1 00:00:12,239 --> 00:00:16,342 أنتم على وشك مشاهدة لمحـة خاطفة واستثنـائية من الاحتفالية الحكوميـة الوحيـدة والحصرية 2 00:00:16,410 --> 00:00:18,898 في كل شهر ديسمبـر ، إحدى الإدارات تتكفل بعرض مشهـد 3 00:00:18,965 --> 00:00:20,366 يحـاكي أحداث مدينتنـا بطريقـة ساخرة وتهكميـة 4 00:00:20,434 --> 00:00:22,465 استعدوا للضحك من أعمـاق قلوبكم 5 00:00:24,868 --> 00:00:27,666 سيد آزنوف) هو العضو السابق لمجلس المدينـة) 6 00:00:27,734 --> 00:00:29,804 في الحقيقة ، بعض النكـات تعتبر داخليـة ولن تفهموهـا 7 00:00:29,872 --> 00:00:33,386 أيهـا المستشـار (ديكسهـارت) هل تورطت مجدداً في فضيحـة أخرى ؟ 8 00:00:33,453 --> 00:00:37,067 (هذا أكثر جنونـاً حتى من كلب العمدة(جندرسن)،(روفـس 9 00:00:40,408 --> 00:00:43,484 نعم ، هنـاك فضيحـة جديدة ، وهي أسوأ من سابقتهـا 10 00:00:43,551 --> 00:00:45,085 لن أتعمق في التفاصيـل 11 00:00:45,153 --> 00:00:48,527 لكن سأقول أن هنـاك أكثر من امرأة متورطـة في هذه الفضيحـه 12 00:00:48,595 --> 00:00:54,037 ابنٌ غير شرعي وممرضـات وحاخامات وكهنـة 13 00:00:56,407 --> 00:00:59,377 على العموم ، آمل أن تنضمـوا إليَّ في حفل جمع التبرعـات الذي سأقيمـه الليله 14 00:00:59,445 --> 00:01:03,717 بكل تأكيد ، سأكون مدعومـاً من قبل نادي " المصنع البَّراق"و مراتب السرر الزوجيـة 15 00:01:05,590 --> 00:01:08,026 نكتة تقليديـه 16 00:01:08,094 --> 00:01:10,129 *باوني" بلدةٌ ليست بذلك القدر من الجمـال"* 17 00:01:10,196 --> 00:01:12,300 *وهدفنـا بأن نحظى بحكومـة نزيهـة* 18 00:01:12,368 --> 00:01:17,373 *ربمـا بلدتنـا ليست بذلكَ الكِبر ، وعمدتنـا يلبس شعراً مستعـاراً* *لكن أقلهـا أن حيوان الراكون تحت تصرفنـا* 19 00:01:17,441 --> 00:01:29,458 *"إنهـا من أحلـى الأوقـات في "باونـي* 20 00:01:33,697 --> 00:01:41,737 " إدارة الحدائق والترفية " * الموسم الثاني - الحلقة الثانية عشر * " فضيحـة عيد الميلاد " 21 00:01:41,738 --> 00:01:50,738 ترجمــــــة * أريــج عبــدالله * 22 00:01:51,014 --> 00:01:53,984 هذه الأرض كانت ذات يوم مجرد حفرة فضيعة ومنفّرة 23 00:01:54,052 --> 00:01:57,656 ""والآن تعتبر مقراً لـ " أرض عجائب الشتـاء في "باوني 24 00:01:57,724 --> 00:02:00,025 مستحيل أن يتم تنفيذ ذلك بطريقة اكثر براعة حتى لو كنت نفذتهـا بنفسي 25 00:02:00,093 --> 00:02:02,596 بالرغم من أني نفذتهـا ، وهذا يشعرني بالروعـة 26 00:02:02,664 --> 00:02:03,931 حسنـاً، لنناقش المخطط يا شبـاب 27 00:02:03,999 --> 00:02:06,367 سيأتي الأطفـال الساعة التاسعة صباحـاً يوم السبت 28 00:02:06,435 --> 00:02:09,238 وكلُ شخصٍ منا سيؤدي دور (سانتـا) لمدة ساعتين 29 00:02:09,305 --> 00:02:14,377 ونصيحةٌ مني قبل ارتداء زي (سانتـا) يجدرُ بكم الذهـابَ إلى دورة المياه لنتفادى ما حصلَ في العام الفائتْ 30 00:02:14,445 --> 00:02:16,179 ! لقد أخرجتُ ريْحاً فحسب 31 00:02:16,247 --> 00:02:18,316 وفي الساعة السادسة مسـاءً سنغني بعض الأغاني الدينية مع شباب الجوقة 32 00:02:18,384 --> 00:02:24,858 ويسرنيُ أن أعلن بأنه وللمرة الأولى على الإطلاق بأنه سيتم إذاعة احتفالية اضائة شجرتنا لـ عيد الميلاد على راديو الانترنت 33 00:02:24,925 --> 00:02:27,394 شكراً لكم 34 00:02:27,462 --> 00:02:30,064 ذلكَ أمرٌ بالغ الأهميـه - هوَ كذلك ، شكراً لكم - 35 00:02:30,131 --> 00:02:32,199 الاستمـاع إلى تلك الشجرة حين تضيء سيكون أمراً مُخَدَّراً 36 00:02:32,267 --> 00:02:34,969 هل لديكم أي سؤالٍ تريدون توجيهـه إليّ؟ (إنصراف) 37 00:02:35,037 --> 00:02:40,510 أهلاَ ، وصلتْ رسالةٌ لكِ في بريد المكتب الصوتي 38 00:02:40,577 --> 00:02:42,178 المستشـار (ديكسهـارت) يريد مقابلتكِ 39 00:02:42,246 --> 00:02:44,849 (الساعة 9 مسـاءً في (اللانج 40 00:02:44,917 --> 00:02:46,517 كفاكِ كذباً - لا أكذب - 41 00:02:46,585 --> 00:02:49,988 لستُ خائفةً ، فلا يوجدُ شيءٌ لأعتذرَ عنه 42 00:02:50,055 --> 00:02:52,024 كان بإمكاني أن أقسو عليهِ أكثر من ذلك 43 00:02:52,091 --> 00:02:53,025 لقد فلَتَ من هذا بسهـولة 44 00:02:53,092 --> 00:02:54,493 وغالباً ما يفعل 45 00:02:56,163 --> 00:02:58,197 شكراً لكم ، سأكوان متواجدةٌ هنـا طوال الأسبوع 46 00:02:58,265 --> 00:03:01,200 أخبريني عنه ، فلا أعرف عنه شيئـاً 47 00:03:01,268 --> 00:03:03,335 حسناً ، عمره 23 عامـاً ويعتبر حبيبي نوعـاً ما 48 00:03:03,403 --> 00:03:04,804 إنه شـاذ 49 00:03:04,871 --> 00:03:06,772 في العام الفائت أخذني لحضور عروض فرقة الثلج بعد أن ثملنـا 50 00:03:06,840 --> 00:03:08,507 ولم أهده أي شيء 51 00:03:08,575 --> 00:03:09,942 وهو شـاذ ؟ - نعم - 52 00:03:10,010 --> 00:03:11,310 (أهديه فيلم (جبال بروباك * جبال بروكباك= الفيلم الشهير الذي يحكي عن علاقة سرية وشاذة* *بين راعيا بقر شابين أيام الستينات وحيـاتهم وعلاقتهم عبر السنين* 53 00:03:11,379 --> 00:03:12,346 لا - الشاذين يحبوا ذلكَ الفيلم - 54 00:03:12,413 --> 00:03:13,447 لا - 55 00:03:13,515 --> 00:03:14,781 هل لديه بناطيل جلدية ضيقة ؟ *يقصد التي يرتديها الخيالة ورعاة البقر، بناطيل بأحزمة وبدون قاعدة* 56 00:03:14,849 --> 00:03:16,950 أتعلم ، أنسى الأمر فحسب - 57 00:03:17,018 --> 00:03:18,953 كما تريدين ، لِمَ طلبتني أصلاً ؟ 58 00:03:19,021 --> 00:03:22,224 بسبب ... ، لا أعلم ربمـا لأنه لا يوجد أحد آخر أطلبه 59 00:03:22,291 --> 00:03:24,961 بالإضافة إلى أنك على الأقل شاباً مقارنـاً بالبقية - حسنـاً ، اسمعي - 60 00:03:25,029 --> 00:03:26,763 سأمعن التفكير في طلبك 61 00:03:26,831 --> 00:03:30,267 سأقلب الأمر وأمحصه وسيكون شغلي الشاغل وقيد اهتمامي 62 00:03:30,335 --> 00:03:31,903 وسأفاجئك بأفكـار مذهلة للغاية 63 00:03:31,970 --> 00:03:32,904 حقـاً ؟ - طبعـاً - 64 00:03:32,972 --> 00:03:33,972 حسنـاً - هل يعجبكِ هذا ؟ - 65 00:03:34,039 --> 00:03:37,442 نعم ، شكراً لك 66 00:03:37,510 --> 00:03:39,578 (المستشار ديكسهـارت) (أنا (ليزلي نوب 67 00:03:39,646 --> 00:03:42,749 شكراً لقدومكِ - يشرفني ذلك - 68 00:03:42,817 --> 00:03:47,054 أفترض أن هذا اللقـاء بسبب أدائي في العرض الذي أقيم في الليلة الفائتة 69 00:03:47,121 --> 00:03:52,326 أريد أن أقول وحسب بأنه لا يوجدُ شيء لأعتذر عنـه ما عدا كوني حادةٌ أكثر من اللازم 70 00:03:52,394 --> 00:03:56,630 لا أُريدكِ أن تعتذري ، أريدُ أن أعرف من سَرب لكِ الخبر 71 00:03:56,698 --> 00:03:57,965 من سَربَ ليَّ الخبر ؟ 72 00:03:58,033 --> 00:04:01,735 لا أحد ، لم يخبرني أي أحد بأي شيء 73 00:04:01,803 --> 00:04:03,471 ما الذي نتحدث عنه هـاهنـا ؟ 74 00:04:03,538 --> 00:04:07,341 بناءً على ذلك العرض ، فيبدو جلياً بأنكِ على علمٍ مسبقْ بالفضيحة الجديدة التي سيتم إذاعتها قريباً 75 00:04:07,409 --> 00:04:13,014 من أخبركِ ؟ هل هي جليسة أطفالي ؟ أم الممرضـة التي وَلَّدتْ طفلنا ؟ 76 00:04:13,081 --> 00:04:14,349 ماذا؟ - كفي عن التغابي - 77 00:04:14,416 --> 00:04:16,251 تعلمين جيداً ما حصل 78 00:04:16,319 --> 00:04:18,086 حملت جليسة الأطفال سفـاحاً 79 00:04:18,154 --> 00:04:19,688 وحينمـا كانت في غرفة التوليد 80 00:04:19,756 --> 00:04:24,192 ضاجعت 4 ممرضـات لا واحدة ضاجعتهم في مقصورة المؤن 81 00:04:24,260 --> 00:04:28,363 بالإضـافة إلى إحدى السيدات التي كان يخضع زوجهـا لعميلة نقل كبد 82 00:04:29,432 --> 00:04:32,300 والآن ، أخبريني من أخبركِ بهـذا ؟ 83 00:04:32,368 --> 00:04:33,601 هل هي سيدة "الكبد"؟ 84 00:04:33,669 --> 00:04:40,175 لا ، حقيقةً لم أسمـع بهذاً في حيـاتي أبداً إلا الآن 85 00:04:41,411 --> 00:04:42,878 صدقني ، كنت لأتذكره فهذا لا يصعب نسيـانه 86 00:04:42,946 --> 00:04:45,547 حسناً ، في هـذه الحالة 87 00:04:45,615 --> 00:04:48,917 كُلُ ما أخبَرتُكِ إياه للتو ما هو إلا مزحةٌ مضحكة 88 00:04:54,723 --> 00:04:57,291 أهلاً بكِ .. كيف كان الإجتمـاع ؟ 89 00:04:57,359 --> 00:04:59,360 جرى على مايرام 90 00:04:59,428 --> 00:05:00,795 مُثمراً جداً 91 00:05:00,862 --> 00:05:02,796 لم نطل الإجتمـاع ، فكما تعلمون بأنه رجلٌ مشغولٌ على الدوام 92 00:05:02,864 --> 00:05:04,798 نعم ، مشغولٌ للغـاية ، القي نظرة على هذه المقالة 93 00:05:04,865 --> 00:05:07,066 لا 94 00:05:07,134 --> 00:05:12,204 ما هذا بحق الـ ....؟ 