 1334 01:17:46,740 --> 01:17:49,160 .سلام برت - .زندگي‌نامه پسرت خيلي قوي هست - 1335 01:17:49,330 --> 01:17:51,870 .خدايا، اون خيلي متاثر کننده‌ست .قلبم واست ميتپه 1336 01:17:53,580 --> 01:17:55,500 .اوه، ممنونم - آيا با ناشري صحبت داشتي؟ - 1337 01:17:55,670 --> 01:17:57,340 .نه - ...چون من جدا فکر ميکنم اين ميتونه - 1338 01:17:57,500 --> 01:17:58,800 بزرگترين زندگي‌نامه منتشر شده... ... بعد از مرگ شخص 1339 01:17:58,960 --> 01:18:00,340 .بعد از کتاب "خاطرات آنه فرانک" باشه... 1340 01:18:00,510 --> 01:18:01,420 واقعا؟ - .اوه خداي من - 1341 01:18:01,590 --> 01:18:04,090 ...ميدوني که اون چه کاري براي 1342 01:18:04,260 --> 01:18:05,970 .آره، اون فوق‌العاده بود 1343 01:18:06,140 --> 01:18:08,100 .ببين، من ميخوام الان راحتت بذارم 1344 01:18:08,270 --> 01:18:09,560 ولي اگه هيچکدوم از اينا ...برات جالب بود 1345 01:18:09,720 --> 01:18:11,020 يه زنگ به من بزن، باشه؟ - .باشه - 1346 01:18:11,180 --> 01:18:12,770 .فقط يه زنگ بهم بزن .ملاقات با تو عاليه 1347 01:18:12,940 --> 01:18:15,810 .ملاقات باهات خيلي خوبه .برو بيرون و اونا رو بکش 1348 01:18:15,980 --> 01:18:18,320 .اين کارو بکن - .باشه - 1349 01:18:18,480 --> 01:18:22,280 .حالا من عصبي هستم - .اوه، عاليه - 1350 01:18:22,450 --> 01:18:23,910 وقت رفتنه خب؟ - .باشه - 1351 01:18:24,070 --> 01:18:26,530 ،يه بار ديگه لنس .به خاطر اين فقدان متاسفم 1352 01:18:26,700 --> 01:18:28,990 .بريم که برنامه عاليي داشته باشيم 1353 01:18:36,630 --> 01:18:39,960 .مهمان ما امروز آقاي لنس کلايتون هستن 1354 01:18:40,130 --> 01:18:44,260 پسر 15 ساله لنس يعني کايل .به طرز غمناکي زندگي خودش رو گرفت 1355 01:18:44,430 --> 01:18:46,800 ...اما از اين داستان ناراحت کننده مرگ 1356 01:18:46,970 --> 01:18:48,890 .اميدي برخاسته است... 1357 01:18:49,060 --> 01:18:51,980 اکنون ايشون براي قسمت کردن :اين داستان قدرتمند اينجا هستن 1358 01:18:51,980 --> 01:18:53,480 .آقاي لنس کلايتون 1359 01:18:56,230 --> 01:18:58,020 .ممنون که تشريف آورديد - .ممنون دکتر - 1360 01:18:58,190 --> 01:19:00,610 ميدونيم دلاوري بزرگي ميخواست .که شما اينکارو بکنين 1361 01:19:00,780 --> 01:19:03,070 .ممنون - .خيلي ازتون ممنونم - 1362 01:19:03,240 --> 01:19:05,320 ...خب، لنس 1363 01:19:05,490 --> 01:19:07,660 اشکالي نداره لنس صداتون کنم؟ 1364 01:19:07,820 --> 01:19:08,740 .نه، اين اسم منه 1365 01:19:11,660 --> 01:19:15,460 يکي از سخت‌ترين چيزها براي .والدين، از دست دادن بچه‌هاشون هست 1366 01:19:15,620 --> 01:19:18,380 .