1 00:00:01,610 --> 00:00:03,860 العمل في "رينت أ سواق" بأفضل حال 2 00:00:03,860 --> 00:00:06,240 في البارحة أتى جايدن سميث وردة فعلة كانت 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,380 أسمع، أريد أن أتوقف عن العمل في مجال التمثيل/الموسيقى" "وأعمل معك هنا 4 00:00:09,380 --> 00:00:12,730 و رديت عليه، "جايدن، فلتكن جدي "العالم يحتاجكن فلديكَ موهبة 5 00:00:12,730 --> 00:00:16,440 منذ أن فتح موكلي محله بالشارع المقابل مبيعاتكَ إنخفضت 6 00:00:16,440 --> 00:00:19,150 إنها مسألة وقتٍ وحسب قبل أن يفشل عملك 7 00:00:19,450 --> 00:00:24,620 لكن موكلي كانت لدية لحظة من الضعف "شيء يشير إليه بـ "العاطفة 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,460 .. لقد قام بعرضٍ أخيرٍ لك 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,250 أربعون ألف دولار مقابل "رينت أ سواق" وكل محتوياته 10 00:00:29,250 --> 00:00:30,750 أقترح أن تقبل العرض 11 00:00:30,780 --> 00:00:33,980 حسناً، سمعت كل الحقائق .. ومن الواضح أن ما علي فعله هو 12 00:00:33,980 --> 00:00:37,590 أن أحضر لنفسي كوباً من الشوكلاتة الساخنة وأرتدي بجامة التفكير الخاصة بي، وأعود لك 13 00:00:37,620 --> 00:00:40,190 العرض ساري مفعولة لمدة 48 ساعة 14 00:00:40,220 --> 00:00:42,930 ونحن كذلك مهتمين بالحصول على بجامة التفكير الخاصة بك 15 00:00:42,930 --> 00:00:45,830 أسمعني جيداً 16 00:00:45,830 --> 00:00:51,560 مهما حدث .. لن تحصل أبداً على بجامة التفكير الخاصة بي 17 00:00:51,560 --> 00:00:54,940 .. أو معطف الـ يوتيوب 18 00:00:54,940 --> 00:00:57,440 غير قابل للتفاوض 19 00:00:59,050 --> 00:01:17,700 {\c&H17B1FB&} Momi Star - M7md__1993 {\c} www.WesternScreen.com 20 00:01:18,340 --> 00:01:19,670 آسف، آسف 21 00:01:19,670 --> 00:01:22,000 لاري، الجميع كان قادر على الوصول إلى إجتماع اللجنة في الوقت المناسب 22 00:01:22,040 --> 00:01:23,240 ما عذرك؟ 23 00:01:23,240 --> 00:01:25,240 لقد كنتُ أصوت لكِ في تصويت العزل 24 00:01:25,270 --> 00:01:27,370 "الكثير يرتدون زرار "ليزلي نوب 25 00:01:28,530 --> 00:01:31,550 لن نذكر إنتخابات العزل حتى ينتهي التصويت عند الثامنة 26 00:01:31,580 --> 00:01:33,380 لنركز على ما نستطيع السيطرة عليه 27 00:01:33,420 --> 00:01:38,520 خلال 24 ساعة، سنحول قاعة البلدية إلى أفضل منزلِ رعب شهدته باوني 28 00:01:38,540 --> 00:01:39,990 هنالك خطأ 29 00:01:40,010 --> 00:01:45,580 يقولون أني مسؤولة عن غرفة الهيكل العظمي "عندما يجب أن تكون "غرفة السفاح الحي 30 00:01:45,630 --> 00:01:49,600 مع من أتحدث ليغير ذلك؟ - إنه يوم العزل، ولقد وضحت وجهة نظري - 31 00:01:49,600 --> 00:01:52,070 وكل شيء بيد التصويت الأن 32 00:01:52,080 --> 00:01:54,520 لذلك، لا يوجد ما أفعله 33 00:01:54,520 --> 00:01:58,040 أنا بخير، أعني، لدي ما أفعله فأنا أجهز منزل الرعب 34 00:01:58,080 --> 00:02:00,060 ... بالإضافة 35 00:02:00,100 --> 00:02:02,510 إنه عيد ميلاد كيفين بولوك 36 00:02:02,510 --> 00:02:04,170 ذلك شيء لنركز عليه اليوم 37 00:02:04,200 --> 00:02:07,780 من يهتم بشأن العزل؟ إنه يوم كيفين 38 00:02:08,220 --> 00:02:09,640 ... لا أعرف ما علي فعله 39 00:02:09,660 --> 00:02:12,860 أستطيع أن أقبل عرضهم، وكلانا يستفيد لكنني وصلت لهذا الحد 40 00:02:12,890 --> 00:02:17,360 رون، أتستطيع وضع المزيد من المارشميلو في مشروبي الساخن؟ 41 00:02:18,430 --> 00:02:19,580 شكراً لك 42 00:02:19,580 --> 00:02:22,180 لو كان بيدي شيء لأفعله لفعلته 43 00:02:22,220 --> 00:02:23,990 ... ربما عليك أن تتمشى 44 00:02:24,020 --> 00:02:25,320 خارج مكتبي 45 00:02:27,040 --> 00:02:30,640 "رون، أنتَ على "بلوش - ماذا؟ - 46 00:02:30,680 --> 00:02:33,500 رون في "بلوش"؟ - رون في بلوش - 47 00:02:35,200 --> 00:02:36,540 ما هو "بلوش"؟ 