95 00:05:12,272 --> 00:05:15,574 المثير في هذه القصة بأنها مليئةٌ بالمفاجئات 96 00:05:15,642 --> 00:05:17,911 المرأةُ الغامضة التي قابلهـا المستشار (ديكسارت) البارحـة 97 00:05:17,978 --> 00:05:21,847 (اتضح أنهـا موظفة حكومية تُدعى (ليزلي نورب 98 00:05:21,915 --> 00:05:23,649 يا إلهـي 99 00:05:23,717 --> 00:05:26,152 "وفقاً لتقارير غير مؤكدة من صحيفة "شمسُ باوني 100 00:05:26,220 --> 00:05:29,121 والتي تفيد بأن كلاهما افرط في الشرب في هذه الحانة 101 00:05:29,189 --> 00:05:33,393 كما أنهم غـادروا المكـان منفصلين ونجهلُ جميعـاً أين قضوا الليلة سويةً 102 00:05:33,461 --> 00:05:36,797 كان معكم (بيرد هـابلي) من أخبار القناة الرابعة 103 00:05:40,175 --> 00:05:42,742 ذنبي الوحيد هو إعداد وتقديم عرضٌ واحدٌ مذهلْ 104 00:05:42,810 --> 00:05:44,411 (بربكِ يا (ليزلي "الخبر في صحيفة "شمسُ باوني 105 00:05:44,479 --> 00:05:45,412 إنهـا مجرد صحيفة شعبية 106 00:05:45,480 --> 00:05:46,847 لم ينشر الخبر أي صحيفةٍ سواها 107 00:05:46,914 --> 00:05:48,115 صحيح ، لا أحد يصدق أخبار هذه القمـامة 108 00:05:48,182 --> 00:05:49,850 بل لا يقرأهـا أحدٌ أصلاً 109 00:05:49,917 --> 00:05:52,585 ما الذي فعلته يا (ليزلي)؟ أحسنتِ يا فتـاة 110 00:05:52,653 --> 00:05:54,153 ويحي 111 00:05:54,221 --> 00:05:56,521 كيف أدافع عن نفسي؟ ساعدوني ببعض الأفكـار 112 00:05:56,589 --> 00:05:59,725 أتريدين مني أن أقوم بـ إغـراء (بيرد هابلي)؟ * قصدهـا المذيع* 113 00:05:59,792 --> 00:06:02,794 وكيف سيسـاعدني هذا ؟ - لا أعلم - 114 00:06:02,862 --> 00:06:04,930 أردت فحسب أن أثبت لنفسي قدرتي على فعل هذا 115 00:06:04,998 --> 00:06:08,300 أقدر ذلكَ يا (أبريل) لكن لا أعتقد بأن ذلك يستحق بأن تخسري عذريتكِ لأجله 116 00:06:08,367 --> 00:06:15,639 لا أعلم هل سيساعدكِ هذا أم لا ولكني سمعتْ اليوم الكثير من المحادثات القيمة عند منصة تلميع الأحذية 117 00:06:15,706 --> 00:06:16,973 يا إلهي ، حقاً ؟ 118 00:06:17,040 --> 00:06:18,207 ما الذي سمعته ؟ - الكثير من الأشيـاء - 119 00:06:18,275 --> 00:06:20,609 "عبارات كـ "أتصدقون ما حصل ؟ 120 00:06:20,676 --> 00:06:22,777 "و"سيدة الحدائق والمستشـار ديكسهـارت 121 00:06:22,845 --> 00:06:25,712 "و "غير غريبٍ عليهـا ،فهي مستعدة لفعل أي شيء 122 00:06:25,780 --> 00:06:29,682 "وأحدهم قال :"لم أكن أجرؤ على فعل ذلك "ورد الآخر" "ولا أنا 123 00:06:29,750 --> 00:06:31,384 "واجاب الشخص الثالث : "أنا سأجرؤ 124 00:06:31,451 --> 00:06:34,688 ولا أعلم إن كان هذا مفيداً لك 125 00:06:34,755 --> 00:06:37,757 جيد ، استمر في التنصت لما يُقَّال بالأرجـاء 126 00:06:37,825 --> 00:06:39,459 ...حسنـاً ، فقط سـأذهـ 127 00:06:39,527 --> 00:06:44,197 لن أدع أولئكَ الناس يرهبونني سأؤدي عملي 128 00:06:44,264 --> 00:06:48,134 سأكون كاذبة إن قلتْ بأني لم أتوقع أبداً بأني سأكون متورطـة في أمرٍ كهـذا 129 00:06:48,201 --> 00:06:53,606 ماعدا افتراضي بأنه سأكون انا السياسية ورجلٌ ما سيكون متهمـاً بمضاجعتي 130 00:06:53,674 --> 00:06:56,409 وذلك الرجلْ سيكونُ نائب رئيس الدولة 131 00:06:56,477 --> 00:06:58,812 وأنا سأكون رئيسةً للدولة 132 00:06:58,879 --> 00:07:01,281 حسنـاً ، تبدين جميلة 133 00:07:01,348 --> 00:07:05,485 فقط يلزمكِ ارتداء شرابٍ ضيق واريدك أن تبقي رأسكِ مرفوعـاً 134 00:07:05,552 --> 00:07:07,753 هل أنتِ (ليزلي نورب)؟ "أنا (اليكسا سوفتكاستل) من جريدة "شمسُ باوني 135 00:07:07,821 --> 00:07:09,421 هلاَّ سمحتِ لي ببعضِ الأسئلـة ؟ 136 00:07:09,489 --> 00:07:10,522 إياكِ والبوح بأي شيء 137 00:07:10,590 --> 00:07:13,926 لستُ خائفةً من البوحِ بأي شيء فليسَ لديَّ ما أخفيه أصلاً 138 00:07:13,994 --> 00:07:16,595 حتى أنني لم أقابل المستشـار (ديكسارت) مسبقاً قبل البـارحـة 139 00:07:16,663 --> 00:07:18,230 وهذا كل ما سأقولهُ بهذا الصدد 140 00:07:18,298 --> 00:07:21,766 هناكَ إشاعات بأن هذه ليستِ المرة الأولى التي تضاجعين فيهـا مستشارٌ متزوج 141 00:07:21,834 --> 00:07:23,634 من قالَ ذلك ؟ 142 00:07:23,702 --> 00:07:25,336 بعضُ الناس 143 00:07:25,404 --> 00:07:28,139 حسنـاً ، إنتهتْ المقابلة 144 00:07:28,207 --> 00:07:31,142 اذهبي للمنزل وارتـاحي وستظهر الحقيقـة 145 00:07:31,210 --> 00:07:32,844 لا أقدر فعل ذلك ، لديَّ الكثير من العمل لأنجزه 146 00:07:32,911 --> 00:07:35,680 هذا القسم لن يدير نفسه بنفسـه 147 00:07:35,747 --> 00:07:37,148 أعتقد بأننا سنقدر على تدبر أمورنـا 148 00:07:37,216 --> 00:07:41,185 أعطني جدول مهامكِ وسنؤديهـا بدلاً عنكِ 149 00:07:41,253 --> 00:07:45,757 حسنـاً ، لقد نسخت جدول مهام (ليزلي) اليومي 150 00:07:45,825 --> 00:07:55,767 ... وسنُشكل فِرَقْاُ ، كل فريق سيأخذ اللعنة .. عشرةُ مهام ، وسنؤديها على أتم وجه 151 00:07:55,835 --> 00:07:58,603 أُقْسِمُ لك ، لم يسبق لي أن قابلت هذا الرجل أبداً قبل البارحـة 152 00:07:58,671 --> 00:08:00,705 لا عليكِ .. أصدقكِ 153 00:08:00,773 --> 00:08:02,040 حقاً ؟ - بدون أدنى شك- 154 00:08:02,108 --> 00:08:06,378 أعرفك حق المعرفة وما يشاع عنكِ لا يبدو من طبـاعك 155 00:08:06,445 --> 00:08:07,812 ممتنةٌ لك 156 00:08:07,880 --> 00:08:10,281 إن رأيت هذا الرجل سألكمه على وجهـه 157 00:08:10,348 --> 00:08:13,484 هذا لطيف ، استخدم هراوة الشرطي التي تحملها 158 00:08:13,551 --> 00:08:15,019 أيُ اجتماعٍ هذا ؟ 159 00:08:15,087 --> 00:08:18,789 اجتماع منظمـة التدقيق المحلية 160 00:08:18,857 --> 00:08:20,958 اقتليني 161 00:08:21,026 --> 00:08:22,660 ... حسناً إذاً ، أول ما سنقوم بـه هو 162 00:08:22,727 --> 00:08:25,663 (ليزلي) أين (ليزلي)؟ 163 00:08:25,730 --> 00:08:28,932 (أعطيتُهـا اليوم إجـازة يا (بول 164 00:08:29,000 --> 00:08:31,234 اعتقدتُ بأن ذلك أفضل - لا مشكلة ، هذا جيد - 165 00:08:31,302 --> 00:08:33,870 (وتباعاً لذلك ستقوم بتقديم العرض لنـا يا (رون 166 00:08:33,938 --> 00:08:37,806 بالطبع .. حسناً 167 00:08:37,874 --> 00:08:40,576 ... أود القول 168 00:08:40,643 --> 00:08:42,744 هذا يوصلنا للموضوع الذي أردتُ التحدثَ معكِ بشأنه 169 00:08:42,812 --> 00:08:43,812 ... أنا 170 00:08:43,879 --> 00:08:45,713 ... كما تعلمين 171 00:08:45,781 --> 00:08:48,382 بأني أعمل في وحدة الجيش الإحتياطي 172 00:08:48,450 --> 00:08:50,584 وقد تم استدعاءنا لأحد المهمـات 173 00:08:50,652 --> 00:08:52,520 سأسـافر في غضون أربعة أيام 174 00:08:52,587 --> 00:08:55,423 يا إلهي ، إلى أين أرسلوك ؟ 175 00:08:55,491 --> 00:08:56,858 "سان دييغو" 176 00:08:56,926 --> 00:08:58,093 يا إلهـي 177 00:08:58,161 --> 00:08:59,795 ليس مدينة خطيرة 178 00:09:01,230 --> 00:09:03,598 لكن ، سأبقى هنـاك لمدة عـام 179 00:09:03,666 --> 00:09:05,467 وربمـا 18 شهـراً 180 00:09:05,535 --> 00:09:14,878 وكنتً آمل بأنكِ سـ .. سترغبين في القدوم معي بشكل دائم 181 00:09:14,946 --> 00:09:16,513 ... لا أعلم ، إنه 182 00:09:16,581 --> 00:09:18,783 يبدو ذلكَ سؤالاً غريبـاً 183 00:09:18,851 --> 00:09:22,354 أعني بأنني انضممت طوعـاً 184 00:09:22,422 --> 00:09:26,326 وكما تعلمون عملي مجرد عمل مكتبي 185 00:09:26,393 --> 00:09:28,561 ولكنه .. مجزي 186 00:09:28,629 --> 00:09:33,800 لذا، إجابةً على سؤالك .. نعم أعتقد بأني أحب الجيش 187 00:09:33,868 --> 00:09:35,368 (آهـآ ، تقصد (ليزلي 188 00:09:35,436 --> 00:09:38,105 نعم ، الآن يبدو سؤالك منطقيـاً 189 00:09:38,172 --> 00:09:41,074 (نعم طبعـاً وبكل تأكيد أحب (ليزلي 190 00:09:41,142 --> 00:09:42,809 هذا مؤكد 191 00:09:42,877 --> 00:09:45,979 أعلم بأنني تسرعتُ قليلاً 192 00:09:46,047 --> 00:09:47,247 لكني أشعر بأن علاقتنـا 193 00:09:47,315 --> 00:09:48,648 أشعر بأن علاقتنـا مُبَّشرة بالخير 194 00:09:48,716 --> 00:09:50,817 وأنا كذلك 195 00:09:50,884 --> 00:09:52,652 حقاً ؟ - نعم - 196 00:09:52,719 --> 00:09:54,220 حسناً ، خذي راحتك في التفكير 197 00:09:54,288 --> 00:09:57,590 لكن يجب أن تردي عليَّ ... أعني أحتاجُ سماع ردكِ قريبـاً 198 00:10:00,693 --> 00:10:01,860 عجبـاً - معكِ حق - 199 00:10:01,928 --> 00:10:03,128 هل ستسافري معه ؟ 200 00:10:03,196 --> 00:10:07,499 ما حصل مع (ديكسارت) قَلَّلَ من تعلقي بـ"باوني" في الوقت الحالي 201 00:10:07,567 --> 00:10:11,002 "يا إلهي ، "سان دييغو - نعم - 202 00:10:11,069 --> 00:10:12,337 تستطيعين تعلم ركوب الأمواج 203 00:10:12,404 --> 00:10:15,273 أتقنُ ذلك مسبقاً أخذتً دروساً حينَ كنتُ طفلة 204 00:10:15,340 --> 00:10:18,811 وأنا جيدةٌ في ذلك - أراهنُ على ذلك - 205 00:10:18,878 --> 00:10:21,580 سأفتقدُ (ليزلي) بشدة 206 00:10:25,419 --> 00:10:27,821 حسناً ، لقد أنهينـا قضية الرواتب 207 00:10:27,889 --> 00:10:29,823 لِمَ نشتري صندوقٍ من البيرة لإدارة الصرف الصحي؟ 208 00:10:29,891 --> 00:10:31,992 لنتخطى هذه المهمـة ، يمكنهم شراء ذلك بأنفسهم 209 00:10:32,059 --> 00:10:33,726 إني جائع ، لنذهب لنأكل شيئـاً 210 00:10:33,794 --> 00:10:36,228 هل قررت ما الذي سـ تشتريه لـ(آنا) في عيد الميلاد ؟ 