آره. همينطوره 1367 01:19:18,540 --> 01:19:20,960 .درباره پسرت کايل برامون تعريف کن 1368 01:19:29,050 --> 01:19:30,640 خيلي سخته، نه؟ 1369 01:19:30,810 --> 01:19:33,520 .آره 1370 01:19:33,680 --> 01:19:36,440 .اون پسر شيريني بود 1371 01:19:39,610 --> 01:19:42,190 .مهربون 1372 01:19:45,780 --> 01:19:47,570 .شرمنده‌م. اون پسر شيريني بود 1373 01:19:54,500 --> 01:19:56,210 .معذرت ميخوام 1374 01:19:56,370 --> 01:19:58,120 ولي پشت اين چهره نقشه‌هاي .زيادي وجود داشت 1375 01:19:58,290 --> 01:20:02,130 غمناکيش اينجاست که تا وقتي ...که اون بميره نميدونستم 1376 01:20:02,300 --> 01:20:04,880 .اون چقدر غمگين و پر محتوا بود... 1377 01:20:08,970 --> 01:20:10,760 .بفرمايين دستمال کاغذي 1378 01:20:10,930 --> 01:20:14,140 .پرمحتوا. البته که همينطوره 1379 01:20:14,310 --> 01:20:15,480 .البته 1380 01:20:15,640 --> 01:20:18,100 ".شما من رو نميشناسين" 1381 01:20:18,270 --> 01:20:20,150 .اين نوشته بسيار زيباييه 1382 01:20:20,310 --> 01:20:22,980 ،من فقط... ميدونين مسئله اينه 1383 01:20:23,150 --> 01:20:26,320 من نميدونستم...من خيلي بهش افتخار .ميکنم. اون نويسنده بزرگي بود 1384 01:20:26,490 --> 01:20:29,410 .آره، اين يه کار بسيار قابل توجه هست 1385 01:20:29,570 --> 01:20:31,780 ،مهم نيست کدوم صفحه رو ورق ميزنم 1386 01:20:31,950 --> 01:20:35,790 اينجا چيزي هست که واقعا منو .متاثر ميکنه 1387 01:20:35,950 --> 01:20:37,830 .من ميخوام اينو بخونم - .باشه - 1388 01:20:38,000 --> 01:20:41,710 ...برام مهمتره که آدم خوبي باشم" 1389 01:20:41,880 --> 01:20:44,840 ...يا آدم خوبي به‌نظر بيام؟... 1390 01:20:45,010 --> 01:20:47,720 ...واقعا از زندگي در ترس مريض شده‌ام 1391 01:20:47,880 --> 01:20:50,550 ...از اينکه معلوم شه متظاهر هستم... 1392 01:20:50,720 --> 01:20:53,560 ...زندگي که توش به نيت هيچ‌کس اعتماد ندارم... 1393 01:20:53,720 --> 01:20:57,020 ".حتي خودم... 1394 01:20:57,180 --> 01:20:58,520 .واي، اين واقعا عميقه 1395 01:20:58,690 --> 01:21:02,560 چقدر سخته تصورش که اين توسط .يک 15 ساله نوشته شده 1396 01:21:02,730 --> 01:21:05,650 .اون آدم بزرگي بود 1397 01:21:05,820 --> 01:21:09,200 ميدونين، نميخوام وانمود کنم که ...ميدونستم تو ذهن يک نوجوان 1398 01:21:09,360 --> 01:21:11,030 .داره چه اتفاقي ميفته... 1399 01:21:11,200 --> 01:21:13,450 تمام چيزي که ميخوام بگم اينه .که کايل مرتکب يه اشتباه شد 1400 01:21:13,620 --> 01:21:15,490 ...اگه شما انقدر افسرده بوديد 1401 01:21:15,660 --> 01:21:18,370 .به کسي مراجعه کنيد... 1402 01:21:18,540 --> 01:21:21,670 و يادتون باشه خودکشي يک ...