1 00:00:28,528 --> 00:00:30,487 Man's voice: My name is Lance clayton. 2 00:00:30,655 --> 00:00:33,699 My biggest fear in life is that I'm going to end up all alone. 3 00:00:33,867 --> 00:00:36,160 I'm a writer. 4 00:00:36,327 --> 00:00:38,996 I'm a writer, but so far nothing I've written 5 00:00:39,164 --> 00:00:41,540 has ever been published. 6 00:00:41,708 --> 00:00:43,042 Ernest Hemingway once said 7 00:00:43,209 --> 00:00:46,587 all he wanted to do was write one true sentence. 8 00:00:46,755 --> 00:00:49,131 He also tried to scratch an itch on the back of his head 9 00:00:49,299 --> 00:00:50,632 with a shotgun. 10 00:00:54,429 --> 00:00:57,431 I've always dreamed of being a famous author, 11 00:00:57,599 --> 00:00:59,767 of creating an important work... 12 00:00:59,934 --> 00:01:02,728 ♪ Ooh la la la la la la la ♪ 13 00:01:02,896 --> 00:01:04,354 ♪ La la la la la la ♪ 14 00:01:04,522 --> 00:01:05,939 ♪ Saa la la la la la la la... ♪ 15 00:01:06,107 --> 00:01:08,150 ...something that connected with people and helped them 16 00:01:08,318 --> 00:01:10,778 as they suffered through the human condition... 17 00:01:10,945 --> 00:01:12,279 ♪ Ooh la la la... ♪ 18 00:01:12,447 --> 00:01:15,157 ...also something that made a shitload of cash. 19 00:01:19,454 --> 00:01:21,288 ♪ Ooh la la la la la... ♪ 20 00:01:24,709 --> 00:01:27,377 I've written novels, books, magazine articles, 21 00:01:27,545 --> 00:01:29,171 and even children's stories. 22 00:01:29,339 --> 00:01:32,216 All have been rejected. 23 00:01:32,383 --> 00:01:35,803 I did sell a few greeting cards once, though. 24 00:01:37,555 --> 00:01:38,931 It felt pretty good. 25 00:01:39,099 --> 00:01:40,474 I don't find the creative process 26 00:01:40,642 --> 00:01:42,768 in itself rewarding enough. 27 00:01:42,936 --> 00:01:46,855 I have to be honest... I want to reach an audience. 28 00:01:47,023 --> 00:01:49,358 This is my fifth novel. 29 00:01:49,526 --> 00:01:52,569 I've promised myself that if this one is rejected, 30 00:01:52,737 --> 00:01:54,404 I'll give up writing. 31 00:02:06,751 --> 00:02:09,294 Come on, boy, we're late. 32 00:02:10,463 --> 00:02:13,048 Hey, buddy, I... 33 00:02:13,216 --> 00:02:14,591 Kyle? 34 00:02:14,759 --> 00:02:16,802 Oh, fuc... what the fuck? 35 00:02:16,970 --> 00:02:19,847 - God! Kyle? - D-Dad? 36 00:02:20,014 --> 00:02:22,015 - What are you doing? - What are you doing? 37 00:02:22,183 --> 00:02:25,519 - God, I was coming, you fag! - Jesus christ. 38 00:02:25,687 --> 00:02:27,771 - I thought you were dead. - Do you knock? Please! 39 00:02:27,939 --> 00:02:29,481 I knocked. Okay, yep. 40 00:02:29,649 --> 00:02:31,525 - Out! - God, I... 41 00:02:31,693 --> 00:02:33,527 - Get out of my room! - I'm out. I'm going. 42 00:02:33,695 --> 00:02:35,654 - I'm out of here. - You ever heard of privacy? 43 00:02:35,822 --> 00:02:37,531 - You freak! - Yeah, I'm the weird one. 44 00:02:37,699 --> 00:02:39,533 Yeah. Oh, God. 45 00:02:39,701 --> 00:02:41,910 What the fuck? 46 00:02:49,085 --> 00:02:54,840 Dad? 47 00:02:55,008 --> 00:02:57,467 - Dad! - Oh, yeah. Right. 48 00:03:01,639 --> 00:03:04,516 Radio: ♪ What do you do? Where do you go? ♪ 49 00:03:08,021 --> 00:03:10,689 You were up early. 50 00:03:12,233 --> 00:03:14,985 - You're not funny. - Okay. 51 00:03:15,153 --> 00:03:17,154 What a Monday. 52 00:03:18,448 --> 00:03:21,200 ♪ Somewhere else... ♪ 53 00:03:21,367 --> 00:03:23,493 Why are we listening to this? 54 00:03:23,661 --> 00:03:25,662 'Cause I like Bruce Hornsby. 55 00:03:33,004 --> 00:03:34,838 Stop it. 56 00:03:37,008 --> 00:03:38,926 Bruce Hornsby is a fag. 57 00:03:39,093 --> 00:03:41,595 - He's got kids, Kyle. - You have a kid. 58 00:03:41,763 --> 00:03:43,096 - Mmm. - And you're a fag. 59 00:03:43,264 --> 00:03:45,599 - Why? Because I like Bruce Hornsby? - Yeah. 60 00:03:45,767 --> 00:03:47,184 Well, put on some music you like. Okay? 61 00:03:47,352 --> 00:03:48,685 No, I fucking hate music. 62 00:03:48,853 --> 00:03:50,187 - You hate music? - Yeah. 63 00:03:50,355 --> 00:03:52,606 - All music? - Yes. 64 00:03:52,774 --> 00:03:55,776 The only thing queerer than music are the people who like it. 65 00:03:55,944 --> 00:03:58,445 All music is gay now? What about heavy metal? 66 00:03:58,613 --> 00:04:02,449 That's probably the faggiest of all the fag music out there. 67 00:04:02,617 --> 00:04:04,618 Kyle, you could have died this morning. 68 00:04:04,786 --> 00:04:07,621 Well... of embarrassment. 69 00:04:07,789 --> 00:04:09,581 What you're doing is dangerous. 70 00:04:09,749 --> 00:04:11,708 What? Beating off? 71 00:04:11,876 --> 00:04:14,628 No no... not... we all have needs, Kyle. 72 00:04:14,796 --> 00:04:16,213 Needs? What... what are you talking about? 73 00:04:16,381 --> 00:04:17,714 Masturbation is natural, okay? 74 00:04:17,882 --> 00:04:19,299 - You know what's not natural? - What? 75 00:04:19,467 --> 00:04:22,219 Talking about jerking off with your dad. That's not natural. 76 00:04:22,387 --> 00:04:23,720 - Shit. - Don't do that, please, okay? 77 00:04:23,888 --> 00:04:26,306 - Why? - Because your feet are dirty. 78 00:04:27,308 --> 00:04:29,768 Because I said so. 79 00:04:40,280 --> 00:04:42,322 - Whoa, let me out here. - Let me park in the lot. 80 00:04:42,490 --> 00:04:45,617 Lance, I'm gonna look like a dillweed walking in with you, all right? 81 00:04:45,785 --> 00:04:47,452 It's bad for my rep. 82 00:04:47,620 --> 00:04:49,037 Don't call me Lance. 83 00:04:49,205 --> 00:04:51,957 It's your name, isn't it? Lance? 84 00:04:52,125 --> 00:04:55,377 ♪ What do you do? Where do you go? ♪ 85 00:04:55,545 --> 00:04:57,713 ♪ What do you say? ♪ 86 00:04:57,880 --> 00:05:00,340 ♪ And how do you know? ♪ 87 00:05:00,508 --> 00:05:02,759 ♪ I'll say who cares ♪ 88 00:05:02,927 --> 00:05:04,761 ♪ When people stare ♪ 89 00:05:04,929 --> 00:05:09,016 ♪ I will make myself invisible ♪ 90 00:05:09,183 --> 00:05:12,561 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 91 00:05:12,729 --> 00:05:17,107 ♪ Mm-hmm ♪ 92 00:05:17,275 --> 00:05:19,067 ♪ Mm-hmm hmm... ♪ 93 00:05:19,235 --> 00:05:21,320 Slow down, boys. 94 00:05:21,487 --> 00:05:23,822 ♪ When I feel like a freak... ♪ 95 00:05:23,990 --> 00:05:25,574 'Morning. 96 00:05:25,742 --> 00:05:30,287 ♪ When I'm on the other end of someone's mean streak ♪ 97 00:05:30,455 --> 00:05:33,749 ♪ People make fun, I've got to lose myself... ♪ 98 00:05:33,916 --> 00:05:35,250 Danny. 99 00:05:35,418 --> 00:05:39,338 ♪ Take my thin skin and move it somewhere else ♪ 100 00:05:39,505 --> 00:05:43,008 ♪ I'm setting myself up for the future ♪ 101 00:05:43,176 --> 00:05:48,138 ♪ Looking for the chance that something good might lie ahead ♪ 102 00:05:49,682 --> 00:05:52,351 ♪ I guess I'm looking for the possibilities ♪ 103 00:05:52,518 --> 00:05:53,894 ♪ And in my mind ♪ 104 00:05:54,062 --> 00:05:57,147 ♪ I've got this skin I can shed... ♪ 105 00:05:57,315 --> 00:05:58,774 ♪ What do you do? ♪ 106 00:05:58,941 --> 00:06:00,275 ♪ Where do you go? ♪ 107 00:06:00,443 --> 00:06:02,694 - Good morning, Lance. - 'Morning Principal Anderson. 108 00:06:02,862 --> 00:06:04,613 - What was that? - Oh, personal mail, 109 00:06:04,781 --> 00:06:06,239 but I used my own postage. 110 00:06:06,407 --> 00:06:08,450 - Mmm. Good. - Right. 111 00:06:08,618 --> 00:06:10,369 May I speak with you for a moment? 112 00:06:10,536 --> 00:06:12,162 Sure. 113 00:06:12,330 --> 00:06:14,539 Your poetry course... 114 00:06:14,707 --> 00:06:16,375 it's not very popular. 115 00:06:16,542 --> 00:06:18,960 - Neither is poetry, sir. - Mmm. 116 00:06:19,128 --> 00:06:21,171 But the few who take it, they get a lot out of it. 117 00:06:21,339 --> 00:06:23,131 Yes yes, I'm sure they do. 118 00:06:23,299 --> 00:06:25,384 But I am sorry... if your class enrollment 119 00:06:25,551 --> 00:06:28,178 doesn't improve by next semester, we're going to have to drop it. 120 00:06:28,346 --> 00:06:30,639 We're only budgeted for one English elective, 121 00:06:30,807 --> 00:06:34,184 and Mike Lane's creative-writing course is quite the hit. 122 00:06:34,352 --> 00:06:36,311 I just wanted to give you a heads up. 123 00:06:36,479 --> 00:06:37,896 Well, thank you, sir. 124 00:06:41,401 --> 00:06:43,193 - Hey, what's going on, Mr. L? - Hey, how you doin', man? 125 00:06:43,361 --> 00:06:44,736 - Good. How are you? - Ready for tonight's game? 126 00:06:44,904 --> 00:06:46,238 - Yeah, you gonna be there? - I'll be there. Of course. 127 00:06:46,406 --> 00:06:47,948 - Good. - Throw a touchdown for me, all right? 128 00:06:48,116 --> 00:06:49,950 - Of course! - Hey, Lancelot! 129 00:06:50,118 --> 00:06:51,743 - What's up, buddy? - Not much, Mike. 130 00:06:51,911 --> 00:06:53,870 All right. 131 00:06:54,038 --> 00:06:55,914 'Morning, Miss Reed. 132 00:06:56,082 --> 00:06:57,999 - Hello, Mr. Clayton. - How are you? 133 00:06:58,167 --> 00:07:00,293 - Good. How are you? - Mmm. 134 00:07:03,965 --> 00:07:05,465 Ahh, my favorite. 135 00:07:05,633 --> 00:07:07,467 I thought teachers weren't supposed to have favorites. 136 00:07:07,635 --> 00:07:09,302 Not favorite students. 137 00:07:15,017 --> 00:07:17,269 I'm a lucky guy. 138 00:07:17,437 --> 00:07:19,354 How does a lump like me get a dame like you? 139 00:07:19,522 --> 00:07:21,857 Don't insult my taste. I'm the lucky guy. 140 00:07:25,027 --> 00:07:26,778 You finished? 141 00:07:26,946 --> 00:07:29,364 Yeah. I wanted you to be the first to read it. 142 00:07:29,532 --> 00:07:30,532 I'm honored. 143 00:07:30,700 --> 00:07:31,867 Really? 144 00:07:32,034 --> 00:07:34,244 Maybe I'll take you someplace fancy for dinner. 145 00:07:34,412 --> 00:07:37,247 How about you come over to my place for something hot and spicy? 146 00:07:37,415 --> 00:07:39,291 - Is that a double entendre? - No. 147 00:07:39,459 --> 00:07:40,876 - I was just going to make you my chili. - Oh. 148 00:07:41,043 --> 00:07:42,210 And then bang you. 149 00:07:42,378 --> 00:07:44,504 Great! 150 00:07:44,672 --> 00:07:46,548 You have a very professional day, Miss Reed. 151 00:07:46,716 --> 00:07:48,008 Right back at you, Mr. Clayton. 152 00:07:48,176 --> 00:07:50,886 - Take care. - Extremely professional day. 153 00:07:53,431 --> 00:07:56,516 Andrew, I want to show you something. 154 00:07:56,684 --> 00:07:59,019 What is it? 155 00:07:59,187 --> 00:08:01,229 Ew, is that woman being crapped on? 156 00:08:01,397 --> 00:08:03,690 Happy birthday. It's fucking German schizer porn. 157 00:08:03,858 --> 00:08:05,901 All right, dude? It's fucking hot, right, yo? 158 00:08:06,068 --> 00:08:08,445 No, dude, what the fuck is wrong with you, yo? 159 00:08:08,613 --> 00:08:10,113 Nothing. 160 00:08:10,281 --> 00:08:12,616 You wouldn't say that if you lived in Europe. 161 00:08:12,783 --> 00:08:15,035 I mean, these Europeans are much more broadminded 162 00:08:15,203 --> 00:08:17,787 than these uptight Americans. Shit's huge in Germany. 163 00:08:17,955 --> 00:08:20,707 Yeah, well, we're not in Europe and I don't like that kind of stuff. 164 00:08:20,875 --> 00:08:23,001 Yeah, I know, that's 'cause you're a fag. 165 00:08:23,169 --> 00:08:24,836 Dude, it's gross. 166 00:08:25,004 --> 00:08:27,172 I'd do it... 167 00:08:27,340 --> 00:08:28,673 to someone. 168 00:08:28,841 --> 00:08:30,342 - Oh. - I would. 169 00:08:30,510 --> 00:08:32,844 I'd chili-dog her. 170 00:08:34,013 --> 00:08:35,680 Hi, Jennifer. 171 00:08:36,933 --> 00:08:39,684 Come on, baby, that pussy's not gonna eat itself. 172 00:08:39,852 --> 00:08:41,686 What the fuck did you just say? 173 00:08:41,854 --> 00:08:44,356 Uh, nothing. 174 00:08:45,525 --> 00:08:46,608 You're a fucking pig. 175 00:08:46,776 --> 00:08:49,653 Wow, okay. 176 00:08:49,820 --> 00:08:51,530 Hold that. 177 00:08:59,705 --> 00:09:02,916 Get off me, you dumb jock! 178 00:09:03,084 --> 00:09:05,168 What are you talking about? I don't even play sports. 179 00:09:05,336 --> 00:09:06,753 - You... - Hey! 180 00:09:06,921 --> 00:09:09,839 Come on, guys, knock it off. Knock it off. 181 00:09:10,007 --> 00:09:12,592 Yeah. Yeah, that's right, bitch. 182 00:09:14,512 --> 00:09:16,096 Oh, you're gonna help me up? 183 00:09:16,264 --> 00:09:20,100 - Come on. - Can't you control that animal? 184 00:09:21,561 --> 00:09:23,562 Now come on, tough guy, let's go. 185 00:09:23,729 --> 00:09:25,564 Let's go, guys. Come on. 186 00:09:27,108 --> 00:09:29,693 Principal: Kyle, 187 00:09:29,860 --> 00:09:31,361 what did you say to Jennifer? 188 00:09:31,529 --> 00:09:33,613 Nothing. 189 00:09:34,991 --> 00:09:37,701 He said that her pussy is not going to eat itself. 190 00:09:37,868 --> 00:09:39,411 Do you hear that? 191 00:09:39,579 --> 00:09:41,329 You are... that is rude. 192 00:09:41,497 --> 00:09:43,164 - And you're a pervert. - Be quiet. 193 00:09:43,332 --> 00:09:45,083 Kyle, is that what you said? 194 00:09:45,251 --> 00:09:47,669 No. 195 00:09:47,837 --> 00:09:49,963 Jennifer, chris, get back to class. 196 00:09:50,131 --> 00:09:52,799 Kyle, I need to speak with you and your father. 197 00:10:01,642 --> 00:10:05,395 Kyle, right now you're on academic probation 198 00:10:05,563 --> 00:10:07,731 and your grades show no sign of improvement. 199 00:10:07,898 --> 00:10:09,316 If you don't straighten up, 200 00:10:09,483 --> 00:10:11,526 I'm going to have to expel you. 201 00:10:11,694 --> 00:10:14,863 - Do you understand? - Yes, Mr. Anderson. 202 00:10:15,031 --> 00:10:17,198 I do understand. 203 00:10:17,366 --> 00:10:20,577 Now get out of here. And no more trouble. 204 00:10:20,745 --> 00:10:23,079 Wait for me outside. 205 00:10:30,254 --> 00:10:32,088 Lance, 206 00:10:32,256 --> 00:10:34,090 this isn't easy for me. 207 00:10:34,258 --> 00:10:35,967 What isn't easy, Mr. Anderson? 208 00:10:36,135 --> 00:10:37,677 How's Kyle been acting at home? 209 00:10:37,845 --> 00:10:40,930 I mean, does he seem normal to you? 210 00:10:41,098 --> 00:10:43,933 Oh, yeah. 211 00:10:44,101 --> 00:10:46,561 Oh. You and I both know that sometimes 212 00:10:46,729 --> 00:10:49,105 these things take a long time to surface. 213 00:10:49,273 --> 00:10:50,940 What things? 214 00:10:51,108 --> 00:10:53,610 Well, I think that Kyle's poor grades and acting out 215 00:10:53,778 --> 00:10:55,737 show signs of a serious development problem. 216 00:10:55,905 --> 00:10:57,781 He belongs in a special-needs school 217 00:10:57,948 --> 00:11:00,492 where he can get the proper attention and care that he requires. 218 00:11:00,660 --> 00:11:02,160 - What? - That's nothing to be ashamed of. 219 00:11:02,328 --> 00:11:05,163 Sir, he's... he's not slow. 220 00:11:05,331 --> 00:11:06,748 He's just being a pain. 221 00:11:06,916 --> 00:11:08,291 Give him another chance. 222 00:11:08,459 --> 00:11:10,960 Well, I have. I've given him many chances. 