1 00:00:01,576 --> 00:00:07,707 Det må jeg lige tjekke, men det kan vi nok klare. Lige et spørgsmål... 2 00:00:09,501 --> 00:00:11,628 - Vent lidt. - Du godeste. 3 00:00:12,421 --> 00:00:17,926 Andy, er du ved at blive syg? Det er jo influenzasæson. 4 00:00:18,009 --> 00:00:24,516 Rør ikke ved noget, folk falder som fluer. Larry er i karantæne. 5 00:00:24,599 --> 00:00:30,939 - Kan jeg ikke arbejde hjemme, Leslie? - Teltet er dit hjem nu. 6 00:00:31,022 --> 00:00:34,067 Det her vil gøre dig i godt humør. 7 00:00:34,151 --> 00:00:38,196 Gæt, hvem der spiller til byfesten? Chipp McCapp! 8 00:00:38,280 --> 00:00:40,782 Kanon! Jeg vil ikke røre ved dig. 9 00:00:40,866 --> 00:00:45,620 Chipp McCapp er verdens bedste 17-årige countrysanger. 10 00:00:45,704 --> 00:00:51,251 Vi er "Chippmunks". Det kalder vi fans os. Kan det være efter dyret? 11 00:00:51,334 --> 00:00:58,133 Hans sang "Beautiful Like My Mom" har to millioner hits på Youtube. 12 00:00:58,216 --> 00:01:03,889 Hun er ligeglad med trends hun er bare en mor 13 00:01:03,972 --> 00:01:08,977 Kom uskadte hjem, drenge. Tak, fordi I forsvarer vores frihed. 14 00:01:11,188 --> 00:01:12,731 En gang til. 15 00:01:32,709 --> 00:01:37,631 I dag skal en flok sommelierer mødes på en lokal vingård- 16 00:01:37,714 --> 00:01:42,594 - for at dyste om certificering. Den bedste får ansættelse på Toms Bistro. 17 00:01:42,677 --> 00:01:48,183 De, der får folk til at købe unødvendigt dyre ting, er helte. 18 00:01:48,266 --> 00:01:54,564 - Donna, April... Vintoget kører. - Jeg vil også med. Jeg elsker vin. 19 00:01:54,648 --> 00:01:59,236 Jeg læste botanik på Purdue i tre år. Go Purdue! 20 00:01:59,319 --> 00:02:06,159 - Er der sprut, tager jeg med. - Det kunne blive afslappende. 21 00:02:06,243 --> 00:02:10,163 Jeg har ikke inviteret jer tre gamle hønisser med. 22 00:02:10,247 --> 00:02:15,419 På vingården kommer der masser af seje typer. 23 00:02:15,502 --> 00:02:19,256 - I skal ikke gøre mig forlegen. - Hvordan skulle vi gøre det? 24 00:02:19,339 --> 00:02:21,800 Du gør det lige nu. 25 00:02:21,883 --> 00:02:26,430 Nu hvor vi har hovednavnet, kan jeg droppe min ønskeliste. 26 00:02:26,513 --> 00:02:31,184 - Bob Dylans venner? - De kunne måske tage Dylan med. 27 00:02:31,268 --> 00:02:34,813 Land Ho er fantastiske, men de genforenes aldrig. 28 00:02:34,896 --> 00:02:40,360 De gik hver til sit for ti år siden med "Vi skal aldrig genforenes". 29 00:02:40,444 --> 00:02:43,613 - Leslie... - Ind i teltet med dig. 30 00:02:43,697 --> 00:02:48,035 Chipp McCapps manager ringede. Han er nødt til at springe fra. 31 00:02:48,118 --> 00:02:53,373 Alle må tage fat nu. Nå, nej... De er jo på vingården. 32 00:02:53,457 --> 00:02:58,920 Andy, nu må vi to arbejde for fuld... 33 00:03:01,173 --> 00:03:03,216 Åh nej! 34 00:03:04,092 --> 00:03:06,511 - For fanden, Larry! - Undskyld. 