48 00:02:36,610 --> 00:02:39,690 بلوش هو إيميلٌ أسبوعي عن نمط الحياة مكتوب من قبل آنابيل بورتر 49 00:02:39,690 --> 00:02:41,970 لقد كانت الوجه لـ دليل الهاتف لـ إيجلتون 50 00:02:41,990 --> 00:02:45,800 وبعدها إنتقلت لـ هوليود لتحقق حلمها بأن تصبح أصدقاء مع بعض المشاهير 51 00:02:45,830 --> 00:02:48,150 وبعدها عادت لتصبح خبيرة في أمور نمط الحياة 52 00:02:48,180 --> 00:02:49,390 إنها رائعة 53 00:02:49,390 --> 00:02:52,090 لقد قضت أربع أشهر تعيش في سكن سباحة كيت بازورث 54 00:02:52,090 --> 00:02:56,520 الكرسي المصمم من رون سوانسون" "هو أكثر شيء يجب أن يشترى لهذا الموسم 55 00:02:56,560 --> 00:03:00,300 بجانب الكينوا الحمراء، والعلاج بالرياح و شراء جزيرة 56 00:03:00,320 --> 00:03:05,730 آنابيل تقول أن شراء جزيرة هي الطريقة الوحيدة بأن تعرف أن مزرعة التوت خالية من المبيدات الحشرية 57 00:03:05,770 --> 00:03:08,540 "لقد كنت أحاول بأن أدخل "رينت أ سواق في بلوش منذ أشهر 58 00:03:08,590 --> 00:03:12,220 والأن بما أنكَ دخلت فيها، أستطيع الدخول فيها تهانينا، رون، لقد فعلتها 59 00:03:12,220 --> 00:03:15,320 هنالك شخص سيحصل على معطف جلدي جديد - لا أريد معطف جلدي - 60 00:03:15,360 --> 00:03:17,780 إنه لي فهذا يومٌ رائع 61 00:03:18,280 --> 00:03:19,890 رون في بلوش 62 00:03:19,930 --> 00:03:21,930 رون في بلوش - ماذا؟ 63 00:03:21,980 --> 00:03:23,110 رون في بلوش 64 00:03:23,150 --> 00:03:25,120 أفعلها - رون في بلوش - 65 00:03:27,530 --> 00:03:31,370 آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ 66 00:03:31,370 --> 00:03:34,160 لقد قضيت أغلب العام الماضي أعالج عن طريق الدكتور ريتشارد نيقارد 67 00:03:34,160 --> 00:03:35,590 من أجل مشاكلي العاطفية 68 00:03:35,630 --> 00:03:37,340 أجل، أنا أفتقد أندي وحسب 69 00:03:37,400 --> 00:03:40,450 الهالوين كان أشبه بـ أمرٌ خاص بنا 70 00:03:40,450 --> 00:03:43,490 في كل سنة، نرتدي لباساً شيطانيه ونرمي البيض على منزل لاري 71 00:03:43,490 --> 00:03:45,390 ذلك كان من فعلكم؟ - لاري، رجاءاً 72 00:03:45,420 --> 00:03:46,640 نحن نحظى بمحادثة خاصة 73 00:03:46,670 --> 00:03:51,280 حسناً، أود أن أجعل الهالوين ممتعاً لكِ .. مثلما كان ليفعله أندي، بدأً من الأن 74 00:03:51,280 --> 00:03:53,260 مع مخالب الوحش المخيفة جداً 75 00:03:53,260 --> 00:03:56,650 حسناً يا ناس الإفتتاح الرسمي خلال عشرون ساعة 76 00:03:56,680 --> 00:03:59,280 .. لاري، لديكَ العمل الأسهل 77 00:03:59,320 --> 00:04:00,480 مثلثين و سن 78 00:04:00,500 --> 00:04:03,470 لا أحد يريد فانوس قرع لـ ال قانقرتش 79 00:04:03,470 --> 00:04:06,160 قايل تحبهم - هل أي شيء من هذا جيد؟ - 80 00:04:06,190 --> 00:04:08,480 لمَ لم نسميه بــ City Hall-oween 81 00:04:08,510 --> 00:04:10,510 حسناً، علينا أن نغير كل لافتة 82 00:04:10,550 --> 00:04:14,360 ليزلي متماسكة بشكلٍ جيد لكن اليوم تحتاج لأن تتماسك أكثر شيء 83 00:04:14,400 --> 00:04:17,840 لهذا السبب قمنا بـ فرقة المساندة العاطفية لـ ليزلي نوب 84 00:04:17,870 --> 00:04:22,410 أيما تحتاجه لتجعلها تكمل هذه الساعات الأخيرة سننفذه 85 00:04:22,440 --> 00:04:26,340 تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور 86 00:04:26,340 --> 00:04:30,280 ملصق يعلن حفل "ليليث فير" الموسيقية 87 00:04:30,280 --> 00:04:32,060 إنه مزيف، لكن سيمهلنا ساعة 88 00:04:32,060 --> 00:04:35,020 حتى أن لدينا إشارة يدية في حال أننا ظننا أنها تحتاج لمساعدة 89 00:04:36,220 --> 00:04:38,770 إنه مبنية على تحية كلينقونية 90 00:04:38,820 --> 00:04:42,110 للتو علمت ذلك، ولو كنت أعرف ذلك لم أكن لأوافق عليها 91 00:04:42,140 --> 00:04:49,690 ليزلي، ما رأيكِ بدلاً من أن نغير اللافتات نصبع أصابع أقدامنا لتبدو مثل اليقطين؟ 92 00:04:49,730 --> 00:04:52,040 ممتع آن، أنتي عبقرية 93 00:04:52,070 --> 00:04:55,040 عقلكِ مثالي مثل وجهكِ 94 00:04:55,920 --> 00:04:58,920 مرحباً رون، كيفَ هي الأمور بشأن الـ بلوش؟ 95 00:04:58,930 --> 00:05:01,210 أبدأ مجدداً وتحدث بشكلٍ مختلف 96 00:05:01,250 --> 00:05:03,710 آسف، هل أتصلت برجل العلاقات العامة؟ وماهي آخر الأخبار؟ 97 00:05:03,750 --> 00:05:06,900 على ما يبدو، جون كاليميزو تريدني أن أظهر "في برنامج "باوني اليوم 98 00:05:06,940 --> 00:05:09,250 لأناقش كرسيي مع تلك الـ بورتر 99 00:05:09,290 --> 00:05:10,500 وأنا رفضت 100 00:05:10,540 --> 00:05:13,090 رون، لقد قلت إن كان هنالك شيء تستطيع فعله لمساعدتي، ستفعله 101 00:05:13,120 --> 00:05:15,690 الدخول في "بلوش" هو آخر فرصة لأنقاذ عملي 102 00:05:15,730 --> 00:05:17,390 عليكَ أن تذهب وتأخذني حتى أقابلها 103 00:05:17,410 --> 00:05:18,830 رجاءاً؟ - حسناً - 104 00:05:18,860 --> 00:05:21,080 إن كان مهماً لشركتك سأفعلها 105 00:05:21,120 --> 00:05:22,430 مرحى 106 00:05:22,470 --> 00:05:26,940 نعرف أن الأشياء الراقية والمتعلقة بالأنترنت ليست من تخصصك 107 00:05:26,960 --> 00:05:30,310 لذلك، أنا و دونا كتبنا لكَ كيف تمزح 108 00:05:30,340 --> 00:05:34,140 وبعض المقتطفات للمحادثة حتى تندمج معها 109 00:05:34,180 --> 00:05:38,880 "آنابيل، هل لي بأن أخبركِ أن قصة شعركِ جميلة؟" 110 00:05:38,920 --> 00:05:42,490 "أعني، ياللهول .. أحسدكِ على قصتكِ الأمامية" 111 00:05:42,490 --> 00:05:44,630 لديكِ الكثير لتفعله، سوانسون 112 00:05:44,690 --> 00:05:48,060 لنبدأ مجدداً، من البداية - أنا نادم على كل شيء - 113 00:05:48,150 --> 00:05:50,750 عزيزتي، لقد فعلتيها، إنها الثامنة - الحمدلله - 114 00:05:50,750 --> 00:05:53,590 حسناً جميعكم، عملٌ ممتاز كالعادة 115 00:05:53,590 --> 00:05:57,230 سأبقى هنا وأنتظر أن تأتي النتائج 116 00:05:57,270 --> 00:05:58,950 شكراً لكم، سأراكم جميعاً في الغد 117 00:05:59,000 --> 00:06:01,190 نحن لن نذهب إلى أي مكان نحن سنبقى معكِ 118 00:06:01,210 --> 00:06:03,310 لا، فعلاً ستكون ساعات قبل أن يعلنوا عن ذلك 119 00:06:03,340 --> 00:06:06,230 نحن لن نغادر، يا إمرأة توقفي عن محاولة التخلص منا 120 00:06:06,260 --> 00:06:09,060 أجل، لقد أعددت الفرابتشينو للجميع من أجل دفعة الكافين 121 00:06:09,110 --> 00:06:10,610 ولاري ذهب يحظر البيزا للجميع 122 00:06:10,650 --> 00:06:12,650 ذلك لطفٌ منكم يا رفاق 123 00:06:12,680 --> 00:06:13,850 شكراً لكم 124 00:06:13,870 --> 00:06:16,870 حسناً، لنسترح ستكون ليلة طويلة 125 00:06:19,660 --> 00:06:22,330 محتمل جداً للتوقع موترٌ جداً 126 00:06:22,360 --> 00:06:23,730 لعبة لأي أحد 127 00:06:23,760 --> 00:06:28,470 تلكَ العبارات لن تسمعوها اليوم بما أن تم التصويت لعزل ليزلي نوب 128 00:06:28,500 --> 00:06:30,490 .. والذي تُوقع أنها ستكون منافسة شرسة 129 00:06:30,500 --> 00:06:31,520 مالذي قاله؟ 130 00:06:31,520 --> 00:06:33,090 .. أتضح بأنها ليست منافسة على الإطلاق 131 00:06:33,140 --> 00:06:36,440 مصوتوا باوني وبشكلٍ حاسم أزالوا ليزلي نوب 132 00:06:36,470 --> 00:06:38,310 عزيزتي، يؤسفني ذلك - .. من مجلس المدينة - 133 00:06:38,340 --> 00:06:41,180 "لقد أحضرت البيزا" 134 00:06:41,210 --> 00:06:43,060 "حان وقت البيزا" 135 00:06:43,100 --> 00:06:47,600 لاري، الجميع تعيس وأنت تزيد الأمر سوءاً 136 00:06:50,340 --> 00:06:52,510 حسناً، ليزلي في طريقها إلى هنا - أهي بخير؟ - 137 00:06:52,560 --> 00:06:53,860 لقد تركت لها، 30 رسالة صوتية تقريباً 30 voice mails, 138 00:06:53,860 --> 00:06:57,770 ورسالة الصادرة هي صوت بكاء، أو تجشوء أو الضحك بجنون 139 00:06:57,800 --> 00:07:00,740 أجل، أتعرفين؟ إنها تتعامل مع الأمر بشكلٍ جيد 140 00:07:01,390 --> 00:07:03,220 كيف الحال، يا كريهين؟ 141 00:07:03,260 --> 00:07:05,140 أتأكلينَ شطيرة دسمة؟ 142 00:07:05,160 --> 00:07:07,440 حسناً، أتعرف أمراً؟ إن كنتَ لا تستطيع هزيمتهم، فانضم لهم 143 00:07:07,460 --> 00:07:13,880 أعني، لقد كنتُ أقاطعهم منذ بينود وأتباعها الحمقى بدأو أمر العزل كله، لكن من يهتم الأن؟ 144 00:07:13,900 --> 00:07:16,400 مالذي يهم؟ لا شيء يهم بعد الأن 145 00:07:16,430 --> 00:07:18,520 يا إلهي، إنها لذيذة 146 00:07:18,550 --> 00:07:20,250 إنها لذيذة فعلاً 147 00:07:20,290 --> 00:07:21,940 لمَ قاطعتهم أصلاً؟ 148 00:07:21,990 --> 00:07:23,990 هل فكرتِ بشأن خطاب التنازل؟ 149 00:07:23,990 --> 00:07:25,490 خطاب التنازل؟ 150 00:07:25,510 --> 00:07:28,230 أجل، لقد كتبت واحداً 151 00:07:29,110 --> 00:07:31,870 "كلوا الملابس القذرة، يا حمقى" "نوب أوت" 152 00:07:31,870 --> 00:07:35,440 ظننت أن نركز على موضوع خطاب التنازل لاحقاً 153 00:07:36,610 --> 00:07:39,010 لكن علينا أن نركز بشأن منزل الرعب 154 00:07:39,020 --> 00:07:41,210 وأتعرفون ما يحتاجة، فعلاً 155 00:07:41,230 --> 00:07:45,150 "تمثال بورقٍ معجن لـ "ليل سباستشيان 156 00:07:45,160 --> 00:07:46,850 ماذا؟ 