223 00:11:11,128 --> 00:11:13,463 That's true. 224 00:11:23,015 --> 00:11:25,517 All right. 225 00:11:25,685 --> 00:11:29,312 All right, but he'd better start showing signs of improvement and quickly. 226 00:11:29,480 --> 00:11:31,940 And he's got to stop disturbing the other students. 227 00:11:32,108 --> 00:11:34,275 Thank you, sir. Thank you. 228 00:11:34,443 --> 00:11:36,194 Thank you. 229 00:11:37,446 --> 00:11:39,823 - You're grounded. - I'll run away. 230 00:11:39,990 --> 00:11:41,491 Oh, and live with your mother? 231 00:11:41,659 --> 00:11:43,159 And her boy-toy Todd? That's a great idea. 232 00:11:43,327 --> 00:11:44,869 - I'll take away your computer. - No, you won't. 233 00:11:45,037 --> 00:11:47,163 Yes, I will. Jesus christ, Kyle, 234 00:11:47,331 --> 00:11:49,290 what did I do to deserve this? 235 00:11:49,458 --> 00:11:51,209 I didn't ask to be born. 236 00:11:51,377 --> 00:11:54,003 Neither did I. 237 00:11:54,171 --> 00:11:56,089 Boo hoo. 238 00:11:57,466 --> 00:11:59,551 Woman: You are so funny! 239 00:11:59,719 --> 00:12:02,053 Wait, read from here. Starting there. 240 00:12:02,221 --> 00:12:04,347 - What are you reading? - "We don't experience it 241 00:12:04,515 --> 00:12:05,724 as a restriction!" 242 00:12:05,891 --> 00:12:09,144 - What's that? - Oh, God, you are so funny. 243 00:12:09,311 --> 00:12:11,146 It's... come here. Give it to me. 244 00:12:11,313 --> 00:12:13,398 - Oh, this is embarrassing. - Mike got published 245 00:12:13,566 --> 00:12:15,316 - in "The New Yorker. " - "New Yorker"! 246 00:12:15,484 --> 00:12:16,901 - Hello! - "The New Yorker"? 247 00:12:17,069 --> 00:12:19,362 Woman: It's about the first robot that joins the NBA. 248 00:12:19,530 --> 00:12:22,407 - It's like a parody about racism. - Miss Reed: Racism. 249 00:12:22,575 --> 00:12:24,576 - It's hysterical. - No, it isn't. 250 00:12:24,744 --> 00:12:27,203 No, it is seriously so good. 251 00:12:27,371 --> 00:12:29,247 Called "I, Forward. " Get it? 252 00:12:29,415 --> 00:12:31,583 Yeah, like "I, Robot. " 253 00:12:31,751 --> 00:12:33,418 - Right, but "I, Forward. " - Yeah. 254 00:12:33,586 --> 00:12:35,587 It's... it's really hard getting in "The New Yorker. " 255 00:12:35,755 --> 00:12:37,005 - It is? - Yeah, really. 256 00:12:37,173 --> 00:12:38,506 It's the first thing I submitted. 257 00:12:38,674 --> 00:12:40,258 Woman: That's amaz... I'm amazed. 258 00:12:40,426 --> 00:12:42,427 The first thing? No. 259 00:12:42,595 --> 00:12:45,555 - That's great. Good for you. - What's that? 260 00:12:45,723 --> 00:12:47,474 Mike got published in "The New Yorker. " 261 00:12:47,641 --> 00:12:49,267 You don't say! May I see it? 262 00:12:49,435 --> 00:12:51,144 - Sure. - It's about racism. 263 00:12:51,312 --> 00:12:53,938 Hot dog! Now don't go getting too famous on us. 264 00:12:54,106 --> 00:12:55,690 What's that? 265 00:12:55,858 --> 00:12:57,484 Mike published an article in "The New Yorker. " 266 00:12:57,651 --> 00:12:59,652 - Take a look at that. - Ho ho! 267 00:12:59,820 --> 00:13:02,280 Right on. You dog, you dog! 268 00:13:02,448 --> 00:13:04,491 Yeah! 269 00:13:04,658 --> 00:13:06,284 This should be read at assembly. 270 00:13:06,452 --> 00:13:07,786 Now that is a great idea. 271 00:13:07,953 --> 00:13:09,621 Mike, would you read it at the assembly? 272 00:13:09,789 --> 00:13:11,498 If you twist my arm, all right. 273 00:13:13,042 --> 00:13:14,167 May I take this with me? 274 00:13:14,335 --> 00:13:15,835 - Yeah, sure. - Can I read it after him? 275 00:13:16,003 --> 00:13:17,295 That's awesome. Congratulations. 276 00:13:17,463 --> 00:13:18,963 Hey, blow my whistle. Come on... "The New Yorker"! 277 00:13:19,131 --> 00:13:21,216 For "The New Yorker"! Yeah! 278 00:13:23,969 --> 00:13:27,472 Wow, I cannot wait to get my own copy. 279 00:13:29,433 --> 00:13:31,518 "New Yorker. " It's not a national, 280 00:13:31,685 --> 00:13:34,145 - but that's amazing. - No. 281 00:13:34,313 --> 00:13:36,272 Actually, it is a national magazine. 282 00:13:36,440 --> 00:13:37,774 - It's national. - Really? 283 00:13:37,942 --> 00:13:39,609 Whoa, I didn't know that. 284 00:13:39,777 --> 00:13:40,777 Mmm. 285 00:13:40,945 --> 00:13:41,986 How's Kyle? 286 00:13:42,154 --> 00:13:43,988 Great. 287 00:13:44,156 --> 00:13:46,366 Raising a son is so hard. 288 00:13:46,534 --> 00:13:49,410 Don't get me wrong, my Hunter is the best thing that ever happened to me. 289 00:13:49,578 --> 00:13:51,579 But man, can he be a handful. 290 00:13:51,747 --> 00:13:53,832 - How old is he? - Two, going on 20. 291 00:13:53,999 --> 00:13:55,458 Oh, God. 292 00:13:55,626 --> 00:13:56,709 The kid's a player. 293 00:13:56,877 --> 00:13:58,336 Well, I wonder where he gets that from. 294 00:13:58,504 --> 00:14:00,421 I have no idea. 295 00:14:00,589 --> 00:14:02,674 How's he dealing with the separation? 296 00:14:02,842 --> 00:14:04,592 Real well. 297 00:14:04,760 --> 00:14:07,095 I didn't know you were separated. 298 00:14:07,263 --> 00:14:09,097 Yeah. It's been tough, 299 00:14:09,265 --> 00:14:12,767 but his mother and I were supposed to make a baby together. 300 00:14:12,935 --> 00:14:15,061 We just weren't supposed to live together. 301 00:14:15,229 --> 00:14:17,230 - That's so sad. - Yeah. 302 00:14:17,398 --> 00:14:19,440 Thanks. 303 00:14:19,608 --> 00:14:22,110 How often do you see him? 304 00:14:22,278 --> 00:14:23,987 Every other weekend. 305 00:14:24,154 --> 00:14:27,073 They're not kidding when they say that raising a child 306 00:14:27,241 --> 00:14:29,826 is the toughest job you'll ever love. 307 00:14:29,994 --> 00:14:32,495 Mmm. Well, you sound like a great dad. 308 00:14:32,663 --> 00:14:34,873 Ah, well, 309 00:14:35,040 --> 00:14:36,916 I try my best. 310 00:14:50,681 --> 00:14:52,015 Hi, Andrew. 311 00:14:52,182 --> 00:14:53,683 Hey. 312 00:14:53,851 --> 00:14:56,185 I enjoy our little chats. 313 00:14:57,396 --> 00:14:59,480 Woman's voice: Oh, yeah. 314 00:14:59,648 --> 00:15:01,900 - Kyle? - Hi... hi, Dad. 315 00:15:02,067 --> 00:15:04,485 - What are you doing? - What? Nothing. 316 00:15:04,653 --> 00:15:06,195 What's Andrew doing here? 317 00:15:06,363 --> 00:15:09,240 What, Andr... don't bother Andrew, all right? He has asthma. 318 00:15:09,408 --> 00:15:11,034 Then he shouldn't be having milk products. 319 00:15:11,201 --> 00:15:13,703 - What? - Listen, you're grounded. 320 00:15:13,871 --> 00:15:17,081 - Send him home. - I can't send him home, Dad! 321 00:15:17,249 --> 00:15:18,833 God, man, you never listen to me. 322 00:15:19,001 --> 00:15:20,585 I told you, he doesn't have a father 323 00:15:20,753 --> 00:15:22,337 and he has a mother who's an alcoholic. 324 00:15:22,504 --> 00:15:24,172 Kyle, send him home. You don't get to have friends over. 325 00:15:24,340 --> 00:15:26,174 Fine, you know what? You can send him home. 326 00:15:26,342 --> 00:15:28,217 I'm not gonna do that to this guy. 327 00:15:28,385 --> 00:15:30,762 Okay? You don't care about anyone but yourself. 328 00:15:30,930 --> 00:15:32,430 - Kyle? - You're so... what? 329 00:15:32,598 --> 00:15:35,391 - What do you want? - Do you want to do some homework? 330 00:15:35,559 --> 00:15:37,477 I would love to, but I can't. 331 00:15:37,645 --> 00:15:39,103 You have to go home. 332 00:15:39,271 --> 00:15:40,647 Why? 333 00:15:40,814 --> 00:15:43,524 Oh, well, that's a question for my father. 334 00:15:43,692 --> 00:15:45,568 Fine, Andrew can stay. You can do homework. 335 00:15:45,736 --> 00:15:46,945 Oh, you can stay now! You can... 336 00:15:47,112 --> 00:15:48,404 go on, get in. Shut up. 337 00:15:48,572 --> 00:15:50,323 Oh, you're gonna tell me to shut up now. 338 00:15:50,491 --> 00:15:52,033 - Yeah, I am. - Prick. 339 00:15:54,036 --> 00:15:55,870 Mr. Clayton, do you have anything to eat? 340 00:15:56,038 --> 00:15:57,705 Sure, Andrew. 341 00:15:58,749 --> 00:16:01,000 Uh, I'm a vegetarian. 342 00:16:05,589 --> 00:16:07,423 Here you go, Andrew. It's just cheese. 343 00:16:07,591 --> 00:16:08,883 I hope you're okay with that. 344 00:16:09,051 --> 00:16:10,677 - Be careful. It's hot. - Thanks, Mr. Clayton. 345 00:16:10,844 --> 00:16:12,220 Kyle, let's see how much you've got here. 346 00:16:12,388 --> 00:16:15,848 Oh, online. Well, "Farmers relied on good soil, 347 00:16:16,016 --> 00:16:18,226 worker animals, sunshine and... 348 00:16:18,394 --> 00:16:19,644 perspiration. " 349 00:16:19,812 --> 00:16:21,229 You mean like sweat? 350 00:16:21,397 --> 00:16:23,940 No, perspiration... when it rains! 351 00:16:24,108 --> 00:16:26,067 Uh, that's... that's precipitation. 352 00:16:26,235 --> 00:16:28,111 No, I meant "sweat. " 353 00:16:28,278 --> 00:16:29,445 Oh. 354 00:16:29,613 --> 00:16:31,823 It's hot. You want something to drink, Andrew? 355 00:16:31,991 --> 00:16:32,949 No. 356 00:16:33,117 --> 00:16:34,242 You okay? 357 00:16:34,410 --> 00:16:35,868 I'm trying to write. 358 00:16:36,036 --> 00:16:37,453 - Sorry. - Please. 359 00:16:37,621 --> 00:16:39,455 Hello? 360 00:16:39,623 --> 00:16:40,832 - Lance: Hey. - Hi. 361 00:16:41,000 --> 00:16:43,126 As soon as I finish helping Kyle with his homework, 362 00:16:43,293 --> 00:16:46,462 I'm coming over to your house and putting my penis in your vagina. 363 00:16:47,965 --> 00:16:49,799 That's a single entendre. 364 00:16:49,967 --> 00:16:51,801 Oh, I should have called you earlier. 365 00:16:51,969 --> 00:16:54,178 I didn't get to the store so I didn't make chili. 366 00:16:54,346 --> 00:16:56,848 Oh. Well, I'll take you out to dinner. 367 00:16:57,016 --> 00:16:58,558 Oh, I don't know if that's a good idea. 368 00:16:58,726 --> 00:17:00,560 I mean, we really shouldn't go out where students might see us. 369 00:17:00,728 --> 00:17:03,479 Well, you know what? I'll pick up some takeout and bring it over. 370 00:17:03,647 --> 00:17:07,650 Oh, would you just hate me if we did this tomorrow night instead? 371 00:17:07,818 --> 00:17:10,486 I'm just not feeling that great, and it's already kind of late. 372 00:17:10,654 --> 00:17:14,282 No. No, tomorrow night'll be great. 373 00:17:14,450 --> 00:17:15,491 Okay. 374 00:17:15,659 --> 00:17:17,618 Are you sure you're not mad at me? 375 00:17:17,786 --> 00:17:19,537 No, not at all. 376 00:17:19,705 --> 00:17:20,788 Okay. 377 00:17:20,956 --> 00:17:22,415 Then good night, sugar. 378 00:17:22,583 --> 00:17:23,791 Good night, popsicle. 379 00:17:33,093 --> 00:17:35,470 Let's see how you're doing on that report, huh? 380 00:17:36,680 --> 00:17:38,765 - It's good. - Yeah. 381 00:17:38,932 --> 00:17:40,433 See, Kyle? 382 00:17:40,601 --> 00:17:42,185 What are you doing? 383 00:17:42,352 --> 00:17:44,187 - Cool down. - Oh. 384 00:17:44,354 --> 00:17:46,355 What time do you have to be home, Andrew? 385 00:17:46,523 --> 00:17:47,523 It doesn't matter. 386 00:17:47,691 --> 00:17:49,275 Well, you know, it's just 9:30. 387 00:17:49,443 --> 00:17:51,444 We can go to a video store, get a movie. 388 00:17:51,612 --> 00:17:54,530 Are you stupid? I hate watching movies. 389 00:17:54,698 --> 00:17:56,532 You used to like watching movies when you were a kid. 390 00:17:56,700 --> 00:17:58,534 Yeah, only 'cause you wanted me to. 391 00:17:58,702 --> 00:18:00,995 Movies are for losers and art fags. 392 00:18:01,163 --> 00:18:03,790 Oh. What would you like to do? 393 00:18:03,957 --> 00:18:06,167 Um... 394 00:18:06,335 --> 00:18:09,128 can Andrew and I play "Doom" on my computer? 395 00:18:10,130 --> 00:18:11,881 Yeah. 396 00:18:12,049 --> 00:18:14,050 Just "Doom," nothing else. 397 00:18:19,598 --> 00:18:20,807 I like your dad. 398 00:18:20,974 --> 00:18:22,183 My dad? 399 00:18:22,351 --> 00:18:24,227 He's a fucking idiot. 400 00:18:25,562 --> 00:18:27,438 Boy: "Insanity laughs 401 00:18:27,606 --> 00:18:31,025 Under pressure we're cracking 402 00:18:31,193 --> 00:18:34,862 can't we give ourselves one more chance? 403 00:18:35,030 --> 00:18:37,740 Why can't we give love 404 00:18:37,908 --> 00:18:39,909 One more chance? 405 00:18:41,328 --> 00:18:43,746 Why can't we give love 406 00:18:43,914 --> 00:18:46,457 Give love 407 00:18:48,085 --> 00:18:49,794 Give love... " 408 00:18:49,962 --> 00:18:51,420 Stop. 409 00:18:51,588 --> 00:18:53,422 Jason, you didn't write that. 410 00:18:53,590 --> 00:18:56,592 That's a Queen/Bowie song: "Under Pressure. " 411 00:18:56,760 --> 00:18:58,427 What were you thinking? 412 00:18:58,595 --> 00:19:00,680 I didn't think you knew that one. 413 00:19:00,848 --> 00:19:02,598 Jason, I'm white. 414 00:19:02,766 --> 00:19:04,267 - Oh, boy. - Sit down. 415 00:19:04,434 --> 00:19:05,852 Thank you. 416 00:19:07,354 --> 00:19:10,439 Guys, why are you here if you're not gonna even try? 417 00:19:10,607 --> 00:19:13,609 Poetry is about saying something from your heart, 418 00:19:13,777 --> 00:19:16,320 something personal. Okay? 419 00:19:16,488 --> 00:19:17,613 Yes, Ginger? 420 00:19:17,781 --> 00:19:20,283 I have something that's kind of personal. 421 00:19:20,450 --> 00:19:22,285 Great. Go ahead. 422 00:19:30,669 --> 00:19:33,171 "It was raining yesterday afternoon 423 00:19:33,338 --> 00:19:36,966 Water dripping off the lilac bushes my mother loves 424 00:19:37,134 --> 00:19:40,803 And as I sat and watched the blood pour out from between my legs 425 00:19:40,971 --> 00:19:43,264 And felt the pain of motherhood myself 426 00:19:43,432 --> 00:19:46,434 I wondered if it would have been a boy or a girl. " 427 00:19:52,107 --> 00:19:53,566 Thank you. 428 00:19:54,651 --> 00:19:57,570 That was very personal. 429 00:19:59,156 --> 00:20:01,407 Thanks. 430 00:20:01,575 --> 00:20:04,493 If you ever need to talk to someone, I'm here. 431 00:20:04,661 --> 00:20:07,079 Why? 432 00:20:09,791 --> 00:20:11,834 Woman singing: ♪ Yes, it's a good day ♪ 433 00:20:12,002 --> 00:20:13,419 ♪ For singing a song ♪ 434 00:20:13,587 --> 00:20:15,171 ♪ And it's a good day ♪ 435 00:20:15,339 --> 00:20:16,505 ♪ For moving along ♪ 436 00:20:16,673 --> 00:20:18,049 ♪ Yes, it's a good day ♪ 437 00:20:18,217 --> 00:20:20,092 ♪ How could anything be wrong? ♪ 438 00:20:20,260 --> 00:20:22,720 ♪ A good day from morning till night ♪ 439 00:20:22,888 --> 00:20:25,181 ♪ And it's a good day ♪ 440 00:20:25,349 --> 00:20:26,682 ♪ For shining your shoes ♪ 441 00:20:26,850 --> 00:20:28,434 ♪ And it's a good day... ♪ 442 00:20:28,602 --> 00:20:30,269 Hello, lamb chop. 443 00:20:30,437 --> 00:20:32,396 Hello, honeydew melon. 444 00:20:32,564 --> 00:20:34,106 What's wrong? 445 00:20:34,274 --> 00:20:35,524 Nothing. 446 00:20:35,692 --> 00:20:37,151 Something's bothering you. 447 00:20:37,319 --> 00:20:39,570 Do you like Mike? 448 00:20:39,738 --> 00:20:41,697 What are you talking about? 