35 00:03:08,764 --> 00:03:16,563 Xander, Tom Haverford. Ejer af Toms Bistro, der åbner i Pawnee. 36 00:03:16,980 --> 00:03:21,568 - Rart at møde dig. - Sikke en slipseknude! Respekt. 37 00:03:21,651 --> 00:03:25,822 Mit hovedmål til Toms Bistro er Xander Truffant. 38 00:03:25,906 --> 00:03:32,621 Han er det bedste unge talent. Amatørsommelierernes Bruno Mars. 39 00:03:32,704 --> 00:03:36,458 Undskyld mig, jeg skal forberede mig. 40 00:03:36,541 --> 00:03:40,879 En saltopløsning igennem næsen renser lugteorganet for snot. 41 00:03:40,962 --> 00:03:44,800 Det er det smukkeste, jeg nogensinde har hørt. 42 00:03:44,883 --> 00:03:48,136 Det koster 200 dollar at deltage. 43 00:03:48,220 --> 00:03:53,350 Jeg vil gør nar ad de tosser, mens jeg bliver fuld. Det bedste jeg ved. 44 00:03:53,433 --> 00:03:58,605 Vil du gøre nar af de båtnakker? Så giver jeg. Det lyder sjovt. 45 00:03:58,688 --> 00:04:05,362 - Tak. April Ludgate, dranker. - Hvor har du studeret, miss Ludgate? 46 00:04:05,445 --> 00:04:08,281 På vinakademiet. 47 00:04:08,365 --> 00:04:12,411 - På vinakademiet i Bordeaux? - Ja. 48 00:04:12,494 --> 00:04:16,707 - Hun skal være i gruppe A. - Jeg vil også være med. 49 00:04:16,790 --> 00:04:23,046 Jeg vil bevise, jeg ved alt om vin. Craig Middlebrooks. Her er mit kort. 50 00:04:23,130 --> 00:04:28,552 Hvorfor talte du ikke med mig om det først, far? 51 00:04:28,635 --> 00:04:33,724 - Undskyld. Familieproblemer. - Dem behøver du ikke fortælle mig. 52 00:04:33,807 --> 00:04:39,438 Mine forældre har solgt sommerhuset ved Lake Hubbard uden at sige noget. 53 00:04:39,521 --> 00:04:42,649 Du behøver som sagt ikke at fortælle mig om det. 54 00:04:42,733 --> 00:04:48,739 Min far sendte pludselig min andel af fortjenesten. Så respektløst. 55 00:04:48,822 --> 00:04:53,702 Lidt sprut kan måske hjælpe med til at stoppe ordstrømmen. 56 00:04:53,785 --> 00:04:59,374 - Blåbærvin, som vi laver her. - Jeg drikker intet med den farve. 57 00:04:59,458 --> 00:05:05,547 Den er stærk. Der er godt nok meget alkohol i. 58 00:05:05,630 --> 00:05:09,176 Vi tager fire flasker, tak. 59 00:05:10,469 --> 00:05:15,265 Vi må tage til Indianapolis, overbevise Chipp om at komme- 60 00:05:15,348 --> 00:05:17,767 -og så tager vi hjem. 61 00:05:17,851 --> 00:05:22,397 - Er du sikker på, du er frisk nok? - Jeg har haft influenza før. 62 00:05:22,481 --> 00:05:26,276 Hvis du falder om, så kan jeg førstehjælp eller karate. 63 00:05:26,359 --> 00:05:30,488 - Det er ikke førstehjælp. - Hvis man gør det rigtigt. Heimlich! 64 00:05:30,572 --> 00:05:34,743 Mens du køber medicin, så kigger jeg på slikhylden. 65 00:05:34,826 --> 00:05:37,954 - Du må få to ting. - To?! 66 00:05:38,038 --> 00:05:43,001 Jeg har influenza. Jeg har kvalme, kaster op... rigtig dårlig. 67 00:05:43,085 --> 00:05:49,716 Jeg har travlt på arbejdet, så det skal være noget kraftfuldt. 68 00:05:49,800 --> 00:05:55,013 Ingen rødme eller feber... Det lyder ikke som influenza. 