157 00:07:49,990 --> 00:07:52,920 سأذهب للنوم على المقعد 158 00:07:57,980 --> 00:08:03,230 أستطيع القول بصراحة، أن ضيف اليوم الشخصية الوحيدة في هذه البلدة 159 00:08:03,230 --> 00:08:06,200 التي أشهر مني 160 00:08:06,650 --> 00:08:10,890 من فضلكم رحبوا بـ خبيرة نمط الحياة آنابيل بورتر 161 00:08:10,940 --> 00:08:14,410 مرحباً مرحباً، إنها أنا أنا هنا 162 00:08:14,440 --> 00:08:16,490 أجل، أنتِ كذلك - مرحباً 163 00:08:16,550 --> 00:08:18,500 هل أستطيع القول، كـ إعلامية 164 00:08:18,530 --> 00:08:21,170 أشهر وكأننا أعز صديقات 165 00:08:21,200 --> 00:08:23,170 أخبري الجمهور عن نفسكِ 166 00:08:23,200 --> 00:08:28,160 حسناً، لقد كنتُ مجرد عارضة دليل هاتف التي وجدت هدفها 167 00:08:28,190 --> 00:08:30,290 تعرفون أني لست مثالية 168 00:08:30,330 --> 00:08:33,060 الإمرأة العادية تقلق بشأن كيف تبدو في بدلة السبحاة 169 00:08:33,090 --> 00:08:36,000 وكذلك مربيتي لذلك، أفهم الأمر 170 00:08:36,030 --> 00:08:37,720 .. آنابيل، أي 171 00:08:37,750 --> 00:08:40,440 .. أعذري التلاعب بالكلمات .. لكن شائع؟ 172 00:08:40,440 --> 00:08:44,940 أولاً، الكاشمير الموزمبيقي الحديد المسبوك الجديد 173 00:08:44,960 --> 00:08:46,410 بالطبع 174 00:08:46,420 --> 00:08:49,690 لقد وجدتُ وصفات جديدة ورائعة لـ باييا 175 00:08:49,730 --> 00:08:53,700 و لحسن الحظ، تاجر السمك المفضل لدي يسمح الأن بالتوصيل المنزلي 176 00:08:53,700 --> 00:08:55,570 الحمدلله - أخيراً - 177 00:08:55,580 --> 00:09:01,010 لكن الشيء المفضل لدي الأن .. (هو الكرسي الجديد (اللذيذ 178 00:09:01,040 --> 00:09:03,480 من الفنان المحلي رون سوانسون 179 00:09:03,480 --> 00:09:04,930 رون سوانسون موجودٌ هنا 180 00:09:04,990 --> 00:09:09,300 سينضم إلينا بعد الإعلان لذلك، إبقوا معنا 181 00:09:09,330 --> 00:09:12,500 هل وصفت كرسيي باللذيذ؟ 182 00:09:12,520 --> 00:09:14,650 عيد هالوين سعيد 183 00:09:14,700 --> 00:09:16,670 يرقة الفراشة شكراً لك 184 00:09:16,710 --> 00:09:18,760 مرحباً يا رفاق، تفضلوا 185 00:09:18,810 --> 00:09:22,330 مرحباً بكم في عرين الرعب - أينَ كل الأشياء المخيفة؟ 186 00:09:22,360 --> 00:09:24,130 ... الأشياء المخيفة مخفية 187 00:09:24,160 --> 00:09:29,070 أحلامٌ محطمة، خيبة أمل تحقيق أعظم هدف لك ويتحطم بعدها 188 00:09:29,120 --> 00:09:31,120 وتعرف أنكَ لن تصل لذلك الحد مجدداً 189 00:09:31,150 --> 00:09:32,840 أنستطيع الحصول على بعض الحلوى؟ 190 00:09:32,870 --> 00:09:34,810 سأعطيكَ شيئاً أحلى من الحلوى، رايان 191 00:09:34,840 --> 00:09:35,960 الحقيقة 192 00:09:35,990 --> 00:09:39,090 من المحتمل أن يكون أحدكم قد وصل لذروته 193 00:09:39,110 --> 00:09:41,210 فالأمور ستسوء من هنا 194 00:09:41,250 --> 00:09:43,680 حسناً، لنودع السيدة نوب، يا رفاق 195 00:09:43,730 --> 00:09:44,820 إنه السيدة نوب 196 00:09:44,900 --> 00:09:47,700 إنه ليسَ عضوة المجلس نوب لأن ذلك الفصل من حياتي إنتهى 197 00:09:47,740 --> 00:09:50,040 تذكروا يا أطفال 198 00:09:50,060 --> 00:09:51,970 الأشياء الرائعة لا تستمر 199 00:09:52,010 --> 00:09:53,690 حسناً 200 00:09:53,740 --> 00:09:57,710 يا إلهي، لقد عدنا مع .. أعظم قائدة لأمريكا 201 00:09:57,750 --> 00:09:59,310 آنابيل بورتر 202 00:09:59,350 --> 00:10:01,820 و الفنان المفضل لديها 203 00:10:01,850 --> 00:10:04,420 النجار المحلي، رون سوانسون 204 00:10:04,450 --> 00:10:05,700 مرحباً 205 00:10:05,740 --> 00:10:11,880 لقد أكتشفت كرسي رون قبل عدة أشهر وما يعجبني أكثر شيء بكرسي سوانسون 206 00:10:11,910 --> 00:10:14,060 هو أنكِ تستطيعن إستخدامه لأي شيء 207 00:10:14,100 --> 00:10:16,710 أجل، يستخدم غالباً للجلوس 208 00:10:16,770 --> 00:10:19,630 تجعله قطعة ريفية مميزة في غرفة التشمس 209 00:10:19,650 --> 00:10:22,880 إستخدام أفضل، أن تجعلينه عاموداً أساسي لخيمة اليوقا 210 00:10:22,880 --> 00:10:25,090 ضعيه بجانب طاولة وكلي وجبة 211 00:10:25,140 --> 00:10:28,030 نحن لا نأكل الوجبات في منزلي 212 00:10:28,060 --> 00:10:32,060 لا، كل ساعتين نأكل ما نسميه تذوق الأكل 213 00:10:32,100 --> 00:10:35,100 مثل الحبوب وماشابهها 214 00:10:35,130 --> 00:10:38,500 هل أستطيع القول، وأظن أنه شيء مهم 215 00:10:38,540 --> 00:10:41,540 لذلك، أظن أن على الجميع بأن يخرس 216 00:10:41,590 --> 00:10:45,090 أحب شعركِ - شكراً لكِ - 217 00:10:45,131 --> 00:10:47,032 انه وراثي 218 00:10:50,870 --> 00:10:53,305 انا اخيفك 219 00:10:53,339 --> 00:10:54,890 استطيع ان اراك 220 00:10:54,941 --> 00:10:57,309 هناك مايقارب المليون مرآه مقابلي 221 00:10:57,327 --> 00:10:59,913 ولن تستطيع جعلي لا اشتاق لاندي اتفقنا ؟ 