449 00:20:41,865 --> 00:20:43,574 Don't get mad. I mean, I know we've never talked 450 00:20:43,742 --> 00:20:45,868 about not seeing anyone else. 451 00:20:46,036 --> 00:20:48,537 I'm sorry I said that. 452 00:20:48,705 --> 00:20:50,039 L... 453 00:20:52,251 --> 00:20:53,793 are we still on for dinner? 454 00:20:53,961 --> 00:20:57,672 ♪ I've got a gal that's always late ♪ 455 00:20:57,839 --> 00:21:00,383 ♪ Every time we have a date ♪ 456 00:21:00,550 --> 00:21:02,927 ♪ But I love her ♪ 457 00:21:03,095 --> 00:21:06,222 ♪ Yes, I love her ♪ 458 00:21:08,141 --> 00:21:11,852 ♪ I'm gonna walk right up to her gate ♪ 459 00:21:12,020 --> 00:21:14,355 ♪ And see if I can get it straight ♪ 460 00:21:14,523 --> 00:21:17,733 ♪ 'cause I want her ♪ 461 00:21:17,901 --> 00:21:20,987 ♪ I'm gonna ask her ♪ 462 00:21:21,154 --> 00:21:25,324 ♪ I'm gonna say, "Is you is or is you ain't ♪ 463 00:21:25,492 --> 00:21:27,451 ♪ My baby? ♪ 464 00:21:29,246 --> 00:21:33,416 ♪ The way you're acting lately makes me doubt... " ♪ 465 00:21:35,794 --> 00:21:38,296 - Hello? - Miss Reed: Hello, jerk. 466 00:21:38,463 --> 00:21:40,298 I am so sorry. 467 00:21:40,465 --> 00:21:42,091 Yeah, you're a real shitbird. 468 00:21:42,259 --> 00:21:43,592 Don't let it happen again. 469 00:21:43,760 --> 00:21:45,636 I am such a jerk. 470 00:21:45,804 --> 00:21:47,763 And it will never happen again. 471 00:21:50,100 --> 00:21:52,685 ♪ Mmm, a woman is a creature... ♪ 472 00:21:52,853 --> 00:21:55,104 - Hello? - I'm in here! 473 00:21:55,272 --> 00:21:57,440 ♪ That has always been strange ♪ 474 00:21:57,607 --> 00:21:59,900 ♪ Just when you're sure of one ♪ 475 00:22:00,068 --> 00:22:04,030 ♪ You find she's gone and made a change... ♪ 476 00:22:04,197 --> 00:22:05,948 Oh, great. Thanks. 477 00:22:06,116 --> 00:22:07,575 ♪ Is you is or is you ain't... ♪ 478 00:22:07,743 --> 00:22:08,951 That's great. 479 00:22:09,119 --> 00:22:10,536 It's an interesting piece. 480 00:22:10,704 --> 00:22:13,247 - Yeah? You're an interesting piece. - Oh! 481 00:22:19,296 --> 00:22:21,380 This is just like high school, right? 482 00:22:21,548 --> 00:22:24,133 Ah. Except I didn't have any girlfriends in high school. 483 00:22:24,301 --> 00:22:26,135 Oh, well, those girls were idiots. 484 00:22:26,303 --> 00:22:27,928 I would have been your girlfriend. 485 00:22:28,096 --> 00:22:29,388 Oh. 486 00:22:29,556 --> 00:22:31,307 If we had a time machine, 487 00:22:31,475 --> 00:22:32,975 let's see... 488 00:22:33,143 --> 00:22:34,310 mmm... 489 00:22:34,478 --> 00:22:36,979 I'd be in high school and you'd be a fetus. 490 00:22:37,147 --> 00:22:38,898 - I think that's... - No, that's not cool. 491 00:22:39,066 --> 00:22:40,232 No, not cool. 492 00:22:42,486 --> 00:22:43,361 Ala la la la. 493 00:22:43,528 --> 00:22:44,653 Girl: Weekend summary: 494 00:22:44,821 --> 00:22:46,822 We did nothing, followed by nothing, 495 00:22:46,990 --> 00:22:48,991 with a grand finale of nothing. 496 00:22:49,159 --> 00:22:51,535 About time, Felter. 497 00:22:51,703 --> 00:22:53,913 I think they're doing it. 498 00:22:54,081 --> 00:22:55,456 What? 499 00:22:55,624 --> 00:22:57,958 You... you think that they're fucking? 500 00:22:58,126 --> 00:22:59,585 Andrew, Andrew, look, 501 00:22:59,753 --> 00:23:02,129 you have to know that fucking pussy is virgin shit, all right? 502 00:23:02,297 --> 00:23:04,548 When I'm with a bitch, I just go straight for the brown-eye. 503 00:23:04,716 --> 00:23:07,718 - What? - I stick my cock in her asshole. 504 00:23:07,886 --> 00:23:10,805 I got that part, but you've never been with a woman. 505 00:23:10,972 --> 00:23:12,056 Fuck you. 506 00:23:12,224 --> 00:23:13,557 Kyle, I'm always with you. I know. 507 00:23:13,725 --> 00:23:15,142 No, you're not always with me. 508 00:23:15,310 --> 00:23:16,644 - Yes, I am. - No, you're not. 509 00:23:17,979 --> 00:23:19,605 Loser. 510 00:23:19,773 --> 00:23:21,649 Oh, you're fucking fucked! 511 00:23:21,817 --> 00:23:24,860 - You're fucking... - Let it go, Kyle. They're not worth it. 512 00:23:25,028 --> 00:23:27,863 "Aha," yeah. That's right, laugh it up, you fucking whores. 513 00:23:32,077 --> 00:23:35,538 Don't be shy. 514 00:23:35,705 --> 00:23:37,873 There you go. 515 00:23:38,041 --> 00:23:40,334 Ahh, yeah. 516 00:23:40,502 --> 00:23:42,378 Oh. 517 00:23:42,546 --> 00:23:44,004 Lance: Hey, buddy, what you doin'? 518 00:23:44,172 --> 00:23:46,549 I'm doing my homework. What does it look like I'm doing? 519 00:23:46,716 --> 00:23:47,716 Oh. 520 00:23:49,594 --> 00:23:51,095 What? 521 00:23:51,263 --> 00:23:53,639 Nothing. Need a hand? 522 00:23:53,807 --> 00:23:56,350 You know, your report, or... 523 00:23:56,518 --> 00:23:59,687 No. No, it's... no. 524 00:23:59,855 --> 00:24:01,105 Okay. 525 00:24:01,273 --> 00:24:03,941 Hey, listen, I'm going on a date tonight. 526 00:24:04,109 --> 00:24:06,944 And if you're hungry, I could fix you some food before I go. 527 00:24:07,112 --> 00:24:08,946 You're going on a date with who? 528 00:24:09,114 --> 00:24:10,614 Well, no one's supposed to know 529 00:24:10,782 --> 00:24:12,741 because it could cause problems at school. 530 00:24:12,909 --> 00:24:14,243 Claire. 531 00:24:14,411 --> 00:24:16,412 Claire? 532 00:24:16,580 --> 00:24:18,122 Do I know this claire? 533 00:24:18,290 --> 00:24:20,166 Miss Reed. Hmm? 534 00:24:20,333 --> 00:24:23,544 Really? You're going out with the TILF, that's great. 535 00:24:23,712 --> 00:24:24,962 - The what? - TILF... 536 00:24:25,130 --> 00:24:27,381 - "Teacher I'd like to fuck. " - Nice mouth. 537 00:24:27,549 --> 00:24:29,717 Hey, it's just what the other kids at school call her. 538 00:24:29,885 --> 00:24:31,469 What do you think about Miss Reed? 539 00:24:31,636 --> 00:24:34,680 Well, she's got a hot body, helmet's okay. 540 00:24:34,848 --> 00:24:37,057 - Do her from behind. - Hey, come on now! 541 00:24:37,225 --> 00:24:39,268 Kyle, when did you become such a pervert? 542 00:24:39,436 --> 00:24:40,769 You sound like your uncle Pete. 543 00:24:40,937 --> 00:24:42,354 There's more to a woman than that. 544 00:24:42,522 --> 00:24:43,898 What do you think about her personality? 545 00:24:44,065 --> 00:24:47,151 Oh, um, nah. 546 00:24:47,319 --> 00:24:49,487 She's pretty stuck-up and she's a phony. 547 00:24:49,654 --> 00:24:52,406 Why do I even tell you these things? 548 00:25:01,583 --> 00:25:03,083 - Hello? - Hey. 549 00:25:03,251 --> 00:25:06,128 - Hi. - We still on for some vittles? 550 00:25:06,296 --> 00:25:08,380 Oh, I'm so sorry I didn't call you sooner. 551 00:25:08,548 --> 00:25:10,424 My mother is having a nervous breakdown. 552 00:25:10,592 --> 00:25:13,886 Her dog got burnt by a hair crimper. 553 00:25:14,054 --> 00:25:17,056 They were playing fetch or something... she's fucking bananas. 554 00:25:17,224 --> 00:25:18,224 Ahh. 555 00:25:18,391 --> 00:25:20,392 I'm so sorry about tonight. 556 00:25:20,560 --> 00:25:22,019 You're not mad, are you? 557 00:25:22,187 --> 00:25:23,312 Mmm, not at all. 558 00:25:23,480 --> 00:25:26,106 Okay, good night, cupcakes. 559 00:25:26,274 --> 00:25:28,275 Good night, watermelon sherbet. 560 00:25:36,117 --> 00:25:39,912 ♪ When I get high ♪ 561 00:25:40,080 --> 00:25:44,333 ♪ This world's so nice ♪ 562 00:25:44,501 --> 00:25:48,128 ♪ When I get high ♪ 563 00:25:48,296 --> 00:25:51,924 ♪ It's paradise... ♪ 564 00:25:54,594 --> 00:25:57,096 Your pot smells like shit. 565 00:25:57,264 --> 00:25:59,974 - Oh. Oh, sorry. - That's okay. 566 00:26:00,141 --> 00:26:02,476 - Would you like some? - Are you kidding? 567 00:26:02,644 --> 00:26:05,229 I can barely breathe. 568 00:26:05,397 --> 00:26:07,273 Oh, I'm really sorry. Oh. 569 00:26:09,901 --> 00:26:11,902 However, 570 00:26:12,070 --> 00:26:14,488 if you were to offer me some pot brownies, 571 00:26:14,656 --> 00:26:15,990 I wouldn't say no. 572 00:26:16,157 --> 00:26:18,534 - Really? - Yeah. 573 00:26:18,702 --> 00:26:22,037 Tonight when you're getting changed, 574 00:26:22,205 --> 00:26:24,707 would you mind pulling your bedroom drapes? 575 00:26:24,874 --> 00:26:26,333 Why? 576 00:26:26,501 --> 00:26:28,460 I think my son watches you. 577 00:26:28,628 --> 00:26:30,004 Get out of here. 578 00:26:30,171 --> 00:26:33,090 No no. I think he watches you change. 579 00:26:33,258 --> 00:26:35,092 Your son? 580 00:26:35,260 --> 00:26:36,343 Mm-hmm. 581 00:26:36,511 --> 00:26:37,970 I thought he was a zombie. 582 00:26:38,138 --> 00:26:39,763 I wish. I like zombies. 583 00:26:39,931 --> 00:26:42,182 Oh, yeah, you do? Me too. I do. 584 00:26:42,350 --> 00:26:43,726 - Really? - Yeah. 585 00:26:43,893 --> 00:26:46,520 Oh, I like the early zombie movies like "Night of the Living Dead. " 586 00:26:46,688 --> 00:26:50,065 - Me too. - Oh, yeah, don't watch that one alone. 587 00:26:50,233 --> 00:26:51,775 - I don't like the new ones. - No. 588 00:26:51,943 --> 00:26:54,278 - Zombies are too fast, you know? - Yeah, too fast. Yeah. 589 00:26:54,446 --> 00:26:57,364 I believe, like Simon Pegg said, that death is an impediment, 590 00:26:57,532 --> 00:26:58,824 not an energy drink. 591 00:27:24,517 --> 00:27:25,434 What you doing? 592 00:27:25,602 --> 00:27:28,312 Jesus, Dad. You almost made me crap. 593 00:27:28,480 --> 00:27:31,857 Did you get your homework done? 594 00:27:32,025 --> 00:27:33,859 Yeah, a long time ago. 595 00:27:34,027 --> 00:27:35,027 Yeah. 596 00:27:35,195 --> 00:27:37,446 - Yeah. - What... 597 00:27:37,614 --> 00:27:39,448 are you stoned? 598 00:27:39,616 --> 00:27:40,824 No. 599 00:27:40,992 --> 00:27:43,369 Seriously, you smell like pot. Are you smoking pot? 600 00:27:43,536 --> 00:27:45,204 - No. - You can tell me. 601 00:27:45,372 --> 00:27:47,623 - No. - You're not using grass? 602 00:27:47,791 --> 00:27:50,125 No, you don't use grass. No. 603 00:27:50,293 --> 00:27:52,127 Then what's... what's that smell? 604 00:27:52,295 --> 00:27:53,712 What smell? 605 00:27:53,880 --> 00:27:56,632 It's probably a skunk outside or something, you know. 606 00:27:56,800 --> 00:27:57,758 Oh yeah, sure, a skunk. 607 00:27:57,926 --> 00:27:59,760 Hey, you know what? 608 00:27:59,928 --> 00:28:02,012 Why don't we do something together tomorrow? 609 00:28:02,180 --> 00:28:03,806 Why? 'Cause you feel bad? 610 00:28:03,973 --> 00:28:05,599 Yeah. No. 611 00:28:05,767 --> 00:28:09,228 I mean, it'd be just fun to do something together, you know? 612 00:28:09,396 --> 00:28:10,396 - Okay. - Mmm. 613 00:28:10,563 --> 00:28:12,272 Yeah. Yeah, like build a rocket. 614 00:28:12,440 --> 00:28:13,941 Sure, if you want to. 615 00:28:14,109 --> 00:28:15,943 That's retarded. 616 00:28:16,111 --> 00:28:19,279 Yeah. 617 00:28:19,447 --> 00:28:22,116 - What do you want to do? - Nothing. 618 00:28:22,283 --> 00:28:24,785 Oh, come on now, Kyle, you must be passionate about something. 619 00:28:24,953 --> 00:28:26,370 - You want to know what I like? - Yeah. 620 00:28:26,538 --> 00:28:28,080 - I like looking at vaginas... - Ahh. 621 00:28:28,248 --> 00:28:29,289 ...all day long. 622 00:28:32,043 --> 00:28:34,461 - There you go. - Yeah. 623 00:28:34,629 --> 00:28:38,132 But maybe do something non-vagina related. 624 00:28:38,299 --> 00:28:40,968 You know, outside the vagina. 625 00:28:41,136 --> 00:28:44,346 Okay, uh, we could go to the mall. 626 00:28:44,514 --> 00:28:46,640 Okay. And then we'll catch a movie. 627 00:28:46,808 --> 00:28:48,976 Yeah, sure, at the mall, you know? 628 00:28:49,144 --> 00:28:51,979 And then we'll maybe look for a new computer. 629 00:28:52,147 --> 00:28:53,605 No no, we'll just hang. 630 00:28:53,773 --> 00:28:56,150 Dad, did I tell you that we had to buy a new computer? 631 00:28:56,317 --> 00:28:58,527 No, I said... if you were listening to me... 632 00:28:58,695 --> 00:29:00,654 that we could look for a new computer, okay? 633 00:29:00,822 --> 00:29:02,948 And then we'll go to your movie. 634 00:29:03,116 --> 00:29:06,076 Okay. But we're not buying a new computer. 635 00:29:06,244 --> 00:29:08,287 Yeah, all right. Sounds fun. 636 00:29:08,455 --> 00:29:09,997 This isn't the biggest screen. 637 00:29:10,165 --> 00:29:11,874 Jesus christ, how about a "thank you"? 638 00:29:12,041 --> 00:29:14,460 Are you on your period or something? 639 00:29:14,627 --> 00:29:16,128 Can I not say anything? 640 00:29:17,964 --> 00:29:21,633 Hey, isn't that... isn't that Mike with Miss Reed? 641 00:29:21,801 --> 00:29:23,051 Yeah, it is. 642 00:29:23,219 --> 00:29:24,636 Dude, I wouldn't let my bitch treat me that way. 643 00:29:24,804 --> 00:29:27,306 - You don't have a "bitch. " - How do you know? 644 00:29:27,474 --> 00:29:29,183 - Hi, Kyle. - Hey. 645 00:29:29,350 --> 00:29:31,059 - Mr. Clayton. - Hello, Andrew. 646 00:29:31,227 --> 00:29:33,771 Oh, wow, so he got it for you. Sweet. 647 00:29:33,938 --> 00:29:36,565 Not that sweet. It's not the biggest one. 648 00:29:36,733 --> 00:29:39,943 What... Dad, we're gonna go home and hook this up. 649 00:29:40,111 --> 00:29:41,320 What about going to the movies? 650 00:29:41,488 --> 00:29:43,655 Dad, we'll go to dinner later! 651 00:29:43,823 --> 00:29:45,699 Okay, fine. 652 00:29:46,868 --> 00:29:48,869 Uh, what are you gonna do, Mr. Clayton? 653 00:29:49,037 --> 00:29:51,413 Oh, probably go to the movies by myself, Andrew. 654 00:29:51,581 --> 00:29:53,248 Andrew! 655 00:29:53,416 --> 00:29:55,667 What are you doing? 656 00:29:57,003 --> 00:29:59,254 You're carrying that the rest of the way. 657 00:29:59,422 --> 00:30:01,048 What, are you gonna cry? 658 00:30:01,216 --> 00:30:02,549 Fucking pussy. 659 00:30:02,717 --> 00:30:04,384 God damn it. 660 00:30:19,192 --> 00:30:21,485 - Hello? - Hey, it's me. 661 00:30:21,653 --> 00:30:24,071 What did you do today? 662 00:30:24,239 --> 00:30:27,533 I was with Mike. He was having a breakdown about his divorce. 663 00:30:27,700 --> 00:30:29,952 He was depressed 'cause he had to go to this wedding, 664 00:30:30,119 --> 00:30:33,539 so I went with him to the mall and helped him pick up a suit to wear. 665 00:30:33,706 --> 00:30:35,541 I know, I saw you two there. 666 00:30:35,708 --> 00:30:38,043 You did? Why didn't you say hi? 667 00:30:38,211 --> 00:30:41,463 I don't know. It seemed weird. 668 00:30:41,631 --> 00:30:43,632 Does it bother you that I have male friends? 669 00:30:43,800 --> 00:30:46,552 No, it bothers me you keep our relationship secret 670 00:30:46,719 --> 00:30:48,387 and you're out in public with him. 671 00:30:48,555 --> 00:30:51,557 Okay. What are you doing tonight, hmm? 672 00:30:51,724 --> 00:30:54,309 Let's go out. We'll go out someplace fancy, 673 00:30:54,477 --> 00:30:56,228 someplace the world can see us. 674 00:30:56,396 --> 00:30:59,314 How about Outback Steakhouse? 675 00:30:59,482 --> 00:31:01,608 Oh. 676 00:31:01,776 --> 00:31:03,569 Anyone who's anybody will be there. 