211 00:10:36,296 --> 00:10:38,731 لقد اشتريتُ لهـا حقيبةٌ حاسب محمول فائقة الروعة 212 00:10:38,798 --> 00:10:40,833 حقاً ؟ تلكَ هديةٌ سيئة 213 00:10:40,901 --> 00:10:42,768 لا يا (توم) فهي تحتاج واحداً 214 00:10:42,836 --> 00:10:45,871 لقد ذكرت ذلك لي قبل شهرين ، ودونتها عندي 215 00:10:45,939 --> 00:10:48,207 ( هذا ما يستدعيه لتكون ( الحبيبُ المذهل 216 00:10:48,275 --> 00:10:51,476 أرأيتَ (آن)؟ أتعلم كم هي مثيرة ؟ 217 00:10:51,544 --> 00:10:57,580 يهدي الرجال للنساء من هذا النوع ، قوارب سريعة وطائراتٍ خاصة ، وليس حقائب حاسب محمول 218 00:10:57,648 --> 00:11:00,555 حسناً ، برأيك ماذا أهديهـا ؟ - الألماس هو مطلبك فلن يخيب ظنك - 219 00:11:01,023 --> 00:11:01,757 ألماس ؟ 220 00:11:01,824 --> 00:11:03,525 لا توجد امرأه على وجه المعمورة تكره الألماس 221 00:11:03,592 --> 00:11:06,188 حتى النساء اليساريات الداعيات إلى المساواة الإجتماعية اللاتي رأين فيلم (الألماس الدموي) وبكوا على أحداثه 222 00:11:06,656 --> 00:11:10,159 ستكون ردة فعلهم حين تهديهم ألمـاساً "نعم أيها الحقير، أعطني المزيد من الألماس الدامي" 223 00:11:11,227 --> 00:11:12,028 "واجعلهم أكثر دموية" 224 00:11:12,895 --> 00:11:14,397 ثق بي 225 00:11:15,464 --> 00:11:20,135 سنعرض شريطاً تم تصويره في شهر أبريل من عام 2005 226 00:11:20,203 --> 00:11:22,904 (وهنا نرى المستشـار (ديكسهـارت - (يجب أن تري هذا يا (ليزلي - 227 00:11:22,972 --> 00:11:28,210 (وهاهو على وشك مصافحة (ليزلي نوب ألعوبة الجنس المزعومة 228 00:11:28,277 --> 00:11:30,812 ! بربكم 229 00:11:30,880 --> 00:11:33,315 انظري إلى ابتسامتهـا له 230 00:11:33,382 --> 00:11:36,484 وبدون وعي منها هاهي تلمس أردافهـا بيديهـا 231 00:11:36,552 --> 00:11:38,854 أترون ذلك ؟ هذه اللقطة بالذات 232 00:11:38,921 --> 00:11:42,090 وكأنهـا ترسل له إشـارة بأنهـا مستعدةٌ للإنجـاب 233 00:11:42,158 --> 00:11:44,130 يا للعجب - في 24 ساعة من دورة الأخبـار - 234 00:11:44,198 --> 00:11:47,233 أتفه وأصغر قصة يتم تدقيها وتحليلهـا مراراً وتكراراً 235 00:11:47,301 --> 00:11:51,037 في عام 2004 ، ذهب أحد فتيان "باوني" لحضور حفل الأولمبيـاد 236 00:11:51,104 --> 00:11:54,273 وقد استمروا في عرض هذا الخبر طوال عام كامل 237 00:11:54,341 --> 00:11:59,312 حتى أن الصبي لم يذهب ليشـارك في الأولمبياد بل ذهب حرفياً للمشاهدة فحسب 238 00:12:06,353 --> 00:12:08,688 إن جلب هذا الرجل إلى هنا أسهل مما توقعتُ بكثير 239 00:12:08,755 --> 00:12:11,624 أيهـا المستشار (ديكسهـارت) لقد تمادى هذا الأمر وتعدى حدوده 240 00:12:11,692 --> 00:12:14,160 أريدكَ أن تعقدَ مؤتمراً صحفيـاً وتبريء اسمي 241 00:12:14,228 --> 00:12:16,696 لا شكراً - ولِمَ لا ؟ - 242 00:12:16,763 --> 00:12:17,897 وما يضيركَ لو فعلت ؟ 243 00:12:17,965 --> 00:12:21,267 بصراحة ، يَعد ارتباطي بـ (ليزلي) أقل ضرراً من القصة الحقيقية 244 00:12:21,335 --> 00:12:24,370 وكأنكِ كوباً من الحليب الصافي 245 00:12:24,438 --> 00:12:27,006 ما مذهبكِ ؟ لوثرية ؟ أحب اللوثريين 246 00:12:27,074 --> 00:12:29,475 مع كامل احترامي أيهـا المستشار سيطر على نفسك 247 00:12:29,543 --> 00:12:30,843 إن لم تعقد مؤتمراً صحفيـاً 248 00:12:30,911 --> 00:12:32,912 سأقوم بالبوح بالقصة الحقيقية 249 00:12:32,980 --> 00:12:34,280 لن يفيدك الأمر في أي شيء 250 00:12:34,348 --> 00:12:37,416 نصيحةٌ مني ، الإنكـار لن يزيد الأمر إلا سوءاً 251 00:12:37,484 --> 00:12:38,784 اسمعي ، يجب أن أذهب 252 00:12:38,852 --> 00:12:40,820 فلدي موعد للحضور في جناحيّ أمومة مختلفين 253 00:12:40,888 --> 00:12:46,525 وسأكون مقصراً إن لم أسألكِ قبل انصرافي هل يجب علينـا ..؟ 254 00:12:46,593 --> 00:12:48,427 يا إلهـي 255 00:12:48,495 --> 00:12:49,428 الناس مقتنعين بأننا قد فعلناها مسبقـاً 256 00:12:49,496 --> 00:12:50,496 ليسَ لديكِ ما تخسرينه 257 00:12:50,564 --> 00:12:52,331 أنا ممتازٌ للغاية - اغرب من هنـا - 258 00:12:52,399 --> 00:12:53,332 حسناً، كما تريدي 259 00:12:53,400 --> 00:12:56,002 تلميع أحذية ، تلميع أحذية 260 00:12:56,069 --> 00:12:57,737 أهلاً - أهلاً - 261 00:12:57,804 --> 00:12:59,505 لقد كنتُ أفكر بحبيبكِ الشاذ طوال اليوم 262 00:12:59,573 --> 00:13:01,240 وخرجتُ ببعض الأفكار الرائعة 263 00:13:01,308 --> 00:13:01,994 حسناً 264 00:13:01,432 --> 00:13:05,634 أول فكرة : كوبونات مهداة لحضور جلسات تسمير 265 00:13:06,202 --> 00:13:09,338 لا 266 00:13:09,405 --> 00:13:12,007 رحلة إلى "ألمـانيا" ، فهي أخاذة 267 00:13:12,075 --> 00:13:13,742 وغاليةٌ أيضاً 268 00:13:13,810 --> 00:13:16,311 أصبتِ ، فاتتني هذه النقطة 269 00:13:16,379 --> 00:13:20,009 أوتعلم ما يقوله الناس "يجب أن تهدي الناس ما ترغب بأن تحصل عليه لنفسك " ؟ 