222 00:10:59,914 --> 00:11:03,915 ماذا عن هذا ؟ انا بيرت ماكلين المنقذ الصديق 223 00:11:03,933 --> 00:11:07,586 بيرت ماكلين ليس عامل انقاذ انه عميل FBI 224 00:11:07,620 --> 00:11:11,390 حقا ؟ هذا شيء يصعب تصديقه - توقف فحسب , اتفقنا ؟ - 225 00:11:11,424 --> 00:11:14,226 محاولاتك السخيفة لترفع من معنوياتي لاتنفع 226 00:11:14,260 --> 00:11:18,247 الان انا حزينة لأنني افتقد اندي وحزينة ايضا لأنني لا استطيع السخرية منك مقابله 227 00:11:18,298 --> 00:11:20,849 اتفهم هذا , انا اسف 228 00:11:20,884 --> 00:11:24,521 لقد خذلتكي كوحش مخيف وكصديق ايضا 229 00:11:34,948 --> 00:11:38,116 مرحبا , انا اسف حقا واعلم انك تشعرين بأستياء 230 00:11:38,134 --> 00:11:39,635 لست اشعر بأستياء 231 00:11:39,686 --> 00:11:42,271 اتعلم , بالحقيقة اشعر وكأنني اخيرا استطيع الراحة 232 00:11:42,305 --> 00:11:44,556 تقبل بأنك طردت مريح للغاية 233 00:11:44,574 --> 00:11:45,824 اجل , اعلم هذا الشعور 234 00:11:45,858 --> 00:11:48,527 فقد طردت عندما كنت بالثامنة عشرة وكان شعور وحشي 235 00:11:48,545 --> 00:11:51,313 ولكن يجب عليكي فقط ان تستمري بتسلق تلك التلة 236 00:11:51,347 --> 00:11:53,198 او هل يجب علي ؟ 237 00:11:53,233 --> 00:11:56,585 ربما بدل من اعمل بجد لكي اعيد بناء حياتي العملية 238 00:11:56,619 --> 00:12:01,039 فقط تقول " لقد طردت ياللعجب , كانت تجربة جميلة " 239 00:12:01,057 --> 00:12:03,859 وسوف اقضي بقية حياتي مرتاح فقط 240 00:12:03,910 --> 00:12:07,054 حسنا , بالتأكيد , اقصد انه ربما هذا شيء مغري 241 00:12:07,055 --> 00:12:08,931 اجل ولكن لا - 242 00:12:08,982 --> 00:12:11,049 اوه , انظري كان شيء مهم بالنسبة لي 243 00:12:11,067 --> 00:12:13,518 فقد قبلت بوظيفة في في ادارة ميزانيات المدن 244 00:12:13,536 --> 00:12:16,941 والان اعمل في شركة حلويات خيرية 245 00:12:17,816 --> 00:12:19,641 اوه , ياالهي , هل اقالوني عندما كنت بالثامنة عشرة ؟ 246 00:12:19,692 --> 00:12:22,093 هاهي , اشرب 247 00:12:24,948 --> 00:12:26,148 واو - المزيد - 248 00:12:28,268 --> 00:12:30,853 حقن بي 13 249 00:12:30,904 --> 00:12:32,654 املاح استحمام على شكل طيور 250 00:12:32,705 --> 00:12:35,657 ماذا ؟ اواني الشمبانيا 251 00:12:35,708 --> 00:12:37,926 هذه النعيم 252 00:12:37,961 --> 00:12:39,561 احب كرسيك 253 00:12:39,596 --> 00:12:41,613 احتاج اثني عشر كرسي لغرفة فنون حفيدتي 254 00:12:41,648 --> 00:12:44,566 حسنا , انا اصنع اثنين في السنة لذا ربما بعد ست سنوات ؟ 255 00:12:44,567 --> 00:12:46,134 هل تستطيع ان تضعني بقائمة الانتظار ؟ - وانا ايضا - 256 00:12:46,160 --> 00:12:49,004 الا اذا كانت كراسيك قد تم لمسها بواسطة شخص سبق له وان تناول سكر مكرر 257 00:12:49,055 --> 00:12:51,968 عندها لا استطيع ان اشتري منك اي شيء واحتج على هذا الحدث كاملا 258 00:12:51,969 --> 00:12:53,859 حسنا , رون انابيل قادمة 259 00:12:53,893 --> 00:12:57,288 عندما تتحدث عني حاول ان تذكر بأنك معجب بطريقة 260 00:12:57,314 --> 00:13:00,215 مجازفتي الكبيرة بأكسسوارات رقبة الرجل 261 00:13:00,250 --> 00:13:03,051 هاهو , مرحبا مرحبا 262 00:13:03,102 --> 00:13:06,188 شكرا لكي على كلامكي الجميل حيال الكرسي الذي صنعته , آنسة بورتر 263 00:13:06,239 --> 00:13:07,439 لا , اشكرنا 264 00:13:07,457 --> 00:13:10,342 فأنت على وشك ان تصنع طن من المال 265 00:13:10,376 --> 00:13:11,927 ارغب بتصريح على تصميمك 266 00:13:11,978 --> 00:13:15,948 فنحن سنضع كرسي سوانسون في كل منزل ذو ست غرف في الغرب الاوسط 267 00:13:15,982 --> 00:13:19,051 اذا الكراسي التي اقوم بصنعها ستصنع بشكل كبير فانها لن تكون كراسي سوانسون 268 00:13:19,085 --> 00:13:21,620 كراسي سوانسون مصنوعة يدويا 269 00:13:21,638 --> 00:13:24,723 اجل , والان ستصنع على الاف الايدي الصينية الصغيرة 270 00:13:25,775 --> 00:13:29,611 حسنا , سيدة بورتر ,هذا صديقي العزيز , توم هافرفورد 271 00:13:29,646 --> 00:13:33,382 انه معجب كبير بأي كان ماتسمين هذا الشيء الذي تفعلينه 272 00:13:33,416 --> 00:13:35,700 ارجوكم تحدثوا مع بعضكم بينما ارحل 273 00:13:35,718 --> 00:13:39,209 اوه , لا , انتظر لم انتهي منك للان 274 00:13:39,210 --> 00:13:40,440 رائع 275 00:13:40,488 --> 00:13:43,325 اتعلم ماذا ؟ لقد حظيت بوقتي , وفعلت مااحب 276 00:13:43,359 --> 00:13:46,643 اردت ان اصبح عضوة بمجلس المدينة واصبحت وقد كنت جيدة 277 00:13:46,644 --> 00:13:48,197 ولكن الناس لم تقدر 278 00:13:48,248 --> 00:13:52,084 على الاقل نملك بعضنا - احبك كثيرا - 279 00:13:52,118 --> 00:13:53,785 وانا ايضا - 280 00:13:53,803 --> 00:13:55,053 هذا حقيقي - اعلم - 281 00:13:55,088 --> 00:13:56,770 انت زوجي - وانتي زوجتي - 282 00:13:56,789 --> 00:13:59,224 تزوجتني مقابل الناس - اعلم , فقد كنت هناك - 283 00:13:59,259 --> 00:14:00,509 ربما طردنا الاثنين ولكن لا يهم 284 00:14:00,560 --> 00:14:02,761 نحتاج لأن نفعل شيء كبير , 285 00:14:02,795 --> 00:14:04,162 شيء سيجعل الناس يعرفون 286 00:14:04,197 --> 00:14:05,931 بأننا سنحب بعضنا للابد 287 00:14:05,965 --> 00:14:08,901 حسنا , ماهو ؟ - وجدتها - 288 00:14:08,935 --> 00:14:11,636 مرحبا , سيدي , نحن لسنا بسكرانين 289 00:14:11,637 --> 00:14:14,172 نرغب بأن نضع وشما في اجسامنا لأننا نحب بعضنا 290 00:14:14,190 --> 00:14:16,258 اوشام ؟ هذا متجر رهانات 291 00:14:16,292 --> 00:14:18,744 لكن , حسنا , بالطبع استطيع عملها 292 00:14:18,778 --> 00:14:20,746 اجل , سنفعلها 293 00:14:20,780 --> 00:14:23,532 انظر الى مايفعل انه يكسر اقلام 294 00:14:23,583 --> 00:14:27,119 هذه فكرة القرن 295 00:14:28,821 --> 00:14:30,822 تعالي هنا 296 00:14:32,665 --> 00:14:36,645 متجري يسمى اتسأجر رداء وهو متخصص في ايجار الملابس للمراهقين 297 00:14:36,679 --> 00:14:38,609 انها فكرة جميلة , هل وضعكم جيد ؟ 298 00:14:38,610 --> 00:14:40,406 نحن في وضع رائع 299 00:14:40,407 --> 00:14:42,327 وانه لموضوع مناسب لمدونتك 300 00:14:42,335 --> 00:14:44,631 لماذا لا تحذفين ايا كان ماكتبتيه عن الكراسي 301 00:14:44,666 --> 00:14:47,750 وتكتبين شيئا عن استأجر رداء بدل منه ؟ 302 00:14:47,751 --> 00:14:51,397 موضوع هذا الشهر نهائي لا استطيع ان ازيله بسهولة 303 00:14:51,559 --> 00:14:56,158 ولكن كشافون مدونتي قد بدأو البحث عن مواضيع لشهر فبراير 304 00:14:56,159 --> 00:14:59,078 ياالهي تلك الكلمات - سأخبرهم بأن يلقوا نظرة على متجرك - 305 00:14:59,112 --> 00:15:01,098 هذا سيكون بعد فوات الاوان سنكون قد اقفلنا 306 00:15:01,106 --> 00:15:02,690 اعتقدت بأنك قلت بان حالك جيد 307 00:15:02,741 --> 00:15:06,343 روني , مرة اخيرة هل اعدت التفكير في عرضي ؟ 308 00:15:06,378 --> 00:15:09,214 استطيع بيع كراسيك في موقعي 309 00:15:09,215 --> 00:15:10,349 لا , شكرا , سيدتي 310 00:15:10,383 --> 00:15:13,669 لست مقتنع من ان اجعل شخص اخر يبيع عملي 311 00:15:13,704 --> 00:15:16,017 حسنا , هذا سيء جدا 312 00:15:17,057 --> 00:15:20,977 هذه الحفلة انتهت 313 00:15:21,011 --> 00:15:22,144 اذا كانت موجودة فهي غير كذلك الان 314 00:15:22,179 --> 00:15:26,160 انها كانت , انها كانت فرصتي الاخيره - اسفة , تومي - 315 00:15:26,161 --> 00:15:29,218 دعنا فقط نأخذ عينات من زيت الجسم ونذهب 316 00:15:29,219 --> 00:15:31,470 هل تستطيعين ان تأخذلي اقنعة للوجه ايضا ؟ 317 00:15:31,488 --> 00:15:33,151 بالتأكيد 318 00:15:33,373 --> 00:15:35,007 هل استطيع سؤالك شيئا ؟ 319 00:15:35,042 --> 00:15:36,642 هل نحن افضل ثنائي سبق لك وان رأيته ؟ 320 00:15:36,676 --> 00:15:37,943 لا 321 00:15:37,977 --> 00:15:40,092 حسنا , هل تريدين الابرة الطويلة ام القصيرة ؟ 322 00:15:40,093 --> 00:15:42,515 لا يهم , لم استطع ايجاد الابرة القصيرة لنستخدم الطويلة 323 00:15:42,549 --> 00:15:43,882 لدي فكرة كبيرة 324 00:15:43,900 --> 00:15:47,086 اريد رسمة لإيلينور روزفلت 325 00:15:47,120 --> 00:15:48,504 معدة بدقة 326 00:15:48,538 --> 00:15:52,808 ومن ثم لديها وشم انيق لبات بيناتار على ذراعها 327 00:15:52,859 --> 00:15:54,560 ويكون دقيق جدا 328 00:15:54,578 --> 00:15:57,346 لا , اسمحه كله , واكتب بين فقط 329 00:15:57,381 --> 00:15:58,964 هل لديك اي شيء لتخدير الالم ؟ 