69 00:05:55,097 --> 00:05:59,226 Det er det. Det kan ikke være... 70 00:05:59,309 --> 00:06:00,852 GRAVIDITETSTEST 71 00:06:05,440 --> 00:06:07,400 Den her tæller som en. 72 00:06:08,185 --> 00:06:10,938 Jeg er så vred på mine forældre. 73 00:06:11,021 --> 00:06:16,652 De ville begge have huset, men skændtes så meget, at de solgte det. 74 00:06:16,735 --> 00:06:18,904 Mere vin, mindre snak. 75 00:06:18,987 --> 00:06:26,453 Du er et fantastisk menneske, men du er elendig til at tale problemer med. 76 00:06:26,537 --> 00:06:30,249 Tak, min ven. Det betyder meget for mig. 77 00:06:31,667 --> 00:06:35,629 Græskar med undertoner af lavendel. Middel fyldighed. 78 00:06:35,712 --> 00:06:40,008 Der er så meget græskar, at det føles som halloween! 79 00:06:40,092 --> 00:06:47,891 Tørret rødkælkeblod, gamle cashewnødder og robotbadevand. 80 00:06:47,975 --> 00:06:53,981 En klassisk italiensk vin. Verdicchio Doc Classico, 2010. 81 00:06:54,064 --> 00:06:57,276 Den er fra Napa Valley i Nordcalifornien. 82 00:06:57,359 --> 00:07:02,614 Der er varmt, alle er smukke, og himlen vrimler med stjerner. 83 00:07:02,698 --> 00:07:06,034 Den her kommer fra... din mors røv. 84 00:07:13,709 --> 00:07:17,004 Du var godt nok længe på toilettet. 85 00:07:17,880 --> 00:07:23,552 - Chipp kan komme når som helst. - Jeg skal ringe til Ben om ingenting. 86 00:07:23,635 --> 00:07:26,972 Jeg bliver så vred på mine forældre. 87 00:07:27,055 --> 00:07:31,310 Da de ikke kunne blive enige om, hvem der skulle have hunden- 88 00:07:31,393 --> 00:07:35,355 - forærede de den bare til synagogen. Helt ærligt! 89 00:07:36,857 --> 00:07:39,318 Vent lidt, Ron. 90 00:07:40,486 --> 00:07:44,740 - Hej, skat. - Hej. Det er fruen. 91 00:07:44,823 --> 00:07:47,242 Det er Leslie Knope. 92 00:07:47,326 --> 00:07:53,040 - Jeg en stor nyhed. - Og jeg har blå tænder. 93 00:07:53,123 --> 00:07:56,710 - Har du fået et slagtilfælde? - Min hund er jøde. 94 00:07:56,794 --> 00:08:00,589 - Telefonvand. - Ben? Hallo? 95 00:08:01,340 --> 00:08:05,344 Hallo? Leslie? Den er død. 96 00:08:05,427 --> 00:08:07,387 Hallo? 97 00:08:08,555 --> 00:08:13,102 Hun lød underlig. Jeg går hjem. 98 00:08:13,185 --> 00:08:16,230 Jeg siger aldrig nej til en rask gåtur. 99 00:08:16,313 --> 00:08:21,527 - Forlader jeg dig, så dør du. - Den vej. 100 00:08:30,494 --> 00:08:32,371 Pas på hegnet. 101 00:08:33,497 --> 00:08:38,961 Mr Haverford, det her er Terrence Montreux. Restaurantejer. 102 00:08:39,044 --> 00:08:43,674 - Har du også en restaurant? - Nej, jeg ejer 12. 103 00:08:43,757 --> 00:08:49,430 Jeg udvælger den bedste sommelier, så snart de er certificerede. 104 00:08:49,513 --> 00:08:56,520 - Det var jo min idé. - Det er derfor, vi holder tingen. 105 00:08:56,603 --> 00:08:59,398 "Tingen" er ikke et svært ord. 106 00:08:59,481 --> 00:09:04,445 Jeg anbefaler en kraftig og tør vin til filet mignon. Fx David Sedaris. 