270 00:13:20,377 --> 00:13:21,777 ما الذي ترغب به ؟ 271 00:13:21,845 --> 00:13:24,113 (هذا سهل ، أرغب بقميص (ريجي واين (من فريق (انديانبوليس كولت 272 00:13:24,180 --> 00:13:26,015 XL يحمل الرقم 87 ومقاس ذو لونٍ أزرق 273 00:13:26,082 --> 00:13:29,551 موقعة شخصياً من اللاعب (ريجي واين) بعد التقاطه لكرة وفوزه في بطولة الجامعات الوطنية السنوية 274 00:13:29,619 --> 00:13:33,222 حسناً ، انسى الأمر - لم يعجبكِ - 275 00:13:33,289 --> 00:13:35,991 أقراص دي في دي لتمارين اللياقة 276 00:13:36,059 --> 00:13:41,296 لقد تلقينـا للتو هذه الصور الحصرية والتي (تجمع المستشـار(ديكسهـارت) مع (ليزلي نورب 277 00:13:41,364 --> 00:13:44,566 يا إلهي ، لا أصدق ما يحدث 278 00:13:44,634 --> 00:13:48,003 المعضلة الحقيقية الآن هو هوية هذه المرأةُ الغامضة 279 00:13:48,071 --> 00:13:51,440 (فهي تقف على مقربةٍ من (نورب 280 00:13:51,508 --> 00:13:55,277 وأينما ترون امرأتان تقفـان بهذا القرب الشديد من بعضهم 281 00:13:55,345 --> 00:13:56,545 ... تفترضون فوراً بأنهن - أرجوكَ لا تقلهـا - 282 00:13:56,613 --> 00:13:58,313 أرجوك لا تقلهـا - سحاقيتان - 283 00:13:58,381 --> 00:13:59,948 طبعاً - ماذا ؟ - 284 00:14:00,016 --> 00:14:05,254 يالهذه العاصفة المعلوماتية التي وصلت إلى الاستوديو في هذا اليوم 285 00:14:05,321 --> 00:14:09,825 مرحبا ، أنا (ليزلي نوب) وأريد من (جوان) أن تقوم بالتخلص من جميع ضيوفهـا غداً لأنني سأتواجد به 286 00:14:09,893 --> 00:14:13,495 إن فكرتِ ولو للحضة بأنك تستطيعن إقحامي ... أنا وصديقتي في الطينِ ، فأنتِ إذاً 287 00:14:13,563 --> 00:14:14,663 حسنـاً ، سأنتظر 288 00:14:16,199 --> 00:14:17,199 أمرٌ لا يصدق - مرحبـاً - 289 00:14:17,267 --> 00:14:18,801 ما الذي حصل ؟ 290 00:14:18,869 --> 00:14:20,603 هاتفني بعض العدائين الصباحيين المذعورين 291 00:14:21,070 --> 00:14:23,705 واتضح ان افراد الصرف الصحي لم يفرغوا هذه القمـامة 292 00:14:23,773 --> 00:14:25,908 مما أبهج حيوانات الراكون 293 00:14:25,975 --> 00:14:28,043 لطالما اعتقدتُ أن الراكون حيوانٌ ليلي 294 00:14:28,111 --> 00:14:29,344 ليسَ ليلياً في هذه البلدة يا قرة عيني 295 00:14:29,412 --> 00:14:31,413 في هذه البلدة ، ينشط الراكون طوال اليوم وعلى مدار الساعة 296 00:14:31,481 --> 00:14:34,049 لا يمكننا أن نقبل بتواجد الراكون في احتفالية عيد الميلاد 297 00:14:34,117 --> 00:14:36,718 بالنسبة لهم سيتخذوا من مطـاردة الأطفال رياضةً لهم 298 00:14:36,786 --> 00:14:38,387 اعترفوا يا شباب ، خطأ من هذا ؟ 299 00:14:38,454 --> 00:14:41,423 "شراء صندوق من البيرة لأفراد الصرف الصحي" 300 00:14:41,491 --> 00:14:43,091 "... شراء صندوق من " 301 00:14:43,159 --> 00:14:44,626 أنتَ على حق يا (رون) هذا ذنبنـا 302 00:14:44,694 --> 00:14:46,361 وسنتكفل بحل الأمر لأجلك 303 00:14:46,429 --> 00:14:51,099 ممتاز، لأنه يجب أن أقيم إجتمـاعاً عاماً بالإضافة إلى الإشراف على طاقم الصيانة 304 00:14:51,167 --> 00:14:53,969 والمشاركة في تعليم الحِرَّفْ في دار المسنين 305 00:14:54,037 --> 00:14:55,537 كلها في وقتٍ واحد 306 00:14:55,605 --> 00:14:59,741 (أردتُ شكركَ فحسب يا (جون على إتاحة الفرصة لي لأتواجد في هذا البرنامج 307 00:14:59,809 --> 00:15:01,910 سعيدةٌ للغاية بأنه اتيحت لي الفرصة لتبرئة اسمي مما يشاع 308 00:15:01,978 --> 00:15:04,146 طبعاً ، أرى أنكِ جلبتي حبيبتكِ لتساندكِ 309 00:15:04,214 --> 00:15:06,915 هذا لطيف - ماذا ؟ - 310 00:15:06,983 --> 00:15:08,850 ... لا ، ليست - (سنبدأ خلال خمس ثواني يا (جون - 311 00:15:08,918 --> 00:15:09,985 ... إنهـا ، نحن - ... أربعة ، ثلاثة - 312 00:15:10,053 --> 00:15:11,420 معلوماتكِ خاطئة 313 00:15:11,487 --> 00:15:16,147 !!الجنس والمخدرات وربما "فِرَّق الروك آند رول" ؟ 