راه‌حل هميشگي 1403 01:21:21,830 --> 01:21:23,290 .براي مشکلات مقطعي هست... 1404 01:21:23,460 --> 01:21:27,590 شما دنبال کار من هستين؟ - .نه، خواهش ميکنم دِينا. ممنون - 1405 01:21:27,760 --> 01:21:31,050 ،مجددا اين کتاب ".شما من رو نميشناسيد" 1406 01:21:31,220 --> 01:21:33,350 .و مهمان ما آقاي لنس کلايتون هستن 1407 01:21:33,800 --> 01:21:36,310 .ممنون 1408 01:21:36,470 --> 01:21:38,680 !تو خيلي خوب بودي 1409 01:21:38,850 --> 01:21:41,230 .ممنون عروسکم 1410 01:21:41,390 --> 01:21:43,900 .و خيلي خوشحالم از عنوان من استفاده کردي 1411 01:21:44,060 --> 01:21:45,440 .اون عنوان عاليي هست 1412 01:21:47,070 --> 01:21:48,740 بله؟ 1413 01:21:48,900 --> 01:21:50,530 .سلام لنس .برت گرين هستم 1414 01:21:50,700 --> 01:21:53,200 .سلام - .تو برنامه "دکتر دينا" عالي بودي - 1415 01:21:53,370 --> 01:21:55,120 .اوه، ممنون برت 1416 01:21:55,280 --> 01:21:58,120 ...مثل اين بود که .مثل تماشا کردن رقص باله بود 1417 01:21:58,290 --> 01:22:00,540 هي، فردا واسه يه ملاقات وقت داري؟ 1418 01:22:00,710 --> 01:22:02,460 ...چون چندتايي ناشر هستن 1419 01:22:02,620 --> 01:22:04,960 ...که دارن واسه ديدن تو... 1420 01:22:05,130 --> 01:22:08,340 .ميميرن... - .خب، واقعا نه - 1421 01:22:08,510 --> 01:22:10,420 .راستش فردا بايد برگرديم 1422 01:22:10,590 --> 01:22:13,640 اونا قراره کتابخونه مدرسه رو به افتخار .کايل نامگذاري کنن 1423 01:22:13,800 --> 01:22:16,010 .خوش به حالش .منظورم اينه که خوش به حالت 1424 01:22:16,180 --> 01:22:17,720 .خوبه 1425 01:22:17,890 --> 01:22:20,310 .هي، بيا زودي انجامش بديم 1426 01:22:20,480 --> 01:22:22,520 .آخه اين کتاب خيلي داغه 1427 01:22:22,690 --> 01:22:26,190 .مثل يه آتشفشان روي خورشيد ميمونه 1428 01:22:26,360 --> 01:22:28,400 .واي. چقدر پر حرارته 1429 01:22:28,570 --> 01:22:29,860 .ميخوام سريعا باهات ملاقات کنم 1430 01:22:30,030 --> 01:22:32,280 .باشه؟ خداحافظ 1431 01:23:03,390 --> 01:23:04,440 .لنس، لنس 1432 01:23:04,600 --> 01:23:06,230 .اوه، خدا. خوشحالم پيدات کردم 1433 01:23:06,400 --> 01:23:07,980 .اوه، کتابت رو بورسه 1434 01:23:08,150 --> 01:23:09,440 .اوه - .آره - 1435 01:23:09,610 --> 01:23:11,610 .اين... اين بيل توبين هست 1436 01:23:11,780 --> 01:23:13,110 .سلام - .از انتشارات سيمون و سيمون 1437 01:23:13,280 --> 01:23:15,280 .کارل کلاينمن از انتشارات هاوارد - .سلام - 1438 01:23:15,450 --> 01:23:18,490 .و اينم جورج کني، از کافمن پرس 1439 01:23:18,660 --> 01:23:20,490 اونا کتابتو دوست دارن .