330 00:15:58,982 --> 00:16:01,900 بالتأكيد خذ نظرة على صندوق الحبوب 331 00:16:01,918 --> 00:16:04,536 حسنا , هل قلتي انك تريدين فم الملكة ؟ 332 00:16:04,554 --> 00:16:07,023 لا , توقف , اوقف كل شيء 333 00:16:07,057 --> 00:16:09,858 اوقف هذا - اوه , آن هنا هل ترغبين بوشم ؟ 334 00:16:09,860 --> 00:16:10,926 لا , لا 335 00:16:12,229 --> 00:16:15,581 آن لاترغب بوشم لااحد يرغب بوشم 336 00:16:15,615 --> 00:16:17,116 آن اهدائي 337 00:16:17,134 --> 00:16:19,301 كوني متفهمة لدقيقة اتفقنا ؟ 338 00:16:19,353 --> 00:16:21,037 مانفعله ليس بجنون 339 00:16:21,071 --> 00:16:22,321 نحن فقط سنحصل على اوشام 340 00:16:22,355 --> 00:16:25,057 لكي يعلم الجميع بأننا نحب بعضنا واننا لم نطرد 341 00:16:25,092 --> 00:16:28,444 هذا شيء منطقي - حسنا , سنرحل من هنا اتفقنا ؟ - 342 00:16:28,495 --> 00:16:30,396 لذا ودعوا هذا الرجل الجميل 343 00:16:30,414 --> 00:16:32,998 واشكروني لأنني انقذتكم من هذا 344 00:16:33,032 --> 00:16:34,233 حسنا , هيا لنذهب 345 00:16:40,924 --> 00:16:43,159 لا اريد من افشل مجددا يارون 346 00:16:43,193 --> 00:16:45,327 ليس هناك اي عار من الفشل 347 00:16:45,379 --> 00:16:46,745 اذا بذلت فيه اي جهد 348 00:16:46,763 --> 00:16:48,047 من السهل عليك قول هذا 349 00:16:48,081 --> 00:16:49,665 فالناس يموتون لأن يدفعوا لك مقابل عملك 350 00:16:49,699 --> 00:16:50,849 ولم تقبل به حتى 351 00:16:50,867 --> 00:16:54,787 لم ابع الكراسي للموقع لانني اقدر اسمي 352 00:16:54,821 --> 00:16:57,390 فهو كل مايهم في نهاية اليوم 353 00:16:57,424 --> 00:16:59,825 فما يكتب على قبرك هو اسمك 354 00:16:59,826 --> 00:17:01,794 ضريحي سيكون شاشة لمس حجمها ستون انشا 355 00:17:01,828 --> 00:17:03,145 وعليها مجسم 356 00:17:03,196 --> 00:17:06,682 يغني اغنية نهاية الطريق 357 00:17:06,716 --> 00:17:08,050 ولكن فهمت مقصدك 358 00:17:08,101 --> 00:17:12,571 بين , ماهي اول مهمة لفرقة ليزلي نوب للدعم المعنوي ؟ 359 00:17:12,606 --> 00:17:14,290 لاتدعها تعمل وشما 360 00:17:14,324 --> 00:17:16,415 فماذا حصل بحق الجحيم ؟ - بصراحة لم استطع - 361 00:17:16,443 --> 00:17:19,978 فهي جميلة جدا عندما تأتي بأفكار كهذه 362 00:17:19,996 --> 00:17:22,498 لاترسل زوجا ليعمل عمل اعز صديق ابدا 363 00:17:22,532 --> 00:17:23,966 اخرج وايت , اخرج 364 00:17:24,017 --> 00:17:26,569 اخرج - حسنا - 365 00:17:29,289 --> 00:17:31,340 اراكي لاحقا , آن - لا - 366 00:17:32,676 --> 00:17:36,729 انتي تتجنبين مشاكلك - ماذا ؟ لا - 367 00:17:36,763 --> 00:17:39,003 هل نستطيع الحديث لاحقا ؟ - لقد سقطتي في استطلاعات الرأي - 368 00:17:39,004 --> 00:17:41,716 ومنافسينكي كانوا ممولين جيدا ومرتبين جيدا ايضا 369 00:17:41,717 --> 00:17:43,652 كان يجب عليكي ان تتوقعين بأن هذا احتمال 370 00:17:43,653 --> 00:17:46,605 فكريا , علمت بأنه ربما اكون بورطة 371 00:17:46,623 --> 00:17:48,757 ولكن عميقا في قلبي لم افكر ابدا 372 00:17:48,792 --> 00:17:50,359 انا وبين حاولنا مساعدتك 373 00:17:50,393 --> 00:17:52,975 ولكن كالعادة فأنتي افضل شخص لهذا العمل 374 00:17:52,976 --> 00:17:55,545 يجب عليكي ان تسمعي نفسكي اقرأي هذا 375 00:17:57,482 --> 00:18:00,068 لقد قاموا بإعادة الانتخاب وقد خسرت 376 00:18:01,569 --> 00:18:03,620 لقد صوتوا لطردي 377 00:18:03,638 --> 00:18:07,044 في خلال ثلاثون يوما لن اكون عضوة في مجلس بوني 378 00:18:07,045 --> 00:18:08,662 اوه , انها صعبة جدا القراءة عندما تكون سكرانا 379 00:18:08,680 --> 00:18:10,044 اكملي 380 00:18:10,065 --> 00:18:11,773 ولكن انا ليزلي نوب 381 00:18:11,774 --> 00:18:14,309 انا اكثر من مجرد مستشارة 382 00:18:14,424 --> 00:18:17,726 انا القوة اللتي لايمكن ايقافها 383 00:18:17,727 --> 00:18:23,198 وسأستغل هذه الايام لأعمل بقدر مااستطيع 384 00:18:23,214 --> 00:18:25,696 هذه كانت كل مشاريعك القائمة 385 00:18:25,697 --> 00:18:28,053 كل شيء كنتي تعملين عليه لأجل بوني 386 00:18:28,087 --> 00:18:30,055 لديكي اشياء لعملها 387 00:18:30,089 --> 00:18:32,224 بقي لديكي شهر استغليه 388 00:18:32,258 --> 00:18:35,093 آن , ياحورية الارض الشاعرية النبيلة 389 00:18:35,144 --> 00:18:37,162 انت محقة مرة اخرى 390 00:18:37,163 --> 00:18:38,222 شكرا 391 00:18:38,223 --> 00:18:41,749 لقد رميت مفاتيحي في المرحاض 392 00:18:41,768 --> 00:18:44,186 لا مشكلة 393 00:18:45,934 --> 00:18:48,482 مقرف ,,, توقفوا 394 00:18:48,750 --> 00:18:50,467 مرحبا بكي , ابريل 395 00:18:50,502 --> 00:18:53,286 اسفة لأني قلت بأنك سخيف , حسنا ؟ 