314 00:15:16,215 --> 00:15:24,355 كلُ ذلك سنكتشفه في مقابلتنا الحصرية مع المرأة المتورطة "في الفضيحة الجنسية مع المستشار "ديكسهارت" وهي "ليزلي نوب 315 00:15:24,423 --> 00:15:30,161 (يجب أن أبدأ بسؤالي يا (ليزلي متى بدأت هذه العلاقـة ؟ 316 00:15:30,229 --> 00:15:32,664 (لقد تحدثت مع المستشار (ديكسهـارت) يا (جون 317 00:15:32,731 --> 00:15:36,668 لأول مرة في حياتي في تلك الليلة اجتمعنا لمدة ربع ساعة 318 00:15:36,735 --> 00:15:39,671 وعدتُ لمنزلي بمفردي وهذه القصة بأكملهـا 319 00:15:39,738 --> 00:15:43,107 لقد رأينـا الشريط يا (ليزلي) الذي صور قبل أربعـة سنوات 320 00:15:43,175 --> 00:15:46,044 وكنتِ ترسلين له إشارات جنسية بعينيكِ 321 00:15:46,111 --> 00:15:47,278 هذا من وجهة نظري فقط 322 00:15:47,346 --> 00:15:49,714 لأ أفهم سبب خضوعي للمحاكمةٍ هنـا 323 00:15:49,782 --> 00:15:52,417 في حين أنه من المفترض أن يكون محلي " المستشار "ديكسهارت 324 00:15:52,484 --> 00:15:55,086 أتعلمين ماذا ؟ هذه فكرةٌ رائعة 325 00:15:55,154 --> 00:15:57,789 لنجلبه إلى هنـا ، تفضل أيهـا المستشـار 326 00:15:57,856 --> 00:15:59,691 أهلاً حبيبتي 327 00:15:59,758 --> 00:16:02,627 لِمَ لمْ تخبريني مسبقاً بأنه سيتواجد هنا ؟ 328 00:16:02,695 --> 00:16:04,462 أعتقدت بأن ذلكَ سيكون أكثر حماساً 329 00:16:04,530 --> 00:16:06,230 تبدين جميلة 330 00:16:09,134 --> 00:16:10,935 وكأنني غيرُ مرئيةٍ هنـا 331 00:16:11,003 --> 00:16:15,073 (حسناً ، اسمي (رون لا يلزمكم معرفة لقبي 332 00:16:15,140 --> 00:16:16,541 فليتقدم أياً من أراد التحدث 333 00:16:16,609 --> 00:16:18,910 وسنخرجُ من هنا خلال ربع سـاعة تماماً 334 00:16:18,978 --> 00:16:26,084 لقد وجدتُ شطيرةً في أحد الحدائق التابعة لكم وأتسائل : لِمَ لمْ يكن يحوي مايونيزاً ؟ 335 00:16:26,151 --> 00:16:27,752 ما المضحك ؟ 336 00:16:27,820 --> 00:16:30,321 بالنسبة لي فلا أعتقد بأنه يجب السماح للأطفال باللعب في ألعاب الساحات العامة 337 00:16:30,389 --> 00:16:31,812 حسناً ، لقد أجرينـا هذه المناقشة مسبقاً 338 00:16:32,580 --> 00:16:35,882 إن كنتَ قلقاً بأن تصاب بـ انفلونزا الخنازير استخدم معقم الأيدي 339 00:16:35,950 --> 00:16:38,084 لستُ قلقاُ من انفلونزا الخنـازير لأني مصابٌ به أصلاً 340 00:16:38,152 --> 00:16:39,152 ! أنا قلقٌ من انفلونزا السلاحف 341 00:16:39,220 --> 00:16:41,487 انفلونزا السلاحف - انفلونزا السلاحف - 342 00:16:41,555 --> 00:16:44,090 انفلونزا السلاحف 343 00:16:44,158 --> 00:16:49,095 القصة بأكملهـا يا (جون) بالنسبة لصحيفة "شمسُ باوني" مجرد صيد الكاميرا" في أسوأ حالاتهـا" 344 00:16:49,163 --> 00:16:52,498 عزيزتي ، لنبقي علاقتنـا الخاصة في غرفة النومِ حيثُ تنتمي 345 00:16:52,566 --> 00:16:54,534 ليس لدينـا علاقةٌ خاصة 346 00:16:54,602 --> 00:16:56,436 توقف عن قولِ ذلك 347 00:16:56,503 --> 00:16:57,904 الحقيقة هي أننـا لم ننم سويةً أبداً 348 00:16:57,972 --> 00:17:00,373 إن فعلنا ذلك ، فيجب أن تثبته 349 00:17:00,441 --> 00:17:02,141 وإن كان لديكَ إثبات لكنا رأينـاه بحلول هذا الوقت 350 00:17:02,209 --> 00:17:03,409 أيهـا المستشار ؟ 351 00:17:03,477 --> 00:17:05,745 أستطيع إثبات ذلك 352 00:17:05,813 --> 00:17:08,982 لديهـا شامة في الجهة اليمنى من مؤخرتهـا 353 00:17:09,049 --> 00:17:11,751 ماذا ؟ - هذا محضُ افتـراء - 354 00:17:11,819 --> 00:17:14,254 لم ترى مؤخرتي مسبقاً ، ما الذي تقوله ؟ 355 00:17:14,321 --> 00:17:16,489 ! لم يرى مؤخرتي أبداً 356 00:17:18,058 --> 00:17:20,960 أعتقد بأن كلمتكِ مقابل كلمته 357 00:17:21,028 --> 00:17:22,428 ... أعني كما يبدو 358 00:17:23,497 --> 00:17:25,265 حسناً إذاً 359 00:17:25,332 --> 00:17:28,134 لِمَ لا تلقي نظرة بنفسكِ يا (جون)؟ 360 00:17:28,202 --> 00:17:30,536 هل هذا يحدثُ حقاً ؟ 361 00:17:30,604 --> 00:17:32,939 مهلاً .. لا توجد شامة 362 00:17:33,007 --> 00:17:34,774 ! لا توجد شامة 363 00:17:34,842 --> 00:17:39,679 وقد حصلنا على القصة الحصرية وهي أنـه (لا توجد أي شامة على مؤخرة الآنسة (نوب 364 00:17:39,747 --> 00:17:41,981 لا أصدق ما آل إليه هذا الأمر ، إنه مهينٌ للغاية 365 00:17:42,049 --> 00:17:45,718 وبهذا الصدد أيهـا المستشار ، أليسَ لديكَ تعليقاً عن عدم تواجد الشامة ؟ 