107 00:09:04,528 --> 00:09:09,283 - Hvad med en riesling? - Ikke til rødt kød, din klaphat! 108 00:09:09,366 --> 00:09:15,706 I film finder politiet læbestift på et vinglas ved siden af liget. 109 00:09:15,789 --> 00:09:17,499 Det er den vin. 110 00:09:23,547 --> 00:09:29,052 Undskyld, vi forstyrrer, Chipp. Det er en ære at møde dig. 111 00:09:29,136 --> 00:09:34,933 Det er altid dejligt at møde mine fans. I er de rigtige stjerner. 112 00:09:35,017 --> 00:09:36,935 Tak. 113 00:09:37,019 --> 00:09:41,774 Får jeg min frokost? Osten øverst. Ellers får I ingen løn! 114 00:09:41,857 --> 00:09:46,445 - Skal ske, Chipp. - Min far er en idiot. 115 00:09:46,528 --> 00:09:51,825 Vi ville høre, om du kunne komme til byfesten i Pawnee? 116 00:09:51,909 --> 00:09:58,040 Nå ja. Nej, jeg er desværre optaget. Det er virkelig surt. 117 00:09:58,123 --> 00:10:02,252 - Værsgo, Chipp. - Nu er osten øverst. På kalkun! 118 00:10:02,336 --> 00:10:05,964 - Jeg ville have skinke. - Der er desværre ikke mere. 119 00:10:06,048 --> 00:10:11,470 Det kan være, mor skal være manager i stedet for. Saml dem op. 120 00:10:11,553 --> 00:10:17,559 Han er frygtelig. Surt med skinken, men sådan gør man ikke. 121 00:10:17,643 --> 00:10:20,104 Ja, men vi har brug for ham. 122 00:10:20,187 --> 00:10:24,566 - Tilgodese mine behov. - Skal ske. 123 00:10:24,650 --> 00:10:32,282 Af 25 deltagere er der kun en person, der er værdig til certifikatet. 124 00:10:32,366 --> 00:10:37,996 Mener du det? Åh gud! Tusind tak! 125 00:10:38,080 --> 00:10:41,834 Vi kan vel blive enige om, at al vin smager ens- 126 00:10:41,917 --> 00:10:46,380 - og hvis man køber vin for mere end fem dollar, så er man godt dum. 127 00:10:46,463 --> 00:10:49,383 - Vagter. - Tak for jeres opbakning. 128 00:10:49,466 --> 00:10:52,970 Norbit, Pluto Nash, familien Klump... 129 00:10:53,053 --> 00:11:00,102 Tillykke til Indianas næste mestersommelier Xander Truffant. 130 00:11:02,855 --> 00:11:06,817 Jeg må tale med ham, inden Terrence kommer. 131 00:11:07,609 --> 00:11:09,153 Åh nej. 132 00:11:14,450 --> 00:11:21,373 Xander... Toms Bistro bliver områdets bedste restaurant. 133 00:11:21,457 --> 00:11:26,295 - Vil du arbejde for mig? - Jeg har sagt ja til Montreux. 134 00:11:26,378 --> 00:11:30,841 - Du får det dobbelt hos mig. - 500.000 dollar om året? 135 00:11:30,924 --> 00:11:35,721 - Du får 1/10 af det hos mig. - Beklager. 136 00:11:39,683 --> 00:11:44,980 - Vinflasken er tom for vin. - Godaften, de herrer. 137 00:11:45,063 --> 00:11:48,400 - Hvad laver I herude? - Det var som... 138 00:11:48,484 --> 00:11:52,154 - Hvor kom du fra? - Det er et kompliceret spørgsmål. 139 00:11:52,237 --> 00:11:58,035 Afhængig af om din tidsopfattelse er lineær eller cirkulær. 140 00:11:58,118 --> 00:12:01,413 - Hvad? - Hej, Ron. 141 00:12:01,497 --> 00:12:06,710 - Kender du den vagabond? - Vi arbejdede sammen i Eagleton. 