396 00:18:53,304 --> 00:18:54,838 انت كذلك , ولكن انا اعرف 397 00:18:54,889 --> 00:18:56,289 بأنك كنت تحاول مساعدتي لذا 398 00:18:56,307 --> 00:18:58,308 شكرا ابريل - عيد هالووين سعيد - 399 00:18:58,343 --> 00:19:01,753 واذا اردتي ان ترمين البيض على بيت لاري تعالي وجديني 400 00:19:02,430 --> 00:19:03,764 انتم جميلين 401 00:19:03,798 --> 00:19:06,433 من اين اتى هذا ؟ - انا ضعيفة - 402 00:19:06,467 --> 00:19:09,570 افتقد اندي وهذا جعلني ضعيفة 403 00:19:09,604 --> 00:19:11,772 وايضا , اذا كريس وضع كل هذا الجهد 404 00:19:11,806 --> 00:19:14,141 لجعل ليلتي الغبية افضل 405 00:19:14,159 --> 00:19:17,528 فأنا متأكدة من انه سيجعل حياتكي التافهة جميلة 406 00:19:17,579 --> 00:19:20,164 او هو يعشقني كثيرا بالسر 407 00:19:20,198 --> 00:19:21,398 ربما هذا صحيح 408 00:19:21,416 --> 00:19:24,040 هذه مزحة جميلة , ابريل 409 00:19:24,041 --> 00:19:27,004 ولكن الحقيقة انني احب آن كثيرا 410 00:19:28,490 --> 00:19:31,334 حسنا , قرف 411 00:19:32,156 --> 00:19:36,325 لقد صنعت قراري وسأبيع لك استأجر رداء ولكن تحت شروطي 412 00:19:36,326 --> 00:19:37,631 وماهي ؟ 413 00:19:37,665 --> 00:19:40,167 اربعون الفا من اجل المحل كاملا 414 00:19:40,185 --> 00:19:44,095 ولكن سأبقي على الاسم فهو لي 415 00:19:45,006 --> 00:19:47,941 الاسم في الحقيقة جزء مهم من البيعة 416 00:19:47,976 --> 00:19:50,210 حقا ؟ - اجل فموكلي يحب الاسم - 417 00:19:50,228 --> 00:19:53,631 انه افضل من خزانة تومي 418 00:19:54,783 --> 00:19:57,367 حسنا , لا اعلم ماسأقول لك ولكن 419 00:19:57,402 --> 00:19:59,787 سأبيع الاسم مقابل عشرون الفا اخرى 420 00:19:59,821 --> 00:20:01,705 و خمسة بالمئه من الارباح 421 00:20:01,739 --> 00:20:05,409 سأخبر موكلي واظن بأننا لدينا صفقة 422 00:20:05,460 --> 00:20:08,912 رون قال بأنه لا شيء اهم من الاسم ولكنه ليس برجل اعمال 423 00:20:08,963 --> 00:20:10,164 انا رجل اعمال 424 00:20:10,198 --> 00:20:12,528 والان جمعت مالا من اجل مشروعي الجديد 425 00:20:15,753 --> 00:20:19,423 الاصوات احصيت وقد تم اقصائي 426 00:20:19,474 --> 00:20:21,384 انا , بالتأكيد محبطة 427 00:20:21,385 --> 00:20:24,544 ولكني سأبقى مستشارة للثلاثون يوما القادمة 428 00:20:24,562 --> 00:20:27,239 وانوي لقضاء كل ثانية متبقية 429 00:20:27,240 --> 00:20:29,592 لاعمل من اجلكم ومن اجل هذه المدينة العظيمة 430 00:20:29,882 --> 00:20:31,266 الشيء الجيد في كوني جزء 431 00:20:31,300 --> 00:20:33,485 من قوة دعم ليزلي نوب المعنوية 432 00:20:33,536 --> 00:20:35,958 هو انها شيء سهل جدا 433 00:20:35,959 --> 00:20:37,693 فهي لاتحزن طويلا 434 00:20:37,711 --> 00:20:39,695 والان بما انها قضت وقتا قصيرا للتعافي 435 00:20:39,713 --> 00:20:42,531 فهي مثل طفل صغير استيقظ من غفوة 436 00:20:42,549 --> 00:20:44,233 مرحبا , ها انتم ياشباب 437 00:20:44,267 --> 00:20:46,719 بين احتاج مساعدتك في اعادة التنظيم 438 00:20:46,753 --> 00:20:49,638 وايضا نحتاج لاعادة طلاء الاسقف لهذا لدي بعض من عينات الالوان لك 439 00:20:49,673 --> 00:20:52,057 وشكرا لكما لانكما كنتما حولي حينما احتجتكما 440 00:20:52,092 --> 00:20:54,226 لقد نقشت وجهيكما على هذه اليقطينات المضيئة 441 00:20:54,261 --> 00:20:55,877 آن , لقد كان صعب جدا انقش جمالك 442 00:20:55,896 --> 00:20:57,396 و انت يا بين لقد جعلتها يقطينة مثيرة 443 00:20:57,430 --> 00:20:58,514 لست متفاجأة 444 00:20:58,548 --> 00:21:00,329 احبكما الاثنين , اراكم لاحقا 445 00:21:00,330 --> 00:21:02,513 حسنا - ياللروعة - 446 00:21:03,034 --> 00:21:04,668 هذا جميل 447 00:21:05,159 --> 00:21:07,159 Momi Star - M7md__1993 www.WesternScreen.com