و ميخوان باهات ملاقات کنن 1440 01:23:20,660 --> 01:23:22,410 .درسته - .همينطوره - 1441 01:23:22,580 --> 01:23:24,290 .ما نميخوايم الان مزاحمت بشيم 1442 01:23:24,460 --> 01:23:27,330 اونا ميخوان شانس صحبت با تو رو بعد از مراسم داشته باشن، باشه؟ 1443 01:23:27,500 --> 01:23:28,630 .خوبه - باشه؟ - 1444 01:23:28,790 --> 01:23:33,470 .و اونا يکي از کتابات رو هم ميخوان 1445 01:23:34,470 --> 01:23:36,800 !شگفت‌انگيزه - .آره - 1446 01:23:36,970 --> 01:23:39,180 .باشه - .اونجا ميبينمت - 1447 01:23:44,020 --> 01:23:46,810 من خيلي بهت افتخار ميکنم !گوشت لذيذم 1448 01:23:46,980 --> 01:23:48,560 .ممنون 1449 01:23:54,780 --> 01:23:56,780 .آقاي کلايتون 1450 01:23:56,950 --> 01:23:58,240 .بروس هورنزبي 1451 01:23:58,410 --> 01:24:00,330 ما به آقاي هورنزبي نامه نوشتيم .و اونم اومد 1452 01:24:00,490 --> 01:24:02,330 هي مرد، وقتي شنيدم که هوادارم ...کايل چطوري بود 1453 01:24:02,490 --> 01:24:04,370 فکر کردم، چطور ميتونم بگم نه؟... 1454 01:24:05,750 --> 01:24:08,540 .ممنون - .خدايا، اون چقدر خوبه - 1455 01:24:17,930 --> 01:24:19,720 .بروس هورنزبي 1456 01:24:24,810 --> 01:24:27,600 من ميخوام اين آهنگ رو به بزرگترين :طرفدارم تقديم کنم 1457 01:24:27,770 --> 01:24:31,690 .کايل کلايتون 1458 01:25:54,820 --> 01:25:57,860 ،آقاي کلايتون 1459 01:25:58,030 --> 01:26:00,950 ...ميخوام بدونين که 1460 01:26:01,110 --> 01:26:04,240 .من هيچوقت احساس خوبي ندارم... 1461 01:26:04,410 --> 01:26:09,160 .پدرم هميشه منو اذيت ميکنه 1462 01:26:09,330 --> 01:26:11,040 .اون بهم ميگه بي عرضه 1463 01:26:12,920 --> 01:26:15,420 ...من تقريبا داشتم خودم رو ميکشتم 1464 01:26:15,590 --> 01:26:17,960 تا اينکه نوشته‌ها و کتاب کايل... .منتشر شد 1465 01:26:19,550 --> 01:26:21,880 .اون زندگي منو نجات داد 1466 01:26:23,800 --> 01:26:26,930 .من مطمئنم که اون به شما افتخار ميکنه 1467 01:26:30,640 --> 01:26:32,520 .ممنونم پيت 1468 01:26:41,190 --> 01:26:43,860 .ممنونم بروس هورنزبي 1469 01:26:45,240 --> 01:26:48,030 ،ضمن عرض خوش‌آمد به دانش‌آموزان، اساتيد 1470 01:26:48,200 --> 01:26:50,370 .و مهمانان... 1471 01:26:50,540 --> 01:26:52,370 ...امروز 1472 01:26:52,540 --> 01:26:55,380 .جشن بزرگداشت کايله... 1473 01:26:57,250 --> 01:26:59,590 کايل خيلي چيزها به ما نشون داد؛ 1474 01:26:59,750 --> 01:27:01,800 ...واقعا زمان زودگذري رو 1475 01:27:01,970 --> 01:27:04,300 که روي اين زمين صرف ميکنيم... .چطور هست 1476 01:27:04,470 --> 01:27:07,760 .کايل بيهوده نمرد 1477 01:27:07,930 --> 01:27:12,600 .