142 00:12:06,794 --> 00:12:10,589 - Er du et spøgelse? - Er jeg? 143 00:12:11,799 --> 00:12:13,717 Hvad sker der her? 144 00:12:13,801 --> 00:12:19,473 - Vi ved, at du er optaget. - Jeg skal til frisøren. 145 00:12:19,556 --> 00:12:23,268 - Hele området ville få gavn af det. - Må jeg sige noget? 146 00:12:23,352 --> 00:12:28,190 Pawnee kan åbne et nyt marked. De køber mange plader. 147 00:12:28,273 --> 00:12:35,572 De køber i al fald ikke tandpasta. Jeg gider ikke sove i jeres lorteby. 148 00:12:35,656 --> 00:12:40,244 Pawnee er en god by med gode mennesker. 149 00:12:40,327 --> 00:12:43,956 Det er et suveræn sted for børn at vokse op. 150 00:12:44,039 --> 00:12:47,459 Som om det rager mig? Jeg gør, hvad der passer mig. 151 00:12:47,543 --> 00:12:51,839 Vil jeg skyde min far med paintballgeværet, så gør jeg det. 152 00:12:51,922 --> 00:12:55,384 - Pletskud, sønnike. - Du er bims. 153 00:12:55,467 --> 00:13:01,140 Pawnee behøver ikke dig. Da vi hilste, havde jeg tis på hånden. 154 00:13:01,214 --> 00:13:04,926 Vi er ikke klamme. Kom så, Andy. 155 00:13:05,519 --> 00:13:12,609 - Det var kanon. - Nej, vi har mistet vores hovednavn. 156 00:13:12,693 --> 00:13:17,073 Jeg kaster op konstant, og Ben varer ikke. 157 00:13:17,156 --> 00:13:22,370 Det er meget på en gang. Private ting, som jeg ikke kan tale om. 158 00:13:23,537 --> 00:13:28,376 Nogle gange sender livet os nogle krumme skruebolde. 159 00:13:28,459 --> 00:13:36,259 Det her er nok den største krumning, du nogensinde skal tackle. 160 00:13:36,676 --> 00:13:41,931 I kan sagtens klare det, at familien bliver større. 161 00:13:42,014 --> 00:13:45,685 Du og Ben kan klare alt. 162 00:13:45,768 --> 00:13:50,064 Tak, Andy. De var lige det, jeg trængte til at høre. 163 00:13:51,190 --> 00:13:54,277 Du ved, at jeg er gravid, men ikke Ben. 164 00:13:54,360 --> 00:13:59,532 - Gravid?! Du godeste, Leslie! - Hvad havde du troet? 165 00:13:59,615 --> 00:14:04,954 At I skulle have en hund. Jeg klappede den jo. 166 00:14:05,037 --> 00:14:08,207 Gravid! Hvor er det stort. 167 00:14:08,291 --> 00:14:14,046 Vi må fokusere på byfesten og begynde at bede til de højere magter. 168 00:14:15,590 --> 00:14:18,426 Hvordan får vi ham til at genforene Land Ho? 169 00:14:18,509 --> 00:14:24,265 På samme måde som jeg bestod min SAT-prøve. Teknisk bøvl. 170 00:14:24,348 --> 00:14:29,437 Jeg fortæller lidt om byfesten, og du står ved siden af mig... 171 00:14:29,520 --> 00:14:31,355 Undskyld. 172 00:14:32,732 --> 00:14:35,651 - Hej. - Scott Tanner! 173 00:14:35,735 --> 00:14:40,031 Scott Tanner! Hej, jeg hedder Andy. 174 00:14:40,114 --> 00:14:45,494 Kvinden, der knækker sig her, hedder Leslie. Giv os ti minutter. 175 00:14:45,578 --> 00:14:51,417 - Vi vil have Land Ho genforenet. - Tak, fordi I kan lide bandet. 176 00:14:51,500 --> 00:14:57,632 Jeg siger det samme til jer, som til alle andre, der har spurgt. 