677 00:31:03,736 --> 00:31:05,487 You know, we can have Aussie-Tizers... 678 00:31:05,655 --> 00:31:08,866 You know, wait, I can't. I promised Kyle I'd take him out. 679 00:31:09,033 --> 00:31:10,367 Let me take both of you out. 680 00:31:10,535 --> 00:31:12,369 - It'll be my treat. - Really? 681 00:31:12,537 --> 00:31:16,164 Oh. That's so nice. 682 00:31:19,627 --> 00:31:22,462 - Hey, Kyle. - I'm in here. 683 00:31:24,465 --> 00:31:26,091 Why do you always tip over this photo? 684 00:31:26,259 --> 00:31:28,760 'Cause I hate it. I look inbred. 685 00:31:28,928 --> 00:31:30,053 I think you look handsome. 686 00:31:30,221 --> 00:31:32,139 We're going out to dinner tonight with claire. 687 00:31:32,307 --> 00:31:33,974 What? No. 688 00:31:34,142 --> 00:31:35,434 - No, we're not. - Oh, come on. 689 00:31:35,602 --> 00:31:37,185 - I thought she was seeing Mr. Lane. - No no. 690 00:31:37,353 --> 00:31:40,063 They're just friends and she's trying to help him out through a tough time. 691 00:31:40,231 --> 00:31:41,648 Why am I explaining this to you, Kyle? 692 00:31:41,816 --> 00:31:43,233 Dad, okay, look, 693 00:31:43,401 --> 00:31:45,777 it's bad enough being seen with a teacher as a dad, 694 00:31:45,945 --> 00:31:47,988 but being seen with two teachers is AIDS. 695 00:31:48,156 --> 00:31:49,573 Okay, get dressed. Put on something nice. 696 00:31:49,741 --> 00:31:52,326 If you don't act right at dinner, I'll stab you in the face. 697 00:31:55,872 --> 00:31:57,831 So what do you like to do, Kyle? 698 00:31:57,999 --> 00:32:00,292 Nothing. 699 00:32:00,460 --> 00:32:03,378 Nothing? You must like to do something. 700 00:32:03,546 --> 00:32:05,756 No. 701 00:32:06,925 --> 00:32:08,717 Kyle just got a new monitor for his computer. 702 00:32:08,885 --> 00:32:11,303 So what do you like to do on the computer? 703 00:32:11,471 --> 00:32:14,014 Oh, well, you know, it's funny you ask. 704 00:32:14,182 --> 00:32:16,058 - I like... - Games, mostly. 705 00:32:17,310 --> 00:32:20,562 - Kyle, who are you texting? - Andrew. 706 00:32:20,730 --> 00:32:22,731 Why don't you give it a break while we're eating, son? 707 00:32:22,899 --> 00:32:24,107 No, I can't do that. It's important. 708 00:32:24,275 --> 00:32:26,109 Put it away. 709 00:32:33,409 --> 00:32:35,243 So, Kyle, 710 00:32:35,411 --> 00:32:37,496 do you have a girlfriend? 711 00:32:37,664 --> 00:32:41,291 I'm not gonna talk to you about my personal affairs. 712 00:32:43,252 --> 00:32:44,670 - Okay. - Ooh. 713 00:32:44,837 --> 00:32:45,921 Watch out. 714 00:32:46,089 --> 00:32:48,131 Are you guys doing it? 715 00:32:51,970 --> 00:32:54,137 Yeah, all the time. Non-stop. 716 00:32:54,305 --> 00:32:56,181 I'm hurting right now. 717 00:32:59,102 --> 00:33:01,311 Let's not make me throw up. 718 00:33:04,107 --> 00:33:06,441 So do you play sports? 719 00:33:06,609 --> 00:33:09,319 No no. I'm a big spaz like my dad. 720 00:33:09,487 --> 00:33:12,406 Well, I was on the dive team in college. 721 00:33:12,573 --> 00:33:14,992 Diving is not really a sport, it's falling. 722 00:33:18,413 --> 00:33:19,413 I'm sorry. 723 00:33:19,580 --> 00:33:22,791 No offense. It's just funny. 724 00:33:22,959 --> 00:33:25,252 Hey, why don't we rent a movie after dinner? 725 00:33:25,420 --> 00:33:28,046 Sure, as long as it's not horror. 726 00:33:28,214 --> 00:33:30,215 - Really? - I do not like horror. 727 00:33:30,383 --> 00:33:32,467 Zombies? Are you okay with zombies? 728 00:33:32,635 --> 00:33:34,344 - No. - Oh. 729 00:33:34,512 --> 00:33:37,848 Do you like musicals? I love musicals. 730 00:33:39,225 --> 00:33:41,059 Bob Fosse was a great director. 731 00:33:41,227 --> 00:33:42,936 He did "Sweet charity" 732 00:33:43,104 --> 00:33:44,730 - and "All That Jazz. " - "Cabaret. " 733 00:33:44,897 --> 00:33:47,441 One of the great Nazi musicals of all time, 734 00:33:47,608 --> 00:33:49,317 besides "The Sound of Music," you know? 735 00:33:49,485 --> 00:33:51,945 Then he did "Star 80." That was not a musical, but... 736 00:33:52,113 --> 00:33:53,989 - I only like the musicals. - Oh, well. 737 00:33:54,157 --> 00:33:56,825 - Me too. - "Willy Wonka. " 738 00:33:56,993 --> 00:33:59,953 - Which one? - Lance: Well, Gene Wilder. 739 00:34:00,121 --> 00:34:02,205 I like Johnny Depp. 740 00:34:02,373 --> 00:34:03,290 - Oh. - Yeah. 741 00:34:03,458 --> 00:34:04,374 - Mm-hmm. - But you know what? 742 00:34:04,542 --> 00:34:06,334 I like Gene Wilder... 743 00:34:06,502 --> 00:34:11,006 ...in "Young... - Both: Frankenstein. " 744 00:34:11,174 --> 00:34:13,842 "What hump?" 745 00:34:14,010 --> 00:34:15,927 Did you see it? 746 00:34:16,095 --> 00:34:18,055 - No. - Oh, you should. 747 00:34:18,222 --> 00:34:20,474 - It's amazing. - Really wonderful. 748 00:34:20,641 --> 00:34:22,017 Yeah. Everybody's seen it. 749 00:34:22,185 --> 00:34:24,478 - I'm sure. - Yeah. 750 00:34:24,645 --> 00:34:27,230 - Night, Miss Reed. - Good night, Kyle. 751 00:34:27,398 --> 00:34:29,816 Do you think you're gonna hit that shit tonight? 752 00:34:29,984 --> 00:34:31,234 - Shut up! - Come on, dude. 753 00:34:31,402 --> 00:34:34,529 That shit's tight, dude. Seriously, if you don't nail her... 754 00:34:34,697 --> 00:34:36,364 hey hey, if you don't nail her, dude, you're... 755 00:34:36,532 --> 00:34:38,075 - you're an asshole. - Will you stop it? 756 00:34:38,242 --> 00:34:40,077 Don't act like you don't think about pussy all the time too. 757 00:34:40,244 --> 00:34:41,620 - I know you do. - Kyle. 758 00:34:41,788 --> 00:34:43,830 You're dropping me off first, I get it. You want me to go. 759 00:34:43,998 --> 00:34:46,124 I just wanna say good night to her alone. 760 00:34:46,292 --> 00:34:47,918 - Okay? - With your cock. 761 00:34:48,086 --> 00:34:49,669 Kyle, you ruin everything. 762 00:34:49,837 --> 00:34:51,588 Would you just shut the fuck up? 763 00:34:51,756 --> 00:34:54,883 Jesus, man. You fucking need to get laid. Go over there. 764 00:34:55,051 --> 00:34:56,676 I'll be right back. 765 00:34:56,844 --> 00:34:58,887 All right. Don't do anything I wouldn't do, okay? 766 00:34:59,055 --> 00:35:02,599 Short of killing her, that leaves me a lot of room. 767 00:35:02,767 --> 00:35:04,810 Hey, baby. 768 00:35:04,977 --> 00:35:06,561 See you tomorrow, Kyle. 769 00:35:06,729 --> 00:35:08,814 Night, whore. 770 00:35:13,569 --> 00:35:15,904 Hey. 771 00:35:16,072 --> 00:35:17,823 - That was fun. - The kiss? 772 00:35:17,990 --> 00:35:19,449 - Mm-hmm. - I'll show you something, come on. 773 00:35:19,617 --> 00:35:21,243 - Not tonight. - Wow. 774 00:35:21,410 --> 00:35:22,869 Are you shooting me down? 775 00:35:23,037 --> 00:35:25,288 Listen, I'd love to stay, but I promised Kyle I'd be right back. 776 00:35:25,456 --> 00:35:27,624 Kyle doesn't like me. 777 00:35:27,792 --> 00:35:29,501 Oh no. He likes you a lot. 778 00:35:29,669 --> 00:35:31,002 - No. - Mm-hmm. 779 00:35:31,170 --> 00:35:32,254 He told me that when I dropped him off. 780 00:35:32,421 --> 00:35:34,005 - He did? - Yeah. 781 00:35:34,173 --> 00:35:35,757 He said I was a lucky guy. 782 00:35:35,925 --> 00:35:38,760 No, I'm the lucky guy. 783 00:35:40,263 --> 00:35:41,346 I gotta go. 784 00:35:41,514 --> 00:35:43,598 Oh, come on. He's almost an adult. 785 00:35:43,766 --> 00:35:45,600 - Yeah. - Mm-hmm. 786 00:35:45,768 --> 00:35:48,770 Whoa. 787 00:35:48,938 --> 00:35:51,022 How are you gonna drive home with that boner, huh? 788 00:35:51,190 --> 00:35:53,650 I don't know. There's a stick-shift joke there somewhere 789 00:35:53,818 --> 00:35:56,361 but I can't find it 'cause all the blood's leaving my brain. 790 00:35:58,614 --> 00:36:02,200 - Sleep well. - Hey. 791 00:36:03,411 --> 00:36:06,955 Oh, that's sweet. Mmm. 792 00:36:07,123 --> 00:36:10,292 - I'll call you tomorrow. - Oh. Boo. 793 00:36:10,459 --> 00:36:12,794 - You're mean. - Good night, sweet pea. 794 00:36:12,962 --> 00:36:14,379 Good night, cream cheese. 795 00:36:19,135 --> 00:36:20,927 You know I... oh! 796 00:36:21,095 --> 00:36:22,345 - Hmm? - Damn you. 797 00:36:22,513 --> 00:36:23,597 You sure? 798 00:36:30,813 --> 00:36:32,355 I'm back. 799 00:36:35,109 --> 00:36:37,110 Kyle. 800 00:36:38,404 --> 00:36:39,988 Hey, Kyle. 801 00:36:40,156 --> 00:36:43,450 Oh, Kyle. I told you to stop doing that. 802 00:36:57,924 --> 00:36:59,925 Kyle? 803 00:37:17,193 --> 00:37:21,029 ♪ Don't be afraid ♪ 804 00:37:21,197 --> 00:37:25,575 ♪ It's only love ♪ 805 00:37:25,743 --> 00:37:29,746 ♪ Don't be afraid ♪ 806 00:37:29,914 --> 00:37:34,501 ♪ It's only love ♪ 807 00:37:34,669 --> 00:37:38,713 ♪ Don't be afraid ♪ 808 00:37:38,881 --> 00:37:43,051 ♪ It's only love ♪ 809 00:37:43,219 --> 00:37:47,222 ♪ Don't be afraid ♪ 810 00:37:47,390 --> 00:37:51,059 ♪ It's only love ♪ 811 00:37:52,561 --> 00:38:28,430 ♪ Love is simple ♪ 812 00:38:57,752 --> 00:39:00,962 ♪ Don't be afraid ♪ 813 00:39:01,130 --> 00:39:06,176 ♪ You're already dead ♪ 814 00:39:06,344 --> 00:39:09,971 ♪ Don't be afraid ♪ 815 00:39:10,139 --> 00:39:14,768 ♪ You're already dead ♪ 816 00:39:14,935 --> 00:39:18,396 ♪ Don't be afraid ♪ 817 00:39:18,564 --> 00:39:23,360 ♪ You're already dead ♪ 818 00:39:23,527 --> 00:39:27,155 ♪ Don't be afraid ♪ 819 00:39:27,323 --> 00:39:31,826 ♪ You're already dead ♪ 820 00:39:32,828 --> 00:40:21,084 ♪ Love is simple ♪ 821 00:40:32,805 --> 00:40:59,038 ♪ La la la la la ♪ 822 00:41:00,040 --> 00:41:06,421 ♪ La la la la la. ♪ 823 00:41:31,614 --> 00:41:33,531 Welcome back, Lance. 824 00:41:33,699 --> 00:41:35,533 Hi. 825 00:41:35,701 --> 00:41:38,077 - Are you okay? - Yeah. 826 00:41:38,245 --> 00:41:40,747 If you need more time off, take it. 827 00:41:40,915 --> 00:41:43,124 Nobody here would fault you for that. 828 00:41:43,292 --> 00:41:45,376 No, I'm okay. Thanks. 829 00:41:58,891 --> 00:42:01,059 Ginger. 830 00:42:02,061 --> 00:42:03,645 Hey, Mike. 831 00:42:03,812 --> 00:42:06,147 It's good to have you back, Lancelot. 832 00:42:06,315 --> 00:42:07,857 Thanks. 833 00:42:24,041 --> 00:42:25,208 Mr. Clayton. 834 00:42:25,376 --> 00:42:27,293 Andrew. 835 00:42:27,461 --> 00:42:29,921 How are you doing? 836 00:42:30,089 --> 00:42:32,549 Okay. I'm really sorry. 837 00:42:32,716 --> 00:42:34,592 Thanks. 838 00:42:34,760 --> 00:42:36,594 And I'm sorry about my mom. 839 00:42:36,762 --> 00:42:39,180 - Why? - 'Cause she threw up in your planter 840 00:42:39,348 --> 00:42:41,391 at that thing at your house after the funeral. 841 00:42:41,559 --> 00:42:42,892 I wondered who did that. 842 00:42:43,060 --> 00:42:44,686 She drinks too much. 843 00:42:44,853 --> 00:42:46,396 I know. 844 00:42:46,564 --> 00:42:48,064 Don't worry, Andrew. 845 00:42:48,232 --> 00:42:50,149 It meant a lot to me that you came. 846 00:42:50,317 --> 00:42:52,151 Thanks, Mr. Clayton. Mr. Clayton. 847 00:42:52,319 --> 00:42:55,655 Something doesn't make sense to me. 848 00:42:55,823 --> 00:42:57,156 What, Andrew? 849 00:42:57,324 --> 00:43:00,034 Did Kyle seem that bummed out to you? 850 00:43:00,202 --> 00:43:01,995 What do you mean? 851 00:43:02,162 --> 00:43:03,705 To do what he did. He just... 852 00:43:03,872 --> 00:43:07,250 it's just, he didn't seem that sad. 853 00:43:08,836 --> 00:43:11,879 Andrew, Kyle was a complex guy. 854 00:43:12,047 --> 00:43:15,216 Yeah, I'll say. 855 00:43:36,780 --> 00:43:39,782 - Hey. - Hey. 856 00:43:42,661 --> 00:43:44,621 How are you? 857 00:43:44,788 --> 00:43:46,581 I'm okay. 858 00:43:46,749 --> 00:43:48,583 Good. 859 00:43:50,336 --> 00:43:53,588 I want to apologize that I haven't been there more for you. 860 00:43:53,756 --> 00:43:57,467 It's just that I don't do death well. 861 00:43:57,635 --> 00:43:59,469 Don't worry about it, you know, I... 862 00:43:59,637 --> 00:44:02,597 I've been kind of a zombie lately anyway. 863 00:44:02,765 --> 00:44:04,515 I'm really sorry. 864 00:44:04,683 --> 00:44:06,142 Please don't be mad. 865 00:44:06,310 --> 00:44:08,102 I'm not. 866 00:44:09,271 --> 00:44:11,230 Let's do something soon, all right? 867 00:44:11,398 --> 00:44:13,358 All right. 868 00:44:16,320 --> 00:44:18,613 Cheer up, pumpkin. 869 00:44:18,781 --> 00:44:20,365 I like you. 870 00:44:20,532 --> 00:44:22,575 Thanks. 871 00:44:32,961 --> 00:44:35,254 Anderson: Hardly anyone came to the funeral. 872 00:44:35,422 --> 00:44:36,964 I felt bad. I should have gone. 873 00:44:37,132 --> 00:44:39,676 Don't blame yourself. It was a weekday. 874 00:44:43,555 --> 00:44:44,806 Lance, 875 00:44:44,973 --> 00:44:46,808 this is Mr. Pentola. 876 00:44:46,975 --> 00:44:48,101 - Mr. Pentola. - Dr. Pentola. 877 00:44:48,268 --> 00:44:49,644 Oh, Doctor. 878 00:44:49,812 --> 00:44:52,647 Nice to meet you, Mr. Clayton. I'm very sorry for your loss. 879 00:44:52,815 --> 00:44:53,773 Thank you. 880 00:44:53,941 --> 00:44:56,067 Dr. Pentola is a therapist. 881 00:44:56,235 --> 00:44:58,653 We called him in because we were afraid 882 00:44:58,821 --> 00:45:02,281 Kyle's death may trigger other suicides. 883 00:45:02,449 --> 00:45:04,117 He's a grief counselor. 884 00:45:04,284 --> 00:45:05,493 Oh. 885 00:45:05,661 --> 00:45:06,911 Before we begin, 886 00:45:07,079 --> 00:45:08,663 I've read a lot of suicide notes, 887 00:45:08,831 --> 00:45:12,083 and this one seemed... 888 00:45:12,251 --> 00:45:13,960 deep. 889 00:45:14,128 --> 00:45:15,545 Really? 890 00:45:15,713 --> 00:45:17,463 I need to ask you a question. 891 00:45:17,631 --> 00:45:20,049 And I want you to be completely honest with me. 892 00:45:20,217 --> 00:45:22,135 Of course. 893 00:45:22,302 --> 00:45:24,429 Did Kyle have any friends? 894 00:45:24,596 --> 00:45:25,972 Excuse me? 895 00:45:26,140 --> 00:45:27,932 Well, it's just no one's come to see me. 896 00:45:28,100 --> 00:45:29,559 You'd have to know Kyle. 897 00:45:29,727 --> 00:45:31,561 Well, I shouldn't say no one. 898 00:45:31,729 --> 00:45:34,230 A couple of kids came in with age-appropriate depression, 899 00:45:34,398 --> 00:45:35,606 eating disorders. 900 00:45:35,774 --> 00:45:37,400 One kid came in with head lice. 901 00:45:37,568 --> 00:45:38,693 I know him. 902 00:45:38,861 --> 00:45:40,695 Not really my area of expertise. 903 00:45:40,863 --> 00:45:43,573 But no one's come to talk about Kyle. 904 00:45:43,741 --> 00:45:45,575 Hmm. 905 00:45:45,743 --> 00:45:49,287 - Oh. - Who were his friends? 906 00:45:50,497 --> 00:45:53,374 - Andrew Troutman. - And who else? 907 00:45:55,127 --> 00:45:56,878 That's it. 908 00:45:57,045 --> 00:46:00,715 Kyle was kind of a loner. 909 00:46:00,883 --> 00:46:02,633 A lone wolf. 910 00:46:02,801 --> 00:46:06,179 Uh, I'll have to ask Andrew 911 00:46:06,346 --> 00:46:08,014 to come and see me. 912 00:46:08,182 --> 00:46:10,433 And, Lance, that goes for you too. 913 00:46:10,601 --> 00:46:13,352 If you need to talk, if you wanna get anything off your chest, 914 00:46:13,520 --> 00:46:15,104 please, just come and see me. 915 00:46:15,272 --> 00:46:16,773 Of course, Doc, I will. 916 00:46:18,400 --> 00:46:19,692 Thank you, Lance. 