در کتابش و در قلب‌هاي ما اون زنده ميمونه 1478 01:27:14,310 --> 01:27:17,190 ...امروز ما اين کتابخونه رو 1479 01:27:17,360 --> 01:27:19,730 .تقديم روحش ميکنيم... 1480 01:27:19,900 --> 01:27:22,570 ...هديه‌اي به هوش سرشارش... 1481 01:27:22,740 --> 01:27:26,740 .و تاثير عميقي که روي همه ما گذاشت... 1482 01:27:26,910 --> 01:27:31,450 در اين زمان مختصر فرصت کافي براي .شناخت اون داشتيم 1483 01:27:32,750 --> 01:27:35,080 و حالا براي قبول اين افتخار به نمايندگي ...از طرف اون 1484 01:27:35,250 --> 01:27:37,330 :پدرش رو بهتون معرفي ميکنم... 1485 01:27:37,500 --> 01:27:39,420 آقاي لنس کلايتون 1486 01:28:33,180 --> 01:28:35,480 .شما بچه‌ها کايل رو دوست نداشتين 1487 01:28:35,640 --> 01:28:38,690 ،ولي اشکال نداره .من اينطوري نبودم 1488 01:28:40,560 --> 01:28:42,860 .من دوستش داشتم 1489 01:28:43,020 --> 01:28:45,530 ...اون پسرم بود 1490 01:28:46,950 --> 01:28:48,990 .اما مثل يه کيسه شستشوي زنونه بود... 1491 01:28:53,450 --> 01:28:56,870 ...اون خيلي باهوش نبود 1492 01:28:57,040 --> 01:28:59,330 .و خودش رو نکشت... 1493 01:29:03,090 --> 01:29:06,170 .کايل به‌طور تصادفي موقع استمناء مرد 1494 01:29:11,300 --> 01:29:13,390 ...من اونو مثل يه خودکشي درنظر گرفتم 1495 01:29:13,560 --> 01:29:16,640 .و متني درباره خودکشي نوشتم... 1496 01:29:21,400 --> 01:29:24,820 .همينطور دفتر خاطراتش رو هم نوشتم .ممنون 1497 01:29:40,170 --> 01:29:41,790 .ممنون 1498 01:29:41,960 --> 01:29:45,300 .تو يه احمقي 1499 01:29:45,460 --> 01:29:47,010 .آره 1500 01:29:47,170 --> 01:29:49,220 ...من فکر ميکردم بدترين چيز تو زندگي 1501 01:29:49,380 --> 01:29:51,510 .اينه که تو تنهايي بميري... 1502 01:29:51,680 --> 01:29:53,890 .اينطور نيست 1503 01:29:54,050 --> 01:29:56,350 ...بدترين چيز تو زندگي اينه که با مردمي بميري 1504 01:29:56,520 --> 01:29:58,810 .که بهت احساس تنهايي ميدن... 1505 01:33:27,810 --> 01:33:30,850 .ميدونستم شما اين کتاب رو نوشتين 1506 01:33:35,480 --> 01:33:36,780 .ازش خوشم مياد 1507 01:33:36,940 --> 01:33:39,700 واقعا؟ - .شما نويسنده خوبي هستين - 1508 01:33:39,860 --> 01:33:42,120 .فکر ميکنم بايد به نوشتن ادامه بدين 1509 01:33:43,410 --> 01:33:45,120 .ممنون اندرو. حتما 1510 01:33:46,750 --> 01:33:48,330 .هي اندرو 1511 01:33:48,500 --> 01:33:50,710 داري چيکار ميکني؟ - .هيچي - 1512 01:33:50,870 --> 01:33:53,250 يه چيزي ميخوري؟ 1513 01:33:53,420 --> 01:33:55,550 .خيلي دوست دارم، قربان 1514 01:33:55,710 --> 01:33:57,210 .من گياهخوارم 1515 01:33:57,380 --> 01:33:59,420 .ميدونم