177 00:14:57,715 --> 00:14:59,800 Nej. 178 00:14:59,884 --> 00:15:06,557 I er ikke de bedste venner nu, men det handler om at forene mennesker. 179 00:15:11,103 --> 00:15:13,981 Hold nederst. 180 00:15:14,065 --> 00:15:18,861 Mr Ron Dunn... Jeg er meget vred over noget- 181 00:15:18,945 --> 00:15:23,658 - men den anden Ron hjælper mig ikke. Kan du hjælpe mig? 182 00:15:23,741 --> 00:15:28,371 Den blå farve afslører, at du har drukket blåbærvin. 183 00:15:28,454 --> 00:15:33,918 En god start. Wamapokeindianerne kaldte det for "mattapiqua". 184 00:15:34,001 --> 00:15:38,381 - Fordi det besad mystiske kræfter. - Det smagte af frugtbudding. 185 00:15:38,464 --> 00:15:40,841 Hvad er dit problem? 186 00:15:40,925 --> 00:15:44,971 Mine forældre har solgt deres sommerhus uden at sige noget. 187 00:15:45,054 --> 00:15:49,809 Jeg forstår ikke hvorfor. "Helt ærligt!" 188 00:15:49,892 --> 00:15:55,898 Du holder fast i vreden, min ven. Lad os spille et rollespil. 189 00:15:55,982 --> 00:16:00,403 Godaften. Nu tager jeg hjem og har det fint. 190 00:16:00,486 --> 00:16:04,907 Nej, jeg skal lytte til Macy Gray og græde foran spejlet! 191 00:16:04,991 --> 00:16:11,706 - Hvorfor er du nede? - Jeg vil have jobbet på Toms Bistro! 192 00:16:11,789 --> 00:16:16,877 Du er vinkender, men du er som en vild vulkan. 193 00:16:16,961 --> 00:16:20,423 Jeg kan godt falde ned, hvis jeg skal! 194 00:16:20,506 --> 00:16:25,177 Det skal nok blive godt, men vi spiller ikke mere. 195 00:16:25,261 --> 00:16:30,933 Det forstår jeg godt... Undskyld, min mave prøver at tage livet af mig. 196 00:16:31,017 --> 00:16:34,979 - Bagstiv? Det kender jeg godt. - Byen elsker jer. 197 00:16:35,062 --> 00:16:42,194 Når mit band spiller nogle af jeres numre, går publikum amok. 198 00:16:48,367 --> 00:16:51,579 - Johnny Karate! - Hed du ikke Andy? 199 00:16:51,662 --> 00:16:57,752 - Jeg optræder også for børn. - Han spillede til Joyes fødselsdag. 200 00:16:57,835 --> 00:17:01,839 - Spil "Karate Chop Master". - Kun, hvis din far vil være med. 201 00:17:01,923 --> 00:17:04,759 - Fint. - Den er nem. 202 00:17:12,224 --> 00:17:14,352 Syng med. 203 00:17:15,603 --> 00:17:18,439 Nej, hør her. 204 00:17:22,860 --> 00:17:25,029 Din tur. 205 00:17:30,826 --> 00:17:35,456 Nej. Nej, det var ikke... Bare lyt. 206 00:17:35,539 --> 00:17:40,127 - Godaften. Har De lyst til vin? - Ja, jeg har valgt fisk. 207 00:17:40,211 --> 00:17:47,426 - Måske en fyldig rødvin? - Jeg vil foreslå en hvidvin til fisk. 208 00:17:47,510 --> 00:17:52,765 Nej, rød. Med isterninger i. Det kan jeg godt lide. 209 00:17:52,848 --> 00:18:00,398 Jeg vil have jeres dyreste rødvin blandet med jeres billigste hvidvin. 210 00:18:00,481 --> 00:18:06,445 - Med masser af sugerør. - Jeg kommer om lidt. 211 00:18:06,529 --> 00:18:11,200 - Han lader til at klare det. - Hvad er det for et monster?! 