917 00:46:19,860 --> 00:46:21,402 You're welcome, Mr. Anderson. 918 00:46:24,823 --> 00:46:26,741 All right, guys, who wants to read next? 919 00:46:26,909 --> 00:46:28,534 - Right here! - All right. 920 00:46:28,702 --> 00:46:30,244 Who's gonna give me $20? 921 00:46:30,412 --> 00:46:32,205 - All: Oh. - Oh, come on now. 922 00:46:32,372 --> 00:46:35,249 Mike: All right. Okay. 923 00:46:36,877 --> 00:46:38,586 Jason. 924 00:46:45,928 --> 00:46:47,178 Go ahead. 925 00:46:50,974 --> 00:46:53,559 "Negro? 926 00:46:53,727 --> 00:46:55,686 I may be young but I'm not your boy 927 00:46:55,854 --> 00:46:58,439 I won't pick your cotton or pick up your dishes 928 00:46:58,607 --> 00:47:01,609 Yeah, I sing, I dance 929 00:47:01,777 --> 00:47:04,737 But I do it with the dignity of my ancestors 930 00:47:04,905 --> 00:47:07,365 I am not your monkey. " 931 00:47:09,743 --> 00:47:11,077 Right on. 932 00:47:13,705 --> 00:47:15,873 Stay black, y'all. 933 00:47:17,960 --> 00:47:20,503 Anybody else have their haiku? 934 00:48:17,185 --> 00:48:18,978 - Claire: Hello? - Hey, sweet tarts. 935 00:48:19,146 --> 00:48:21,230 - Hey. - How are you? 936 00:48:21,398 --> 00:48:24,400 - What are you doing? - I'm watching Mike play basketball. 937 00:48:24,568 --> 00:48:25,860 Oh. 938 00:48:27,863 --> 00:48:30,031 - You okay? - Oh, yeah. 939 00:48:30,198 --> 00:48:31,991 - You sure? - Oh, yeah. 940 00:48:32,159 --> 00:48:33,701 - Oh my God! - What? 941 00:48:33,869 --> 00:48:36,495 I gotta go. Mike just won the basketball game. 942 00:48:38,332 --> 00:48:39,790 Yeah, Mike! 943 00:48:51,970 --> 00:48:53,596 - Hi. - Hi. 944 00:48:53,764 --> 00:48:55,932 I made you something. 945 00:48:56,099 --> 00:48:56,974 What? 946 00:48:57,142 --> 00:49:00,144 - Those brownies. - Oh. 947 00:49:00,312 --> 00:49:02,021 - Oh. - Yeah. 948 00:49:02,189 --> 00:49:04,023 Well, I'll come over and have some. 949 00:49:04,191 --> 00:49:06,275 I was thinking maybe I could come in and we'd eat them together. 950 00:49:06,443 --> 00:49:07,652 No, I can't. 951 00:49:07,819 --> 00:49:09,445 - Why not? - I'm busy. 952 00:49:09,613 --> 00:49:11,155 Bonnie, I really need to talk to somebody. 953 00:49:11,323 --> 00:49:13,699 I don't like people in my apartment. 954 00:49:13,867 --> 00:49:16,869 My apartment is a little sad right now, you know? 955 00:49:18,956 --> 00:49:22,583 If I... if I let you in, you can't tell anybody. 956 00:49:22,751 --> 00:49:24,710 - Okay. - Okay. 957 00:49:24,878 --> 00:49:27,922 So... 958 00:49:28,090 --> 00:49:30,091 - Brownies, huh? - Yeah. 959 00:49:30,258 --> 00:49:32,593 - Come in. - Ah. 960 00:49:37,391 --> 00:49:41,352 Please, don't tell anybody, okay? 961 00:49:41,520 --> 00:49:43,771 Because I... I don't wanna get thrown out of here. 962 00:49:43,939 --> 00:49:46,148 - Oh, I promise. - Thanks. 963 00:49:46,316 --> 00:49:48,651 I- I know it's a fire hazard 964 00:49:48,819 --> 00:49:51,779 and I know it's not rational, but... 965 00:49:51,947 --> 00:49:55,992 I feel that if I throw anything out, 966 00:49:56,159 --> 00:49:58,202 something terrible will happen. 967 00:49:58,370 --> 00:50:00,162 - No, I understand that. - Good. 968 00:50:09,965 --> 00:50:12,174 What's wrong, sweetie? 969 00:50:15,012 --> 00:50:17,763 I know my son was a jerk, but I miss him. 970 00:50:17,931 --> 00:50:19,974 Hey. 971 00:50:20,142 --> 00:50:22,059 - Of course you do. - Mmm. 972 00:50:22,227 --> 00:50:23,811 It'll get better. 973 00:50:23,979 --> 00:50:27,398 It doesn't feel like it right now. 974 00:50:27,566 --> 00:50:29,108 Do you know that 975 00:50:29,276 --> 00:50:32,319 I have read every one of your books? 976 00:50:32,487 --> 00:50:35,364 - How? - How? 977 00:50:35,532 --> 00:50:37,074 You threw 'em out. 978 00:50:37,242 --> 00:50:38,826 Oh, yeah. 979 00:50:38,994 --> 00:50:41,746 You are very talented. 980 00:50:41,913 --> 00:50:43,039 Really? 981 00:50:43,206 --> 00:50:45,541 Honest. You have a gift. 982 00:50:45,709 --> 00:50:48,544 And you can't give up. 983 00:50:48,712 --> 00:50:50,046 I won't. 984 00:50:50,213 --> 00:50:51,464 Listen, 985 00:50:51,631 --> 00:50:54,800 they're gonna have a zombie marathon on television 986 00:50:54,968 --> 00:50:57,928 and I cordially 987 00:50:58,096 --> 00:50:59,513 invite you, sir. 988 00:50:59,681 --> 00:51:01,348 Oh, well, bless you, madam. 989 00:51:01,516 --> 00:51:03,142 - Uh-huh. - It's a date. 990 00:51:03,310 --> 00:51:04,351 Good. 991 00:51:04,519 --> 00:51:06,479 Don't forget the brownies. 992 00:51:06,646 --> 00:51:08,731 - I won't forget. - No. 993 00:51:12,027 --> 00:51:14,278 Your dog's staring at me. 994 00:51:15,280 --> 00:51:16,906 What dog? 995 00:51:19,951 --> 00:51:22,369 I got ya. 996 00:51:24,706 --> 00:51:26,248 - Lance! - Oh. 997 00:51:26,416 --> 00:51:28,459 - I'm glad I caught you. - What's up? 998 00:51:28,627 --> 00:51:32,338 You know that while we respect individual privacy, 999 00:51:32,506 --> 00:51:35,549 we also respect freedom of speech and expression here at school? 1000 00:51:35,717 --> 00:51:38,052 - Yeah. - Well, one of the kids on the paper 1001 00:51:38,220 --> 00:51:40,846 went online and they found Kyle's police report... 1002 00:51:41,014 --> 00:51:44,558 the report of his death. And now they've gone and published his suicide note. 1003 00:51:44,726 --> 00:51:47,353 - Oh my God. - Yeah. I just found out about it. 1004 00:51:47,521 --> 00:51:49,814 I thought you should know. It's all over campus. 1005 00:51:49,981 --> 00:51:52,233 - Really? - Yeah. 1006 00:51:52,400 --> 00:51:54,527 You... are you gonna be all right? 1007 00:51:54,694 --> 00:51:56,570 Sure. 1008 00:51:56,738 --> 00:51:58,823 I'm really sorry about this, Lance. 1009 00:51:58,990 --> 00:52:01,075 It's that goddamn first amendment, huh? 1010 00:52:01,243 --> 00:52:02,743 Yeah. 1011 00:52:08,333 --> 00:52:10,209 Lance's voice: "To all those I hate, 1012 00:52:10,377 --> 00:52:13,003 I don't know why I'm writing this. 1013 00:52:13,171 --> 00:52:16,715 You never cared about what I thought or felt while I was alive. 1014 00:52:16,883 --> 00:52:20,553 Besides you're all too shallow to comprehend the pain I feel. " 1015 00:52:20,720 --> 00:52:23,597 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1016 00:52:23,765 --> 00:52:26,934 ♪ I hope I can see the end of time ♪ 1017 00:52:27,102 --> 00:52:29,979 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1018 00:52:30,147 --> 00:52:33,149 ♪ And make sure the future turns out fine ♪ 1019 00:52:33,316 --> 00:52:36,360 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1020 00:52:36,528 --> 00:52:39,697 ♪ Oh, when the world is said and done ♪ 1021 00:52:39,865 --> 00:52:42,992 ♪ The stars will become so close ♪ 1022 00:52:43,160 --> 00:52:46,287 ♪ And there will be nowhere that I can't run ♪ 1023 00:52:46,454 --> 00:52:50,249 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1024 00:53:13,273 --> 00:53:16,317 ♪ I hope I become a ghost ♪ 1025 00:53:16,484 --> 00:53:19,320 ♪ And watch all my grandchildren growing old ♪ 1026 00:53:19,487 --> 00:53:22,156 ♪ Some they will remember me ♪ 1027 00:53:22,324 --> 00:53:25,367 ♪ And others through the stories they've been told ♪ 1028 00:53:25,535 --> 00:53:28,704 ♪ Now I don't intend to frighten you ♪ 1029 00:53:28,872 --> 00:53:31,957 ♪ I just wanna see if what I think is true ♪ 1030 00:53:32,125 --> 00:53:34,877 ♪ 'cause then and only then we'll know ♪ 1031 00:53:35,045 --> 00:53:38,297 ♪ If it was worth to become a ghost ♪ 1032 00:53:38,465 --> 00:53:42,843 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1033 00:53:50,018 --> 00:53:55,648 ♪ There's nothing sad about it ♪ 1034 00:53:55,815 --> 00:54:01,278 ♪ There's nothing sad about it... ♪ 1035 00:54:05,700 --> 00:54:08,035 Lance's voice: "Which brings me to you, Dad. 1036 00:54:08,203 --> 00:54:10,120 Lance and Kyle's voices: Don't blame yourself. 1037 00:54:10,288 --> 00:54:13,958 You tried hard and were the best dad a kid could want. 1038 00:54:14,125 --> 00:54:17,336 I blame me doing this on a defect in me... 1039 00:54:17,504 --> 00:54:20,506 Kyle's voice: ... in my soul. 1040 00:54:20,674 --> 00:54:22,675 I'm sorry. " 1041 00:54:30,308 --> 00:54:33,811 ♪ Now that I've become a ghost ♪ 1042 00:54:35,772 --> 00:54:40,359 ♪ I don't get to laugh with friends like you ♪ 1043 00:54:40,527 --> 00:54:45,281 ♪ There's nothing sad about it ♪ 1044 00:54:45,448 --> 00:54:50,661 ♪ There's nothing sad about it. ♪ 1045 00:54:53,164 --> 00:54:54,415 I love you, Dad. 1046 00:55:01,589 --> 00:55:05,342 Has anyone seen carl or Steven? 1047 00:55:05,510 --> 00:55:06,593 Mm-hmm. 1048 00:55:06,761 --> 00:55:09,138 Oh, you have? So they're in school? 1049 00:55:09,306 --> 00:55:11,598 Yeah, I saw 'em this morning. 1050 00:55:14,227 --> 00:55:16,603 First of all I want to thank you all for being here, 1051 00:55:16,771 --> 00:55:18,439 especially the newcomers. 1052 00:55:18,606 --> 00:55:20,899 It means a lot to me. 1053 00:55:21,067 --> 00:55:23,402 Who has experience with writing poetry? 1054 00:55:23,570 --> 00:55:26,071 - Yes, Heather. - Can I ask a question? 1055 00:55:26,239 --> 00:55:27,406 Sure. 1056 00:55:27,574 --> 00:55:30,409 What was Kyle's favorite band? 1057 00:55:30,577 --> 00:55:31,577 Uh... 1058 00:55:31,745 --> 00:55:33,912 he liked Bruce Hornsby. 1059 00:55:34,080 --> 00:55:36,081 Yes, Ray? 1060 00:55:36,249 --> 00:55:37,875 Did he listen to any metal? 1061 00:55:38,043 --> 00:55:40,502 - A little Ozzy. - I knew it. 1062 00:55:40,670 --> 00:55:43,881 Anybody have any questions about poetry or... 1063 00:55:44,049 --> 00:55:44,923 Yes, Jason? 1064 00:55:45,091 --> 00:55:46,759 Did the boy know Jesus before he went? 1065 00:55:46,926 --> 00:55:49,553 Well, I would say he was an agnostic. 1066 00:55:49,721 --> 00:55:52,056 But I think he was spiritual in his own way. 1067 00:55:52,223 --> 00:55:53,640 Yeah... yes, Heather? 1068 00:55:53,808 --> 00:55:54,892 What's his sign? 1069 00:55:55,060 --> 00:55:57,686 Oh, he was born April 18th, so... 1070 00:55:57,854 --> 00:55:59,730 Aries. 1071 00:55:59,898 --> 00:56:02,399 I can't believe you didn't know that. 1072 00:56:02,567 --> 00:56:05,444 You know, anybody know Ezra Pound? 1073 00:56:05,612 --> 00:56:07,946 Lawrence Ferlinghetti? 1074 00:56:10,283 --> 00:56:13,243 You know what Kyle really liked? 1075 00:56:13,411 --> 00:56:14,787 Emily Dickinson. 1076 00:56:14,954 --> 00:56:16,538 What band is that? 1077 00:56:16,706 --> 00:56:18,624 It wasn't a band. She was a poet. 1078 00:56:18,792 --> 00:56:21,877 - She hot? - Um, she was a Victorian. 1079 00:56:22,045 --> 00:56:24,963 If you like your buttoned-down girl, she was one of 'em. 1080 00:56:25,131 --> 00:56:27,424 Nice. 1081 00:56:27,592 --> 00:56:28,884 - Mr. Clayton. - Peter. 1082 00:56:29,052 --> 00:56:32,262 - Can I talk to you? - Sure. 1083 00:56:32,430 --> 00:56:33,889 It's about Kyle's note. 1084 00:56:34,057 --> 00:56:35,891 It... it affected me a lot. 1085 00:56:36,059 --> 00:56:39,937 Well, it seemed to affect a lot of students. 1086 00:56:40,105 --> 00:56:42,189 - I'm not happy, Mr. Clayton. - Mm-hmm. 1087 00:56:42,357 --> 00:56:45,234 I'm living a lie. I'm gay. 1088 00:56:45,402 --> 00:56:47,236 And Kyle's suicide note, 1089 00:56:47,404 --> 00:56:50,280 it's helped me get the courage to come out finally. 1090 00:56:50,448 --> 00:56:52,491 Well, are you sure you want to do that? 1091 00:56:52,659 --> 00:56:54,660 I'm misunderstood too, just like he was. 1092 00:56:54,828 --> 00:56:56,745 I just want to be happy. 1093 00:56:56,913 --> 00:56:59,706 Good for you, Peter. I- I wish you the best. 1094 00:56:59,874 --> 00:57:01,667 Thank you. 1095 00:57:06,548 --> 00:57:08,674 Hey, Mr. Clayton. 1096 00:57:08,842 --> 00:57:10,175 - Mr. Clayton. - Ginger. 1097 00:57:10,343 --> 00:57:12,302 Kyle was right. Emily Dickinson's great. 1098 00:57:12,470 --> 00:57:14,179 Isn't she? 1099 00:57:14,347 --> 00:57:15,848 - Mr. Clayton? - Yes. 1100 00:57:16,015 --> 00:57:19,268 - I wrote another poem. - Can't wait to hear it, Heather. 1101 00:57:19,436 --> 00:57:22,354 - John. Doctor. - Hey. 1102 00:57:22,522 --> 00:57:24,064 Claire. 1103 00:57:24,232 --> 00:57:27,025 Mr. C., what's up? 1104 00:57:29,279 --> 00:57:33,282 "Milky white skin and hair so brown 1105 00:57:33,450 --> 00:57:36,201 I wish I had known how bad you hurt 1106 00:57:36,369 --> 00:57:38,871 I could have held you while you cried 1107 00:57:39,038 --> 00:57:41,039 You were too sweet to stay 1108 00:57:41,207 --> 00:57:42,833 In this harsh world 1109 00:57:43,001 --> 00:57:46,211 But I will always keep you close to my heart 1110 00:57:46,379 --> 00:57:49,965 - My angel in cargo pants. " - Boy: Oh, wow. 1111 00:58:06,107 --> 00:58:09,026 He was such a sweet kid. 1112 00:58:09,194 --> 00:58:11,403 And kind. 1113 00:58:13,114 --> 00:58:15,908 Oh, please. They're everywhere. 1114 00:58:16,075 --> 00:58:17,910 As a father, 1115 00:58:18,077 --> 00:58:21,079 I don't know what I'd do if Hunter did something like this. 1116 00:58:21,247 --> 00:58:23,207 My heart really goes out to you, Lance. 1117 00:58:23,374 --> 00:58:24,875 Thanks. 1118 00:58:25,043 --> 00:58:27,419 It's so sad. I didn't know he was such a good writer. 1119 00:58:27,587 --> 00:58:30,422 Did he write anything else? 1120 00:58:32,300 --> 00:58:34,885 Yeah, he did. 1121 00:58:35,053 --> 00:58:38,305 I know it's really personal, but do you think I could read it? 1122 00:58:38,473 --> 00:58:41,141 Well, if you came over to my apartment. 1123 00:58:41,309 --> 00:58:44,061 I just don't want his stuff out there, you know, floating around. 1124 00:58:44,229 --> 00:58:46,396 Sure. How about tonight? 1125 00:58:46,564 --> 00:58:47,898 Great. 1126 00:58:52,487 --> 00:58:54,571 My playoff game's tonight. 1127 00:58:57,408 --> 00:58:59,243 All right. Not the lip. 1128 00:58:59,410 --> 00:59:00,827 You know I can't take the lip. 1129 00:59:00,995 --> 00:59:02,746 Oh, thanks, Mike. 1130 00:59:04,499 --> 00:59:05,958 What time? 1131 00:59:06,125 --> 00:59:09,461 I'm gonna need a little time because, you know, I haven't cleaned. 1132 00:59:09,629 --> 00:59:11,255 Yeah, I understand. 1133 00:59:11,422 --> 00:59:15,592 - Well, 8:00? - That's great. 1134 00:59:22,475 --> 00:59:24,518 Good luck tonight. 1135 00:59:25,645 --> 00:59:27,104 Thanks. 1136 00:59:28,648 --> 00:59:30,148 If you think this is a bad idea... 1137 00:59:30,316 --> 00:59:32,359 No no no. Not at all. 1138 00:59:32,527 --> 00:59:34,861 I found something Kyle wrote 1139 00:59:35,029 --> 00:59:38,365 and I really think you need to hear it. 1140 00:59:38,533 --> 00:59:40,534 Okay. 1141 00:59:54,382 --> 00:59:57,050 This is from his journal. 