366 00:17:45,786 --> 00:17:47,253 نعم 367 00:17:47,321 --> 00:17:50,379 لم أكن أتوقعُ أبداً بأن الآنسة (نوب) ستخلعُ بنطالهـا على شاشة التلفـاز 368 00:17:51,047 --> 00:17:53,282 ولكن بمـا أنها فعلت ذلك 369 00:17:53,349 --> 00:17:58,921 سأعترف بأن الإشـاعات عن علاقتنـا كانتَ عاريةٌ من الصحة بكل تأكيد 370 00:17:58,988 --> 00:18:02,357 شكراً لك - ولكن بغض النظر ، فليسَ لدي نيةٌ بالاستقـالة - 371 00:18:02,425 --> 00:18:06,862 حسناً أيهـا المستشـار لقد كان أدائكَ منقطع النظير - شكراً لكِ - 372 00:18:06,930 --> 00:18:08,697 برأيي لقد تصرفتِ بشكل رائع 373 00:18:08,765 --> 00:18:12,301 تتزايد نبضاتُ قلبي كلما رأيتُ أفعالكِ المشاكسة 374 00:18:12,368 --> 00:18:20,876 وكأنني أسير على السير الكهربائي لكن طبعاً بسياقٍ جنسي 375 00:18:20,944 --> 00:18:24,746 "لا أستطيعُ الذهاب معك إلى "سان دييغو 376 00:18:28,051 --> 00:18:31,653 حياتي بأكملهـا هنـا أصدقائي ووظيفتي 377 00:18:31,721 --> 00:18:35,991 لقد خطر على بالي نظراً للأحداث الأخيرة التي حصلت بأنكِ سترغبين ببداية جديدة في مكان آخر 378 00:18:36,059 --> 00:18:39,361 (أعلم ، صدقاً أهتمُ كثيراً لأمركَ يا (ديف 379 00:18:39,429 --> 00:18:43,732 كلُ ما في الأمر أني أحب هذه البلدة 380 00:18:43,800 --> 00:18:45,334 آسفـه 381 00:18:47,136 --> 00:18:48,570 أتريدُ استعـادة تذكرتكَ ؟ 382 00:18:48,638 --> 00:18:51,240 لا ، أتعلمين ماذا ؟ احتفظـي بهـا 383 00:18:51,307 --> 00:18:54,943 لربمـا سترغبينَ يومـاً في زيارتي يومـاً ما ، صحيح ؟ 384 00:18:55,011 --> 00:18:57,112 ستكون تكلفة التغيير 75 دولاراً 385 00:18:57,180 --> 00:18:59,615 لكني سأقوم بدفعهـا ، أو إعادة المبلغ لكِ حال قيامكِ بذلك 386 00:18:59,682 --> 00:19:01,316 نستطيعُ تدبر هذا الأمر بأي طريقةٍ كانت 387 00:19:11,983 --> 00:19:14,986 .... مرحى ، هذا 388 00:19:15,954 --> 00:19:18,722 مرحبا ، عذراً لتأخري 389 00:19:18,790 --> 00:19:19,823 أهلاً بكِ 390 00:19:19,891 --> 00:19:22,426 أنا فخورةٌ بكِ عزيزتي 391 00:19:22,493 --> 00:19:25,563 لقد تطلب الأمر شجاعةً منكِ 392 00:19:25,581 --> 00:19:27,548 شكراً لكِ أمي 393 00:19:27,616 --> 00:19:31,352 هل هناكَ خطبٌ ما بالشجرة ؟ - لا على الإطلاق - 394 00:19:31,420 --> 00:19:33,454 ولكن الساعة قاربت التاسعـة ، من المفترض أن تكون أُضيئَتْ منذ ساعة 395 00:19:33,522 --> 00:19:34,989 كنا بإنتظـاركْ 396 00:19:40,863 --> 00:19:43,131 ليبدأ العد التنـازلي 397 00:19:43,198 --> 00:19:48,770 خمسة ، أربعـة ، ثلاثة ، اثنـان واحـــد 398 00:20:02,685 --> 00:20:05,153 تتزايدُ مصاعب العمل الحكومي دومـاً 399 00:20:05,220 --> 00:20:08,456 هل اضطر "وينستون شرشل" يومـاً على خلع بنطاله ؟ وإظهـار مؤخرته ؟ 400 00:20:08,524 --> 00:20:10,925 لا، ولكن هل كان سيعملها لو اضطر إلى ذلك ؟ 401 00:20:10,993 --> 00:20:12,293 نعم سيفعلها 402 00:20:12,361 --> 00:20:13,962 والآن ، هل فعلها يوماً ؟ 403 00:20:14,029 --> 00:20:18,533 ربما ليسَ في نهاية حيـاته ، ولكنه كان سيفعلها لو اضطر 404 00:20:18,600 --> 00:20:20,135 لأنه أحَّبَ عمله 405 00:20:30,979 --> 00:20:36,016 (يا للروعة ، قميص (روجي واين 406 00:20:36,084 --> 00:20:37,818 ! يا رجل 407 00:20:37,886 --> 00:20:40,954 لقد تذكرت تذمري من حقيبتي القديمة لحاسبي المحمول 408 00:20:41,022 --> 00:20:43,657 هل أعجبتكِ ؟ - نعم - 409 00:20:43,725 --> 00:20:45,826 إنهـا أجمل بكثير من الهدية التي جلبتهـا لك 410 00:20:48,085 --> 00:20:49,853 حتى أنهـا ليست مقاعدة جيدة 411 00:20:49,920 --> 00:20:52,455 لا ، إنهـا رائعة - ليستْ كذلك - 412 00:20:52,523 --> 00:20:56,593 لقد اشتريتُ لكِ هديةً أخرى 413 00:20:56,660 --> 00:20:58,762 ليسَ عليكِ الحضور معي لهذه المبـاراة 414 00:21:00,264 --> 00:21:02,766 ليسَ عليكِ الحضور 415 00:21:02,833 --> 00:21:05,835 هذه أروع هدية على الإطلاق - هل أعجبكِ ذلك ؟ - 416 00:21:07,705 --> 00:21:09,272 أحمدك يا إلهي 417 00:21:09,340 --> 00:21:11,207 كومةُ الرسائل هذه كانت بإنتظـاركِ 418 00:21:11,275 --> 00:21:14,644 وهي تختصُ بكثير من الأشيـاء التي لا أفهمهـا 419 00:21:15,048 --> 00:21:23,920 ترجمــــــة * أريــج عبــدالله * 420 00:21:30,394 --> 00:21:33,783 أهلاً ، معك (ليزلي نوب) من إدارة الحدائق