212 00:18:11,284 --> 00:18:14,829 Jeg ved godt, at de tester mig, men helt ærligt! 213 00:18:16,038 --> 00:18:21,877 En let Pinot med et strejf af citron til fisken. 214 00:18:21,961 --> 00:18:27,091 En kraftig Cabernet der godt kan tåle isterninger. 215 00:18:27,174 --> 00:18:32,138 De får en rosévin, der er en blanding af rød- og hvidvin. 216 00:18:32,221 --> 00:18:35,600 - Mange tak. - Jeg håber, det smager. 217 00:18:35,683 --> 00:18:40,104 - Jeg har vist fundet min sommelier. - Det er så pinligt! 218 00:18:40,187 --> 00:18:44,442 Jeg må have lydisoleret vinkælderen. 219 00:18:49,947 --> 00:18:53,492 Så smukt. Du blotter dig for Moder Jord. 220 00:18:53,576 --> 00:18:57,371 Kig ind i ilden og forestil dig dit åndelige dyr. 221 00:18:57,455 --> 00:19:03,377 - Jeg ved ikke, hvad det er. - Det findes ikke. Det er vås. 222 00:19:04,921 --> 00:19:08,799 - Sneuglen. - Det er rigtigt. 223 00:19:08,883 --> 00:19:15,389 Vores åndelige dyr forbinder os med naturen. 224 00:19:15,473 --> 00:19:17,308 Kig nu. 225 00:19:22,021 --> 00:19:25,524 Velkommen tilbage, gamle ven. 226 00:19:25,608 --> 00:19:32,448 Hvis du vil fjerne din vrede, skal du kaste checken ind i flammerne- 227 00:19:32,531 --> 00:19:34,909 -og lade den forsvinde. 228 00:19:34,992 --> 00:19:39,497 - Brænd ikke dine penge. - Ron har ret. 229 00:19:45,753 --> 00:19:50,549 Sådan, sneugle. Nu er du i sikkerhed. 230 00:19:52,802 --> 00:19:57,765 Han bor her. Jeg går hjem til mig selv. 231 00:19:57,849 --> 00:20:04,314 Sikker? Bilen kører på vegetabilsk olie og guano fra flagermus. 232 00:20:04,397 --> 00:20:07,066 Jeg er helt sikker, tak. 233 00:20:08,526 --> 00:20:13,573 Du... Tak for hjælpen med min vrede. 234 00:20:14,324 --> 00:20:20,538 Du er kommet ud af din puppe. Spørgsmålet er, om du kan flyve. 235 00:20:27,962 --> 00:20:32,425 Jeg har det ikke bedre. Jeg er stadig vred. 236 00:20:32,509 --> 00:20:39,390 - Aner ikke, hvorfor det går mig på. - Surt, at vi ikke kunne hjælpe dig. 237 00:20:39,474 --> 00:20:44,562 Nu må jeg hjem til min kone, mine to små piger og min lille baby. 238 00:20:44,646 --> 00:20:51,069 Når man ser børnene efter en lang dag, får man et nyt perspektiv. 239 00:20:54,656 --> 00:21:00,161 Jeg har så meget at fortælle dig. Land Ho spiller til byfesten. 240 00:21:00,245 --> 00:21:03,832 - Hvad er der sket? - Det er lige meget. 241 00:21:03,915 --> 00:21:08,837 Jeg troede, jeg var vred på mine skøre forældre, men Ron hjalp mig. 242 00:21:08,920 --> 00:21:13,299 Jeg har så mange barndomsminder fra det sommerhus- 243 00:21:13,383 --> 00:21:18,221 - og har altid troet, at jeg ville tage derop med vores børn. 244 00:21:18,304 --> 00:21:20,306 Jeg vil gerne have børn. 245 00:21:20,390 --> 00:21:26,604 Jeg ved godt, det er meget, men det perfekte tidspunkt kommer aldrig. 246 00:21:27,522 --> 00:21:30,817 Så har jeg gode nyheder. 247 00:21:32,277 --> 00:21:36,197 Danske tekster: www.btistudios.com