1142 00:59:57,218 --> 01:00:01,179 "I went out to dinner with my dad and claire tonight. 1143 01:00:02,807 --> 01:00:04,433 I'm so happy for him, 1144 01:00:04,601 --> 01:00:07,227 but at the same time seeing them together 1145 01:00:07,395 --> 01:00:10,063 only proves that I'll never be happy. 1146 01:00:10,231 --> 01:00:13,900 I know I'll never find a woman like her... 1147 01:00:14,068 --> 01:00:17,571 so pretty, so perfect. 1148 01:00:17,739 --> 01:00:21,283 She seems to complete him. 1149 01:00:24,871 --> 01:00:27,414 I hope they make it. 1150 01:00:27,582 --> 01:00:29,666 I hope they last. 1151 01:00:29,834 --> 01:00:32,919 I hope I'm leaving my dad in good hands. 1152 01:00:35,214 --> 01:00:37,299 No one could ever get me. 1153 01:00:40,219 --> 01:00:42,429 I don't even get me. " 1154 01:00:44,223 --> 01:00:45,599 Oh. 1155 01:00:45,767 --> 01:00:48,935 I didn't know anyone could feel that way about me. 1156 01:00:49,103 --> 01:00:51,271 He did like me. He really did. 1157 01:00:51,439 --> 01:00:52,939 He did. He really did. 1158 01:00:53,107 --> 01:00:55,233 I thought you were lying to make me feel better. 1159 01:00:55,401 --> 01:00:57,861 No. I'd never do that. 1160 01:00:58,029 --> 01:00:59,321 - Really? - Really. 1161 01:01:24,931 --> 01:01:26,390 Mr. Clayton. 1162 01:01:26,557 --> 01:01:28,600 - Good morning, Heather. - Yes. 1163 01:01:28,768 --> 01:01:30,310 Good morning. 1164 01:01:30,478 --> 01:01:33,397 Do you have anything of Kyle's? 1165 01:01:33,564 --> 01:01:34,606 What? 1166 01:01:34,774 --> 01:01:37,192 That I could have? 1167 01:01:37,360 --> 01:01:39,361 - No. - Oh. 1168 01:01:40,363 --> 01:01:42,280 Wait a second. 1169 01:01:46,160 --> 01:01:47,911 Here you go. 1170 01:01:48,079 --> 01:01:49,413 Bruce Hornsby? 1171 01:01:49,580 --> 01:01:52,999 That was his favorite. 1172 01:01:53,167 --> 01:01:54,960 Thank you. 1173 01:02:12,687 --> 01:02:15,522 I need to talk about last night. 1174 01:02:15,690 --> 01:02:17,691 Yeah, I need to talk about last night too. 1175 01:02:17,859 --> 01:02:20,318 Yeah. 1176 01:02:20,486 --> 01:02:23,488 I'm tired of hiding our relationship. 1177 01:02:31,122 --> 01:02:33,039 Mmm. 1178 01:02:53,978 --> 01:02:56,396 - Dan. - Lance. 1179 01:02:56,564 --> 01:02:59,483 - Ginger. - Mr. Clayton, look at this. 1180 01:02:59,650 --> 01:03:01,443 Oh. 1181 01:03:05,156 --> 01:03:06,990 Heather. 1182 01:03:07,158 --> 01:03:08,909 Hey, Mr. C. 1183 01:03:10,578 --> 01:03:11,661 Oh, Peter. 1184 01:03:11,829 --> 01:03:13,914 - Don't leave me hanging. - Oh. 1185 01:03:14,081 --> 01:03:16,124 I don't know if Kyle ever told you, 1186 01:03:16,292 --> 01:03:17,793 but he and I were kinda bros. 1187 01:03:17,960 --> 01:03:19,795 I'm gonna win this game tonight in his honor. 1188 01:03:19,962 --> 01:03:21,880 Great, Peter. 1189 01:03:35,686 --> 01:03:37,562 Andrew: Mr. Clayton? 1190 01:03:37,730 --> 01:03:38,772 Andrew. 1191 01:03:38,940 --> 01:03:41,191 It doesn't seem right, does it? 1192 01:03:41,359 --> 01:03:43,026 What doesn't seem right? 1193 01:03:43,194 --> 01:03:44,861 How everyone is acting. 1194 01:03:45,029 --> 01:03:46,780 Like they liked Kyle. 1195 01:03:46,948 --> 01:03:48,865 No, it doesn't. 1196 01:03:49,033 --> 01:03:51,034 You know what else is weird? 1197 01:03:51,202 --> 01:03:54,538 - What? - Kyle's suicide note. 1198 01:03:54,705 --> 01:03:56,414 In what way? 1199 01:03:56,582 --> 01:03:58,917 That stuff about being an insignificant molecule 1200 01:03:59,085 --> 01:04:01,711 bouncing around in a meaningless godless universe. 1201 01:04:01,879 --> 01:04:05,340 Don't take this the wrong way, but Kyle was... 1202 01:04:05,508 --> 01:04:07,384 What? 1203 01:04:07,552 --> 01:04:09,386 Kinda dumb. 1204 01:04:09,554 --> 01:04:11,596 Ha. No. 1205 01:04:11,764 --> 01:04:14,641 Kyle was actually smart, Andrew. 1206 01:04:14,809 --> 01:04:17,853 You know, he just pretended to be dumb, even around you 1207 01:04:18,020 --> 01:04:20,730 so, you know, people wouldn't pick on him. 1208 01:04:20,898 --> 01:04:22,816 Yeah, maybe. 1209 01:04:22,984 --> 01:04:25,735 - Heather: It's mine! - Ginger: Let go, you crazy... 1210 01:04:25,903 --> 01:04:27,237 Hey! 1211 01:04:27,405 --> 01:04:28,780 Oh! Get off! 1212 01:04:28,948 --> 01:04:30,323 You didn't even like Kyle! 1213 01:04:30,491 --> 01:04:31,867 You didn't like Kyle! 1214 01:04:32,034 --> 01:04:34,035 Shut up, whore! 1215 01:04:43,629 --> 01:04:46,381 Bruce Hornsby? 1216 01:04:46,549 --> 01:04:48,592 Lance: I need to talk to someone. 1217 01:04:48,759 --> 01:04:50,302 That's why I'm here. 1218 01:04:51,429 --> 01:04:52,971 I feel terrible. 1219 01:04:53,139 --> 01:04:54,931 Suicide leaves many victims. 1220 01:04:55,099 --> 01:04:57,100 Don't beat yourself up. 1221 01:04:57,268 --> 01:04:59,477 Kyle may have been suffering from a chemical imbalance. 1222 01:04:59,645 --> 01:05:02,188 And I know that the note being published 1223 01:05:02,356 --> 01:05:04,274 has caused you some distress, 1224 01:05:04,442 --> 01:05:07,861 but in many ways it's been a very positive thing. 1225 01:05:08,029 --> 01:05:09,946 Students are coming to see me. 1226 01:05:10,114 --> 01:05:11,823 It's the breakthrough I've been waiting for. 1227 01:05:11,991 --> 01:05:14,159 Who knows how many of these kids 1228 01:05:14,327 --> 01:05:17,495 I can help because they're reaching out for the first time? 1229 01:05:18,706 --> 01:05:20,790 You have to remember the part where Kyle writes: 1230 01:05:20,958 --> 01:05:23,084 "I love you, Dad. " 1231 01:05:24,545 --> 01:05:26,588 But what if he didn't really feel that way? 1232 01:05:26,756 --> 01:05:28,715 But he did. 1233 01:05:28,883 --> 01:05:32,135 Lance, suicide 1234 01:05:32,303 --> 01:05:34,679 is a permanent solution 1235 01:05:34,847 --> 01:05:36,973 to temporary problems. 1236 01:05:37,141 --> 01:05:39,017 And who knows 1237 01:05:39,185 --> 01:05:42,020 how many kids we won't lose because of that note? 1238 01:05:43,064 --> 01:05:44,814 Keep your chin up knowing 1239 01:05:44,982 --> 01:05:48,318 that Kyle may have not died in vain. 1240 01:05:50,404 --> 01:05:53,907 ♪ In light of all I've learned so far ♪ 1241 01:05:54,075 --> 01:05:56,660 ♪ I don't believe I'm so strange ♪ 1242 01:05:56,827 --> 01:05:59,788 ♪ In spite of all this time I spend ♪ 1243 01:05:59,956 --> 01:06:02,374 ♪ calling the air by a name ♪ 1244 01:06:02,541 --> 01:06:05,418 ♪ When the first light goes over the trees ♪ 1245 01:06:05,586 --> 01:06:07,963 ♪ He will be singing with me ♪ 1246 01:06:08,130 --> 01:06:11,132 ♪ And if I feel like singing alone ♪ 1247 01:06:11,300 --> 01:06:13,885 ♪ He always leaves me be ♪ 1248 01:06:14,053 --> 01:06:16,680 ♪ I'm shaking my shadow hand ♪ 1249 01:06:16,847 --> 01:06:19,516 ♪ As the sun moves round the bend ♪ 1250 01:06:19,684 --> 01:06:22,435 ♪ With an imaginary man ♪ 1251 01:06:22,603 --> 01:06:28,316 ♪ And we'll make-believe around and around again ♪ 1252 01:06:28,484 --> 01:06:31,611 ♪ I'm shaking my shadow hand... ♪ 1253 01:06:37,868 --> 01:06:39,077 Lance: Dr. Pentola. 1254 01:06:39,245 --> 01:06:40,829 Lance, you don't look so good. 1255 01:06:40,997 --> 01:06:42,747 Well, I had kind of a rough weekend. 1256 01:06:42,915 --> 01:06:44,457 I did a lot of soul searching 1257 01:06:44,625 --> 01:06:46,960 and I thought about what you said about Kyle's note 1258 01:06:47,128 --> 01:06:48,712 and the effect on the other kids, 1259 01:06:48,879 --> 01:06:51,047 and... 1260 01:06:51,215 --> 01:06:53,049 this is Kyle's journal. 1261 01:06:53,217 --> 01:06:55,051 I brought it to you to read. 1262 01:06:55,219 --> 01:06:58,138 I want you to read it, and if you think it'll be of value to the other kids, 1263 01:06:58,305 --> 01:07:00,724 I wanna publish it and hand it out to them. 1264 01:07:02,393 --> 01:07:05,812 - I'll see if I can't give it a look. - Oh, thanks. 1265 01:07:08,733 --> 01:07:11,234 Lance: Well? 1266 01:07:14,780 --> 01:07:16,406 It's so sad. 1267 01:07:16,574 --> 01:07:17,782 Yeah. 1268 01:07:17,950 --> 01:07:20,035 I mean, Kyle was such 1269 01:07:20,202 --> 01:07:22,829 a strong powerful writer. 1270 01:07:22,997 --> 01:07:25,707 So tortured. 1271 01:07:25,875 --> 01:07:27,625 Yes, he was. 1272 01:07:29,795 --> 01:07:32,547 What are you gonna call it? 1273 01:07:32,715 --> 01:07:35,800 I was thinking "I Am What I Hate. " 1274 01:07:35,968 --> 01:07:37,218 What? 1275 01:07:37,386 --> 01:07:41,598 "I Am What I Hate. " Kyle wrote that in chapter six. 1276 01:07:41,766 --> 01:07:43,141 Oh. 1277 01:07:43,309 --> 01:07:45,518 - Really? - Yeah. 1278 01:07:45,686 --> 01:07:47,520 I don't like it at all. 1279 01:07:47,688 --> 01:07:49,064 Why? 1280 01:07:51,108 --> 01:07:53,860 - To me, a better title... - Mm-hmm. 1281 01:07:54,028 --> 01:07:57,072 ...would be "You Don't Know Me. " 1282 01:07:57,239 --> 01:07:58,448 - Oh. - You know? 1283 01:07:58,616 --> 01:08:01,659 Because we didn't know him. 1284 01:08:03,954 --> 01:08:05,955 But he didn't write that though, I mean... 1285 01:08:06,123 --> 01:08:08,083 Yeah, but he felt that. 1286 01:08:08,250 --> 01:08:10,418 - You're inferring that from him. - Yes. 1287 01:08:10,586 --> 01:08:12,462 Oh. 1288 01:08:12,630 --> 01:08:15,632 "I Am What I Hate" doesn't make sense as a title. 1289 01:08:17,802 --> 01:08:21,429 Give me a kiss. Aw. 1290 01:08:24,850 --> 01:08:27,227 - Come here. - Oh. 1291 01:08:29,522 --> 01:08:32,607 ♪ Everybody wants to be a genius ♪ 1292 01:08:34,902 --> 01:08:37,904 ♪ You're not the only one ♪ 1293 01:08:38,072 --> 01:08:40,865 ♪ With all the things that you might do ♪ 1294 01:08:41,033 --> 01:08:43,993 ♪ Which one of them will you get to? ♪ 1295 01:08:44,161 --> 01:08:46,913 ♪ Tomorrow when you wake up ♪ 1296 01:08:47,081 --> 01:08:49,791 ♪ Then you'll show them ♪ 1297 01:08:54,672 --> 01:08:57,799 ♪ Nobody wants to break your heart ♪ 1298 01:09:00,219 --> 01:09:03,054 ♪ You do it on your own ♪ 1299 01:09:03,222 --> 01:09:05,765 ♪ There's nothing wrong with you today ♪ 1300 01:09:05,933 --> 01:09:09,477 ♪ Nothing you had that they took away ♪ 1301 01:09:09,645 --> 01:09:12,605 ♪ But all the time you've waited for ♪ 1302 01:09:12,773 --> 01:09:14,816 ♪ What is owed to you ♪ 1303 01:09:14,984 --> 01:09:18,153 ♪ You wanna fight, they will fight you blue ♪ 1304 01:09:18,320 --> 01:09:21,990 ♪ You wanna lie, who will lie with you? ♪ 1305 01:09:22,158 --> 01:09:25,326 ♪ You're the only one waiting for a sign ♪ 1306 01:09:27,454 --> 01:09:31,082 ♪ So you're the only one ♪ 1307 01:09:31,250 --> 01:09:33,376 ♪ So you're the only one ♪ 1308 01:09:43,220 --> 01:09:47,515 ♪ Everyone's had some situation ♪ 1309 01:09:47,683 --> 01:09:51,561 ♪ Keep it to yourself ♪ 1310 01:09:51,729 --> 01:09:54,230 ♪ There's no need to answer questions ♪ 1311 01:09:54,398 --> 01:09:58,151 ♪ Your lies have spoiled two confessions ♪ 1312 01:09:58,319 --> 01:10:00,486 ♪ And all the time you've waited ♪ 1313 01:10:00,654 --> 01:10:03,364 ♪ Won't come back to you ♪ 1314 01:10:03,532 --> 01:10:07,243 ♪ You wanna fight, they will fight you blue ♪ 1315 01:10:07,411 --> 01:10:10,622 ♪ You wanna lie, who will lie with you? ♪ 1316 01:10:10,789 --> 01:10:14,083 ♪ You're the only one waiting for a sign... ♪ 1317 01:10:16,045 --> 01:10:19,214 ♪ So you're the only one ♪ 1318 01:10:19,381 --> 01:10:21,466 ♪ So you're the only one ♪ 1319 01:10:21,634 --> 01:10:25,220 ♪ Everybody wants to be a genius. ♪ 1320 01:10:27,348 --> 01:10:29,349 Everybody loves the book. 1321 01:10:29,516 --> 01:10:31,267 Yes, they do. 1322 01:10:31,435 --> 01:10:33,978 - You did the right thing. - Yeah. Yeah. 1323 01:10:34,146 --> 01:10:35,480 Fuck me. 1324 01:10:35,648 --> 01:10:38,191 - I am. - Harder. 1325 01:10:40,236 --> 01:10:42,445 No no no. From behind. 1326 01:10:42,613 --> 01:10:44,614 Okay. Okay. 1327 01:10:47,743 --> 01:10:49,077 - Like that? - Yeah. 1328 01:10:49,245 --> 01:10:50,495 - Okay. - To the left. 1329 01:10:50,663 --> 01:10:53,248 To the left. My left. My left. 1330 01:10:53,415 --> 01:10:55,375 Okay. Yeah! 1331 01:10:55,542 --> 01:10:56,876 Yeah. Don't stop. 1332 01:10:57,044 --> 01:11:00,630 Don't stop. Don't stop! 1333 01:11:00,798 --> 01:11:02,257 - Stop! Stop. Stop. - Okay. Sorry. 1334 01:11:02,424 --> 01:11:03,925 - Pull my hair. - Like that? 1335 01:11:04,093 --> 01:11:05,677 - Not... not so hard. - Oh, okay. 1336 01:11:05,844 --> 01:11:08,263 Are you ready for our undead marathon? 1337 01:11:08,430 --> 01:11:10,515 Lance: Well, that's the thing. Something came up. 1338 01:11:10,683 --> 01:11:12,600 Kind of an emergency. I can't make it. 1339 01:11:12,768 --> 01:11:15,645 - Sorry. - Oh. No, it's okay. 1340 01:11:15,813 --> 01:11:17,939 - Can I take a rain check? - Oh yeah, dear. Good. 1341 01:11:18,107 --> 01:11:20,066 Yeah, listen I... I hope everything's okay. 1342 01:11:20,234 --> 01:11:21,859 Oh, yeah. It's just a small emergency. 1343 01:11:22,027 --> 01:11:25,822 - Okay. See you. - Sorry. Bye. 1344 01:11:25,990 --> 01:11:28,032 Mike: Everything okay there, pal? 1345 01:11:28,200 --> 01:11:29,242 Yeah, great. 1346 01:11:29,410 --> 01:11:31,703 - Here you go. - Thanks. 1347 01:11:31,870 --> 01:11:33,746 You know what line really blew me away, 1348 01:11:33,914 --> 01:11:35,498 is when Kyle wrote: 1349 01:11:35,666 --> 01:11:38,960 "America is one of the finest countries anyone ever stole. " 1350 01:11:39,128 --> 01:11:41,129 That was brilliant. 1351 01:11:41,297 --> 01:11:43,756 He reminds me of my Hunter. 1352 01:11:45,301 --> 01:11:46,968 Lance, I have a confession to make. 1353 01:11:47,136 --> 01:11:49,637 I lured you out here under false pretenses. 1354 01:11:49,805 --> 01:11:51,973 I need to ask you something. 1355 01:11:52,141 --> 01:11:55,184 Would it be all right with you if we renamed the library 1356 01:11:55,352 --> 01:11:57,937 the Kyle clayton memorial library? 1357 01:11:58,105 --> 01:12:00,523 But you were gonna put him in a special-needs class. 1358 01:12:01,650 --> 01:12:03,151 Yeah. 1359 01:12:03,319 --> 01:12:05,403 Yeah, and I feel really bad about that. 1360 01:12:05,571 --> 01:12:07,655 - Oh. - He wasn't slow. 1361 01:12:07,823 --> 01:12:09,657 Obviously he was brilliant. 1362 01:12:09,825 --> 01:12:12,160 He was just bored. 1363 01:12:12,328 --> 01:12:14,287 You know, we had him totally wrong. 1364 01:12:14,455 --> 01:12:18,124 I just hope to God that our mistake didn't have anything to do with... 1365 01:12:18,292 --> 01:12:20,209 well, with what happened. 1366 01:12:20,377 --> 01:12:21,669 I'm pretty sure it didn't. 1367 01:12:21,837 --> 01:12:23,004 Thanks, Lance. 1368 01:12:23,172 --> 01:12:25,089 Your saying that means a lot. 1369 01:12:25,257 --> 01:12:28,176 This tribute will be an inspiration to other students 1370 01:12:28,344 --> 01:12:30,261 and it'll help keep Kyle's memory alive. 1371 01:12:30,429 --> 01:12:33,806 Sure, sir. Wyatt. 1372 01:12:33,974 --> 01:12:36,559 Thanks, Lance. Thanks. 1373 01:12:40,439 --> 01:12:42,732 Oh! 1374 01:12:42,900 --> 01:12:46,361 Just like my prom night, nothing went in the hole. 1375 01:12:48,697 --> 01:12:50,656 No, it's good. It's gonna be a tasteful dedication. 1376 01:12:50,824 --> 01:12:52,367 Very tasteful. 1377 01:12:56,372 --> 01:12:58,164 Hello? 1378 01:13:02,127 --> 01:13:03,544 You're kidding me. 1379 01:13:03,712 --> 01:13:05,463 Thank you so much. 1380 01:13:05,631 --> 01:13:08,257 - Wow. - What? 1381 01:13:08,425 --> 01:13:11,386 Pentola... he sent Kyle's journal to Dr. Dana. 1382 01:13:11,553 --> 01:13:13,179 She loves it. She wants me to be on the show. 1383 01:13:13,347 --> 01:13:14,680 She's gonna fly me to L.A. 1384 01:13:14,848 --> 01:13:17,725 - What's Dr. Dana? - She's like Oprah. 1385 01:13:18,769 --> 01:13:21,145 Well, she's not as big as Oprah. 1386 01:13:23,107 --> 01:13:24,941 I mean, it's a good show, you know? 1387 01:13:25,109 --> 01:13:27,068 Women seem to really like it. 1388 01:13:37,955 --> 01:13:40,331 - Andrew. - Are you busy, Mr. Clayton? 1389 01:13:40,499 --> 01:13:42,750 Oh, no no. Just packing for my trip. 1390 01:13:42,918 --> 01:13:45,044 Yeah, that TV show. 1391 01:13:45,212 --> 01:13:47,505 "Dr. Dana. " 1392 01:13:49,049 --> 01:13:50,383 What's up? 1393 01:13:50,551 --> 01:13:51,801 I feel bad. 1394 01:13:51,969 --> 01:13:54,595 I wish I knew he was that depressed. 1395 01:13:54,763 --> 01:13:56,472 You and me both. 1396 01:13:56,640 --> 01:13:58,808 You know what's strange about the book? 1397 01:13:58,976 --> 01:14:00,017 What? 1398 01:14:00,185 --> 01:14:03,438 Kyle never talks about vaginas, anal sex, 1399 01:14:03,605 --> 01:14:05,857 fisting, felching or rim jobs. 1400 01:14:06,024 --> 01:14:09,235 It is a little light on the felching area, you're right. 1401 01:14:09,403 --> 01:14:12,905 But I think it's there, Andrew, in its own way. 1402 01:14:13,073 --> 01:14:16,742 I was his best friend. The book is so smart and sad. 1403 01:14:16,910 --> 01:14:18,870 He never talked with me like that. 1404 01:14:19,037 --> 01:14:22,081 I wish he did. Maybe he wouldn't have done what he did. 1405 01:14:22,249 --> 01:14:24,250 Don't blame yourself, Andrew. 1406 01:14:24,418 --> 01:14:26,544 One thing I know, he liked you. 1407 01:14:26,712 --> 01:14:28,171 Then why didn't he talk to me? 1408 01:14:28,338 --> 01:14:29,755 What do you want me to tell you, Andrew? 1409 01:14:29,923 --> 01:14:31,340 Maybe it's like I told you before, 1410 01:14:31,508 --> 01:14:33,342 he was super smart. He didn't want people to know 1411 01:14:33,510 --> 01:14:35,136 because he was afraid of being treated differently. 1412 01:14:35,304 --> 01:14:37,763 But it doesn't make sense. He was already treated like a freak. 1413 01:14:37,931 --> 01:14:40,308 If he was that smart he would have loved to rub their noses in it. 1414 01:14:40,476 --> 01:14:42,935 Oh, Jesus christ, Andrew. Why can't you let it go, okay? 1415 01:14:43,103 --> 01:14:45,521 No wonder your mother drinks. 1416 01:14:45,689 --> 01:14:48,483 You know one of the last things Kyle said to me? 1417 01:14:48,650 --> 01:14:51,486 He said that you're a stupid fucking idiot. 1418 01:14:51,653 --> 01:14:53,529 Have a good time on your TV show. 1419 01:14:53,697 --> 01:14:55,364 Kyle's still dead. 1420 01:14:55,532 --> 01:14:57,158 Andrew. 1421 01:14:59,786 --> 01:15:02,121 Are you almost ready? I think we should get going. 1422 01:15:02,289 --> 01:15:04,165 Claire: I think you should keep your pants on. 1423 01:15:04,333 --> 01:15:06,000 I think you should put your pants on. 1424 01:15:06,168 --> 01:15:07,710 I'm not going to wear pants. 1425 01:15:07,878 --> 01:15:10,254 Oh. I'm really nervous. 1426 01:15:10,422 --> 01:15:11,631 Yeah, you should be. 1427 01:15:11,798 --> 01:15:13,299 Mmm. Thanks. 1428 01:15:13,467 --> 01:15:15,426 I'm using backward psychology. 1429 01:15:15,594 --> 01:15:18,179 It's not working. I have to pee again. 1430 01:15:23,894 --> 01:15:25,853 - Hello. - Mr. Clayton, 1431 01:15:26,021 --> 01:15:28,731 I don't wanna be rude but the show called again 1432 01:15:28,899 --> 01:15:31,776 - and we really should be leaving. - Okay, thank you very much. 1433 01:15:33,529 --> 01:15:35,488 Baby, that was the driver. He said the show called. 1434 01:15:35,656 --> 01:15:37,740 We gotta get going, okay? 1435 01:15:37,908 --> 01:15:39,784 Oh, you look gorgeous. Let's get going, come on. 1436 01:15:39,952 --> 01:15:42,328 - Does this make my ass look big? - No no. Not at all. 1437 01:15:42,496 --> 01:15:44,539 - You can't see your ass. - What do you mean? 1438 01:15:44,706 --> 01:15:47,375 - I mean... - So you're saying I don't have an ass? 1439 01:15:47,543 --> 01:15:50,419 I'm saying your ass is there, but it's not too much. 1440 01:15:50,587 --> 01:15:52,630 - I'm changing again. - No. 1441 01:15:54,591 --> 01:15:56,175 You know, sweetheart, 1442 01:15:56,343 --> 01:15:58,678 I really should get over there so I could sit down with the producer 1443 01:15:58,845 --> 01:16:00,179 and go over with what I'm gonna say. 1444 01:16:00,347 --> 01:16:01,722 That would really help me a lot. 1445 01:16:01,890 --> 01:16:02,974 - All right. - Okay. 1446 01:16:03,141 --> 01:16:04,934 - What do you think? - Fabulous. 1447 01:16:05,102 --> 01:16:06,686 - I really... - Nope. 1448 01:16:06,853 --> 01:16:08,229 I like that dress. 1449 01:16:08,397 --> 01:16:12,525 Sometimes people on the way, they throw up in my car. 1450 01:16:12,693 --> 01:16:14,193 - Yeah? - Yeah. 1451 01:16:14,361 --> 01:16:16,362 Okay, let's go. 1452 01:16:16,530 --> 01:16:19,740 - You look pretty. - Thank you. You're so sweet. 1453 01:16:19,908 --> 01:16:22,827 Thanks. Which one of you is on the show? 1454 01:16:22,995 --> 01:16:24,495 - I am. - Oh. 1455 01:16:24,663 --> 01:16:26,664 - No, you're gonna do great. - Thanks. 1456 01:16:26,832 --> 01:16:29,500 Hi, Lance clayton for the "Dr. Dana" show. 1457 01:16:29,668 --> 01:16:31,377 - Hi, guys. - Dr. P. 1458 01:16:31,545 --> 01:16:34,046 Lance, hi. Jerry Klein... we spoke on the phone. 1459 01:16:34,214 --> 01:16:35,881 - Mm-hmm. - We can let them in. 1460 01:16:36,049 --> 01:16:38,551 Follow me. We can go right in. We're running a little late. 1461 01:16:38,719 --> 01:16:40,511 - You guys hit some traffic, huh? - Oh, yeah. 1462 01:16:40,679 --> 01:16:42,054 - Ah, wonderful. - This is claire, my girlfriend. 1463 01:16:42,222 --> 01:16:43,764 - Hi, claudia. Jerry Klein. - Claire. 1464 01:16:43,932 --> 01:16:46,350 We're not gonna have time to go through the notes 1465 01:16:46,518 --> 01:16:47,893 in the greenroom as we planned, 1466 01:16:48,061 --> 01:16:49,395 - so we're gonna do it in makeup. - Makeup? 1467 01:16:49,563 --> 01:16:51,397 - And that's this way. Claudia? - Claire. 1468 01:16:51,565 --> 01:16:53,774 Thank you so much for sending the photos of Kyle. They're beautiful. 1469 01:16:53,942 --> 01:16:55,568 - And also the book. - I sent the book. 1470 01:16:55,736 --> 01:16:57,361 Is she gonna be holding up the back of the book? 1471 01:16:57,529 --> 01:16:59,530 That's a director question. I'm a segment producer. 1472 01:16:59,698 --> 01:17:01,616 How do we know when the camera is on me? 1473 01:17:01,783 --> 01:17:04,118 You're gonna be in the friends-and-family section. 1474 01:17:04,286 --> 01:17:05,911 Could you grab a seat? 1475 01:17:06,079 --> 01:17:07,622 Okay, yeah. Sure. 1476 01:17:07,789 --> 01:17:10,499 I just have a couple of issues to discuss with Lance. 1477 01:17:10,667 --> 01:17:12,627 - Lance, do you have questions? - No no. 1478 01:17:12,794 --> 01:17:14,211 - Look over here, please. - Good. Good. 1479 01:17:14,379 --> 01:17:16,881 So, Lance, if you should start to talk about your son... 1480 01:17:17,049 --> 01:17:19,175 - Mm-hmm. Yeah. ... and begin to cry, or well up... 1481 01:17:19,343 --> 01:17:20,384 - Okay. ... just go with it. 1482 01:17:20,552 --> 01:17:22,053 Don't be ashamed, okay? 1483 01:17:22,220 --> 01:17:23,429 - Yeah. - And if you cry... 1484 01:17:23,597 --> 01:17:24,972 - Mm-hmm. ... look up. 1485 01:17:25,140 --> 01:17:26,474 - No, look down, please. - Oh. 1486 01:17:26,642 --> 01:17:28,142 - Don't look down. Look up. - Can you look down? 1487 01:17:28,310 --> 01:17:29,894 - Don't tuck your chin. - Oh. 1488 01:17:30,062 --> 01:17:32,355 And above all, don't be nervous. 1489 01:17:32,522 --> 01:17:34,190 Lance, hi. 1490 01:17:34,358 --> 01:17:36,484 - Look this way, please. - I don't mean to bug you right now. 1491 01:17:36,652 --> 01:17:38,569 My name is Bert Green. I'm with with McKenna Artist. 1492 01:17:38,737 --> 01:17:41,155 - Hi, Bert. - Your son's memoir is so strong. 1493 01:17:41,323 --> 01:17:43,866 My God, it's so moving. My heart goes out to you. 1494 01:17:44,034 --> 01:17:45,409 Mm-hmm. 1495 01:17:45,577 --> 01:17:47,495 - Oh, thank you. - Have you been talking to publishers? 1496 01:17:47,663 --> 01:17:49,330 - No. - Because I honestly think this could be 1497 01:17:49,498 --> 01:17:50,790 the biggest posthumous autobiography 1498 01:17:50,957 --> 01:17:52,333 since "The Diary of Anne Frank," honestly. 1499 01:17:52,501 --> 01:17:53,417 - Really? - Oh my God. 1500 01:17:53,585 --> 01:17:56,087 You know what she's done for... 1501 01:17:56,254 --> 01:17:57,963 Yes. Yeah, that's huge. 1502 01:17:58,131 --> 01:18:00,091 Look, I'm gonna get out of your hair right now. 1503 01:18:00,258 --> 01:18:01,550 But if any of this interests you, 1504 01:18:01,718 --> 01:18:03,010 - give me a call, okay? - Okay. 1505 01:18:03,178 --> 01:18:04,762 Just give me a ring. It's great to meet you. 1506 01:18:04,930 --> 01:18:07,807 Great to meet you. Go out there and kill 'em. 1507 01:18:07,974 --> 01:18:10,309 - Do it. - Okay. 1508 01:18:10,477 --> 01:18:14,271 - Now I'm nervous. - Oh, great. 1509 01:18:14,439 --> 01:18:15,898 - It's go time, all right? - Okay. 1510 01:18:16,066 --> 01:18:18,526 So again, Lance, I'm so sorry for your loss. 1511 01:18:18,694 --> 01:18:20,986 And let's have a great show. 1512 01:18:28,620 --> 01:18:31,956 My guest today is Mr. Lance clayton. 1513 01:18:32,124 --> 01:18:36,252 Lance's 15-year-old son Kyle tragically took his own life. 1514 01:18:36,420 --> 01:18:38,796 But from this terrible story of loss 1515 01:18:38,964 --> 01:18:40,881 arose one of hope. 1516 01:18:41,049 --> 01:18:45,261 Here he is to share this powerful story, Mr. Lance clayton. 1517 01:18:48,223 --> 01:18:50,015 - Thanks so much forjoining us. - Thank you, Doctor. 1518 01:18:50,183 --> 01:18:52,601 We know it takes great courage for you to do this. 1519 01:18:52,769 --> 01:18:55,062 - Thank you. - Thank you so much. 1520 01:18:55,230 --> 01:18:57,314 Now, Lance... 1521 01:18:57,482 --> 01:18:59,650 is it all right if I call you Lance? 1522 01:18:59,818 --> 01:19:00,735 Yes, that's my name. 1523 01:19:03,655 --> 01:19:07,450 One of the most difficult things is for a parent to lose a child. 1524 01:19:07,617 --> 01:19:10,369 Yes. Yes it is. 1525 01:19:10,537 --> 01:19:12,955 Tell us about your son Kyle. 1526 01:19:21,047 --> 01:19:22,631 It's difficult, isn't it? 1527 01:19:22,799 --> 01:19:25,509 Yeah. 1528 01:19:25,677 --> 01:19:28,429 He was a sweet boy. 1529 01:19:31,600 --> 01:19:34,185 Kind. 1530 01:19:37,773 --> 01:19:39,565 I'm sorry. He was a sweet boy. 1531 01:19:46,490 --> 01:19:48,199 I'm sorry. 1532 01:19:48,366 --> 01:19:50,117 But there was a lot brewing underneath? 1533 01:19:50,285 --> 01:19:54,121 The tragedy is I didn't know until his death 1534 01:19:54,289 --> 01:19:56,874 how sad he was or profound. 1535 01:19:58,001 --> 01:20:00,795 Mmm. 1536 01:20:00,962 --> 01:20:02,755 Here's a tissue for you. 1537 01:20:02,923 --> 01:20:06,133 Profound. Indeed profound. 1538 01:20:06,301 --> 01:20:07,468 Indeed. 1539 01:20:07,636 --> 01:20:10,095 "You don't know me. " 1540 01:20:10,263 --> 01:20:12,139 This is so beautifully written. 1541 01:20:12,307 --> 01:20:14,975 I just... you know, the thing is, 1542 01:20:15,143 --> 01:20:18,312 I didn't know... I'm so proud of him. He was a great writer. 1543 01:20:18,480 --> 01:20:21,398 Yes, this is really remarkable work. 1544 01:20:21,566 --> 01:20:23,776 No matter what page I turn to, 1545 01:20:23,944 --> 01:20:27,780 there's something here that really moves me. 1546 01:20:27,948 --> 01:20:29,824 - I want to read this. - Okay. 1547 01:20:29,991 --> 01:20:33,702 "Is it more important for me to be a good person 1548 01:20:33,870 --> 01:20:36,831 or to be thought of as a good person? 1549 01:20:36,998 --> 01:20:39,708 I'm so sick of living a life in fear 1550 01:20:39,876 --> 01:20:42,545 of being found out for the phony I am, 1551 01:20:42,712 --> 01:20:45,548 a life where I don't trust anyone's intentions, 1552 01:20:45,715 --> 01:20:49,009 including my own. " 1553 01:20:49,177 --> 01:20:50,511 Wow, that is really deep. 1554 01:20:50,679 --> 01:20:54,557 Hard to imagine that it was written by a 15-year-old. 1555 01:20:54,724 --> 01:20:57,643 - He was an old soul. - Mmm. 1556 01:20:57,811 --> 01:21:01,188 You know, I'm not gonna pretend that I know what's going on 1557 01:21:01,356 --> 01:21:03,023 in the mind of a teenager. 1558 01:21:03,191 --> 01:21:05,442 All I'm saying is, Kyle made a mistake. 1559 01:21:05,610 --> 01:21:07,486 If you're that depressed, 1560 01:21:07,654 --> 01:21:10,364 reach out to someone. 1561 01:21:10,532 --> 01:21:13,659 And remember, suicide is a permanent solution 1562 01:21:13,827 --> 01:21:15,286 to temporary problems. 1563 01:21:15,453 --> 01:21:19,582 - You want my job? - No. Please, Dana, no. Thank you. 1564 01:21:19,749 --> 01:21:23,043 Again, the book, "You Don't Know Me. " 1565 01:21:23,211 --> 01:21:25,337 And my guest has been Lance clayton. 1566 01:21:25,505 --> 01:21:28,299 Thank you. 1567 01:21:28,466 --> 01:21:30,676 You were so good! 1568 01:21:30,844 --> 01:21:33,220 Thanks, doll. 1569 01:21:33,388 --> 01:21:35,890 And I'm so glad you used my title. 1570 01:21:36,057 --> 01:21:37,433 It's a great title. 1571 01:21:39,060 --> 01:21:40,728 Hello? 1572 01:21:40,896 --> 01:21:42,521 Lance, hi. It's Bert Green. 1573 01:21:42,689 --> 01:21:45,190 - Hi. - You were so great on "Dr. Dana. " 1574 01:21:45,358 --> 01:21:47,109 Oh, thanks, Bert. 1575 01:21:47,277 --> 01:21:50,112 It was like... it was like watching a ballet. 1576 01:21:50,280 --> 01:21:52,531 Hey, do you have time to meet tomorrow? 1577 01:21:52,699 --> 01:21:54,450 Because there's a number of publishers 1578 01:21:54,618 --> 01:21:56,952 who are dying 1579 01:21:57,120 --> 01:22:00,331 - to meet with you. - Well, really, no. 1580 01:22:00,498 --> 01:22:02,416 Actually we have to head back tomorrow. 1581 01:22:02,584 --> 01:22:05,628 They're dedicating the school library in Kyle's honor. 1582 01:22:05,795 --> 01:22:08,005 Good for him. I mean, good for you. 1583 01:22:08,173 --> 01:22:09,715 That's good. 1584 01:22:09,883 --> 01:22:12,301 Hey, let's do it soon. 1585 01:22:12,469 --> 01:22:14,511 Because this book is hot. 1586 01:22:14,679 --> 01:22:18,182 It's like a volcano on the sun. 1587 01:22:18,350 --> 01:22:20,392 Wow. That's a lot of heat. 1588 01:22:20,560 --> 01:22:21,852 I'm gonna get a hold of you soon. 1589 01:22:22,020 --> 01:22:24,271 Okay? Bye. 1590 01:22:55,387 --> 01:22:56,428 Lance, Lance. 1591 01:22:56,596 --> 01:22:58,222 Oh, God. I'm glad I caught you. 1592 01:22:58,390 --> 01:22:59,974 Oh, your book is on fire. 1593 01:23:00,141 --> 01:23:01,433 - Oh. - It is. 1594 01:23:01,601 --> 01:23:03,602 This is... this is Bill Tobin. 1595 01:23:03,770 --> 01:23:05,104 - Hi. - From Simon & Simon. 1596 01:23:05,271 --> 01:23:07,272 - Carl Klienman from Howard Publishing. - Hi. 1597 01:23:07,440 --> 01:23:10,484 And this is George Kenny, from Kaufmann Press. 1598 01:23:10,652 --> 01:23:12,486 They love your book and they wanna meet with you. 1599 01:23:12,654 --> 01:23:14,405 - It's true. - Really. 1600 01:23:14,572 --> 01:23:16,281 We're not gonna bother with that right now. 1601 01:23:16,449 --> 01:23:19,326 They're gonna have a chance to talk with you after the dedication, okay? 1602 01:23:19,494 --> 01:23:20,619 - Good. - Okay? 1603 01:23:20,787 --> 01:23:25,457 And they also want a book of yours too. 1604 01:23:26,459 --> 01:23:28,794 - That's amazing. - Yeah. 1605 01:23:28,962 --> 01:23:31,171 - Okay. - See you in there. 1606 01:23:36,011 --> 01:23:38,804 I'm so proud of you, lamb chop. 1607 01:23:38,972 --> 01:23:40,556 Thanks. 1608 01:23:46,771 --> 01:23:48,772 Mr. Clayton. 1609 01:23:48,940 --> 01:23:50,232 Bruce Hornsby. 1610 01:23:50,400 --> 01:23:52,317 We wrote Mr. Hornsby and he came. 1611 01:23:52,485 --> 01:23:54,319 Hey, man, when I heard what a fan Kyle was 1612 01:23:54,487 --> 01:23:56,363 I thought, how can I say no? 1613 01:23:56,531 --> 01:23:57,573 All: Aw. 1614 01:23:57,741 --> 01:24:00,534 - Thanks. - Girl: God, he's so sweet. 1615 01:24:09,919 --> 01:24:11,712 Girl: Bruce Hornsby. 1616 01:24:16,801 --> 01:24:19,595 I'd like to dedicate this song to my biggest fan, 1617 01:24:19,763 --> 01:24:23,682 Kyle clayton. 1618 01:24:38,073 --> 01:24:41,408 ♪ Another song came and went ♪ 1619 01:24:41,576 --> 01:24:44,536 ♪ Like the times that we spent ♪ 1620 01:24:44,704 --> 01:24:47,581 ♪ Hiding out from the rain ♪ 1621 01:24:47,749 --> 01:24:51,210 ♪ Under the carnival tent ♪ 1622 01:24:52,337 --> 01:24:54,713 ♪ I laughed and she'd smile ♪ 1623 01:24:54,881 --> 01:24:57,591 ♪ It would last for awhile ♪ 1624 01:24:57,759 --> 01:24:59,927 ♪ You don't know what you got ♪ 1625 01:25:00,095 --> 01:25:03,972 ♪ Till you lose it all again ♪ 1626 01:25:04,140 --> 01:25:06,809 ♪ Listen to the mandolin rain ♪ 1627 01:25:06,976 --> 01:25:09,895 ♪ Listen to the music on the lake ♪ 1628 01:25:10,063 --> 01:25:13,273 ♪ Listen to my heart break ♪ 1629 01:25:13,441 --> 01:25:16,527 ♪ Every time she runs away ♪ 1630 01:25:16,694 --> 01:25:19,780 ♪ Listen to the banjo wind ♪ 1631 01:25:19,948 --> 01:25:23,450 ♪ A sad song drifting low ♪ 1632 01:25:23,618 --> 01:25:25,786 ♪ Listen to the tears roll ♪ 1633 01:25:25,954 --> 01:25:30,040 ♪ Down my face as she turns to go ♪ 1634 01:25:30,208 --> 01:25:33,127 ♪ Listen to the tears as they roll ♪ 1635 01:25:33,294 --> 01:25:36,797 ♪ Down my face as she turns to go. ♪ 1636 01:25:46,808 --> 01:25:49,852 Mr. Clayton, 1637 01:25:50,019 --> 01:25:52,938 I want you to know that 1638 01:25:53,106 --> 01:25:56,233 I've always felt not enough. 1639 01:25:56,401 --> 01:26:01,155 My dad rides me all the time. 1640 01:26:01,322 --> 01:26:03,031 He calls me a loser. 1641 01:26:04,909 --> 01:26:07,411 I almost killed myself 1642 01:26:07,579 --> 01:26:09,955 until Kyle's note and book came out. 1643 01:26:11,541 --> 01:26:13,876 It saved my life. 1644 01:26:15,795 --> 01:26:18,922 I know he's looking down on you so proud. 1645 01:26:22,635 --> 01:26:24,511 Thanks, Pete. 1646 01:26:33,188 --> 01:26:35,856 Thank you, Bruce Hornsby. 1647 01:26:37,233 --> 01:26:40,027 Welcome students, faculty 1648 01:26:40,195 --> 01:26:42,362 and guests. 1649 01:26:42,530 --> 01:26:44,364 Today 1650 01:26:44,532 --> 01:26:47,367 we celebrate Kyle. 1651 01:26:49,245 --> 01:26:51,580 Kyle has shown us so many things; 1652 01:26:51,748 --> 01:26:53,790 how fleeting the time 1653 01:26:53,958 --> 01:26:56,293 we spend on this earth really is. 1654 01:26:56,461 --> 01:26:59,755 Kyle did not die in vain. 1655 01:26:59,923 --> 01:27:04,593 Through his book and through our hearts he will live on. 1656 01:27:06,304 --> 01:27:09,181 Today we dedicate this library 1657 01:27:09,349 --> 01:27:11,725 in his spirit... 1658 01:27:11,893 --> 01:27:14,561 a tribute to his deep intelligence 1659 01:27:14,729 --> 01:27:18,732 and to the profound impact he made on all of us 1660 01:27:18,900 --> 01:27:23,445 in the brief time we were fortunate enough to know him. 1661 01:27:24,739 --> 01:27:27,074 And now to accept this honor on his behalf, 1662 01:27:27,242 --> 01:27:29,326 I give you his father, 1663 01:27:29,494 --> 01:27:31,411 Mr. Lance clayton. 1664 01:28:25,174 --> 01:28:27,467 You guys didn't like Kyle. 1665 01:28:27,635 --> 01:28:30,679 But that's okay, I didn't either. 1666 01:28:32,557 --> 01:28:34,850 I loved him. 1667 01:28:35,018 --> 01:28:37,519 He was my son, 1668 01:28:38,938 --> 01:28:40,981 but he was also a douche bag. 1669 01:28:45,445 --> 01:28:48,864 He wasn't very smart 1670 01:28:49,032 --> 01:28:51,325 and he didn't kill himself. 1671 01:28:55,079 --> 01:28:58,165 Kyle died accidentally while masturbating. 1672 01:29:03,296 --> 01:29:05,380 I made it look like a suicide 1673 01:29:05,548 --> 01:29:08,633 and I wrote a suicide note. 1674 01:29:13,389 --> 01:29:16,808 I also wrote his journal. Thank you. 1675 01:29:32,158 --> 01:29:33,784 Thanks. 1676 01:29:33,951 --> 01:29:37,287 You are an asshole. 1677 01:29:37,455 --> 01:29:38,997 Yeah. 1678 01:29:39,165 --> 01:29:41,208 Lance's voice: I used to think the worst thing in life 1679 01:29:41,376 --> 01:29:43,502 was to end up all alone. 1680 01:29:43,669 --> 01:29:45,879 It's not. 1681 01:29:46,047 --> 01:29:48,340 The worst thing in life is ending up with people 1682 01:29:48,508 --> 01:29:50,801 who make you feel all alone. 1683 01:29:50,968 --> 01:29:54,763 ♪ Pressure pushing down on me ♪ 1684 01:29:54,931 --> 01:29:58,558 ♪ Pressing down on you, no man asked for ♪ 1685 01:29:58,726 --> 01:30:00,727 ♪ Under pressure ♪ 1686 01:30:00,895 --> 01:30:03,146 ♪ That burns a building down ♪ 1687 01:30:03,314 --> 01:30:05,399 ♪ Splits a family in two ♪ 1688 01:30:05,566 --> 01:30:08,068 ♪ Puts people on streets ♪ 1689 01:30:08,236 --> 01:30:12,197 ♪ Um ba ba be ♪ 1690 01:30:12,365 --> 01:30:15,826 ♪ De day da, ee day da ♪ 1691 01:30:15,993 --> 01:30:18,161 ♪ It's the terror of knowing ♪ 1692 01:30:18,329 --> 01:30:20,747 ♪ What this world is about ♪ 1693 01:30:20,915 --> 01:30:24,668 ♪ Watching some good friends screaming, "Let me out" ♪ 1694 01:30:24,836 --> 01:30:29,089 ♪ Pray tomorrow gets me higher ♪ 1695 01:30:29,257 --> 01:30:33,135 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 1696 01:30:33,302 --> 01:30:36,721 ♪ Day day de mm hm ♪ 1697 01:30:36,889 --> 01:30:40,434 ♪ Da da da ba ba okay ♪ 1698 01:30:43,062 --> 01:30:44,938 ♪ chippin' around ♪ 1699 01:30:45,106 --> 01:30:47,357 ♪ Kick my brains around the floor ♪ 1700 01:30:47,525 --> 01:30:50,902 ♪ These are the days it never rains but it pours ♪ 1701 01:30:51,070 --> 01:30:55,115 ♪ Ee do ba be ee da ba ba ba ♪ 1702 01:30:55,283 --> 01:30:58,785 ♪ Um bo bo be lap ♪ 1703 01:30:58,953 --> 01:31:02,414 ♪ People on streets, ee da de da de ♪ 1704 01:31:02,582 --> 01:31:07,085 ♪ People on streets, ee da de da de da de da ♪ 1705 01:31:07,253 --> 01:31:10,797 ♪ It's the terror of knowing what this world is about ♪ 1706 01:31:10,965 --> 01:31:15,594 ♪ Watching some good friends screaming, "Let me out" ♪ 1707 01:31:15,761 --> 01:31:19,973 ♪ Pray tomorrow gets me higher high high ♪ 1708 01:31:20,141 --> 01:31:24,227 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 1709 01:31:26,355 --> 01:31:31,151 ♪ Turned away from it all like a blind man ♪ 1710 01:31:31,319 --> 01:31:34,696 ♪ Sat on a fence but it don't work ♪ 1711 01:31:34,864 --> 01:31:36,990 ♪ Keep coming up with love ♪ 1712 01:31:37,158 --> 01:31:39,201 ♪ But it's so slashed and torn ♪ 1713 01:31:39,368 --> 01:31:43,997 ♪ Why? Why? Why? ♪ 1714 01:31:50,463 --> 01:31:54,508 ♪ Love love love love love ♪ 1715 01:31:54,675 --> 01:31:58,053 ♪ Insanity laughs under pressure we're breaking ♪ 1716 01:31:58,221 --> 01:32:01,848 ♪ can't we give ourselves one more chance? ♪ 1717 01:32:02,016 --> 01:32:05,852 ♪ Why can't we give love that one more chance? ♪ 1718 01:32:06,020 --> 01:32:10,941 ♪ Why can't we give love give love give love give love ♪ 1719 01:32:11,108 --> 01:32:14,653 ♪ Give love give love give love give love give love ♪ 1720 01:32:14,820 --> 01:32:19,908 ♪ 'cause love's such an old-fashioned word ♪ 1721 01:32:20,076 --> 01:32:23,995 ♪ And love dares you to care ♪ 1722 01:32:24,163 --> 01:32:30,377 ♪ For the people on the edge of the night ♪ 1723 01:32:30,545 --> 01:32:35,382 ♪ And love dares you to change our way ♪ 1724 01:32:35,550 --> 01:32:40,095 ♪ Of caring about ourselves ♪ 1725 01:32:40,263 --> 01:32:48,395 ♪ This is our last dance ♪ 1726 01:32:48,563 --> 01:32:52,482 ♪ This is ourselves ♪ 1727 01:32:52,650 --> 01:32:59,030 ♪ Under pressure ♪ 1728 01:33:01,492 --> 01:33:03,618 ♪ Pressure. ♪ 1729 01:33:19,802 --> 01:33:22,846 I knew you wrote the book. 1730 01:33:27,476 --> 01:33:28,768 I liked it. 1731 01:33:28,936 --> 01:33:31,688 - Really? - You're a good writer. 1732 01:33:31,856 --> 01:33:34,107 I think you should keep writing. 1733 01:33:35,401 --> 01:33:37,110 Thanks, Andrew. I will. 1734 01:33:38,738 --> 01:33:40,322 Hey, Andrew. 1735 01:33:40,489 --> 01:33:42,699 - What are you doing? - Nothing. 1736 01:33:42,867 --> 01:33:45,243 Do you want something to eat? 1737 01:33:45,411 --> 01:33:47,537 I'd like that very much, sir. 1738 01:33:47,705 --> 01:33:49,205 I'm vegetarian. 1739 01:33:49,373 --> 01:33:51,416 I know. 1740 01:33:55,421 --> 01:34:09,059 ♪ Yeah ♪ 1741 01:34:09,226 --> 01:34:13,855 ♪ I've always been this way ♪ 1742 01:34:14,023 --> 01:34:17,567 ♪ Never known any other way to feel ♪ 1743 01:34:17,735 --> 01:34:22,113 ♪ Got the right of way ♪ 1744 01:34:22,281 --> 01:34:26,117 ♪ And all of the others must yield ♪ 1745 01:34:26,285 --> 01:34:30,622 ♪ Now I'm naked ♪ 1746 01:34:30,790 --> 01:34:34,250 ♪ And I'm in school ♪ 1747 01:34:34,418 --> 01:34:38,630 ♪ I can't make it ♪ 1748 01:34:38,798 --> 01:34:40,256 ♪ To the door ♪ 1749 01:34:43,260 --> 01:34:44,761 ♪ Yeah ♪ 1750 01:34:44,929 --> 01:34:48,932 ♪ Try to understand ♪ 1751 01:34:49,100 --> 01:34:52,936 ♪ That an oyster can only make a pearl ♪ 1752 01:34:53,104 --> 01:34:57,315 ♪ From a grain of sand ♪ 1753 01:34:57,483 --> 01:35:01,277 ♪ But from what I don't know makes a girl ♪ 1754 01:35:01,445 --> 01:35:05,615 ♪ But I'm trying ♪ 1755 01:35:05,783 --> 01:35:07,826 ♪ Not to laugh ♪ 1756 01:35:09,954 --> 01:35:14,082 ♪ Inside I'm dying ♪ 1757 01:35:14,250 --> 01:35:16,209 - ♪ When we break ♪ - ♪ When we will break ♪ 1758 01:35:16,377 --> 01:35:18,294 - ♪ Apart ♪ - ♪ Apart ♪ 1759 01:35:18,462 --> 01:35:20,380 - ♪ Then you take ♪ - ♪ Then you take ♪ 1760 01:35:20,548 --> 01:35:22,549 - ♪ Back your heart ♪ - ♪ Back your heart ♪ 1761 01:35:22,717 --> 01:35:26,511 ♪ And it aches in the dark ♪ 1762 01:35:26,679 --> 01:35:30,515 ♪ But it makes ♪ 1763 01:35:30,683 --> 01:35:33,893 ♪ A tiny spark ♪ 1764 01:35:40,568 --> 01:35:45,363 ♪ I've always been this way ♪ 1765 01:35:45,531 --> 01:35:49,159 ♪ Never known any other way to feel ♪ 1766 01:35:49,326 --> 01:35:53,288 ♪ Got the right of way ♪ 1767 01:35:53,456 --> 01:35:57,584 ♪ And all of the others must yield ♪ 1768 01:35:57,752 --> 01:36:01,838 ♪ Now I'm naked ♪ 1769 01:36:02,006 --> 01:36:05,800 ♪ And I'm in school ♪ 1770 01:36:05,968 --> 01:36:10,096 ♪ I can't make it ♪ 1771 01:36:10,264 --> 01:36:12,223 ♪ To the door ♪ 1772 01:36:14,602 --> 01:36:18,563 ♪ We were lying ♪ 1773 01:36:18,731 --> 01:36:20,190 ♪ In the grass ♪ 1774 01:36:22,902 --> 01:36:27,697 ♪ I was trying ♪ 1775 01:36:27,865 --> 01:36:31,159 ♪ Oh, not to laugh ♪ 1776 01:36:31,327 --> 01:36:35,538 ♪ I was drowning ♪ 1777 01:36:35,706 --> 01:36:40,585 ♪ In the past. ♪ 1778 01:36:47,051 --> 01:36:49,344 ♪ I know the way ♪ 1779 01:36:49,512 --> 01:36:52,055 ♪ To lose my cares ♪ 1780 01:36:52,223 --> 01:36:54,641 ♪ When this boy's burdens ♪ 1781 01:36:54,809 --> 01:36:57,352 ♪ Are too much to bear ♪ 1782 01:36:57,520 --> 01:36:59,896 ♪ I'm up in a cloud ♪ 1783 01:37:00,064 --> 01:37:02,565 ♪ Flying in the sky ♪ 1784 01:37:02,733 --> 01:37:05,276 ♪ I float away ♪ 1785 01:37:05,444 --> 01:37:08,071 ♪ When I get high high high ♪ 1786 01:37:08,239 --> 01:37:10,240 ♪ Folks toss and turn ♪ 1787 01:37:10,407 --> 01:37:12,826 ♪ And walk the floor ♪ 1788 01:37:12,993 --> 01:37:15,620 ♪ When that old wolf aooh aooh aooh! ♪ 1789 01:37:15,788 --> 01:37:18,081 ♪ Is outside the door ♪ 1790 01:37:18,249 --> 01:37:20,917 ♪ I'll roll the reefer ♪ 1791 01:37:21,085 --> 01:37:23,586 ♪ If wolfy brings the rye ♪ 1792 01:37:23,754 --> 01:37:26,381 ♪ Let's drink and puff, yeah yeah ♪ 1793 01:37:26,549 --> 01:37:29,092 ♪ When I get high... ♪ 1794 01:37:29,260 --> 01:37:32,136 come on, Mr. Wolf, let's blow this house down. 1795 01:37:32,304 --> 01:37:34,764 Oh, is that the best you can do? 1796 01:37:34,932 --> 01:37:38,059 Aha. Back off, son, let me try. 1797 01:37:41,939 --> 01:37:44,774 Ahh. Yeah! 1798 01:37:44,942 --> 01:37:46,818 I don't even care about pigs. 1799 01:37:46,986 --> 01:37:49,779 I don't care about anything. 1800 01:37:49,947 --> 01:37:52,323 ♪ When things are tough ♪ 1801 01:37:52,491 --> 01:37:55,076 ♪ And I've had enough ♪ 1802 01:37:55,244 --> 01:37:57,829 ♪ When life gets rough ♪ 1803 01:37:57,997 --> 01:38:00,415 ♪ I just light up ♪ 1804 01:38:00,583 --> 01:38:03,042 ♪ Blues can't catch me ♪ 1805 01:38:03,210 --> 01:38:05,712 ♪ They don't even try ♪ 1806 01:38:05,880 --> 01:38:08,256 ♪ I just look down laughing ♪ 1807 01:38:08,424 --> 01:38:11,092 ♪ When I get high high high ♪ 1808 01:38:11,260 --> 01:38:12,468 ♪ I get high! ♪ 1809 01:38:12,636 --> 01:38:15,680 Oh-ho-ho, I must be wearing my elevator shoes.